1 00:00:39,112 --> 00:00:44,112 Subtitles by Lyan Kyaw 2 00:01:12,578 --> 00:01:14,145 လန်ဒန်မြို့ နေ့လည် ၁၂ နာရီ 3 00:01:14,147 --> 00:01:15,847 Philadelphia မှာ မနက် ၇ နာရီ 4 00:01:15,849 --> 00:01:18,951 တစ်ကမ္ဘာလုံးအတွက်ကတော့ Live Aid ရှိုးပွဲကြီးရဲ့ အချိန်ပါပဲ 5 00:01:18,953 --> 00:01:21,486 ဝင်ဘာလေကွင်းကြီးကနေ တော်ဝင်မိသားစုဝင်တွေကို ကြိုဆိုလိုက်ကြရအောင် 6 00:01:21,488 --> 00:01:24,123 ဝေလမင်းသားနဲ့ မင်းသမီးပါ 7 00:02:27,354 --> 00:02:28,556 David ငါ့ကို ကြည့်ပါဦး 8 00:04:02,183 --> 00:04:03,951 တစ်ခုကျန်သွားပြီး Pakkie 9 00:04:04,684 --> 00:04:06,019 ငါက ပါကစ္စတန်က မဟုတ်ပါဘူး 10 00:04:28,574 --> 00:04:30,274 ညစာ အဆင်သင့်ပဲ သားရေ 11 00:04:30,276 --> 00:04:31,543 သား မဆာသေးဘူး အမေ 12 00:04:31,545 --> 00:04:32,980 အင်း...သားဘယ်ကိုသွားမလို့လဲ 13 00:04:33,679 --> 00:04:36,682 သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ အပြင်သွားမလို့ပါ ကောင်မလေးနဲ့လား 14 00:04:36,684 --> 00:04:39,384 အိုး...အမေရယ် ကြည့်ပါဦး 15 00:04:39,386 --> 00:04:40,855 အမေ့ကို အာဘွားလေး ပေးပါဦး 16 00:04:44,557 --> 00:04:46,057 သား အပြန်နောက်ကျမယ်နော် 17 00:04:46,059 --> 00:04:47,459 သားက အမြဲနောက်ကျနေကျပါပဲ 18 00:04:47,461 --> 00:04:49,864 ဟိုင်း ပါပါ အလုပ် အဆင်ပြေရဲ့လား 19 00:04:52,932 --> 00:04:54,331 အပြင်ထွက်ဦး မလို့လား Farrokh 20 00:04:54,333 --> 00:04:56,100 အခု ကျွန်တော့်ကို Freddie လို့ခေါ်ပါ ပါပါး 21 00:04:56,102 --> 00:04:57,903 Freddie ပဲဖြစ်ဖြစ် Farrokh ပဲဖြစ်ဖြစ် 22 00:04:57,905 --> 00:04:59,971 မင်းရဲ့ခေါင်းထဲမှာ အနာဂတ်အတွက် မတွေးဘဲ 23 00:04:59,973 --> 00:05:01,908 အပြင်ကိုပဲ ထွက်လည်နေရင် ဘာမှမထူးဘူးကွ 24 00:05:03,410 --> 00:05:05,910 ကောင်းတာတွေး တွေးတာပြော ကောင်းတာလုပ် 25 00:05:05,912 --> 00:05:08,012 ဒီလိုခံယူချက်ထားရမယ်ကွ 26 00:05:08,014 --> 00:05:08,947 ဟုတ်ကဲ့ 27 00:05:08,949 --> 00:05:11,218 အဖေ အဲ့ဒီတော့ အဆင်ပြေရောတဲ့လား 28 00:05:35,475 --> 00:05:37,242 အင်း...သူတို့ အရင်တစ်ပတ်ကထက်တော့ ကောင်းလာတယ် 29 00:05:37,244 --> 00:05:39,278 သူတို့ တီးဝိုင်းအဖွဲ့က မဆိုးပါဘူး ဟုတ်တယ် ကောင်းကြတယ် 30 00:05:39,280 --> 00:05:40,280 အင်း 31 00:05:47,954 --> 00:05:49,221 ဘာများပေးရမလဲ 32 00:05:49,223 --> 00:05:50,223 ဘီယာတစ်ခွက်လောက်ပါ 33 00:05:53,427 --> 00:05:54,896 ကျေးဇူးပဲ ကျေးဇူး 34 00:06:34,400 --> 00:06:35,836 နောက်မှ တွေ့မယ် သူငယ်ချင်း 35 00:06:36,603 --> 00:06:38,002 Humpy Bong ဟုတ်လား 36 00:06:38,004 --> 00:06:39,071 Humpy Bong လေ 37 00:06:39,073 --> 00:06:40,939 သူတို့က အကြီးအကျယ်အောင်မြင်တော့မှာ 38 00:06:40,941 --> 00:06:43,143 Humpy Bong ဟုတ်လား မင်းကတော့ လုပ်ပြီကွာ 39 00:06:44,174 --> 00:06:44,309 အဲ့လို မလုပ်ပါနဲ့ Tim 40 00:06:44,311 --> 00:06:45,444 ငါ စိတ်မကောင်းပါဘူး ကိုယ့်လူတို့ရာ ဒါပေမယ့်.... 41 00:06:45,446 --> 00:06:47,112 ငါတို့ ဒီအတိုင်းတော့ ဘာမှ ဖြစ်လာမှာ မဟုတ်ဘူး 42 00:06:47,114 --> 00:06:49,784 ကျောင်းပွဲလေးတွေ အရက်ဆိုင်တွေပဲလား 43 00:06:51,751 --> 00:06:52,953 ငါကတော့ စွန့်စားကြည့်တော့မယ် 44 00:06:56,223 --> 00:06:58,824 ငါ သူ့ကို ခုလေးပဲပြောလိုက်တာ မင်းဒီလိုလုပ်လို့ မဖြစ်ဘူးလို့ 45 00:06:58,826 --> 00:07:00,828 မင်း ဘာကိုမှ မကြားလိုက်ဘူးလား 46 00:07:02,228 --> 00:07:04,028 ဒါ နည်းနည်း ကြောင်တောင်တောင်တော့ ဖြစ်တယ် 47 00:07:04,030 --> 00:07:06,934 ဒါပေမယ့် ပြီးတော့ အကုန်လုံးက ဝတ်စုံရှည်တွေနဲ့လို ဖြစ်နေရော 48 00:07:07,468 --> 00:07:09,035 အူလည်လည်နဲ့ 49 00:07:13,307 --> 00:07:14,641 ရှင် အဆင်ပြေရဲ့လား 50 00:07:16,143 --> 00:07:19,877 ဆောရီး...အိုး...ငါ ဟိုတီးဝိုင်းအဖွဲ့ကို လိုက်ရှာနေတာပါ 51 00:07:19,879 --> 00:07:21,781 သူတို့ အနောက်ဘက်မှာ ရှိတယ် 52 00:07:29,723 --> 00:07:31,191 မင်းရဲ့ ကုတ်အကျီလေးကို သဘောကျတယ် 53 00:07:34,227 --> 00:07:36,263 Biba ဆီကလေ... 54 00:07:38,564 --> 00:07:39,966 သူ ဒီမှာ အလုပ်လုပ်တယ် 55 00:07:40,600 --> 00:07:41,802 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 56 00:07:46,338 --> 00:07:47,605 သူပြောတာလည်း ဟုတ်တော့ ဟုတ်တယ်ဟ 57 00:07:47,607 --> 00:07:48,874 အဲ့ဒီရှိုးပွဲက အရေးမပါတာတွေ များနေတာ 58 00:07:48,876 --> 00:07:51,410 တိုးတက်စရာလေးတော့ နည်းနည်းရှိပါတယ် 59 00:07:51,412 --> 00:07:54,745 ငါ့ရဲ့ စနေနေ့ညနေတွေမှာ ဒီထက်ပိုကောင်းတဲ့ အလုပ်တွေ ရှိပါသေးတယ် 60 00:07:54,747 --> 00:07:56,216 သူတို့ နာမည်တွေ သိချင်ရင် ပြောပြလို့ရတယ် 61 00:07:59,752 --> 00:08:01,752 ခင်ဗျားတို့ ဖျော်ဖြေတာကို သဘောကျတယ်ဗျာ 62 00:08:01,754 --> 00:08:03,290 ကျေးဇူးပဲကွာ ကျေးဇူးပဲ 63 00:08:05,658 --> 00:08:07,661 ငါ မင်းတို့ကို လိုက်ကြည့်နေတာ ကြာပြီ 64 00:08:08,227 --> 00:08:09,860 Smile ကို 65 00:08:09,862 --> 00:08:12,531 သွားဆေးကျောင်းသားတစ်ယောက်ဆိုတော့ သဘာဝကျပါတယ် 66 00:08:12,533 --> 00:08:14,932 မင်းကတော့ အာကာသသိပ္ပံပညာရှင် မဟုတ်လား 67 00:08:14,934 --> 00:08:17,901 ဟုတ်တယ် ဒီတော့ ဆရာကြီးပေါ့ 68 00:08:17,903 --> 00:08:19,538 အင်း..ဟုတ်တယ်ဆိုပါတော့ အင်း... 69 00:08:19,540 --> 00:08:20,937 ငါက ဒီမှာ ဒီဇိုင်းပညာလေ့လာနေတာ 70 00:08:20,939 --> 00:08:22,339 အိုး...ဟုတ်လား အင်း 71 00:08:22,341 --> 00:08:25,644 ပြီးတော့ ငါသီချင်းတွေလည်း ရေးတယ် 72 00:08:25,646 --> 00:08:28,079 မင်းတို့များ စိတ်ဝင်စားမလားလို့ 73 00:08:28,081 --> 00:08:30,382 တကယ်မိုက်တာတွေ ရှိပါတယ်ကွ 74 00:08:30,384 --> 00:08:32,350 ကောင်းပြီလေ မင်း ၅ မိနစ်လောက်တော့ နောက်ကျသွားပြီ 75 00:08:32,352 --> 00:08:34,121 ငါတို့ရဲ့ ပင်တိုင်အဆိုတော်က အဖွဲ့က ထွက်သွားပြီ 76 00:08:37,891 --> 00:08:40,124 ဟုတ်ပြီ..ဒါဆို...အဆိုတော်အသစ်လိုမှာပဲ 77 00:08:40,126 --> 00:08:41,161 မင်းသိတဲ့လူများ ရှိလို့လား 78 00:08:44,464 --> 00:08:45,998 ငါ့ကို ခေါ်မလား 79 00:08:46,000 --> 00:08:48,700 အာ...ဒီသွားတွေနဲ့ မဖြစ်ဘူးထင်တယ် ကိုယ့်လူ 80 00:08:58,844 --> 00:09:02,947 ♪ ငါ့အလုပ်ကို ငါကျွမ်းကျင်ပါတယ် ♪ 81 00:09:02,949 --> 00:09:04,849 ♪ ငါ ခံစားချက်တစ်ခုရနေတယ် ♪ 82 00:09:04,851 --> 00:09:09,756 ♪ အားလုံးအဆင်ပြေအောင်လုပ်နိုင်မယ်လို့ ♪ 83 00:09:12,059 --> 00:09:15,659 ♪ အားလုံးအဆင်ပြေအောင်လုပ်ရင်း ♪ 84 00:09:19,265 --> 00:09:21,700 ငါ့မှာ မွေးကတည်းက ရှေ့သွား ၄ ချောင်း အပိုပါလာတယ် 85 00:09:21,702 --> 00:09:24,601 ငါ့ပါးစပ်ပိုကျယ်သွားတော့ အသံနှုန်းပိုများလာတယ် 86 00:09:24,603 --> 00:09:26,806 မင်း ကမ်းလှမ်းထားတာကို ငါတို့စဉ်းစားပေးပါ့မယ် 87 00:09:32,311 --> 00:09:33,346 အဲ မင်း ဘေ့စ်တီးတတ်သေးလား 88 00:09:34,714 --> 00:09:35,982 မတီးတတ်ဘူး 89 00:09:50,197 --> 00:09:52,032 တစ်ဆိတ်လောက်...ကျေးဇူး 90 00:09:54,968 --> 00:09:56,600 အဲ့တော့ နင့်ငါ့ကို ရှာတွေ့သွားပြီပေါ့ 91 00:09:56,602 --> 00:09:58,436 ဘာများကူညီပေးရမလဲ အိုး 92 00:09:58,438 --> 00:10:00,238 အာ..ငါဒါလေးတွေ ကြိုက်လို့ပါ 93 00:10:00,240 --> 00:10:02,441 ဒီအဝတ်လေးတွေက ငါနဲ့တော်တဲ့ ဆိုဒ်ရှိလောက်လား 94 00:10:02,443 --> 00:10:05,478 ဒါက မိန်းကလေး အဝတ်တန်းလေ သေတော့ မသေချာဘူး 95 00:10:07,014 --> 00:10:09,083 ဒီမှာ ရေးလည်း မထားပါလား 96 00:10:10,349 --> 00:10:12,952 ဒါလည်း အရေးမကြီးဘူးထင်ပါတယ် ဟုတ်လား 97 00:10:19,992 --> 00:10:22,095 ရှင် ဒါကိုကြိုက်မယ် ထင်တယ် 98 00:10:22,996 --> 00:10:24,929 ဒီအထဲကို ဝင်လာဖို့တောင် ခွင့်ပြုချက်ရလို့လား 99 00:10:24,931 --> 00:10:26,132 အင်း...ရတယ်လို့တော့ မဟုတ်ပါဘူး 100 00:10:32,238 --> 00:10:33,540 တစ်ခုကျန်သေးတယ် 101 00:10:34,741 --> 00:10:36,010 လုပ်ပေးရမလား 102 00:10:46,886 --> 00:10:49,223 ရှင့်ပုံစံက အတော်လေးဆွဲဆောင်မှု ရှိတာပဲ 103 00:10:50,958 --> 00:10:52,193 ရှင့်ပုံစံကို ကြိုက်တယ် 104 00:10:53,593 --> 00:10:55,595 ငါတို့အားလုံး ဒီထက်ပိုပြီး တီထွင်စွန့်စားသင့်တယ် 105 00:11:10,243 --> 00:11:11,911 ရှင်ရော ဘယ်လိုထင်လဲ 106 00:11:17,083 --> 00:11:18,618 အိုး...ချီးယားစ် ကျေးဇူးပဲ 107 00:11:19,852 --> 00:11:20,918 ဟယ်လို...အားလုံးပဲ 108 00:11:22,222 --> 00:11:25,222 ငါတို့မှာ လူသစ်လေးတွေ ပါလာတယ် 109 00:11:25,224 --> 00:11:27,392 ဒါကတော့ John Deacon တဲ့ ငါတို့ရဲ့ ဘေ့စ်သမား အသစ်ပေါ့ 110 00:11:27,394 --> 00:11:29,726 ပြီးတော့ ပင်တိုင်အဆိုတော် အသစ်ကတော့ 111 00:11:29,728 --> 00:11:31,995 Freddie Bul... Bulsara... 112 00:11:31,997 --> 00:11:33,499 Freddie Bulsara ဖြစ်ပါတယ် 113 00:11:33,967 --> 00:11:35,433 ဟုတ်ပါတယ် 114 00:11:35,435 --> 00:11:38,102 ပြီးတော့ အားလုံးထဲမှာ နာမည်အကြီးဆုံးအဖွဲ့ဝင်ဖြစ်တဲ့ And Roger ဖြစ်ပါတယ် 115 00:11:38,104 --> 00:11:39,571 ဟေး Roger 116 00:11:39,573 --> 00:11:42,376 ဟယ်လို လှပတဲ့ လူများအားလုံး 117 00:11:44,743 --> 00:11:46,546 Tim က ဘယ်မှာလဲ 118 00:11:47,280 --> 00:11:48,947 အဲ့ဒီ Pakkie က ဘယ်သူလဲ 119 00:11:48,949 --> 00:11:50,383 အသင့်ပဲလား Freddie 120 00:11:51,284 --> 00:11:52,285 လုပ်လိုက်ကြစို့ 121 00:12:15,175 --> 00:12:16,543 ♪ မင်းကိုယ်မင်း ရှင်သန်အောင်ကြိုးစားလိုက် 122 00:12:33,426 --> 00:12:37,294 ♪ အကြိမ်တစ်သန်းလောက်ကြားဖူးတာက ဘဝရဲ့ ပြသနာတွေ အားလုံးဟာ 123 00:12:37,296 --> 00:12:40,731 ♪ တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ ပိုဉာဏ်ပညာကြီးမားလာဖို့ပါ 124 00:12:40,733 --> 00:12:42,634 ♪ ဒါပေမယ့် ငါမြစ်တစ်သန်းလောက်ဖြစ်ခဲ့ရင်တောင် 125 00:12:42,636 --> 00:12:44,534 - ♪ မိုင်တစ်သန်းလောက်ဖြစ်ခဲ့ရင်တောင် မလုပ်နဲ့ ဟေ့ကောင် 126 00:12:44,536 --> 00:12:46,104 - ♪ ငါ စခဲ့တဲ့နေရာမှာပဲ ရှိနေတုန်းဖြစ်မယ် စာသားမှားနေတယ်ဟ 127 00:12:46,106 --> 00:12:48,072 - ♪ အပြုံးတစ်ခုအတွက် အသက်ရှင် စာသားမှားနေတယ်လို့ 128 00:12:48,074 --> 00:12:51,308 ♪ ဈေးလမ်းကြားထဲမှာ မှန်ပေါင်းတစ်သန်းလောက် ရောင်းခဲ့လည်း 129 00:12:51,310 --> 00:12:54,544 ♪ ဘယ်နေ့မှာမှ ဘယ်ပြတင်းပေါက်မှန်မှာ ငါ့မျက်နှာကို မတွေ့ခဲ့ဘူး 130 00:12:54,546 --> 00:12:56,880 ♪ အခု မင်းမိဘတွေ မင်းကိုပြောနေပြီတဲ့ 131 00:12:56,882 --> 00:12:58,381 ♪ နာမည်ကျော်ကြီး ဖြစ်ရမယ်တဲ့ 132 00:12:58,383 --> 00:13:00,652 ♪ ကျေနပ်ဖို့ မင်းကို ငါပြောလိုက်မယ် 133 00:13:00,654 --> 00:13:02,187 ♪ အခုနေရာမှာသာ အမြဲဆက်နေပါ 134 00:13:02,189 --> 00:13:05,657 ♪ တကယ်ရှင်သန်ဖို့ ကြိုးစားပါ 135 00:13:05,659 --> 00:13:09,429 ♪ မင်းတို့အားလုံးတကယ်ရှင်သန်လိုက် ♪ 136 00:13:11,030 --> 00:13:12,333 သီချင်းကို သေသေချာချာကျက်ဟ Freddie 137 00:13:43,863 --> 00:13:45,098 မင်းနောက်ကျတယ် 138 00:13:50,270 --> 00:13:51,602 အရေးမပါတာ 139 00:13:55,708 --> 00:13:58,909 အဲ့တာ နာရီပြောင်းပြန်လှည့်ရမှာ John 140 00:13:58,911 --> 00:14:00,512 အိုး ဟုတ်လား ကျေးဇူးပဲ Brian 141 00:14:00,514 --> 00:14:02,312 မင်းလုပ်ချင်သေးလား လုပ်ပါ နေပါစေ ရပါတယ် 142 00:14:02,314 --> 00:14:03,615 မလုပ်တော့ဘူး မလုပ်တော့ဘူး မင်းလုပ်တာ ကောင်းပါတယ် 143 00:14:03,617 --> 00:14:06,583 Glasgow တောင်ပိုင်းက ကျောင်းတွေရော အရက်ဆိုင်တွေရော ငါတို့ နာမည်ကျော်နေပြီ 144 00:14:06,585 --> 00:14:08,653 ပြီးတော့ ဘာမှလည်း ဆက်ဖြစ်မလာတော့ဘူး 145 00:14:08,655 --> 00:14:09,754 ဝက်သားအသားညှပ်မုန့်လေး ထိုင်စားနေရတယ် 146 00:14:09,756 --> 00:14:12,256 ပြသနာက ငါတို့တွေ အကြီးကြီး မကြံသေးတာပဲ 147 00:14:12,258 --> 00:14:13,825 မင်းမှာဘာအကြံရှိလို့လဲ Fred 148 00:14:13,827 --> 00:14:14,892 သီချင်းခွေတစ်ခုထုတ်မယ် 149 00:14:14,894 --> 00:14:16,860 ငါတို့ ပိုက်ဆံမှ မတတ်နိုင်တာ 150 00:14:16,862 --> 00:14:18,564 အိုး...အဲ့တာကြောင့် နည်းလမ်းရှာကြမယ်လေ 151 00:14:20,400 --> 00:14:22,369 ဒီကားကိုရောင်းရင် ဘယ်လောက်ရမယ်ထင်လဲ 152 00:14:24,003 --> 00:14:26,039 မင်းနောက်နေတာလို့ပဲ ငါမျှော်လင့်ပါတယ် 153 00:14:28,174 --> 00:14:29,707 ဒါကို သုံးလလောက်မစားမသောက်စုထားရတာ 154 00:14:29,709 --> 00:14:30,975 ပြီးတော့ ဒီလောက်ကောင်းတဲ့ကား 155 00:14:30,977 --> 00:14:32,610 အရမ်းခံစားပြမနေပါနဲ့ကွာ 156 00:14:32,612 --> 00:14:35,716 မင်း ဒီည သီချင်းခွေအတွက် အသံသွင်းရမယ် သွားကြစို့ 157 00:14:42,823 --> 00:14:43,955 ငါ့အသံကတော်တော်ဆိုးနေတယ်လို့ ထင်လား 158 00:14:43,957 --> 00:14:45,188 မဟုတ်ပါဘူး...ကောင်းပါတယ် 159 00:14:45,190 --> 00:14:47,360 ပြန်အသံဖမ်းကြည့်ရအောင် အင်း ရပါတယ် 160 00:14:48,027 --> 00:14:49,328 ရပါတယ် မင်းတို့ ပိုက်ဆံပဲလေ 161 00:14:49,762 --> 00:14:50,927 အမှန်ပဲ 162 00:15:00,973 --> 00:15:02,038 နည်းနည်းပိုကောင်းလာသလိုပဲ 163 00:15:02,040 --> 00:15:03,609 ငါတို့ နည်းနည်းအဆန်းထွင်ဦးမှ ဖြစ်မယ် 164 00:15:05,344 --> 00:15:08,181 အာ အား..ဆိုတဲ့ အသံတွေကို ဘယ်နဲ့ညာ ပြောင်းပြောင်းကြည့်ပေးပါ 165 00:15:15,121 --> 00:15:16,921 နောက်ဆုံးအသံအတွက် အလည်ကိုထားလိုက် 166 00:15:16,923 --> 00:15:18,456 ချလိုက်တော့ 167 00:15:18,458 --> 00:15:19,523 ဒါပဲလေ 168 00:15:26,132 --> 00:15:27,333 ကောင်းတယ်နော် ဟုတ်လား 169 00:15:30,602 --> 00:15:32,269 ငါတို့ နည်းနည်းထပ်သွင်းဖို့ အချိန်ကျန်သေးလား 170 00:15:32,271 --> 00:15:35,208 ဒီစတူဒီယိုက ၈ နာရီဖွင့်မှာလေ ငါတို့ မိနစ် ၃၀ လောက်တော့ ရသေးတယ် 171 00:15:40,613 --> 00:15:41,614 အမ်.... 172 00:15:45,418 --> 00:15:46,753 နားထောင်ကောင်းတယ်နော် အင်း 173 00:15:55,527 --> 00:15:57,495 Oi... RT အထဲမှာ ဘယ်ကကောင်လေးတွေလဲ 174 00:15:57,497 --> 00:16:01,465 ကျောင်းသားတီးဝိုင်းတစ်ခု ကြောင်စီစီတွေ လုပ်နေကြတာပါ 175 00:16:01,467 --> 00:16:02,966 နမူနာတွေများ ရှိလား 176 00:16:02,968 --> 00:16:04,604 တစ်ညလုံးပဲ ကိုယ့်လူ 177 00:16:15,381 --> 00:16:17,448 ဒီတော့ နာမည်အသစ်က Queen တဲ့လား 178 00:16:17,450 --> 00:16:19,115 ငါတို့ရဲ့ တော်ဝင်ဘုရင်မကြီးလိုပေါ့ 179 00:16:19,117 --> 00:16:20,818 ငါတို့အဖွဲ့ကို အလွန်ကြီးကျယ်တယ်ဆိုတဲ့ သဘောပေါ့ 180 00:16:20,820 --> 00:16:23,856 ဘယ်သူမှလည်း ငါ့လောက်အလွန့်အလွန် ကြီးကြီးကျယ်ကျယ်လုပ်နိုင်တဲ့လူ မရှိသလိုပေါ့ 181 00:16:30,362 --> 00:16:34,333 ဒီအိပ်ရာက အတော့်ကို သဘာဝမကျတာပဲ 182 00:16:45,344 --> 00:16:47,213 တော်တော်လှပတာပဲ 183 00:16:59,892 --> 00:17:01,894 အများကြီး နာမည်ကြီးလာမယ့်ပုံပဲ 184 00:17:11,704 --> 00:17:14,204 ကျွန်မ အလုပ်သွားတော့မယ် ကိုယ် ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး 185 00:17:14,206 --> 00:17:16,209 ကျွန်မအလုပ်ပြုတ်ရင် ရှင် တင်ကျွေးထားမှာလား 186 00:17:17,277 --> 00:17:19,477 ငါ မင်းကို အမြဲစောင့်ရှောက်မှာပါ 187 00:17:19,479 --> 00:17:21,011 ကျွန်မကတော့.... 188 00:17:21,013 --> 00:17:22,616 ကျွန်မတော့ နောက်ကျတော့မယ် 189 00:17:34,761 --> 00:17:36,329 လှလိုက်တာကွာ 190 00:17:46,306 --> 00:17:47,471 ကျွန်မ ငယ်ငယ်တုန်းက... 191 00:17:47,473 --> 00:17:51,276 အိမ်ထဲမှာ ပတ်ပြေးပြီး ပုန်းနေတတ်တယ် 192 00:17:51,278 --> 00:17:52,479 သူက ကျွန်မကို ရှာလို့ကို မတွေ့ဘူး 193 00:17:54,113 --> 00:17:55,315 တော်လိုက်တဲ့ ကောင်မလေး 194 00:17:56,749 --> 00:17:58,082 မင်းရဲ့အဖေကို တွေ့ရတာ ဝမ်းသာတဲ့အကြောင်း ပြောပေးပါ 195 00:17:58,084 --> 00:17:59,284 ပြောပြီးပါပြီ 196 00:17:59,286 --> 00:18:01,986 ပြီးတော့ လှလိုက်တဲ့မွေးနေ့ကိတ်ကြီးအတွက်ရော ကျေးဇူးပဲလို့ 197 00:18:01,988 --> 00:18:03,788 ပြောပြီးပါပြီ 198 00:18:03,790 --> 00:18:06,993 သူ့သမီးက အိပ်ရာထဲမှာ အရမ်းတော်ကြောင်းလည်း ပြောပေးပါဦး 199 00:18:08,059 --> 00:18:10,396 Freddie သူက နှုတ်ခမ်းကြည့်ရင် ဘာပြောလဲသိတယ် 200 00:18:11,630 --> 00:18:12,730 Mary... 201 00:18:12,732 --> 00:18:15,432 Farrokh တစ်ယောက် အိမ်ကို သမီးလို တကယ်ချစ်စရာမိန်းကလေးတစ်ယောက် 202 00:18:15,434 --> 00:18:17,201 ခေါ်လာစေချင်တာ ကြာပါပြီ 203 00:18:17,203 --> 00:18:18,403 Farrokh တဲ့လား 204 00:18:18,405 --> 00:18:20,938 သူက Zanzibar(အိန္ဒိယနိုင်ငံ) မှာ မွေးတယ်ဆိုတာ ပြောမပြဘူးလား 205 00:18:20,940 --> 00:18:23,207 မပြောပြဘူး ငါ Zanzibar မှာ မွေးတဲ့... 206 00:18:23,209 --> 00:18:24,575 မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို သိတယ် ခဏလေး 207 00:18:24,577 --> 00:18:26,509 Freddie ကို လန်ဒန်မှာပဲ မွေးတယ်လို့ ထင်နေတာ 208 00:18:26,511 --> 00:18:29,047 အိုး...ဒီမှာ မွေးတာပေါ့ အသက် ၁၈ နှစ်ရောက်မှလေ တော်စမ်းပါ 209 00:18:29,049 --> 00:18:30,882 ငါတို့က Indian Parsee လူမျိုးပါ 210 00:18:30,884 --> 00:18:32,650 အမေ..အမေ...အမေ Mary... 211 00:18:32,652 --> 00:18:33,984 အမေ အမေရေ... 212 00:18:33,986 --> 00:18:35,251 ဒီမှာ ကြည့်ပါဦး 213 00:18:35,253 --> 00:18:36,621 အင်း လုပ်ပါ 214 00:18:36,623 --> 00:18:38,292 ဒါတွေကို ကြည့်မှ ဖြစ်မယ် 215 00:18:38,825 --> 00:18:40,223 လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ထောင်ကျော်က... 216 00:18:40,225 --> 00:18:42,692 Parsees တွေဟာ မူဆလင်တွေရဲ့ကွက်မျက်မှုကနေလွတ်ဖို့ 217 00:18:42,694 --> 00:18:44,327 ပါရှားကနေ အိန္ဒိယကို ပြေးလာရတယ် 218 00:18:44,329 --> 00:18:46,529 တကယ်လား ဆိုးလိုက်တာ 219 00:18:46,531 --> 00:18:48,065 ဒါဆို Zanzibar ကနေ ဘာလို့ ထပ်ပြီး ထွက်လာကြတာလဲ 220 00:18:48,067 --> 00:18:49,267 ငါတို့ ထွက်လာတာ မဟုတ်ပါဘူး 221 00:18:49,269 --> 00:18:50,634 သူက အရမ်းငယ်သေးတာပဲ 222 00:18:50,636 --> 00:18:52,536 ငါတို့ အဝတ်တစ်ထည် ကိုယ်တစ်ခုစီနဲ့ ပြေးလာရတာ 223 00:18:52,538 --> 00:18:54,571 သူက အရင်တုန်းက လက်ဝှေ့ထိုးတာ တော်တယ် 224 00:18:55,841 --> 00:18:57,142 သူတော်မှပဲ ဖြစ်မှာပဲ 225 00:18:57,144 --> 00:18:58,241 သူတို့ ထိုးတဲ့ ကောင်တွေက 226 00:18:58,243 --> 00:18:59,542 သူ့သွားတွေကိုပဲ အသေလိုက်ထိုးနေတာကိုး 227 00:18:59,544 --> 00:19:01,645 တကယ့်ပစ်မှတ်ဖြစ်နေတာ 228 00:19:01,647 --> 00:19:04,348 သူ ဒီပုံထဲမှာ အသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ 229 00:19:04,350 --> 00:19:05,516 ၃နှစ် ၄ နှစ်ထင်တာပဲ 230 00:19:05,518 --> 00:19:06,517 တကယ်လား အဲ့ဒီအရွယ်ကတည်းက လက်ဝှေ့ထိုးတာလား 231 00:19:06,519 --> 00:19:07,785 အရမ်းတော်တယ် 232 00:19:10,322 --> 00:19:11,524 Mercury 233 00:19:12,157 --> 00:19:13,359 နောက်ကို ပြန်လှည့်မကြည့်ဘူး 234 00:19:13,926 --> 00:19:14,992 ရှေ့ကိုပဲ သွားမယ် 235 00:19:14,994 --> 00:19:17,126 အခုတော့ မင်းက မိသားစုနာမည်ကိုတောင် မလိုချင်တော့ဘူးလား 236 00:19:17,128 --> 00:19:18,896 ဒါက အနုပညာနာမည်ပါ 237 00:19:18,898 --> 00:19:20,867 မဟုတ်ပါဘူး 238 00:19:22,034 --> 00:19:23,401 တရားဝင်ပြောင်းလိုက်ပြီးပြီ 239 00:19:23,403 --> 00:19:25,605 နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကအစ အသစ်လုပ်ထားတာ 240 00:19:27,240 --> 00:19:29,105 Kash ဒီမှာ နေတာ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ 241 00:19:29,107 --> 00:19:30,340 ငါ မသိဘူး 242 00:19:30,342 --> 00:19:31,709 Freddie ဘော်ဒါကျောင်း သွားမနေခင်ကတည်းကပဲ 243 00:19:31,711 --> 00:19:34,479 ငါက Farrokh ကို Parsee အမျိုးသားကောင်းဖြစ်အောင် လွှတ်လိုက်တာ 244 00:19:34,481 --> 00:19:35,980 သူက အရမ်းရိုင်းပြီး စည်းကမ်းမရှိဘူး 245 00:19:35,982 --> 00:19:37,280 ဒါပေမယ့် ကောင်းတာ ဘာလုပ်ခဲ့လဲ 246 00:19:37,282 --> 00:19:40,284 ကောင်းတာတွေး ကောင်းတာပြော ကောင်းတာလုပ် 247 00:19:42,888 --> 00:19:43,753 မင်း တကယ်မဟုတ်တဲ့ 248 00:19:43,755 --> 00:19:45,088 လူတစ်ယောက်လို ဟန်ဆောင်နေလို့ ဘာမှ ဖြစ်မလာဘူး 249 00:19:45,090 --> 00:19:46,726 ကိတ်ဘယ်သူစားဦးမလဲ 250 00:19:47,559 --> 00:19:49,326 ကိတ်ဆို ဘယ်တော့မှ မငြင်းဘူး 251 00:19:49,328 --> 00:19:50,394 ဟယ်လို 252 00:19:50,396 --> 00:19:51,895 ခဏလေးပါ 253 00:19:51,897 --> 00:19:52,898 Freddie Mercury 254 00:19:53,866 --> 00:19:54,865 ဖုန်းဆက်လာတယ် 255 00:19:54,867 --> 00:19:56,567 အင်း...အဲ့ဒီလို ထင်တာပဲ 256 00:19:56,569 --> 00:19:59,636 Freddie ပြောတော့ မင်းက သိပ္ပံပညာရှင်ဆိုလား ဘာဆိုလား 257 00:19:59,638 --> 00:20:01,439 အာကာသသိပ္ပံပါ အိုး 258 00:20:01,441 --> 00:20:02,707 ဟုတ်တယ်..ကျွန်တော့်အဖေကတော့ ကျွန်တော့်ကို ဆက်ပြီး အဲ့ဒီလိုအလုပ်လုပ်စေချင်တာပေါ့ 259 00:20:02,709 --> 00:20:03,973 ဘယ်တော့လဲ ဒါက သိသာပါတယ် 260 00:20:03,975 --> 00:20:06,109 သူက သွားဆရာဝန်ပါ ဘယ်တုန်းကမှကို မလုပ်ဖြစ်လိုက်ပါဘူး 261 00:20:06,111 --> 00:20:07,178 ဒီပုံကို ကြည့်ချင်နေတာ 262 00:20:07,180 --> 00:20:08,382 သူက သွားဆရာဝန်ပါ 263 00:20:09,616 --> 00:20:10,814 သိပါပြီ 264 00:20:10,816 --> 00:20:12,282 ဒါလည်း တော်တော် တော်တာပဲ 265 00:20:12,284 --> 00:20:13,651 Kash... 266 00:20:13,653 --> 00:20:15,185 မင်း ဘာအလုပ်ရှိသေးလဲ 267 00:20:15,187 --> 00:20:16,420 အိမ်စာ 268 00:20:20,126 --> 00:20:21,259 စကားစမြည်ပြောတဲ့ သဘောပါ 269 00:20:21,261 --> 00:20:22,393 အရင်တုန်းကဆို 270 00:20:22,395 --> 00:20:23,760 သူက ဘယ်လို သီချင်းမျိုးတွေ နားထောင်လဲ 271 00:20:23,762 --> 00:20:26,500 အာ..သူက Little Richard ကို နားထောင်တယ် 272 00:20:27,767 --> 00:20:30,233 အရမ်းကောင်းတယ် Richard အင်း... 273 00:20:30,235 --> 00:20:32,201 သူ့ရဲ့ ပထမဆုံးတီးဝိုင်းက 274 00:20:32,203 --> 00:20:33,507 ကျွန်တော် ကြေညာစရာရှိပါတယ် 275 00:20:36,608 --> 00:20:39,175 ငါတို့ အသံသွင်းနေတာကို A&R က 276 00:20:39,177 --> 00:20:41,545 လူသစ်ရှာသမားတစ်ယောက်က တွေ့သွားတယ် 277 00:20:41,547 --> 00:20:43,517 ငါတို့အစမ်းအခွေကို John Reid ဆီကို ပို့လိုက်တယ်တဲ့ 278 00:20:44,451 --> 00:20:46,349 အဲ့ဒီလူက Elton John ကို တင်ပေးလိုက်တဲ့သူ 279 00:20:46,351 --> 00:20:47,550 အိုး...ဘုရားရေ 280 00:20:47,552 --> 00:20:48,754 Mr. Reid က ငါတို့ကို တွေ့ချင်တယ်တဲ့ 281 00:20:49,521 --> 00:20:51,521 အခွေတောင် ထုတ်ချင်ထုတ်ပေးနိုင်တယ် 282 00:20:51,523 --> 00:20:53,089 တော်လိုက်တော့ မင်းနောက်နေတာလား 283 00:20:53,091 --> 00:20:55,094 အိုး...ဘုရားရေ 284 00:21:03,336 --> 00:21:04,602 သူ ၁၂ နာရီလို့ ပြောထားတာ သေချာလား 285 00:21:04,604 --> 00:21:06,436 အင်း ဆိုင်မှာ မွန်းတည့်တွေ့မယ်တဲ့ မူးမနေကြပါနဲ့တဲ့ 286 00:21:06,438 --> 00:21:07,503 သူပြောတာပဲ 287 00:21:07,505 --> 00:21:08,571 မင်းကြည့်ရတာ စိတ်အရမ်းလှုပ်ရှားနေသလိုပဲ Brian 288 00:21:08,573 --> 00:21:09,640 John ငါ အဆင်ပြေပါတယ် 289 00:21:09,642 --> 00:21:10,774 မင်းက တကယ်ထူးခြားနေတာပဲ 290 00:21:10,776 --> 00:21:11,843 အထာကျအောင် လုပ်ရမယ်လေ 291 00:21:11,845 --> 00:21:13,877 ဝိုး လွန်လွန်းတယ် 292 00:21:13,879 --> 00:21:15,746 ဒီဝတ်စုံက လန်းတယ်လို့ မသိခဲ့ဘူး Fred 293 00:21:15,748 --> 00:21:17,548 တွေ့တွေ့ချင်း အထင်ကြီးအောင်လုပ်ရမယ်လေ အချစ်ကလည်း... 294 00:21:17,550 --> 00:21:19,150 မင်းကြည့်ရတာ ဒေါသထွက်နေတဲ့ ပုတ်သင်ညိုလိုပဲ 295 00:21:20,118 --> 00:21:22,519 ဒါမင်းရဲ့ အကောင်းဆုံးအကွက်ပေါ့ မသိမသာလေးပါ 296 00:21:22,521 --> 00:21:23,790 မင်း ပျံပြီး ပြေးတော့မှာလား 297 00:21:25,325 --> 00:21:27,461 တနင်္ဂနွေဘုရားကျောင်းသွားဖို့ ငှားပါလား 298 00:21:36,636 --> 00:21:38,803 ဒီတော့ ဒါက Queen တီးဝိုင်းအဖွဲ့ပေါ့ 299 00:21:38,805 --> 00:21:42,172 မင်းကတော့ Freddie Mercury ထင်တယ် 300 00:21:42,174 --> 00:21:43,473 မင်းမှာ ပါရမီရှိတယ် 301 00:21:43,475 --> 00:21:45,210 မင်းတို့အားလုံးပါပဲ 302 00:21:45,212 --> 00:21:46,309 ဒီတော့ ပြောပါဦး.... 303 00:21:46,311 --> 00:21:47,511 Queen တီးဝိုင်းအဖွဲ့က တစ်ခြားငါတွေ့ဖူးတဲ့ 304 00:21:47,513 --> 00:21:50,617 နာမည်ကြီးချင်တဲ့ တခြားရော့ခ်အဖွဲ့တွေထက် ဘာတွေများ ထူးခြားနေလဲ 305 00:21:51,684 --> 00:21:54,184 ကျုပ်ခင်ဗျားကို ပြောပြမယ် 306 00:21:54,186 --> 00:21:56,653 ကျုပ်တို့ လေးယောက်က အချင်းချင်းတောင် အသွင်မတူတဲ့ ကန့်လန့်ကောင်တွေ 307 00:21:56,655 --> 00:21:58,489 တစ်ခြားကန့်လန့်ကောင်တွေ အားလုံးကို ဖျော်ဖြေနေတာ 308 00:21:58,491 --> 00:22:00,790 ကိုယ့်ကိုကိုယ်တစ်ခြားလူတွေနဲ့ ကွဲပြားနေတယ်လို့ ထင်နေကြတဲ့ 309 00:22:00,792 --> 00:22:03,096 ဟိုးနောက်အခန်းထဲက သင်းကွဲတွေနဲ့ 310 00:22:04,262 --> 00:22:06,131 ကျုပ်တို့နဲ့ တစ်သားတည်းပဲ 311 00:22:07,133 --> 00:22:08,532 ကျုပ်တို့က မိသားစုတစ်ခုပဲ 312 00:22:08,534 --> 00:22:10,102 ဒါပေမယ့် ကျုပ်တို့ လေးယောက်လုံး တစ်ယောက်နဲ့ တစ်ယောက်မတူကြဘူး 313 00:22:11,870 --> 00:22:13,170 Paul 314 00:22:13,172 --> 00:22:14,571 Paul Prenter ပါ 315 00:22:14,573 --> 00:22:16,941 Queen နဲ့ မိတ်ဆက်ပါတယ် 316 00:22:16,943 --> 00:22:18,142 ငါတို့ လက်မှတ်ထိုးတော့မယ့် အဖွဲ့ပေါ့ 317 00:22:18,144 --> 00:22:20,411 Paul က မင်းတို့ကို အနီးကပ်စီမံပေးပါလိမ့်မယ် 318 00:22:20,413 --> 00:22:21,479 ဝမ်းသာပါတယ် 319 00:22:21,481 --> 00:22:22,712 ငါမင်းတို့ကို ရေဒီယိုမှာ ပါအောင်လုပ်ပေးနိုင်ရင်.... 320 00:22:22,714 --> 00:22:24,615 နောက်တော့ တီဗီမှာပါအောင် လုပ်ပေးနိုင်မှာပဲ 321 00:22:24,617 --> 00:22:26,817 Top of the Pops အစီအစဉ်မှာလား မျှော်လင့်တာပဲ 322 00:22:26,819 --> 00:22:27,884 ပြီးတော့ရော 323 00:22:27,886 --> 00:22:28,752 ပြီးရင်တော့ 324 00:22:28,754 --> 00:22:29,819 ဒါက နိုင်ငံရဲ့ 325 00:22:29,821 --> 00:22:30,922 အကြီးမားဆုံး တီဗီအစီအစဉ်လေ 326 00:22:30,924 --> 00:22:32,556 ဘယ်သူမှ မင်းတို့ကို ကြားဖူးသေးတာ မဟုတ်ဘူး 327 00:22:32,558 --> 00:22:34,525 ဒီမှာ မင်းတို့တက်ကြွနေတာကို သဘောကျပါတယ် 328 00:22:34,527 --> 00:22:36,227 တကယ်လို့ အဲ့ဒီလို အောင်မြင်လာခဲ့ရင် 329 00:22:36,229 --> 00:22:39,699 ငါ ဂျပန်ကို ပရိုမိုးရှင်းရှိုးပွဲသွားလုပ်ဖို့ပါ စိတ်ကူးထားတယ် 330 00:22:40,934 --> 00:22:42,365 ကျုပ်တို့ ဒီထက်ပိုလိုချင်လာမှာပဲ 331 00:22:42,367 --> 00:22:43,634 တီးဝိုင်းအဖွဲ့တိုင်း ပိုလိုချင်တာပါပဲ 332 00:22:43,636 --> 00:22:45,739 တီးဝိုင်းအဖွဲ့တိုင်းက Queen မှ မဟုတ်တာ 333 00:22:50,309 --> 00:22:51,608 ဟုတ်ပြီ ငါနားလည်ပါတယ် အမြန်လေး 334 00:22:51,610 --> 00:22:53,076 ဒါက BBC ရဲ့စည်းမျဉ်းဆိုတာ နားလည်ပါတယ် 335 00:22:53,078 --> 00:22:54,778 ငါတို့မှာ အဆင့်တွေအတိုင်းလုပ်ရတာတွေရှိတယ် ဒါ အရေးမှမပါတာ 336 00:22:54,780 --> 00:22:56,646 ဒါကို တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကို ရှင်းပြကြည့်လေ 337 00:22:56,648 --> 00:22:58,082 ဟုတ်ပြီ...အမြန်တော့လုပ်ပါ Freddie ကောင်လေးတွေ 338 00:22:58,084 --> 00:23:00,617 ဒီမှာ ဒါက အသံဖမ်းပြီးသား ပြန်လွှင့်မှာပါ 339 00:23:00,619 --> 00:23:01,751 နှုတ်ခမ်းလိုက်လှုပ်ပေးရင် ရပါပြီ 340 00:23:01,753 --> 00:23:03,453 ဒါတွေကို ငါတို့ ကောင်းကောင်းတီးတတ်ပါတယ် 341 00:23:03,455 --> 00:23:05,022 ငါ့ကို ဟန်ပြဆိုခိုင်းတာလား 342 00:23:05,024 --> 00:23:07,424 ငါတို့ ဘာလို့တိုက်ရိုက်မဆိုရတာလဲ 343 00:23:07,426 --> 00:23:08,992 ပရိတ်သတ်က သိတောင်သိမှာ မဟုတ်ဘူး 344 00:23:08,994 --> 00:23:10,493 ငါတို့ကတော့ သိနေတယ်လေကွာ 345 00:23:10,495 --> 00:23:11,796 ဒါက BBC နော် 346 00:23:11,798 --> 00:23:13,297 ဒီမှာ ဒီလိုပဲ လုပ်ရတယ် ဟုတ်ပြီလား 347 00:23:13,299 --> 00:23:14,800 ပြသနာမရှာစမ်းပါနဲ့ 348 00:23:15,667 --> 00:23:17,570 Freddie ရာ အဆင်ပြေသွားမှာပါ 349 00:23:19,137 --> 00:23:22,440 ဘယ်သူမှ ရှင့်နှုတ်ခမ်းတွေကို လိုက်ကြည့်ပြီး မသိအောင် လုပ်ပေးရုံပဲ 350 00:23:22,442 --> 00:23:23,673 ဒီမှာ လုပ်တဲ့ပုံစံတွေကိုက 351 00:23:23,675 --> 00:23:25,343 အရေးမပါတာပါ 352 00:23:25,345 --> 00:23:26,576 ဒါက BBC လေ 353 00:23:26,578 --> 00:23:28,278 ငါစိတ်အေးသွားပြီ 354 00:23:28,280 --> 00:23:29,613 ဖြစ်ရမှာပေါ့ 355 00:23:29,615 --> 00:23:30,815 အကောင်းဆုံး ဖျော်ဖြေမှုပဲ 356 00:23:32,018 --> 00:23:34,585 ♪ သူဟာ လူသတ်ဘုရင်မ 357 00:23:34,587 --> 00:23:36,586 ♪ ယမ်းမှုန့်တွေနဲ့ gelatine 358 00:23:36,588 --> 00:23:38,622 ♪ ဒိုင်းနမိုက်တွေနဲ့ လေဆာဘင်း 359 00:23:38,624 --> 00:23:41,259 ♪ မင်းရဲ့စိတ်တွေသေချာပေါက် အံ့သြခြင်း 360 00:23:41,261 --> 00:23:42,995 ♪ ဘယ်အချိန်မဆို 361 00:23:49,902 --> 00:23:52,238 နံပါတ် ၂ က ခါးအပေါ်ကိုပဲ ရိုက်မယ် 362 00:23:52,972 --> 00:23:54,872 ကင်မရာတင် 363 00:23:54,874 --> 00:23:56,906 ကင်မရာ ၂ ရော ဘယ်သူမှ ဒါကို မြင်ချင်မှာ မဟုတ်ဘူး 364 00:23:56,908 --> 00:23:59,209 သူတို့က သူတို့ဟင်းပွဲတွေကို စားသုံးနေကျတာ 365 00:23:59,211 --> 00:24:02,346 ♪ သူတက်ကြွပုံက လေးစားစရာပါ 366 00:24:02,348 --> 00:24:04,414 ♪ ကြောင်လေးတစ်ကောင်လို အမြဲဆော့ကစားချင်တာ 367 00:24:04,416 --> 00:24:06,416 ♪ ခဏတော့ လှုပ်ရှားမှုရပ် 368 00:24:06,418 --> 00:24:08,018 ♪ ဓာတ်ဆီလေးတွေလည်း ခဏပြတ် ♪ 369 00:24:08,020 --> 00:24:11,556 ♪ ပြီးရင် မင်းတို့အားလုံးကို ရူးသွားအောင် ခေါ်သွား ♪ 370 00:24:18,998 --> 00:24:22,102 ဒီလောက်လူအများကြီးကို သီချင်းဆိုပြရတာ ဘယ်လိုနေလဲ 371 00:24:23,403 --> 00:24:25,405 သူတို့ နားထောင်နေတာကို သိတဲ့အချိန်မှာ 372 00:24:26,505 --> 00:24:28,841 သူတို့ ငါ့ကိုတကယ်အားပေးနေတာ သိလိုက်တဲ့အချိန်မှာ 373 00:24:29,742 --> 00:24:32,678 ငါ ဘယ်လိုမှ မကောင်းအောင် မဆိုတတ်တော့ဘူး 374 00:24:34,313 --> 00:24:38,751 ငါက အမြဲတမ်း ဒီလိုဆိုဖို့ ဖြစ်လာတဲ့သူပဲ 375 00:24:40,819 --> 00:24:43,056 ငါ ဘာကိုမှ မကြောက်မိဘူး 376 00:24:49,194 --> 00:24:51,327 ဒီလိုမျိုး ခံစားရတဲ့ အခြားအချိန်ဆိုလို့ 377 00:24:51,329 --> 00:24:52,732 မင်းနဲ့ အတူနေတဲ့ အချိန်ပဲ ရှိတယ် 378 00:25:03,442 --> 00:25:04,944 မလှုပ်နဲ့ 379 00:25:08,280 --> 00:25:09,683 မလှုပ်နဲ့ 380 00:25:22,461 --> 00:25:24,698 မင်းက ငါ့ဘဝရဲ့ အချစ်ဆုံးပါ 381 00:25:36,975 --> 00:25:38,143 Freddie 382 00:25:44,783 --> 00:25:46,851 ဘယ်လက်ချောင်းလေးမှာ ဝတ်ရမှာလဲ 383 00:25:49,254 --> 00:25:51,188 လက်ထပ်လက်စွပ်ဝတ်ရမယ့် လက်ချောင်းလေးပေါ့ 384 00:25:51,190 --> 00:25:52,859 ငါ့ကို လက်ထပ်မှာလား 385 00:26:01,600 --> 00:26:03,001 အင်းပေါ့ 386 00:26:05,905 --> 00:26:07,538 ဒါကို သေတ္တာလေးထဲမှာ ဒီတိုင်းထားမလို့လား 387 00:26:12,310 --> 00:26:14,511 Freddie ရယ်လှလိုက်တာ 388 00:26:14,513 --> 00:26:15,846 ကျွန်မ သဘောကျတယ် 389 00:26:15,848 --> 00:26:18,215 ဒါကို မင်းဘယ်တော့မှ မချွတ်ဘူးလို့ ကတိပေးပါ 390 00:26:18,217 --> 00:26:20,151 အို...ကျွန်မ ကတိပေးပါတယ် 391 00:26:20,153 --> 00:26:21,719 ဘာတွေဖြစ်လာဖြစ်လာနော် 392 00:26:21,721 --> 00:26:24,020 ကျွန်မရှင့်ကို အရမ်းချစ်တာပဲ Freddie ရယ် 393 00:26:24,022 --> 00:26:27,090 ရှင်က အရမ်းခမ်းနားတဲ့အရာတွေ အများကြီးလုပ်နိုင်မှာပါ 394 00:26:27,092 --> 00:26:29,128 ကိုယ်တို့ အတူလုပ်ကြမယ်လေ 395 00:26:32,632 --> 00:26:34,033 မင်းဖုန်းက ဆက်လို့မရဘူးဟ 396 00:26:34,500 --> 00:26:35,565 ဒါက Crystal တဲ့ 397 00:26:35,567 --> 00:26:36,633 Cheryl ပါ 398 00:26:36,635 --> 00:26:37,768 အိုး...ဟုတ်သားပဲ မှားသွားတယ် 399 00:26:37,770 --> 00:26:39,002 အိမ်သာဘယ်နားမှာလဲဟင် 400 00:26:39,004 --> 00:26:41,571 အာ..တည့်တည့်လေးပဲဆက်သွားလိုက် 401 00:26:41,573 --> 00:26:43,641 အိုး...ဝင်လာကြလေ ကိုယ့်အိမ်လို သဘောထားကြပါ 402 00:26:43,643 --> 00:26:44,808 ငါတို့ကို ဂရုမစိုက်နဲ့ 403 00:26:44,810 --> 00:26:46,942 ဟယ်လို Mary မင်းအဖေ နေကောင်းလား 404 00:26:46,944 --> 00:26:48,278 အင်း...ကောင်းပါတယ် ကျေးဇူးပဲ 405 00:26:48,280 --> 00:26:49,579 ကောင်းတယ် ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ Brian 406 00:26:49,581 --> 00:26:52,082 ကောင်းပြီလေ...မင်းသာဖုန်းကိုင်မယ်ဆိုရင် အခုဆို သိနေလောက်ပြီ 407 00:26:52,084 --> 00:26:54,320 ဟေ့ကောင်တွေ တကယ့်အချိန်ကောင်းကို မင်းတို့က လာဖျက်ဆီးတာနော် 408 00:26:56,021 --> 00:26:57,989 John Reid ဖုန်းဆက်တယ်ဟ 409 00:26:57,991 --> 00:27:00,557 သူက ငါတို့အတွက် ဖျော်ဖြေပွဲလေးတစ်ခု စီစဉ်ထားတယ်တဲ့ 410 00:27:00,559 --> 00:27:02,162 အသေးလေးမဟုတ်ဘူး Brian 411 00:27:03,628 --> 00:27:05,865 သူက ငါတို့ကို အမေရိကလှည့်ပြီး ဖျော်ဖြေဖို့ စီစဉ်လိုက်တာ 412 00:27:08,734 --> 00:27:11,036 ငါတို့ အခွေက အမေရိကမှာ ပေါက်နေပြီဟ 413 00:27:12,471 --> 00:27:13,573 အိုး...ဟုတ်ပြီဟေ့ 414 00:27:16,475 --> 00:27:18,143 ဟုတ်ပြီ 415 00:27:19,110 --> 00:27:20,544 ဒါပဲလေ 416 00:27:21,880 --> 00:27:23,081 တကယ်ဖြစ်လာပြီကွ 417 00:27:28,154 --> 00:27:30,887 အခု ဘယ်သူများကားလိုက်စီးမလဲ 418 00:28:00,353 --> 00:28:01,955 ငါတို့ Cleveland သားတွေကို ချစ်တယ် 419 00:28:02,821 --> 00:28:04,857 ငါတို့ Houston သားတွေကို ချစ်တယ် 420 00:28:05,823 --> 00:28:07,893 ငါတို့ Denver သားတွေကို ချစ်တယ် လာဆိုရတာ ပျော်လိုက်တာဗျာ 421 00:28:11,830 --> 00:28:12,996 ပရိတ်သတ်က အတော်ကြီးလား 422 00:28:12,998 --> 00:28:14,330 အင်း...ညတိုင်းကို လူအပြည့်ပဲ 423 00:28:14,332 --> 00:28:15,932 မင်းကို ဒီမှာ လာကြည့်စေချင်လိုက်တာ 424 00:28:15,934 --> 00:28:17,537 သူတို့ကလေ ကိုယ်တို့ကို အရမ်းကြိုက်ကြတာ 425 00:28:19,371 --> 00:28:21,273 ငါတို့ Portland သားတွေကို ချစ်တယ် 426 00:28:24,809 --> 00:28:26,977 သူက တင်ပါးလည်း အကြီးကြီးပဲ 427 00:28:26,979 --> 00:28:28,915 ငါတို့ New Orleans သားတွေကို ချစ်တယ် 428 00:28:32,784 --> 00:28:34,953 ငါတို့ Atlanta သားတွေကို ချစ်တယ် 429 00:28:39,325 --> 00:28:40,924 Rog ဆင်းလာပြီး နှုတ်ဆက်လိုက်ပါဦး 430 00:28:40,926 --> 00:28:42,792 ငါတို့ Pittsburgh သားတွေကို ချစ်တယ် 431 00:28:42,794 --> 00:28:45,061 Roger 432 00:28:45,063 --> 00:28:46,730 ကျွန်မအဆင်ပြေပါတယ် ရှင့်ကို လွမ်းတာလောက်ပါပဲ 433 00:28:46,732 --> 00:28:47,964 မင်းအခု ဘာလုပ်နေလဲ 434 00:28:47,966 --> 00:28:49,932 ကိုယ်မရှိပဲ ကဲနေလို့ မဖြစ်ဘူးနော် 435 00:28:49,934 --> 00:28:51,971 အမေရိက မှာလောက်တော့ မပျော်နိုင်ပါဘူး 436 00:29:04,183 --> 00:29:05,684 ကျန်တဲ့သူတွေကိုလည်း ကျွန်မကိုယ်စား နှုတ်ဆက်တယ်လို့ ပြောလိုက်ဦးနော် 437 00:29:06,819 --> 00:29:08,952 အင်းပါ... ကိုယ်မင်းကို ချစ်တယ်နော် 438 00:29:08,954 --> 00:29:10,455 ဘိုင် Freddie ကျွန်မလည်း ရှင့်ကိုချစ်တယ် 439 00:30:08,646 --> 00:30:10,082 ဟယ်လို 440 00:30:11,149 --> 00:30:12,916 မင်းနောက်ကျတယ် ဟုတ်လို့လား 441 00:30:12,918 --> 00:30:14,551 ငါတို့ မင်းအတွက်နေရာတော့ ချန်ထားပေးတယ် 442 00:30:14,553 --> 00:30:15,719 ကောင်းလိုက်တာကွာ အိုကေ 443 00:30:15,721 --> 00:30:17,086 အခု လူစုံပြီဆိုတော့ 444 00:30:17,088 --> 00:30:19,056 Jim....ဒါက Ray Foster ပါ 445 00:30:19,058 --> 00:30:20,958 Ray...ဒါက တီးဝိုင်းအဖွဲ့ရဲ့ရှေ့နေ Jim Beach 446 00:30:20,960 --> 00:30:22,026 ဟယ်လို 447 00:30:22,028 --> 00:30:23,426 သူ့ကို အဲ့ဒီလို ခေါ်နေလို့ မရဘူးလေ 448 00:30:23,428 --> 00:30:24,327 ဒါက သူ့နာမည်လေ 449 00:30:24,329 --> 00:30:27,163 သူ့ကို Jim Beach လို့ခေါ်နေလို့ မဖြစ်ဘူးလေ 450 00:30:27,165 --> 00:30:30,703 ပြောရတာတော့ မကောင်းပါဘူး ဒါက အရမ်းပျင်းစရာကောင်းတဲ့ နာမည် 451 00:30:33,105 --> 00:30:34,872 Miami 452 00:30:34,874 --> 00:30:38,144 အခုကစပြီး သင့်ကို Miami Beach ကမ်းခြေလို့ နာမည်ပေးတယ် 453 00:30:39,377 --> 00:30:41,612 နေက အမြဲတမ်းမင်းရဲ့အနောက်ဘက်က ဝင်တယ်လေ ဟုတ်လား 454 00:30:41,614 --> 00:30:43,016 Miami ကမ်းခြေပေါ့ 455 00:30:44,883 --> 00:30:46,115 အမ်...ဟုတ်ပြီ 456 00:30:46,117 --> 00:30:48,317 အခုအားလုံးမှာ လက်ခံနိုင်စရာ နာမည်တွေရပြီဆိုတော့ 457 00:30:48,319 --> 00:30:50,221 လိုရင်းကို ပြောကြစို့ 458 00:30:50,223 --> 00:30:52,392 ငါတို့ အရမ်းကိုထူးခြားတဲ့အရာ လိုအပ်တယ် 459 00:30:53,326 --> 00:30:54,624 ပိုပြီး ပေါက်ဖို့လိုတဲ့ဟာ 460 00:30:54,626 --> 00:30:55,761 Killer Queen လိုသီချင်းမျိုး 461 00:30:56,328 --> 00:30:57,326 ပိုပေါက်မယ့်ဟာပေါ့ 462 00:30:57,328 --> 00:30:59,028 ငါတို့လုပ်နေတာ ရိုးရိုးစက်ပစ္စည်းလေးတွေ မဟုတ်ဘူး 463 00:30:59,030 --> 00:31:01,267 ငါတို့ Killer Queen ကိုပြန်ထုတ်လို့ မရဘူးလေ 464 00:31:01,867 --> 00:31:03,435 မဟုတ်ဘူး 465 00:31:04,869 --> 00:31:06,405 ငါတို့ ပိုကောင်းတာ လုပ်နိုင်ပါတယ် 466 00:31:16,615 --> 00:31:17,948 ဒါက အော်ပရာပဲ 467 00:31:17,950 --> 00:31:19,982 အော်ပရာ အော်ပရာ 468 00:31:19,984 --> 00:31:21,319 ဒီထဲမှာ echo သံလေးပါ ပါနေသလိုပဲ 469 00:31:51,149 --> 00:31:53,549 တွေ့လား...ငါတို့ပုံစံတစ်ခုထဲကို ထပ်ခါ ထပ်ခါ 470 00:31:53,551 --> 00:31:55,618 ဆိုပြမနေချင်ဘူး 471 00:31:55,620 --> 00:31:59,055 ပုံသေကွက်တွေက တကယ့်အချိန်ဖြုန်းတဲ့ ကိစ္စတွေပဲ 472 00:31:59,057 --> 00:32:00,390 ဒီလိုပုံသေကွက်တွေနဲ့ပဲ အလုပ်ဖြစ်နေတာပဲလေ 473 00:32:00,392 --> 00:32:01,991 ဒီအတိုင်း ဆက်လုပ်တာပေါ့ 474 00:32:01,993 --> 00:32:03,125 ငါက ပုံသေကွက်တွေကို ကြိုက်တယ် 475 00:32:03,127 --> 00:32:04,830 ငါတို့ သီချင်းခွေကို.... 476 00:32:05,630 --> 00:32:08,298 အော်ပရာ ညတစ်ညလို့ နာမည်ပေးမယ် 477 00:32:08,300 --> 00:32:12,068 ဘယ်သူမှ အော်ပရာ မကြိုက်တော့ဘူးဆိုတာ သိလား 478 00:32:12,070 --> 00:32:13,305 ငါကတော့ အော်ပရာကြိုက်တယ် 479 00:32:14,072 --> 00:32:16,138 မင်းကြိုက်တာလား အင်းလေ 480 00:32:16,140 --> 00:32:17,906 အထင်မလွဲပါနဲ့ကွာ 481 00:32:17,908 --> 00:32:19,843 ဒါက ရော့ခ်အင်ရိုး သီချင်းတွေပါ 482 00:32:19,845 --> 00:32:21,144 အော်ပရာလို ခမ်းနားမှုနဲ့ 483 00:32:21,146 --> 00:32:23,180 ဂရိတွေရဲ့ ပျက်သုဉ်းခြင်းလို 484 00:32:23,182 --> 00:32:25,449 Shakespeare ရဲ့ကွန့်မြူးမှုလို... 485 00:32:25,451 --> 00:32:29,486 ဂီတခန်းမကြီးတွေထဲက ကြီးကျယ်တဲ့ ပျော်ရွှင်မှုတွေ ပေးတဲ့ 486 00:32:29,488 --> 00:32:31,888 ဂီတခံစားချက်တစ်ခုပေါ့ အင်း 487 00:32:31,890 --> 00:32:33,990 သာမန်အခွေတစ်ခုလို မဖြစ်စေရဘူး 488 00:32:33,992 --> 00:32:36,092 အားလုံးအတွက်ဖြစ်မယ့် အရာတစ်ခု 489 00:32:36,094 --> 00:32:37,330 တစ်စုံတစ်ခု.... 490 00:32:38,496 --> 00:32:39,563 အမ်း.... 491 00:32:39,565 --> 00:32:42,231 လူတွေအားလုံး သူတို့နဲ့ခံစားချက်ချင်း တူသွားမယ့် သီချင်းမျိုး 492 00:32:42,233 --> 00:32:44,736 ငါတို့အမျိုးအစားတွေရောမယ် ကန့်သတ်ချက်တွေ မထားဘူး 493 00:32:46,638 --> 00:32:49,538 သုံးချင်တဲ့ စကားလုံးသုံးမယ် 494 00:32:49,540 --> 00:32:51,607 ငါတို့ကို ဂီတအမျိုးအစားနဲ့ ကန့်သတ်လို့ မရဘူး 495 00:32:51,609 --> 00:32:53,410 အမှန်ပဲ ဘယ်သူမှ Queen အဖွဲ့ရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို မသိစေရဘူး 496 00:32:53,412 --> 00:32:55,681 ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူတို့က အဓိပ္ပါယ်တစ်ခုထဲ မဟုတ်လို့ပဲ 497 00:32:58,916 --> 00:33:00,218 ဘယ်လိုထင်လဲ John 498 00:33:00,586 --> 00:33:01,687 ငါ... 499 00:33:02,288 --> 00:33:03,586 တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကို သဘောတူတယ် 500 00:33:03,588 --> 00:33:04,690 တူမှာပေါ့ 501 00:33:06,258 --> 00:33:07,924 မင်းကရော...ဟမ် 502 00:33:07,926 --> 00:33:10,393 မိုင်ယာမီ အမ်း.... 503 00:33:10,395 --> 00:33:11,931 ရဲရင့်မှ အောင်မြင်မှာ 504 00:33:13,732 --> 00:33:15,334 ခင်ဗျားလို ထူးခြားတာတွေကို 505 00:33:16,801 --> 00:33:18,335 ခံစားတတ်သူက... 506 00:33:18,337 --> 00:33:20,640 နည်းနည်းပါးပါးစွန့်စားရမှာကို ကြောက်နေတာလား 507 00:33:23,108 --> 00:33:24,876 ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့ကို နောင်တရအောင် မလုပ်ပါနဲ့ကွာ 508 00:33:26,044 --> 00:33:27,612 ခင်ဗျားက ရယ်ရသားပဲ 509 00:33:38,956 --> 00:33:40,926 အသံဖမ်းမယ့် စတူဒီယိုတဲ့လား 510 00:33:42,627 --> 00:33:45,665 အင်း...အာရုံမပျံ့အောင် စီစဉ်ထားတာ 511 00:33:46,933 --> 00:33:49,734 အပန်းဖြေအိမ်ကြီးလိုတော့ မဟုတ်တာ ငါသိပါတယ် နည်းနည်းတောင် အဲ့ဒီအဆင့်ကို မမှီပါဘူး 512 00:33:50,669 --> 00:33:53,068 Roger မင်းက ဒီမှာနေ ကောင်းပြီ 513 00:33:53,070 --> 00:33:55,374 Freddie ဒါက မင်းအခန်း မင်းက အကြီးဆုံးကိုယူ 514 00:33:55,906 --> 00:33:57,907 Brian ဒီဘက်က အခန်း 515 00:33:57,909 --> 00:34:00,278 John မင်းကတော့ အောက်ထပ်မှာနေလိုက် 516 00:34:06,652 --> 00:34:07,819 ပြီးတော့... 517 00:34:08,953 --> 00:34:11,287 ဒါက မင်းအပိုင်ပဲ John 518 00:34:11,289 --> 00:34:13,725 အခန်းကျဉ်းတော့ အအေးသက်သာတာပေါ့ 519 00:34:15,861 --> 00:34:17,296 အိုကေ 520 00:34:36,749 --> 00:34:37,750 အမ်.... 521 00:34:47,057 --> 00:34:49,394 အိုး...ကောင်းလိုက်တာ 522 00:35:04,508 --> 00:35:09,615 ♪ ငါ့ဘဝရဲ့အချစ်ဆုံး မင်းငါ့ကို နာကျင်စေပြီ 523 00:35:11,182 --> 00:35:15,350 ♪ ငါ့အသည်းကို ခွဲခဲ့ပြီ 524 00:35:15,352 --> 00:35:21,961 ♪ အခုတော့ ငါ့ကို ထားခဲ့တော့မယ် 525 00:35:23,194 --> 00:35:27,867 ♪ ငါ့ဘဝရဲ့အချစ်ဆုံးလေး မင်းမမြင်ဘူးလားကွယ် 526 00:35:29,434 --> 00:35:33,638 ♪ ပြန်လာပေးပါ ပြန်ယူလာပေးပါ 527 00:35:34,506 --> 00:35:37,073 ♪ ပြန်လာပေးပါ ပြန်ယူလာပေးပါ 528 00:35:37,075 --> 00:35:41,278 ♪ ငါ့ဆီကနေ ယူပြီးထွက်မသွားလိုက်ပါနဲ့ 529 00:35:41,280 --> 00:35:45,517 ♪ ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းမသိတာက 530 00:35:46,651 --> 00:35:50,589 ♪ ဒါက ငါ့အတွက် ဘယ်လောက်အရေးကြီးလဲဆိုတာပါ ♪ 531 00:35:53,859 --> 00:35:54,860 532 00:36:00,098 --> 00:36:01,499 လှပလိုက်တာ 533 00:36:08,006 --> 00:36:09,008 ဘယ်လိုခေါ်လဲ 534 00:36:10,575 --> 00:36:13,479 Love of My Life တဲ့ Mary အတွက်ရေးထားတာပါ 535 00:36:14,113 --> 00:36:15,448 အင်း ဟုတ်မှာပါ 536 00:36:56,220 --> 00:36:58,590 နားလည်မှုမလွဲပါနဲ့ Paul 537 00:37:00,191 --> 00:37:03,461 Mary က ငါ့ကို အားလုံးထက်ပိုနားလည်တယ် 538 00:37:06,731 --> 00:37:08,598 ငါ မင်းကို နားလည်တယ် Freddie Mercury 539 00:37:08,600 --> 00:37:10,533 မင်းက အဲ့လိုထင်လို့လား 540 00:37:10,535 --> 00:37:13,303 အိုး...မဟုတ်ပါဘူး မင်း ငါ့ကို နားမလည်ပါဘူး 541 00:37:13,305 --> 00:37:15,839 မင်း ထင်ချင်တာကို ထင်နေတာပါ 542 00:37:15,841 --> 00:37:18,444 ငါတို့ အလုပ်အတူတူလုပ်တာထက် မပိုပါဘူး 543 00:37:26,017 --> 00:37:28,151 ငါ ဒီသီချင်းကို စိတ်ရော ကိုယ်ပါနှစ်ထားတာ 544 00:37:28,153 --> 00:37:29,419 ဘယ်သူမှ ခံမငြင်းနဲ့ 545 00:37:29,421 --> 00:37:30,486 မင်းတောင် အဲ့တာကို မကြိုက်ဘူး 546 00:37:30,488 --> 00:37:31,854 ဘာလို့လဲဆိုတော့ မင်းရဲ့ သီချင်းတွေကို အခွေထဲထည့်ချင်နေလို့ ပြောနေတာ 547 00:37:31,856 --> 00:37:34,390 Roger ကလည်း မဟုတ်ပါဘူးကွာ ဒါဆို ဘာလဲ 548 00:37:34,392 --> 00:37:36,828 I'm in Love with My Car. 549 00:37:38,129 --> 00:37:39,696 အဲ့နာမည်က မခိုင်ခံ့သေးဘူးလား 550 00:37:39,698 --> 00:37:41,298 ဘယ်လို မခိုင်ခံ့သေးတာကို ပြောတာလဲ 551 00:37:41,300 --> 00:37:43,200 ငါ နောက်ကျသွားတယ်ကွာ ဘာတွေပြောနေကျတာလဲ 552 00:37:43,202 --> 00:37:44,500 Roger ရဲ့ ကားသီချင်းကို ပြောနေတာ 553 00:37:44,502 --> 00:37:46,435 ဒီလောက်ဆို မခိုင်ခံ့ဘူးလားလို့ မေးနေတာပါ 554 00:37:46,437 --> 00:37:48,705 ငါတစ်ယောက်ထဲ အဲ့လိုထင်နေတာဆိုရင်လည်း တောင်းပန်ပါတယ်ကွာ 555 00:37:48,707 --> 00:37:51,010 ဒါဆို မင်းရဲ့ သီချင်းအသစ်ကရော ဘယ်လိုလဲ ဟမ်... 556 00:37:53,345 --> 00:37:54,776 "မင်းက ငါ့ကို ချိုသာတယ်လို့ ပြောတယ်.... 557 00:37:54,778 --> 00:37:56,915 "ငါ့ကို ချိစ်တစ်မျိုးလိုပေါ့" တဲ့ 558 00:37:57,615 --> 00:37:59,616 ကောင်းတာပဲလေ ဝိုး 559 00:37:59,618 --> 00:38:01,618 "မင်းရဲ့ ချောဆီထည့်စက်အပေါ်မှာ ငါ့လက်လေးတင်လိုက်တော့..." 560 00:38:01,620 --> 00:38:02,986 မသိမသာလေးပဲနော် ဟုတ်လား 561 00:38:02,988 --> 00:38:04,120 ဒါက တင်စားတာ Brian 562 00:38:04,122 --> 00:38:05,055 တကယ့်ကြောင်စီစီကြီး Roger ရာ 563 00:38:05,057 --> 00:38:07,756 မင်းက အဲ့ဒီကားနဲ့ ဘာလုပ်မှာလဲ 564 00:38:07,758 --> 00:38:09,258 ကိုယ့်လူတို့ရယ် 565 00:38:09,260 --> 00:38:10,526 ငါတို့အချင်းချင်း သတ်လို့ ရပါတယ် 566 00:38:10,528 --> 00:38:12,162 ဒါပေမယ့် ဒီအခွေကို အသံသွင်းဖို့ လူမကျန်ဘဲ နေဦးမယ် 567 00:38:12,164 --> 00:38:14,163 အရင်သမိုင်းတွေအရ တီးဝိုင်းအများစုက ကျရှုံးတယ်ဆိုတာ မရှိခဲ့ဘူး 568 00:38:14,165 --> 00:38:15,865 အဖွဲ့ကွဲကြတာပဲ ရှိတယ် 569 00:38:15,867 --> 00:38:17,970 ဘာလို့ ဒီလိုဆောက်စကားကို ပြောရတာလဲ 570 00:38:18,937 --> 00:38:20,504 Roger က ဒီတီးဝိုင်းအဖွဲ့ထဲမှာ 571 00:38:20,506 --> 00:38:21,803 ရူးကြောင်ကြောင် queen အဖွဲ့ဝင်ပဲလေ 572 00:38:21,805 --> 00:38:23,874 မင်း ဘာလို့ စိတ်တိုနေလဲ သိလား Roger 573 00:38:23,876 --> 00:38:24,841 ဘာလို့လဲ 574 00:38:24,843 --> 00:38:27,111 မင်းရဲ့သီချင်းက သိပ်မခိုင်ခံ့တာ မင်းသိနေလို့ပေါ့ 575 00:38:30,249 --> 00:38:32,184 မလုပ်နဲ့ သိပ်မခိုင်ခံ့ဘူးတဲ့လား 576 00:38:33,252 --> 00:38:34,584 ဒါဆိုရင်ရော 577 00:38:34,586 --> 00:38:36,722 ကော်ဖီစက်နဲ့တော့ မလုပ်နဲ့ ဟေ့ကောင် 578 00:39:12,223 --> 00:39:15,091 ♪ နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးကို 579 00:39:15,093 --> 00:39:18,495 ♪ ငါသွားရတော့မယ် 580 00:39:18,497 --> 00:39:25,602 ♪ အားလုံးကို ထားခဲ့ပြီး အမှန်တရားကို ရင်ဆိုင်ရတော့မယ် 581 00:39:25,604 --> 00:39:31,644 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 582 00:39:32,343 --> 00:39:35,645 ♪ ကျွန်တော် မသေချင်သေးဘူး 583 00:39:35,647 --> 00:39:41,319 ♪ ကျွန်တော်ဘယ်တုန်းကမှ မွေးဖွားမလာခဲ့ဖို့ ဆုတောင်းမိရုံလေးပါ ♪ 584 00:40:14,586 --> 00:40:16,319 ဘာထပ်လုပ်ကြမလဲ 585 00:40:16,321 --> 00:40:17,553 ဆောက်ရမ်းကို ကောင်းတယ်ဟ 586 00:40:17,555 --> 00:40:19,888 တော်တော်မိုက်တယ် ငါတော့ ကြိုက်သွားပြီ 587 00:40:19,890 --> 00:40:21,258 ခလုတ်နှိပ်လိုက်တော့ Freddie 588 00:40:21,260 --> 00:40:22,825 ငါသိပါတယ် ဘယ်နားမှာလဲဆိုတာ ငါသိပါတယ် 589 00:40:22,827 --> 00:40:24,459 ဘယ်မှာလဲဆိုတာ ငါသိတယ် ဒေါက်...ဒေါက် 590 00:40:24,461 --> 00:40:25,595 ကောင်းပြီ 591 00:40:25,597 --> 00:40:26,928 ရပြီ.... 592 00:40:26,930 --> 00:40:29,499 မင်းကိုယ်တိုင်ရေးထားသလို တီးပစ်လိုက်စမ်းပါ မင်းသိပါတယ် 593 00:40:29,501 --> 00:40:30,903 ငါရေးထားတာပဲလေ အဲ့အပိုင်းက 594 00:40:31,435 --> 00:40:32,569 စိတ်ကြိုက်လုပ်ပါ 595 00:40:32,571 --> 00:40:33,872 အိုကေ မင်းစိတ်ချမ်းသာပြီလား 596 00:40:34,606 --> 00:40:36,238 ဒါက အရမ်းကို လှပတယ်လို့ ငါထင်တယ် 597 00:40:36,240 --> 00:40:37,707 တော်တော်လေးပြည့်စုံလုနီးပါးပဲ 598 00:40:37,709 --> 00:40:38,910 နီးပါးတဲ့လား 599 00:40:39,644 --> 00:40:41,477 ဟုတ်တယ် ရော့ခ်အင်ရိုး နည်းနည်းလေး ထပ်ထည့်ကြည့်ပါဦး 600 00:40:41,479 --> 00:40:42,912 ငါအမြဲတမ်း ဒီလိုလုပ်ချင်နေတာ Fred 601 00:40:42,914 --> 00:40:44,480 တစ်ကိုယ်လုံးကို နှစ်ပြီးတီးလိုက် 602 00:40:44,482 --> 00:40:45,548 ဟုတ်ပြီလေ 603 00:40:45,550 --> 00:40:46,683 နှစ်လိုက်ပြီ ရပြီ 604 00:40:46,685 --> 00:40:47,883 ဒီလို မဟုတ်ဘူးလေ 605 00:40:47,885 --> 00:40:49,384 ငါသိပါတယ် စိတ်နှစ်တာကို ပြောတာ 606 00:40:49,386 --> 00:40:50,687 ဟုတ်ပြီ စိတ်ပိုနှစ်လိုက် 607 00:40:50,689 --> 00:40:52,154 အေးပါကွာ လုပ်ပါ့မယ် ရပြီနော် 608 00:40:52,156 --> 00:40:53,122 Roy ရပြီလား 609 00:40:53,124 --> 00:40:55,761 အိုး...ဒါပြီးရင် အော်ပရာအပိုဒ်လာမယ် 610 00:40:58,129 --> 00:40:59,495 မင်းတို့ ကြိုက်မှာ သေချာတယ် 611 00:40:59,497 --> 00:41:01,464 အော်ပရာ အပိုဒ်ပါတာလား 612 00:41:01,466 --> 00:41:03,767 ကြားရတာ ကြောင်တောင်တောင်ဖြစ်နေတာ ငါသိတပါတယ် Fred...ငါကြိုက်ပါတယ် 613 00:41:03,769 --> 00:41:05,100 ဒါက ပေါက်ပါ့မလား ငါမသိဘူးနော် 614 00:41:05,102 --> 00:41:06,368 ပေါက်နိုင်ပါတယ်ကွာ ငါကတော့ ကြိုက်တယ် 615 00:41:07,571 --> 00:41:09,104 ဘာတွေများ အရှုံးရှိမှာ မို့လို့လဲ 616 00:41:09,106 --> 00:41:10,640 ဘာမှ မရှိပါဘူးကွာ 617 00:41:10,642 --> 00:41:12,075 ဒါဆိုလည်း စမယ်လေ 618 00:41:12,077 --> 00:41:13,243 အိုကေ...စမယ် 619 00:41:13,245 --> 00:41:14,310 Deacy 620 00:41:28,859 --> 00:41:30,558 ဘယ်လိုနေလဲ 621 00:41:30,560 --> 00:41:32,798 Freddie ပိုမြှင့်ဦး 622 00:41:34,466 --> 00:41:35,832 နည်းနည်းထပ်မြှင့်ပါဦး 623 00:41:35,834 --> 00:41:38,100 ဒီထက်မြှင့်လိုက်ရင်လည်း ငါ့အသံကို ခွေးတွေပဲ ကြားတော့မယ်ထင်တယ် 624 00:41:38,102 --> 00:41:39,201 စမ်းကြည့်ပါဦးဟ 625 00:41:39,203 --> 00:41:40,669 Freddie ရဲ့ နုတ်ပဲလေ မတတ်နိုင်ဘူး 626 00:41:40,671 --> 00:41:42,437 လုပ်ပါ အသံသာဖမ်းထား 627 00:41:42,439 --> 00:41:45,109 "Fred's Thing" ကို အသံထပ် နံပါတ် ၂၄ 628 00:41:53,584 --> 00:41:54,716 ဘယ်လိုနေလဲ 629 00:41:54,718 --> 00:41:56,218 ပိုကောင်းလာတယ်မလား ထပ်မြှင့်ဦး 630 00:41:56,220 --> 00:41:58,888 ဘုရားရေ..."Galileos" မင်းဘယ်နှစ်ခါတောင် ထပ်လိုချင်နေတာလဲ 631 00:41:58,890 --> 00:42:00,555 Freddie က အသံနည်းနည်းထပ်ပြီး တင်ချင်နေလို့ပါ 632 00:42:00,557 --> 00:42:01,790 တိပ်တောင် ကျန်သေးရဲ့လားကွာ 633 00:42:01,792 --> 00:42:03,660 တိတ်တွေတော့ တော်တော်လေးနည်းလာပြီ 634 00:42:03,662 --> 00:42:04,895 ထပ်အများကြီးတော့မရတော့ဘူး 635 00:42:04,897 --> 00:42:06,595 ဟုတ်ပြီ...ငါတို့ ထပ်လုပ်လို့မရတော့ဘူး 636 00:42:06,597 --> 00:42:08,531 ငါတို့ အခုတောင် သုံးပတ်လောက် နောက်ကျနေပြီ 637 00:42:08,533 --> 00:42:12,271 "Fred's Thing." ရဲ့ အသံထပ် နံပါတ် ၂၆ 638 00:42:13,405 --> 00:42:14,406 နောက်တစ်ခါ နောက်တစ်ခါ 639 00:42:15,539 --> 00:42:16,908 နောက်တစ်ခါ 640 00:42:18,343 --> 00:42:20,042 ထပ်လုပ်ဦး 641 00:42:20,044 --> 00:42:21,246 ဟုတ်ပြီ 642 00:42:22,914 --> 00:42:24,215 Galileo ကဘယ်သူလဲ 643 00:42:27,852 --> 00:42:29,819 ငါ့အောက်က အလုံးနှစ်လုံးတောင် ရင်ခေါင်းထဲ ရောက်နေသလိုပဲ 644 00:42:29,821 --> 00:42:31,220 ပြီးပြီလား ဟုတ်ပြီ 645 00:42:31,222 --> 00:42:32,287 သူ မင်းကို ချစ်ပါတယ် 646 00:42:37,127 --> 00:42:38,196 ရပြီ 647 00:42:41,466 --> 00:42:43,168 လှပတယ် သဘောကျတယ် 648 00:43:27,511 --> 00:43:29,515 ဘုရားရေ 649 00:43:33,818 --> 00:43:35,017 အင်း... 650 00:43:35,019 --> 00:43:37,020 ငါတော့ မသေချာဘူး 651 00:43:37,022 --> 00:43:39,020 ဒါက ငါ့ကို ကတိပေးသွားတဲ့ အခွေဟုတ်ရဲ့လား 652 00:43:39,022 --> 00:43:41,457 မဟုတ်ဘူး..ဒါက ပြောထားတာထက် ပိုကောင်းတဲ့အခွေ 653 00:43:41,459 --> 00:43:42,357 ခင်ဗျားကို သူများတွေ 654 00:43:42,359 --> 00:43:44,461 ပေးဖူးတဲ့ အခွေအားလုံးထက် ပိုကောင်းတယ် 655 00:43:44,463 --> 00:43:45,562 ဒါက အပြောင်မြောက်ဆုံးလက်ရာပဲ 656 00:43:45,564 --> 00:43:47,562 ဘုရားရေ ဒီအခွေကောင်းတယ်နော် Ray 657 00:43:47,564 --> 00:43:48,897 "masterpiece" လို့ပဲ ခေါ်ပါ 658 00:43:48,899 --> 00:43:50,468 ဒါက ဈေးကြီးလွန်းတယ် ပြီးတော့ 659 00:43:51,202 --> 00:43:52,502 "Bohemian..." 660 00:43:52,504 --> 00:43:53,703 Rhapsody. 661 00:43:53,705 --> 00:43:55,303 Rhapsody အဲ့တာက ဘာလဲ 662 00:43:55,305 --> 00:43:57,506 ဂန္တဝင်ကဗျာပေါ့ မပြီးနိုင်မဆုံးနိုင်ကြီးဟ 663 00:43:57,508 --> 00:43:58,941 ၆ မိနစ်တောင်ကွာ 664 00:43:58,943 --> 00:44:01,276 ၆ မိနစ်ကို မပြီးနိုင်မဆုံးနိုင်လို့ ထင်နေရင်တော့ ခင်ဗျားမိန်းမတော့ သနားပါတယ်ဗျာ 665 00:44:02,946 --> 00:44:04,212 ခင်ဗျားကို ပြောရဦးမယ် 666 00:44:04,214 --> 00:44:05,682 ဒီအခွေကို ကျုပ်တို့ single အခွေအဖြစ်ထုတ်မယ် 667 00:44:05,684 --> 00:44:08,218 မဖြစ်နိုင်ဘူး ၃ မိနစ်ကျော်တဲ့ ဘယ်သီချင်းကိုမဆို 668 00:44:08,220 --> 00:44:11,787 ရေဒီယိုတွေက လွှင့်မှာ မဟုတ်ဘူး အကုန်လုံးပဲ 669 00:44:11,789 --> 00:44:14,823 ဒါကြီးက ဘာအကြောင်းဆိုထားတာလဲဟ 670 00:44:14,825 --> 00:44:16,359 Scaramouche က ဘာလဲ 671 00:44:16,361 --> 00:44:17,227 Galileo တဲ့ 672 00:44:17,229 --> 00:44:19,294 ပြီးတော့ "Ismillah" ဆိုတာပါသေး 673 00:44:19,296 --> 00:44:21,399 "Ishmillah" လား 674 00:44:22,801 --> 00:44:24,566 Bismillah ပါ (ဘုရားသခင်) 675 00:44:24,568 --> 00:44:25,801 အိုး...ဟုတ်ပြီ 676 00:44:25,803 --> 00:44:26,935 Bismillah 677 00:44:26,937 --> 00:44:29,941 ဒါက ဘာအကြောင်းလဲ သောက် Bismillah လား 678 00:44:31,810 --> 00:44:33,575 ကဗျာအစစ်ဆိုတာ ခံစားတတ်သူအတွက်ပဲ အဓိပ္ပါယ်ရှိတယ် 679 00:44:33,577 --> 00:44:35,979 အားလုံးကိုသာ ရှင်းပြနေရင် ဆန်းကြယ်မှုဆိုတဲ့ တန်ဖိုးတွေ ပျောက်ကွယ်သွားလိမ့်မယ် 680 00:44:35,981 --> 00:44:37,479 ဒါပေမယ့် ရောင်းအားတော့ မပျက်စီးဘူးကွ 681 00:44:37,481 --> 00:44:39,582 ၃ မိနစ်က စံနှုန်းပဲ 682 00:44:39,584 --> 00:44:40,917 John 683 00:44:40,919 --> 00:44:42,185 အေး...ငါတို့ ရေဒီယိုမှာ ပါဖို့လိုတယ် 684 00:44:42,187 --> 00:44:44,886 ၃ မိနစ်ကိစ္စကတော့ ငါ Ray နဲ့ သဘောတူတယ် 685 00:44:44,888 --> 00:44:47,189 အခွေနာမည်ကို Love of My Life. ဆိုတဲ့နာမည်ကို ပိုကြိုက်တယ် 686 00:44:47,191 --> 00:44:48,057 ဟင့်အင်း 687 00:44:48,059 --> 00:44:49,158 အိုကေ..John ရဲ့ သီချင်းရော... 688 00:44:49,160 --> 00:44:51,828 You're My Best Friend? ဆိုတာလေ 689 00:44:51,830 --> 00:44:53,495 "အိုး..မင်းကြောင့် ငါ့ဘဝရှင်သန်လာတယ်" 690 00:44:53,497 --> 00:44:55,066 ပိုခိုင်ခံ့တယ် ထိတယ် 691 00:44:56,767 --> 00:44:59,067 ဟိုဟာလေ I'm in Love with My Car? ဆိုရင်ရော 692 00:44:59,069 --> 00:45:00,870 လာနောက်နေတာလား အိုး...ဘုရားရေ 693 00:45:00,872 --> 00:45:02,705 ငါကြိုက်တယ် 694 00:45:02,707 --> 00:45:04,107 ဟုတ်တယ် ဒီလိုသီချင်းမျိုးကမှ 695 00:45:04,109 --> 00:45:06,642 ဆယ်ကျော်သက်တွေ သူတို့ကားထဲမှာ ဖွင့်ထားလို့ ကောင်းတာ 696 00:45:06,644 --> 00:45:08,343 သူတို့ ခေါင်းတွေခါလို့ ကောင်းတယ်လေ 697 00:45:08,345 --> 00:45:12,113 Bohemian Rhapsody ဆိုတာကြီးက ဒီလိုပေါက်လာမှာ မဟုတ်ဘူး 698 00:45:12,115 --> 00:45:14,816 ဒါက တီးဝိုင်းရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်ပဲ Bohemian Rhapsody. 699 00:45:14,818 --> 00:45:16,584 ဒါပဲ ဖြစ်ရမယ် You're My Best Friend... 700 00:45:16,586 --> 00:45:17,752 ငါ ပိုက်ဆံပေးမယ် 701 00:45:17,754 --> 00:45:19,323 Bo-Rap, က လွဲပြီး လက်မခံဘူး 702 00:45:21,426 --> 00:45:22,427 မဟုတ်ရင်တော့ ငါတို့ ထွက်မယ် 703 00:45:24,763 --> 00:45:26,565 MacArthur Park ဆိုရင် ၇ မိနစ်တောင်ကြာတာပဲလေ 704 00:45:27,698 --> 00:45:28,930 ပြီးတော့လည်း ပေါက်ခဲ့တာပဲ 705 00:45:28,932 --> 00:45:31,734 ငါဆက်ပြီး မငြင်းချင်တော့ဘူး Bohemian ဆိုလား ဘာဆိုလား 706 00:45:31,736 --> 00:45:33,035 ...Rhapsody. 707 00:45:33,037 --> 00:45:34,970 ဘယ်ရေဒီယိုကမှ ၆ မိနစ်ကြာတဲ့ 708 00:45:34,972 --> 00:45:37,240 ဘာမှန်းမသိတဲ့ စကားလုံးတွေပါတဲ့ အော်ပရာတစ်ပိုင်း 709 00:45:37,242 --> 00:45:39,542 ဈာပန သီချင်းကို လွှင့်ပေးကြမှာ မဟုတ်ဘူး 710 00:45:39,544 --> 00:45:41,211 Bismillah လား ဘောပဲ 711 00:45:41,213 --> 00:45:44,513 ငါက ဒီအခွေအတွက် ငွေထုတ်ပေးရမှာ ငါပြောတာ အတည်ပဲ 712 00:45:44,515 --> 00:45:46,582 ဒီကိစ္စမှာ ဥပဒေအကူအညီရဦးမလား 713 00:45:46,584 --> 00:45:47,584 Ray... 714 00:45:47,586 --> 00:45:49,388 ခင်ဗျားက Dark Side of the Moon, ကို ထုတ်ခဲ့တယ် မဟုတ်လား 715 00:45:51,222 --> 00:45:52,087 ဟုတ်တယ် 716 00:45:52,089 --> 00:45:54,559 အဲ့ဒီအခွေကို အရမ်းကြိုက်တာ 717 00:45:55,693 --> 00:45:57,861 ဥပဒေအရ မကူညီနိုင်ဘူး 718 00:45:57,863 --> 00:46:00,995 သူက မင်းတို့အားလုံးအတွက် ဆုံးဖြတ်ခွင့်ရှိတယ် 719 00:46:00,997 --> 00:46:02,098 တရားရုံးမှာဆို ဒီကိစ္စက 720 00:46:02,100 --> 00:46:04,366 အများစုရဲ့ အမြင်အရဆို 721 00:46:04,368 --> 00:46:07,972 Ray Foster ဆိုတာ ဂီတလောကမှာတော့ နာမည်ကျော်ထုတ်လုပ်သူပါ 722 00:46:09,073 --> 00:46:10,943 သာမန်လူတွေ အတွက်ကတော့ 723 00:46:11,943 --> 00:46:14,178 Queen ဆိုတဲ့ နာမည်ကြားရင် 724 00:46:16,548 --> 00:46:18,550 နားရွက်တွေ ထောင်လာမှာပဲ 725 00:46:28,794 --> 00:46:31,894 You're My Best Friend. ဆိုတဲ့ နာမည်နဲ့ပဲ ထုတ်မယ် 726 00:46:31,896 --> 00:46:32,962 ပြီးပြီ မရဘူး 727 00:46:32,964 --> 00:46:36,064 ခင်ဗျားမသိပေမယ့် ကျုပ်တို့ သေချာသိတယ် 728 00:46:36,066 --> 00:46:39,236 ဒီအခွေကို Bohemian Rhapsody. လို့ပဲ ခေါ်ရမယ် 729 00:46:40,638 --> 00:46:44,643 ခင်ဗျားက သမိုင်းမှာ Queen ကို လွှတ်လိုက်ရတဲ့ လူအဖြစ် နာမည်ကျန်နေမှာပါ 730 00:46:56,821 --> 00:46:58,354 တော်တော်စိတ်ကြီးတဲ့ ဂီတသမားတွေပဲနော် 731 00:46:58,356 --> 00:47:00,221 သူတို့ စာချုပ်အကြောင်းကို သေချာသိနေတာပဲ 732 00:47:00,223 --> 00:47:01,557 ဒါပေမယ့် နားလည်ရခက်တဲ့ 733 00:47:01,559 --> 00:47:03,859 အနုပညာရှင်ရဲ့ စိတ်ကိုတော့ မမြင်နိုင်ဘူးလေ 734 00:47:03,861 --> 00:47:04,928 ငါပြောတာကို မှတ်ထားလိုက် 735 00:47:04,930 --> 00:47:06,662 သူတို့ ဒီလိုဆက်လုပ်နေရင် 736 00:47:06,664 --> 00:47:07,830 ဒီနှစ်အကုန်မှာ 737 00:47:07,832 --> 00:47:10,568 Queen ဆိုတဲ့ နာမည်ကို ဘယ်သူမှ သိတော့မှာ မဟုတ်ဘူး 738 00:47:11,736 --> 00:47:13,305 ဘုရားရေ 739 00:47:17,975 --> 00:47:20,343 ငါတို့ရဲ့ ထီးနန်းကနေ စွန့်ကြဲတယ်လို့ မှတ်လိုက်ပါ 740 00:47:20,345 --> 00:47:21,944 ငတုံး သောက်ရူး 741 00:47:21,946 --> 00:47:23,645 မင်းရဲ့ ရွှေရောင်စောက်တစ်လွဲအယ်ဘမ်တွေကို သေချာသိမ်းထားလိုက် 742 00:47:23,647 --> 00:47:24,946 မင်းကတော့ အမှားကြီးကို မှားတာပဲ Foster 743 00:47:24,948 --> 00:47:26,015 ခွေးသတောင်းစား 744 00:47:26,017 --> 00:47:27,515 မင်းတို့ ဘယ်တော့မှ ရွှေအယ်ဘမ်ရှိလာမှာ မဟုတ်ဘူး 745 00:47:27,517 --> 00:47:28,753 ခပ်ပိန်းပိန်းကောင်တွေပါကွာ 746 00:47:29,953 --> 00:47:32,120 ငါက Hendrix နဲ့တောင်တွဲလုပ်နေတာကွ 747 00:47:32,122 --> 00:47:34,591 ဒီနေ့ စတူဒီယိုမှာတော့ 748 00:47:34,593 --> 00:47:38,595 အဆိုတော် Frederick Mercury ရောက်ရှိလို့ နေပါပြီ 749 00:47:38,597 --> 00:47:40,029 ဒီနေ့ ဘာတွေများ ဖွင့်ပြစရာရှိပါသလဲခင်ဗျာ 750 00:47:40,031 --> 00:47:42,131 သီချင်းခွေအသစ်လေးကို မြည်းကြည့်ပြီးပြီလား 751 00:47:42,133 --> 00:47:44,033 ကျွန်တော် ဒီလို ထုတ်ပြခွင့်တော့ မရှိဘူး 752 00:47:44,035 --> 00:47:46,605 အိုး မစားရတဲ့ ပန်းသီးလေးလား ကျွန်တော့်ကို မဆွပါနဲ့ 753 00:47:47,872 --> 00:47:50,242 "I'm in Love with My Car!" နာမည်က ဟိုဘက်မှာ 754 00:47:52,109 --> 00:47:54,209 "Bohemian Rhapsody." တဲ့ 755 00:47:54,211 --> 00:47:55,879 Freddie က Kenny အကြောင်း သိပ်မသိဘူးထင်တယ် 756 00:47:55,881 --> 00:47:57,113 BBC က ဒါကို ဖွင့်မပေးဘူး 757 00:47:57,115 --> 00:47:58,247 ငါဆိုလည်း မဖွင့်ဘူး 758 00:47:58,249 --> 00:48:00,281 ရေဒီယိုမှာ ဒါကို ဘယ်သူမှ မဖွင့်ချင်ဘူး 759 00:48:00,283 --> 00:48:02,116 ဆိုတော့ EMI ကလည်း ခွေထုတ်မပေးဘူး 760 00:48:02,118 --> 00:48:03,919 ဒီသီချင်းက ဘာများဖြစ်နေလို့လဲဗျာ 761 00:48:03,921 --> 00:48:06,122 ဘာမှကို ပြသနာမရှိပါဘူး 762 00:48:06,124 --> 00:48:08,890 ပြသနာက ဒီသီချင်းက ၆ မိနစ်ရှည်တယ် 763 00:48:08,892 --> 00:48:09,991 ၆ မိနစ်တောင်လား 764 00:48:09,993 --> 00:48:12,093 ဒါကို ရူးနေမှ ခင်ဗျားဖွင့်မှာ 765 00:48:12,095 --> 00:48:13,261 အိုး...ခင်ဗျားတို့ ရူးနေကြတာလား 766 00:48:13,263 --> 00:48:16,100 ကျွန်တော် တကယ်ကို မဖွင့်ဖို့ တားချင်တယ် ဖွင့်ကြည့်လိုက်ရအောင် 767 00:48:16,868 --> 00:48:18,935 လူကြီးမင်းတို့.... 768 00:48:18,937 --> 00:48:21,370 Capital ရေဒီယိုမှ 769 00:48:21,372 --> 00:48:23,573 ပထမဆုံးထုတ်လွှင့်လိုက်တဲ့ 770 00:48:23,575 --> 00:48:26,243 Bohemian Rhapsody! 771 00:48:28,245 --> 00:48:31,513 ♪ ဒါက ဘဝအစစ်လား 772 00:48:31,515 --> 00:48:34,685 ♪ စိတ်ကူးယဉ်မှုပဲလား ♪ 773 00:48:55,707 --> 00:48:59,508 ♪ မင်း ငါ့ကို လှည့်စားပြီး စော်ကားလို့ ရမယ်ထင်နေလား 774 00:49:01,711 --> 00:49:06,749 ♪ မင်းငါ့ကိုချစ်ပြီးမှ သေဖို့ ပစ်ထားခဲ့လို့ရမယ်ထင်လား 775 00:49:06,751 --> 00:49:10,218 ♪ အိုး...ဘေဘီ 776 00:49:10,220 --> 00:49:13,656 ♪ ငါ့ကို ဒီလိုလုပ်လို့ မရဘူး ဘေဘီ 777 00:49:13,658 --> 00:49:14,957 ♪ ငါ ချက်ချင်းပဲ ထွက်သွားမှာ 778 00:49:14,959 --> 00:49:17,728 ♪ ဒီနေရာက ချက်ချင်းထွက်သွားမှာ 779 00:49:18,796 --> 00:49:20,198 780 00:49:32,343 --> 00:49:34,310 သူတို့ ဘယ်လောက်တောင် ကြိုက်လိုက်လဲ 781 00:49:34,312 --> 00:49:36,248 အသည်းအသန်ကို ကြိုက်ကြတာပဲ 782 00:49:39,450 --> 00:49:42,718 ♪ တကယ်ကို ဘာမှ အရေးမပါတော့တာပါ 783 00:49:42,720 --> 00:49:45,423 ♪ လူတွေ မြင်တဲ့အတိုင်းပါပဲ 784 00:49:46,457 --> 00:49:49,727 ♪ ဘာမှကို အရေးမပါတော့တာပါ 785 00:49:50,928 --> 00:49:56,902 ♪ ငါ့အတွက် ဘာမှကို အရေးမပါတော့ပါပြီ 786 00:50:08,946 --> 00:50:13,818 ♪ လေဘယ်လိုနှင်ပါစေ ♪ 787 00:51:01,999 --> 00:51:04,299 Tom နဲ့ Jerry ငါ့အသံကြားကြလား 788 00:51:04,301 --> 00:51:06,134 Freddie ကျွန်မ ဘယ်တော့ရှင့်ကို တွေ့ရမလဲ 789 00:51:06,136 --> 00:51:08,537 မကြာခင်ပြန်လာတော့မှာပါ အချစ်ရယ် 790 00:51:08,539 --> 00:51:10,238 Romeo ကို ဖုန်းပေးလိုက်ပါလား 791 00:51:10,240 --> 00:51:11,909 သူ့ကိုလည်း လွမ်းတဲ့အကြောင်းပြောချင်လို့ 792 00:51:12,977 --> 00:51:14,713 ကျွန်မကိုရော မလွမ်းဘူးလား 793 00:51:16,414 --> 00:51:17,979 မေးစရာတောင် မလိုပါဘူး 794 00:51:17,981 --> 00:51:19,617 လွမ်းတာပေါ့ကွာ 795 00:51:25,289 --> 00:51:27,122 ကျွန်မရှင့်ကို ချစ်တယ် 796 00:51:27,124 --> 00:51:28,592 ကောင်းသောညပါ 797 00:51:49,146 --> 00:51:50,481 မောနင်းပါ boss 798 00:52:03,361 --> 00:52:05,763 အမှိုက်တွေရှင်းပြီး မင်းသူငယ်ချင်းကို သွားခိုင်းလိုက် 799 00:52:08,265 --> 00:52:09,467 အဝတ်ဝတ်တော့ 800 00:52:23,647 --> 00:52:24,812 Brian ပြောစကားအရ 801 00:52:24,814 --> 00:52:27,918 သမိုင်းမှာ ဒါက ဈေးအကြီးဆုံးပေးတဲ့ ပရိတ်သတ်ပဲတဲ့ 802 00:52:38,896 --> 00:52:40,397 တစ်ညလုံးပဲ... 803 00:52:41,499 --> 00:52:43,433 သူတို့ ငါပြောတာကို နားလည်ရဲ့လားတောင် 804 00:52:43,435 --> 00:52:44,769 ငါ မသိဘူး 805 00:52:46,303 --> 00:52:48,037 နောက်တော့ 806 00:52:48,039 --> 00:52:52,810 ♪ ငါ့ဘဝရဲ့ အချစ်ဆုံး 807 00:52:54,144 --> 00:52:57,078 ♪ ငါ့ အသည်းကို မင်းခွဲခဲ့တယ် 808 00:52:57,080 --> 00:53:00,216 ♪ အခုတော့ မင်းက ငါ့ကို ထားခဲ့ပြီ 809 00:53:00,218 --> 00:53:05,354 ♪ ငါ့ဘဝရဲ့ အချစ်ဆုံးလေး မင်းမမြင်ဘူမလား 810 00:53:05,356 --> 00:53:08,756 ♪ ပြန်ယူလာပေး...ပြန်ယူလာပေးပါ 811 00:53:08,758 --> 00:53:12,828 ♪ အဝေးကြီးကို ထွက်မသွားပါနဲ့တော့ ♪ 812 00:53:12,830 --> 00:53:15,229 သူတို့ အားလုံးဆိုနေကြတယ် 813 00:53:15,231 --> 00:53:17,568 ထောင်ပေါင်းများစွာပဲ 814 00:53:19,870 --> 00:53:22,006 အကုန်လုံးက မင်းအတွက် ဆိုနေကြတာ 815 00:53:25,910 --> 00:53:27,879 ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲ့တာက တကယ်စစ်မှန်လို့ပေါ့ 816 00:53:36,053 --> 00:53:38,553 Freddie ရှင် ဘာဖြစ်နေတာလဲ 817 00:53:38,555 --> 00:53:40,758 ♪ ငါ့ဘဝရဲ့အချစ်ဆုံးလေး ငါ့ကို မထားခဲ့ပါနဲ့ 818 00:53:41,392 --> 00:53:43,928 ♪ မင်း ငါ့အချစ်တွေကို ခိုးယူသွားခဲ့ပြီ 819 00:53:44,627 --> 00:53:47,865 ♪ ပြီးတော့ ငါ့ကို ပူလောင်စေတယ် ♪ 820 00:53:48,932 --> 00:53:52,436 တစ်ခုခုမှားယွင်းနေခဲ့တာ တော်တော်ကြာနေပြီ 821 00:54:00,910 --> 00:54:02,713 ပြောပါ 822 00:54:06,149 --> 00:54:08,086 ပြောလိုက်ပါ 823 00:54:14,357 --> 00:54:17,595 ကိုယ်လည်း တွေးနေတာ တော်တော်ကြာပြီ 824 00:54:23,301 --> 00:54:24,769 ကိုယ် လိင် ၂ မျိုးလုံးကို စိတ်ဝင်စားနေမိတယ် ထင်တယ် 825 00:54:28,539 --> 00:54:29,841 Freddie ရှင်က ဂေးပါ 826 00:54:48,091 --> 00:54:49,225 ကျွန်မ သိနေတာ ကြာပါပြီ 827 00:54:49,227 --> 00:54:50,627 ကျွန်မ ဝန်ခံချင်မိတာပါ 828 00:54:54,097 --> 00:54:56,733 ဟာသပဲနော် ကျွန်မအမြဲတမ်း စိတ်ပူနေမိတာက 829 00:54:58,303 --> 00:54:59,700 ကိုယ် မင်းကို ချစ်ပါတယ် ဒါပေမယ်တို့... 830 00:54:59,702 --> 00:55:02,870 ကိုယ်မင်းကို ချစ်ပါတယ် Mary ဒါပေမယ့် ကိုယ်လွတ်လွတ်လပ်လပ်နေချင်သေးတယ် တို့ 831 00:55:02,872 --> 00:55:06,841 ကိုယ်မင်းကို ချစ်ပါတယ် Mary ဒါပေမယ့် တစ်ခြားသူတစ်ယောက်လည်းတွေ့နေပြီ တို့ 832 00:55:06,843 --> 00:55:09,813 အခုတော့ ကိုယ်မင်းကို ချစ်ပါတယ် ဒါပေမယ့်...ဆိုတဲ့ 833 00:55:15,685 --> 00:55:17,285 ဒါကြီးကတော့ အခက်ခဲဆုံးပဲ 834 00:55:17,287 --> 00:55:20,057 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ရှင့်အပြစ်လို့တောင် ပြောလို့ မရတဲ့အတွက်ပဲ 835 00:55:34,104 --> 00:55:36,240 မလုပ်ပါနဲ့...ဒါကိုတော့ မချွတ်ပါနဲ့ 836 00:55:37,073 --> 00:55:37,939 မချွတ်ပါနဲ့ကွာ 837 00:55:37,941 --> 00:55:39,877 မင်းပဲ ဘယ်တော့မှ မချွတ်တော့ပါဘူးလို့ ကိုယ့်ကို ကတိပေးခဲ့တယ်လေ 838 00:55:43,113 --> 00:55:45,216 ရှင် ကျွန်မဆီက ဘာများလိုချင်သေးလို့လဲ 839 00:55:51,455 --> 00:55:52,991 အားလုံးပါပဲ 840 00:55:56,493 --> 00:55:58,930 ကိုယ့်ဘဝထဲမှာပဲ မင်းကို ရှိစေချင်တယ် 841 00:56:00,763 --> 00:56:01,765 ဘာလို့လဲ 842 00:56:05,202 --> 00:56:07,939 ကိုယ်တို့ တစ်ယောက်ကို တစ်ယောက်ယုံကြည်ကြတယ်လေ 843 00:56:09,439 --> 00:56:11,275 ဒါပဲ လိုအပ်တာပါ 844 00:56:13,577 --> 00:56:15,013 ကိုယ်တို့အတွက်လေ 845 00:56:25,589 --> 00:56:29,661 ရှင့်ရဲ့ဘ၀ အရမ်းကို ခက်ခဲလာလိမ့်မယ် 846 00:57:02,258 --> 00:57:04,127 ဘယ်လိုနေလဲ 847 00:57:06,229 --> 00:57:07,361 ဂေး ပိုဆန်တာလား 848 00:57:07,363 --> 00:57:09,999 မဟုတ်ဘူးလေ အိမ်ကို ပြောတာကွ 849 00:57:10,001 --> 00:57:11,832 မမိုက်ဘူးလား 850 00:57:11,834 --> 00:57:13,736 Mary လည်း ဘေးအိမ်ကို ပြောင်းလာပြီ 851 00:57:13,738 --> 00:57:15,671 သူ ကြောင်တွေနဲ့ ငါ့ဆီကို လာလည်လို့ ရအောင် 852 00:57:15,673 --> 00:57:16,738 အာဟာ့..... 853 00:57:16,740 --> 00:57:18,607 ကြောင်တိုင်းကို အခန်းကိုယ်စီပေးထားတယ် 854 00:57:18,609 --> 00:57:20,542 Delilah ကို မီးဖိုခန်းဘေးမှာ ထားမယ် 855 00:57:20,544 --> 00:57:22,009 Miko က သူ့ဘေးခန်း 856 00:57:22,011 --> 00:57:24,279 Tiffany ရယ် Oscar ရယ် Romeo တို့ရယ်က အပေါ်ထပ် 857 00:57:24,281 --> 00:57:28,816 Lilly ရဲ့အခန်းက ဒီထက်တောင် ကြီးသေးတယ် သူ့ကို အလိုလိုက်ထားတာ 858 00:57:28,818 --> 00:57:29,884 ပဲ့တင်သံက 859 00:57:29,886 --> 00:57:31,720 သိပ်မပီသသလိုပဲ 860 00:57:31,722 --> 00:57:33,988 Eh-oh 861 00:57:35,993 --> 00:57:38,328 မင်း သဘောကျမှာ ငါသိပါတယ် 862 00:57:39,497 --> 00:57:41,096 ညစာစားသွားပါလား 863 00:57:41,098 --> 00:57:42,564 မင်းကြိုက်တာစားပါ 864 00:57:42,566 --> 00:57:45,870 မဖြစ်ဘူးကွ မိန်းမနဲ့ ကလေးတွေ ရှိသေးတယ် မင်းလည်း သိပါတယ်ကွာ 865 00:57:47,171 --> 00:57:48,640 ဒါပေါ့ဟ 866 00:57:50,508 --> 00:57:52,441 လာပါ ကြမ်းပြင်ပေါ်ထိုင်စားမယ်လေ 867 00:57:52,443 --> 00:57:54,209 သန့်ပါတယ်ဟ 868 00:57:54,211 --> 00:57:55,812 နောက်တစ်ခါပေါ့ Fred ရာ 869 00:58:12,763 --> 00:58:14,662 ဟယ်လို Mary 870 00:58:14,664 --> 00:58:16,964 ဟိုင်း ဟယ်လို အချစ်လေး 871 00:58:16,966 --> 00:58:18,066 ဟိုင်း 872 00:58:18,068 --> 00:58:20,736 ငါ့အတွက်တစ်ခုလောက် လုပ်ပေးပါလား 873 00:58:20,738 --> 00:58:22,837 ဘာမှတော့ မမေးပါနဲ့နော် 874 00:58:22,839 --> 00:58:24,238 Freddie ဒီတစ်ခါ ဘာလုပ်ဦးမလို့လဲ 875 00:58:24,240 --> 00:58:27,711 ပြောထားတယ်လေ ဘာမှ မမေးပါနဲ့ဆို 876 00:58:28,678 --> 00:58:30,912 ဟုတ်ပြီ 877 00:58:30,914 --> 00:58:33,784 အိပ်ခန်းပြတင်းပေါက်နားကို လာခဲ့ပါလား 878 00:58:34,752 --> 00:58:36,387 လှမ်းကြည့်လိုက် 879 00:58:45,662 --> 00:58:48,696 ကိုယ့်ကို တွေ့လား အင်း တွေ့တယ် 880 00:58:48,698 --> 00:58:50,801 အခု မင်းလည်း လိုက်လုပ်ကြည့် 881 00:58:53,604 --> 00:58:54,806 အိုး 882 00:59:02,546 --> 00:59:04,147 မီးဆက်ဖွင့်ထားနော် 883 00:59:06,249 --> 00:59:07,716 တစ်ခုခုလာသောက်ပါလား 884 00:59:07,718 --> 00:59:09,287 အခုလား အင်းပေါ့ 885 00:59:10,254 --> 00:59:11,289 နောက်ကျနေပြီ Freddie 886 00:59:12,289 --> 00:59:13,721 လာခဲ့ပါနော် 887 00:59:13,723 --> 00:59:14,890 ကျေးဇူးပြုပြီးတော့ 888 00:59:14,892 --> 00:59:17,028 မင်းမှာ သောက်စရာများရှိလား 889 00:59:17,627 --> 00:59:18,861 ရှိတယ် ထင်တယ် 890 00:59:18,863 --> 00:59:20,895 သွားယူပြီး တစ်ခွက်ထည့်လိုက်ပါလား 891 00:59:20,897 --> 00:59:22,966 လောင်းထည့်လိုက်နော် အချစ် 892 00:59:24,834 --> 00:59:26,037 ရပြီလား 893 00:59:29,305 --> 00:59:30,907 အင်း 894 00:59:31,542 --> 00:59:33,111 ချီးစ်ယား 895 00:59:33,611 --> 00:59:35,113 ချီးစ်ယား 896 00:59:36,113 --> 00:59:37,881 မင်းအတွက်ပါ အချစ်လေး 897 00:59:38,883 --> 00:59:40,785 ရှင့်အတွက်ပါ Freddie 898 00:59:42,718 --> 00:59:43,954 ကောင်းသောညပါ 899 00:59:44,488 --> 00:59:45,990 ကောင်းသောညပါ 900 00:59:57,734 --> 00:59:58,901 ဟယ်လို Paul 901 00:59:58,903 --> 00:59:59,968 Freddie လား 902 00:59:59,970 --> 01:00:01,336 ငါ ပါတီတစ်ခုလုပ်ချင်တယ် 903 01:00:01,338 --> 01:00:03,604 အိုကေ..ဘယ်သူတွေကို ဖိတ်ချင်လဲ 904 01:00:03,606 --> 01:00:04,738 လူတွေပေါ့ဟ 905 01:00:04,740 --> 01:00:06,441 မင်းဆက်သွယ်လို့ ရသမျှ 906 01:00:06,443 --> 01:00:08,743 အကုန်လုံးကို ဖိတ်လိုက်ကွာ 907 01:00:08,745 --> 01:00:11,912 လူပုလေးတွေ ဘီလူးကြီးတွေ 908 01:00:11,914 --> 01:00:16,417 မှော်ဆရာတွေ ဇူးလူးလူမျိုးတွေ ဆပ်ကပ်ကလူတွေ... 909 01:00:16,419 --> 01:00:18,720 မီးစားပြတဲ့လူတွေ 910 01:00:18,722 --> 01:00:21,055 ပြီးတော့ ဘုန်းကြီးတွေရော 911 01:00:21,057 --> 01:00:23,158 ငါတို့ အပြစ်ဖြေစရာ လိုလိမ့်မယ် 912 01:00:33,002 --> 01:00:34,703 ထည့်ပေးပါဦး Trixie 913 01:00:34,705 --> 01:00:36,904 လန်းလှချည်လား Fred အလန်းကြီးကို ဆင်လာတာပဲ 914 01:00:36,906 --> 01:00:39,341 ကျေးဇူးပဲ John မင်းကြိုက်တာ ဝမ်းသာတယ်ကွာ 915 01:00:39,343 --> 01:00:42,343 လူတွေက ပိုက်ဆံနဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို ဝယ်လို့မရဘူးလို့ ပြောကြတယ် 916 01:00:42,345 --> 01:00:45,381 ဒါပေမယ့် သူများတွေပျော်အောင် ပေးပစ်လို့ရတယ် 917 01:00:45,383 --> 01:00:47,582 မင်းနဲ့ Paul အတော်ကို ရင်းနှီးနေသလိုပဲ 918 01:00:47,584 --> 01:00:48,883 သူအခု Trixie ဖြစ်သွားပြီ 919 01:00:48,885 --> 01:00:50,419 သူက အမြဲတမ်းတစ်ခုခု အကြံ ရှိနေလို့ပဲ 920 01:00:50,421 --> 01:00:52,287 အဲ့တော့ ပြောပါဦး Rog... 921 01:00:52,289 --> 01:00:55,091 ကားတစ်စီးမှာ ဘယ်နေရာ ဆက်စီအကျဆုံးလဲ 922 01:01:02,533 --> 01:01:03,832 အာ... 923 01:01:03,834 --> 01:01:05,500 ကောင်းတယ် ကောင်းတယ် ကောင်းတယ် 924 01:01:05,502 --> 01:01:06,701 အာ...ငါတို့ရဲ့ ဘုရင်မကြီးလား 925 01:01:06,703 --> 01:01:08,604 ငါက မင်းတို့ရဲ့ ဘုရင်မကြီး မဟုတ်ရပါဘူးကွာ 926 01:01:08,606 --> 01:01:10,872 ငါတို့ကမှ ဘုရင်မတွေပါ အချစ်လေးတွေ 927 01:01:13,410 --> 01:01:15,042 ချီးစ်ယားစ် ချီးစ်ယားစ် 928 01:01:15,044 --> 01:01:16,345 ချီးစ်ယားစ် ချီးစ်ယားစ် 929 01:01:16,347 --> 01:01:18,180 ကျေးဇူးတင်တယ် အချစ်လေး Rog 930 01:01:18,182 --> 01:01:19,480 Mary ရော 931 01:01:19,482 --> 01:01:24,021 သူက ဒီလိုပွဲမျိုးကို မလာတတ်ဘူးထင်တယ် Freddie 932 01:01:24,754 --> 01:01:25,957 အမ်း..... 933 01:01:27,091 --> 01:01:28,756 လှတယ်နော် ဟုတ်တယ်မလား 934 01:01:28,758 --> 01:01:30,060 ဆိုပါတော့ 935 01:01:33,696 --> 01:01:34,899 အင်း.... 936 01:01:36,033 --> 01:01:38,066 မင်းတို့ နှစ်ယောက်ပုံစံ အတော်တူလာပြီ 937 01:01:38,068 --> 01:01:39,334 ဒီတော့ ဘာဖြစ်လို့လဲ Brian 938 01:01:39,336 --> 01:01:41,069 မင်းက ရော့ခ်တီးဝိုင်းအဖွဲ့ထဲမှာနော် Freddie 939 01:01:41,071 --> 01:01:42,337 ကျေးလက်သားများ ဒစ္စကိုအဖွဲ့က မဟုတ်ဘူး 940 01:01:43,539 --> 01:01:45,741 မင်းလည်း တစ်နေ့တော့ ဆံပင်ညှပ်ချင်လာမှာပေါ့ 941 01:01:45,743 --> 01:01:47,609 ဘယ်တော့မှ မညှပ်ဘူး မွေးကတည်းက ဒီလိုပဲ 942 01:01:49,113 --> 01:01:51,315 လာစမ်းပါ 943 01:01:52,448 --> 01:01:53,948 ကရအောင် 944 01:01:53,950 --> 01:01:55,783 ငါမကဘူး Freddie 945 01:01:55,785 --> 01:01:57,486 ကဖို့ နည်းနည်းထပ်သောက်ရမယ် 946 01:01:57,488 --> 01:01:59,955 ဒါက ငါ့ပါတီလေ အားလုံးကို ကဖို့ အမိန့်ပေးတယ် 947 01:01:59,957 --> 01:02:01,122 ငါတို့ သွားသင့်ပြီ 948 01:02:01,124 --> 01:02:02,658 ဘုရင်မကြီး အမိန့်နဲ့ 949 01:02:02,660 --> 01:02:03,928 ငါတို့ တကယ်တော့ ပြန်တော့မလို့ 950 01:02:04,495 --> 01:02:05,560 အိုး...ဘုရားရေ ပျင်းစရာကောင်းလိုက်တာကွာ 951 01:02:05,562 --> 01:02:08,162 ဒီထက်ပိုပျင်းဖို့ ကောင်းလာရင် မင်း Deacy နဲ့ တူသွားပြီ 952 01:02:08,164 --> 01:02:09,763 မင်းက ဘာကို မကျေနပ်တာလဲ 953 01:02:09,765 --> 01:02:11,034 မင်းရဲ့ အိမ်မွေးကောင်လေးရှိနေတာပဲ 954 01:02:13,336 --> 01:02:14,669 ငါ့မှာ ရှိတယ်..... 955 01:02:14,671 --> 01:02:16,738 သူက သစ္စာရှိတယ်လေ 956 01:02:16,740 --> 01:02:19,908 သစ္စာရှိဖို့က သိပ်အရေးကြီးတယ် အဲ့လိုမထင်ဘူးလား Dominique 957 01:02:19,910 --> 01:02:21,343 စကားကိုကြည့်ပြော Fred 958 01:02:22,879 --> 01:02:24,845 သွားမယ် ဘယ်သွားမလို့လဲ 959 01:02:24,847 --> 01:02:25,980 အိမ်ကို 960 01:02:25,982 --> 01:02:27,314 စတာပါဟ 961 01:02:27,316 --> 01:02:31,252 Freddie မင်းက တစ်ခါတစ်လေ အရမ်းကို အမြင်ကတ်ဖို့ ကောင်းတယ် 962 01:02:31,254 --> 01:02:33,423 ကောင်းသောညပါ Brian 963 01:02:37,595 --> 01:02:38,727 သူတို့ကို ထားလိုက်ပါ 964 01:02:38,729 --> 01:02:40,796 လာပါ ဧည့်သည်တွေ စောင့်နေတယ် 965 01:02:40,798 --> 01:02:42,966 သူတို့ ခွက်ထဲကို Mercury လေးနည်းနည်းဆီထည့်ချင်တာပေါ့လို့ 966 01:02:43,332 --> 01:02:44,334 လာပါ 967 01:02:45,236 --> 01:02:46,468 ဟုတ်ပြီ 968 01:02:47,705 --> 01:02:49,270 မိတ်ဆွေတို့ 969 01:02:49,272 --> 01:02:51,107 အချိန်ကျရောက်လာပါပြီ 970 01:02:51,742 --> 01:02:53,908 လုံးဝကို 971 01:02:53,910 --> 01:02:55,613 အပြတ်အသတ် အရူးထကြစို့ 972 01:03:00,751 --> 01:03:04,453 ဝိုး... 973 01:03:04,455 --> 01:03:07,258 Senor...ငါ့ ပေါင်ဒါတွေ ဘယ်မှာလဲ 974 01:03:31,247 --> 01:03:32,848 ခင်ဗျားက အတော်လက်ရဲတာပဲ 975 01:03:32,850 --> 01:03:35,883 ငါ့ကို သောက်စရာလေး ယူလာပေးပါလား 976 01:03:35,885 --> 01:03:37,185 ကျုပ်က ခင်ဗျားအတွက် ဒီည အလုပ်လုပ်တာ မှန်ပေမယ့် 977 01:03:37,187 --> 01:03:39,720 ကျုပ်ကို အဲ့လို ထပ်ထိလို့ကတော့ ထိုးမှာနော် 978 01:03:39,722 --> 01:03:41,055 သဘောပေါက်လား 979 01:03:41,057 --> 01:03:42,924 ငါ အနူးအညွတ်တောင်းပန်ပါတယ် 980 01:03:42,926 --> 01:03:45,426 ငါ မင်းကို စော်ကားတဲ့ သဘော မဟုတ်ပါဘူး 981 01:03:45,428 --> 01:03:47,828 ငါ ထပ်မလုပ်တော့ဘူး ဟုတ်ပြီလား 982 01:03:50,934 --> 01:03:53,004 ငါ မင်းကို ဘီယာ တိုက်ပါရစေ 983 01:03:55,571 --> 01:03:56,573 ဘီယာလောက်ဆိုရင်တော့ ရပါတယ် 984 01:03:58,675 --> 01:04:01,578 ဘယ်မှာထားလဲဆိုတာတော့ ပြောပါလား 985 01:04:02,946 --> 01:04:05,279 မင်းက အတော်ချောတာပဲ 986 01:04:05,281 --> 01:04:07,684 ငါက ယူနီဖောင်းနဲ့ လူတွေဆို အရမ်းသဘောကျတာပဲ 987 01:04:09,653 --> 01:04:11,488 ငါရောပဲ 988 01:04:14,591 --> 01:04:16,924 အဲ့တော့ မင်းရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေအကုန်ပြန်သွားကျပြီလား 989 01:04:16,926 --> 01:04:18,526 သူတို့က ငါ့သူငယ်ချင်းတွေ မဟုတ်ဘူး 990 01:04:18,528 --> 01:04:19,530 တကယ့်သူငယ်ချင်းတွေ မဟုတ်ပါဘူး 991 01:04:20,497 --> 01:04:22,497 ခဏအာရုံလွှဲစရာပါ 992 01:04:22,499 --> 01:04:23,832 ဘယ်ကနေလဲ 993 01:04:23,834 --> 01:04:26,404 ငါ စိတ်လေတဲ့ အချိန်တွေပေါ့ 994 01:04:28,004 --> 01:04:30,605 သူတို့က နည်းနည်းတော့ ပေါင်းလို့ ရတယ်လေ 995 01:04:30,607 --> 01:04:32,240 ငါ ထားခဲ့ပြီ ထင်တဲ့ 996 01:04:32,242 --> 01:04:37,048 အမှောင်ထုကြီးက ပြန်ဝင်လာသလိုပဲ 997 01:04:38,848 --> 01:04:40,251 မင်းပြောချင်တာကို ငါနားလည်ပါတယ် 998 01:04:41,885 --> 01:04:43,220 ဟုတ်လား 999 01:04:45,287 --> 01:04:46,790 မင်းဆိုရင်ရော ဘာလုပ်မလဲ 1000 01:04:48,459 --> 01:04:50,828 တကယ့် မိတ်ဆွေစစ်တွေနဲ့ အချိန်ဖြုန်းမယ်လေ 1001 01:04:51,961 --> 01:04:54,597 မင်းမှာ မိတ်ဆွေတစ်ယောက်လောက်တော့ လိုနေပုံပဲ 1002 01:05:14,984 --> 01:05:16,519 ငါ မင်းကို သဘောကျတယ် 1003 01:05:17,955 --> 01:05:19,356 ငါလည်း မင်းကို သဘောကျပါတယ် Freddie 1004 01:05:22,691 --> 01:05:26,429 မင်းကိုယ်မင်း သဘောကျတယ်လို့ သေချာတယ်ဆိုရင် ငါ့ကို လာရှာပါ 1005 01:05:32,803 --> 01:05:34,638 နာမည်သိဖို့တော့ လိုတာပေါ့ 1006 01:05:36,240 --> 01:05:38,573 Jim Hutton ပါ 1007 01:05:38,575 --> 01:05:40,808 ကောင်းသောညပါ Jim ကောင်းသောညပါ Freddie 1008 01:05:40,810 --> 01:05:42,580 မောနင်းလို့ပဲ ပြောရမလား 1009 01:05:46,417 --> 01:05:48,116 ငါ လှေအသစ်လိုချင်တယ် 1010 01:05:48,118 --> 01:05:49,517 ဒီဟာက ငါ့အတွက်နော် ငါ့အတွက်.... 1011 01:05:49,519 --> 01:05:50,852 ငါတို့ သူ့ကို သွားမတွေ့ဘူးလား 1012 01:05:50,854 --> 01:05:52,486 တစ်နာရီကျန်သေးတယ် ဒီဟာရော ဘယ်လိုလဲ 1013 01:05:52,488 --> 01:05:53,754 မဆိုးပါဘူး ငါတို့ အဆင်ပြေလောက်ပါတယ် 1014 01:05:53,756 --> 01:05:54,823 ဆိုဒ်က မဆိုးပါဘူး 1015 01:05:54,825 --> 01:05:56,327 ထားလိုက်တော့ 1016 01:05:57,794 --> 01:05:59,463 အားလုံး ဒရမ်စင်ပေါ်ကို လာပါ 1017 01:06:00,363 --> 01:06:02,430 အပေါ်ကို တက်ခဲ့ပါ လာလေ 1018 01:06:02,432 --> 01:06:04,066 ကျေးဇူးပဲ Chrissie ရှေ့ဆုံးကနေ တက်ကြွပေးလို့ 1019 01:06:04,068 --> 01:06:05,500 မိန်းမတွေရော အားလုံးလား Brian ငါရောလား 1020 01:06:05,502 --> 01:06:06,566 ဟုတ်တယ် လာလေ John လူတိုင်းလာ 1021 01:06:06,568 --> 01:06:07,904 ငါ မစောင့်ချင်တော့ဘူး စမယ် 1022 01:06:08,805 --> 01:06:09,870 ထစမ်းပါ 1023 01:06:09,872 --> 01:06:11,071 Bass မလိုပါဘူး 1024 01:06:11,073 --> 01:06:12,374 ထ 1025 01:06:12,376 --> 01:06:13,611 လာ Rog...မင်းတို့ အချိန်ရောက်ပြီ ဟုတ်ပြီ 1026 01:06:14,577 --> 01:06:15,810 ဘာလုပ်ဖို့လဲ 1027 01:06:15,812 --> 01:06:16,778 ငါတို့ အရင်ပွဲကို မှတ်မိလား 1028 01:06:16,780 --> 01:06:19,548 ပရိတ်သတ်က ငါတို့ သီချင်းကို ပြန်ဆိုကြတယ်လေ 1029 01:06:19,550 --> 01:06:22,350 တကယ်ကို ဆူညံနေပေမယ့် အရမ်းမိုက်တယ်လေ 1030 01:06:22,352 --> 01:06:24,218 ငါတို့နဲ့ သူတို့ တစ်သားထဲ ဖြစ်သွားတယ် 1031 01:06:24,220 --> 01:06:26,321 ငါ ဒီလိုမျိုးဖြစ်အောင် အားပေးချင်တယ် 1032 01:06:26,323 --> 01:06:28,991 ပရိတ်သတ်အားလုံး ပါဝင်လို့ရမယ့် အကြံရှိထားတယ် 1033 01:06:28,993 --> 01:06:30,258 ဒီလို စလုပ်မယ် 1034 01:06:32,629 --> 01:06:33,731 ဒီစည်းချက်အတိုင်း နင်းပါ 1035 01:06:35,765 --> 01:06:36,767 တော်တော်ကောင်းတာပဲ 1036 01:06:37,234 --> 01:06:38,636 ကျေးဇူးပဲ John 1037 01:06:39,702 --> 01:06:40,703 လုပ်စမ်းပါဟ 1038 01:06:41,571 --> 01:06:43,607 ကောင်းတယ် 1039 01:06:46,309 --> 01:06:48,912 အခု သုံးချက်မြောက်မှာ လက်ခုတ်တီးပေး 1040 01:06:53,082 --> 01:06:54,616 မမြန်လိုက်နဲ့ 1041 01:06:54,618 --> 01:06:56,484 Rog...မင်းအဲ့အတိုင်းလေးသွား 1042 01:06:56,486 --> 01:06:59,154 Prenter မပါဘူးလား 1043 01:06:59,156 --> 01:07:01,055 မင်းရဲ့ ကိုယ်ပွားမပါဘဲ တွေ့ရခဲတယ် 1044 01:07:01,057 --> 01:07:02,890 မင်း ဒီလောက်ခွစာတိုက်နေတာ မြင်ရခဲတယ် 1045 01:07:02,892 --> 01:07:04,524 ငါကတော့ ပုံမှန်ပဲ 1046 01:07:04,526 --> 01:07:06,829 အာ..မင်းဆက်ထိန်းထားတာကောင်းတယ် Rog 1047 01:07:09,300 --> 01:07:10,568 ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ 1048 01:07:11,267 --> 01:07:12,968 မင်း နောက်ကျရင် သိမှာပေါ့ 1049 01:07:12,970 --> 01:07:16,740 ငါက အဆိုတော်ပါ အချစ်လေးရယ် ဆွစ်ရထားတွဲစောင့် မဟုတ်ဘူး 1050 01:07:19,843 --> 01:07:21,575 ငါ နောက်ကျသွားတာ တောင်းပန်ပါတယ် 1051 01:07:21,577 --> 01:07:22,579 ထပ်နောက်ကျတာ 1052 01:07:23,078 --> 01:07:24,145 ဟုတ်ပြီလေ 1053 01:07:24,147 --> 01:07:25,513 အခု မင်းတို့ ဘာလို့ ဘာမှ မတီးကျသေးတာလဲ 1054 01:07:25,515 --> 01:07:27,115 ငါ့ကို ကျေးဇူးပြုပြီး ပြောပါဦး 1055 01:07:27,117 --> 01:07:31,118 ငါက ပရိတ်သတ်ကို သူတို့ ကိုယ်တိုင် ဝင်ပြီး ဆိုတီးလို့ ရမယ့် သီချင်းတစ်ခုပေးချင်တာ 1056 01:07:31,120 --> 01:07:32,953 ဟုတ်ပြီလား သူတို့နဲ့ တီးဝိုင်းအဖွဲ့တစ်သားတည်း ဖြစ်အောင်လို့ 1057 01:07:32,955 --> 01:07:34,089 ဒီတော့ သူတို့ လုပ်လို့ရမှာ ဘာရှိလဲ 1058 01:07:43,133 --> 01:07:44,499 စိတ်ကူးကြည့်လိုက် 1059 01:07:44,501 --> 01:07:46,334 လူထောင်ပေါင်းများစွာ 1060 01:07:46,336 --> 01:07:47,937 တစ်ပြိုင်တည်းလုပ်နေရင် 1061 01:07:48,571 --> 01:07:49,636 အင်း 1062 01:07:49,638 --> 01:07:50,807 ကောင်းလား 1063 01:07:51,374 --> 01:07:52,642 စာသားက ဘယ်လိုများလဲ 1064 01:08:04,220 --> 01:08:06,354 ♪ ချာတိတ် မင်းလမ်းပေါ်မှာ ကစားရင်း 1065 01:08:06,356 --> 01:08:09,323 ♪ တစ်နေ့အောင်မြင်လာဖို့ ကြွေးကျော်နေတယ် 1066 01:08:09,325 --> 01:08:11,359 ♪ မင်း မျက်နှာမှာ ရွှံတွေနဲ့ 1067 01:08:11,361 --> 01:08:12,692 ♪ မင်းက သိုးမည်းကြီး 1068 01:08:12,694 --> 01:08:14,696 ♪ သံဗူးကို လျှောက်ကန်ရင်း 1069 01:08:14,698 --> 01:08:16,096 ♪ ဆိုလိုက် 1070 01:08:16,098 --> 01:08:19,602 ♪ We will, we will rock you ♪ We will, we will rock you 1071 01:08:21,671 --> 01:08:26,010 ♪ We will, we will rock you ♪ We will, we will rock you 1072 01:08:27,677 --> 01:08:30,277 ♪ မာကြောကြော လူငယ်လေး 1073 01:08:30,279 --> 01:08:31,411 ♪ လမ်းပေါ်မှာအော်နေတာ 1074 01:08:31,413 --> 01:08:33,180 ♪ တစ်နေ့မှာ ကမ္ဘာကျော်ဖို့ 1075 01:08:33,182 --> 01:08:34,948 ♪ မျက်နှာမှာ သွေးတွေနဲ့ 1076 01:08:34,950 --> 01:08:36,350 ♪ မင်းက သိုးမည်းကြီး 1077 01:08:36,352 --> 01:08:39,152 ♪ လက်ထဲက အလံကို ယမ်းလွှင့်နေလိုက် 1078 01:08:39,154 --> 01:08:43,059 ♪ We will, we will rock you ♪ We will, we will rock you 1079 01:08:44,061 --> 01:08:45,660 ♪ ဆိုလိုက် 1080 01:08:45,662 --> 01:08:49,063 ♪ We will, we will rock you ♪ We will, we will rock you 1081 01:08:49,065 --> 01:08:50,067 1082 01:08:51,200 --> 01:08:53,600 ♪ သနားစရာ အဖိုးကြီး 1083 01:08:53,602 --> 01:08:54,736 ♪ မျက်ဝန်းထဲက တောင်းဆိုနေတာ 1084 01:08:54,738 --> 01:08:56,438 ♪ တစ်နေ့မှာ ငြိမ်းချမ်းမှုလေးရဖို့ 1085 01:08:56,440 --> 01:08:59,640 ♪ မျက်နှာပေါ်မှာ ရွှံ့တွေနဲ့ သိုးမည်းကြီး 1086 01:08:59,642 --> 01:09:02,143 ♪ တစ်ယောက်ယောက်သူ့ကို နေရာပြန်ပို့လိုက်ပါတော့ 1087 01:09:02,145 --> 01:09:03,478 လုပ်လိုက် 1088 01:09:03,480 --> 01:09:06,784 ♪ We will, we will rock you ♪ Rock you 1089 01:09:08,517 --> 01:09:12,355 ♪ We will, we will rock you ♪ Rock you 1090 01:09:13,989 --> 01:09:15,223 1091 01:09:44,520 --> 01:09:47,354 ဟုတ်ပြီ ကျွန်တော် ပန်းသီးကြီးတစ်လုံးကို တစ်ကိုက်ကိုက်မိလိုက်သလို ခံစားနေရတယ် 1092 01:09:49,359 --> 01:09:51,259 ကျွန်တော့်ကိုရော ဘယ်သူတစ်ကိုက်ကိုက်ပေးချင်လဲ 1093 01:09:52,395 --> 01:09:54,531 ဟုတ်ပြီ..ကျွန်တော်တို့ အတူဆိုလိုက်ရအောင် 1094 01:09:56,065 --> 01:09:57,898 1095 01:09:57,900 --> 01:10:01,102 1096 01:10:03,006 --> 01:10:05,907 ပရိတ်သတ်နဲ့ ဒီလောက်အဖွဲ့ကျတဲ့ အဆိုတော် တစ်ခါမှ မဖြင်ဖူးဘူး 1097 01:10:05,909 --> 01:10:08,112 ဘယ် တီးဝိုင်းမှာမှ မရှိနိုင်ဘူးလို့ ထင်လား 1098 01:10:10,413 --> 01:10:12,078 ကျွန်တော်ဆိုလိုတာက Queen... 1099 01:10:12,080 --> 01:10:14,515 ဘယ်လောက်များကြာမှာလဲ 1100 01:10:14,517 --> 01:10:16,151 သူက မင်းကို တစ်ခုခုများ ပြောသေးလား 1101 01:10:16,153 --> 01:10:17,919 ပေါ်တင်တော့ မပြောပါဘူး 1102 01:10:17,921 --> 01:10:20,522 ဒါပေမယ့် CBS ကုမ္ပဏီက ကမ်းလှမ်းထားတာတော့ ရှိတယ် 1103 01:10:20,524 --> 01:10:22,159 တစ်ကိုယ်တော်အခွေအတွက်ပေါ့ 1104 01:10:32,735 --> 01:10:34,135 အင်း...အတော်များတဲ့ ငွေပဲ 1105 01:10:34,137 --> 01:10:36,237 ဒါက Freddie နဲ့ တန်တဲ့ ငွေပဲ 1106 01:10:36,239 --> 01:10:38,441 ဒါကို မင်းကမ်းလှမ်းသင့်တယ် 1107 01:10:39,141 --> 01:10:40,575 ဟိုင်း ဘယ်လိုလဲ ကိုယ့်လူတို့ 1108 01:10:40,577 --> 01:10:42,176 ကောင်းပါတယ် အဆင်ပြေပါတယ် 1109 01:10:42,178 --> 01:10:43,844 John သောက်ဦးမလား 1110 01:10:43,846 --> 01:10:44,911 အာ...မသောက်တော့ပါဘူး 1111 01:10:44,913 --> 01:10:46,479 Coke ဒီမှာ ရောက်လာတာပဲ 1112 01:10:46,481 --> 01:10:48,685 Freddie. အိုး...လာပြီလား 1113 01:10:50,753 --> 01:10:52,623 အိုး...ဘုရားရေ...Freddie ကျွန်မကို အောက်ချပါ 1114 01:10:53,990 --> 01:10:55,022 တော်လိုက်တာ 1115 01:10:55,024 --> 01:10:57,224 အာ...ဘာလို့ကောင်းလဲဆိုတော့ မင်းကြည့်နေတာ သိလို့လေ 1116 01:10:57,226 --> 01:10:58,358 ကျွန်မရှင့်ကို သတိရနေတာ 1117 01:10:58,360 --> 01:10:59,930 ငါတို့ အများကြီး ပြောစရာတွေ ရှိတယ် 1118 01:11:01,097 --> 01:11:02,729 အိုး..ကျေးဇူးပဲ 1119 01:11:02,731 --> 01:11:04,868 ဒါက ကျွန်မချစ်သူ David ပါ 1120 01:11:05,467 --> 01:11:07,003 David ဒါက Freddie လေ 1121 01:11:08,538 --> 01:11:09,973 အရမ်းကောင်းတဲ့ ပွဲပဲ 1122 01:11:10,973 --> 01:11:12,407 ကျေးဇူး 1123 01:11:12,409 --> 01:11:15,012 ကျွန်တော်တော်တော်ကြိုက်တယ်ဗျာ 1124 01:11:16,046 --> 01:11:17,146 တကယ်ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 1125 01:11:21,583 --> 01:11:22,785 မင်းရဲ့ လက်စွပ်ရော 1126 01:11:24,119 --> 01:11:26,890 ကျွန်မ အဖိုးတန်ပစ္စည်းတွေဝတ်ပြီး ခရီးမသွားချင်လို့ပါ 1127 01:11:29,559 --> 01:11:32,193 Freddie မင်းကို တွေ့ချင်တဲ့ လူတွေ စောင့်နေကြပြီ 1128 01:11:32,195 --> 01:11:33,497 မင်းပဲ နှုတ်ဆက်မယ်လို့ ကတိပေးထားတယ်လေ 1129 01:11:35,766 --> 01:11:37,201 အိုး..ဟုတ်လား 1130 01:11:39,602 --> 01:11:41,035 ကျွန်မတို့ သွားတော့မယ် 1131 01:11:41,037 --> 01:11:42,039 နောက်ထပ်တွေ့ဦးမှာလား 1132 01:11:43,373 --> 01:11:46,577 ဒါပေါ့ တွေ့မှာပေါ့ 1133 01:11:47,811 --> 01:11:49,309 1134 01:11:49,311 --> 01:11:51,011 တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် David 1135 01:11:51,013 --> 01:11:52,246 အတူတူပါပဲ 1136 01:11:52,248 --> 01:11:53,516 တကယ်တော်တယ်ဗျာ 1137 01:11:54,417 --> 01:11:56,019 မင်းရောပါပဲ 1138 01:11:56,319 --> 01:11:57,521 ဘိုင်... 1139 01:11:58,955 --> 01:12:01,421 ဒီလောက်အဝေးကြီးကနေလာတာ ကျေးဇူးတင်တယ်နော် 1140 01:12:01,423 --> 01:12:02,658 ဘိုင်... 1141 01:12:15,805 --> 01:12:17,904 ပြီးရင် MTV အင်တာဗျူးရှိမယ်... 1142 01:12:17,906 --> 01:12:22,009 ပြီးရင် Houston ကို လေယာဉ်နဲ့ အထူးပွဲသွားရမယ် 1143 01:12:22,011 --> 01:12:23,780 ဒီကို သောကြာနေ့ ပြန်ရောက်မယ် 1144 01:12:24,913 --> 01:12:27,184 ငါပြောတာ နားထောင် 1145 01:12:27,984 --> 01:12:29,916 အရင်နှစ်က လူတွေဝယ်တဲ့ အခွေအားလုံးရဲ့ 1146 01:12:29,918 --> 01:12:32,021 4% က ဘယ်သူတွေလဲ သိလား 1147 01:12:32,556 --> 01:12:33,991 တစ်ကမ္ဘာလုံးမှာလေ 1148 01:12:34,992 --> 01:12:36,657 Michael Jackson ပဲ 1149 01:12:36,659 --> 01:12:38,926 Jackson က ငါးယောက်အဖွဲ့မဟုတ်ဘူး 1150 01:12:38,928 --> 01:12:40,094 Michael Jackson 1151 01:12:40,096 --> 01:12:43,566 မင်းဆို ပိုတောင်ရောင်းရမယ် ထင်တယ် 1152 01:12:44,534 --> 01:12:47,768 ငါ့ဆီကို CBS က ကမ်းလှမ်းလာတယ် 1153 01:12:47,770 --> 01:12:49,036 ငွေက တော်တော်များတယ်နော် Fred 1154 01:12:49,038 --> 01:12:51,909 ပြီးတော့ မင်းစဉ်းစားသင့်တယ်လို့ ငါထင်တယ် 1155 01:12:55,544 --> 01:12:59,080 မင်းက ငါ့ကို တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကထွက်ဖို့ ပြောနေတာလား 1156 01:12:59,082 --> 01:13:03,785 မင်း တစ်ကိုယ်တော်ထွက်ရင် ဘယ်လောက်တောင် အောင်မြင်မလဲပြောချင်တာပါ 1157 01:13:03,787 --> 01:13:06,222 မင်းရဲ့ စိတ်ပင်ပန်းစရာတွေ 1158 01:13:08,057 --> 01:13:09,792 ငါ့ စိတ်ပင်ပန်းစရာတွေ ဟုတ်လား 1159 01:13:11,226 --> 01:13:12,229 Paul 1160 01:13:15,163 --> 01:13:17,967 မင်းဘာတွေပြောနေတာလဲ John 1161 01:13:22,337 --> 01:13:23,737 ငါ နားလည်မှုလွဲသွားပြီ ထင်တယ် 1162 01:13:23,739 --> 01:13:25,439 ဟုတ်ကဲ့ 1163 01:13:25,441 --> 01:13:26,573 ကားရပ်လိုက် 1164 01:13:26,575 --> 01:13:27,944 ကားရပ်လိုက် ထွက်တော့ 1165 01:13:30,379 --> 01:13:32,013 ကားထဲက ထွက်တော့ မင်းကို ထုတ်လိုက်ပြီ ဘာလဲကွာ 1166 01:13:32,015 --> 01:13:33,415 ကားထဲက ထွက်တော့လို့ 1167 01:13:33,417 --> 01:13:34,482 မင်း ဘာတွေပြောနေတာလဲ 1168 01:13:34,484 --> 01:13:35,616 ငါ မင်းကို ပြောနေတယ် ထွက်တော့လို့ 1169 01:13:35,618 --> 01:13:37,352 Freddie မင်းမူးနေပြီ ထွက်တော့လို့ ပြောနေတယ်နော် 1170 01:13:37,354 --> 01:13:38,551 မင်းဘာတွေပြောနေတာလဲ 1171 01:13:38,553 --> 01:13:40,623 ထွက်ကွာ မထွက်ရင် မင်းကို ငါသတ်မိလိမ့်မယ် 1172 01:13:42,458 --> 01:13:44,858 ထွက်...သစ္စာဖောက်လောက်ကောင် 1173 01:13:44,860 --> 01:13:45,925 မင်း သေချာမစဉ်းစားဘဲနဲ့ 1174 01:13:45,927 --> 01:13:47,194 ချက်ချင်းထွက်သွား 1175 01:13:47,196 --> 01:13:48,198 ထွက်သွား 1176 01:13:48,998 --> 01:13:49,930 ထွက် 1177 01:13:49,932 --> 01:13:52,633 ထွက်သွား ထွက်သွား 1178 01:13:52,635 --> 01:13:55,102 မင်းတော့ မြွေပွေးကို ခါးပိုက် ပိုက်မိနေပြီ Freddie 1179 01:13:55,104 --> 01:13:56,571 မင်း နောင်တရလိမ့်မယ် 1180 01:13:56,573 --> 01:13:57,837 ထွက်သွားစမ်းပါ 1181 01:13:59,943 --> 01:14:00,944 မောင်း 1182 01:14:01,945 --> 01:14:04,112 ဟေး...ဘာလဲ သွား 1183 01:14:04,114 --> 01:14:06,781 ဟေး...ကြည့်သွားစမ်း တိုက်မိတော့မယ် 1184 01:14:06,783 --> 01:14:08,919 ဖယ်လေ 1185 01:14:22,865 --> 01:14:25,267 မင်း ဒီကိစ္စကို သိနေတာလား 1186 01:14:26,668 --> 01:14:28,372 ငါ သူ့ကို မပြောဖို့ သတိပေးခဲ့တယ် 1187 01:14:29,138 --> 01:14:30,470 တကယ်လောဘကြီးတာပဲ 1188 01:14:30,472 --> 01:14:32,372 ငါ့မိသားစုကို ဖြိုခွဲချင်တာ 1189 01:14:32,374 --> 01:14:34,207 ငါတို့ တီးဝိုင်းအဖွဲ့ကို သူမပါဘဲ ဆက်လုပ်လို့ ရပါတယ် 1190 01:14:34,209 --> 01:14:35,645 ငါတို့ သူ့ကို မလိုအပ်ပါဘူး 1191 01:14:36,678 --> 01:14:38,815 ငါ ဘာလိုအပ်လဲ မင်းသိလို့လား 1192 01:14:40,182 --> 01:14:41,749 အထီးကျန်ဖြစ်နေတဲ့ ခံစားချက်ကို 1193 01:14:41,751 --> 01:14:43,550 ငါသိပါတယ် 1194 01:14:43,552 --> 01:14:46,955 Belfast က ကတ်သလစ်ကောင်လေးလေ 1195 01:14:46,957 --> 01:14:48,755 မင်းသိလား 1196 01:14:48,757 --> 01:14:52,762 ငါ့အဖေက ငါ့ကို ဒီလိုပုံစံမျိုးနဲ့ မြင်ရမယ့်အစား 1197 01:14:53,695 --> 01:14:55,731 သေသွားစေချင်မှာပဲ 1198 01:15:00,203 --> 01:15:02,673 ငါမင်းကို စောင့်ရှောက်ပါ့မယ် Freddie 1199 01:15:04,272 --> 01:15:05,842 မင်းခွင့်ပြုရင်ပေါ့ 1200 01:15:17,220 --> 01:15:19,120 ဘာတွေဖတ်နေတာလဲ 1201 01:15:19,122 --> 01:15:20,757 ခရစ်ကတ် သတင်းပါ 1202 01:15:26,029 --> 01:15:28,161 ငါတို့က ရော့ခ်အင်ရိုးတီးဝိုင်းအဖွဲ့လေ 1203 01:15:28,163 --> 01:15:29,496 ငါတို့ ဒစ္စကို မလုပ်ဘူး 1204 01:15:29,498 --> 01:15:31,799 ဒါက ဒစ္စကို မဟုတ်ပါဘူး ဒါဆို ဘာကြီးလဲ 1205 01:15:31,801 --> 01:15:32,899 Queen လေ 1206 01:15:32,901 --> 01:15:34,535 တောင်းပန်ပါတယ် ကိုယ့်လူတို့ 1207 01:15:34,537 --> 01:15:35,870 အလုပ်များသွားလို့ 1208 01:15:35,872 --> 01:15:37,839 မင်းက Reid ကို ငါတို့နဲ့ မတိုင်ပင်ဘဲ အလုပ်ဖြုတ်ပစ်လိုက်တယ် 1209 01:15:37,841 --> 01:15:39,974 မင်း တီးဝိုင်းအဖွဲ့အတွက် တစ်ယောက်တည်း ဆုံးဖြတ်ခွင့်မရှိဘူး 1210 01:15:39,976 --> 01:15:40,977 ဟေး 1211 01:15:42,212 --> 01:15:45,179 ကောင်းပြီလေ ငါတောင်းပန်ပါတယ်ကွာ 1212 01:15:45,181 --> 01:15:46,249 လုပ်ပြီးသွားပြီ 1213 01:15:47,516 --> 01:15:48,749 ဒါ့အပြင်... 1214 01:15:48,751 --> 01:15:50,684 Miami က မန်နေဂျာလုပ်ပေးပါ 1215 01:15:50,686 --> 01:15:52,620 ဟုတ်လား အချစ်ဆုံး 1216 01:15:52,622 --> 01:15:54,555 အမ်...စဉ်းစားကြည့်မယ် 1217 01:15:54,557 --> 01:15:56,456 မရဘူး မင်း မူးနေပြန်ပြီလား 1218 01:15:56,458 --> 01:15:57,892 တော်လိုက်တာ Columbo 1219 01:15:57,894 --> 01:15:59,126 မင်းလည်း နည်းနည်းဆင်ခြင်ဦး Fred 1220 01:15:59,128 --> 01:16:01,461 အိုး...ဓာတ်ပြားဟောင်းကြီး ဖွင့်မနေစမ်းပါနဲ့ကွာ ငါရောက်လာပြီပဲ 1221 01:16:01,463 --> 01:16:02,529 ဟုတ်လား 1222 01:16:02,531 --> 01:16:03,734 မင်း ဘယ်လောက်မူးကွဲနေနေ ဂရုမစိုက်ဘူး 1223 01:16:05,301 --> 01:16:06,303 မင်း သီချင်းဆိုနိုင်သရွေ့ရတယ် 1224 01:16:07,870 --> 01:16:10,237 ဟင့်အင်း John ငါဒါကို မတီးချင်ဘူး 1225 01:16:10,239 --> 01:16:11,371 ငါကတော့ လက်ခံတယ် 1226 01:16:11,373 --> 01:16:12,807 ဒါက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 1227 01:16:12,809 --> 01:16:14,541 ငါ သီချင်းကြီးတွေကို စိတ်ကုန်လာပြီ 1228 01:16:14,543 --> 01:16:16,345 ကလပ်မှာ မြူးတာလေးတွေလဲ လုပ်ဦးမှ 1229 01:16:17,245 --> 01:16:18,313 ခန္တာကိုယ်တွေ 1230 01:16:18,315 --> 01:16:20,113 လူတွေကို လှုပ်ရှားအောင်လုပ်ချင်တယ် ဒစ္စကိုလိုလား 1231 01:16:20,115 --> 01:16:22,082 အေးလေ ရတာပဲ 1232 01:16:22,084 --> 01:16:24,718 မင်းဘာလို့ မလစ်သေးတာလဲ ဒါက တီးဝိုင်းအဖွဲ့ ဆွေးနွေးနေတာကွ 1233 01:16:24,720 --> 01:16:26,754 ဒရမ်ရိုက်ချက်တွေနဲ့ ကီးဘုတ်တွေနဲ့ 1234 01:16:26,756 --> 01:16:28,656 သဘောပဲလေ ဒါ ငါတို့ စတိုင်မဟုတ်ဘူး 1235 01:16:28,658 --> 01:16:29,889 ငါတို့ ဟုတ်လား ဒါက Queen စတိုင် မဟုတ်ဘူး 1236 01:16:29,891 --> 01:16:31,526 Queen ဆိုတာ ငါပြောတဲ့အတိုင်းပဲ ဖြစ်ရမယ် 1237 01:16:32,762 --> 01:16:34,998 ကောင်းပြီလေ ...ဒါဆို မင်းဆောက်ဒရမ်ကို မင်းကိုယ်တိုင် တီးလေ 1238 01:16:36,565 --> 01:16:37,865 Fred 1239 01:16:37,867 --> 01:16:39,834 အိုကေ...မင်းဘယ်လောက်လက်ဝှေ့ကောင်းလဲ ကြည့်ရအောင် 1240 01:16:39,836 --> 01:16:41,736 Roger စိတ်လျော့ စိတ်လျော့စမ်းပါကွာ 1241 01:16:41,738 --> 01:16:43,403 စိတ်လျော့ 1242 01:16:43,405 --> 01:16:44,406 တော်ပါတော့ Muhammad Ali ရယ် 1243 01:16:48,744 --> 01:16:49,946 ဒါက... 1244 01:16:51,882 --> 01:16:53,915 ဒါ တော်တော်လန်းတာပဲ 1245 01:16:53,917 --> 01:16:55,986 မင်းရေးထားတာလား 1246 01:16:57,320 --> 01:16:58,455 တကယ်ကောင်းတယ်ကွာ 1247 01:16:59,555 --> 01:17:00,557 အင်း ကောင်းဖို့ဆိုတာက.... 1248 01:17:01,923 --> 01:17:05,227 မင်းတို့အကုန် ပါးစပ်ပိတ်ပြီး လိုက်တီးပေးဖို့တော့ လိုလိမ့်မယ် 1249 01:17:06,061 --> 01:17:08,362 သူ စတာလေ အိုး...မင်းပါးစပ်ကို ပိတ်လိုက်တော့ 1250 01:17:21,444 --> 01:17:23,745 ♪ Steve တစ်ယောက်လမ်းပေါ်မှာ သတိနဲ့ လျှောက်လာပြီး 1251 01:17:23,747 --> 01:17:25,580 ♪ဦးထုပ်ကို ခပ်ငိုက်ငိုက်စောင်းလိုက် 1252 01:17:25,582 --> 01:17:28,448 ♪ ခြေသံကလွဲလို့ ဘာသံမှ မထွက်ဘဲ 1253 01:17:28,450 --> 01:17:29,919 ♪ စက်သေနတ်တွေ အသင့်ဖြစ်သလို 1254 01:17:30,519 --> 01:17:31,818 ♪ အသင့်ပဲလား မင်းအဆင်သင့်ပဲလား 1255 01:17:31,820 --> 01:17:33,187 ♪ အသင့်ပဲလား မင်းအဆင်သင့်ပဲလား 1256 01:17:33,189 --> 01:17:35,822 ♪ ဘာတွေဖြစ်လာမလဲ သိချင်နေပြီလား 1257 01:17:35,824 --> 01:17:37,491 ♪ တံခါးပေါက်အပြင်က ကျည်ဆံတွေဖောက်ဝင်လာ 1258 01:17:37,493 --> 01:17:38,724 အိုကေ.... ငါ လုပ်မယ် 1259 01:17:38,726 --> 01:17:40,193 ♪ စည်းချက်အတိုင်းပေါ့ ....ရေး 1260 01:17:40,195 --> 01:17:41,295 ငါ တို့ လုပ်မယ်လို့ 1261 01:17:57,047 --> 01:17:59,112 အိုး...တော်တော်ကောင်းတာပဲ ကြုံသလိုဆွဲကာ ကြိုက်သလိုဆွဲ 1262 01:17:59,114 --> 01:18:00,380 ငါ တို့ လုပ်လို့ ရပါတယ် 1263 01:18:00,382 --> 01:18:01,383 ♪ စကြစို့ 1264 01:18:02,383 --> 01:18:04,385 ♪ Steve တစ်ယောက်လမ်းပေါ်မှာ သတိနဲ့ လျှောက်လာပြီး 1265 01:18:04,387 --> 01:18:06,621 ♪ ဦးထုပ်ကို ခပ်ငိုက်ငိုက်စောင်းလိုက် 1266 01:18:06,623 --> 01:18:08,988 ♪ ခြေသံကလွဲလို့ ဘာသံမှ မထွက်ဘဲ 1267 01:18:08,990 --> 01:18:10,925 ♪ စက်သေနတ်တွေ အသင့်ဖြစ်သလို 1268 01:18:10,927 --> 01:18:13,227 ♪ အသင့်ပဲလား မင်းအဆင်သင့်ပဲလား 1269 01:18:13,229 --> 01:18:15,496 ♪ ဘာတွေဖြစ်လာမလဲ သိချင်နေပြီလား 1270 01:18:15,498 --> 01:18:17,230 ♪ တံခါးပေါက်အပြင်က ကျည်ဆံတွေဖောက်ဝင်လာ 1271 01:18:17,232 --> 01:18:18,131 ♪ Rip 1272 01:18:18,133 --> 01:18:19,535 ♪ စည်းချက်အတိုင်းပေါ့ ....ရေး 1273 01:18:21,803 --> 01:18:23,573 ♪ နောက်တစ်ယောက်တော့ မှောက်ပြန်ပေါ့ 1274 01:18:26,242 --> 01:18:28,075 ♪ နောက်တစ်ယောက်တော့ မှောက်ပြန်ပေါ့ 1275 01:18:28,077 --> 01:18:30,810 ♪ တစ်ယောက်ပြီးတော့ နောက်တစ်ယောက် 1276 01:18:30,812 --> 01:18:32,279 ♪ နောက်တစ်ယောက်တော့ မှောက်ပြန်ပေါ့ 1277 01:18:32,281 --> 01:18:33,613 ဒီအကြံကောင်းတယ် ♪ ဟေး 1278 01:18:33,615 --> 01:18:35,249 ♪ ငါ မင်းဆီကိုလည်း လာမှာပဲ 1279 01:18:35,251 --> 01:18:37,220 ဒါကို နှစ်ခါ လုပ်လိုက် 1280 01:18:41,490 --> 01:18:43,890 ♪ မင်းထွက်သွားပြီးတော့ 1281 01:18:43,892 --> 01:18:45,926 ♪ ငါ ဘယ်လိုအဆင်ပြေမယ်ထင်လဲ 1282 01:18:45,928 --> 01:18:48,395 ♪ ငါ့မှာရှိတာအားလုံးအတွက် လာပေါင်းပြီးမှ 1283 01:18:48,397 --> 01:18:50,296 ♪ ငါ့ကို ကန်ထုတ်သွားတယ်ပေါ့ 1284 01:18:50,298 --> 01:18:52,500 ♪ မင်းပျော်လား မင်းကျေနပ်သွားလား 1285 01:18:52,502 --> 01:18:54,867 ♪ မင်း ဘယ်လောက်တောင့်ခံနိုင်မလဲ 1286 01:18:54,869 --> 01:18:57,337 ♪ တံခါးပေါက်အပြင်က ကျည်ဆံတွေဖောက်ဝင်လာ 1287 01:18:57,339 --> 01:18:59,476 ♪ စည်းချက်အတိုင်းပေါ့ သတိထားလိုက် ♪ 1288 01:19:03,812 --> 01:19:05,179 Freddie 1289 01:19:05,181 --> 01:19:08,014 Freddie... Freddie... Queen ရဲ့ခေါင်းဆောင်အနေနဲ့ 1290 01:19:08,016 --> 01:19:09,349 Queen ရဲ့ ခေါင်းဆောင်အနေနဲ့ 1291 01:19:09,351 --> 01:19:11,419 တီးဝိုင်းအဖွဲ့ရဲ့အောင်မြင်မှုက ခင်ဗျားကြောင့်လို့ ထင်ပါသလား 1292 01:19:11,421 --> 01:19:14,656 ကျွန်တော်က Queen ရဲ့အဖွဲ့ခေါင်းဆောင်မဟုတ်ပါဘူး ပင်တိုင်အဆိုတော်ပါ 1293 01:19:14,658 --> 01:19:16,689 Freddie ကို မေးစရာ တစ်ခုရှိပါတယ် 1294 01:19:16,691 --> 01:19:18,024 ခင်ဗျားရဲ့ အရည်အချင်းကို သံသယဖြစ်ဖူးသလား 1295 01:19:18,026 --> 01:19:20,193 မဖြစ်ဖူးပါဘူး ဒီမေးခွန်းကတော့ တုံးလွန်းတယ် 1296 01:19:20,195 --> 01:19:22,028 စိတ်လျှော့ Fred ဘာမေးဦးမလဲ 1297 01:19:22,030 --> 01:19:24,098 Freddie...အာ...ခင်ဗျားရဲ့သွားတွေကလေ 1298 01:19:24,100 --> 01:19:26,166 ဘာလို့ မပြင်တာလဲ 1299 01:19:26,168 --> 01:19:28,669 ကျွန်တော်က ဗြိတိန်မှာ နေတာလေ မထင်ပေါ်ချင်ပါဘူး 1300 01:19:28,671 --> 01:19:29,804 နောက်တစ်ခု 1301 01:19:29,806 --> 01:19:31,572 ခင်ဗျားရဲ့ အကျင့်တွေကို မပြင်တော့ဘူးလား 1302 01:19:31,574 --> 01:19:33,807 တော်တော်စောက်တလွဲ မေးခွန်းမျိုးပဲ 1303 01:19:33,809 --> 01:19:35,542 စောက်တစ်လွဲမေးခွန်းပါကွာ 1304 01:19:35,544 --> 01:19:37,411 ခင်ဗျားရဲ့ Life Is Real, သီချင်းမှာ 1305 01:19:37,413 --> 01:19:38,746 စာသားတစ်ခုက ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ 1306 01:19:38,748 --> 01:19:40,247 "အချစ်ဆိုတာ ကာစီနိုစက်ဝိုင်းလိုပဲ ဆိုတာလေ"? 1307 01:19:40,249 --> 01:19:42,182 ခင်ဗျားဆိုလိုတာက အတူအိပ်တဲ့လူများလေလေ 1308 01:19:42,184 --> 01:19:44,718 ခင်ဗျားမှာ ရောဂါကူးဖို့ 1309 01:19:44,720 --> 01:19:46,319 ဖြေနိုင်ချေများလေလေလို့ ဆိုလိုတာလား 1310 01:19:46,321 --> 01:19:47,324 ဘာပြောတယ် 1311 01:19:48,623 --> 01:19:51,058 ကျွန်တော် မသိဘူး ကျွန်တော် အချစ်ဆိုတာကို မသိသေးဘူး 1312 01:19:51,060 --> 01:19:53,160 ဒါပေမယ့် ဒါက တစ်ခုခုကို ဆိုလိုနေတာပဲလေ Freddie 1313 01:19:53,162 --> 01:19:55,763 အဲ့ဒီမေးခွန်းကို Rog ကိုမေးရင် ပိုကောင်းမယ် 1314 01:19:55,765 --> 01:19:57,465 ဆင်ခြင်ပြော 1315 01:19:57,467 --> 01:19:59,233 Freddie ခင်ဗျားဘဝနဲ့ ပတ်သက်ပြီး 1316 01:19:59,235 --> 01:20:00,968 ဂျာနယ်တွေထဲမှာ ပုံတွေအများကြီး ပါနေတယ် 1317 01:20:00,970 --> 01:20:02,301 မူးနေသလိုလို နေမကောင်းသလိုလိုပဲ 1318 01:20:02,303 --> 01:20:04,037 ဘာဖြစ်တာများလဲ မူးနေတာလား နေမကောင်းတာလား 1319 01:20:04,039 --> 01:20:06,741 ကျွန်တော်လည်း အရင်အပတ်က အအေးမိသေးတယ် ခင်ဗျားတို့ သိချင်မလားလို့ 1320 01:20:06,743 --> 01:20:09,410 အအေးမိတဲ့ ကိစ္စတွေ ဖြေမယ့်အစား 1321 01:20:09,412 --> 01:20:10,710 အယ်ဘမ်အကြောင်းလေး မေးကြပါလား 1322 01:20:10,712 --> 01:20:12,779 ဘယ်သူမှ ဂီတအကြောင်းလေး မမေးချင်ဘူးလား 1323 01:20:12,781 --> 01:20:14,148 Freddie Freddie Freddie 1324 01:20:14,150 --> 01:20:16,216 Freddie ခင်ဗျားရဲ့ မိဘတွေက 1325 01:20:16,218 --> 01:20:18,152 Zoroastrians (အီရန်ရှေးဟောင်းဘာသာ) တွေဆိုတော့ 1326 01:20:18,154 --> 01:20:20,787 ကျွန်တော်ကတော့ တော်တော်လေးကို အံ့သြတယ် သူတို့က ခင်ဗျားရဲ့ လက်ရှိနေထိုင်မှုပုံစံကို ဘယ်လိုသဘောထားကြလဲ 1327 01:20:20,789 --> 01:20:21,855 ဒီဂီတက... 1328 01:20:21,857 --> 01:20:23,389 ကျွန်တော့်မိဘတွေက ကားမီးလောင်ပြီး ဆုံးသွားပြီ 1329 01:20:23,391 --> 01:20:26,027 ဒါက အမှန်မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သိပါတယ် 1330 01:20:26,029 --> 01:20:29,129 သူတို့က ခင်ဗျားအတွက် ဂုဏ်ယူရဲ့လားဆိုတာ သိချင်လို့ပါ 1331 01:20:29,131 --> 01:20:31,131 ခင်ဗျားမိဘတွေရော ခင်ဗျားအတွက် ဂုဏ်ယူရဲ့လား 1332 01:20:31,133 --> 01:20:32,832 သူတို့ ခင်ဗျားကို ဖြစ်စေချင်တာ ဒါလား 1333 01:20:32,834 --> 01:20:34,001 မျှော်လင့်တာပဲလေ 1334 01:20:34,003 --> 01:20:35,335 ကျွန်တော်တော့ အဲ့လို မထင်မိဘူး 1335 01:20:35,337 --> 01:20:37,136 သီချင်းခွေအကြောင်း ဘယ်သူများ ပြောချင်သေးလဲ 1336 01:20:37,138 --> 01:20:38,205 Freddie.... Freddie.... Freddie.... 1337 01:20:38,207 --> 01:20:39,706 ကျွန်တော့်မေးခွန်းကို ဖြေပေးလို့ ရမလား 1338 01:20:39,708 --> 01:20:41,608 ကောင်းတာတော့ မေးလေဗျာ 1339 01:20:41,610 --> 01:20:42,710 တိတ်ကြ 1340 01:20:42,712 --> 01:20:44,944 Freddie ကျွန်မတို့ကို ရှင့်ရဲ့ လိင်ကိစ္စတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး 1341 01:20:44,946 --> 01:20:46,746 ကြားနေရတဲ့ ကောလဟာလတွေအကြောင်း ရှင်းပြပေးနိုင်မလား 1342 01:20:46,748 --> 01:20:47,814 မင်းရဲ့ လိင်စိတ်ကုန်ချင်စရာပုံနဲ့ 1343 01:20:47,816 --> 01:20:49,483 ပတ်သတ်တဲ့ ကောလဟာလတွေကရော ဘယ်လိုလဲ 1344 01:20:49,485 --> 01:20:52,022 ကျွန်တော်က ဂီတပြည့်တန်ဆာပါ 1345 01:20:52,989 --> 01:20:55,191 ကျွန်မမေးတာကို ဖြေပေးနိုင်မလား 1346 01:20:55,824 --> 01:20:57,124 မင်းရဲ့ နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ အချစ် 1347 01:20:57,126 --> 01:20:58,492 Shelley Stern 1348 01:20:58,494 --> 01:20:59,727 Shelley ဟုတ်ကဲ့ 1349 01:20:59,729 --> 01:21:01,761 မင်းရဲ့ပေါင်ကြားထဲက ဟာကရော ကိုက်တတ်လား 1350 01:21:01,763 --> 01:21:02,962 1351 01:21:02,964 --> 01:21:04,799 မေးခွန်းကိုပဲ ဖြေပေးနိုင်မလား 1352 01:21:04,801 --> 01:21:05,899 ကျွန်တော်တို့ ဒီကို လေးစားသမှုနဲ့ လာတာ 1353 01:21:05,901 --> 01:21:07,068 မင်းသိတယ်မလား ဒီအပေါ်မှာ လူ ၄ ယောက်တောင်ရှိတယ် 1354 01:21:07,070 --> 01:21:08,202 ရှင် ဘာကိုကြောက်နေတာလဲ Freddie 1355 01:21:08,204 --> 01:21:09,569 မင်းက ဘာကို သိချင်တာလဲ 1356 01:21:09,571 --> 01:21:10,705 အမှန်တရားဆိုတာ ဘာလဲ 1357 01:21:10,707 --> 01:21:12,305 ရှင် တစ်ခါလောက်ပဲ ရိုးရိုးသားသားဖြေကြည့်လေ 1358 01:21:12,307 --> 01:21:14,008 ခင်ဗျားရဲ့ မိဘတွေအကြောင်းကို ဘာလို့ လိမ်ပြောရတာလဲ Freddie 1359 01:21:14,010 --> 01:21:16,410 ငါ မင်းကို လိမ်ပြောနေတာ မဟုတ်ဘူး ငါက... 1360 01:21:16,412 --> 01:21:17,978 ခင်ဗျားရဲ့ ပရိတ်သတ်တွေက အမှန်တရားကို သိချင်နေကြတယ် Freddie 1361 01:21:17,980 --> 01:21:19,078 ကျေးဇူးပြုပြီး မေးခွန်းကို ဖြေပေးနိုင်မလား 1362 01:21:19,080 --> 01:21:20,447 ဒါက ငါ့ကိစ္စကွ 1363 01:21:20,449 --> 01:21:21,849 မဟုတ်သေးဘူး ရှင့်က နာမည်ကြီး အနုပညာရှင်တစ်ယောက်လေ 1364 01:21:21,851 --> 01:21:23,149 ဘာကိုကြောက်နေတာလဲ Freddie 1365 01:21:23,151 --> 01:21:24,151 ခင်ဗျားရဲ့ မိဘတွေက ရှင့်ရဲ့ လိင်တိမ်းညွှတ်မှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး 1366 01:21:24,153 --> 01:21:25,486 ဖြေပေးနိုင်မလား 1367 01:21:25,488 --> 01:21:26,652 ဘာလဲကွာ... ဘာလို့လဲ...ဘာလို့လဲ 1368 01:21:26,654 --> 01:21:27,955 ရိုးရိုးသားသားဖြေပေးပါ 1369 01:21:27,957 --> 01:21:29,022 တစ်ခုခု ကူးစက် 1370 01:21:29,024 --> 01:21:30,392 မင်းတို့ရဲ့ စာဖတ်သူတွေက ဘာသိချင်တာလဲကွာ 1371 01:21:37,967 --> 01:21:39,398 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စာဖတ်သူတွေက သိချင်နေကြပါတယ် 1372 01:21:39,400 --> 01:21:41,568 မင်းတို့ရဲ့ စာဖတ်သူတွေက ဘာသိချင်တာလဲကွာ သူတို့ ဘာကို သိချင်နေကြတာလဲ 1373 01:22:07,329 --> 01:22:10,533 ♪ ဘဝကို ဆက်လျှောက်နေလည်း 1374 01:22:11,734 --> 01:22:13,733 ♪ ငါ့ဘေးမှာ မင်းမရှိဘဲ 1375 01:22:13,735 --> 01:22:15,035 ♪ မင်းမရှိဘဲ 1376 01:22:15,037 --> 01:22:19,508 ♪ မင်းမရှိဘဲ ငါမနေနိုင်ပါဘူး 1377 01:22:20,443 --> 01:22:23,210 ♪ ငါ တစ်ယောက်တည်း အထီးမကျန်ချင်ဘူး 1378 01:22:24,646 --> 01:22:25,946 ♪ ဟေး 1379 01:22:25,948 --> 01:22:27,816 ♪ ဘုရားသိတယ် 1380 01:22:29,284 --> 01:22:31,788 ♪ ငါကိုယ်တိုင် ကြိုးစားရတော့မယ် 1381 01:22:33,955 --> 01:22:37,127 ♪ ဘေဘီ မင်းမသိဘူးလား 1382 01:22:38,360 --> 01:22:42,196 ♪ ငါ ဖောက်ထွက်လွတ်မြောက်ရမယ် ♪ 1383 01:22:42,198 --> 01:22:44,031 ကောင်းလိုက်တာ အခု ထလို့ရပြီလား 1384 01:22:44,033 --> 01:22:45,633 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 1385 01:22:45,635 --> 01:22:47,501 မရဘူး မင်း မလုပ်ရဘူး 1386 01:22:47,503 --> 01:22:49,706 ငါလည်း ပါချင်တယ်လေ ဖယ်စမ်းပါဟ 1387 01:23:01,383 --> 01:23:02,584 Freddie မင်းရှိလား 1388 01:23:04,019 --> 01:23:05,221 Freddie 1389 01:23:05,820 --> 01:23:07,054 သူတို့ ရောက်နေပြီ 1390 01:23:07,056 --> 01:23:09,526 ငါတို့ ထပ်ပြီး ဒါကို ရှောင်နေလို့ မရတော့ဘူး 1391 01:23:13,729 --> 01:23:14,897 Freddie 1392 01:23:18,100 --> 01:23:20,166 MTV က ငါတို့ ဗီဒီယိုကို ပိတ်ချလိုက်တယ် 1393 01:23:20,168 --> 01:23:23,903 အမေရိကန်လူငယ်အဖွဲ့ ငါတို့ MTV အောင်မြင်လာအောင် ကူညီခဲ့တာကို 1394 01:23:23,905 --> 01:23:25,173 ဒါက America ပဲလေ 1395 01:23:25,175 --> 01:23:27,240 သူတို့က လူရှေ့ဆို ရိုးသားတယ် ပြီးတော့မှ ကြိတ်ပြီး တဏှာရူးကြတယ် 1396 01:23:27,242 --> 01:23:28,876 ငါ အမေရိကကို နောက်ဘယ်တော့မှ လာမဆိုတော့ဘူး 1397 01:23:28,878 --> 01:23:31,881 ဒါကို ငါ့အပြစ်တဲ့ 1398 01:23:32,582 --> 01:23:33,781 မင်းကို ပြောတာမဟုတ်ဘူး အချစ် 1399 01:23:33,783 --> 01:23:36,319 မိန်းမလို ဝတ်စားပြီးဆိုဖို့ ပြောတာ မင်းအကြံလေ 1400 01:23:36,852 --> 01:23:38,184 မင်းကိုလည်း အပြစ်မတင်ပါဘူး 1401 01:23:38,186 --> 01:23:40,688 ဒီသီချင်းကို ရေးတဲ့ မင်းကိုတောင် အပြစ်မတင်ဘူး 1402 01:23:40,690 --> 01:23:42,255 ဟင့်အင်း 1403 01:23:42,257 --> 01:23:44,657 မိန်းမလိုဝတ်စားပြီး ကြောက်နေတဲ့ Freddie 1404 01:23:44,659 --> 01:23:46,495 Freddie ငကြောင် Freddie အခြောက် 1405 01:23:49,597 --> 01:23:52,233 ငါ ပွဲတွေလှည့်ဆိုရတာ စိတ်ကုန်လာပြီ 1406 01:23:52,235 --> 01:23:54,868 အခွေထုတ် လှည့်ဆို အခွေထုတ် လှည့်ဆို 1407 01:23:54,870 --> 01:23:56,304 ငါတစ်ခုခု ထူးခြားတာ လုပ်ချင်တယ် 1408 01:23:56,306 --> 01:23:58,304 ငါတို့က တီးဝိုင်းလေ ဒါပဲ လုပ်စရာ ရှိတာ 1409 01:23:58,306 --> 01:23:59,872 အခွေထုတ် လှည့်ဆို အခွေထုတ် လှည့်ဆို 1410 01:23:59,874 --> 01:24:00,944 ကောင်းပြီလေ ငါ နားဖို့ လိုနေပြီ 1411 01:24:01,877 --> 01:24:03,344 ငါ စိတ်ကုန်နေပြီ 1412 01:24:03,346 --> 01:24:04,747 မင်း ဘာကို ပြောချင်တာလဲ Freddie 1413 01:24:23,364 --> 01:24:26,335 ငါ CBS နဲ့ စာချုပ်ချုပ်လိုက်ပြီ 1414 01:24:27,269 --> 01:24:29,102 မင်းငါတို့ကို မပြောဘဲနဲ့ ဘာလို့ အဲ့လို လုပ်လိုက်တာလဲ 1415 01:24:29,104 --> 01:24:30,437 ဘယ်လို စာချုပ်မျိုးလဲ 1416 01:24:30,439 --> 01:24:33,243 ငါတို့တွေ ထပ်အခွေမထုတ်တော့ဘူး လှည့်လဲ မဆိုတော့ဘူးလို့ ဆိုလိုတာတော့မဟုတ်ပါဘူး 1417 01:24:33,809 --> 01:24:35,076 Queen က ဆက်သွားနေမှာပါ 1418 01:24:35,078 --> 01:24:36,710 ဒါပေမယ့် ငါတစ်ခုခု ထူးခြားတာ လုပ်ချင်လို့ပါ 1419 01:24:36,712 --> 01:24:40,346 ငါ ပြောတာ နားလည်လား ငါ ပိုအောင်မြင်အောင် လုပ်ကြည့်ချင်တယ် 1420 01:24:40,348 --> 01:24:43,483 ဟိုသီချင်းလိုပေါ့ "Fly away" လား 1421 01:24:43,485 --> 01:24:45,018 "တောင်ပံတွေ ဖြန့်ပြီး အဝေးကို ပျံသန်း" 1422 01:24:45,020 --> 01:24:46,356 "တောင်ပံတွေ ဖြန့်ပြီး အဝေးကို ပျံသန်း 1423 01:24:47,056 --> 01:24:48,421 တစ်ကိုယ်တော်အခွေပေါ့ 1424 01:24:48,423 --> 01:24:49,622 တစ်ကယ်တော့ နှစ်ခွေပါ 1425 01:24:49,624 --> 01:24:51,125 နောက်ဆုတ်နေစမ်း နောက်တစ်ခွန်း မင်းဆက်ပြောရင် 1426 01:24:51,127 --> 01:24:52,591 မင်းကို ပြတင်းပေါက်ကနေ ပစ်ချရလိမ့်မယ် 1427 01:24:52,593 --> 01:24:54,627 ဒါပေမယ့် ဒါကနှစ်ချီတယ်လေ Freddie ငါ ဆိုလိုတာက.... 1428 01:24:54,629 --> 01:24:56,831 နှစ်နဲ့ ချီပြီး ကြာမှာ ငါ့ကို ယုံကြပါ 1429 01:24:56,833 --> 01:24:58,666 ငါတော့ မထင်ထားဘူး 1430 01:24:58,668 --> 01:24:59,669 ဘယ်လောက်တောင် ရလို့လဲ 1431 01:25:04,172 --> 01:25:05,874 ဘယ်လောက်တောင် ပေးလိုက်လို့လဲ 1432 01:25:08,276 --> 01:25:09,943 သူတို့ မင်းကို ဘယ်လောက်တောင် ပေးလိုက်လို့လဲလို့ 1433 01:25:09,945 --> 01:25:11,281 ၄ သန်းကွ 1434 01:25:15,351 --> 01:25:17,084 ဒါက Queen အဖွဲ့ရဲ့ အရင်က စာချုပ်အားလုံးထက်များတယ် 1435 01:25:17,086 --> 01:25:18,785 ကြည့်စမ်းပါဦး အခုဟာကြီးက ပျင်းစရာကြီး ဖြစ်နေပြီ 1436 01:25:18,787 --> 01:25:21,822 ငါဆိုလိုတာက မင်းတို့လည်း ဒီလိုငြင်းခုံနေရတာတွေက နားချင်ကြမှာပဲ 1437 01:25:21,824 --> 01:25:23,858 ငါ ဆိုလိုတာက ဘယ်သူ့သီချင်းကို အခွေထဲထည့်မလဲ 1438 01:25:23,860 --> 01:25:25,192 ဘယ်သူ့သီချင်းကို single ထုတ်မလဲ 1439 01:25:25,194 --> 01:25:26,393 ဘယ်သူရေးထားတဲ့ ဟာလဲ 1440 01:25:26,395 --> 01:25:28,094 ဘယ်သူက လူကြိုက်ပိုများလဲ 1441 01:25:28,096 --> 01:25:29,496 B-side မှာ ဘာတွေထည့်မလဲ အကုန်လုံးပဲ 1442 01:25:29,498 --> 01:25:31,098 မင်းတို့ မနားချင်ကြဘူးလား 1443 01:25:31,100 --> 01:25:32,700 Freddie ငါတို့က မိသားစုလေ 1444 01:25:32,702 --> 01:25:34,167 မဟုတ်ပါဘူး ငါတို့က မိသားစု မဟုတ်ဘူး 1445 01:25:34,169 --> 01:25:35,469 ငါတို့က မိသားစု မဟုတ်ဘူး 1446 01:25:35,471 --> 01:25:37,938 မင်းတို့မှာ မိသားစုနဲ့ ကလေးနဲ့ မိန်းမနဲ့ ရှိကြတယ် 1447 01:25:37,940 --> 01:25:39,171 ငါ့မှာ ဘာရှိလဲ 1448 01:25:39,173 --> 01:25:41,711 မင်းမှာ ဒေါ်လာ ၄ သန်းရှိတယ်လေ မိသားစုဝယ်ရင်ဝယ်လို့ ရမှာပေါ့ 1449 01:25:44,946 --> 01:25:47,514 ငါ့ ရည်မှန်းချက်တွေကို ဆက်ပြီး ချိုးနှိမ်မထားနိုင်တော့ဘူး 1450 01:25:47,516 --> 01:25:49,716 ချိုးနှိမ်ထားရတယ် တဲ့လား 1451 01:25:49,718 --> 01:25:50,850 မင်း လာနောက်နေတာလား 1452 01:25:50,852 --> 01:25:53,890 မင်းကို ငါတို့သာမခေါ်ရင် Heathrow လေဆိပ်မှာ အလုပ်သမားဖြစ်နေပြီ 1453 01:25:55,857 --> 01:25:58,224 ငါ မပါရင်ရော 1454 01:25:58,226 --> 01:26:00,426 မင်းက သွားဆရာဝန်ဖြစ်နေမှာလေ 1455 01:26:00,428 --> 01:26:03,162 ပိတ်ရက်တွေမှာ Crown နဲ့ Anchor ဆိုင်မှာ 1456 01:26:03,164 --> 01:26:04,598 ဒရမ်တီးစားနေရမှာလေ 1457 01:26:04,600 --> 01:26:05,732 မင်းကရော 1458 01:26:05,734 --> 01:26:08,602 ကောင်းပြီ မင်းကတော့... ဒေါက်တာ Brian May... 1459 01:26:08,604 --> 01:26:12,238 ဘယ်သူမှ မဖတ်ဖူးတဲ့ အာကာသကြီးအကြောင်း 1460 01:26:12,240 --> 01:26:13,676 စာတမ်းတွေ ရေးနေရမှာပေါ့ 1461 01:26:14,644 --> 01:26:16,242 ပြီးရင် Deacy ကတော့ 1462 01:26:16,244 --> 01:26:18,046 ငါ စဉ်းစားကြည့်တာ 1463 01:26:19,080 --> 01:26:20,917 ဘာမှ မပေါ်လာဘူး 1464 01:26:22,318 --> 01:26:24,216 ငါက လျှပ်စစ်အင်ဂျင်နီယာကျောင်းမှာ တက်ခဲ့တာ 1465 01:26:24,218 --> 01:26:25,721 ဒါဆို အဆင့်မှီပြီလား 1466 01:26:26,654 --> 01:26:27,956 အကောင်းဆုံးပဲ 1467 01:26:35,964 --> 01:26:37,663 မင်းကတော့ Queen ကို သတ်လိုက်တာပဲ 1468 01:26:37,665 --> 01:26:40,901 အိုး...သူ့ကို တစ်နေ့တော့ အနမ်းလေးပေးကြည့်လေ ပြန်နိုးချင် နိုးလာမှာပါ 1469 01:26:40,903 --> 01:26:42,105 မင်းငါတို့ကို လိုအပ်တယ် Freddie 1470 01:26:43,239 --> 01:26:44,371 မင်းထင်ထားတာထက် ပိုလိုအပ်တယ် 1471 01:26:44,373 --> 01:26:45,775 ငါကတော့ ဘယ်သူ့ကိုမှ မလိုအပ်ဘူး 1472 01:27:09,931 --> 01:27:11,066 ဟယ်လို 1473 01:27:11,800 --> 01:27:13,767 Paul ငါ Freddie နဲ့ စကားပြောလို့ရမလား 1474 01:27:13,769 --> 01:27:16,402 အိုး Mary မရဘူး...သူ မင်းကို စကားမပြောနိုင်လောက်ဘူး 1475 01:27:16,404 --> 01:27:18,471 သူ နေ့ရော ညရော ဆက်တိုက်အလုပ်လုပ်နေတာ 1476 01:27:18,473 --> 01:27:20,174 ကျွန်မ ဖုန်းဆက်တယ်လို့ သူ့ကို ပြောပေးလို့ရမလား 1477 01:27:20,176 --> 01:27:22,675 စိတ်မပူပါနဲ့ ငါ သူ့ကို သေချာစောင့်ရှောက်ထားပါတယ် 1478 01:27:22,677 --> 01:27:24,646 သူ့ကို ဖုန်းဆက်တယ်ဆိုတာ သေချာပေါက်ပြောပေးပါ့မယ် 1479 01:27:25,913 --> 01:27:27,015 ချီးယားစ် 1480 01:27:42,530 --> 01:27:44,865 Freddie ဒါတော်တော်လေး မိုက်တယ် 1481 01:27:44,867 --> 01:27:45,935 စုတ်ပြတ်နေတာပဲ 1482 01:27:48,236 --> 01:27:49,301 ထားလိုက်ပါ 1483 01:27:49,303 --> 01:27:50,370 အင်း...ခဏလေးနော် 1484 01:27:51,641 --> 01:27:53,706 နည်းနည်းမြှင့်လိုက် 1485 01:27:57,079 --> 01:27:59,345 သူ ဘယ်မှာလဲ သူဒီမှာလား ငါ စကားပြောချင်တယ် 1486 01:27:59,347 --> 01:28:01,247 သူ အသည်းအသန် အလုပ်လုပ်နေတယ် 1487 01:28:01,249 --> 01:28:03,683 ငါ သူ့ကို နားခိုင်းဖို့တောင် အသည်းအသန်ကြိုးစားနေရတယ် 1488 01:28:03,685 --> 01:28:04,850 Paul ငါပြောတာ နားထောင် 1489 01:28:04,852 --> 01:28:06,819 အများအကျိုးအတွက် ပွဲတစ်ပွဲလုပ်ဖို့ရှိတယ် 1490 01:28:06,821 --> 01:28:09,490 Ethiopia ငတ်မွတ်မှုကို ကူညီဖို့ ပွဲတစ်ပွဲလုပ်ဖို့ ရှိတယ် 1491 01:28:09,492 --> 01:28:11,224 Philadelphia နဲ့ London မှာ 1492 01:28:11,226 --> 01:28:12,559 ဆက်တိုက်ဖျော်ဖြေမှာ 1493 01:28:12,561 --> 01:28:14,560 သူသန်းတစ်ထောင်ကျော် ကြည့်ကြလိမ့်မယ် 1494 01:28:14,562 --> 01:28:15,828 Queen လည်းပါသင့်တယ် 1495 01:28:15,830 --> 01:28:16,996 သူက အခု အရမ်းအာရုံစိုက်လုပ်နေတာ 1496 01:28:16,998 --> 01:28:18,533 ဒါပေမယ့် ဒါကို ပြောပေးပါ့မယ် 1497 01:28:19,836 --> 01:28:21,503 ပြောပါလိမ့်မယ် 1498 01:29:25,434 --> 01:29:26,499 ဟိုင်း 1499 01:29:26,501 --> 01:29:28,937 ဟိုင်း လာ..လာ 1500 01:29:30,672 --> 01:29:32,773 ဘာလို့ ဒီလောက်အဝေးကြီးကနေ လာတာလဲ 1501 01:29:32,775 --> 01:29:34,541 ရှင့်ဆီကနေ ဘာသတင်းမှ မကြားရတာ တော်တော်ကြာနေလို့ 1502 01:29:34,543 --> 01:29:36,576 ကျွန်မ ဖုန်းတွေဆက်တိုက်ဆက်နေတာ ပြီးတော့... 1503 01:29:36,578 --> 01:29:38,045 မနေ့ညက အိမ်မက်ဆိုးတစ်ခု မက်တယ် 1504 01:29:38,047 --> 01:29:40,514 အရမ်းကို ဆိုးဆိုးရွားရွားတစ်ခု ဖြစ်သွားတာ 1505 01:29:40,516 --> 01:29:43,015 မဟုတ်ပါဘူး ကိုယ် အလုပ်တွေ အရမ်းများနေလို့ပါ 1506 01:29:43,017 --> 01:29:46,385 Freddie ရှင်က ဖယောင်းတိုင်ကို အစွန်းနှစ်ဖက်လုံးကို မီးညှိမိနေပြီ 1507 01:29:46,387 --> 01:29:48,089 အင်း...ဒါပေမယ့် အရမ်းကို တောက်ပမှာပဲလေ 1508 01:29:52,494 --> 01:29:53,926 လူဖြစ်ရတဲ့ဘဝမှာ အရာအားလုံးကို မေ့ပျောက်ဖို့ 1509 01:29:53,928 --> 01:29:56,798 တစ်ခုခုတော့ လိုအပ်နေမှာပဲလေ 1510 01:29:57,932 --> 01:30:00,134 ကျွန်မ ရှင့်ကို လွမ်းနေတာ ကိုယ်လည်း မင်းကို လွမ်းပါတယ် 1511 01:30:00,136 --> 01:30:02,035 အရမ်းကို လွမ်းတာ 1512 01:30:02,037 --> 01:30:04,640 နားထောင်...ဒါပေမယ့် ကိုယ် ဒုတိယအခွေကို ပြီးအောင် လုပ်ရမယ် 1513 01:30:05,440 --> 01:30:06,642 ကိုယ် မင်းကို လိုအပ်တယ် 1514 01:30:07,275 --> 01:30:09,542 ဒီမှာ ကိုယ်နဲ့ အတူတူ နေပေးပါလား 1515 01:30:09,544 --> 01:30:11,247 ကိုယ် ရယ် မင်းရယ် နှစ်ယောက်တည်းပေါ့ 1516 01:30:12,446 --> 01:30:13,949 ကိုယ့်ဘဝရဲ့ အချစ်ဆုံးသူကို လိုအပ်တယ် 1517 01:30:18,354 --> 01:30:19,355 Freddie... 1518 01:30:20,087 --> 01:30:21,587 Queen ကို ဘယ်လိုလုပ်မှာလဲ 1519 01:30:21,589 --> 01:30:22,855 Jim က ပြောတယ် 1520 01:30:22,857 --> 01:30:24,424 သူ ရှင့်ကို Live Aid ပွဲအကြောင်းပြောဖို့.... 1521 01:30:24,426 --> 01:30:26,294 ဖုန်းတွေဆက်တိုက်ဆက်နေတာ မကိုင်ဘူးတဲ့ 1522 01:30:27,596 --> 01:30:28,931 Live Aid ပွဲဆိုတာ ဘာလဲ 1523 01:30:30,431 --> 01:30:31,666 ရှင် မသိသေးဘူးလား 1524 01:30:32,501 --> 01:30:33,767 Freddie ဒါသမိုင်းတစ်လျှောက်အကြီးမားဆုံး ရှိုးပွဲလေ 1525 01:30:33,769 --> 01:30:36,001 နောက်ထပ် သူ့ထက်ကြီးတာ မရှိလာနိုင်တော့ဘူး 1526 01:30:36,003 --> 01:30:37,871 အာဖရိက က ငတ်မွတ်မှုအတွက် လုပ်ပေးတာ 1527 01:30:37,873 --> 01:30:40,307 Paul က အဲ့ဒီကို မသွားသင့်ဘူးထင်လို့ မပြောတာနေမှာပါ 1528 01:30:40,309 --> 01:30:41,675 ကိုယ့်အလုပ်ကို အနှောက်အယှက်မဖြစ်အောင်လို့ပေါ့ 1529 01:30:41,677 --> 01:30:44,044 ကိုယ်ဒီအခွေကို ပြီးအောင် လုပ်ဖို့ အရေးကြီးတယ် 1530 01:30:44,046 --> 01:30:46,545 ကိုယ်နဲ့အတူ နေပေးပါ အားလုံး အဆင်ပြေသွားမှာပါ 1531 01:30:46,547 --> 01:30:47,813 Freddie ကျွန်မ ရှင်နဲ့ အတူနေလို့ မရဘူး 1532 01:30:47,815 --> 01:30:50,282 ရတာပေါ့ ကိုယ်မင်းကို လိုအပ်လို့ပါ Mary 1533 01:30:50,284 --> 01:30:52,120 Freddie ကျွန်မ မှာ ကိုယ်ဝန်ရှိနေပြီ 1534 01:31:05,400 --> 01:31:06,935 မင်း ဘယ်လိုလုပ်တာလဲ 1535 01:31:08,235 --> 01:31:10,006 ကျွန်မ ဘာလို့ မလုပ်ရမှာလဲ 1536 01:31:11,140 --> 01:31:13,406 Freddie ဒါက ရှင်နဲ့ မဆိုင်ဘူးလေ 1537 01:31:13,408 --> 01:31:14,541 လာပါ အထဲကို သွားကြရအောင် 1538 01:31:14,543 --> 01:31:16,209 ကိုယ် မုန့်အချိုလေးတွေ ဝယ်ထားတယ် 1539 01:31:16,211 --> 01:31:17,410 Freddie 1540 01:31:17,412 --> 01:31:19,115 ဆောရီး...ငါတို့ နောက်ကျသွားတယ် 1541 01:31:19,914 --> 01:31:20,915 Mary 1542 01:31:21,949 --> 01:31:24,086 မင်းရောက်နေတာ ကောင်းလိုက်တာ 1543 01:31:25,686 --> 01:31:28,420 အထဲကို အားလုံး ဝင်ခဲ့လေ 1544 01:31:28,422 --> 01:31:30,025 Milan ငါတို့ ဧည့်သည်တွေကို ဧည့်ခံထားပေးပါဦး 1545 01:31:33,128 --> 01:31:36,263 မင်းလာမယ်ဆိုတာကို ကြိုမသိလိုက်လို့ 1546 01:31:36,265 --> 01:31:37,863 မဟုတ်ရင် ငါ ဒီနေရာကို ရှင်းထားပါတယ် 1547 01:31:37,865 --> 01:31:39,765 တကယ်တော့ ကျွန်မကြာကြာမနေပါဘူး 1548 01:31:39,767 --> 01:31:42,238 ခဏလေး... Mary ခဏလေး မသွားပါနဲ့ 1549 01:31:44,573 --> 01:31:46,742 မင်း အိမ်မက်ဆိုးမက်တယ်ဆိုပြီး မင်းပြောခဲ့တယ်နော် 1550 01:31:47,743 --> 01:31:49,211 ဘယ်လိုမက်တာလဲ 1551 01:31:50,412 --> 01:31:53,249 ကျွန်မက ရှင့်ကို စကားပြောဖို့ ကြိုးစားနေတာ ဒါပေမယ့်.... 1552 01:31:54,015 --> 01:31:56,515 ဒါပေမယ့်..အဲ့ဒါက ကျွန်မအဖေကို စကားပြောနေရသလိုပဲ 1553 01:31:56,517 --> 01:31:58,953 ရှင်က ကျွန်မကို တစ်ခုခုပြောချင်နေပြီး... 1554 01:31:59,922 --> 01:32:01,824 ပြောမထွက်ဘူး ဖြစ်နေတာ 1555 01:32:03,357 --> 01:32:05,994 ဘာလို့လဲဆိုတော့ ရှင့်ဆီမှာ အသံမရှိတော့လို့ပဲ 1556 01:32:09,464 --> 01:32:12,832 Freddie ဧည့်သည်အသစ်တွေကို နှုတ်ဆက်လိုက်ပါဦး 1557 01:32:12,834 --> 01:32:15,068 သူတို့က မင်းကို အရမ်းတွေ့ချင်နေတာ 1558 01:32:15,070 --> 01:32:17,406 သူ ခဏနေရင် လာမှာပါ 1559 01:32:19,074 --> 01:32:20,075 Mary 1560 01:32:30,918 --> 01:32:33,288 ကိုယ်မင်းအတွက် ဝမ်းသာပါတယ် Mary 1561 01:32:34,756 --> 01:32:36,392 တကယ်ပါ...ကိုယ်လေ 1562 01:32:41,262 --> 01:32:42,464 ကိုယ်လေ 1563 01:32:44,732 --> 01:32:46,465 ကိုယ် ကြောက်နေတယ် 1564 01:32:46,467 --> 01:32:49,135 Freddie ရှင် ဘာမှ မကြောက်ပါနဲ့ 1565 01:32:49,137 --> 01:32:52,538 ဘာပဲဖြစ်နေနေ ရှင့်ကို ချစ်မယ့်သူ ရှိပါတယ် 1566 01:32:52,540 --> 01:32:55,341 ကျွန်မရယ် Brian ရယ် Deacy နဲ့ Roger... 1567 01:32:55,343 --> 01:32:56,912 ပြီးတော့ ရှင့် မိသားစု 1568 01:32:58,579 --> 01:33:00,415 ဒါဆို လုံလောက်နေပြီပဲ 1569 01:33:01,516 --> 01:33:03,883 ဒီက လူတွေက.. 1570 01:33:03,885 --> 01:33:06,920 ရှင့်ကို တကယ်ဂရုမစိုက်ဘူးနော် 1571 01:33:06,922 --> 01:33:09,391 Paul ဆိုတာကလည်း ရှင့်ကို တကယ်ဂရုစိုက်တာ မဟုတ်ဘူး 1572 01:33:10,691 --> 01:33:13,294 ရှင်က ဒီနေရာနဲ့ မသက်ဆိုင်ဘူး Freddie 1573 01:33:15,230 --> 01:33:16,799 အိမ်ပြန်လာခဲ့ပါ 1574 01:33:21,203 --> 01:33:22,838 အိမ် 1575 01:33:46,194 --> 01:33:47,495 Freddie 1576 01:33:51,100 --> 01:33:53,803 မင်း ဘာလုပ်နေတာလဲ အအေးမိပြီး သေချင်လို့လား 1577 01:33:54,703 --> 01:33:57,506 မင်း ဘာလို့ Live Aid ပွဲအကြောင်းမပြောတာလဲ 1578 01:33:59,440 --> 01:34:01,577 အာဖရိက ပရဟိတ ပွဲလား 1579 01:34:02,578 --> 01:34:04,544 သွားရမှာ ရှက်စရာကြီးပါကွာ 1580 01:34:04,546 --> 01:34:06,115 မင်းလည်း အချိန်ကုန်ပါတယ် 1581 01:34:10,017 --> 01:34:11,850 မင်း ငါ့ကို ပြောခဲ့သင့်တယ်ကွာ 1582 01:34:11,852 --> 01:34:13,321 ငါ ပြောခဲ့သားပဲ 1583 01:34:14,155 --> 01:34:15,221 မင်းမေ့သွားတာပါ 1584 01:34:15,223 --> 01:34:17,857 မင်း အမြဲတမ်း မေ့နေတာပဲ 1585 01:34:17,859 --> 01:34:19,595 အခု အထဲလာပြီး တစ်ခုခုလာသောက်လေ 1586 01:34:23,931 --> 01:34:25,266 မင်း ထွက်တော့ 1587 01:34:25,967 --> 01:34:27,169 မင်း ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ 1588 01:34:28,869 --> 01:34:31,406 မင်း ငါ့ဘဝထဲက ထွက်သွားတော့လို့ 1589 01:34:34,742 --> 01:34:35,975 ငါ တစ်ယောက်တည်းပဲ ကျန်တော့တာလေ 1590 01:34:35,977 --> 01:34:37,245 မင်းဖြစ်ခဲ့တာတွေအတွက် ငါ့ကို အပြစ်တင်နေတာလား 1591 01:34:38,480 --> 01:34:40,348 ငါ့ကိုယ်ငါပဲ အပြစ်တင်တာပါ 1592 01:34:41,749 --> 01:34:43,185 ဒီတော့ ငါကထွက်ရမှာလား 1593 01:34:43,784 --> 01:34:45,253 ဒီအတိုင်းကြီးလား 1594 01:34:46,287 --> 01:34:48,857 ငါတို့ အတူ ဒီလောက်ဖြတ်သန်းလာတာကို 1595 01:34:50,626 --> 01:34:52,994 ငါ့မှာ ရှိနေတဲ့ မင်းရဲ့ပုံတွေကိုလည်း စဉ်းစားဦးနော် 1596 01:34:53,927 --> 01:34:56,865 မင်း ဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါအသိဆုံး Freddie Mercury 1597 01:34:59,935 --> 01:35:03,038 မင်းကိုယ်မင်းတကယ် ပုပ်သိုးဆွေးမြေ့သွားပြီဆိုတာ ဘယ်လိုလုပ်ရင်သိရမလဲဆိုတာ မင်းသိလား 1598 01:35:05,373 --> 01:35:06,876 တကယ်ပုပ်သိုးဆွေးမြေ့သွားပြီလား 1599 01:35:08,944 --> 01:35:10,412 ယင်ကောင်တွေ 1600 01:35:11,546 --> 01:35:15,247 ညစ်ပတ်တဲ့ အသီးတွေကို စားနေတဲ့ ယင်ကောင်တွေ 1601 01:35:15,249 --> 01:35:18,117 အကြွင်းအကျန်တွေကို စားဖို့ လာနေကြတယ် 1602 01:35:18,119 --> 01:35:21,557 အခု မင်းစားဖို့လည်း သိပ်တော့မကျန်လှတော့ပါဘူး 1603 01:35:23,891 --> 01:35:25,258 ဒီတော့ ပျံပြီး ထွက်သွားလိုက်တော့ 1604 01:35:25,260 --> 01:35:29,562 မင်းရဲ့ ဓာတ်ပုံတွေ ဇာတ်လမ်းတွေနဲ့ မင်းကြိုက်သလိုသာ လုပ်လိုက်တော့ 1605 01:35:29,564 --> 01:35:32,301 ဒါပေမယ့် ငါကို ကတိတစ်ခုတော့ပေးပါ 1606 01:35:33,334 --> 01:35:35,604 မင်းရဲ့ မျက်နှာကို ဘယ်တော့မှ ထပ်မတွေ့စေရပါဘူးလို့ 1607 01:35:36,838 --> 01:35:38,207 ဘယ်တော့မှ 1608 01:35:39,473 --> 01:35:40,476 ငါ တကယ်လုပ်မယ်လို့ ပြောတာ မဟုတ်ပါဘူး 1609 01:35:42,944 --> 01:35:45,147 ငါ တောင်းပန်ပါတယ် Freddie ပြန်လာခဲ့ပါ 1610 01:35:46,047 --> 01:35:47,950 ငါ မင်းကို ပိုအဆင်ပြေအောင် လုပ်ပေးပါ့မယ် 1611 01:36:03,198 --> 01:36:04,697 ဒါပေမယ့် Peter မင်းပြောတာ မှန်နိုင်ပါတယ် 1612 01:36:04,699 --> 01:36:05,965 ငါ ဘယ်လိုမှ မခံစားရပါဘူး 1613 01:36:05,967 --> 01:36:07,267 သူက ငါ့ကို မိတ်ဆွေအဖြစ်ကနေ စွန့်လွှတ်လိုက်တာကိုပေါ့ 1614 01:36:07,269 --> 01:36:09,969 လူတစ်ယောက်အတွက် ငါလုပ်ပေးနိုင်တာကလည်း အကန့်အသတ်ရှိတာပဲလေ 1615 01:36:09,971 --> 01:36:11,638 ဒီတော့ မစ္စတာ Prenter.. 1616 01:36:11,640 --> 01:36:12,505 ဒီဇာတ်လမ်းတွေ အားလုံး 1617 01:36:12,507 --> 01:36:15,541 Freddie Mercury နဲ့ သူ့ချစ်သူတွေ အကြောင်းက 1618 01:36:15,543 --> 01:36:17,178 အရမ်းကို များလွန်းနေတယ် 1619 01:36:17,712 --> 01:36:19,011 ဒါပေါ့ 1620 01:36:19,013 --> 01:36:21,013 ဒါတွေက အမှန်ပဲလား အမှန်ပါပဲ 1621 01:36:21,015 --> 01:36:22,682 သူ့ချစ်သူတွေဆိုတာ ရေတွက်လို့ မရနိုင်လောက်အောင်ပဲ 1622 01:36:22,684 --> 01:36:24,386 တကယ်ကို ရေတွက်လို့ မရဘူး 1623 01:36:25,287 --> 01:36:28,987 မူးယစ်ဆေးနံ့တွေနဲ့ မွှန်ထူနေတဲ့ ပါတီအကြမ်းစားတွေ 1624 01:36:28,989 --> 01:36:32,425 ညတိုင်းမှာ သူရှာခဲ့တဲ့ချစ်သူတွေ 1625 01:36:32,427 --> 01:36:34,661 သူ ဒါတွေကို မရပ်မနားလုပ်နေခဲ့တာပါ 1626 01:36:34,663 --> 01:36:36,563 ဒီတော့ ခင်ဗျားက သူ့မျက်နှာဖုံးရဲ့ အောက်ကို မြင်ခဲ့တယ်ပေါ့ 1627 01:36:36,565 --> 01:36:39,299 ကျွန်တော် Freddie ကို Bohemian Rhapsody စရေးကတည်းက သိခဲ့တာပါ 1628 01:36:39,301 --> 01:36:41,901 အခုလက်ရှိ Freddie ကတော့ 1629 01:36:41,903 --> 01:36:43,969 အဲ့ဒီတုန်းကလို ဂီတကို မရူးသွပ်တော့ပါဘူး 1630 01:36:45,906 --> 01:36:47,208 ဟယ်လို 1631 01:36:49,311 --> 01:36:50,312 ဟယ်လို 1632 01:36:50,779 --> 01:36:51,981 Miami 1633 01:36:52,946 --> 01:36:54,014 Freddie 1634 01:36:54,016 --> 01:36:55,081 နေကောင်းရဲ့လား 1635 01:36:55,083 --> 01:36:57,817 အာဖရိကပွဲမှာ.... 1636 01:36:57,819 --> 01:36:59,751 Queen ကို ဖျော်ဖြေစေချင်တယ်ဆိုတာလေ 1637 01:36:59,753 --> 01:37:01,420 အဲ့ဒါက ရဦးမလား 1638 01:37:01,422 --> 01:37:02,554 Live Aid ပွဲလား 1639 01:37:02,556 --> 01:37:04,791 သူတို့ တီးဝိုင်းအဖွဲ့စာရင်းကို ကြေငြာထားပြီးပြီ Freddie 1640 01:37:04,793 --> 01:37:06,495 အရမ်းနောက်ကျသွားပြီ 1641 01:37:07,695 --> 01:37:09,161 ငါ လိုအပ်.... 1642 01:37:09,163 --> 01:37:11,697 ငါ ပင်မယာဉ်ကြီးနဲ့ ပြန်ဆက်သွယ်ဖို့ လိုအပ်တယ် 1643 01:37:11,699 --> 01:37:14,000 Freddie သူတို့က မင်းနဲ့ မပတ်သက်ချင်ကြတော့ဘူး 1644 01:37:14,002 --> 01:37:16,271 သူတို့ အရမ်းစိတ်ဆိုးနေကြတုန်းပဲ 1645 01:37:17,004 --> 01:37:19,005 မင်း သူတို့ကို တောင်းဆိုပေးရင်... 1646 01:37:19,007 --> 01:37:20,372 သူတို့ ငါ့ကို တွေ့ချင်တွေ့မှာပါ 1647 01:37:20,374 --> 01:37:22,477 ငါ စကားပြောချင်တယ်လို့ ပြောပေးပါ 1648 01:37:23,311 --> 01:37:24,577 စကားပြောရုံပါ 1649 01:37:28,717 --> 01:37:30,419 ငါတို့က မိသားစုတွေပဲလေ 1650 01:37:33,555 --> 01:37:35,057 မင်း သိလား မိသားစု ဆိုတာ... 1651 01:37:36,024 --> 01:37:37,693 အချိန်တိုင်း 1652 01:37:39,660 --> 01:37:41,296 ရန်ဖြစ်နေကြပဲလေ 1653 01:37:41,796 --> 01:37:43,332 ငါ ဖုန်းဆက်ပေးမယ် 1654 01:37:43,864 --> 01:37:45,300 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 1655 01:37:47,267 --> 01:37:48,233 Jim 1656 01:37:48,235 --> 01:37:50,136 Freddie Mercury အကြောင်းကို အားလုံးထက်ပိုသိတဲ့ 1657 01:37:50,138 --> 01:37:53,005 မိတ်ဆွေအနေနဲ့ သူ့ကို 1658 01:37:53,007 --> 01:37:56,512 ဘယ်လိုများ ပုံဖော်သတ်မှတ်ချင်ပါသလဲ 1659 01:37:57,512 --> 01:37:59,478 ငါအတွက်တော့ Freddie က အမြဲတမ်း 1660 01:37:59,480 --> 01:38:02,113 တစ်ယောက်တည်းနေရမှာ ကြောက်တဲ့ 1661 01:38:02,115 --> 01:38:04,149 ချာတိတ်လေး တစ်ယောက်သာသာပါပဲ 1662 01:38:04,151 --> 01:38:05,484 သူ ဒါကိုတွေ့ပြီးရင် 1663 01:38:05,486 --> 01:38:07,653 မင်းကို ဆုံးရှုံးလိုက်ရတာ နောင်တရပါစေ ဆုတောင်းပါတယ် 1664 01:38:07,655 --> 01:38:09,121 ငါလည်း မျှော်လင့်ပါတယ် 1665 01:38:09,123 --> 01:38:11,526 အရေးအကြီးဆုံး အရင်းနှီးဆုံး မိတ်ဆွေအဖြစ်ပေါ့ 1666 01:38:27,542 --> 01:38:29,078 သူတို့ ဘယ်မှာလဲ 1667 01:38:29,677 --> 01:38:31,145 သူတို့ နောက်ကျနေတယ် 1668 01:38:38,720 --> 01:38:39,852 ဟိုင်း...ကိုယ်လူတို့... 1669 01:38:39,854 --> 01:38:41,155 Jim 1670 01:38:43,057 --> 01:38:44,957 ဘယ်သူများ လက်ဖက်ရည် ကော်ဖီ လိုချင်သေးလဲ 1671 01:38:44,959 --> 01:38:46,360 ဓားတွေ လှံတွေရော... 1672 01:38:47,695 --> 01:38:49,131 တောင်းလိုက်ရုံပဲ 1673 01:38:50,832 --> 01:38:51,834 ဒီတော့.... 1674 01:38:53,267 --> 01:38:54,599 ဘယ်သူအရင်ပြောမလဲ 1675 01:38:54,601 --> 01:38:55,770 ငါ စပြောမယ် 1676 01:38:57,672 --> 01:38:59,205 ငါ အရမ်းဆိုးခဲ့မိတယ် 1677 01:38:59,207 --> 01:39:01,340 ငါသိပါတယ် 1678 01:39:01,342 --> 01:39:02,778 မင်းတို့ စိတ်ဆိုးတယ်ဆိုတာ မှန်ပါတယ် 1679 01:39:03,878 --> 01:39:05,247 ငါ ဘဝင်မြင့်ပြီး.... 1680 01:39:06,780 --> 01:39:08,350 တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တယ် 1681 01:39:11,820 --> 01:39:13,786 အင်း...တကယ်ကို...စောက်တစ်လွဲ ဖြစ်နေတာပဲ 1682 01:39:13,788 --> 01:39:15,156 နိဒါန်းကတော့ တကယ်ကို မာန်ပါတယ် 1683 01:39:16,490 --> 01:39:18,491 ငါအခု အကျီချွတ်ပြီး မင်းတို့ရှေ့မှာ 1684 01:39:18,493 --> 01:39:20,796 ကိုယ့်ကိုယ်ကို ရိုက်ဆိုလည်း ရိုက်ပေးနိုင်ပါတယ် 1685 01:39:23,597 --> 01:39:26,031 ဒါမှမဟုတ် မင်းတို့ကို တစ်ခုပဲ မေးချင်ပါတယ် 1686 01:39:26,033 --> 01:39:27,369 ငါကတော့ ရိုက်မယ့်ဟာကိုပဲ ပိုသဘောကျတယ် 1687 01:39:32,172 --> 01:39:34,941 ငါ့ကို ခွင့်လွှတ်ဖို့ ဘာလုပ်ပေးရမလဲ 1688 01:39:34,943 --> 01:39:36,845 မင်းလိုချင်တာ ဒါလား Freddie 1689 01:39:38,180 --> 01:39:39,312 ငါ မင်းကို ခွင့်လွှတ်တယ် 1690 01:39:39,314 --> 01:39:41,182 ဒါပဲ မဟုတ်လား ငါတို့ သွားလို့ ရပြီလား... မဟုတ်ဘူး 1691 01:39:47,154 --> 01:39:48,853 ငါ Munich ကို သွားခဲ့တယ် 1692 01:39:48,855 --> 01:39:50,557 ငါ လူတစ်စုကို ငှားလိုက်တယ် 1693 01:39:50,559 --> 01:39:52,825 သူတို့ကို ငါ လုပ်ချင်တာ အတိအကျပြောပြလိုက်တယ် 1694 01:39:52,827 --> 01:39:54,262 ပြသနာက 1695 01:39:57,097 --> 01:39:58,332 သူတို့က လုပ်လိုက်တယ် 1696 01:40:00,101 --> 01:40:02,471 Roger လို ပြန်မငြင်းဘူး 1697 01:40:03,971 --> 01:40:05,640 မင်းလို ပြန်ပြင် မရေးချင်ဘူး 1698 01:40:06,341 --> 01:40:08,209 သူ့လိုလည်း ဟာသပုံ မပေါက်ဘူး 1699 01:40:12,747 --> 01:40:14,249 ငါ မင်းတို့ကို လိုအပ်တယ် 1700 01:40:17,852 --> 01:40:19,453 မင်းတို့လည်း ငါ့ကို လိုအပ်တယ် 1701 01:40:23,824 --> 01:40:25,057 ရိုးရိုးသားသားပြောရအောင် 1702 01:40:25,059 --> 01:40:26,794 ငါတို့ လေးယောက်က သိပ်မဆိုးသေးတဲ့ အသက်ကြီးကြီး ဘုရင်မတွေပါ 1703 01:40:29,230 --> 01:40:31,264 အဲ့တော့...အင်း...ဆက်ပြောပါ 1704 01:40:31,266 --> 01:40:33,235 မင်းတို့ လိုချင်တာကို ပြောပါ 1705 01:40:34,668 --> 01:40:36,939 ခဏလောက်အချိန်ပေးပါဦး Fred 1706 01:40:53,354 --> 01:40:54,920 ဘာလို့ သူ့ကို ဒီလိုလုပ်တာလဲ 1707 01:40:54,922 --> 01:40:56,925 အရသာရှိလို့ 1708 01:41:08,903 --> 01:41:11,673 သူတို့ အဆင်ပြေမှာပါ အချိန်ခဏလောက်တော့ ယူလိမ့်မယ် 1709 01:41:13,473 --> 01:41:15,510 ငါ့မှာ အချိန်မရှိတော့ရင်ရော 1710 01:41:17,945 --> 01:41:19,748 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ Fred 1711 01:41:25,552 --> 01:41:27,722 အခန်းထဲကို ပြန်ဝင်ချင်ရင် ဝင်လာနိုင်ပြီ 1712 01:41:33,860 --> 01:41:34,863 ငါတို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ.... 1713 01:41:36,263 --> 01:41:37,466 ဘာဆုံးဖြတ်လိုက်တာလဲ 1714 01:41:37,999 --> 01:41:39,331 အခုကစပြီး... 1715 01:41:39,333 --> 01:41:42,902 သီချင်းတွေ သံစဉ်တွေ ဘယ်သူပဲရေးရေး 1716 01:41:42,904 --> 01:41:44,403 Queen က ရေးတယ်ပဲ ဖြစ်ရမယ် 1717 01:41:44,405 --> 01:41:46,906 တစ်ယောက်တည်းလုပ်တာမဟုတ်ဘူး Queen ပဲ လုပ်တာ 1718 01:41:46,908 --> 01:41:48,808 ငွေအားလုံးနဲ့ နာမည်ခံတာတွေအားလုံး 1719 01:41:48,810 --> 01:41:50,710 ငါတို့လေးယောက် အညီအမျှရရမယ် 1720 01:41:50,712 --> 01:41:51,943 သဘောတူတယ် 1721 01:41:51,945 --> 01:41:54,145 မင်းရဲ့ ဘေးကလူတွေကို သဘောမကျဘူး 1722 01:41:54,147 --> 01:41:55,548 Paul မရှိတော့ဘူး ငါထုတ်လိုက်ပြီ 1723 01:41:55,550 --> 01:41:57,883 ဘာဖြစ်လို့လဲ သူက လူဆိုးမို့လို့ 1724 01:41:57,885 --> 01:41:59,184 ဘာရှိသေးလဲ 1725 01:41:59,186 --> 01:42:00,353 Bob Geldof 1726 01:42:00,355 --> 01:42:02,421 ငါ သူ့ကို ဖုန်းဆက်ပြီး မင်းတို့တွေကို 1727 01:42:02,423 --> 01:42:04,357 Live Aid ပွဲမှာ ပါအောင်လုပ်ပေးခိုင်းထားတယ် 1728 01:42:04,359 --> 01:42:06,326 ဒါပေမယ့် သူက အခုချက်ချင်းအကြောင်းပြန်ခိုင်းထားတယ် 1729 01:42:06,328 --> 01:42:08,430 မင်းတို့ အခု ဆုံးဖြတ်ချက်ချဖို့ လိုနေပြီ 1730 01:42:09,864 --> 01:42:11,430 လက်မှတ်တွေအားလုံးလဲ ရောင်းပြီးသွားပြီ 1731 01:42:11,432 --> 01:42:13,332 ဝင်ဘလေကွင်းကြီးမှာ လူတစ်သိန်း... 1732 01:42:13,334 --> 01:42:16,568 Philadelphia က JFK ကွင်းမှာ လူတစ်သိန်း 1733 01:42:16,570 --> 01:42:20,206 နိုင်ငံ ၁၅၀ က တီဗီပရိသတ်တွေကို 1734 01:42:20,208 --> 01:42:22,041 ဂြိုလ်တု ၁၃ လုံးနဲ့ ပြမှာ 1735 01:42:22,043 --> 01:42:25,178 အိုလံပစ်ပွဲတောင် ၃ ခုပဲ သုံးခဲ့တာ 1736 01:42:25,180 --> 01:42:27,212 ငါတို့ အတူမတီးတာ နှစ်နဲ့ ချီနေပြီ 1737 01:42:27,214 --> 01:42:28,714 ဒီလို လူသန်းချီရှေ့မှာ ပြန်တီးဖို့ဆိုတာ... 1738 01:42:28,716 --> 01:42:30,582 ငါတို့ကို ငါတို့ သေကြောင်းကြံတာပဲ 1739 01:42:30,584 --> 01:42:33,587 ၁ ဘီလီယံခွဲ ကျော်တယ် 1740 01:42:34,489 --> 01:42:37,255 ဒီဒိုင်နိုဆော ၄ ကောင် ဘာလာလုပ်တာလဲလို့ 1741 01:42:37,257 --> 01:42:38,758 Madonna က ဘယ်မှာလဲတို့ 1742 01:42:38,760 --> 01:42:41,363 ဒါက မိနစ် ၂၀ စာပါပဲ လူတိုင်း ဖျော်ဖြေကြမှာ 1743 01:42:41,863 --> 01:42:43,865 Jagger.... Bowie... 1744 01:42:44,731 --> 01:42:46,198 Elton... 1745 01:42:46,200 --> 01:42:49,035 McCartney.... The Who... 1746 01:42:49,037 --> 01:42:50,569 Led Zeppelin... 1747 01:42:50,571 --> 01:42:53,475 Phil Collins, REO Speedwagon... 1748 01:42:54,208 --> 01:42:55,841 Bob Dylan 1749 01:42:55,843 --> 01:42:56,910 တကယ့်ကို အဖွဲ့ကောင်းတွေပဲ 1750 01:42:56,912 --> 01:42:59,077 နာမည်ကြီးတွေအားလုံး ဒီပွဲကို လာမှာ 1751 01:42:59,079 --> 01:43:00,345 ဒီမှာ 1752 01:43:00,347 --> 01:43:01,848 ငါ သိတာတစ်ခုပဲ ရှိတယ် 1753 01:43:01,850 --> 01:43:05,787 ငါတို့ အဲ့ဒီပွဲအပြီး နောက်တစ်ရက် အိပ်ရာက နိုးတာနဲ့ 1754 01:43:06,387 --> 01:43:08,723 ငါတို့ ဒီပွဲကို မလုပ်ခဲ့ဘူးဆိုရင် 1755 01:43:09,958 --> 01:43:12,928 ငါတို့ သေတဲ့အထိ နောင်တရနေရတော့မယ် 1756 01:43:20,001 --> 01:43:21,436 ကျေးဇူးပြုပြီးတော့..... 1757 01:43:28,476 --> 01:43:30,242 San Francisco မှာ နေ့တိုင်း 1758 01:43:30,244 --> 01:43:32,277 လူ ၂ ယောက်နှုန်း သတင်းဆိုးကြားနေရပါတယ် 1759 01:43:32,279 --> 01:43:33,946 မင်းမှာ AIDS ရှိနေတယ် ကုသဖို့ ဆေးမရှိသေးဘူး 1760 01:43:33,948 --> 01:43:35,814 ပြင်သစ်နဲ့ အမေရိကန်က ဆရာဝန်တွေက 1761 01:43:35,816 --> 01:43:37,883 ၁၉၈၃ မှာ ဗိုင်းရပ်စ်ကို တွေ့ခဲ့ပြီး 1762 01:43:37,885 --> 01:43:40,585 အသည်းအသန်ကို ဆက်လက် လေ့လာနေကြပါပြီ 1763 01:43:40,587 --> 01:43:42,287 ခန္တာကိုယ်ရဲ့ ခုခံအားကို ဖျက်ဆီးဖို့ 1764 01:43:42,289 --> 01:43:44,223 ဗိုင်းရပ်စ်တွေရဲ့ သက်ရောက်ပုံကိုတော့ 1765 01:43:44,225 --> 01:43:45,591 တွေ့ရှိပြီးပါပြီ 1766 01:43:45,593 --> 01:43:48,760 ဒါပေမယ့် ကုသနိုင်ဖို့ကတော့ နှစ်ပေါင်းများစွာ လိုပါဦးမယ် 1767 01:43:48,762 --> 01:43:51,296 အရေးကြီးတဲ့ သွေးစစ်ဆေးခြင်းနည်းလမ်းကို တွေ့ရှိသွားတာကြောင့် 1768 01:43:51,298 --> 01:43:52,798 နောင်အနာဂါတ်မှာ ဘယ်သူမှ 1769 01:43:52,800 --> 01:43:55,734 သွေးသွင်းရင်းနဲ့တော့ AIDS တန်းမကူးနိုင်တော့ပါဘူး 1770 01:43:55,736 --> 01:43:57,870 ဒါကိုလည်း တရားဝင်အသုံးပြုနိုင်တာ သိပ်မကြာသေးပါဘူး 1771 01:43:57,872 --> 01:44:03,675 1772 01:44:03,677 --> 01:44:09,718 1773 01:44:11,386 --> 01:44:17,790 1774 01:44:17,792 --> 01:44:24,466 1775 01:44:31,306 --> 01:44:35,477 1776 01:44:37,311 --> 01:44:42,050 1777 01:44:43,818 --> 01:44:48,787 1778 01:44:48,789 --> 01:44:54,595 1779 01:44:58,065 --> 01:44:59,668 ခင်ဗျား နားလည်လား 1780 01:45:00,935 --> 01:45:06,404 အခု ကုထုံးတွေကတော့ ရှိနေပါပြီ 1781 01:45:06,406 --> 01:45:09,144 ဒါပေမယ့် လုံးဝပျောက်သွားမှာတော့ မဟုတ်ဘူး Freddie 1782 01:45:35,235 --> 01:45:36,904 1783 01:45:45,913 --> 01:45:47,947 1784 01:46:21,882 --> 01:46:22,883 1785 01:46:23,383 --> 01:46:24,683 1786 01:46:24,685 --> 01:46:26,087 ဒီနေ့ နားကြတာပေါ့ အေး...အေး 1787 01:46:27,154 --> 01:46:28,188 ဆောရီး 1788 01:46:29,089 --> 01:46:30,091 ငါ့ အသံတော်တော်ဆိုးနေတယ် 1789 01:46:31,592 --> 01:46:34,095 မင်းတို့အားလုံး အဆင်ပြေတယ် မင်း အသံကောင်းပါတယ် 1790 01:46:34,930 --> 01:46:36,495 ကြာပြီနော် 1791 01:46:36,497 --> 01:46:38,598 ငါ့ လည်ချောင်းက လင်းတရဲ့ ပေါင်ကြားလို ဖြစ်နေပြီ 1792 01:46:38,600 --> 01:46:40,633 ငါတို့ တစ်ပတ်ကျန်ပါသေးတယ် 1793 01:46:40,635 --> 01:46:41,800 ငါတို့ အချိန်မှီမှာပါ 1794 01:46:41,802 --> 01:46:43,702 အင်း ငါတို့ အခြေအနေကောင်းလာပါတယ် Fred 1795 01:46:43,704 --> 01:46:45,774 မင်း နည်းနည်းနားလိုက်ပါ ကောင်းသွားမှာပါ 1796 01:46:46,940 --> 01:46:47,943 အင်း 1797 01:46:48,476 --> 01:46:49,642 သွားသောက်မလား Rog 1798 01:46:49,644 --> 01:46:50,809 အင်း လမ်းထောင့်မှာ ဆိုင်ကောင်းကောင်းလေးတစ်ခု တွေ့ထားတယ် 1799 01:46:50,811 --> 01:46:52,711 ငါ လည်း လိုက်လို့ရမလား 1800 01:46:52,713 --> 01:46:53,778 ငါတို့က သီးသန့် 1801 01:46:53,780 --> 01:46:55,648 ဘယ်ရမလဲ ခင်ဗျားကို ဖိတ်မယ့်သူရှိမှ ရမှာပေါ့ 1802 01:46:55,650 --> 01:46:56,715 အင်း မင်းလိုပေါ့ 1803 01:46:56,717 --> 01:46:58,286 မင်းတို့ မသွားခင် 1804 01:47:00,520 --> 01:47:02,587 ငါ ခဏလောက်စကားပြောလို့ ရမလား 1805 01:47:02,589 --> 01:47:04,626 အင်း ဘာပြောမလို့လဲ 1806 01:47:07,461 --> 01:47:08,997 ငါ့မှာ အဲ့တာ ရှိနေပြီ 1807 01:47:10,899 --> 01:47:12,133 ဘာရှိတာလဲ 1808 01:47:13,066 --> 01:47:14,234 AIDS 1809 01:47:16,303 --> 01:47:18,672 မင်းတို့ကို ငါကိုယ်တိုင် ပြောပြချင်လို့ပါ 1810 01:47:19,908 --> 01:47:21,773 Fred ...ငါ စိတ်မကောင်းဘူးကွာ 1811 01:47:21,775 --> 01:47:23,341 Brian တော်လိုက်တော့ 1812 01:47:23,343 --> 01:47:24,712 မပြောနဲ့ 1813 01:47:27,248 --> 01:47:29,415 အခုကတော့... 1814 01:47:29,417 --> 01:47:30,550 လျှို့ဝှက်ထားပေးပါ 1815 01:47:30,552 --> 01:47:32,687 ဟုတ်ပြီလား 1816 01:47:33,320 --> 01:47:34,955 ဒီတော့ ကျေးဇူးပြုပြီး 1817 01:47:35,722 --> 01:47:37,822 မင်းတို့ ဒီကိစ္စကို 1818 01:47:37,824 --> 01:47:41,693 မျက်မှောင်ကုတ်တာပဲ ဖြစ်ဖြစ် ရေးကြီးခွင်ကျယ်ပြောတာပဲ ဖြစ်ဖြစ် 1819 01:47:41,695 --> 01:47:43,962 အဆိုးဆုံးက ငါ့ကို သနားလိုက်တာပဲ ဖြစ်ဖြစ် 1820 01:47:43,964 --> 01:47:46,031 အဲ့တာက အချိန်ဖြုန်းရာကျတာပဲ 1821 01:47:46,033 --> 01:47:48,867 ဒုတိယအနေနဲ့ ဂီတတွေလုပ်ရမယ့်အချိန်တွေကို ဖြုန်းတီးလိုက်ရာကျမယ် 1822 01:47:48,869 --> 01:47:51,737 ငါ့ဘဝရဲ့ ကျန်တဲ့အချိန်တွေကို ဒီဂီတပဲ လုပ်သွားချင်တယ် 1823 01:47:51,739 --> 01:47:54,807 ငါက သူတို့ရဲ့ သနားစရာ... 1824 01:47:54,809 --> 01:47:58,277 ပညာပေး AIDS ပိုစတာစံပြ ကောင်လေး မဖြစ်ချင်ဘူး 1825 01:47:58,279 --> 01:48:01,082 မဟုတ်ဘူး ငါဘယ်သူလဲဆိုတာ ငါပဲ ဆုံးဖြတ်မယ် 1826 01:48:02,182 --> 01:48:05,252 ငါက ဂီတသမားဖြစ်ဖို့ မွေးဖွားလာတာ 1827 01:48:06,553 --> 01:48:08,754 ဖျော်ဖြေသူ... 1828 01:48:08,756 --> 01:48:11,392 လူတွေ သူတို့လိုချင်တာကို ပေးနိုင်တဲ့သူ 1829 01:48:15,762 --> 01:48:18,232 ကောင်းကင်ကို ဒူးနဲ့တိုက်မယ့် 1830 01:48:21,334 --> 01:48:23,672 သောက်တလွဲ Freddie Mercury ပဲ 1831 01:48:25,739 --> 01:48:27,876 မင်းက ဂန္တဝင်ကြီးပါ Fred ရာ 1832 01:48:30,610 --> 01:48:33,245 သွေးထွက်အောင် မှန်တာပေါ့ကွာ 1833 01:48:33,247 --> 01:48:35,648 ငါတို့အားလုံး ဂန္တဝင်တွေပါ 1834 01:48:35,650 --> 01:48:37,383 ဒါပေမယ့် မင်းမှန်တယ် ငါက ဂန္တဝင်ကြီးပဲ 1835 01:48:37,385 --> 01:48:39,218 အခု ငါ့ရဲ့ အကျင့်မကောင်းတဲ့ အသံပြွန်ကို 1836 01:48:39,220 --> 01:48:41,923 အနားယူဖို့ အချိန်ခဏပေးပြီးရင် 1837 01:48:43,489 --> 01:48:44,857 အဲ့ဒီကွင်းအမိုးကြီးကို 1838 01:48:44,859 --> 01:48:46,928 ပေါက်ကွဲသွားအောင်လုပ်လိုက်ကြစို့ 1839 01:48:48,529 --> 01:48:50,496 တကယ်တော့ ဝင်ဘလေမှာ အမိုးမရှိဘူးကွ 1840 01:48:51,932 --> 01:48:54,700 ဟုတ်ပြီလေ သူပြောတာမှန်တယ် အမိုးမရှိဘူး 1841 01:48:54,702 --> 01:48:57,204 ဒါဆိုလည်း ကောင်းကင်ကြီးကို ပေါက်ကွဲသွားအောင် လုပ်ကြမယ်ကွာ 1842 01:49:02,443 --> 01:49:04,809 အခု မင်းတို့ မြီးကောင်ပေါက်မလေး သုံးယောက်လို ငိုနေပေမယ့် 1843 01:49:04,811 --> 01:49:06,045 ငါ မင်းတို့ကို ချစ်ပါသေးတယ် 1844 01:49:06,047 --> 01:49:07,179 ဟုတ်ပြီ တော်လောက်ပြီ 1845 01:49:07,181 --> 01:49:08,581 သွားသောက်ကြမလား အေး 1846 01:49:08,583 --> 01:49:09,784 ဆယ်ခွက်လည်း ရတယ် 1847 01:49:26,234 --> 01:49:27,736 မင်းတို့ ဘာကြည့်တာလဲ 1848 01:49:28,901 --> 01:49:30,504 မင်းတို့က ငါ့ထက်တော်နေတယ်လို့ထင်နေတာလား 1849 01:49:32,506 --> 01:49:33,639 အကုန်လုံးက ဝေဖန်ဖို့ပဲ တတ်တာ 1850 01:49:33,641 --> 01:49:35,307 လန်ဒန်မြို့ နေ့လည် ၁၂ နာရီ 1851 01:49:35,309 --> 01:49:37,076 Philadelphia မှာ မနက် ၇ နာရီ 1852 01:49:37,078 --> 01:49:39,944 တစ်ကမ္ဘာလုံးအတွက်ကတော့ Live Aid ရှိုးပွဲကြီးရဲ့ အချိန်ပါပဲ 1853 01:49:39,946 --> 01:49:41,313 ခင်ဗျားတို့မှာ ခရက်ဒစ်ကဒ်တွေ ရှိရင် 1854 01:49:41,315 --> 01:49:42,947 စေတနာရှိရင် ရှိသလောက် ဖုန်းဆက်လှူဒါန်းနိုင်ပါတယ် 1855 01:49:42,949 --> 01:49:45,151 ဒါပေမယ့် ငွေသားဆိုရင်လည်း လှူဒါန်းလို့ရပါတယ် ဒါဟာ သိပ်ကို အရေးကြီးပါတယ် 1856 01:49:45,153 --> 01:49:46,885 အခု ရရှိတဲ့ ငွေတွေနဲ့ မလောက်သေးသလို 1857 01:49:46,887 --> 01:49:48,519 လက်ရှိ ဖျော်ဖြေမယ့်လူတွေက 1858 01:49:48,521 --> 01:49:49,889 ကိုယ်ကျိုးအတွက်မပါ ပါဘူး 1859 01:49:49,891 --> 01:49:51,756 သူတို့က တစ်ခြားသူတွေရဲ့ ကျန်းမာရေးအတွက် ဖျော်ဖြေကြမှာပါ 1860 01:49:51,758 --> 01:49:53,559 အဲ့တော့ အခုချက်ချင်း ပိုက်ဆံတွေကို ထုတ်ပြီး 1861 01:49:53,561 --> 01:49:55,359 ကျွန်တော်တို့ကို ဖုန်းဆက်ပြီး လှူဒါန်းလိုက်ပါ 1862 01:49:55,361 --> 01:49:57,763 ခင်ဗျားတို့မှာ နည်းနည်းပဲရှိရှိ များများပဲ ရှိရှိ 1863 01:49:57,765 --> 01:49:59,965 အစာငတ်ပြီး သေရတော့မယ် လူသားတွေကို ကူညီလိုက်ပါ 1864 01:49:59,967 --> 01:50:02,835 ဒီနိုင်ငံထဲကနေ ပေါင်သန်းချီပြီး လိုချင်ပါတယ် 1865 01:50:02,837 --> 01:50:05,504 ဒီနေ့ည ၁၀ နာရီမတိုင်ခင် ဖုန်းဆက်လိုက်ပါ 1866 01:50:24,024 --> 01:50:26,090 လန်ဒန်မှာ Jim Huttons ဆိုတဲ့လူ 1867 01:50:26,092 --> 01:50:29,228 ဘယ်လောက်များလဲ သိလား 1868 01:50:29,230 --> 01:50:31,596 အင်း ငါက မင်းကို အရမ်းလွယ်အောင် မလုပ်ပေးချင်ဘူးလေ 1869 01:50:33,534 --> 01:50:36,100 ဘယ်တွေများ ရောက်နေတာလဲ Freddie 1870 01:50:36,102 --> 01:50:38,338 ပြောရရင် ငါလမ်းပျောက်နေတာပါ 1871 01:50:38,940 --> 01:50:40,639 မင်းမှန်တယ် 1872 01:50:40,641 --> 01:50:42,310 ငါ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက် လိုအပ်နေတယ် 1873 01:50:43,276 --> 01:50:45,344 ငါ နဲ့ လက်ဖက်ရည်လိုက်သောက်ပါလား 1874 01:50:45,346 --> 01:50:46,347 လက်ဖက်ရည်လား 1875 01:51:00,026 --> 01:51:02,361 ဒီတော့ Jim ရှင်ဘယ်လိုလုပ်ပြီး Freddie နဲ့ စသိတာလဲ 1876 01:51:02,363 --> 01:51:04,966 မင်းတို့ အတူတူအလုပ်လုပ်တာလား 1877 01:51:15,877 --> 01:51:17,445 Jim က ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းပါ 1878 01:51:23,150 --> 01:51:24,983 သူငယ်ချင်းတွေ ရှိတာ ကောင်းပါတယ် 1879 01:51:24,985 --> 01:51:27,588 သူကိုယ်တိုင်လုပ်ထားတဲ့ မုန့်လေးစားလိုက်ပါဦး 1880 01:51:30,490 --> 01:51:31,557 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 1881 01:51:31,559 --> 01:51:33,559 Freddie နင့်အကြိုက်ဆုံးမုန့် Freddie 1882 01:51:33,561 --> 01:51:34,792 ကျွန်တော်တို့ သွားတော့မယ်အမေ 1883 01:51:34,794 --> 01:51:35,993 အခုလေးပဲ ရောက်တာကို 1884 01:51:35,995 --> 01:51:37,196 သွားမယ်ဆိုတာ ဘာကိုပြောတာလဲ 1885 01:51:37,198 --> 01:51:39,365 ကျွန်တော်တို့ ဝင်ဘလေကို သွားရမယ် 1886 01:51:39,367 --> 01:51:40,866 အမေ သိရင် အံ့သြသွားမယ် 1887 01:51:40,868 --> 01:51:43,301 Jim က ရှိုးပွဲကို တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူးတဲ့ 1888 01:51:43,303 --> 01:51:44,169 ဟုတ်ပါတယ် 1889 01:51:44,171 --> 01:51:45,770 Queen က Live Aid ပွဲမှာ ဖျော်ဖြေမှာလေ 1890 01:51:45,772 --> 01:51:46,839 အာဖရိကက ငတ်မွတ်နေတဲ့ ကလေးတွေအတွက် 1891 01:51:46,841 --> 01:51:48,674 တတ်နိုင်သလောက်လေး လုပ်ပေးတာပါ 1892 01:51:48,676 --> 01:51:51,012 ဘယ်သူမှ ပိုက်ဆံ မယူဘူး 1893 01:51:56,117 --> 01:52:00,021 ကောင်းတာတွေး ကောင်းတာပြော ကောင်းတာလုပ် 1894 01:52:02,155 --> 01:52:04,258 အဖေသင်ပေးခဲ့သလိုပါပဲ Papa 1895 01:52:19,605 --> 01:52:20,607 ချစ်တယ် သားလေး 1896 01:52:21,975 --> 01:52:24,012 ဘိုင် Kash မေမေ့ကို လည်း ချစ်တယ် 1897 01:52:27,247 --> 01:52:28,482 ပြီးတော့ 1898 01:52:29,516 --> 01:52:30,750 စင်ပေါ်ရောက်ရင် 1899 01:52:30,752 --> 01:52:32,387 လှမ်းပြီး အနမ်းပေးလိုက်မယ် 1900 01:52:39,659 --> 01:52:41,061 Kashi... 1901 01:52:42,096 --> 01:52:43,932 တီဗီဖွင့်လိုက်တော့လေ 1902 01:53:04,818 --> 01:53:06,452 ဟယ်လို Mary ဟိုင်း Brian 1903 01:53:06,454 --> 01:53:08,120 ရှင်တို့အတွက် လာဆုတောင်းပေးတာပါ 1904 01:53:08,122 --> 01:53:09,524 ဟယ်လို အချစ်လေး 1905 01:53:11,825 --> 01:53:13,326 ဟိုင်း 1906 01:53:13,328 --> 01:53:14,492 Mary... David... 1907 01:53:14,494 --> 01:53:15,928 ဒါက Jim 1908 01:53:15,930 --> 01:53:17,362 Jim... 1909 01:53:17,364 --> 01:53:18,498 Mary နဲ့ David 1910 01:53:19,766 --> 01:53:21,336 တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် 1911 01:53:21,836 --> 01:53:23,503 ဟိုင်း ဟိုင်း 1912 01:53:24,538 --> 01:53:25,539 နောက်မှ တွေ့ကြတာပေါ့ 1913 01:53:28,374 --> 01:53:29,974 မင်း ဒီကနေ ဘာမှတွေ့မှာ မဟုတ်လောက်ဘူး 1914 01:53:29,976 --> 01:53:31,511 သူတို့နဲ့ လိုက်သွားပါလား 1915 01:53:44,391 --> 01:53:47,462 David ကို ဘယ်လိုမြင်လဲ 1916 01:53:50,964 --> 01:53:52,232 သဘောကောင်းမယ့်ပုံပါပဲ 1917 01:53:54,467 --> 01:53:55,768 သူ့ကို gay လို့ထင်တယ် 1918 01:53:57,305 --> 01:53:59,774 ကျွန်တော်တို့ နောက်ထပ် ၁ မိနစ်နေရင် စပါ့မယ် 1919 01:54:00,774 --> 01:54:03,077 တစ် နှစ် တစ် နှစ် 1920 01:54:03,610 --> 01:54:05,443 ငါတို့ အလှည့်ရောက်တော့မယ် 1921 01:54:05,445 --> 01:54:06,778 ငါတို့ အသင့်ပဲလား 1922 01:54:06,780 --> 01:54:08,679 နေလို့ကော ကောင်းရဲ့လား 1923 01:54:08,681 --> 01:54:09,615 ကျွန်တော်တို့ ဆူညံသံနဲ့ပတ်သက်ပြီး 1924 01:54:09,617 --> 01:54:11,319 စောဒက တက်မှုနည်းနည်းရှိနေပါတယ် 1925 01:54:15,355 --> 01:54:17,557 ဘယ်ဂျီယံက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါ 1926 01:54:31,038 --> 01:54:32,437 ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ 1927 01:54:32,439 --> 01:54:36,474 ခုလာမယ့်အဖွဲ့ကတော့ သူ့ကို စိတ်ကျေနပ်မှုကို ပေးစွမ်းပေးပါလိမ့်မယ် 1928 01:54:36,476 --> 01:54:37,777 သူတို့ကတော့.... 1929 01:54:37,779 --> 01:54:39,080 Queen ဖြစ်ပါတယ် 1930 01:54:42,181 --> 01:54:43,948 ဘုရင်မကြီး 1931 01:54:43,950 --> 01:54:46,419 Queen! စစ်ဆေး ၂ စစ်ဆေး 1932 01:54:55,494 --> 01:54:56,497 ဘာမှမရှိဘူး 1933 01:56:00,160 --> 01:56:01,828 ♪ မားမား 1934 01:56:02,928 --> 01:56:05,964 ♪ လူတစ်ယောက်ကို သတ်မိလိုက်ပြီ 1935 01:56:05,966 --> 01:56:08,466 ♪ သူ့ခေါင်းကို သေနတ်နဲ့ တေ့ပြီး 1936 01:56:08,468 --> 01:56:12,469 ♪ မောင်းကိုဖြုတ်ကာ သတ်လိုက်မိပြီ 1937 01:56:12,471 --> 01:56:14,471 ♪ မားမား 1938 01:56:14,473 --> 01:56:17,211 ♪ အခုမှစတဲ့ ဘဝလေးကို 1939 01:56:18,445 --> 01:56:24,152 ♪ ကျွန်တော်အားလုံးကို စွန့်ပစ်ပြီး သွားရတော့မယ် 1940 01:56:24,885 --> 01:56:29,222 ♪ မားမား....အူး ဟူ ဟူး ဟူး.... 1941 01:56:30,857 --> 01:56:34,126 ♪ ကျွန်တော်အမေ့ကို ငိုအောင် မလုပ်ချင်ခဲ့ပါဘူး 1942 01:56:34,128 --> 01:56:38,362 ♪ မနက်ဖြန် ဒီအချိန်သားပြန်မလာခဲ့ရင် 1943 01:56:38,364 --> 01:56:41,566 ♪ ဆက်သွားပါ ဆက်လျှောက်ပါ 1944 01:56:41,568 --> 01:56:45,373 ♪ ဘာမှ အရေးတကြီး မဟုတ်ခဲ့သလိုပေါ့ 1945 01:56:54,248 --> 01:56:55,783 ♪ သိပ်နောက်ကျသွားပြီ 1946 01:56:57,017 --> 01:56:58,953 ♪ ကျွန်တော့်အတွက် အချိန်ကျပြီ 1947 01:57:00,087 --> 01:57:02,920 ♪ ကျောရိုးတစ်လျှောက်မှာ ကြက်သီးတွေထရင်း 1948 01:57:02,922 --> 01:57:06,457 ♪ တစ်ကိုယ်လုံးလည်း အချိန်တိုင်း နာကျင်ခံစားနေရပါပြီ 1949 01:57:06,459 --> 01:57:09,661 ♪ အားလုံးကို နှုတ်ဆက်ပါတယ် 1950 01:57:09,663 --> 01:57:12,496 ♪ ကျွန်တော် သွားရတော့မယ် 1951 01:57:12,498 --> 01:57:17,504 ♪ အားလုံးကို ထားရစ်ခဲ့ပြီး အမှန်တရားကို ရင်ဆိုင်ရတော့မယ် 1952 01:57:18,971 --> 01:57:22,909 ♪ မားမား....အူး ဟူ ဟူး ဟူး.... 1953 01:57:25,078 --> 01:57:27,979 ♪ ကျွန်တော်မသေချင်သေးဘူး 1954 01:57:27,981 --> 01:57:31,952 ♪ တစ်ခါတစ်လေ ကျွန်တော့်ကို ဘယ်တော့မှ မမွေးဖွားလာဖို့ ဆိုတာလေးပဲ ဆုတောင်းမိရုံပါ ♪ 1955 01:58:36,917 --> 01:58:40,952 ♪ တစ်ယောက်တည်းထိုင်ပြီး ခင်ဗျားရဲ့ အလင်းရောင်တွေကို ကြည့်နေမိပြီ 1956 01:58:40,954 --> 01:58:45,322 ♪ ဆယ်ကျော်သက်ဘဝညတွေမှာ ငါ့ရဲ့ တစ်ဦးတည်းသော မိတ်ဆွေ 1957 01:58:45,324 --> 01:58:49,426 ♪ ငါ သိဖို့ လိုတဲ့ အရာအားလုံး 1958 01:58:49,428 --> 01:58:53,767 ♪ ရေဒီယိုကနေ ကြားခဲ့ရတယ် 1959 01:58:55,436 --> 01:58:59,571 ♪ သူတို့အားလုံးကို ခေတ်ဟောင်းကြယ်ပွင့်တွေအကြောင်း မင်းပြောခဲ့တယ် 1960 01:58:59,573 --> 01:59:03,608 ♪ မားစ်ဂြိုလ်က ကျူးကျော်တဲ့ စစ်ပွဲတွေအကြောင်း 1961 01:59:03,610 --> 01:59:07,644 ♪ သူတို့ကို ငိုအောင်လုပ် ရယ်အောင် လုပ်ခဲ့တယ် 1962 01:59:07,646 --> 01:59:12,686 ♪ မင်းက ငါတို့ကို ငှက်တွေပျံသန်းနိုင်အောင် ခံစားစေခဲ့တယ် 1963 01:59:13,686 --> 01:59:18,256 ♪ ဒီတော့ နောက်ထပ်ဆူညံသံလောက်ပဲ ဖြစ်မလာပါနဲ့ 1964 01:59:18,258 --> 01:59:21,925 ♪ ကောင်လေး ကောင်မလေးတွေရဲ့ နောက်ခံပိတ်ကားလို 1965 01:59:21,927 --> 01:59:25,996 ♪ သူတို့ကို နားမလည်သလို ဂရုလည်း မစိုက်ကြဘူး 1966 01:59:25,998 --> 01:59:30,469 ♪ မင်း မရှိရင် အော်ဟစ်တောင်းဆိုမယ် 1967 01:59:30,471 --> 01:59:34,371 ♪ မင်းရဲ့ခေတ်မှာ တန်ခိုးထွားခဲ့တာ 1968 01:59:34,373 --> 01:59:39,010 ♪ မင်းရဲ့အကောင်းဆုံးအချိန်တွေ လာဦးမှာပါ 1969 01:59:39,012 --> 01:59:40,513 ♪ ရေဒီယို 1970 01:59:41,114 --> 01:59:42,714 လူတိုင်း 1971 01:59:42,716 --> 01:59:44,948 ♪ ငါတို့ ကြားနေရတာ 1972 01:59:44,950 --> 01:59:46,984 ♪ ရေဒီယို ဂါဂါ 1973 01:59:46,986 --> 01:59:48,853 ♪ ရေဒီယို ဂူဂူ 1974 01:59:48,855 --> 01:59:50,889 ♪ ရေဒီယို ဂါဂါ 1975 01:59:50,891 --> 01:59:52,924 ♪ ငါတို့ အကုန်လုံးကြားရတယ် 1976 01:59:52,926 --> 01:59:54,792 ♪ ရေဒီယို ဂါဂါ 1977 01:59:54,794 --> 01:59:56,861 ♪ ရေဒီယို ဂူဂူ 1978 01:59:56,863 --> 01:59:58,362 ♪ ရေဒီယို ဂါဂါ 1979 01:59:58,364 --> 02:00:00,831 ♪ ငါတို့ အကုန်လုံးကြားရတယ် 1980 02:00:00,833 --> 02:00:02,634 ♪ ရေဒီယို ဂါဂါ 1981 02:00:02,636 --> 02:00:04,535 ♪ ရေဒီယို ဘာဘာ 1982 02:00:04,537 --> 02:00:07,941 ♪ ရေဒီယို ဘာအသစ်လေးတွေ ရှိသေးလဲ 1983 02:00:08,842 --> 02:00:10,640 ♪ ရေဒီယိုလေးရေ 1984 02:00:10,642 --> 02:00:16,014 ♪ တစ်စုံတစ်ယောက်ကတော့ မင်းကိုချစ်နေဦးမှာပါ 1985 02:00:20,387 --> 02:00:23,724 ♪ မင်းကို 1986 02:00:26,526 --> 02:00:30,497 ♪ ချစ်တယ် ♪ 1987 02:00:46,046 --> 02:00:47,979 1988 02:00:47,981 --> 02:00:50,014 1989 02:01:22,449 --> 02:01:25,149 ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ 1990 02:01:25,151 --> 02:01:28,087 ဟေး Hammer to Fall (စစ်အေးတိုက်ပွဲအတွင်း အနုမြူစစ်ပွဲစတင်ခြင်းကို တင်စားပြီး ရေးသားထားသော သီချင်း) 1991 02:01:42,735 --> 02:01:46,604 ♪ ငါတို့ ရပ်တည်မလား ကျဆုံးမလား 1992 02:01:46,606 --> 02:01:49,741 ♪ သမိုင်းကတော့ လုံးဝဂရုမစိုက် 1993 02:01:49,743 --> 02:01:53,612 ♪ အိပ်ရာပြင်ပြီး မီးထွန်းလိုက်တော့ 1994 02:01:53,614 --> 02:01:56,682 ♪ မိန်းကလေး Mercy ဒီည အိမ်ပြန်မလာဘူး 1995 02:01:56,684 --> 02:02:00,551 ♪ အချိန်ထပ်ပြီး မဖြုန်းလိုက်နဲ့တော့ 1996 02:02:00,553 --> 02:02:03,688 ♪ အသံမကြားလည်း ဖုန်းကိုင်လိုက်တော့ 1997 02:02:03,690 --> 02:02:06,858 ♪ မင်းတို့ဆီ ငါတို့အားလုံးဆီကို လာမှာပဲ 1998 02:02:06,860 --> 02:02:10,761 ♪ ရေး...တူထုပြီး အမိန့်ချဖို့ အချိန်ကျရောက်လာပြီပေါ့ 1999 02:02:10,763 --> 02:02:14,166 ♪ ညတိုင်း နေ့တိုင်း 2000 02:02:14,168 --> 02:02:17,434 ♪ မင်းတို့ဆီက တစ်စစီကြွေကျနေတာလေ 2001 02:02:17,436 --> 02:02:21,242 ♪ ဒါပေမယ့် မင်းတို့မျက်နှာကို အနောက်တိုင်းစတိုင် မော့ထားလိုက်ပါ 2002 02:02:24,177 --> 02:02:28,412 ♪ မျဉ်းကြောင်းအတိုင်း အသင့်ရပ်ပြီး သူတို့ကစားပွဲကို ပေးကစားလိုက်တော့ 2003 02:02:28,414 --> 02:02:31,185 ♪ တူထုပြီး အမိန့်ချဖို့ အချိန်ကျရောက်လာပြီပေါ့ 2004 02:02:36,388 --> 02:02:38,622 ♪ ချမ်းသာ ဆင်းရဲ နာမည်ကြီးတာမရွေး 2005 02:02:38,624 --> 02:02:40,093 ဟယ်လို Live Aid ကပါ 2006 02:02:41,028 --> 02:02:42,059 ဟယ်လို Live Aid ကပါ 2007 02:02:42,061 --> 02:02:44,261 ဟယ်လို Live Aid ကပါ ဟယ်လို Live Aid ကပါ 2008 02:02:44,263 --> 02:02:46,264 ♪ အိုး...နိုး 2009 02:02:46,266 --> 02:02:47,366 ♪ တံခါးတွေကို ပိတ်ထားလိုက် 2010 02:02:47,368 --> 02:02:48,767 ဟယ်လို Live Aid ကပါ 2011 02:02:48,769 --> 02:02:51,902 ငါတို့ တစ်သန်းပြည့်သွားပြီ ပေါင်တစ်သန်းကွ 2012 02:02:51,904 --> 02:02:53,639 ပေါင်တစ်သန်းကွ 2013 02:02:53,641 --> 02:02:54,842 ကျေးဇူးပဲ မိုက်တယ်ဟေ့ 2014 02:02:57,709 --> 02:03:01,845 ♪ မြင့်မားဝံ့ကြွားစွာ ကြီးပြင်းလာသူတို့ 2015 02:03:01,847 --> 02:03:04,616 ♪ မှိုပွင့်တိမ်တိုက်ကြီးရဲ့ အရိပ်အောက်မှာ 2016 02:03:04,618 --> 02:03:08,318 ♪ ငါတို့ အသံတွေကို ဘယ်သူမှ မကြားနိုင်ဘူးလို့ ပြောကြမယ် 2017 02:03:08,320 --> 02:03:11,456 ♪ ပိုကြီးကျယ်အောင် ကျယ်အောင် အော်လိုက်ချင်တယ် 2018 02:03:11,458 --> 02:03:15,160 ♪ ငါတို့ တိုက်ခိုက်နေတာ ဘာအဓိပ္ပါယ်ရှိလဲ 2019 02:03:15,162 --> 02:03:17,295 ♪ တူထုပြီး အမိန့်ချဖို့ အချိန်ကျရောက်လာပြီပေါ့ 2020 02:03:17,297 --> 02:03:18,362 ♪ တူထုပြီး အမိန့်ချလိုက်တော့ 2021 02:03:39,253 --> 02:03:40,551 ♪ ရေး... 2022 02:03:40,553 --> 02:03:42,053 ♪ ရေး...ရေး 2023 02:03:42,055 --> 02:03:43,624 နောက်တစ်ခေါက် 2024 02:03:45,492 --> 02:03:51,496 ♪ တူထုပြီး အမိန့်ချဖို့ အချိန်ကျရောက်လာပြီပေါ့ ♪ 2025 02:03:58,337 --> 02:04:00,438 နောက်တစ်ခေါက်လောက် အော်လိုက်ပါဦး 2026 02:04:23,363 --> 02:04:26,730 ♪ ငါ အကြွေးတွေကို ပေးဆပ်ပြီး 2027 02:04:26,732 --> 02:04:28,869 ♪ အချိန်တွေက တဖြည်းဖြည်းနဲ့ 2028 02:04:30,470 --> 02:04:33,604 ♪ ငါ့အပြစ်တွေကို ကျခံပြီး 2029 02:04:33,606 --> 02:04:37,341 ♪ ဒါပေမယ့် ငါ ဘာရာဇဝတ်မှုမှ မလုပ်ခဲ့ပါဘူး 2030 02:04:37,343 --> 02:04:39,712 ♪ ပြီးတော့ ဆိုးရွားတဲ့ အမှားတွေကိုရောပေါ့ 2031 02:04:40,779 --> 02:04:44,381 ♪ ငါ နည်းနည်းတော့ လုပ်မိတယ် 2032 02:04:44,383 --> 02:04:48,353 ♪ ငါ့မျက်နှာမှာလည်း သဲတွေ ကန်ပက်ခံခဲ့ရပြီးပြီ 2033 02:04:48,355 --> 02:04:51,325 ♪ ဒါပေမယ့် ငါကျော်ဖြတ်လာခဲ့ပြီ 2034 02:04:54,595 --> 02:04:59,232 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေပါ သူငယ်ချင်းတို့ 2035 02:05:01,266 --> 02:05:06,205 ♪ အဆုံးသတ်ထိ တိုက်ခိုက်ကြမယ် 2036 02:05:08,941 --> 02:05:12,643 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံ 2037 02:05:12,645 --> 02:05:16,313 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံ 2038 02:05:16,315 --> 02:05:19,250 ♪ အရှုံးသမားတွေအတွက် အချိန်မရှိ 2039 02:05:19,252 --> 02:05:24,456 ♪ ငါတို့ဟာ ကမ္ဘာကြီးရဲ့ 2040 02:05:24,458 --> 02:05:27,861 ♪ ချန်ပီယံတွေ 2041 02:05:30,629 --> 02:05:32,800 ♪ ငါ အလေးပြုပါတယ် 2042 02:05:33,632 --> 02:05:36,803 ♪ ကားလိပ်လည်း ချလိုက်ပြီ 2043 02:05:37,837 --> 02:05:40,103 ♪ မင်းတို့ဆီကို ကျော်ကြားမှုနဲ့ ကြွယ်ဝမှုတွေ ဆောင်ယူလာတယ် 2044 02:05:40,105 --> 02:05:41,973 ♪ အဲ့တာတွေနဲ့အတူ ပါလာတဲ့ အရာရာကိုရောပဲ 2045 02:05:41,975 --> 02:05:43,474 ♪ ငါ အားလုံးကို ကျေးဇူးတင်တယ် 2046 02:05:44,776 --> 02:05:47,480 ♪ ဒါပေမယ့် ပန်းခင်းလမ်းမဟုတ်ခဲ့တော့ 2047 02:05:48,547 --> 02:05:51,616 ♪ အပန်းဖြေသင်္ဘောလည်း မဟုတ်ခဲ့ပါဘူး 2048 02:05:51,618 --> 02:05:55,585 ♪ လူသားမျိုးနွယ်ရဲ့ စိန်ခေါ်မှုလို့ပဲ သတ်မှတ်လိုက်မယ် 2049 02:05:55,587 --> 02:05:58,925 ♪ ငါ အရှုံးမပေးနိုင်ဘူး 2050 02:06:01,994 --> 02:06:07,734 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေပါ သူငယ်ချင်းတို့ရေ 2051 02:06:08,901 --> 02:06:15,042 ♪ ပြီးတော့ ငါတို့ အဆုံးသတ်ထိ တိုက်ခိုက်ကြမယ် 2052 02:06:16,342 --> 02:06:19,943 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ 2053 02:06:19,945 --> 02:06:23,581 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ 2054 02:06:23,583 --> 02:06:27,018 ♪ အရှုံးသမားတွေအတွက် အချိန်မရှိဘူး 2055 02:06:27,020 --> 02:06:31,158 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ 2056 02:06:32,758 --> 02:06:37,997 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေပါ သူငယ်ချင်းတို့ရေ 2057 02:06:39,164 --> 02:06:44,270 ♪ ပြီးတော့ ငါတို့ အဆုံးသတ်ထိ တိုက်ခိုက်ကြမယ် 2058 02:06:46,605 --> 02:06:50,006 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ 2059 02:06:50,008 --> 02:06:53,743 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ 2060 02:06:53,745 --> 02:06:57,148 ♪ အရှုံးသမားတွေအတွက် အချိန်မရှိဘူး 2061 02:06:57,150 --> 02:07:01,955 ♪ ငါတို့ဟာ ချန်ပီယံတွေ 2062 02:07:10,596 --> 02:07:15,599 ♪ ကမ္ဘာကြီးမှာပေါ့♪ 2063 02:07:48,702 --> 02:07:50,236 အားလုံးကို နှုတ်ဆက်ပါတယ် 2064 02:07:54,740 --> 02:07:56,310 ကျွန်တော်တို့အားလုံး ပရိတ်သတ်ကြီးကို ချစ်ပါတယ် 2065 02:09:14,790 --> 02:09:19,790 Subtitles by Lyan Kyaw