4
00:00:22,191 --> 00:00:24,626
المعذرة سيدي
النادي للأعضاء فقط
5
00:00:24,694 --> 00:00:27,128
- حسناً, أنا عضو
- ما هو رقم عضويتك؟
6
00:00:27,196 --> 00:00:29,798
- واحد
أنا رقم واحد
7
00:00:29,865 --> 00:00:32,033
واحد ليس رقم عضوية صالح
8
00:00:32,101 --> 00:00:33,902
- هل قلتُ واحد؟
أقصد إثنان
9
00:00:33,969 --> 00:00:37,472
سيدي إن لم تكن عضوا
فسأطلب منكَ مغادرة الملكيّة
10
00:00:37,540 --> 00:00:39,708
حسناً. لا أريد على أي حال
أن أنضم إلى نادي
11
00:00:39,775 --> 00:00:41,476
يعتبرني عضواً
12
00:00:41,544 --> 00:00:43,211
نحن لا نعتبركَ عضواً هنا
13
00:00:43,279 --> 00:00:45,547
ولن تفعلوا ذلكَ أبداً
14
00:00:45,614 --> 00:00:48,049
- رقم العضوية؟
- 1673
15
00:00:48,117 --> 00:00:51,553
إذا
1673
16
00:01:09,505 --> 00:01:12,173
- رقم العضوية؟
- 1673.
17
00:01:14,176 --> 00:01:16,945
يبدو أنه لدي رقم مَحظوظ جَديد
18
00:01:17,012 --> 00:01:18,446
أربعة
19
00:01:18,514 --> 00:01:21,616
لا أيها الغبي 1673
20
00:01:28,000 --> 00:01:30,500
anasmurad
يقدم لكم
20
00:01:31,00 --> 00:01:33,00
الحلقة الثانية من مسلسل
لوني تونز الجديد
20
00:01:33,500 --> 00:01:35,00
WwW.EgFire.CoM
20
00:01:41,500 --> 00:01:43,00
بعنوان: الأعضاء فقط
22
00:01:51,147 --> 00:01:52,881
رقم العضويَة؟
23
00:01:52,948 --> 00:01:57,385
إنهُ 1673, وهذا السيد هو ضيفي
24
00:01:57,453 --> 00:02:02,323
أهلا بك في نادي
أوكس جلين أوكس أوكوود أوكس الملكي
25
00:02:02,391 --> 00:02:08,463
أو
R.O.G.O.O.O.C.C
كما يقولهُ الأعضاء
26
00:02:08,531 --> 00:02:10,832
دافي, كيف دخلتَ إلى النادي؟
27
00:02:10,900 --> 00:02:12,934
- أنا غني
- لا أنتَ لستَ كذلك
28
00:02:13,002 --> 00:02:15,970
- أنا محبوب في المجتمع
- لا أنتَ لستَ كذلك
29
00:02:16,038 --> 00:02:19,607
حسناً, هذا وضع حقيقي
كما قالَ وكما قالت
30
00:02:19,675 --> 00:02:21,276
الآن, ماذا تريد أن تفعل؟
31
00:02:21,343 --> 00:02:23,311
جولف, تنس, سباحة
32
00:02:23,379 --> 00:02:27,549
نحن نملك كل شيئ هنا في الـ
R.O.G.O ...
33
00:02:27,616 --> 00:02:32,153
"r.O.G.O.O.O.C.C."
34
00:02:32,221 --> 00:02:33,655
أريد أن ألعب بعض التنس
35
00:02:33,722 --> 00:02:35,890
لا ليس وأنت كهذا
36
00:02:35,958 --> 00:02:38,560
هذا المكان مثير للإعجاب
37
00:02:38,627 --> 00:02:41,563
...
38
00:02:41,630 --> 00:02:44,933
أهم الفلسطينيون
خيرة البرجوازيّة
39
00:02:45,000 --> 00:02:47,402
أنتَ لا تتحدث الفرنسية
أنا آسف
40
00:02:47,469 --> 00:02:50,071
ديكي! آجي
عِناق, عِناق, قُبلة, قُبلة
41
00:02:50,139 --> 00:02:52,407
أريد أن أعرّفكَم
على صديقي باغز
42
00:02:52,474 --> 00:02:54,242
باغز, ديكي
ديكي, باغز
43
00:02:54,310 --> 00:02:56,077
آجي, ديكي
باغز, دافي
44
00:02:56,145 --> 00:02:57,912
ديكي, آجي
ديكي, باغز
45
00:02:57,980 --> 00:03:00,415
دافي
ديكي
46
00:03:10,459 --> 00:03:11,659
خارجاً
47
00:03:11,727 --> 00:03:13,995
- ماذا؟
49
00:03:15,898 --> 00:03:18,833
مهلاً
50
00:03:18,901 --> 00:03:21,169
هذا سخيف
52
00:03:27,009 --> 00:03:29,277
إعذريني, إعذريني
53
00:03:29,345 --> 00:03:32,113
إعذريني
54
00:03:32,181 --> 00:03:34,148
أوه! أهلاً
56
00:03:37,119 --> 00:03:39,320
هل أنتِ بخير؟
57
00:03:39,388 --> 00:03:41,789
لا أدري
هل أبدو كذلك؟
58
00:03:41,857 --> 00:03:43,458
أظنّ أنكِ تبدين رائعة
59
00:03:43,525 --> 00:03:45,693
وأنا أظن أنك تبدو رائع أيضاً
60
00:03:48,697 --> 00:03:50,832
حسناً, ما زلت أملكها
61
00:03:50,900 --> 00:03:52,834
لا أدري ما الذي تتكلم عنه
62
00:03:52,902 --> 00:03:54,836
أنا فزت بالمباراة
عندما ذهبتَ أنت
63
00:03:54,904 --> 00:03:56,571
كان عليكَ أن تطلب وقت مستقطع
64
00:03:56,639 --> 00:03:58,673
إذاً أظنّ أنَّه نحن الإثنين رَبحنا
65
00:03:58,741 --> 00:04:03,778
لأنني حصلت للتو على موعد
مع إمرآة جميلة
66
00:04:03,846 --> 00:04:05,847
إنها ممتازة
67
00:04:05,915 --> 00:04:08,917
ممتازة بكل تأكيد
69
00:04:15,032 --> 00:04:16,733
هل أجلب لكم شيئاً لتبدأوا؟
70
00:04:16,801 --> 00:04:18,468
سأطلب حساء الجزر
71
00:04:18,536 --> 00:04:21,471
إثنان من حساء الجزر
72
00:04:21,539 --> 00:04:23,640
وحاول أن لا تَخلُط طلباتنا
74
00:04:27,044 --> 00:04:31,581
أكره أن أنحس الأمر
ولكن هذا الموعد بدأ بداية جيدة جداً
76
00:04:33,251 --> 00:04:35,752
أنتِ تبدينَ جميلة
أعجبني شَعرَكِ
77
00:04:35,820 --> 00:04:38,922
شكرا لك
إنهم آذاني
78
00:04:38,990 --> 00:04:40,924
منذ متى وأنتِ تلعبين التنس؟
79
00:04:40,992 --> 00:04:43,827
طوال حياتي
إنه شَغَفي نوعاً ما
81
00:04:46,664 --> 00:04:48,598
- آسفة
هذا هاتفي
82
00:04:48,666 --> 00:04:51,101
آسفة
الكثير من الأشياء هنا
83
00:04:51,168 --> 00:04:53,937
المكياج, المفاتيح
كرة مطاطية
84
00:04:54,005 --> 00:04:57,407
ورق لعب
كبّاسة
85
00:04:57,475 --> 00:04:59,175
مِصباح
مِروحة صغيرة
87
00:05:01,913 --> 00:05:03,680
أُحب أن أُسجل أفكاري
88
00:05:03,748 --> 00:05:06,549
ملاحظة لنفسي
نظّفي محفظتكِ
89
00:05:06,617 --> 00:05:08,318
هاهو. مرحباً؟
90
00:05:08,386 --> 00:05:13,323
أهلاً لا شيئ
أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا
91
00:05:13,391 --> 00:05:15,158
إنه يجلس نحو يميني الآن
92
00:05:15,226 --> 00:05:16,459
إنه ينظر إلي
93
00:05:16,527 --> 00:05:18,161
لا إنتظر
إنه ينظر للأسفل الآن
94
00:05:18,229 --> 00:05:19,462
ينظر حول المكان الآن
95
00:05:19,530 --> 00:05:21,398
لا! إنه ينظر إلي مجدداً
96
00:05:21,465 --> 00:05:24,801
من الأفضل أن أذهب
حسنا, إتصل بي لاحقاً
97
00:05:24,869 --> 00:05:26,069
إحدَ أصدقائك؟
98
00:05:26,137 --> 00:05:27,537
لا, رقم خاطئ
99
00:05:29,907 --> 00:05:33,176
هل يوجد زبدة بهذه؟
ليس من المفترض أن آكل زبدة
100
00:05:33,244 --> 00:05:34,711
لدي حساسية تجاه الزبدة
101
00:05:34,779 --> 00:05:37,180
لا! إنتظر
إنه الغلوتين, ليست الزبدة
102
00:05:37,248 --> 00:05:40,750
لدي حساسية تجاه الغلوتين
لا, إنتظر. ليس الغلوتين,بولين
103
00:05:40,818 --> 00:05:42,319
لا, إنتظر
أنا أُحب البولين
104
00:05:42,386 --> 00:05:45,088
هل يوجد بولين في هذا الحساء؟
هل يمكنك أن تضع بعض البولين فيه؟
105
00:05:45,156 --> 00:05:46,589
أتعلم ماذا؟
أفكّر الأن
106
00:05:46,657 --> 00:05:47,991
أنّي لا أريد حساء الجزر
107
00:05:48,059 --> 00:05:50,727
في الحقيقة
ربما رشفة واحدة صغيرة
108
00:05:50,795 --> 00:05:53,730
هذا جيد
ربما رشفة واحدة أخرى
109
00:05:53,798 --> 00:05:57,834
رشفة أخرى
110
00:05:57,902 --> 00:06:00,503
رشفة أخرى فقط
111
00:06:00,571 --> 00:06:03,406
يمكنكَ تجريب البولين
هل ستأكل حساءك؟
112
00:06:05,343 --> 00:06:07,844
إذا, إلى ماذا تُخطط بعدَ العشاء؟
113
00:06:07,912 --> 00:06:09,412
ما رأيكِ بفيلم؟
114
00:06:09,480 --> 00:06:11,514
سنجلس معاً
115
00:06:11,582 --> 00:06:13,083
ونشاهد فلماً
116
00:06:13,150 --> 00:06:15,885
ولا نتكلم
سيكون هذا جميل
118
00:06:17,922 --> 00:06:19,856
هذا جيد جداً
120
00:06:21,859 --> 00:06:24,461
أنا ممتنة جداً
لأنَي لا أتحسس من الزبدة
121
00:06:24,528 --> 00:06:26,696
هل تُحِب هذا الفلم؟
أنا أحبّه
122
00:06:26,764 --> 00:06:28,465
إنه حزين جداً
123
00:06:28,532 --> 00:06:30,033
ولكنه فيلم راقي أيضا
124
00:06:30,101 --> 00:06:32,535
تشعر به بشعور جيد
وشعور حزين
125
00:06:32,603 --> 00:06:34,571
ومُضحك أيضاً
ومُرعِب
126
00:06:34,638 --> 00:06:36,573
هذا أفضل مشهد
127
00:06:36,640 --> 00:06:38,074
لا إنتظر
هذا أسوأ مَشهد
128
00:06:38,142 --> 00:06:39,776
أكره هذا المشهد
عليَّ أن أتبوّل
129
00:06:39,844 --> 00:06:42,912
آسفة, المعذرة, المعذرة
130
00:06:42,980 --> 00:06:44,748
المعذرة
إنتبه لقدمكَ, المعذرة
131
00:06:44,815 --> 00:06:46,750
أحب هذا المشهد
132
00:06:46,817 --> 00:06:48,418
المعذرة
لا, آسفة, سأعود
133
00:06:48,486 --> 00:06:51,788
المعذرة, المعذرة
آسفة, المعذرة
137
00:07:00,464 --> 00:07:03,233
لقد كان فيلماً جيداً
138
00:07:03,300 --> 00:07:06,202
- And now,
والآن العرض المميز
139
00:07:06,270 --> 00:07:08,538
إذاً
كي تجعل القصة الطويل قصيرة
140
00:07:08,606 --> 00:07:10,206
إنتظر. عمّا كنتُ أتكلَّم؟
141
00:07:10,274 --> 00:07:11,808
لا أعلم
142
00:07:11,876 --> 00:07:14,611
يا إلهي
لم أتبوّل
143
00:07:15,946 --> 00:07:18,715
كان هذا أسوأ موعد في حياتي
144
00:07:18,783 --> 00:07:21,484
كان هذا أفضل موعد في حياتي
145
00:07:21,552 --> 00:07:24,220
لحظة. اليس كان
علي فعل شيئ؟
146
00:07:24,288 --> 00:07:26,656
ملاحظة لنفسي
نظّفي مِحفَظَتِكِ
147
00:07:26,724 --> 00:07:27,957
هذا صحيح
148
00:07:28,025 --> 00:07:30,794
لا تُجيب عليه
149
00:07:30,861 --> 00:07:33,196
مرحبا باغز أن لولا
150
00:07:33,264 --> 00:07:34,764
فقط
أحاول التكلُّم معك
151
00:07:34,832 --> 00:07:37,200
مجدداّ
إذاً, على أي حال
152
00:07:37,268 --> 00:07:38,635
إتصل بي
153
00:07:38,702 --> 00:07:41,504
إن لم تتَّصل خلال دقيقة
154
00:07:41,572 --> 00:07:44,741
فسوف أتصل بكّ مجدداً, وداعاً
156
00:07:46,744 --> 00:07:48,344
يبدو أنكَ تروق لها
157
00:07:48,412 --> 00:07:49,946
هل ستخرجون مجدداً؟
158
00:07:50,014 --> 00:07:52,782
هذا الفتاة مُرهِقة
159
00:07:52,850 --> 00:07:55,285
أقصد, بالكاد تمكنت من قول حرف
طوال الليلة
160
00:07:55,352 --> 00:07:57,787
إنها تستَمِر بالكلام
والكلام والكلام
161
00:07:57,855 --> 00:08:00,056
وكأنها لا تعرف كيف تبقى صامتة
162
00:08:00,124 --> 00:08:02,826
أسف
أكنتّ تقول شيئاً؟
163
00:08:02,893 --> 00:08:04,561
حسناً
سأذهب للنادي
164
00:08:04,628 --> 00:08:06,129
هناك دوري للماجونغ
165
00:08:06,197 --> 00:08:07,797
وال جولدبيرغ سيخسرون
168
00:08:12,236 --> 00:08:14,471
لديك إيميل
169
00:08:22,780 --> 00:08:24,948
باغز
170
00:08:26,517 --> 00:08:29,886
لولا
172
00:08:31,622 --> 00:08:35,225
كم هذا شيئ جنوني
أن ألتقي بكَ هنا
173
00:08:35,292 --> 00:08:36,659
هل وصلتكَ رسائلي؟
174
00:08:36,727 --> 00:08:39,295
نعم
لم أكن بالمنزل
175
00:08:39,363 --> 00:08:42,899
لقد كنتُ مشغول جداً
كان عليّ الذهاب إلى هنا
176
00:08:42,967 --> 00:08:45,835
والآن علي الذهاب لمكان آخر
177
00:08:47,872 --> 00:08:50,006
سأعطيه إياها
نحنُ مُرتبطان
178
00:08:50,074 --> 00:08:52,275
الأمر جدّي نوعاً ما
180
00:08:57,314 --> 00:08:58,681
يا إلهي
181
00:08:58,749 --> 00:09:00,350
لقد إصطدمنا بحادث سيارة
182
00:09:00,417 --> 00:09:03,353
الآن علينا تبادل المعلومات. ماذا
183
00:09:04,221 --> 00:09:05,955
يا إلهي
أنتَ تُحب الخُبز؟
184
00:09:06,023 --> 00:09:07,190
How crazy is that!
I like bread.
كم هذا جنوني
أنا أُحب الخبز
185
00:09:07,258 --> 00:09:08,892
نحنُ شركاء بالروح
186
00:09:08,959 --> 00:09:13,096
لقد تذكرت للتو
أنا متأخر على ذلكَ الشيئ
187
00:09:14,298 --> 00:09:17,133
- إنهُ يحب الحليب أيضاً؟
لقد بدأ الأمر يصبح مُرعباً
188
00:09:17,201 --> 00:09:18,701
نحن الإثنان نُحب الحليب
189
00:09:20,704 --> 00:09:22,472
مرحباً
192
00:09:26,177 --> 00:09:28,778
ساعدهُ
193
00:09:28,846 --> 00:09:31,281
شكرا لك
194
00:09:31,348 --> 00:09:33,049
جِسمُكَ يبدو مجنوناً
195
00:09:33,117 --> 00:09:36,419
يجب أن تتمرن أكثر
وتُخفف وزنكَ
196
00:09:36,487 --> 00:09:38,755
الحمد لله
أنتَ بخير
197
00:09:38,822 --> 00:09:42,258
لا أدري ما الذي سأفعلهُ إن خَسِرتَكَ
198
00:09:42,326 --> 00:09:45,528
- لولا, لا يمكنني رؤيتكِ مجدداً
- ماذا قلت؟
199
00:09:45,596 --> 00:09:48,998
لا أظن أننا مناسبين لِبعضنا
201
00:09:50,501 --> 00:09:52,735
لا تَبكي
202
00:09:54,471 --> 00:09:56,506
يا إلهي. لا
203
00:09:56,574 --> 00:09:58,241
أرجوكِ
أرجوكِ لا تبكي
205
00:10:01,478 --> 00:10:04,180
لماذا؟
206
00:10:04,248 --> 00:10:07,083
لولا أرجوكي
لم أقصد ذلك
207
00:10:07,151 --> 00:10:08,885
حقاً؟
208
00:10:08,953 --> 00:10:10,220
إذاً أتريد الخروج مجدداً؟
209
00:10:10,287 --> 00:10:12,622
حسناً
210
00:10:12,690 --> 00:10:14,891
لقد عُدنا سوياً
أيها الجميع
211
00:10:14,959 --> 00:10:16,292
لقد كان هذا اول شجار لنا
212
00:10:16,360 --> 00:10:18,228
لكنني أظن
أننا أقوا من ذلك
213
00:10:18,295 --> 00:10:20,396
أحس أنني مجروحة
أتحس أنكَ مجروح؟
214
00:10:20,464 --> 00:10:22,799
- لا
- أراكَ عندَ موعد الغذاء
215
00:10:25,669 --> 00:10:28,171
أيمكنكَ وضع ذلك الشيئ عليَّ مجدداً؟
252
00:11:48,210 --> 00:11:49,477
إعذريني يا دول
253
00:11:49,544 --> 00:11:51,312
جولة أخرى
من آرنولد بلمرس
254
00:11:51,380 --> 00:11:53,847
ضعيها على 1673
255
00:11:53,914 --> 00:11:56,250
الآن سيداتي
256
00:11:56,317 --> 00:12:00,388
ما أنا على وشك إخباركم به
يجب أن لا يغادر هذه الطاولة
257
00:12:00,454 --> 00:12:03,391
إيستيل وآيب سوف ينفصلون
259
00:12:04,893 --> 00:12:06,894
لم تسمعوا ذلكَ مني
260
00:12:06,962 --> 00:12:10,498
ولكن يبدو
أنَّ آيب يفضل الشقراوات
261
00:12:10,565 --> 00:12:14,501
لا تتأملي
الشقراوات الطبيعيات
263
00:12:16,404 --> 00:12:19,906
مرحباً إيستيل
أوصلي تحياتي إلى آيب
266
00:12:27,149 --> 00:12:29,316
حان وقت الخطّة ب
267
00:12:32,054 --> 00:12:34,154
أين باغز؟
268
00:12:34,221 --> 00:12:35,655
باغز باني؟
269
00:12:35,723 --> 00:12:36,990
أتعرفينه؟
270
00:12:37,058 --> 00:12:38,826
نعم أنا أعرفه
271
00:12:38,894 --> 00:12:42,496
باغز باني هو أسوأ رجل قابلته
272
00:12:42,564 --> 00:12:43,564
باغز باني لطيف
273
00:12:43,632 --> 00:12:46,067
هذا ما جعلكِ تصدقينه
274
00:12:46,134 --> 00:12:48,903
دعيني أُخمّن
قابلتيه في ملعّب التينيس؟
275
00:12:48,970 --> 00:12:51,038
غير معقول
276
00:12:51,106 --> 00:12:55,209
دعيني أعطيكِ نصيحة
فتاة لفتاة
277
00:12:55,277 --> 00:12:58,879
إن لم تريدي أن
يتمزق قلبكِ لمليون جزئ
278
00:12:58,947 --> 00:13:02,183
فسوف تنفصلين
عن باغز باني اليوم
280
00:13:06,621 --> 00:13:08,989
مرحبا لولا
أسف لأني متأخر
281
00:13:09,057 --> 00:13:10,391
أنا لستُ كذلك
282
00:13:10,459 --> 00:13:12,760
لقد حظيتُ بمناقشة مهمة جداً
283
00:13:12,827 --> 00:13:14,095
مع إمرأة قبيحة
284
00:13:14,162 --> 00:13:16,764
- قبيحة؟
- قبيحة جداً
285
00:13:16,832 --> 00:13:19,433
وقد قالت لي شيئاً
جعلني أنظر إليك
286
00:13:19,500 --> 00:13:22,103
بطريقة مختلفة تماماً
287
00:13:22,170 --> 00:13:24,771
باغز باني, أنتَـ
288
00:13:24,840 --> 00:13:27,374
فتى سيئ
289
00:13:27,442 --> 00:13:30,443
لم أكن من قبل مع فتى سيئ
290
00:13:30,511 --> 00:13:33,447
هذا يجعلني فتاة سيئة
291
00:13:33,515 --> 00:13:36,016
لولا
نحن هنا يا عزيزتي
292
00:13:37,119 --> 00:13:39,319
- من هم؟
- أهلي
293
00:13:39,386 --> 00:13:40,888
..
294
00:13:40,956 --> 00:13:42,957
كن بأفضل السلوك
ايها الفتى السيئ
295
00:13:43,024 --> 00:13:47,361
لولا أخبرتنا
الكثير عنكَ
296
00:13:47,429 --> 00:13:49,596
إنها لا تعرف شيئاً عني
297
00:13:49,663 --> 00:13:53,534
أرأيتم؟
أخبرتكم أنه مضحك
299
00:13:56,203 --> 00:13:58,204
- إنهُ رائع
300
00:13:58,273 --> 00:14:03,010
المعذرة
سأعود بعدَ قليل
301
00:14:04,346 --> 00:14:06,380
عليكَ أن تنهي هذا
302
00:14:06,448 --> 00:14:08,548
لا أهتم إن بَكَت
303
00:14:08,616 --> 00:14:10,885
لا أهتم
إن كان أهلها هناك
304
00:14:10,952 --> 00:14:14,020
إنها مجنونة
وهذا سينتهي الآن
305
00:14:15,690 --> 00:14:18,358
وأنتَ لستَ إمرآة بشعة
306
00:14:18,425 --> 00:14:22,096
نعناع
شكراً على الكلام الحيوي
307
00:14:24,031 --> 00:14:27,067
يمكنكَ فعل ذلك
إنهُ كتمزيق ضمادة
308
00:14:27,135 --> 00:14:29,103
لا أدري ما هي
ولكننا نُكمل بعضنا
309
00:14:29,171 --> 00:14:33,240
نحن شركاء بالروح
310
00:14:35,309 --> 00:14:36,977
نعم
ماذا؟
311
00:14:37,045 --> 00:14:39,547
بالتأكيد سأتزوجك
313
00:14:41,216 --> 00:14:44,050
إبنتي ستتجوز
314
00:14:44,119 --> 00:14:47,587
للسيد والسيدة باغز باني المستقبليين
315
00:14:47,655 --> 00:14:50,857
والأبن الذي لم أحصل عليه من قبل
317
00:14:53,795 --> 00:14:56,130
هذا رومانسي
318
00:14:56,198 --> 00:14:57,631
لماذا نصفَق؟
319
00:14:57,699 --> 00:15:00,034
إحدَ أعضاء النادي خطبَ للتو
320
00:15:00,101 --> 00:15:03,370
عزيزتي, أرسلي للوجان السعيدان
زجاجة من أفضل الشراب
321
00:15:03,438 --> 00:15:05,972
ضعيها على 1673
322
00:15:06,040 --> 00:15:08,776
أحدهم خالفَ رئيس النادي
323
00:15:09,811 --> 00:15:11,077
أنتَ تعلم ما يقولون
324
00:15:11,145 --> 00:15:12,846
يأتي الحب أولاً
ثم يأتي الزواج
325
00:15:12,913 --> 00:15:15,348
سوف يأتي الكثير من الأرانب
في حمَالة أطفال
327
00:15:17,586 --> 00:15:19,252
إنتظر حتى تقابل بيبي
328
00:15:19,321 --> 00:15:22,122
إنَّهُ مُخطط الزواج للـ
R
.O.G.O.O.O.C.C.
329
00:15:22,190 --> 00:15:24,692
ألا يمكنكم قول النادي فقط؟
330
00:15:24,759 --> 00:15:28,194
لولا
331
00:15:28,263 --> 00:15:30,864
وهذا على ما يبدو
العريس ذو الحظ السعيد
333
00:15:32,433 --> 00:15:36,403
محظوظ جداً
محظوظ جداً جداً
334
00:15:36,471 --> 00:15:40,007
يوم زفافك
هو أهم يوم في حياتكَ
335
00:15:40,075 --> 00:15:42,543
أنا أعلم ذلكَ
لقد تزوجت 7 مرات
336
00:15:42,611 --> 00:15:46,113
أنا أرى, حفلاً بالهواء الطلق
337
00:15:46,181 --> 00:15:49,450
عليكم أن تشعروا بجمال الطبيعة
التي تحتضنكم
338
00:15:49,517 --> 00:15:51,285
عندما تَعبُر في الممشى
339
00:15:51,353 --> 00:15:54,721
..
340
00:15:54,788 --> 00:15:56,890
..
342
00:15:58,559 --> 00:16:00,827
لن يكون هناك عين مدمعة في المنزل
343
00:16:00,894 --> 00:16:02,730
سأبكي أشد من أي أحد آخر
344
00:16:02,797 --> 00:16:05,732
ما المشكلة يا باغز
ألا تريد حفل زفاف كبير؟
345
00:16:05,799 --> 00:16:07,567
حسناً, نستطيع أن نجعل الزفاف قصيراً
346
00:16:07,635 --> 00:16:08,902
أو زفاف في الشاطئ
347
00:16:08,970 --> 00:16:10,404
أو يمكننا الزواج في فيغاس
348
00:16:10,471 --> 00:16:11,904
أو يمكننا الذهاب للكنيسة في الحال
349
00:16:11,972 --> 00:16:13,240
أو
350
00:16:13,308 --> 00:16:15,509
يمكننا أن لا نتجوز أصلاً
352
00:16:17,011 --> 00:16:19,212
ماذا يحدث معك
353
00:16:19,280 --> 00:16:23,116
هذا ليسَ باغز الذي أعرفه
355
00:16:25,153 --> 00:16:26,319
أُحبكَ
356
00:16:26,388 --> 00:16:28,454
لا تنسى
سوف نتعشى مع أهلي
358
00:16:31,026 --> 00:16:34,528
محظوظ جداً
359
00:16:35,730 --> 00:16:36,963
- لعبة جيدة يا ناكومورا
360
00:16:37,031 --> 00:16:39,799
أسف على تغيُّر مزاجي
في الجولة الرابعة عشرَ
361
00:16:39,867 --> 00:16:41,802
وعلى رمي كراتك بالماء
362
00:16:41,870 --> 00:16:43,404
إذهب وأشتري مجموعة جديدة
363
00:16:43,471 --> 00:16:45,405
إحسبها على 1673
366
00:16:48,977 --> 00:16:52,546
لم أصادف
عرساً منذُ عدّة أشهر
367
00:16:52,614 --> 00:16:56,817
هل أنت ضيف
من العريس أم العروس؟
368
00:16:56,885 --> 00:16:58,686
أرجوك قُل العريس
369
00:16:58,752 --> 00:17:00,154
أنا لا أعرف أياً منهم
370
00:17:00,221 --> 00:17:01,689
ولكن إن كان هناك المزيد من هذه
371
00:17:01,756 --> 00:17:03,323
فسأجلس أينما أردت
372
00:17:10,899 --> 00:17:14,101
ماذا تفعل هنا؟
373
00:17:14,169 --> 00:17:16,669
هل دخلتَ خلسةً إلى النادي مستعملاً
374
00:17:16,738 --> 00:17:18,939
بطاقة أحدَ الأعضاء؟
375
00:17:19,006 --> 00:17:21,341
هذا مخزٍ
376
00:17:21,409 --> 00:17:24,044
أنا لم أدخل خلسةً
هذا زفافي
377
00:17:24,111 --> 00:17:26,546
سوف تتجوز؟
378
00:17:26,613 --> 00:17:29,249
ولم تطلب مني
أن أكون الرجل الأفضل؟
379
00:17:29,316 --> 00:17:31,184
لم تدعوني حتى
380
00:17:31,251 --> 00:17:35,189
لا تتوقع
هديّة زفاف منّي
383
00:17:46,334 --> 00:17:48,202
نحن نجتمع هنا اليوم
384
00:17:48,269 --> 00:17:52,472
لنحتفل بزفاف لولا وباغز
385
00:17:52,539 --> 00:17:55,575
قبل أن نبدأ, إن يعترض أحدكم
على الزواج
386
00:17:55,642 --> 00:17:59,046
فليتكلم الآن
388
00:18:03,852 --> 00:18:05,385
أنا أعترض
389
00:18:05,452 --> 00:18:07,620
- ماذا؟
- أنا أسفة يا باغز
390
00:18:07,689 --> 00:18:10,057
أعلم كم تحبني
391
00:18:10,124 --> 00:18:11,557
ولكنني لا أستطيع الزواج منكَ
392
00:18:11,626 --> 00:18:13,526
لأنني أحب شخصاً آخر
394
00:18:15,363 --> 00:18:16,796
أنا واقعة في الحب معهُ
395
00:18:16,865 --> 00:18:20,767
نعلم ما يقولون
المرة الثامنة ساحرة
396
00:18:20,834 --> 00:18:22,269
هل ستستطيع أن تتجاوزني؟
397
00:18:22,336 --> 00:18:25,139
سيأخذ ذلك وقتا طويلاً
398
00:18:25,206 --> 00:18:28,941
من الأفضل أن لا نتكلم لفترة
399
00:18:29,010 --> 00:18:33,046
أنا أتفهم
بيبرس
400
00:18:33,113 --> 00:18:35,115
محظوظ جداً
401
00:18:35,182 --> 00:18:38,785
محظوظ جداً جداً
403
00:18:41,722 --> 00:18:44,957
لقد مررت بهذا يا أخي
لن تتجاوز ذلك الأمر أبداً
404
00:18:45,026 --> 00:18:47,628
دعني أشتري لك بعض كرات الجولف
405
00:18:47,695 --> 00:18:51,798
أيها النادل
أحضر لهذا الشخص, أفضل مجموعة من كرات الجولف
406
00:18:51,865 --> 00:18:54,735
وإحسبها على 1673
407
00:18:54,803 --> 00:18:56,970
1673؟
408
00:18:57,037 --> 00:18:59,305
هذا رقم عضويتي
430
00:21:34,729 --> 00:21:36,229
نعناع؟
431
00:21:38,066 --> 00:21:40,167
دولار
شكرا لك
432
00:21:41,568 --> 00:21:45,338
- I hate the r.O.G.O.O.O.--
أكره الـ
R.O.G.O.O.O ...
433
00:21:45,405 --> 00:21:47,740
أكره هذا المكان
434
00:21:48,740 --> 00:21:51,740
تمت الترجمة بواسطة
anasmurad