1
00:00:20,938 --> 00:00:24,859
Excuse... Excuse... Excuse... Are you serious?
2
00:00:24,942 --> 00:00:29,613
You couldn't wait like one second
for me to exit this moving walkway?
3
00:00:30,573 --> 00:00:31,866
This country is bullshit.
4
00:00:31,949 --> 00:00:33,117
Okay, nobody has any manners,
5
00:00:33,242 --> 00:00:34,618
and do you wanna know why?
Do you wanna know why?
6
00:00:34,744 --> 00:00:37,580
'Cause you're all
so self-involved and self-serving
7
00:00:37,621 --> 00:00:42,293
and your behavior here today, sir,
was a perfect embodiment of that truth, okay?
8
00:00:43,627 --> 00:00:44,962
Why am I here?
9
00:00:48,549 --> 00:00:49,967
Why am I here?
10
00:01:11,155 --> 00:01:14,241
Okay, I do not love
that the toilet's in the shower.
11
00:01:14,950 --> 00:01:16,827
Small price to pay for freedom, buddy.
12
00:01:19,955 --> 00:01:23,000
I've been eating Bugles my whole life
and I still don't even know if I like them.
13
00:01:23,084 --> 00:01:24,418
It's just, like, something to do.
14
00:01:26,253 --> 00:01:29,173
Ah, I love this. We are on the road.
15
00:01:29,298 --> 00:01:31,634
We can do whatever we want
for the whole summer.
16
00:01:31,967 --> 00:01:34,178
And it's just us.
17
00:01:34,637 --> 00:01:36,013
It is just us.
18
00:01:36,347 --> 00:01:38,599
For the next three months.
19
00:01:39,016 --> 00:01:41,477
We don't have to deal with the kids
or the administration.
20
00:01:42,520 --> 00:01:45,022
Elijah or your needy friends.
21
00:01:46,190 --> 00:01:48,109
It's just us.
22
00:02:13,217 --> 00:02:14,260
Be right back, babe.
23
00:02:42,621 --> 00:02:43,664
Hello?
24
00:02:43,831 --> 00:02:44,874
What the hell's going on?
25
00:02:44,999 --> 00:02:47,668
I don't want to go on the trip.
I think you should just go without me.
26
00:02:47,835 --> 00:02:50,379
Hannah, what the hell? I'm coming in.
27
00:02:50,713 --> 00:02:52,882
Listen, I really didn't want to go on the trip,
28
00:02:52,965 --> 00:02:54,258
but I didn't want to be a wet blanket,
29
00:02:54,341 --> 00:02:55,926
and then you rented the house car, okay?
30
00:02:56,010 --> 00:02:57,636
And just please don't come in here.
31
00:02:57,720 --> 00:02:59,930
- Hannah, it's me.
- Nope.
32
00:03:01,182 --> 00:03:04,143
- Are you serious?
- I really don't want you to come in here.
33
00:03:04,685 --> 00:03:05,853
Hannah, open the door.
34
00:03:07,354 --> 00:03:08,480
Hey.
35
00:03:08,647 --> 00:03:09,940
Why are you running from me?
36
00:03:10,107 --> 00:03:11,150
Hannah.
37
00:03:12,443 --> 00:03:13,485
What the...
38
00:03:14,403 --> 00:03:15,613
I am not a monster.
39
00:03:15,696 --> 00:03:16,780
Define monster!
40
00:03:17,031 --> 00:03:18,991
Just tell me what is going on.
41
00:03:19,158 --> 00:03:23,037
I don't want to be in this relationship
anymore and I don't know how to get out!
42
00:03:23,662 --> 00:03:25,164
Shit!
43
00:03:26,498 --> 00:03:28,167
Will you just stop so I can talk to you, please?
44
00:03:28,250 --> 00:03:29,293
No!
45
00:03:29,376 --> 00:03:30,461
- I feel like I'm hunting you.
- Leave me alone!
46
00:03:30,544 --> 00:03:32,296
I feel like this is The Most Dangerous Game.
47
00:03:32,463 --> 00:03:33,714
- Please!
- Come on.
48
00:03:34,131 --> 00:03:36,675
- Just stop. Ahh!
- Shit.
49
00:03:37,218 --> 00:03:38,385
Are you all right?
50
00:03:38,719 --> 00:03:40,179
Could you please just stop?
51
00:03:40,304 --> 00:03:41,347
Stay away, okay?
52
00:03:41,430 --> 00:03:44,225
Just stop running
and talk to me like an adult.
53
00:03:44,308 --> 00:03:46,560
Please, I don't want to talk, okay?
54
00:03:46,977 --> 00:03:48,229
I don't want to do this.
55
00:03:48,687 --> 00:03:49,855
I don't belong with you.
56
00:03:50,397 --> 00:03:51,649
I'm sorry. Please go.
57
00:03:54,109 --> 00:03:55,152
Fuck!
58
00:03:57,238 --> 00:03:58,405
This is ridiculous.
59
00:04:00,616 --> 00:04:03,494
Fine! We are breaking up, I guess. That's it.
60
00:04:04,620 --> 00:04:07,581
So, let me drive you back to the city. Let's go.
61
00:04:07,998 --> 00:04:10,584
I'll be fine here, okay?
I can't get back in the house car.
62
00:04:10,876 --> 00:04:12,586
I am offering to take you back.
63
00:04:12,670 --> 00:04:14,672
That's just me being a nice person, all right?
64
00:04:14,797 --> 00:04:16,465
God, you're so fucking selfish.
65
00:04:16,548 --> 00:04:18,425
Please, just go, Fran.
66
00:04:18,550 --> 00:04:19,593
You know what?
67
00:04:19,677 --> 00:04:22,930
My brother thought you were so fuckin' rude,
and he was right.
68
00:04:23,264 --> 00:04:25,975
He fucking handwrote a letter
saying how rude you were.
69
00:04:26,058 --> 00:04:27,393
That's how much he meant it.
70
00:04:27,935 --> 00:04:31,522
I can't believe I wasted an entire year
hanging out with your rude ass.
71
00:04:31,814 --> 00:04:32,982
Seriously.
72
00:04:34,733 --> 00:04:37,611
You know what? Have a great summer, okay?
73
00:04:39,530 --> 00:04:40,572
Fuck you.
74
00:04:51,417 --> 00:04:52,626
Fuck you!
75
00:04:55,879 --> 00:04:56,922
Okay.
76
00:05:07,933 --> 00:05:08,976
Hey, what's up?
77
00:05:09,143 --> 00:05:12,521
I'm by the side of the road
in some random part of upstate New York.
78
00:05:12,604 --> 00:05:15,232
- That's what's up.
- Wait, what? Where's Fran?
79
00:05:15,357 --> 00:05:17,609
We broke up.
Can you get a Zipcar and come get me?
80
00:05:17,735 --> 00:05:20,112
Oh, my God, I'm so sorry.
I want to hear all about it later,
81
00:05:20,195 --> 00:05:21,530
but right now we're recording
82
00:05:21,613 --> 00:05:24,992
and our tour manager
needs to get an entire demo set to our gig.
83
00:05:25,409 --> 00:05:28,287
Marnie, what does any of that even mean?
Please just come get me.
84
00:05:28,620 --> 00:05:31,665
I'm sorry, I can't. I wish I could help.
Why don't you just call an Uber?
85
00:05:31,874 --> 00:05:34,710
No, I got kicked off the app
for having too low a rating. You know that.
86
00:05:34,793 --> 00:05:38,547
Well, I would ask Desi if one of his loser fake
artiste friends with a car
87
00:05:38,630 --> 00:05:40,215
wants to do it for a little bit of extra cash,
88
00:05:40,299 --> 00:05:43,302
but he isn't talking to me right now
because he's a child.
89
00:05:43,677 --> 00:05:48,057
Poison berries on my bush...
90
00:05:50,100 --> 00:05:52,978
The only time he looks at me
when we're together is when we're singing.
91
00:05:53,103 --> 00:05:55,731
Why don't you ask Ray?
Didn't he just get, like, a truck or something?
92
00:05:55,939 --> 00:05:59,943
The last thing I need is a lecture from Ray
about my, like, lifestyle choices, okay?
93
00:06:00,027 --> 00:06:02,154
Just, good luck with your hit album.
94
00:06:02,237 --> 00:06:03,655
Okay, I love you, I'm...
95
00:06:15,793 --> 00:06:16,919
You've reached Jessa.
96
00:06:17,002 --> 00:06:19,838
If this is an emergency,
you should hang up and dial 9-1-1.
97
00:06:19,963 --> 00:06:21,423
I really don't listen to my messages.
98
00:06:23,300 --> 00:06:24,635
Go fuck yourself.
99
00:06:27,513 --> 00:06:29,098
Let's see who's coming to see us.
100
00:06:29,765 --> 00:06:30,974
Let's see who's coming to see us.
101
00:06:31,809 --> 00:06:33,394
Hey, Tall Adam. What are you doing here?
102
00:06:33,477 --> 00:06:35,604
I've been calling Caroline a bunch
and she hasn't called me back.
103
00:06:35,687 --> 00:06:37,856
Just want to make sure everything's okay.
104
00:06:37,940 --> 00:06:40,192
That is very cool of you, man.
Very cool of you.
105
00:06:40,275 --> 00:06:42,986
But we're all good here.
We're all good here, right?
106
00:06:43,070 --> 00:06:46,073
Just plucking away,
keeping little Sample alive.
107
00:06:46,365 --> 00:06:49,034
You sticking with the nickname Sample, huh?
108
00:06:49,243 --> 00:06:51,912
Uh, yeah. I mean, she is sample-sized, right?
109
00:06:51,995 --> 00:06:54,498
Sometimes I call her Samps. Pete Sampras.
110
00:06:54,581 --> 00:06:55,666
Where's Caroline?
111
00:06:55,791 --> 00:06:58,043
That would be the question of the day,
my man.
112
00:06:58,293 --> 00:06:59,878
That is the question of the day.
113
00:07:00,003 --> 00:07:02,506
She went out three days ago
to get some pepitas,
114
00:07:02,881 --> 00:07:04,591
and I guess she's still looking for them.
115
00:07:05,551 --> 00:07:06,593
What?
116
00:07:06,969 --> 00:07:08,804
Pepitas, those toasted pumpkin seeds?
117
00:07:08,929 --> 00:07:09,972
- Kind of a Mexican...
- No, no, no, no, no.
118
00:07:10,055 --> 00:07:11,306
She's been gone three days?
119
00:07:11,598 --> 00:07:15,060
Yeah, yeah. I've been, uh, you know,
starting to wonder if I should get worried,
120
00:07:15,144 --> 00:07:16,186
but I think she's fine.
121
00:07:16,270 --> 00:07:18,689
Yes, Laird, you should be worried.
122
00:07:19,189 --> 00:07:20,732
Where the fuck could she have gone?
123
00:07:20,941 --> 00:07:22,192
Hard to say, right?
124
00:07:22,443 --> 00:07:25,529
Oh, here comes Uncle Adam.
He's coming to say hi.
125
00:07:27,281 --> 00:07:29,116
Meet you all the way
126
00:07:30,325 --> 00:07:32,619
Rosanna
127
00:07:32,703 --> 00:07:34,621
Meet you all the way
128
00:07:40,502 --> 00:07:41,920
What the fuck?
129
00:07:46,967 --> 00:07:48,719
Took me an hour
and a half to get up here.
130
00:07:49,094 --> 00:07:51,513
Put a lot of unnecessary miles on this baby.
131
00:07:51,597 --> 00:07:53,098
Thank you so much, Ray.
132
00:07:53,307 --> 00:07:56,560
Well, what am I gonna do,
let you rot out here like a piece of fruit?
133
00:07:57,352 --> 00:07:59,188
Plus, I know how much
you hate being outdoors.
134
00:07:59,563 --> 00:08:02,357
Ray, you're the truest and most loving friend
I've ever had.
135
00:08:03,358 --> 00:08:04,776
Okay, that's sad.
136
00:08:05,694 --> 00:08:07,738
Do you think I made a mistake
breaking up with Fran?
137
00:08:08,530 --> 00:08:11,867
Listen, Hannah, if you have
the impulse to run away in your pajamas,
138
00:08:11,950 --> 00:08:14,077
that's a pretty strong indicator
that it's not working out.
139
00:08:14,536 --> 00:08:17,039
You gotta respect your instincts, you know?
Trust your gut.
140
00:08:21,210 --> 00:08:22,252
You know?
141
00:08:29,718 --> 00:08:31,637
What... What are you doing?
142
00:08:31,970 --> 00:08:34,389
I'm just trying to give you something
to say thank you
143
00:08:34,473 --> 00:08:36,183
for how kind you've been to me.
144
00:08:36,558 --> 00:08:38,185
Hannah, you really don't have to, uh...
145
00:08:38,393 --> 00:08:39,811
It's okay. Just relax, okay?
146
00:08:39,895 --> 00:08:41,063
Yeah, but you don't have to...
147
00:08:41,730 --> 00:08:43,565
Oh, Jesus.
148
00:08:44,608 --> 00:08:46,151
Okay, um.
149
00:08:46,818 --> 00:08:49,071
Uh, I don't think
this is good for our friendship.
150
00:08:49,238 --> 00:08:52,616
Ray, I just need you to relax
and "enjoi" the journey.
151
00:08:52,950 --> 00:08:56,495
Right, maybe we can just
talk about this for a second.
152
00:08:56,578 --> 00:08:59,206
I don't want to talk
because I've got a dick in my mouth.
153
00:08:59,748 --> 00:09:02,793
I just need you to relax
and try to be present in the moment.
154
00:09:02,918 --> 00:09:04,294
Okay, I'm trying to relax.
155
00:09:04,711 --> 00:09:07,965
And you just tell me what you like
and just let me do it to you.
156
00:09:08,507 --> 00:09:10,092
Is this... Is this okay?
157
00:09:10,175 --> 00:09:12,094
Don't touch the top of my head.
I really don't like that.
158
00:09:12,177 --> 00:09:13,470
That's very triggering for me.
159
00:09:13,845 --> 00:09:15,430
Just try mixing it up down there.
160
00:09:15,597 --> 00:09:17,015
- Okay.
- Different energy.
161
00:09:18,016 --> 00:09:19,393
Okay, that's...
162
00:09:32,823 --> 00:09:33,824
Fuck!
163
00:09:34,700 --> 00:09:36,034
What the fuck happened?
164
00:09:44,501 --> 00:09:46,837
All right,
here's the last few websites she was on.
165
00:09:47,170 --> 00:09:48,839
Rihanna's Oprah interview.
166
00:09:49,339 --> 00:09:51,425
Now, do you say "Riahna"
or do you say "Rianna"?
167
00:09:52,926 --> 00:09:54,011
"Riahna."
168
00:09:54,094 --> 00:09:55,220
"Riahna"? That's what I say.
169
00:09:55,345 --> 00:09:57,347
A lot of people say "Rianna."
I think they're wrong.
170
00:09:57,931 --> 00:09:59,600
Joey Pepperoni menu.
171
00:10:00,183 --> 00:10:02,352
Wesley Snipes' Wikipedia page.
172
00:10:02,436 --> 00:10:04,605
There's not, like,
a place that you guys leave little, uh,
173
00:10:04,688 --> 00:10:05,856
little notes for each other?
174
00:10:07,065 --> 00:10:08,275
What, like the fridge?
175
00:10:08,358 --> 00:10:09,610
Yeah, like the fridge.
176
00:10:11,236 --> 00:10:13,780
Hey, man, you ever see, uh, Passenger 57?
177
00:10:14,406 --> 00:10:16,533
Isn't that awesome? It was funny, man.
178
00:10:16,742 --> 00:10:20,037
"Always bet on black," man. That's cool.
That's a cool dude, man.
179
00:10:20,203 --> 00:10:21,705
You ever see Demolition Man?
180
00:10:22,080 --> 00:10:24,458
I had a haircut like that once.
It was pretty sweet.
181
00:10:24,958 --> 00:10:26,460
Hey, man! Hey!
182
00:10:26,877 --> 00:10:28,754
Just be cool with my fridge, dude!
183
00:10:30,922 --> 00:10:32,215
There's a note under your fridge.
184
00:10:33,467 --> 00:10:37,971
Oh, yeah, that's, uh, where
my Wailers tickets ended up.
185
00:10:39,264 --> 00:10:41,600
"Dearest Mouse." I'm Mouse.
186
00:10:42,809 --> 00:10:44,436
"It is with a heavy heart
187
00:10:46,063 --> 00:10:48,065
"and tortured soul
188
00:10:48,815 --> 00:10:50,484
"that I write these words.
189
00:10:52,819 --> 00:10:54,154
"Since the birth of Sample,
190
00:10:55,447 --> 00:10:58,325
"which was and still remains
my greatest achievement,
191
00:10:59,076 --> 00:11:02,496
"I've been racked
with inexplicable guilt and shame.
192
00:11:03,288 --> 00:11:06,458
"My mind has been infected
by horrendous thoughts,
193
00:11:07,668 --> 00:11:08,919
"a desire
194
00:11:11,838 --> 00:11:16,009
"to hurt little Sample
195
00:11:19,262 --> 00:11:21,431
"and in my darkest moments, myself.
196
00:11:29,940 --> 00:11:32,776
"The best thing for everyone
is for me to leave.
197
00:11:34,695 --> 00:11:38,156
"This is the most anguishing thing
I will ever be forced to do.
198
00:11:39,116 --> 00:11:43,954
"Be as kind to our daughter
as I was cruel to you
199
00:11:44,371 --> 00:11:46,164
"and she will have a wonderful life.
200
00:11:47,541 --> 00:11:48,792
"Love, Caroline."
201
00:11:56,508 --> 00:11:57,801
Oh, man.
202
00:12:00,303 --> 00:12:02,973
Would you watch Sample for a bit?
203
00:12:03,473 --> 00:12:05,308
Yeah, yeah. Yeah, sure, yeah.
204
00:12:20,824 --> 00:12:22,826
Fuck, Ray. Ahh.
205
00:12:42,387 --> 00:12:43,847
Fuck, Ray.
206
00:12:44,431 --> 00:12:45,849
What happened?
207
00:12:46,183 --> 00:12:47,726
- Oh, my God.
- Are you okay?
208
00:12:48,435 --> 00:12:49,853
I think I'm okay.
209
00:12:49,895 --> 00:12:51,855
I don't think I have
any broken bones or anything.
210
00:12:51,938 --> 00:12:53,190
What the fuck was that?
211
00:12:53,940 --> 00:12:55,859
Well, you were driving
and then suddenly you just swerved...
212
00:12:55,942 --> 00:12:57,402
No, what the fuck were you doing?
213
00:12:57,861 --> 00:12:59,362
That? I was trying to blow you.
214
00:12:59,404 --> 00:13:00,447
Why?
215
00:13:00,906 --> 00:13:04,993
Why? 'Cause I was trying to give you
what you want 'cause I'm not a selfish person.
216
00:13:06,369 --> 00:13:07,412
This is a brand-new coffee truck.
217
00:13:07,996 --> 00:13:10,832
Brand-new. Do you have any idea
how much a brand-new coffee truck costs?
218
00:13:11,666 --> 00:13:12,751
$600?
219
00:13:14,669 --> 00:13:19,007
You are callow, you are insufferable,
and you have really fucked me this time!
220
00:13:19,049 --> 00:13:20,175
Thank you very much.
221
00:13:20,258 --> 00:13:22,052
Are you mad 'cause you couldn't get hard?
222
00:13:23,553 --> 00:13:24,721
$50,000.
223
00:13:25,263 --> 00:13:27,057
That's how much
a brand-new coffee truck costs.
224
00:13:27,098 --> 00:13:28,183
50K.
225
00:13:29,059 --> 00:13:32,062
And I can get hard
whenever the fuck I want to get hard.
226
00:13:32,187 --> 00:13:34,022
Okay, great, so you just
didn't want to get hard.
227
00:13:34,064 --> 00:13:36,191
Like most men, you had no desire to get hard.
228
00:13:36,566 --> 00:13:39,027
Okay, let's call Marnie Michaels,
'cause clearly you don't believe me.
229
00:13:39,069 --> 00:13:40,111
Put her on speakerphone.
230
00:13:40,237 --> 00:13:42,030
I don't want to call Marnie
and ask if you can get hard.
231
00:13:42,072 --> 00:13:43,615
- Shoshanna Shapiro?
- I don't want to talk to anyone...
232
00:13:43,740 --> 00:13:45,408
- Emily Goldstein.
- I don't want to talk...
233
00:13:45,450 --> 00:13:46,743
Susan Farber. Ask anybody.
234
00:13:46,785 --> 00:13:48,620
I believe it. You can get so hard.
235
00:13:48,745 --> 00:13:49,788
There we go.
236
00:13:51,748 --> 00:13:52,749
Fuck!
237
00:13:53,083 --> 00:13:56,127
You're my little pumpkin pop
238
00:13:56,461 --> 00:13:59,464
Pumpkin pop, pumpkin pop
239
00:13:59,798 --> 00:14:02,884
Hanging at the chocolate shop
240
00:14:03,260 --> 00:14:06,930
Waiting for the moon to drop
241
00:14:07,764 --> 00:14:10,308
Okay, we're good.
242
00:14:10,433 --> 00:14:12,435
Okay, I couldn't get formula.
I went to two places.
243
00:14:12,477 --> 00:14:14,312
They didn't have it, so I just got whole milk.
244
00:14:14,437 --> 00:14:16,481
No, no. She can't drink that shit.
245
00:14:17,274 --> 00:14:19,526
It's a baby.
She's not gonna know the difference, Adam.
246
00:14:19,693 --> 00:14:21,945
It doesn't matter if she knows the difference.
She can't digest it.
247
00:14:23,113 --> 00:14:25,949
I know that. I was kidding.
248
00:14:25,991 --> 00:14:27,617
I'm going out to get formula now.
249
00:14:27,659 --> 00:14:29,619
I just came back to see
if you needed anything else.
250
00:14:29,661 --> 00:14:30,787
No, just food.
251
00:14:31,329 --> 00:14:33,164
Just food for the baby would be great.
252
00:14:33,623 --> 00:14:36,668
Oh, my God. It is so hot.
253
00:14:37,460 --> 00:14:38,712
Have you been out today?
254
00:14:39,838 --> 00:14:43,466
I'm going. I'm going.
I need a second. I just got in.
255
00:14:43,508 --> 00:14:45,635
- It's so hot outside.
- Here, could you take her for a second?
256
00:14:45,677 --> 00:14:46,720
I've had to pee for the past hour
257
00:14:46,803 --> 00:14:47,846
and I don't want to do it in front of her.
258
00:14:47,971 --> 00:14:49,014
She'll think my dick's a monster.
259
00:14:49,139 --> 00:14:50,473
I've never held a baby.
260
00:14:50,682 --> 00:14:51,892
I've never held a baby.
261
00:14:52,559 --> 00:14:53,643
Shh.
262
00:14:54,519 --> 00:14:58,565
Adam, how about I hold your penis
while you hold the baby?
263
00:15:01,735 --> 00:15:04,654
... going to Croatia
unless you have a sick boat the entire time.
264
00:15:04,738 --> 00:15:06,323
You can cruise around the islands.
265
00:15:06,865 --> 00:15:09,034
What? Shit.
266
00:15:09,492 --> 00:15:10,535
Shoshanna.
267
00:15:12,203 --> 00:15:14,372
Can you just give us a sec, Jer?
268
00:15:15,332 --> 00:15:16,875
Great seeing you, Shosh!
269
00:15:19,836 --> 00:15:22,422
- Hi.
- Hey, Scott. Um...
270
00:15:23,840 --> 00:15:25,175
What are you doing here?
271
00:15:26,092 --> 00:15:29,679
Remember, this is my little place that I...
I told you about this place.
272
00:15:30,180 --> 00:15:32,557
What, um... Why aren't you in Japan?
273
00:15:33,391 --> 00:15:36,019
Um, I learned that it's very hard to emigrate,
274
00:15:36,061 --> 00:15:38,063
which is why you rarely
hear the word "emigrant."
275
00:15:38,855 --> 00:15:39,940
Oh.
276
00:15:40,023 --> 00:15:42,192
And were you gonna call me, or...
277
00:15:43,276 --> 00:15:45,403
I don't know.
278
00:15:48,406 --> 00:15:50,533
Okay, so, um, what's going on with you?
279
00:15:50,784 --> 00:15:52,410
Uh, what are you doing for work?
280
00:15:52,702 --> 00:15:54,704
Um, I don't know, Scott. I kind of just got back
281
00:15:54,871 --> 00:15:56,915
and all these questions are, like,
seriously stressing me out,
282
00:15:57,040 --> 00:15:58,875
and I'm currently reading
about how to get on welfare,
283
00:15:58,917 --> 00:16:00,210
so I don't really have time for this.
284
00:16:00,710 --> 00:16:01,878
You're going on welfare?
285
00:16:01,962 --> 00:16:03,380
I don't know. I'm thinking about it, okay?
286
00:16:03,463 --> 00:16:06,716
There aren't exactly, like,
a wealth of options for an NYU graduate
287
00:16:06,758 --> 00:16:09,594
with experience
in many aspects of brand management.
288
00:16:10,136 --> 00:16:15,058
You can't just take government resources
that are for actually needy families
289
00:16:15,141 --> 00:16:17,268
just because you didn't like your job in Japan.
290
00:16:17,435 --> 00:16:20,105
Okay, so now I don't deserve food stamps
because I'm Jewish.
291
00:16:21,231 --> 00:16:22,732
You know what?
292
00:16:23,608 --> 00:16:26,569
I'm glad I saw you. This is making me
really happy that we broke up.
293
00:16:26,611 --> 00:16:28,321
- Oh. Good.
- Yeah, thank you for doing that.
294
00:16:28,405 --> 00:16:29,447
Yeah.
295
00:16:29,572 --> 00:16:31,741
You complained the entire time
we were together
296
00:16:31,825 --> 00:16:34,119
about all of your
unemployed, entitled friends,
297
00:16:34,244 --> 00:16:36,913
and you're actually the worst of all of them.
298
00:16:37,288 --> 00:16:40,291
How dare you, Scott?
You just preyed upon my deepest fear.
299
00:16:40,417 --> 00:16:42,836
I told you that in confidence
during pillow talk.
300
00:16:42,961 --> 00:16:46,423
Look, you're figuring out
how to go on welfare over omakase sushi.
301
00:16:46,506 --> 00:16:47,632
Maybe you should cut down on your
302
00:16:47,757 --> 00:16:49,634
large-sake-in-the-middle-of-the-day
budget first.
303
00:16:49,759 --> 00:16:52,137
- That's a small.
- That is not a small, that's a large.
304
00:16:52,262 --> 00:16:54,848
I know... I know what a large sake is.
I drink a lot of sake.
305
00:16:55,015 --> 00:16:56,516
That's why you have a sake gut.
306
00:16:57,100 --> 00:16:59,769
You know what? Have a great life.
307
00:16:59,853 --> 00:17:01,604
I hope everything works out for you.
308
00:17:01,646 --> 00:17:04,149
- Good luck, Shosh.
- Oh, no, no, no. Don't you "good luck" me.
309
00:17:04,274 --> 00:17:06,484
That is, like, the meanest thing
that you could ever say to anybody.
310
00:17:06,609 --> 00:17:08,028
And by the way,
you're wrong about this place.
311
00:17:08,153 --> 00:17:10,113
The fish is exactly suited to the price.
312
00:17:10,196 --> 00:17:12,657
Well, and thank God you can afford it
with your food stamps.
313
00:17:15,785 --> 00:17:19,456
I am forever sorry for the shame I have
brought upon your establishment.
314
00:17:27,797 --> 00:17:29,632
Bye-bye. Okay.
315
00:17:30,341 --> 00:17:33,470
All right, so my guy won't be able to be here
for another four or five hours.
316
00:17:34,137 --> 00:17:35,346
So, call someone else.
317
00:17:35,847 --> 00:17:38,016
Why, so some stranger
could come here and rip me off?
318
00:17:38,641 --> 00:17:41,853
No, thanks. Dmitri's a good guy.
He's on his way. He's gonna do the job right.
319
00:17:43,521 --> 00:17:44,856
Well, what are we gonna do?
320
00:17:45,690 --> 00:17:48,151
We can't just sit here
for four or five hours, Ray.
321
00:17:54,866 --> 00:17:56,326
Jessa, can you turn that shit off?
322
00:17:56,659 --> 00:17:57,994
Yep. Shit.
323
00:18:04,918 --> 00:18:06,586
Hi, Hannah. How's it going?
324
00:18:07,003 --> 00:18:09,923
Well, it's not good. Why are you whispering?
325
00:18:11,257 --> 00:18:13,009
Um, because I'm holding a baby.
326
00:18:13,510 --> 00:18:15,178
Whose baby are you holding?
327
00:18:17,138 --> 00:18:18,556
It's Caroline's baby.
328
00:18:20,600 --> 00:18:22,685
Are you, uh, with Adam?
329
00:18:23,895 --> 00:18:24,938
Mmm-hmm.
330
00:18:25,563 --> 00:18:27,148
I'm helping him with the baby.
331
00:18:29,609 --> 00:18:30,860
Because you're fucking him.
332
00:18:32,487 --> 00:18:33,530
Yeah.
333
00:18:38,827 --> 00:18:40,703
She knows. She fully knows.
334
00:18:41,079 --> 00:18:42,747
I can't really think about this right now.
335
00:18:42,997 --> 00:18:45,291
No, I know. Let's never talk about this, ever.
336
00:18:45,416 --> 00:18:46,626
Ever. I mean...
337
00:18:47,252 --> 00:18:48,962
It's not like we did anything wrong.
338
00:18:49,254 --> 00:18:51,339
You know, it's... This is how you meet people.
339
00:18:51,422 --> 00:18:52,715
You meet people you know.
340
00:18:53,007 --> 00:18:54,801
It's not like you guys were married.
341
00:18:55,009 --> 00:18:57,428
If I did something immoral, I would feel bad.
342
00:18:58,763 --> 00:19:00,890
But I don't
because we didn't do anything wrong.
343
00:19:00,974 --> 00:19:03,351
I mean, do you feel bad?
344
00:19:03,726 --> 00:19:05,436
Jessa, my sister is missing.
345
00:19:06,146 --> 00:19:08,773
She abandoned her child
and appears to be suicidal.
346
00:19:08,857 --> 00:19:10,191
I can't really think about Hannah right now.
347
00:19:10,400 --> 00:19:14,154
I know. That's why it's so infuriating
that she makes it all about her.
348
00:19:17,490 --> 00:19:18,700
Hey, you guys all right?
349
00:19:19,159 --> 00:19:21,536
Yeah, we're okay.
Help's on the way. Thank you.
350
00:19:21,786 --> 00:19:23,163
Actually, um...
351
00:19:23,538 --> 00:19:25,623
Are you by any chance going into the city?
352
00:19:25,874 --> 00:19:27,792
- Yeah, I am.
- Would you mind giving me a ride?
353
00:19:27,876 --> 00:19:30,170
I mean, I'm going to Greenpoint,
but any part of Brooklyn will work.
354
00:19:31,880 --> 00:19:33,506
- Thank God.
- Hey, Hannah!
355
00:19:33,923 --> 00:19:35,049
Hannah, what are you doing?
356
00:19:35,508 --> 00:19:38,678
This isn't 1974. You can't just hop into a car
with a groovy stranger.
357
00:19:38,845 --> 00:19:40,430
I need to get home, Ray.
358
00:19:41,139 --> 00:19:43,099
Hannah, I forbid you
from leaving in this vehicle.
359
00:19:43,183 --> 00:19:45,894
Dude, she's an adult woman, man.
Let her do what she wants.
360
00:19:46,352 --> 00:19:48,897
Hey, hey! I got your plates!
361
00:19:49,647 --> 00:19:50,899
You put a hand on her,
362
00:19:50,982 --> 00:19:53,776
I will hunt you down
like Liam fucking Neeson!
363
00:19:54,110 --> 00:19:55,361
You hear me?
364
00:19:56,863 --> 00:20:00,700
So you can find me in Oaxaca
365
00:20:01,201 --> 00:20:05,747
Where I go to pay my dues
366
00:20:06,539 --> 00:20:11,085
Yeah, you'll find me in a dark bar
367
00:20:11,836 --> 00:20:14,297
Where no gringos are
368
00:20:14,380 --> 00:20:18,218
Yeah, you'll find me in a bar, Oaxaca
369
00:20:22,222 --> 00:20:24,432
Hey, you guys... You guys, let's take five.
370
00:20:24,849 --> 00:20:26,809
Actually, I'd rather not take five.
371
00:20:27,227 --> 00:20:29,145
Hey, let's take five. Take five.
372
00:20:29,562 --> 00:20:31,940
Yes, you made it.
373
00:20:32,023 --> 00:20:33,775
Of course. I'm a woman of my word.
374
00:20:33,858 --> 00:20:34,943
Amazing.
375
00:20:35,568 --> 00:20:37,195
- Hi.
- Hey.
376
00:20:37,612 --> 00:20:38,696
Who are you?
377
00:20:39,948 --> 00:20:42,992
Oh, uh, hey, guys, um, this is Tandace.
378
00:20:43,534 --> 00:20:46,579
We are super lucky. She's gonna help us out
with our stage decor on our tour.
379
00:20:46,913 --> 00:20:49,749
Pilar made some arepas.
I brought you some.
380
00:20:57,674 --> 00:20:59,259
Wait a minute. Is this for real?
381
00:20:59,342 --> 00:21:01,219
Are you guys, like,
pranking me or something?
382
00:21:01,344 --> 00:21:04,180
Desi, she cannot do our, like, stage decor.
383
00:21:04,264 --> 00:21:05,765
- See what I mean?
- I got this.
384
00:21:06,808 --> 00:21:08,059
- Marnie?
- Yeah?
385
00:21:08,393 --> 00:21:09,602
Can we go solo a second?
386
00:21:10,436 --> 00:21:11,521
Yeah.
387
00:21:15,483 --> 00:21:16,526
Who are you?
388
00:21:16,609 --> 00:21:17,652
I'm Tandace Moncrief.
389
00:21:17,735 --> 00:21:19,862
Yes, I am familiar with your very fake name.
390
00:21:19,946 --> 00:21:22,865
I just mean, how do you know
my whatever the fuck he is to me now?
391
00:21:22,949 --> 00:21:25,660
I guess at this point
he's so close to being my ex-husband.
392
00:21:25,743 --> 00:21:28,579
Desi and I have known each other
for a long, long time.
393
00:21:28,788 --> 00:21:30,707
That's so interesting
'cause he's never mentioned you
394
00:21:30,790 --> 00:21:31,916
and you also weren't at our wedding.
395
00:21:32,000 --> 00:21:34,669
- No, no, I wasn't.
- Hmm.
396
00:21:34,836 --> 00:21:38,047
Actually, I was facilitating
an anti-violence communication workshop...
397
00:21:38,131 --> 00:21:39,173
Of course.
398
00:21:39,257 --> 00:21:42,885
Making me uniquely qualified
to handle this situation.
399
00:21:43,636 --> 00:21:45,388
Desi tells me you got some rage stuff.
400
00:21:45,638 --> 00:21:49,058
"Rage stuff." "Rage stuff"? Really?
401
00:21:49,434 --> 00:21:52,103
"Rage"? No, no, no, no.
You have that all fucking wrong.
402
00:21:52,186 --> 00:21:54,814
I am cool as a fucking cucumber all the time.
403
00:21:54,897 --> 00:21:56,065
- Marnie?
- Yeah?
404
00:21:56,399 --> 00:22:01,154
Listen, right now it's easier for Desi
to separate the music and his personal life.
405
00:22:01,237 --> 00:22:03,156
Obviously, you're a major part of the music.
406
00:22:03,906 --> 00:22:07,035
But for his life, we feel
407
00:22:08,536 --> 00:22:12,665
that it would just be better
if you didn't exist for a little while.
408
00:22:12,749 --> 00:22:15,251
Oh, interesting.
Okay, so I think I understand now.
409
00:22:15,335 --> 00:22:17,378
When we're singing
and playing and making music,
410
00:22:17,462 --> 00:22:19,922
he can talk to me and tell me
what I'm doing wrong and pick at me.
411
00:22:20,006 --> 00:22:23,176
That's all cool.
But the minute we stop, I cease to exist.
412
00:22:23,259 --> 00:22:25,428
I become, essentially, a ghost.
413
00:22:25,845 --> 00:22:28,222
- Exactly.
- Exactly.
414
00:22:28,514 --> 00:22:32,727
- I'm so sorry.
- Oh, well, Tandace, I so accept your apology.
415
00:22:32,810 --> 00:22:35,605
And thank you so much
for all of your spiritual guidance.
416
00:22:35,688 --> 00:22:38,107
Thank you, and nama-fucking-ste.
417
00:22:44,072 --> 00:22:45,406
Hey, was that your dad back there?
418
00:22:45,490 --> 00:22:47,325
Are you guys in, uh, like,
a fight or something?
419
00:22:47,408 --> 00:22:49,660
Oh, no, no, no. That's just my old boss.
420
00:22:51,120 --> 00:22:53,164
You got a lot of stuff in the car.
421
00:22:53,873 --> 00:22:55,124
Yeah, I'm moving.
422
00:22:58,211 --> 00:23:02,340
Okay, um, I'm actually just receiving a call,
if you'll hold on one moment.
423
00:23:02,423 --> 00:23:03,591
Excuse me.
424
00:23:09,389 --> 00:23:11,349
Marnie, what's up? Why you calling?
425
00:23:11,974 --> 00:23:14,519
You called me.
Um, and I still can't pick you up, Hannah.
426
00:23:14,602 --> 00:23:16,938
By the way, do you think
I have a rage problem?
427
00:23:17,313 --> 00:23:19,524
So, um, I'm hitchhiking, actually.
428
00:23:19,607 --> 00:23:22,610
I, uh, got in a car that pulled over for me
at the side of the road,
429
00:23:22,693 --> 00:23:24,195
so I am in Hector...
430
00:23:25,071 --> 00:23:26,781
I'm sorry, I didn't catch your last name.
431
00:23:28,491 --> 00:23:31,077
- Medina.
- Hector Medina's car.
432
00:23:31,160 --> 00:23:35,331
He is a Latin male in his mid-30s.
433
00:23:35,415 --> 00:23:36,833
Close-cropped hair.
434
00:23:36,916 --> 00:23:38,626
Wait a minute, Hannah, is this a safety call?
435
00:23:40,128 --> 00:23:42,380
- Mmm-hmm.
- Oh, my God. Okay, you are not safe.
436
00:23:42,630 --> 00:23:44,340
Otherwise you would not be
making a safety call.
437
00:23:44,424 --> 00:23:47,510
So, what you need to do
is get out of the car immediately.
438
00:23:47,593 --> 00:23:48,803
Yep, yep, yep.
439
00:23:49,137 --> 00:23:52,098
I'm sorry, but I picked you up for company
440
00:23:52,181 --> 00:23:53,599
and it's just kind of rude
that you're on the phone.
441
00:23:53,683 --> 00:23:55,143
Sorry, my friend's just...
442
00:23:55,435 --> 00:23:57,687
Marnie, I gotta go. Can't do this now.
443
00:23:58,020 --> 00:23:59,730
Okay, okay, Hannah. Just pretend to hang up
444
00:23:59,814 --> 00:24:01,691
but leave me on the phone
so that I can hear you,
445
00:24:01,774 --> 00:24:04,569
and then the first chance you get,
tell him you have to pee and then run.
446
00:24:04,652 --> 00:24:05,778
Yes.
447
00:24:07,405 --> 00:24:10,908
You know, I actually have to pee really bad,
so wherever you can pull over.
448
00:24:11,200 --> 00:24:13,202
There's nowhere really to stop around here.
449
00:24:13,453 --> 00:24:16,080
Okay, but I've gotta pee, like, now,
so whenever you can pull it over,
450
00:24:16,164 --> 00:24:19,041
I will literally pee anywhere.
Right here would actually be great.
451
00:24:19,125 --> 00:24:20,418
- Here.
- At this exact spot.
452
00:24:22,336 --> 00:24:23,671
I don't think I can, uh...
453
00:24:24,088 --> 00:24:26,257
I won't look, okay? I promise.
454
00:24:28,509 --> 00:24:29,844
What, you don't trust me?
455
00:24:30,011 --> 00:24:32,013
You get in my car and you don't trust me?
456
00:24:32,180 --> 00:24:33,431
- I trust you!
- Wow.
457
00:24:33,514 --> 00:24:35,516
I trust you. I trust you.
458
00:24:35,933 --> 00:24:37,518
In fact, you and I trust each other
459
00:24:37,602 --> 00:24:40,021
and I am peeing in this bottle
because I have to pee,
460
00:24:40,104 --> 00:24:42,231
but also to show that you
and I do trust each other
461
00:24:42,523 --> 00:24:44,901
and we would never do anything
to harm one another.
462
00:24:45,985 --> 00:24:47,028
Okay.
463
00:24:50,490 --> 00:24:51,532
Okay.
464
00:24:51,699 --> 00:24:53,784
Hannah, are you seriously
about to pee right now?
465
00:25:00,041 --> 00:25:01,167
Oh, gosh.
466
00:25:01,959 --> 00:25:03,961
Oh, my Lord. Oh, Lord.
467
00:25:04,045 --> 00:25:06,714
I think... Adam, I think she just spit up on me.
468
00:25:07,048 --> 00:25:08,883
You need to hold her. Just... Please.
469
00:25:09,884 --> 00:25:12,553
Wait, look, did she... Oh, my God, it stinks.
470
00:25:12,678 --> 00:25:14,347
Oh, my God, Adam.
471
00:25:14,889 --> 00:25:16,182
Wait, where are the towels?
472
00:25:16,265 --> 00:25:18,976
You have to help me.
It's dripping all the way down my back
473
00:25:19,060 --> 00:25:21,062
and into my butt. Adam.
474
00:25:23,105 --> 00:25:24,148
Why aren't you helping me?
475
00:25:24,899 --> 00:25:27,818
You're an adult. She's a baby.
476
00:25:29,820 --> 00:25:31,280
Why do you need more help than a baby?
477
00:25:37,203 --> 00:25:38,412
So, why are you moving?
478
00:25:39,205 --> 00:25:41,541
Well, it's... It's kind of a long story.
479
00:25:41,916 --> 00:25:45,753
I was in a pretty fucked-up relationship
and I just had to get out.
480
00:25:46,420 --> 00:25:47,713
It's complicated.
481
00:25:48,089 --> 00:25:50,591
You know, the relationship
just got too intense.
482
00:25:50,967 --> 00:25:53,594
Things became abusive.
483
00:25:56,514 --> 00:25:57,682
Did you hit her?
484
00:25:57,765 --> 00:25:59,517
No, no, no, no. I couldn't do that.
485
00:25:59,600 --> 00:26:01,727
I wouldn't. That's what was so fucked up.
486
00:26:01,811 --> 00:26:04,188
There was nothing I could do
when she would beat the shit out of me.
487
00:26:04,605 --> 00:26:05,982
She hit you?
488
00:26:06,065 --> 00:26:07,275
Oh, my God. All the time.
489
00:26:07,358 --> 00:26:09,944
She would fuckin' hit me with lamps,
490
00:26:10,027 --> 00:26:12,071
- kick me in the balls.
- Oh, God.
491
00:26:12,154 --> 00:26:13,614
Slap me with magazines.
492
00:26:13,864 --> 00:26:17,410
The last straw was when
she pointed a fucking gun in my face.
493
00:26:18,160 --> 00:26:21,038
I wrestled that shit out of her hands
and I packed my bags.
494
00:26:21,622 --> 00:26:24,500
Now I'm getting as far the fuck away
from Nevada as I can.
495
00:26:25,960 --> 00:26:27,169
Yeah, totally.
496
00:26:27,253 --> 00:26:30,464
You and I are two peas in a pod, my friend,
'cause I just broke up with my boyfriend
497
00:26:30,506 --> 00:26:33,092
and that's how I ended up like trash
by the side of the road.
498
00:26:33,175 --> 00:26:35,011
Oh, shit. No way.
499
00:26:35,469 --> 00:26:36,679
Why'd you break up?
500
00:26:37,179 --> 00:26:39,765
Oh, um, you know, he turned out to be a dick.
501
00:26:41,767 --> 00:26:43,519
I guess what I'm even more upset about
than the breakup
502
00:26:43,603 --> 00:26:45,688
is the fact that I just got official confirmation
503
00:26:45,813 --> 00:26:48,816
that my ex-boyfriend
and my now ex-best friend are fucking.
504
00:26:48,941 --> 00:26:50,318
Oh, shit. What?
505
00:26:50,651 --> 00:26:53,279
Dude, they could've found
somebody else, right?
506
00:26:53,362 --> 00:26:55,656
I mean, what's he got, like, a diamond dick?
507
00:26:56,032 --> 00:26:57,992
She have a golden pussy or something?
508
00:26:59,285 --> 00:27:01,203
They might have those things.
509
00:27:03,122 --> 00:27:04,165
But...
510
00:27:05,041 --> 00:27:06,167
Oh, damn.
511
00:27:06,834 --> 00:27:07,877
There it is.
512
00:27:08,002 --> 00:27:10,546
I've never seen the city in real life before.
513
00:27:10,671 --> 00:27:11,881
Well, there it is.
514
00:27:14,550 --> 00:27:18,054
Yes, you made it to New York City, baby!
515
00:27:18,179 --> 00:27:19,680
You're really excited!
516
00:27:19,722 --> 00:27:21,724
It's like, it's New York, right?
517
00:27:21,807 --> 00:27:24,018
It feels like anything is possible there.
518
00:27:24,060 --> 00:27:25,895
I'm gonna go see Les Mis!
519
00:27:26,020 --> 00:27:27,563
- Yeah!
- I'm gonna get my portrait done,
520
00:27:27,647 --> 00:27:29,357
but I want to do the profile, you know?
521
00:27:29,398 --> 00:27:31,525
Like, nobody ever does their profile,
so I wanna do that.
522
00:27:32,860 --> 00:27:35,154
You're gonna like it. It's a good place to live.
523
00:27:35,237 --> 00:27:37,073
There's a lot of different kinds of food,
good pizza.
524
00:27:38,199 --> 00:27:39,700
It's a good place to start over.
525
00:27:42,495 --> 00:27:43,537
Yeah.