1 00:00:03,970 --> 00:00:04,790 واحد 2 00:00:04,900 --> 00:00:05,870 إثنان 3 00:00:05,990 --> 00:00:09,440 إرتفاع هيا, هيا, إنفتح 4 00:00:10,470 --> 00:00:12,120 بداية 5 00:00:12,400 --> 00:00:13,940 هبوط 6 00:00:17,220 --> 00:00:19,550 لقد فعلناها, أجل 7 00:00:21,900 --> 00:00:23,570 مثير للشفقة 8 00:00:23,630 --> 00:00:25,570 تلعب مع نفسك 9 00:00:25,640 --> 00:00:27,570 إحصل على بعض الأصدقاء, يا ولد 10 00:00:27,640 --> 00:00:30,370 مشارك بكل ما معي 12 00:00:34,140 --> 00:00:36,550 لن ألعب معكَ مجدداً 13 00:00:41,260 --> 00:00:47,040 anasmurad يقدم لَكُم 13 00:00:48,040 --> 00:00:54,040 الحلقة الخامسة من مسلسل لوني تونز الجديد Looney Tunes Show 2011 13 00:00:55,040 --> 00:00:56,700 بعنوان: مواهب الوحش 14 00:01:01,440 --> 00:01:04,140 إنظر لهذه سرقتها من دور السينما 15 00:01:04,210 --> 00:01:06,340 نظارات ثلاثية الأبعاد 16 00:01:06,410 --> 00:01:09,410 من الآن فصاعداً سوف أترفه 17 00:01:09,480 --> 00:01:12,820 بثلاثي الأبعاد حصراً 18 00:01:12,880 --> 00:01:15,480 دافي, إنها تعمل في دور السينما فقط 19 00:01:16,890 --> 00:01:20,390 إنه قريب جداً 20 00:01:20,460 --> 00:01:22,190 أبتعد يا رجل الأخبار 21 00:01:22,260 --> 00:01:23,960 إنهُ ليس ثلاث الأبعاد 23 00:01:25,630 --> 00:01:27,730 وكأنني ألمسه 24 00:01:27,800 --> 00:01:29,300 أرجوك لا تفعل 25 00:01:33,470 --> 00:01:35,810 كيف حالكِ أيها الجارة 27 00:01:39,380 --> 00:01:43,210 عدت لثنائي البعد يالها من مشكلة 28 00:01:43,280 --> 00:01:45,780 أيمكنني التكلم معك لثانية؟ 29 00:01:47,950 --> 00:01:49,350 إنهُ أبني جوسيمير 30 00:01:49,420 --> 00:01:51,450 إنه يواجه مشكلة في التأقلم داخل المدرسة 31 00:01:51,520 --> 00:01:54,290 كل الأولاد يمسكونه وينادونه بالوحش 32 00:01:54,360 --> 00:01:57,290 إنه وحش 33 00:01:57,360 --> 00:01:59,500 أنا أحاول مساعدته ولكنه في ذلك العمر 34 00:01:59,560 --> 00:02:01,500 حين لا يريد أن يستمع لكلام أمهِ 35 00:02:01,570 --> 00:02:04,300 وفي أحد الأيام نادني بالساحرة 36 00:02:05,700 --> 00:02:07,370 أنتِ ساحرة 37 00:02:13,340 --> 00:02:15,480 هل عليكَ أن تفعل ذلك الآن؟ 38 00:02:18,450 --> 00:02:21,980 خليط البروتين بواسطته أحافظ على جسدي هكذا 39 00:02:23,750 --> 00:02:27,190 على أي حال, جوسيمير يحتاج للمساعدة لينشأ صداقات 40 00:02:27,260 --> 00:02:30,360 أظنه أنه قد يستفيد من صديق إيجابي 41 00:02:30,430 --> 00:02:33,130 هل يمكنكَ أخذهُ للمدرسة غدا وربما تتكلم معه؟ 42 00:02:34,530 --> 00:02:36,070 هلي تريدين أن يكلمه باغز؟ 43 00:02:36,130 --> 00:02:38,570 إنه لا يعلم كيفية إنشاء صداقات 44 00:02:38,640 --> 00:02:42,040 لقد وُلِدَ مع أصدقاء لديهِ الكثير من الأصدقاء 45 00:02:42,110 --> 00:02:44,710 الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدة غريب أطوار كجوسيمير 46 00:02:44,770 --> 00:02:46,940 هو غريب أطوار مثله 47 00:02:55,550 --> 00:02:57,090 هذه فكرة رائعة 48 00:02:57,150 --> 00:02:58,820 يمكنكَ أخذهُ غداً للمدرسة 49 00:02:58,890 --> 00:03:00,660 ماذا؟ لا 50 00:03:00,720 --> 00:03:02,260 إبحثي عن غريب أطوار آخر 51 00:03:02,330 --> 00:03:04,030 لم يساعدني أحد وأنا طفل 52 00:03:04,090 --> 00:03:06,560 لذا لن أساعده 53 00:03:06,630 --> 00:03:10,430 أتعلم أنا لستُ ساحرة طيبة دوماً 54 00:03:15,610 --> 00:03:18,840 أنا آخذك للمدرسة فقط لأنني خائف من أمك 55 00:03:20,480 --> 00:03:21,810 لا تفتح ذلك 56 00:03:21,880 --> 00:03:23,750 آسف 57 00:03:23,810 --> 00:03:26,150 أنت غريب أطوار فعلاً يا رجل 58 00:03:26,220 --> 00:03:27,980 آسف 59 00:03:28,050 --> 00:03:29,590 لماذا تعتذر دوماً؟ 60 00:03:29,650 --> 00:03:30,750 آسف 61 00:03:30,820 --> 00:03:33,360 إسمع يا ولد المدرسة كالسجن 62 00:03:33,420 --> 00:03:35,490 وأنا أعلم ذلك فقد كنتُ بهم 63 00:03:35,560 --> 00:03:37,330 تقضي وقتكَ ثمَ تخرج 64 00:03:37,390 --> 00:03:39,830 إن كنتَ محظوظ فستنمو كشخص ناضج 65 00:03:39,900 --> 00:03:41,830 ومُتكيف مثلي 66 00:03:41,900 --> 00:03:43,500 هيا 67 00:03:43,570 --> 00:03:45,730 تحركي أيتها السيدة 68 00:03:48,570 --> 00:03:51,770 إخرج من هنا فقط هؤلاء الأمهات سيبقون للأبد 69 00:03:51,840 --> 00:03:54,640 أعني, كم طفل يجب أن يكون لديك 70 00:03:54,710 --> 00:03:58,680 قبل أن تشعر أنك تملك عائلة؟ إنه أمر إستهتاري 71 00:03:58,750 --> 00:04:00,620 هل ستصطحبني بعد المدرسة؟ 72 00:04:00,680 --> 00:04:02,220 اصطحبك؟ 73 00:04:02,290 --> 00:04:05,820 أتظن أني أجلس طوال اليوم أشاهد التلفاز؟ 74 00:04:05,890 --> 00:04:09,660 ألا أتظن أنه لدي عمل أو مسؤوليات أخرى؟ 75 00:04:09,730 --> 00:04:11,230 أمي تظن أنكَ متشرد 76 00:04:11,290 --> 00:04:12,830 وذهبت للتسكع في منزل السيد باني 77 00:04:12,900 --> 00:04:15,030 حسناً, أمكَ غبية 78 00:04:15,100 --> 00:04:16,930 لا تخبرها أنّي قلتُ ذلك 79 00:04:29,850 --> 00:04:32,280 مرحبا جوسيمير 80 00:04:32,350 --> 00:04:34,120 أراكَ لاحقاً يا صاح 81 00:04:39,660 --> 00:04:41,760 مرحباً كايل 82 00:04:41,830 --> 00:04:43,090 مرحباً جاسون 83 00:04:43,160 --> 00:04:44,490 مرحباً إيميلي 84 00:04:44,560 --> 00:04:46,260 كيف حالكَ ترايفور 85 00:04:46,330 --> 00:04:48,160 مرحباً مايا 86 00:04:51,170 --> 00:04:53,000 مرحباً آندرو 87 00:04:59,080 --> 00:05:01,110 لما لم تدافع عن نفسك؟ 88 00:05:01,180 --> 00:05:04,110 أمي تقول أنَّ العنف ليس الجواب 89 00:05:04,180 --> 00:05:07,820 حسناً, أمكَ مخطئة بل ذلك الجواب غالباً 90 00:05:07,880 --> 00:05:09,490 لا تخبرها أنّي قلتُ ذلك 91 00:05:09,550 --> 00:05:12,320 وعلى أي حال لا أعرف كيف أدافع عن نفسي 92 00:05:12,390 --> 00:05:14,960 إذاً حان وقت الذهاب للمدرسة 93 00:05:16,630 --> 00:05:17,790 ليس هذه المدرسة 94 00:05:17,860 --> 00:05:20,530 مدرسة الضربات القاسية 95 00:05:28,890 --> 00:05:29,990 أين دافي؟ 96 00:05:30,060 --> 00:05:31,990 إنهُ يساعد أبن جارتنا 97 00:05:32,060 --> 00:05:33,330 جربها 98 00:05:33,400 --> 00:05:35,060 لدينا بيتزا 99 00:05:35,130 --> 00:05:37,330 لا, جرب هذه 100 00:05:41,270 --> 00:05:42,540 إذاً؟ 101 00:05:42,610 --> 00:05:44,170 أعجبتني 102 00:05:44,240 --> 00:05:46,540 هذه مجمدة 103 00:05:46,610 --> 00:05:48,310 مثير للإهتمام 104 00:05:48,380 --> 00:05:50,810 مثير للإهتمام؟ إنها مثيرة للإهتمام جداً 105 00:05:50,880 --> 00:05:53,550 دعني أخبركَ شيئاً يا بينكي إسمي بوركي 106 00:05:53,620 --> 00:05:56,650 أريد أن أراك تصنع بيتزا مجمدة بجودة التي بالمطعم 107 00:05:56,720 --> 00:05:58,550 لا يمكنك أتعلم لماذا؟ 108 00:05:58,620 --> 00:06:01,660 لأنها قريبة من المستحيل ولكنني فعلتها 109 00:06:04,730 --> 00:06:08,700 في محلات الأكل بكافة أنحاء البلاد 110 00:06:10,730 --> 00:06:11,770 ماذا يفعلون؟ 111 00:06:11,830 --> 00:06:13,800 سأصور الدعاية التجارية اليوم 112 00:06:13,870 --> 00:06:17,470 يجب أن تكون بها 113 00:06:17,540 --> 00:06:19,810 هيا, يمكنكَ أن تكون الزبون 114 00:06:19,880 --> 00:06:21,240 ... لا أد 115 00:06:21,310 --> 00:06:22,840 يمكنني أنا العب دور الزبون 116 00:06:22,910 --> 00:06:25,750 بينكي أرجوك, أنا أكلم السيد باغز 117 00:06:25,820 --> 00:06:29,020 ماذا تقول؟ هل ستقبل أن تكون في إعلان البيتزا المجمدة؟ 118 00:06:29,080 --> 00:06:31,090 أحب أن أكون بها 119 00:06:31,150 --> 00:06:32,820 نعم. دع بوركي يكون بها 120 00:06:32,890 --> 00:06:34,760 أيمكنني على الأقل إستخدام شعارك؟ 121 00:06:34,820 --> 00:06:36,830 أي شعار؟ - أعجبتني - 122 00:06:36,890 --> 00:06:38,060 متى قُلتُ ذلك؟ 123 00:06:38,130 --> 00:06:39,330 عندما جربتَ البيتزا 124 00:06:39,400 --> 00:06:40,900 إنه شعار ممتاز 125 00:06:40,960 --> 00:06:42,500 ليس كثيرا, ليس قليلاً 126 00:06:42,570 --> 00:06:44,570 لا أحبها أعجبتني 127 00:06:44,630 --> 00:06:47,240 إنها بيتزا يا رجل ليست سيارة جديدة 128 00:06:47,300 --> 00:06:50,070 لا يهم 129 00:06:50,140 --> 00:06:51,810 إسترخي يا بينكي 130 00:06:51,870 --> 00:06:53,680 إنها دعايا, ليست فلماً 131 00:06:53,740 --> 00:06:57,150 ولكن إذهب لرؤية فتاة المكياج أنت وردي جداً 132 00:06:58,450 --> 00:07:00,820 أظن أنَّ من ذلك وجِدَ إسمه 133 00:07:03,150 --> 00:07:07,390 هذه هي المدرسة التي تخرجتُ منها 134 00:07:10,590 --> 00:07:12,690 أنا كالأسطورة هنا 135 00:07:12,760 --> 00:07:14,730 كيف حالكَ يا رجل؟ 136 00:07:15,830 --> 00:07:18,300 أنا لا أعرفك 137 00:07:18,370 --> 00:07:22,140 الدفاع عن النفس هو عبارة عن معرفة ركيزات قوتكَ 138 00:07:22,200 --> 00:07:24,240 ونقاط ضعف خصمكَ 139 00:07:24,310 --> 00:07:26,640 عن قدرة التحمل 140 00:07:26,710 --> 00:07:28,480 ضبط النفس 141 00:07:28,540 --> 00:07:30,480 ... ولا أبداً 142 00:07:32,380 --> 00:07:34,280 أن تُخذل مُدربكَ 143 00:07:38,850 --> 00:07:41,360 ألا يجب أن نرتدي القفازات؟ 144 00:07:41,420 --> 00:07:43,960 هل يرتدي أحد ما قفازات في قتال الشوارع؟ 145 00:07:44,030 --> 00:07:45,960 وأيضاً هناكَ خمسة دولارات لرسوم إجار القفازات 146 00:07:46,030 --> 00:07:47,860 والآن لنبدأ 147 00:07:49,430 --> 00:07:50,800 لا أريد القتال 148 00:07:50,870 --> 00:07:52,970 متأخر على ذلك أنتَ داخل قتال 149 00:07:53,040 --> 00:07:55,370 وأنتَ تخسر من الآن أتعلم لماذا؟ 150 00:07:55,440 --> 00:07:58,140 لأنك فقدت التوازن وعندما تفقد التوازن 151 00:07:58,210 --> 00:08:00,880 فأنت متاح لواحدة من هذه 152 00:08:03,280 --> 00:08:04,750 ضربة موفقة 153 00:08:04,810 --> 00:08:08,350 لم أفعل شيئاً كيف سيساعدني ذلك بإنشاء صداقات 154 00:08:08,420 --> 00:08:11,290 أرى أنكَ تستخدم العاب عقليّة 155 00:08:11,350 --> 00:08:15,620 حسناً, العاب القتال لا تكفي لواحدة من هذه 156 00:08:22,460 --> 00:08:24,630 حسناً لنأخذ إستراحة 157 00:08:24,700 --> 00:08:28,470 أظن أن هذه معلومات كثير حتى تستوعبها 158 00:08:28,540 --> 00:08:30,810 سأذهب لآلة البيع 159 00:08:30,870 --> 00:08:34,040 سأجلب لك واحدة من هذه 160 00:08:36,610 --> 00:08:38,780 حسناً, لقد تعلمنا شيئين اليوم 161 00:08:38,850 --> 00:08:40,780 لقد رفضتَ الدفاع عن نفسكَ 162 00:08:40,850 --> 00:08:43,220 وأريد أن أضاعف في شرب خليط البروتين 163 00:08:43,290 --> 00:08:45,450 لن أحصل على صداقات ابداً 164 00:08:47,360 --> 00:08:49,690 ليس وعبارة إركلني ما زالت معلقة على ظهرك 165 00:08:52,530 --> 00:08:54,360 إعطني هذا 166 00:08:58,370 --> 00:09:00,340 ماذا هناك؟ 167 00:09:00,400 --> 00:09:02,340 أظن أنني وجدتُ طريقة 168 00:09:02,400 --> 00:09:04,110 كي تستطيع إنشاء أصدقاء 169 00:09:04,170 --> 00:09:06,610 طريقة كي تثير إعجاب الجميع 170 00:09:06,680 --> 00:09:08,510 وتصبح مشهوراً بشكل سريع 171 00:09:08,580 --> 00:09:10,850 في لحظة دراماتيكية واحدة 172 00:09:10,910 --> 00:09:12,780 أتعني الإشتراك في عرض المواهب؟ 173 00:09:12,850 --> 00:09:14,450 كنتُ سأقول 174 00:09:14,520 --> 00:09:17,120 شاهد عرض المواهب وأنت ترتدي معطف أنيق 175 00:09:17,190 --> 00:09:19,690 ولكن الإشتراك في عرض المواهب 176 00:09:19,760 --> 00:09:21,560 إنها فكرة رائعة 177 00:09:21,620 --> 00:09:23,860 أنتَ محظوظ بأنّي فكرت بها 178 00:09:23,930 --> 00:09:25,190 هل لديكَ أي موهبة؟ 179 00:09:25,260 --> 00:09:26,430 يمكنني الغناء 180 00:09:26,500 --> 00:09:28,330 لا مجال الغناء ممل 181 00:09:28,400 --> 00:09:32,430 هيا, يمكنكَ التفكير في أمر أفضل من ذلك 182 00:09:32,500 --> 00:09:34,170 إنتظر لقد نسيتُ شيئاً 183 00:09:34,240 --> 00:09:36,770 أن أعطيكَ واحدة من هذه 184 00:09:39,740 --> 00:09:43,380 هل تريد بيتزا لذيذة في عتبة منزلكَ؟ 185 00:09:43,450 --> 00:09:45,350 مرحباً أنا سبيدي غونزاليس 186 00:09:45,410 --> 00:09:47,280 من بيتزا سبيدي غونزاليس 187 00:09:47,350 --> 00:09:51,350 أعلمكم أنكم تستطيعون الإستمتاع بالبيتزا الخاصة بي بأشكال متنوعة 188 00:09:51,420 --> 00:09:54,690 ولكن لا تأخذوا كلمتي هنا زبون حقيقي جربها 189 00:09:54,760 --> 00:09:57,030 ماذا تظن يا سيدي؟ 190 00:09:57,090 --> 00:09:59,190 أعجبتني 191 00:09:59,260 --> 00:10:01,260 إقطع 192 00:10:01,330 --> 00:10:03,330 بينكي, أنت تزيد من حدّة الكلمة 193 00:10:03,400 --> 00:10:04,670 أخبرتكَ أنه يمكنكَ أن تكون في الإعلان 194 00:10:04,730 --> 00:10:05,930 ولكن عليكَ أن تحسنها 195 00:10:06,000 --> 00:10:07,940 عليكَ أن تمثل بشكل حقيقي دعونا نصور مجدداً 196 00:10:09,910 --> 00:10:11,170 ما تظن يا سيدي؟ 197 00:10:11,240 --> 00:10:12,770 أعجبتني 198 00:10:12,840 --> 00:10:14,010 لا, هذا لا يعمل 199 00:10:14,080 --> 00:10:15,940 سيد باغز دعني أسمعك تقولها مجدداً 200 00:10:16,010 --> 00:10:18,280 - أعجبتني - هذه هي! ممتازة 201 00:10:18,350 --> 00:10:20,450 أسف يا بينكي هناك شيئ مخصص به 203 00:10:22,550 --> 00:10:24,350 هذا الشخص جيد 204 00:10:24,420 --> 00:10:27,690 ولكنني أريد الإحتفال مع هذا الشخص 205 00:10:29,530 --> 00:10:31,190 دعونا نصور مجدداً 206 00:10:32,590 --> 00:10:35,460 يا بينكي, أنا آسف إذهب إلى يمينكَ قليلاً 207 00:10:35,530 --> 00:10:37,970 أكثر قليلاً 208 00:10:38,030 --> 00:10:39,630 أكثر قليلاً 209 00:10:39,700 --> 00:10:41,470 أكثر قليلاً 210 00:10:41,540 --> 00:10:43,140 أكثر قليلاً 211 00:10:43,210 --> 00:10:44,470 أكثر قليلاً 212 00:10:44,540 --> 00:10:46,310 أكثر قليلاً 213 00:10:46,380 --> 00:10:48,010 أكثر قليلاً 214 00:10:48,080 --> 00:10:49,410 كيف هكذا؟ 215 00:10:49,480 --> 00:10:51,480 ممتاز 216 00:10:53,820 --> 00:10:56,320 الموهبة. لا يمكن تعلمها 217 00:10:56,390 --> 00:10:59,250 لا يمكن شرائها لا يمكن تزويرها 218 00:10:59,320 --> 00:11:02,320 إنها كما هي تحفر؟ 219 00:11:02,390 --> 00:11:04,390 - أحفر ماذا؟ - إثنان ثلاثة أربعة 220 00:11:08,560 --> 00:11:10,330 لا, لا, لا 221 00:11:10,400 --> 00:11:11,500 عد لـ واحد 222 00:11:11,570 --> 00:11:13,840 - أين واحد؟ - إثنان ثلاثة أربعة 223 00:11:17,240 --> 00:11:20,240 توقف, توقف, توقف 224 00:11:21,580 --> 00:11:23,810 أنت تفعلها بشكل خاطئ 226 00:11:25,980 --> 00:11:27,580 حركة لليمين 227 00:11:27,650 --> 00:11:29,080 حركة لليسار 228 00:11:29,150 --> 00:11:31,750 دوران, خطوة, وتدوير الرأس 229 00:11:31,820 --> 00:11:34,190 هل كان ذلك صعبا؟ 230 00:11:34,260 --> 00:11:37,560 كنتُ أظن لو يمكنني الغناء بعرض المواهب 231 00:11:37,630 --> 00:11:39,730 هل فقدتُ عقلك؟ 232 00:11:39,800 --> 00:11:41,660 هذا ممل جدا 233 00:11:41,730 --> 00:11:45,230 أعني, أنت تعلم كم ستبدو مثير للشفقة لو غنّيت 234 00:11:45,300 --> 00:11:48,070 لا, لا, لا إن أردتَ أصدقاء 235 00:11:48,140 --> 00:11:50,170 عليكَ أن ترقص 236 00:11:50,240 --> 00:11:51,740 أنا لستُ راقصاً 237 00:11:51,810 --> 00:11:54,910 أنت تستمر وتقول لنفسكَ ذلك 238 00:11:54,980 --> 00:11:57,480 هذا مُحبِط جداً 239 00:11:57,550 --> 00:11:59,910 هناك راقصاً في داخلكَ 240 00:11:59,980 --> 00:12:02,250 عيب عليك أن لا ترى ذلك 241 00:12:02,320 --> 00:12:05,850 وعيب عليّ لكوني الوحيد الذي يرى ذلك 242 00:12:05,920 --> 00:12:10,420 عليّ أن أرتاح 243 00:12:10,490 --> 00:12:12,660 ولكن ليس قبل أن أعطيكَ واحدة من هذه 244 00:12:15,230 --> 00:12:17,400 أيمكنكَ أن تصنع لي خليط البروتين؟ 245 00:12:20,330 --> 00:12:22,140 أنا سبيدي غونزاليس 246 00:12:22,200 --> 00:12:23,840 من بيتزا سبيدي غونزاليس أُخبركم 247 00:12:23,910 --> 00:12:27,070 أعلمكم أنكم تستطيعون الإستمتاع بالبيتزا الخاصة بي بأشكال متنوعة 248 00:12:27,140 --> 00:12:28,740 أعجبتني 249 00:12:28,810 --> 00:12:30,680 وستعجبكَ أنت كذلك 250 00:12:30,750 --> 00:12:32,510 بيتزا سبيدي غونزاليس المجمّدة 252 00:12:34,420 --> 00:12:35,580 كم تريدين؟ 253 00:12:35,650 --> 00:12:37,680 إنها على المنزل 254 00:12:37,750 --> 00:12:39,590 أنت مشهور 255 00:12:42,590 --> 00:12:46,930 عزيزي إنظر إنه صاحب كلمة أعجبتني 257 00:12:53,870 --> 00:12:56,440 صاحب كلمة أعجبتني قلها 258 00:12:56,500 --> 00:12:58,210 أعجبتني 259 00:12:58,270 --> 00:13:00,540 أجل 260 00:13:00,610 --> 00:13:02,610 أعجبتني 261 00:13:04,450 --> 00:13:07,380 غالباً يحصل لك هذا دوماً ولكن هل يمكنكَ قولها؟ 262 00:13:07,450 --> 00:13:08,880 أنا على عجلة من أمري 263 00:13:08,950 --> 00:13:10,720 أرجوك؟ مرّة واحدة 264 00:13:10,790 --> 00:13:12,920 أعجبتني 265 00:13:12,990 --> 00:13:15,190 أتمانع؟ هل يمكنكَ قولها على شريط التسجيل؟ 266 00:13:15,260 --> 00:13:17,920 - أعجبتني - لم يكن يسجل 267 00:13:17,990 --> 00:13:20,260 مرة أخرى أعجبتني 268 00:13:20,330 --> 00:13:22,360 أعجبتني 269 00:13:22,430 --> 00:13:24,360 لست متأكدً أنها أعجبتني 270 00:13:24,430 --> 00:13:27,000 قلها 271 00:13:28,600 --> 00:13:32,370 نعم. أنتَ صاحب كلمة أعجبتني, قلها 272 00:13:32,440 --> 00:13:34,370 - أعجبتني؟ - كلاسيكي 273 00:13:37,280 --> 00:13:39,610 كل هذا الوقت كنّا نركز 274 00:13:39,680 --> 00:13:42,120 على جزء المواهب في عرض المواهب 275 00:13:42,180 --> 00:13:43,950 ولكن ماذا عن جزء العرض؟ 276 00:13:45,950 --> 00:13:48,620 أنت لا تريدني أن أسير على المنشارات أليس كذلك؟ 277 00:13:48,690 --> 00:13:51,120 لا هذا سيكون سخيفً 278 00:13:51,190 --> 00:13:54,030 أريدكَ أن تسيرعلى المنشارات 279 00:13:54,100 --> 00:13:56,100 التي أضرمت عليها النيران 280 00:13:58,370 --> 00:14:00,470 ألا يمكنني الغناء في عرض المواهب؟ 281 00:14:00,530 --> 00:14:02,370 لا, لا يمكنكَ الغناء 282 00:14:02,440 --> 00:14:04,270 هذا سيكون حكماً بالإعدام 283 00:14:06,440 --> 00:14:08,480 إجري بحياتنا 284 00:14:12,150 --> 00:14:15,020 أنقذتني 285 00:14:15,080 --> 00:14:16,750 أحب أن أعوضكَ 286 00:14:16,820 --> 00:14:18,650 بإعطائكَ واحدة من هذه 287 00:14:19,920 --> 00:14:23,160 يبدو أنَّ خلائط البروتين هذه تجعلني أضعف 288 00:14:26,990 --> 00:14:28,560 منزلي 289 00:14:30,770 --> 00:14:33,770 إنهُ صاحب كلمة أعجبتني 290 00:14:33,830 --> 00:14:35,940 أتعيش هنا؟ 291 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 قلها 292 00:14:37,070 --> 00:14:39,070 منزلي يحترق 293 00:14:39,140 --> 00:14:40,770 هذا ليسَ المهم 294 00:14:40,840 --> 00:14:42,610 شغل الماء 295 00:14:42,680 --> 00:14:44,440 لا. تذكر أنت 296 00:14:44,510 --> 00:14:47,450 يقول الفأر الصغير ما رأيكَ يا سيدي؟ 297 00:14:47,520 --> 00:14:49,020 وأنتَ تقول 298 00:14:49,080 --> 00:14:51,620 أعجبتني 299 00:14:51,690 --> 00:14:54,050 أجل 300 00:14:56,220 --> 00:14:58,330 أيمكننا إلتقاط صور عندما تنتهي؟ 301 00:15:02,430 --> 00:15:04,030 حسناً, ها نحن ذا 302 00:15:04,100 --> 00:15:06,100 حظً موفق 303 00:15:07,740 --> 00:15:10,870 هذا موقف الباص ماذا عن عرض المواهب؟ 304 00:15:10,940 --> 00:15:13,210 لا يمكنكَ الذهاب إلى عرض المواهب 305 00:15:13,270 --> 00:15:15,780 ليس لديك موهبة 306 00:15:15,840 --> 00:15:17,510 خذ هذا 307 00:15:17,580 --> 00:15:19,110 ما هذا؟ 308 00:15:19,180 --> 00:15:20,950 كل ما تحتاجه لبدئ حياة جديدة 309 00:15:21,020 --> 00:15:22,620 جواز سفر مزور, أموال مزورة 310 00:15:22,680 --> 00:15:24,950 ورقمي المزور للحالات الطارئة 311 00:15:25,020 --> 00:15:29,120 فيرناندو فانزويلا لاعب كرة السلة؟ 312 00:15:29,190 --> 00:15:31,290 لاعب كرة السلة المحبوب 313 00:15:31,360 --> 00:15:33,630 إستعد لتحصل على الكثير من الأصدقاء 314 00:15:33,690 --> 00:15:35,960 أرجوك, خذني فقط لعرض المواهب 315 00:15:38,030 --> 00:15:39,900 إنها جنازتكَ يا فيرناندو 316 00:15:56,350 --> 00:15:58,790 أنتَ ذلكَ الشخص 317 00:15:58,850 --> 00:15:59,890 قلها 318 00:15:59,950 --> 00:16:02,190 هناكَ طفل على المسرح 319 00:16:02,260 --> 00:16:05,290 أعلم. إنه إبني هيا قلها 320 00:16:05,360 --> 00:16:07,490 - لا - قلها فقط 321 00:16:07,560 --> 00:16:09,000 لن أقولها 322 00:16:09,060 --> 00:16:13,070 وفي الحقيقة, لن أقولها بعد الآن أبداً 323 00:16:13,130 --> 00:16:15,940 هوليوودي متعجرب 324 00:16:21,880 --> 00:16:23,410 جيد لم تخرج للمسرح بعد 325 00:16:23,480 --> 00:16:24,980 أخذت هذه من المختبر العلمي 326 00:16:25,050 --> 00:16:26,510 أظن أنهم عقارب 327 00:16:26,580 --> 00:16:28,080 لستُ متأكداً بما ستفعل بهم 328 00:16:28,150 --> 00:16:30,820 ربما تأكلهم, تجعلهم يسيرون على وجهك 329 00:16:30,890 --> 00:16:32,150 شبيه ذلك 330 00:16:32,220 --> 00:16:35,490 - والآن منافسنا التالي - تمنى لي الحظ 331 00:16:35,560 --> 00:16:37,220 إنتظر لقد نسيت العقارب 332 00:16:37,290 --> 00:16:39,630 لا أحتاجهم 333 00:16:42,460 --> 00:16:44,800 هذا إبني 334 00:16:48,040 --> 00:16:49,700 ماذا تفعل؟ 335 00:16:54,780 --> 00:16:58,080 إسمي غوسيمير وأنا سوف أغني 351 00:17:53,470 --> 00:17:55,300 أجل 352 00:18:02,480 --> 00:18:04,140 أعجبني 353 00:18:21,930 --> 00:18:24,530 لا أستطيع شكرك بما يكفي لمساعدة إبني 354 00:18:24,600 --> 00:18:27,570 نعم, يمكنكِ. أنتِ ساحرة يمكنكِ فعل أي شيئ 355 00:18:27,640 --> 00:18:30,400 هيا, حركي عصاكِ السحرية إجعليني قوياً 356 00:18:30,470 --> 00:18:33,170 أريد أن أكون قوياً قوياً جداً 357 00:18:33,240 --> 00:18:34,510 مع جناحات 358 00:18:34,580 --> 00:18:36,840 وإعطني نظر ثلاثي الأبعاد 359 00:18:36,910 --> 00:18:39,280 إبتعد عن إبني 360 00:18:39,350 --> 00:18:41,280 ماذ عن الصندوق الزجاجي المليئ بالرمل؟ 361 00:18:41,350 --> 00:18:44,350 - إنه حوض عقارب - وأين العقارب؟ 362 00:18:47,820 --> 00:18:49,760 شيئ ما عضني 366 00:21:51,470 --> 00:21:55,510 ألهذا لم ترد مني الغناء في عرض المواهب 367 00:21:55,580 --> 00:21:58,180 إنه مؤلم بنظر الثلاث الأبعاد 368 00:21:58,250 --> 00:22:02,050 â™ھ تمت الترجمة بواسطة أنس مراد â™ھ â™ھ WwW.EgFire.CoM â™ھ