1 00:00:02,800 --> 00:00:04,480 Give me a wrench. 2 00:00:05,400 --> 00:00:06,445 - Porky! - Huh? 3 00:00:06,565 --> 00:00:08,066 Oh, sorry, I was studying. 4 00:00:08,100 --> 00:00:09,434 Studying? 5 00:00:09,468 --> 00:00:11,536 [Stuttering] Yeah, I went back to school. 6 00:00:11,570 --> 00:00:13,071 Oh, boy. 7 00:00:13,105 --> 00:00:16,037 I figured the catering business can be such a roller coaster. 8 00:00:16,072 --> 00:00:17,731 It's good to keep your options open. 9 00:00:17,765 --> 00:00:20,283 Besides, I've always loved school. 10 00:00:20,317 --> 00:00:21,717 You know, for two people 11 00:00:21,751 --> 00:00:23,283 that spend a lot of time together, 12 00:00:23,317 --> 00:00:25,485 we really have nothing in common. 13 00:00:25,519 --> 00:00:27,292 Ah, that should do it. 14 00:00:27,327 --> 00:00:28,863 What were you fixing? 15 00:00:28,897 --> 00:00:32,897 Nothing. But women love a guy who works on his car. 16 00:00:35,533 --> 00:00:37,766 Are those Bugs' gloves? 17 00:00:37,800 --> 00:00:39,906 Gotta protect my delicate hands. 18 00:00:39,940 --> 00:00:43,842 Women love a man with a soft touch. 19 00:00:43,877 --> 00:00:48,782 What you winkin' at? Don't you wave at me! 20 00:00:48,817 --> 00:00:51,018 Well, most women. 21 00:01:07,474 --> 00:01:17,781 Corrections by honeybunny Sync by www.addic7ed.com 22 00:01:19,080 --> 00:01:21,114 Daffy! 23 00:01:21,148 --> 00:01:23,583 - What's up? - Where are my gloves? 24 00:01:23,618 --> 00:01:25,019 Oh, I washed them. 25 00:01:25,053 --> 00:01:26,453 Why would you wash them?! 26 00:01:26,488 --> 00:01:28,622 Because they were covered in grease and oil. 27 00:01:29,959 --> 00:01:32,694 You're welcome! 28 00:01:32,729 --> 00:01:34,929 My gloves are dry clean only! 29 00:01:34,963 --> 00:01:37,831 - I said I was sorry. - No, you didn't. 30 00:01:37,866 --> 00:01:41,804 Look, let's not split hairs. Why do you even wear gloves? 31 00:01:41,838 --> 00:01:44,441 Because, I've always worn them. It's who I am. 32 00:01:44,475 --> 00:01:47,544 Why do you wear that thing around your neck? 33 00:01:55,321 --> 00:01:59,057 Grand mummy, one day when I'm grown, 34 00:01:59,091 --> 00:02:02,026 will you give me your pearls? 35 00:02:04,230 --> 00:02:06,698 I wear this for medical reasons. 36 00:02:06,733 --> 00:02:09,801 They've shrunk! 37 00:02:09,836 --> 00:02:13,472 You shrunk my gloves! 38 00:02:13,506 --> 00:02:16,775 But what would I expect from someone named "Daffy"? 39 00:02:16,810 --> 00:02:18,510 What's that supposed to mean?! 40 00:02:18,545 --> 00:02:21,213 I got to have some gloves in here somewhere. 41 00:02:21,248 --> 00:02:22,849 What's wrong with my name? 42 00:02:22,883 --> 00:02:25,551 Look it up. 43 00:02:25,585 --> 00:02:28,554 [Typing] 44 00:02:28,588 --> 00:02:30,823 "Daffy--adjective. 45 00:02:30,858 --> 00:02:35,294 Foolish, insane, brainless, crazy." 46 00:02:35,328 --> 00:02:38,597 [Gasps] This explains so much! 47 00:02:38,631 --> 00:02:42,668 No wonder I've always been treated with such disdain; 48 00:02:42,702 --> 00:02:45,804 why no one's given me the respect I deserve! 49 00:02:45,838 --> 00:02:48,373 It certainly can't be because of my manner 50 00:02:48,407 --> 00:02:50,307 or anything I've done. 51 00:02:50,342 --> 00:02:52,076 It's because of my name. 52 00:02:52,110 --> 00:02:54,945 I have to change my name! 53 00:02:57,949 --> 00:02:59,583 Good-bye, Daffy! 54 00:02:59,618 --> 00:03:00,985 Hello... 55 00:03:01,019 --> 00:03:04,922 Ah, well, I'll think of something. 56 00:03:04,957 --> 00:03:06,858 Do these gloves look weird? 57 00:03:06,892 --> 00:03:08,793 Daffy? 58 00:03:11,697 --> 00:03:14,399 How do you say "taco" in Spanish? 59 00:03:14,433 --> 00:03:15,934 Taco. 60 00:03:15,968 --> 00:03:18,470 Ta... co. 61 00:03:18,505 --> 00:03:21,641 How do you say, uh, burrito? 62 00:03:21,675 --> 00:03:23,976 - Burrito. - What?! 63 00:03:24,010 --> 00:03:26,512 So Spanish and English are the same? That's crazy. 64 00:03:26,546 --> 00:03:29,148 Ehh. 65 00:03:33,653 --> 00:03:37,189 I, uh, I think you push it. 66 00:03:37,224 --> 00:03:40,026 Hey, Bugs, where you been? 67 00:03:40,060 --> 00:03:41,727 I've been waiting a half an hour. 68 00:03:41,762 --> 00:03:43,530 I got lost. 69 00:03:43,564 --> 00:03:45,598 What do you mean you got lost? You come here all the time. 70 00:03:45,633 --> 00:03:48,501 I know, uh, I don't know what's wrong with me. 71 00:03:48,536 --> 00:03:51,104 Oh, you poor thing. Let me get you a glass of water. 72 00:03:51,138 --> 00:03:52,972 Or, as they say in Spanish, 73 00:03:53,007 --> 00:03:57,043 a glass of water. 74 00:03:57,077 --> 00:03:59,545 Hola, senor Bugs. Can I get you the usual? 75 00:03:59,580 --> 00:04:01,815 Huh? Oh, yeah, sure. 76 00:04:01,849 --> 00:04:04,651 The usual. What's my usual? 77 00:04:04,685 --> 00:04:06,286 A personal carrot pizza. 78 00:04:06,320 --> 00:04:07,620 Carrot pizza? 79 00:04:07,655 --> 00:04:09,722 Who puts carrots on pizza? 80 00:04:09,757 --> 00:04:11,724 Are you ok? You seem strange. 81 00:04:11,759 --> 00:04:13,493 I just don't feel like myself. 82 00:04:13,527 --> 00:04:15,428 I--I don't know what it is. 83 00:04:15,462 --> 00:04:19,465 Here you go, bun bun. Where are your gloves? 84 00:04:19,500 --> 00:04:21,134 [Gasps] My gloves! 85 00:04:21,168 --> 00:04:24,337 I'm not myself because I don't have my gloves! 86 00:04:24,371 --> 00:04:26,105 Oh. Well, I have an extra pair in my purse 87 00:04:26,140 --> 00:04:27,674 if you want to borrow mine. 88 00:04:27,708 --> 00:04:29,375 What are these? 89 00:04:30,511 --> 00:04:32,045 Pearls. 90 00:04:32,079 --> 00:04:34,481 - Pretty, huh? - I can't wear these! 91 00:04:34,515 --> 00:04:36,950 I've gotta get my gloves back. 92 00:04:36,985 --> 00:04:39,019 Ooh, maybe Daffy will want these. 93 00:04:39,053 --> 00:04:41,021 They'll match his necklace. 94 00:04:41,956 --> 00:04:43,557 Eh, can I help you? 95 00:04:43,591 --> 00:04:45,959 This isn't the parking lot. 96 00:04:45,994 --> 00:04:49,296 I've gotta get my gloves back. 97 00:04:49,330 --> 00:04:51,532 [Panting] 98 00:04:56,871 --> 00:04:58,572 These are all baby names. 99 00:04:58,606 --> 00:05:00,908 I don't want people thinking I'm a baby. 100 00:05:00,942 --> 00:05:02,943 They're not just for babies. 101 00:05:02,977 --> 00:05:05,045 That's usually when people get their names. 102 00:05:05,079 --> 00:05:08,315 Let me see. What about John? 103 00:05:08,349 --> 00:05:10,517 John? John Duck? 104 00:05:10,551 --> 00:05:12,119 That sounds like jaundice! 105 00:05:12,153 --> 00:05:14,054 Like I'm all yellow and sickly. 106 00:05:14,089 --> 00:05:15,789 How about William? 107 00:05:15,824 --> 00:05:17,524 William? Willie? 108 00:05:17,558 --> 00:05:19,827 Silly-Willie-daffa-dillie? 109 00:05:19,861 --> 00:05:21,328 Who would say that? 110 00:05:21,362 --> 00:05:23,597 All the kids on the playground. 111 00:05:23,631 --> 00:05:26,100 What playground are you on? 112 00:05:26,134 --> 00:05:28,903 I don't know why you're making such a big deal 113 00:05:28,937 --> 00:05:30,404 out of your name, anyway. 114 00:05:30,438 --> 00:05:32,539 [Scoffs] Easy for you to say! 115 00:05:32,574 --> 00:05:34,241 You don't know what it's like to have your name 116 00:05:34,276 --> 00:05:37,745 be a source of ridicule and embarrassment. 117 00:05:37,780 --> 00:05:41,047 You've got it easy! Your name's Porky-- 118 00:05:42,250 --> 00:05:44,151 Well, you'd make a good John. 119 00:05:44,185 --> 00:05:46,353 John pig. 120 00:05:46,387 --> 00:05:49,055 Strong. 121 00:05:50,558 --> 00:05:53,760 Oh, there's my political science teacher. 122 00:05:53,794 --> 00:05:56,563 Professor Johnson! 123 00:05:56,597 --> 00:05:57,864 Professor. 124 00:05:57,898 --> 00:06:00,233 Professor Duck. 125 00:06:00,268 --> 00:06:02,135 You've got to respect that. 126 00:06:07,709 --> 00:06:10,911 I'm afraid we don't carry white gloves for men anymore. 127 00:06:10,945 --> 00:06:12,179 What? Why? 128 00:06:12,213 --> 00:06:15,516 Well, because it's not the 1800s. 129 00:06:15,550 --> 00:06:17,084 But I need them! 130 00:06:17,118 --> 00:06:19,587 We can special order them, but it might take a while. 131 00:06:19,621 --> 00:06:22,356 Do you have any other gloves? I really need a pair of gloves! 132 00:06:22,390 --> 00:06:25,826 Well, it's summer, so we don't have that many options. 133 00:06:25,861 --> 00:06:28,062 Just get me a pair of gloves! 134 00:06:31,300 --> 00:06:34,135 [Chuckles] 135 00:06:36,606 --> 00:06:40,009 Where are the fingers? 136 00:06:40,043 --> 00:06:42,611 It's all they had. 137 00:06:42,646 --> 00:06:45,648 Now, thanks to you, I'm this guy. 138 00:06:45,682 --> 00:06:47,917 Daffy, where's the remote? 139 00:06:47,952 --> 00:06:51,087 Daffy. Hello, Daffy! 140 00:06:51,121 --> 00:06:54,123 Ohoh, I'm sorry. Were you talking to me? 141 00:06:54,158 --> 00:06:57,326 Because if you were, my name's not Daffy. 142 00:06:57,361 --> 00:06:59,329 Check this out. 143 00:06:59,363 --> 00:07:00,797 You got a wallet? 144 00:07:00,831 --> 00:07:03,065 Not that. This. 145 00:07:03,100 --> 00:07:05,067 - Porky's credit card? - What? 146 00:07:05,102 --> 00:07:07,503 No, not that. This. 147 00:07:07,537 --> 00:07:10,973 Professor Duck? 148 00:07:11,007 --> 00:07:12,674 I changed my name. 149 00:07:12,709 --> 00:07:15,111 Daffy, Professor is not a name. 150 00:07:15,145 --> 00:07:17,546 It's a title-- that you have to earn! 151 00:07:17,580 --> 00:07:19,748 I did earn it. By going down to the courthouse 152 00:07:19,783 --> 00:07:21,650 and paying 14 bucks. 153 00:07:21,685 --> 00:07:24,653 Well, I used Porky's credit card. So what do you think? 154 00:07:26,189 --> 00:07:28,291 I think I'm gonna get a tattoo. 155 00:07:28,325 --> 00:07:29,559 What? Why? 156 00:07:29,593 --> 00:07:33,263 I don't know. I just feel like it. 157 00:07:33,297 --> 00:07:35,565 Sorry if that hurts. 158 00:07:35,599 --> 00:07:38,100 I didn't know you started. 159 00:07:43,800 --> 00:07:45,291 Thanks for driving me to class. 160 00:07:45,411 --> 00:07:47,936 I didn't know how I was going to get the cake there in one piece. 161 00:07:47,970 --> 00:07:49,170 Who's it for? 162 00:07:49,205 --> 00:07:50,505 My teacher. 163 00:07:50,539 --> 00:07:52,673 Each tier represents a branch of government. 164 00:07:52,708 --> 00:07:55,609 This tier represents the legislative branch, 165 00:07:55,643 --> 00:07:57,611 this tier is executive branch, 166 00:07:57,645 --> 00:08:00,447 and this is the judiciary branch. 167 00:08:00,481 --> 00:08:05,018 Again. We have nothing in common. 168 00:08:06,787 --> 00:08:09,856 Professor Johnson! 169 00:08:09,890 --> 00:08:12,459 I've got a surprise for you. 170 00:08:12,493 --> 00:08:14,561 Is it another cake that somehow represents 171 00:08:14,596 --> 00:08:16,897 whatever we talked about in the last class? 172 00:08:16,932 --> 00:08:19,833 The nine gumdrops are the supreme court justices. 173 00:08:19,868 --> 00:08:21,301 Even their gavels are edible. 174 00:08:21,336 --> 00:08:22,736 Ooh, I better get inside 175 00:08:22,770 --> 00:08:25,172 before someone gets the seat closest to your desk. 176 00:08:25,206 --> 00:08:27,574 Oh, thanks for the ride, Professor! 177 00:08:30,077 --> 00:08:33,113 - You're a Professor. - That's what they call me. 178 00:08:33,147 --> 00:08:35,348 How would you like to take over my class? 179 00:08:35,382 --> 00:08:37,583 - What? - That pig is driving me crazy. 180 00:08:37,618 --> 00:08:40,252 Please! There are only a few classes left. 181 00:08:40,287 --> 00:08:42,455 All you've got to do is follow the lesson plan. 182 00:08:42,489 --> 00:08:44,490 You'll figure it out. You're a Professor. 183 00:08:44,525 --> 00:08:46,526 Professor Johnson! 184 00:08:46,560 --> 00:08:49,863 Don't forget about our pop quiz today! 185 00:08:49,897 --> 00:08:51,698 I'm begging you. 186 00:08:58,972 --> 00:09:01,373 Beat it. You're in my chair. 187 00:09:01,408 --> 00:09:03,876 - But I was just-- - Leaving. 188 00:09:05,612 --> 00:09:10,016 Ain't nobody heard of service around here? 189 00:09:10,050 --> 00:09:11,650 Hey, senor Bunny! 190 00:09:11,685 --> 00:09:13,452 What's with the shouting and the double negatives? 191 00:09:13,486 --> 00:09:14,887 Cool it, pops. 192 00:09:14,921 --> 00:09:16,955 I'm just blowing off some steam. 193 00:09:16,989 --> 00:09:18,957 Pops?! Who you calling pops? 194 00:09:18,991 --> 00:09:20,992 Just bring me a slice, old man. 195 00:09:21,026 --> 00:09:22,293 I'm not bringing you anything. 196 00:09:22,328 --> 00:09:23,961 You know what, get out of here. 197 00:09:23,996 --> 00:09:27,098 I reserve the right to refuse service to anybody. 198 00:09:27,133 --> 00:09:32,070 I don't want your stupid pizza anyway! 199 00:09:32,104 --> 00:09:35,674 Hey, watch where you're a'goin'! 200 00:09:35,708 --> 00:09:37,643 Or what? 201 00:09:37,677 --> 00:09:38,944 Uh... nthin'. 202 00:09:38,979 --> 00:09:42,715 Anyone else? 203 00:09:44,318 --> 00:09:46,519 That's what I thought! 204 00:09:49,490 --> 00:09:51,224 [Door opens] 205 00:09:51,259 --> 00:09:53,727 Huh? What? 206 00:09:55,830 --> 00:09:59,567 All right, class, settle down. 207 00:09:59,601 --> 00:10:00,901 [Groaning] 208 00:10:00,936 --> 00:10:03,003 My name is... 209 00:10:03,038 --> 00:10:05,473 Professor Duck. 210 00:10:05,507 --> 00:10:07,642 That doesn't look right. 211 00:10:07,676 --> 00:10:10,044 Ah, one "F", two "S". 212 00:10:10,079 --> 00:10:12,313 That's weird. I've got to memorize this. 213 00:10:12,348 --> 00:10:15,483 Professor Johnson has asked me to take over your class. 214 00:10:15,517 --> 00:10:18,319 So for the next few weeks, I will be your guide 215 00:10:18,353 --> 00:10:24,926 as we journey to a wonderful place known as... 216 00:10:24,960 --> 00:10:27,829 Political science. 217 00:10:27,863 --> 00:10:31,066 No, you may not use the restroom. 218 00:10:31,100 --> 00:10:33,168 Let's see what we're learning today. 219 00:10:33,202 --> 00:10:34,736 What are you doing?! 220 00:10:34,771 --> 00:10:36,371 I'm teaching your class! 221 00:10:36,406 --> 00:10:37,773 You're not a teacher. 222 00:10:37,807 --> 00:10:41,343 Excuse us for a moment. 223 00:10:41,377 --> 00:10:43,411 Now just because you changed your name 224 00:10:43,446 --> 00:10:44,913 doesn't make you a Professor. 225 00:10:44,947 --> 00:10:47,015 Then why do I have a classroom full of students 226 00:10:47,049 --> 00:10:49,551 waiting for me to go back in there and teach them? 227 00:10:49,585 --> 00:10:51,719 Because I shouted your name across the parking lot 228 00:10:51,754 --> 00:10:54,488 and my teacher must have thought you were a real Professor. 229 00:10:54,523 --> 00:10:57,491 - Professor. - Professor. 230 00:10:57,525 --> 00:10:59,426 Please don't blow this for me! 231 00:10:59,460 --> 00:11:03,697 You don't understand. Things like this don't happen to Daffy Duck. 232 00:11:03,731 --> 00:11:06,366 But Professor Duck has a chalkboard. 233 00:11:06,400 --> 00:11:08,368 Elbow patches! 234 00:11:08,403 --> 00:11:10,437 Glasses! 235 00:11:10,471 --> 00:11:13,741 I don't know. It's unethical. 236 00:11:13,775 --> 00:11:15,509 - I'll give you an "A". - Deal. 237 00:11:16,645 --> 00:11:20,782 I can't see out of these things. 238 00:11:20,816 --> 00:11:23,284 [Revving motor] 239 00:11:23,318 --> 00:11:25,253 I'll take it! 240 00:11:25,287 --> 00:11:27,522 [Tires squealing] 241 00:11:46,610 --> 00:11:49,345 Meep meep! 242 00:11:52,783 --> 00:11:55,519 Meep meep! 243 00:12:09,299 --> 00:12:10,878 All right, class. 244 00:12:10,998 --> 00:12:14,937 Today we'll be focusing on the executive branch, 245 00:12:14,971 --> 00:12:18,273 specifically the presidential cabinet. 246 00:12:18,308 --> 00:12:20,743 Now, as we all know, 247 00:12:20,777 --> 00:12:23,780 the president is a very important person. 248 00:12:23,814 --> 00:12:26,716 So it would only be fitting that his cabinet 249 00:12:26,751 --> 00:12:30,220 would be made of very expensive wood. 250 00:12:30,254 --> 00:12:32,956 Probably a mahogany or a cedar. 251 00:12:32,991 --> 00:12:34,358 Definitely not pine. 252 00:12:34,392 --> 00:12:37,495 Pine would be more for a vice president cabinet. 253 00:12:37,529 --> 00:12:41,632 Now, what's the president got in there? 254 00:12:41,667 --> 00:12:45,670 This is one of the greatest mysteries 255 00:12:45,704 --> 00:12:48,739 in all of political science. 256 00:12:48,774 --> 00:12:51,910 And though it remains unsolved, 257 00:12:51,944 --> 00:12:54,912 I have a theory! 258 00:12:54,947 --> 00:12:57,181 It's not a cabinet at all. It's a portal. 259 00:12:57,216 --> 00:12:59,651 A portal that transports the president 260 00:12:59,685 --> 00:13:02,053 wherever he wants to go. 261 00:13:02,087 --> 00:13:03,788 The grocery store, the gym, 262 00:13:03,822 --> 00:13:06,424 maybe his favorite frozen yogurt place. 263 00:13:06,458 --> 00:13:08,660 [Engine revving] 264 00:13:08,694 --> 00:13:11,563 What on earth is going on out there?! 265 00:13:11,598 --> 00:13:14,633 [Tires squealing] 266 00:13:18,138 --> 00:13:20,039 What has gotten into him? 267 00:13:20,074 --> 00:13:22,776 Hey, hey! Get out of here! 268 00:13:22,810 --> 00:13:25,178 My kids are trying to learn! 269 00:13:25,213 --> 00:13:29,616 You want to throw your life away? That's your prerogative! 270 00:13:36,290 --> 00:13:38,959 That's what happens when you don't stay in school. 271 00:13:47,360 --> 00:13:49,155 Thanks for letting me do my laundry over here, mom. 272 00:13:49,252 --> 00:13:52,488 Don't they have a washer/dryer at your apartment building? 273 00:13:52,522 --> 00:13:53,856 They do, but it takes coins. 274 00:13:53,890 --> 00:13:56,058 And I used up all my coins making this shirt. 275 00:13:58,662 --> 00:14:02,164 Oh, mom, I think something's wrong with your dryer. 276 00:14:02,199 --> 00:14:04,867 Who is that? 277 00:14:04,901 --> 00:14:08,004 [Vehicle approaching] 278 00:14:08,038 --> 00:14:09,706 [Tires squealing] 279 00:14:09,741 --> 00:14:11,942 [Engine revving] 280 00:14:15,680 --> 00:14:17,481 [Gasps] It's Bugs! 281 00:14:17,515 --> 00:14:19,216 That's not the Bugs I know. 282 00:14:19,250 --> 00:14:21,518 That's not the Bugs I know, either. 283 00:14:21,552 --> 00:14:24,121 But I kinda like it. 284 00:14:24,155 --> 00:14:27,257 Where do you think you're going, young lady? 285 00:14:27,291 --> 00:14:28,458 Wherever he'll take me! 286 00:14:28,493 --> 00:14:30,894 I forbid you to go out with that hoodlum. 287 00:14:30,929 --> 00:14:32,529 But daddy, I love him! 288 00:14:32,564 --> 00:14:34,498 Go to your room! 289 00:14:34,532 --> 00:14:36,500 I don't even live here anymore! 290 00:14:36,534 --> 00:14:39,236 Well, then, go to your old room 291 00:14:39,270 --> 00:14:41,505 that your mother turned into her scrapbooking room! 292 00:14:41,540 --> 00:14:44,275 [Sobbing] 293 00:14:44,309 --> 00:14:46,644 [Door opens and closes] 294 00:14:46,678 --> 00:14:50,948 Get off my property, Thugs Bunny! 295 00:14:50,982 --> 00:14:52,716 Bun bun! 296 00:14:52,751 --> 00:14:55,452 I'll come back for ya. 297 00:15:01,025 --> 00:15:05,162 You know, we were young once. 298 00:15:07,231 --> 00:15:09,433 [Crying] 299 00:15:11,502 --> 00:15:13,436 [Crickets chirping] 300 00:15:13,471 --> 00:15:16,106 [Classical music playing] 301 00:15:19,576 --> 00:15:22,078 That doesn't look like it's got enough red marks. 302 00:15:22,112 --> 00:15:23,980 Maybe I'll circle this, 303 00:15:24,015 --> 00:15:26,283 maybe three question marks here. 304 00:15:26,317 --> 00:15:30,921 "X" this out, underline this real aggressively. 305 00:15:30,955 --> 00:15:33,357 What do I do here? 306 00:15:33,391 --> 00:15:35,692 Oh! 307 00:15:35,727 --> 00:15:37,361 Frowny face. 308 00:15:37,395 --> 00:15:41,265 Better luck next time, Melanie. 309 00:15:41,299 --> 00:15:43,701 [Motorcycle approaching] 310 00:15:51,978 --> 00:15:54,780 [Gulping] 311 00:15:58,652 --> 00:16:02,055 [Record scratching] 312 00:16:05,593 --> 00:16:08,728 [Rock music playing] 313 00:16:08,762 --> 00:16:11,864 [Rock music playing loudly] 314 00:16:20,039 --> 00:16:22,440 [Music stops] 315 00:16:22,475 --> 00:16:25,143 How about a little respect? 316 00:16:25,178 --> 00:16:26,545 You're not the boss of me. 317 00:16:26,579 --> 00:16:29,481 Go ahead, run away. 318 00:16:29,516 --> 00:16:31,383 You don't understand me! 319 00:16:31,417 --> 00:16:34,353 No one understands me! 320 00:16:40,293 --> 00:16:41,626 [Engine revving] 321 00:16:41,661 --> 00:16:43,562 You're not gonna find 322 00:16:43,596 --> 00:16:46,164 what you're looking for on the streak. 323 00:16:46,199 --> 00:16:47,766 How do you know? 324 00:16:47,800 --> 00:16:51,936 Because I used to be just like you. 325 00:16:51,971 --> 00:16:56,608 I wasn't always a respected member of society. 326 00:16:56,642 --> 00:17:00,278 In fact, I used to be so wild and crazy, 327 00:17:00,312 --> 00:17:01,913 they actually called me "Daffy". 328 00:17:01,947 --> 00:17:04,015 Why should I trust you? 329 00:17:04,050 --> 00:17:06,718 Maybe you shouldn't. But give me the chance. 330 00:17:06,752 --> 00:17:09,087 Come to class tomorrow, 8:00 A.M. 331 00:17:09,121 --> 00:17:11,522 [Tires squealing] 332 00:17:22,802 --> 00:17:24,970 [Clock ticking] 333 00:17:25,004 --> 00:17:27,372 [Bell ringing] 334 00:17:27,406 --> 00:17:31,309 All right, class. I guess that's everyone. 335 00:17:31,343 --> 00:17:36,380 Today we're gonna talk about checks and balances. 336 00:17:39,917 --> 00:17:43,086 Room for one more? 337 00:17:43,120 --> 00:17:46,289 Always. 338 00:17:52,530 --> 00:17:54,598 Ok. 339 00:17:54,633 --> 00:17:58,302 Checks. Money. Balances. 340 00:17:59,371 --> 00:18:01,705 Balancing on a tight rope. 341 00:18:01,740 --> 00:18:03,607 He makes it, gets a check. 342 00:18:03,642 --> 00:18:05,743 These are high buildings, probably for a million dollars. 343 00:18:05,777 --> 00:18:08,378 [Cheers and applause] 344 00:18:10,915 --> 00:18:12,650 I learned a lot in there today. 345 00:18:12,684 --> 00:18:14,385 Well, you've got a bright future. 346 00:18:14,420 --> 00:18:16,488 And don't ever let anyone tell you different. 347 00:18:16,522 --> 00:18:18,490 Thanks again... 348 00:18:18,524 --> 00:18:19,992 Professor. 349 00:18:20,026 --> 00:18:21,994 Hey. You promise me you'll keep up 350 00:18:22,028 --> 00:18:23,228 with your studies. 351 00:18:23,262 --> 00:18:26,031 He doesn't even go to school here! 352 00:18:26,065 --> 00:18:29,768 You promise me you'll keep making a difference. 353 00:18:29,802 --> 00:18:32,404 He's not a real Professor! 354 00:18:32,438 --> 00:18:33,672 You know, it's funny. 355 00:18:33,706 --> 00:18:36,041 You dedicate your whole life to academia, 356 00:18:36,075 --> 00:18:37,910 and you never imagine that one day, 357 00:18:37,944 --> 00:18:40,812 a student will walk into your class 358 00:18:40,846 --> 00:18:44,182 and teach you the greatest lesson of all-- 359 00:18:44,216 --> 00:18:46,017 Trust. 360 00:18:46,051 --> 00:18:47,985 Trust. 361 00:18:49,187 --> 00:18:51,255 Who are you guys?! 362 00:18:52,925 --> 00:18:55,826 Give me those. 363 00:18:55,861 --> 00:18:58,863 [Grunting] 364 00:18:58,897 --> 00:19:01,499 Glasses. 365 00:19:01,533 --> 00:19:03,067 Trust. 366 00:19:03,101 --> 00:19:05,269 What are they talking about? 367 00:19:06,605 --> 00:19:09,774 Is that a flaming carrot? 368 00:19:14,380 --> 00:19:17,315 Where do you think you're going? 369 00:19:17,350 --> 00:19:18,616 Bugs is picking me up. 370 00:19:18,651 --> 00:19:20,384 You'll probably never see us again. 371 00:19:20,419 --> 00:19:21,952 We're probably going to join a motorcycle gang 372 00:19:21,987 --> 00:19:23,754 and have a bunch of motorcycle babies. 373 00:19:23,789 --> 00:19:26,390 So... later! 374 00:19:26,425 --> 00:19:28,759 [Vehicle approaching] 375 00:19:28,794 --> 00:19:31,629 Have fun. 376 00:19:34,266 --> 00:19:36,334 [Gasps] 377 00:19:38,871 --> 00:19:40,972 Bugs? 378 00:19:41,007 --> 00:19:44,176 Look! My gloves finally arrived. 379 00:19:46,579 --> 00:19:48,913 What happened to your bike? 380 00:19:48,948 --> 00:19:50,815 Oh, I sold it. 381 00:19:54,320 --> 00:19:56,922 [Tires squealing] 382 00:19:59,826 --> 00:20:01,693 Be right down. 383 00:20:01,728 --> 00:20:03,829 Almost ready. 384 00:20:06,232 --> 00:20:09,368 Thanks, grand mummy. 385 00:20:13,240 --> 00:20:15,641 And thank you, Lola. 386 00:20:18,512 --> 00:20:20,246 Ooh, don't go too fast! 387 00:20:20,281 --> 00:20:22,182 [Tires squealing] Ooh! 388 00:20:27,855 --> 00:20:30,056 You gave me an "F"?! 389 00:20:30,091 --> 00:20:32,726 You said you'd give me an "A"! 390 00:20:32,760 --> 00:20:34,729 I wanted to. I really did. 391 00:20:34,763 --> 00:20:38,366 But I just didn't think you had a firm grasp of the material. 392 00:20:38,400 --> 00:20:40,568 Thanks a lot, Professor. 393 00:20:40,602 --> 00:20:43,103 - Oh, I'm back to Daffy. - How come? 394 00:20:43,138 --> 00:20:45,572 Professor's too hard to spell. Daffy's simple. 395 00:20:45,606 --> 00:20:48,942 D-a-f-y. Boom. Easy. 396 00:20:49,844 --> 00:20:51,578 Oh, here you go. 397 00:20:51,612 --> 00:20:53,279 My credit card? 398 00:20:53,313 --> 00:20:55,114 You're gonna notice two $14.00 charges 399 00:20:55,149 --> 00:20:56,549 on there to the courthouse. 400 00:20:56,583 --> 00:20:59,552 Oh, and one $700 charge to contemporary male. 401 00:20:59,586 --> 00:21:02,388 Corduroy sports coats are expensive. 402 00:21:02,853 --> 00:21:13,289 Corrections by honeybunny Sync by www.addic7ed.com