1 00:00:07,967 --> 00:00:10,428 (ALARM SPEAKING IN JAPANESE) 2 00:00:17,476 --> 00:00:19,395 (POP MUSIC PLAYING) 3 00:00:31,532 --> 00:00:33,159 (INDISTINCT TALKING) 4 00:00:39,165 --> 00:00:40,750 (SPEAKING JAPANESE) 5 00:00:51,135 --> 00:00:52,928 (CHATTER) 6 00:00:59,435 --> 00:01:00,978 (ALL SPEAKING JAPANESE) 7 00:01:15,576 --> 00:01:19,622 GIRLS 8 00:01:20,706 --> 00:01:23,084 I don't know who you're talking about. 9 00:01:23,876 --> 00:01:26,545 That one right there. Travvy. 10 00:01:27,755 --> 00:01:29,131 Oh, yeah, I know him. Do you like him? 11 00:01:29,215 --> 00:01:31,050 Yeah, a lot. He's amazing. 12 00:01:31,133 --> 00:01:32,802 Yeah, he's not for me. 13 00:01:34,303 --> 00:01:36,388 - He's seven. - He's like a 7-year-old asshole. 14 00:01:36,472 --> 00:01:37,973 He's super pompous. 15 00:01:38,140 --> 00:01:39,934 That's super fair. 16 00:01:48,609 --> 00:01:49,652 Hey, Fran. 17 00:01:52,488 --> 00:01:54,031 What the fucking fuck are these? 18 00:01:54,532 --> 00:01:55,574 That's private. 19 00:01:55,658 --> 00:01:58,119 There's nothing private about having a bunch of photos 20 00:01:58,202 --> 00:02:00,079 of random naked women on your phone. 21 00:02:00,162 --> 00:02:03,916 Well, it's private because it is on my phone, okay? 22 00:02:03,999 --> 00:02:06,710 And for the record, that's not a bunch of rando naked women, okay? 23 00:02:06,794 --> 00:02:07,878 Those are my ex-girlfriends. 24 00:02:09,421 --> 00:02:11,215 This is your ex-girlfriend? 25 00:02:11,298 --> 00:02:14,343 Why the fuck do you have naked photos of your ex-girlfriends on your phone? 26 00:02:14,426 --> 00:02:15,553 That's insane. 27 00:02:15,636 --> 00:02:17,596 It's not insane. I use them to masturbate. 28 00:02:17,680 --> 00:02:20,307 You use these to masturbate? 29 00:02:20,391 --> 00:02:21,684 Yeah. 30 00:02:21,767 --> 00:02:25,146 Why would you not just use porn like a normal human male? 31 00:02:25,688 --> 00:02:28,816 Are you kidding, Hannah? Porn is disgusting. 32 00:02:28,899 --> 00:02:31,902 Those girls, they're underage, they're on drugs. 33 00:02:31,986 --> 00:02:33,237 Many of them have been abused. 34 00:02:33,320 --> 00:02:36,240 So, no, that doesn't really get me hard. 35 00:02:37,116 --> 00:02:43,080 Okay, if you've got such a problem with porn, then why can't you just masturbate to me? 36 00:02:43,164 --> 00:02:46,167 I would. I mean, that'd be great. I would love that. 37 00:02:46,750 --> 00:02:49,962 To be honest, the photos that you've sent me are kind of goofy. 38 00:02:50,045 --> 00:02:52,256 It's like you naked going like... 39 00:02:52,339 --> 00:02:54,550 I'm not really gonna jerk off to that. 40 00:02:57,136 --> 00:02:58,179 (SPEAKING JAPANESE) 41 00:03:03,475 --> 00:03:04,560 (GASPS) 42 00:03:04,643 --> 00:03:07,938 Hi, Yoshi. Um, sorry, I was looking for you. 43 00:03:08,397 --> 00:03:12,276 Hello, Shoshanna. Did you have pleasure on this weekend? 44 00:03:12,359 --> 00:03:14,778 Oh, yeah, uh, major pleasure. 45 00:03:14,862 --> 00:03:17,323 Um, I went to see this DJ spin. DJ Cat Cow. 46 00:03:17,406 --> 00:03:18,449 Cat Cow? 47 00:03:20,034 --> 00:03:21,702 (CHUCKLES) He is my dear friend of friend. 48 00:03:21,785 --> 00:03:23,412 (SPEAKING JAPANESE) 49 00:03:25,039 --> 00:03:27,082 Um, are those the winter line spreadsheets? 50 00:03:27,291 --> 00:03:31,378 Why, yes, they are. I always follow your instructions. 51 00:03:32,713 --> 00:03:35,883 Good. Very good. 52 00:03:37,676 --> 00:03:39,220 (SPEAKING JAPANESE) 53 00:03:43,891 --> 00:03:45,434 Okay. 54 00:03:48,979 --> 00:03:52,316 I don't like to spread rumor, but I heard he likes you. 55 00:03:52,399 --> 00:03:54,944 - He in love with you. - He so in love with you. 56 00:03:55,027 --> 00:03:56,737 It drive him crazy. 57 00:03:56,820 --> 00:04:01,158 Okay, you guys, I don't even really think that he likes me like that. 58 00:04:01,242 --> 00:04:07,122 Seriously, he's always like, "Shoshanna, you're a really shiny star at this company." 59 00:04:07,206 --> 00:04:08,540 He wants you. 60 00:04:08,624 --> 00:04:10,918 He wants to take you to a love hotel 61 00:04:11,001 --> 00:04:13,462 - and check in for a year. - (LAUGHS) 62 00:04:13,545 --> 00:04:15,965 First of all, maybe I am a shiny star at the company, 63 00:04:16,048 --> 00:04:18,217 because even though I've only been here for a very short while, 64 00:04:18,300 --> 00:04:21,220 I truly feel like this is my home and you people are my family. 65 00:04:21,303 --> 00:04:23,847 And I don't even really care about people in America any more. 66 00:04:23,931 --> 00:04:25,933 But second of all, I also kind of have a boyfriend. 67 00:04:26,058 --> 00:04:29,186 And third of all, he's my boss and Sheryl Sandberg would fucking kill me. 68 00:04:30,479 --> 00:04:32,356 (BOTH LAUGHING) 69 00:04:32,940 --> 00:04:34,650 You talk too fast. 70 00:04:34,733 --> 00:04:37,695 What? I've literally never heard that. 71 00:04:37,778 --> 00:04:40,072 It's probably a Japanese thing. Satoko, will you translate? 72 00:04:40,155 --> 00:04:41,240 (SPEAKING JAPANESE) 73 00:04:41,323 --> 00:04:42,992 She'll definitely do it. 74 00:04:43,075 --> 00:04:45,786 Personally I think they've already done it. 75 00:04:45,911 --> 00:04:49,456 Cuz she's all like, "Oh I wanna fuck Yoshi so bad. I really want him!" 76 00:04:49,832 --> 00:04:51,458 Yeah, they've totally done it by now. 77 00:04:51,583 --> 00:04:53,502 (BOTH LAUGHING) 78 00:04:53,711 --> 00:04:54,795 (LAUGHING) 79 00:04:54,878 --> 00:04:57,840 Dude, she claims to have a boyfriend. 80 00:04:58,340 --> 00:05:00,968 That's weird, right? I've never even seen a picture of him. 81 00:05:01,135 --> 00:05:03,804 You're thinking about it too seriously. 82 00:05:03,887 --> 00:05:05,389 Take it easy, man. 83 00:05:05,514 --> 00:05:06,890 Maybe she's not into you. 84 00:05:07,308 --> 00:05:08,434 I'm sorry, bro. 85 00:05:08,517 --> 00:05:10,728 If she was, it would have happened by now. 86 00:05:11,145 --> 00:05:13,647 American chicks don't hold back. 87 00:05:14,148 --> 00:05:15,899 The thing about America is, 88 00:05:15,983 --> 00:05:18,694 the country is super loose and so are the chicks. 89 00:05:18,777 --> 00:05:21,739 They're all like, "Hello and let's fuck, hello and let's fuck!" 90 00:05:21,822 --> 00:05:24,033 - It's just that kind of country. - Yeah, it's a country of sluts. 91 00:05:25,701 --> 00:05:27,911 I'm bored of this. Let's go get some ice cream. 92 00:05:28,162 --> 00:05:29,580 I'll catch up with you later. 93 00:05:30,289 --> 00:05:32,082 (CHATTER AND LAUGHTER) 94 00:05:33,334 --> 00:05:34,376 (SPEAKING JAPANESE) 95 00:05:38,130 --> 00:05:39,715 (GIRLS GIGGLING) 96 00:05:57,066 --> 00:05:59,026 Honestly, I think you're overreacting. 97 00:05:59,234 --> 00:06:01,403 - No, you don't. - I really do. 98 00:06:01,487 --> 00:06:03,280 Who cares what he looks at when he's masturbating? 99 00:06:03,364 --> 00:06:06,033 Okay, is this some weird new honeymoon Marnie? 100 00:06:06,116 --> 00:06:08,410 Next thing you're gonna tell me that, like, monogamy is a construct. 101 00:06:08,494 --> 00:06:10,245 I mean, in a sense, it is. 102 00:06:10,329 --> 00:06:12,289 Who stole your soul? 103 00:06:12,373 --> 00:06:14,375 Look, I'm not gonna lie to you and pretend 104 00:06:14,458 --> 00:06:18,003 that Ecuador hasn't been, like, a really life-changing experience, 105 00:06:18,087 --> 00:06:20,672 but, I don't know, this might be a little bit enlightened of him. 106 00:06:20,756 --> 00:06:26,011 Enlightened? Marnie, he keeps a whole folder of ex-girlfriend pinups to jerk it to, okay? 107 00:06:26,095 --> 00:06:28,305 And these aren't, like, porn stars or strippers. 108 00:06:28,389 --> 00:06:30,974 They're, like, regular girls. Nurses and legal aides 109 00:06:31,058 --> 00:06:32,393 just, like, smiling with their tits 110 00:06:32,476 --> 00:06:34,395 - and pussy flaps hanging out. - Ew. 111 00:06:34,478 --> 00:06:38,065 How is this different than killing someone and keeping their shrunken head as a trophy? 112 00:06:38,148 --> 00:06:40,984 Oh, my God, you need to take, like, a serious step back here. 113 00:06:41,068 --> 00:06:43,404 He is not cheating on you. He's not doing anything mean. 114 00:06:43,487 --> 00:06:46,782 In fact, he's the nicest guy you've ever dated by, like, a planet distance. 115 00:06:47,408 --> 00:06:49,493 Well, I really thought you would be on my side. 116 00:06:49,576 --> 00:06:52,162 Hannah, I am on your side. I'm always on your side. 117 00:06:53,205 --> 00:06:55,290 Okay, I just fully saw your husband's dick. 118 00:06:55,374 --> 00:06:58,043 Oh, my God, I love hearing the word "husband." 119 00:06:59,420 --> 00:07:00,879 Congratulations. 120 00:07:02,339 --> 00:07:04,091 (INCOMING SKYPE CALL) 121 00:07:06,510 --> 00:07:08,137 Konnichiwa, bitches! 122 00:07:08,220 --> 00:07:10,806 Hi, Shoshanna. I wanted to call you. 123 00:07:10,889 --> 00:07:12,850 Oh, my God, that is so nice to hear. 124 00:07:12,933 --> 00:07:14,184 Seriously, I'm loving it here. 125 00:07:14,268 --> 00:07:18,439 Like, this corporate environment is the dream I'm living for every day of my young life. 126 00:07:18,522 --> 00:07:20,482 I love it so much. 127 00:07:20,566 --> 00:07:22,860 You know how people say that you can't run away from your problems? 128 00:07:22,943 --> 00:07:27,781 Well, I moved away from mine and it worked, so people are so wrong so much of the time. 129 00:07:28,157 --> 00:07:34,121 Which is honestly why, Shoshanna, like, this is so hard for me to say. 130 00:07:34,204 --> 00:07:36,081 Uh, what's so hard for you to say? 131 00:07:36,999 --> 00:07:38,834 Let me start at the beginning. Um... 132 00:07:40,502 --> 00:07:44,173 As you know, corporate Japan is in a little bit of trouble. 133 00:07:44,256 --> 00:07:45,466 Okay. 134 00:07:45,549 --> 00:07:47,468 And so there's fewer jobs. 135 00:07:47,551 --> 00:07:52,306 And now it means fewer of you and your job. 136 00:07:53,724 --> 00:07:57,186 Abby, are you... Are you firing me? 137 00:07:57,269 --> 00:07:59,855 No! No, no, no, no, no. No. 138 00:07:59,938 --> 00:08:02,357 Oh, my God, that just scared the shit out of me. 139 00:08:02,441 --> 00:08:06,069 That literally would have been, like, the worst thing to ever happen to me in my life. 140 00:08:06,236 --> 00:08:08,322 Um... It's... 141 00:08:08,405 --> 00:08:10,199 It's called, uh... 142 00:08:10,282 --> 00:08:12,117 We're managing you out. 143 00:08:13,243 --> 00:08:16,205 So I still have my job, though, right? 144 00:08:16,288 --> 00:08:22,377 It's like a very light ending of a relationship and a business partnership and, like, a salary. 145 00:08:23,378 --> 00:08:26,423 Wait, I'm sorry. How is this different from firing? 146 00:08:28,050 --> 00:08:30,135 I guess because it has a different name. 147 00:08:31,637 --> 00:08:33,722 I moved to Japan. 148 00:08:33,805 --> 00:08:36,391 We are gonna pay for your ticket back. 149 00:08:36,725 --> 00:08:40,729 Um, and it's gonna be in fucking business class. 150 00:08:41,021 --> 00:08:44,274 No, I don't want to go back, even in business class. 151 00:08:45,651 --> 00:08:47,861 Abigail, you cannot make me go back. 152 00:08:51,156 --> 00:08:53,867 Why are you upset? Because they're exes, or because they're not you? 153 00:08:53,951 --> 00:08:56,119 All of it, Ray. I don't like any of it, okay? 154 00:08:56,203 --> 00:08:58,789 And then he's taken this radical anti-porn stance 155 00:08:58,872 --> 00:09:00,666 like he's Andrea fucking Dworkin. 156 00:09:01,041 --> 00:09:03,877 So he's opposed to the enslavement and trafficking of young women. 157 00:09:03,961 --> 00:09:06,421 What a monster. How outrageous! 158 00:09:06,505 --> 00:09:08,632 Listen, Ray, I just need to know if you think it's weird, okay? 159 00:09:08,715 --> 00:09:10,676 'Cause I talked to Marnie, and she doesn't. 160 00:09:11,009 --> 00:09:12,302 When did you talk to Marnie? 161 00:09:12,386 --> 00:09:13,720 Don't be thirsty, Ray. 162 00:09:14,972 --> 00:09:17,182 Look, Hannah, I want to take your side on this. 163 00:09:17,266 --> 00:09:18,559 Okay? I really do. 164 00:09:18,642 --> 00:09:21,311 But the moral underpinnings of your argument are, at best, 165 00:09:21,353 --> 00:09:23,230 at very best, extremely unclear. 166 00:09:24,189 --> 00:09:26,024 For the record, I think it's very gross. 167 00:09:26,191 --> 00:09:28,819 Thank you, okay? 'Cause I was worried I was getting, like, old 168 00:09:28,902 --> 00:09:30,696 and pedestrian about sex, and you know I pride myself 169 00:09:30,821 --> 00:09:32,489 - on my sexual openness. - Mmm. Mmm-hmm. 170 00:09:32,573 --> 00:09:35,742 What I lack in skill I make up for in extreme curiosity. 171 00:09:36,034 --> 00:09:37,869 So why are you getting your panties in a bunch, then? 172 00:09:37,995 --> 00:09:40,330 'Cause, Ray, I've worked very, very hard 173 00:09:40,414 --> 00:09:44,209 to overcome the challenges of my non-traditional body type 174 00:09:44,334 --> 00:09:45,669 and accept myself for who I am. 175 00:09:46,211 --> 00:09:48,380 I'm not gonna be edged out of my own life 176 00:09:48,505 --> 00:09:51,842 by girls who don't even have any interesting fat deposits on them. 177 00:09:52,259 --> 00:09:55,220 Until this happened, I was basically Kate Upton to myself. 178 00:09:55,679 --> 00:09:58,348 Hannah, you're still hot to Fran. 179 00:09:59,099 --> 00:10:01,018 You're gonna thank me later for using the special lens. 180 00:10:01,727 --> 00:10:05,606 It's gonna really distinguish these photos from all the other ones he's jerking it to. 181 00:10:05,689 --> 00:10:07,941 Paint me like one of your French girls, Ray. 182 00:10:08,025 --> 00:10:11,361 Okay, what I need from you, Hannah, is less talking and more animus. 183 00:10:11,403 --> 00:10:12,696 - Okay. - (PHONE CAMERA SHUTTER CLICKS) 184 00:10:12,779 --> 00:10:14,531 You look like you have a spinal cord injury. 185 00:10:14,573 --> 00:10:17,117 - Put some life in those limbs. - Like a... Kind of like a... 186 00:10:17,618 --> 00:10:20,037 ELIJAH: Yeah, create some lean lines. 187 00:10:20,120 --> 00:10:21,371 Nice. 188 00:10:21,538 --> 00:10:24,875 Try it once with, like, a coy smile. Like you know a juicy secret. 189 00:10:26,710 --> 00:10:28,545 Not the Katie Holmes. 190 00:10:28,629 --> 00:10:30,797 Let me put this in terms you'll understand. 191 00:10:30,881 --> 00:10:32,382 Like you know a cake is coming later. 192 00:10:32,966 --> 00:10:34,718 ELIJAH: (GASPS) There she is. 193 00:10:38,388 --> 00:10:42,267 I just don't understand. 194 00:10:42,643 --> 00:10:44,311 It makes no sense. 195 00:10:44,936 --> 00:10:47,564 It's total fucking bullshit. 196 00:10:47,606 --> 00:10:51,610 I know for a fact we are keeping even that hooker Erica. 197 00:10:52,110 --> 00:10:55,572 But now you go home to your future husband, yes? 198 00:10:55,614 --> 00:10:57,783 And go out with Ashley Tisdale. 199 00:10:58,116 --> 00:11:02,245 No, you guys, I don't want to go back to America. 200 00:11:02,287 --> 00:11:04,164 And I don't know Ashley Tisdale. 201 00:11:04,247 --> 00:11:06,625 I saw her once at a gynecologist appointment 202 00:11:06,750 --> 00:11:08,502 and I tried to explain that to you guys, 203 00:11:08,627 --> 00:11:11,296 but you misunderstood and so I just let it go. 204 00:11:11,421 --> 00:11:13,340 Then why don't you stay? 205 00:11:13,423 --> 00:11:15,425 Because I can't afford to, okay? 206 00:11:15,467 --> 00:11:17,678 My parents aren't rich. They didn't invent Chu-Hi. 207 00:11:18,095 --> 00:11:20,639 Oh, really? 208 00:11:20,764 --> 00:11:24,643 You seem very wealthy because of your spoiled attitude. 209 00:11:24,768 --> 00:11:28,188 Yeah. That's just how Americans act. 210 00:11:29,314 --> 00:11:31,316 We're kind of assholes. 211 00:11:31,441 --> 00:11:33,860 You know, I really don't want to talk about what happened last night. 212 00:11:33,944 --> 00:11:35,362 I mean, you're kind of a jerk-off. 213 00:11:35,445 --> 00:11:37,447 - So this woman's the lead? - Yeah. 214 00:11:37,489 --> 00:11:40,117 That's Detective Mosedale. She's been on the show for 12 years. 215 00:11:40,158 --> 00:11:41,451 She's richer than the president. 216 00:11:43,829 --> 00:11:46,456 - Oh, yeah, it's back on. - Oh, my God! 217 00:11:46,498 --> 00:11:47,958 Hey, that's him. 218 00:11:47,999 --> 00:11:49,501 DETECTIVE MOSEDALE: Hey, you. 219 00:11:50,210 --> 00:11:51,294 Hey! 220 00:11:52,462 --> 00:11:55,298 Hey, slow it down! We're not gonna hurt you. 221 00:11:57,300 --> 00:11:58,635 We got a car, genius. 222 00:12:01,805 --> 00:12:04,808 We're not gonna hurt you, okay? We just want to ask you some questions. 223 00:12:05,559 --> 00:12:08,478 All right. All right. All right, what's it worth to you? 224 00:12:08,729 --> 00:12:09,813 (LAUGHING) 225 00:12:09,896 --> 00:12:11,356 They really messed up your teeth, huh? 226 00:12:11,982 --> 00:12:13,316 It's just makeup. 227 00:12:13,400 --> 00:12:15,193 How long you been living on the streets? 228 00:12:15,318 --> 00:12:16,361 Oh... 229 00:12:16,987 --> 00:12:18,071 What do you care? 230 00:12:18,155 --> 00:12:19,990 Want to hold on to that 20 or not? 231 00:12:20,991 --> 00:12:24,578 I don't know. I don't know. Maybe a year, maybe five years. Who knows? 232 00:12:24,661 --> 00:12:27,831 Time passes in strange ways on the outside. You can write that down. 233 00:12:28,165 --> 00:12:30,333 All I know is I've been on my own since I was 11 years old. 234 00:12:30,500 --> 00:12:35,505 (SCOFFS) Cry me a river. I was born in an orphanage, all right? 235 00:12:35,547 --> 00:12:36,757 I've always been on my own. 236 00:12:37,090 --> 00:12:41,094 Her character had a fucked-up childhood. There was a flashback in season 4. 237 00:12:41,178 --> 00:12:43,513 - That's why she's so... - Right. 238 00:12:44,347 --> 00:12:47,601 Listen, brother, we're both from the streets. 239 00:12:48,685 --> 00:12:52,230 So let's help Trippi out before it's too late, okay? 240 00:12:54,775 --> 00:12:55,859 What do you say? 241 00:13:02,199 --> 00:13:03,200 Ugh... 242 00:13:04,618 --> 00:13:07,245 You were amazing. 243 00:13:07,621 --> 00:13:09,206 - No, I wasn't. - Yeah. 244 00:13:09,289 --> 00:13:11,583 No, no, no. I'm 100% serious. 245 00:13:11,708 --> 00:13:14,878 You... I'm so impressed right now. 246 00:13:14,961 --> 00:13:19,716 You were... You were tough and grimy and, like, streety, 247 00:13:19,758 --> 00:13:21,593 but you were totally vulnerable. 248 00:13:21,718 --> 00:13:26,556 Like, you played into that pain so well. I'm so impressed. 249 00:13:26,598 --> 00:13:30,060 You were amazing. You really were. It was subtle but forceful. It was very strong. 250 00:13:30,727 --> 00:13:32,562 Thank you. 251 00:13:36,066 --> 00:13:37,818 All right, let's just sit in silence now. 252 00:13:37,901 --> 00:13:41,154 Adam's gonna be famous. Adam's gonna be famous! 253 00:13:41,238 --> 00:13:42,864 - Yes! - (LAUGHING) 254 00:13:43,240 --> 00:13:44,282 (MOBILE PHONE RINGING) 255 00:13:47,077 --> 00:13:48,662 Well, hello, kitty. 256 00:13:48,912 --> 00:13:50,121 (BREATHES DEEPLY) 257 00:13:50,831 --> 00:13:51,915 Hey. 258 00:13:52,624 --> 00:13:54,084 You don't sound great. 259 00:13:55,585 --> 00:13:57,170 I'm coming home. 260 00:13:57,254 --> 00:13:59,589 What? That's great. 261 00:14:00,257 --> 00:14:02,259 Yeah. 262 00:14:02,342 --> 00:14:04,094 Unless it's not. 263 00:14:04,594 --> 00:14:05,637 Um... 264 00:14:07,430 --> 00:14:10,100 (VOICE BREAKING) I lost my job and I don't know why. 265 00:14:10,267 --> 00:14:12,352 Oh, man. 266 00:14:13,478 --> 00:14:15,856 Oh, man, that sucks dicks. 267 00:14:15,939 --> 00:14:19,609 You know what? Corporations don't like visionaries. 268 00:14:20,443 --> 00:14:26,032 But I can't help but feel a little bit excited on a very selfish level. 269 00:14:26,116 --> 00:14:31,663 That's, um, really sweet, except I don't have a job still, so... 270 00:14:31,788 --> 00:14:33,373 Okay, all right, listen to me. 271 00:14:33,456 --> 00:14:37,627 Just get on a plane. Like, right away. Just rip off the Band-Aid. 272 00:14:37,961 --> 00:14:39,045 Mmm... 273 00:14:39,129 --> 00:14:40,380 I don't know. 274 00:14:40,463 --> 00:14:44,551 Trust me, goodbyes suck. You don't want to drag it out. Just come back. 275 00:14:44,634 --> 00:14:47,637 Come back to me and I will take such good care of you. 276 00:14:47,679 --> 00:14:49,306 And we'll just move forward. 277 00:14:50,807 --> 00:14:53,894 I mean, yeah, um... Maybe you're right. 278 00:14:53,977 --> 00:14:55,729 I am. I am right. 279 00:14:55,812 --> 00:14:58,523 Just get on a plane. I'll even pick you up at the airport. 280 00:15:00,150 --> 00:15:01,151 Um... 281 00:15:01,401 --> 00:15:06,031 Yeah. Yeah, you know what? I'm gonna do it. 282 00:15:06,156 --> 00:15:11,328 I'll just, uh... I'll just book the first flight and I'll text you the info. 283 00:15:12,329 --> 00:15:15,790 Shoshanna, I'm really, really sorry about your job. 284 00:15:15,832 --> 00:15:18,877 But now we get to have you back. 285 00:15:19,002 --> 00:15:21,129 - Yeah, okay. I'll see you soon, okay? - Okay. 286 00:15:21,171 --> 00:15:22,505 - Okay, bye. - Bye. 287 00:15:32,015 --> 00:15:33,058 (SNIFFLES) 288 00:15:57,707 --> 00:15:59,209 (FRAN BREATHING HEAVILY) 289 00:16:05,882 --> 00:16:09,886 I feel like you're not really here right now. 290 00:16:09,928 --> 00:16:12,555 - Is that... - No, I'm fully here. 291 00:16:13,932 --> 00:16:18,019 It just seems like you're kind of disassociated. Like you're someplace else, or something. 292 00:16:18,061 --> 00:16:19,354 I'm not. 293 00:16:20,063 --> 00:16:21,606 Look at me. Look at me. 294 00:16:23,733 --> 00:16:25,735 I love you. 295 00:16:26,444 --> 00:16:27,696 - Okay? - Mmm-hmm. 296 00:16:28,571 --> 00:16:30,240 Are you all right? Is this okay? 297 00:16:30,281 --> 00:16:32,283 Yeah, you shouldn't need me to tell you I love you. 298 00:16:32,409 --> 00:16:35,078 All those pictures of your ex-girlfriends can tell you that they love you. 299 00:16:37,205 --> 00:16:38,415 Really? 300 00:16:39,708 --> 00:16:42,752 I can't get over that it was the mother's boyfriend the whole time. 301 00:16:43,211 --> 00:16:44,713 RAY: It's always the mother's boyfriend. 302 00:16:46,256 --> 00:16:48,758 Do you think your character is gonna stay off the streets from now on? 303 00:16:48,967 --> 00:16:51,886 No, only way of life he knows. 304 00:16:52,220 --> 00:16:53,763 (ALL CHUCKLE) 305 00:16:54,556 --> 00:16:56,766 All right, I'm trying to get exactly 13 hours of sleep a night, 306 00:16:56,808 --> 00:16:58,935 so Grandpa's got to shut it down. 307 00:16:59,602 --> 00:17:00,770 - Good night. - RAY: Good night. 308 00:17:00,812 --> 00:17:03,773 Let's try to keep the volume at a courteous level. 309 00:17:03,898 --> 00:17:05,150 Okay? Thank you. 310 00:17:06,234 --> 00:17:07,277 - (DOOR CLOSES) - (MOUTHING) 311 00:17:07,485 --> 00:17:08,570 (SNIGGERS) 312 00:17:08,778 --> 00:17:09,821 (INAUDIBLE) 313 00:17:11,781 --> 00:17:13,116 I don't know how you do it. 314 00:17:15,326 --> 00:17:16,411 (CLEARS THROAT) 315 00:17:18,788 --> 00:17:19,789 What? 316 00:17:20,290 --> 00:17:21,666 Nothing. 317 00:17:26,296 --> 00:17:30,967 - I wrote a, uh, haiku up here... - (CLEARS THROAT) 318 00:17:31,676 --> 00:17:35,180 ...like a, um, month ago. 319 00:17:35,638 --> 00:17:37,932 - That's weird. - It's like from your... 320 00:17:37,974 --> 00:17:39,809 - Why would you... - ...perspective. 321 00:17:39,934 --> 00:17:40,977 Why would you do that? 322 00:17:41,770 --> 00:17:43,480 It was... I forgot how I got up there. 323 00:17:43,605 --> 00:17:44,647 How did... 324 00:17:47,525 --> 00:17:48,651 What are you doing? 325 00:17:50,487 --> 00:17:52,781 We're just friends. 326 00:17:54,491 --> 00:17:55,658 Are we? 327 00:17:58,495 --> 00:18:01,164 I'm not doing this "will they, won't they" shit. 328 00:18:02,540 --> 00:18:05,335 No fucking way. I'm sorry. 329 00:18:06,628 --> 00:18:08,004 Thank you. 330 00:18:09,005 --> 00:18:10,173 Bye. 331 00:18:10,840 --> 00:18:11,841 (DOOR CLOSES) 332 00:18:13,176 --> 00:18:15,220 (MIMICKING NOISES) 333 00:18:19,849 --> 00:18:20,892 Pffff. 334 00:18:24,354 --> 00:18:25,271 (THUDS) 335 00:18:25,605 --> 00:18:26,898 (ROCK MUSIC PLAYING) 336 00:18:31,027 --> 00:18:32,237 (CHEERING) 337 00:18:53,508 --> 00:18:54,717 (INAUDIBLE) 338 00:19:19,033 --> 00:19:20,743 (DANCE MUSIC PLAYING) 339 00:19:53,401 --> 00:19:54,736 (MUSIC PLAYING FROM SPEAKERS) 340 00:19:54,944 --> 00:19:56,279 (MAN SPEAKING JAPANESE) 341 00:20:03,578 --> 00:20:04,913 (GIRL SPEAKING JAPANESE) 342 00:20:10,752 --> 00:20:11,794 Shoshanna. 343 00:20:11,920 --> 00:20:13,213 - GIRL: Hi. - Hi. 344 00:20:13,296 --> 00:20:15,715 - Nice to meet you. (LAUGHS) - Nice to meet you. 345 00:20:17,217 --> 00:20:18,635 (ALL LAUGHING) 346 00:20:21,387 --> 00:20:23,473 (SPEAKING JAPANESE) 347 00:20:23,806 --> 00:20:26,935 Shoshanna. Shoshanna. You like it, yeah? 348 00:20:26,976 --> 00:20:28,394 Holy shit. 349 00:20:30,480 --> 00:20:32,565 (SPEAKING JAPANESE) 350 00:20:32,815 --> 00:20:33,900 (LAUGHING) 351 00:20:33,983 --> 00:20:35,652 Shoshanna. Shoshanna. 352 00:20:36,653 --> 00:20:38,655 - Your turn. - What? No. 353 00:20:38,780 --> 00:20:40,657 You dress like nurse. 354 00:20:40,782 --> 00:20:42,158 - Please? - No. 355 00:20:42,283 --> 00:20:43,993 - No. - Come on. 356 00:20:44,077 --> 00:20:45,828 - MAN: Dress like nurse. - Shoshanna! 357 00:20:45,954 --> 00:20:48,581 - MAN 2: Shoshanna. - BOTH: Nurse, nurse, nurse, nurse, nurse... 358 00:20:48,665 --> 00:20:49,749 (SPEAKING JAPANESE) 359 00:20:49,832 --> 00:20:51,000 Stop, stop. 360 00:20:51,167 --> 00:20:52,335 She doesn't want to. 361 00:20:52,669 --> 00:20:56,839 Shoshanna, look what I'm doing. Wax dripped into my asshole. 362 00:20:56,965 --> 00:20:58,341 MAN 2: Put the fucking nurse costume. 363 00:20:58,424 --> 00:21:00,677 - Okay, okay. Fuck it, okay. - Yeah? 364 00:21:00,760 --> 00:21:02,929 - I'll do it. - Oh, yeah! 365 00:21:12,855 --> 00:21:13,940 (SPEAKING JAPANESE) 366 00:21:15,316 --> 00:21:16,359 Ahh! 367 00:21:17,026 --> 00:21:18,444 - MAN 2: Oh! - (MAN 3 LAUGHING) 368 00:21:19,487 --> 00:21:20,530 Shoshanna. 369 00:21:20,697 --> 00:21:21,781 (ALL EXCLAIM) 370 00:21:21,864 --> 00:21:23,366 Shoshanna! 371 00:21:24,200 --> 00:21:26,536 - MAN 1: Come, come. - MAN 2: Sexy girl. 372 00:21:26,786 --> 00:21:27,870 Cutie. 373 00:21:27,954 --> 00:21:29,622 - MAN 2: Hey, Shoshanna. - GIRL: You try. 374 00:21:29,706 --> 00:21:31,791 - What? No. - Yeah, yeah. 375 00:21:31,874 --> 00:21:34,294 - I don't want to... - Yes. 376 00:21:34,377 --> 00:21:35,503 SHOSHANNA: No. 377 00:21:35,878 --> 00:21:37,505 - (SPEAKING JAPANESE) - (SHUSHING) 378 00:21:38,214 --> 00:21:40,383 - Shoshanna, hard, hard. - Okay, okay. 379 00:21:41,009 --> 00:21:42,218 Okay. 380 00:21:42,677 --> 00:21:43,970 Okay, just one. Just one time. 381 00:21:44,053 --> 00:21:45,138 Just one time. 382 00:21:45,221 --> 00:21:46,306 MAN: Oh, yeah! 383 00:21:47,557 --> 00:21:49,183 (SPEAKING JAPANESE) 384 00:21:50,059 --> 00:21:52,395 - SHOSHANNA: Okay, okay, okay. - MAN 2: Yes, yes, yes. 385 00:21:52,478 --> 00:21:53,730 Shoshanna. 386 00:21:53,855 --> 00:21:55,898 - What? - Is that all you got? 387 00:21:56,024 --> 00:21:57,066 (SPEAKING JAPANESE) 388 00:21:57,358 --> 00:21:58,985 - Harder. - Oh! Hmm. 389 00:21:59,068 --> 00:22:00,486 (ALL EXCLAIM) 390 00:22:03,239 --> 00:22:04,824 - MAN 1: Big one. Big one. - Okay. 391 00:22:04,907 --> 00:22:06,242 - MAN 2: Give it. - Okay. 392 00:22:06,409 --> 00:22:07,994 - Ah! - (ALL EXCLAIM) 393 00:22:10,913 --> 00:22:13,082 Okay, one more. One more. One more. 394 00:22:15,418 --> 00:22:16,753 Oh, shit. 395 00:22:16,878 --> 00:22:17,962 (LAUGHING) 396 00:22:18,046 --> 00:22:19,213 Oh, shit. 397 00:22:20,423 --> 00:22:23,343 - MAN 1: That fucking hurt. - Shit. Shit. Are you okay? 398 00:22:25,511 --> 00:22:27,055 I'm sorry. 399 00:22:27,138 --> 00:22:29,182 Does that make your pussy wet, you sick fuck? 400 00:22:29,265 --> 00:22:31,934 - You love it, don't you? (LAUGHS) - I'm sorry. I'm... 401 00:22:33,478 --> 00:22:35,355 Yoshi. Yoshi. 402 00:22:35,438 --> 00:22:37,440 I'm sorry. I'm sorry. 403 00:22:38,358 --> 00:22:39,400 (LAUGHING) 404 00:22:40,526 --> 00:22:41,611 (CHATTER) 405 00:22:48,368 --> 00:22:50,787 I am so sorry, Shoshanna. 406 00:22:50,870 --> 00:22:53,873 Ryota is really, really motherfucker. 407 00:22:53,956 --> 00:22:55,792 Yeah. 408 00:22:58,294 --> 00:22:59,420 Are you okay? 409 00:23:40,962 --> 00:23:42,046 Where is it? 410 00:23:42,130 --> 00:23:46,008 Fucking secret Ted Bundy life, you fucking creep. 411 00:23:49,804 --> 00:23:52,181 What are you smiling about, you little whore? 412 00:23:52,265 --> 00:23:53,307 Delete. 413 00:23:54,308 --> 00:23:56,727 Oh, cool. A tramp stamp. A star. 414 00:23:56,811 --> 00:23:59,564 Wow, you're, like, having all these original thoughts. 415 00:24:00,356 --> 00:24:03,109 Oh, hey, indie nipples. Looking good. Deleted. 416 00:24:03,317 --> 00:24:06,237 Oh, and cool, holding a Brussels Griffon dog. 417 00:24:06,988 --> 00:24:08,906 Suck my fucking dick. 418 00:24:09,574 --> 00:24:10,825 Jesus fucking Christ. 419 00:24:18,749 --> 00:24:23,337 Here's a nice picture of me. And we're just gonna go screen saver. 420 00:24:36,476 --> 00:24:37,518 (MOBILE PHONE CHIMES) 421 00:24:44,525 --> 00:24:45,735 SCOTT: Hi, Shosh. Uh... 422 00:24:45,818 --> 00:24:47,862 I know you're probably headed to the airport right now, 423 00:24:47,945 --> 00:24:51,657 but, um, I just wanted to say that I can't wait to kiss you. 424 00:25:16,599 --> 00:25:18,726 (PAST LIVES PLAYING)