4 00:00:22,191 --> 00:00:24,626 المعذرة سيدي النادي للأعضاء فقط 5 00:00:24,694 --> 00:00:27,128 - حسناً, أنا عضو - ما هو رقم عضويتك؟ 6 00:00:27,196 --> 00:00:29,798 - واحد أنا رقم واحد 7 00:00:29,865 --> 00:00:32,033 واحد ليس رقم عضوية صالح 8 00:00:32,101 --> 00:00:33,902 - هل قلتُ واحد؟ أقصد إثنان 9 00:00:33,969 --> 00:00:37,472 سيدي إن لم تكن عضوا فسأطلب منكَ مغادرة الملكيّة 10 00:00:37,540 --> 00:00:39,708 حسناً. لا أريد على أي حال أن أنضم إلى نادي 11 00:00:39,775 --> 00:00:41,476 يعتبرني عضواً 12 00:00:41,544 --> 00:00:43,211 نحن لا نعتبركَ عضواً هنا 13 00:00:43,279 --> 00:00:45,547 ولن تفعلوا ذلكَ أبداً 14 00:00:45,614 --> 00:00:48,049 - رقم العضوية؟ - 1673 15 00:00:48,117 --> 00:00:51,553 إذا 1673 16 00:01:09,505 --> 00:01:12,173 - رقم العضوية؟ - 1673. 17 00:01:14,176 --> 00:01:16,945 يبدو أنه لدي رقم مَحظوظ جَديد 18 00:01:17,012 --> 00:01:18,446 أربعة 19 00:01:18,514 --> 00:01:21,616 لا أيها الغبي 1673 20 00:01:28,000 --> 00:01:30,500 anasmurad يقدم لكم 20 00:01:31,00 --> 00:01:33,00 الحلقة الثانية من مسلسل لوني تونز الجديد 20 00:01:33,500 --> 00:01:35,00 WwW.EgFire.CoM 20 00:01:41,500 --> 00:01:43,00 بعنوان: الأعضاء فقط 22 00:01:51,147 --> 00:01:52,881 رقم العضويَة؟ 23 00:01:52,948 --> 00:01:57,385 إنهُ 1673, وهذا السيد هو ضيفي 24 00:01:57,453 --> 00:02:02,323 أهلا بك في نادي أوكس جلين أوكس أوكوود أوكس الملكي 25 00:02:02,391 --> 00:02:08,463 أو R.O.G.O.O.O.C.C كما يقولهُ الأعضاء 26 00:02:08,531 --> 00:02:10,832 دافي, كيف دخلتَ إلى النادي؟ 27 00:02:10,900 --> 00:02:12,934 - أنا غني - لا أنتَ لستَ كذلك 28 00:02:13,002 --> 00:02:15,970 - أنا محبوب في المجتمع - لا أنتَ لستَ كذلك 29 00:02:16,038 --> 00:02:19,607 حسناً, هذا وضع حقيقي كما قالَ وكما قالت 30 00:02:19,675 --> 00:02:21,276 الآن, ماذا تريد أن تفعل؟ 31 00:02:21,343 --> 00:02:23,311 جولف, تنس, سباحة 32 00:02:23,379 --> 00:02:27,549 نحن نملك كل شيئ هنا في الـ R.O.G.O ... 33 00:02:27,616 --> 00:02:32,153 "r.O.G.O.O.O.C.C." 34 00:02:32,221 --> 00:02:33,655 أريد أن ألعب بعض التنس 35 00:02:33,722 --> 00:02:35,890 لا ليس وأنت كهذا 36 00:02:35,958 --> 00:02:38,560 هذا المكان مثير للإعجاب 37 00:02:38,627 --> 00:02:41,563 ... 38 00:02:41,630 --> 00:02:44,933 أهم الفلسطينيون خيرة البرجوازيّة 39 00:02:45,000 --> 00:02:47,402 أنتَ لا تتحدث الفرنسية أنا آسف 40 00:02:47,469 --> 00:02:50,071 ديكي! آجي عِناق, عِناق, قُبلة, قُبلة 41 00:02:50,139 --> 00:02:52,407 أريد أن أعرّفكَم على صديقي باغز 42 00:02:52,474 --> 00:02:54,242 باغز, ديكي ديكي, باغز 43 00:02:54,310 --> 00:02:56,077 آجي, ديكي باغز, دافي 44 00:02:56,145 --> 00:02:57,912 ديكي, آجي ديكي, باغز 45 00:02:57,980 --> 00:03:00,415 دافي ديكي 46 00:03:10,459 --> 00:03:11,659 خارجاً 47 00:03:11,727 --> 00:03:13,995 - ماذا؟ 49 00:03:15,898 --> 00:03:18,833 مهلاً 50 00:03:18,901 --> 00:03:21,169 هذا سخيف 52 00:03:27,009 --> 00:03:29,277 إعذريني, إعذريني 53 00:03:29,345 --> 00:03:32,113 إعذريني 54 00:03:32,181 --> 00:03:34,148 أوه! أهلاً 56 00:03:37,119 --> 00:03:39,320 هل أنتِ بخير؟ 57 00:03:39,388 --> 00:03:41,789 لا أدري هل أبدو كذلك؟ 58 00:03:41,857 --> 00:03:43,458 أظنّ أنكِ تبدين رائعة 59 00:03:43,525 --> 00:03:45,693 وأنا أظن أنك تبدو رائع أيضاً 60 00:03:48,697 --> 00:03:50,832 حسناً, ما زلت أملكها 61 00:03:50,900 --> 00:03:52,834 لا أدري ما الذي تتكلم عنه 62 00:03:52,902 --> 00:03:54,836 أنا فزت بالمباراة عندما ذهبتَ أنت 63 00:03:54,904 --> 00:03:56,571 كان عليكَ أن تطلب وقت مستقطع 64 00:03:56,639 --> 00:03:58,673 إذاً أظنّ أنَّه نحن الإثنين رَبحنا 65 00:03:58,741 --> 00:04:03,778 لأنني حصلت للتو على موعد مع إمرآة جميلة 66 00:04:03,846 --> 00:04:05,847 إنها ممتازة 67 00:04:05,915 --> 00:04:08,917 ممتازة بكل تأكيد 69 00:04:15,032 --> 00:04:16,733 هل أجلب لكم شيئاً لتبدأوا؟ 70 00:04:16,801 --> 00:04:18,468 سأطلب حساء الجزر 71 00:04:18,536 --> 00:04:21,471 إثنان من حساء الجزر 72 00:04:21,539 --> 00:04:23,640 وحاول أن لا تَخلُط طلباتنا 74 00:04:27,044 --> 00:04:31,581 أكره أن أنحس الأمر ولكن هذا الموعد بدأ بداية جيدة جداً 76 00:04:33,251 --> 00:04:35,752 أنتِ تبدينَ جميلة أعجبني شَعرَكِ 77 00:04:35,820 --> 00:04:38,922 شكرا لك إنهم آذاني 78 00:04:38,990 --> 00:04:40,924 منذ متى وأنتِ تلعبين التنس؟ 79 00:04:40,992 --> 00:04:43,827 طوال حياتي إنه شَغَفي نوعاً ما 81 00:04:46,664 --> 00:04:48,598 - آسفة هذا هاتفي 82 00:04:48,666 --> 00:04:51,101 آسفة الكثير من الأشياء هنا 83 00:04:51,168 --> 00:04:53,937 المكياج, المفاتيح كرة مطاطية 84 00:04:54,005 --> 00:04:57,407 ورق لعب كبّاسة 85 00:04:57,475 --> 00:04:59,175 مِصباح مِروحة صغيرة 87 00:05:01,913 --> 00:05:03,680 أُحب أن أُسجل أفكاري 88 00:05:03,748 --> 00:05:06,549 ملاحظة لنفسي نظّفي محفظتكِ 89 00:05:06,617 --> 00:05:08,318 هاهو. مرحباً؟ 90 00:05:08,386 --> 00:05:13,323 أهلاً لا شيئ أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا 91 00:05:13,391 --> 00:05:15,158 إنه يجلس نحو يميني الآن 92 00:05:15,226 --> 00:05:16,459 إنه ينظر إلي 93 00:05:16,527 --> 00:05:18,161 لا إنتظر إنه ينظر للأسفل الآن 94 00:05:18,229 --> 00:05:19,462 ينظر حول المكان الآن 95 00:05:19,530 --> 00:05:21,398 لا! إنه ينظر إلي مجدداً 96 00:05:21,465 --> 00:05:24,801 من الأفضل أن أذهب حسنا, إتصل بي لاحقاً 97 00:05:24,869 --> 00:05:26,069 إحدَ أصدقائك؟ 98 00:05:26,137 --> 00:05:27,537 لا, رقم خاطئ 99 00:05:29,907 --> 00:05:33,176 هل يوجد زبدة بهذه؟ ليس من المفترض أن آكل زبدة 100 00:05:33,244 --> 00:05:34,711 لدي حساسية تجاه الزبدة 101 00:05:34,779 --> 00:05:37,180 لا! إنتظر إنه الغلوتين, ليست الزبدة 102 00:05:37,248 --> 00:05:40,750 لدي حساسية تجاه الغلوتين لا, إنتظر. ليس الغلوتين,بولين 103 00:05:40,818 --> 00:05:42,319 لا, إنتظر أنا أُحب البولين 104 00:05:42,386 --> 00:05:45,088 هل يوجد بولين في هذا الحساء؟ هل يمكنك أن تضع بعض البولين فيه؟ 105 00:05:45,156 --> 00:05:46,589 أتعلم ماذا؟ أفكّر الأن 106 00:05:46,657 --> 00:05:47,991 أنّي لا أريد حساء الجزر 107 00:05:48,059 --> 00:05:50,727 في الحقيقة ربما رشفة واحدة صغيرة 108 00:05:50,795 --> 00:05:53,730 هذا جيد ربما رشفة واحدة أخرى 109 00:05:53,798 --> 00:05:57,834 رشفة أخرى 110 00:05:57,902 --> 00:06:00,503 رشفة أخرى فقط 111 00:06:00,571 --> 00:06:03,406 يمكنكَ تجريب البولين هل ستأكل حساءك؟ 112 00:06:05,343 --> 00:06:07,844 إذا, إلى ماذا تُخطط بعدَ العشاء؟ 113 00:06:07,912 --> 00:06:09,412 ما رأيكِ بفيلم؟ 114 00:06:09,480 --> 00:06:11,514 سنجلس معاً 115 00:06:11,582 --> 00:06:13,083 ونشاهد فلماً 116 00:06:13,150 --> 00:06:15,885 ولا نتكلم سيكون هذا جميل 118 00:06:17,922 --> 00:06:19,856 هذا جيد جداً 120 00:06:21,859 --> 00:06:24,461 أنا ممتنة جداً لأنَي لا أتحسس من الزبدة 121 00:06:24,528 --> 00:06:26,696 هل تُحِب هذا الفلم؟ أنا أحبّه 122 00:06:26,764 --> 00:06:28,465 إنه حزين جداً 123 00:06:28,532 --> 00:06:30,033 ولكنه فيلم راقي أيضا 124 00:06:30,101 --> 00:06:32,535 تشعر به بشعور جيد وشعور حزين 125 00:06:32,603 --> 00:06:34,571 ومُضحك أيضاً ومُرعِب 126 00:06:34,638 --> 00:06:36,573 هذا أفضل مشهد 127 00:06:36,640 --> 00:06:38,074 لا إنتظر هذا أسوأ مَشهد 128 00:06:38,142 --> 00:06:39,776 أكره هذا المشهد عليَّ أن أتبوّل 129 00:06:39,844 --> 00:06:42,912 آسفة, المعذرة, المعذرة 130 00:06:42,980 --> 00:06:44,748 المعذرة إنتبه لقدمكَ, المعذرة 131 00:06:44,815 --> 00:06:46,750 أحب هذا المشهد 132 00:06:46,817 --> 00:06:48,418 المعذرة لا, آسفة, سأعود 133 00:06:48,486 --> 00:06:51,788 المعذرة, المعذرة آسفة, المعذرة 137 00:07:00,464 --> 00:07:03,233 لقد كان فيلماً جيداً 138 00:07:03,300 --> 00:07:06,202 - And now, والآن العرض المميز 139 00:07:06,270 --> 00:07:08,538 إذاً كي تجعل القصة الطويل قصيرة 140 00:07:08,606 --> 00:07:10,206 إنتظر. عمّا كنتُ أتكلَّم؟ 141 00:07:10,274 --> 00:07:11,808 لا أعلم 142 00:07:11,876 --> 00:07:14,611 يا إلهي لم أتبوّل 143 00:07:15,946 --> 00:07:18,715 كان هذا أسوأ موعد في حياتي 144 00:07:18,783 --> 00:07:21,484 كان هذا أفضل موعد في حياتي 145 00:07:21,552 --> 00:07:24,220 لحظة. اليس كان علي فعل شيئ؟ 146 00:07:24,288 --> 00:07:26,656 ملاحظة لنفسي نظّفي مِحفَظَتِكِ 147 00:07:26,724 --> 00:07:27,957 هذا صحيح 148 00:07:28,025 --> 00:07:30,794 لا تُجيب عليه 149 00:07:30,861 --> 00:07:33,196 مرحبا باغز أن لولا 150 00:07:33,264 --> 00:07:34,764 فقط أحاول التكلُّم معك 151 00:07:34,832 --> 00:07:37,200 مجدداّ إذاً, على أي حال 152 00:07:37,268 --> 00:07:38,635 إتصل بي 153 00:07:38,702 --> 00:07:41,504 إن لم تتَّصل خلال دقيقة 154 00:07:41,572 --> 00:07:44,741 فسوف أتصل بكّ مجدداً, وداعاً 156 00:07:46,744 --> 00:07:48,344 يبدو أنكَ تروق لها 157 00:07:48,412 --> 00:07:49,946 هل ستخرجون مجدداً؟ 158 00:07:50,014 --> 00:07:52,782 هذا الفتاة مُرهِقة 159 00:07:52,850 --> 00:07:55,285 أقصد, بالكاد تمكنت من قول حرف طوال الليلة 160 00:07:55,352 --> 00:07:57,787 إنها تستَمِر بالكلام والكلام والكلام 161 00:07:57,855 --> 00:08:00,056 وكأنها لا تعرف كيف تبقى صامتة 162 00:08:00,124 --> 00:08:02,826 أسف أكنتّ تقول شيئاً؟ 163 00:08:02,893 --> 00:08:04,561 حسناً سأذهب للنادي 164 00:08:04,628 --> 00:08:06,129 هناك دوري للماجونغ 165 00:08:06,197 --> 00:08:07,797 وال جولدبيرغ سيخسرون 168 00:08:12,236 --> 00:08:14,471 لديك إيميل 169 00:08:22,780 --> 00:08:24,948 باغز 170 00:08:26,517 --> 00:08:29,886 لولا 172 00:08:31,622 --> 00:08:35,225 كم هذا شيئ جنوني أن ألتقي بكَ هنا 173 00:08:35,292 --> 00:08:36,659 هل وصلتكَ رسائلي؟ 174 00:08:36,727 --> 00:08:39,295 نعم لم أكن بالمنزل 175 00:08:39,363 --> 00:08:42,899 لقد كنتُ مشغول جداً كان عليّ الذهاب إلى هنا 176 00:08:42,967 --> 00:08:45,835 والآن علي الذهاب لمكان آخر 177 00:08:47,872 --> 00:08:50,006 سأعطيه إياها نحنُ مُرتبطان 178 00:08:50,074 --> 00:08:52,275 الأمر جدّي نوعاً ما 180 00:08:57,314 --> 00:08:58,681 يا إلهي 181 00:08:58,749 --> 00:09:00,350 لقد إصطدمنا بحادث سيارة 182 00:09:00,417 --> 00:09:03,353 الآن علينا تبادل المعلومات. ماذا 183 00:09:04,221 --> 00:09:05,955 يا إلهي أنتَ تُحب الخُبز؟ 184 00:09:06,023 --> 00:09:07,190 How crazy is that! I like bread. كم هذا جنوني أنا أُحب الخبز 185 00:09:07,258 --> 00:09:08,892 نحنُ شركاء بالروح 186 00:09:08,959 --> 00:09:13,096 لقد تذكرت للتو أنا متأخر على ذلكَ الشيئ 187 00:09:14,298 --> 00:09:17,133 - إنهُ يحب الحليب أيضاً؟ لقد بدأ الأمر يصبح مُرعباً 188 00:09:17,201 --> 00:09:18,701 نحن الإثنان نُحب الحليب 189 00:09:20,704 --> 00:09:22,472 مرحباً 192 00:09:26,177 --> 00:09:28,778 ساعدهُ 193 00:09:28,846 --> 00:09:31,281 شكرا لك 194 00:09:31,348 --> 00:09:33,049 جِسمُكَ يبدو مجنوناً 195 00:09:33,117 --> 00:09:36,419 يجب أن تتمرن أكثر وتُخفف وزنكَ 196 00:09:36,487 --> 00:09:38,755 الحمد لله أنتَ بخير 197 00:09:38,822 --> 00:09:42,258 لا أدري ما الذي سأفعلهُ إن خَسِرتَكَ 198 00:09:42,326 --> 00:09:45,528 - لولا, لا يمكنني رؤيتكِ مجدداً - ماذا قلت؟ 199 00:09:45,596 --> 00:09:48,998 لا أظن أننا مناسبين لِبعضنا 201 00:09:50,501 --> 00:09:52,735 لا تَبكي 202 00:09:54,471 --> 00:09:56,506 يا إلهي. لا 203 00:09:56,574 --> 00:09:58,241 أرجوكِ أرجوكِ لا تبكي 205 00:10:01,478 --> 00:10:04,180 لماذا؟ 206 00:10:04,248 --> 00:10:07,083 لولا أرجوكي لم أقصد ذلك 207 00:10:07,151 --> 00:10:08,885 حقاً؟ 208 00:10:08,953 --> 00:10:10,220 إذاً أتريد الخروج مجدداً؟ 209 00:10:10,287 --> 00:10:12,622 حسناً 210 00:10:12,690 --> 00:10:14,891 لقد عُدنا سوياً أيها الجميع 211 00:10:14,959 --> 00:10:16,292 لقد كان هذا اول شجار لنا 212 00:10:16,360 --> 00:10:18,228 لكنني أظن أننا أقوا من ذلك 213 00:10:18,295 --> 00:10:20,396 أحس أنني مجروحة أتحس أنكَ مجروح؟ 214 00:10:20,464 --> 00:10:22,799 - لا - أراكَ عندَ موعد الغذاء 215 00:10:25,669 --> 00:10:28,171 أيمكنكَ وضع ذلك الشيئ عليَّ مجدداً؟ 252 00:11:48,210 --> 00:11:49,477 إعذريني يا دول 253 00:11:49,544 --> 00:11:51,312 جولة أخرى من آرنولد بلمرس 254 00:11:51,380 --> 00:11:53,847 ضعيها على 1673 255 00:11:53,914 --> 00:11:56,250 الآن سيداتي 256 00:11:56,317 --> 00:12:00,388 ما أنا على وشك إخباركم به يجب أن لا يغادر هذه الطاولة 257 00:12:00,454 --> 00:12:03,391 إيستيل وآيب سوف ينفصلون 259 00:12:04,893 --> 00:12:06,894 لم تسمعوا ذلكَ مني 260 00:12:06,962 --> 00:12:10,498 ولكن يبدو أنَّ آيب يفضل الشقراوات 261 00:12:10,565 --> 00:12:14,501 لا تتأملي الشقراوات الطبيعيات 263 00:12:16,404 --> 00:12:19,906 مرحباً إيستيل أوصلي تحياتي إلى آيب 266 00:12:27,149 --> 00:12:29,316 حان وقت الخطّة ب 267 00:12:32,054 --> 00:12:34,154 أين باغز؟ 268 00:12:34,221 --> 00:12:35,655 باغز باني؟ 269 00:12:35,723 --> 00:12:36,990 أتعرفينه؟ 270 00:12:37,058 --> 00:12:38,826 نعم أنا أعرفه 271 00:12:38,894 --> 00:12:42,496 باغز باني هو أسوأ رجل قابلته 272 00:12:42,564 --> 00:12:43,564 باغز باني لطيف 273 00:12:43,632 --> 00:12:46,067 هذا ما جعلكِ تصدقينه 274 00:12:46,134 --> 00:12:48,903 دعيني أُخمّن قابلتيه في ملعّب التينيس؟ 275 00:12:48,970 --> 00:12:51,038 غير معقول 276 00:12:51,106 --> 00:12:55,209 دعيني أعطيكِ نصيحة فتاة لفتاة 277 00:12:55,277 --> 00:12:58,879 إن لم تريدي أن يتمزق قلبكِ لمليون جزئ 278 00:12:58,947 --> 00:13:02,183 فسوف تنفصلين عن باغز باني اليوم 280 00:13:06,621 --> 00:13:08,989 مرحبا لولا أسف لأني متأخر 281 00:13:09,057 --> 00:13:10,391 أنا لستُ كذلك 282 00:13:10,459 --> 00:13:12,760 لقد حظيتُ بمناقشة مهمة جداً 283 00:13:12,827 --> 00:13:14,095 مع إمرأة قبيحة 284 00:13:14,162 --> 00:13:16,764 - قبيحة؟ - قبيحة جداً 285 00:13:16,832 --> 00:13:19,433 وقد قالت لي شيئاً جعلني أنظر إليك 286 00:13:19,500 --> 00:13:22,103 بطريقة مختلفة تماماً 287 00:13:22,170 --> 00:13:24,771 باغز باني, أنتَـ 288 00:13:24,840 --> 00:13:27,374 فتى سيئ 289 00:13:27,442 --> 00:13:30,443 لم أكن من قبل مع فتى سيئ 290 00:13:30,511 --> 00:13:33,447 هذا يجعلني فتاة سيئة 291 00:13:33,515 --> 00:13:36,016 لولا نحن هنا يا عزيزتي 292 00:13:37,119 --> 00:13:39,319 - من هم؟ - أهلي 293 00:13:39,386 --> 00:13:40,888 .. 294 00:13:40,956 --> 00:13:42,957 كن بأفضل السلوك ايها الفتى السيئ 295 00:13:43,024 --> 00:13:47,361 لولا أخبرتنا الكثير عنكَ 296 00:13:47,429 --> 00:13:49,596 إنها لا تعرف شيئاً عني 297 00:13:49,663 --> 00:13:53,534 أرأيتم؟ أخبرتكم أنه مضحك 299 00:13:56,203 --> 00:13:58,204 - إنهُ رائع 300 00:13:58,273 --> 00:14:03,010 المعذرة سأعود بعدَ قليل 301 00:14:04,346 --> 00:14:06,380 عليكَ أن تنهي هذا 302 00:14:06,448 --> 00:14:08,548 لا أهتم إن بَكَت 303 00:14:08,616 --> 00:14:10,885 لا أهتم إن كان أهلها هناك 304 00:14:10,952 --> 00:14:14,020 إنها مجنونة وهذا سينتهي الآن 305 00:14:15,690 --> 00:14:18,358 وأنتَ لستَ إمرآة بشعة 306 00:14:18,425 --> 00:14:22,096 نعناع شكراً على الكلام الحيوي 307 00:14:24,031 --> 00:14:27,067 يمكنكَ فعل ذلك إنهُ كتمزيق ضمادة 308 00:14:27,135 --> 00:14:29,103 لا أدري ما هي ولكننا نُكمل بعضنا 309 00:14:29,171 --> 00:14:33,240 نحن شركاء بالروح 310 00:14:35,309 --> 00:14:36,977 نعم ماذا؟ 311 00:14:37,045 --> 00:14:39,547 بالتأكيد سأتزوجك 313 00:14:41,216 --> 00:14:44,050 إبنتي ستتجوز 314 00:14:44,119 --> 00:14:47,587 للسيد والسيدة باغز باني المستقبليين 315 00:14:47,655 --> 00:14:50,857 والأبن الذي لم أحصل عليه من قبل 317 00:14:53,795 --> 00:14:56,130 هذا رومانسي 318 00:14:56,198 --> 00:14:57,631 لماذا نصفَق؟ 319 00:14:57,699 --> 00:15:00,034 إحدَ أعضاء النادي خطبَ للتو 320 00:15:00,101 --> 00:15:03,370 عزيزتي, أرسلي للوجان السعيدان زجاجة من أفضل الشراب 321 00:15:03,438 --> 00:15:05,972 ضعيها على 1673 322 00:15:06,040 --> 00:15:08,776 أحدهم خالفَ رئيس النادي 323 00:15:09,811 --> 00:15:11,077 أنتَ تعلم ما يقولون 324 00:15:11,145 --> 00:15:12,846 يأتي الحب أولاً ثم يأتي الزواج 325 00:15:12,913 --> 00:15:15,348 سوف يأتي الكثير من الأرانب في حمَالة أطفال 327 00:15:17,586 --> 00:15:19,252 إنتظر حتى تقابل بيبي 328 00:15:19,321 --> 00:15:22,122 إنَّهُ مُخطط الزواج للـ R .O.G.O.O.O.C.C. 329 00:15:22,190 --> 00:15:24,692 ألا يمكنكم قول النادي فقط؟ 330 00:15:24,759 --> 00:15:28,194 لولا 331 00:15:28,263 --> 00:15:30,864 وهذا على ما يبدو العريس ذو الحظ السعيد 333 00:15:32,433 --> 00:15:36,403 محظوظ جداً محظوظ جداً جداً 334 00:15:36,471 --> 00:15:40,007 يوم زفافك هو أهم يوم في حياتكَ 335 00:15:40,075 --> 00:15:42,543 أنا أعلم ذلكَ لقد تزوجت 7 مرات 336 00:15:42,611 --> 00:15:46,113 أنا أرى, حفلاً بالهواء الطلق 337 00:15:46,181 --> 00:15:49,450 عليكم أن تشعروا بجمال الطبيعة التي تحتضنكم 338 00:15:49,517 --> 00:15:51,285 عندما تَعبُر في الممشى 339 00:15:51,353 --> 00:15:54,721 .. 340 00:15:54,788 --> 00:15:56,890 .. 342 00:15:58,559 --> 00:16:00,827 لن يكون هناك عين مدمعة في المنزل 343 00:16:00,894 --> 00:16:02,730 سأبكي أشد من أي أحد آخر 344 00:16:02,797 --> 00:16:05,732 ما المشكلة يا باغز ألا تريد حفل زفاف كبير؟ 345 00:16:05,799 --> 00:16:07,567 حسناً, نستطيع أن نجعل الزفاف قصيراً 346 00:16:07,635 --> 00:16:08,902 أو زفاف في الشاطئ 347 00:16:08,970 --> 00:16:10,404 أو يمكننا الزواج في فيغاس 348 00:16:10,471 --> 00:16:11,904 أو يمكننا الذهاب للكنيسة في الحال 349 00:16:11,972 --> 00:16:13,240 أو 350 00:16:13,308 --> 00:16:15,509 يمكننا أن لا نتجوز أصلاً 352 00:16:17,011 --> 00:16:19,212 ماذا يحدث معك 353 00:16:19,280 --> 00:16:23,116 هذا ليسَ باغز الذي أعرفه 355 00:16:25,153 --> 00:16:26,319 أُحبكَ 356 00:16:26,388 --> 00:16:28,454 لا تنسى سوف نتعشى مع أهلي 358 00:16:31,026 --> 00:16:34,528 محظوظ جداً 359 00:16:35,730 --> 00:16:36,963 - لعبة جيدة يا ناكومورا 360 00:16:37,031 --> 00:16:39,799 أسف على تغيُّر مزاجي في الجولة الرابعة عشرَ 361 00:16:39,867 --> 00:16:41,802 وعلى رمي كراتك بالماء 362 00:16:41,870 --> 00:16:43,404 إذهب وأشتري مجموعة جديدة 363 00:16:43,471 --> 00:16:45,405 إحسبها على 1673 366 00:16:48,977 --> 00:16:52,546 لم أصادف عرساً منذُ عدّة أشهر 367 00:16:52,614 --> 00:16:56,817 هل أنت ضيف من العريس أم العروس؟ 368 00:16:56,885 --> 00:16:58,686 أرجوك قُل العريس 369 00:16:58,752 --> 00:17:00,154 أنا لا أعرف أياً منهم 370 00:17:00,221 --> 00:17:01,689 ولكن إن كان هناك المزيد من هذه 371 00:17:01,756 --> 00:17:03,323 فسأجلس أينما أردت 372 00:17:10,899 --> 00:17:14,101 ماذا تفعل هنا؟ 373 00:17:14,169 --> 00:17:16,669 هل دخلتَ خلسةً إلى النادي مستعملاً 374 00:17:16,738 --> 00:17:18,939 بطاقة أحدَ الأعضاء؟ 375 00:17:19,006 --> 00:17:21,341 هذا مخزٍ 376 00:17:21,409 --> 00:17:24,044 أنا لم أدخل خلسةً هذا زفافي 377 00:17:24,111 --> 00:17:26,546 سوف تتجوز؟ 378 00:17:26,613 --> 00:17:29,249 ولم تطلب مني أن أكون الرجل الأفضل؟ 379 00:17:29,316 --> 00:17:31,184 لم تدعوني حتى 380 00:17:31,251 --> 00:17:35,189 لا تتوقع هديّة زفاف منّي 383 00:17:46,334 --> 00:17:48,202 نحن نجتمع هنا اليوم 384 00:17:48,269 --> 00:17:52,472 لنحتفل بزفاف لولا وباغز 385 00:17:52,539 --> 00:17:55,575 قبل أن نبدأ, إن يعترض أحدكم على الزواج 386 00:17:55,642 --> 00:17:59,046 فليتكلم الآن 388 00:18:03,852 --> 00:18:05,385 أنا أعترض 389 00:18:05,452 --> 00:18:07,620 - ماذا؟ - أنا أسفة يا باغز 390 00:18:07,689 --> 00:18:10,057 أعلم كم تحبني 391 00:18:10,124 --> 00:18:11,557 ولكنني لا أستطيع الزواج منكَ 392 00:18:11,626 --> 00:18:13,526 لأنني أحب شخصاً آخر 394 00:18:15,363 --> 00:18:16,796 أنا واقعة في الحب معهُ 395 00:18:16,865 --> 00:18:20,767 نعلم ما يقولون المرة الثامنة ساحرة 396 00:18:20,834 --> 00:18:22,269 هل ستستطيع أن تتجاوزني؟ 397 00:18:22,336 --> 00:18:25,139 سيأخذ ذلك وقتا طويلاً 398 00:18:25,206 --> 00:18:28,941 من الأفضل أن لا نتكلم لفترة 399 00:18:29,010 --> 00:18:33,046 أنا أتفهم بيبرس 400 00:18:33,113 --> 00:18:35,115 محظوظ جداً 401 00:18:35,182 --> 00:18:38,785 محظوظ جداً جداً 403 00:18:41,722 --> 00:18:44,957 لقد مررت بهذا يا أخي لن تتجاوز ذلك الأمر أبداً 404 00:18:45,026 --> 00:18:47,628 دعني أشتري لك بعض كرات الجولف 405 00:18:47,695 --> 00:18:51,798 أيها النادل أحضر لهذا الشخص, أفضل مجموعة من كرات الجولف 406 00:18:51,865 --> 00:18:54,735 وإحسبها على 1673 407 00:18:54,803 --> 00:18:56,970 1673؟ 408 00:18:57,037 --> 00:18:59,305 هذا رقم عضويتي 430 00:21:34,729 --> 00:21:36,229 نعناع؟ 431 00:21:38,066 --> 00:21:40,167 دولار شكرا لك 432 00:21:41,568 --> 00:21:45,338 - I hate the r.O.G.O.O.O.-- أكره الـ R.O.G.O.O.O ... 433 00:21:45,405 --> 00:21:47,740 أكره هذا المكان 434 00:21:48,740 --> 00:21:51,740 تمت الترجمة بواسطة anasmurad