1 00:00:02,803 --> 00:00:06,107 ANNOUNCER: The shark truly is nature's underwater chainsaw. 2 00:00:06,140 --> 00:00:08,142 OOOOOOOH! THAT WAS SICK! 3 00:00:08,176 --> 00:00:09,710 Ah! 4 00:00:09,743 --> 00:00:11,545 That was disgusting. 5 00:00:11,579 --> 00:00:13,714 What? And so boring. 6 00:00:13,747 --> 00:00:16,450 I thought this was a pool party. 7 00:00:16,484 --> 00:00:17,685 Come on! 8 00:00:17,718 --> 00:00:20,154 Last one in's a rotten egg! 9 00:00:20,188 --> 00:00:22,590 Tad? Are you coming? 10 00:00:26,227 --> 00:00:28,562 ...rows of razor-sharp teeth make the shark... 11 00:00:33,201 --> 00:00:35,536 Ew! 12 00:00:38,206 --> 00:00:39,673 Scary! 13 00:00:47,548 --> 00:00:50,251 [splash] 14 00:00:54,888 --> 00:00:57,258 I knew you'd change your mind. 15 00:00:57,291 --> 00:00:58,626 [splashing] 16 00:00:58,659 --> 00:01:01,262 Tad. You can't scare me. 17 00:01:01,295 --> 00:01:02,630 Sharks don't live in pools. 18 00:01:04,132 --> 00:01:06,367 Let's see a shark eat THIS many nachos! 19 00:01:06,400 --> 00:01:08,169 Am I right? 20 00:01:09,770 --> 00:01:12,706 Seriously Tad, cut it out. 21 00:01:18,146 --> 00:01:19,580 If you find carnivorous terror machines... 22 00:01:19,613 --> 00:01:20,748 Hey, Heather. 23 00:01:20,781 --> 00:01:22,516 You gotta get in on these nachos. 24 00:01:22,550 --> 00:01:25,319 Heather? 25 00:01:29,257 --> 00:01:33,127 * She's the girl next door. 26 00:01:33,161 --> 00:01:36,264 * Nice, but not in a heart that's pure * 27 00:01:36,297 --> 00:01:39,367 * She's the girl next door 28 00:01:39,400 --> 00:01:44,138 * Just for me 29 00:01:44,172 --> 00:01:47,575 * What you get is what you see 30 00:01:47,608 --> 00:01:50,778 * No more maybe it's may believe * 31 00:01:50,811 --> 00:01:57,318 * She can give you everything you need * 32 00:01:57,351 --> 00:02:00,888 * She's the girl next door. 33 00:02:00,921 --> 00:02:04,392 * Nice, but not in a heart that's pure * 34 00:02:04,425 --> 00:02:07,461 * She's the girl next door 35 00:02:07,495 --> 00:02:11,665 * Just for me 36 00:02:11,699 --> 00:02:13,534 [*] 37 00:02:14,868 --> 00:02:18,306 * I am so clean, do you know what I mean? * 38 00:02:18,339 --> 00:02:19,907 * My friends are kinda freaky 39 00:02:29,317 --> 00:02:31,319 Hey? 40 00:02:31,352 --> 00:02:33,754 Dad? 41 00:02:33,787 --> 00:02:35,456 DAAAAAD! 42 00:02:39,960 --> 00:02:43,564 [laughter] 43 00:02:43,597 --> 00:02:45,799 This won't help our reputations. 44 00:02:49,670 --> 00:02:51,739 The shower cut out right before we could rinse. 45 00:02:51,772 --> 00:02:53,307 Our whole street lost water pressure. 46 00:02:53,341 --> 00:02:56,777 You were both in the shower at the same time? 47 00:02:56,810 --> 00:02:57,978 DIFFERENT showers, Rory. 48 00:02:58,011 --> 00:02:59,580 DIFFERENT. 49 00:02:59,613 --> 00:03:00,881 Well, actually I was in the middle 50 00:03:00,914 --> 00:03:02,650 of this deep conditioning treatment. 51 00:03:04,752 --> 00:03:06,387 People aren't just BORN with hair this thick and shiny, 52 00:03:06,420 --> 00:03:07,888 all right? 53 00:03:07,921 --> 00:03:09,457 Hey, s'up, hottie? 54 00:03:17,498 --> 00:03:19,333 [clearing throat] 55 00:03:19,367 --> 00:03:20,968 That was pathetic! 56 00:03:21,001 --> 00:03:22,236 Wake up! 57 00:03:23,937 --> 00:03:25,739 Nice jacket. 58 00:03:25,773 --> 00:03:28,242 NAP TIME! 59 00:03:28,276 --> 00:03:29,677 Thanks! 60 00:03:29,710 --> 00:03:31,245 I picked it up last night at dinner. 61 00:03:31,279 --> 00:03:33,747 Oh relax, I didn't drain her! 62 00:03:33,781 --> 00:03:35,516 You're such a square. 63 00:03:38,486 --> 00:03:40,788 Sure. That's what the diaper's for. 64 00:03:40,821 --> 00:03:42,523 Huh? 65 00:03:42,556 --> 00:03:45,593 Hey derfnerders! Did I say you could get up? 66 00:03:45,626 --> 00:03:47,595 One hundred jumping jacks! 67 00:03:47,628 --> 00:03:50,030 Of course you can go. Oh, thank you! 68 00:03:50,063 --> 00:03:52,266 You could be a LITTLE easier on them. 69 00:03:52,300 --> 00:03:53,934 Arms higher! 70 00:03:53,967 --> 00:03:55,068 Please. 71 00:03:55,102 --> 00:03:57,771 Our seniors did it to us and one day these little noobs 72 00:03:57,805 --> 00:03:59,340 will abuse their freshmen. 73 00:03:59,373 --> 00:04:00,608 It's the circle of life. 74 00:04:06,814 --> 00:04:07,981 I've been volunteering at the blood bank. 75 00:04:08,015 --> 00:04:09,750 It's like an all-you-can-drink buffet. 76 00:04:09,783 --> 00:04:11,552 What? How much did you drink? 77 00:04:11,585 --> 00:04:13,521 I don't know ... like, six pints? 78 00:04:13,554 --> 00:04:15,823 SIX? Sarah! 79 00:04:15,856 --> 00:04:17,325 Anything more than a pint every few days 80 00:04:17,358 --> 00:04:18,692 can make you nauseous and- 81 00:04:18,726 --> 00:04:20,861 [sound of breaking wind] Disgusting! 82 00:04:20,894 --> 00:04:23,063 Wow! That one had some bass in it. 83 00:04:23,096 --> 00:04:27,034 OMG, this is so humiliating! Disgusting! 84 00:04:27,067 --> 00:04:28,636 What are you looking at? 85 00:04:28,669 --> 00:04:30,571 NAPTIME! 86 00:04:32,340 --> 00:04:34,342 Good babies! 87 00:04:34,375 --> 00:04:35,876 [chuckles] 88 00:04:35,909 --> 00:04:37,378 Noodles. 89 00:04:37,411 --> 00:04:40,648 Cheap, easy noodles. 90 00:04:50,758 --> 00:04:53,794 Dude, this looks impossible! 91 00:04:53,827 --> 00:04:54,928 I knew home ec was a bad idea! 92 00:04:54,962 --> 00:04:56,664 Benny. Calm yourself. 93 00:04:56,697 --> 00:04:59,433 We just need water. 94 00:04:59,467 --> 00:05:03,371 [rattling pipes] 95 00:05:03,404 --> 00:05:05,839 See? We're gonna fail noodles! 96 00:05:11,412 --> 00:05:12,713 Sorry! It's an emergency! 97 00:05:15,148 --> 00:05:17,651 [gurgling] [groaning] 98 00:05:20,454 --> 00:05:24,958 [groaning] 99 00:05:24,992 --> 00:05:27,695 [clanging, rattling] 100 00:05:27,728 --> 00:05:30,130 [screaming] 101 00:05:30,163 --> 00:05:33,467 Kate? Are you okay in there? 102 00:05:33,501 --> 00:05:36,804 Help me! Somebody help me! 103 00:05:36,837 --> 00:05:38,606 Okay! I'll try and find a nurse- 104 00:05:38,639 --> 00:05:39,707 just hang in there, okay? 105 00:05:45,479 --> 00:05:48,048 [gurgling] 106 00:05:48,081 --> 00:05:50,384 [beeping] 107 00:05:51,619 --> 00:05:53,487 Oh, as IF. 108 00:05:53,521 --> 00:05:57,758 J.J. Abrams was referential without being reverential. 109 00:05:57,791 --> 00:05:59,493 If you're still worried about failing noodles, 110 00:05:59,527 --> 00:06:00,794 you could help me. 111 00:06:00,828 --> 00:06:02,129 He conjured nostalgia 112 00:06:02,162 --> 00:06:05,633 without being constrained by it- durfnerder. 113 00:06:13,941 --> 00:06:16,844 Food gets spilled around here all the time. 114 00:06:16,877 --> 00:06:18,078 See? 115 00:06:18,111 --> 00:06:19,613 It's probably just a rat. 116 00:06:22,516 --> 00:06:24,151 GAAAAAAAAAHHHHHHH! 117 00:06:24,184 --> 00:06:26,119 GENTLEMEN! 118 00:06:26,153 --> 00:06:27,921 Don't make me come over there. 119 00:06:27,955 --> 00:06:31,459 I am not as sweet as I used to be. 120 00:06:31,492 --> 00:06:32,893 Sorry, Mrs. Oppenheimer. 121 00:06:34,628 --> 00:06:36,063 What the heck was that? 122 00:06:43,070 --> 00:06:44,938 Wow. 123 00:06:44,972 --> 00:06:47,207 The pipes are wrecked. 124 00:06:53,146 --> 00:06:57,117 I weep for the future of the human race. 125 00:06:57,150 --> 00:06:58,619 [bell rings] 126 00:07:00,654 --> 00:07:02,956 Okay, what was that? 127 00:07:02,990 --> 00:07:04,958 And how did it make that hole in the sink? 128 00:07:07,861 --> 00:07:09,697 Whatever it was, it wasn't friendly. 129 00:07:09,730 --> 00:07:11,164 I know. 130 00:07:11,198 --> 00:07:13,601 It just points right at you, no matter where you stand. 131 00:07:13,634 --> 00:07:14,768 We have to find Sarah. 132 00:07:19,707 --> 00:07:21,208 Kate? 133 00:07:21,241 --> 00:07:23,010 Are you okay? 134 00:07:32,119 --> 00:07:34,054 Um-I guess she went home. 135 00:07:34,087 --> 00:07:35,689 You really don't want to go in there. 136 00:07:35,723 --> 00:07:37,090 It's the janitor's problem now. 137 00:07:52,740 --> 00:07:54,908 OMG, you scared me! 138 00:07:54,942 --> 00:07:56,644 Look, we need to talk. No-we need to talk. 139 00:07:56,677 --> 00:07:58,278 Benny, we're the same we. What is it? 140 00:07:58,311 --> 00:08:00,614 Something terrible just happened to Kate in the bathroom. 141 00:08:00,648 --> 00:08:01,815 It's like something evil just-- 142 00:08:01,849 --> 00:08:03,551 -came up through the pipes? 143 00:08:03,584 --> 00:08:05,285 I think whatever it was came to the home-ec room 144 00:08:05,318 --> 00:08:06,720 looking for dessert. 145 00:08:06,754 --> 00:08:08,922 [bell rings] 146 00:08:08,956 --> 00:08:11,859 I found this. Instead of Kate. 147 00:08:11,892 --> 00:08:13,761 We need to go where the pipes go. 148 00:08:13,794 --> 00:08:17,097 Come on. 149 00:08:17,130 --> 00:08:21,602 Maybe there's a reason the basement's off-limits. 150 00:08:22,803 --> 00:08:24,905 [loud bang] 151 00:08:36,283 --> 00:08:38,185 I don't like this. 152 00:08:38,218 --> 00:08:41,121 Okay, come on. 153 00:08:46,193 --> 00:08:47,828 before they get eaten alive! 154 00:08:54,267 --> 00:08:55,903 [clatter] 155 00:08:55,936 --> 00:08:57,638 That thing is nature's greatest klutz. 156 00:08:57,671 --> 00:08:59,740 Hey guys! [screams] 157 00:08:59,773 --> 00:09:00,941 What are you doing here? 158 00:09:00,974 --> 00:09:02,943 Looking for a snack. What else? 159 00:09:02,976 --> 00:09:05,045 We thought you were... 160 00:09:13,621 --> 00:09:17,157 [low growling] 161 00:09:17,190 --> 00:09:19,292 Was that an alligator? 162 00:09:19,326 --> 00:09:21,194 How was that an alligator? 163 00:09:21,228 --> 00:09:22,596 I mean, in Whitechapel? 164 00:09:22,630 --> 00:09:24,164 Uh, guys? 165 00:09:24,197 --> 00:09:27,668 Remember that locker search a couple of months back? 166 00:09:27,701 --> 00:09:30,103 Goodbye Super Jock potion. 167 00:09:30,137 --> 00:09:32,339 Come on, Benny. I gotta go! 168 00:09:38,045 --> 00:09:39,913 INTERCOM: Attention, all students must comply 169 00:09:39,947 --> 00:09:41,348 with the random locker search. 170 00:09:41,381 --> 00:09:42,950 Don't worry guys- 171 00:09:42,983 --> 00:09:44,952 I'll be back to get you as soon as this raid's over. 172 00:09:50,057 --> 00:09:51,759 Rory! You have to flush it! 173 00:09:51,792 --> 00:09:52,993 No, wait! 174 00:09:53,026 --> 00:09:56,964 [flushing] 175 00:09:58,932 --> 00:10:00,267 I didn't mean to! 176 00:10:00,300 --> 00:10:02,169 What? They obviously survived. 177 00:10:18,318 --> 00:10:20,688 Yeah, it definitely went this way. 178 00:10:20,721 --> 00:10:22,322 How do you know? 179 00:10:22,355 --> 00:10:24,658 Vampires have a really good sense of smell. 180 00:10:24,692 --> 00:10:27,227 She's right. It was here. 181 00:10:27,260 --> 00:10:28,228 [sloshing] 182 00:10:28,261 --> 00:10:29,930 Ugh! 183 00:10:29,963 --> 00:10:32,432 Is this normal for an alligator? 184 00:10:32,465 --> 00:10:35,836 Ugh. 185 00:10:35,869 --> 00:10:38,806 It's grown a lot in four months. 186 00:10:38,839 --> 00:10:40,407 This is no normal alligator. 187 00:10:47,748 --> 00:10:49,783 It gives you the combined athletic mojo 188 00:10:49,817 --> 00:10:52,352 of Sidney Crosby, Kobe Bryant, and a circus dolphin. 189 00:10:52,385 --> 00:10:53,721 A dolphin? 190 00:10:53,754 --> 00:10:56,456 What? Chicks dig dolphins. 191 00:10:56,489 --> 00:10:57,825 I need new friends. 192 00:11:01,061 --> 00:11:02,730 I can't believe you were going to take something like that! 193 00:11:02,763 --> 00:11:04,097 I'm telling your grandmother. 194 00:11:04,131 --> 00:11:05,465 No, no, no! Please don't tell her! 195 00:11:05,498 --> 00:11:06,967 I'm telling her! Guys! 196 00:11:07,000 --> 00:11:08,301 Not now. 197 00:11:08,335 --> 00:11:09,803 We're trying to find a huge alligator. 198 00:11:16,877 --> 00:11:18,111 Okay. 199 00:11:18,145 --> 00:11:19,747 I've got a bad feeling about this. 200 00:11:19,780 --> 00:11:21,481 We got it cornered. Let's go. 201 00:11:21,514 --> 00:11:23,717 What? 202 00:11:25,886 --> 00:11:27,721 Okay, no we don't have it cornered! 203 00:11:27,755 --> 00:11:29,222 Rory, get back! 204 00:11:31,892 --> 00:11:34,127 Got you! Rory! What are you doing? 205 00:11:34,161 --> 00:11:35,495 No, let him do it! 206 00:11:35,528 --> 00:11:37,130 Or else we'll have to do it! 207 00:11:37,164 --> 00:11:38,999 Guys! I saw this on "The Crocodile Hunter!" 208 00:11:39,032 --> 00:11:41,769 Help me burrito this thing! 209 00:11:44,838 --> 00:11:46,273 You got him! 210 00:11:46,306 --> 00:11:47,841 You're not so bad. 211 00:11:47,875 --> 00:11:49,442 Ah! 212 00:11:49,476 --> 00:11:51,879 Get his head! Yeah! 213 00:11:51,912 --> 00:11:53,313 Stop with the flashlight, Benny! 214 00:11:53,346 --> 00:12:00,520 [grunting] 215 00:12:00,553 --> 00:12:02,522 YEAH! Woo-hoo! 216 00:12:02,555 --> 00:12:04,124 Bring it in. 217 00:12:04,157 --> 00:12:06,326 Humans 1, Gator, 0. Zero! 218 00:12:06,359 --> 00:12:08,228 That's what happens when you mess with thumbs! 219 00:12:08,261 --> 00:12:10,764 [loud bang] 220 00:12:10,798 --> 00:12:12,032 I think we made our point. 221 00:12:17,971 --> 00:12:21,508 to get under doorways... they must have evolved. 222 00:12:21,541 --> 00:12:23,777 You evolved? Awwww. 223 00:12:23,811 --> 00:12:25,478 Daddy's so proud! 224 00:12:25,512 --> 00:12:27,014 [loud growling] 225 00:12:30,183 --> 00:12:32,019 TV: A large, scaly creature was spotted 226 00:12:32,052 --> 00:12:35,122 lurking outside a Hunter Hills home two nights ago. 227 00:12:35,155 --> 00:12:37,024 Police warn if anyone spots it- [door slams] 228 00:12:37,057 --> 00:12:39,960 Erica? What happened to you? 229 00:12:39,993 --> 00:12:41,895 You guys are the ones with your finger 230 00:12:41,929 --> 00:12:43,563 on all that's weird around here- 231 00:12:43,596 --> 00:12:45,065 you tell me. 232 00:12:45,098 --> 00:12:47,200 I was driving the freshmen through the car wash 233 00:12:47,234 --> 00:12:48,836 in the back of my dad's pickup- 234 00:12:48,869 --> 00:12:51,238 You drove them through a car wash? 235 00:12:51,271 --> 00:12:53,473 Well, after she made them all roll around in manure 236 00:12:53,506 --> 00:12:55,008 someone had to hose them off. 237 00:12:55,042 --> 00:12:56,543 Right? 238 00:12:56,576 --> 00:12:59,046 And then something huge and scaly jumped out of the pipes 239 00:12:59,079 --> 00:13:00,580 and attacked me! 240 00:13:00,613 --> 00:13:02,249 Hey, hey, is this a dig on Sheila Botner? 241 00:13:02,282 --> 00:13:03,283 'Cause she's actually a really nice girl 242 00:13:03,316 --> 00:13:05,318 who just happens to have a minor skin condition. 243 00:13:05,352 --> 00:13:06,820 NO! 244 00:13:06,854 --> 00:13:09,256 It was some kind of mutant alligator thing, 245 00:13:09,289 --> 00:13:10,924 and it came out biting! 246 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 Now I know how my food feels. 247 00:13:19,632 --> 00:13:21,201 Hey guys- 248 00:13:21,234 --> 00:13:22,870 looks like they found Thor's buddy. 249 00:13:22,903 --> 00:13:24,237 This just in. 250 00:13:24,271 --> 00:13:26,606 The 250-pound gator was captured in a local pool 251 00:13:26,639 --> 00:13:30,010 after a close encounter with a mother and her toddler. 252 00:13:30,043 --> 00:13:32,112 The rampageous reptile was heavily sedated 253 00:13:32,145 --> 00:13:34,882 and sent to a local zoo for testing. 254 00:13:34,915 --> 00:13:38,018 Local officials say all city pools are now considered safe 255 00:13:38,051 --> 00:13:39,987 and gator free. 256 00:13:40,020 --> 00:13:42,322 Well, that's both my little guys. 257 00:13:42,355 --> 00:13:43,590 It's all over. 258 00:13:43,623 --> 00:13:45,959 Who wants pretzels? 259 00:13:45,993 --> 00:13:47,995 That's not the one that attacked me. 260 00:13:53,400 --> 00:13:54,902 They're breeding. 261 00:13:54,935 --> 00:13:57,370 And if Erica's right, them babies ain't pretty. 262 00:13:57,404 --> 00:13:59,973 Yes! I'm a matchmaker! 263 00:14:00,007 --> 00:14:02,309 We're talking about an entirely different species. 264 00:14:02,342 --> 00:14:04,544 One capable of incredible strength, 265 00:14:04,577 --> 00:14:07,047 of growing to who knows what size. 266 00:14:07,080 --> 00:14:08,916 The possibilities are endless. 267 00:14:08,949 --> 00:14:10,517 And thanks to the dork squad, 268 00:14:10,550 --> 00:14:12,519 they're loose in our city's sewer system! 269 00:14:12,552 --> 00:14:15,989 [phone ringing] 270 00:14:16,023 --> 00:14:18,591 Erica, are you calling me? 271 00:14:18,625 --> 00:14:20,360 No. 272 00:14:27,334 --> 00:14:29,036 Let me guess, you got it 273 00:14:29,069 --> 00:14:30,470 while you were trying to bite somebody else's arm? 274 00:14:30,503 --> 00:14:31,504 Yeah. 275 00:14:31,538 --> 00:14:33,340 It's a 6G! 276 00:14:33,373 --> 00:14:34,975 Erica, you need to stop stealing 277 00:14:35,008 --> 00:14:36,609 from your dinner guests, okay? 278 00:14:36,643 --> 00:14:38,345 You're gonna draw too much attention to yourself! 279 00:14:38,378 --> 00:14:40,613 Fine. Okay. 280 00:14:40,647 --> 00:14:41,949 They're just souvenirs. 281 00:14:41,982 --> 00:14:43,316 [sound of breaking wind] 282 00:14:43,350 --> 00:14:44,918 Did you hear something? 283 00:14:44,952 --> 00:14:46,186 NO! Nobody did! 284 00:14:46,219 --> 00:14:47,354 Nope- me neither. 285 00:14:47,387 --> 00:14:49,256 [beeping] 286 00:14:49,289 --> 00:14:51,124 Is the gator stomach calling you again? 287 00:14:51,158 --> 00:14:53,560 No-stomach-texting actually. 288 00:14:53,593 --> 00:14:57,030 But I just got an idea... 289 00:14:57,064 --> 00:14:58,966 Okay, as long as Erica's phone 290 00:14:58,999 --> 00:15:00,033 is still in the alligator's stomach- 291 00:15:00,067 --> 00:15:01,301 Then we call anyone who got eaten, 292 00:15:01,334 --> 00:15:02,535 and find out where they were! 293 00:15:02,569 --> 00:15:04,004 That'll never work! 294 00:15:04,037 --> 00:15:05,272 The reception inside an alligator would be like, 295 00:15:05,305 --> 00:15:07,274 one bar, max! 296 00:15:07,307 --> 00:15:09,276 That's just enough to track the phone's GPS signal. 297 00:15:09,309 --> 00:15:11,344 I can hack into the satellite 298 00:15:17,150 --> 00:15:19,452 Voila! 299 00:15:19,486 --> 00:15:22,155 Oh come on! 300 00:15:28,695 --> 00:15:31,198 Very high class. Lots of hot tubs. 301 00:15:31,231 --> 00:15:34,334 That was 126-bit encryption I just hacked through! 302 00:15:34,367 --> 00:15:36,003 I thought it was awesome. 303 00:15:36,036 --> 00:15:37,437 Thank you, Benny! 304 00:15:37,470 --> 00:15:39,372 Wait-where was Heather last seen again? 305 00:15:39,406 --> 00:15:41,241 Tad McGillis's mansion. 306 00:15:41,274 --> 00:15:43,076 That's it! 307 00:15:43,110 --> 00:15:45,412 Where else would a tropical sewer-dwelling lizard 308 00:15:45,445 --> 00:15:48,015 be able to make it through the winter? 309 00:15:48,048 --> 00:15:50,083 Under a hot tub! 310 00:15:50,117 --> 00:15:51,551 That's where the nest is! 311 00:15:51,584 --> 00:15:53,153 Isn't Tad having another party today? 312 00:15:55,188 --> 00:15:57,090 A POOL party. 313 00:15:57,124 --> 00:15:58,992 And the baby is heading right home- 314 00:15:59,026 --> 00:16:00,293 right back to Tad's! 315 00:16:00,327 --> 00:16:02,029 We have to warn them! 316 00:16:02,062 --> 00:16:03,730 Hot girls in danger, here we COME! 317 00:16:08,735 --> 00:16:10,403 Are the costumes really necessary? 318 00:16:10,437 --> 00:16:12,172 What - We need to be prepared 319 00:16:12,205 --> 00:16:14,007 when we get down and dirty with this croc. 320 00:16:14,041 --> 00:16:15,342 Hey, I refuse to enter a senior party 321 00:16:15,375 --> 00:16:17,010 with them dressed like this. 322 00:16:19,679 --> 00:16:21,514 Hey. Dude. 323 00:16:21,548 --> 00:16:24,051 Great. What up? 324 00:16:24,084 --> 00:16:25,452 Dudes. Where's the party at? 325 00:16:29,756 --> 00:16:32,692 Great. Whatever. 326 00:16:32,725 --> 00:16:34,794 Let's go in the back way. 327 00:16:34,827 --> 00:16:42,569 [*] 328 00:16:42,602 --> 00:16:45,638 So many dining choices. 329 00:16:45,672 --> 00:16:48,575 Kinda like picking your own lobster at Captain Pinchey's. 330 00:16:48,608 --> 00:16:50,310 [sound of breaking wind] 331 00:16:50,343 --> 00:16:51,378 Hey... 332 00:16:51,411 --> 00:16:54,747 OH-what is that? 333 00:16:54,781 --> 00:16:56,516 Ew, it smells like a burning tire! 334 00:16:56,549 --> 00:16:58,551 I'm going to go to the bathroom! 335 00:16:58,585 --> 00:17:00,753 She's gassy. It's an overeating thing. 336 00:17:00,787 --> 00:17:04,057 I'm going to go find a snack. 337 00:17:05,758 --> 00:17:08,161 I think I'm in the mood for a blonde. 338 00:17:08,195 --> 00:17:09,562 TMI. 339 00:17:09,596 --> 00:17:13,333 Come on. Let's give these seniors JEI. 340 00:17:13,366 --> 00:17:14,834 Just Enough Information? 341 00:17:14,867 --> 00:17:17,070 You know, to save themselves? 342 00:17:17,104 --> 00:17:19,106 From the al- Just go do it! 343 00:17:20,440 --> 00:17:27,114 [*] 344 00:17:27,147 --> 00:17:28,715 [feedback] HEY! 345 00:17:28,748 --> 00:17:31,484 Uh, hey-sorry about that. 346 00:17:31,518 --> 00:17:32,785 There is a man-eating mutant alligator 347 00:17:32,819 --> 00:17:34,554 headed right toward this house! 348 00:17:34,587 --> 00:17:36,589 [laughter] Yeah! 349 00:17:36,623 --> 00:17:38,291 Everyone get out of the water! 350 00:17:38,325 --> 00:17:39,692 [feedback] 351 00:17:39,726 --> 00:17:41,361 Get! 352 00:17:41,394 --> 00:17:42,562 Okay. 353 00:17:42,595 --> 00:17:44,397 I guess we're gonna have to do it the old-fashioned way. 354 00:17:44,431 --> 00:17:46,233 Run and call the police. 355 00:17:46,266 --> 00:17:47,834 No. 356 00:17:47,867 --> 00:17:49,636 We wait for it to show itself, then we give that mutant gator 357 00:17:49,669 --> 00:17:52,139 some wicked indigestion. 358 00:17:52,172 --> 00:17:54,374 Good snacks at this party. 359 00:17:54,407 --> 00:17:57,377 Anyone got anymore SPF 1000? 360 00:18:00,247 --> 00:18:03,250 So, what's the dork squad up to now? 361 00:18:03,283 --> 00:18:06,553 Well, the alligator should come up right under the hot tub. 362 00:18:06,586 --> 00:18:09,156 Then all we have to do is get it to come up through the grate 363 00:18:09,189 --> 00:18:10,523 and open wide. 364 00:18:10,557 --> 00:18:12,425 Then in goes the liquid kaboom. 365 00:18:12,459 --> 00:18:16,729 You know it's pathetic how good you guys are at this stuff. 366 00:18:16,763 --> 00:18:18,665 But your proportions are off. 367 00:18:18,698 --> 00:18:20,533 You need more soda. 368 00:18:24,604 --> 00:18:26,473 Because before she was a smoking-hot vampire 369 00:18:26,506 --> 00:18:29,476 she was a mega nerd, remember? 370 00:18:29,509 --> 00:18:32,679 Remind anyone of that again and you're toast, get it? 371 00:18:32,712 --> 00:18:34,714 Got it! Good. 372 00:18:37,184 --> 00:18:40,720 Whoa, that thing's getting close. 373 00:18:40,753 --> 00:18:42,322 Who's the bait? 374 00:18:51,464 --> 00:18:53,866 DARN IT! YES! 375 00:18:57,570 --> 00:18:58,905 I don't care. 376 00:19:02,975 --> 00:19:06,746 Hello, my fellow tubbies. 377 00:19:06,779 --> 00:19:08,548 No, no, no, no. Wait, wait, wait! 378 00:19:08,581 --> 00:19:11,451 I meant we all like hot tubs! 379 00:19:11,484 --> 00:19:13,486 Oh good, you got rid of them. 380 00:19:13,520 --> 00:19:15,755 The less bodies at risk, the better. 381 00:19:15,788 --> 00:19:17,357 Guys, it's right under us. 382 00:19:24,931 --> 00:19:27,734 [loud splash] Ahh! 383 00:19:27,767 --> 00:19:30,770 [growling] 384 00:19:30,803 --> 00:19:32,705 Ethan, now! I'm not ready! 385 00:19:32,739 --> 00:19:34,607 Rory! Grab that hot-tub cover! 386 00:19:37,510 --> 00:19:38,845 Ah! 387 00:19:40,947 --> 00:19:42,382 Ahh! 388 00:19:42,415 --> 00:19:44,617 I don't like this plan! 389 00:19:44,651 --> 00:19:46,519 Hurry up! Ready! 390 00:19:46,553 --> 00:19:49,356 [growling] 391 00:19:49,389 --> 00:19:51,658 I forgot about the biting! 392 00:19:51,691 --> 00:19:53,426 I'll do it. 393 00:19:53,460 --> 00:19:55,262 Eat science! 394 00:19:57,497 --> 00:19:59,232 Run! 395 00:19:59,266 --> 00:20:00,467 [loud bang] 396 00:20:00,500 --> 00:20:02,402 [screaming] 397 00:20:02,435 --> 00:20:07,640 [indistinct voices] 398 00:20:07,674 --> 00:20:09,342 Did we win? 399 00:20:09,376 --> 00:20:11,478 Ah! 400 00:20:11,511 --> 00:20:12,579 We're alive. 401 00:20:12,612 --> 00:20:14,647 [shudders] 402 00:20:14,681 --> 00:20:16,983 I got my phone back! 403 00:20:18,685 --> 00:20:20,653 We kicked that alligator's- 404 00:20:20,687 --> 00:20:21,888 Ahh! 405 00:20:23,423 --> 00:20:25,525 We won't be seeing you later, alligator. 406 00:20:26,926 --> 00:20:28,695 I just peed my swimsuit, can you tell? 407 00:20:28,728 --> 00:20:30,763 It's cool. Just go with it. 408 00:20:36,936 --> 00:20:40,507 We took a vote and you nerds can stay! 409 00:20:40,540 --> 00:20:41,974 Yes! 410 00:20:43,610 --> 00:20:44,844 But you gotta tell your girlfriend 411 00:20:44,877 --> 00:20:46,446 to stop polluting the bathroom 412 00:20:46,479 --> 00:20:49,349 'cause it smells like a dead skunk in there. 413 00:20:49,382 --> 00:20:50,617 Ew! 414 00:20:50,650 --> 00:20:52,752 He thinks Sarah's my GIRLFRIEND! 415 00:20:52,785 --> 00:20:54,554 Yes! 416 00:20:54,587 --> 00:20:56,289 Yeah. 417 00:20:56,323 --> 00:20:57,690 Ow. 418 00:21:03,963 --> 00:21:06,666 So, did you fix that little problem you had? 419 00:21:06,699 --> 00:21:07,867 Problem is solved. 420 00:21:07,900 --> 00:21:09,736 I'm eating a lot less now. 421 00:21:09,769 --> 00:21:12,672 No more blood buffets. 422 00:21:12,705 --> 00:21:14,341 Oh boy. 423 00:21:14,374 --> 00:21:26,353 [*] 424 00:21:26,386 --> 00:21:27,987 Wow. I can't unsee this. 425 00:21:29,489 --> 00:21:30,757 Pretty sweet boots, huh? 426 00:21:30,790 --> 00:21:31,991 I have alligator socks. 427 00:21:32,024 --> 00:21:33,626 I'm wearing alligator underwear. 428 00:21:33,660 --> 00:21:34,794 Well, okay, 429 00:21:34,827 --> 00:21:37,397 normally I'd have a problem with wearing animal skins, 430 00:21:37,430 --> 00:21:39,566 but since it was an evil mutant toilet gator, 431 00:21:39,599 --> 00:21:41,501 I guess it's okay. 432 00:21:41,534 --> 00:21:43,636 Oh sure, so they're allowed to steal things 433 00:21:43,670 --> 00:21:46,406 from THEIR victims? 434 00:21:46,439 --> 00:21:48,975 What a double standard. 435 00:21:49,008 --> 00:21:50,643 So, fashionistas, 436 00:21:50,677 --> 00:21:53,746 everything's good except for one thing. 437 00:21:53,780 --> 00:21:55,114 What are you going to do about that gator 438 00:21:55,147 --> 00:21:56,616 locked in the supply closet? 439 00:21:58,017 --> 00:21:59,819 Ah... We gotta go.