1 00:00:07,800 --> 00:00:09,204 کفش جديده؟ 2 00:00:09,324 --> 00:00:10,692 از اينترنت خريدم 3 00:00:10,726 --> 00:00:11,686 ... اونا کاري ميکنن که سريعتر بدوم 4 00:00:11,693 --> 00:00:14,295 بالاتر بپرم، و محکم توپ رو بندازم تو سبد 5 00:00:14,329 --> 00:00:15,396 اونا بنظر قشنگ ميان 6 00:00:15,431 --> 00:00:17,398 وقتي بخورن تو صورتت ... قشنگ ترم ميشن 7 00:00:17,433 --> 00:00:20,644 وقتي که ميپرم که توپ رو بندازم تو سبد 8 00:00:20,846 --> 00:00:23,805 يالا، توپ رو بده به داداشت 9 00:00:24,870 --> 00:00:26,699 ... فکر کنم که بندهاي کفشت 10 00:00:26,733 --> 00:00:29,232 خيلي بلندن که بهتر پشتيباني کنن؟ 11 00:00:29,266 --> 00:00:30,732 ... اميدوارم که چترت رو آورده باشي 12 00:00:30,767 --> 00:00:33,861 چون قراره که سه امتيازي بباره 13 00:00:33,896 --> 00:00:36,028 آخ 14 00:00:36,062 --> 00:00:37,725 خطا بود 15 00:00:42,000 --> 00:00:48,000 ترجمه و زيرنويس از: مـحـمــد .:.:. WwW.9Movie.iR.:.:. mr.irani@yahoo.com 16 00:00:49,000 --> 00:00:55,000 فصل دوم قسمت 17 17 00:00:57,600 --> 00:01:00,002 ... بدون کيف، سبک وزن، بادوام 18 00:01:00,036 --> 00:01:01,069 ... پنج سال گارانتي 19 00:01:01,104 --> 00:01:03,039 حمل و نقل مجاني ... حمل و نقل مجاني؟ 20 00:01:03,073 --> 00:01:04,107 سلام مامان جون 21 00:01:04,141 --> 00:01:09,012 فکر کنم يکي راهش رو به سبد خريدم باز کرده 22 00:01:10,080 --> 00:01:11,681 ... ميخوام که براي تست کالا ادامه بدم 23 00:01:11,716 --> 00:01:14,718 يا همه ي اقلام ام رو با يه کليک سريع بخرم؟ 24 00:01:14,752 --> 00:01:17,120 بايد ميپرسيدي؟ کليک سريع 25 00:01:17,989 --> 00:01:20,891 شما خوشگلا رو توي 3 تا 5 روز کاري ميبينم 26 00:01:20,925 --> 00:01:22,625 دافي 27 00:01:28,296 --> 00:01:29,263 چيه؟ 28 00:01:29,297 --> 00:01:30,397 اينا چيه؟ 29 00:01:30,431 --> 00:01:32,164 چيزايي که از اينترنت خريدم 30 00:01:32,199 --> 00:01:33,399 چطوري پولش رو دادي؟ 31 00:01:33,433 --> 00:01:34,900 لازم نيست که پولش رو بديم 32 00:01:34,934 --> 00:01:36,834 فقط يه کليک سريع ميکنيم 33 00:01:36,869 --> 00:01:38,302 تو از کامپيوتر من استفاده کردي 34 00:01:38,336 --> 00:01:41,037 اون کليک سريع به حساب بانکي من وصله 35 00:01:41,071 --> 00:01:43,339 ... اوه، واسه همينه که هميشه ميگه 36 00:01:43,374 --> 00:01:46,844 "آقاي باني، از خريدتون ممنونم" 37 00:01:46,878 --> 00:01:48,278 همه شون پس فرستاده ميشن 38 00:01:48,312 --> 00:01:49,946 ولي من به همه اين چيزا احتياج دارم 39 00:01:49,980 --> 00:01:51,715 فکر کنم که مشکل خريد کردن داري 40 00:01:51,749 --> 00:01:53,885 من مشکل خريد کردن ندارم 41 00:01:53,919 --> 00:01:54,686 اوه، جدا؟ 42 00:01:54,720 --> 00:01:57,455 يه چنگال اسپاگتي باتري خور 43 00:01:57,489 --> 00:01:58,723 در زمان صرفه جويي ميکنه 44 00:01:58,757 --> 00:02:00,258 روي بسته نوشته 45 00:02:00,292 --> 00:02:02,960 پس فرستاده ميشه 46 00:02:07,266 --> 00:02:08,266 داري چيکار ميکني؟ 47 00:02:08,300 --> 00:02:11,001 تو نميتوني دستمال توالت گرم کن ام رو پس بفرستي 48 00:02:11,036 --> 00:02:15,340 ميخواي که از دستمال توالت سرد استفاده کنم؟ 49 00:02:15,374 --> 00:02:16,975 اوه، نه، نه 50 00:02:17,009 --> 00:02:19,811 تو ماساژ سر ويبره ام رو پس نميفرستي 51 00:02:19,845 --> 00:02:22,881 من از زمان که اينو خريدم يه سردرد هم نگرفتم 52 00:02:22,915 --> 00:02:23,815 اينکه باز نشده 53 00:02:23,849 --> 00:02:26,917 اين ثابت ميکنه که چقدر موثره 54 00:02:32,423 --> 00:02:33,590 بازي ويدئويي؟ 55 00:02:33,624 --> 00:02:34,791 چند سالته مگه؟ 9سالته؟ 56 00:02:34,826 --> 00:02:37,027 اين يه بازي ويدئويي معمولي نيست 57 00:02:37,061 --> 00:02:38,227 اين بهترين بازي ويدئوييه 58 00:02:38,262 --> 00:02:42,431 سفر گريبلرها 4: جن ها برعليه پري ها برعليه گريبلرها 59 00:02:42,465 --> 00:02:44,734 ميتوني هم با شخصيت جن بازي کني هم با شخصيت پري 60 00:02:44,768 --> 00:02:46,368 .. ولي بايد تا مرحله ي 15 ام برسي 61 00:02:46,403 --> 00:02:48,470 تا بتوني يه "گريبلر" بشي 62 00:02:50,406 --> 00:02:51,072 ... ولي 63 00:02:51,106 --> 00:02:52,640 ... من نميخوام که يه دونه بسته ي ديگه 64 00:02:52,674 --> 00:02:54,508 به اين خونه آورده بشه 65 00:02:54,542 --> 00:02:56,477 باشه 66 00:02:57,579 --> 00:03:02,415 ميذاشتم که از دستمال توالت گرم کن استفاده کني 67 00:03:03,751 --> 00:03:06,252 جن ها بر عليه پري ها برعليه "گريبلر"ها 68 00:03:08,622 --> 00:03:11,625 اصلا "گريبلر" چه کوفتيه؟ 69 00:03:14,062 --> 00:03:17,298 خب، يه بار خيلي سريع بازيش ميکنم 70 00:03:21,803 --> 00:03:27,174 باگز، گفت هيچ بسته اي به اين خونه نياد 71 00:03:30,812 --> 00:03:33,313 فکر ميکني که با بسته ي پستيم چيکار ميکني؟ 72 00:03:33,348 --> 00:03:35,783 اوه، اين مال منه ميبيني؟ اين اسم منه 73 00:03:35,817 --> 00:03:37,517 ولي آدرس من روشه 74 00:03:37,552 --> 00:03:39,286 جريان چيه؟ 75 00:03:39,320 --> 00:03:41,822 ... هيچي. فقط چيزايي که از اينترنت ميخرم 76 00:03:41,856 --> 00:03:42,723 ... به آدرست تو ميفرستم 77 00:03:42,757 --> 00:03:44,358 تا باگز نفهمه 78 00:03:44,392 --> 00:03:45,392 اهم 79 00:03:45,426 --> 00:03:47,828 بنظرم يکي اينجا مشکل داره 80 00:03:47,862 --> 00:03:49,530 من مشکل خريد کردن ندارم 81 00:03:49,564 --> 00:03:52,399 اوه، من درباره ي خريد کردن حرف نميزنم 82 00:03:52,434 --> 00:03:54,802 ... مشکل تو اينجا نيست 83 00:03:54,836 --> 00:03:55,869 اينجاست 84 00:03:55,904 --> 00:03:57,070 داري چي ميگي؟ 85 00:03:57,105 --> 00:03:59,572 ... تو يه سوراخ گنده توي قلبت داري 86 00:03:59,607 --> 00:04:02,642 و سعي داري که با وسايل پرش کني 87 00:04:02,676 --> 00:04:03,843 اين احساس رو ميشناسم 88 00:04:03,877 --> 00:04:05,238 تو هيچي درباره ي من نميدوني 89 00:04:05,246 --> 00:04:07,566 ... ولي بايد بدوني که اسم وسطم "شلدون"ـه 90 00:04:07,581 --> 00:04:10,450 در صورتي که لازم بود واسه بسته هاي ديگه برام امضا کني 91 00:04:10,484 --> 00:04:13,987 توي چند روز آينده منتظر يه سوناي قابل حمل هستم 92 00:04:14,021 --> 00:04:17,190 ... وقتي آماده بودي که مشکل اصليت رو حل کني 93 00:04:17,224 --> 00:04:20,026 ميدوني که کجا منو پيدا کني 94 00:04:26,835 --> 00:04:28,002 اوه، مرحله ي دوم 95 00:04:28,037 --> 00:04:28,937 جن ها، بنفعتونه که مواظب خودتون باشين 96 00:04:28,971 --> 00:04:32,174 چون اين پري تازه بالهاش رو بدست آورده 97 00:04:34,444 --> 00:04:36,679 ... فکر کردي که يه خندق جلوي منو ميگيره 98 00:04:36,713 --> 00:04:38,114 که وارد قصر بشم؟ 99 00:04:38,148 --> 00:04:41,017 من پرواز ميکنم، احمقها 100 00:04:46,690 --> 00:04:49,559 کي ميدونست که جن ها تفنگ دارن؟ 101 00:04:55,300 --> 00:04:56,301 اين چيه؟ 102 00:04:56,335 --> 00:04:58,936 اوه، فکر کنم که جنگ شده 103 00:04:58,971 --> 00:05:00,838 احتمالا بايد تلويزيون رو ببيني 104 00:05:00,873 --> 00:05:02,273 ببين توي اخبار چه خبره 105 00:05:04,643 --> 00:05:07,078 ولوم اين کجاشه؟ 106 00:05:07,846 --> 00:05:09,046 چيزي توي اخبار نيست 107 00:05:09,081 --> 00:05:11,915 فکر کنم که جنگي در کار نيست 108 00:05:11,950 --> 00:05:12,883 خوبه 109 00:05:12,917 --> 00:05:14,952 خب، فکر کنم که من برم طبقه ي بالا و بازي کنم 110 00:05:14,986 --> 00:05:15,920 منظورم اينه که يکم کار کنم 111 00:05:15,954 --> 00:05:18,688 ،روي اون پروژه اي که دارم روش کار ميکنم کار کنم 112 00:05:18,723 --> 00:05:22,326 منم يه کاري دارم که بايد انجام بدم 113 00:05:22,360 --> 00:05:23,600 ... اگه کاري که قراره بکني 114 00:05:23,628 --> 00:05:26,597 اينه که يه بسته ي ديگه ... به خونه ي يوسمتي بفرستي 115 00:05:26,631 --> 00:05:27,598 خودت رو اذيت نکن 116 00:05:27,632 --> 00:05:29,833 من رمز ورودم رو عوض کردم 117 00:05:30,168 --> 00:05:32,402 رمز ورودت "هويج"ـه؟ 118 00:05:37,609 --> 00:05:40,344 ديگه "هويج" نيست 119 00:05:40,378 --> 00:05:42,946 رمزت "هويج1"ـه؟ 120 00:05:47,184 --> 00:05:49,586 سمت کامپيوترم نرو 121 00:06:02,433 --> 00:06:04,401 اوه 122 00:06:08,439 --> 00:06:10,307 اوه، آخيش 123 00:06:10,341 --> 00:06:12,809 اووف، آخ 124 00:06:12,843 --> 00:06:14,477 اوه 125 00:06:15,546 --> 00:06:17,313 اوه 126 00:06:30,060 --> 00:06:32,762 هويج2؟ 127 00:06:32,796 --> 00:06:34,597 خداي من، اون چقدر کاراش قابل پيش بينيه 128 00:06:34,631 --> 00:06:36,065 داري چيکار ميکني؟ - اوه - 129 00:06:36,099 --> 00:06:37,701 خواهش ميکنم، تقريبا نصف شبه 130 00:06:37,735 --> 00:06:39,603 من معامله ي امروز رو از دست ميدم 131 00:06:39,637 --> 00:06:41,772 ... اين يه چادره که 8 نفر توش 132 00:06:41,806 --> 00:06:42,506 خيلي راحت جا ميشه 133 00:06:42,540 --> 00:06:44,207 تو اصلا 8 نفر نميشناسي 134 00:06:44,242 --> 00:06:46,009 خب، من توي اردو با چند نفر آشنا ميشم 135 00:06:46,044 --> 00:06:46,977 نه - لازمش دارم - 136 00:06:47,011 --> 00:06:48,479 اينو بده بهم - ... بذار فقط - 137 00:06:48,513 --> 00:06:49,914 اين فقط يه کليک سريعه 138 00:06:49,948 --> 00:06:51,349 ميدوني چيه؟ 139 00:06:52,785 --> 00:06:54,986 نه، ، نه، نه (معامله ي امروز به پايان رسيد) 140 00:06:55,020 --> 00:06:55,787 چادر من (معامله ي امروز به پايان رسيد) 141 00:06:55,821 --> 00:06:59,958 چادر 8 نفره ي خوشگلم رفتش 142 00:06:59,992 --> 00:07:03,394 چرا؟ چرا؟ 143 00:07:03,429 --> 00:07:05,296 اووه 144 00:07:06,298 --> 00:07:08,199 معامله ي جديد امروز فعال شد 145 00:07:08,234 --> 00:07:12,270 بسته ي اپيلاسيون حرفه اي خانگي 146 00:07:12,938 --> 00:07:14,438 آاه 147 00:07:14,472 --> 00:07:15,806 . 148 00:07:15,840 --> 00:07:17,808 ها 149 00:07:17,843 --> 00:07:20,144 اينو بده بهم 150 00:07:20,179 --> 00:07:22,280 اوه 151 00:07:27,519 --> 00:07:30,020 . 152 00:07:37,920 --> 00:07:38,983 بسته ام دستت رسيد؟ 153 00:07:39,103 --> 00:07:40,622 همم 154 00:07:40,656 --> 00:07:42,924 سه فصل اول "الي مکبيل"ـه 155 00:07:42,958 --> 00:07:45,860 قبل از اينکه "رابرد دوني" پسر خرابش کنه 156 00:07:46,695 --> 00:07:48,296 ... من بسته ات رو 157 00:07:48,330 --> 00:07:49,431 به يه شرط بهت ميدم 158 00:07:49,465 --> 00:07:51,458 تو با من به يه جايي بياي 159 00:07:53,702 --> 00:07:54,835 ... ميدونم که قبلا 160 00:07:54,870 --> 00:07:57,104 ما درباره ي ترس من از تعهد حرف زديم 161 00:07:57,139 --> 00:08:00,207 ... نميدونم که اين بعنوان يه 162 00:08:00,241 --> 00:08:01,608 دستيابي به موفقيت به حساب مياد يا نه 163 00:08:01,642 --> 00:08:03,042 ... ولي اين هفته 164 00:08:03,447 --> 00:08:06,449 من تصميم گرفتم که دوستي اينترنتي رو امتحان کنم 165 00:08:06,483 --> 00:08:07,183 اين چيه؟ 166 00:08:07,217 --> 00:08:08,960 گروه درمانيه - چي؟ - 167 00:08:09,080 --> 00:08:10,453 من گروه درماني لازم ندارم 168 00:08:10,488 --> 00:08:11,488 هيس 169 00:08:11,522 --> 00:08:15,593 سم، تو حرفي داري که بخواي با بقيه در ميون بذاري؟ 170 00:08:15,961 --> 00:08:18,340 اين هفته يه شکست توي درمانم داشتم 171 00:08:18,460 --> 00:08:19,889 به لباسشويي ام شليک کردم 172 00:08:19,999 --> 00:08:21,099 هان؟ 173 00:08:21,134 --> 00:08:22,400 ... اوه، يه تفنگ آبي بود 174 00:08:22,435 --> 00:08:25,003 ولي من ... همينجوري به شليک کردن ادامه دادم 175 00:08:25,346 --> 00:08:26,713 نميونم بس کنم 176 00:08:26,747 --> 00:08:28,081 خيلي عصباني بودم 177 00:08:28,116 --> 00:08:29,249 چرا عصباني بودي؟ 178 00:08:29,955 --> 00:08:32,209 اون لکه رو از دستمال گردنم نبرد 179 00:08:32,329 --> 00:08:37,084 فکر ميکني که عصبانيتت رو روي چيز غلطي خالي کردي؟ 180 00:08:37,886 --> 00:08:41,028 اوه، عجب، به اين فکر نکرده بودم 181 00:08:41,062 --> 00:08:43,287 خب، من از دست اون عصباني نبودم 182 00:08:43,407 --> 00:08:47,000 فکر ميکني که از دست کي عصباني بودي؟ 183 00:08:47,301 --> 00:08:48,501 اون بچه ها 184 00:08:48,536 --> 00:08:49,736 ... از دست اون بچه ها 185 00:08:49,770 --> 00:08:51,971 ،که قبلا توي زمين بازي منو اذيت ميکردن عصبانيم 186 00:08:52,005 --> 00:08:55,507 تقصير من نيست که توي کلاس سوم سيبيل داشتم 187 00:08:55,542 --> 00:08:58,244 من فقط ميخواستم که مثل بقيه باشم 188 00:08:58,278 --> 00:09:00,713 کسي بهم فرصتي نداد 189 00:09:00,747 --> 00:09:01,981 اوه، پسر 190 00:09:02,015 --> 00:09:03,916 و تو چطور؟ 191 00:09:03,950 --> 00:09:05,851 اوه، اوه 192 00:09:05,885 --> 00:09:07,650 اوه، من؟ من مشکلي ندارم 193 00:09:07,770 --> 00:09:09,971 يعني، اين اواخر کلي خريد اينترنتي ... انجام دادم 194 00:09:10,055 --> 00:09:11,322 ولي من مشکلي ندارم 195 00:09:11,357 --> 00:09:13,124 ... حداقل در مقايسه با اين بچه ها 196 00:09:13,159 --> 00:09:15,093 که مشخصه همه شون ديوونه ان من مشکلي ندارم 197 00:09:17,297 --> 00:09:21,067 پس، من فقط ميرم ديگه 198 00:09:22,079 --> 00:09:24,237 کجا ميري؟ 199 00:09:24,272 --> 00:09:25,806 ميري خريد اينترنتي بکني؟ 200 00:09:25,840 --> 00:09:27,741 ميدونم که ميخواي چيکار کني 201 00:09:27,775 --> 00:09:29,376 ميخواي که احساساتي بشم و گريه کنم 202 00:09:29,411 --> 00:09:31,779 ... و بگم که دليل اينکه اين چيزا رو ميخرم بگم 203 00:09:31,813 --> 00:09:34,716 اينه که سعي دارم که کمبود احساسي ام رو با اين خريد کردن جبران کنم 204 00:09:34,750 --> 00:09:37,852 که همه ي اين اعتماد بنفس ... يه نماي خارجيه 205 00:09:37,886 --> 00:09:39,387 همه ش تقلبيه 206 00:09:39,421 --> 00:09:40,388 ...که ته وجودم 207 00:09:40,422 --> 00:09:44,959 ،من يه اردک کوچولوي سست ... ترسيده، نيازمندي هستم 208 00:09:44,994 --> 00:09:47,962 که در به در يه بغل کردنه 209 00:09:52,368 --> 00:09:54,169 بيا بغلم 210 00:09:59,977 --> 00:10:02,378 من خيلي آسيب پذيرم 211 00:10:03,547 --> 00:10:04,714 نفس کش نبود؟ 212 00:10:04,748 --> 00:10:06,482 ... اون "گابلين" ميخواست که بزنمش 213 00:10:06,517 --> 00:10:07,717 و زدمش 214 00:10:09,487 --> 00:10:12,322 اوه، نه 215 00:10:12,356 --> 00:10:14,190 نفر بعد 216 00:10:14,225 --> 00:10:17,594 تو برو جلو من الان يه سوسک بهم تير زد 217 00:10:20,398 --> 00:10:23,966 ميتونم اينا رو تا يه ساعت ديگه آماده کنم 218 00:10:24,702 --> 00:10:26,502 الان وقت مناسبيه که با هم حرف بزنيم؟ 219 00:10:26,537 --> 00:10:27,637 نه، وقت مناسبي نيست 220 00:10:27,671 --> 00:10:29,038 ... چون ميخوام که وارد يه حساب بشم 221 00:10:29,073 --> 00:10:31,541 که بقيه ي مردم لازم دارن نه فقط واسه خودم 222 00:10:31,575 --> 00:10:34,577 پس، الان اگه وقت مناسبي برات نيست فقط بهم بگو 223 00:10:34,611 --> 00:10:36,145 وقت مناسبي نيست 224 00:10:36,179 --> 00:10:37,246 خيلي خب، خوبه 225 00:10:37,280 --> 00:10:40,083 من به يه گروه درماني ملحق شدم 226 00:10:40,117 --> 00:10:42,052 تو احتمالا اينو درباره ي من نميدونستي 227 00:10:42,086 --> 00:10:45,656 ولي من يه سري مشکلات احساسي مهم دارم 228 00:10:45,690 --> 00:10:48,191 حالا، ميدونم که کارم واسه پوشوندنشون خوب بوده 229 00:10:48,226 --> 00:10:50,293 ... ولي ميخوام بالاخره باهاشون مقابله کنم 230 00:10:50,328 --> 00:10:52,396 با اين اميد که فرد بهتري بشم 231 00:10:52,430 --> 00:10:54,265 دافي، ميشه يه وقت ديگه ... در مورد اين حرف بزنيم 232 00:10:54,299 --> 00:10:56,233 ... فردي که به حرف ديگران گوش ميده 233 00:10:56,267 --> 00:11:00,504 کسي که چيزايي که ديگران ميخوان ... رو مد نظر قرار ميده 234 00:11:00,539 --> 00:11:02,173 به احتياجات ديگران اهميت ميده 235 00:11:02,207 --> 00:11:04,174 دافي، بايد برگردم سر کارم 236 00:11:04,209 --> 00:11:05,142 جينا، عزيزم 237 00:11:05,176 --> 00:11:08,078 تو تغييرات زيادي رو در من متوجه ميشي 238 00:11:08,112 --> 00:11:10,314 من خيلي آسون به گريه ميافتم 239 00:11:11,349 --> 00:11:13,351 تو چه احساسي در اين مورد داري؟ 240 00:11:13,385 --> 00:11:14,152 باشه، عاليه 241 00:11:14,186 --> 00:11:17,388 تو يه زن خيلي شجاع و قوي اي هستي 242 00:11:17,423 --> 00:11:18,890 اين کسيه که من ميخوام بهش تبديل بشم 243 00:11:18,925 --> 00:11:23,195 خيلي خوشحالم که وقت مناسبي براي حرف زدن بود 244 00:11:26,332 --> 00:11:27,399 خب، جن ها، حدس بزن چي شده؟ 245 00:11:27,433 --> 00:11:30,502 من من الان پوشش "گوانجارو" رو بدست آوردم 246 00:11:30,537 --> 00:11:32,738 ... پس، آتيشتون نميتونه بهم صدمه بزنه 247 00:11:32,772 --> 00:11:34,407 ... و من کليد رو پيدا ميکنم 248 00:11:34,441 --> 00:11:38,611 و وارد چاله ي "رامليس" ميشم 249 00:11:38,646 --> 00:11:40,680 عجب 250 00:11:40,715 --> 00:11:41,715 عجب 251 00:11:41,749 --> 00:11:44,885 من امروز توي گروه تجربه ي فوق العاده اي داشتم 252 00:11:44,919 --> 00:11:46,553 ... انگار که يه در که باز ميشه 253 00:11:46,587 --> 00:11:47,587 ... پشتش يه در ديگه ست 254 00:11:47,622 --> 00:11:49,189 ... که اصلا نميدونستي که وجود داره 255 00:11:49,223 --> 00:11:51,158 و بعضي وقتا اين در قفله 256 00:11:51,192 --> 00:11:53,727 ولي الان من يه وسيله دارم که بازش کنم 257 00:11:53,762 --> 00:11:56,731 کليد - بله، دقيقا - 258 00:11:56,765 --> 00:12:01,036 کليد، اين وسيله ايه که آدم باهاش در رو باز ميکنه 259 00:12:01,070 --> 00:12:02,504 ... موافقم که من سهمي از 260 00:12:02,538 --> 00:12:05,540 شياطين - بله دقيقا، شياطين - 261 00:12:05,575 --> 00:12:07,476 ولي من امروز تونستم از يکيشون بگذرم 262 00:12:07,510 --> 00:12:10,245 که راجع به رابطه ي دوستي بين من و پورکي بود 263 00:12:10,279 --> 00:12:13,348 چه پيشرفت غيرمنتظره داشتم 264 00:12:13,649 --> 00:12:14,783 بهش زنگ ميزنم 265 00:12:14,817 --> 00:12:16,485 نه - نبايد بهش زنگ بزنم؟ - 266 00:12:16,519 --> 00:12:17,719 برو - درست ميگي - 267 00:12:17,753 --> 00:12:19,020 بايد شخصا اينکار رو بکنم 268 00:12:19,055 --> 00:12:21,256 برو، برو - خيلي خب، دارم ميرم - 269 00:12:21,290 --> 00:12:22,291 !بپر - هان؟ - 270 00:12:22,325 --> 00:12:25,360 بپر، بپر - پورکي دارم ميام - 271 00:12:25,395 --> 00:12:26,462 از مواد مذاب دور بمون 272 00:12:26,496 --> 00:12:28,931 از مواد مذاب دور ميمونم 273 00:12:39,680 --> 00:12:41,214 دوست دارم آواز بخونم ? 274 00:12:41,249 --> 00:12:42,883 درباره ي ماه و ماه ژوئن ? 275 00:12:42,917 --> 00:12:44,518 و بهار ? 276 00:12:44,552 --> 00:12:45,486 دوست دارم آواز بخونم ? 277 00:12:45,520 --> 00:12:48,522 درباره ي آسمان آبي ? يا چاي براي دو نفر 278 00:12:48,557 --> 00:12:51,759 هر چيزي که به جمله ي "دوستت دارم ? منتهي بشه 279 00:12:51,793 --> 00:12:57,698 اوه، دوست دارم که ? دوست دارم که آواز بخونم 280 00:12:57,732 --> 00:12:58,698 دوست دارم آواز بخونم ? 281 00:12:58,733 --> 00:13:01,668 دوست دارم آواز بخونم ? هيچوقت واسه مامانم خوندم رو قطع نکنم 282 00:13:01,702 --> 00:13:03,103 چون من پسرشم 283 00:13:03,137 --> 00:13:06,373 با يه هورا واسه آقاي باني ? و يکي ديگه براي داکي 284 00:13:06,407 --> 00:13:09,409 فقط يه آواز کوچيک که کاري ميکنه که ? گربه ي سياه شانس بياره 285 00:13:09,444 --> 00:13:14,315 اوه دوست دارم که ? دوست دارم که آواز بخونم 286 00:13:14,349 --> 00:13:17,618 من يه هيولاي آواز خون بدنيا اومدم ? 287 00:13:17,652 --> 00:13:18,419 ? 288 00:13:18,453 --> 00:13:19,887 اوه، هيچي نميتونه جلوي منو بگيره ? 289 00:13:19,921 --> 00:13:23,123 من تا مدرسه ابتدائي آواز ميخونم ? 290 00:13:23,158 --> 00:13:24,658 ? 291 00:13:24,693 --> 00:13:26,660 ميکروفن منو داره ? 292 00:13:26,695 --> 00:13:27,828 دوست دارم که آواز بخونم ? 293 00:13:27,863 --> 00:13:30,898 چون وقتي که بيدار ميشم ? يه آهنگ توي دهنمه 294 00:13:30,932 --> 00:13:32,466 يا مثل اين دوستمون ? 295 00:13:32,500 --> 00:13:33,901 که مادر بزرگ عزيز رو خوشحال ميکنه ? 296 00:13:33,935 --> 00:13:35,936 تو يوسمتي سمي ? 297 00:13:35,970 --> 00:13:40,941 دوست دارم که آواز بخونم ? 298 00:14:01,862 --> 00:14:03,029 دوست دارم که آواز بخونم ? 299 00:14:03,063 --> 00:14:06,065 درباره ي ماه و ژوئن و بهار ? 300 00:14:06,099 --> 00:14:07,199 دوست دارم که آواز بخونم ? 301 00:14:07,234 --> 00:14:10,069 درباره ي آسمان که آبيه و چاي براي دو نفر 302 00:14:10,103 --> 00:14:13,572 "و هر چيزي که به "دوستت دارم ختم بشه 303 00:14:13,606 --> 00:14:18,777 اوه، دوست دارم که آواز بخونم ? 304 00:14:22,215 --> 00:14:24,482 دوست دارم که آواز بخونم ? 305 00:14:32,480 --> 00:14:34,564 مطمئني که الان وقت مناسبي براي حرف زدنه؟ 306 00:14:34,770 --> 00:14:35,704 ... همونجور که گفتم 307 00:14:35,738 --> 00:14:38,173 اگه تا وقتي که از وان در بيام بتوني صبر کني خوبه 308 00:14:38,207 --> 00:14:39,174 خيلي خب، خوبه 309 00:14:39,208 --> 00:14:41,620 پورکي، من به يه موفقيت دست يافتم 310 00:14:41,740 --> 00:14:44,743 ... حس ميکنم که زمانهايي در رابطه مون بوده 311 00:14:44,777 --> 00:14:46,411 ... وقتهايي که من باهات بد رفتاري کردم 312 00:14:46,446 --> 00:14:49,930 جايي که شايد باهات بد برخورد کردم يا مسخره ات کردم 313 00:14:50,221 --> 00:14:52,418 ... ولي چيزي که امروز توي گروه متوجه شدم 314 00:14:52,452 --> 00:14:54,515 اين بود که همه چيزاي بدي که ... تا حالا بهت گفتم 315 00:14:54,883 --> 00:14:56,416 ... وقتايي که باهات بدرفتاري کردم 316 00:14:56,451 --> 00:14:58,753 اون واقعا بخاطر من نبود 317 00:14:58,787 --> 00:15:00,621 اين من بودم که از خودم بيزار بودم 318 00:15:00,655 --> 00:15:04,658 تو يه فرد فوق العاده اي بودي و هستي 319 00:15:04,692 --> 00:15:07,294 ... و الان ميخوام که يه چيزي ازت بخوام 320 00:15:07,328 --> 00:15:09,230 ... که فکر نميکردم که بخوام 321 00:15:09,264 --> 00:15:11,532 ولي واقعا ميخوام که جواب رو بدونم 322 00:15:11,566 --> 00:15:14,235 يه جواب از ته قلب 323 00:15:14,270 --> 00:15:17,205 و واقعا گوش کن 324 00:15:17,240 --> 00:15:19,475 پورکي، حالت چطوره؟ 325 00:15:19,509 --> 00:15:22,044 من راحت نيستم 326 00:15:22,079 --> 00:15:23,479 متوجهم 327 00:15:23,513 --> 00:15:26,349 اشکال نداره، هميني که هستي باش 328 00:15:26,383 --> 00:15:29,018 ميتوني الان هميني که هستي باشي 329 00:15:29,052 --> 00:15:29,819 اينجا پيش من 330 00:15:29,853 --> 00:15:32,187 راحت نباش من بهت خورده نميگيرم 331 00:15:32,222 --> 00:15:35,123 فکر کنم که دوست دارم که از وان بيام بيرون 332 00:15:35,157 --> 00:15:37,425 اوه، البته 333 00:15:39,695 --> 00:15:40,528 حالا چه احساسي داري؟ 334 00:15:40,562 --> 00:15:41,929 هنوزم تا حدي راحت نيستم 335 00:15:41,963 --> 00:15:46,734 ميدوني که ما توي گروه وقتي که کسي همچين احساسي داره، چيکار ميکنيم؟ 336 00:15:46,768 --> 00:15:47,568 ما همو بغل ميکنيم 337 00:15:47,602 --> 00:15:50,170 به سادگي همديگه رو بغل ميکنيم 338 00:15:51,973 --> 00:15:53,607 حالا چه احساسي داري؟ 339 00:15:53,642 --> 00:15:55,743 هنوزم راحت نيستم 340 00:15:55,777 --> 00:15:58,846 ... پس، بذار که همينجا بمونيم 341 00:15:58,881 --> 00:16:00,815 و همينجوري همو بغل کنيم 2 00:16:08,515 --> 00:16:10,115 دارم به تو فکر ميکنم عشق من از طرف دافي 3 00:16:27,215 --> 00:16:28,815 عشق مني از طرف دافي 342 00:16:30,882 --> 00:16:32,082 اميدوارم که شما گرسنه باشين 343 00:16:32,117 --> 00:16:34,685 چون امروز صبح جشن رو ميگيريم 344 00:16:34,719 --> 00:16:36,620 داريم چيو جشن ميگيريم؟ 345 00:16:36,654 --> 00:16:38,288 رابطه ي دوستي رو 346 00:16:38,322 --> 00:16:39,055 عشق رو 347 00:16:39,090 --> 00:16:41,358 ... و بهترين جاي دنيا 348 00:16:41,392 --> 00:16:42,592 که شما دو تا توش باشين 349 00:16:42,627 --> 00:16:45,061 بايد بگم، دافي بهت افتخار ميکنم 350 00:16:45,096 --> 00:16:46,396 خيلي پيشرفت کردي 351 00:16:46,430 --> 00:16:50,299 آره، من از دافي جديد خوشم مياد 352 00:16:50,334 --> 00:16:51,233 هه هه هه 353 00:16:51,268 --> 00:16:54,270 فکر کنم که از شيريني دافي خوشت مياد (نه خودش) 354 00:16:56,072 --> 00:16:57,172 سلام، گرسنته؟ 355 00:16:57,207 --> 00:17:01,743 من غذا لازم ندارم من دندون اژدها لازم دارم 356 00:17:01,777 --> 00:17:04,011 قيافه ات افتضاحه حالت خوبه؟ 357 00:17:04,046 --> 00:17:05,913 نه، نه، من حالم خوب نيست 358 00:17:05,948 --> 00:17:07,449 من سه روزه که نخوابيدم 359 00:17:07,483 --> 00:17:08,516 ... من ديگه داروي ترميم ندارم 360 00:17:08,551 --> 00:17:10,318 فقط آخرين تير جادويي ام مونده 361 00:17:10,353 --> 00:17:11,920 و توي مرحله ي 14 گير کردم 362 00:17:11,954 --> 00:17:14,723 هيچوقت يه "گرييبلر" نميشم 363 00:17:14,757 --> 00:17:15,790 اون چشه؟ 364 00:17:15,824 --> 00:17:17,926 ... فکر کنم که باگز مشکل داره 365 00:17:17,960 --> 00:17:19,728 و به کمک ما نياز داره 366 00:17:19,762 --> 00:17:22,564 خب، ما چيکار ميتونيم بکنيم؟ 367 00:17:24,834 --> 00:17:25,967 فقط همينجا باشين 368 00:17:26,002 --> 00:17:27,936 توي گروه، من ياد گرفتم ... که مداخله ي تک نفره 369 00:17:27,970 --> 00:17:31,606 ميتونه حس تهاجمي به طرف دست بده ... و مشکل رو تشديد کنه 370 00:17:31,640 --> 00:17:33,408 ... از اونجايي که مداخله ي گروهي 371 00:17:33,442 --> 00:17:35,410 بيشتر ازش پشتيباني ميکنن 372 00:17:38,048 --> 00:17:40,449 باگز؟ ميتونم باهات حرف بزنم؟ 373 00:17:40,484 --> 00:17:41,617 برو پي کارت. من سرم شلوغه 374 00:17:41,652 --> 00:17:43,419 اون تو سنگر گرفته 375 00:17:43,454 --> 00:17:46,556 عقب وايسين، من در رو ميشکونم 376 00:17:48,659 --> 00:17:50,060 آخ 377 00:17:50,094 --> 00:17:51,195 اوه 378 00:17:54,833 --> 00:17:56,233 در حتي قفل هم نبود 379 00:18:00,671 --> 00:18:02,139 آره، من بردم 380 00:18:02,173 --> 00:18:04,007 من يه "گريبلر"ـم 381 00:18:04,041 --> 00:18:05,308 بالاخره 382 00:18:06,778 --> 00:18:07,645 بيا، بگيرش 383 00:18:07,679 --> 00:18:10,582 من ديگه نميخوام که اينو ببينمش 384 00:18:10,616 --> 00:18:12,317 اميدوارم که به اين سادگي ها بود 385 00:18:12,351 --> 00:18:14,720 ... مشکل تو اينجا نيست 386 00:18:14,754 --> 00:18:16,689 اينجاست 387 00:18:16,723 --> 00:18:19,625 چي؟ - باگز، اشکال نداره - 388 00:18:19,660 --> 00:18:20,693 تو از خودت متنفري 389 00:18:20,728 --> 00:18:21,961 من از خودم متنفر نيستم 390 00:18:21,996 --> 00:18:23,129 ... تو از دنيا عصباني هستي 391 00:18:23,164 --> 00:18:24,964 چون وقتي که بچه بودي همه اذيتت ميکردن 392 00:18:24,999 --> 00:18:27,166 کسي منو اذيت نميکرد من خيلي محبوب بودم 393 00:18:27,201 --> 00:18:29,201 تو نميتونستي که جلوي بازي نکردن ... با اون بازي ويدئويي رو بگيري 394 00:18:29,236 --> 00:18:31,170 چون تو يه مشکل ديرينه داري 395 00:18:31,204 --> 00:18:33,238 من مشکل ديرينه ندارم 396 00:18:33,272 --> 00:18:34,506 ... فقط نتونستم جلوي بازي نکردنم رو بگيرم 397 00:18:34,540 --> 00:18:37,675 چون از بازي کردن خوشم مياد 398 00:18:37,709 --> 00:18:39,777 دارم از گرسنگي ميميرم 399 00:18:43,848 --> 00:18:44,881 ها 400 00:18:44,916 --> 00:18:47,851 خب، پس، شايد من نتونستم ... جلوي خريد اينترنتي کردنم رو بگيرم 401 00:18:47,885 --> 00:18:50,754 چون دوست دارم که خريد اينترنتي کنم 402 00:18:50,788 --> 00:18:52,255 ... اين يعني که من 403 00:18:52,290 --> 00:18:54,958 هيچ مشکل ديرينه اي ندارم 404 00:18:54,992 --> 00:18:55,959 . 405 00:18:55,993 --> 00:18:57,494 من هيچ مشکلي ندارم 406 00:18:57,528 --> 00:18:59,262 فکر کنم که تو مشکلاتي داري 407 00:18:59,296 --> 00:19:00,663 من به گروه درماني نيازي ندارم 408 00:19:00,698 --> 00:19:02,298 من جات بودم توي اون گروه درماني ميموندم 409 00:19:02,333 --> 00:19:05,034 من هيچوقت هي مشکلي نداشتم 410 00:19:05,069 --> 00:19:06,135 ... در واقع 411 00:19:06,170 --> 00:19:07,570 من بي نقص بودم - من جات بودم همچين حرفي نميزدم - 412 00:19:07,604 --> 00:19:09,572 من بي نقصم 413 00:19:09,606 --> 00:19:11,574 من يه فرد بي نقصم 414 00:19:11,608 --> 00:19:13,242 دنيا، آماده باش 415 00:19:13,276 --> 00:19:15,477 اومدم 416 00:19:28,445 --> 00:19:30,646 اون مواظب بزرگراهه ? 417 00:19:30,681 --> 00:19:32,715 پس، از جلوي راهش برين کنار ? 418 00:19:32,749 --> 00:19:35,484 ... چون فرمون يه هيولا تو دستشه ? 419 00:19:35,519 --> 00:19:37,987 که از کاغذ روزنامه درست شده ? 420 00:19:38,021 --> 00:19:41,657 چرا توي يه لاين بمونه ? وقتي که ميتونه توي همه شون باشه؟ 421 00:19:41,691 --> 00:19:44,860 اون داره يه ماشين گازوييل سوز ميرونه ? 422 00:19:44,895 --> 00:19:47,362 که 5.5 متر طولشه ? 423 00:19:47,397 --> 00:19:49,465 ماشين رژه ? 424 00:19:49,499 --> 00:19:51,901 هوا چرخشي درون ماشين گرمه ? 425 00:19:51,935 --> 00:19:53,636 ماشين رژه ? 426 00:19:53,670 --> 00:19:56,606 نيروي محرکه ش خراب شده ? 427 00:19:56,640 --> 00:19:58,608 ماشين رژه ? 428 00:19:58,642 --> 00:20:01,110 رانندگي کردن باهاش حال ميده ? 429 00:20:01,144 --> 00:20:02,578 ماشين رژه ? 430 00:20:02,612 --> 00:20:06,682 بيشتر از 40 کيلومتر نميره 431 00:20:06,716 --> 00:20:09,118 آهووووووو 432 00:20:09,152 --> 00:20:12,421 ماشين رژه ? 433 00:20:12,456 --> 00:20:16,325 کسي يه يه گيتار زدن تک نفره سفارش داده بود؟ 434 00:20:16,359 --> 00:20:18,093 صبر کن، صبر کن 435 00:20:18,128 --> 00:20:19,395 نزديک به خوبه 436 00:20:19,429 --> 00:20:20,729 تقريبا خوبه 437 00:20:20,764 --> 00:20:21,797 خودشه 438 00:20:21,832 --> 00:20:23,866 اوهووو، همينه 439 00:20:23,900 --> 00:20:26,101 اونقدر يواش ميره که نميشه کنارش زد ? 440 00:20:26,136 --> 00:20:28,504 و اونقدر بزرگه که نميشه دزديدش ? 441 00:20:28,538 --> 00:20:30,506 هيچوقت نميشه چپه اش کرد ? 442 00:20:30,540 --> 00:20:32,741 دو تا پا و 4 تا چرخ داره ? 443 00:20:32,775 --> 00:20:35,311 1.5کيلومتري يه گالن مصرف ميکنه ? 444 00:20:35,345 --> 00:20:37,546 و آتيش ميگيره 445 00:20:37,581 --> 00:20:39,882 تنها راهي که ميشه استارتش کرد ? 446 00:20:39,916 --> 00:20:42,685 با يه جفت انبردسته ? 447 00:20:42,720 --> 00:20:45,721 ميدوني، طرفداران محيط زيست ميگن ? 448 00:20:45,756 --> 00:20:47,790 "ماشينت خيلي بزرگه" ? 449 00:20:47,825 --> 00:20:48,892 ... ولي من ميگم ? 450 00:20:48,926 --> 00:20:51,294 "سياره ي شما خيلي کوچيکه" ? 451 00:20:51,328 --> 00:20:53,930 ... اون هنوزم داره ? ماشين خيلي بزرگش رو 452 00:20:53,964 --> 00:20:56,900 مواظبشه و دکورش ميکنه 453 00:20:56,935 --> 00:20:58,669 ماشين رژه ? 454 00:20:58,703 --> 00:21:01,172 به جدول و لبه ي پياده رو ميخوره ? 455 00:21:01,207 --> 00:21:02,874 ماشين رژه ? 456 00:21:02,909 --> 00:21:05,777 واسه ناهار برق ميخوره ? 457 00:21:05,811 --> 00:21:07,812 ماشين رژه ? 458 00:21:07,847 --> 00:21:10,415 سعي نکن که ازش رد بشي ? 459 00:21:10,449 --> 00:21:12,050 ماشين رژه ? 460 00:21:12,084 --> 00:21:15,754 وگرنه ماشينت چپه ميشه ? 461 00:21:15,788 --> 00:21:17,689 آهووو 462 00:21:17,723 --> 00:21:19,914 ماشين رژه ? 463 00:21:20,273 --> 00:21:22,894 بدبختا 464 00:21:31,000 --> 00:21:32,465 هويج3؟ 465 00:21:32,585 --> 00:21:35,268 نتونستي چيزي بهتر از هويج3" پيدا کني؟" 466 00:21:37,441 --> 00:21:41,209 الان يه سري دارت زير آبي برامون خريدم 467 00:21:41,280 --> 00:21:47,280 ترجمه و زيرنويس از: مـحـمــد .:.:. WwW.9Movie.iR.:.:. mr.irani@yahoo.com