1 00:00:01,802 --> 00:00:04,605 [owl hooting] [crickets chirping] 2 00:00:26,294 --> 00:00:28,096 Watch our numbers grow! 3 00:00:28,129 --> 00:00:29,630 Mole leaders make it so! 4 00:00:29,663 --> 00:00:31,232 Can you stop screaming? 5 00:00:31,265 --> 00:00:33,201 I'm trying to watch "So You Think You Can Scream." 6 00:00:33,234 --> 00:00:35,569 [screaming] 7 00:00:35,603 --> 00:00:37,738 Ah-ah-ah-ah, put the donuts down- 8 00:00:39,773 --> 00:00:42,143 and step away from the box. 9 00:00:42,176 --> 00:00:43,277 I was just going to take one. 10 00:00:43,311 --> 00:00:45,313 Uh-huh. Or two. 11 00:00:45,346 --> 00:00:46,847 One or two dozen. 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,582 I stopped eating Moleos when I was twelve, 13 00:00:48,616 --> 00:00:50,718 and my teeth still hurt when I look at 'em. 14 00:00:50,751 --> 00:00:53,254 And you're supposed to sell the boxes of donuts 15 00:00:53,287 --> 00:00:55,523 before you get your Business Mole badge, remember? 16 00:00:55,556 --> 00:00:57,491 Sell, not eat. [horn honks] 17 00:00:57,525 --> 00:00:59,360 Sounds like your ride's here. 18 00:00:59,393 --> 00:01:01,162 Come on. Let's get your sweater on. 19 00:01:05,466 --> 00:01:06,800 Oh, honey. Come on. 20 00:01:06,834 --> 00:01:08,202 They're not that bad. 21 00:01:08,236 --> 00:01:09,803 [knocking] See? 22 00:01:09,837 --> 00:01:11,739 They're even knocking at the door this time. 23 00:01:17,445 --> 00:01:19,113 Target goof eliminated! 24 00:01:19,147 --> 00:01:20,381 That's my mom! 25 00:01:20,414 --> 00:01:21,782 That's my mom! That's my mom! 26 00:01:21,815 --> 00:01:24,152 I'm Ethan, I need a babysitter! 27 00:01:24,185 --> 00:01:25,119 Boys! 28 00:01:25,153 --> 00:01:26,420 Ahhh! 29 00:01:26,454 --> 00:01:28,589 Boys, get back here! 30 00:01:28,622 --> 00:01:30,824 Oh, hey Sam! How are ya? 31 00:01:30,858 --> 00:01:32,560 Oh, I love your blouse. 32 00:01:32,593 --> 00:01:34,428 [crash] Dirk! Put it down! 33 00:01:34,462 --> 00:01:35,796 It's Moleo season again. 34 00:01:35,829 --> 00:01:37,431 All that sugar. 35 00:01:37,465 --> 00:01:40,168 Oh, yeah. Times two. 36 00:01:40,201 --> 00:01:42,770 And Ross gets back on Sunday, so I have three days 37 00:01:42,803 --> 00:01:45,273 to find a father-proof hiding spot for the donuts. 38 00:01:45,306 --> 00:01:46,907 Are you still thinking of putting them in the wall? 39 00:01:46,940 --> 00:01:49,577 Oh! I put ours in the bunker out back. 40 00:01:54,415 --> 00:01:55,916 He has a nose for Moleos. 41 00:01:55,949 --> 00:01:58,752 [crash] Oh! Sure, but hurry up. 42 00:02:04,725 --> 00:02:07,895 Yes! Yeah. No, oh, darn it. 43 00:02:07,928 --> 00:02:10,264 Our babysitter had a little breakdown. 44 00:02:10,298 --> 00:02:11,465 Again. 45 00:02:11,499 --> 00:02:12,733 But, you. 46 00:02:12,766 --> 00:02:14,368 You're old enough to babysit... 47 00:02:14,402 --> 00:02:16,170 No! No! Oh, no. 48 00:02:16,204 --> 00:02:17,271 DONE! 49 00:02:17,305 --> 00:02:18,372 He'll be fine! 50 00:02:18,406 --> 00:02:20,741 I'll just drop the boys off when I pick your mom up. 51 00:02:20,774 --> 00:02:21,775 Boys! 52 00:02:21,809 --> 00:02:24,312 Sugar bomb, 12 o'clock! 53 00:02:24,345 --> 00:02:28,682 [screaming] 54 00:02:28,716 --> 00:02:32,253 [clears throat] 55 00:02:32,286 --> 00:02:33,821 You are a lifesaver! 56 00:02:37,358 --> 00:02:39,393 So, you'll let me babysit her kids? 57 00:02:39,427 --> 00:02:44,798 Well, I thought that maybe you deserve a second shot. 58 00:02:44,832 --> 00:02:46,667 That's okay; I'll call Sarah for backup. 59 00:02:47,868 --> 00:02:49,670 Wow. 60 00:02:51,705 --> 00:02:55,309 * She's the girl next door. 61 00:02:58,612 --> 00:03:02,450 * She's the girl next door 62 00:03:02,483 --> 00:03:06,554 * Just for me 63 00:03:06,587 --> 00:03:09,790 * What you get is what you see 64 00:03:19,633 --> 00:03:23,804 * She's the girl next door. 65 00:03:23,837 --> 00:03:26,707 * Nice, but not in a heart that's pure * 66 00:03:26,740 --> 00:03:30,010 * She's the girl next door 67 00:03:30,043 --> 00:03:33,914 * Just for me 68 00:03:33,947 --> 00:03:36,216 [*] 69 00:03:37,951 --> 00:03:39,787 Thanks so much for coming, Sarah. 70 00:03:39,820 --> 00:03:42,390 Okay, this'll be great. 71 00:03:42,423 --> 00:03:43,457 It'll be fun. 72 00:03:43,491 --> 00:03:45,626 Just call me if you smell smoke. 73 00:03:45,659 --> 00:03:47,695 Okay. [doorbell rings] 74 00:03:47,728 --> 00:03:49,430 Okay. 75 00:03:50,464 --> 00:03:52,433 So I have to babysit you 76 00:03:52,466 --> 00:03:54,835 while you babysit two 9-year-olds? 77 00:03:54,868 --> 00:03:57,738 Seriously? How bad can they be? 78 00:03:57,771 --> 00:04:00,541 Imagine a giant piranha that walks on land. 79 00:04:00,574 --> 00:04:02,876 Now give it rabies. 80 00:04:02,910 --> 00:04:04,044 And a brother. 81 00:04:04,077 --> 00:04:06,614 I'd rather babysit the piranhas. 82 00:04:06,647 --> 00:04:09,283 Ethan, you remember the boys? 83 00:04:09,317 --> 00:04:12,019 They're being so nice and quiet! 84 00:04:12,052 --> 00:04:14,422 They're up to something, I know it! 85 00:04:14,455 --> 00:04:16,324 So, let's go, shall we, before they... you know. 86 00:04:22,396 --> 00:04:23,597 Oooh, kids drawing. 87 00:04:23,631 --> 00:04:24,965 Real scary. 88 00:04:24,998 --> 00:04:26,066 Where should we hide? 89 00:04:26,099 --> 00:04:29,503 I'm keeping this at the ready. 90 00:04:29,537 --> 00:04:31,572 Looks like a mole made a hole in this. 91 00:04:31,605 --> 00:04:32,740 Only one thing to do. 92 00:04:35,108 --> 00:04:36,777 Time to go. 93 00:04:54,428 --> 00:04:56,930 Yeah, too quiet. 94 00:04:56,964 --> 00:04:59,700 I bet they're drawing up a plan to destroy us. 95 00:05:04,438 --> 00:05:08,509 Just wait for it... 96 00:05:08,542 --> 00:05:10,411 Wait for it... 97 00:05:10,444 --> 00:05:11,845 Benny! Ah! 98 00:05:11,879 --> 00:05:13,647 Oh Benny! 99 00:05:19,587 --> 00:05:21,922 No, no. I just- wait, you what? 100 00:05:21,955 --> 00:05:23,090 Nothing. 101 00:05:23,123 --> 00:05:25,626 I'm here to help battle the tornado twins. 102 00:05:25,659 --> 00:05:26,860 Yeah, me too. Are they here yet? 103 00:05:26,894 --> 00:05:28,662 I don't see anybody bleeding... 104 00:05:28,696 --> 00:05:30,798 See for yourself. 105 00:05:30,831 --> 00:05:34,435 Hey boys, this is Benny and Rory. 106 00:05:34,468 --> 00:05:36,637 Hello Benny and Rory. 107 00:05:38,539 --> 00:05:39,873 Whoa. 108 00:05:39,907 --> 00:05:41,742 That is a tornado of weird. 109 00:05:49,049 --> 00:05:50,551 Are we going or what? 110 00:05:50,584 --> 00:05:51,785 I'm starving. 111 00:05:51,819 --> 00:05:53,521 Coming, Erica. 112 00:05:54,588 --> 00:05:56,089 Wait. Going? Going where? 113 00:05:56,123 --> 00:05:57,658 New safety rule from the council- 114 00:05:57,691 --> 00:05:59,727 they want us to hunt in pairs. 115 00:05:59,760 --> 00:06:01,695 So I have to watch this "vegetarian vampire" 116 00:06:01,729 --> 00:06:04,632 pick up her blood salad from a delivery truck. 117 00:06:04,665 --> 00:06:06,634 Beats watching you choose your meal: 118 00:06:06,667 --> 00:06:08,502 "He's so stringy. He's too old. 119 00:06:11,472 --> 00:06:13,707 What? 120 00:06:13,741 --> 00:06:16,510 More stalk, less talk. 121 00:06:24,452 --> 00:06:25,619 I won't be long. 122 00:06:25,653 --> 00:06:26,754 And if you need backup, 123 00:06:26,787 --> 00:06:28,422 I'm sure Jane can handle it. 124 00:06:28,456 --> 00:06:29,490 Right, Jane? 125 00:06:29,523 --> 00:06:30,924 You betcha. 126 00:06:46,474 --> 00:06:47,641 Yeah! 127 00:06:47,675 --> 00:06:49,677 Grown-ups! 128 00:06:49,710 --> 00:06:50,844 Let's go play video games! 129 00:06:50,878 --> 00:06:52,680 Yes! Yes! 130 00:06:55,683 --> 00:07:05,726 [*] 131 00:07:05,726 --> 00:07:14,201 [*] 132 00:07:14,234 --> 00:07:16,504 Seriously, what good's pre-paying for a delivery 133 00:07:16,537 --> 00:07:17,971 if the guy doesn't show up? 134 00:07:18,005 --> 00:07:19,473 What the good of having fangs 135 00:07:19,507 --> 00:07:21,041 if your friend stops you from BITING people? 136 00:07:21,074 --> 00:07:23,143 That guy was driving, Erica! 137 00:07:23,176 --> 00:07:24,712 It's called "Meals on Wheels," Sarah. 138 00:07:24,745 --> 00:07:26,146 And he had his window open. 139 00:07:26,179 --> 00:07:27,748 He also had a mullet. 140 00:07:27,781 --> 00:07:28,982 I thought you were a food snob. 141 00:07:34,121 --> 00:07:37,491 Actually, there's no one on the streets. 142 00:07:40,928 --> 00:07:42,262 [chanting] Moles all around. 143 00:07:42,295 --> 00:07:43,797 Watch our numbers grow. 144 00:07:45,065 --> 00:07:46,700 Kill the queen, destroy the hive. 145 00:07:46,734 --> 00:07:48,636 But it's more fun shooting Rory! 146 00:07:48,669 --> 00:07:50,638 Not for Rory! 147 00:07:50,671 --> 00:07:53,240 Should we check on the kids? 148 00:07:53,273 --> 00:07:55,208 Hey, creep brothers! 149 00:07:55,242 --> 00:07:59,012 If you're okay, say nothing. 150 00:07:59,046 --> 00:08:00,814 They're fine. 151 00:08:00,848 --> 00:08:02,883 Roads outta Whitechapel are snarled. 152 00:08:02,916 --> 00:08:04,084 What's going on? 153 00:08:04,117 --> 00:08:05,719 Should we all be in a state of total panic? 154 00:08:05,753 --> 00:08:07,120 Are our very lives in danger? 155 00:08:07,154 --> 00:08:08,822 Stay tuned and we'll let you know. 156 00:08:08,856 --> 00:08:11,592 News Eye 5 will keep you alive! 157 00:08:11,625 --> 00:08:14,127 And in more delicious news, 158 00:08:14,161 --> 00:08:16,830 it's Moleo time again! 159 00:08:36,083 --> 00:08:36,550 Guys, stick to the plan! 160 00:08:38,018 --> 00:08:40,253 Conquer the queen, then release the colony! 161 00:08:40,287 --> 00:08:42,890 Feeling... Faint. 162 00:08:42,923 --> 00:08:44,592 Rory! Snacks! 163 00:08:44,625 --> 00:08:46,694 I'm on it! 164 00:08:52,199 --> 00:08:54,802 Guys? 165 00:08:54,835 --> 00:08:56,704 Those boys ain't right. 166 00:09:08,849 --> 00:09:10,851 Wait, wait, it was that one. 167 00:09:10,884 --> 00:09:12,720 Darn- which one's the evil one? 168 00:09:20,360 --> 00:09:22,863 Hey, little dude. What's going on? 169 00:09:24,632 --> 00:09:26,199 Moles in the ground. 170 00:09:26,233 --> 00:09:28,168 Moles all around. 171 00:09:33,841 --> 00:09:35,643 We've got a problem. 172 00:09:36,810 --> 00:09:38,779 Your mom's home. 173 00:09:43,183 --> 00:09:44,785 Your mom was so busy yelling, 174 00:09:44,818 --> 00:09:46,086 she didn't even notice Sarah gone 175 00:09:46,119 --> 00:09:48,388 or Jane acting weird. 176 00:09:48,421 --> 00:09:50,123 Well, I'll tell you what's weird: 177 00:09:57,164 --> 00:09:59,099 And every time I searched Val Mudrap, 178 00:09:59,132 --> 00:10:03,303 my computer froze on that picture of a red door. 179 00:10:03,336 --> 00:10:08,308 [indistinct voices] 180 00:10:08,341 --> 00:10:11,311 Why is everyone leaving? 181 00:10:11,344 --> 00:10:12,913 Well, hello, boys. 182 00:10:12,946 --> 00:10:14,114 Classes are cancelled. 183 00:10:14,147 --> 00:10:16,116 All the teaching staff appear to have left. 184 00:10:16,149 --> 00:10:18,218 Left? Left where? 185 00:10:18,251 --> 00:10:19,653 No idea. 186 00:10:19,687 --> 00:10:21,689 They just got up and took off. 187 00:10:21,722 --> 00:10:22,956 Not even a word of thank-you 188 00:10:22,990 --> 00:10:25,726 for the donuts I got them for the staff meeting. 189 00:10:36,369 --> 00:10:38,371 Did you just see that? 190 00:10:38,405 --> 00:10:39,973 Do you know what this means? 191 00:10:40,007 --> 00:10:42,743 Yes! Of course! Sort of. 192 00:10:42,776 --> 00:10:44,011 Nope. 193 00:10:44,044 --> 00:10:45,212 Just tell me what it means. 194 00:10:45,245 --> 00:10:46,947 It must be the donuts. 195 00:10:46,980 --> 00:10:48,882 They're making all the adults leave town 196 00:10:48,916 --> 00:10:51,985 and turning the kids into droneos. 197 00:10:52,019 --> 00:10:54,354 I wonder what it does to teenagers? 198 00:10:54,387 --> 00:10:56,757 I don't wanna know! 199 00:11:01,995 --> 00:11:04,431 Speaking of weak, here comes the hot-mess express. 200 00:11:04,464 --> 00:11:06,199 Ah! 201 00:11:06,233 --> 00:11:08,702 She's so hungry she can't control her fangs 202 00:11:08,736 --> 00:11:10,771 and I'm so hungry I can't control her! 203 00:11:11,772 --> 00:11:13,907 What are you geeks gawking at? 204 00:11:22,015 --> 00:11:24,151 No rats! We need real food 205 00:11:24,184 --> 00:11:26,286 and this town is running on empty. 206 00:11:26,319 --> 00:11:29,056 So? Just fly over to the next town and get some takeout. 207 00:11:29,089 --> 00:11:31,258 The Vampire Council says hunting outside of Whitechapel 208 00:11:31,291 --> 00:11:32,993 can cause a turf war. 209 00:11:33,026 --> 00:11:34,895 Can't you just take a small nibble of a student- 210 00:11:34,928 --> 00:11:36,997 not me, of course. 211 00:11:37,030 --> 00:11:40,267 Teenagers are full of junk food and hormones. 212 00:11:44,304 --> 00:11:46,006 She's a picky eater. 213 00:11:46,039 --> 00:11:48,008 And my blood-delivery guy vanished. 214 00:11:48,041 --> 00:11:51,044 Whatever's happening, un-happen it! 215 00:11:51,078 --> 00:11:53,914 Okay, we need to go home and come up with a plan. 216 00:11:53,947 --> 00:11:55,115 Wait! 217 00:11:55,148 --> 00:11:57,150 No adults? 218 00:11:57,184 --> 00:12:00,253 I have been dreaming of this moment my whole life. 219 00:12:00,287 --> 00:12:02,289 We can do anything we want! 220 00:12:02,322 --> 00:12:05,492 Anything! 221 00:12:05,525 --> 00:12:07,060 Yeah! 222 00:12:07,094 --> 00:12:09,062 So this is the moment you've been waiting for? 223 00:12:09,096 --> 00:12:12,399 Ethan, this pizza is topped with another pizza. 224 00:12:12,432 --> 00:12:13,901 With no manager to stop him, 225 00:12:13,934 --> 00:12:15,068 they just made it for me! 226 00:12:22,409 --> 00:12:23,877 Mom! Where are you going! 227 00:12:23,911 --> 00:12:26,179 Ethan! Come back! 228 00:12:26,213 --> 00:12:28,081 Mom! 229 00:12:28,115 --> 00:12:30,550 Ethan. 230 00:12:30,583 --> 00:12:32,986 I dropped my pizza. 231 00:12:33,020 --> 00:12:34,354 I think we found the troop leader. 232 00:12:37,390 --> 00:12:39,459 Let me handle this. 233 00:12:39,492 --> 00:12:41,995 Okay. 234 00:12:42,029 --> 00:12:44,431 Possessed and possibly rabid 235 00:12:51,839 --> 00:12:52,906 Wow! Benny? 236 00:12:52,940 --> 00:12:54,207 That's never worked before. 237 00:12:54,241 --> 00:12:55,408 I think we should run. 238 00:12:55,442 --> 00:12:57,277 Run? Why? They're just little kids. 239 00:12:57,310 --> 00:13:00,948 Okay, now, who wants to play "make the king a sandwich"? 240 00:13:03,016 --> 00:13:06,219 I think they'd rather make the king into a sandwich. 241 00:13:06,253 --> 00:13:08,055 Let's go! 242 00:13:12,392 --> 00:13:14,061 Owww! I know! But I want to... 243 00:13:14,094 --> 00:13:17,998 I really want to! Ah! 244 00:13:18,031 --> 00:13:19,833 Should we cNo! for help? 245 00:13:19,867 --> 00:13:21,434 I don't want anyone witnessing this kinder beat-down! 246 00:13:21,468 --> 00:13:23,203 Wave to the camera, guys! 247 00:13:23,236 --> 00:13:25,005 You're gonna be Internet stars! 248 00:13:28,141 --> 00:13:29,342 I'm enjoying you getting your butts kicked 249 00:13:29,376 --> 00:13:30,911 by ankle-biters. 250 00:13:30,944 --> 00:13:33,113 Ow! They're biting my ankles! 251 00:13:37,084 --> 00:13:38,986 Fine. 252 00:13:39,019 --> 00:13:42,055 I think there's a tooth in my shoe! 253 00:13:42,089 --> 00:13:45,125 The kid had braces. 254 00:13:45,158 --> 00:13:47,861 Hey, they're stronger than they look, okay? 255 00:13:47,895 --> 00:13:49,329 I could use a Moleo myself. 256 00:13:49,362 --> 00:13:50,363 Maybe I have some left. 257 00:13:50,397 --> 00:13:52,933 [stomach rumbling] Don't talk about EATING! 258 00:13:52,966 --> 00:13:55,068 Whoa! 259 00:13:55,102 --> 00:13:57,004 Benny, your grandma's blood substitute... 260 00:13:57,037 --> 00:13:58,171 I know it tastes like shoes, 261 00:14:05,578 --> 00:14:06,914 That guy wouldn't shut up. 262 00:14:08,949 --> 00:14:11,651 I mean, "Okay! Let's go!" 263 00:14:11,684 --> 00:14:13,120 No, wait. 264 00:14:21,194 --> 00:14:21,995 Okay. 265 00:14:25,065 --> 00:14:27,400 Good. I'm up. 266 00:14:27,434 --> 00:14:28,601 You can let go now. 267 00:14:38,211 --> 00:14:41,214 [thunderous noise] 268 00:14:49,389 --> 00:14:51,691 Are you okay? 269 00:14:51,724 --> 00:14:54,327 Doors in the floor, moles by the score, 270 00:14:54,361 --> 00:14:56,529 Val Mudrap for ever more. 271 00:14:58,365 --> 00:14:59,332 That is not okay. 272 00:15:02,635 --> 00:15:04,104 I must go. 273 00:15:04,137 --> 00:15:05,472 Val Mudrap summons us. 274 00:15:05,505 --> 00:15:07,607 Val who? 275 00:15:07,640 --> 00:15:09,142 Jane, just snap out of it. 276 00:15:19,352 --> 00:15:21,488 Oh, no, sis, sorry. 277 00:15:21,521 --> 00:15:23,123 You gotta stay put, okay? 278 00:15:23,156 --> 00:15:26,293 [phone rings] 279 00:15:26,326 --> 00:15:27,527 Benny, what's up? 280 00:15:27,560 --> 00:15:29,296 Ethan, get over here. 281 00:15:29,329 --> 00:15:31,098 I think Grandma left something that might be useful. 282 00:15:33,166 --> 00:15:35,735 Also, the girls are looking at me like I'm a burrito. 283 00:15:35,768 --> 00:15:37,104 I have to stay and watch Jane. 284 00:15:37,137 --> 00:15:38,605 She's got the donut fever. 285 00:15:38,638 --> 00:15:41,474 Find anything you can about the moles, or Val Mudrap. 286 00:15:41,508 --> 00:15:42,976 Anything, okay? 287 00:15:48,548 --> 00:15:50,383 Only Benny can "Benny"! 288 00:15:50,417 --> 00:15:52,052 Says you. 289 00:16:01,294 --> 00:16:02,529 Wow. 290 00:16:02,562 --> 00:16:03,763 Some of these moles look delicious. 291 00:16:03,796 --> 00:16:04,797 Skim through it. 292 00:16:04,831 --> 00:16:06,366 Look through anything that can help us figure out 293 00:16:06,399 --> 00:16:08,035 what those moles are up to. 294 00:16:08,068 --> 00:16:09,369 What about this, Benny? 295 00:16:09,402 --> 00:16:11,038 It's red! 296 00:16:11,071 --> 00:16:12,372 Can't you make this into blood with one of your spells? 297 00:16:12,405 --> 00:16:13,373 That's not how it- 298 00:16:15,075 --> 00:16:18,078 Sure! Let's give'r a try. 299 00:16:27,787 --> 00:16:29,122 Gimme, gimme! 300 00:16:34,327 --> 00:16:35,362 Whoa. 301 00:16:35,395 --> 00:16:37,597 What? Nothing! 302 00:16:42,069 --> 00:16:44,137 the children played for eternity. 303 00:16:44,171 --> 00:16:47,107 All hailed Muldvaarp, child-beast, charmer, 304 00:16:47,140 --> 00:16:48,708 keeper of the key to the underworld." 305 00:16:48,741 --> 00:16:50,543 Looks like a clue to me. 306 00:16:50,577 --> 00:16:52,712 Muldvaarp? Nice name. 307 00:16:52,745 --> 00:16:54,481 No wonder it hates its parents. 308 00:16:54,514 --> 00:16:56,049 Whoa! 309 00:16:56,083 --> 00:16:57,317 Clue number two! 310 00:16:57,350 --> 00:16:58,785 I'm on fire! 311 00:16:58,818 --> 00:17:00,553 It's the girl that beat you up! 312 00:17:14,801 --> 00:17:17,137 Ethan needs to see this. 313 00:17:23,576 --> 00:17:25,412 Race ya! Okay! 314 00:17:29,582 --> 00:17:30,850 Whoa, what happened? 315 00:17:30,883 --> 00:17:32,285 Where's Jane? 316 00:17:51,838 --> 00:17:53,506 "Mini-Mole Club House Collapses." 317 00:17:53,540 --> 00:17:55,542 One nine-year-old witness said the building 318 00:17:55,575 --> 00:17:58,578 'got sucked into a door in the floor.' 319 00:17:58,611 --> 00:17:59,746 Where is this place? 320 00:17:59,779 --> 00:18:01,381 I saw it in my vision! 321 00:18:01,414 --> 00:18:03,283 It was in the old part of town. 322 00:18:03,316 --> 00:18:05,585 We need to go there. Fast. 323 00:18:05,618 --> 00:18:07,887 How can you have so much meat in your freezer 324 00:18:07,920 --> 00:18:09,856 and none of it be human? 325 00:18:09,889 --> 00:18:11,524 Hey. Cool tails. 326 00:18:11,558 --> 00:18:12,892 Tails? 327 00:18:12,925 --> 00:18:14,594 Come on. Jane's got a good head start. 328 00:18:16,229 --> 00:18:17,464 Tails? 329 00:18:19,732 --> 00:18:24,704 [*] 330 00:18:24,737 --> 00:18:27,274 We've been waiting for you. 331 00:18:28,775 --> 00:18:30,610 Jane. 332 00:18:30,643 --> 00:18:32,145 Here, guys. Drink this. 333 00:18:32,179 --> 00:18:33,846 It should give you a bit of a boost. 334 00:18:36,549 --> 00:18:38,885 I ought to kick your butt for turning us into freaks. 335 00:18:38,918 --> 00:18:40,653 Yeah, before those wickedly awesome upgrades, 336 00:18:40,687 --> 00:18:42,722 you guys were totally normal. 337 00:18:42,755 --> 00:18:44,624 Ow! It's like sandpaper! 338 00:18:44,657 --> 00:18:46,459 Guys! Quit it! 339 00:18:46,493 --> 00:18:48,861 All hail Muldvaarp! 340 00:18:51,764 --> 00:18:58,305 And now we open the door to eternal freedom! 341 00:19:00,307 --> 00:19:01,608 keeper of the key. 342 00:19:01,641 --> 00:19:02,675 We've gotta get the key away from her 343 00:19:02,709 --> 00:19:04,511 and she can't open that door. 344 00:19:06,246 --> 00:19:07,580 How do you two feel? 345 00:19:07,614 --> 00:19:09,782 Better. But I don't think I can fight. 346 00:19:09,816 --> 00:19:11,651 Then you get those kids out of here. 347 00:19:23,896 --> 00:19:28,335 Single file to eternal freedom! 348 00:19:33,740 --> 00:19:35,342 They're in better hands now. 349 00:19:35,375 --> 00:19:37,644 Relax, you moleo maniacs! 350 00:19:37,677 --> 00:19:39,646 Erica, stop yelling at them! 351 00:19:39,679 --> 00:19:40,947 Why won't they just nap? 352 00:19:40,980 --> 00:19:42,515 I got this. 353 00:19:42,549 --> 00:19:46,786 Porkoth Zanthrak Porkoth fara- 354 00:19:49,456 --> 00:19:52,425 Oh, that stings! 355 00:19:52,459 --> 00:19:54,761 You guys are on your own! 356 00:19:54,794 --> 00:19:56,363 Benny! 357 00:19:56,396 --> 00:19:57,964 Knock it off, Rory! 358 00:19:57,997 --> 00:20:00,267 You're ruining my fun! 359 00:20:00,300 --> 00:20:01,668 Stop it! 360 00:20:07,407 --> 00:20:08,808 So! PAINFUL! 361 00:20:11,578 --> 00:20:13,313 Jane, come on! 362 00:20:14,947 --> 00:20:17,884 Stop! 363 00:20:25,525 --> 00:20:26,626 That's mine! 364 00:20:26,659 --> 00:20:27,894 You're cheating! 365 00:20:28,961 --> 00:20:30,697 I must go through the door. 366 00:20:30,730 --> 00:20:32,865 Muldvaarp is coming. I can't hold her! 367 00:20:38,505 --> 00:20:39,906 No fair! No fair! 368 00:20:45,812 --> 00:20:48,681 Ha! How do you like them donuts? 369 00:20:51,484 --> 00:20:53,052 I don't know what happened, 370 00:20:53,085 --> 00:20:55,755 but I'm glad you guys saved me. 371 00:20:55,788 --> 00:20:57,757 Don't worry. You're safe. 372 00:20:57,790 --> 00:20:59,459 Everything's back to normal... 373 00:20:59,492 --> 00:21:00,960 ish. 374 00:21:03,830 --> 00:21:05,698 Can someone finally help me? 375 00:21:16,743 --> 00:21:18,611 Grandma had no idea how she- 376 00:21:18,645 --> 00:21:20,413 got to that singles resort in the Dominican. 377 00:21:20,447 --> 00:21:22,081 Mom ended up at Funfunland. 378 00:21:22,114 --> 00:21:24,083 Jane was furious she went without her. 379 00:21:24,116 --> 00:21:26,753 Well, you two look better. 380 00:21:26,786 --> 00:21:28,955 Thanks to your Grandma getting rid of those tails, 381 00:21:28,988 --> 00:21:31,758 you escaped an epic butt kicking. 382 00:21:40,099 --> 00:21:42,001 Later. 383 00:21:47,940 --> 00:21:49,776 Yeah. So gross. 384 00:21:49,809 --> 00:21:51,744 No, you don't understand. I liked it. 385 00:21:51,778 --> 00:21:52,879 Sarah, it was the best. 386 00:21:52,912 --> 00:21:54,847 I can't stop thinking about it. 387 00:21:54,881 --> 00:21:56,483 It's not your fault. 388 00:21:56,516 --> 00:21:57,850 Everything tastes good when you're hungry.