1 00:00:11,160 --> 00:00:13,200 تیس سیکنڈ اور گنتی. 2 00:00:13,240 --> 00:00:15,004 اقتدار کی منتقلی مکمل ہو گیا ہے. 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,563 اس وقت ہم لانچ گاڑی کے ساتھ اندرونی طاقت پر ہیں. 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,768 ٹی مائنس 20 سیکنڈ اور گنتی. 5 00:00:20,840 --> 00:00:23,047 تمام دوسرے مرحلے ٹینک اب دباؤ. 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,851 ٹی مائنس 15 سیکنڈ. ہدایت اندرونی ہے. 7 00:00:26,480 --> 00:00:29,689 بارہ، گیارہ، دس، 9 ... 8 00:00:30,240 --> 00:00:32,004 اگنیشن تسلسل شروع. 9 00:00:32,680 --> 00:00:37,527 چھ، پانچ، چار، تین، دو، ایک، 10 00:00:38,520 --> 00:00:40,363 صفر. تمام انجن چل رہا ہے. 11 00:00:41,120 --> 00:00:43,282 اوپر اٹھنا! ہم نے ایک لفٹ بند. 12 00:00:43,600 --> 00:00:45,568 اور اس طرح 1972 ء میں، 13 00:00:46,040 --> 00:00:49,522 اٹلس میں Centaur راکٹ، ہمارے سیارے سے تنقید 14 00:00:50,200 --> 00:00:53,124 ایک تحقیقات شروع کی کہ ایک چار مرحلے راکٹ 15 00:00:53,200 --> 00:00:55,248 باہر نکلنے کا راستہ جگہ کی سیاہی میں. 16 00:00:55,720 --> 00:00:58,007 تحقیقات سورج سے توانائی کا استعمال کریں گے 17 00:00:58,080 --> 00:01:01,209 اور ہمارے ہمسایہ سیارے کے گروتویی پل 18 00:01:01,280 --> 00:01:02,770 ہمارے نظام شمسی کو پار کرنے کی. 19 00:01:02,960 --> 00:01:05,247 اس کی رفتار پھر اس پر لے گی 20 00:01:05,320 --> 00:01:07,687 کائنات کے دور تک پہنچ جاتا میں. 21 00:01:08,760 --> 00:01:12,401 مشن، ہمارے اسی طرح ذہین زندگی تلاش کرنے کے لئے 22 00:01:13,160 --> 00:01:15,128 وہاں سے باہر گہری خلا میں. 23 00:01:16,120 --> 00:01:19,044 تحقیقات اس پر لکھا تھا جس میں ایک گولی لے 24 00:01:19,120 --> 00:01:21,646 ہم انسانوں کی تصویر، ایک آدمی اور ایک عورت، 25 00:01:21,720 --> 00:01:23,404 اور ایک نقشے کائنات میں ہماری تلاش کرنے کے لئے. 26 00:01:24,440 --> 00:01:28,843 اسٹیج چار منقطع اور ہماری تحقیقات اس کے طویل سفر پر فائرنگ کی ہے. 27 00:01:29,400 --> 00:01:31,562 دنیا اس بون سفر مبارک باد دی 28 00:01:32,080 --> 00:01:34,765 اور اسے باہر وہاں ایک دوست تلاش کر سکتے ہیں 29 00:01:34,840 --> 00:01:36,524 گہری خلا میں. 30 00:03:13,360 --> 00:03:16,603 بہت بہت شکریہ. آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ. 31 00:03:18,360 --> 00:03:19,805 ارے! بہت بہت شکریہ. آپ کا شکریہ. 32 00:03:20,240 --> 00:03:21,480 آپ کا شکریہ، آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا. 33 00:03:30,200 --> 00:03:32,168 ، خوش آمدید، دیویوں اور سججنوں. 34 00:03:32,240 --> 00:03:34,766 میں کتاب پروگرام کے لئے نیل کلارک انٹرویو جب، 35 00:03:34,840 --> 00:03:36,410 مجھے لگتا ہے وہ غیر معمولی تھا. 36 00:03:37,560 --> 00:03:40,291 اب، ان کی شاندار ناول کی اشاعت کے ساتھ، 37 00:03:40,360 --> 00:03:42,249 مبصرین نے صفوں میں شامل ہے اتفاق کرتا ہوں 38 00:03:42,320 --> 00:03:44,004 برطانیہ کے انہر € وروں کے. 39 00:03:44,080 --> 00:03:45,570 دیویوں اور سججنوں، نیل کلارک. 40 00:03:53,080 --> 00:03:55,811 ام، تو میں تم سے پوچھ کی طرف سے میں شروع کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا لگتا ہے 41 00:03:55,920 --> 00:03:59,811 کس طرح آپ کو جدید انسان کی روح میں اس طرح کے حیرت انگیز بصیرت کا انتظام کیا تھا 42 00:03:59,880 --> 00:04:02,531 اور کس طرح تم، مردوں اور عورتوں کو واقعی چاہتے ہیں کیا جانتے ہیں 43 00:04:03,520 --> 00:04:07,047 صرف واقعی انسانیت اور برہمانڈ کے درمیان پورے تعلقات؟ 44 00:04:07,360 --> 00:04:10,250 جی ہاں، ویسے، میں نے شاید اس سے حاصل لگتا ہے 45 00:04:10,400 --> 00:04:13,006 میری اپنی ہی ذات، کیتھرین میں دیکھ کر. 46 00:04:13,840 --> 00:04:15,808 ام، میں نے اس کی خامیوں کا مطالعہ کیا، 47 00:04:15,880 --> 00:04:18,406 اس کی صلاحیت، اس کی فوری ضروریات. 48 00:04:18,600 --> 00:04:20,000 میں نے مدد کے لئے اس کے روتا ہے کی بات سنی ... 49 00:04:21,840 --> 00:04:26,209 ... اور غم کی اس Yelps کی اور، ام، میں ... 50 00:04:27,440 --> 00:04:29,249 میں نے پانچ سال تک خرچ 51 00:04:29,320 --> 00:04:34,008 میں پھینک انسانی خیال کے دروازے کھل جائے گا امید ظاہر کی ہے جس میں ایک کتاب میں 52 00:04:34,080 --> 00:04:37,926 اور ہمیں ہمارے اپنے نررتکتا کا احساس کی لپیٹ میں جا کرنے کے لئے کی اجازت دیتے ہیں. 53 00:04:38,360 --> 00:04:40,124 اس کے بارے میں معاف کرنا، یہ ہے ... 54 00:04:43,520 --> 00:04:45,522 دفع ہوجاؤ! نیچے! 55 00:04:48,080 --> 00:04:49,411 آہ! 56 00:04:53,320 --> 00:04:54,890 اوہ خدایا. 57 00:04:58,000 --> 00:04:59,206 گھڑی ٹی وی کے. 58 00:05:00,640 --> 00:05:02,130 اپنے کتے بونک رہا ہے. 59 00:05:02,320 --> 00:05:04,448 آپ گھنٹی بجی کیونکہ میرا کتا بونک گیا. 60 00:05:05,000 --> 00:05:08,288 اپنے کتے بونک رہا تھا کیونکہ میں گھنٹی بجی. 61 00:05:08,920 --> 00:05:10,604 آپ کی لیز میں کوئی پالتو جانور کا کہنا ہے کہ. 62 00:05:10,680 --> 00:05:12,887 ٹھیک ہے، وہ ایک رہنما کتا ہے. 63 00:05:14,280 --> 00:05:15,406 تم اندھے نہیں ہو. 64 00:05:15,480 --> 00:05:18,051 میں اصطلاح "آپٹیکلی چیلنج" کو ترجیح دیتے ہیں. 65 00:05:19,200 --> 00:05:22,044 آپ آپٹیکلی تو، چیلنج نہیں کر رہے ہیں. 66 00:05:22,120 --> 00:05:24,248 فیونا، آپ کو تین فرش، طرح، رہتے ہیں. میرا مطلب ہے، مجھے نہیں پتہ ... 67 00:05:24,320 --> 00:05:27,847 آپ کو آپ کی خونی کتے کو کنٹرول نہیں کرتے ہیں تو، 68 00:05:27,920 --> 00:05:31,288 میں نے اسے Battersea کتے کے گھر پر بھیجے حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. ٹھیک ہے؟ 69 00:05:32,080 --> 00:05:33,366 - ہمم؟ - بالکل ٹھیک. 70 00:05:35,760 --> 00:05:37,760 چلو، ڈینس، چلتے ہیں اور آپ کے پیٹ خالی دو. 71 00:05:40,080 --> 00:05:41,241 ، ڈینس چلو. 72 00:05:46,800 --> 00:05:48,768 آ جاؤ. 73 00:05:48,840 --> 00:05:50,205 - ہای، نیل. - ہای، کیتھرین. 74 00:05:51,680 --> 00:05:53,648 ارے، یہ مضحکہ خیز ہے، میں نے صرف آپ کے بارے میں خواب دیکھ رہی تھی. 75 00:05:55,240 --> 00:05:56,366 سچ میں؟ 76 00:05:56,440 --> 00:05:58,647 جی ہاں، تم نے میرے ناول کے لئے ایک انعام کے ساتھ مجھ سے پیش کیا گیا تھا. 77 00:05:59,080 --> 00:06:00,206 اوہ، آپ کے مستحق ہیں کیا؟ 78 00:06:00,720 --> 00:06:02,609 ویسے، مجھے فخر لیکن شائستہ تھا. 79 00:06:03,400 --> 00:06:05,323 آپ کو حقیقی زندگی میں، اصل میں، یہ ختم ہو گیا ہے؟ 80 00:06:06,040 --> 00:06:08,088 بالکل، تقریبا، جی ہاں. 81 00:06:08,160 --> 00:06:10,481 گزشتہ موسم بہار میں کیونکہ آپ باب پر تھے ... 82 00:06:10,560 --> 00:06:12,881 جی ہاں، میں نے انہیں renumbered ہے. اصل میں، میں نے انہیں ہٹا دیا. 83 00:06:12,960 --> 00:06:14,041 - اوہ. - جی ہاں. 84 00:06:14,120 --> 00:06:16,646 میں ابواب کے پورے تصور صرف اس راستے میں ملتا ہے کو تلاش کریں ... 85 00:06:17,400 --> 00:06:19,641 جی ہاں. جی ہاں، نہیں، میں دیکھ سکتے ہیں کہ. 86 00:06:20,520 --> 00:06:23,649 میں وشال بنور میں چوسا جا رہا ہے کی طرح بننا اسے پڑھنے کے چاہتے ہیں، آپ جانتے ہیں. 87 00:06:24,520 --> 00:06:27,444 - فیس بک پر جانے کی طرح. - فیس بک کی طرح، جی ہاں. 88 00:06:28,360 --> 00:06:30,806 یہ ایک اچھا میں سے ایک ہے. 89 00:06:32,480 --> 00:06:34,801 "کی طرح ایک وشال بنور میں چوسا جا رہا ہے." 90 00:06:34,880 --> 00:06:38,521 ڈینس، تو نے مجھے کیوں ارے، اس طرح چیزوں کا کہنا ہے کہ کرتے ہیں؟ 91 00:06:39,680 --> 00:06:40,806 آ جاؤ. 92 00:07:44,640 --> 00:07:47,405 ہمم. مم؟ 93 00:07:47,960 --> 00:07:49,610 آہ. 94 00:08:18,880 --> 00:08:20,882 -، رے چلو. یہ صرف 20 روپے ہے. - نہیں، میں نہیں کر سکتا، نیل. 95 00:08:20,960 --> 00:08:22,200 - جی ہاں، لیکن اسے کھونا نہیں کر سکتے ہیں. - نہیں. 96 00:08:22,680 --> 00:08:24,967 میں آپ کو آپ کے پیسے پر ایک 50٪ واپسی کی ضمانت، دیکھو 97 00:08:25,080 --> 00:08:26,411 کلاس کے اختتام آج سے پہلے. 98 00:08:29,200 --> 00:08:32,090 پس جب تم نیچے، تو مس بکر انعام پر اپنے اس اقدام کروں؟ 99 00:08:32,160 --> 00:08:36,370 اوہ، مجھے نہیں پتہ. وہ تھوڑا سا لغوی ذہن رکھنے والے، کوئی دوردرشتا ہے باہر کر دیتا. 100 00:08:36,440 --> 00:08:38,966 مجھے جبکہ، میں مستقبل میں دور تک دیکھ سکتے ہیں. 101 00:08:39,760 --> 00:08:41,524 ایک شخص نیل، ایک عورت کی ضرورت ہے. 102 00:08:41,600 --> 00:08:44,285 - میں ڈینس مل گیا ہے. - ڈینس لڑکا ہے. 103 00:08:44,320 --> 00:08:46,049 اور وہ اس معاملے میں آپ کو محسوس نہیں کیا تھا، ایک کتا ہے. 104 00:08:48,920 --> 00:08:51,241 جی ہاں، کے ساتھ ساتھ، میں نے اپنی زندگی کو پیچیدہ نہیں کرنا چاہتا. 105 00:08:51,280 --> 00:08:52,566 یہ ایک tenner ہے! 106 00:08:54,720 --> 00:08:55,846 چلو! 107 00:09:15,960 --> 00:09:19,726 earthlings کے نمائندے تصاویر تک رسائی. 108 00:09:38,160 --> 00:09:42,131 مواصلات فیصلہ کیا پرجاتیوں کی زبان میں کیا جائے گا. 109 00:09:44,360 --> 00:09:45,850 مجھے افسوس ہے، مجھے فہم نہ ہوں. 110 00:09:47,760 --> 00:09:48,841 آہ. 111 00:09:48,920 --> 00:09:51,844 -، لیٹی بہتر ہے؟ -، اب شیرون آپ کو سمجھنے کی. 112 00:09:52,000 --> 00:09:56,528 سپیریئر پرجاتی کے خلا کونسل کی طرف سے مجھ میں سرمایہ کاری کی طاقت کی طرف سے، 113 00:09:56,600 --> 00:10:00,605 میں اس طرح سے سیارے زمین پر تباہی کے لئے تلفظ. 114 00:10:00,680 --> 00:10:04,890 بہت احترام کے ساتھ، شیرون، ہم تباہی کے لئے تلفظ نہیں ہونا چاہئے 115 00:10:05,200 --> 00:10:08,522 ہم ان earthlings کے خود کو ثابت کرنے کا موقع دیا ہے اس سے پہلے. 116 00:10:08,760 --> 00:10:11,491 وہ خلا خلائی داخل ہے. 117 00:10:11,560 --> 00:10:12,800 مورین حق ہے. 118 00:10:13,080 --> 00:10:16,004 انہوں نے واضح طور پر ایک اعلی پرجاتیوں نہیں ہو. 119 00:10:16,440 --> 00:10:19,330 وہ انگیز copulate راہ دیکھو. 120 00:10:19,960 --> 00:10:22,281 ان earthlings کے تو 121 00:10:22,360 --> 00:10:26,410 وہ اعلی مخلوق ہیں کہ ہمیں اس بات پر قائل کر سکتے ہیں، تو وہ ہمارے معاشرے شامل کر سکتے ہیں. 122 00:10:26,520 --> 00:10:28,409 تو انہوں نے ان کو ختم کرنا ضروری ہے، نہیں کر سکتے ہیں، 123 00:10:28,520 --> 00:10:32,081 پورے خلا کمیونٹی کی اخلاقی بہبود کے لئے. 124 00:10:32,160 --> 00:10:34,083 شیرون، مجھ سے اس کی وضاحت کے لئے آپ کا شکریہ. 125 00:10:34,160 --> 00:10:35,321 بالکل نہیں، مس بارکر. 126 00:10:39,200 --> 00:10:40,804 کوئی، گرانٹ، مجھے آپ سے بات نہیں کرنا چاہتا. 127 00:10:40,880 --> 00:10:42,723 نہیں، میں تو، آپ کو دیکھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 128 00:10:42,800 --> 00:10:45,121 ہم نے گزشتہ موسم گرما میں ایک بہت اچھا وقت تھا لیکن یہ ختم ہو چکا ہے. 129 00:10:45,360 --> 00:10:47,931 آپ سے زیادہ کا حصہ نہیں سمجھتے؟ 130 00:10:48,040 --> 00:10:49,690 فون کرنے کے لئے آپ کا شکریہ. الوداع. 131 00:10:51,360 --> 00:10:53,966 تمہاری ان سوالات میں نے سوچا کے طور پر اگر یہ آواز بنانے 132 00:10:54,120 --> 00:10:56,407 اس خونی مصنف سٹرنگ کر سکتے ہیں ایک دوسرے کے ساتھ دو الفاظ. 133 00:10:56,480 --> 00:10:59,086 لیکن وہ کر سکتے ہیں. یہ ایک حیرت انگیز کتاب ہے. 134 00:10:59,160 --> 00:11:02,130 ڈارلنگ، تم میمو نہیں پڑھا؟ ہم نے ایک انہدام کام کر رہے ہیں. 135 00:11:03,200 --> 00:11:05,851 لیکن یہ اس نے کبھی لکھا ہے سب سے اچھی بات ہے. ہر کوئی ایسا کہتا ہے. 136 00:11:05,920 --> 00:11:08,321 ہم نے ایک بہت اونچائی سے اس پر پیشاب کرنا ہے یہی وجہ ہے کہ. 137 00:11:09,240 --> 00:11:13,450 میں دوپہر سے پہلے دس نئے سوالات، براہ مہربانی، چاہتے ہیں. 138 00:11:18,960 --> 00:11:22,282 کیا تم نہیں جانتے؟ وہ کتابوں کو پڑھتا ہے کبھی نہیں. وہ کتابوں سے نفرت کرتا ہے. 139 00:11:22,640 --> 00:11:25,371 کیوں وہ ایک کتاب پروگرام پیش کر رہا ہے؟ 140 00:11:25,440 --> 00:11:26,965 میں مصیبت جاسوسی. بس ... 141 00:11:29,760 --> 00:11:33,162 ، کیتھرین، تم نے اس کی انا سے نفرت کر سکتے ہیں دیکھو، 142 00:11:33,240 --> 00:11:35,720 لیکن اس میں لوگوں دھن کو دیکھنے کے لئے ہے. 143 00:11:35,840 --> 00:11:38,844 نہیں کتابیں، نہیں مصنفین، خدا نہ کرے، 144 00:11:39,880 --> 00:11:42,929 لیکن Fenella کی روز بروز بڑھتی ہوئی، پلسٹانگ، جنسی طور پر ابھارنے انا. 145 00:11:43,160 --> 00:11:46,448 نہیں، میں نے اسے ایک کتاب پروگرام ہے اور وہ کتابیں محبت کی وجہ سے لوگوں کو دیکھنے لگتا ہے. 146 00:11:47,600 --> 00:11:49,170 کتابیں ختم کر رہے ہیں. 147 00:11:49,240 --> 00:11:52,722 ہمارا کام اسکینڈل، گپ شپ اور کردار کشی فراہم کرنے کے لئے ہے، 148 00:11:52,800 --> 00:11:55,326 ادبی وقار کی ایک پتلی veneer کے ساتھ. 149 00:11:55,440 --> 00:11:57,408 اوہ، تو ہم صرف اس صورت میں، باہر فروخت نہیں کر رہے ہیں؟ ہم باہر فروخت ہے؟ 150 00:11:57,480 --> 00:11:58,527 بالکل. 151 00:12:00,880 --> 00:12:02,484 بھگوان کے لئے، مسکرانا. 152 00:12:26,280 --> 00:12:28,089 یہ، روتے بنانے کے لئے کافی نہیں ہے؟ 153 00:12:29,440 --> 00:12:30,487 کیا؟ 154 00:12:31,920 --> 00:12:34,651 اچار کی قیمت. یہاں تک کہ مسالیدار ہیرنگ مت دیکھو. 155 00:12:34,720 --> 00:12:36,245 سچ میں، آپ کو خود کشی ہو جائے گا. 156 00:12:38,440 --> 00:12:39,566 میں ویسے بھی، ان نہیں کرنا چاہتا تھا. 157 00:12:45,960 --> 00:12:47,041 شکریہ. 158 00:12:47,320 --> 00:12:51,120 ام، میں بھی dips کے، خشک پھل اور پاستا ساس پر حمایت اور مشاورت کی پیشکش. 159 00:12:54,680 --> 00:12:56,330 وہ چلی گئی. 160 00:13:01,880 --> 00:13:04,451 - ہمیشہ کی طرح ٹیسٹ، شیرون؟ - ہمیشہ کی طرح ٹیسٹ، لیٹی. 161 00:13:04,960 --> 00:13:07,486 ایک سے Earthling، تصادفی منتخب کیا جائے گا 162 00:13:07,760 --> 00:13:11,082 اچھے اور برے کی خلا دستی کی طرف سے وضاحت کے طور پر. 163 00:13:11,400 --> 00:13:13,004 صفحہ 56. پیراگراف بی 164 00:13:13,440 --> 00:13:16,569 اہ، صفحہ 56، پیراگراف ڈی 165 00:13:17,360 --> 00:13:19,010 صحیح، اہ. 166 00:13:19,480 --> 00:13:24,247 وہ اچھے اور برے کے درمیان فرق کو سمجھنے کہ ثابت کرنے کے لئے. 167 00:13:24,600 --> 00:13:26,329 وہ اسے کس طرح ثابت ہو گا؟ 168 00:13:26,400 --> 00:13:29,529 وہ سب کے سب اعلی مخلوق ہے کہ طاقت دی جائے گی. 169 00:13:30,600 --> 00:13:33,570 سے Earthling بالکل کچھ بھی کرنے کے قابل ہو جائے گا. 170 00:13:34,120 --> 00:13:36,441 وہ برائی کے لئے ان کی طاقت کا استعمال کرتا تو کیا ہوگا؟ 171 00:13:37,040 --> 00:13:39,691 زمین خاتمہ کیا جائے گا. 172 00:13:39,760 --> 00:13:41,330 لیکن وہ اچھے کے لیے اس کا استعمال کرتا ہے؟ 173 00:13:41,400 --> 00:13:44,244 پھر ہم خلا کمیونٹی میں ان کا خیرمقدم. 174 00:13:44,320 --> 00:13:45,560 ہم بہنوں، کے لئے تیار ہیں؟ 175 00:13:46,400 --> 00:13:49,131 earthlings کے بے ترتیب انتخاب شروع. 176 00:13:50,480 --> 00:13:51,811 پروسیسنگ ... 177 00:13:53,240 --> 00:13:54,401 پروسیسنگ ... 178 00:13:55,400 --> 00:13:56,640 سے Earthling. 179 00:13:57,200 --> 00:13:58,440 بہت اچھا ہے! 180 00:13:58,960 --> 00:14:00,086 ٹھہرو! 181 00:14:00,160 --> 00:14:01,400 منتخب. 182 00:14:04,560 --> 00:14:08,770 سے Earthling وہ اچھے کے لیے مطلق طاقت استعمال کر سکتے ہیں ثابت کرنے کے لئے دس دن ہے 183 00:14:08,840 --> 00:14:11,002 بلکہ برائی کے لئے مقابلے میں. 184 00:14:21,200 --> 00:14:22,281 خدا. 185 00:14:30,880 --> 00:14:31,961 تم بھاڑ میں جاؤ! 186 00:14:43,080 --> 00:14:47,324 وہ مجھ سے کیا چاہتا ہوں انہیں شاندار کتابیں لکھنے والے لوگوں کا مذاق اڑانا بہت مدد ہے. 187 00:14:47,360 --> 00:14:50,728 ویسے، میرے پروڈیوسر صرف Amenhotep III پر گندگی کو کھودنے مجھے چاہتا ہے. 188 00:14:51,800 --> 00:14:54,201 میں نے ان سے کہہ رہا ہوں وہ ایک قسم نوعیت تھا 189 00:14:54,280 --> 00:14:55,406 اور خوبصورت ہاتھ. 190 00:14:56,440 --> 00:14:59,489 میں Amenhotep III کے ساتھ ایک شام خرچ سے محبت کریں گے. 191 00:14:59,560 --> 00:15:03,007 جی ہاں، وہ،، روزی 4،000 سال مر گیا ہے سوائے 192 00:15:03,040 --> 00:15:05,725 اور وہ طویل عرصے سے embalming کے بارے میں بات کر سارا دن خرچ کروں گا. 193 00:15:05,840 --> 00:15:07,842 ٹھیک ہے، مجھے ابھی بھی سانس لے رہا ہے کہ ایک اچھا مل جائے. 194 00:15:07,880 --> 00:15:09,848 اس کے بارے میں مجھے بتاو. 195 00:15:09,920 --> 00:15:11,365 کیا گرانٹ کے بارے میں؟ 196 00:15:11,440 --> 00:15:14,887 اچھی طرح سے، اوہ، کرنل گرانٹ مسائل ہیں نکلی. 197 00:15:14,960 --> 00:15:17,770 - مسائل؟ - جی ہاں، طبی پاگل ہونے کی طرح. 198 00:15:18,280 --> 00:15:19,611 شرم کی بات ہے. 199 00:15:19,680 --> 00:15:21,170 ہو سکتا ہے کہ اسے بڑھا چڑھا ہے. 200 00:15:21,240 --> 00:15:25,290 اہ، صرف، جنونی حق جتانے اور pathologically حسد. 201 00:15:27,080 --> 00:15:28,206 اوپر اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 202 00:15:29,080 --> 00:15:31,287 اوہ، وہ سپر مارکیٹ میں مجھ کو خوش کرنے کی کوشش کی. 203 00:15:31,360 --> 00:15:32,964 اوہ، تو وہ ہم جنس پرست ہے؟ 204 00:15:33,040 --> 00:15:34,201 کیا؟ 205 00:15:34,880 --> 00:15:38,168 ویسے، وہ دستیاب، دلچسپی، ہمدرد ہے. 206 00:15:38,720 --> 00:15:42,611 - یہ زندگی کام کرتا ہے طریقہ ہے. - نہیں، وہ ہم جنس پرست نہیں ہے. 207 00:15:42,800 --> 00:15:46,168 انہوں نے کہا کہ ... بہت دلکش ہے. 208 00:16:10,160 --> 00:16:12,003 مسٹر کلارک. 209 00:16:14,040 --> 00:16:15,201 ہیلو. 210 00:16:15,440 --> 00:16:18,125 یہ آپ کو دیر اس ماہ، مسٹر کلارک رہا ہوں بارہویں وقت ہے. 211 00:16:18,200 --> 00:16:19,645 جی ہاں، میں اپنے موٹر سائیکل کو بند کر دیا گیا. 212 00:16:19,720 --> 00:16:24,203 کل تم نے کھانے کی وینکتتا تھا. جمعہ آپ کو یہ ہفتہ تھا. 213 00:16:24,640 --> 00:16:27,246 پیر کو آپ آگے اپنے گھڑی ڈال کرنے کے لئے بھول گیا تھا. 214 00:16:27,320 --> 00:16:28,367 اوہ، ہر کوئی کرتا ہے. 215 00:16:28,520 --> 00:16:32,491 ہفتہ گزشتہ بدھ کو یہ آپ کو دلائی لامہ کے ساتھ ایک ملاقات کی تھی لگتا ہے. 216 00:16:32,560 --> 00:16:34,130 جی ہاں، میں آپ کو تصویر سے ظاہر ہوا. 217 00:16:34,840 --> 00:16:37,684 اس کے ساتھ ساتھ اس میں مائیکل جیکسن تھا. 218 00:16:38,360 --> 00:16:39,800 ویسے، وہ ایک عظیم آدمی ہے. 219 00:16:40,280 --> 00:16:43,011 وہ مر چکا ہے جب تصاویر میں ظاہر کرنے کے لئے کافی بڑا. 220 00:16:44,280 --> 00:16:47,329 تم، مسٹر کلارک،، مکمل طور پر غیر ذمہ دارانہ ہیں 221 00:16:47,440 --> 00:16:50,410 آپ بیکار ہیں اور آپ شکتہین ہیں. 222 00:16:50,880 --> 00:16:52,006 شکتہین؟ 223 00:16:52,600 --> 00:16:54,568 جی ہاں، آپ feck کے بغیر ہیں. 224 00:16:57,680 --> 00:16:59,444 میں آپ کو تبدیل کر سکتے ہیں تو، میں کروں گا. 225 00:17:02,760 --> 00:17:04,364 اچھی طرح سے، جی ہاں، تو میں کروں گا 226 00:17:04,440 --> 00:17:07,364 میں صرف کے ساتھ مجھ سے تبدیل کرنے کے لئے کوئی نہیں ہے. 227 00:17:30,760 --> 00:17:32,524 تم نے ایک بڑا skier کے؟ 228 00:17:32,960 --> 00:17:34,166 ویسے، میں اپنے لمحات پڑا ہے. 229 00:17:36,120 --> 00:17:37,360 خوبصورت ہیلو. 230 00:17:37,520 --> 00:17:41,081 کس طرح دو اس شام کے لئے کاک کے بارے میں؟ حصوں چاہتے ہیں؟ 231 00:17:41,600 --> 00:17:43,329 ، رے مر. 232 00:17:43,400 --> 00:17:46,404 بالکل ٹھیک. اس کے بارے میں سوچو اور میرے پاس واپس ملے. 233 00:17:49,480 --> 00:17:50,561 Knob کی. 234 00:17:51,480 --> 00:17:52,641 - نیل؟ - جی ہاں. 235 00:17:53,360 --> 00:17:54,805 تم کچھ بھی کر سکتے ہیں، آپ کیا کریں گے؟ 236 00:17:54,880 --> 00:17:59,204 ہیلو، نیل، محبت. ٹن ماؤس یا جنگ شکار کے fricassee؟ 237 00:17:59,280 --> 00:18:01,726 میں،، مسز بی روسٹ ہیڈماسٹر براہ مہربانی پڑے گا 238 00:18:01,800 --> 00:18:03,131 آپ کو ایک ایک ہیں. 239 00:18:04,800 --> 00:18:06,643 - تم وہاں جاؤ. - آپ کا شکریہ. 240 00:18:06,720 --> 00:18:10,486 اہ، میں پڑے گا کی casserole، براہ مہربانی، مسز B. 241 00:18:13,560 --> 00:18:16,928 تم، مسٹر رے کہ لطف اندوز ہوں گے. جب تک تم اسے نہیں کھاتے کے طور پر. 242 00:18:22,720 --> 00:18:25,690 آپ کیا چاہتے ہیں کچھ بھی کر سکتا ہے اگر نہیں، میرا مطلب ہے،، 243 00:18:25,760 --> 00:18:27,205 یہ کیا ہو گا؟ 244 00:18:27,280 --> 00:18:30,250 میں ڈینس باب تین سے اپنے نوٹوں قے کرے گا. 245 00:18:36,000 --> 00:18:37,800 آپ کر سکتے ہیں تو ناممکن کچھ ہو. 246 00:18:38,200 --> 00:18:39,690 برقرار. 247 00:18:44,000 --> 00:18:47,004 آپ کسی کو آپ پر واک زمین عبادت کیا کر سکتا ہے؟ 248 00:18:47,280 --> 00:18:49,965 وہ آپ کو ایک چھوٹی سی گندگی تھے بھی تو کیا؟ 249 00:18:50,040 --> 00:18:51,121 ، رے چلو. 250 00:18:51,200 --> 00:18:53,600 یہ ایک معصوم لڑکی کا ایک غیر منصفانہ فائدہ لے جائے گا. 251 00:18:54,120 --> 00:18:57,363 ٹھیک ہے، لیکن آپ کر سکتے ہیں ایک بات تھی فرض 252 00:18:57,440 --> 00:18:59,160 کہ بہتر کے لئے آپ کی زندگی کو تبدیل کریں گے؟ 253 00:18:59,520 --> 00:19:01,966 اوہ، بہت آسان ہے. میں اجنبی spaceships 10C تباہ کر دے گا. 254 00:19:09,160 --> 00:19:10,720 اس اسکول میں تھا کی طرح لگ رہا تھا کہ. 255 00:19:14,480 --> 00:19:15,720 راستے سے باہر! راستے سے باہر! 256 00:19:15,840 --> 00:19:17,365 پیچھے ہٹو، پیچھے کھڑے. پیچھے ہٹو، پیچھے کھڑے. 257 00:19:17,440 --> 00:19:18,646 اب، صرف پرسکون رہنے. 258 00:19:23,760 --> 00:19:25,171 اوہ میرے خدا! 259 00:19:29,400 --> 00:19:30,606 وہ کون تھا؟ 260 00:19:30,720 --> 00:19:35,760 یہ کہکشاں G946 WOT کے صحت مند گٹ تھا. 261 00:19:38,280 --> 00:19:39,850 گٹ، آپ کیا کر رہے ہیں لگتا ہے؟ 262 00:19:40,000 --> 00:19:41,445 بس، شیرون کی مشق. 263 00:19:41,840 --> 00:19:46,209 ہم نے ابھی تک عدالتی نظرثانی نہیں کیا ہے. ہم اس پرجاتیوں کو تباہ کرنا چاہتے ہیں نہیں کر سکتے ہیں. 264 00:19:46,680 --> 00:19:47,886 آپ کون مجاک کر رہے ہو؟ 265 00:19:47,960 --> 00:19:53,649 445.349.722 نئی اجنبی پرجاتیوں کا سامنا کرنا پڑا. 266 00:19:54,120 --> 00:19:55,406 تعداد میں دیئے رکنیت 267 00:19:55,480 --> 00:19:58,290 اعلی مخلوق کے خلا کمیونٹی کے؟ 268 00:19:58,600 --> 00:19:59,681 زیرو. 269 00:20:00,200 --> 00:20:01,486 ہم اعلی معیار کی ہے. 270 00:20:01,760 --> 00:20:03,125 آپ ان کا صفایا کرنے کے لئے جا رہے ہیں جانتے ہیں. 271 00:20:03,320 --> 00:20:05,163 یہ سب سے Earthling پر منحصر ہے. 272 00:20:06,520 --> 00:20:09,683 اور ایک کے شفایاب ہونے کی علامات کے طور پر دور کبھی کے طور پر لگ رہے ہو. 273 00:20:16,480 --> 00:20:17,970 ارے. 274 00:20:18,040 --> 00:20:19,121 ہیلو، ڈینس. 275 00:20:20,640 --> 00:20:22,847 اوہ، ڈینس. آپ انتظار نہیں کر سکتے ہیں؟ 276 00:20:24,800 --> 00:20:27,121 اب ہم ہمارے رپورٹر Brenda کے Emmanus کے لئے براہ راست جا سکتے ہیں 277 00:20:27,200 --> 00:20:28,770 واقعے کے منظر پر. 278 00:20:29,080 --> 00:20:32,050 یہ Kinbrook جامع سکول میں یہاں تھا 279 00:20:32,520 --> 00:20:35,410 کہ ایک دھماکے 38 طلباء ہلاک. 280 00:20:35,960 --> 00:20:39,521 پولیس کے ایک ترجمان نے ایک دہشت گرد حملے کو مسترد نہیں کر سکتا ہے 281 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 لیکن کوئی کنکشن کی رپورٹ کے ساتھ وہاں تھے کا کہنا ہے کہ 282 00:20:41,440 --> 00:20:44,284 علاقے میں ایک آواز مطلع کی. 283 00:20:44,360 --> 00:20:45,805 ہیڈ ٹیچر، مسٹر رابرٹ ... 284 00:20:50,680 --> 00:20:52,444 اوہ، اس بات کا یقین، ڈینس، یہ ایک اجنبی جہاز تھا. 285 00:20:53,840 --> 00:20:55,842 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 286 00:20:55,880 --> 00:20:58,042 میں ایک اجنبی جہاز 10C تباہ کر سکتا ہے تو، 287 00:20:58,120 --> 00:21:00,521 پھر میں نے اس کے ساتھ کے ارد گرد گے farting دوست نہیں ہو گی؟ 288 00:21:00,560 --> 00:21:01,925 میں صرف، کہونگا 289 00:21:02,000 --> 00:21:03,650 "کتے کی گندگی، اپنے آپ کو صاف." 290 00:21:07,200 --> 00:21:08,611 دیکھ رہے ہو؟ 291 00:21:42,320 --> 00:21:43,481 یہ صرف جھٹکا ہے. 292 00:21:43,880 --> 00:21:47,089 یہ صرف پوسٹ ہذیان جھٹکا ہے. یہی وجہ ہے کہ یہ سب ہے. 293 00:21:51,640 --> 00:21:54,849 میں یہ کر سکتا، یہ، ڈینس ایک اجنبی جہاز نہیں ہو سکتا، مطلب ہے؟ 294 00:21:54,920 --> 00:21:58,163 میرا مطلب ہے، یہ صرف، میرا مطلب ہے، یہ نہیں کر سکتے ہیں. 295 00:21:59,480 --> 00:22:00,641 اوہ میرے خدا. 296 00:22:07,200 --> 00:22:08,406 یہ میرا نوٹوں ہے. 297 00:22:09,600 --> 00:22:12,080 آہ، یہ لات! 298 00:22:19,480 --> 00:22:22,165 وہسکی، واپس بوتل میں جانا. 299 00:22:25,000 --> 00:22:27,480 دیکھ رہے ہو؟ آپ دیکھئے؟ کچھ بھی نہیں ہے. یہ کچھ نہیں ہے. 300 00:22:28,200 --> 00:22:29,964 کچھ بھی نہیں تھا. یہ کچھ نہیں ہے. 301 00:22:30,040 --> 00:22:31,530 وہسکی، واپس بوتل میں جانا. 302 00:22:38,720 --> 00:22:39,926 اوہ میرے خدا. 303 00:22:41,760 --> 00:22:43,330 میں نے اپنے ہاتھ لہر ہے. 304 00:22:54,240 --> 00:22:58,609 وہسکی، ایک بوتل، ایک مالٹ کے لئے اپنے آپ کا تبادلہ. 305 00:23:01,240 --> 00:23:02,844 ارے، واپس آ جاؤ! 306 00:23:24,120 --> 00:23:25,326 دروازہ کھولنے فوری. 307 00:23:27,080 --> 00:23:28,411 کہ جلدی نہیں. 308 00:23:29,480 --> 00:23:32,450 میں تبادلہ کرنے کے لئے کی دکان پر واپس جانے کا مطلب یہ نہیں تھا! 309 00:23:38,520 --> 00:23:39,681 اسے بند کر دیا ہے. 310 00:23:42,160 --> 00:23:44,128 گندگی، اوہ. 311 00:23:50,160 --> 00:23:53,289 - پکڑ لیا! -، ڈینس میری مدد کریں! 312 00:23:53,360 --> 00:23:54,646 - ترجیحی. - میری مدد کرو! 313 00:24:06,400 --> 00:24:09,131 ششش، ڈینس، چپ ہو جاؤ. 314 00:24:09,280 --> 00:24:11,521 گندگی، اوہ. 315 00:24:18,480 --> 00:24:20,560 ٹھیک، laddie. تم nicked رہے. 316 00:24:24,760 --> 00:24:26,524 مجھے ڈینس ساتھ گھر ہونے رات کے کھانے پر ہونا. 317 00:24:32,640 --> 00:24:34,881 چھی، اوہ! Chumzy! 318 00:24:37,880 --> 00:24:41,487 آپ کمیونٹی تعلقات پر ہو جائے گا، اس کے بارے میں ایک لفظ، کانسٹیبل کہنا. 319 00:24:48,280 --> 00:24:49,930 اوہ میرے خدا. 10C! 320 00:24:58,920 --> 00:25:01,082 اہ، دوبارہ زندہ ہو مر گیا جو ہر کسی کو دو. 321 00:25:29,880 --> 00:25:31,120 اوہ خدایا. 322 00:25:32,880 --> 00:25:36,487 ارے نہیں. نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. نہیں، میں 10C میں سب دوبارہ زندہ ہونا کا مطلب! 323 00:25:37,320 --> 00:25:40,324 ظاہر ہے. کبھی مر گیا ہے جو ہر کسی کو نہیں. کیا تم پاگل ہو؟ 324 00:25:45,800 --> 00:25:46,961 ارے. ارے. 325 00:25:47,040 --> 00:25:49,646 اور پھر زندہ ہے کہ بم دھماکے میں ہلاک ہونے والے سب، 326 00:25:49,680 --> 00:25:50,966 مکمل طور پر uninjured کیا جا. 327 00:25:51,720 --> 00:25:53,051 اوہ، گندگی، گندگی، گندگی! 328 00:25:53,320 --> 00:25:56,563 اہ، ٹھیک ہے، مجھے بہتر محسوس. 329 00:25:57,000 --> 00:25:58,206 اوہ، بہتر ہے کہ. 330 00:25:58,480 --> 00:26:01,165 مجھے اگلے کیا کرنا ہے کے بارے میں ایک بہت اچھا خیال ہے. 331 00:26:01,240 --> 00:26:02,401 اوہ، کہ ایک اچھا خیال ہے. 332 00:26:02,520 --> 00:26:05,091 ام، دھماکہ ہوا ہے کبھی نہیں دو. 333 00:26:05,160 --> 00:26:08,164 آپ کو کچھ بنا سکتے ہیں اگر نہیں، میرا مطلب ہے، آپ کو، کیا چاہتے تھے 334 00:26:09,200 --> 00:26:11,043 یہ کیا ہو گا؟ 335 00:26:11,160 --> 00:26:12,241 میں معافی چاہتا ہوں، کیا ہے؟ 336 00:26:12,840 --> 00:26:14,683 تم کچھ بھی کر سکتے ہیں، آپ کیا کریں گے؟ 337 00:26:16,080 --> 00:26:19,243 یہ بہت عجیب بات ہے. میں نے صرف میں کر سکتا ہوں کہ خواب دیکھا تھا لگتا ہے. 338 00:26:19,320 --> 00:26:20,367 کیا؟ 339 00:26:20,520 --> 00:26:23,330 کچھ بھی کرو. میں صرف اپنے ہاتھ لہر اور اس طرح اور اس طرح کہہ سکتے ہیں کہ خواب 340 00:26:23,360 --> 00:26:24,486 اور یہ ہو گا. 341 00:26:24,840 --> 00:26:25,921 تو تم نے کیا کیا؟ 342 00:26:26,000 --> 00:26:27,843 میں اجنبی spaceships 10C تباہ کر دیا. 343 00:26:28,000 --> 00:26:29,081 اچھی سوچ. 344 00:26:30,440 --> 00:26:33,046 میں ڈوروتی Pringle میں پر واک زمین کی عبادت کرے گا. 345 00:26:33,560 --> 00:26:36,166 تم اتنی ظالم نہیں ہو گی. 346 00:26:40,680 --> 00:26:42,967 ، خوش اور کتاب نیوز میں خوش آمدید 347 00:26:43,000 --> 00:26:45,924 آپ کتابیں آپ کے لئے آ رہے ہیں جاننا حاصل ہے جہاں شو 348 00:26:46,040 --> 00:26:47,849 اور مصنفین ان سے آ رہا ہے حاصل. 349 00:26:49,040 --> 00:26:51,884 پبلشرز 'blurbs کی تحت سچ کیا ہے؟ 350 00:26:51,920 --> 00:26:55,891 کیوں رائٹرس تصاویر ہمیشہ دس سال چھوٹا کر انہیں ظاہر کرتے ہیں؟ 351 00:26:55,920 --> 00:26:58,526 تم باہر تلاش کرنے کے لئے صحیح جگہ پر آ گیا ہوں. 352 00:26:58,600 --> 00:27:01,444 ہماری پہلی مہمان آج کی رات، Mortimer والے اسٹینلے ہے 353 00:27:01,520 --> 00:27:05,889 جن تازہ ترین ناول آپ کو کھلی اپنی آنکھوں سے دیکھتے ہو حقدار ہے. 354 00:27:06,880 --> 00:27:10,202 Mortimer والے، آپ کی آخری ناول تقریبا دس سال پہلے شائع کیا گیا تھا. 355 00:27:10,240 --> 00:27:14,564 یہ "مخلوط جائزے" کہتے ہیں ہے اور کم 3،000 کاپیاں فروخت. 356 00:27:15,400 --> 00:27:17,721 کیا ایک لکھنے کے لئے آپ کے پاس؟ 357 00:27:17,760 --> 00:27:19,728 ویسے، میری بیوی مر رہا تھا. 358 00:27:20,120 --> 00:27:21,645 تم الگ الگ نہیں تھے؟ 359 00:27:21,720 --> 00:27:25,770 ویسے، جی ہاں، لیکن اس کے بستر مرگ پر، وہ ایک کتاب لکھنے کے لئے مجھ پر زور دیا. 360 00:27:25,880 --> 00:27:27,405 وہ اس کو پڑھنے کے لئے کبھی نہیں کرے گا کہ سب کچھ جاننے والا؟ 361 00:27:27,440 --> 00:27:28,487 ٹھیک ہے ... 362 00:27:29,280 --> 00:27:32,440 تم نے اس کی دوکان سے اشیا چرانے سزا کے بارے میں بتا نہیں تھا کہ Fenella کی شکایت. 363 00:27:32,480 --> 00:27:35,927 ٹھیک ہے، وہ، جیمز 14 سال کی تھی. یہ ان کی کتاب سے کوئی تعلق نہیں ہے. 364 00:27:35,960 --> 00:27:37,724 ویسے، نہ، سے Cath شو ہے. 365 00:27:37,840 --> 00:27:41,083 کیا آپ کے بارے Fenella خرابی آپ کی سالمیت ہے، سنیں. 366 00:27:42,000 --> 00:27:43,968 لیکن مجھے، بالکل اس طرح میں. 367 00:27:45,640 --> 00:27:48,610 اپنے کارڈ کو کھیلنے کا حق، آپ کو اپنے دفتر حاصل کر سکتے ہیں 368 00:27:48,640 --> 00:27:50,085 ایک بڑا میز اور ایک نقطہ نظر کے ساتھ. 369 00:27:52,800 --> 00:27:53,961 ام ... 370 00:27:57,680 --> 00:27:59,603 معذرت. مجھے ایک دوسری معاف. 371 00:28:00,920 --> 00:28:02,720 اگر تم برا، تمہیں اپنے کارڈ حق ادا کر دیا ہے. 372 00:28:03,800 --> 00:28:05,211 تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 373 00:28:05,280 --> 00:28:07,601 - میں ایک چوببن کو حاصل نہیں کرتے؟ - دور جاؤ. 374 00:28:07,920 --> 00:28:09,331 کہ، آپ کو سے Cath منصفانہ نہیں ہو گا. 375 00:28:09,440 --> 00:28:13,161 یہ آپ کو حقیقی مجھے پتہ حاصل کرنے کے لئے ایک بہت اچھا موقع ہے. 376 00:28:13,280 --> 00:28:14,850 ٹھیک ہے ... میں سیکورٹی کو بلا رہا ہوں. 377 00:28:14,960 --> 00:28:17,440 نہیں، صرف دلکش، اعلی پرواز فوجی رننیتکار. 378 00:28:17,520 --> 00:28:19,443 ہیلو، سیکورٹی؟ 379 00:28:19,520 --> 00:28:21,360 تو انتہائی گاین کی نہیں موجد،. 380 00:28:21,440 --> 00:28:23,488 جی ہاں، میں نے کمرے 405 میں ایک گھسپیٹھیا مل گیا ہے. 381 00:28:23,600 --> 00:28:27,491 وارنٹ گھریلو نگرانی کے پیچھے یا ماسٹر. 382 00:28:28,200 --> 00:28:31,443 آپ کی ستائش کرتے ہیں جو صرف ایک شائستہ افسر. 383 00:28:33,720 --> 00:28:36,644 ٹھیک ہے، گرانٹ، تم مجھے پسند ہے کہ تعریف کرتے ہیں ... 384 00:28:36,800 --> 00:28:40,885 پسند ہے؟ پسند ہے؟ تم کیا سوچتے ہو، میں ان گتے کٹ اوٹ میں سے ایک ہوں؟ 385 00:28:41,120 --> 00:28:45,205 پسند ہے؟ نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. Adulate. عبادت. 386 00:28:46,520 --> 00:28:48,841 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، میں adulate یا آپ کی عبادت نہیں کرتے. 387 00:28:49,320 --> 00:28:50,731 میں بھی واقعی آپ کو پسند نہیں. 388 00:28:50,960 --> 00:28:53,725 میں پوچھ رہا ہوں یہی وجہ ہے کہ آپ کو صرف دور جانا ہے اور مجھے تنہا چھوڑنے پر. 389 00:28:55,160 --> 00:28:58,369 - تو کچھ امید ہے؟ - نہیں نہیں نہیں. کوئی امید نہیں ہے. 390 00:28:59,000 --> 00:29:01,651 سے Cath، میں آپ کو دیکھنے کے لئے انگلینڈ آئے. 391 00:29:01,760 --> 00:29:03,524 میں آپ کے بارے میں پرواہ نہیں آپ کو ظاہر کرتا ہے کتنا؟ 392 00:29:03,640 --> 00:29:07,167 نہیں، یہ آپ پاگل ہیں کہ مجھ سے ظاہر ہوتا. جنون میں تعریف ہے کہ ایک معیار نہیں ہے. 393 00:29:07,240 --> 00:29:08,480 سچ میں؟ 394 00:29:09,240 --> 00:29:11,322 میں لیڈی آپ، کرنل جانا چاہتا ہے. 395 00:29:14,400 --> 00:29:16,209 آپ بی بی سی کے لئے نہیں کام کرتے ہیں؟ 396 00:29:17,000 --> 00:29:18,206 میں کروں گا. 397 00:29:20,400 --> 00:29:24,246 آپ کو بالآخر برٹش براڈکاسٹنگ کارپوریشن کنٹرول کرتا ہے جو جانتے ہیں؟ 398 00:29:27,200 --> 00:29:29,362 استعمال کیا جاتا ہے ایک چھوٹا سا لڑکا مجھ سے نیچے ہال میں کام کرنے کے لئے 399 00:29:29,400 --> 00:29:31,402 فورٹ بریگ، شمالی کیرولائنا میں. 400 00:29:31,920 --> 00:29:34,048 اور وہ اپنے فارغ وقت میں نے یہ کیا. 401 00:29:37,960 --> 00:29:40,770 میں بعد میں شہد آپ پکڑ لیں گے. 402 00:29:47,040 --> 00:29:51,364 یہ ایک جماعت تھی. میں ایک دستاویزی فلم کر رہی تھی. میں نشے میں تھا. 403 00:29:51,920 --> 00:29:53,251 مجھے دیکھتے ہوئے. 404 00:30:02,560 --> 00:30:04,050 اوہ خدایا. 405 00:30:15,080 --> 00:30:19,483 10C قسم اور ویچارشیل ایک ماڈل کلاس، بننے دو. 406 00:30:19,560 --> 00:30:20,800 اوہ، اور سیکھنے کے شوقین. 407 00:30:32,080 --> 00:30:35,607 - گڈ آفٹر نون، 10C. - گڈ آفٹر نون، مسٹر کلارک. 408 00:30:37,920 --> 00:30:41,322 ام، تم سب، صفحہ 73، براہ مہربانی باری ہے، اور پورے باب پڑھ سکتے؟ 409 00:30:41,440 --> 00:30:43,488 - کیا، پورے باب؟ - جی ہاں. 410 00:30:43,600 --> 00:30:45,967 - اوہ اچھا. - کس طرح دلچسپ! 411 00:30:46,080 --> 00:30:47,844 انہوں نے کہا کہ ہم پورے باب پڑھنے دے رہا ہے! 412 00:30:48,160 --> 00:30:50,527 - عظیم. - ٹھیک ہے، آپ اس کے بعد، اس کے ساتھ جاؤ. 413 00:31:14,640 --> 00:31:17,371 ہیڈ ماسٹر ایک تبدیلی کے لئے مجھ سے اچھا ہو جائے. 414 00:31:19,120 --> 00:31:21,760 اور آپ کو گٹار بہت بکھاریوں یقین کے ساتھ کیا کیا. 415 00:31:21,800 --> 00:31:23,450 اس سے Kumbaya جاتا ہے کس طرح نہیں ہے. 416 00:31:23,480 --> 00:31:25,881 نیل. آپ کو دیکھنے کے لئے اتنا اچھا! 417 00:31:25,960 --> 00:31:29,009 میں آپ کو پہن کر رہے ہیں کیا محبت. یہ واقعی میں، کرتا ہے یہ صرف ایک عظیم جوڑا ہے. 418 00:31:29,240 --> 00:31:30,969 تم سے پہلے پہنے ہوئے تھے کیا اسی طرح. 419 00:31:31,000 --> 00:31:34,163 لیکن کام کرنے کے لئے آپ اہستکشیپ رویہ ایک عظیم counterpoint کے ہے 420 00:31:34,200 --> 00:31:35,804 میری طرف سے بک نقطہ نظر کے لئے. 421 00:31:35,880 --> 00:31:37,320 عظیم عملے، نیل پر آپ کر. 422 00:31:37,360 --> 00:31:39,328 - آپ کا شکریہ. - صحیح. 423 00:31:39,360 --> 00:31:40,407 جی ہاں! 424 00:31:40,800 --> 00:31:44,009 انہوں نے کہا کہ بحر اوقیانوس پار پرواز کے لئے آپ کو ایک خوفناک بہت محبت کرنا ضروری ہے. 425 00:31:44,080 --> 00:31:46,321 نہیں، وہ صرف کچھ کھونے برداشت نہیں کر سکتے. 426 00:31:46,880 --> 00:31:49,850 جہاں تک گرانٹ کا تعلق کے طور پر، میں نے کھو جائیداد کا ایک ٹکڑا ہوں 427 00:31:50,000 --> 00:31:53,004 وہ بازیافت اور اپنے آتش دان پر ڈال کرنا چاہتا ہے. 428 00:31:53,080 --> 00:31:55,321 وہ واقعی ڈراونا تھا. پاگل. 429 00:31:56,680 --> 00:31:59,160 میں نے ایک بار اس طرح ایک پریمی تھا. 430 00:31:59,200 --> 00:32:00,960 ایک جواب کے لئے کوئی نہیں لے گا جو قسم. 431 00:32:01,000 --> 00:32:02,525 کیا تم؟ کیا ہوا؟ 432 00:32:02,600 --> 00:32:04,170 میں اس سے شادی کی. 433 00:32:05,360 --> 00:32:09,001 مسٹر Eriksson کی، آپ کو رومانوی زبانوں پتہ، فرانسیسی، اطالوی ... 434 00:32:09,080 --> 00:32:10,844 جی ہاں، مس Pringle، میں ان کو سکھانے کے. 435 00:32:11,160 --> 00:32:12,960 وہ ان کے نام ہے کتنی اچھی طرح سے، میں سوچ رہا تھا؟ 436 00:32:13,080 --> 00:32:16,527 - یہ روم، قدیم روم کے ساتھ کیا کرنا ہے. - یہ لاطینی سے ہے. 437 00:32:18,200 --> 00:32:20,851 تو یہ وہ اتنا رومانوی آواز ہے کہ صرف ایک اتفاق ہے؟ 438 00:32:20,920 --> 00:32:23,571 اصل میں، میں نے معاشیات کے لئے سوئچنگ کے بارے میں سوچ رہا ہوں. 439 00:32:23,840 --> 00:32:25,251 اوہ. 440 00:32:25,520 --> 00:32:27,045 وہ ہے... 441 00:32:32,200 --> 00:32:34,282 مس Pringle رے سجدہ کریں. 442 00:32:37,040 --> 00:32:38,804 رے. 443 00:32:53,120 --> 00:32:55,088 میں abso-اتارنا fucking lutely کچھ بھی کر سکتا. 444 00:33:06,760 --> 00:33:07,966 جی ہاں. 445 00:33:10,160 --> 00:33:12,083 مجھے امریکہ کے صدر ہو. 446 00:33:17,240 --> 00:33:18,446 ہمم. 447 00:33:18,920 --> 00:33:20,081 کہ عجیب بات ہے. 448 00:33:20,480 --> 00:33:22,005 مجھے امریکہ کے صدر ہو. 449 00:33:23,000 --> 00:33:24,604 - ہم، سر آپ کو مل گیا خدا کا شکر ہے. - معاف کیجئے گا؟ 450 00:33:24,680 --> 00:33:26,200 ہم ہر جگہ آپ کے لئے تلاش کر رہا ہوں. 451 00:33:26,240 --> 00:33:27,446 اوہ میرے خدا! 452 00:33:27,480 --> 00:33:29,642 مدد! مدد! گن! انہوں نے شوٹنگ کر رہے ہیں! 453 00:33:30,640 --> 00:33:32,847 منتقل،، منتقل منتقل! ہٹو! 454 00:33:37,800 --> 00:33:40,406 میں، اس کے بارے میں جناب صدر معافی چاہتا ہوں. 455 00:33:40,440 --> 00:33:44,604 اب، یہاں شام کے لئے بریفنگ کے کاغذات ہیں، خسارہ، 456 00:33:44,640 --> 00:33:47,530 اسرائیل اور مشرق وسطی، چین، گلوبل وارمنگ، 457 00:33:47,640 --> 00:33:50,849 بے روزگاری اور آرکٹک وائلڈ ریزرو. 458 00:33:51,520 --> 00:33:53,284 انہوں نے شوٹنگ کر رہے ہیں! 459 00:33:53,360 --> 00:33:55,806 مجھے گھر میں میرے پرانے خود ہو! 460 00:34:02,480 --> 00:34:05,882 میں کچھ بھی کر سکتے ہیں. 461 00:34:07,720 --> 00:34:10,963 ٹھیک ہے، لیکن میں واقعی میں کیا کرنا چاہتے ہو؟ 462 00:34:17,480 --> 00:34:19,289 مجھے ایک بہت بڑا ڈک دے. 463 00:34:19,840 --> 00:34:20,966 آاچ! 464 00:34:21,680 --> 00:34:23,808 آاچ، اتنا بڑا نہیں، ظاہر ہے! 465 00:34:24,320 --> 00:34:26,402 بس ... ڈک، پرانے سائز کرنے کے لئے واپس. 466 00:34:28,520 --> 00:34:30,170 اوہ! 467 00:34:32,360 --> 00:34:37,366 ٹھیک ہے، ام ... مجھے خواتین دلچسپ تلاش ہے کہ ایک عضو تناسل کرتے ہیں. 468 00:34:40,360 --> 00:34:42,249 جی ہاں، ہاں، اچھا ہے. مجھے یہ سفید میں کر سکتے ہیں؟ 469 00:34:43,360 --> 00:34:44,725 ام، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ... 470 00:34:45,920 --> 00:34:47,684 مجھے ایک بہت اچھا جسم ہے ہیں. 471 00:34:49,160 --> 00:34:50,366 زبردست. 472 00:34:52,160 --> 00:34:53,207 نہیں. 473 00:34:53,680 --> 00:34:56,729 ام، کوئی، نظر، نہیں، دیکھو، مجھے ایک عظیم شخص کی لاش دے. 474 00:34:58,680 --> 00:35:01,206 کیا آخر؟ نہیں البرٹ آئنسٹائن. 475 00:35:02,360 --> 00:35:04,362 مجھے ایک شخص کی عظیم جسم کرتے ہیں. 476 00:35:12,200 --> 00:35:15,204 اب مجھے، نیچے سے کیتھرین کو دیکھنے کے لئے کے قابل ہو جائے. 477 00:35:29,240 --> 00:35:30,480 ارے. 478 00:35:33,040 --> 00:35:34,565 مجھے اس کو دیکھنے کے لئے نہیں کر سکیں ہیں. 479 00:35:35,080 --> 00:35:36,809 نہیں، میں نے مجھے اندھا جانے کا مطلب یہ نہیں. 480 00:35:37,720 --> 00:35:39,768 مجھے دیکھنے کے لئے قابل ہو جائے لیکن یہ تھا کے طور پر منزل ہو. 481 00:35:45,320 --> 00:35:49,006 اہ، نیچے سے کیتھرین، صرف ہوا اسے بھول جاؤ. 482 00:35:57,160 --> 00:35:58,650 راستے سے باہر منتقل. 483 00:35:58,720 --> 00:36:00,609 آپ کا شکریہ. چپ رہو، براہ مہربانی. خاموشی. 484 00:36:12,160 --> 00:36:14,527 - ام. کرن؟ - ہمم؟ 485 00:36:14,920 --> 00:36:18,925 تم نے کچھ بھی کرنے کے قابل ہونے کے بارے میں بات کر رہے تھے پر پہلے جانتے ہیں؟ 486 00:36:19,000 --> 00:36:20,968 - ارے ہان. - جی ہاں، ٹھیک ہے، ام ... 487 00:36:21,800 --> 00:36:27,330 یہ پاگل کی طرح آواز کی جا رہی ہے لیکن اچانک مجھے کر سکتے ہیں. 488 00:36:28,680 --> 00:36:30,330 - کیا کر سکتے ہیں؟ - کچھ بھی کرو. 489 00:36:30,440 --> 00:36:31,646 صرف چیزوں کو ممکن بنانے کے. 490 00:36:31,760 --> 00:36:35,367 ایسا نہیں ہونا چاہئے کہ چیزیں، میں صرف اپنے ہاتھ لہر اور وہ کیا. 491 00:36:36,960 --> 00:36:38,166 تم ٹھیک لگ رہا ہے؟ 492 00:36:39,120 --> 00:36:40,849 جی ہاں، ام، صرف نظر. 493 00:36:44,840 --> 00:36:46,126 تم تھے جو ہمیں بتاو. 494 00:36:46,640 --> 00:36:49,564 تم اس پر یقین نہیں کروں گا لیکن میں نے ایک conjuror تھا! 495 00:36:50,120 --> 00:36:52,487 میں عظیم الفریڈو کے نام سے چلا گیا. 496 00:36:53,480 --> 00:36:55,289 اصل نام کا REG Hoskins تھا. 497 00:36:55,800 --> 00:36:59,566 میں قسم، کلب، نجی پارٹیوں، بہت کیا. 498 00:36:59,640 --> 00:37:01,520 یہ کیا ہے؟ 3D پروجیکشن یا کچھ، ٹھیک ہے؟ 499 00:37:01,840 --> 00:37:03,968 بالکل، یہ سب اب چلا گیا ہے. 500 00:37:04,000 --> 00:37:05,365 - میں wogs دوش. - ارے! 501 00:37:05,640 --> 00:37:07,483 تمام ہے کہ سیاہ minstrel چیزیں. 502 00:37:08,000 --> 00:37:09,206 وہ اس کی اجازت دیتا ہے شروع ایک بار ... 503 00:37:09,320 --> 00:37:10,560 کہ میں کیا کہہ رہا ہوں، مجھے نہیں ہے. یہ ہے ... 504 00:37:10,640 --> 00:37:13,484 یہودیوں کے کاروبار پر قبضہ کر لیا. یہ ایک بار پھر ایک ہی کبھی نہیں تھا. 505 00:37:13,560 --> 00:37:15,164 بس جاؤ اور کھڑکی سے باہر کود. 506 00:37:15,800 --> 00:37:17,529 دائیں اے. یہ دیکھو. 507 00:37:30,160 --> 00:37:31,207 کیا... 508 00:37:31,680 --> 00:37:34,251 - تم نے وہ کیسے کیا؟ - مجھ نہیں پتہ. 509 00:37:35,160 --> 00:37:37,242 میں نے یہ بات کنکال تھا قسمیں کھاتے سکتا. 510 00:37:37,320 --> 00:37:39,891 - جی ہاں، یہ تھا. - ٹھیک ہے. 511 00:37:40,360 --> 00:37:41,566 مجھے آپ کو ایک ایسا دیکھتے ہیں. 512 00:37:42,160 --> 00:37:43,525 ٹھیک ہے، کیا؟ میں کچھ بھی نہیں سوچ سکتا. 513 00:37:43,680 --> 00:37:47,526 اوہ چلو. آپ کو کس طرح کچھ پھول کے بارے میں، جانتے ہیں؟ 514 00:37:48,520 --> 00:37:50,363 میرے ہاتھ میں پھول کے گروپ. 515 00:37:50,440 --> 00:37:54,081 یہ انتہائی افسوس ناک بات ہے. کس طرح کمرے کے بارے میں پھولوں میں احاطہ کرتا کیا جائے؟ 516 00:37:55,680 --> 00:37:56,886 ، رے چلو. 517 00:37:58,240 --> 00:38:00,208 رے. زیادہ کلپناشیل کچھ کے بارے میں سوچو. 518 00:38:02,040 --> 00:38:05,647 خونی جہنم، پالمر. آپ کو صرف کھڑکی سے باہر اس پھینک؟ 519 00:38:05,960 --> 00:38:08,327 نیل. آپ کو اس کھڑکی سے باہر پھینک دیا؟ 520 00:38:08,360 --> 00:38:09,646 یہ بہت عجیب بات ہے. 521 00:38:09,720 --> 00:38:12,240 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ گھر پر حاصل کرنے، پر جاؤ. میں آپ کے لئے کا احاطہ کریں گے. 522 00:38:13,360 --> 00:38:14,646 اوہ میرے خدا. 523 00:38:17,720 --> 00:38:20,087 یہ میں نے کبھی چکھا ہے بہترین سینڈوچ ہے. 524 00:38:20,720 --> 00:38:21,881 تم سے کہا. 525 00:38:22,240 --> 00:38:24,447 آپ کو پتہ ہے؟ ہم نے ایک گھوڑدوڑ کا گھوڑا مالک ہو سکتے. 526 00:38:25,880 --> 00:38:28,724 رے، ہم دنیا میں ہر گھوڑدوڑ کا گھوڑا مالک ہو سکتے. 527 00:38:28,760 --> 00:38:29,921 کوئی گندگی. 528 00:38:38,880 --> 00:38:41,531 - ہم ہر بار جیتنے؟ - وہ سب کے سب ہمارے ہیں. 529 00:38:42,600 --> 00:38:44,887 گھوڑے کے بارے میں بھول جاتے ہیں. 530 00:38:44,920 --> 00:38:46,922 ہم، نیل کچھ کر سکتے ہیں. 531 00:38:47,000 --> 00:38:49,571 دولت، شہرت. خواتین. 532 00:38:50,920 --> 00:38:53,890 ہم نے ہمارے ساتھ محبت میں کسی بھی عورت کو نازل ہو سکتا. 533 00:38:53,920 --> 00:38:56,526 نیل، ہم چاہتے ہیں کسی بھی عورت. 534 00:38:57,920 --> 00:39:00,844 شوبراتر، کیتھرین. بعد میں ملتے ہیں. 535 00:39:04,440 --> 00:39:06,124 ، بیب میں کود. 536 00:39:06,320 --> 00:39:08,607 Kerb کرالنگ اس ملک، گرانٹ میں غیر قانونی ہے. 537 00:39:08,840 --> 00:39:11,605 یہ واقعی میرے سیکورٹی کلیئرنس کے ساتھ لوگوں پر لاگو نہیں ہوتا. 538 00:39:11,680 --> 00:39:13,400 اس کے علاوہ، اور کس طرح آپ کے گھر حاصل کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 539 00:39:13,440 --> 00:39:14,930 ٹیوب. پرے جاؤ. 540 00:39:15,120 --> 00:39:18,602 لندن زیر زمین ہم نے کبھی گوانتانامو میں کیا چیز سے بھی بدتر ہے. 541 00:39:18,640 --> 00:39:21,291 - تم اس کے مستحق نہیں ہیں. - نہیں، میں تو، اس کے قابل نہیں. 542 00:39:21,360 --> 00:39:24,011 -، مجھے اکیلا چھوڑ براہ مہربانی. - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، میں نے اسے حاصل. 543 00:39:24,120 --> 00:39:25,640 لیکن آپ ہہ، آہستہ مجھے نیچا ہوگا؟ 544 00:39:26,160 --> 00:39:27,321 اس کا کیا مطلب ہے؟ 545 00:39:28,640 --> 00:39:30,040 ویسے، کوئی حق، اور وہاں ہے؟ 546 00:39:30,440 --> 00:39:32,442 کوئی، گرانٹ، کہ اس کے بارے میں کیا نہیں ہے. 547 00:39:32,680 --> 00:39:33,727 یہ ہے ... 548 00:39:34,840 --> 00:39:36,330 تم اور میں ہم آہنگ نہیں ہیں. 549 00:39:38,200 --> 00:39:41,124 لہذا، ہم بیٹھ کر بات، کچھ کافی قبضہ کر سکتے ہیں. 550 00:39:41,640 --> 00:39:44,000 یہاں تک کہ کیا حاصل کریں گے؟ کے بارے میں بات کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں ہے. 551 00:39:44,800 --> 00:39:47,201 میں نے ہمارے لئے کرائے پر عیش و آرام کی اپارٹمنٹ کے لئے چھوڑ کر. 552 00:39:47,320 --> 00:39:48,880 یہ سینٹ پال کیتیڈرل کے ایک نقطہ نظر ہے. 553 00:39:50,240 --> 00:39:52,811 اوہ میرے خدا. ، گھر گرانٹ جائیں. 554 00:39:53,560 --> 00:39:55,324 - یہاں اہم ہے. - میں نے اسے نہیں کرنا چاہتے. 555 00:39:55,960 --> 00:39:57,166 اور میں وہاں آپ کو ملتا ہے جب، 556 00:39:57,240 --> 00:40:00,164 آپ مر چکا ہے اور جنت میں چلا گیا میں سوچنے کے لئے جا رہے ہیں. 557 00:40:38,520 --> 00:40:40,284 - بھاڑ میں جاؤ گرانٹ. - اوہ، جی ہاں، گرانٹ بھاڑ میں جاؤ. 558 00:40:40,360 --> 00:40:41,691 گرانٹ جاؤ. 559 00:40:45,320 --> 00:40:49,006 جیمز Cleverill جاؤ. 560 00:40:54,680 --> 00:40:56,569 تمام ٹی وی پروڈیوسر جاؤ. 561 00:40:56,680 --> 00:40:58,921 آپ ان کے ساتھ سو سکتا ہوں کا کہنا ہے کہ خاص طور پر لوگ. 562 00:40:59,160 --> 00:41:00,969 لیکن میں نے اپنے کارڈ صحیح کھیلتے ہیں. 563 00:41:11,040 --> 00:41:14,249 کیوں میں نے ہمیشہ کنٹرول شیطان کے ساتھ ختم کرتے ہیں؟ 564 00:41:14,400 --> 00:41:15,845 - یا ہم جنس پرستوں. - جی ہاں. 565 00:41:16,560 --> 00:41:18,608 - کون؟ - اس اوپر. 566 00:41:19,360 --> 00:41:20,850 اوہ، شہد، وہ ہم جنس پرست نہیں ہے. 567 00:41:21,840 --> 00:41:24,366 وہ کشش ہے. انہوں نے کہا کہ قسم ہے. 568 00:41:25,080 --> 00:41:26,445 ٹھیک ہے، تو، اس میں جاؤ. 569 00:41:26,720 --> 00:41:29,564 - نہیں، وہ اچھی بات ہے. - نہیں، میں نے اسے بھاڑ میں جاؤ مطلب یہ نہیں ہے. 570 00:41:30,760 --> 00:41:33,240 میں نے اسے بھاڑ میں جاؤ مطلب. 571 00:41:38,320 --> 00:41:40,288 - تم نے اسے بھاڑ میں جاؤ مطلب ہے؟ - جی ہاں. 572 00:41:40,800 --> 00:41:42,928 - صحیح اب کیا؟ - نہیں، ابھی نہیں. 573 00:41:43,840 --> 00:41:45,560 تم مجھے سب سے پہلے اپنے میک اپ کرتے ہیں کرنے کے لئے ہے. 574 00:41:49,960 --> 00:41:52,691 خرابی. کہکشاں بجلی کی ناکامی. 575 00:41:53,440 --> 00:41:56,091 پریشان، ہم ٹیسٹ معطل کرنا پڑے گا. 576 00:41:56,120 --> 00:41:58,441 - کیا؟ - یہ جھپک، شیرون پر ہے. 577 00:41:58,760 --> 00:42:02,287 میں نے اسے دوبارہ کام ملتا ہے جب تک سے Earthling کہکشاں طاقت نہیں پڑے گا. 578 00:42:02,440 --> 00:42:03,680 پریشانی! 579 00:42:04,040 --> 00:42:07,681 میں نے اپنے اختیارات کہکشاں ہم کچھ کر سکتے ہیں کا مطلب ہے؟ 580 00:42:13,120 --> 00:42:15,771 نیچے سے کیتھرین، میرے ساتھ محبت میں پاگلوں کی طرح ہو. 581 00:42:16,920 --> 00:42:18,206 کہ فوری تھا. 582 00:42:22,720 --> 00:42:24,085 - ہیلو. - ہیلو. 583 00:42:24,280 --> 00:42:26,567 - ام، آپ ہم جنس پرستوں نہیں ہو، تم کیا ہو؟ - نہیں نہیں. 584 00:42:36,640 --> 00:42:38,483 - کے بستر پر جانے دو. - ٹھیک ہے. 585 00:42:43,520 --> 00:42:44,851 اوہ، نہیں! 586 00:42:46,920 --> 00:42:48,331 آا، میرا پیر! 587 00:42:53,080 --> 00:42:54,320 سمجھ گیا. 588 00:42:54,960 --> 00:42:58,567 کہکشاں طاقت اب سے Earthling پر آرہے ہیں. 589 00:43:30,680 --> 00:43:33,411 یہ لاس اینجلس میں ہے جیسے موسم، ہو. 590 00:43:35,720 --> 00:43:38,769 میں یہ لاس اینجلس حق اس لمحے میں ہے کی طرح ہو جائے مطلب یہ نہیں تھا. 591 00:43:38,880 --> 00:43:41,486 یہ بلند آواز سے رونے کے لئے، رات کے وسط ہے. 592 00:43:41,520 --> 00:43:43,887 یہ عام طور پر ہے جیسے موسم، ہو 593 00:43:43,920 --> 00:43:46,207 دن کے دوران لاس اینجلس میں. 594 00:43:47,640 --> 00:43:49,369 تو pedantic. 595 00:43:53,200 --> 00:43:54,201 بالکل ٹھیک. 596 00:43:57,560 --> 00:43:59,449 کپڑے، مجھ پر تیار ہو جاؤ. 597 00:44:04,400 --> 00:44:05,765 اور اپنے آپ کو اپ smarten. 598 00:44:06,600 --> 00:44:07,647 بہتر. 599 00:44:31,920 --> 00:44:33,445 مس Pringle، یہ واقعی ... 600 00:44:34,600 --> 00:44:35,840 کو روکنے کے لئے ہے. 601 00:44:36,240 --> 00:44:39,369 - اوہ رب. - اوہ رب. 602 00:44:44,840 --> 00:44:46,922 جی ہاں. 603 00:44:48,280 --> 00:44:50,282 آہ. ٹھیک ہے. 604 00:44:50,760 --> 00:44:53,047 وہ روتے ہیں ... ایک بہت دلچسپ تھا! ارے! 605 00:44:53,120 --> 00:44:54,770 آپ کو صرف، براہ مہربانی کو روک سکتے ہیں؟ 606 00:44:54,960 --> 00:44:58,282 تم، ٹیپ کو روکنے. ، کی صرف ایک وقفے کے ہم کریں گے ہیں؟ بس ... 607 00:44:59,320 --> 00:45:01,368 ٹھیک ہے، اس کے بعد کیا ہے؟ 608 00:45:02,200 --> 00:45:03,440 ؤہ. 609 00:45:03,480 --> 00:45:06,051 یہ ایک جرمن میں. زبردست. 610 00:45:07,360 --> 00:45:10,489 مجھے جرمن سمجھنے کے قابل ہو جائے. 611 00:45:14,840 --> 00:45:17,207 آپ ڈینس، کے بارے میں کیا بات کر رہے ہیں؟ 612 00:45:17,280 --> 00:45:20,124 ٹھیک ہے، بس چپ رہو، دیکھو؟ میں نے اس کو سنبھال سکتا ہوں. 613 00:45:20,840 --> 00:45:23,241 وہ اس سے شادی کرنا مجھ سے پوچھنا نہیں جا رہا ہے. 614 00:45:23,320 --> 00:45:26,722 یا ٹھیک ہے، اپنے بچوں کو ہے؟ 615 00:45:26,800 --> 00:45:29,849 ڈینس، کیا آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ 616 00:45:33,240 --> 00:45:35,163 یہ اصل میں، ایک اچھا خیال ہے. آپ کیا کہ رہے ہو؟ 617 00:45:35,400 --> 00:45:36,561 ڈینس، بات کرنے کے لئے کے قابل ہو جائے. 618 00:45:36,640 --> 00:45:37,926 بسکٹ. 619 00:45:39,880 --> 00:45:41,928 - کیا؟ - بسکٹ. 620 00:45:42,000 --> 00:45:44,526 میں نے تھوڑا سا کی طرح میرے ساتھ محبت میں اس موسم خزاں بنانے شاید اگر، آپ کو معلوم ہے، 621 00:45:44,640 --> 00:45:46,051 تو وہ مجھ سے شادی نہیں کرنا چاہتی ہے 622 00:45:46,160 --> 00:45:47,400 - بسکٹ - لیکن وہ ایک باقاعدہ ... پر جنسی ہوگا. 623 00:45:47,840 --> 00:45:50,491 - بلند آواز سے رونے کے لئے، وہ الماری میں ہیں. - کیا ہیں؟ 624 00:45:50,880 --> 00:45:53,690 بسکٹ. ریڈ بسکٹ، سیاہ بسکٹ. 625 00:45:53,760 --> 00:45:55,762 - کچھ نہیں فرق پڑتا. - آپ کے بارے میں سوچنا ہے کہ تمام ہے؟ 626 00:45:55,840 --> 00:45:57,604 ہاں ہاں! بسکٹ. 627 00:45:59,680 --> 00:46:03,287 ٹھیک، ڈینس، ایک عقلی، سوچ مخلوق بن. 628 00:46:03,840 --> 00:46:06,844 میں ان بسکٹ میں سے ایک تھا ہے جب تک مجھے کچھ پر توجہ مرکوز نہیں کر سکتے ہیں، دیکھو. 629 00:46:07,000 --> 00:46:09,960 میں یہ پاگل ہے جانتے ہیں لیکن یہ ہے کہ کس طرح ہے. میں قسم کی ان پر جھکا رہا ہوں لگتا ہے. 630 00:46:10,000 --> 00:46:11,843 تو، مجھے صرف ایک بسکٹ دینے براہ مہربانی 631 00:46:11,880 --> 00:46:14,531 پھر میں کچھ کے بارے میں سوچنے کے لئے قابل ہو جائے گا. 632 00:46:15,240 --> 00:46:16,366 یہ سمجھ میں آتا ہے. 633 00:46:16,440 --> 00:46:18,841 اوہ، اوہ، اوہ! انہوں نے کہا کہ بسکٹ ہو رہا ہے! اس نے ان سے ہو رہا ہے! یہ بات ہے! 634 00:46:18,920 --> 00:46:19,967 جی ہاں! 635 00:46:22,360 --> 00:46:24,203 انہوں نے کہا کہ ان سے مل گیا ہے. 636 00:46:24,280 --> 00:46:27,568 انہوں نے کہا کہ ان سے مل گیا ہے. انہوں نے ایک پھینک کرنے کے لئے جا رہا ہے. تیار ہو جاؤ، تیار ہو جاؤ. یہاں یہ آتا ہے. 637 00:46:27,720 --> 00:46:29,768 آہ! مم. مم. 638 00:46:31,600 --> 00:46:36,083 خدا، یہ ایک کتا تھا خوفناک ہونا ضروری ہے. میں نے تمہیں کتنی طلب تھا احساس ہوا کبھی نہیں. 639 00:46:36,200 --> 00:46:38,726 - یہ آپ کو اور اس کتیا سے بھی بدتر ہے. - کیا کتیا؟ 640 00:46:38,760 --> 00:46:40,922 کتیا تم نے پچھلی رات shagging گیا. 641 00:46:41,040 --> 00:46:45,329 اوہ میرے خدا. وہ ٹھیک، ایک کتیا نہیں ہے؟ وہ ایک خوبصورت انسانی عورت کے. 642 00:46:45,400 --> 00:46:46,561 اور ہم صرف shagging نہیں کر رہے تھے. 643 00:46:46,640 --> 00:46:49,246 حق. میں ابھی آپ کی ٹانگ shagging اعتراض نہیں کرے گا، اس کے سوچنے کے لئے آو. 644 00:46:49,280 --> 00:46:51,480 ایک چھوٹا سا ٹانگ رقص، ہہ؟ بس جراب کے اوپر. 645 00:46:51,560 --> 00:46:53,289 - آہ ... - کس طرح اس کے بارے میں؟ ، والد چلو. 646 00:46:53,400 --> 00:46:56,244 مجھے ایک عقلی، سوچ مخلوق میں تبدیل کر دیا ہے. 647 00:46:56,600 --> 00:46:58,807 ناطق، سوچ مخلوق بھی خواہشات ہیں. 648 00:46:59,160 --> 00:47:00,924 اوہ، ٹھیک ہے، ہم جلد ہی اس کے ساتھ نمٹنے کر سکتے ہیں. 649 00:47:01,000 --> 00:47:02,240 نہیں! 650 00:47:02,480 --> 00:47:05,643 - نہیں، نہیں، مجھ سے دور میری خواہش نہیں لیتے. - کیوں نہیں؟ 651 00:47:05,720 --> 00:47:09,167 وہ زندہ میری زندگی قابل بناتا ہے کیا ہیں. بسکٹ، shagging. 652 00:47:09,280 --> 00:47:11,567 میں آپ کی بات پسند نہیں لگتا. 653 00:47:11,680 --> 00:47:14,490 لیکن میں، مالک تم کو پوجا کرتے. میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. 654 00:47:14,600 --> 00:47:16,170 - میں آپ کو ناپسند برداشت کر سکتے ہیں. - میں ... مجھے پتہ. 655 00:47:16,240 --> 00:47:17,810 - میری پوری دنیا ... گر - مجھے معلوم ہے. جی ہاں. میں تم سے محبت کرتی ہوں. 656 00:47:17,920 --> 00:47:18,921 ... تم میرے ساتھ کراس ہیں جب. 657 00:47:18,960 --> 00:47:20,166 آپ سے بات نہیں کیا جب شاید یہ بہتر تھا، دیکھو. 658 00:47:20,320 --> 00:47:23,483 اوہ، نہیں، میں عقل سوچ سکتے ہیں کہ اب تقریر کی اپنی طاقت دور نہیں لیتے. 659 00:47:23,600 --> 00:47:24,965 تاکہ ظالم ہو گا. 660 00:47:26,440 --> 00:47:27,805 - میں گھنٹی سنا. دروازے پر کوئی. - ٹھیک ہے، کوئی ... 661 00:47:27,920 --> 00:47:29,763 - گھنٹی! ارے! گھنٹی! - نہیں نہیں. ڈینس. ڈینس، اچھا کتا. 662 00:47:29,840 --> 00:47:30,921 - ہیلو، گھنٹی! - ڈینس ... ڈینس. 663 00:47:30,960 --> 00:47:32,086 - ارے، ارے، کوئی. - بس ... بس چپ. 664 00:47:32,200 --> 00:47:34,362 وہاں اسے دوبارہ چلا جاتا ہے. ارے، ارے، دروازے پر کوئی. 665 00:47:34,440 --> 00:47:36,169 اوہ، نہیں، میں غلط ایک بار پھر کچھ کیا ہے؟ 666 00:47:36,280 --> 00:47:38,248 نہیں، بس ... بس چپ ہو جاؤ. کیا آپ میری بات سمجھ رہے ہیں؟ 667 00:47:39,400 --> 00:47:42,165 جی ہاں. جی ہاں، کچھ بھی آپ مجھ سے ناراض ہونے کو روکنے کے لئے. 668 00:47:42,240 --> 00:47:43,810 گھنٹی! وہاں اسے دوبارہ چلا جاتا ہے! 669 00:47:43,960 --> 00:47:45,086 ارے، ارے، ارے، ارے! 670 00:47:45,120 --> 00:47:47,248 ڈینس، سن. ذرا سی مدد، مدد، مدد، اگر سن. 671 00:47:47,280 --> 00:47:49,169 خاموش رہو. یہ ایک حکم ہے. 672 00:47:49,280 --> 00:47:51,442 حق. چپ رہو. 673 00:47:51,480 --> 00:47:54,290 میں، خاص طور پر آپ کے حکم کی اطاعت احکامات کی طرح. 674 00:47:54,400 --> 00:47:57,165 اچھا. ٹھیک ہے، تو، چپ رہو. 675 00:47:57,280 --> 00:47:59,760 ٹھیک ہے، ٹھیک. چپ رہو. درست. 676 00:48:03,120 --> 00:48:04,281 اچھا لڑکا. 677 00:48:08,960 --> 00:48:14,808 اوہ، خدا، میں نے اسے ایسا بنا دیا. میں ٹھیک ... میں اسے ایسا بنا دیا. 678 00:48:16,000 --> 00:48:18,128 - ہیلو. - ارے. 679 00:48:18,160 --> 00:48:21,004 - کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟ - جی ہاں، ہاں، ہاں، ہاں، بالکل. 680 00:48:23,360 --> 00:48:27,126 - جی ہاں - تو، گزشتہ رات کے بارے میں، ام، دیکھو. 681 00:48:27,200 --> 00:48:29,441 - یہ ایک برا وقت ہے؟ - نہیں نہیں. نہیں نہیں. 682 00:48:29,480 --> 00:48:31,448 ٹھیک ہے. ام، میں صرف ... میں آپ کو لگتا نہیں کرنا چاہتا 683 00:48:31,480 --> 00:48:34,802 کہ میں، ام، اس چیز کی طرح ہر وقت کرتے ہیں 684 00:48:34,840 --> 00:48:37,411 کیونکہ میں نہیں ہے کیونکہ. 685 00:48:37,480 --> 00:48:40,324 - ام ... میں تھوڑا سا نشے میں تھا. - جی ہاں، اچھی طرح سے، میں قدرتی طور پر، کا مطلب. 686 00:48:40,400 --> 00:48:42,323 دوسری صورت میں ہم شاید کے ساتھ کام کیا ہے نہیں کریں گے ... 687 00:48:42,360 --> 00:48:44,010 - نہیں، نہیں، نہیں، کہ میرا کیا مطلب نہیں ہے. - ... داڑھی trimmer کے. 688 00:48:44,040 --> 00:48:48,045 میرا مطلب ہے، میں تمہیں پسند ہے. میں، ام، میں نے ہمیشہ سچ میں تم سے بات کرنے کا لطف اٹھایا ہے. 689 00:48:48,160 --> 00:48:51,562 میں نہ ہوتا تو اس طرح پر میں صرف ... میں شاید کود ہے نہیں کرے گا ... 690 00:48:52,480 --> 00:48:56,041 - ایک نیوٹ کے طور پر ناراض تھے؟ - ٹھیک ہے، کی طرح. 691 00:48:56,200 --> 00:48:58,965 ٹھیک ہے، جی ہاں. ٹھیک ہے، تو، صرف اسے بھول جاتے ہیں. یہ ... یہ کبھی نہیں ہوا کبھی نہیں. 692 00:48:59,000 --> 00:49:00,809 نہیں، نہیں، نہیں، کہ میں، نیل کہہ رہا ہوں نہیں ہے. 693 00:49:01,360 --> 00:49:03,522 اوہ، ٹھیک ہے، ام، کیا تم، چاہتا تھا؟ 694 00:49:04,200 --> 00:49:05,690 ، نیل اس شیگ! 695 00:49:06,040 --> 00:49:07,644 کہ ڈینس ہے. 696 00:49:09,320 --> 00:49:12,210 - ڈینس؟ - جی ہاں. انہوں نے کہا کہ ایک پلمبر ہے. 697 00:49:12,240 --> 00:49:15,050 ام، میں نے اپنے آب کے ساتھ چند مسائل کا سامنا کر رہا ہوں. میرا پانی کے پائپ. 698 00:49:15,160 --> 00:49:16,366 ، نیل اس شیگ! 699 00:49:17,840 --> 00:49:20,680 میں اس سے بہتر shagger ملے گا. یہ پلمبر استعمال کرتے ہیں کہ ایک خصوصی رنچ ہے. 700 00:49:24,040 --> 00:49:25,371 مجھے چپ رہو تم سے کہا تھا سوچا. 701 00:49:25,440 --> 00:49:27,602 میں معافی چاہتا ہوں. میں معافی چاہتا ہوں. مجھے افسوس ہے، مجھے بہت افسوس ہے. 702 00:49:27,720 --> 00:49:29,370 تم ایک عقلی، سوچ مخلوق ہونا چاہیے رہے ہیں. 703 00:49:29,440 --> 00:49:32,284 معاف کرنا، معاف. اپنے آپ کو مدد کر سکتے ہیں. معذرت. اوہ، عزیز. میں آپ کی ٹانگ شیگ کرنا چاہتا ہوں. 704 00:49:32,400 --> 00:49:34,448 ششش. یہ ایک اچھا وقت نہیں ہے، ایماندار ہونا. 705 00:49:34,560 --> 00:49:36,050 شاید بعد میں، آپ کو برتاؤ تو. 706 00:49:36,080 --> 00:49:37,206 اوہ ... 707 00:49:37,240 --> 00:49:41,689 اوہ ... نہیں سکا shagger نہیں مل سکا، تو وہ صرف پرانے decoupler کے ساتھ چلا گیا. 708 00:49:41,720 --> 00:49:43,370 میں، نیل تم سے محبت! 709 00:49:43,400 --> 00:49:45,528 ، ڈینس چپ ہو جاؤ! 710 00:49:45,840 --> 00:49:48,047 یہ عجیب ہے یہ اس طرح پلمبر پر چللا، نہیں ہے؟ 711 00:49:48,080 --> 00:49:51,527 لیکن، اہ، حقیقت یہ ہے کہ وہ میرا بھائی ہے ہے. پلمبر میرا بھائی ہے. 712 00:49:51,560 --> 00:49:53,961 آپ، نیل مجھ سے محبت کا کہنا ہے کہ. 713 00:49:54,080 --> 00:49:55,241 اور ہم بہت قریب ہیں. 714 00:49:55,280 --> 00:49:57,408 - خدا، روزی کا حق تھا. - روزی؟ 715 00:49:57,520 --> 00:49:59,966 میں آپ کی ٹانگ شیگ کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ 716 00:50:00,440 --> 00:50:03,205 حضرت عیسی علیہ السلام، نیل، کہ کس طرح آپ کر سکتے تھے؟ اگلی صبح! 717 00:50:03,440 --> 00:50:04,726 کیا؟ میں نے ... 718 00:50:04,880 --> 00:50:08,441 - کیوں میں نے ہمیشہ creeps کے ساتھ ختم کرتے ہیں؟ - میں ایک کمینا نہیں ہوں! 719 00:50:08,480 --> 00:50:11,484 ایک بلی، نیل نہیں تھا! نیل! ارے، تم، بلی! 720 00:50:11,600 --> 00:50:14,410 اپنے باغ سے دور رہو، پر جاؤ! نیل، یہ ایک ادرک ٹام! 721 00:50:16,080 --> 00:50:18,287 ڈینس، پانچ منٹ کے لئے ایک بار پھر ایک گونگا جانور ہو. 722 00:50:21,440 --> 00:50:23,408 تو وہ میں ہم جنس پرستوں ہوں سوچتا. 723 00:50:23,440 --> 00:50:25,886 میرا مطلب ہے، تو کیا، تم جانتے ہو؟ 724 00:50:25,920 --> 00:50:29,129 میرا مطلب ہے، وہ مجھ سے شادی یا اپنے بچوں کو حاصل کرنا چاہتے ہیں نہیں کریں گے کا مطلب ہے کہ. 725 00:50:30,120 --> 00:50:32,282 بنگو. مشکل حل ہو گئی. 726 00:50:33,120 --> 00:50:34,645 ، ڈینس شکریہ. 727 00:50:40,840 --> 00:50:42,126 کیتھرین! 728 00:50:45,840 --> 00:50:47,604 کیتھرین! 729 00:50:49,960 --> 00:50:52,167 ام، مجھے بس پر ہو. 730 00:50:54,920 --> 00:50:57,924 آہ! میں بس پر مطلب یہ نہیں ہے. میں بس میں مطلب. 731 00:51:00,360 --> 00:51:03,648 نہیں کے انجن میں. مسافر رہائش میں! 732 00:51:05,760 --> 00:51:07,330 ارے! 733 00:51:10,480 --> 00:51:11,641 ارے! 734 00:51:12,600 --> 00:51:13,647 کیتھرین! 735 00:51:23,800 --> 00:51:25,484 کیتھرین! 736 00:51:25,840 --> 00:51:27,330 کیتھرین! 737 00:51:27,720 --> 00:51:28,846 واہ. 738 00:51:28,880 --> 00:51:30,962 - رے. - تمہیں سٹاپ مس Pringle ہے. 739 00:51:31,000 --> 00:51:33,731 وہ تمام اسکول سے زائد مزاروں قائم ہے ... ہے. 740 00:51:33,840 --> 00:51:35,171 ایک ویب سائٹ بھی ہے. 741 00:51:35,320 --> 00:51:36,810 تم نے اس کے ٹھیک ہے، تم عبادت کرنا چاہتا تھا، دیکھو؟ 742 00:51:36,840 --> 00:51:38,842 - اس طرح نہیں. - رے، میں اس کے لئے وقت نہیں ہے. 743 00:51:39,040 --> 00:51:40,849 رکو، رکو، رکو. تم طاقتوں کھو نہیں کیا ہے، آپ کے پاس؟ 744 00:51:40,960 --> 00:51:43,201 - نہیں، میں اختیارات کھو نہیں کیا ہے. رے. - آپ کے پاس ہے. تم ہار گئے ... 745 00:51:43,320 --> 00:51:44,367 - میں طاقتوں کھو نہیں کیا ہے. - بات کرو. 746 00:51:44,400 --> 00:51:45,890 رے، بتھ بن. 747 00:51:48,880 --> 00:51:53,920 رے. رے، اس کو روکنے کے. رے، اس کو روکنے کے. رے، اس کو روکنے کے. رے، ایک ساسیج بن. 748 00:51:54,400 --> 00:51:58,200 - میں ٹھیک، رے، اختیارات کھو نہیں کیا ہے؟ یہ ہے ... - کہاں، نیل ہے وہ؟ 749 00:51:58,680 --> 00:52:01,047 اوہ. کہ ان کی گاڑی ہے. 750 00:52:01,360 --> 00:52:04,842 اوہ. رے کی گاڑی دیکھو! 751 00:52:08,360 --> 00:52:11,170 - کیتھرین، ہم بات کر سکتے ہیں؟ - نہیں. 752 00:52:11,200 --> 00:52:12,611 لکین مجھے اپ سے محبت ہے. 753 00:52:12,720 --> 00:52:14,529 آپ کو بھی بظاہر، ڈینس محبت. 754 00:52:14,560 --> 00:52:16,927 - آپ کو وہاں لے گئے تھے؟ - اہ، نہیں، یہ میرا ہے. 755 00:52:17,040 --> 00:52:18,405 - تمہارا؟ - جی ہاں. 756 00:52:18,520 --> 00:52:20,170 دیکھو، آپ کو اس کے بارے میں ڈینس سب غلط ہے. 757 00:52:20,240 --> 00:52:23,881 میں ڈینس کے خلاف جو کچھ نہیں ہے. وہ تم سے محبت کرتا ہے، اس سے محبت. 758 00:52:23,960 --> 00:52:26,120 میں تم دونوں کے لئے بہت خوش ہوں. بس اس میں مجھے نہیں لاتے. 759 00:52:26,240 --> 00:52:28,402 جی ہاں، نہیں، لیکن میں ڈینس کے بارے میں بتانے کی ضرورت ہے وہاں کچھ ہے. 760 00:52:28,440 --> 00:52:30,522 اب آپ اس کو چھو لیا ہے کہ اس کے لئے ادا کرنے کے لئے جا رہے ہیں. 761 00:52:30,560 --> 00:52:32,164 - یہ میرا ہے! - نہیں، یہ نہیں ہے. 762 00:52:32,240 --> 00:52:33,685 میں آپ کو نیل، ایک دوسرے سے کہا کیا سنا، دیکھو. 763 00:52:33,720 --> 00:52:36,007 جی ہاں، دیکھو. تم نہیں جانتے ڈینس کے بارے میں اہم کچھ. 764 00:52:36,080 --> 00:52:37,081 - ارے! - انہوں نے ایک آدمی نہیں ہے. 765 00:52:37,200 --> 00:52:38,361 میں، نیل یہ سن نہیں کرنا چاہتا. 766 00:52:38,480 --> 00:52:39,891 مجھے معلوم ہے، لیکن میں صرف یہ کہہ رہا ہوں، انہوں نے ایک آدمی نہیں ہے. 767 00:52:39,920 --> 00:52:41,763 ارے! آہ! جہنم کی چھاتی! 768 00:52:41,880 --> 00:52:43,245 - آپ کو خراب! - ارے! 769 00:52:43,320 --> 00:52:44,800 آپ یہاں میں آتے ہیں اور ہماری چیزیں چوری؟ 770 00:52:44,840 --> 00:52:45,887 مجھے لگتا ہے کہ آپ ساسیج نہیں ہے، تم سے کہا. 771 00:52:45,920 --> 00:52:48,161 - یہ میرے ساسیج ہے. اسے واپس دے دو. - دفع ہوجاؤ. ہوشیار رہو، ہوشیار رہنا. 772 00:52:48,240 --> 00:52:49,765 - بس جانے دو! - اوہ خدایا! 773 00:52:49,840 --> 00:52:52,411 - مجھے 80p دے. - ٹھیک. 774 00:52:54,000 --> 00:52:56,048 - میں صرف آپ کی تبدیلی مل جائے گا. - نہیں، یہ ... کوئی بات نہیں ہے. یہ ہے ... 775 00:52:56,080 --> 00:52:57,411 ویسے، کوئی، یہ £ 4.20 ہے کیونکہ. 776 00:52:57,440 --> 00:52:59,442 - اسے رکھ. - یہ ایک ٹپ کے لئے بہت زیادہ ہے. 777 00:52:59,560 --> 00:53:02,450 - یہ آپ راستہ ہے. - میں بھی، تو سوچنا چاہئے. حضرت عیسی علیہ السلام. 778 00:53:04,600 --> 00:53:07,285 Feck. لنگوچہ، رے بن. 779 00:53:07,920 --> 00:53:12,403 حضرت عیسی علیہ السلام، نیل. آپ کو ایک ساسیج کس طرح لگتا ہے کمزور کسی بھی خیال ہے؟ 780 00:53:12,680 --> 00:53:13,886 وہ وہاں ہے! 781 00:53:15,440 --> 00:53:16,930 میری بس ہوگئی! 782 00:53:17,360 --> 00:53:19,761 - مجھے واحد چھوڑ دو، آپ nutters! - رے! رے! 783 00:53:19,920 --> 00:53:22,400 یہاں تم جاؤ. تم بھوکا ہونا چاہئے. 784 00:53:25,440 --> 00:53:28,808 وہ کسی بھی اچھا کر کے کوئی اندازہ نہیں ہے واضح ہے. 785 00:53:29,040 --> 00:53:32,965 کیوں ہم صرف تباہی کے ساتھ پر حاصل نہیں کر سکتے؟ 786 00:53:33,040 --> 00:53:35,122 کیونکہ، مورین قوانین موجود ہیں. 787 00:53:35,200 --> 00:53:37,043 ہم کہکشاں طریقہ کار پر عمل کرنا ہوگا. 788 00:53:37,120 --> 00:53:41,808 قواعد G4378، جینےٹ کے باشندوں کھانے سے آپ کو روک نہیں تھا! 789 00:53:41,920 --> 00:53:44,440 وہ مزیدار تھے. بہت crunchy میں، مجھے یاد کے طور پر ... 790 00:53:49,920 --> 00:53:51,649 - تعجب، تعجب ہے! - اوہ میرے خدا! 791 00:53:51,760 --> 00:53:53,808 - نہیں! - ٹھہرو. ٹھہروٹھہرو. کیتھرین! 792 00:53:55,400 --> 00:53:56,401 تم پاگل ہو، آپ جانتے ہیں کہ؟ 793 00:53:56,600 --> 00:53:59,080 پیار میں پاگل، ڈارلنگ '. 794 00:53:59,240 --> 00:54:01,129 میرے فلیٹ، گرانٹ سے باہر نکل جاؤ. 795 00:54:01,160 --> 00:54:02,650 ٹھیک ہے، میں آپ کو، اب بیب دروازے بند کر دیا ہے نہیں کر سکتے کیونکہ. 796 00:54:02,800 --> 00:54:04,609 ٹھیک ہے، تو، آپ میں ہے باہر نکلنے کا راستہ ملتا ہے. 797 00:54:04,640 --> 00:54:07,849 اوہ، شہد، اب، چلو. یہ اچھا نہیں ہے! 798 00:54:07,960 --> 00:54:11,169 بس، گرانٹ سے باہر حاصل. میں ایک بار پھر آپ کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں کبھی نہیں! 799 00:54:11,280 --> 00:54:12,964 میری زندگی سے نکل جاؤ! 800 00:54:13,000 --> 00:54:14,650 باہر نکل جاو! 801 00:54:15,120 --> 00:54:17,248 دروازہ کھولو، اب، چلو. 802 00:54:17,320 --> 00:54:20,000 معذرت. شور کے بارے میں معذرت. 803 00:54:20,680 --> 00:54:22,364 کم سے کم اسے بونک نہیں کیا گیا تھا. 804 00:54:22,440 --> 00:54:24,329 بند Feck. آپ نہیں ہو. 805 00:54:24,360 --> 00:54:25,885 - ٹھیک ہے، سامنے کے دروازے پر واک؟ - ہنی! 806 00:54:25,960 --> 00:54:27,883 پھر واپس میں چپکے. میری جگہ پر آپ کے راستے قضاء. کوئی چالوں. 807 00:54:27,960 --> 00:54:30,440 - نہیں، نہیں، نہیں مضحکہ خیز کاروبار. - آ جاؤ. محبت کے ذریعے چمکے. 808 00:54:30,520 --> 00:54:31,851 آپ کو صرف ان کے راستے سے باہر رہ سکتے ہیں 809 00:54:31,920 --> 00:54:33,843 - اور میں آپ کو رات کے کھانے کے کر دے گا. - مجھ سے محبت کرو! 810 00:54:34,480 --> 00:54:36,209 - میں نے دروازے سے نفرت ہے! - بالکل ٹھیک. 811 00:54:36,320 --> 00:54:37,810 لیکن ڈینس دعوت دیتے ہیں. ہم بڑے کی طرح برتاؤ کریں گے. 812 00:54:37,840 --> 00:54:39,524 - کیتھرین؟ - ٹھیک ہے. 813 00:54:39,640 --> 00:54:41,440 - کیتھرین، واپس آئے. - میں جا رہا ہوں! 814 00:54:41,480 --> 00:54:45,644 ٹھیک ہے. میں آرہا ہوں! رکو. اب، میرے لئے رکو. 815 00:54:48,280 --> 00:54:49,850 وہ رات کے کھانے پر آ رہا ہے! 816 00:54:49,880 --> 00:54:52,281 یہ واقعہ کتا فنتاسیوں میں لگ رہا ہے. 817 00:54:52,360 --> 00:54:54,727 واہ. ارے! یہ شروع کرنے کے بارے میں تھا. 818 00:54:54,800 --> 00:54:56,882 وہ رات کے کھانے پر آ رہا ہے. 819 00:54:56,960 --> 00:54:59,327 - کون؟ - کیتھرین. 820 00:54:59,360 --> 00:55:01,044 اوہ، کتیا. 821 00:55:01,160 --> 00:55:04,881 ، ٹھیک اس سے نہیں بلاتے؟ میں تم ٹھیک، تو، میں لگاہوا نہیں کرنا چاہتے؟ 822 00:55:05,000 --> 00:55:06,843 صرف ایک بار پھر ایک گونگا جانور ہونے کا ڈرامہ. 823 00:55:07,240 --> 00:55:08,571 مجھ سے؟ ایک گونگا جانور؟ 824 00:55:08,720 --> 00:55:10,643 جی ہاں، کے ساتھ ساتھ، آپ کو، کس طرح کا ڈرامہ کرنے نہیں جانتے؟ 825 00:55:10,800 --> 00:55:12,211 یہ ... یہ اداکاری کہا جاتا ہے ہے. 826 00:55:12,240 --> 00:55:14,240 اوہ، آپ مجھے اپنے پیٹ گدگدی چل رہا ہے جب کی طرح ہے؟ 827 00:55:14,640 --> 00:55:17,723 - آپ کو آپ کے پیٹ گدگدی ہونے سے محبت کرتا. - نہیں، میں ایسا نہیں کرتے. 828 00:55:18,520 --> 00:55:21,091 - کیا؟ - یہ ایک دکھاوا، نیل ہے. تمام کتوں ایسا. 829 00:55:21,640 --> 00:55:25,042 - کیوں؟ - کیوں کتوں tummies گدگدی انسانوں کی طرح کرتے ہیں؟ 830 00:55:25,240 --> 00:55:27,004 وہ ہونے سے محبت کی وجہ سے ان tummies گدگدی. 831 00:55:27,080 --> 00:55:31,369 اہ اہ. کتے وہ یہ کام کر رہے کی طرح انسان جانتے ہیں کیونکہ یہ پسند کا ڈرامہ. 832 00:55:32,240 --> 00:55:37,087 ٹھیک ہے، صرف ٹھیک ہے، ایک بالکل عام کتے ہونے کا ڈرامہ؟ 833 00:55:37,240 --> 00:55:39,561 میں بات چیت صرف تھوڑا سا میں شامل نہیں کر سکتے ہیں؟ 834 00:55:39,600 --> 00:55:42,922 - نہیں. - تاکہ ظالمانہ ہے. 835 00:55:44,600 --> 00:55:48,286 دروازے پر کوئی! ارے! ارے! یہ بیل ہے! یہ بیل ہے! یہ بیل ہے! یہ بیل ہے! 836 00:55:48,360 --> 00:55:50,761 - میں یہ گھنٹی، ڈینس جانتے. - صحیح. معذرت، نہیں، نہیں. 837 00:55:50,880 --> 00:55:54,407 تم میں سے صرف ایک جھانکنے، ٹھیک ہے، اور پسو کالر پر دوبارہ جا رہا ہے. 838 00:55:55,080 --> 00:55:58,050 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. معاف کرنا، معاف، معاف کرنا، معاف. 839 00:55:58,120 --> 00:55:59,360 چھال. 840 00:56:00,400 --> 00:56:01,606 Woof ہے. 841 00:56:02,120 --> 00:56:03,451 مناسب طریقے سے ایسا. 842 00:56:03,920 --> 00:56:06,969 جی ہاں، اچھا. اچھا آپ کا شکریہ. 843 00:56:07,080 --> 00:56:08,525 سمجھ گیا. 844 00:56:10,040 --> 00:56:11,121 - ہیلو. - وہ چلا گیا؟ 845 00:56:11,200 --> 00:56:12,565 نہیں، مجھے ایسا نہیں لگتا. 846 00:56:13,040 --> 00:56:14,883 - ؤہ! - ڈینس، نیچے. 847 00:56:15,800 --> 00:56:18,280 تم نے، پھر، پلمبر کے بعد اس کا نام؟ 848 00:56:18,360 --> 00:56:19,771 اہ ... 849 00:56:21,240 --> 00:56:24,244 آہ. آپ کو آپ کے پیٹ گدگدی کرنا چاہتے ہیں؟ 850 00:56:24,800 --> 00:56:27,246 کیوں اس طرح کتوں اتنا کچھ؟ 851 00:56:28,560 --> 00:56:30,050 مجھ نہیں پتہ. 852 00:56:34,880 --> 00:56:37,645 تو پروڈیوسر جنرل کے دفتر سے باہر لے کرنے کا وعدہ 853 00:56:37,720 --> 00:56:40,166 اور مجھے ایک نقطہ نظر کے ساتھ ایک بڑی میز دے، لیکن وہ نہیں. 854 00:56:40,480 --> 00:56:43,643 وہ صرف بستر میں حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہے. 855 00:56:46,240 --> 00:56:47,844 تم مجھے کیا بتانا چاہتے تھے؟ 856 00:56:48,560 --> 00:56:50,324 اہ، صرف سب سے پہلے اس کی کوشش کریں. 857 00:57:02,520 --> 00:57:03,601 مم. 858 00:57:06,160 --> 00:57:07,525 اوہ، کہ ناقابل اعتماد ہے. 859 00:57:09,800 --> 00:57:13,282 کہ میں نے کبھی اپنی زندگی میں چکھا ہے سب سے زیادہ حیرت انگیز بات یہ ہے. 860 00:57:16,000 --> 00:57:21,166 مم. میں آپ کو اس طرح کے ایک تصوراتی، بہترین باورچی تھے کوئی اندازہ نہیں تھا. 861 00:57:21,200 --> 00:57:24,841 میں یہ میں نے کبھی چکھا ہے کچھ کے برعکس ہے ... میں نے ... ہے. یہ کیا ہے؟ 862 00:57:25,560 --> 00:57:29,360 میں صرف سوپ کیتھرین کبھی چکھا ہے سب سے زیادہ حیرت انگیز بات رہنے دو "، نے کہا، 863 00:57:29,480 --> 00:57:31,369 "کچھ کے برعکس وہ پہلے چکھا ہے." 864 00:57:31,400 --> 00:57:34,847 - اور یہ ہے. - واقعی؟ 865 00:57:34,880 --> 00:57:41,843 واقعی. میں چیزوں کو ایسا کر سکتے ہیں. کچھ. 866 00:57:43,080 --> 00:57:45,003 کہ میں، آپ کو معلوم ہے آپ کو اس صبح کو بتانے کے لئے کوشش کر رہا تھا کیا ہے؟ 867 00:57:45,040 --> 00:57:47,327 میں ایک زندہ میں ہم جنس پرست پلمبر سے بات نہیں کر رہا تھا. 868 00:57:47,400 --> 00:57:49,050 میں ڈینس سے بات کر رہا تھا. 869 00:57:49,880 --> 00:57:51,848 - کتے؟ - ڈینس کتے. 870 00:57:52,720 --> 00:57:57,408 - کون آپ کو واپس جواب؟ - میں بنا دیا ہے کیونکہ جی ہاں، اس بات. 871 00:57:59,280 --> 00:58:01,567 - اوہ. - میری طاقتوں کے ساتھ. 872 00:58:03,080 --> 00:58:04,605 خصوصی اختیارات؟ 873 00:58:05,880 --> 00:58:08,360 میں، تم ... تم ایک بڑا میز کیا چاہتے ہیں، کیا مطلب ہے؟ تم اسے سمجھ گئے. 874 00:58:08,440 --> 00:58:10,249 تم ایک عظیم نقطہ نظر کرنا چاہتے ہیں؟ تم اسے سمجھ گئے. 875 00:58:11,240 --> 00:58:15,928 ام ... نیل، تم کتنی دیر تک ان خصوصی اختیارات پڑا ہے؟ 876 00:58:16,560 --> 00:58:18,369 ٹھیک ہے، وہ بہت اچانک مجھ پر چڑھ آئے. 877 00:58:18,440 --> 00:58:21,762 - بہت اچانک؟ - جی ہاں، میں نے اپنی موٹر سائیکل سے دور گرا دیا گیا تھا. 878 00:58:22,400 --> 00:58:23,765 بس، کچھ کچھ کرنا مجھ سے پوچھیں. 879 00:58:23,800 --> 00:58:27,088 - بس، آپ کو معلوم ہے ... - یہ ٹھیک ہے ... یہ ہے،، نیل سنیں. 880 00:58:27,800 --> 00:58:29,211 تم اس کے ساتھ مدد حاصل کر سکتے ہیں. 881 00:58:29,280 --> 00:58:30,770 ایک کتیا کے بیٹے! 882 00:58:30,960 --> 00:58:32,121 اوہ! 883 00:58:32,400 --> 00:58:33,811 ارے، عطا فرما! 884 00:58:33,920 --> 00:58:35,081 مجھے یہاں سے باہر ہوں! 885 00:58:35,240 --> 00:58:37,607 - کوئی ہہ، اور نہیں ہے؟ - اس آدمی کون ہے؟ 886 00:58:37,640 --> 00:58:39,927 وہ آپ کو بتا نہیں کیا؟ میں اس کی منگیتر ہوں. 887 00:58:39,960 --> 00:58:41,644 - تم میرے منگیتر، گرانٹ نہیں ہیں. - ارے ہان؟ 888 00:58:41,760 --> 00:58:44,081 اور آپ کو صرف ایک شخص کی اس معافی کے ساتھ باہر بنانے نہیں کیا گیا؟ 889 00:58:44,120 --> 00:58:45,406 اس کو روکنے کے. 890 00:58:45,560 --> 00:58:47,403 آپ کو ایک میدان جنگ میں، سپاہی آخری تھا کتنی دیر تک؟ 891 00:58:47,440 --> 00:58:48,601 میں، نیل معافی چاہتا ہوں. 892 00:58:48,640 --> 00:58:50,722 - یہ طویل. - میں تمہیں انتباہ دیتا ہوں. 893 00:58:51,120 --> 00:58:53,600 - تم نے مجھے خبردار کیا کر رہے ہیں؟ - جی ہاں، میں تمہیں انتباہ دے رہا ہوں. 894 00:58:53,640 --> 00:58:55,244 اس آدمی کون ہے؟ 895 00:58:55,320 --> 00:58:57,243 - کیوں آپ کو اس پر گدی چوستے نہیں کرتے ہیں؟ - عطا فرما! 896 00:58:57,560 --> 00:59:00,450 مجھے کیا کرنا ہے تمام ... یہ اور اس طرح جانا اور کیا کہنا ہے؟ 897 00:59:00,480 --> 00:59:03,802 - تم کہاں اس فرواٹکیکی پتہ چلا؟ -، گرانٹ کہ دور رکھو. 898 00:59:03,920 --> 00:59:06,082 اہ، میں کیا کہہ سکتے ہیں؟ گرانٹ، ایک پری بن گیا؟ 899 00:59:06,160 --> 00:59:08,640 - یہ گرانٹ، نہیں ... - ... گرانٹ. 900 00:59:08,760 --> 00:59:10,728 - روکو اسے. - اور تم دت تیرے پری ہو. 901 00:59:10,880 --> 00:59:12,769 کس طرح گرانٹ کے بارے میں آپ کو واپس کہاں سے آیا کے لئے جانا؟ 902 00:59:12,800 --> 00:59:15,201 - یہ گرانٹ. - کس طرح کے بارے میں، گرانٹ میری گدا چومنے؟ 903 00:59:15,320 --> 00:59:16,970 نیل، ایسا نہیں کرتے. وہ پاگل ہے. 904 00:59:17,040 --> 00:59:20,647 کس طرح آپ کو، کا کہنا ہے کہ کے بارے میں "، گرانٹ، میرے دماغ کے ذریعے ایک گولی ڈال نہ کریں؟" 905 00:59:20,720 --> 00:59:24,611 - گرانٹ، اسے روکو! - میں "تمام گولیاں مجھے دور اچھال ہیں."، کو ترجیح دیتے ہیں 906 00:59:24,800 --> 00:59:28,441 - مجھے گولی مار، پر جاؤ. - اوہ میرے خدا. تم دونوں پاگل ہو. 907 00:59:28,480 --> 00:59:30,562 - انہوں نے کہا کہ ہمت نہیں ہے. - نیل، براہ مہربانی، براہ مہربانی. 908 00:59:30,640 --> 00:59:33,246 ٹرگر ھیںچو، پر جاؤ. معاملہ، "گرانٹ" کیا ہے؟ 909 00:59:33,320 --> 00:59:34,651 - بکواس بند کرو. - مجھے گولی مار، پر جاؤ. 910 00:59:34,840 --> 00:59:36,285 - نیل، وہ کرے گا. - نہیں، وہ نہیں کریں گے. 911 00:59:36,320 --> 00:59:39,290 - ہاں میں کروں گا. - نہیں، تم نہیں کروگے. گرانٹ، بندوق چھوڑ. 912 00:59:39,320 --> 00:59:41,322 آپ کی بہت کم گندگی! 913 00:59:43,160 --> 00:59:44,969 تم احمق، تم دونوں ہو. 914 00:59:45,000 --> 00:59:46,081 میں تمہاری جگہ ہوتا تو میں ایسا نہیں کریں گے. 915 00:59:46,160 --> 00:59:47,161 "میں آپ تھے تو میں ایسا نہیں کریں گے." 916 00:59:47,280 --> 00:59:48,406 خدا، مجھے انگریزی سے نفرت. 917 00:59:53,520 --> 00:59:56,000 انہوں نے مجھ سے تھروٹل کرنے کے لئے کوشش کرتا ہے تو گرانٹ کے بازو توڑ دو. 918 00:59:56,120 --> 00:59:57,770 بکواس بند کرو. یہ گرانٹ ہے! 919 00:59:57,840 --> 00:59:59,683 اوہ! 920 01:00:00,000 --> 01:00:01,604 مدد! مدد! مدد! 921 01:00:01,680 --> 01:00:02,841 کیا heck وہ کون تھا؟ 922 01:00:02,920 --> 01:00:05,002 اہ، کہ ڈینس ہے. 923 01:00:05,160 --> 01:00:06,207 آا. 924 01:00:09,520 --> 01:00:14,686 یہ صرف ایک کتا ہے! انگریزی ڈک. 925 01:00:15,520 --> 01:00:19,127 - ارے! ارے ... ارے! ارے! کیا ہوا؟ - جی ہاں. 926 01:00:19,200 --> 01:00:21,726 - تم نے مجھے اس سے بہتر بنانے کے لئے چاہتے ہیں؟ - یہ تکلیف دہ ہے. 927 01:00:21,800 --> 01:00:23,484 گرانٹ کے بازو بہتر ہو. 928 01:00:26,640 --> 01:00:29,211 ارے. ارے، ارے، ارے. ارے، یہ کیا ہے؟ 929 01:00:30,040 --> 01:00:32,008 گرانٹ چھت پر پھنس جائے. 930 01:00:32,200 --> 01:00:33,565 اوہ، نہیں! 931 01:00:33,680 --> 01:00:34,920 گرانٹ دیوار پر پلاسٹر کیا. 932 01:00:35,960 --> 01:00:38,167 رکو، رکو، رکو. اس کے بارے میں بات کرتے ہیں. 933 01:00:38,200 --> 01:00:40,521 گرانٹ پلانٹ برتن میں سب سے پہلے سر دفن کیا جائے. 934 01:00:40,560 --> 01:00:42,050 تمہارا کیا مطلب ہے، پلانٹ کمروں؟ 935 01:00:44,720 --> 01:00:46,882 گرانٹ میرے سامنے کھڑا کیا جائے. 936 01:00:51,400 --> 01:00:54,404 جی ہاں. تم ٹھیک،، مجھ سے گرانٹ اچھا بننا چاہتا؟ 937 01:00:54,480 --> 01:00:55,686 ہو سکتا ہے کہ میں آپ کی مدد کر سکتے ہیں. 938 01:00:55,920 --> 01:01:00,403 - آپ؟ - میں نے جہنم بالکل آپ کی زندگی بنا سکتے 939 01:01:00,520 --> 01:01:03,251 یا میں "گرانٹ ایک ملین ڈالر کا انعقاد کیا جائے."، کہہ سکتے ہیں 940 01:01:06,920 --> 01:01:10,049 ارے ہان! 941 01:01:10,160 --> 01:01:12,686 یا میں "ایک ملین ڈالر، غائب."، کہہ سکتے ہیں 942 01:01:13,520 --> 01:01:14,601 بھاڑ میں جاؤ! آ جاؤ! 943 01:01:15,920 --> 01:01:19,447 میں کچھ بھی کر سکتے ہیں. مجھے کیا کرنا ہے تمام میرے ہاتھ لہر ہے. 944 01:01:20,440 --> 01:01:22,681 - تم نے اپنا ہاتھ لہر ہوگا؟ - یہ ٹھیک ہے. 945 01:01:23,240 --> 01:01:25,925 وہ اچھا نہیں ہے؟ میں تم سے محبت کرتی ہوں. میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. 946 01:01:26,000 --> 01:01:28,367 - ڈینس، اس سے باہر رکھنے. - لیکن آپ کو، نیل عظیم ہیں. 947 01:01:28,520 --> 01:01:30,727 - تم کچھ بھی کر سکتے ہیں. - ڈینس، چپ رہو. میں نہیں... 948 01:01:30,760 --> 01:01:32,888 ماسٹر! نیل! 949 01:01:40,680 --> 01:01:44,366 - ہیلو. ابھی تک آپ کے دماغ میں بنا دیا؟ - کس طرح آج کی رات کے بارے میں؟ 950 01:01:44,800 --> 01:01:46,450 اچھی لڑکی. 8:00، میری جگہ. 951 01:01:46,560 --> 01:01:48,961 جی ہاں. میں نے ہمیشہ ویسے بھی، غلط آدمی اٹھا. 952 01:01:49,080 --> 01:01:52,448 اوہ، اور، اہ، میں آپ کو ایک نئی میز ہے. 953 01:02:28,480 --> 01:02:29,561 ارے! 954 01:02:29,680 --> 01:02:35,130 ٹھیک ہے، یہ وقت کے بارے میں ہے. اب، مدد. میں اپنے منہ سے باہر ہے کہ چپ لے جب، 955 01:02:35,160 --> 01:02:38,323 آپ، آپ سمجھ بالکل وہی جو کاغذ کے اس ٹکڑے پر کا کہنا ہے کہ جا رہے ہیں؟ 956 01:02:38,480 --> 01:02:44,123 آپ کو کاغذ کے اس ٹکڑے پر نہیں ہے کہ ایک لفظ کا کہنا ہے کہ اس وقت، میں نے کتے کو مارنے. 957 01:02:45,160 --> 01:02:46,680 اس، نیل مجھے گولی مت دو. 958 01:02:46,760 --> 01:02:48,524 سمجھے؟ آپ سمجھ تو انداز میں سر ہلا. 959 01:02:50,920 --> 01:02:57,485 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. اب میں چپ باہر لے جانے کے لئے جا رہا ہوں. ، ایک غلط لفظ یاد رکھیں 960 01:02:58,960 --> 01:03:00,689 اور کتے یہ ہو جاتا ہے. 961 01:03:02,880 --> 01:03:09,365 ٹھیک ہے، پڑھنے. آئٹم نمبر ایک، چلو. آ جاؤ. 962 01:03:09,520 --> 01:03:12,126 "آئٹم نمبر ایک. سفید انگریز تمام پیلے ... 963 01:03:12,200 --> 01:03:15,044 "پیلے سفید انگریز بڑی کان اور جھللیدار پاؤں حاصل کرنے کے لئے؟" 964 01:03:18,720 --> 01:03:21,041 - اب آپ کے ہاتھ لہر. - کیا؟ 965 01:03:21,120 --> 01:03:22,724 اپنے ہاتھ لہر! 966 01:03:22,880 --> 01:03:24,644 اوہ! 967 01:03:27,400 --> 01:03:29,687 جی ہاں! جی ہاں! اوہ، یہ خوبصورت ہے. 968 01:03:39,160 --> 01:03:42,164 نیل! نیل! 969 01:03:50,240 --> 01:03:51,571 نیل؟ 970 01:04:01,360 --> 01:04:02,885 نیل؟ 971 01:04:09,920 --> 01:04:11,081 اوہ! 972 01:04:12,280 --> 01:04:13,441 تم میری عبادت نہیں، تم کرتے ہو؟ 973 01:04:13,560 --> 01:04:17,246 کیا؟ رے. تم رے ہیں. 974 01:04:19,200 --> 01:04:20,770 - میں نیل تلاش نہیں کر سکتے. - وہ یہاں نہیں ہے؟ 975 01:04:21,240 --> 01:04:22,366 انہوں نے کہا کہ یا تو، اسکول میں نہیں تھا. 976 01:04:22,440 --> 01:04:25,091 اوہ، میں نے اپنے پاگل، بندوق toting سابق پریمی کے ساتھ چھوڑ دیا. 977 01:04:26,280 --> 01:04:28,362 - نیل ان اختیارات مل گیا. - نہیں، میں جانتا ہوں، میں جانتا ہوں. 978 01:04:28,440 --> 01:04:29,521 اوہ. 979 01:04:29,600 --> 01:04:33,446 انہوں نے کہا کہ میری عبادت کرنے کے لئے ... مس Pringle ہے اور اب وہ ایک مذہب نے مجھے دیا ہے. 980 01:04:33,880 --> 01:04:35,962 - انہوں نے امر ہوں. - تو کیا؟ 981 01:04:36,720 --> 01:04:39,724 انہوں نے مجھے مردوں میں سے ہو کر یہ ثابت کرنا چاہتے ہیں. 982 01:04:41,360 --> 01:04:42,771 ہم نیل تلاش کرنے کے لئے مل گیا ہے. 983 01:04:43,960 --> 01:04:45,610 ٹھہرو. 984 01:04:47,400 --> 01:04:49,641 ارے! ارے! 985 01:04:50,120 --> 01:04:51,645 تم کیا کر رہے ہو؟ 986 01:04:54,480 --> 01:04:55,925 نہیں... 987 01:04:57,040 --> 01:04:58,121 سمجھ گیا. 988 01:04:58,800 --> 01:05:00,325 - آپ کی گاڑی کہاں ہے؟ - کیوں؟ 989 01:05:00,400 --> 01:05:01,606 وہ کہاں ہیں مجھے معلوم ہے. 990 01:05:04,480 --> 01:05:07,006 یہ صرف یہاں ہے. ہم شٹ کر سکتے ہیں! 991 01:05:07,640 --> 01:05:08,846 رب. 992 01:05:08,920 --> 01:05:10,445 ارے نہیں. اس کے لئے چلائیں! 993 01:05:11,840 --> 01:05:14,684 اسے پکڑو! رب! 994 01:05:16,560 --> 01:05:17,800 جی ہاں! 995 01:05:17,960 --> 01:05:21,089 یہ خوبصورتی سے کام کر رہا ہے. ٹھیک ہے، جا رکھنے کے. نمبر تین. چلو. 996 01:05:21,520 --> 01:05:27,527 ٹھیک ہے. "تین. تمام برطانوی پولیس گلابی یونیفارم حاصل کرنے." 997 01:05:27,640 --> 01:05:29,608 میری ذاتی پسندیدہ. 998 01:05:32,000 --> 01:05:33,764 رے! 999 01:05:34,000 --> 01:05:36,480 رب! ہمارے پاس چلے آؤ! 1000 01:05:37,760 --> 01:05:40,525 رے! رے! 1001 01:05:45,480 --> 01:05:47,005 یہ کیا سب کے بارے میں ہے؟ 1002 01:05:47,800 --> 01:05:51,043 اوئی! 1003 01:05:51,640 --> 01:05:52,880 اس سے دور لے جاؤ! 1004 01:06:01,680 --> 01:06:02,727 وہ وہاں ہے! 1005 01:06:33,640 --> 01:06:38,567 اوہ! اوہ ... اوہ، یہ خوبصورت ہے. 1006 01:06:38,680 --> 01:06:40,409 میں اس پر یقین نہیں کر سکتے ہیں. ٹھیک ہے، اگلے ایک. 1007 01:06:40,440 --> 01:06:42,124 پڑھنے، چلو. 1008 01:06:42,200 --> 01:06:45,204 "تمام ٹریفک کی بتیوں کو مستقل طور پر سبز پر مقرر کیا گیا ہو." 1009 01:06:45,400 --> 01:06:46,765 آ جاؤ. صرف اتنا ہے کہ ... 1010 01:06:46,880 --> 01:06:49,326 ارے، ارے، ارے، ارے، ارے. ارے. 1011 01:06:49,440 --> 01:06:51,568 ہہ؟ ایسا، ایسا. 1012 01:06:55,440 --> 01:06:56,930 ٹھہرو. اب، اگر سن. 1013 01:07:07,560 --> 01:07:09,050 بالکل ٹھیک. 1014 01:07:13,640 --> 01:07:15,440 گرانٹ، تم وہاں ہو؟ 1015 01:07:15,960 --> 01:07:19,169 ختم کرنے کے لئے جائیں. جلدی کرو. صرف آخر پر جائیں! 1016 01:07:20,040 --> 01:07:24,045 ختم کرنے کے لئے جائیں. بس ... نہیں. فوری، چلو. اسے پڑھ. 1017 01:07:24,120 --> 01:07:28,011 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے ... اہ، اہ، "آئٹم 417، کیتھرین مغربی ..." 1018 01:07:28,320 --> 01:07:29,367 - آ جاؤ. - بالکل ٹھیک. 1019 01:07:30,320 --> 01:07:32,004 ان، گرانٹ چلتے ہیں. 1020 01:07:32,080 --> 01:07:35,527 میں کیوں؟ ، نیل پر جاؤ. گزشتہ شے پڑھیں. 1021 01:07:36,280 --> 01:07:41,730 "آئٹم 417، کیتھرین مغربی دل کی گہرائیوں سے کرنل گرانٹ Kotchev کے ساتھ محبت میں، پاگل ہو 1022 01:07:42,280 --> 01:07:44,726 "اور ایک شیرنی جنسی کے لئے بھیک مانگ کی طرح اس پر کودنا." 1023 01:07:47,120 --> 01:07:50,044 - تم حرام زادے. - اب، اب، چلو. 1024 01:07:50,120 --> 01:07:51,451 اپنے ہاتھ لہر. آ جاؤ. 1025 01:07:51,520 --> 01:07:53,648 - نیل، نہیں! - یا کتے یہ ہو جاتا ہے! 1026 01:07:53,720 --> 01:07:55,006 اس، نیل مجھے گولی مت دو. 1027 01:07:55,080 --> 01:07:56,445 آپ دت تیرے ہاتھ لہر، چلو! 1028 01:07:56,560 --> 01:07:59,211 لیکن میں، نیل اس سے محبت نہیں کرنا چاہتا. میں کہیں اس کے قریب جانے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 1029 01:07:59,280 --> 01:08:00,850 میں مر چاہتے نہیں. 1030 01:08:02,680 --> 01:08:04,250 جی ہاں. 1031 01:08:04,800 --> 01:08:09,727 گرانٹ، مجھے تم سے محبت. ،، اب جنسی تعلق دو براہ مہربانی. 1032 01:08:09,800 --> 01:08:11,165 ارے ہان. 1033 01:08:14,280 --> 01:08:15,406 ڈینس، آزاد ہو. 1034 01:08:15,480 --> 01:08:17,084 میں آزاد ہوں! میں آزاد ہوں! 1035 01:08:17,160 --> 01:08:18,286 براہ مہربانی. 1036 01:08:18,360 --> 01:08:20,249 ، اہ، اہ 1037 01:08:20,320 --> 01:08:21,606 - گرانٹ ایک corgi بن! - کیا؟ 1038 01:08:21,680 --> 01:08:22,966 گندگی، اوہ. 1039 01:08:23,080 --> 01:08:24,241 کرو. ، گرانٹ کرو. 1040 01:08:25,320 --> 01:08:27,004 یہ کیا، یہ کرتے ہیں! 1041 01:08:27,560 --> 01:08:28,891 مجھے آزاد ہو. 1042 01:08:29,680 --> 01:08:32,160 ہاں ہاں! ماسٹر. 1043 01:08:32,240 --> 01:08:34,163 - جی ہاں. - آپ اس کتیا کی بجائے مجھے بچانے کے لئے کا انتخاب کیا ہے. 1044 01:08:34,240 --> 01:08:37,687 جی ہاں، اس سے فون نہیں کرتے. کیتھرین اس عام خود اور نہ گرانٹ کے ساتھ محبت میں ہو. 1045 01:08:39,120 --> 01:08:40,167 اہ! 1046 01:08:41,640 --> 01:08:43,768 اور سب گرانٹ کی خواہشات منسوخ کر دیا جائے. 1047 01:08:48,840 --> 01:08:49,887 - رے! - اوہ، گندگی. 1048 01:08:49,960 --> 01:08:51,689 ارے نہیں. مجھ سے دور ہٹو! 1049 01:08:51,760 --> 01:08:52,807 نیل، انہیں روکو! 1050 01:08:52,880 --> 01:08:55,406 رب، موت فتح کرنے کے لئے ہمیں دکھائیں! 1051 01:08:55,480 --> 01:08:58,006 ڈوروتی Pringle، رے کے بارے میں آپ کے لئے استعمال کیا جاتا ہے اس طرح لگتا ہے. 1052 01:09:01,280 --> 01:09:04,648 - کیا جہنم، رے؟ - یہ میرے ساتھ کیا کرنا کچھ بھی نہیں تھا. 1053 01:09:05,200 --> 01:09:07,407 دفعہ ہو جاؤ، آپ ریںگنا! 1054 01:09:07,560 --> 01:09:10,245 - آپ کا شکریہ. - اور ہر کوئی، رے کے بارے میں بھول جاؤ. 1055 01:09:12,840 --> 01:09:15,491 شکریہ، نیل. شکریہ ایک پوری چڑھانے. 1056 01:09:18,760 --> 01:09:20,330 رے، آپ، مجھے گھر لے، براہ مہربانی کر سکتے ہیں؟ 1057 01:09:20,400 --> 01:09:21,845 اس بات کا یقین. 1058 01:09:23,640 --> 01:09:25,881 ہوں ... مجھے معاف کر دو ... 1059 01:09:29,720 --> 01:09:31,529 کوئی خیالات؟ 1060 01:09:32,120 --> 01:09:36,444 - انتہائی افسوس ناک بات! - انہوں نے کہا کہ اچھے یا برے کا کوئی تصور ہے. 1061 01:09:36,920 --> 01:09:39,161 ویسے، کتوں ٹھیک لگ رہے ہو. 1062 01:09:39,680 --> 01:09:43,969 جی ہاں، جی ہاں، کتوں ٹھیک ہو. یہ میں برداشت نہیں کر سکتا لوگ. 1063 01:10:07,000 --> 01:10:09,367 ارے، ارے. کیتھرین، ہیلو. 1064 01:10:09,440 --> 01:10:12,489 ارے، دوسری رات کے بارے میں افسوس. یہ تھا ... میں آپ کو رات کا کھانا کھانا پکانا کر سکتے ہیں؟ 1065 01:10:12,600 --> 01:10:15,001 - اہ، نہیں، شکریہ، نیل. - میں نے ایک پوری suckling سور کر رہا ہوں. 1066 01:10:15,080 --> 01:10:17,048 - نہیں. - ارے، معاملہ کیا ہے؟ 1067 01:10:17,520 --> 01:10:19,443 میں آپ کو گرانٹ میں اپنے آپ کو پھینک کی وجہ سے ہے؟ 1068 01:10:19,600 --> 01:10:23,764 نمبر آپ کرنا پڑا کیا، دیکھو. یہ کام کیا. بھول. 1069 01:10:24,080 --> 01:10:25,923 ٹھیک ہے، تو، یہ کیا ہے؟ 1070 01:10:26,520 --> 01:10:28,761 آپ اسے کسی اور کی طاقت میں ہونے کی طرح محسوس ہوتا ہے کیا جانتے ہیں؟ 1071 01:10:28,880 --> 01:10:30,370 آپ کی خود کی کوئی مرضی حاصل کرنے کے لئے؟ 1072 01:10:30,760 --> 01:10:34,526 میں تم مجھ سے محبت بنا دیا ہے کہ سوچا، دیکھو. 1073 01:10:35,000 --> 01:10:37,446 - کیا؟ - تم نے میری طاقتوں کے ساتھ، جانتے ہیں. 1074 01:10:39,200 --> 01:10:40,725 اوہ میرے خدا. 1075 01:10:42,160 --> 01:10:45,480 میں چاہتا تھا یا تم مجھے کیا کیونکہ میں واقعی جلدی گھر آج رات آئی تھی؟ 1076 01:10:45,800 --> 01:10:48,600 میں نے ہمیشہ آپ کو مخالف رہتا ہے یا آپ کو کسی نہ کسی طرح چیزوں rearranged کیا ہے؟ 1077 01:10:50,200 --> 01:10:52,168 - میں نے کبھی جاننے کے لئے جا رہا ہوں. - میں آپ سے محبت کرتا ہوں، دیکھو. 1078 01:10:52,240 --> 01:10:55,323 کس طرح کسی عورت وہ چاہتا ہے جو کچھ بھی کر سکتے ہیں جو ایک شخص کے پیار کر سکتا، 1079 01:10:55,400 --> 01:10:57,846 کوئی دوسرا، ہر دن، ہمیشہ کے لئے؟ 1080 01:10:58,960 --> 01:11:02,407 ، میں معافی چاہتا ہوں، نیل دیکھو، میں نے ایک ملین سالوں میں، تم سے محبت کبھی نہیں ہو سکتا. 1081 01:11:02,480 --> 01:11:04,130 اوہ! کیتھرین ... 1082 01:11:10,800 --> 01:11:13,485 شیرون، شیرون، خوفناک خبر! 1083 01:11:13,880 --> 01:11:15,564 یہ واقعی قبر خبر ہے. 1084 01:11:15,640 --> 01:11:18,291 یہ صحت مند گٹ کیا گیا ہے کہ ظاہر ہوتا ہے 1085 01:11:18,360 --> 01:11:20,966 ہمارا ترجمہ آلات کے ساتھ مداخلت. 1086 01:11:21,160 --> 01:11:22,571 وہ، شیرون کیا ہے؟ 1087 01:11:22,840 --> 01:11:25,411 میں، ہم نے خود کو بلا رہا ہے، جینٹ ڈر 1088 01:11:25,480 --> 01:11:29,007 کی طرف سے Earthling نام حماقت آواز. 1089 01:11:30,080 --> 01:11:32,000 کہ میں خواتین ہیں،. 1090 01:11:32,040 --> 01:11:38,810 یہ خاص طور پر آسٹریلیا شیرون سے خاتون earthlings کے درمیان اختیار کیا ہے کہ لگتا ہے. 1091 01:11:38,880 --> 01:11:40,166 اس کی شرم کی بات ہے. 1092 01:11:40,360 --> 01:11:44,160 شیرون ... میرا مطلب ہے، ہم آپ کو بلا کیا ہونا چاہئے؟ 1093 01:11:44,600 --> 01:11:48,571 موت نمٹنا تاریکی bringer ہوں مجھے فون. 1094 01:11:48,640 --> 01:11:50,927 جی ہاں، اوہ، موت ڈیلر. 1095 01:11:51,160 --> 01:11:54,767 عظیم waffles کے، ماسٹر. 1096 01:11:55,280 --> 01:11:56,770 کون waffles کے بارے میں پرواہ ہے؟ 1097 01:11:56,840 --> 01:12:01,562 کیتھرین مجھ سے نفرت کرتا ہے. رے مجھ سے نفرت کرتا ہے. ہر کوئی مجھ سے نفرت کرتا ہے. 1098 01:12:01,960 --> 01:12:04,167 میں تم سے نفرت نہیں ہے اور میں waffles کے بارے میں پرواہ. 1099 01:12:04,480 --> 01:12:06,960 میں نے ان بسکٹ، بھی سرخ بسکٹ سے بھی زیادہ پسند ہے. 1100 01:12:07,040 --> 01:12:09,646 آپ کو برا چیز، ڈینس ہے پتہ ہے کیا؟ یہ سب میری غلطی ہے. 1101 01:12:09,760 --> 01:12:10,886 مم، ہمم؟ 1102 01:12:10,960 --> 01:12:13,691 تم جانتے ہو، میں صرف میں حاصل ہو سکتا ہے، خود کے بارے میں سوچ رہا تھا. 1103 01:12:13,760 --> 01:12:16,923 - ہمم. - اور ابھی تک ان طاقتوں کے ساتھ، آپ کو معلوم ہے، 1104 01:12:17,000 --> 01:12:19,367 میں دنیا میں ہر مسئلہ حل کر سکتے ہیں. 1105 01:12:19,480 --> 01:12:22,927 - میں نے لوگوں کو خوش کر دیا ہے کر سکتے ہیں. - تم کیتھرین کو خوش نہیں کر سکتے. 1106 01:12:23,000 --> 01:12:27,050 میں چاہتا تھا کیونکہ جی ہاں، اس نے مجھے سے محبت کرنے. تم جانتے ہو، میں سوارتی کیا جا رہا تھا. 1107 01:12:27,120 --> 01:12:30,169 میں، دنیا میں بھوک لے، آپ کو معلوم ہے کیا مطلب ہے؟ اہ ... 1108 01:12:30,400 --> 01:12:32,880 وہ چاہتے ہیں کے طور پر دنیا میں سب زیادہ کھانے کے طور کرتے ہیں. 1109 01:12:36,360 --> 01:12:39,887 میں، بے گھری لینے کا مطلب یہ. دنیا میں سب سے رہنے کے لئے کہیں کرتے ہیں. 1110 01:12:40,080 --> 01:12:42,242 نہیں، نہیں، نہیں، ان کے خواب کے گھر میں رہتے ہیں. 1111 01:12:42,520 --> 01:12:46,570 ختم ہمیشہ کے لئے اور جنگ، مورھتاپورن جنگ،. 1112 01:12:46,640 --> 01:12:49,928 وہاں دو کسی کوئی کسی کے خلاف جنگ کرنے کے لئے کوئی وجہ نہیں ہو. 1113 01:12:50,040 --> 01:12:51,883 گرمیوں میں! 1114 01:12:52,160 --> 01:12:54,162 اوہ، اور گلوبل وارمنگ ریورس. 1115 01:12:55,000 --> 01:12:56,411 یہ ہوا ہے؟ 1116 01:13:01,480 --> 01:13:04,609 تازہ ترین قوم اچانک پراسرار شکار 1117 01:13:04,680 --> 01:13:07,809 عالمی ادارہ خوراک کی فراہمی میں اسیاتی اضافہ، چین ہے 1118 01:13:07,880 --> 01:13:11,043 اوسط وزن 300 پونڈ ہے جہاں بڑھتی ہوئی اور. 1119 01:13:11,120 --> 01:13:14,522 ٹھیک ہے، آج سیر اسکول کی ایک جماعت نیچے لایا 1120 01:13:14,600 --> 01:13:17,888 چین کی عظیم دیوار کے ایک میل طویل حصے. 1121 01:13:17,960 --> 01:13:20,406 بے گھری ماضی کی بات ہو جاتا ہے، 1122 01:13:20,480 --> 01:13:23,245 سہارا ریگستان کے آخری اویکست علاقے 1123 01:13:23,320 --> 01:13:26,688 Beau کی Geste ٹاورز کے طور پر جانا جاتا ہے ایک مسدود کمیونٹی بن گیا ہے. 1124 01:13:26,760 --> 01:13:29,366 پراپرٹی ڈویلپرز اب انٹارکٹیکا پر converging ہیں. 1125 01:13:29,440 --> 01:13:32,649 - ٹھیک ہے، میرا مطلب ہے، کم از کم میں جنگ سے چھٹکارا مل گیا. - واہ، کہ ایک اچھا میں سے ایک تھا. 1126 01:13:33,360 --> 01:13:34,805 "... جنگ کرنے کے لئے کوئی وجہ نہیں ہو وہاں دو" 1127 01:13:34,880 --> 01:13:36,689 - "کوئی کسی پر جنگ کرنے کے لئے." - "... کوئی کسی پر." 1128 01:13:36,760 --> 01:13:38,649 کس طرح غلط جا سکتے ہیں؟ 1129 01:13:38,720 --> 01:13:42,167 بالکل کوئی وجہ، نیوزی لینڈ آئس لینڈ کے خلاف جنگ کا اعلان کیا ہے. 1130 01:13:42,240 --> 01:13:43,480 اوہ واہ. اوہ، عزیز. 1131 01:13:43,640 --> 01:13:47,565 بارباڈوس صومالیہ کے خلاف جنگ کا اعلان کیا ہے. اور ایک حیرت اقدام میں، 1132 01:13:47,640 --> 01:13:52,521 سینٹ کٹس اور نیوس کے چھوٹے جزیرے دنیا کی پوری باقی کے خلاف جنگ کا اعلان کیا ہے. 1133 01:13:52,600 --> 01:13:55,126 ہماری جنگ کے نامہ نگار نے تبصرہ کے لئے دستیاب ہے 1134 01:13:55,240 --> 01:13:59,245 وہ بہت مصروف ہے کیونکہ صرف باہر توڑ دیا ہے جو دوسرے تمام جنگوں کو ڈھکنے 1135 01:13:59,320 --> 01:14:01,687 بالکل کوئی وجہ نہیں کے لئے. 1136 01:14:01,760 --> 01:14:06,607 ایک مختصر وقت پہلے، سائنسدانوں مسلسل بڑھتی ہوئی عالمی درجہ حرارت سے ڈرتے تھے. 1137 01:14:06,680 --> 01:14:09,001 - لیکن ان میں سے کوئی کسی بھی وضاحت ہے - اوہ، میرے خدا. 1138 01:14:09,080 --> 01:14:11,048 - ... اس اچانک واپسی کے لئے ... - گلوبل وارمنگ. 1139 01:14:11,120 --> 01:14:17,685 ... صرف آخری برف عمر لیکن نصف ارب سال پہلے کے ایک snowball زمین پر. 1140 01:14:18,360 --> 01:14:23,605 دوسری جانب، کیپٹن سکاٹ مسدود کمیونٹی میں انٹارکٹک تبدیل کرنے کے لئے منصوبہ بنا رہی ہے 1141 01:14:24,120 --> 01:14:25,610 - ... ہولڈ پر ڈال دیا گیا ہے - ارے! 1142 01:14:25,680 --> 01:14:29,446 - ارے، گندگی، گندگی! - اوہ، یہ اتنا آسان اچھا کرنے کی کوشش نہیں ہے ہے؟ 1143 01:14:29,560 --> 01:14:31,562 جی ہاں، لیکن یہ صرف غیر منصفانہ ہے. 1144 01:14:32,480 --> 01:14:34,881 مجھے بنانے کی کوشش شروع کرنے سے پہلے سب کچھ یہ تھا کہ کس طرح کرنے کے لئے واپس جانے دو 1145 01:14:34,960 --> 01:14:36,564 سب کچھ سب کے لئے بہتر. 1146 01:14:37,480 --> 01:14:40,165 زمین خلا سے لگ رہا ہے، اگرچہ خوبصورت، 1147 01:14:40,240 --> 01:14:45,007 ہم سب یہ انسان اس کے لئے کیا ہے کہ کس طرح زیادہ نقصان، کس طرح نازک ہے جانتے ہیں 1148 01:14:45,080 --> 01:14:48,641 اور، ایسا لگتا ہے، اس کے لئے کیا کرنا جاری رکھیں گے. 1149 01:14:50,600 --> 01:14:54,082 مطلق طاقت کرپٹ نہیں ہے. یہ صرف آپ کو خونی پاگل چلاتے ہیں. 1150 01:15:05,160 --> 01:15:08,323 - میں اس سے محبت کیتھرین بتائیں. -، ماسٹر ایسا نہ کرو. میں تم سے محبت کرتی ہوں! 1151 01:15:09,680 --> 01:15:11,682 میں نے آپ کے بسکٹ کے لئے انتظامات کئے گئے ہیں. 1152 01:15:12,160 --> 01:15:13,764 تم نے پھر ان کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت کبھی نہیں کروں گا. 1153 01:15:13,840 --> 01:15:15,524 تم مہربان مالک ہیں. 1154 01:15:15,600 --> 01:15:17,728 بس ٹھیک، شوش؟ میں اپنی توجہ مرکوز نہیں کر سکتے ہیں. 1155 01:15:18,920 --> 01:15:22,925 - ماسٹر، تم مجھ سے محبت نہیں کرتے؟ - میں، ڈینس یہ برداشت نہیں کر سکتا. 1156 01:15:23,640 --> 01:15:25,688 میں صرف ... میں ذمہ داری برداشت نہیں کر سکتا. 1157 01:15:25,760 --> 01:15:28,570 آپ کو آپ کے پاگل کتے کے دماغ میں حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 1158 01:15:28,720 --> 01:15:30,927 نیل! 1159 01:15:34,440 --> 01:15:36,329 میں، ماسٹر آپ کو محفوظ کر لیں. میں اتا ہوں! 1160 01:15:40,200 --> 01:15:44,330 اوہ، ایک منٹ رکو. مجھے تیرنا نہیں آتا. ماسٹر، مدد! Woof ہے! 1161 01:15:44,400 --> 01:15:48,883 مدد! مدد! اوہ، عزیز. Woof ہے! Woof ہے! 1162 01:15:51,240 --> 01:15:53,891 اوہ، تم وہاں ہو. ، مالک آپ کا شکریہ. 1163 01:15:54,200 --> 01:15:56,009 خیر ہو اپکی! 1164 01:15:56,760 --> 01:15:58,922 تم مجھ سے محبت کرتے ماسٹر. 1165 01:15:59,080 --> 01:16:02,607 یقینا میں، ڈینس تم سے محبت. میں صرف اپنے آپ سے محبت نہیں کرتے. 1166 01:16:06,760 --> 01:16:10,162 وقت ختم! وزیر تباہی جنریٹر. 1167 01:16:10,280 --> 01:16:11,486 - انتطار کرو. - کیا؟ 1168 01:16:11,560 --> 01:16:13,688 ہم نے امتحان پاس کیا ہے تو چیک کرنے کی ضرورت. 1169 01:16:13,760 --> 01:16:17,924 - ٹھیک ہے، انہوں نے ان تمام جنگوں شروع کیا. - وہ اچھا تھا. 1170 01:16:18,000 --> 01:16:21,561 - لیکن اس وقت وہ ان سب کو بند کر دیا. - لیکن کیوں؟ 1171 01:16:21,800 --> 01:16:25,930 انہوں نے کہا کہ لوگوں کے لئے چیزوں کو بہتر بنانے کے لئے کوشش کر رہا تھا. 1172 01:16:27,120 --> 01:16:29,726 یہ بہت ہولناک ہے. 1173 01:16:30,040 --> 01:16:34,443 صرف اچھی کو تباہ کرنا ہے. صرف برائی کمزوری ہے. 1174 01:16:34,520 --> 01:16:37,490 کمزوری ہلاک کیا جانا چاہئے! 1175 01:16:38,200 --> 01:16:42,285 اس بات پر اتفاق. سے Earthling اور ان نیچ سیارے Vaporise. 1176 01:16:43,320 --> 01:16:44,731 میں نے تمہیں کہا. 1177 01:16:44,800 --> 01:16:47,770 تباہی جنریٹر Reprime. 1178 01:17:18,000 --> 01:17:19,968 ، پھر نیل اس کی کوشش. پر جاؤ. 1179 01:17:20,040 --> 01:17:24,523 - وہ ... وہ مجھے ضرورت نہیں پڑے گی. - تو پھر، اختیارات دے. 1180 01:17:24,600 --> 01:17:27,410 - میں نہیں کر سکتا. - تو پھر، مجھے دے دو. 1181 01:17:27,480 --> 01:17:30,768 آپ کے اختیارات حاصل نہیں کرے گا لیکن وہ تھے جہاں آپ کو جانتے ہو. 1182 01:17:31,320 --> 01:17:33,846 اور ایک کتا تھا، مجھے کیا کرنا چاہتے تمام احکامات پر عمل ہے. 1183 01:17:33,960 --> 01:17:35,724 میں تم سے مجھے بتاو کیا کروں گا. 1184 01:17:36,760 --> 01:17:39,525 - ڈینس، تم مائباشالی ہو. - برا نہیں، ہہ؟ 1185 01:17:42,200 --> 01:17:47,047 تباہی جنریٹر پہلے ہی، موت نمٹنا تاریکی bringer ہوں چارج. 1186 01:17:49,960 --> 01:17:51,689 تباہی شروع. 1187 01:17:57,200 --> 01:18:00,409 یہ ہمارے اعداد تلفظ میں اتنی دیر لے کہ ایک لعنت ہے. 1188 01:18:01,040 --> 01:18:03,850 اہ، جی ہاں، یہ اہ، آپ کو صرف اس طرح، آپ کے ہاتھ کی لہر، کی طرح ہے. 1189 01:18:03,920 --> 01:18:06,400 میں اسے محسو س کرتاہوں. زبردست! 1190 01:18:06,560 --> 01:18:10,360 جی ہاں. تم وہاں جاؤ. تو کیا یہ ہونے جا رہا ہے؟ بسکٹ؟ 1191 01:18:11,320 --> 01:18:12,810 لیکن طاقت آپ کو دکھی کر دیا. 1192 01:18:12,880 --> 01:18:16,441 جی ہاں، لیکن میں کسی بھی ان کی ضرورت نہیں، مجھے کیا کرنا ہے؟ دیکھو، درخت یفل ٹاور بن. 1193 01:18:18,000 --> 01:18:19,206 دیکھ رہے ہو؟ 1194 01:18:21,840 --> 01:18:24,127 کیا آپ کو، ڈینس سوچ رہے ہیں؟ 1195 01:18:33,360 --> 01:18:34,566 ، مالک مجھے معاف. 1196 01:18:34,640 --> 01:18:36,320 کیا؟ ٹھہروٹھہرو. تم کیا کرنے جا رہے ہو؟ 1197 01:18:37,840 --> 01:18:40,446 یہ صرف ایک مختصر ہے. 1198 01:18:42,400 --> 01:18:47,645 میں کسی بھی طاقت ہے تو، کہ طاقت کا منبع ہمیشہ، تباہ ہو جائیں! 1199 01:19:48,280 --> 01:19:51,090 یہ سب اچانک ختم ہو گیا اور صفائی سجا دیئے جا مارکنگ. 1200 01:19:54,120 --> 01:19:56,043 فیونا بلیک ویل، چلے جاؤ. 1201 01:20:02,480 --> 01:20:04,642 ششش، ششش، اوہ. شوش، شوش، شوش. 1202 01:20:05,840 --> 01:20:08,002 فیونا! کتنی پیاری آپ کو دیکھنے کے لئے. 1203 01:20:09,920 --> 01:20:12,605 ارے، بہت اچھی خبر. میں واپس میرے سامنے ہے. 1204 01:20:14,160 --> 01:20:16,481 ارے، میں نے کیتھرین سنا لگتا ہے. 1205 01:20:21,480 --> 01:20:22,720 - کیتھرین. - ہیلو. 1206 01:20:22,800 --> 01:20:26,805 ارے. ام، دیکھو. خط میں کھیرے اور ککڑی بن. 1207 01:20:27,920 --> 01:20:29,968 ہم سے ٹائٹینک کے prow پر ہو. 1208 01:20:30,840 --> 01:20:32,126 میں اختیارات سے چھٹکارا مل گیا. 1209 01:20:33,560 --> 01:20:35,244 میں بہت متاثر ہوں. 1210 01:20:36,560 --> 01:20:40,565 جی ہاں. لہذا میں ہم کبھی کچھ کھانے کر سکتے ہیں ہو سکتا ہے سوچا؟ 1211 01:20:42,440 --> 01:20:45,808 - جی ہاں، شاید، ہاں. - ٹھیک ہے. 1212 01:20:59,080 --> 01:21:02,527 - کس طرح آج کی رات کے بارے میں؟ - میں آدھے گھنٹے میں ہو جائے گا. 1213 01:21:09,840 --> 01:21:12,764 ہم رات کے کھانے پر باہر جا رہے ہیں. میں تم دونوں کو ایک کتا بیگ پیچھے لایینگی. 1214 01:21:13,200 --> 01:21:16,443 - میں بہتر اپنے منہ بند رکھنے گا فرض. -، ڈین مجھے واپس کر دیں. 1215 01:21:16,520 --> 01:21:19,649 میں نہیں کر سکتا. آپ ہیں کے طور پر آپ کو پسند ہے. ان stubby ٹانگوں. اپنے آپ کو دیکھو. 1216 01:21:19,720 --> 01:21:23,566 - میں نے ایک آدمی ہوں، ایک کتا نہیں ہوں. - ارے، کوئی بھی کامل ہے. 1217 01:22:15,960 --> 01:22:18,281 یہ، باس ایک بسکٹ چبا ہے. میں، کوشش اور صحیح اب آپ کو دے دونگا 1218 01:22:18,360 --> 01:22:19,566 ایک سیکنڈ منعقد. 1219 01:22:21,400 --> 01:22:23,368 اوہ، سرخ بسکٹ. عظیم. 1220 01:22:23,440 --> 01:22:25,841 نہیں! نہیں! 1221 01:22:29,440 --> 01:22:30,680 اوہ، یہ مل گیا. 1222 01:22:30,760 --> 01:22:32,649 چاٹ. کوئی چاٹ. 1223 01:22:34,320 --> 01:22:36,129 اس فحش کی طرح ہے. اب ایک shagging شور. 1224 01:22:39,720 --> 01:22:41,449 اوہ، دیکھو. سرخ تھوڑا سا ہے. 1225 01:22:43,160 --> 01:22:45,049 اوہ، وہاں، اوہ، ٹھیک، اوہ ... 1226 01:22:46,480 --> 01:22:47,527 میرا کام ہوگیا. 1227 01:22:47,800 --> 01:22:49,643 ٹھیک ہے، بہت اچھا. 1228 01:22:49,760 --> 01:22:52,001 وہ آدھے گھنٹے، اتارنا fucking کے لئے کافی چبانے بسکٹ ہے.