1 00:00:00,209 --> 00:00:02,211 (person laughing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:03,212 --> 00:00:06,089 (people droning) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:18,101 --> 00:00:21,563 (mellow soulful music) 6 00:00:39,790 --> 00:00:42,209 ♪ What's a man ♪ 7 00:00:42,292 --> 00:00:46,838 ♪ Without a woman ♪ 8 00:00:46,922 --> 00:00:51,802 ♪ A fire without a spark ♪ 9 00:00:51,885 --> 00:00:54,721 ♪ Where would man be without a woman ♪ 10 00:00:54,805 --> 00:00:56,473 - I want breasts. 11 00:00:56,556 --> 00:00:57,891 ♪ Laying cold and in the dark ♪ 12 00:00:57,975 --> 00:00:59,810 - [Employee] How do you want 'em? 13 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 - Big. 14 00:01:02,688 --> 00:01:03,647 And juicy. 15 00:01:04,563 --> 00:01:06,942 - [Employee] Spicy or regular? 16 00:01:07,025 --> 00:01:08,026 - Bouncy. 17 00:01:08,110 --> 00:01:09,611 - [Employee] Anything else? 18 00:01:09,695 --> 00:01:10,946 - A wing. 19 00:01:11,029 --> 00:01:14,283 - [Employee] That's two spicy breasts and a wing. 20 00:01:16,952 --> 00:01:17,995 - Binjo! 21 00:01:18,078 --> 00:01:20,372 - [Employee] Drive through, please. 22 00:01:20,455 --> 00:01:22,708 ♪ Without a woman ♪ 23 00:01:22,791 --> 00:01:25,752 (car engine rumbling) 24 00:01:25,836 --> 00:01:27,004 - Hey, Turk. 25 00:01:28,213 --> 00:01:29,881 You wanna drink with that? 26 00:01:29,965 --> 00:01:32,342 - Sure, how about a Sex on the Beach 27 00:01:32,426 --> 00:01:35,304 followed by 12 orgasms? 28 00:01:36,305 --> 00:01:37,639 - You know we don't have no liquor. (chuckles) 29 00:01:37,723 --> 00:01:40,642 - Lick her? (scoffs) 30 00:01:40,726 --> 00:01:42,269 I barely know her! 31 00:01:42,352 --> 00:01:45,939 (employee scoffs) 32 00:01:46,023 --> 00:01:47,566 (hand booms onto arm) 33 00:01:47,649 --> 00:01:48,442 (upbeat rock music) 34 00:01:48,525 --> 00:01:50,902 (tires squealing) 35 00:01:50,986 --> 00:01:54,531 (upbeat rock music continues) 36 00:01:54,614 --> 00:01:59,494 ♪ Looking for some action on a Saturday night ♪ 37 00:02:01,496 --> 00:02:06,668 ♪ I head out to the clubs, ladies looking so right ♪ 38 00:02:08,836 --> 00:02:14,051 ♪ Buying fancy drinks, dropping pick up lines ♪ 39 00:02:15,969 --> 00:02:21,183 ♪ Hours getting late, man, you're running out of time ♪ 40 00:02:23,393 --> 00:02:25,187 ♪ First comes strike one ♪ 41 00:02:25,270 --> 00:02:27,064 ♪ Then comes strike two ♪ 42 00:02:27,147 --> 00:02:28,648 ♪ First strike you are out ♪ 43 00:02:28,732 --> 00:02:32,110 ♪ What you gonna do ♪ 44 00:02:32,194 --> 00:02:33,320 - Oh, yeah. 45 00:02:34,321 --> 00:02:35,781 ♪ Look around the room ♪ 46 00:02:35,864 --> 00:02:41,078 ♪ And he struts out from the can ♪ 47 00:02:42,120 --> 00:02:45,165 ♪ Get your money out, here comes the wingman ♪ 48 00:02:45,248 --> 00:02:48,669 ♪ Wingman, wingman ♪ 49 00:02:48,752 --> 00:02:50,379 ♪ When the ladies leave you standing ♪ 50 00:02:50,462 --> 00:02:52,589 ♪ With the drinks in your hand ♪ 51 00:02:52,672 --> 00:02:56,009 ♪ It's time to close the deal with the wingman ♪ 52 00:02:56,093 --> 00:02:57,135 ♪ Wingman ♪ 53 00:02:57,219 --> 00:02:59,763 - Turk Thompson. ♪ Wingman ♪ 54 00:02:59,846 --> 00:03:01,098 - Wingman. 55 00:03:01,181 --> 00:03:02,933 ♪ He's the wingman ♪ 56 00:03:03,016 --> 00:03:04,976 ♪ Wingman ♪ 57 00:03:05,060 --> 00:03:06,603 (wing smacks forehead) - Ah! 58 00:03:06,687 --> 00:03:07,854 ♪ Wingman ♪ 59 00:03:07,938 --> 00:03:13,151 (Turk groans and chatters) ♪ Wingman ♪ 60 00:03:14,903 --> 00:03:17,614 (upbeat music) 61 00:03:17,698 --> 00:03:18,615 - Nice face. 62 00:03:18,699 --> 00:03:21,451 (upbeat music) 63 00:03:23,370 --> 00:03:24,204 Yeah. 64 00:03:24,287 --> 00:03:25,622 (upbeat music) 65 00:03:25,705 --> 00:03:27,958 (arm whooshes) 66 00:03:28,041 --> 00:03:31,545 (sighs) 2100 hours exactly. 67 00:03:32,504 --> 00:03:36,842 Your, uh, wingman is now officially on the clock. 68 00:03:36,925 --> 00:03:38,176 Tonight, I'm gonna get you laid 69 00:03:38,260 --> 00:03:41,096 faster than an olive-oil soaked butt plug 70 00:03:41,179 --> 00:03:44,307 bouncing down the side of Brokeback Mountain. 71 00:03:44,391 --> 00:03:47,018 (upbeat music) 72 00:03:47,102 --> 00:03:50,522 - So, how exactly does this work anyhow? 73 00:03:50,605 --> 00:03:52,607 - You pick out the hottie you want, 74 00:03:52,691 --> 00:03:54,860 we stride on up there. 75 00:03:54,943 --> 00:03:56,528 And then, I build you up to the point 76 00:03:56,611 --> 00:03:57,654 that you're so irresistible, 77 00:03:57,737 --> 00:04:00,282 even a one-legged nun at a gopher hole festival 78 00:04:00,365 --> 00:04:02,367 couldn't resist power-slamming you. 79 00:04:02,451 --> 00:04:03,368 (upbeat music) 80 00:04:03,452 --> 00:04:06,288 (arm whooshing) 81 00:04:07,372 --> 00:04:09,458 I'll take out the Klingon friend, 82 00:04:10,292 --> 00:04:11,877 then you're on your own. 83 00:04:11,960 --> 00:04:14,546 (upbeat music) 84 00:04:14,629 --> 00:04:16,673 - How do I know it works? 85 00:04:16,755 --> 00:04:18,884 - Does an elephant know how to jerk itself off 86 00:04:18,966 --> 00:04:20,260 with its own nose? 87 00:04:20,343 --> 00:04:22,012 (upbeat music) 88 00:04:22,095 --> 00:04:23,054 - I, I. 89 00:04:23,138 --> 00:04:24,723 (upbeat music) 90 00:04:24,806 --> 00:04:26,892 - Come on, let's go. 91 00:04:26,975 --> 00:04:32,189 (upbeat music) (people laughing) 92 00:04:32,731 --> 00:04:34,274 (brunette laughing) 93 00:04:34,357 --> 00:04:35,233 - Hello, ladies. 94 00:04:35,317 --> 00:04:36,902 (blonde gasps) 95 00:04:36,985 --> 00:04:38,195 Can we, uh, 96 00:04:39,613 --> 00:04:41,031 buy you some drinks? 97 00:04:41,114 --> 00:04:43,992 - I don't know. Can you afford a bottle of Cristal? 98 00:04:45,076 --> 00:04:45,869 - This is Todd Barker. 99 00:04:45,952 --> 00:04:48,705 5'9", 186 pounds, 100 00:04:48,789 --> 00:04:50,790 half Irish, two-thirds Italian, 101 00:04:50,874 --> 00:04:52,751 1% Native American, 102 00:04:52,834 --> 00:04:54,085 Navajo tribe. 103 00:04:54,169 --> 00:04:55,337 Thanks for asking. 104 00:04:55,420 --> 00:04:57,797 He works at a successful law firm downtown, 105 00:04:57,881 --> 00:04:59,341 makes 49K a year, 106 00:04:59,424 --> 00:05:03,011 10-year trajectory, 600K, annually. 107 00:05:03,094 --> 00:05:05,472 Blood type O, no trace of disease 108 00:05:05,555 --> 00:05:07,349 or mental illness in his gene pool, 109 00:05:07,432 --> 00:05:10,268 although he does have a brother who once got arrested 110 00:05:10,352 --> 00:05:13,188 for shooting through an Arby's drive-through window. 111 00:05:13,271 --> 00:05:15,774 He's only been with three women. 112 00:05:15,857 --> 00:05:17,692 Almost had a homosexual encounter 113 00:05:17,776 --> 00:05:20,779 in a public restroom in Germany after he left college. 114 00:05:20,862 --> 00:05:22,322 He's allergic to cats. 115 00:05:22,405 --> 00:05:23,532 He doesn't snore. 116 00:05:23,615 --> 00:05:25,951 He prefers steak over seafood. 117 00:05:26,034 --> 00:05:28,161 And he's been circumcised. 118 00:05:29,454 --> 00:05:30,872 Twice. 119 00:05:30,956 --> 00:05:31,998 - Twice. (chuckles nervously) 120 00:05:32,082 --> 00:05:34,084 - Any, uh, questions? 121 00:05:34,167 --> 00:05:36,461 - Excuse us for a second. 122 00:05:37,212 --> 00:05:38,296 - Are you fucking kidding me? 123 00:05:38,380 --> 00:05:40,173 How did you know all this stuff? 124 00:05:40,257 --> 00:05:42,467 - I'm good at my job. 125 00:05:42,551 --> 00:05:44,928 - Okay, looks like we'll take that drink after all. 126 00:05:45,011 --> 00:05:46,847 - I thought so. 127 00:05:47,097 --> 00:05:48,640 (upbeat music) 128 00:05:48,723 --> 00:05:50,976 - Hi. (upbeat music) 129 00:05:51,059 --> 00:05:55,438 - (sniffs) What is that unbelievable smell? 130 00:05:55,522 --> 00:05:57,274 Are you wearing cologne? 131 00:05:57,357 --> 00:05:58,984 - It's just a little something I picked up 132 00:05:59,067 --> 00:06:00,569 when I was in Paris. 133 00:06:00,652 --> 00:06:03,905 Kindness, forgiveness, cherish, 134 00:06:03,989 --> 00:06:07,075 KFC, number seven. 135 00:06:07,826 --> 00:06:09,661 - You're fucking hot. 136 00:06:09,744 --> 00:06:10,495 - I know. 137 00:06:10,579 --> 00:06:11,830 - Hey there, gorgeous. 138 00:06:13,081 --> 00:06:14,499 Do you work in a museum, 139 00:06:14,583 --> 00:06:15,917 because you're a work of art? 140 00:06:16,001 --> 00:06:17,919 (upbeat music) 141 00:06:18,003 --> 00:06:19,504 (air whooshes) (Skip gasps) 142 00:06:19,588 --> 00:06:20,922 - Ah, my face! 143 00:06:21,006 --> 00:06:23,550 Ah! Ah! 144 00:06:23,633 --> 00:06:25,385 - Upstairs, there's literally, like, 145 00:06:25,468 --> 00:06:26,720 a flight piercing sound in the- 146 00:06:26,803 --> 00:06:28,888 - Ugh! Ugh! - [Group] Whoa! 147 00:06:28,972 --> 00:06:30,015 Whoa! - Oh my god. 148 00:06:30,098 --> 00:06:30,849 - What is that? - Skip! 149 00:06:30,932 --> 00:06:32,684 I like the new look! 150 00:06:32,767 --> 00:06:35,395 Girls are into narwhals these days, right? 151 00:06:35,478 --> 00:06:36,896 - You better not show up to our wedding like that. 152 00:06:36,980 --> 00:06:38,231 You might steal my thunder. 153 00:06:38,315 --> 00:06:39,774 - [Friend] Yeah, and pop all the balloons. 154 00:06:39,858 --> 00:06:40,984 - Dude, come here, come here. - Just take it out, 155 00:06:41,067 --> 00:06:42,152 please, please. 156 00:06:42,235 --> 00:06:43,194 - [Terri] Oh! 157 00:06:43,278 --> 00:06:44,195 (Skip grunts) - [Group] Oh! 158 00:06:44,279 --> 00:06:45,822 - Am I pussing, am I pussing? 159 00:06:45,905 --> 00:06:47,824 - No, it doesn't look good. - All right. 160 00:06:47,907 --> 00:06:50,076 Okay, guys, guys, all right, a toast. 161 00:06:51,286 --> 00:06:53,330 To Bob and Terri and your last few days of being single. 162 00:06:53,413 --> 00:06:55,081 - Aw. - Okay, fine. 163 00:06:55,165 --> 00:06:56,458 Here's to Bob and Terri, 164 00:06:56,541 --> 00:06:58,418 the most obnoxiously cute couple I've ever met. 165 00:06:58,501 --> 00:06:59,669 - [Holly] Mhmm. - Thank you. 166 00:06:59,753 --> 00:07:02,547 - And here's to the world's best boss 167 00:07:02,631 --> 00:07:04,716 becoming the world's best husband. 168 00:07:04,799 --> 00:07:07,594 - Aw. - Okay, fine, my turn. 169 00:07:07,677 --> 00:07:10,722 Here's to the most amazing girlfriend in the world, 170 00:07:10,805 --> 00:07:14,434 and come next week, the most amazing wife. 171 00:07:15,685 --> 00:07:17,937 Oh, most importantly, here's to closing the Alfab account! 172 00:07:18,021 --> 00:07:18,855 (friends cheering) Finally! 173 00:07:18,939 --> 00:07:19,939 (glasses clinking) 174 00:07:20,023 --> 00:07:21,441 - Yeah! (friends laughing) 175 00:07:21,524 --> 00:07:23,944 - Yeah! (everyone laughing) 176 00:07:24,027 --> 00:07:27,530 (gentle rhythmic music) 177 00:07:28,657 --> 00:07:29,699 - Hi. 178 00:07:29,783 --> 00:07:30,533 Hello. 179 00:07:30,617 --> 00:07:31,493 - [Terri] Hi. 180 00:07:31,576 --> 00:07:32,994 - My name is Kazzim. 181 00:07:33,662 --> 00:07:36,164 - Nice to meet you, Kazzim. 182 00:07:37,165 --> 00:07:38,583 - Very beautiful woman. 183 00:07:38,667 --> 00:07:40,085 Your skin is very beautiful. 184 00:07:40,168 --> 00:07:42,754 It's like the chocolate 185 00:07:42,837 --> 00:07:45,757 cascading down a Dairy Queen sundae. 186 00:07:45,840 --> 00:07:48,927 No nuts, I hope, you know? (laughing) 187 00:07:49,010 --> 00:07:50,428 Day and age. (chuckles) 188 00:07:50,512 --> 00:07:51,972 These kids, nuts, no nuts. 189 00:07:52,055 --> 00:07:53,139 I have nuts, they have nuts. 190 00:07:53,223 --> 00:07:55,100 We all have nuts, everybody's nuts. 191 00:07:55,183 --> 00:07:56,685 (Terri laughs) 192 00:07:56,768 --> 00:07:57,644 - I don't think- 193 00:07:57,727 --> 00:08:00,313 - Can I get you boys some shots? 194 00:08:00,397 --> 00:08:01,731 - And staring in your eyes 195 00:08:01,815 --> 00:08:05,443 is like staring at the beautiful stars in the sky. 196 00:08:05,527 --> 00:08:06,528 - Wow. 197 00:08:07,404 --> 00:08:09,739 Okay. 198 00:08:09,823 --> 00:08:11,616 (friends laughing) 199 00:08:11,700 --> 00:08:13,493 - Mm, these are good. 200 00:08:13,576 --> 00:08:14,619 Thank you, man. - Hey. 201 00:08:14,703 --> 00:08:16,579 - You know, one for my dead dog. 202 00:08:16,663 --> 00:08:18,081 - Yeah. 203 00:08:18,164 --> 00:08:20,875 (upbeat music) 204 00:08:22,752 --> 00:08:24,629 - And we will make babies. (Terri chuckles) 205 00:08:24,713 --> 00:08:28,216 We will have little Raju, Sangita. 206 00:08:28,925 --> 00:08:30,510 (Terri chuckles) Rajinder. 207 00:08:31,594 --> 00:08:32,595 Sandeep. 208 00:08:33,513 --> 00:08:34,972 And don't forget Chandala. 209 00:08:35,724 --> 00:08:37,517 He's our crippled one. - Oh. 210 00:08:37,600 --> 00:08:39,561 - You can't have all good ones. 211 00:08:39,644 --> 00:08:41,730 - Wow, that's... - I plan on breeding. 212 00:08:42,731 --> 00:08:45,025 I want to win the breeders cup. 213 00:08:45,108 --> 00:08:46,151 - That's, uh. 214 00:08:46,234 --> 00:08:48,570 - I like your little flower there. 215 00:08:48,653 --> 00:08:49,529 - Mhmm. 216 00:08:49,612 --> 00:08:50,613 - Mm! 217 00:08:51,489 --> 00:08:53,450 - I like your halitosis, shit breath. 218 00:08:53,533 --> 00:08:55,035 (both laughing) 219 00:08:55,118 --> 00:08:57,537 - Listen, I'm, I'm with someone, so. 220 00:08:58,747 --> 00:08:59,831 - That, that guy? 221 00:08:59,914 --> 00:09:02,834 - Right? (laughs) (friends laughing) 222 00:09:02,917 --> 00:09:03,960 (glass thuds) 223 00:09:04,044 --> 00:09:05,837 Ah! - That guy? 224 00:09:05,920 --> 00:09:08,339 - Yeah, yeah, that guy. 225 00:09:08,423 --> 00:09:09,674 - Are you sure? 226 00:09:09,758 --> 00:09:11,509 Is that what you want for the rest of your life? 227 00:09:11,593 --> 00:09:13,636 (upbeat music) 228 00:09:13,720 --> 00:09:16,639 I would love to have the opportunity to win your heart. 229 00:09:18,224 --> 00:09:19,976 Cheers. (glasses clinking) 230 00:09:20,060 --> 00:09:21,060 Cohagala. 231 00:09:22,061 --> 00:09:23,188 You know cohagala? 232 00:09:23,271 --> 00:09:25,356 - It's Coca-Cola. - Ah ha, I had it wrong. 233 00:09:25,440 --> 00:09:26,399 - Yeah. 234 00:09:26,483 --> 00:09:29,277 (upbeat music) 235 00:09:31,446 --> 00:09:32,864 - Mission accomplished. 236 00:09:32,947 --> 00:09:35,575 Jumbo's in the parking lot eating chicken. 237 00:09:35,658 --> 00:09:37,452 (upbeat music) 238 00:09:37,535 --> 00:09:39,829 (Terri and Kazzim laughing) 239 00:09:39,913 --> 00:09:40,914 - Terri! 240 00:09:41,956 --> 00:09:43,249 Terri! - Still working 241 00:09:43,333 --> 00:09:44,501 with the bottom feeders, huh? 242 00:09:44,584 --> 00:09:48,046 (suspenseful western music) 243 00:09:48,129 --> 00:09:49,255 It's okay, Turk. 244 00:09:50,215 --> 00:09:52,050 You're gonna hit the big league someday. 245 00:09:53,301 --> 00:09:55,887 - Suck a Shell station glory hole, Eddie. 246 00:09:55,970 --> 00:09:57,430 - What did your client bag ya, tonight? 247 00:09:57,514 --> 00:09:58,681 Five, 600? 248 00:10:00,683 --> 00:10:02,477 (Bob vomiting) 249 00:10:02,560 --> 00:10:04,062 (Bob sighs) 250 00:10:04,145 --> 00:10:05,814 60K for that basket case. 251 00:10:07,148 --> 00:10:07,982 - [Bob] Terri? 252 00:10:08,066 --> 00:10:09,734 - His lady never stood a chance. 253 00:10:09,818 --> 00:10:11,152 Hooked her up with one of my high rollers 254 00:10:11,236 --> 00:10:12,612 in about 20 minutes. 255 00:10:15,490 --> 00:10:16,574 Yeah. 256 00:10:16,658 --> 00:10:18,368 And I'm the only wingman in town 257 00:10:18,451 --> 00:10:20,286 that comes with a guarantee. 258 00:10:20,370 --> 00:10:21,371 Why? 259 00:10:22,330 --> 00:10:23,581 Because I'm that good. 260 00:10:24,499 --> 00:10:26,709 I got a little something for you though. 261 00:10:26,793 --> 00:10:30,672 (suspenseful western music) 262 00:10:30,755 --> 00:10:31,756 - Terri! 263 00:10:33,007 --> 00:10:35,176 Terri, where you are? 264 00:10:35,260 --> 00:10:37,303 I miss you. (sighs) 265 00:10:37,387 --> 00:10:39,722 (suspenseful western music) 266 00:10:39,806 --> 00:10:41,391 - We'll see about your guarantee. 267 00:10:42,517 --> 00:10:44,102 Asshole. 268 00:10:44,185 --> 00:10:45,019 (Turk sips drink) 269 00:10:45,103 --> 00:10:47,647 (gentle music) 270 00:10:52,402 --> 00:10:55,947 - Terri? Is that you? (panting) 271 00:10:56,030 --> 00:10:57,240 - Terri's gone, kid. 272 00:10:58,533 --> 00:10:59,868 You want her back, 273 00:11:00,702 --> 00:11:01,953 you call me. 274 00:11:02,036 --> 00:11:04,664 You wanna forget about her and get some new tail, 275 00:11:05,707 --> 00:11:06,791 call me, too. 276 00:11:06,875 --> 00:11:08,793 (pen thuds) 277 00:11:08,877 --> 00:11:11,629 (Bob groaning) 278 00:11:13,715 --> 00:11:14,507 (phone ringing) 279 00:11:14,591 --> 00:11:15,967 - Got it, Ms. Cromwell, 280 00:11:16,050 --> 00:11:18,011 the Global Speedway presentation is coming along fine. 281 00:11:18,094 --> 00:11:19,971 - [Ms. Cromwell] The presentation has to be flawless. 282 00:11:20,054 --> 00:11:21,431 - Fast and full of energy. 283 00:11:21,514 --> 00:11:25,435 - This client is building first-class race car tracks 284 00:11:25,518 --> 00:11:27,228 across the globe. 285 00:11:27,312 --> 00:11:30,148 We have to win this bid. 286 00:11:30,231 --> 00:11:31,608 - Dimples. 287 00:11:31,691 --> 00:11:32,859 - [Ms. Cromwell] What was that? 288 00:11:32,942 --> 00:11:34,444 - (clears throat) Uh, simple. 289 00:11:34,527 --> 00:11:36,779 It'll be simple, piece of cake. 290 00:11:36,863 --> 00:11:38,323 - It better be. 291 00:11:38,406 --> 00:11:40,992 Our future is in your hands, Bob. 292 00:11:41,075 --> 00:11:42,160 (notification beeps) - Ye- 293 00:11:43,077 --> 00:11:45,580 Oh. (clears throat) 294 00:11:45,663 --> 00:11:46,831 - Yo, Bobby! - Hey. 295 00:11:46,915 --> 00:11:48,124 - Bobby, boy! - Hey! 296 00:11:48,208 --> 00:11:50,668 - Time for happy hour at O'Grady's. 297 00:11:50,752 --> 00:11:51,628 - Hey, guys. 298 00:11:52,587 --> 00:11:53,922 Look at those dimples, huh? 299 00:11:56,549 --> 00:11:58,343 - Bob, it's been five months, dude. 300 00:11:58,426 --> 00:11:59,928 - Terri ain't coming back. 301 00:12:00,887 --> 00:12:02,096 And if you ask me, 302 00:12:02,180 --> 00:12:03,514 better off now than if you guys got married. 303 00:12:03,598 --> 00:12:05,266 - (laughs) You'll see. 304 00:12:05,350 --> 00:12:06,351 She'll be back. 305 00:12:06,434 --> 00:12:08,186 We had something. 306 00:12:08,269 --> 00:12:09,437 - No, no, no. 307 00:12:09,520 --> 00:12:11,022 Mr. Smooth Moves has something, all right. 308 00:12:11,105 --> 00:12:15,276 Race cars, a Fortune 500 company, style. 309 00:12:15,360 --> 00:12:17,070 She's gone, Bob, move on. 310 00:12:17,153 --> 00:12:20,573 - Yeah, it's time for someone who's not so runaway bride. 311 00:12:21,407 --> 00:12:22,533 - She's the only girl I've ever had. 312 00:12:22,617 --> 00:12:24,661 The only girl I've ever had sex with! 313 00:12:25,912 --> 00:12:27,789 - Jesus, we gotta get you laid. 314 00:12:27,872 --> 00:12:29,290 - All right, let's go, come on, buddy. 315 00:12:29,374 --> 00:12:32,001 - I got so much I gotta do. - Ah, it's time for shots! 316 00:12:32,085 --> 00:12:33,461 Let's go. Tequila. - Come on. 317 00:12:33,544 --> 00:12:34,545 - That can wait till tomorrow. - Tequila? 318 00:12:34,629 --> 00:12:35,713 - Yeah. - Okay. 319 00:12:35,797 --> 00:12:37,006 - There we go. - Yeah, I can use a drink. 320 00:12:37,090 --> 00:12:39,717 ♪ My story's like a sad, sad song ♪ 321 00:12:39,801 --> 00:12:41,094 ♪ Well, she was here ♪ - Tequila! 322 00:12:41,177 --> 00:12:42,720 ♪ But now she's gone ♪ 323 00:12:42,804 --> 00:12:45,265 ♪ Gonna keep drinking till I forget ♪ 324 00:12:45,348 --> 00:12:48,393 ♪ So bartender, set 'em up again ♪ 325 00:12:48,476 --> 00:12:50,812 ♪ As long as her memory hangs around ♪ 326 00:12:50,895 --> 00:12:52,730 ♪ Just set 'em up and I'll break 'em down ♪ 327 00:12:52,814 --> 00:12:55,358 - Oh, remind me to stick to girly drinks from now on. 328 00:12:55,441 --> 00:12:57,151 Okay? - Come on, Holly. 329 00:12:57,235 --> 00:12:57,902 You can handle it. 330 00:12:57,986 --> 00:12:59,237 Besides, you know the rule. 331 00:12:59,320 --> 00:13:01,614 Remember, hmm, if you wanna be my assistant, 332 00:13:01,698 --> 00:13:02,740 you have to? 333 00:13:02,824 --> 00:13:04,158 - [Friends] Keep up with the boys. 334 00:13:04,242 --> 00:13:06,035 - Oh, okay, well, thanks. 335 00:13:06,119 --> 00:13:07,912 But I prefer men. - Ah. 336 00:13:07,996 --> 00:13:11,082 - So you boys just carry on. 337 00:13:11,165 --> 00:13:13,209 - All right, well, let's get down to business. 338 00:13:13,292 --> 00:13:15,920 It's time to get Bob hooked up again. 339 00:13:16,004 --> 00:13:17,046 - Come on, you guys. 340 00:13:17,130 --> 00:13:20,091 You, you gotta just let it happen. 341 00:13:21,592 --> 00:13:23,886 You can't manufacture love. 342 00:13:24,721 --> 00:13:25,930 - It's true. 343 00:13:26,014 --> 00:13:27,223 Phil Collins said you can't hurry it either. 344 00:13:27,306 --> 00:13:28,933 - Yeah. (Holly scoffs) 345 00:13:29,017 --> 00:13:31,060 - Redhead incoming at four o'clock. 346 00:13:31,144 --> 00:13:33,021 - She's beautiful, but I'm good right now, man. 347 00:13:33,104 --> 00:13:35,690 - Come on. - Go introduce yourself, bro. 348 00:13:35,773 --> 00:13:37,358 - Oh, no, ah, right now? 349 00:13:39,569 --> 00:13:40,778 - Ah, come on, we're going. 350 00:13:40,862 --> 00:13:42,488 We're going, we're going, we're going. 351 00:13:42,572 --> 00:13:43,781 - All right, all right. - That a boy. 352 00:13:43,865 --> 00:13:48,411 - Have fun. - I believe in you. (laughing) 353 00:13:48,494 --> 00:13:51,622 - I believe in you. - Thank you. 354 00:13:51,706 --> 00:13:52,582 Howdy! 355 00:13:52,665 --> 00:13:54,959 That was stupid, ah. 356 00:13:55,043 --> 00:13:56,127 You know, I just wanted to, 357 00:13:56,210 --> 00:13:57,837 you know, I saw you from my friends 358 00:13:57,920 --> 00:13:59,797 and I just wanted to say hello. 359 00:13:59,881 --> 00:14:02,884 - Look, I'm just, I'm really not in the mood, okay? 360 00:14:02,967 --> 00:14:04,135 - Okay, sure. 361 00:14:04,218 --> 00:14:06,846 She's not in the mood. - Be charming. Be funny. 362 00:14:06,929 --> 00:14:08,556 - Be funny? - Yes. 363 00:14:09,599 --> 00:14:10,808 - Come on, it's called happy hour, 364 00:14:10,892 --> 00:14:12,602 not depressed hour. (laughs) 365 00:14:12,685 --> 00:14:15,146 - Look, this is just a really bad time, okay? 366 00:14:16,105 --> 00:14:19,859 - Come on, it's not like somebody died! (laughs) 367 00:14:19,942 --> 00:14:20,943 Did they? 368 00:14:22,362 --> 00:14:23,654 (drink splashes) 369 00:14:23,738 --> 00:14:26,741 (people laughing) 370 00:14:27,950 --> 00:14:29,202 - [Skip] It's all right, man. 371 00:14:29,285 --> 00:14:31,496 ♪ Just jack 'em up and I'll break 'em down ♪ 372 00:14:31,579 --> 00:14:33,664 - Yeah. - Nice. 373 00:14:33,748 --> 00:14:35,166 - Wow. (Holly chuckles) 374 00:14:35,249 --> 00:14:38,628 That went well, I see. - So you think she's the one? 375 00:14:39,754 --> 00:14:40,838 - There's a possibility, I think. 376 00:14:40,922 --> 00:14:43,174 (friends laugh) 377 00:14:43,257 --> 00:14:48,429 ♪ Well, I wonder what to do ♪ 378 00:14:49,430 --> 00:14:51,057 ♪ As I sit and stare at you ♪ 379 00:14:51,140 --> 00:14:52,642 - Well, it looks like, 380 00:14:54,268 --> 00:14:55,353 (exhales) 381 00:14:55,812 --> 00:14:58,397 looks like it came out pretty clean. 382 00:14:58,815 --> 00:14:59,816 Sorta. 383 00:15:00,858 --> 00:15:03,528 - Hey, thanks for dropping me off, Holly. 384 00:15:03,611 --> 00:15:05,196 Sorry I've been out of my mind. 385 00:15:05,279 --> 00:15:07,365 It's just, you know. 386 00:15:07,949 --> 00:15:09,492 - Yeah, I know. 387 00:15:10,868 --> 00:15:14,455 Oh, um, this bizarre pen in your shirt pocket, 388 00:15:14,539 --> 00:15:15,540 I almost washed it. 389 00:15:15,623 --> 00:15:16,416 It's, um. 390 00:15:16,499 --> 00:15:17,708 - Oh yeah, yeah, yeah. 391 00:15:17,792 --> 00:15:19,877 No, I've been holding on to that for months. 392 00:15:19,961 --> 00:15:21,212 - "Get laid." 393 00:15:21,295 --> 00:15:22,421 - The guy that gave it to me 394 00:15:22,505 --> 00:15:23,965 said he could help me get Terri back. 395 00:15:24,048 --> 00:15:26,676 He was there at the bar the night she dumped me. 396 00:15:26,759 --> 00:15:28,553 But I don't, it's so stupid. 397 00:15:28,636 --> 00:15:33,808 - Oh, wait, but you're not actually considering this, 398 00:15:33,891 --> 00:15:35,685 are you? - No! 399 00:15:36,144 --> 00:15:37,687 (scoffs) No. 400 00:15:37,770 --> 00:15:39,605 - Okay, 'cause like a wingman? 401 00:15:39,689 --> 00:15:42,191 (chuckles) What? Are you still in high school? 402 00:15:42,275 --> 00:15:43,067 - I'll get rid of it. - Okay. 403 00:15:43,151 --> 00:15:44,735 - Just, yeah. - Okay. 404 00:15:44,819 --> 00:15:48,573 And not to be your mother, but come on, Bob. 405 00:15:48,656 --> 00:15:51,159 Your place is a disaster area. 406 00:15:51,242 --> 00:15:52,243 Like, look at this. 407 00:15:52,326 --> 00:15:55,121 I found rat turds in the kitchen. 408 00:15:55,204 --> 00:15:56,455 That's disgusting. 409 00:15:56,539 --> 00:15:58,416 - Terri's the one, Holly. 410 00:15:58,499 --> 00:15:59,584 I'm telling you, she's just going through 411 00:15:59,667 --> 00:16:00,543 some stuff right now. 412 00:16:00,626 --> 00:16:01,627 She's gonna, 413 00:16:02,670 --> 00:16:04,881 she'll be back. (gentle music) 414 00:16:04,964 --> 00:16:06,382 (Holly sighs) 415 00:16:06,465 --> 00:16:08,259 (glasses clattering) 416 00:16:08,342 --> 00:16:09,510 My place is falling apart. 417 00:16:09,594 --> 00:16:10,428 It's okay. 418 00:16:10,511 --> 00:16:11,888 (gentle music) 419 00:16:11,971 --> 00:16:13,014 - You know, Bob, 420 00:16:14,182 --> 00:16:16,642 sooner or later you're gonna have to move on. 421 00:16:17,727 --> 00:16:19,437 There are other good people out there in the world. 422 00:16:19,520 --> 00:16:22,064 You just gotta go looking. - No. 423 00:16:22,148 --> 00:16:23,441 No. No. 424 00:16:23,524 --> 00:16:25,067 See, I think you saw tonight, 425 00:16:25,151 --> 00:16:26,861 I don't know how to move on. 426 00:16:27,778 --> 00:16:29,530 I'll get Terri back, you'll see. 427 00:16:29,614 --> 00:16:30,781 Mark my words. 428 00:16:32,366 --> 00:16:34,327 - Why would you even want her? 429 00:16:35,494 --> 00:16:37,371 (Holly sighs) 430 00:16:37,455 --> 00:16:38,539 - What did you say? 431 00:16:39,832 --> 00:16:41,792 - Uh, goodnight, Bob. 432 00:16:41,876 --> 00:16:43,669 - Oh, yeah. Goodnight. 433 00:16:45,004 --> 00:16:46,964 - Yeah. - Oh, and Holly. 434 00:16:47,048 --> 00:16:48,049 - Yep? 435 00:16:49,258 --> 00:16:52,428 - Say "Hi" to Tim for me. ♪ Crying eyes just for you ♪ 436 00:16:52,512 --> 00:16:53,638 - Yeah. 437 00:16:53,721 --> 00:16:54,722 Sure, Bob. 438 00:16:55,556 --> 00:16:57,642 I'll tell him, "Hello." 439 00:16:57,725 --> 00:17:01,145 (heels clacking) 440 00:17:01,229 --> 00:17:04,482 ♪ Still got crying eyes for you ♪ 441 00:17:04,565 --> 00:17:07,443 ♪ Still got crying eyes for you ♪ 442 00:17:07,527 --> 00:17:09,654 ♪ 'Cause I've got crying eyes for you ♪ 443 00:17:09,737 --> 00:17:10,738 - Wingman. 444 00:17:12,073 --> 00:17:13,866 What have I got to lose? 445 00:17:13,950 --> 00:17:17,036 ♪ Still got crying eyes for you ♪ 446 00:17:17,118 --> 00:17:21,499 ♪ Still got crying eyes for you ♪ 447 00:17:21,582 --> 00:17:24,710 (vehicles whirring) 448 00:17:24,794 --> 00:17:27,964 ♪ Sh-doop, sh-doo ♪ 449 00:17:28,047 --> 00:17:31,175 ♪ Sh-doop, sh-doo ♪ 450 00:17:31,259 --> 00:17:34,011 ♪ Sh-doop, sh-doo ♪ 451 00:17:34,095 --> 00:17:36,013 ♪ Oh ♪ 452 00:17:37,473 --> 00:17:38,683 (pickle whooshing) 453 00:17:38,766 --> 00:17:41,018 (pickle smacks) - Ow! 454 00:17:41,102 --> 00:17:43,563 - Hey, Numbfuck! - What the? 455 00:17:44,814 --> 00:17:45,982 - Over here. 456 00:17:47,650 --> 00:17:48,651 - Ah. 457 00:17:49,443 --> 00:17:51,195 Was that really necessary? 458 00:17:51,279 --> 00:17:53,030 - How you doing, partner? 459 00:17:53,114 --> 00:17:54,699 Turk Thompson. 460 00:17:54,782 --> 00:17:55,825 Wingman. - Hey. 461 00:17:56,742 --> 00:17:58,661 Bob Erdman, junior executive at the- 462 00:17:58,744 --> 00:18:00,788 - Yeah, yeah, I know who you are. 463 00:18:00,871 --> 00:18:03,165 - You do? - Drink up. 464 00:18:03,249 --> 00:18:04,584 Got ya a Coke. 465 00:18:05,793 --> 00:18:07,753 - Oh, that's awfully kind of you, thank you. (laughs) 466 00:18:07,837 --> 00:18:10,715 - Now, how many, uh, 467 00:18:10,798 --> 00:18:12,049 women you've been with? 468 00:18:12,133 --> 00:18:13,092 (Bob scoffs) 469 00:18:13,175 --> 00:18:14,635 - (swallows) One. 470 00:18:14,719 --> 00:18:17,471 (Turk gagging) 471 00:18:21,601 --> 00:18:23,227 - Are you cereal? 472 00:18:23,311 --> 00:18:25,563 - Yeah, but I mean, she was the love of my life. 473 00:18:25,646 --> 00:18:26,564 And a few months ago- 474 00:18:26,647 --> 00:18:28,149 - Oh, yeah. I saw. 475 00:18:28,232 --> 00:18:30,276 And as much as I despise Eddie, 476 00:18:30,359 --> 00:18:32,570 he ran the old shot and shitter perfectly. 477 00:18:32,653 --> 00:18:35,740 Ha, works every time. 478 00:18:35,823 --> 00:18:37,408 - Shot and shitter? I don't understand. 479 00:18:37,491 --> 00:18:40,286 - Yeah, he was buying you shots all night, right? 480 00:18:40,369 --> 00:18:42,455 You were just pounding them down. 481 00:18:42,538 --> 00:18:44,915 And when you're in the shitter puking your guts out, 482 00:18:44,999 --> 00:18:48,002 his client is walking away with your girl. 483 00:18:48,085 --> 00:18:49,420 - Oh my god! 484 00:18:49,503 --> 00:18:50,713 That's exactly what happened. 485 00:18:50,796 --> 00:18:53,215 That's, how did I not? 486 00:18:53,299 --> 00:18:55,426 Am I that stupid? 487 00:18:55,509 --> 00:18:57,595 - Love makes you stupid, kid. 488 00:18:57,678 --> 00:18:59,889 You, uh, sure you want her back again? 489 00:18:59,972 --> 00:19:02,058 ♪ Dreams come true ♪ 490 00:19:02,141 --> 00:19:05,019 ♪ Sh-doop, sh-doo ♪ 491 00:19:05,102 --> 00:19:06,604 - Thanks, baby lumps. 492 00:19:07,396 --> 00:19:08,272 (waitress giggles) 493 00:19:08,356 --> 00:19:09,440 Leave it to me. 494 00:19:09,523 --> 00:19:10,983 We'll get your fiance back. 495 00:19:11,067 --> 00:19:13,235 - Okay, you know what? 496 00:19:13,319 --> 00:19:14,153 I'm in. 497 00:19:14,236 --> 00:19:16,280 I'll drink to that. (laughs) 498 00:19:16,364 --> 00:19:17,740 - First things first. 499 00:19:17,823 --> 00:19:18,783 How big's your cock? 500 00:19:18,866 --> 00:19:20,618 (Bob spits) 501 00:19:20,701 --> 00:19:22,119 The size of a man's hot dog 502 00:19:22,203 --> 00:19:25,956 tells me just about everything I need to know about him. 503 00:19:26,040 --> 00:19:27,041 - Hot dog? 504 00:19:28,292 --> 00:19:31,629 - Look, I don't do business with guys with small cocks. 505 00:19:31,712 --> 00:19:33,172 They're too angry. 506 00:19:33,255 --> 00:19:35,091 Now, guys that are too big, on the other hand, 507 00:19:35,174 --> 00:19:37,593 think they know more than me and they don't listen. 508 00:19:37,676 --> 00:19:39,845 And that's when things go wrong! 509 00:19:39,929 --> 00:19:42,390 (Bob gags) 510 00:19:45,142 --> 00:19:48,312 - I mean, it makes sense. (coughs) 511 00:19:48,396 --> 00:19:50,773 - Here's what I need you to do, Broccoli Teeth. 512 00:19:50,856 --> 00:19:54,068 I need you to take these onion rings down into the john. 513 00:19:54,151 --> 00:19:56,404 Stack them on the bald cyclops, 514 00:19:56,487 --> 00:19:58,322 and let me know the count. 515 00:19:58,406 --> 00:20:01,075 - The count? Are you fucking nuts, man? 516 00:20:01,158 --> 00:20:03,494 - Okay, been nice meeting you, kid. 517 00:20:03,577 --> 00:20:05,579 Good luck with everything. 518 00:20:05,663 --> 00:20:07,289 - Oh, no, no, wait, wait, wait, wait, wait. 519 00:20:07,373 --> 00:20:08,499 Just sit down. 520 00:20:08,582 --> 00:20:11,585 Just... 521 00:20:11,669 --> 00:20:13,504 Look, what do you need me to do? 522 00:20:13,587 --> 00:20:15,673 - Stack 'em on Mushroom Mountain. 523 00:20:16,590 --> 00:20:18,217 14 is too many, 524 00:20:18,300 --> 00:20:20,720 and under three is a deal breaker. 525 00:20:21,637 --> 00:20:25,015 - I can't just stack onion rings on my, 526 00:20:26,058 --> 00:20:28,018 my cock, man. 527 00:20:28,102 --> 00:20:30,020 Besides, I'm not even. 528 00:20:30,104 --> 00:20:31,105 - What? 529 00:20:32,022 --> 00:20:33,524 - Hard. 530 00:20:33,607 --> 00:20:37,027 - You, uh, sure about that, Charlie Candy Cane? 531 00:20:37,111 --> 00:20:38,279 - Am I sure? 532 00:20:38,362 --> 00:20:39,822 I think I would know if I have a boner! 533 00:20:41,240 --> 00:20:42,032 Oh! 534 00:20:43,117 --> 00:20:44,201 - Viagra. 535 00:20:44,285 --> 00:20:46,036 I put three of them in your Coke. 536 00:20:46,120 --> 00:20:48,330 I like to get the, uh, technical stuff 537 00:20:48,414 --> 00:20:50,541 out of the way right at the top. 538 00:20:50,624 --> 00:20:52,042 - You're nuts! You're a madman! 539 00:20:52,126 --> 00:20:54,044 This is a huge mistake! 540 00:20:54,128 --> 00:20:56,088 - Calm down, Space Ranger. 541 00:20:56,172 --> 00:20:58,841 We are gonna get your fiance back. 542 00:20:59,675 --> 00:21:01,135 Now, stack 'em! 543 00:21:08,309 --> 00:21:13,481 (faucet water hissing) (tense music) 544 00:21:14,064 --> 00:21:15,983 (door squeaking) 545 00:21:16,066 --> 00:21:17,151 (door thuds) 546 00:21:17,234 --> 00:21:18,527 (faucet water hissing) (tense music) 547 00:21:18,611 --> 00:21:20,029 (belt buckle jingling) 548 00:21:20,112 --> 00:21:21,780 (zipper whizzes) 549 00:21:21,864 --> 00:21:22,948 (pants flopping onto floor) 550 00:21:23,032 --> 00:21:24,283 (faucet water hissing) (tense music) 551 00:21:24,366 --> 00:21:26,869 (Bob sighs) 552 00:21:28,829 --> 00:21:30,331 - What the hell am I doing? 553 00:21:30,414 --> 00:21:33,125 (suspenseful music) 554 00:21:33,209 --> 00:21:35,336 (exhales) Okay. 555 00:21:35,419 --> 00:21:36,712 Come on, Bob. 556 00:21:36,796 --> 00:21:37,546 (onion ring hisses) 557 00:21:37,630 --> 00:21:38,631 Oh! 558 00:21:42,301 --> 00:21:44,762 (Bob heavily breaths) 559 00:21:44,845 --> 00:21:46,305 - Pervert! (Bob screams) 560 00:21:46,388 --> 00:21:47,431 - Asshole. 561 00:21:47,515 --> 00:21:49,767 Should've let 'em cool off first. 562 00:21:49,850 --> 00:21:51,393 (Bob screaming) 563 00:21:51,477 --> 00:21:54,271 (Bob shrieking) 564 00:21:54,355 --> 00:21:55,272 - [Bob] Oh! 565 00:21:56,732 --> 00:21:58,567 God! 566 00:21:58,651 --> 00:22:01,070 ♪ I got a greasy ring of fire ♪ 567 00:22:01,153 --> 00:22:03,447 ♪ And it's flaming in my pants ♪ 568 00:22:03,531 --> 00:22:05,157 ♪ It stings and it burns ♪ 569 00:22:05,241 --> 00:22:07,576 ♪ Like a nest of army ants ♪ 570 00:22:07,660 --> 00:22:09,954 - Eight. - Ha, not bad. 571 00:22:10,037 --> 00:22:14,041 Looks like we, uh, we got ourselves a deal. 572 00:22:14,124 --> 00:22:15,251 - Do you think we can maybe stop 573 00:22:15,334 --> 00:22:17,837 and, like, get some ice or something? 574 00:22:17,920 --> 00:22:20,923 - Only thing that's gonna work for that is Slurpee anal. 575 00:22:22,007 --> 00:22:23,926 - Slurpee anal? 576 00:22:24,009 --> 00:22:24,760 - Yeah. 577 00:22:24,844 --> 00:22:27,429 Large Slurpee, lid, 578 00:22:27,513 --> 00:22:29,056 flip it upside down. 579 00:22:29,139 --> 00:22:30,933 (knife flicks) 580 00:22:31,016 --> 00:22:34,812 Cut in an asshole, put it back on your lap. 581 00:22:34,895 --> 00:22:38,816 And stuff it like a taxidermist stuffing a dead bobcat. 582 00:22:40,067 --> 00:22:43,070 - (scoffs) Yeah, like that's gonna happen. 583 00:22:43,904 --> 00:22:45,948 (tires squealing) 584 00:22:46,031 --> 00:22:47,575 ♪ Don't go fall in love ♪ 585 00:22:47,658 --> 00:22:49,493 ♪ If you can't take the heat ♪ 586 00:22:49,577 --> 00:22:51,871 ♪ I got a greasy ring of fire ♪ 587 00:22:51,954 --> 00:22:54,164 ♪ And it's burning so damn hot ♪ 588 00:22:54,248 --> 00:22:56,208 ♪ I thank the Lord above ♪ 589 00:22:56,292 --> 00:22:58,002 ♪ That I don't gotta squat ♪ 590 00:22:58,085 --> 00:23:00,004 (Turk sniffs) (Bob's voice quivers) 591 00:23:00,087 --> 00:23:01,255 - What is that? 592 00:23:01,338 --> 00:23:03,507 Is that Raspberry Sunblast? 593 00:23:03,591 --> 00:23:05,342 - Uh, no, this is Goofy Grape. 594 00:23:05,426 --> 00:23:07,303 - Oh, that's gonna stain. 595 00:23:07,386 --> 00:23:08,304 - What? - Yeah. 596 00:23:08,387 --> 00:23:10,180 You're gonna have Smurf cock. 597 00:23:10,264 --> 00:23:12,349 - Smurf cock? Jesus Christ! 598 00:23:12,433 --> 00:23:15,436 Look, maybe this whole thing was just a bad idea. 599 00:23:16,186 --> 00:23:17,771 - Listen, Forehead Face. 600 00:23:17,855 --> 00:23:21,901 I take my job very seriously and I ain't lost a client yet. 601 00:23:23,027 --> 00:23:24,737 We are gonna get you laid, 602 00:23:24,820 --> 00:23:27,114 and then we're gonna get your fiance back. 603 00:23:28,157 --> 00:23:29,867 - What if she doesn't want me back? What if- 604 00:23:29,950 --> 00:23:33,537 (care engine revving) (car horn honks a lively tune) 605 00:23:33,621 --> 00:23:36,123 - She will want you back! 606 00:23:37,124 --> 00:23:40,461 One grand up front and the rest when we finish. 607 00:23:42,713 --> 00:23:43,964 - Deal. Deal. 608 00:23:46,467 --> 00:23:50,512 (car engine revving) (tires squealing) 609 00:23:50,596 --> 00:23:52,306 I gotta say, Turk. 610 00:23:52,389 --> 00:23:54,558 This car's a bit of a throwback. 611 00:23:54,642 --> 00:23:56,935 You don't see these around much anymore. 612 00:23:57,019 --> 00:23:59,188 - That's 'cause most people can't handle 'em. 613 00:23:59,271 --> 00:24:01,482 Only someone who understands speed 614 00:24:01,565 --> 00:24:03,692 can drive the orgasm-mobile. 615 00:24:04,985 --> 00:24:06,528 - Orgasm-mobile? 616 00:24:06,612 --> 00:24:11,575 - Yep, and that's her G-spot right there. (laughing) 617 00:24:12,952 --> 00:24:14,536 You touch her just right. 618 00:24:14,620 --> 00:24:16,664 Whisper sweet nothings in her ear. 619 00:24:17,915 --> 00:24:21,835 And there ain't a car alive that can catch her! (laughing) 620 00:24:21,919 --> 00:24:23,337 Oh, what's that, baby, hm? 621 00:24:23,420 --> 00:24:25,381 Oh, mm, oh yeah. 622 00:24:25,464 --> 00:24:26,715 Mm, Daddy hears ya. 623 00:24:26,799 --> 00:24:28,133 (button squeaking) Mmm. 624 00:24:28,217 --> 00:24:31,011 Like a bit of that Cajun blackened catfish, 625 00:24:31,095 --> 00:24:32,262 Honey Child? 626 00:24:32,346 --> 00:24:35,432 Oh, Daddy gon touch you tonight, Baby Love. 627 00:24:35,516 --> 00:24:37,768 Mm, oh, yeah. (button squeaking) 628 00:24:37,851 --> 00:24:39,812 Oh, baby. (fingers tapping) 629 00:24:39,895 --> 00:24:41,981 (Turk groaning) 630 00:24:42,064 --> 00:24:43,691 - Turk, Turk, but... - Shut up! 631 00:24:43,774 --> 00:24:46,902 Ee, I'm in the middle of cunnilingus! 632 00:24:46,986 --> 00:24:50,447 That's right, oh, oh, like a piece of bubble gum 633 00:24:50,531 --> 00:24:52,116 under a school boy's desk. 634 00:24:52,199 --> 00:24:53,200 Mmm. 635 00:24:53,951 --> 00:24:55,202 Mm, Baby Love. 636 00:24:55,285 --> 00:24:58,789 Mm, Daddy got the Cajun catfish finger, Baby Love. 637 00:24:58,872 --> 00:25:01,792 - That's, look, Turk. - Yeah, shut up. 638 00:25:01,875 --> 00:25:05,337 Mm. (groaning) 639 00:25:05,421 --> 00:25:06,630 Oh. 640 00:25:06,714 --> 00:25:08,298 (Turk moaning) 641 00:25:08,382 --> 00:25:09,842 Little Puffy Puff. 642 00:25:09,925 --> 00:25:12,302 - Turk, Turk, listen. - Puffy, Puffy, Puffy Puff. 643 00:25:12,386 --> 00:25:13,137 (Turk moaning) 644 00:25:13,220 --> 00:25:14,471 - Turk, Turk, listen! 645 00:25:14,555 --> 00:25:16,140 I'm already late for a meeting! 646 00:25:16,223 --> 00:25:17,891 - Late? - Yeah. 647 00:25:17,975 --> 00:25:19,601 - Are you fucking cereal? 648 00:25:19,685 --> 00:25:21,478 A wingman's never late! 649 00:25:21,562 --> 00:25:24,314 Hold on, Onion Rings! 650 00:25:24,398 --> 00:25:25,524 (mechanism whirs) - Whoa! 651 00:25:25,607 --> 00:25:26,775 - Ah! 652 00:25:26,859 --> 00:25:28,444 (tires squealing) (Turk laughing) 653 00:25:28,527 --> 00:25:29,319 (upbeat music) 654 00:25:29,403 --> 00:25:30,446 - Oh! (Turk laughing) 655 00:25:30,529 --> 00:25:31,780 (car horn honks a lively tune) 656 00:25:31,864 --> 00:25:32,614 (upbeat music) 657 00:25:32,698 --> 00:25:35,325 (tires squealing) 658 00:25:35,409 --> 00:25:37,995 ♪ Hey, hey, hey ♪ 659 00:25:38,078 --> 00:25:40,706 ♪ Hey, hey, hey ♪ 660 00:25:40,789 --> 00:25:42,708 ♪ Hey, hey, hey ♪ 661 00:25:42,791 --> 00:25:45,961 (Turk laughing) ♪ Hey, hey, hey ♪ 662 00:25:46,045 --> 00:25:48,839 ♪ Hey, hey, hey ♪ - Ah! 663 00:25:48,922 --> 00:25:49,840 (tires squealing) 664 00:25:49,923 --> 00:25:51,133 (Turk yells) (upbeat music) 665 00:25:51,216 --> 00:25:53,010 (Bob panting) (upbeat music) 666 00:25:53,093 --> 00:25:56,180 Oh! (upbeat music) 667 00:25:56,263 --> 00:25:59,641 (upbeat music ending) 668 00:25:59,725 --> 00:26:04,021 How in the hell did you do that? (panting) 669 00:26:04,104 --> 00:26:06,440 - I make my own special fuel, kid. 670 00:26:06,523 --> 00:26:09,693 Yeah, even installed an extra tank. 671 00:26:09,777 --> 00:26:12,863 This shit's stronger than nitrous oxide, 672 00:26:12,946 --> 00:26:15,699 but it only lasts about as long as a human orgasm 673 00:26:15,783 --> 00:26:19,661 so you can only use it in real emergencies. 674 00:26:19,745 --> 00:26:21,747 - You make your own gasoline? 675 00:26:21,830 --> 00:26:24,458 So what, now you're an expert in women and cars? 676 00:26:25,459 --> 00:26:27,711 - Well, they're pretty much the same thing. 677 00:26:27,795 --> 00:26:29,379 Keep 'em lubed, you, 678 00:26:29,463 --> 00:26:30,547 you ride 'em fast, 679 00:26:30,631 --> 00:26:32,007 and you trade 'em in 680 00:26:32,090 --> 00:26:35,135 before there's too many cracks in the upholstery. 681 00:26:36,512 --> 00:26:39,807 You, uh, you better get to work, kid. 682 00:26:39,890 --> 00:26:43,352 - Yeah. (swanky music) 683 00:26:43,435 --> 00:26:45,395 (Bob groaning) 684 00:26:45,479 --> 00:26:47,606 (car door thuds) 685 00:26:47,689 --> 00:26:48,440 (car engine cranks) 686 00:26:48,524 --> 00:26:51,860 (car engine rumbling) 687 00:26:55,030 --> 00:26:57,533 It was crazy, man, you wouldn't believe it. 688 00:26:57,616 --> 00:26:58,909 - You gotta hire him, bro. 689 00:26:58,992 --> 00:27:00,661 You got nothing to lose. 690 00:27:00,744 --> 00:27:03,413 - This guy's more of a wing nut than a wingman. 691 00:27:03,497 --> 00:27:05,332 - Look, if you want Terri back and he can help, 692 00:27:05,415 --> 00:27:07,584 then who cares, right? 693 00:27:07,668 --> 00:27:09,461 - I guess. - I'll research him. 694 00:27:09,545 --> 00:27:10,671 I'll Google his ass big time 695 00:27:10,754 --> 00:27:12,464 until I know everything about him. 696 00:27:12,548 --> 00:27:13,423 - You're the man, Skip. 697 00:27:13,507 --> 00:27:16,218 (gentle music) 698 00:27:16,301 --> 00:27:17,302 (phone rings) 699 00:27:17,386 --> 00:27:20,013 (call ringing) (birds squawking) 700 00:27:20,097 --> 00:27:21,431 - This is Bob. 701 00:27:21,515 --> 00:27:25,602 - Tonight, eight o'clock at the Grand. 702 00:27:25,686 --> 00:27:28,397 Nice shirt and tie, Choir Boy. 703 00:27:28,480 --> 00:27:30,399 What'd you do, rob a trailer park? 704 00:27:30,482 --> 00:27:33,152 (tense music) 705 00:27:36,530 --> 00:27:38,282 (blinds sliding) 706 00:27:38,365 --> 00:27:40,450 I still see you. (blinds sliding) 707 00:27:40,534 --> 00:27:42,327 Coffee stains. (blinds sliding) 708 00:27:42,411 --> 00:27:46,290 Fly's open. (blinds thudding) 709 00:27:46,373 --> 00:27:48,000 (zipper whizzes) 710 00:27:48,083 --> 00:27:51,420 (sighs) Sweet freckled lasagna. 711 00:27:53,922 --> 00:27:55,299 - Hmm? 712 00:27:55,382 --> 00:27:57,551 I like a pop of red, but I don't know with this outfit. 713 00:27:57,634 --> 00:28:00,304 Maybe it's this one? 714 00:28:00,387 --> 00:28:02,472 - Uh, yeah, I don't know, I trust you. 715 00:28:02,556 --> 00:28:05,225 I always let Terri pick up my clothes for me, so. 716 00:28:06,310 --> 00:28:08,228 - And why is that? 717 00:28:09,563 --> 00:28:11,315 - Well, you're my assistant. 718 00:28:11,398 --> 00:28:12,691 You know how busy I am. 719 00:28:12,774 --> 00:28:14,985 I feel like shopping's just this big time waster. 720 00:28:17,321 --> 00:28:20,741 - Sometimes the time wasters are the most important things 721 00:28:20,824 --> 00:28:22,284 in a relationship, Bob. 722 00:28:23,243 --> 00:28:24,661 - Oh, so you're telling me 723 00:28:24,745 --> 00:28:26,872 if I had helped her pick out the candles for our wedding, 724 00:28:26,955 --> 00:28:29,124 then maybe she would've stayed, hmm. 725 00:28:30,792 --> 00:28:32,127 - You'd be surprised. 726 00:28:35,464 --> 00:28:37,049 It's the little things, Bob. 727 00:28:38,425 --> 00:28:39,801 The special things. 728 00:28:40,928 --> 00:28:43,472 (gentle music) 729 00:28:43,555 --> 00:28:46,725 ♪ It's such a mystery ♪ 730 00:28:46,808 --> 00:28:48,852 - Yeah, we had special things. 731 00:28:48,936 --> 00:28:50,771 We like had, 732 00:28:54,441 --> 00:28:55,609 in the mornings, 733 00:28:55,692 --> 00:28:57,569 I used to, uh, call her my morning bird 734 00:28:57,653 --> 00:29:00,072 and I would whistle sweet nothings into her ear, 735 00:29:00,155 --> 00:29:01,573 a little something like... 736 00:29:01,657 --> 00:29:03,825 (whistles like a songbird) 737 00:29:08,247 --> 00:29:13,168 (Bob continues whistling like a songbird) 738 00:29:13,251 --> 00:29:15,420 - Caw! Caw! 739 00:29:16,088 --> 00:29:18,924 - I used to do crow calls as a little girl, so. 740 00:29:19,007 --> 00:29:20,550 - I love that. - Mhmm. 741 00:29:21,218 --> 00:29:22,594 - I didn't know that. 742 00:29:26,264 --> 00:29:27,849 Holy shit, it's Terri. 743 00:29:29,518 --> 00:29:32,312 (gentle music) 744 00:29:33,355 --> 00:29:34,272 - Passion! 745 00:29:34,356 --> 00:29:35,357 - Ooh. 746 00:29:36,191 --> 00:29:37,276 Obsession! 747 00:29:37,359 --> 00:29:39,278 - Mm, a squirter. 748 00:29:39,361 --> 00:29:40,112 - Mm. 749 00:29:40,195 --> 00:29:41,363 - That's him. 750 00:29:41,446 --> 00:29:42,739 That's the guy that stole Terri from me. 751 00:29:42,823 --> 00:29:44,658 - Poison. - Seduction. 752 00:29:44,741 --> 00:29:46,076 - Ooh! 753 00:29:46,159 --> 00:29:47,369 J-Lo. - Oh. 754 00:29:47,452 --> 00:29:48,537 O.J. 755 00:29:48,620 --> 00:29:49,997 - Mmm. 756 00:29:50,080 --> 00:29:51,331 - Killer, it smells killer. 757 00:29:51,415 --> 00:29:52,666 - Oh, look what they're wearing. 758 00:29:52,749 --> 00:29:53,500 They're matching. 759 00:29:53,583 --> 00:29:55,544 (both humming) 760 00:29:55,627 --> 00:29:56,837 - Yeah, it's almost like 761 00:29:56,920 --> 00:29:58,880 they might have gone shopping together 762 00:29:58,964 --> 00:30:01,008 or, as you would say, a time-waster. 763 00:30:01,091 --> 00:30:02,592 - Mm. 764 00:30:02,676 --> 00:30:03,677 Ooh! 765 00:30:04,761 --> 00:30:06,430 Come to Me. - Ooh. 766 00:30:06,513 --> 00:30:08,473 - Does that smell like come to you? 767 00:30:08,557 --> 00:30:10,767 - Ooh, yes. 768 00:30:10,851 --> 00:30:12,269 (bell dings) 769 00:30:12,352 --> 00:30:13,729 - Give me all your Come. 770 00:30:13,812 --> 00:30:15,772 I need you to come to me so I can get the Come to Me, 771 00:30:15,856 --> 00:30:18,025 and we can go once we get all the Come. 772 00:30:18,108 --> 00:30:19,151 I'll be right back, darling. 773 00:30:19,234 --> 00:30:20,694 - Okay! - Can you gift wrap the Come? 774 00:30:20,777 --> 00:30:22,612 - Oh, he's leaving, he's leaving. 775 00:30:22,696 --> 00:30:23,780 - Shouldn't... - I gotta go. 776 00:30:23,864 --> 00:30:25,949 Shh, Holly! - Shouldn't, oh my god. 777 00:30:26,033 --> 00:30:29,161 (gentle suspenseful music) 778 00:30:29,244 --> 00:30:30,120 (perfume thuds) 779 00:30:30,203 --> 00:30:32,122 - So you left me for this clown? 780 00:30:32,205 --> 00:30:33,457 - Bob, what are you doing here? 781 00:30:33,540 --> 00:30:34,833 - I can't believe you, Terri. 782 00:30:34,916 --> 00:30:36,251 You're gonna walk away from a good thing 783 00:30:36,335 --> 00:30:37,586 for a guy that likes perfume? 784 00:30:37,669 --> 00:30:39,004 What are you doing? 785 00:30:39,087 --> 00:30:40,338 - This isn't the time. 786 00:30:40,422 --> 00:30:43,300 (perfume box thuds) 787 00:30:43,383 --> 00:30:44,843 - Oh, now's not the time? 788 00:30:44,926 --> 00:30:46,762 But walking out on our wedding a week before it happens, 789 00:30:46,845 --> 00:30:47,763 that's the time? 790 00:30:47,846 --> 00:30:49,056 Is that how you like to do it? 791 00:30:49,139 --> 00:30:50,057 - You know, I didn't just walk out, Bob. 792 00:30:50,140 --> 00:30:51,808 It was a long-time coming. 793 00:30:51,892 --> 00:30:54,895 (perfume box thuds) 794 00:30:56,980 --> 00:30:57,898 - What do you mean a long time coming? 795 00:30:57,981 --> 00:30:58,982 We were happy! 796 00:30:59,066 --> 00:31:00,317 - Really? - Yeah! 797 00:31:00,400 --> 00:31:01,443 You weren't? 798 00:31:01,526 --> 00:31:02,694 You weren't... - No. 799 00:31:02,778 --> 00:31:04,112 - Well, I had no idea you were unhappy! 800 00:31:04,196 --> 00:31:05,197 - Exactly. 801 00:31:05,989 --> 00:31:06,990 - But you're my morning bird. 802 00:31:07,074 --> 00:31:07,991 Remember? 803 00:31:08,075 --> 00:31:12,245 (Bob whistling like a songbird) 804 00:31:13,747 --> 00:31:15,165 - I have to go. 805 00:31:15,248 --> 00:31:16,625 (perfume box thuds) 806 00:31:16,708 --> 00:31:18,460 - Well, okay, then I have to go, too. 807 00:31:18,543 --> 00:31:21,338 You know, you're not the only one with hookups, okay? 808 00:31:21,421 --> 00:31:22,672 I got a lot of girls. 809 00:31:22,756 --> 00:31:24,925 So many girls, I had to ice my dick the other day. 810 00:31:25,008 --> 00:31:28,136 And your man's not the only one that can grab a perfume. 811 00:31:28,220 --> 00:31:30,639 Ooh, Come to Me by Ron Jeremy. 812 00:31:30,722 --> 00:31:31,848 It's so hard. 813 00:31:31,932 --> 00:31:32,682 Look, oh. (perfume hisses) 814 00:31:32,766 --> 00:31:34,017 (Bob yells) 815 00:31:34,101 --> 00:31:35,185 Ah, I got Come in my eyes! - I've heard enough. 816 00:31:35,268 --> 00:31:37,813 - There's Come! Ugh! - (sighs) Bob. 817 00:31:37,896 --> 00:31:39,564 - Terri, listen, okay? 818 00:31:39,648 --> 00:31:41,108 It's the little things, you know. 819 00:31:41,191 --> 00:31:42,275 - It's the... - Hey. 820 00:31:42,359 --> 00:31:43,360 - Oh. - Yeah, not Terri. 821 00:31:43,443 --> 00:31:45,612 - Mhmm. - Let's put this back. 822 00:31:47,572 --> 00:31:48,657 Love stinks, Bob. 823 00:31:49,783 --> 00:31:50,575 Sorry! 824 00:31:50,659 --> 00:31:52,744 (upbeat music) 825 00:31:52,828 --> 00:31:55,038 (rhythmic music) 826 00:31:55,122 --> 00:31:56,790 - Have you been crying? 827 00:31:56,873 --> 00:31:58,875 (Turk sniffing) 828 00:31:58,959 --> 00:32:00,460 You smell like my aunt. 829 00:32:01,503 --> 00:32:03,672 (sniffs) Is that Come to Me? 830 00:32:04,589 --> 00:32:06,883 - No, it's allergies. 831 00:32:06,967 --> 00:32:10,137 - Oh, well, I hope you ain't allergic to hotties. 832 00:32:10,929 --> 00:32:12,431 Take a look at the boofay tonight. 833 00:32:12,514 --> 00:32:15,392 Go ahead, pick one out. 834 00:32:15,475 --> 00:32:16,226 - Pick one out? 835 00:32:16,309 --> 00:32:17,978 It's not that easy. 836 00:32:18,061 --> 00:32:19,229 - Come on. 837 00:32:19,312 --> 00:32:22,107 - What makes you such an expert on women anyways? 838 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 - POP. 839 00:32:23,400 --> 00:32:26,570 Power of the Pussy. 840 00:32:27,779 --> 00:32:30,365 - (scoffs) Did you get that in like a gumball machine? 841 00:32:30,449 --> 00:32:33,076 - Well, scoff if you will, one-timer, 842 00:32:33,160 --> 00:32:37,080 but pussy rules the universe. 843 00:32:37,164 --> 00:32:39,624 - More like money rules the universe. 844 00:32:39,708 --> 00:32:41,251 - Oh, come on, man. 845 00:32:41,334 --> 00:32:43,670 Everything men do is because of the pussy. 846 00:32:44,671 --> 00:32:46,923 You think they want fame, power, money, 847 00:32:47,007 --> 00:32:48,091 just for the sake of it? 848 00:32:48,175 --> 00:32:49,384 Shit, no! 849 00:32:49,468 --> 00:32:52,888 They know that all that crap leads to pussy. 850 00:32:54,681 --> 00:32:56,224 - You know, we evolved from cavemen 851 00:32:56,308 --> 00:32:59,478 like thousands and thousands of years ago, right? 852 00:32:59,561 --> 00:33:02,522 - Well, can't ignore your primality. 853 00:33:02,606 --> 00:33:04,191 - It's not a word. 854 00:33:04,274 --> 00:33:05,650 - See anything you like? 855 00:33:07,944 --> 00:33:09,404 - She's beautiful. 856 00:33:09,488 --> 00:33:10,780 (blonde slurps lips) 857 00:33:10,864 --> 00:33:12,324 (upbeat music) 858 00:33:12,407 --> 00:33:15,160 - Look, have you seen that Julia Roberts movie? 859 00:33:15,243 --> 00:33:18,121 "Eat, Pray, Love." 860 00:33:18,205 --> 00:33:19,289 - Yeah. - Yeah. 861 00:33:19,372 --> 00:33:21,208 Well, now you're looking at the sequel, 862 00:33:21,291 --> 00:33:23,585 "Eat, Eat, Eat." 863 00:33:23,668 --> 00:33:26,796 Come on, man, I have a reputation to uphold! 864 00:33:26,880 --> 00:33:28,965 - Come on, she seems... 865 00:33:29,049 --> 00:33:32,135 (blonde grumbling) 866 00:33:34,554 --> 00:33:37,807 - Oh. - Mother of all Manatees. 867 00:33:37,891 --> 00:33:39,518 (blonde grumbling) 868 00:33:39,601 --> 00:33:41,645 - Mmm. (Bob gasps) 869 00:33:41,728 --> 00:33:44,481 Yep, uh, blonde at the booth. 870 00:33:44,564 --> 00:33:45,649 She's beautiful. 871 00:33:45,732 --> 00:33:46,816 - Oh. 872 00:33:46,900 --> 00:33:48,276 Binjo! 873 00:33:48,360 --> 00:33:51,112 - Like, I wasn't that drunk. (laughing) 874 00:33:51,196 --> 00:33:54,366 (ladies laughing) 875 00:33:54,449 --> 00:33:55,575 - Hello, ladies. 876 00:33:57,077 --> 00:33:59,704 Didn't expect to see anyone sitting in our koala booth, 877 00:33:59,788 --> 00:34:02,249 but hey, it happens. 878 00:34:03,124 --> 00:34:04,251 - Koala booth? 879 00:34:04,334 --> 00:34:06,461 - Yeah, you know, donated by the zoo. 880 00:34:06,544 --> 00:34:09,297 Kind of like a, like a hospital wing, ha. 881 00:34:09,380 --> 00:34:12,759 Everybody knows about the, uh, the koala booth. 882 00:34:12,842 --> 00:34:17,264 - Wait, you're from the zoo and work with koalas? 883 00:34:19,349 --> 00:34:20,766 Oh my god. 884 00:34:20,850 --> 00:34:22,060 Here, sit down. 885 00:34:22,143 --> 00:34:24,062 We didn't mean to take your booth. 886 00:34:25,021 --> 00:34:28,775 - Well, don't mind if we poo. (chuckles) 887 00:34:30,735 --> 00:34:32,779 (Turk and ladies chuckling) 888 00:34:32,862 --> 00:34:34,864 - Oh my god, so koalas. 889 00:34:34,947 --> 00:34:36,074 What are they like? 890 00:34:36,157 --> 00:34:39,119 - Oh, they're the cutest little fuckers ever. 891 00:34:39,202 --> 00:34:42,330 Like, little hairy Italian babies. 892 00:34:43,248 --> 00:34:44,873 - You get to hold them? 893 00:34:44,958 --> 00:34:46,626 - Oh, of course. 894 00:34:48,003 --> 00:34:49,545 Say hello to Butterbuns. 895 00:34:50,880 --> 00:34:54,301 One of the only albino koalas on the whole planet. 896 00:34:54,384 --> 00:34:57,554 - [Both] Aw! So white. 897 00:34:57,637 --> 00:34:59,556 - White like a bleached asshole 898 00:34:59,639 --> 00:35:03,560 staring you in the eye on a moonless night at a Motel 6. 899 00:35:03,643 --> 00:35:06,229 - I love a bleached asshole. 900 00:35:06,313 --> 00:35:08,732 - You have a koala, for Christ's sake? 901 00:35:08,815 --> 00:35:10,358 - [Both] Aw. 902 00:35:11,484 --> 00:35:14,321 - I keep a bottle of eucalyptus juice in the glove box. 903 00:35:14,404 --> 00:35:16,156 Just spray it all over her. 904 00:35:16,239 --> 00:35:18,158 That little white bastard will cling to her 905 00:35:18,241 --> 00:35:21,828 like a dingleberry on a truck driver's ass hair. 906 00:35:21,911 --> 00:35:24,998 - Aw. - Aw, I wanna hold him. 907 00:35:25,081 --> 00:35:26,291 - Well, you know, they don't do well 908 00:35:26,374 --> 00:35:29,252 with all the, uh, the noise and the commotion. 909 00:35:29,336 --> 00:35:33,089 So, uh, listen, why don't you take her down to the car 910 00:35:33,173 --> 00:35:35,508 and show her little Butterbuns, Bob? 911 00:35:37,010 --> 00:35:38,511 - Oh my god, really? 912 00:35:38,595 --> 00:35:39,971 - Let's go. 913 00:35:40,055 --> 00:35:41,973 - Oh, okay. (laughing) 914 00:35:42,057 --> 00:35:43,058 Oh my god! 915 00:35:45,226 --> 00:35:47,896 - Ah, isn't he cute? - Oh, yeah. 916 00:35:47,979 --> 00:35:49,898 - White, fluffy. 917 00:35:49,981 --> 00:35:54,110 Like a tampon that's been left out in the rain. (laughing) 918 00:35:54,194 --> 00:35:56,946 (both moaning) 919 00:36:00,325 --> 00:36:01,493 - Yes, okay. 920 00:36:03,536 --> 00:36:05,622 - When can I meet the koala? 921 00:36:05,705 --> 00:36:07,290 - The, uh, koa, yeah! 922 00:36:07,374 --> 00:36:09,209 The, um, right. 923 00:36:09,292 --> 00:36:11,878 - Is he fucking over here? - Oh, yeah! 924 00:36:13,046 --> 00:36:15,215 - This should get him out. 925 00:36:15,298 --> 00:36:16,591 (spray hissing) (Aboriginal Australian music) 926 00:36:16,674 --> 00:36:17,717 - Oh, yeah. 927 00:36:18,551 --> 00:36:20,428 (Butterbuns sniffing) 928 00:36:20,512 --> 00:36:21,513 - Whew! 929 00:36:22,514 --> 00:36:24,015 - While we're waiting, 930 00:36:24,099 --> 00:36:25,725 let's see if I can get the python 931 00:36:25,809 --> 00:36:28,895 to come out of the reptile house, Mr. Zookeeper. 932 00:36:28,978 --> 00:36:30,814 - Oh, that's me. - Oh, yeah. 933 00:36:30,897 --> 00:36:32,941 You got some venom down there for Mommy? 934 00:36:33,024 --> 00:36:34,651 - I don't know. - Oh, yeah! 935 00:36:34,734 --> 00:36:35,610 A big python. 936 00:36:35,694 --> 00:36:38,279 Oh my god! It's purple! 937 00:36:38,363 --> 00:36:39,155 - Oh my god! 938 00:36:39,239 --> 00:36:43,993 - Ah! (spray hissing) 939 00:36:44,077 --> 00:36:44,828 Ah! 940 00:36:44,911 --> 00:36:46,037 (date screaming) 941 00:36:46,121 --> 00:36:47,288 - Oh my god! 942 00:36:48,123 --> 00:36:49,999 (car horn honks a lively tune) 943 00:36:50,083 --> 00:36:52,210 (Bob yelling) 944 00:36:52,293 --> 00:36:53,336 I don't know what to do! 945 00:36:53,420 --> 00:36:54,504 (fist smacking) (Butterbuns pattering) 946 00:36:54,587 --> 00:36:57,048 (date screaming) (Butterbuns pattering) 947 00:36:57,132 --> 00:36:58,174 No! 948 00:36:58,258 --> 00:36:59,342 (date screaming) (Butterbuns pattering) 949 00:36:59,426 --> 00:37:00,343 Help! Please! 950 00:37:00,427 --> 00:37:02,762 (date screaming) (Butterbuns pattering) 951 00:37:02,846 --> 00:37:05,181 Butterbuns! Down! (car horn honks a lively tune) 952 00:37:05,265 --> 00:37:06,349 (date screaming) (Butterbuns pattering) 953 00:37:06,433 --> 00:37:07,559 (light pole pings) 954 00:37:07,642 --> 00:37:09,018 Oh! 955 00:37:09,102 --> 00:37:10,311 (Butterbuns grunting) 956 00:37:10,395 --> 00:37:11,146 Stop! 957 00:37:11,229 --> 00:37:12,856 (Butterbuns grunting) 958 00:37:12,939 --> 00:37:14,274 He's fucking her face! 959 00:37:14,357 --> 00:37:15,358 (Butterbuns grunting) 960 00:37:15,442 --> 00:37:16,192 Koala rape! 961 00:37:16,276 --> 00:37:17,861 (Butterbuns grunting) 962 00:37:17,944 --> 00:37:18,820 Koala fucking! 963 00:37:18,903 --> 00:37:20,530 (Butterbuns grunting) 964 00:37:20,613 --> 00:37:21,614 Please! Help! 965 00:37:21,698 --> 00:37:23,199 (car horn honks a lively tune) 966 00:37:23,283 --> 00:37:24,617 - Wait. What the hell? 967 00:37:24,701 --> 00:37:26,369 She screamed? - Yeah. 968 00:37:27,912 --> 00:37:29,539 My cock is purple, Turk. 969 00:37:29,622 --> 00:37:33,251 Don't you remember the goofy grape Slurpee idea you had? 970 00:37:33,334 --> 00:37:35,378 - Wait a minute, wait a minute. 971 00:37:35,462 --> 00:37:37,922 You're telling me you still have Smurf cock? 972 00:37:38,631 --> 00:37:40,049 - Yeah. 973 00:37:40,133 --> 00:37:42,594 - You didn't, like, douche it in vinegar or something? 974 00:37:42,677 --> 00:37:45,764 - What? Douche it off with vinegar? 975 00:37:45,847 --> 00:37:48,725 No, more like why did I let you convince me 976 00:37:48,808 --> 00:37:51,853 to put onion rings on my dick in the first place? 977 00:37:51,936 --> 00:37:53,772 (Turk laughing) 978 00:37:53,855 --> 00:37:54,814 It's not funny, Turk. 979 00:37:54,898 --> 00:37:57,692 (Turk laughing) 980 00:38:01,821 --> 00:38:05,825 (Bob and Turk laughing) 981 00:38:05,909 --> 00:38:08,244 It is kind of funny if you think about it. 982 00:38:08,328 --> 00:38:11,831 (Bob and Turk laughing) 983 00:38:15,084 --> 00:38:17,420 - Hey, I got a box of donuts in the back. 984 00:38:17,504 --> 00:38:18,421 You wanna try those? 985 00:38:18,505 --> 00:38:22,008 (Bob and Turk laughing) 986 00:38:23,176 --> 00:38:25,929 - I got, like, second-degree burns on my dick. 987 00:38:26,012 --> 00:38:28,348 - [Turk] It's like a deep-fried totem pole. 988 00:38:28,431 --> 00:38:32,143 - Yeah! (Bob and Turk laughing) 989 00:38:32,227 --> 00:38:35,730 (Bob and Turk laughing) 990 00:38:37,607 --> 00:38:39,150 Where do you come up with this shit? 991 00:38:39,234 --> 00:38:41,277 I mean, albino koalas? 992 00:38:42,487 --> 00:38:44,822 - Hey, it's what I do, junior. 993 00:38:44,906 --> 00:38:46,366 It's my job. 994 00:38:46,449 --> 00:38:49,369 - Well, you're damn good at it, I gotta tell you that. 995 00:38:49,452 --> 00:38:51,704 I gotta ask, why? All this, why? 996 00:38:51,788 --> 00:38:53,039 I mean, you're a fully grown adult 997 00:38:53,122 --> 00:38:55,708 and yet you do this for a living? 998 00:38:55,792 --> 00:38:57,085 What am I missing here? 999 00:38:57,168 --> 00:38:58,461 Not that there's anything wrong with what you do, 1000 00:38:58,545 --> 00:39:00,880 it's just, like, I don't know, come on. 1001 00:39:00,964 --> 00:39:03,675 It's not like they teach wingman classes at DeVry. 1002 00:39:03,758 --> 00:39:06,344 (laughs) Fail, you know? (laughs) 1003 00:39:06,427 --> 00:39:07,262 - Hey! 1004 00:39:07,428 --> 00:39:10,098 (tires squealing) 1005 00:39:13,935 --> 00:39:16,980 Failing's for guys that don't complete their missions. 1006 00:39:17,063 --> 00:39:20,400 I will complete my mission, 1007 00:39:20,483 --> 00:39:24,737 so don't ever say fail to me again, ever! 1008 00:39:25,446 --> 00:39:27,407 - Relax, Turk, I was just asking. 1009 00:39:29,409 --> 00:39:30,785 - Yeah, okay. 1010 00:39:30,869 --> 00:39:31,870 Listen, 1011 00:39:33,288 --> 00:39:34,914 we're here to get you laid. 1012 00:39:36,082 --> 00:39:38,126 Not talk about my personal life. 1013 00:39:40,044 --> 00:39:41,838 - Okay, understood. 1014 00:39:46,759 --> 00:39:48,928 Oh, and Turk. - Yeah. 1015 00:39:49,012 --> 00:39:51,097 - Sorry about losing Butterbuns. 1016 00:39:51,180 --> 00:39:55,101 - Don't worry, he always comes home to Daddy. 1017 00:39:56,269 --> 00:39:58,021 Shorty's Sports Bar, 1018 00:39:58,104 --> 00:40:00,607 tomorrow, after work. 1019 00:40:01,566 --> 00:40:02,400 - [Bob] Got it. 1020 00:40:02,483 --> 00:40:06,571 (car engine cranks and rumbles) 1021 00:40:09,449 --> 00:40:12,660 - Come on, there's gotta be something on this guy. 1022 00:40:13,536 --> 00:40:17,874 (keyboard keys clacking) Turk Thompson. 1023 00:40:17,957 --> 00:40:19,334 - What are you doing, baby? 1024 00:40:19,417 --> 00:40:21,377 It's late, come to bed. 1025 00:40:22,170 --> 00:40:24,714 - You ever hear of a wingman, baby? 1026 00:40:24,797 --> 00:40:26,132 - Yeah, of course. 1027 00:40:26,215 --> 00:40:27,842 - You have? - Sure. 1028 00:40:27,926 --> 00:40:29,385 I have an uncle that's a wingman. 1029 00:40:29,469 --> 00:40:32,889 - Can I meet him? - Yes, anything. 1030 00:40:33,973 --> 00:40:34,933 Just come to bed. 1031 00:40:39,646 --> 00:40:42,148 (Megan giggling) 1032 00:40:42,231 --> 00:40:44,859 Mmm. (chuckles) 1033 00:40:46,319 --> 00:40:49,280 (TV crowd cheering) 1034 00:40:49,364 --> 00:40:51,491 (upbeat rock music) 1035 00:40:51,574 --> 00:40:54,494 - I didn't know hot women came to sports bars. 1036 00:40:54,577 --> 00:40:56,621 - Oh yeah, they like to hunt here. 1037 00:40:57,789 --> 00:41:00,249 You, uh, you enjoying the dip? 1038 00:41:02,251 --> 00:41:04,712 - Oh yeah, it's a little gooey, but- 1039 00:41:04,796 --> 00:41:07,256 - Yeah, 'cause that's my hair gel. 1040 00:41:08,883 --> 00:41:10,343 (Bob gags) 1041 00:41:10,426 --> 00:41:12,428 Okay now, let's see. 1042 00:41:12,512 --> 00:41:15,056 No, that one's got a crooked leg. 1043 00:41:15,139 --> 00:41:17,266 Maybe you, not that one. 1044 00:41:18,351 --> 00:41:19,769 - You know, I've been meaning to ask you, Turk. 1045 00:41:19,852 --> 00:41:21,813 You clearly have all these women figured out. 1046 00:41:21,896 --> 00:41:23,064 How are you with the ladies? 1047 00:41:23,147 --> 00:41:25,441 You must have like a million girlfriends. 1048 00:41:25,525 --> 00:41:27,402 - No, I keep it simple. 1049 00:41:27,485 --> 00:41:30,488 Just one, you, uh, you wanna meet her? 1050 00:41:31,698 --> 00:41:33,199 - Sure, yeah. 1051 00:41:33,282 --> 00:41:34,283 Is she here? 1052 00:41:35,451 --> 00:41:37,120 - Say hello to Betty. 1053 00:41:37,203 --> 00:41:39,455 - Oh, what the hell is that? 1054 00:41:39,539 --> 00:41:40,832 - Betty, this is Bob. 1055 00:41:40,915 --> 00:41:42,166 Bob, this is Betty. 1056 00:41:42,250 --> 00:41:44,627 - Turk, please, people are eating. 1057 00:41:44,711 --> 00:41:47,255 - Listen, kid, she's the perfect girl. 1058 00:41:47,338 --> 00:41:48,798 She doesn't need to go to dinner. 1059 00:41:48,881 --> 00:41:50,675 She doesn't need to go shopping. 1060 00:41:50,758 --> 00:41:52,260 She, uh, 1061 00:41:52,343 --> 00:41:53,886 keeps me satisfied. 1062 00:41:53,970 --> 00:41:54,971 - What, do you just carry that thing 1063 00:41:55,054 --> 00:41:56,639 around with you all the time? 1064 00:41:56,723 --> 00:42:01,102 - Listen, kid, the vagina's like a magic amulet, 1065 00:42:01,185 --> 00:42:02,812 turns men into zombies. 1066 00:42:02,895 --> 00:42:07,316 Yeah, wherever it goes, they go. 1067 00:42:07,400 --> 00:42:10,945 Power of the pussy, baby. 1068 00:42:11,029 --> 00:42:14,574 No man can resist. - What the? 1069 00:42:17,410 --> 00:42:19,912 - Dog rescue reject coming in hard. 1070 00:42:20,913 --> 00:42:25,418 Yeah, I see her at every social event in town. 1071 00:42:26,419 --> 00:42:28,463 So here's what we're gonna do, 1072 00:42:28,546 --> 00:42:32,091 I'll use Betty to take out the jock meatheads 1073 00:42:32,175 --> 00:42:34,177 and you go in for the kill. 1074 00:42:34,260 --> 00:42:37,180 (jocks and Valencia speaking faintly) 1075 00:42:37,263 --> 00:42:38,848 Excuse me, boys. 1076 00:42:39,766 --> 00:42:41,184 Okay. 1077 00:42:41,267 --> 00:42:43,227 - Yeah, why don't you watch where you're going, asshole? 1078 00:42:43,311 --> 00:42:46,814 - Oh, why don't you watch this, hm? 1079 00:42:46,898 --> 00:42:49,108 (mesmerizing music) Come on, boys, come on. 1080 00:42:50,943 --> 00:42:52,361 Come on. 1081 00:42:52,445 --> 00:42:53,279 - Hello. - Hi. 1082 00:42:54,614 --> 00:42:55,531 - How are you? 1083 00:42:55,615 --> 00:42:58,493 (mesmerizing music) 1084 00:43:11,881 --> 00:43:14,967 - Hey, what are we doing out here? 1085 00:43:15,051 --> 00:43:16,803 Let's kick this old dude's ass! 1086 00:43:17,470 --> 00:43:20,056 (upbeat thrilling music) 1087 00:43:20,139 --> 00:43:21,224 (Turk grunts) 1088 00:43:21,307 --> 00:43:22,308 (body smacks in wall) 1089 00:43:22,391 --> 00:43:23,351 (upbeat thrilling music) 1090 00:43:23,434 --> 00:43:24,352 (Turk grunts) 1091 00:43:24,435 --> 00:43:27,438 (body thumps) (trash clanking) 1092 00:43:27,522 --> 00:43:30,942 (mesmerizing music) 1093 00:43:31,025 --> 00:43:31,776 (Turk grunts) 1094 00:43:31,859 --> 00:43:32,610 (upbeat thrilling music) 1095 00:43:32,693 --> 00:43:34,487 (thug grunts) 1096 00:43:34,570 --> 00:43:37,406 (trash bin lid thuds) 1097 00:43:37,490 --> 00:43:40,451 - [Stranger] Hey, wingman, you got time for one more? 1098 00:43:40,535 --> 00:43:44,247 (suspenseful music) 1099 00:43:44,330 --> 00:43:48,751 - Jesus, there's always one that won't stay down. 1100 00:43:48,835 --> 00:43:52,463 (thrilling mellow music) 1101 00:43:57,552 --> 00:43:59,428 Fuck me tender in the night. 1102 00:43:59,512 --> 00:44:01,389 - You left your asshat alone in there. 1103 00:44:01,472 --> 00:44:04,308 A wingman never leaves his man. 1104 00:44:04,392 --> 00:44:07,603 - But I had, I had enemy combatants coming in on all sides. 1105 00:44:07,687 --> 00:44:09,689 There was, 'cause they were, they were all- 1106 00:44:09,772 --> 00:44:13,943 (thrilling mellow music ending) 1107 00:44:15,778 --> 00:44:20,992 (gentle mellow music) (sirens blaring in background) 1108 00:44:30,585 --> 00:44:31,794 - It's really interesting. 1109 00:44:31,878 --> 00:44:33,462 - I know. - Yeah. 1110 00:44:33,546 --> 00:44:36,924 - Well, my last dog died. 1111 00:44:37,008 --> 00:44:39,135 - Oh no. - Yeah. 1112 00:44:39,218 --> 00:44:41,554 - That's unfortunate. - I know. 1113 00:44:43,556 --> 00:44:47,310 Oh, no, that's so sad. 1114 00:44:47,393 --> 00:44:49,604 How did he die, your dog? 1115 00:44:49,687 --> 00:44:51,606 - Hit by a bus. - A greyhound? 1116 00:44:51,689 --> 00:44:55,610 - No, it was a chihuahua. - Oh. 1117 00:44:55,693 --> 00:44:58,154 - Yeah. (sobs) 1118 00:44:59,989 --> 00:45:02,658 - Look, you show her tears, she's all yours. 1119 00:45:02,742 --> 00:45:05,494 - I can't cry on demand. 1120 00:45:05,578 --> 00:45:09,582 - All right, this is gonna sting, but it will get you tears. 1121 00:45:11,000 --> 00:45:12,210 - Ow! 1122 00:45:12,293 --> 00:45:15,713 Fuck! 1123 00:45:15,796 --> 00:45:19,008 (drink sloshing) 1124 00:45:19,091 --> 00:45:21,761 (Bob sobbing) 1125 00:45:23,095 --> 00:45:24,388 - You. - Yeah. 1126 00:45:25,097 --> 00:45:26,182 - You're crying. 1127 00:45:26,265 --> 00:45:27,350 - So sad. 1128 00:45:27,433 --> 00:45:30,144 (both moaning) 1129 00:45:33,272 --> 00:45:34,857 - One sec. - Yeah. 1130 00:45:34,941 --> 00:45:36,734 Oh, no, you don't have- 1131 00:45:36,817 --> 00:45:38,569 (Valencia slurping) 1132 00:45:38,653 --> 00:45:40,154 Oh god. 1133 00:45:40,237 --> 00:45:41,656 Oh, mm-mm, mm-mm. 1134 00:45:42,990 --> 00:45:45,743 (Bob coughing) 1135 00:45:46,577 --> 00:45:49,664 - Is he okay? - Just emotional. 1136 00:45:49,747 --> 00:45:50,748 He, uh, 1137 00:45:50,831 --> 00:45:52,208 he also had a chihuahua. - Oh, yeah? 1138 00:45:52,291 --> 00:45:55,586 - Died in a horrible lawnmower accident. 1139 00:45:55,670 --> 00:45:57,672 Meat everywhere. - Oh my god. 1140 00:45:57,755 --> 00:45:58,923 - Yeah. 1141 00:45:59,006 --> 00:46:00,675 You know what the irony is? - Yeah? 1142 00:46:00,758 --> 00:46:03,427 - Dog's name was Taco. - Taco. 1143 00:46:03,511 --> 00:46:05,930 - The little bugeyed, trembly bastard. 1144 00:46:06,013 --> 00:46:11,185 - Oh my god, Taco? (sobs) 1145 00:46:12,144 --> 00:46:14,605 (Bob gags) 1146 00:46:15,398 --> 00:46:18,275 (car engine rumbling) 1147 00:46:18,359 --> 00:46:20,027 - Turk, you're awfully quiet. 1148 00:46:20,111 --> 00:46:20,945 You okay? 1149 00:46:21,028 --> 00:46:23,322 (car engine rumbling) 1150 00:46:23,406 --> 00:46:26,117 Like you've seen a ghost or something. 1151 00:46:26,200 --> 00:46:29,078 (gentle music) 1152 00:46:29,161 --> 00:46:32,707 - Yeah, maybe I did. 1153 00:46:32,790 --> 00:46:35,501 (gentle music) 1154 00:46:36,335 --> 00:46:40,381 Doesn't matter, time for new targets. 1155 00:46:40,464 --> 00:46:44,010 No more dog ladies, it's time for cats. 1156 00:46:44,844 --> 00:46:46,595 We're headed to Cougar Country. 1157 00:46:46,679 --> 00:46:47,513 (cougar yowls) (upbeat music) 1158 00:46:47,596 --> 00:46:50,933 (car engine rumbling) 1159 00:46:51,684 --> 00:46:56,772 (cougar yowls) (upbeat music) 1160 00:46:57,356 --> 00:47:00,026 (gentle mellow music) 1161 00:47:10,661 --> 00:47:12,872 Barbara Botox at six o'clock. 1162 00:47:12,955 --> 00:47:16,000 (gentle mellow music) 1163 00:47:16,083 --> 00:47:16,917 Let's go. 1164 00:47:17,001 --> 00:47:20,337 (gentle mellow music) 1165 00:47:21,464 --> 00:47:23,424 Hello, Lord Greystoke, uh, 1166 00:47:23,507 --> 00:47:25,051 beautiful art, isn't it? 1167 00:47:27,053 --> 00:47:29,221 This is Bob, he's an artist. 1168 00:47:29,305 --> 00:47:32,141 - It is so sensual. - Mhmm. 1169 00:47:32,224 --> 00:47:35,394 You know, I paint, um- 1170 00:47:35,478 --> 00:47:36,520 - Nudes. 1171 00:47:38,189 --> 00:47:39,815 - Dog lady at three o'clock. 1172 00:47:39,899 --> 00:47:40,816 I told you she's everywhere. 1173 00:47:40,900 --> 00:47:42,276 (dog whimpering) 1174 00:47:42,359 --> 00:47:43,736 Can't let her see you. 1175 00:47:43,819 --> 00:47:45,071 Time to D and D. 1176 00:47:45,154 --> 00:47:47,615 Divert. Distract. 1177 00:47:47,698 --> 00:47:51,035 (gentle mellow music) 1178 00:47:53,412 --> 00:47:56,540 - You know, how about I grab us a couple drinks? 1179 00:47:56,624 --> 00:48:00,795 No, let me. (flaps tongue quickly) 1180 00:48:00,878 --> 00:48:04,215 (gentle mellow music) 1181 00:48:07,426 --> 00:48:09,011 - There's nothing there. 1182 00:48:09,678 --> 00:48:12,807 - Well, maybe to an albino. 1183 00:48:12,890 --> 00:48:15,810 It's like a tampon that's been hit by a steamroller. 1184 00:48:15,893 --> 00:48:17,186 - [Valencia] Oh. 1185 00:48:17,269 --> 00:48:18,521 - Bro, what are you doing here? 1186 00:48:18,604 --> 00:48:20,356 - Skip. - I've been searching the net 1187 00:48:20,439 --> 00:48:22,066 for days on your wingman guy, 1188 00:48:22,149 --> 00:48:23,275 and I can't find anything. 1189 00:48:23,359 --> 00:48:24,276 - Do you think he's on the run? 1190 00:48:24,360 --> 00:48:25,653 You think he's like a criminal? 1191 00:48:25,736 --> 00:48:28,030 - I'm not sure, I might have to go on the dark web. 1192 00:48:28,114 --> 00:48:29,573 Megan has an uncle that might be able to help, 1193 00:48:29,657 --> 00:48:31,158 so I'll set up a lunch meeting. 1194 00:48:31,242 --> 00:48:32,576 - Okay, got it. 1195 00:48:32,660 --> 00:48:33,577 - Nice suit. 1196 00:48:33,661 --> 00:48:36,997 (gentle mellow music) 1197 00:48:37,873 --> 00:48:39,542 - I like old (indistinct). 1198 00:48:39,625 --> 00:48:41,001 - Well. (dog whimpers) 1199 00:48:41,085 --> 00:48:43,379 So do ghosts. (gentle mellow music) 1200 00:48:43,462 --> 00:48:45,923 (gentle mellow music stops abruptly) 1201 00:48:46,006 --> 00:48:48,384 - I give you nothing. 1202 00:48:48,467 --> 00:48:51,554 (patrons clapping) 1203 00:48:51,637 --> 00:48:55,558 We are all nothing. 1204 00:48:55,641 --> 00:48:58,519 You are nothing. 1205 00:48:59,395 --> 00:49:01,021 I am 1206 00:49:02,106 --> 00:49:02,982 nothing. 1207 00:49:03,065 --> 00:49:04,733 (patrons gasping) 1208 00:49:04,817 --> 00:49:07,153 (gentle mellow music) 1209 00:49:07,236 --> 00:49:08,404 - Oh. 1210 00:49:08,487 --> 00:49:13,409 - So what do you think of the art? (laps drink) 1211 00:49:15,035 --> 00:49:17,288 - It is all in the mind, people. 1212 00:49:17,371 --> 00:49:19,665 We are all but fragments. 1213 00:49:20,499 --> 00:49:24,170 For what is a man with no legs? 1214 00:49:25,087 --> 00:49:28,340 What is a woman with one arm? 1215 00:49:29,592 --> 00:49:33,471 - A 50/50 shot at a hand job where I come from? 1216 00:49:35,723 --> 00:49:38,350 (Nothing popping) 1217 00:49:38,434 --> 00:49:39,727 (Nothing clicking) 1218 00:49:39,810 --> 00:49:43,147 (Nothing popping) 1219 00:49:43,230 --> 00:49:44,273 (Nothing clicking and popping) 1220 00:49:44,356 --> 00:49:46,525 (Turk chirps) (patrons clapping) 1221 00:49:46,609 --> 00:49:49,111 (Madame Glaze lapping drink) 1222 00:49:49,195 --> 00:49:53,782 - What you're saying is everything is nothing. 1223 00:49:54,575 --> 00:49:56,118 - Exactly. 1224 00:49:56,202 --> 00:49:59,038 You see, am I petting this dog? 1225 00:49:59,121 --> 00:50:00,122 - Yeah. 1226 00:50:00,289 --> 00:50:01,832 - Or am I petting nothing? 1227 00:50:02,708 --> 00:50:05,961 Am I touching this man's face? 1228 00:50:06,045 --> 00:50:07,671 Or am I touching nothing? 1229 00:50:08,881 --> 00:50:12,468 Am I holding this furried animal? 1230 00:50:13,511 --> 00:50:15,095 Or am I holding nothing? 1231 00:50:17,097 --> 00:50:18,182 Ladies and gentlemen, 1232 00:50:18,265 --> 00:50:21,477 I give to you nothing! (dog growling) 1233 00:50:21,560 --> 00:50:24,271 - Here's something! (dog whimpers) 1234 00:50:24,355 --> 00:50:25,981 (blood splatters) (Valencia screams) 1235 00:50:26,065 --> 00:50:29,318 (patrons yelling) 1236 00:50:29,401 --> 00:50:31,529 - Know anywhere quiet we could go? 1237 00:50:31,612 --> 00:50:34,615 (patrons yelling) 1238 00:50:37,743 --> 00:50:40,913 (upbeat mellow music) 1239 00:50:44,083 --> 00:50:45,834 (upbeat mellow music ends) 1240 00:50:48,170 --> 00:50:51,006 - I have to warn you, my place is a bit of a disaster area. 1241 00:50:51,090 --> 00:50:52,424 Had I known you were coming I- 1242 00:50:52,675 --> 00:50:54,802 (gentle music) 1243 00:50:54,885 --> 00:50:56,845 - Well, if this is messy, 1244 00:50:56,929 --> 00:50:58,639 I'd love to see what clean looks like. 1245 00:50:58,722 --> 00:50:59,515 - Yeah, right. 1246 00:50:59,598 --> 00:51:03,602 - Mm. - Oh, okay. 1247 00:51:03,686 --> 00:51:05,354 - Come on. - Oh, uh, 1248 00:51:05,437 --> 00:51:07,439 well, why don't you make yourself comfortable. 1249 00:51:07,523 --> 00:51:08,899 I'll get us some drinks. 1250 00:51:10,234 --> 00:51:12,278 - [Holly] "Hey, Bob, here's all the work 1251 00:51:12,361 --> 00:51:14,196 for your presentation. 1252 00:51:14,280 --> 00:51:16,365 I hope you don't mind, I straightened up a little. 1253 00:51:16,448 --> 00:51:19,618 P.S. Watch out for the rat traps, Holly." 1254 00:51:19,702 --> 00:51:22,621 ♪ Ooh, sexy lady ♪ 1255 00:51:23,330 --> 00:51:24,540 - So I- 1256 00:51:24,623 --> 00:51:28,127 (Madame Glaze growling) 1257 00:51:31,005 --> 00:51:34,383 - Well. 1258 00:51:34,466 --> 00:51:36,385 What took you so long? 1259 00:51:36,468 --> 00:51:40,139 I'm more swollen than cheese puffs in an air fryer. 1260 00:51:42,891 --> 00:51:43,851 (Bob thumps onto couch) 1261 00:51:43,934 --> 00:51:44,727 - Oh my god. 1262 00:51:45,769 --> 00:51:47,062 (Bob mumbling) 1263 00:51:47,146 --> 00:51:49,398 - Mmm. (Bob mumbling) 1264 00:51:49,481 --> 00:51:51,692 Ah. (Bob mumbling) 1265 00:51:51,775 --> 00:51:52,901 Ah. (Bob mumbling) 1266 00:51:52,985 --> 00:51:54,153 You feel good. 1267 00:51:55,654 --> 00:51:56,447 - Oh! 1268 00:51:57,323 --> 00:51:58,616 (Madame Glaze growls) 1269 00:51:58,699 --> 00:52:02,536 I, you know, I just think we're moving a little bit fast. 1270 00:52:03,746 --> 00:52:04,705 - Good. 1271 00:52:04,788 --> 00:52:06,582 I like it fast. 1272 00:52:08,250 --> 00:52:10,419 It's party time, Pinky. 1273 00:52:10,502 --> 00:52:13,464 ♪ Do that thing that you know how to do ♪ 1274 00:52:13,547 --> 00:52:14,340 - Ooh. 1275 00:52:14,423 --> 00:52:15,507 Oh, no, no. 1276 00:52:16,800 --> 00:52:17,634 (Bob slaps couch) 1277 00:52:17,718 --> 00:52:20,512 (hand smacks butt) Ah! 1278 00:52:20,596 --> 00:52:22,598 - You're a very lucky man, Bob. 1279 00:52:24,141 --> 00:52:26,143 No blood vessels have been ruptured. 1280 00:52:27,394 --> 00:52:29,688 - Look, does everyone have to be in here? 1281 00:52:31,065 --> 00:52:36,362 - Though I've never seen such rampant purple bruising. 1282 00:52:36,528 --> 00:52:40,199 (gentle mellow music) 1283 00:52:40,282 --> 00:52:41,200 - Really? 1284 00:52:41,283 --> 00:52:44,453 (everyone laughing) 1285 00:52:47,331 --> 00:52:50,876 (gentle mellow music ends) 1286 00:52:52,044 --> 00:52:56,382 - All right, that was a mild setback. 1287 00:52:56,465 --> 00:52:59,051 We're gonna let the purple-asaurus rest for a night, 1288 00:52:59,134 --> 00:53:01,136 and then we're back on it tomorrow. 1289 00:53:01,220 --> 00:53:03,097 - Yeah. - Dress real nice. 1290 00:53:03,180 --> 00:53:04,640 We're going for some, uh, 1291 00:53:07,726 --> 00:53:09,144 Wall Street beaver. 1292 00:53:11,480 --> 00:53:14,316 (Turk chatters) 1293 00:53:16,777 --> 00:53:18,445 - Wall Street beaver? 1294 00:53:19,613 --> 00:53:22,157 - We'll get your girl back, Onion Rings. 1295 00:53:22,241 --> 00:53:23,242 You'll see. 1296 00:53:25,077 --> 00:53:27,204 (car engine cranks and rumbles) 1297 00:53:27,287 --> 00:53:32,501 (tires squealing) (car horn honks a lively tune) 1298 00:53:34,420 --> 00:53:36,672 - Holly, I couldn't believe how clean my place was. 1299 00:53:36,755 --> 00:53:37,673 You didn't have to do that. 1300 00:53:37,756 --> 00:53:39,800 - Yeah, you know, I did. 1301 00:53:39,883 --> 00:53:41,969 I was having nightmares about it, 1302 00:53:42,052 --> 00:53:45,806 and I pictured your apartment getting worse and worse, 1303 00:53:45,889 --> 00:53:47,349 and turning into the blob. 1304 00:53:47,433 --> 00:53:48,559 (Bob laughing) 1305 00:53:48,642 --> 00:53:51,603 And devouring the whole city. 1306 00:53:52,271 --> 00:53:55,107 (both laughing) 1307 00:53:56,984 --> 00:53:58,026 (Holly sighs) 1308 00:53:58,110 --> 00:54:01,196 (gentle music) 1309 00:54:01,280 --> 00:54:02,281 - What? 1310 00:54:02,990 --> 00:54:05,868 (gentle music) 1311 00:54:05,951 --> 00:54:08,203 What are you looking at? 1312 00:54:08,287 --> 00:54:09,788 - Nothing, no, uh. 1313 00:54:11,832 --> 00:54:13,959 Did you do something different with your hair? 1314 00:54:14,042 --> 00:54:15,043 - Yeah. 1315 00:54:16,044 --> 00:54:18,297 I brushed it, you should try it sometime. 1316 00:54:19,590 --> 00:54:21,592 Two days until the presentation, Mister. 1317 00:54:21,675 --> 00:54:23,927 You ready? - I'm getting there. 1318 00:54:24,011 --> 00:54:26,221 I'm, uh, on it all night. 1319 00:54:26,305 --> 00:54:27,848 Your research as been a big help. 1320 00:54:27,931 --> 00:54:30,684 Thanks, Holly. - Hey, it's what I do. 1321 00:54:30,768 --> 00:54:32,561 - Oh, and Holly. - Hmm? 1322 00:54:32,644 --> 00:54:35,272 - Tell Tim I wanna rematch on "Halo," all right. 1323 00:54:36,815 --> 00:54:37,983 - Yeah, um, 1324 00:54:39,318 --> 00:54:40,944 look, Bob, Tim and I- 1325 00:54:41,028 --> 00:54:43,113 - Bobby, Bobby, Bobby, my man. 1326 00:54:44,656 --> 00:54:46,116 Better join me for lunch, pal. 1327 00:54:46,200 --> 00:54:47,993 I got the goods on your wingman. 1328 00:54:48,786 --> 00:54:50,746 License plate panned out. 1329 00:54:52,456 --> 00:54:54,583 - [Bob] What are we doing at an airplane museum? 1330 00:54:54,666 --> 00:54:55,959 - [Skip] We're here to meet a wingman. 1331 00:54:56,043 --> 00:54:57,795 Megan's uncle, Corey. 1332 00:54:59,379 --> 00:55:01,089 - Skip, right? 1333 00:55:01,173 --> 00:55:02,174 - Corey. 1334 00:55:03,842 --> 00:55:05,260 (wheelchair thuds) - Oh! 1335 00:55:05,344 --> 00:55:06,762 - You all right, you all right? 1336 00:55:06,845 --> 00:55:09,264 - Yeah, yeah, yeah, give me a hand here, Turkey Legs. 1337 00:55:09,348 --> 00:55:11,558 Jesus, ah, let's go on a tour. 1338 00:55:11,642 --> 00:55:16,104 The other way, the other way, you goof case. 1339 00:55:16,188 --> 00:55:17,773 All right, let's go, boys. 1340 00:55:17,856 --> 00:55:19,149 - You're not still doing the wingman thing? 1341 00:55:19,233 --> 00:55:20,359 Are you, Uncle Corey? 1342 00:55:20,442 --> 00:55:22,069 - Hell no, that's a young man's game. 1343 00:55:22,152 --> 00:55:24,196 - Have you ever heard of a Turk Thompson? 1344 00:55:24,279 --> 00:55:25,155 - He's a wingman. 1345 00:55:25,239 --> 00:55:27,324 - I've never heard of the guy. 1346 00:55:27,407 --> 00:55:28,325 Who'd he fly with? 1347 00:55:28,408 --> 00:55:30,035 Is he out of Camp Pendleton? 1348 00:55:30,118 --> 00:55:32,120 - Uh, no, we're talking about like a wingman. 1349 00:55:32,204 --> 00:55:36,875 - So am I, Vietnam War, I flew 32 missions over Khe Sanh. 1350 00:55:36,959 --> 00:55:40,128 Some say that the wingman was the most dangerous role 1351 00:55:40,212 --> 00:55:41,630 in the whole military, 1352 00:55:41,713 --> 00:55:43,674 but I was just doing my job. 1353 00:55:43,757 --> 00:55:45,092 - Uh, listen, when you say wingman, 1354 00:55:45,175 --> 00:55:47,511 what exactly are you, like, referring to though? 1355 00:55:47,594 --> 00:55:50,180 - We flew in pairs, protected the fighter bombers 1356 00:55:50,264 --> 00:55:52,307 so they could carry out the missions! 1357 00:55:53,225 --> 00:55:56,311 A lot of us never came home, bugeyes! 1358 00:55:56,395 --> 00:55:59,439 All right, Tinsel Tits, follow me. 1359 00:55:59,523 --> 00:56:03,151 (upbeat military music) 1360 00:56:03,235 --> 00:56:04,403 - What about chicks? 1361 00:56:04,486 --> 00:56:05,904 Did you guys ever pick up chicks at bars? 1362 00:56:05,988 --> 00:56:08,031 - What are you talking about, you pervert? 1363 00:56:08,115 --> 00:56:11,243 Flora and I have been together for 65 years! 1364 00:56:11,326 --> 00:56:12,327 Jesus! 1365 00:56:12,411 --> 00:56:14,788 (planes roaring) 1366 00:56:14,871 --> 00:56:17,833 Boys, you wanna go on a bombing run? 1367 00:56:17,916 --> 00:56:19,251 Ha-ha, yeah. 1368 00:56:20,335 --> 00:56:24,131 (upbeat military music) 1369 00:56:24,214 --> 00:56:27,384 (gentle jazz music) 1370 00:56:30,596 --> 00:56:31,597 - Hey, Turk. 1371 00:56:33,891 --> 00:56:35,517 I thought you said to dress up. 1372 00:56:35,601 --> 00:56:37,185 - Yeah, and? 1373 00:56:38,937 --> 00:56:40,647 - You look good. - Look, 1374 00:56:41,690 --> 00:56:43,859 these chicks run with a tough crowd, all right? 1375 00:56:43,942 --> 00:56:46,695 They're smart, most of them have degrees. 1376 00:56:46,778 --> 00:56:48,780 But if you can bag a smart chick, 1377 00:56:48,864 --> 00:56:50,574 you can get just about anyone. 1378 00:56:52,451 --> 00:56:54,870 - Do you have to make it sound so greasy? 1379 00:56:54,953 --> 00:56:56,747 What if I just try being myself? 1380 00:56:57,706 --> 00:56:59,249 - How the hell you gonna do that? 1381 00:56:59,333 --> 00:57:02,669 - I always wanted to go fly fishing with a girl, you know? 1382 00:57:02,753 --> 00:57:04,546 You know, just two people out in the wilderness, 1383 00:57:04,630 --> 00:57:05,464 out in nature? 1384 00:57:05,547 --> 00:57:07,507 No bars, no pickup lines, 1385 00:57:07,591 --> 00:57:10,677 just two people being themselves. 1386 00:57:10,761 --> 00:57:11,720 - Ugh. 1387 00:57:11,803 --> 00:57:14,723 (Turk pattering) 1388 00:57:17,267 --> 00:57:19,478 Are you freaking cereal right now? 1389 00:57:19,561 --> 00:57:21,396 This isn't 1942. 1390 00:57:21,480 --> 00:57:23,899 Those kind of girls don't exist anymore. 1391 00:57:24,733 --> 00:57:25,817 Don't be an idiot. 1392 00:57:25,901 --> 00:57:27,194 Pay attention. 1393 00:57:27,277 --> 00:57:30,113 Do as I say, take this. 1394 00:57:33,158 --> 00:57:35,494 - What the hell am I supposed to do with this? 1395 00:57:35,577 --> 00:57:38,747 - Girls in this place are, uh, thinkers. 1396 00:57:38,830 --> 00:57:41,667 They need stimuli to get their juices going. 1397 00:57:42,584 --> 00:57:43,543 Come on. 1398 00:57:45,170 --> 00:57:47,047 There's your mark, let's go. 1399 00:57:50,092 --> 00:57:51,635 - Fossil fuels got us this far. 1400 00:57:51,718 --> 00:57:52,844 I think we're gonna be okay. 1401 00:57:52,928 --> 00:57:54,596 - No, you can't argue with science. 1402 00:57:54,680 --> 00:57:56,223 Greenhouse gases are real. 1403 00:57:56,306 --> 00:57:58,725 - Did somebody say gases? 1404 00:57:58,809 --> 00:58:01,520 (Turk farting) 1405 00:58:04,606 --> 00:58:07,150 Hey, uh, what's your name, guy? 1406 00:58:07,234 --> 00:58:08,276 - Tim Ryder. 1407 00:58:08,360 --> 00:58:09,361 - Ride her? 1408 00:58:09,444 --> 00:58:10,904 I barely know her. 1409 00:58:10,987 --> 00:58:13,657 Check it out, I can fart your name. 1410 00:58:13,740 --> 00:58:16,034 (Turk farting) Tim Ryder. 1411 00:58:16,118 --> 00:58:17,452 - Hey, do you wanna get some fresh air? 1412 00:58:17,536 --> 00:58:18,620 - Let's get out of here. - Please. 1413 00:58:18,704 --> 00:58:20,080 Yeah. - What's the matter with you? 1414 00:58:20,163 --> 00:58:22,541 - Hey, where's everybody going? 1415 00:58:22,624 --> 00:58:23,625 - Whew! 1416 00:58:24,876 --> 00:58:26,962 What was up with that guy, amirite? 1417 00:58:27,045 --> 00:58:30,257 - Thought he was with you? - No, sort of. 1418 00:58:31,216 --> 00:58:33,844 - Sort of? - Not really. 1419 00:58:34,052 --> 00:58:37,222 - Was he or wasn't he? - Not really. 1420 00:58:38,015 --> 00:58:40,642 - Wow, indecisive and a liar. 1421 00:58:40,726 --> 00:58:42,811 Charming first qualities, goodnight. 1422 00:58:42,894 --> 00:58:44,187 - Okay, wait. 1423 00:58:44,271 --> 00:58:47,607 Okay, I admit, I used him as a diversion 1424 00:58:47,691 --> 00:58:49,484 so I could talk to you. 1425 00:58:49,568 --> 00:58:50,777 - Farting people's names? 1426 00:58:50,861 --> 00:58:52,112 Oh, that's quite the tactic. 1427 00:58:52,195 --> 00:58:54,072 - Oh, no, that part I didn't know. 1428 00:58:55,866 --> 00:58:59,077 - Okay, so you got me away from everybody. 1429 00:58:59,161 --> 00:59:00,412 What's your next move? 1430 00:59:02,038 --> 00:59:03,040 - Move? 1431 00:59:05,042 --> 00:59:07,669 - Look, um, what's your name? 1432 00:59:07,753 --> 00:59:08,712 - I'm Bob. 1433 00:59:09,963 --> 00:59:11,423 - Bob? - Yeah. 1434 00:59:13,341 --> 00:59:16,136 - Bob, I've been hit on by everybody 1435 00:59:16,219 --> 00:59:18,013 from doctors to lawyers. 1436 00:59:18,096 --> 00:59:20,807 Okay, I'm not looking for a booty call, 1437 00:59:20,891 --> 00:59:22,934 or a sexting daddy, friends with benefits. 1438 00:59:23,018 --> 00:59:25,937 - Oh no, I, I, I wasn't trying to be like- 1439 00:59:26,021 --> 00:59:29,149 - What? You just wanna get to know me? 1440 00:59:29,232 --> 00:59:31,943 Find out who I really am deep down inside? 1441 00:59:34,279 --> 00:59:35,781 I've heard it all before, Bob. 1442 00:59:35,864 --> 00:59:37,741 Not all women are as stupid and predictable 1443 00:59:37,824 --> 00:59:39,159 as you want them to be. 1444 00:59:39,993 --> 00:59:41,203 - Okay, all right, you know what? 1445 00:59:41,286 --> 00:59:43,246 You got me, you're 100% right. 1446 00:59:43,330 --> 00:59:45,707 You want me to be real? Let's be real. 1447 00:59:45,791 --> 00:59:47,167 I came in here tonight with the farting guy 1448 00:59:47,250 --> 00:59:49,252 so I could hit on smart girls like you, 1449 00:59:49,336 --> 00:59:51,046 and I used him as a diversion. 1450 00:59:52,464 --> 00:59:53,507 - A wingman, huh? 1451 00:59:54,508 --> 00:59:57,177 How pathetic are you? - I'm not pathetic. 1452 00:59:57,260 --> 01:00:00,764 I'm just a little lonely and a little hurt, 1453 01:00:00,847 --> 01:00:03,600 and sure I was trying to get a little action. 1454 01:00:03,683 --> 01:00:05,602 - Oh, and so now you've come clean, I'm what? 1455 01:00:05,685 --> 01:00:07,979 Supposed to like you for it? 1456 01:00:10,482 --> 01:00:13,693 ♪ To blame, love is just a game ♪ 1457 01:00:13,777 --> 01:00:15,654 - Have you ever been fly fishing? 1458 01:00:16,655 --> 01:00:18,698 'Cause I'd love to go fly fishing with you. 1459 01:00:18,782 --> 01:00:21,243 - Fly fishing? - Yeah. 1460 01:00:21,326 --> 01:00:24,246 - (laughs) Wait. 1461 01:00:24,329 --> 01:00:28,625 That has got to be the lamest pickup line ever. 1462 01:00:28,708 --> 01:00:30,585 Wow, fly fishing? 1463 01:00:30,669 --> 01:00:33,088 Oh, oh, oh gee. 1464 01:00:33,171 --> 01:00:34,589 Oh, you got me! 1465 01:00:36,508 --> 01:00:37,384 - Okay, wait. 1466 01:00:39,094 --> 01:00:40,428 I was hoping you could help me with this. 1467 01:00:40,512 --> 01:00:44,224 ♪ So you play it all again ♪ 1468 01:00:44,307 --> 01:00:47,310 - [Sarah] Hmm, nicely played, Bob. 1469 01:00:47,394 --> 01:00:48,186 Drink? 1470 01:00:50,355 --> 01:00:53,358 - The best way to get a smart chick is to- 1471 01:00:53,441 --> 01:00:57,112 - Let her think she's smarter than you. 1472 01:00:57,195 --> 01:00:59,865 (upbeat jazz music) 1473 01:00:59,948 --> 01:01:01,116 - Well, well, well. 1474 01:01:02,033 --> 01:01:04,828 If it isn't the world's sleaziest wingman. 1475 01:01:06,663 --> 01:01:07,664 - The Elk Room. 1476 01:01:08,957 --> 01:01:13,253 Let me guess, the old Rubik's, to get in her pubes, Cube. 1477 01:01:14,337 --> 01:01:15,797 Who's the client? 1478 01:01:15,881 --> 01:01:17,924 - Take a good look, Cow Tits. 1479 01:01:18,008 --> 01:01:21,136 (Bob and Sarah laughing) 1480 01:01:21,219 --> 01:01:22,137 (upbeat jazz music) 1481 01:01:22,220 --> 01:01:23,805 - Suck my sister's leg braces. 1482 01:01:23,889 --> 01:01:26,433 I think I know that kid. - Yeah, you do. 1483 01:01:27,684 --> 01:01:31,146 I'm getting my client, his fiance back, Sea Otter Balls. 1484 01:01:31,229 --> 01:01:32,898 - We'll see about that, Turk. 1485 01:01:33,565 --> 01:01:34,983 (tense music) 1486 01:01:35,066 --> 01:01:40,280 (clock bonging) (tense music) 1487 01:01:40,947 --> 01:01:43,033 (tense music) 1488 01:01:44,993 --> 01:01:48,038 - This has been a long time coming. 1489 01:01:48,121 --> 01:01:50,582 (tense music) 1490 01:01:53,752 --> 01:01:57,464 - When the clock chimes 10:30, we draw. 1491 01:01:57,547 --> 01:01:58,840 (tense music) 1492 01:01:58,924 --> 01:02:00,592 - Bring it, Cold Slaw Sack. 1493 01:02:00,675 --> 01:02:04,012 (tense music) (clock ticking) 1494 01:02:04,095 --> 01:02:06,765 (tense music) 1495 01:02:07,891 --> 01:02:09,225 (tense music) (clock ticking) 1496 01:02:09,309 --> 01:02:11,353 (tense music) 1497 01:02:11,436 --> 01:02:12,854 (tense music) (clock ticking) 1498 01:02:12,938 --> 01:02:17,525 (tense music) (toothpick whooshing) 1499 01:02:17,609 --> 01:02:22,364 (tense music) (clock ticking) 1500 01:02:22,447 --> 01:02:23,448 (clock bongs) 1501 01:02:23,531 --> 01:02:24,324 (head whooshing) 1502 01:02:24,407 --> 01:02:26,326 (tense music) 1503 01:02:26,409 --> 01:02:27,619 (toothpick whooshes) 1504 01:02:27,702 --> 01:02:29,788 (upbeat tense music) 1505 01:02:29,871 --> 01:02:31,581 (toothpick whooshes) 1506 01:02:31,665 --> 01:02:34,334 (tense music) 1507 01:02:41,257 --> 01:02:45,136 (cap squeaking and clicking) 1508 01:02:46,221 --> 01:02:49,474 (upbeat tense music) 1509 01:02:55,397 --> 01:02:57,107 (Eddie grunts and blows) 1510 01:02:57,190 --> 01:02:58,942 (Turk grunts) 1511 01:02:59,025 --> 01:03:00,151 - It burns. 1512 01:03:01,569 --> 01:03:02,570 It burns. 1513 01:03:03,321 --> 01:03:06,741 (Turk gasping faintly) 1514 01:03:10,954 --> 01:03:14,290 (gentle mellow music) 1515 01:03:17,377 --> 01:03:19,838 - There's two kinds of wingmen, Wingman. 1516 01:03:21,006 --> 01:03:22,841 Ones who can take the heat, 1517 01:03:22,924 --> 01:03:24,676 and the ones who fail their mission 1518 01:03:24,759 --> 01:03:27,762 and let life slap 'em in the face with its balls. 1519 01:03:27,846 --> 01:03:30,265 (gentle mellow music) 1520 01:03:30,348 --> 01:03:32,642 (balls whooshing) 1521 01:03:32,726 --> 01:03:33,810 (balls smacking face) 1522 01:03:33,893 --> 01:03:37,022 (Turk grunting) 1523 01:03:37,105 --> 01:03:39,858 (gentle music) 1524 01:03:44,029 --> 01:03:46,698 (Turk grunts) 1525 01:03:48,366 --> 01:03:49,659 - Daddy's home. 1526 01:03:49,743 --> 01:03:53,038 (upbeat tense music) 1527 01:03:54,873 --> 01:03:56,207 - No. 1528 01:03:56,291 --> 01:04:01,212 (toothpicks pecking) (Eddie grunting) 1529 01:04:01,713 --> 01:04:04,466 (Eddie thuds and grunts) 1530 01:04:04,549 --> 01:04:05,800 Oh, shit. 1531 01:04:05,884 --> 01:04:07,010 No. No. 1532 01:04:07,093 --> 01:04:12,307 (toothpick thuds) (Eddie grunts) 1533 01:04:12,807 --> 01:04:15,018 - Binjo, asshole. 1534 01:04:15,268 --> 01:04:16,352 (doors squeaking) 1535 01:04:16,561 --> 01:04:18,772 - On the floor now! 1536 01:04:22,150 --> 01:04:25,403 - Hey, hold on, Hawaii Five-O, show's over. 1537 01:04:25,487 --> 01:04:30,700 (spray hissing) (Turk groaning) 1538 01:04:31,618 --> 01:04:34,913 (car engine rumbling) 1539 01:04:34,996 --> 01:04:37,207 - Can't believe you know the guy that helped steal my fiance 1540 01:04:37,290 --> 01:04:39,000 and you didn't say anything! 1541 01:04:39,084 --> 01:04:40,460 - Just get me home, all right? 1542 01:04:40,543 --> 01:04:42,337 And be careful, I've never let anyone else 1543 01:04:42,420 --> 01:04:44,714 drive the orgasm-mobile before. 1544 01:04:44,798 --> 01:04:47,258 - Oh yeah? (tires squealing) 1545 01:04:47,342 --> 01:04:49,094 - Ah! 1546 01:04:49,177 --> 01:04:49,928 What the hell was that? 1547 01:04:50,011 --> 01:04:51,221 - That was a pothole! 1548 01:04:51,304 --> 01:04:52,680 Oh, look, another one coming up, 1549 01:04:52,764 --> 01:04:53,848 so you better start talking. 1550 01:04:53,932 --> 01:04:55,100 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1551 01:04:55,183 --> 01:04:57,310 No more potholes! - Who is he? 1552 01:04:58,395 --> 01:04:59,562 - All right. 1553 01:05:00,605 --> 01:05:03,483 He's a guy just like me, does what I do. 1554 01:05:03,566 --> 01:05:05,693 Look, I always have my client's back. 1555 01:05:05,777 --> 01:05:07,195 I always complete the mission. 1556 01:05:07,278 --> 01:05:09,447 - Oh, and you, you really had my back tonight, didn't you? 1557 01:05:09,531 --> 01:05:12,033 I mean, I finally had the perfect girl. 1558 01:05:12,117 --> 01:05:13,660 She was ready to come home and close the deal. 1559 01:05:13,743 --> 01:05:16,371 As stupid as your Rubik's Cube idea was, it worked. 1560 01:05:16,454 --> 01:05:19,541 But then you had to get all "Good, Bad, and Ugly" on us. 1561 01:05:19,624 --> 01:05:22,460 - Now settle down, we still got tomorrow. 1562 01:05:23,128 --> 01:05:24,337 Never lost a client yet. 1563 01:05:24,420 --> 01:05:26,798 Just get me home. 1564 01:05:28,007 --> 01:05:29,968 You there? - Of course, I'm here, Turk! 1565 01:05:30,051 --> 01:05:31,636 I'm still driving the car! 1566 01:05:31,719 --> 01:05:32,929 - Well, fucking talk to me! 1567 01:05:33,012 --> 01:05:35,598 What are you, side languaging me over there? 1568 01:05:35,682 --> 01:05:37,892 'Cause I can do it too! - Let's see it. 1569 01:05:39,269 --> 01:05:40,728 - You know what I just said? - What? 1570 01:05:40,812 --> 01:05:43,398 - "Fuck off," in seven languages! 1571 01:05:45,525 --> 01:05:48,528 There's eight, I just hit you with Chinese. 1572 01:05:48,611 --> 01:05:49,696 - All right, I wanna hear Jamaican. 1573 01:05:49,779 --> 01:05:50,905 It's impressive at this point. 1574 01:05:50,989 --> 01:05:52,907 - [Turk] To Bob-a-rasscrack, 1575 01:05:53,032 --> 01:05:56,786 better fuck off the papparasp, mon. 1576 01:05:57,704 --> 01:05:59,414 Here's one in English, fuck off. 1577 01:05:59,497 --> 01:06:03,668 ♪ I'll help you close your eyes ♪ 1578 01:06:04,460 --> 01:06:05,545 - [Turk] Bedroom's on the left. 1579 01:06:05,628 --> 01:06:09,340 ♪ And forget about to ♪ 1580 01:06:09,424 --> 01:06:13,595 - Yep, there you go. ♪ Day ♪ 1581 01:06:13,678 --> 01:06:15,096 - Listen, uh, 1582 01:06:15,180 --> 01:06:18,057 go into the kitchen and get me a rag for my eyes. 1583 01:06:19,058 --> 01:06:21,519 And there's a beer and cold cuts in the fridge 1584 01:06:21,603 --> 01:06:23,062 if you need a snack. 1585 01:06:25,148 --> 01:06:27,901 (gentle music) 1586 01:06:31,529 --> 01:06:34,449 - Nothing, just as I expected. 1587 01:06:34,532 --> 01:06:37,285 (gentle music) 1588 01:06:37,994 --> 01:06:42,332 Hmm. 1589 01:06:42,415 --> 01:06:43,416 Ice cream? 1590 01:06:44,709 --> 01:06:45,710 Okay. 1591 01:06:49,214 --> 01:06:51,591 Little salty, but that'll do. 1592 01:06:53,426 --> 01:06:55,637 (Turk grunts) 1593 01:06:55,720 --> 01:06:57,597 - Ah yeah. 1594 01:06:57,680 --> 01:06:58,848 Oh. 1595 01:06:58,932 --> 01:07:00,767 (Bob slurps) 1596 01:07:00,850 --> 01:07:03,937 (suspicious music) 1597 01:07:04,896 --> 01:07:06,648 - What the fuck is this, Turk? 1598 01:07:06,731 --> 01:07:08,399 Why is there a photo of you with the slime ball 1599 01:07:08,483 --> 01:07:09,734 from the bar tonight? 1600 01:07:11,569 --> 01:07:12,820 - Hey. 1601 01:07:12,904 --> 01:07:14,906 Hey, listen, you know what? 1602 01:07:14,989 --> 01:07:17,242 Why don't we just call tonight a write off, okay? 1603 01:07:17,325 --> 01:07:18,993 Look, I, I won't even charge you. 1604 01:07:19,077 --> 01:07:20,161 - Oh, you won't even charge me? 1605 01:07:20,245 --> 01:07:22,163 No, what the fuck is going on, Turk? 1606 01:07:22,247 --> 01:07:23,498 - I trained him. 1607 01:07:24,290 --> 01:07:26,209 - You, you trained the guy 1608 01:07:26,292 --> 01:07:28,002 who stole my fiance? - Yeah. 1609 01:07:28,086 --> 01:07:29,754 - This just keeps getting better. 1610 01:07:29,837 --> 01:07:31,965 - Yeah, look, relax, okay. 1611 01:07:32,048 --> 01:07:34,592 This gig is gonna put him out of business, 1612 01:07:34,676 --> 01:07:37,637 and I'm gonna be the only wingman on the block again. 1613 01:07:37,720 --> 01:07:41,391 - So, you've just been using me to get to this prick? 1614 01:07:41,474 --> 01:07:43,685 Is that what this has all been about? 1615 01:07:43,768 --> 01:07:44,769 - No. 1616 01:07:46,312 --> 01:07:47,605 Don't you see, kid? 1617 01:07:48,273 --> 01:07:49,607 It's about the money. 1618 01:07:51,609 --> 01:07:52,610 - Obviously. 1619 01:07:53,611 --> 01:07:54,696 Asshole. 1620 01:07:54,779 --> 01:07:57,490 (gentle music) 1621 01:07:59,242 --> 01:08:01,744 - [Newscaster] Reports have come in of enemy combatants 1622 01:08:01,828 --> 01:08:05,790 shooting an American jet fighter out of the sky. 1623 01:08:05,873 --> 01:08:07,333 - [Military Official] It's our belief 1624 01:08:07,417 --> 01:08:11,546 that Captain Scott Riker is still alive behind enemy lines. 1625 01:08:11,629 --> 01:08:14,007 - [Newscaster] Reports have come in of enemy combatants 1626 01:08:14,090 --> 01:08:17,969 shooting an American jet fighter out of the sky. 1627 01:08:18,051 --> 01:08:19,511 - [Military Official] It is our belief 1628 01:08:19,595 --> 01:08:24,017 that Captain Scott Riker is still alive behind enemy lines. 1629 01:08:24,100 --> 01:08:26,352 - Reports have come in of enemy combatants 1630 01:08:26,435 --> 01:08:29,147 shooting an American jet fighter out of the sky. 1631 01:08:29,229 --> 01:08:31,357 - It is our belief that Captain Scott Riker 1632 01:08:31,441 --> 01:08:34,694 is still alive behind enemy lines. 1633 01:08:34,777 --> 01:08:37,071 - [Newscaster] Reports have come in of enemy combatants 1634 01:08:37,154 --> 01:08:39,823 shooting an American jet fighter out of the sky. 1635 01:08:39,907 --> 01:08:40,867 - [Military Official] It is our belief 1636 01:08:40,950 --> 01:08:41,951 that Captain Scott Riker- 1637 01:08:42,035 --> 01:08:44,245 - What the hell are you doing in here? 1638 01:08:44,328 --> 01:08:46,538 - Don't worry, I was just leaving. 1639 01:08:46,622 --> 01:08:48,124 - Wait, wait, wait, wait. 1640 01:08:48,207 --> 01:08:50,001 Wait, wait, no, no, no. 1641 01:08:50,084 --> 01:08:54,087 Tomorrow night, 2100 hours, Pink Taboo. 1642 01:08:54,921 --> 01:08:56,924 Our final mission. - No, no, no. 1643 01:08:57,008 --> 01:08:58,926 Tonight was our final mission. 1644 01:08:59,010 --> 01:09:02,846 You delusional G.I. Joe fantasy boy. 1645 01:09:04,515 --> 01:09:06,017 You used me, Turk. 1646 01:09:06,975 --> 01:09:09,729 Yeah, and worst of all, 1647 01:09:09,812 --> 01:09:12,732 you're the reason I lost the love of my life. 1648 01:09:12,814 --> 01:09:16,234 - Oh, boo, hoo, hoo. 1649 01:09:16,319 --> 01:09:19,363 Like, you're the only one who's ever lost somebody, huh? 1650 01:09:21,157 --> 01:09:23,743 - You're a real piece of... 1651 01:09:27,537 --> 01:09:30,500 (gasps) I, I get it now. 1652 01:09:30,582 --> 01:09:32,877 I, I can't believe I didn't understand it. 1653 01:09:33,920 --> 01:09:36,046 Microscopes, beakers. 1654 01:09:37,090 --> 01:09:38,466 Crystal meth, how did I not see this before? 1655 01:09:38,549 --> 01:09:41,301 You're some kind of insane meth head, aren't you? 1656 01:09:41,386 --> 01:09:42,761 - It's not meth, shithead. 1657 01:09:42,845 --> 01:09:44,971 I told you, I brew my own gasoline. 1658 01:09:45,055 --> 01:09:48,225 Jesus, if you don't believe me, look for yourself. 1659 01:09:51,270 --> 01:09:54,232 (dramatic music) 1660 01:09:55,858 --> 01:09:57,443 - What the hell is this? 1661 01:09:58,695 --> 01:10:01,197 - Sperm cells. (chuckles) 1662 01:10:01,280 --> 01:10:04,325 They travel at about 100 million miles an hour 1663 01:10:04,409 --> 01:10:05,743 racing to the egg, 1664 01:10:05,827 --> 01:10:07,578 to the finish line. 1665 01:10:08,496 --> 01:10:10,915 It's like the Fallopian Tube 500 in there. 1666 01:10:12,166 --> 01:10:17,088 You know, if I could just catch that energy in a bottle. 1667 01:10:18,756 --> 01:10:21,134 - So wait, is, is this your- 1668 01:10:21,217 --> 01:10:22,844 - Pancake batter? 1669 01:10:22,927 --> 01:10:25,430 That's right. - Oh my god. 1670 01:10:25,513 --> 01:10:27,014 - Me and Betty like to have our fun, 1671 01:10:27,098 --> 01:10:30,351 but, uh, I don't like to waste anything. 1672 01:10:30,435 --> 01:10:34,188 - So you turn your spunk into gasoline? 1673 01:10:34,272 --> 01:10:35,356 - What do you think powers 1674 01:10:35,440 --> 01:10:37,525 the orgasm-mobile, Broccoli Teeth? 1675 01:10:37,608 --> 01:10:40,027 I didn't fill it up with Shell unleaded. 1676 01:10:40,111 --> 01:10:41,195 - What? 1677 01:10:41,279 --> 01:10:42,697 But, but that, that's impossible. 1678 01:10:42,780 --> 01:10:44,657 The sperm would die! 1679 01:10:44,741 --> 01:10:48,035 - No shit, genius, that's why I freeze it. 1680 01:10:48,119 --> 01:10:50,121 You ever heard of frozen sperm? 1681 01:10:50,204 --> 01:10:54,125 Keeps those pollywogs alive forever. (chuckles) 1682 01:10:54,208 --> 01:10:55,710 Until finally you defrost 'em, 1683 01:10:55,793 --> 01:10:58,463 and then they, they start squiggling around like you, 1684 01:10:58,546 --> 01:11:01,382 like you just squirted 'em out fresh. 1685 01:11:02,800 --> 01:11:05,470 (Bob gagging) 1686 01:11:09,932 --> 01:11:11,267 What the hell? 1687 01:11:11,976 --> 01:11:14,937 (Bob continues gagging) 1688 01:11:15,021 --> 01:11:16,063 My ice cream. 1689 01:11:16,147 --> 01:11:18,316 (Bob gags violently) 1690 01:11:18,399 --> 01:11:20,443 No wonder his breath smelled like a, 1691 01:11:22,195 --> 01:11:24,197 a George Michael youth camp. 1692 01:11:25,490 --> 01:11:26,449 - What if I blow it? - Come on, Bob. 1693 01:11:26,532 --> 01:11:27,784 You can do this. - Yeah. 1694 01:11:27,867 --> 01:11:29,076 Of course, you would say that. 1695 01:11:29,160 --> 01:11:30,328 But what if I can't? What if I can't do it? 1696 01:11:30,411 --> 01:11:31,787 What if I blow it? 1697 01:11:31,871 --> 01:11:32,830 - You're not gonna blow it. 1698 01:11:32,914 --> 01:11:33,831 Hey, hey. - I could blow it. 1699 01:11:33,915 --> 01:11:35,583 - Hey, hey, Maxine picked you, 1700 01:11:35,666 --> 01:11:37,502 because she knows you're the best. 1701 01:11:37,585 --> 01:11:40,588 (gentle music) 1702 01:11:40,671 --> 01:11:42,173 - Thanks, Holly, look, I couldn't have done 1703 01:11:42,256 --> 01:11:43,382 any of this without you. 1704 01:11:43,466 --> 01:11:45,593 Seriously, thanks, Holly. 1705 01:11:47,720 --> 01:11:49,847 - Good luck. - Thanks. 1706 01:11:49,931 --> 01:11:51,849 - Um, I'm meeting a friend for drinks 1707 01:11:51,933 --> 01:11:54,519 later at Rummy's if you wanna come. 1708 01:11:55,603 --> 01:11:57,480 We'll celebrate. - Yeah, we'll celebrate, 1709 01:11:57,563 --> 01:11:59,440 'cause great. - Yeah. 1710 01:11:59,524 --> 01:12:01,609 - At Rummy's, yeah, for sure. - Yeah. 1711 01:12:01,692 --> 01:12:03,361 Okay, go, go, go. - Oh, I gotta, yeah, yeah. 1712 01:12:03,444 --> 01:12:05,822 - Go. (audience clapping) 1713 01:12:05,905 --> 01:12:07,240 (audience continue clapping) 1714 01:12:07,323 --> 01:12:10,493 (suspenseful music) 1715 01:12:14,247 --> 01:12:17,875 My honored guests and esteemed colleagues, 1716 01:12:18,751 --> 01:12:20,545 it is my pleasure to be here today. 1717 01:12:23,381 --> 01:12:25,383 As you know, the global appetite 1718 01:12:25,466 --> 01:12:29,387 for world-class car racing is growing day by day. 1719 01:12:30,388 --> 01:12:33,391 Our vision at Raw Image is your vision, 1720 01:12:34,517 --> 01:12:37,603 to bring modernized, state-of-the-art racetracks 1721 01:12:38,437 --> 01:12:42,650 to that motherfucker right there! 1722 01:12:42,733 --> 01:12:43,985 - I'm a motherfucker? 1723 01:12:44,819 --> 01:12:45,987 You're a motherfucker! 1724 01:12:46,070 --> 01:12:48,072 - That's the fucker that stole my fiance! 1725 01:12:48,155 --> 01:12:49,740 - Then I'm a fiance fucker! - Oh, shit! 1726 01:12:49,824 --> 01:12:51,659 - Fucker! - I'm a fiance fucker! 1727 01:12:51,742 --> 01:12:53,160 And bring your mother, I will fuck her too! 1728 01:12:53,244 --> 01:12:54,620 - Oh, shit! (audience gasps) 1729 01:12:54,704 --> 01:12:58,583 (Kazzim speaking aggressively in foreign language) 1730 01:12:58,666 --> 01:13:02,086 - You son of a bitch! 1731 01:13:02,253 --> 01:13:03,504 (audience gasps) Oh, I'm gonna kill you! 1732 01:13:03,588 --> 01:13:05,715 - Son of a bitch, get off me, you hooker! 1733 01:13:05,798 --> 01:13:07,216 Bitch slap, man, you bitch! 1734 01:13:07,300 --> 01:13:08,801 Aye, you hit me! 1735 01:13:09,677 --> 01:13:10,845 - Oh my god. 1736 01:13:13,097 --> 01:13:16,017 I totally fucked this whole thing up completely. 1737 01:13:16,100 --> 01:13:17,685 Maxine is gonna be so pissed at me. 1738 01:13:17,977 --> 01:13:18,978 Shit. 1739 01:13:19,854 --> 01:13:21,147 - How could you know, Bob? 1740 01:13:21,230 --> 01:13:24,775 I mean, I would've done the same thing. 1741 01:13:26,277 --> 01:13:27,945 - Yeah, exactly, right? 1742 01:13:28,029 --> 01:13:29,322 You, you, you, think of it, 1743 01:13:29,405 --> 01:13:31,407 you came face to face with a broad 1744 01:13:31,490 --> 01:13:33,075 who stole Tim away from you. 1745 01:13:36,078 --> 01:13:37,330 - Well, um, 1746 01:13:38,289 --> 01:13:42,501 since we're talking about bad news here, um, 1747 01:13:43,628 --> 01:13:45,713 Tim and I broke up 1748 01:13:47,089 --> 01:13:48,174 a few months ago. 1749 01:13:51,677 --> 01:13:52,678 - Ugh. 1750 01:13:54,513 --> 01:13:57,141 I'm such an idiot. 1751 01:13:57,224 --> 01:13:58,559 A few months ago? 1752 01:13:58,643 --> 01:13:59,977 How did I not know? 1753 01:14:00,061 --> 01:14:03,481 - I, you were going through your own stuff, 1754 01:14:03,564 --> 01:14:05,524 and I don't know, I didn't wanna... 1755 01:14:07,276 --> 01:14:08,945 - Hey, come here. 1756 01:14:09,028 --> 01:14:11,238 (Bob hiccups) 1757 01:14:11,322 --> 01:14:14,116 Sorry. - It's okay. 1758 01:14:16,911 --> 01:14:19,872 - I'm such a selfish prick. 1759 01:14:19,956 --> 01:14:22,416 I've been in my own little world and I, I should've asked. 1760 01:14:22,500 --> 01:14:25,044 I should've... - Hey, it's okay. 1761 01:14:25,753 --> 01:14:27,672 I guess it was coming for a while. 1762 01:14:27,755 --> 01:14:28,965 You know, we were fighting, 1763 01:14:29,048 --> 01:14:31,717 and somehow he always made me feel like 1764 01:14:31,801 --> 01:14:33,469 I wasn't smart enough for him. 1765 01:14:34,178 --> 01:14:35,888 - You're not smart enough? 1766 01:14:35,972 --> 01:14:38,140 Holly McCarthy, not smart enough? 1767 01:14:39,100 --> 01:14:40,393 You work with me, don't you? (Holly chuckles) 1768 01:14:40,476 --> 01:14:43,020 Gotta be pretty smart. (chuckles) 1769 01:14:43,104 --> 01:14:45,314 Actually, I... 1770 01:14:47,692 --> 01:14:50,945 (key chain jingling) 1771 01:14:52,488 --> 01:14:53,948 Let's see how smart you are. 1772 01:14:54,031 --> 01:14:57,618 (gentle piano bar music) 1773 01:14:59,787 --> 01:15:00,830 (Bob hiccups) 1774 01:15:00,913 --> 01:15:03,124 (gentle piano bar music) 1775 01:15:03,207 --> 01:15:04,208 Ah. Oh. 1776 01:15:05,710 --> 01:15:08,546 (both laughing) 1777 01:15:11,090 --> 01:15:13,551 (gentle piano bar music) 1778 01:15:13,634 --> 01:15:15,386 See, you're plenty smart. 1779 01:15:15,469 --> 01:15:18,305 You're smart enough to get away from Tim. 1780 01:15:18,389 --> 01:15:21,976 (gentle piano bar music) 1781 01:15:22,059 --> 01:15:23,561 Oh, you know what? 1782 01:15:25,604 --> 01:15:27,064 I don't need this anymore. 1783 01:15:28,482 --> 01:15:29,734 You take it. 1784 01:15:29,817 --> 01:15:31,360 You know, here. 1785 01:15:32,737 --> 01:15:34,864 (key chain jingles) 1786 01:15:34,947 --> 01:15:35,948 It's yours. 1787 01:15:36,032 --> 01:15:39,076 (gentle piano bar music) 1788 01:15:39,160 --> 01:15:40,119 A toast. 1789 01:15:40,202 --> 01:15:43,539 (gentle piano bar music) 1790 01:15:43,622 --> 01:15:44,874 To new beginnings. 1791 01:15:46,542 --> 01:15:49,545 - To new beginnings. (glasses clinking) 1792 01:15:49,628 --> 01:15:52,381 (gentle music) 1793 01:16:04,268 --> 01:16:06,479 - Wow, look how much people love you. 1794 01:16:06,562 --> 01:16:08,272 Look at all this love. 1795 01:16:08,355 --> 01:16:10,357 Who got you all this stuff? 1796 01:16:10,441 --> 01:16:11,275 - I did. 1797 01:16:11,358 --> 01:16:13,903 (bed whirring) - Oh. 1798 01:16:13,986 --> 01:16:16,030 - Is this how you treat your clients? 1799 01:16:16,822 --> 01:16:18,407 By sending a date rapist? 1800 01:16:18,491 --> 01:16:19,825 - Oh, it wasn't a date rapist, honey. 1801 01:16:19,909 --> 01:16:21,535 It was an assault. 1802 01:16:21,619 --> 01:16:22,870 - What do you think a rapist is? 1803 01:16:22,953 --> 01:16:23,746 It's an assault. 1804 01:16:23,829 --> 01:16:25,247 And he called me a fucker! 1805 01:16:25,331 --> 01:16:26,457 - What can I do? 1806 01:16:26,540 --> 01:16:29,418 What can we do to make this right? 1807 01:16:29,502 --> 01:16:32,713 - Where I come from, we still believe in honor. 1808 01:16:32,797 --> 01:16:35,883 If the rapist comes forward and proves himself worthy, 1809 01:16:35,966 --> 01:16:37,968 I might show leniency. 1810 01:16:38,052 --> 01:16:39,637 - Of course, he will, no question. 1811 01:16:39,720 --> 01:16:41,847 He's one of our best rapist, I mean- 1812 01:16:41,931 --> 01:16:46,560 - I will send Bob over there tomorrow to heal this wound. 1813 01:16:46,644 --> 01:16:48,562 - No, you won't send him here. 1814 01:16:48,646 --> 01:16:51,482 Bob will show up and prove his honor 1815 01:16:51,565 --> 01:16:53,025 where real men prove it, 1816 01:16:53,108 --> 01:16:54,401 at the racetrack! 1817 01:16:54,485 --> 01:16:56,403 And, Doctor, get me a new bed, please! 1818 01:16:56,487 --> 01:16:58,197 I feel like I'm breakdancing! 1819 01:16:58,280 --> 01:17:00,324 I just sent you 50,000. 1820 01:17:00,407 --> 01:17:01,867 - Are those rupees? 1821 01:17:01,951 --> 01:17:03,244 - Yes, they're rupees. 1822 01:17:03,327 --> 01:17:05,746 That's a lot of money, in India. 1823 01:17:05,830 --> 01:17:06,622 Get me a bed. 1824 01:17:06,705 --> 01:17:09,500 (gentle music) 1825 01:17:14,713 --> 01:17:16,799 - Why have I never kissed you before? 1826 01:17:17,675 --> 01:17:20,553 - Well, uh, two reasons. 1827 01:17:21,220 --> 01:17:22,138 Tim. 1828 01:17:22,221 --> 01:17:23,097 - Mhmm. 1829 01:17:25,349 --> 01:17:27,101 - Terri. - Oh. 1830 01:17:28,060 --> 01:17:30,104 - Your fiance, remember? - I actually forgot 1831 01:17:30,187 --> 01:17:31,397 about her for a second. - Hmm. 1832 01:17:31,480 --> 01:17:32,940 - Yeah. 1833 01:17:33,023 --> 01:17:34,775 (gentle music) 1834 01:17:34,859 --> 01:17:36,318 Can I ask you a question? 1835 01:17:38,362 --> 01:17:41,782 Would you wanna go fly fishing with me sometime? 1836 01:17:43,576 --> 01:17:46,829 - I'd love that, Bob. - You would? 1837 01:17:46,912 --> 01:17:48,873 Yeah? Okay. - Yeah. 1838 01:17:48,956 --> 01:17:51,292 - Well, well, looks like I got here just in time. 1839 01:17:51,375 --> 01:17:53,377 - Sarah. (Bob sighs) 1840 01:17:53,460 --> 01:17:55,838 Hey, hi, oh, okay, this is Bob. 1841 01:17:55,921 --> 01:17:58,757 - Oh, I know who he is. - Oh. 1842 01:17:59,717 --> 01:18:00,509 Really? 1843 01:18:00,593 --> 01:18:03,053 - Yeah, we, um, 1844 01:18:03,137 --> 01:18:05,848 met at a function recently, right? 1845 01:18:05,931 --> 01:18:07,641 - Oh, right. 1846 01:18:07,725 --> 01:18:10,311 Yeah, you are the sleazy lowlife who thinks all women 1847 01:18:10,394 --> 01:18:12,188 are idiots and just put on this Earth 1848 01:18:12,271 --> 01:18:14,982 so that guys like you can get their rocks off. 1849 01:18:15,065 --> 01:18:16,734 - Sarah, no, no. 1850 01:18:16,817 --> 01:18:19,612 This is Bob Erdman, he's my boss. 1851 01:18:19,695 --> 01:18:23,240 - He's a pervert who hits on anything that moves. 1852 01:18:25,075 --> 01:18:27,161 - No, I'm sorry, you have the wrong guy. 1853 01:18:27,244 --> 01:18:28,245 - Really? 1854 01:18:29,330 --> 01:18:30,789 Has he asked you to go fly fishing with him yet? 1855 01:18:30,873 --> 01:18:33,334 In the mountains, just the two of you? 1856 01:18:35,127 --> 01:18:36,128 - Bob? 1857 01:18:37,296 --> 01:18:39,423 - Look, I could explain. 1858 01:18:39,506 --> 01:18:40,382 I was planning- 1859 01:18:40,466 --> 01:18:43,177 - What were you planning, Bob? 1860 01:18:43,260 --> 01:18:44,637 - To go fly fishing with you. 1861 01:18:44,720 --> 01:18:46,472 I want that, that was all me, what? 1862 01:18:46,555 --> 01:18:47,681 - [Sarah] Really? I don't believe it. 1863 01:18:47,765 --> 01:18:51,018 - Bob, were you just trying to use me? 1864 01:18:51,101 --> 01:18:52,228 - No, Holly, I swear to- 1865 01:18:52,311 --> 01:18:54,688 - Has he given you a Rubik's Cube yet? 1866 01:18:54,772 --> 01:18:55,564 (Holly gasps) 1867 01:18:55,648 --> 01:18:56,774 - It's not what you think. 1868 01:18:56,857 --> 01:18:59,610 - Oh, oh, oh, have you met the wingman? 1869 01:18:59,693 --> 01:19:01,987 Okay, he should be popping up here any second. 1870 01:19:02,071 --> 01:19:04,782 Now this guy, this guy, you gotta see to believe. 1871 01:19:04,865 --> 01:19:07,493 You know, he can fart people's names. 1872 01:19:09,536 --> 01:19:11,163 (Holly sighs) 1873 01:19:11,246 --> 01:19:15,084 - You know, I felt bad for you all these months 1874 01:19:15,167 --> 01:19:16,543 watching your heart break. 1875 01:19:16,627 --> 01:19:19,046 You seemed like a sincere guy 1876 01:19:19,129 --> 01:19:20,923 who was going through a lot of pain. 1877 01:19:21,006 --> 01:19:22,883 A guy who I thought was real 1878 01:19:22,967 --> 01:19:25,177 and who didn't deserve being dumped. 1879 01:19:25,260 --> 01:19:26,845 But Terri was smart. 1880 01:19:29,306 --> 01:19:32,768 Losing you was the best thing she could've done for herself. 1881 01:19:32,851 --> 01:19:36,605 (gentle solemn music) 1882 01:19:36,689 --> 01:19:39,149 You can take your stupid cube. 1883 01:19:40,109 --> 01:19:42,027 Why don't you put it on your fly line 1884 01:19:42,111 --> 01:19:44,238 and go fishing for someone else? 1885 01:19:44,321 --> 01:19:45,739 - No. 1886 01:19:45,823 --> 01:19:47,408 Holly! - Let's go, Sarah. 1887 01:19:47,491 --> 01:19:48,993 (gentle dramatic music) 1888 01:19:49,076 --> 01:19:52,287 - [Sarah] Fly fishing? You can do so much better. 1889 01:19:52,371 --> 01:19:56,000 (gentle piano bar music) 1890 01:19:57,376 --> 01:20:00,337 - Oh my god, what is this strange and colorful cube thingy? 1891 01:20:00,421 --> 01:20:03,424 (gasps) Is this the new iPhone 97? 1892 01:20:04,341 --> 01:20:05,259 - No. 1893 01:20:05,342 --> 01:20:08,262 (gentle piano bar music) 1894 01:20:08,345 --> 01:20:11,098 This is my fucked up life. 1895 01:20:11,181 --> 01:20:12,391 (key chain clinks into glass) 1896 01:20:12,474 --> 01:20:13,934 (gentle piano bar music) 1897 01:20:14,018 --> 01:20:14,977 - Excuse me for a second. 1898 01:20:15,060 --> 01:20:16,437 Okay, Bobby, holy crap. 1899 01:20:16,520 --> 01:20:18,856 I got the 4-1-1 on your mystery wingman. 1900 01:20:18,939 --> 01:20:20,691 - Oh, dude, no, that's old news now. 1901 01:20:20,774 --> 01:20:22,192 He's fucking done. 1902 01:20:23,360 --> 01:20:25,779 - Yeah, well good, because it turns out Mr. Wingman 1903 01:20:25,863 --> 01:20:27,364 was a real wingman. 1904 01:20:27,740 --> 01:20:28,323 - What? 1905 01:20:28,449 --> 01:20:31,285 - So dig this, he went over on a covert operation 1906 01:20:31,368 --> 01:20:32,870 over in Afghanistan or somewhere, 1907 01:20:32,953 --> 01:20:36,123 and things went wrong, real wrong. 1908 01:20:36,206 --> 01:20:37,583 - Whoa, whoa, back up. 1909 01:20:37,666 --> 01:20:40,377 Turk is a real pilot? - Was a real pilot. 1910 01:20:40,461 --> 01:20:42,254 He just lost his fighter. 1911 01:20:42,338 --> 01:20:44,798 There's only been one jet shot down in the region ever, 1912 01:20:44,882 --> 01:20:46,592 and guess who was supposed to be protecting him? 1913 01:20:46,675 --> 01:20:50,012 Turk fucking Thompson, your wingman. 1914 01:20:50,095 --> 01:20:51,722 - No shit. 1915 01:20:52,389 --> 01:20:53,807 - But here's the best part. 1916 01:20:53,891 --> 01:20:56,477 They've never found the pilot, he's MIA. 1917 01:20:57,936 --> 01:20:59,146 - So what are you saying? 1918 01:20:59,229 --> 01:21:00,481 They think he's still alive. 1919 01:21:00,564 --> 01:21:03,233 Holed up in some shitty foreign prison. 1920 01:21:03,317 --> 01:21:04,777 That son of a bitch, Thompson, 1921 01:21:04,860 --> 01:21:07,321 all that talk about completing the mission, 1922 01:21:07,404 --> 01:21:09,531 and he never even brought his own man back home. 1923 01:21:09,615 --> 01:21:10,741 What a jackass. 1924 01:21:11,992 --> 01:21:13,994 - No, Skip, you got it wrong. 1925 01:21:14,078 --> 01:21:15,412 I'm the jackass. 1926 01:21:16,497 --> 01:21:18,457 Take me to the Pink Taboo. 1927 01:21:18,540 --> 01:21:21,418 ♪ When I get to drinking ♪ 1928 01:21:21,502 --> 01:21:24,922 ♪ That's when I get to thinking ♪ 1929 01:21:25,005 --> 01:21:28,717 ♪ It's 'cause I ain't been thinking that I drink ♪ 1930 01:21:28,801 --> 01:21:29,760 - I fucked up. 1931 01:21:30,511 --> 01:21:32,012 It was me who trained Eddie. 1932 01:21:32,096 --> 01:21:35,015 But Eddie, he was a loose cannon. 1933 01:21:35,099 --> 01:21:37,559 That night, he didn't follow the pattern. 1934 01:21:38,393 --> 01:21:40,687 He compromised a formation and bang. 1935 01:21:42,898 --> 01:21:45,150 That's when Riker took the hit. 1936 01:21:45,234 --> 01:21:46,944 - So it wasn't your fault. 1937 01:21:47,027 --> 01:21:49,405 - Try telling that to Riker's family. 1938 01:21:49,488 --> 01:21:52,032 (upbeat music) 1939 01:21:54,827 --> 01:21:58,956 - So you trained Eddie as a wingman, not a wingman. 1940 01:21:59,039 --> 01:22:00,874 - Yeah, that's right. 1941 01:22:01,750 --> 01:22:03,210 - It's been 20 years, Turk, 1942 01:22:03,293 --> 01:22:05,212 and what have you been doing this whole time? 1943 01:22:05,295 --> 01:22:08,465 - Hanging out in places like this, drinking, 1944 01:22:11,969 --> 01:22:13,887 trying to forget Scott Riker. 1945 01:22:15,222 --> 01:22:17,349 But everywhere I look, I see his face. 1946 01:22:17,433 --> 01:22:20,769 (gentle mellow music) 1947 01:22:23,981 --> 01:22:27,526 I see his face on dumb shits like you, 1948 01:22:28,360 --> 01:22:30,779 guys that can't complete their missions, 1949 01:22:31,738 --> 01:22:33,157 who can't get laid. 1950 01:22:34,408 --> 01:22:37,452 I'm a wingman, that's what I do. 1951 01:22:38,454 --> 01:22:40,080 And I figure if I, 1952 01:22:40,164 --> 01:22:41,957 I save up enough dollars, 1953 01:22:43,792 --> 01:22:45,878 one day I could go back over there and 1954 01:22:50,841 --> 01:22:52,092 bring Scott Riker home. 1955 01:22:53,927 --> 01:22:55,721 - You really are a wingman. 1956 01:22:55,804 --> 01:22:57,639 - (laughs) Hell yeah, I am! 1957 01:22:57,723 --> 01:22:59,725 And, tonight, we're gonna crack your nuts 1958 01:22:59,808 --> 01:23:02,644 and get you laid! (laughs) 1959 01:23:03,687 --> 01:23:05,564 - Look, thanks, Turk. 1960 01:23:05,647 --> 01:23:06,398 But... 1961 01:23:06,482 --> 01:23:07,691 (Turk chuckles) 1962 01:23:08,692 --> 01:23:10,611 Here's the rest of what I owe you. 1963 01:23:11,403 --> 01:23:13,238 I'm sorry for all that's happened and 1964 01:23:14,031 --> 01:23:15,782 good luck with everything. 1965 01:23:15,866 --> 01:23:17,910 - Wait, wait, wait, wait, wait a minute. 1966 01:23:17,993 --> 01:23:20,162 You still gotta get your girl back. 1967 01:23:20,245 --> 01:23:23,790 - No, I just came to apologize for what I said. 1968 01:23:24,208 --> 01:23:25,792 The mission's over, Wingman. 1969 01:23:27,920 --> 01:23:29,421 - Are you cereal? 1970 01:23:30,255 --> 01:23:31,256 - Yeah. 1971 01:23:33,383 --> 01:23:34,927 I am. 1972 01:23:35,010 --> 01:23:38,222 Maybe it's time to let the past go and move on. 1973 01:23:39,181 --> 01:23:40,599 ♪ Maybe ♪ 1974 01:23:40,682 --> 01:23:45,145 ♪ Then that'll stop you drinking, you old drunk ♪ 1975 01:23:45,229 --> 01:23:47,314 ♪ Maybe not ♪ 1976 01:23:47,397 --> 01:23:52,069 ♪ Blinkin', stinkin', drink, drank, drunk ♪ 1977 01:23:52,152 --> 01:23:54,488 (Eddie laughing) 1978 01:23:54,571 --> 01:23:56,490 - You thinking about leaving town? 1979 01:23:57,741 --> 01:23:59,201 Well, you probably should. 1980 01:24:00,410 --> 01:24:01,745 'Cause word on the street 1981 01:24:01,828 --> 01:24:04,289 is you failed in your mission last night, Fungus Face. 1982 01:24:07,376 --> 01:24:11,505 - How'd you find out so fast, Fart Festival Lips? 1983 01:24:11,588 --> 01:24:13,757 - News in our business travels fast. 1984 01:24:14,633 --> 01:24:15,842 It's a crazy world. 1985 01:24:15,926 --> 01:24:18,512 - Crazy like Forest Whitaker's left eye, 1986 01:24:19,763 --> 01:24:21,014 but I'll be all right. 1987 01:24:22,808 --> 01:24:24,810 - You lost your touch, Turk. 1988 01:24:24,893 --> 01:24:27,145 Maybe it's time you get out, hm? 1989 01:24:27,229 --> 01:24:29,731 - Like a retard in a bouncy house, 1990 01:24:30,941 --> 01:24:32,442 there is no getting out. 1991 01:24:33,610 --> 01:24:35,779 - You're like an old lady's tit, 1992 01:24:35,862 --> 01:24:37,823 all dried up just hanging around. 1993 01:24:39,032 --> 01:24:40,367 - What's to stop me right now 1994 01:24:40,450 --> 01:24:44,037 from shoving a giant pretzel so far up your ass 1995 01:24:44,121 --> 01:24:46,164 you think you have fallopian tubes? 1996 01:24:46,957 --> 01:24:48,166 - Because unlike you, 1997 01:24:49,126 --> 01:24:53,005 I have an employer who currently pays me. 1998 01:24:53,088 --> 01:24:56,425 (Eddie whooshing air) 1999 01:24:58,385 --> 01:25:00,220 (Eddie laughing) 2000 01:25:00,304 --> 01:25:03,056 (gentle music) 2001 01:25:14,901 --> 01:25:16,653 - Look, Holly, Bob was desperate. 2002 01:25:16,737 --> 01:25:17,904 You saw him. 2003 01:25:17,988 --> 01:25:21,325 - Hiring a wingman is more than desperate. 2004 01:25:21,408 --> 01:25:23,744 I didn't think he'd really do it. 2005 01:25:23,827 --> 01:25:25,662 Why didn't you tell me, Skip? 2006 01:25:25,746 --> 01:25:26,955 - He was crushed, Holly. 2007 01:25:27,039 --> 01:25:28,749 His fiance left a week before the wedding. 2008 01:25:28,832 --> 01:25:29,958 What would you have done? 2009 01:25:30,042 --> 01:25:31,251 - Where is he? 2010 01:25:31,335 --> 01:25:33,462 (upbeat suspenseful music) 2011 01:25:33,545 --> 01:25:35,380 Where is that son of a bitch? 2012 01:25:35,464 --> 01:25:38,258 - Who the hell are you? - Who the hell are you? 2013 01:25:38,342 --> 01:25:41,637 - Ah, shit, uh, this is, this is the wingman. 2014 01:25:41,720 --> 01:25:44,890 (suspenseful music) 2015 01:25:51,521 --> 01:25:52,981 - Everyone out! 2016 01:25:55,984 --> 01:25:57,194 Now! 2017 01:25:57,277 --> 01:26:02,366 (footsteps trampling) (employees murmuring) 2018 01:26:05,702 --> 01:26:07,204 (Holly sighs) 2019 01:26:07,287 --> 01:26:11,792 Okay, we are gonna have a little talk. 2020 01:26:11,875 --> 01:26:12,876 Me and you. 2021 01:26:15,128 --> 01:26:17,047 I wanna know everything. 2022 01:26:17,130 --> 01:26:20,175 (upbeat tense music) 2023 01:26:20,258 --> 01:26:21,385 Everything! 2024 01:26:21,468 --> 01:26:24,721 (upbeat tense music) 2025 01:26:25,722 --> 01:26:28,308 - My dear friends, welcome. 2026 01:26:28,392 --> 01:26:29,810 You know why you're here, 2027 01:26:29,893 --> 01:26:32,145 because you're all part of my inner circle. 2028 01:26:32,229 --> 01:26:33,605 - [Group] Mmm! 2029 01:26:33,688 --> 01:26:37,484 - You see, in my culture, business is important, 2030 01:26:37,567 --> 01:26:41,822 but not as important as honor and respect. 2031 01:26:43,115 --> 01:26:45,450 My multi-billion dollar vision 2032 01:26:45,534 --> 01:26:49,204 for car racing's future is here today. 2033 01:26:50,163 --> 01:26:52,874 And it must be earned, it must be won. 2034 01:26:52,958 --> 01:26:55,836 (everyone clapping) 2035 01:26:55,919 --> 01:26:58,296 - Let the race begin, motherbitches! 2036 01:26:58,380 --> 01:26:59,214 - Woo! - Yeah! 2037 01:26:59,297 --> 01:27:02,467 (everyone clapping) 2038 01:27:04,928 --> 01:27:07,013 - And that's all of it. 2039 01:27:07,931 --> 01:27:10,016 I put the dumb fuck up to everything. 2040 01:27:11,601 --> 01:27:13,478 Except for the fly fishing part, 2041 01:27:13,562 --> 01:27:15,063 that was all him. 2042 01:27:16,356 --> 01:27:18,650 - That was the part I love. 2043 01:27:18,733 --> 01:27:19,484 (Turk grunts) 2044 01:27:19,568 --> 01:27:22,779 (Turk pattering) 2045 01:27:22,863 --> 01:27:26,867 (Turk grunting and pattering) 2046 01:27:36,668 --> 01:27:41,256 - Look, you seem like a nice girl, hm? 2047 01:27:41,339 --> 01:27:45,218 Why don't you find somebody that's not so messed up? 2048 01:27:45,302 --> 01:27:46,386 I can help you. 2049 01:27:47,387 --> 01:27:50,015 What's your type? What are you, uh, Hindu? 2050 01:27:50,098 --> 01:27:51,433 Catholic? 2051 01:27:51,516 --> 01:27:52,517 - Quaker. 2052 01:27:55,645 --> 01:27:57,230 - Are you cereal? 2053 01:27:57,314 --> 01:27:59,816 - Excuse me. - Forget it. 2054 01:28:00,817 --> 01:28:02,611 He fired me. It's over. 2055 01:28:02,694 --> 01:28:04,321 - Mission failed? 2056 01:28:05,322 --> 01:28:07,032 - Mission aborted. 2057 01:28:07,115 --> 01:28:09,826 (gentle music) 2058 01:28:13,497 --> 01:28:16,666 (Turk spits toothpick) 2059 01:28:16,750 --> 01:28:18,001 - See you later, toots. 2060 01:28:18,084 --> 01:28:21,546 (gentle pleasant music) 2061 01:28:21,630 --> 01:28:23,590 Daddy's gotta ride. 2062 01:28:23,673 --> 01:28:27,177 (gentle pleasant music) 2063 01:28:32,140 --> 01:28:34,976 (tags jingling) 2064 01:28:37,354 --> 01:28:38,605 Hey! 2065 01:28:38,688 --> 01:28:40,941 Hey, pal, you dropped something. 2066 01:28:41,024 --> 01:28:43,235 - You keep it, you need it more than me. 2067 01:28:44,653 --> 01:28:46,321 (gentle mellow music) 2068 01:28:46,404 --> 01:28:48,740 You never leave a man behind, Wingman. 2069 01:28:49,491 --> 01:28:51,076 And I'm fucking cereal. 2070 01:28:52,118 --> 01:28:53,453 - Wait, wait, wait, wait! 2071 01:28:53,537 --> 01:28:56,873 (gentle mellow music) 2072 01:28:57,499 --> 01:29:01,253 (gentle mellow music ends) 2073 01:29:02,045 --> 01:29:04,673 - Please, choose your vehicle. 2074 01:29:05,507 --> 01:29:06,967 - No, I don't, I don't know how to race a car. 2075 01:29:07,050 --> 01:29:07,926 Let's just... 2076 01:29:08,301 --> 01:29:09,469 - Beat me in the race 2077 01:29:09,928 --> 01:29:11,137 and I'll sign the deal. 2078 01:29:11,221 --> 01:29:12,556 That's what you want, isn't it? 2079 01:29:12,639 --> 01:29:14,140 - Yeah, uh. 2080 01:29:19,437 --> 01:29:20,397 I'll tell you what, 2081 01:29:21,398 --> 01:29:23,817 since we're going for all the marbles here, 2082 01:29:23,900 --> 01:29:25,819 why don't you put something on the line? 2083 01:29:25,902 --> 01:29:28,196 Make it a little more worth my while, huh? 2084 01:29:28,822 --> 01:29:29,906 - There's honor in that. 2085 01:29:29,990 --> 01:29:30,949 More money? 2086 01:29:31,032 --> 01:29:33,702 - No, I'm thinking, Terri. 2087 01:29:34,160 --> 01:29:35,954 - What do you mean you're thinking Terri? 2088 01:29:36,037 --> 01:29:39,916 - Well, if I win, 2089 01:29:40,000 --> 01:29:42,043 you disappear, okay? 2090 01:29:42,127 --> 01:29:44,254 You break up with her, you leave, 2091 01:29:44,337 --> 01:29:46,339 and you let me have a fighting chance 2092 01:29:46,423 --> 01:29:47,924 of getting my girl back. 2093 01:29:48,842 --> 01:29:51,553 (Kazzim laughs) 2094 01:29:51,636 --> 01:29:52,679 - Sure, that sounds great. 2095 01:29:52,762 --> 01:29:54,180 Absolutely, no problem. 2096 01:29:54,264 --> 01:29:55,640 Yes, yeah, 2097 01:29:55,724 --> 01:29:57,851 'cause you have no bloody chance in hell to beat me. 2098 01:29:57,976 --> 01:30:01,104 So, please, select your vehicle. 2099 01:30:01,187 --> 01:30:02,105 - Uh, 2100 01:30:03,231 --> 01:30:03,982 I want- 2101 01:30:04,065 --> 01:30:07,569 (car horn honks a lively tune) 2102 01:30:07,652 --> 01:30:08,570 That one. 2103 01:30:08,653 --> 01:30:10,405 (upbeat rock music) 2104 01:30:10,488 --> 01:30:11,615 - That one? - Yeah. 2105 01:30:11,698 --> 01:30:13,742 (car engine rumbling) ♪ Wingman ♪ 2106 01:30:13,825 --> 01:30:15,869 - An old hot rod? - Yeah. 2107 01:30:15,952 --> 01:30:18,371 - You might as well drive a hot dog. (laughs) 2108 01:30:18,455 --> 01:30:20,916 You think a car made in 1932 2109 01:30:20,999 --> 01:30:23,835 is going to beat a car with all the newest technology? 2110 01:30:23,919 --> 01:30:25,920 - I don't know, but I want that one. 2111 01:30:26,004 --> 01:30:27,213 Okay, that's my car. 2112 01:30:27,297 --> 01:30:28,381 - Are you serious? 2113 01:30:28,465 --> 01:30:30,467 - Oh, I'm cereal. 2114 01:30:30,550 --> 01:30:32,302 - Be all the cereals you want. 2115 01:30:32,385 --> 01:30:34,554 Cocoa Puffs, Froot Loops, Frosted Flakes. 2116 01:30:34,638 --> 01:30:35,889 You are all of them. 2117 01:30:35,972 --> 01:30:37,641 Tony the Tiger, you're a Honeycomb. 2118 01:30:37,724 --> 01:30:38,767 - Okay. 2119 01:30:38,850 --> 01:30:40,936 - You are cuckoo for Cocoa Puffs. 2120 01:30:41,019 --> 01:30:42,479 Follow my nose! 2121 01:30:42,562 --> 01:30:46,399 - (hiccups) Is it? Is there a bathroom here somewhere? 2122 01:30:48,443 --> 01:30:51,071 (Terri hiccupping) 2123 01:30:51,154 --> 01:30:52,364 - What the hell are you doing? 2124 01:30:52,447 --> 01:30:53,907 How'd you even find me? 2125 01:30:53,990 --> 01:30:57,369 - Look, I almost gave up on you, Dildo Tits. 2126 01:30:57,452 --> 01:31:00,372 But a true wingman never gives up on his mission. 2127 01:31:00,455 --> 01:31:03,083 Now it's time for you to make like Santa 2128 01:31:03,166 --> 01:31:06,294 and show the world you got a giant sack. 2129 01:31:07,796 --> 01:31:08,880 Jump in. 2130 01:31:08,964 --> 01:31:12,300 (inspirational music) 2131 01:31:15,720 --> 01:31:17,764 (car door thumps) 2132 01:31:17,847 --> 01:31:20,016 (Bob exhales) Now, 2133 01:31:20,100 --> 01:31:23,520 I didn't let any man ever ride with Betty before. 2134 01:31:24,187 --> 01:31:25,939 If you're gonna win this race, 2135 01:31:26,022 --> 01:31:27,691 you're gonna need the best motivation 2136 01:31:27,774 --> 01:31:29,818 on God's good, green Earth. 2137 01:31:29,901 --> 01:31:33,238 (whimsical music) 2138 01:31:33,321 --> 01:31:34,197 (Betty plops) 2139 01:31:34,280 --> 01:31:36,866 (whimsical music) - Wow. 2140 01:31:36,950 --> 01:31:37,951 - POP. 2141 01:31:39,160 --> 01:31:42,205 (arm whooshing) (ring twinkles) 2142 01:31:42,288 --> 01:31:43,957 - Power of the pussy. 2143 01:31:44,040 --> 01:31:45,792 - Binjo. 2144 01:31:45,875 --> 01:31:49,337 (car engine cranks and rumbles) 2145 01:31:49,421 --> 01:31:52,382 (upbeat rock music) 2146 01:31:55,385 --> 01:31:58,596 - You're going down, bitch. 2147 01:31:58,680 --> 01:32:00,223 (tires squealing) 2148 01:32:00,306 --> 01:32:03,435 Woo-hoo! 2149 01:32:03,518 --> 01:32:05,103 (cars whooshing) 2150 01:32:05,186 --> 01:32:08,773 ♪ Gonna ride my hot rod like an Arizona whore ♪ 2151 01:32:08,857 --> 01:32:12,986 (cars rumbling and whooshing) 2152 01:32:13,069 --> 01:32:17,198 - Turk, Turk, I don't know what to do! 2153 01:32:17,282 --> 01:32:19,617 - Stay focused, Erdman, you got this! 2154 01:32:19,701 --> 01:32:20,827 ♪ Got the need for speed ♪ 2155 01:32:20,910 --> 01:32:25,040 ♪ Take the foot up off the brake ♪ 2156 01:32:25,123 --> 01:32:26,958 - Hello, hello, is somebody here? 2157 01:32:27,041 --> 01:32:28,626 ♪ First comes gear one ♪ 2158 01:32:28,710 --> 01:32:30,462 ♪ Then comes gear two ♪ 2159 01:32:30,545 --> 01:32:31,671 ♪ Shift it into third ♪ 2160 01:32:31,755 --> 01:32:33,506 - Whoa! Hey! 2161 01:32:33,590 --> 01:32:36,217 - We're moving now! Woo-hoo! 2162 01:32:36,301 --> 01:32:37,886 - Turk, he's going too fast! 2163 01:32:37,969 --> 01:32:39,137 - Just breathe, Erdman. 2164 01:32:39,220 --> 01:32:40,805 Listen to my voice. 2165 01:32:40,889 --> 01:32:42,348 - Gotcha. - Straighten her out. 2166 01:32:42,432 --> 01:32:45,435 (tires squealing) 2167 01:32:46,936 --> 01:32:51,441 - Now, punch it like a drunk stepfather teaching his kids 2168 01:32:51,524 --> 01:32:55,195 that the world ain't all horses and clowns! 2169 01:32:55,278 --> 01:32:56,446 (tires squealing) 2170 01:32:56,529 --> 01:32:57,572 - Yeah-he-he-he-ah! 2171 01:32:57,655 --> 01:33:01,076 (Terri gagging loudly) 2172 01:33:02,494 --> 01:33:03,870 (tires squealing) 2173 01:33:03,953 --> 01:33:05,455 (Kazzim laughing maniacally) 2174 01:33:05,538 --> 01:33:07,207 (tires squealing) - No! 2175 01:33:07,290 --> 01:33:09,959 - Next time don't bring a Tonka toy to a turbo party! 2176 01:33:10,043 --> 01:33:11,461 - I like my men hairy. 2177 01:33:11,544 --> 01:33:13,213 ♪ Wingman ♪ 2178 01:33:13,296 --> 01:33:14,881 ♪ Wingman ♪ 2179 01:33:14,964 --> 01:33:15,882 - He passed me, Turk! 2180 01:33:15,965 --> 01:33:17,050 - Take it to the left. 2181 01:33:17,133 --> 01:33:18,510 - What do I do? 2182 01:33:18,593 --> 01:33:20,553 - And then, slide her up the middle and try to get home 2183 01:33:20,637 --> 01:33:22,138 before you go diarrhea. 2184 01:33:22,222 --> 01:33:24,265 (car engines rumbling) 2185 01:33:24,349 --> 01:33:25,725 (Terri burping) 2186 01:33:25,809 --> 01:33:27,060 - Oh, that felt good. 2187 01:33:27,143 --> 01:33:28,853 (car engines rumbling) 2188 01:33:28,937 --> 01:33:29,896 - Turk! 2189 01:33:29,979 --> 01:33:31,481 Turk, I don't know what to do, man! 2190 01:33:31,564 --> 01:33:35,401 - POP, baby. ♪ You gotta shoot your shot ♪ 2191 01:33:35,485 --> 01:33:36,694 - Power of the pussy. 2192 01:33:36,778 --> 01:33:38,863 - Talk dirty to her. 2193 01:33:38,947 --> 01:33:41,032 I showed you what to do. 2194 01:33:41,116 --> 01:33:43,076 (car engines rumbling) 2195 01:33:43,159 --> 01:33:46,746 - Yeah, that's right, my little licorice whip. 2196 01:33:46,830 --> 01:33:49,415 Ooh, you like when I fondle you like that? 2197 01:33:49,499 --> 01:33:51,709 Ooh, you're firmer than I thought. 2198 01:33:51,793 --> 01:33:54,254 Maybe I'll get one a little lower. 2199 01:33:54,337 --> 01:33:56,631 Oh, not that hole, hoo-hoo-hoo. 2200 01:33:56,714 --> 01:33:58,633 Let me get you a little wet, yeah. 2201 01:33:58,716 --> 01:34:00,510 You ready for me? 2202 01:34:00,593 --> 01:34:02,595 Mm, 'cause I'm ready for you. 2203 01:34:02,679 --> 01:34:03,513 (button clicks) (car engine revs) 2204 01:34:03,596 --> 01:34:04,305 Whoa! 2205 01:34:04,389 --> 01:34:05,431 (car engine rumbles) 2206 01:34:05,515 --> 01:34:06,683 Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! 2207 01:34:06,766 --> 01:34:08,226 - [Kazzim] (indistinct) Koala! 2208 01:34:08,309 --> 01:34:11,479 (energetic music) 2209 01:34:11,563 --> 01:34:13,231 (Butterbuns chattering) 2210 01:34:13,314 --> 01:34:14,941 (car engine rumbling) 2211 01:34:15,024 --> 01:34:16,442 (Bob laughing loudly) 2212 01:34:16,526 --> 01:34:17,861 (car engines rumbling) 2213 01:34:17,944 --> 01:34:19,946 - Woo-hoo-hoo-hoo-hoo! 2214 01:34:20,864 --> 01:34:21,948 We passed him! 2215 01:34:22,031 --> 01:34:24,409 I passed him, Turk, I'm gonna win! 2216 01:34:24,492 --> 01:34:28,121 - Drive like your mother's chasing you to boarding school! 2217 01:34:29,080 --> 01:34:29,831 Drive! 2218 01:34:29,914 --> 01:34:32,000 (energetic music) 2219 01:34:32,083 --> 01:34:33,626 - I'm gonna win! 2220 01:34:33,710 --> 01:34:35,211 I'm gonna win! 2221 01:34:35,295 --> 01:34:36,212 I won! 2222 01:34:36,296 --> 01:34:37,297 We did it! 2223 01:34:38,006 --> 01:34:39,549 - Rubber tire's coming in hot! 2224 01:34:39,632 --> 01:34:44,846 - Oh, tires! Oh, no! (dramatic music) 2225 01:34:45,388 --> 01:34:46,806 (dramatic music ends) 2226 01:34:46,890 --> 01:34:50,393 (gentle pleasant music) 2227 01:34:53,438 --> 01:34:55,523 - Welcome, come in. 2228 01:34:55,607 --> 01:34:56,482 We've been waiting for you. 2229 01:34:56,566 --> 01:34:59,277 - [Bob] Uh, am, am I in heaven? 2230 01:34:59,360 --> 01:35:02,447 - Hell, you won, kid, (chuckles) 2231 01:35:02,530 --> 01:35:04,157 but you had a little accident. 2232 01:35:04,240 --> 01:35:05,408 You hit pretty hard. 2233 01:35:05,491 --> 01:35:06,993 - What? 2234 01:35:07,076 --> 01:35:08,912 What the hell is on my face, Turk? 2235 01:35:08,995 --> 01:35:10,914 - Picture a pug 2236 01:35:10,997 --> 01:35:14,250 that's been smacked in the face with a canoe paddle. 2237 01:35:14,334 --> 01:35:15,335 - What? 2238 01:35:17,462 --> 01:35:18,630 Oh! 2239 01:35:18,713 --> 01:35:20,506 Is that Betty? 2240 01:35:20,590 --> 01:35:21,591 Ow! What? 2241 01:35:22,592 --> 01:35:24,677 - Some of your teeth are cracked. 2242 01:35:24,761 --> 01:35:27,513 Betty's the only thing holding everything together. 2243 01:35:28,598 --> 01:35:30,516 It's time your victory speech, champ. 2244 01:35:30,600 --> 01:35:33,770 (audience clapping) 2245 01:35:34,604 --> 01:35:36,064 - Thank you, boob. 2246 01:35:36,147 --> 01:35:38,274 - Have you been getting lip injections? 2247 01:35:39,275 --> 01:35:41,361 - You won an incredible race. 2248 01:35:41,444 --> 01:35:43,696 You're quite a racist. (chuckles) 2249 01:35:43,780 --> 01:35:46,074 (audience clapping) 2250 01:35:46,157 --> 01:35:47,116 - There's something stuck in your lip. 2251 01:35:47,200 --> 01:35:48,326 - No. - Is that corn? 2252 01:35:48,409 --> 01:35:49,535 What is that? Let me get it. 2253 01:35:49,619 --> 01:35:51,371 What is that? 2254 01:35:51,454 --> 01:35:52,372 - No, no, no, no. 2255 01:35:52,497 --> 01:35:54,582 (clears throat) That's, 2256 01:35:54,666 --> 01:35:56,376 that's my clit. - What? 2257 01:35:56,459 --> 01:35:58,920 - Also, congratulations on winning 2258 01:35:59,003 --> 01:36:02,131 one of the most beautiful women in the world, Terri. 2259 01:36:03,132 --> 01:36:05,176 - What the hell is he talking about? 2260 01:36:05,259 --> 01:36:06,469 Bob? 2261 01:36:06,552 --> 01:36:07,887 - It's, um, 2262 01:36:08,554 --> 01:36:09,806 you know what? 2263 01:36:12,350 --> 01:36:14,686 Uh, (clears throat) look, 2264 01:36:15,520 --> 01:36:19,148 a few months ago, my life was in complete order. 2265 01:36:19,816 --> 01:36:22,986 Good job, gorgeous wife to be. 2266 01:36:23,820 --> 01:36:25,947 I thought I had everything figured out. 2267 01:36:27,532 --> 01:36:29,409 But then a good, good friend of mine 2268 01:36:29,492 --> 01:36:31,661 taught me that in the blink of an eye 2269 01:36:31,744 --> 01:36:34,372 your life can go into a tailspin and change. 2270 01:36:35,623 --> 01:36:38,584 And if you're not ready for it, you can lose everything, 2271 01:36:38,668 --> 01:36:41,713 and, more importantly, everyone that matters. 2272 01:36:41,796 --> 01:36:43,715 (gentle music) 2273 01:36:43,798 --> 01:36:46,718 Terri, you're a great girl, 2274 01:36:46,801 --> 01:36:48,553 my little songbird. 2275 01:36:48,636 --> 01:36:51,556 (Bob sputtering) 2276 01:36:55,560 --> 01:36:58,062 (audience clapping) 2277 01:36:58,146 --> 01:37:02,191 But I see now that Terri left for a reason. 2278 01:37:02,275 --> 01:37:03,443 You see, in every relationship, 2279 01:37:03,526 --> 01:37:05,069 if you're not each other's wingman 2280 01:37:05,153 --> 01:37:08,656 or wingwoman, then who has your back? 2281 01:37:08,740 --> 01:37:11,034 Who helps you get through every damn day 2282 01:37:11,117 --> 01:37:13,119 avoiding those tailspins? 2283 01:37:14,203 --> 01:37:16,998 I can see now that I blew it. 2284 01:37:17,707 --> 01:37:18,958 I took my eye off the mission 2285 01:37:19,042 --> 01:37:21,419 and I wasn't that guy for you, Terri. 2286 01:37:23,129 --> 01:37:25,423 But I can see Kazzim makes you happy. 2287 01:37:27,717 --> 01:37:31,304 Hell, one more kiss for old time's sake? 2288 01:37:32,221 --> 01:37:35,058 (lips smacking) 2289 01:37:36,642 --> 01:37:39,896 (Terri gags faintly) 2290 01:37:42,273 --> 01:37:43,858 (Terri spits) 2291 01:37:43,941 --> 01:37:48,321 With that being said, I did still win that race. 2292 01:37:48,404 --> 01:37:50,990 And, Kazzim, as a man of great honor, 2293 01:37:51,074 --> 01:37:55,203 I ask that you consider changing the prize. 2294 01:37:55,286 --> 01:37:57,705 - You won fair and square, whatever you want. 2295 01:37:58,498 --> 01:37:59,957 - Then for my prize, 2296 01:38:00,666 --> 01:38:02,919 I ask that you help my friend 2297 01:38:03,002 --> 01:38:07,590 locate Captain Scott Riker and bring him home. 2298 01:38:07,673 --> 01:38:08,925 - Consider it done. 2299 01:38:09,008 --> 01:38:11,886 - Suck my saliva glands. (audience clapping) 2300 01:38:11,969 --> 01:38:14,597 - [Terri] A prize? - A wingman is born. 2301 01:38:14,680 --> 01:38:16,140 - [Terri] Fuck all you men! 2302 01:38:16,224 --> 01:38:19,102 - [Kazzim] Terri, come back, please, my little muffin top! 2303 01:38:19,185 --> 01:38:20,394 Terri! - Hey! 2304 01:38:21,354 --> 01:38:23,940 So you're the scumbag that hired Eddie. 2305 01:38:24,023 --> 01:38:25,525 - You see me as a scumbag? 2306 01:38:25,608 --> 01:38:27,193 - Where are you from? - India. 2307 01:38:27,276 --> 01:38:28,736 - What part? - Downtown. 2308 01:38:28,820 --> 01:38:30,363 - What street? - Elliot Road. 2309 01:38:30,446 --> 01:38:32,657 - What number? - 37. 2310 01:38:32,740 --> 01:38:35,243 - I'm watching you. - I watched you. 2311 01:38:35,326 --> 01:38:38,830 - I'm watching you even more. - Look at me watch you. 2312 01:38:38,913 --> 01:38:40,248 Watch. (watch ticking) 2313 01:38:40,331 --> 01:38:41,624 Edward, let's go. 2314 01:38:43,292 --> 01:38:47,505 - Hey, this isn't over, Teenage Mutant Ninja Turtle Face. 2315 01:38:48,756 --> 01:38:50,800 - I'm watching you too, Eddie. 2316 01:38:50,883 --> 01:38:52,051 - Watch away. 2317 01:38:52,135 --> 01:38:54,262 - I am. - Pay-per-view. 2318 01:38:55,388 --> 01:38:57,265 - [Kazzim] Terri, come back! 2319 01:38:57,348 --> 01:38:59,350 ♪ American girl ♪ 2320 01:38:59,433 --> 01:39:02,770 ♪ I got a message ♪ 2321 01:39:02,854 --> 01:39:06,691 ♪ That she's back in town ♪ 2322 01:39:06,774 --> 01:39:10,069 ♪ She'd really like to see me ♪ 2323 01:39:10,153 --> 01:39:13,072 ♪ Am I still around ♪ 2324 01:39:13,156 --> 01:39:16,868 ♪ Really, really sorry and she'd like to talk ♪ 2325 01:39:16,951 --> 01:39:20,413 ♪ Must wanna tell me why she took that walk ♪ 2326 01:39:20,496 --> 01:39:24,125 ♪ Took a little while, but I'm back in stride ♪ 2327 01:39:24,208 --> 01:39:29,422 ♪ Finally realized you just can't hide ♪ 2328 01:39:30,339 --> 01:39:31,924 - Come on, let's go jump in the boat. 2329 01:39:32,008 --> 01:39:33,759 ♪ I love ♪ 2330 01:39:33,843 --> 01:39:35,761 ♪ American girls ♪ ♪ Nothing like ♪ 2331 01:39:35,845 --> 01:39:38,764 ♪ American ♪ 2332 01:39:38,848 --> 01:39:40,308 ♪ Girls ♪ 2333 01:39:40,391 --> 01:39:41,267 (Bob grunts) 2334 01:39:41,350 --> 01:39:43,853 (both breathing heavily) 2335 01:39:43,936 --> 01:39:44,937 - Wow! 2336 01:39:45,855 --> 01:39:48,858 (both exhaling deeply) 2337 01:39:48,941 --> 01:39:52,236 So, Turk told you everything? 2338 01:39:52,320 --> 01:39:53,154 - Everything. 2339 01:39:53,237 --> 01:39:56,407 - Oh, no! (both laughing) 2340 01:39:56,491 --> 01:39:58,868 - I guess I should apologize for those rat traps. 2341 01:39:58,951 --> 01:40:00,995 - (laughs) You think? Yeah. 2342 01:40:02,246 --> 01:40:04,624 (Bob exhales deeply) 2343 01:40:04,707 --> 01:40:06,417 It's weird, in a way, 2344 01:40:07,460 --> 01:40:09,587 I actually helped him complete his mission, 2345 01:40:09,670 --> 01:40:12,924 but he didn't help me complete mine. 2346 01:40:13,007 --> 01:40:14,133 I'm the first guy 2347 01:40:14,217 --> 01:40:17,094 he's never actually successfully got a girl. 2348 01:40:19,972 --> 01:40:22,517 - Oh, I wouldn't be so sure about that. 2349 01:40:22,600 --> 01:40:25,019 - (chuckles) Oh yeah? 2350 01:40:25,102 --> 01:40:26,020 Why is that? 2351 01:40:26,103 --> 01:40:28,898 (upbeat music) 2352 01:40:30,566 --> 01:40:32,902 - I have my eight reasons. 2353 01:40:32,985 --> 01:40:35,571 - He told you about the onion rings? 2354 01:40:35,655 --> 01:40:37,240 - I think actually nine. 2355 01:40:38,241 --> 01:40:39,283 - Maybe it's 10. 2356 01:40:39,367 --> 01:40:41,494 (both laughing) 2357 01:40:41,577 --> 01:40:43,329 ♪ I love ♪ 2358 01:40:43,412 --> 01:40:45,957 ♪ American girls ♪ 2359 01:40:46,040 --> 01:40:48,584 (upbeat music) 2360 01:40:50,753 --> 01:40:52,380 - I wonder where he is now. 2361 01:40:52,463 --> 01:40:55,049 (upbeat music) 2362 01:40:56,759 --> 01:40:58,594 - (exhales) He's on a mission. 2363 01:40:59,554 --> 01:41:04,642 (person chanting) (machine guns pattering) 2364 01:41:06,477 --> 01:41:09,021 - [Turk] Hey! 2365 01:41:09,105 --> 01:41:09,981 Ooh. 2366 01:41:10,064 --> 01:41:13,943 (Turk grunting and pattering) 2367 01:41:16,862 --> 01:41:18,864 (toothpick whooshes) 2368 01:41:18,948 --> 01:41:21,576 (body thuds) 2369 01:41:22,451 --> 01:41:24,620 Captain Scott Riker. 2370 01:41:24,704 --> 01:41:27,915 (gentle thrilling music) 2371 01:41:27,999 --> 01:41:29,125 - What took you so long, 2372 01:41:29,208 --> 01:41:30,543 you son of a bitch? 2373 01:41:30,626 --> 01:41:34,171 (gentle thrilling music) 2374 01:41:38,384 --> 01:41:40,344 - It's time to go home, Captain. 2375 01:41:40,428 --> 01:41:42,388 - Home? 2376 01:41:42,471 --> 01:41:43,472 Screw that. 2377 01:41:44,890 --> 01:41:47,184 I've been locked up in here for 18 years. 2378 01:41:48,978 --> 01:41:51,439 Take me to a bar, Wingman. 2379 01:41:51,522 --> 01:41:53,065 I need to get laid, 2380 01:41:54,150 --> 01:41:55,693 and that's an order. 2381 01:41:55,776 --> 01:41:59,071 (gentle thrilling music) 2382 01:42:02,700 --> 01:42:03,951 - Ah! 2383 01:42:04,035 --> 01:42:05,119 Ha-ha! 2384 01:42:05,202 --> 01:42:10,041 (energetic music) (dancers cheering) 2385 01:42:24,221 --> 01:42:29,435 (energetic music continues) (dancers continue cheering) 2386 01:42:30,686 --> 01:42:35,566 ♪ So what's a man, without a woman ♪ 2387 01:42:35,650 --> 01:42:40,196 - (grunts) Oh, that was incredible. 2388 01:42:41,364 --> 01:42:43,157 Oh, wow. 2389 01:42:44,367 --> 01:42:47,536 The way you just bend me like, 2390 01:42:48,204 --> 01:42:49,121 like a tree branch, 2391 01:42:49,205 --> 01:42:51,540 and then just snap me right back 2392 01:42:51,624 --> 01:42:55,211 like you just found the second cure to polio. 2393 01:42:56,170 --> 01:42:57,129 Oh! 2394 01:42:57,213 --> 01:43:01,425 ♪ And we love because we're lovers ♪ 2395 01:43:03,219 --> 01:43:04,470 - You're a beast. ♪ Tell your daughters ♪ 2396 01:43:04,553 --> 01:43:07,807 ♪ To be strong ♪ 2397 01:43:07,890 --> 01:43:09,141 (Butterbuns inhaling) - Mhmm. 2398 01:43:09,225 --> 01:43:11,394 ♪ 'Cause what's a man ♪ (Butterbuns exhaling) 2399 01:43:11,477 --> 01:43:14,647 ♪ Without a woman ♪ 2400 01:43:14,730 --> 01:43:16,774 ♪ Mm ♪ 2401 01:43:16,857 --> 01:43:20,152 - Where do I ever find a man that can beat that? 2402 01:43:20,236 --> 01:43:22,655 (Butterbuns pattering) 2403 01:43:22,738 --> 01:43:23,656 What's that? 2404 01:43:23,739 --> 01:43:26,992 (mellow soulful music) 2405 01:43:27,076 --> 01:43:28,577 Oh. 2406 01:43:28,661 --> 01:43:30,204 Ooh. 2407 01:43:30,287 --> 01:43:31,288 Okay. 2408 01:43:33,082 --> 01:43:34,250 "Wingman. 2409 01:43:34,333 --> 01:43:37,002 If you don't get laid, I don't get paid." 2410 01:43:37,086 --> 01:43:38,295 (Butterbuns pattering) 2411 01:43:38,379 --> 01:43:41,507 (chuckles) Well, what have I got to lose? 2412 01:43:42,925 --> 01:43:45,177 - You ready for round 12, baby? 2413 01:43:46,345 --> 01:43:47,722 - Fuck yeah! - Fuck ya? 2414 01:43:47,805 --> 01:43:50,391 I barely no ya. 2415 01:43:50,474 --> 01:43:53,394 (Terri laughing) 2416 01:43:54,895 --> 01:43:58,023 (upbeat rock music) 2417 01:43:59,108 --> 01:44:01,360 (balloons popping) 2418 01:44:01,444 --> 01:44:03,612 - Hey, pal, who do you think you are? 2419 01:44:05,448 --> 01:44:07,283 - Turk Thompson. - Give me that. 2420 01:44:08,409 --> 01:44:09,827 Wingman? 2421 01:44:09,910 --> 01:44:15,124 What kind of moron hires a wingman? (scoffs) 2422 01:44:15,499 --> 01:44:16,584 Loser-ville. 2423 01:44:16,667 --> 01:44:19,670 (ladies laughing) 2424 01:44:21,755 --> 01:44:23,924 - I'll call ya. - Yeah. 2425 01:44:24,008 --> 01:44:25,342 I know. 2426 01:44:25,426 --> 01:44:29,847 In the meantime, take these motion sickness pills. 2427 01:44:29,930 --> 01:44:33,058 I want you to start practicing on your mattress, 2428 01:44:33,142 --> 01:44:35,311 humping it like a boarding school pervert 2429 01:44:35,394 --> 01:44:36,771 caught in an Arizona shitstorm. 2430 01:44:36,854 --> 01:44:38,856 ♪ What you gonna do ♪ 2431 01:44:38,939 --> 01:44:40,733 - [Character] Hey, where you going, baby? 2432 01:44:40,816 --> 01:44:42,234 Come back. - Loser. 2433 01:44:42,318 --> 01:44:43,861 ♪ Look around the room ♪ 2434 01:44:43,944 --> 01:44:45,237 (Butterbuns pattering) (Butterbuns farts) 2435 01:44:45,321 --> 01:44:46,655 - Brush teeth. 2436 01:44:47,990 --> 01:44:50,409 (toothbrush swishing) 2437 01:44:50,493 --> 01:44:51,285 (Butterbuns pattering) 2438 01:44:51,368 --> 01:44:52,953 Nature's answer. 2439 01:44:53,037 --> 01:44:55,414 ♪ Wingman, wingman ♪ 2440 01:44:55,498 --> 01:44:56,332 - Yeah. 2441 01:44:56,415 --> 01:44:58,959 - All clean and ready to cream. 2442 01:44:59,043 --> 01:45:00,878 (Butterbuns farts) 2443 01:45:00,961 --> 01:45:02,755 (toilet flush whooshing) 2444 01:45:02,838 --> 01:45:03,672 ♪ Wingman ♪ 2445 01:45:03,756 --> 01:45:07,593 ♪ Wingman, wingman ♪ 2446 01:45:07,676 --> 01:45:11,597 ♪ He drives up to the bar as your hopes begin to fade ♪ 2447 01:45:11,680 --> 01:45:13,098 - [Character] I have my own car. 2448 01:45:13,182 --> 01:45:14,934 I promise. - (chuckles) You wish. 2449 01:45:15,017 --> 01:45:18,562 ♪ Now he don't get paid if he don't get you laid ♪ 2450 01:45:18,646 --> 01:45:22,107 - [Wingman] Come on, show Daddy some lettuce. 2451 01:45:22,191 --> 01:45:25,945 ♪ He'll get you what you want, skinny, fat, or tall ♪ 2452 01:45:26,028 --> 01:45:29,156 - [Wingman] Oh, looking juicy. - Oh. 2453 01:45:29,240 --> 01:45:33,577 ♪ But you better hurry up, they just yelled, "Last call" ♪ 2454 01:45:33,661 --> 01:45:36,830 - Naked body shots! - Woo-hoo! 2455 01:45:36,914 --> 01:45:38,415 ♪ Strike out number four ♪ 2456 01:45:38,499 --> 01:45:40,459 ♪ Strike out number five ♪ 2457 01:45:40,543 --> 01:45:45,714 ♪ Totally rejected, chances barely alive ♪ 2458 01:45:47,716 --> 01:45:51,554 ♪ He'll get you hooked up with a brunette or a blonde ♪ 2459 01:45:51,637 --> 01:45:54,932 - Ooh, release the Kracken. (date laughing) 2460 01:45:55,015 --> 01:45:58,227 ♪ You're going home with a hottie, now the wingman's done ♪ 2461 01:45:58,310 --> 01:46:01,981 ♪ Wingman, wingman ♪ 2462 01:46:02,064 --> 01:46:03,649 ♪ If you can't get a date ♪ 2463 01:46:03,732 --> 01:46:05,734 ♪ He's always got a plan ♪ 2464 01:46:05,818 --> 01:46:07,194 ♪ No time left waiting ♪ 2465 01:46:07,278 --> 01:46:09,113 ♪ He's the wingman ♪ 2466 01:46:09,196 --> 01:46:12,825 ♪ Wingman, wingman ♪ 2467 01:46:12,908 --> 01:46:16,453 ♪ Wingman, wingman ♪ 2468 01:46:16,537 --> 01:46:19,164 - [Wingman] I'm the wingman. 2469 01:46:19,248 --> 01:46:20,249 Yeah. 2470 01:46:21,375 --> 01:46:22,835 - [Date] (giggling) You're cute. 2471 01:46:22,918 --> 01:46:26,088 - Are you cereal? (date laughs) 2472 01:46:26,171 --> 01:46:29,758 ♪ His love is just a game ♪ 2473 01:46:29,842 --> 01:46:35,055 ♪ All the pain driving you insane ♪ 2474 01:46:35,973 --> 01:46:40,394 ♪ Insane, it gets inside your brain ♪ 2475 01:46:41,395 --> 01:46:45,691 ♪ It stains, sucks you down its drain ♪ 2476 01:46:46,525 --> 01:46:50,112 ♪ Its drain, love is just a game ♪ 2477 01:46:58,120 --> 01:47:01,457 ♪ Love is just a game ♪ 2478 01:47:08,213 --> 01:47:13,385 ♪ No matter how you plan ♪ 2479 01:47:13,969 --> 01:47:18,641 ♪ Or craft a strategy ♪ 2480 01:47:19,308 --> 01:47:24,229 ♪ Once you're in the game ♪ 2481 01:47:24,813 --> 01:47:29,360 ♪ You are never free ♪ 2482 01:47:29,443 --> 01:47:34,615 ♪ You play it all again ♪ 2483 01:47:35,491 --> 01:47:38,827 ♪ Love is just a game ♪ 2484 01:47:40,996 --> 01:47:43,499 (firework whooshing) 2485 01:47:43,582 --> 01:47:45,084 (firework pops) 2486 01:47:45,167 --> 01:47:48,462 (logo whooshes) 2487 01:47:48,545 --> 01:47:52,132 (gentle sparkling music)