1 00:00:02,436 --> 00:00:06,274 [soft music] 2 00:00:06,307 --> 00:00:09,143 Mmm... [chuckles] 3 00:00:15,783 --> 00:00:17,418 [laughs] Wow. 4 00:00:17,451 --> 00:00:18,586 That's such a good line. 5 00:00:22,590 --> 00:00:24,725 To the vampire of my dreams. 6 00:00:30,498 --> 00:00:33,067 There's something I've wanted to do for a really long time. 7 00:00:53,321 --> 00:00:55,123 Ethan! Ethan! 8 00:00:55,156 --> 00:00:57,125 Ow! 9 00:01:01,162 --> 00:01:02,830 What are you doing in here? 10 00:01:02,863 --> 00:01:04,432 I let him in. 11 00:01:04,465 --> 00:01:06,334 Oh, Ethan, you're so dreamy! 12 00:01:06,367 --> 00:01:08,169 Kiss me! 13 00:01:08,202 --> 00:01:10,538 You ever heard of privacy, you little rodent? 14 00:01:15,143 --> 00:01:16,177 Ethan, get up. 15 00:01:16,210 --> 00:01:17,545 The council wants to see you. 16 00:01:24,885 --> 00:01:27,155 Ah, you're usin' the stove all by yourself? 17 00:01:27,188 --> 00:01:29,190 No. 18 00:01:29,223 --> 00:01:32,393 Today is the day that I ask Sarah out on a date. 19 00:01:32,426 --> 00:01:34,628 Cool! Where are we going? 20 00:01:34,662 --> 00:01:36,164 [sigh] 21 00:01:36,197 --> 00:01:37,798 Ow! 22 00:01:37,831 --> 00:01:41,435 Ethan's mom! Ethan hit me! 23 00:01:51,645 --> 00:01:56,384 * Just for me 24 00:01:59,853 --> 00:02:03,291 * No more maybe it's may believe * 25 00:02:09,663 --> 00:02:13,401 * She's the girl next door 26 00:02:13,434 --> 00:02:16,637 * Nice, but not in a heart that's pure * 27 00:02:16,670 --> 00:02:19,707 * She's the girl next door 28 00:02:31,952 --> 00:02:33,587 Thanks. 29 00:02:33,621 --> 00:02:35,456 So? Did you have fun last night? 30 00:02:35,489 --> 00:02:37,258 Fun? 31 00:02:37,291 --> 00:02:39,660 Everyone wore sunglasses indoors and talked about blood types. 32 00:02:39,693 --> 00:02:41,695 I know! I love vampire clubs. 33 00:02:41,729 --> 00:02:43,797 I just wanted one normal night. 34 00:02:48,302 --> 00:02:49,503 Just like we used to. 35 00:02:49,537 --> 00:02:50,704 Sarah... 36 00:02:50,738 --> 00:02:52,440 I was VP of the historical fiction club. 37 00:02:52,473 --> 00:02:54,342 I don't want that kind of normal anymore. 38 00:02:56,344 --> 00:02:59,347 Hey Sarah! Looking good today. 39 00:03:02,950 --> 00:03:06,987 Is it windy in here, 'cause I just got blown away. 40 00:03:07,020 --> 00:03:08,856 Ugh. 41 00:03:08,889 --> 00:03:10,958 Why am I so much smoother in my dreams? 42 00:03:10,991 --> 00:03:12,326 You know... 43 00:03:12,360 --> 00:03:13,927 Just for you, 44 00:03:13,961 --> 00:03:16,297 I'll take my hundred bucks in dollars. 45 00:03:16,330 --> 00:03:17,931 [sighs] 46 00:03:17,965 --> 00:03:21,402 The deal was that I had a year to ask Sarah out. 47 00:03:21,435 --> 00:03:22,936 I still have five hours left. 48 00:03:22,970 --> 00:03:24,405 Hmm... 49 00:03:27,575 --> 00:03:29,377 The council wants to meet with you now. 50 00:03:29,410 --> 00:03:31,779 And this time I've been authorized to use force. 51 00:03:33,514 --> 00:03:36,284 [chuckles] What force? 52 00:03:36,317 --> 00:03:37,718 These... [chuckles] 53 00:03:39,887 --> 00:03:43,491 [growling] 54 00:03:43,524 --> 00:03:44,725 And those. 55 00:03:51,299 --> 00:03:53,634 Yeah, sure you will. 56 00:03:53,667 --> 00:03:55,803 Oh, and on a completely unrelated note, 57 00:03:55,836 --> 00:03:57,271 I have pre-ordered a hundred dollars' worth 58 00:03:57,305 --> 00:03:58,906 of the world's first self-chewing gum. 59 00:04:07,681 --> 00:04:10,351 Anytime... 60 00:04:17,325 --> 00:04:18,992 He's 769 years old. 61 00:04:20,761 --> 00:04:23,664 Doesn't look a day over 768. [chuckles] 62 00:04:23,697 --> 00:04:25,433 He's in some type of trance. 63 00:04:25,466 --> 00:04:26,767 We cannot wake him. 64 00:04:26,800 --> 00:04:28,302 We have no way of knowing what went on here. 65 00:04:28,336 --> 00:04:29,870 But a seer might. 66 00:04:55,095 --> 00:04:56,830 Where is it! 67 00:04:56,864 --> 00:05:00,401 Where is the Lucifractor? 68 00:05:03,471 --> 00:05:05,439 He was attacked by a man in a long cloak. 69 00:05:05,473 --> 00:05:08,509 And he was looking for something called the Lucifractor. 70 00:05:15,883 --> 00:05:19,687 Thank you for your help. You're free to go. 71 00:05:19,720 --> 00:05:21,422 And Ethan- 72 00:05:21,455 --> 00:05:23,557 the next time you make me send my guards to bring you back, 73 00:05:23,591 --> 00:05:25,826 I'll send them out hungry. 74 00:05:34,768 --> 00:05:36,003 I've got all day to ask Sarah out. 75 00:05:36,036 --> 00:05:37,705 Yeah. This I gotta see. 76 00:05:41,442 --> 00:05:42,810 Erica told me you were here. 77 00:05:42,843 --> 00:05:44,778 Did they hurt you? Oh! 78 00:05:44,812 --> 00:05:46,113 Is everything okay? 79 00:05:46,146 --> 00:05:48,081 Uh, yeah. 80 00:05:53,421 --> 00:05:57,124 Um, can we, uh... 81 00:05:57,157 --> 00:05:58,792 I'd... 82 00:05:58,826 --> 00:06:01,061 I'd like to uh... 83 00:06:17,077 --> 00:06:19,780 Sarah, would you like to go out for dinner with me tonight? 84 00:06:19,813 --> 00:06:22,950 What, like a date? 85 00:06:22,983 --> 00:06:25,619 Uh, no, not like that. I mean - No! Yes! 86 00:06:25,653 --> 00:06:28,956 I mean... Yeah, exactly like that. 87 00:06:28,989 --> 00:06:30,891 On a date. 88 00:06:30,924 --> 00:06:33,761 Sure, what the heck. 89 00:06:33,794 --> 00:06:35,529 Could be fun. 90 00:06:45,205 --> 00:06:47,107 And I never doubted you ever! 91 00:06:47,140 --> 00:06:48,709 Me neither! 92 00:06:48,742 --> 00:06:50,210 And I'm not lying like Benny! 93 00:06:50,243 --> 00:06:51,779 Yeah! 94 00:06:58,819 --> 00:07:00,454 One hundred dollars. 95 00:07:00,488 --> 00:07:02,456 In nickels. 96 00:07:02,490 --> 00:07:04,958 Best money I ever spent. 97 00:07:10,698 --> 00:07:12,165 What did they say it was? 98 00:07:12,199 --> 00:07:13,867 I didn't tell them about it. 99 00:07:13,901 --> 00:07:14,935 Dude! 100 00:07:14,968 --> 00:07:16,837 You kept a secret from the council? 101 00:07:16,870 --> 00:07:20,974 How'd you get so cool all of a sudden? 102 00:07:29,950 --> 00:07:31,885 Must be pretty important 103 00:07:31,919 --> 00:07:33,220 if it scared little Miss Fang Thang. 104 00:07:33,253 --> 00:07:34,888 Maybe we should figure this out. 105 00:07:34,922 --> 00:07:37,190 Maybe I should just call Sarah about tonight and- 106 00:07:37,224 --> 00:07:38,759 BOTH: Hey, whoa, whoa! 107 00:07:38,792 --> 00:07:41,228 It took a full year to get one date - one! 108 00:07:41,261 --> 00:07:43,531 This? 109 00:07:47,568 --> 00:07:49,970 The two of us make almost a full Ethan. 110 00:07:50,003 --> 00:07:52,205 Yeah... What? 111 00:07:52,239 --> 00:07:53,741 Okay. 112 00:07:53,774 --> 00:07:55,676 Yeah, you're right. 113 00:07:55,709 --> 00:07:57,511 So, where are you taking her? 114 00:07:57,545 --> 00:08:01,148 Well, Erica mentioned a little restaurant Sarah might like. 115 00:08:01,181 --> 00:08:04,184 Nice. Time for some tips. 116 00:08:04,217 --> 00:08:06,554 Oh, I don't need any tips. 117 00:08:06,587 --> 00:08:09,790 I don't need any tips... Coach. 118 00:08:13,994 --> 00:08:16,697 How necessary would you say that wig is? 119 00:08:16,730 --> 00:08:18,131 Very. 120 00:08:18,165 --> 00:08:20,267 I totally think it brings out the colour in my eye. 121 00:08:20,300 --> 00:08:22,970 Cut the chatter! 122 00:08:29,977 --> 00:08:32,580 [gasp] Awkward pause alert! 123 00:08:32,613 --> 00:08:33,747 What do you do? 124 00:08:33,781 --> 00:08:36,784 Um, compliment her eyes or her shoes! 125 00:08:36,817 --> 00:08:38,285 Do you have a map? 126 00:08:38,318 --> 00:08:39,853 Why? 127 00:08:48,662 --> 00:08:50,097 There you are, sir. 128 00:08:50,130 --> 00:08:51,131 What do you do? 129 00:08:51,164 --> 00:08:53,634 Don't make a big deal about how maybe your soup 130 00:08:53,667 --> 00:08:55,836 wasn't worth seven dollars? 131 00:08:55,869 --> 00:08:57,871 Lesson time's over! Get in there! 132 00:08:57,905 --> 00:09:00,073 Get your date on! Go, go, go, go! 133 00:09:02,776 --> 00:09:05,779 Oh... Thanks! 134 00:09:05,813 --> 00:09:07,180 You think he'll blow it? 135 00:09:07,214 --> 00:09:08,716 Yeah, probs. 136 00:09:08,749 --> 00:09:09,783 I mean, he left you the bill. 137 00:09:11,885 --> 00:09:13,887 I've been staring at this thing for five minutes and... 138 00:09:16,724 --> 00:09:18,626 Does this look like a monkey's head to you? 139 00:09:18,659 --> 00:09:21,061 I mean, with one eye? 140 00:09:21,094 --> 00:09:22,830 I think it looks more like this. 141 00:09:24,732 --> 00:09:27,234 Hey, you're right. Nice catch. 142 00:09:27,267 --> 00:09:29,102 What is this map? 143 00:09:29,136 --> 00:09:32,673 Oh, that would be the "oh-no zone." 144 00:09:32,706 --> 00:09:35,108 It's the only part of town my company won't insure. 145 00:09:41,715 --> 00:09:45,118 Um, garage torn apart by trees. 146 00:09:54,061 --> 00:09:57,097 It's like the whole area seems to be filled with bad luck. 147 00:09:57,130 --> 00:09:58,666 Oh. 148 00:10:03,871 --> 00:10:05,305 You know, back in the '40s, 149 00:10:05,338 --> 00:10:06,339 a busload of people checked in. 150 00:10:06,373 --> 00:10:07,808 The next day... 151 00:10:07,841 --> 00:10:10,077 They disappeared. Checked out. 152 00:10:10,110 --> 00:10:11,278 Checked out? 153 00:10:11,311 --> 00:10:12,412 You mean, like...? 154 00:10:12,445 --> 00:10:13,981 No one knows. 155 00:10:14,014 --> 00:10:15,315 Whatever it was, 156 00:10:15,348 --> 00:10:17,084 their insurance didn't cover it. 157 00:10:17,117 --> 00:10:19,219 [laughs] 158 00:10:19,252 --> 00:10:23,390 [awkward laughter] 159 00:10:28,896 --> 00:10:30,998 Do you have any pictures of, like, 160 00:10:31,031 --> 00:10:32,432 flooded basements and stuff? 161 00:10:38,972 --> 00:10:40,407 Okay, each place he mentioned 162 00:10:40,440 --> 00:10:42,409 is a nexus of supernatural energy. 163 00:10:42,442 --> 00:10:44,277 What about this one? 164 00:10:44,311 --> 00:10:46,313 It's on the drawing, but not in the map. 165 00:10:50,483 --> 00:10:53,320 If this is where it is, we need to get there first. 166 00:10:53,353 --> 00:10:55,655 We're going to One Darkwood Road. 167 00:11:01,962 --> 00:11:04,131 You won't believe this... 168 00:11:04,164 --> 00:11:05,699 One guy's basement, right here, 169 00:11:05,733 --> 00:11:07,835 full of... fish! 170 00:11:10,771 --> 00:11:12,272 It's not a "date" date. 171 00:11:12,305 --> 00:11:14,207 It's just two friends having a- 172 00:11:14,241 --> 00:11:16,076 A date! And it shouldn't be happening. 173 00:11:16,109 --> 00:11:18,145 You're not like him anymore. 174 00:11:18,178 --> 00:11:19,713 This isn't a Dusk novel. 175 00:11:19,747 --> 00:11:21,181 And I'm not a thousand years old. 176 00:11:21,214 --> 00:11:22,215 Yet. 177 00:11:22,249 --> 00:11:23,283 So, relax. 178 00:11:24,752 --> 00:11:26,453 Hey, whoa. 179 00:11:26,486 --> 00:11:28,255 Isn't that the bracelet Jesse gave you? 180 00:11:28,288 --> 00:11:31,058 Are you sure that's a good idea to be wearing that? 181 00:11:31,091 --> 00:11:33,927 That's the one nice thing I got out of that relationship. 182 00:11:33,961 --> 00:11:36,229 And I backhanded him in the face with it once. 183 00:11:36,263 --> 00:11:38,398 Good times. 184 00:11:49,877 --> 00:11:52,379 but thought you might like this better. 185 00:11:52,412 --> 00:11:54,481 Thanks. 186 00:11:54,514 --> 00:11:56,383 Shall we? 187 00:12:01,421 --> 00:12:02,990 And we need to talk. 188 00:12:04,457 --> 00:12:05,759 Was that a... 189 00:12:12,065 --> 00:12:14,367 [chuckling] 190 00:12:14,401 --> 00:12:18,438 [beeping] 191 00:12:25,813 --> 00:12:29,149 On the monster scale, vampire beats ghost. 192 00:12:29,182 --> 00:12:31,284 You're the scariest thing down here. 193 00:12:31,318 --> 00:12:33,053 I am? [beeping] 194 00:12:33,086 --> 00:12:34,922 Cool! 195 00:12:49,903 --> 00:12:51,905 Ahhh! 196 00:12:51,939 --> 00:12:52,873 [sighs] 197 00:12:56,409 --> 00:12:59,246 [beeping] 198 00:13:21,468 --> 00:13:25,572 Behold the Lucifractor! 199 00:13:25,605 --> 00:13:28,241 We are its new masters! 200 00:13:28,275 --> 00:13:29,609 What does it do? 201 00:13:29,642 --> 00:13:32,345 It obeys our awesome commands! 202 00:13:32,379 --> 00:13:34,314 Cool. How? 203 00:13:34,347 --> 00:13:36,249 I... have no idea. 204 00:13:36,283 --> 00:13:39,252 Grandma will figure that one out. [growling] 205 00:13:39,286 --> 00:13:40,587 For something so important, 206 00:13:40,620 --> 00:13:42,956 you think it'd have, like, an alarm or something. 207 00:13:42,990 --> 00:13:45,258 [beeping] You mean like that? 208 00:13:45,292 --> 00:13:47,560 [growling] 209 00:13:47,594 --> 00:13:49,029 Run! 210 00:13:54,067 --> 00:13:56,536 Ah yes. Right this way. 211 00:13:57,604 --> 00:14:00,040 Nice place! 212 00:14:06,513 --> 00:14:08,615 Very lean, but healthy. 213 00:14:14,521 --> 00:14:17,925 Oh, turkey napkins. Nice. 214 00:14:17,958 --> 00:14:20,160 Actually, I think it's a swan. 215 00:14:28,201 --> 00:14:29,636 You work here? 216 00:14:29,669 --> 00:14:32,105 Vampires need money too. 217 00:14:32,139 --> 00:14:33,540 So would you like to hear our specials? 218 00:14:33,573 --> 00:14:35,208 We have one dessert so sweet 219 00:14:44,684 --> 00:14:46,353 You said I was the scariest thing here! 220 00:14:46,386 --> 00:14:48,922 Second scariest is still pretty good. 221 00:15:02,069 --> 00:15:03,403 Run again! Okay! 222 00:15:03,436 --> 00:15:10,010 [growling] 223 00:15:12,445 --> 00:15:14,314 Um, waitress? 224 00:15:20,487 --> 00:15:24,357 Did I tell you that your eyes really match your shoes? 225 00:15:24,391 --> 00:15:26,059 [laughs] Wow. 226 00:15:26,093 --> 00:15:28,061 I don't think anyone's ever said that to me before. 227 00:15:31,464 --> 00:15:33,300 I had a vision of Jesse. 228 00:15:38,771 --> 00:15:40,140 I'm sorry, I should have said something 229 00:15:40,173 --> 00:15:42,475 but I didn't want it to get in the way. 230 00:15:42,509 --> 00:15:44,744 I don't even know how he knew we were dating. 231 00:15:44,777 --> 00:15:46,513 You really think that's it? 232 00:15:46,546 --> 00:15:50,017 Yeah, but enough is enough. 233 00:15:50,050 --> 00:15:52,619 It's time I sent him a message. 234 00:15:52,652 --> 00:15:54,121 Tonight is about us. 235 00:15:55,522 --> 00:15:57,157 Ethan, listen up. 236 00:15:57,190 --> 00:15:59,226 We need to talk. 237 00:15:59,259 --> 00:16:01,061 You're - you're here. 238 00:16:01,094 --> 00:16:02,629 Actually here. 239 00:16:02,662 --> 00:16:04,364 This was just supposed to be a message. 240 00:16:04,397 --> 00:16:06,633 What do you want? 241 00:16:06,666 --> 00:16:08,668 Someone's growing up! 242 00:16:10,503 --> 00:16:13,373 And you're with Sarah. 243 00:16:13,406 --> 00:16:14,607 First date? 244 00:16:14,641 --> 00:16:16,509 Yeah, it is. 245 00:16:16,543 --> 00:16:17,710 And you're interrupting. 246 00:16:17,744 --> 00:16:19,279 Feeling territorial? 247 00:16:19,312 --> 00:16:20,713 Easy, tiger. 248 00:16:20,747 --> 00:16:22,082 This is business. 249 00:16:22,115 --> 00:16:23,516 Someone's looking for the Lucifractor. 250 00:16:23,550 --> 00:16:25,152 You have to find it. 251 00:16:25,185 --> 00:16:26,486 What's so important about it? 252 00:16:26,519 --> 00:16:28,088 The Lucifractor absorbs the dark energy 253 00:16:28,121 --> 00:16:30,290 that keeps vampires alive. 254 00:16:30,323 --> 00:16:31,458 Two centuries ago, 255 00:16:31,491 --> 00:16:33,226 a sorcerer almost drove us out of Whitechapel with it. 256 00:16:33,260 --> 00:16:34,594 I ... 257 00:16:34,627 --> 00:16:36,729 dealt with him and hid it. 258 00:16:41,201 --> 00:16:43,636 "Undesirable element" they called me. 259 00:16:43,670 --> 00:16:45,438 Can you believe that? 260 00:16:45,472 --> 00:16:47,374 It boggles the mind. 261 00:16:47,407 --> 00:16:50,177 Listen, Sarah's life is in danger. 262 00:16:58,185 --> 00:17:00,353 It won't care whose side you're on. 263 00:17:02,322 --> 00:17:04,157 Well? What is it? 264 00:17:04,191 --> 00:17:07,594 Um, I just need to make a quick phone all. 265 00:17:11,498 --> 00:17:13,133 [panting] 266 00:17:13,166 --> 00:17:14,601 You're so fast. 267 00:17:14,634 --> 00:17:15,768 You look a little tired. 268 00:17:15,802 --> 00:17:17,204 Want me to carry that for awhile? 269 00:17:17,237 --> 00:17:18,238 Yes... 270 00:17:19,472 --> 00:17:22,775 Oh! 271 00:17:22,809 --> 00:17:27,247 It's a lot heavier than I thought. 272 00:17:36,323 --> 00:17:37,457 Hey, okay, we've found the Lucifractor, and it- 273 00:17:37,490 --> 00:17:38,358 You found it? 274 00:17:38,391 --> 00:17:39,659 Was there some kind of guardian thing? 275 00:17:39,692 --> 00:17:41,194 Oh, yeah. And it- 276 00:17:41,228 --> 00:17:42,162 Never mind! 277 00:17:42,195 --> 00:17:43,430 You have to bring it to the restaurant now! 278 00:17:43,463 --> 00:17:44,564 Hurry! 279 00:17:46,199 --> 00:17:48,235 Uh, hey, Rory. 280 00:17:48,268 --> 00:17:50,603 You feel well enough to, like, 281 00:17:54,741 --> 00:17:56,509 Okay, tell me what's going on. 282 00:17:56,543 --> 00:17:58,278 There's a bit too much to explain right now, 283 00:17:58,311 --> 00:18:00,680 but we should leave as soon as Benny and Rory get here, okay? 284 00:18:16,563 --> 00:18:18,231 This is a vampire restaurant! 285 00:18:18,265 --> 00:18:19,499 What are you talking about? 286 00:18:19,532 --> 00:18:21,168 You chose this place! 287 00:18:32,645 --> 00:18:34,447 Eaters, and eat-ees. 288 00:18:34,481 --> 00:18:36,316 You both need to know who you're going on a date with. 289 00:18:40,320 --> 00:18:42,555 I think I'll take him to go, thanks. 290 00:18:42,589 --> 00:18:43,823 [door opens] 291 00:18:43,856 --> 00:18:45,525 Benny! 292 00:18:55,868 --> 00:19:00,507 [growling] 293 00:19:04,544 --> 00:19:05,678 Are you nuts? 294 00:19:05,712 --> 00:19:08,415 It's powerful enough now without giving it a super weapon. 295 00:19:08,448 --> 00:19:11,651 Maybe we can destroy one powerful thing with another. 296 00:19:11,684 --> 00:19:13,186 Good idea! Do it now! 297 00:19:13,220 --> 00:19:14,821 I've gotta figure out how to use it! 298 00:19:14,854 --> 00:19:17,757 Maybe I can buy you some time. 299 00:19:37,977 --> 00:19:41,681 [crowd murmurs] 300 00:19:41,714 --> 00:19:43,716 What is that thing? 301 00:19:43,750 --> 00:19:45,585 I totally almost tasted that earlier. 302 00:19:45,618 --> 00:19:47,787 So much power. 303 00:19:56,596 --> 00:19:57,930 If you talk about what you saw tonight, 304 00:20:03,736 --> 00:20:05,272 Let's go! 305 00:20:05,305 --> 00:20:06,873 Are you okay? 306 00:20:06,906 --> 00:20:08,275 Here. 307 00:20:08,308 --> 00:20:09,709 [grunting] 308 00:20:10,977 --> 00:20:12,445 You all right? 309 00:20:12,479 --> 00:20:13,780 Yeah. 310 00:20:20,019 --> 00:20:21,554 Yeah? 311 00:20:22,689 --> 00:20:24,557 [sighs] 312 00:20:27,427 --> 00:20:29,896 Well, let's put it this way, buddy- 313 00:20:29,929 --> 00:20:31,698 she'll never forget this date. 314 00:20:31,731 --> 00:20:34,301 Oh... 315 00:20:34,334 --> 00:20:35,835 Let's go. 316 00:20:35,868 --> 00:20:37,337 Maybe next time, trooper. 317 00:20:42,409 --> 00:20:43,576 [sighs] 318 00:20:43,610 --> 00:20:44,911 Dude... 319 00:20:44,944 --> 00:20:46,746 You look rough. 320 00:20:46,779 --> 00:20:48,581 Did you have that zombie cat dream again? 321 00:20:48,615 --> 00:20:50,817 Oh, yeah and worse. 322 00:20:50,850 --> 00:20:52,719 Probably because I slept with this thing under my pillow. 323 00:20:52,752 --> 00:20:54,554 Hey, let's Lucifrac something. 324 00:20:54,587 --> 00:20:55,988 No, Benny. 325 00:20:56,022 --> 00:20:57,890 This thing's like a magnifying glass for dark powers. 326 00:21:02,729 --> 00:21:04,364 We could rule the world. 327 00:21:04,397 --> 00:21:05,332 See? 328 00:21:05,365 --> 00:21:06,866 That's exactly why I'm stuck babysitting it. 329 00:21:06,899 --> 00:21:08,635 Come on, just for the morning. No. 330 00:21:08,668 --> 00:21:10,703 I really want to Lucifrac just... just one thing ! 331 00:21:14,006 --> 00:21:15,675 Give it back! Boys! 332 00:21:15,708 --> 00:21:17,977 You know how I feel about horseplay in the halls. 333 00:21:18,010 --> 00:21:20,513 I am horseplay's greatest opponent. 334 00:21:20,547 --> 00:21:22,349 This is coming with me. 335 00:21:22,382 --> 00:21:23,750 No! No! 336 00:21:23,783 --> 00:21:25,685 [grunting] 337 00:21:25,718 --> 00:21:27,086 You can't take that! 338 00:21:27,119 --> 00:21:29,322 I'm fairly certain I can. 339 00:21:29,356 --> 00:21:30,823 If you would like to argue the point, 340 00:21:30,857 --> 00:21:33,826 I'd be happy to hear your complaints in detention. 341 00:21:40,467 --> 00:21:43,770 At least it's relatively safe in his office. 342 00:21:43,803 --> 00:21:46,038 What's Vice-Principal Stern going to do with it? 343 00:21:46,072 --> 00:21:47,407 [chuckles] 344 00:21:50,443 --> 00:22:00,052 [*]