2
00:03:41,821 --> 00:03:45,651
මගේ ආදර කථාව.
ඒක පටන්ගත්තේ දුම්රියේදි...
3
00:03:45,756 --> 00:03:48,996
...ඒ වගේම ඒක නොනවත්වා ගියා.
4
00:03:49,732 --> 00:03:51,072
බලාපොරොත්තු නොවූලෙස...
5
00:03:51,174 --> 00:03:54,044
මේ ගමන ආරම්භවුනේ ජයිසින්ග් පූර් කියන ගමෙන්.
6
00:03:57,753 --> 00:04:01,193
ඒ රාත්රියේදි, බොඩිගාඩ් බල්වන් සින්ගේ සහ සුදාගේ පුතා...
7
00:04:01,267 --> 00:04:02,397
කවදාවත්ම ලෝකය දැකලා හිටියේ නැහැ...
8
00:04:02,469 --> 00:04:05,639
නියම වෙලාවටම ඒ ගැලවුම් කාරයා එතනට ආවේ නැත්නම්,
9
00:04:10,920 --> 00:04:14,390
ඒ ගැලවුම් කාරයා වූයේ සර්දාජ් රානා.
10
00:04:16,728 --> 00:04:18,968
මේ සර්දාජ් රානාගේ මන්දිරය.
11
00:04:19,402 --> 00:04:21,242
ජයිසින්ග් පූර් වැසියන් වෙනුවෙන්...
12
00:04:21,344 --> 00:04:22,874
ඒක උසාවියකට පවා දෙවැනි වුනේ නැහැ.
13
00:04:23,447 --> 00:04:26,447
ඔවුන්ට මෙහෙන් සාධාරණ විනිශ්චයක් ඉක්මනින් ලැබෙනවා.
14
00:04:39,749 --> 00:04:40,919
රීමා!
15
00:04:40,991 --> 00:04:42,091
එන්න!
16
00:04:43,424 --> 00:04:46,234
සර්දාජ් මහත්තයා, මේ තමයි රීමා.
17
00:04:47,209 --> 00:04:49,269
ආයුබෝවන්.
- ආයුබෝවන්.
18
00:04:49,773 --> 00:04:51,683
සර්දාජ් මහත්තයා,
කරුණාකර මගේ දුවව බේරලා දෙන්න.
19
00:04:52,316 --> 00:04:54,486
කවුදෝ මිනිස්සු වගයක් ඇයව පැහැරගෙන.
20
00:04:54,559 --> 00:04:55,659
කවුද උන්?
21
00:04:55,721 --> 00:04:57,891
රන්ජන් මාත්රේයි, ඔහුගේ සහෝදරයයි.
22
00:04:58,495 --> 00:04:59,595
රන්ජන්.
23
00:05:11,532 --> 00:05:13,392
මගේ දුවත් එක්ක එහේ ගොඩක් ගෑණු ළමයි ඉන්නවා...
24
00:05:14,036 --> 00:05:16,236
...ඔවුන් කියනවා,
ඒ හැමදෙනාම තායිලන්තයට ගෙනිහින් විකුණනවා කියලා..
25
00:05:17,010 --> 00:05:18,480
එතකොට පොලිසියේ අයයි,
අනිත් නිළධාරිනුයි මොකද කරන්නේ?
26
00:05:18,812 --> 00:05:20,582
ඒ අයත් ඔවුන් එක්ක එකතු වෙලා,
27
00:05:20,855 --> 00:05:22,315
ඒකයි මං ඔබේ ලඟට ආවේ.
28
00:05:22,657 --> 00:05:24,827
ඔයා කොහොමද මේ හැම තොරතුරක්ම දැනගත්තේ?
29
00:05:25,060 --> 00:05:27,330
මගේ මල්ලි අජෙයි වැඩකරන්නේ ඒ නැවේ.
30
00:05:28,135 --> 00:05:30,765
ඔහුයි මට කිව්වේ...
31
00:05:30,878 --> 00:05:32,408
...තව විනාඩි කීපයක් ඇතුලත අරූන් සාගර් නැව...
32
00:05:32,811 --> 00:05:34,951
...මුම්බායි වරායෙන් පිටත්වෙයි.
33
00:05:37,788 --> 00:05:38,928
මාමේ.
34
00:05:38,989 --> 00:05:40,159
මාමේ, කරුණාකරලා.
35
00:05:40,832 --> 00:05:42,402
කරුණාකරලා අපිව බේරගන්න
36
00:05:42,764 --> 00:05:43,964
අපිට එහේ යන්න ඕනේ නැහැ, මාමේ.
37
00:05:44,036 --> 00:05:45,976
මාමේ, කරුණාකරලා අපිව බේරගන්න.
38
00:05:48,582 --> 00:05:49,852
අහන්න...
39
00:05:49,884 --> 00:05:51,054
ඇයි අජෙයි මාමා?
40
00:05:51,326 --> 00:05:53,256
ඔයාට ඔයාගේ ලේලිව බේරගන්න ඕනෙද?
41
00:05:54,600 --> 00:05:56,530
අහන්න. මං කියනදේ අහන්න.
- එනවා .
42
00:05:57,805 --> 00:06:00,635
අපි ඇයගේ වීඩියෝ එක පෙන්නලා...
43
00:06:00,709 --> 00:06:01,849
... බැංකොක් වලින් හොඳ මුදලක් උපයගමු.
44
00:06:01,910 --> 00:06:04,610
නැහැ , නැහැ, එහෙම කරන්න එපා.
- මක බෑවියන්.
45
00:06:04,724 --> 00:06:05,954
හේයි, අහනවා.
- මාමේ! මාමේ!
46
00:06:06,026 --> 00:06:07,486
එනවා, මාමේ.
එනවා, යනවා.
47
00:06:07,558 --> 00:06:08,928
ඇතුළට යනවා.
- මගේ ලේලිව අතහරිනවා. ඒක කරන්න එපා.
48
00:06:13,276 --> 00:06:14,406
මුම්බායි.
49
00:06:15,549 --> 00:06:16,649
ඔව්, සර්.
50
00:06:18,883 --> 00:06:20,223
බ්රින්දාට කෝල් කරන්න!
51
00:06:21,427 --> 00:06:24,857
ශේකර් මහත්තයෝ, ආරක්ෂකයින් දහ දෙනෙක් වෙනුවට...
52
00:06:25,202 --> 00:06:26,702
...මං එක බොඩිගාඩ් කෙනෙක්ව එවන්නම්.
53
00:06:26,774 --> 00:06:28,374
අපි ඉල්ලන්නේ ආරක්ෂකයින් දහ දෙනෙක්.
54
00:06:28,576 --> 00:06:29,706
එක බොඩිගාඩ් කෙනෙක් මොනවා කරන්නද?
55
00:06:30,148 --> 00:06:31,748
ඔහු ගැන මං තොරතුරු කියන්නම්,
56
00:06:32,051 --> 00:06:35,121
ඔහු ඔහුගේ ශක්තියෙන්,
ඔබේ වැඩේ වගකීමෙන් කරලාදෙයි,
57
00:06:35,796 --> 00:06:37,696
ඔබ එහේ හිටියත් නැතත්,
58
00:06:40,102 --> 00:06:42,672
පක්ෂපාතිත්වය ගැන ප්රශ්ණයකදි වුවද,
59
00:06:42,776 --> 00:06:44,706
රජයට පක්ෂපාති අයවත් ඔහු අතහරින්නේ නැහැ.
60
00:06:46,951 --> 00:06:50,121
ඔහු තමයි මේ ලෝකයේ එකම ආදර්ශය
61
00:06:50,326 --> 00:06:53,326
ඔහුගේ එක බැල්මකින් ඔබේ හතුරන්ට මුත්රා යයි....
62
00:06:53,400 --> 00:06:54,730
පැහැදිළිවම ඔහු රවා බලන විටදි.
63
00:06:57,045 --> 00:06:59,875
ඔහු තමයි මේ වැඩේට හරියන කෙනා..
64
00:06:59,949 --> 00:07:01,489
ලව්ලි සින්ග
65
00:07:15,650 --> 00:07:16,820
බොඩිගාඩ්
66
00:07:16,892 --> 00:07:18,362
මට උදව්වක් කරන්න.
67
00:07:19,696 --> 00:07:21,366
ඔවුන් මට කවදාවත් උදව්වක් කරන්නේ නැහැ.
68
00:07:29,188 --> 00:07:30,818
♫ එන්න, හැමදෙනාම එන්න ♫
69
00:07:30,891 --> 00:07:32,391
♫ එක්ව එන්න ♫
70
00:07:32,463 --> 00:07:34,423
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
71
00:07:35,497 --> 00:07:36,967
♫ ඔහු උණුසුම්, ඔහු හැදි දැඩියි ♫
72
00:07:37,039 --> 00:07:38,609
♫ ඔහුට අභියෝග කරන හැමදෙනාටම ප්රශ්ණයක් වෙයි ♫
73
00:07:38,711 --> 00:07:40,641
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
74
00:07:41,846 --> 00:07:43,416
♫ ඔහු අපේ ගෞරවය, ඔහු අපේ අභිමානය ♫
75
00:07:43,488 --> 00:07:45,058
♫ ඔහු හැම කෙනාගෙම මිතුරෙක් ♫
76
00:07:45,160 --> 00:07:47,020
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
77
00:07:48,134 --> 00:07:49,694
♫ ඔහු දුෂ්ටයින්ව විනාශකරනවා ♫
78
00:07:49,767 --> 00:07:51,337
♫ ඔහු ශ්රේෂ්ඨයි ♫
79
00:07:51,409 --> 00:07:53,309
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
80
00:08:07,240 --> 00:08:08,810
♫ ඔහු තමයි හැමදෙනාගෙම හදගැස්ම ♫
81
00:08:08,882 --> 00:08:10,412
♫ ඔහු හොඳ ඉන්දියනුවෙක් ♫
82
00:08:10,485 --> 00:08:12,455
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
83
00:08:13,519 --> 00:08:15,059
♫ ඔහු ශක්තිමත් ♫
84
00:08:15,161 --> 00:08:16,661
♫ ඔහු අනිත් අයට වඩා ආසාමාන්යයි ♫
85
00:08:16,763 --> 00:08:18,663
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
86
00:08:20,108 --> 00:08:22,008
♫ අපි නැවති හිටියේ ඔහු එනකන් ♫
87
00:08:24,914 --> 00:08:26,754
♫ මෙන්න එනවා බොඩිගාඩ් ♫
88
00:08:34,677 --> 00:08:35,807
♫ බොඩිගාඩ් ♫
89
00:08:42,228 --> 00:08:43,788
♫ එන්න, හැමදෙනාම එන්න ♫
90
00:08:45,402 --> 00:08:47,062
♫ එක්ව එන්න ♫
91
00:08:48,606 --> 00:08:50,136
♫ එන්න, හැමදෙනාම එන්න ♫
92
00:08:50,238 --> 00:08:51,748
♫ එක්ව එන්න ♫
93
00:08:51,851 --> 00:08:53,711
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
94
00:08:53,783 --> 00:08:54,923
♫ බොඩිගාඩ් ♫
95
00:08:54,985 --> 00:08:56,555
♫ ඔහු උණුසුම්, ඔහු හැදි දැඩියි ♫
96
00:08:56,627 --> 00:08:58,157
♫ ඔහුට අභියෝග කරන හැමදෙනාටම ප්රශ්ණයක් වෙයි ♫
97
00:08:58,229 --> 00:09:00,299
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
98
00:09:01,133 --> 00:09:02,833
♫ ඔහු අපේ ගෞරවය, ඔහු අපේ අභිමානය ♫
99
00:09:02,906 --> 00:09:04,406
♫ ඔහු හැම කෙනාගෙම මිතුරෙක් ♫
100
00:09:04,508 --> 00:09:06,548
♫ බොඩිගාඩ් ඇවිත් ♫
101
00:09:07,922 --> 00:09:09,752
♫ අපි නැවති හිටියේ ඔහු එනකන් ♫
102
00:09:12,699 --> 00:09:14,499
♫ මෙන්න එනවා බොඩිගාඩ් ♫
103
00:09:17,475 --> 00:09:19,275
♫ අපි නැවති හිටියේ ඔහු එනකන් ♫
104
00:09:22,252 --> 00:09:24,122
♫ මෙන්න එනවා බොඩිගාඩ් ♫
105
00:09:44,742 --> 00:09:45,942
♫ බොඩිගාඩ් ♫
106
00:09:48,577 --> 00:09:50,117
♫ බොඩිගාඩ් ♫
107
00:09:56,628 --> 00:09:57,928
බොඩිගාඩ්, මැඩම්..
108
00:10:03,678 --> 00:10:05,788
♫ බොඩිගාඩ් ♫
109
00:10:14,172 --> 00:10:16,572
හෙලෝ. බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග් කතාකරන්නේ,
110
00:10:16,715 --> 00:10:17,845
ලව්ලි! ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
111
00:10:19,589 --> 00:10:20,919
සර්, මං මසාජ් එකක් ගන්නවා.
112
00:10:22,123 --> 00:10:24,093
මසාජ් කරන එක නවත්වලා, එක වැඩක් කරන්න.
113
00:10:24,696 --> 00:10:26,596
ඉක්මනින් ප්රධාන වරායට යන්න,
114
00:10:26,969 --> 00:10:28,239
ඔබට ගැහැණු ළමයි කීපදෙනෙක්ව බේරගන්න තියෙනවා.
115
00:10:28,411 --> 00:10:31,441
ඔහුගේ නම මාත්රේ,
ඔවුන්ව බැංකොක් වලට ගෙනිහින් විකුණනවා කියලා කියනවා.
116
00:10:31,645 --> 00:10:32,715
ප්රධාන වරාය.
117
00:10:32,887 --> 00:10:34,647
නමුත් ඒක තියෙන්නේ බටහිර පැත්තට වෙන්න, සර්.
118
00:10:34,720 --> 00:10:36,460
මං ගමන් කරන්නේ උතුරට, සර්.
119
00:10:36,522 --> 00:10:37,592
විරුද්ධ දිසාවක් සර්.
120
00:10:37,694 --> 00:10:39,764
ලව්ලි! වෙළාව නාස්ති කරන්නේ නැතිව යන්න.
121
00:10:39,867 --> 00:10:41,397
වෙන කෙනෙක් නැද්ද සර්?
122
00:10:41,509 --> 00:10:45,379
වෙන කෙනෙක් යවන්න තිබුණා,
මේක මිස්ටර් සර්දාජ්ගේ වැඩක් නොවුනනම්.
123
00:13:12,193 --> 00:13:13,623
ස්තූතියි.
- සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
124
00:13:47,681 --> 00:13:48,741
දුවන්න.
125
00:13:58,065 --> 00:13:59,765
එනවා. එනවා. එනවා.
126
00:14:24,761 --> 00:14:27,701
කෙල්ලෝ හතලිහයයි, අපේ මිලියන ගාණක ගණුදෙනුවයි
ඔහු කම්මුතු කරලා දැම්මා.
127
00:14:28,506 --> 00:14:29,936
ඔහු නිසයි මේ හැමදෙයක්ම වුනේ
128
00:14:30,579 --> 00:14:31,839
කවුද ඔහු පිටුපස ඉන්නේ?
129
00:14:32,281 --> 00:14:33,481
ඔහු කවුද කියලා ඔහුගෙන් අහන්න?
130
00:14:33,683 --> 00:14:34,883
ඔහු තනිවම අපි හැමදෙනාම පරාජය කරලා දැම්මා.
131
00:14:37,127 --> 00:14:38,587
අපි ඔහු ගැන තොරතුරු හොයාගන්න ඕන,
132
00:14:39,461 --> 00:14:41,801
♫ මගේ නම ශීලා ♫
133
00:14:41,874 --> 00:14:44,404
♫ නව යොවුන්වියේ තරුණියක් ශීලා ♫
134
00:14:44,678 --> 00:14:47,008
♫ මං ගොඩක් ලස්සනයි ♫
135
00:14:47,111 --> 00:14:49,551
♫ ඔයාගේ අත මගේ උඩට දාන්න බැහැ ♫
136
00:14:51,757 --> 00:14:52,827
සර්.
137
00:14:55,933 --> 00:14:57,003
නියමයි, ලව්ලි.
138
00:14:57,105 --> 00:14:59,145
ස්තූතියි සර්.
- ඔයා කලදේ ගැන සර්දාජ් මහත්තයා ගොඩක් සතුටින් ඉන්නේ,
139
00:14:59,608 --> 00:15:03,518
මං හිතනවා, ඔහුට ඔයාගෙන් ඉටුවිය යුතු සියළුම යුතුකම් ඉටු වුනා කියලා.
140
00:15:04,124 --> 00:15:06,994
නැහැ සර්. මට එයාට ණය ගෙවන්න කවදාවත් බැරිවෙයි.
141
00:15:08,400 --> 00:15:11,170
අද මං ජිවත්වෙලා ඉන්නේ ඔහු නිසා.
142
00:15:11,544 --> 00:15:12,644
කෝ ඔයාගේ නිළඇදුම?
143
00:15:14,248 --> 00:15:17,848
සර්, කත්රිනා කයිෆ්ගේ රසිකයෝ වගයක් ඇයට කරදර කරලා...
144
00:15:18,053 --> 00:15:20,023
...නිළ ඇදුම අයින්කලේ ඇයව බේරගන්නයි.
145
00:15:20,096 --> 00:15:21,226
මං ඒක මහන්න යැව්වා.
146
00:15:21,728 --> 00:15:25,738
කෙසේ වෙතත්, සර්දාජ් මහත්තයා ඔයාට එන්න කිව්වා එයාගේ ගෙදරට,
147
00:15:25,843 --> 00:15:26,973
ඇයි සර්?
148
00:15:27,075 --> 00:15:29,175
එයාට දිව්යා කියලා දුවෙක් ඉන්නවා.
- ඔව් සර්.
149
00:15:29,378 --> 00:15:30,578
ඇයගේ ජීවිතය අනතුරක තියෙන්නේ.
150
00:15:31,191 --> 00:15:32,321
ඇය කළමණාකරණ ශිෂ්යාවක්,
151
00:15:32,392 --> 00:15:33,492
මේ දවස්වල ඇය ගෙදර ඉන්නේ.
152
00:15:33,994 --> 00:15:35,124
මෙන්න ඇයගේ ෆොටෝ එක.
153
00:15:38,040 --> 00:15:39,740
සර්! මේ කත්රිනා කයිෆ්ගේ ෆොටෝ එක.
154
00:15:40,774 --> 00:15:41,844
මේ පැවරුම අවසානයි,
155
00:15:41,945 --> 00:15:44,815
මං මේක ඉරලා දාන්නද?
- නැහැ, ඒක දෙන්න, ඒක ආපහු දෙන්න.
156
00:15:44,889 --> 00:15:45,989
ස්තූතියි.
157
00:15:55,514 --> 00:15:56,674
ඔව් සර්.
158
00:15:56,875 --> 00:15:59,415
කවුරු වෙනුවෙන්ද ඔබ මුළු ජීවිතේ පුරාවටම ප්රර්ථනා කරන්නේ...
159
00:16:00,350 --> 00:16:02,190
...දැන් ඔහුට සේවය කරන්න ඕන කාළය ඇවිල්ලා තියෙන්නේ.
160
00:16:02,263 --> 00:16:03,363
ඔව් සර්.
161
00:16:12,947 --> 00:16:17,087
හේයි ටප්පර්වෙයා (බස් එකේ නම ).
162
00:16:17,163 --> 00:16:19,693
හේයි......
163
00:16:28,218 --> 00:16:29,818
මොන.... හේයි බස්, ටප්පර්වෙයා.
164
00:16:30,491 --> 00:16:31,691
හේයි, ටප්පර්වෙයා.
165
00:16:32,463 --> 00:16:33,733
මට ඇතුලට එන්න දෙනවා.
166
00:16:33,835 --> 00:16:35,465
මේක මගීන් යන බස් එකක්
බඩු පටවන කෝච්චියක් නෙවෙයි.
167
00:16:35,538 --> 00:16:38,408
නුබ ඇතුලට වෙලා මොකද කරන්නේ...
168
00:16:38,512 --> 00:16:40,412
හේයි. වාහනය වේගයෙන් පදවන්න..
169
00:16:40,514 --> 00:16:42,584
හේයි, නවතින්න, නවතින්න.
170
00:16:42,687 --> 00:16:43,787
හේයි, අයින් වෙන්න. අයින් වෙන්න.
171
00:16:43,859 --> 00:16:46,129
දුර්වල මිනිහට ඉඩක් දෙන්න.
172
00:16:46,663 --> 00:16:47,993
නුබ මොනවද කරන්නේ?
173
00:16:48,065 --> 00:16:50,265
ජයිසින්ග් පුර්වල සර්දාජ් සින්ග් මහත්තයා ගාව රක්ෂාවක් කරනවා
174
00:16:50,508 --> 00:16:52,508
මමයි කන්ඩක්ටර්.
- ඇත්තද .
175
00:16:52,611 --> 00:16:53,911
මට පේන්නේ මුර කාරයෙක් වගේ.
176
00:16:54,243 --> 00:16:56,383
එක වැඩක් කරන්න, ජයිසින්ග් පුර් වලට ටිකට් එකක් දෙන්න.
177
00:17:04,507 --> 00:17:05,637
කොහාටද යන්නේ?
178
00:17:05,708 --> 00:17:07,308
ජයිසින්ග් පූර් වලට.
179
00:17:07,381 --> 00:17:08,481
එන්නකෝ.
180
00:17:08,783 --> 00:17:09,913
නැහැ, නැහැ.
181
00:17:10,315 --> 00:17:11,415
එන්නකෝ.
182
00:17:12,788 --> 00:17:14,628
ඔයා මෙතන ඉඳගන්න,
මං නැගිටින්නම්.
183
00:17:15,302 --> 00:17:16,502
නැහැ, නැහැ. කමක් නැහැ
184
00:17:20,438 --> 00:17:23,278
ළමයව මට දෙන්න,
මං ඔඩොක්කුවේ තියාගන්නම්,
185
00:17:26,326 --> 00:17:27,426
එන්න.
186
00:17:27,859 --> 00:17:28,999
මගේ උකුළට.
187
00:17:30,662 --> 00:17:32,802
එන්නකෝ!
- මිනිස්සු ඉන්නවනේ?
188
00:17:32,905 --> 00:17:33,975
මෙතෙන්ට එන්න.
189
00:17:34,207 --> 00:17:35,807
පස්සේ, පස්සේ.
190
00:17:35,909 --> 00:17:37,579
මොකුත් වෙන්නේ නැහැ?
එන්න.
191
00:17:38,022 --> 00:17:39,782
දැන්නම් මාව පාලනය කරගන්න බැහැ.
192
00:17:40,986 --> 00:17:42,156
මොනවද ඔබ කරන්නේ?
193
00:17:42,228 --> 00:17:45,498
ඔයානේ එන්න කිව්වේ.
- මං ඔයාට නෙවෙයි ඇයටයි කතා කලේ.
194
00:17:49,077 --> 00:17:50,447
මං මෙතන ඉඩක් හදාගන්නම්.
195
00:17:50,509 --> 00:17:52,619
අම්මේ! පොඩ්ඩක් අයින් වෙන්න.
- මොනවද නුබ කරන්නේ?
196
00:17:52,682 --> 00:17:53,952
මං ඉඳගන්න තැනක් හදාගන්නවා.
197
00:17:54,054 --> 00:17:55,424
අපි තුන්දෙනාටම එකට ඉඳගන්න පුළුවන්.
198
00:18:02,906 --> 00:18:04,076
බතලයා..
199
00:18:07,753 --> 00:18:08,893
බතලයා?
200
00:18:09,925 --> 00:18:11,025
අන්ධ ගැහැණි..
201
00:18:12,629 --> 00:18:14,769
මගේ නම සුනාමි සින්ග්.
202
00:18:16,875 --> 00:18:18,275
කන් ඇහෙන්නේ නැද්ද දන්නේ නැහැ.
203
00:18:19,649 --> 00:18:21,019
ටිකට්, ටිකට්, ටිකට්.
204
00:18:28,741 --> 00:18:29,901
'බේබි නෝන.'
205
00:18:30,874 --> 00:18:33,514
ඔහු ඇවිත් ඉන්නේ බේබි නෝනව මරන්නද?
206
00:18:34,178 --> 00:18:36,618
' මිනීමරු පෙනුමක් තියෙන මිනීමරුවෙක්.'
207
00:18:39,896 --> 00:18:43,266
හෙලෝ, ශේකර් මහත්තයෝ,
බස් එකේ එක මිනිහෙක් ඉන්නවා ...
208
00:18:43,541 --> 00:18:47,341
...මට ඒ මිනිහා ගැන සැකයි.
209
00:18:47,646 --> 00:18:50,386
මොකක්?
- ඔහු ලඟ බේබි නෝනාගේ ෆොටෝ එකක් තියෙනවා.
210
00:18:50,791 --> 00:18:52,191
ඔහු මිනීමරුවෙක්.
211
00:18:52,994 --> 00:18:54,124
මිනීමරුවෙක්?
212
00:18:59,112 --> 00:19:01,172
හෙලෝ බ්රින්දා!
- ඔයාගේ බොඩිගාඩ්ව එව්වද?
213
00:19:01,285 --> 00:19:03,785
අපේ බොඩිගාඩ් බස් එකෙන් එයි .
214
00:19:03,888 --> 00:19:05,388
මට පණිවිඩයක් ලැබුනා...
215
00:19:05,491 --> 00:19:07,121
...ඒ බස් එකේ මිනීමරුවෙක් ඉන්නවා කියලා.
216
00:19:11,569 --> 00:19:13,969
ඔව් සර් .
- මට මේ දැන් පණිවිඩයක් ලැබුනා...
217
00:19:14,242 --> 00:19:16,712
... ඒ කෙල්ලව මරන්න මිනිහෙක් ඇවිත් ඉන්නවා
කියලා.
218
00:19:16,916 --> 00:19:19,356
ඔහු ඉන්නෙත් ඔයා ඉන්න බස් එකේමයි.
- හරි සර්!
219
00:19:27,510 --> 00:19:31,440
දෙවියනේ, මගේ බේබි නෝනාව ආරක්ෂාකරලා දෙන්න.
220
00:20:19,060 --> 00:20:20,730
ඔයාලට බයවෙන්න දෙයක් නැහැ,
221
00:20:20,803 --> 00:20:22,933
එක මිනීමරුවයි ඉන්නේ,
ඔයාලා දොළොස්දෙනෙක් ඉන්නවා!
222
00:20:23,006 --> 00:20:24,106
ඇයි ඔයා මාව ගණන් ගන්නේ?
223
00:20:24,207 --> 00:20:25,307
මායා!
224
00:20:26,480 --> 00:20:27,650
දෙවිපිහිටයි. දෙවිපිහිටයි.
225
00:20:27,712 --> 00:20:29,252
ඔබට කොහොමද?
- මං හොඳින්.
226
00:20:29,324 --> 00:20:30,924
දිව්යා කොහෙද?
- දිව්යා ඇතුලේ ඉන්නවා.
227
00:20:31,026 --> 00:20:32,356
ඇතුලට ගිහින් ඇයත් එක්ක ඉන්න.
228
00:20:32,458 --> 00:20:33,558
ඇයට එලියට එන්න දෙන්න එපා.
229
00:20:33,660 --> 00:20:34,860
අපි වැදගත් සාකච්චාවක ඉන්නේ .
230
00:20:34,932 --> 00:20:36,072
ඉක්මන් කරන්න.
- හොඳයි.
231
00:20:36,133 --> 00:20:38,973
ශේකර් මහත්තයෝ. ශේකර් මහත්තයෝ.
232
00:20:39,077 --> 00:20:40,707
ශේකර් මහත්තයෝ.
- ඔව් - කොහෙද මැඩම්?
233
00:20:40,780 --> 00:20:41,910
මැඩම් උඩු මහලේ.
234
00:20:41,981 --> 00:20:44,051
හැමදෙයක්ම හොඳින්.
- ඔයා මේක හැම දෙනාටම කිව්වද?
235
00:20:44,154 --> 00:20:45,584
කවුරුවත් මේ ගැන දැනගන්න ඕනේ නැහැ.
236
00:20:45,656 --> 00:20:46,826
හැමදෙයක්ම මං පාලනය කරන්නම්.
237
00:20:46,928 --> 00:20:48,298
හැමදෙනාටම තේරුණා නේද.
- ඔව්.
238
00:20:48,630 --> 00:20:49,900
ඒයි වීඩියෝ ග්රැෆර්.
- ඔව්.
239
00:20:50,203 --> 00:20:51,603
මොකද හිටගෙන ඉන්නේ?
240
00:20:51,675 --> 00:20:52,805
හොඳට වීඩියෝ කරන්න.
241
00:20:52,876 --> 00:20:54,446
සමහරවිට මේක උණුසුම් පුවතක් වේවි.
- ඔව් සර්.
242
00:20:54,518 --> 00:20:55,648
ඉක්මනට යන්න.
243
00:21:13,154 --> 00:21:14,894
ඔබ පුදුම කෙනෙක්නේ.
244
00:21:15,327 --> 00:21:16,397
ඔබ බිහිසුණු ෆිල්ම් බලමින් ඉන්නවා...
245
00:21:16,498 --> 00:21:17,568
...ඒත් දැන් ඔයා බයවුණානේ.
246
00:21:17,630 --> 00:21:19,140
මං බය වුනේ නැහැ, මං තිගැස්සුනා විතරයි.
247
00:21:19,602 --> 00:21:21,442
දැන් මට උපදෙස් දෙන එක නවත්වලා,
ෆිල්ම් එක බලන්න.
248
00:21:23,217 --> 00:21:24,277
මං සවිතා!
249
00:21:24,349 --> 00:21:26,889
නැන්දා මට කලින් එන්න කිව්වා.
- ඔව්, ඇතුලට යන්න.
250
00:21:27,423 --> 00:21:28,523
ඔව්.
251
00:21:28,725 --> 00:21:31,725
ඇය ආවේ මං ගැන පැමිණිලි කරන්නද?
252
00:21:47,200 --> 00:21:49,210
දිව්යා. දිව්යා.
253
00:21:52,947 --> 00:21:54,117
මේ මොකක්ද?
254
00:22:05,584 --> 00:22:07,214
ඇයි දිව්යා මැඩම් කෑගහන්නේ?
255
00:22:07,317 --> 00:22:08,417
උඩු මහලේ මොකක්ද වෙන්නේ?
256
00:22:08,719 --> 00:22:10,059
උදව් කරන්න!
257
00:22:10,992 --> 00:22:13,132
මට පේන විදිහට මිනීමරුවා උඩ ඉන්නවා වගේ,
ශේකර් මහත්තයෝ.
258
00:22:13,195 --> 00:22:15,035
මිනීමරුවා?
- ඔව්, කට්ටියක් අර පැත්තෙන් යන්න.
259
00:22:15,137 --> 00:22:16,337
අනිත් කට්ටිය මේ පැත්තෙන් යන්න.
260
00:22:16,409 --> 00:22:17,469
ඔයා මාත් එක්ක එන්න.
261
00:22:17,571 --> 00:22:19,581
ඉක්මන් කරන්න.
- එන්න. එන්න.
262
00:22:19,643 --> 00:22:20,783
එන්න, එන්න.
263
00:22:24,830 --> 00:22:29,430
මිනීමරුවා.
264
00:22:29,507 --> 00:22:32,037
මිනීමරුවා. මං නුබව මරනවා.
265
00:22:32,140 --> 00:22:34,010
මිනීමරුවා. මිනීමරුවා. මිනීමරුවා.
266
00:22:35,555 --> 00:22:37,115
උදව් කරන්න!
267
00:23:29,308 --> 00:23:30,408
සර්.
268
00:23:31,410 --> 00:23:32,780
සර්! මං බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග්.
269
00:23:33,854 --> 00:23:36,794
මගේ අම්මා ගැබිණියක්ව ඉන්නකොට ඔයා ඇයව බේරගත්තා.
270
00:23:37,328 --> 00:23:38,458
සමහරවිට ඔබට මතක නැතුව ඇති.
271
00:23:40,433 --> 00:23:44,103
අවුරුදු ගානකට පෙර ඔබට බොඩිගාඩ් කෙනෙක් හිටියා බල්වන් සින්ග් කියලා.
272
00:23:45,319 --> 00:23:46,449
මං එයාගේ පුතා.
273
00:23:47,722 --> 00:23:48,922
සර්දාජ් මහත්තයෝ...
274
00:23:50,556 --> 00:23:54,496
මට සමාවෙන්න.
මට ඔයාගේ තාත්තව බේරගන්න බැරිවුන එකට.
275
00:23:56,504 --> 00:23:57,644
ඔයාගේ අම්මට කොහොමද?
276
00:24:03,754 --> 00:24:04,854
ශේකර් මහත්තයෝ.
- ඔව්.
277
00:24:04,966 --> 00:24:06,666
මං පලමු වතාවට වැරැද්දක් කලා?
278
00:24:06,768 --> 00:24:08,728
මොකක්ද සිදුවුනේ?
- මං හිතුවේ මේ මිනීමරුවා කියලා.
279
00:24:09,602 --> 00:24:10,702
ඔහු මිනීමරුවෙක්.
280
00:24:11,344 --> 00:24:13,414
මේ සුනාමි
281
00:24:13,477 --> 00:24:15,617
සුනාම් සින්ග්
ඔහු වැඩකරන්නේ අපි ලඟ.
282
00:24:16,221 --> 00:24:17,351
ඔහු ලඟ වාර්ථාවක්නම් තියෙනවා.
283
00:24:17,723 --> 00:24:19,723
ඔහු කවදාවක්ම හරියට වැඩක් කරලා නැහැ,
284
00:24:20,367 --> 00:24:21,497
යමු කෙල්ලනි.
285
00:24:21,768 --> 00:24:22,898
එන්න.
286
00:24:27,216 --> 00:24:28,316
සුනාමි.
- ඔව්.
287
00:24:29,118 --> 00:24:31,388
ගිහින් මෙයාගේ කාමරය පෙන්වන්න.
- ඔව්.
288
00:24:31,692 --> 00:24:33,222
නැන්දේ.
- ඔව්.
289
00:24:33,464 --> 00:24:34,664
මගේ කාමරය කොහෙද?
290
00:24:35,767 --> 00:24:36,867
ඇය සවිතා!
291
00:24:37,199 --> 00:24:38,439
ඇය මෙහෙට ඇවිත් ඉන්නේ කෑම උයන්න.
292
00:24:38,741 --> 00:24:41,511
ගිහින් ඇයගේ කාමරය පෙන්වන්න,
- ඔව්, නැන්දේ.
293
00:24:44,119 --> 00:24:45,219
නුබ?
294
00:24:46,592 --> 00:24:47,722
යමු.
295
00:24:49,967 --> 00:24:52,267
නුබ රන්ජන් මාත්රේව දන්නවද.
296
00:24:53,071 --> 00:24:55,771
ඔහු ඇත්තටම කපටි මිනිහෙක්.
297
00:24:57,587 --> 00:24:59,287
ඔහුට මොනහරි කරන්න පුළුවන්
298
00:25:01,592 --> 00:25:02,762
මේ කියමන ඔබ අහලා තියෙනවද ...
299
00:25:03,966 --> 00:25:07,266
කෙනෙකුට වාසනාව අවශ්යවෙනවා හැම
වෙළාවකම නොමැරි ජීවත් වෙන්න
300
00:25:09,784 --> 00:25:14,054
නමුත් ඔබ වාසනාවන්ත වෙන්න ඕන කෙනෙක්ව මරන්න
301
00:25:15,291 --> 00:25:17,391
දිව්යා මේ කිසිදෙයක් දන්නේ නැහැ.
302
00:25:18,165 --> 00:25:19,705
මොකද, සර්දාජ් මහත්තයා කැමති නැහැ...
303
00:25:20,238 --> 00:25:24,278
... ඇය බයෙන් ජීවත් වෙනවා බලන්න..
ඔබට තේරුණාද? - ඔව් සර්.
304
00:25:24,684 --> 00:25:28,614
මේක ටික දවසක ප්රශ්නයක් විතරයි.
305
00:25:31,092 --> 00:25:32,802
ඇය අධ්යාපනය ඉවරකාලාම...
306
00:25:35,709 --> 00:25:37,139
...ඇය ලන්ඩන් වලට යයි.
307
00:25:39,654 --> 00:25:41,854
එහෙදි ඇය විවාහ වෙයි.,
- එහෙමයි සර්.
308
00:25:44,531 --> 00:25:45,631
ඔබ ටිකක් විවේක ගන්න.
309
00:25:46,033 --> 00:25:48,403
උදේට, ඔබට දිව්යත් එක්ක කොලේජ් එකට යන්න තියෙනවා.
310
00:25:48,506 --> 00:25:49,606
එහෙමයි සර්.
311
00:25:52,511 --> 00:25:53,651
බායි, තාත්තේ.
312
00:25:54,614 --> 00:25:57,024
සුදානම්ද? හොඳයි.
313
00:25:57,959 --> 00:26:00,899
මට ඔයාට වැදගත් දෙයක් කියන්න තියෙනවා...
314
00:26:01,003 --> 00:26:04,433
මේ වෙළාවේ ඔයත් එක්ක බොඩිගාඩ් කෙනෙක් යනවා.
315
00:26:05,479 --> 00:26:07,549
බොඩිගාඩ් කෙනෙක්?
- ඔව්.
316
00:26:08,723 --> 00:26:10,023
මොනවද ඔබ කියන්නේ?
317
00:26:10,656 --> 00:26:12,156
ඔහුට සුදුසු නමක්වත් නැහැ.
318
00:26:12,899 --> 00:26:14,059
මොකක්ද..... ලව්ලි සින්ග්.
319
00:26:15,502 --> 00:26:17,502
''බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග්'' වාර්තාකරනවා මැඩම්.
320
00:26:20,980 --> 00:26:24,180
ඔහුට දැනුම් දෙන්නේ නැතිව කිසිවක් කරන්න එපා.
321
00:26:24,525 --> 00:26:25,655
කොහෙවත් යන්නත් එපා.
322
00:26:26,027 --> 00:26:29,697
සහ ඔහු ඔබට ආත්ම ආරක්ෂාව පිළිබඳව පුහුණු කරයි.
323
00:26:30,433 --> 00:26:32,973
නමුත් තාත්තේ,
මං මේ හැමදේටම කොහොමද වෙලාවක් හොයාගන්නේ?
324
00:26:34,448 --> 00:26:36,148
ඔව්. ඔබට වෙලාවක් හොයාගන්න වෙයි.
325
00:26:36,981 --> 00:26:38,121
උදෙන්ම නැගිටින්න.
326
00:26:44,301 --> 00:26:46,241
ඔබට දෙවි පිහිටයි.
- ඕහ්, දෙවියනේ! බොඩිගාඩ්.
327
00:26:46,374 --> 00:26:47,704
ඔබ සන්සුන් වෙලාද ඉන්නේ?
- ඔව්.
328
00:26:47,976 --> 00:26:49,776
කොලේජ් එකේදිත්?
වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ.
329
00:26:51,952 --> 00:26:53,222
බායි.
- ඔයා ගැන බලාගන්න.
330
00:26:54,225 --> 00:26:56,365
හොඳයි, පස්සේ හමුවෙමු, බායි.
- බායි.
331
00:26:57,629 --> 00:27:00,369
සවිතා කොහෙද? ඕහ්, සවිතා...
332
00:27:01,945 --> 00:27:04,445
සවිතා, ඔයා යනවද?
333
00:27:04,619 --> 00:27:06,289
නැහැ. මං දිගටම එනවා.
334
00:27:07,993 --> 00:27:09,423
ඒක ගොඩක් හොඳයි වගේ.
335
00:27:09,495 --> 00:27:11,065
මෝඩයා.
336
00:27:11,128 --> 00:27:12,228
අපි යමු.
337
00:27:27,199 --> 00:27:28,339
මැඩම්.
338
00:27:31,645 --> 00:27:32,815
කවුද ඒ?
339
00:27:33,989 --> 00:27:36,259
මැඩම් මං ඔබට බහින්න කියනකම්...
340
00:27:36,822 --> 00:27:38,722
එන්න.
...කරුණාකර බහින්න එපා .
341
00:27:39,836 --> 00:27:40,896
හැමදෙයක්ම පැහැදිලියි මැඩම්.
342
00:27:40,968 --> 00:27:42,838
දැන් ඔබට බහින්න පුළුවන්.
343
00:27:53,235 --> 00:27:54,435
හායි, දිව්යා.
- හායි.
344
00:27:54,536 --> 00:27:55,866
හායි, මායා.
- හායි.
345
00:27:58,371 --> 00:27:59,471
කාගේද මේ ළදරුවා?
346
00:28:01,686 --> 00:28:02,886
මං ළදරුවෙක් නෙවෙයි.
347
00:28:03,258 --> 00:28:04,358
එහෙනම් ඔබේ නිවහන කොහෙද?
348
00:28:04,590 --> 00:28:06,160
මේක ඇතුලේ.
- ඇයි?
349
00:28:06,893 --> 00:28:08,333
ඔබේ දෙමව්පියන් නුබට ''කොම්ප්ලෙන්'' දුන්නේ නැද්ද?
350
00:28:10,007 --> 00:28:11,067
නිශ්ශබ්ධ වෙනවා.
351
00:28:11,169 --> 00:28:12,469
ඔවුන් මට ''කොම්ප්ලෙන්'' දුන්නනම්...
352
00:28:12,581 --> 00:28:13,681
එහෙනම් මං මෙතන.
353
00:28:14,243 --> 00:28:17,913
සහ මේ ලස්සන ගොඩනැගිල්ලේ ඉහලම මහල මම
354
00:28:19,030 --> 00:28:20,590
තේරුම් ගත්තද මිස්ටර් සූට්කේස්?
355
00:28:20,892 --> 00:28:23,302
හැන්ඩ්බෑග්, මං නුබව සූට්කේස් එකට දාලා ලොක් කරනවා...
356
00:28:23,365 --> 00:28:24,835
සහ මං නුබව කොම්ප්ලෙන් මිනිස්සු ලඟට යවනවා.
357
00:28:26,980 --> 00:28:28,110
සමාවෙන්න.
358
00:28:30,285 --> 00:28:31,985
වේටර්, මං නුබව පස්සේ මුණ ගැහෙන්නම්.
359
00:28:37,264 --> 00:28:38,364
ඔහු කොහෙද?
360
00:28:38,806 --> 00:28:39,906
මට ඔහුව පේන්නේ නැහැ.
361
00:28:41,380 --> 00:28:42,540
ඔයා කොහෙද හිටියේ, ලව්ලි?
362
00:28:42,712 --> 00:28:44,252
මැඩම් මං නිහඩ වෙලා හිටියේ, සමාවෙන්න.
363
00:28:47,558 --> 00:28:49,158
මං ඔයාට කියලා තියෙනවනේ මේ ඇඳුම අදින්න එපා කියලා.
364
00:28:49,230 --> 00:28:50,960
මං මේ ඇඳුම ඇන්දෙ නැත්නම්,
මං බොඩිගාඩ් කෙනෙක් වගේ පෙන්නේ නැහැනේ?
365
00:28:51,403 --> 00:28:52,503
ඔබට යාළුවෙක් වගේ එන්න බැරිද?
366
00:28:52,605 --> 00:28:53,975
බොඩිගාඩ් කෙනෙකුට කවදාවත්ම යාළුවෙක් වෙන්න බැහැ, මැඩම්.
367
00:28:55,649 --> 00:28:57,449
හෙලෝ .
- නුබලා ඇවිල්ලා කොච්චර වෙලාද?
368
00:28:58,253 --> 00:28:59,353
ඔතන මොකක්ද වෙන්නේ?
369
00:28:59,685 --> 00:29:01,225
අපි ඇවිල්ලා පැය 41/2 වෙනවා.
370
00:29:01,657 --> 00:29:02,857
මං ගමන් බඩු ඔක්කොම ගේ ඇතුලෙන් තිබ්බා.
371
00:29:03,029 --> 00:29:05,129
දැන් මම මැඩම්ගේ පස්සෙන් ඇයගේ පංතියට යනවා...
372
00:29:17,258 --> 00:29:19,898
හොඳයි.
- මොකක්ද ඒ කෝළහාලය?
373
00:29:20,132 --> 00:29:24,102
මැඩම්, ඒ කොලේජ් එකේ කෙල්ලෝ කෑගහන ශබ්ධය.
374
00:29:24,278 --> 00:29:25,378
දිව්යා කොහෙද?
375
00:29:25,480 --> 00:29:27,020
ඇය ඉන්නේ ඇතුලේ. ඇය කාර්ය බහුලයි.
376
00:29:27,352 --> 00:29:28,552
නුබ මොකද එළියට වෙලා කරන්නේ?
377
00:29:28,624 --> 00:29:30,624
ගිහින් ඇයගේ පිටිපස්සට වෙලා හිටගෙන ඉන්නවා.
378
00:29:30,957 --> 00:29:32,597
මං කොහොමද ඇතුලට යන්නේ, මැඩම්?
- මොකක්?
379
00:29:32,930 --> 00:29:34,000
ඒක නුබේ රාජකාරිය.
380
00:29:34,201 --> 00:29:39,671
කාන්තා වැසිකිළියෙත්,
මං මැඩම්ව ආරක්ෂා කරන්න ඕනෙද?
381
00:29:40,079 --> 00:29:42,379
ඔතනම හිටගෙන ඉන්නවා, එළියේ.
382
00:29:42,723 --> 00:29:43,893
ස්තූතියි මැඩම්.
383
00:29:45,667 --> 00:29:47,527
මේගනා. බහින්න.
384
00:29:47,599 --> 00:29:48,769
ඒක බරට කැඩුනොත්
385
00:29:48,871 --> 00:29:49,971
මිනිස්සු මට බනියි.
386
00:29:50,173 --> 00:29:51,903
ශ්රවන්. මගේ පණිවිඩය ලැබුනද?
387
00:29:51,975 --> 00:29:53,115
ඔහු නිතරම බාධා කරයි ..
388
00:30:06,876 --> 00:30:09,016
සුභ උදෑසනක්, සර්.
389
00:30:12,493 --> 00:30:13,993
සර් නෙවෙයි, බොඩිගාඩ්.
- බොඩිගාඩ්?
390
00:30:14,095 --> 00:30:15,195
බොඩිගාඩ්.
391
00:30:18,742 --> 00:30:20,542
සුභ උදෑසනක්, සර්.
392
00:30:20,614 --> 00:30:22,214
සුභ උදෑසනක්. සුභ උදෑසනක්.
කරුණාකර ඉදගන්න.
393
00:30:26,021 --> 00:30:27,121
ඉඳගන්න.
394
00:30:29,136 --> 00:30:30,296
කරුණාකර ඉඳගන්න.
395
00:30:30,698 --> 00:30:31,768
හැමදෙනාම ඉඳගන්න...
396
00:30:35,845 --> 00:30:37,745
මොකද වුනේ?
- මට ඉඳගන්න බැහැ.
397
00:30:38,218 --> 00:30:39,788
ඇයි?
නුබට මූල රෝගයක් තියෙනවද?
398
00:30:42,293 --> 00:30:43,393
මං බොඩිගාඩ් කෙනෙක්,
399
00:30:43,665 --> 00:30:46,405
බොඩිගාඩ්ලා කවදාවත් ඉඳගන්නේ නැහැ.
- උදේටවත්?
400
00:30:48,842 --> 00:30:50,012
මට උදේට ඉඳගන්න වෙනවා.
401
00:30:54,660 --> 00:30:56,690
බොඩිගාඩ්? කාගේ බොඩිගාඩ්ද?
402
00:30:59,607 --> 00:31:00,667
හොඳයි.
403
00:31:00,738 --> 00:31:02,308
ඔබ පංතිකාමරයේ ඉන්නකන්..
404
00:31:02,511 --> 00:31:03,911
නුබ ශිෂ්යයෙක් කියලා උපකල්පනය කරන්න.
405
00:31:04,443 --> 00:31:06,183
සහ නුබ මෙතන ඉඳගන්න පුළුවන්.
406
00:31:07,688 --> 00:31:09,518
සර්! මට මැඩම්ට කිට්ටුව ඉඳගන්න පුළුවන්ද..
407
00:31:10,331 --> 00:31:13,031
ඇයට ඉදිරිපස සහ පසුපසට නොවෙන්න.
408
00:31:13,536 --> 00:31:14,736
එහෙනම් මගේ ඔලුව උඩ ඉඳගන්නවා.
409
00:31:15,779 --> 00:31:17,079
ලව්ලි, කරුණාකර ඉඳගන්න.
410
00:31:17,641 --> 00:31:18,811
හොඳයි, මැඩම්.
411
00:31:28,366 --> 00:31:32,106
බලන්න,
දිව්යාගේ තාත්තා මේ කොලේජ් එකේ අයිතිකාරයා නෙවෙයිනම්...
412
00:31:32,511 --> 00:31:34,081
මං නුබව මේ පංති කාමරයෙන් එළියට යවනවා.
413
00:31:34,314 --> 00:31:37,524
හොඳයි,
අද අපි ගෝලියකරණයට තියෙන අභියෝග ගැන කතාකරමු.
414
00:31:37,929 --> 00:31:43,329
වැඩිහරියක්ම, අන්තිම ශතවර්ෂයේදි ඒක හොඳ සංකල්පයක් වුනා
පුරවැසිභාවයත් නොසලකා...
415
00:31:44,838 --> 00:31:49,078
එහි එක පොදු දෙයක් සහ ගොඩක් වෙනස්කම් තිබුණා.
416
00:31:49,524 --> 00:31:53,094
අපි අතරෙන් කෙනෙක් මේ සංකල්පය ගැන අහගෙන නැත්නම් ...
417
00:32:04,985 --> 00:32:06,695
එළියට යනවා.
- බොඩිගාඩ්, සර්.
418
00:32:07,028 --> 00:32:09,398
මගේ පංතියෙන් එළියට යනවා.
- බොඩිගාඩ්, සර්.
419
00:32:09,571 --> 00:32:10,931
මං යන්නයි කිව්වේ!
420
00:32:25,843 --> 00:32:29,473
පුදුමයි, ඔහු අන්තිම වතාවට සිනහා වුනේ කවදද දන්නේ නැහැ.
- 1947 දි.
421
00:32:31,181 --> 00:32:32,751
කොහොම මෝස්තරයක්ද?
422
00:32:34,595 --> 00:32:35,925
කළු ඇඳගත් මිනිහෙක්.
423
00:32:37,870 --> 00:32:38,930
සැබවින්ම, මිනිහෙක්.
424
00:32:39,001 --> 00:32:41,171
අඩුම තරමේ අපි ඔහුගේ නිළ ඇඳුමවත් වෙනස් කරන්න ඕනේ.
425
00:32:41,404 --> 00:32:42,544
නමුත් කොහොමද?
426
00:32:56,315 --> 00:33:02,215
දෙවියනේ! මගේ පස්ස පැත්තට ඉර එළිය වැටෙනකන්,
මාව ඇහැරවන්න එපා.
427
00:33:02,793 --> 00:33:06,893
නමුත්, මං මෙට්ටයක් සහ මගේ උඩ නිදාගන්නවා
කියලා සවිතා හිතනවා ඇති.
428
00:33:37,771 --> 00:33:39,311
ලව්ලි. ලව්ලි.
429
00:33:40,114 --> 00:33:41,184
ඔහුව අතහරින්න.
430
00:33:41,516 --> 00:33:45,486
මැඩම්, ඔහු මගේ පස්ස පැත්ත පිච්චුවා.
431
00:33:45,591 --> 00:33:46,691
මේ බලනවා.
432
00:33:51,269 --> 00:33:54,879
මැඩම් ඉස්සරහා ඔය වගේ වචන කියන්න ලැජ්ජා නැද්ද....
433
00:33:55,284 --> 00:33:58,684
මට ඒකට පස්සපැත්ත කියන්න බැරිනම්,
මං ඒකට ''අරුමයක්'' කියලා කියන්නම්, ...
434
00:33:58,959 --> 00:34:02,289
චුවින් ගම්, පානි කම්, හම් ඩම්..කියන්නම්?
435
00:34:02,634 --> 00:34:05,564
ලව්ලි, ඔයානම් අළුත් කලිසමක් ගනියි...
436
00:34:05,738 --> 00:34:07,738
කොහෙන්ද මං අළුත් ඇඳුමක් ගන්නේ මගේ පස්ස පැත්තට.
437
00:34:08,042 --> 00:34:10,612
නුබ බොඩිගාඩ් කෙනෙක් නෙවෙයි,
හිස්සොරි ආරක්ෂකයෙක්.
438
00:34:12,888 --> 00:34:13,958
මේක බලන්න.
439
00:34:14,060 --> 00:34:16,130
මේ නිළ ඇඳුමෙන් මට ඔයාලා දෙන්නගේ මුහුණු පේනවා.
440
00:34:16,303 --> 00:34:17,503
බලන්න. බලන්න.
441
00:34:21,680 --> 00:34:22,740
මොකද ඔහු ඒක පිච්චුව.
442
00:34:22,812 --> 00:34:26,152
මං ඒක පිච්චුවේ නැහැ? මං කොහොමද ඒක පුච්චන්නේ,
මං නිදාගෙන නේ හිටියේ..
443
00:34:29,000 --> 00:34:30,660
මැඩම් ඔයාලා ගිහින් නිදාගන්න.
444
00:34:30,903 --> 00:34:33,063
හෙට උදේ හතරට කොලේජ් යන්න ඇහැරෙන්න තියෙනවා.
445
00:34:34,678 --> 00:34:36,438
සවිතා! ඇයි ඔයා නිදාගන්න යන්නේ?
446
00:34:36,510 --> 00:34:37,610
ඔයා කොලේජ් යන්නේ නැහැනේ.
447
00:34:41,287 --> 00:34:43,497
හෙට නිළ ඇඳුමක් නැහැ. එන්න.
448
00:34:51,210 --> 00:34:54,150
දිව්යා අක්කේ. දිව්යා අක්කේ.
449
00:34:54,855 --> 00:34:55,985
මොකද?
450
00:34:56,898 --> 00:34:58,598
දිව්යා අක්කේ, ඉක්මනට එන්න.
451
00:34:58,660 --> 00:34:59,800
මට ඔයාට පෙන්වන්න දෙයක් තියෙනවා.
452
00:34:59,932 --> 00:35:01,402
මොකද වුනේ?
- එන්න.
453
00:35:03,877 --> 00:35:05,007
එන්න.
454
00:35:06,020 --> 00:35:07,180
මොකද වුනේ?
455
00:35:07,322 --> 00:35:08,422
බලන්නකෝ.
456
00:35:09,395 --> 00:35:10,525
1001.
457
00:35:11,327 --> 00:35:12,427
1002.
458
00:35:12,869 --> 00:35:13,999
1003.
459
00:35:14,201 --> 00:35:16,671
හිර ඇඳුම් ලිහිල් කරගන්න එක ක්රමයක් මේක.
460
00:35:18,878 --> 00:35:19,948
ගල් එක්ක ව්යායාම කිරිම...
461
00:35:20,049 --> 00:35:22,319
..සහ සිරුර ගල් කරගන්න පුළුවන්.
462
00:35:25,156 --> 00:35:27,966
සුළන් සමඟ යනවා.
463
00:35:28,130 --> 00:35:29,270
නැවතත් නිළ අළුත් ඇඳුමක්.
464
00:35:30,703 --> 00:35:31,803
බලන්න මැඩම්.
465
00:35:32,005 --> 00:35:35,775
ඔහු ඇදුම් මසන්නෙක් ගෙනල්ලා මුළු රෑ පුරාම ඇහැරගෙන...
466
00:35:35,991 --> 00:35:37,991
..අළුත් ඇඳුමක් මහගත්තා.
467
00:35:38,494 --> 00:35:40,194
මං නිළ ඇඳුමක් නැතුව කොහොමද කොලේජ් එකට යන්නේ?
468
00:35:40,266 --> 00:35:41,396
නිර්වස්ත්රව.
469
00:35:41,768 --> 00:35:43,228
මොකක්?
- නිර්වස්ත්රව.
470
00:35:44,702 --> 00:35:46,072
ඔයාලා ඉක්මනට ලැහැස්තිවෙන්න.
471
00:35:46,445 --> 00:35:48,415
කොලේජ් යන්න වෙලාව හරි .
472
00:36:18,518 --> 00:36:20,488
මාත්රේ මහත්තයෝ!
අපි ඇයව හොයාගත්තා
473
00:36:21,492 --> 00:36:23,732
නමුත් අර බොඩිගාඩ් ඇයත් එක්කමයි ඉන්නේ.
474
00:36:26,809 --> 00:36:29,809
සෆාරි ඇඳුම් අදහසෙනුත් ඵලක් වුනේ නැහැ.
475
00:36:30,785 --> 00:36:32,445
ඔහු නිසා මට පිස්සු හැදෙන්නයි යන්නේ.
476
00:36:32,657 --> 00:36:35,017
අපි මොනහරි කරමු මේ සිමෙන්ති මෝස්තරයට.
477
00:36:35,090 --> 00:36:36,260
ඔව්. නිසැකවම.
478
00:36:36,362 --> 00:36:37,932
ඒක වැරදි දෙයක්නම් මට ඒක තාත්තට කියන්න බැහැ.
479
00:36:38,095 --> 00:36:39,265
නැතහොත් ඔහු මට ආපසු කෝල් කරයි.
480
00:36:39,336 --> 00:36:40,506
කරුණාකර මොනහරි කරන්න.
481
00:36:40,608 --> 00:36:42,238
මං ලඟ පුදුම හිතෙන අදහසක් තියෙනවා.
482
00:36:42,941 --> 00:36:44,741
ඇයි අපි ඔහුව කාර්ය බහුල කරන්නේ නැත්තේ?
483
00:36:45,585 --> 00:36:48,585
මේගනා, ඔයා එක වැඩක් කරන්න.
484
00:36:48,959 --> 00:36:51,229
ඔයා එයාට වරින් වර කෝල් කරන්න...
485
00:36:51,633 --> 00:36:53,833
ඔයා එයාට පිස්සුවෙන් වගේ ආදරය කරනවා කියලා ඒත්තු ගන්වන්න.
486
00:37:18,990 --> 00:37:20,560
වේගයෙන්. ගොඩක් හයියෙන්.
487
00:37:20,662 --> 00:37:21,732
සම්පූර්ණ ශක්තියෙන්ම, මැඩම්.
488
00:37:22,435 --> 00:37:23,535
කකුල් උඩටම, මැඩම්.
489
00:37:24,838 --> 00:37:26,278
හොඳයි මැඩම්, ඔයාලට යන්න පුළුවන්.
490
00:37:28,383 --> 00:37:29,453
හෙට උදේ හතරට.
491
00:37:30,856 --> 00:37:31,926
සුභ රාත්රියක් මැඩම්.
492
00:37:32,458 --> 00:37:33,528
ඇයි නුබ නැවැත්තුවේ?
493
00:37:33,630 --> 00:37:34,830
ඔයා මේක හතර වෙනකන් කරන්න ඕනේ.
494
00:37:37,635 --> 00:37:38,735
මොන වධයක්ද?
495
00:37:39,378 --> 00:37:41,248
ඔහු අපිට වධ දෙනවා බොඩිගාඩ් කෙනෙක් වගේ ඉදගෙන...
496
00:37:41,581 --> 00:37:42,911
දැන් මෙතන පුහුණු කරන්නෙක් වගේ.
497
00:37:43,623 --> 00:37:45,583
දෙවියනේ, මට ඔහුව මරන්න ඕන.
498
00:37:47,529 --> 00:37:48,629
අපි මොනහරි කරන්න ඕන.
499
00:37:50,433 --> 00:37:51,533
ෆෝන් එකෙන් සම්බන්ධයක්!
500
00:37:51,604 --> 00:37:53,744
එපා දිව්යා.
501
00:38:02,228 --> 00:38:04,528
නැහැ.
- ඔව්.
502
00:38:04,632 --> 00:38:07,102
ඔබට පිස්සු.
- ඔහු...
503
00:38:07,876 --> 00:38:09,746
මේ ෆෝන් එකේ ID කෝල් සිමා කරලා තියෙන්නේ.
504
00:38:10,349 --> 00:38:13,049
ඒ නිසා නම්බර් එක පෙන්වන්නේ පෞද්ගලික නම්බර් එකක් ලෙස.
505
00:38:13,193 --> 00:38:14,293
මං දන්නවා ඒක.
506
00:38:14,455 --> 00:38:16,255
නමුත් බොඩිගාඩ් ඒක දන්නේ නැහැනේ.
507
00:38:16,498 --> 00:38:18,698
නමුත්, ඔහු ඔබේ කටහඬ අදුනගත්තොත්?
508
00:38:19,201 --> 00:38:22,041
ඔහු ඒක හඳුනගන්නේ,
ඔහුට ඒක ඇහුනොත් විතරයි.
509
00:38:22,576 --> 00:38:23,646
දැන් අහන්න.
510
00:38:24,479 --> 00:38:28,349
හෙලෝ, මට බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග්ට කතාකරන්න පුළුවන්ද?
511
00:38:30,527 --> 00:38:31,667
වාව්.
512
00:38:32,499 --> 00:38:33,639
දැන්...
513
00:38:34,302 --> 00:38:35,902
ඉන්න, මොනවද ඔබ කරන්නේ?
නවත්වන්න, දිව්යා.
514
00:38:47,069 --> 00:38:48,199
පෞද්ගලික නම්බර් එකක්.
515
00:38:49,412 --> 00:38:58,612
හෙලෝ.
516
00:39:04,613 --> 00:39:05,713
දිව්යා, එපා.
517
00:39:06,485 --> 00:39:07,615
දිව්යා.
518
00:39:15,097 --> 00:39:16,237
පෞද්ගලික නම්බර් එකක්.
519
00:39:16,309 --> 00:39:20,379
හෙලෝ.
520
00:39:24,690 --> 00:39:25,790
දිව්යා, නවත්වන්න.
521
00:39:25,892 --> 00:39:26,992
දිව්යා.
522
00:39:30,568 --> 00:39:36,038
ලව්ලි, මං බලන්නම් කවුද ඔබේ පුහුණුවීම් කඩාකප්පල්
කරන්න හදන්නේ කියලා.
523
00:39:40,531 --> 00:39:41,661
මං ස්පීකර් එකේ ස්ව්ච් එක ඔන් කරන්නම්.
524
00:39:43,465 --> 00:39:49,005
හෙලෝ.
525
00:39:50,515 --> 00:39:53,925
සහෝදරයා, මේ කෙල්ලෙක්.
526
00:39:55,361 --> 00:39:58,061
කෙල්ලෙක්? ඇයි කෙල්ලෙක් මට කතාකරන්නේ?
527
00:39:58,566 --> 00:40:02,436
සහෝදරයා,
කෙල්ලෙක් කතාකරන්නේ නැත්නම් කොල්ලෙක් කතාකරන්නද?
528
00:40:03,312 --> 00:40:04,452
කවුද මේ?
529
00:40:05,015 --> 00:40:06,955
මේ කතාකරන්නේ සුනාමි සින්ග්.
530
00:40:07,258 --> 00:40:08,458
මොන නමක්ද ඒක?
531
00:40:08,559 --> 00:40:10,189
සු = සුරේන්ඩර්.
532
00:40:10,462 --> 00:40:11,602
නා = නරේන්ඩර්.
533
00:40:11,864 --> 00:40:13,004
මි = මිල්කා.
534
00:40:13,206 --> 00:40:14,836
''සුනාමි'' කියන්නේ කෙටියෙන්.
535
00:40:15,309 --> 00:40:18,179
මේ බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග්ගේ ෆෝන් එකද?
536
00:40:18,283 --> 00:40:19,853
නැහැ, මේක බ්ලැක්බෙරි ෆෝන් එකක්.
537
00:40:20,155 --> 00:40:21,285
ඔයා කවුද?
538
00:40:22,128 --> 00:40:24,128
මේ ඔහුගේ පෙම්වතිය කතාකරන්නේ.
539
00:40:25,202 --> 00:40:27,602
සහෝදරයා මේ ඔයාගේ පෙම්වතිය කතාකරන්නේ.
- පෙම්වතිය?
540
00:40:29,648 --> 00:40:30,808
මට පෙම්වතියක් නැහැ.
541
00:40:31,280 --> 00:40:32,480
ඔබ මට නැවත කතාකලොත්...
542
00:40:32,852 --> 00:40:34,082
..මං නුබව පන්චින්ග් බෑග් එක ඇතුලට යවනවා.
543
00:40:34,525 --> 00:40:35,585
ඇයට ඒක කියන්න.
544
00:40:37,198 --> 00:40:38,328
ඔයාට ඒක ඇහුනද?
545
00:40:38,500 --> 00:40:41,770
ඒක බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග් ගේ පෞද්ගලික ප්රකාශණය.
546
00:40:44,248 --> 00:40:46,778
සහෝදරයා, ඇයගේ කටහඬනම් ලස්සනනම්...
547
00:40:46,982 --> 00:40:48,482
..ඇයත් ගොඩක් ලස්සනට ඇති.
548
00:40:49,555 --> 00:40:51,155
සමාවෙන්න, සමාවෙන්න.
- ඔබ පුදුමාකාරයි.
549
00:40:51,428 --> 00:40:52,858
මේ මම, පන්චින්ග් බෑග් එක නෙවෙයි .
550
00:40:54,632 --> 00:40:56,102
පටන්ගැනීමනම් හොඳයි.
551
00:40:56,544 --> 00:40:58,004
දැන් බලන් ඉන්න.
552
00:40:58,107 --> 00:40:59,507
ඔයානම් මහ...
- මොකක්ද වෙන්නේ?
553
00:41:00,179 --> 00:41:01,279
සුභ රාත්රියක්.
554
00:41:06,268 --> 00:41:07,398
මැඩම්.
555
00:41:07,870 --> 00:41:09,770
මැඩම්, දැන් වෙළාව හතරයි.
කරුණාකර නැගිටින්න.
556
00:41:11,445 --> 00:41:12,545
මැඩම්.
557
00:41:15,120 --> 00:41:16,650
මේක සර්දාජ් මහත්තයාගේ නියෝගයක්.
558
00:41:20,567 --> 00:41:22,167
සුභ උදෑසනක්, මැඩම්.
- සුභ උදෑසනක්.
559
00:41:23,401 --> 00:41:24,471
නැගිටින්න, මැඩම්.
560
00:41:25,374 --> 00:41:26,744
දිව්යා, නැගිටින්න.
561
00:41:26,815 --> 00:41:27,945
ඔහු මෙතන.
562
00:41:28,247 --> 00:41:29,377
මැඩම්.
563
00:41:30,721 --> 00:41:31,891
සුභ උදෑසනක්, මැඩම්.
564
00:41:37,340 --> 00:41:38,470
ඔබට හෙමින් දුවන්න යන්න තියෙනවා, මැඩම්.
565
00:41:40,644 --> 00:41:41,714
පසුව ඔයාට කොලේජ් එකට යන්න තියෙනවා, මැඩම්
566
00:41:42,687 --> 00:41:43,747
නැගිටින්න, මැඩම්.
567
00:41:46,022 --> 00:41:47,222
කරුණාකර නැගිටින්න, මැඩම්.
568
00:41:52,941 --> 00:41:54,071
ස්තූතියි, මැඩම්.
569
00:41:57,317 --> 00:41:58,447
හිට්ලර්.
570
00:41:59,690 --> 00:42:01,560
අපි යමු. දිව්යා,
නැත්නම් ඔහු අපිව මරලා දායි.
571
00:42:02,023 --> 00:42:03,163
එන්න, එන්න, ඉක්මන් කරන්න.
572
00:42:03,235 --> 00:42:04,335
ඉක්මන් කරන්න.
573
00:42:14,921 --> 00:42:16,391
වේගයෙන්. වේගයෙන්.
574
00:42:18,596 --> 00:42:19,696
නිවැරදියි.
575
00:42:21,139 --> 00:42:22,769
ඔව්, මැඩම්.
- මට මොනවද කරන්න තියෙන්නේ?
576
00:42:23,042 --> 00:42:24,182
තීර්යක් පුහුණුව.
577
00:42:26,216 --> 00:42:27,886
වේගයෙන්. හොඳයි, ගොඩක් හොඳයි.
578
00:42:37,181 --> 00:42:38,311
මං තමයි ජයග්රහකයා.
579
00:42:43,429 --> 00:42:44,559
වැඩ කරනවා.
580
00:42:49,808 --> 00:42:51,878
සුනාමි. සුනාමි. සුනාමි.
581
00:42:54,484 --> 00:42:56,184
සහෝදරයා, මේ ...
- නිශ්ශබ්ධ වෙනවා!
582
00:42:58,229 --> 00:43:00,029
...ඊයේ රෑ කතාකල කෙල්ලද මේ?
583
00:43:03,937 --> 00:43:05,737
ඔබට ප්රශ්ණයක්නම් කෝල් එකට උත්තරදෙන්න එපා.
584
00:43:06,350 --> 00:43:08,010
අවශ්ය නැහැ මැඩම්.
මේක වැරදි නම්බර් එකක්.
585
00:43:14,431 --> 00:43:15,501
බලන්න.
586
00:43:15,603 --> 00:43:16,873
ඇයි ඔයා ෆෝන් එක ඕෆ් කරන්නේ නැත්තේ?
587
00:43:17,275 --> 00:43:19,105
කවුරුත් ෆෝන්වල ස්විච් ඕෆ් කරන්නේ නැහැ.
588
00:43:19,308 --> 00:43:20,848
හැමදෙනාම ෆෝන් එක ඔන් එකේ තියාගන්න.
589
00:43:21,050 --> 00:43:22,510
මේ සර්දාජ් මහත්තයාගේ නියෝගයක් .
590
00:43:32,746 --> 00:43:34,276
ඔයාලගේ පංතිය අදට ඉවරයි.
591
00:43:34,548 --> 00:43:35,848
මට අද වෙන කෙනෙක්ට පාඩමක් උගන්වන්න තියෙනවා.
592
00:43:35,950 --> 00:43:37,080
කරුණාකර. සුභ රාත්රියක්.
593
00:43:37,522 --> 00:43:38,852
හොඳයි.
- ඔයාලට යන්න පුළුවන්.
594
00:43:38,924 --> 00:43:40,054
ඔයාලට දැන් යන්න පුළුවන්.
595
00:43:43,531 --> 00:43:45,731
ඔබටත්.
- ඔව්, මාත් යන්නම්?
596
00:43:46,404 --> 00:43:47,544
සර්, මමත් යන්නම්?
597
00:43:50,750 --> 00:43:52,580
කවුද මේ?
598
00:43:53,794 --> 00:43:54,954
කෝල් එක විසන්ධි කලා.
599
00:43:55,226 --> 00:43:56,396
බයගුල්ලා.
600
00:43:57,169 --> 00:43:58,269
උත්සහ කරලා ආයෙත් කෝල් එකක් ගන්න.
601
00:43:59,472 --> 00:44:01,572
ඔයා කවුද, කොහෙන්ද ...
- ලව්ලි ...
602
00:44:01,805 --> 00:44:02,975
හෙලෝ.
- ලව්ලි.
603
00:44:03,047 --> 00:44:04,347
ඔව්, සර්.
- ඔයා වෙන සිහියකද ඉන්නේ?
604
00:44:04,419 --> 00:44:05,819
ඔව්, සර්.
- කාටද ඔයා කෑගැහුවේ?
605
00:44:05,881 --> 00:44:08,151
සමාවෙන්න සර්,
කවුරු හරි කෙනෙක් මට වරින් වර කෝල් කරනවා.
606
00:44:08,394 --> 00:44:11,324
මොකක්, ඒ කෙල්ලෙක්ද?
607
00:44:12,069 --> 00:44:14,569
ඔයත් ඒ විදිහටම ඇයට කතා කරනවද?
- නැහැ, නැහැ, සර්.
608
00:44:14,773 --> 00:44:16,303
කොහෙද කෙල්ලෝ දෙන්නා?
609
00:44:16,545 --> 00:44:18,715
ඔවුන් ව්යායාම කරනවද?
- නිසැකවම, සර්.
610
00:44:18,778 --> 00:44:20,118
ඔයා කරගෙන යන්න.
- ඔබ බලාපොරොත්තු වෙන විදිහට, සර්
611
00:44:20,190 --> 00:44:22,550
හොඳයි, නියමයි.
- ස්තූතියි සර්.
612
00:44:23,925 --> 00:44:25,825
තවමත් උදෙන්ම නැගිටිනවා.
613
00:44:28,241 --> 00:44:29,341
ඔව්.
614
00:44:31,275 --> 00:44:33,815
මේ තමයි බොඩිගාඩ්ව පාලනය කල හැකි එකම මාර්ගය.
615
00:44:34,249 --> 00:44:35,919
ඔහු දැනගත්තොත් මොකද වෙන්නේ?
616
00:44:36,863 --> 00:44:40,563
ඔයා හැමවෙලේම වෙන්නේ නැති දෙයක් ගැන වදවෙනවා.
617
00:44:42,540 --> 00:44:44,540
සුභ රාත්රියක්.
618
00:44:46,215 --> 00:44:48,785
නැවත උත්සහකරන්න.
නැවත ඇයට කෝල් එකක් ගමු.
619
00:44:49,049 --> 00:44:50,219
ඔබේ කෝල් එක සඳහා රැදී ඉන්න.
620
00:44:54,897 --> 00:44:56,637
දිව්යා, නැගිටින්න..
621
00:44:57,110 --> 00:45:00,580
..නැත්නම් අර හිට්ලර් ආයෙත් ඇවිත් අපිට බෙරිහන් දෙයි.
622
00:45:03,419 --> 00:45:04,719
ඕහ්, දෙවියනේ!
623
00:45:06,232 --> 00:45:09,762
අඩුම තරමේ, අදවත් මං ඔහුගේ නිළ ඇඳුම ඉවත් කරන්න.
624
00:45:10,809 --> 00:45:12,039
නැවතත් එපා.
625
00:45:20,892 --> 00:45:24,532
මං උන්මන්තකයෙක්...
626
00:45:26,209 --> 00:45:28,509
පාර්වති නාම්බියාර්.
627
00:45:30,115 --> 00:45:33,215
සහෝදරයා පාර්වති නාම්බියාර් කියලා
කෙනෙක් කෝල් කරනවා.
628
00:45:33,660 --> 00:45:34,760
කවුද පාර්වති නාම්බියාර් කියන්නේ?
629
00:45:34,831 --> 00:45:35,961
පාර්වති නාම්බියාර්.
630
00:45:39,808 --> 00:45:40,908
පෞද්ගලික නම්බරයක්.
631
00:45:41,510 --> 00:45:44,710
දෙකටම තියෙන්නේ සමාන අක්ෂර වින්යාසයක්.
මේ ඉන්ගිරිසී කාරයෝ...
632
00:45:45,716 --> 00:45:47,526
මං ඔයාට කීපාරක් කියලා තියෙනවද
මට කෝල් කරන්න එපා කියලා.
633
00:45:47,759 --> 00:45:48,889
ඇයි ඔයා මට කෝල් කරන්නේ?
634
00:45:49,291 --> 00:45:51,931
සමාවෙන්න, මට මාව පාලනය කරගන්න බැරිවුනා.
635
00:45:52,635 --> 00:45:56,135
ඇත්තටම කොලේජ් එකේ ඉන්න හැමකෙල්ලෙක්ම...
636
00:45:56,581 --> 00:45:58,551
..ඔයා ගැන පිස්සු වැටිලා ඉන්නේ.
637
00:45:58,783 --> 00:46:00,013
කෙල්ලොන්ට කොහොමත් පිස්සුනේ.
638
00:46:00,326 --> 00:46:02,886
ඔබේ මෝස්තරය, ඔබේ අව්කණ්ණාඩිය.
639
00:46:03,099 --> 00:46:04,459
අර නිළ ඇඳුම.
640
00:46:04,962 --> 00:46:07,172
මිනීමරුවෙක්ගේ විලාසය.
641
00:46:07,605 --> 00:46:08,805
අර නිළ ඇඳුම
642
00:46:10,309 --> 00:46:11,909
ගොඩක් උණුසුම්.
643
00:46:12,682 --> 00:46:15,222
මං නිතරම කණස්සල්ලෙන් ඉන්නේ...
644
00:46:15,526 --> 00:46:20,356
..ඔබ ඔය නිළ ඇඳුව අඳින එක නැවැත්තුවොත්,
මට මොකද වෙන්නේ කියලා?
645
00:46:21,905 --> 00:46:24,945
ඇත්ත කියනවනම්,
මේ දේවල් නිසා...
646
00:46:25,149 --> 00:46:28,419
ඔයා තමයි මිනිහෙක් වගේ පේන්නේ මුළු කොලේජ් එකෙන්ම.
647
00:46:29,825 --> 00:46:31,855
අනිත් අය හරියට ළමයි වගේ පේන්නේ.
648
00:46:34,031 --> 00:46:36,731
කරුණාකරලා ඔය විදිහටම ඉන්න.
649
00:46:37,306 --> 00:46:38,446
මට පොරොන්දු වෙන්න.
650
00:46:38,507 --> 00:46:39,647
මං අන්තිම වතාවට ඔයාට කියන්නේ.
651
00:46:40,250 --> 00:46:43,420
ඔයා මට කෝල් කරොත්,
මං ඔයාව ඉතුරු කරන්නේ නැහැ.
652
00:46:44,856 --> 00:46:45,996
නමුත් කොහොමද?
653
00:46:46,057 --> 00:46:47,627
ඔයා මාව දන්නේ නැහැනේ.
654
00:46:47,700 --> 00:46:50,270
මං බොඩිගාඩ් කෙනෙක්,
මං හොයාගන්නම්.
655
00:47:00,928 --> 00:47:02,368
ඔයා මාව වැඩකාරයෙක් කලා.
656
00:47:03,741 --> 00:47:04,871
මොකක්ද කාරණේ සවිතා?
657
00:47:04,943 --> 00:47:06,903
මාව දැකීම ඔයාට සතුටක්ද.
658
00:47:06,976 --> 00:47:08,746
නැහැ, නැහැ, අර බොඩිගාඩ්.
659
00:47:09,179 --> 00:47:10,449
මොකක්ද වුනේ බොඩිගාඩ්ට?
660
00:47:10,791 --> 00:47:13,121
ඔහු නිළ ඇඳුම නැතුව ඉන්නවා මං දැක්කා.
661
00:47:13,995 --> 00:47:15,465
ඔයාට ලැජ්ජා නැද්ද?
662
00:47:15,768 --> 00:47:18,438
ඔයාට ඒ නිර්වස්ත්ර මිනිහව දැකීමෙන් සතුටක් ඇති වුනාද.
663
00:47:18,642 --> 00:47:20,612
ඔයා කවදද මාව නිර්වස්ත්රව දකින්නේ.
664
00:47:21,275 --> 00:47:23,615
නිර්වස්ත්රව නෙවෙයි, නිළ ඇඳුම නැතුව.
665
00:47:23,688 --> 00:47:24,918
ඔව්!
- ඔව්.
666
00:47:32,440 --> 00:47:35,770
මට පේනවිදිහට,
ලව්ලි සහෝදරයා බොඩිගාඩ් රාජකාරියෙන් අයින් වෙලා වගේ.
667
00:47:37,046 --> 00:47:38,186
රාජකාරියෙන් නෙවෙයි වගකීම් වලින්.
668
00:47:38,248 --> 00:47:39,348
වගකීම් කියන්නේ බැඳීමක්.
669
00:47:39,420 --> 00:47:41,690
කවුරුත් ඔවුන්ගේ බැඳීම් වලින් ඉවත් වෙන්නේ නැහැ.
670
00:47:42,564 --> 00:47:46,694
ලව්ලි අද ඔයාගේ උපන් දිනයද?
- ඔව් මැඩම්.
671
00:47:46,810 --> 00:47:48,210
අද ඉඳලා හැමදාම මගේ උපන්දිනේ තියෙනවා.
672
00:47:48,272 --> 00:47:51,912
ලව්ලි, ඔයා මට කිව්වේ නැහැනේ
අද ඔයාගේ උපන්දිනේ කියලා.
673
00:47:51,987 --> 00:47:55,487
සුභ උපන්දිනයක් ඔයාට,
සුභ උපන්දිනයක් ඔයාට.
674
00:47:55,722 --> 00:47:57,192
පොඩි තෑග්ගක් ඔයාට,
ලව්ලි සහෝදරයා.
675
00:47:59,567 --> 00:48:00,637
ලව්ලි සහෝදරයා.
676
00:48:01,269 --> 00:48:03,569
මාව දාලා ඔයා කොහෙද යන්නේ?
677
00:48:03,983 --> 00:48:05,913
මං මේ කැරට් එකට මොකද කරන්නේ?
678
00:48:21,486 --> 00:48:23,756
කාමවිකෘතයා.
679
00:48:23,860 --> 00:48:25,390
සුභ උදෑසනක්.
- හායි. - හෙලෝ .
680
00:48:25,492 --> 00:48:27,662
සුභ උදෑසනක්. හෙලෝ.
681
00:48:28,967 --> 00:48:30,367
ඒක නැවත කියන්න.
- හෙලෝ.
682
00:48:31,109 --> 00:48:32,379
හයියෙන්.
- හෙලෝ!
683
00:48:32,441 --> 00:48:33,581
මෘදුව.
- හෙලෝ.
684
00:48:33,653 --> 00:48:34,753
ලංව.
- හෙලෝ
685
00:48:34,814 --> 00:48:35,954
වැඩිපුර.
- හෙලෝ
686
00:48:36,156 --> 00:48:37,286
ශාපවෙයන් ඒකට.
687
00:48:39,260 --> 00:48:47,740
හෙලෝ
688
00:48:47,852 --> 00:48:48,912
ඕහ්! මොකක්ද මේ අසාමාන්ය කෑල්ල!
689
00:48:49,114 --> 00:48:50,214
ඔයා දන්නවද.
690
00:48:50,726 --> 00:48:52,226
ඔයා තමයි මෙහේ ඉන්න එකම පිරිමියා.
691
00:48:52,588 --> 00:48:56,298
අනිත් අය ළමයින් වගේ.
692
00:48:57,235 --> 00:48:59,875
පෙනෙන විදිහට ඔයා තමයි මුළු කොලේජ් එකටම
ඉන්න එකම පිරිමියා.
693
00:49:00,910 --> 00:49:02,980
අනිත් අය පේන්නේ ළමයින් වගේ
694
00:49:03,523 --> 00:49:04,653
හෙලෝ.
695
00:49:05,857 --> 00:49:07,527
ඒක නැවත කියන්න.
- මොකක්?
696
00:49:08,700 --> 00:49:10,160
හෙලෝ.
- හෙලෝ.
697
00:49:10,573 --> 00:49:12,573
හෙලෝ. හෙලෝ.
698
00:49:13,106 --> 00:49:14,706
දෙවියන්ට ස්තූතියි.
699
00:49:15,179 --> 00:49:18,879
සහෝදරයා මං ඔයාගේ වර්ගයට අයිති නැහැ.
700
00:49:19,285 --> 00:49:22,025
නමුත් සහෝදරියක්නම් මට ඔයාට ප්රසංසා කරන්න පුළුවන්?
- ඔව්.
701
00:49:22,098 --> 00:49:24,328
මේක තමයි පළමු වතාව ලව්ලි සින්ග් කෙනෙකුට බයවුණ.
702
00:49:26,504 --> 00:49:27,644
සමාවෙන්න.
703
00:49:36,127 --> 00:49:37,227
ඔහු මෙහේ.
704
00:49:49,826 --> 00:49:50,926
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
705
00:49:51,268 --> 00:49:53,628
මං කොච්චර ලඟද ඉන්නේ කියලා ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්ද.
706
00:49:54,142 --> 00:49:55,272
හෙලෝ. හෙලෝ. හෙලෝ.
707
00:49:56,375 --> 00:49:57,775
ඒක නැවත කියන්න?
- මොනවද කියන්නේ?
708
00:49:57,847 --> 00:49:58,977
මොනාහරි.
709
00:49:59,579 --> 00:50:00,649
මෝඩයා.
710
00:50:01,091 --> 00:50:03,191
නැහැ, ඔයා නෙවෙයි.
- ඇය වෙන්න බැහැ.
711
00:50:03,264 --> 00:50:04,324
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
712
00:50:04,426 --> 00:50:07,766
ඔයා අර කෙල්ල එක්ක ප්රශ්ණයක් ඇතිකරගද්දි
මං එතනින් ගියා.
713
00:50:08,872 --> 00:50:11,172
එක පාරක් මට ආදරෙයි කියන්න.
714
00:50:11,415 --> 00:50:12,945
මං මාව පෙන්වන්නම්.
715
00:50:13,017 --> 00:50:14,317
මගේ ස්වරූපය මං වෙනස්කරගත්තා...
716
00:50:14,549 --> 00:50:16,019
සහ ඔයා තාමත් තේරුම්ගන්නේ නැහැනේ.
717
00:50:16,793 --> 00:50:19,063
නමුත් දැන් ඔයා උණුසුම්ව පේනවා.
718
00:50:19,396 --> 00:50:22,596
ගොඩක් උණුසුම්ව, තවමත් සිසිල්ව.
719
00:50:23,612 --> 00:50:25,112
සිසිල්, අවලන්...
720
00:50:26,145 --> 00:50:28,745
ඔයා හිතනවද ....
මං මේ බාලාංශ විදුහලේ ඉන්න මෝඩයෙක් කියලා.
721
00:50:30,822 --> 00:50:32,562
නමුත් ඔයා තව වෙනස්කම් ටිකක් කරගන්න.
722
00:50:33,665 --> 00:50:35,635
ඇයි ඔයා හැම වෙලේම අව් කණ්නාඩි දාන්නේ?
723
00:50:36,469 --> 00:50:39,339
මොකද ඔයාගේ ඇස් ගොඩක් ලස්සනයි, ලව්ලි.
724
00:50:39,744 --> 00:50:41,644
ඒකයි මගේ ඇස් පේන්න නැත්තේ.
725
00:50:43,088 --> 00:50:44,918
ඔයාගේ සිනහව ගොඩක් ලස්සනයි, ලව්ලි.
726
00:50:46,793 --> 00:50:48,963
මොකද ඔයාගේ හදවතත් ගොඩක් ලස්සනයි, ලව්ලි.
727
00:50:53,582 --> 00:50:55,782
දැන්වත් ඔයාගේ නම කියන්න.
728
00:50:56,086 --> 00:50:57,286
කොච්චර සුන්දරද!
729
00:50:58,118 --> 00:50:59,318
මගේ නම...
730
00:51:02,194 --> 00:51:03,994
චායා.
- චායා.
731
00:51:04,067 --> 00:51:06,007
චැට්ට්රා - චායා
732
00:51:06,310 --> 00:51:07,880
අද ඉඳලා මං ඔයාගේ සතුරෙක්.
733
00:51:07,982 --> 00:51:10,112
කවුරුත් මාව මේ නමින් දන්නේ නැහැ.
734
00:51:42,488 --> 00:51:43,588
ඔහු ඒ වෙනුවෙන් කරනවා.
735
00:51:44,031 --> 00:51:45,161
නිසැකවම ඔහු කරනවා.
736
00:52:07,723 --> 00:52:10,153
♫ පුදුමයි මොකක්ද ඒ රහස ♫
737
00:52:10,396 --> 00:52:12,856
♫ පුදුමයි මොකක්ද ඔබ ඒ කලේ ♫
738
00:52:13,060 --> 00:52:18,940
♫ ඒක හරියට ඔයා මගේ ජීවිතය ආළෝකමත් කලා වගෙයි ♫
739
00:52:29,102 --> 00:52:31,772
♫ පුදුමයි මොකක්ද ඒ රහස ♫
740
00:52:31,845 --> 00:52:34,215
♫ පුදුමයි මොකක්ද ඔබ ඒ කලේ♫
741
00:52:34,449 --> 00:52:39,849
♫ ඒක හරියට ඔයා මගේ ජීවිතය ආළෝකමත් කලා වගෙයි ♫
742
00:52:40,066 --> 00:52:45,166
♫ සඳයි තරුයි ඔයාට සම කරන්න බැහැ ♫
743
00:52:45,474 --> 00:52:50,174
♫ ඒවට වඩා ඔයා ගොඩක් ලස්සනයි ♫
744
00:52:50,420 --> 00:52:56,860
♫ මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
745
00:52:58,371 --> 00:53:02,071
♫ හේයි, මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
746
00:53:12,841 --> 00:53:15,741
♫ අපි මුළු දවස පුරා කතාකරනවා ♫
747
00:53:15,845 --> 00:53:21,855
♫ තවමත් ඒකෙන් මට හැගෙනවා මදි ♫
748
00:53:23,435 --> 00:53:28,635
♫ මං වෙන කෙනෙක් ගැන හිතන්නේ නැහැ ♫
749
00:53:28,972 --> 00:53:32,942
♫ මේ දවස්වල ගොඩක් වැදගත්ම කෙනා ඔයයි ♫
750
00:53:33,188 --> 00:53:35,258
♫ මං තමයි වළාකුළු ♫
751
00:53:35,591 --> 00:53:37,961
♫ ඔයා තමයි අහස ♫
752
00:53:38,535 --> 00:53:43,435
♫ ඔයා ලඟ ඉන්නේ, නමුත් ඔයා කොහෙද ඉන්නේ ♫
753
00:53:44,143 --> 00:53:48,883
♫ ඔයා තමයි මගේ හිතේ ඉන්නේ,
නමුත් මගේ කාමාශාව නෙවෙයි ♫
754
00:53:49,120 --> 00:54:01,300
♫ මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
755
00:54:22,235 --> 00:54:27,535
♫ සමහරවෙලාවට මං මගෙන්ම අහනවා ♫
756
00:54:27,752 --> 00:54:31,382
♫ මං ඔයාට සුදුසුයිද කියලා ♫
757
00:54:32,929 --> 00:54:35,699
♫ නමුත් මං එක දෙයයි දන්නේ ♫
758
00:54:35,763 --> 00:54:42,043
♫ ඔයා හමුවුණාම මං හොඳ මිනිහෙක් වෙන්නම් ♫
759
00:54:42,582 --> 00:54:47,252
♫ මං ඔයාගෙන්..... ටිකක් ඉගෙනගත්තා ♫
760
00:54:47,899 --> 00:54:53,169
♫ කෙනෙකුට ආදරය කරන විදිහ ♫
761
00:54:53,677 --> 00:54:58,247
♫ ඔයා වෙනුවෙන් මගේ හදවත ආශාවෙන් බලන් ඉන්නවා ♫
762
00:54:58,423 --> 00:55:01,193
♫ මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
763
00:55:01,297 --> 00:55:02,457
♫ මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
764
00:55:02,960 --> 00:55:04,130
♫ මං ඔයාට ආදරෙයි, මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
765
00:55:05,133 --> 00:55:06,833
♫ මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
766
00:55:07,846 --> 00:55:09,206
♫ මං ඔයාට ආදරෙයි, මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
767
00:55:09,308 --> 00:55:11,978
♫ පුදුමයි මොකක්ද ඒ රහස ♫
768
00:55:12,052 --> 00:55:14,352
♫ පුදුමයි මොකක්ද ඔබ ඒ කලේ ♫
769
00:55:14,555 --> 00:55:20,265
♫ ඒක හරියට ඔයා මගේ ජීවිතය ආළෝකමත් කලා වගෙයි ♫
770
00:55:20,343 --> 00:55:25,473
♫ සඳයි තරුයි ඔයාට සම කරන්න බැහැ ♫
771
00:55:25,680 --> 00:55:30,320
♫ ඒවට වඩා ඔයා ගොඩක් ලස්සනයි ♫
772
00:55:30,527 --> 00:55:53,187
♫ මං ඔයාට ආදරෙයි ♫
773
00:56:07,787 --> 00:56:08,887
හෙලෝ.
774
00:56:09,349 --> 00:56:11,119
හෙලෝ.
- හෙලෝ.
775
00:56:11,362 --> 00:56:13,092
හෙලෝ, චායා. හෙලෝ.
776
00:56:13,165 --> 00:56:15,095
ඇයි ඔයා බෙරිහන් දෙන්නේ?
- මං ඉන්නේ ඩිස්කෝ එකේ.
777
00:56:15,968 --> 00:56:18,668
ඔයා ඉන්නේ ඩිස්කෝ එකේ?
- මැඩම් ඉන්නේ මෙහේ.
778
00:56:19,213 --> 00:56:20,343
මං කරන්නේ මගේ රාජකාරිය.
779
00:56:20,985 --> 00:56:22,545
ඔයා මැඩම්ගේ වලිගයද.
780
00:56:23,018 --> 00:56:25,158
බලන්න, මං ඔයාට අවවාධයක් දෙන්නම්
781
00:56:25,722 --> 00:56:28,262
දිව්යා මැඩම්ගේ දේවල් අත්හරින්න.
- මොකක්?
782
00:56:28,465 --> 00:56:30,465
නිසැකවම, ඇය අහංකාර කෙල්ලෙක්.
783
00:56:30,808 --> 00:56:32,708
ඇය පෙන්වන්නේ ඇගේ ධනයයි.
784
00:56:32,971 --> 00:56:36,511
චායා, දිව්යා මැඩම් ගැන ඔය වගේ දේවල් කියන්න එපා.
785
00:56:36,786 --> 00:56:37,846
කොච්චර කදිමද?
786
00:56:37,958 --> 00:56:40,188
ඇය ඇගේ ජීවිතේටම එකම එක හොඳ දෙයයි කරලා තියෙන්නේ.
787
00:56:40,261 --> 00:56:42,031
ඔයාව බොඩිගාඩ් කෙනෙක් කිරීම.
788
00:56:42,234 --> 00:56:43,434
කෙසේ වෙතත් ඇයව විතරක් බලාගන්න.
789
00:56:43,496 --> 00:56:45,636
බලාගන්න? ඒ අසරණ කෙල්ල දන්නේ නැහැ...
790
00:56:45,709 --> 00:56:46,869
..ඇගේ ජීවිතේ අනතුරක තියෙන්නේ කියලා.
791
00:56:47,511 --> 00:56:49,311
ඔව්, හොඳයි.
- අවංකවම.
792
00:56:49,884 --> 00:56:50,944
අවංකවම.
793
00:56:52,157 --> 00:56:53,957
ඕනම වෙලාවක ඇයට පහර දෙන්න පුළුවන්.
794
00:56:54,460 --> 00:56:55,530
මොන විකාරයක්ද !
795
00:56:59,908 --> 00:57:04,478
බලන්න!
චායා, කරුණාකර දිව්යා මැඩම් ගැන ඒ වගේ දේවල් කියන්න එපා...
796
00:57:11,263 --> 00:57:12,433
පේන විදිහට මැඩම් ඉන්නේ අනතුරක වගේ.
797
00:57:12,535 --> 00:57:14,135
අනතුරක? ඒකට කමක් නැහැ.
798
00:57:15,339 --> 00:57:16,409
කෝල් එක විසංධි කරන්න.
799
00:57:22,658 --> 00:57:23,758
හේයි.
800
00:57:30,479 --> 00:57:31,649
කෝල් එක විසංධි කරන්න.
801
00:57:31,951 --> 00:57:33,911
හෙලෝ.
- කෝල් එක විසංධි කරන්න.
802
00:58:02,082 --> 00:58:05,322
එළියට යනවා, හැම දෙනාම එළියට යනවා, එළියට යනවා.
803
00:58:10,073 --> 00:58:11,173
එළියට යනවා.
804
00:58:12,346 --> 00:58:14,916
මං ඔයාට උදව්වක් කරන්නම්.
මං ඔයාව පණපිටින් අතහරින්නම්.
805
00:58:14,979 --> 00:58:16,119
මකබෑවියන්.
806
00:58:16,551 --> 00:58:17,651
ලව්ලි.
807
00:58:37,169 --> 00:58:38,339
ඔබ ඒ වෙනුවෙන්ද කරන්නේ.
808
01:00:05,279 --> 01:00:06,539
හෙලෝ.
- ලව්ලි.
809
01:00:06,610 --> 01:00:07,740
චායා, මට සමාවෙන්න, චායා.
810
01:00:07,982 --> 01:00:09,352
මං ඔයාට බෙරිහන් දුන්නා.
811
01:00:09,955 --> 01:00:11,055
නැහැ...
812
01:00:12,188 --> 01:00:13,988
මං ඔයා ගැන හැමදෙයක්ම දැනගත්තා.
813
01:00:14,231 --> 01:00:17,701
ඒකේ තේරුම දැන් ඔයා දිව්යා මැඩම් ගැන එහෙම කියන්නේ නැහැනේ.
814
01:00:18,577 --> 01:00:19,707
නැහැ.
815
01:00:21,110 --> 01:00:22,480
මං හැමදෙයක්ම දන්නවා, ලව්ලි.
816
01:00:28,200 --> 01:00:29,260
මං ඔයාට ආදරෙයි.
817
01:00:31,604 --> 01:00:32,834
මං ඔයාට ආදරෙයි, ලව්ලි.
818
01:00:34,708 --> 01:00:36,008
''මං ඔයාට ආදරෙයි ''
819
01:01:27,370 --> 01:01:28,500
ලව්ලි.
820
01:01:28,872 --> 01:01:29,972
බොඩිගාඩ්, මැඩම්.
821
01:01:33,578 --> 01:01:35,018
මට උදව්වක් කරන්න..
822
01:01:36,552 --> 01:01:38,392
..කවදාවත් මට උදව් කරන්න එපා.
823
01:01:39,997 --> 01:01:42,237
මැඩම් මේ රාත්රි සමාජ ශාලාව විනාශයි.
824
01:01:43,071 --> 01:01:45,271
ඔයාට උදේ හතරට ඇහැරෙන්න තියෙනවා.
825
01:02:05,798 --> 01:02:08,238
ඇත්තටම ලව්ලි, මං ඔයාට ගොඩක් ස්තූතිවන්ත වෙනවා.
826
01:02:08,943 --> 01:02:13,043
- ස්තූතියි.
- නමුත්, ඇයි ඔයා දිව්යව සමාජශාලාවට එක්ක ගියේ?
827
01:02:13,148 --> 01:02:14,988
ඇත්තටම සර්, දිව්යා මැඩ්ම් සහ ඇගේ යහළුවෝ...
828
01:02:15,061 --> 01:02:17,221
ඇය ඔබට ඇහුන්කම් දුන්නේ නැත්නම්...
829
01:02:17,334 --> 01:02:18,534
..ඔයාට තිබුනා මට කෝල් කරන්න.
830
01:02:19,437 --> 01:02:20,567
වැරැද්දක් වුනේ.
831
01:02:21,169 --> 01:02:22,609
ඒක හොඳ දෙයක් නෙවෙයි.
832
01:02:23,172 --> 01:02:24,242
ඔයා දැක්කේ නැද්ද?
833
01:02:24,343 --> 01:02:27,013
ඔහුට ඔහුගේ දුව ගැන පණිවිඩයක් ලැබුණු ගමන්,
ඔහු ඉක්මනින්ම මෙහේ එනවනේ...
834
01:02:27,758 --> 01:02:31,558
මිස්ටර් බ්රින්දා, රන්ජන් මාත්රේගේ සහෝදරයා...
835
01:02:31,633 --> 01:02:33,063
...වික්රාන්ත් භයානක මිනිහෙක්.
836
01:02:33,496 --> 01:02:36,236
ඔහුගේ පොඩි මල්ලිගේ මරණය ගැන,
ඔවුන් නිශ්ශබ්ධව නම් ඉන්නේ නැතිවෙයි.
837
01:02:36,310 --> 01:02:37,410
නිසැකවම, ඔහු මොනාහරි කරයි.
838
01:02:37,681 --> 01:02:39,281
මේක හොඳ දෙයක් නෙවෙයි.
839
01:02:39,514 --> 01:02:40,644
සර්දාජ් මහත්තයෝ...
840
01:02:42,087 --> 01:02:49,657
ලව්ලි සින්ග් ඔයත් එක්ක ඉන්නකන් කොච්චර සතුරන් ආවත්
ඒ ගැන භයවෙන්න දෙයක් නැහැ.
841
01:02:49,738 --> 01:02:51,338
ඔයා හැම විටම ඒ ගැන වදවෙන්න ඕනේ නැහැ.
842
01:02:51,610 --> 01:02:52,740
මං ඇගේ තාත්තා.
843
01:02:53,743 --> 01:02:54,883
මං කණගාටුවුනා.
844
01:02:55,856 --> 01:02:57,056
නමුත් මං ඔහුව ගොඩක් විශ්වාස කරනවා.
845
01:02:57,358 --> 01:02:59,128
මං ඔහුව විශ්වාස කලේ නැත්නම්...
846
01:02:59,231 --> 01:03:01,461
..මං මොකද මගේ වටිනා වස්තුව ඔහුට භාරදුන්නේ.
847
01:03:02,905 --> 01:03:05,035
සර්, මේ කොලේජ් එක අවසන් වුණාම...
848
01:03:05,309 --> 01:03:07,879
..මං දිව්යා මැඩම්ව ආපසු ගෙනත් දෙන්නම්.
849
01:03:08,954 --> 01:03:10,084
ඒක මගේ පොරොන්දුවක්.
850
01:03:51,622 --> 01:03:57,222
සහෝදරයා.
851
01:04:28,271 --> 01:04:29,401
ඇයි ඔය විදිහට බලන්නේ?
852
01:04:31,516 --> 01:04:33,676
මං කිව්වේ නැහැ, ඔවුන්ට මැරෙන්න යන්න.
853
01:04:34,119 --> 01:04:35,249
ඔවුන් කැමැත්තෙන්ම ගිහින් තියෙන්නේ.
854
01:04:35,321 --> 01:04:37,821
ඔයා දන්නවද, ඔහු අපේ යටතේ නැත්තේ ඇයි කියලා.
855
01:04:38,165 --> 01:04:40,525
ඒකයි ඔහු හොඳට රඟපානේ?
856
01:04:41,539 --> 01:04:44,269
නමුත් ඔහු කව්ද?
ඔහු කොහෙන්ද ඇවිත් ඉන්නේ?
857
01:04:45,114 --> 01:04:47,044
ඔහු බල්වන් සින්ග්ගේ පුතා...
858
01:04:47,718 --> 01:04:50,148
..සර්දාජ් සින්ග්ගේ ජීවිතය බේරගන්න ඔහු ඔහුගේ ජීවිතය දුන්නා.
859
01:04:50,251 --> 01:04:53,661
එකම ලේ ඔහු වෙනුවෙන් ගමන් කරන්නේ.
860
01:04:54,937 --> 01:04:56,897
හැමදේකටම වෙලාවක් තියෙනවා.
861
01:04:58,512 --> 01:04:59,972
දැන් මේක ඔහුගේ වෙලාවයි.
862
01:05:01,947 --> 01:05:03,417
අපේ වෙලාව ආවහම.
863
01:05:09,697 --> 01:05:10,967
මං නිසැකවම ඔහුව හමුවෙන්නම්.
864
01:05:12,972 --> 01:05:14,112
නමුත් දැන් නෙවෙයි.
865
01:05:15,715 --> 01:05:17,685
මුලින්ම මං ඔයාට තෑග්ගක් එවන්නම්.
866
01:05:20,392 --> 01:05:22,962
බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග්ව.
867
01:05:27,211 --> 01:05:29,881
දිව්යා, මොකද වුනේ?
868
01:05:32,018 --> 01:05:33,088
ඔයා හොඳින්ද?
869
01:05:35,592 --> 01:05:36,692
කිසිදෙයක් නැහැ.
870
01:05:57,652 --> 01:05:58,712
ලව්ලි කොහෙද?
871
01:05:59,254 --> 01:06:00,654
සුනාමිනම් කිව්වේ ..
872
01:06:00,887 --> 01:06:02,657
..ඔවුන් කාන්තා නේවාසිකාගාරයට යනවා කියලා.
873
01:06:05,603 --> 01:06:06,703
කාන්තා නේවාසිකාගාරයට?
874
01:06:06,905 --> 01:06:09,005
''මගේ නම චායා''
875
01:06:09,078 --> 01:06:10,138
'' චායා..''
- චායා?
876
01:06:10,239 --> 01:06:11,339
මැඩම්, අපි චායව බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නේ...
877
01:06:11,451 --> 01:06:13,111
..ඔබ නෙවෙයි. කරුණාකරලා යන්න...
878
01:06:13,213 --> 01:06:15,183
''මගේ නම චායා ''
879
01:06:15,286 --> 01:06:17,256
''නව යොවුන් වියේ ඉන්න චායා..''
880
01:06:17,359 --> 01:06:18,459
අන්ධ මිනිස්සු.
881
01:06:18,530 --> 01:06:20,930
මගේ නම චායා
- සුනාමි, මේක ගුවන් තොටුපල නෙවෙයි මේක කාන්තා නේවාසිකාගාරයක්.
882
01:06:21,034 --> 01:06:23,134
ඔව්.
- චායා උගත් ගැහැණු ළමයෙක්.
883
01:06:23,377 --> 01:06:25,107
චායා ඉක්මනින් ඇවිත්,
මේ බෝඩ් එකේ තියෙන ඒවා කියවයි.
884
01:06:25,350 --> 01:06:26,910
මේ වගේ...
- '' මගේ නම චායා..''
885
01:06:32,099 --> 01:06:34,899
ලව්ලි. ලව්ලි. ලව්ලි.
886
01:06:35,203 --> 01:06:36,703
මොකද මගේ නම නැවත නැවත කියන්නේ?
887
01:06:36,775 --> 01:06:38,375
මට ඒක පැහැදිළිවම පේනවා.
888
01:06:38,678 --> 01:06:40,548
ඔයා ඇගේ නම සෙමින් අතගානවා වගේ ...
889
01:06:40,881 --> 01:06:44,681
...ඇයව හොයාගත්තම,
ඇගේ කම්මුල් දෙකම ඒ විදිහටම අතගායි.
890
01:06:45,427 --> 01:06:46,527
දැන් හුගක් වෙලා බැලුවනේ.
891
01:06:46,598 --> 01:06:47,958
තව දුරටත් බලා ඉන්න බැහැ.
892
01:06:48,200 --> 01:06:50,670
සහෝදරයා,
ඒ ගැන අමතක කරලා අනාගතය ගැන හිතන්න.
893
01:06:51,805 --> 01:06:55,975
මට කියන්න,
ඔයාට විශ්වාසද ඇය කෝල් කරයි කියලා?
894
01:06:56,382 --> 01:06:58,522
ඒ කෙල්ල ඊයේ මට ආදරෙයි කියලා කිව්වා...
895
01:06:58,955 --> 01:07:00,055
..මට විශ්වාසයි කෝල් කරයි කියලා.
896
01:07:02,169 --> 01:07:04,429
චායා.
- ඔයා මොනවද කරන්නේ?
897
01:07:05,003 --> 01:07:08,373
සහෝදරයා, මං ඔයාට කියන්නේ ඇගේ කාමරයේ අංකය ගන්න කියලා.
898
01:07:08,478 --> 01:07:09,878
ඒකෙන් අපිට,
ඇයව ලේසියෙන් හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි.
899
01:07:10,420 --> 01:07:11,820
ගිහින් ඇගේ ෆොටෝ එකක් අරන් එන්න.
900
01:07:12,894 --> 01:07:15,924
විනාඩියක් ඉන්න.
- මගේ නෙවෙයි.
901
01:07:16,599 --> 01:07:17,699
ඔයාගේ නෑනගේ ෆොටෝ එකක් අරන් එනවා.
902
01:07:17,801 --> 01:07:20,001
සහෝදරයා, නෑනගේ?
903
01:07:20,074 --> 01:07:21,344
මාව අවුල්කලා.
904
01:07:24,490 --> 01:07:25,550
හෙලෝ.
905
01:07:26,092 --> 01:07:27,222
ඉතිං?
906
01:07:27,624 --> 01:07:29,324
උදේ පාන්දර මගේ නේවාසිකාගාරය ලඟට වෙලා
ඔයා මොකද කරන්නේ?
907
01:07:29,426 --> 01:07:30,826
චායා, ඔයා ඉන්නේ නේවාසිකාගාරයේද?
908
01:07:31,169 --> 01:07:32,439
මං දැන් පහු කරගෙන ආවේ.
909
01:07:33,442 --> 01:07:35,912
කීවෙනි මහලෙද ඔයා ඉන්නේ,
මොකක්ද කාමර අංකය, ෆෝන් නම්බර් එක?
910
01:07:37,277 --> 01:07:38,347
ගොඩක් විහිළුයි.
911
01:07:38,448 --> 01:07:39,548
මං ඒක ඔයාට කියන්නම්.
912
01:07:40,762 --> 01:07:41,922
හොඳයි, මට කියන්න එපා.
913
01:07:42,494 --> 01:07:43,664
මට හදිස්සියක් නැහැ.
914
01:07:43,896 --> 01:07:46,366
ඔයා වෙලාව ගන්න.
915
01:07:55,221 --> 01:07:57,161
ඕහ්. මෙතන කසනවනේ.
916
01:07:58,095 --> 01:08:00,135
මං දැන් ටිකකට කලින් පසුකරන් ආවේ.
917
01:08:00,368 --> 01:08:01,908
ඔයාට මාව හඳුන ගන්න බැරිවුනාද.
918
01:08:01,970 --> 01:08:03,340
කවුද අර විශාල කෙල්ල?
919
01:08:03,542 --> 01:08:04,912
චායා.
- මොකක්ද තියෙන තදියම?
920
01:08:05,445 --> 01:08:06,515
මං ඔයාව ඉක්මනින් හමුවෙන්නම්.
921
01:08:07,718 --> 01:08:10,088
මොහොතක් බලාගෙන හිටියම මොකද වෙන්නේ?
922
01:08:12,565 --> 01:08:13,765
ඔව්. මං දන්නවා.
923
01:08:14,367 --> 01:08:15,737
මොනවද ඔයා ෆෝන් එකෙන් ඉල්ලන්නේ?
924
01:08:15,969 --> 01:08:17,939
අපි මුණගැහිලා කතාකරමු.
925
01:08:18,082 --> 01:08:19,712
චායා, චායා... හැමතැනම.
926
01:08:19,784 --> 01:08:21,344
ඔයා හැමවෙලේම ෆෝන් එකෙන් කතාකරන්නේ.
927
01:08:21,587 --> 01:08:22,687
ඔයා මාව හමුවෙන්න එන්නේ නැද්ද?
928
01:08:22,758 --> 01:08:24,558
මට ඔයාව හමුවෙන්න බැහැ.
- ඇයි ඔයා එලියට වෙලා හිටගෙන ඉන්නේ?
929
01:08:25,933 --> 01:08:26,993
ඉතිං, ඔයා මොහොතක් බලාගෙන හිටියාම මොකද?
930
01:08:27,094 --> 01:08:28,904
මට ෆෝන් එකක් තිබුනනම් කියලා හිතෙනවා.
931
01:08:29,437 --> 01:08:31,767
ලව්ලි, ඔයානම් ඇත්තටම වාසනාවන්තයි.
932
01:08:32,041 --> 01:08:35,181
චායා. චායා. චායා.
- ලව්ලි, මේක පුදුමාකාරයි .
933
01:08:35,255 --> 01:08:36,815
චායා
- මට ඔයාව මගහැරුනා?
934
01:08:36,917 --> 01:08:38,727
චායා, චායා.
- නමුත් මට ඔයාව හමුවෙන්න බැහැ.
935
01:08:38,790 --> 01:08:39,960
ඔයාට මාව බලන්න එන්න වෙයි.
936
01:08:40,032 --> 01:08:41,832
චායා.
937
01:08:41,934 --> 01:08:44,334
චායා?
- හේයි. - චායා.
938
01:08:55,763 --> 01:08:57,603
කෙල්ලනි, හොරෙක්!
939
01:08:57,676 --> 01:08:59,436
ඔහුට තඩිබාන්න. ඔහුට තඩිබාන්න.
- මං හොරෙක් නෙවෙයි.
940
01:08:59,508 --> 01:09:01,238
බතලයා. තක්කාලි මල්ල.
941
01:09:01,310 --> 01:09:02,780
මං හොරෙක් නෙවෙයි.
- ඔහුව අල්ලගන්න.
942
01:09:03,814 --> 01:09:04,884
ඔහුට තඩිබාන්න.
943
01:09:08,630 --> 01:09:10,030
මාව බේරගන්න.
944
01:09:10,132 --> 01:09:11,862
කවුරුහරි මාව බේරගන්න.
945
01:09:13,577 --> 01:09:15,877
කරුණාකර, කවුරුහරි මාව බේරගන්න.
946
01:09:19,385 --> 01:09:21,485
ඇයි නුබලා මට තඩි බාන්නේ?
947
01:09:21,598 --> 01:09:24,598
ඒක ඔහුගේ අදහසක්.
- කාගෙද?
948
01:09:24,672 --> 01:09:27,202
බතලයා?
- කාගෙද?
949
01:09:27,276 --> 01:09:28,406
ඔහුගේ?
950
01:09:30,580 --> 01:09:32,220
කොහෙද බොඩිගාඩ්?
951
01:09:32,453 --> 01:09:33,653
බොරු කියන්නේ?
952
01:09:37,429 --> 01:09:41,229
තඩිබාන්න ඔහුට. තඩිබාන්න ඔහුට. තඩිබාන්න ඔහුට.
953
01:09:41,304 --> 01:09:42,904
ඔයාලගේ සපත්තු අරගෙන....
954
01:09:43,207 --> 01:09:44,277
තඩිබාන්න ඔහුට.
955
01:09:52,400 --> 01:09:57,440
ඔවුන් මට නිල් වෙන්න තඩිබෑවා.
956
01:10:00,991 --> 01:10:02,251
ඔවුන් කවුද?
957
01:10:06,769 --> 01:10:10,369
කවුද ඇය, සහෝදරයා?
- සවිතා.
958
01:10:11,445 --> 01:10:12,815
සවිතා.
959
01:10:14,650 --> 01:10:19,060
සවිතා, ඔයාට නිවුන් සහෝදරියෙක් ඉන්නවද?
- ඇයි?
960
01:10:19,366 --> 01:10:20,566
ඔහුට හැම දෙයක්ම ඩබල් වෙලා පේන්නේ.
961
01:10:20,828 --> 01:10:25,568
මට ඒවා දෙකක් නෙවෙයි හතරක් පේනවා.
- මෝඩයා.
962
01:10:27,317 --> 01:10:29,187
එන්න .
- ටැක්සි කාරයාට සල්ලි දෙන්න.
963
01:10:30,251 --> 01:10:31,691
ඔයාට මොකද වුනේ?
964
01:10:31,923 --> 01:10:34,663
මැඩම් කාන්තා නේවාසිකාගාරයේ ඉන්න කෙල්ලෝ පනහක් විතර..
965
01:10:34,737 --> 01:10:38,097
..මට නරක විදිහට තඩි බෑවා සහ ඔවුන් මගේ තැන් වලටත් ගැහුවා...
966
01:10:38,172 --> 01:10:40,642
..ඒවා මට කවදාවත් බලන්න හෝ අල්ලන්නවත් බැහැ.
967
01:10:40,745 --> 01:10:42,115
ඇයි ඔයාලා කාන්තා නේවාසිකාගාරයට ගියේ?
968
01:10:45,592 --> 01:10:48,732
මේ හැමදෙයක්ම වෙද්දි ඔයා කොහෙද හිටියේ?
969
01:10:49,537 --> 01:10:50,597
මං ඔයාට කියන්නම්.
970
01:10:51,540 --> 01:10:53,410
මට තඩිබාන වෙලේ..
971
01:10:53,642 --> 01:10:56,312
..ඔහු එතනින් ලිස්සලා ගියා.
972
01:10:56,987 --> 01:10:58,447
එන්න, මාව නිදන කාමරයට ගෙනියන්න.
973
01:11:00,161 --> 01:11:04,391
සවිතා, මගේ දුර්වල සිරුරට මොනාහරි ලේපයක් ආලේප කරන්න.
974
01:11:31,604 --> 01:11:34,234
ෆෝන්, කොහෙද මගේ ෆෝන් එක?
975
01:11:43,360 --> 01:11:44,430
මැඩම්.
976
01:11:52,883 --> 01:11:53,953
සමාවෙන්න, මැඩම්.
977
01:11:55,426 --> 01:11:57,526
මැඩම් මං පොඩි ඉල්ලීමක් තියෙනවා.
- ඔව්.
978
01:11:57,589 --> 01:11:58,759
මට මගේ ෆෝන් එක හොයාගන්න බැහැ.
979
01:11:59,301 --> 01:12:00,561
කරුණාකරලා, ඔයා මිස් කෝල් එකක් දානවද?
980
01:12:06,781 --> 01:12:07,911
කරුණාකරලා මිස් කෝල් එකක් දාන්න
981
01:12:08,954 --> 01:12:10,424
හොඳයි, මං ඒක කරන්නම්.
982
01:12:13,260 --> 01:12:15,160
කරුණාකරලා, ස්තූතියි මැඩම්.
983
01:12:24,956 --> 01:12:26,426
සහෝදරයා...
984
01:12:28,270 --> 01:12:29,430
ඔයාගේ ෆෝන් එක.
985
01:12:31,034 --> 01:12:32,574
ඒක ඉක්මනින් දෙන්න.
986
01:12:32,646 --> 01:12:33,806
මං අද කණස්සල්ලෙන් ඉන්නේ.
987
01:12:37,253 --> 01:12:38,383
ස්තූතියි, මැඩම්.
988
01:12:38,725 --> 01:12:40,455
මගේ ෆෝන් එක හම්බවුනා.
ස්තූතියි මැඩම්.
989
01:12:42,430 --> 01:12:43,530
ස්තූතියි මැඩම්.
990
01:12:46,605 --> 01:12:48,545
අද මගේ ෆෝන් එක නිසා ඔයා බේරුණා...
991
01:12:48,648 --> 01:12:49,918
..නමුත් කොච්චර කාළයක් ඔයාට බේරෙන්න පුළුවන්ද?
992
01:12:53,855 --> 01:12:54,995
දිව්යා.
993
01:12:58,742 --> 01:13:00,142
මොනවද ඔයා කරන්නේ, දිව්යා?
994
01:13:00,204 --> 01:13:01,374
මොනවද ඔයා කරන්නේ?
995
01:13:04,650 --> 01:13:05,690
මං ඔහුට ආදරය කරනවා.
996
01:13:11,439 --> 01:13:12,699
ඔයාට පිස්සුද?
997
01:13:13,001 --> 01:13:14,401
මෝඩයෙක් වෙන්න එපා, දිව්යා.
998
01:13:15,444 --> 01:13:16,574
ඔයා මොනවද දන්නේ?
999
01:13:16,646 --> 01:13:19,616
ඔයාගේ තාත්තා මේක දැනගත්ත දවසට මොකද වෙන්නේ?
1000
01:13:20,021 --> 01:13:21,221
මොකක්ද ඔහුගේ වැරැද්ද?
1001
01:13:21,963 --> 01:13:23,093
ඒකේ තියෙන වැරැද්ද මොකක්ද?
1002
01:13:23,525 --> 01:13:26,365
දිව්යා, මේ කරන සෙල්ලම වැරදියි.
1003
01:13:26,469 --> 01:13:27,939
බොරුවක් කරන එක වැරදියි.
1004
01:13:28,072 --> 01:13:29,472
කෙනෙක්ව බොරුවට රැවටීමත් වැරැද්දක්.
1005
01:13:29,544 --> 01:13:32,084
මෙහෙම ආදරයකින් වෙලීමත් වැරදියි.
1006
01:13:33,148 --> 01:13:34,388
මේක ඇත්ත ආදරයක්.
1007
01:13:36,263 --> 01:13:39,163
ඔහු ඔයාට ආදරේ කරන්නේ නැහැ,
ඔහු ආදරය කරන්නේ චායාට.
1008
01:13:40,739 --> 01:13:41,869
මං අපේක්ෂා කරනවා, මමයි චායා කියලා.
1009
01:13:43,713 --> 01:13:45,883
එහෙනම් දැන්ම ගිහින් ඔහුට කියන්න.
1010
01:13:46,817 --> 01:13:48,717
චායා නැතිවෙනවට වඩා...
1011
01:13:48,790 --> 01:13:50,760
..ඔයයි චායා කියලා දැනගත්තම,
ඔහුගේ සිත ගොඩක් රිදෙයි.
1012
01:13:55,769 --> 01:13:58,509
දිව්යා, ලව්ලි කවදාවත් ඔයාගේ වෙන්නේ නැහැ.
1013
01:13:59,013 --> 01:14:01,913
මොකද ඔහු ඔයාගේ තාත්තා දිහා බලන්නේ
දෙවියෙක් දිහා බලනවා වගේ.
1014
01:14:02,458 --> 01:14:04,658
ඔහු කවදාවත් ඔයාගේ තාත්තගේ විශ්වාසය බිඳින්නේ නැතිවෙයි.
1015
01:14:07,064 --> 01:14:09,434
ඔයා ඔහුට ආදරය කරනවා කියලා දැනගත්තම..
1016
01:14:09,508 --> 01:14:12,078
..ඔහු ඔයාව ඔයාගේ තාත්තට භාරදේවි.
1017
01:14:15,416 --> 01:14:18,216
ඔයා මේ සෙල්ලම ඉක්මනින්ම ඉවර කලොත්...
1018
01:14:18,530 --> 01:14:20,130
..වඩාත් අඩුවෙන් සිත් රිදෙයි.
1019
01:14:42,112 --> 01:14:43,182
ලව්ලි.
1020
01:14:44,315 --> 01:14:48,755
ලව්ලි, ඇගේ ලිපිනය ලියාගන්න.
- හෙලෝ.
1021
01:14:49,502 --> 01:14:51,062
හායි.
- හායි, චායා.
1022
01:14:51,675 --> 01:14:52,875
කොහොමද ඔයා අද උදෙන්ම කෝල් කරන්නේ?
1023
01:14:52,936 --> 01:14:56,076
මට මුළු රෑ පුරාම නින්ද ගියේ නැහැ.
- මටත්.
1024
01:14:56,912 --> 01:15:01,182
ලව්ලි, මට ඔයාව මුණගැසෙන්න ඕනේ.
- අද?
1025
01:15:01,458 --> 01:15:03,528
නැහැ, අද නෙවෙයි.
1026
01:15:04,102 --> 01:15:05,162
කවදද?
1027
01:15:06,635 --> 01:15:08,605
ඉරිදට.
- ඉරිදට?
1028
01:15:08,748 --> 01:15:09,948
ඉරිදට මොකක්ද?
1029
01:15:10,010 --> 01:15:11,210
ඇයට මාව මුණගැහෙන්න ඕනෙලු.
1030
01:15:11,281 --> 01:15:12,951
මට ඉරිදට බැහැ.
1031
01:15:13,254 --> 01:15:14,384
ඔයා ඇයව මුණගැහෙන්න යන්න.
1032
01:15:14,756 --> 01:15:18,196
ඇයට කියන්න, සුනාමි සදුදට මුණගැහෙන්නම් කියලා.
1033
01:15:18,771 --> 01:15:20,671
ඔහොම ඉන්න, මං මගේ මැඩම්ගෙන් තහවුරු කරගන්නම්.
1034
01:15:23,608 --> 01:15:24,678
ඔහු උඩට එනවා.
1035
01:15:30,257 --> 01:15:33,697
දිව්යා මැඩම් ඉරිදට විශේෂ සැළසුමක් තියෙනවද?
- නැහැ.
1036
01:15:34,072 --> 01:15:35,132
ඇයි?
1037
01:15:37,206 --> 01:15:38,346
මට ඩොක්ටර් කෙනෙක් හමුවෙන්න තියෙනවා.
1038
01:15:40,220 --> 01:15:41,320
හිසේ කැක්කුම.
1039
01:15:43,495 --> 01:15:45,255
නැහැ, ඔයාට විශේෂ වැඩසටහනක් තියෙනවනම්...
1040
01:15:45,327 --> 01:15:46,467
..මට පස්සේ යන්න පුළුවන්.
1041
01:15:47,470 --> 01:15:49,440
කමක් නැහැ, ඔයා යන්න.
1042
01:15:50,705 --> 01:15:51,875
ස්තූතියි මැඩම්.
1043
01:15:55,791 --> 01:15:57,651
ඉතිං මට කියන්න,
අපි ඉරිදට කොහෙදිද හමුවෙන්නේ.
1044
01:15:58,365 --> 01:16:01,525
සමර් පාක් එකේදි පහට.
- ස්තීරයි.
1045
01:16:03,101 --> 01:16:07,211
අහන්න, දිව්යව එක්ක එන්න එපා.
1046
01:16:07,317 --> 01:16:08,517
මට ඇයට කියන්නත් බැරිවුනා.
1047
01:16:09,350 --> 01:16:10,420
නමුත් කොතරම් සුන්දරද!
1048
01:16:10,752 --> 01:16:13,162
මැඩම් මට අවසරය දුන්නා.
- හොඳයි.
1049
01:16:14,597 --> 01:16:15,837
එහෙනම් ඉරිදා හවස පහට.
1050
01:16:23,219 --> 01:16:25,819
කොහෙන්ද ඔයා ඉගෙන ගත්තේ?
- අම්මගේ බඩෙන්.
1051
01:16:26,623 --> 01:16:29,163
සහෝදරයා, ඔයා ඇයට කිව්වද...
1052
01:16:29,798 --> 01:16:31,068
..මං ඇයව සදුදට හමුවෙන්නම් කියලා?
1053
01:16:31,810 --> 01:16:35,410
ඔව්.
- නියමයි, නියමයි.
1054
01:16:36,717 --> 01:16:37,847
මං ඇයව ඉතුරු කරන්නේ නැහැ.
1055
01:16:42,094 --> 01:16:43,234
සහෝදරයා.
1056
01:16:57,064 --> 01:16:59,934
♫ අද මං ආදරයේ වළල්ලට ඇතුල්වුනා ♫
1057
01:17:00,008 --> 01:17:03,938
♫ ස්පන්දනය වෙන රිද්මයත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න ♫
1058
01:17:06,357 --> 01:17:09,387
♫ මං ඔයාව පුළුල් දිවා එළියක් තියෙන තැනකට එක්ක යන්නම් ♫
1059
01:17:09,491 --> 01:17:13,401
♫ ස්පන්දනය වෙන රිද්මයත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න ♫
1060
01:17:15,940 --> 01:17:20,050
♫ ඔබේ ඇස් ඊතළ විදිනවා වගේ ♫
1061
01:17:20,156 --> 01:17:22,726
♫ අද මං ආදරයේ වළල්ලට ඇතුල්වුනා ♫
1062
01:17:22,789 --> 01:17:26,599
♫ ස්පන්දනය වෙන රිද්මයත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න ♫
1063
01:17:44,609 --> 01:17:46,749
♫ ඔබේ ඇස් මනහරයි ♫
1064
01:17:46,812 --> 01:17:48,752
♫ ඇස්බැමි වශිකරගන්නවා ♫
1065
01:17:48,825 --> 01:17:50,525
♫ මට සැළසුම දෙන්න♫
1066
01:17:50,587 --> 01:17:52,327
♫ වහාම මං ඔයාව කරකාර බඳින්නම් ♫
1067
01:17:52,399 --> 01:17:54,199
♫ ඔයයි මගේ ආදරය ♫
1068
01:17:54,302 --> 01:17:56,032
♫ මමයි ඔබේ පෙම්බරා ♫
1069
01:17:56,134 --> 01:17:59,804
♫ ලොවෙන් සැඟවි මා වෙත එන්න ♫
1070
01:18:03,054 --> 01:18:04,984
♫ ආදර මාවතෙන් ♫
1071
01:18:05,097 --> 01:18:06,757
♫ ඒක පහසු දෙයක් නෙවෙයි ♫
1072
01:18:06,859 --> 01:18:11,099
♫ මට මගේ සාමය සහ නින්ද නැතිවුනා ♫
1073
01:18:14,579 --> 01:18:17,419
♫ මං ඒක මුළු ලොවටම ප්රකාශ කරන්නම් ♫
1074
01:18:17,523 --> 01:18:21,393
♫ ස්පන්දනය වෙන රිද්මයත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න ♫
1075
01:18:24,102 --> 01:18:27,972
♫ ඔබේ ඇස් ඊතළ විදිනවා වගේ ♫
1076
01:18:28,048 --> 01:18:30,778
♫ අද මං ආදරයේ වළල්ලට ඇතුල්වුනා ♫
1077
01:18:30,851 --> 01:18:34,651
♫ ස්පන්දනය වෙන රිද්මයත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න ♫
1078
01:18:37,671 --> 01:18:38,801
♫ ඔයා ඩෙසිව පරාජය කලා පාරට හැරෙන්න ♫
1079
01:18:38,872 --> 01:18:41,242
♫ ඔබේ පාදයෙන් ගැටිමෙන් ශබ්ධයක් ඇතිවෙයි ♫
1080
01:18:41,346 --> 01:18:42,816
♫ සංගිතය පොපියන එක වඩාත් හොඳින් උණුසුම්ව හැගෙනවා ♫
1081
01:18:42,878 --> 01:18:45,178
♫ ඔයාගේ අත් ගුවනට දාන්න,
ඔබ මාත් එක්ක පහත් වෙනවනම් ♫
1082
01:18:53,041 --> 01:18:56,771
♫ මගේ කොන්දේසිත් ඔයාගේ ඒවට සමානයි ♫
1083
01:18:56,846 --> 01:19:00,586
♫ ඔයා කොහේ හිටියත් මගේ ජීවිතය ඔයාගේ ♫
1084
01:19:00,652 --> 01:19:04,262
♫ මං පිළිගන්න එකම කෙනා ඔයයි ♫
1085
01:19:04,327 --> 01:19:07,997
♫ ඔයා වෙනුවෙන් මගේ ජීවිතේ කැප කරලා ඉවරයි ♫
1086
01:19:11,176 --> 01:19:13,346
♫ මට ඔයාගේ ඇස්වල වැජබෙන්න ඕනේ ♫
1087
01:19:13,419 --> 01:19:15,089
♫ ඔයා මාව වශිකරගත්තා ♫
1088
01:19:15,191 --> 01:19:19,691
♫ දැන් මට ඔබේ වෙන්නයි ඕනේ ♫
1089
01:19:22,571 --> 01:19:25,641
♫ මං ඔයාව පුළුල් දිවා එළියක් තියෙන තැනකට එක්ක යන්නම් ♫
1090
01:19:25,715 --> 01:19:29,515
♫ ස්පන්දනය වෙන රිද්මයත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න ♫
1091
01:19:32,334 --> 01:19:36,104
♫ ඔබේ ඇස් ඊතළ විදිනවා වගේ ♫
1092
01:19:36,210 --> 01:19:39,080
♫ අද මං ආදරයේ වළල්ලට ඇතුල්වුනා ♫
1093
01:19:39,144 --> 01:19:42,954
♫ ස්පන්දනය වෙන රිද්මයත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න ♫
1094
01:19:43,920 --> 01:19:45,730
♫ ඔයා ඩෙසිව පරාජය කලා පාරට හැරෙන්න ♫
1095
01:19:57,158 --> 01:20:00,628
♫ සංගිතය පොපියන එක වඩාත් හොඳින් උණුසුම්ව හැගෙනවා ♫
1096
01:20:00,793 --> 01:20:02,663
♫ ඔයාගේ අත් ගුවනට දාන්න, ඔබ මාත් එක්ක පහත් වෙනවනම් ♫
1097
01:20:02,966 --> 01:20:04,706
♫ ඔයා ඩෙසිව පරාජය කලා පාරට හැරෙන්න ♫
1098
01:20:04,808 --> 01:20:06,108
යාළුවා.
1099
01:20:16,665 --> 01:20:20,835
ලව්ලි, ලව්ලි.
1100
01:20:22,653 --> 01:20:24,583
ඔව් මැඩම්.
- ඕහ්, ඔයා සුදානම්ද.
1101
01:20:25,186 --> 01:20:26,726
එන්න, අපි පොත් ටිකක් ගන්න යන්න ඕන.
1102
01:20:27,589 --> 01:20:28,729
මැඩම්.
1103
01:20:30,864 --> 01:20:31,964
අද ඉරිදා.
1104
01:20:33,277 --> 01:20:35,577
ඕහ්, දෙවියනේ. අද ඉරිදනේ.
1105
01:20:35,911 --> 01:20:38,111
ඔයාට ඩොක්ටර්ව හමුවෙන්න තියෙනවා නේද?
- ඔව්.
1106
01:20:38,424 --> 01:20:39,554
නමුත් ඒකට කමක් නැහැ.
1107
01:20:39,786 --> 01:20:41,286
මං ඔයත් එක්ක එන්නම් පොත් ගන්න.
1108
01:20:41,398 --> 01:20:42,528
මං ඩොක්ටර්ව පස්සේ හමුවෙන්නම්.
1109
01:20:43,030 --> 01:20:45,560
නැහැ, නැහැ ඩොක්ටර් හමුවෙන්න යන එක වැදගත්.
1110
01:20:46,134 --> 01:20:47,374
මාත් ඔයත් එක්ක එන්නම්.
1111
01:20:50,010 --> 01:20:52,520
මැඩම්, මං ඩොක්ටර්ව එළියෙදි හමුවෙන්නේ.
1112
01:20:53,354 --> 01:20:54,624
ඔහුව හමුවෙන්නේ එළියෙද?
- ඔව් මැඩම්.
1113
01:20:55,227 --> 01:20:56,457
මොන වගේ ඩොක්ටර් කෙනෙක්ද එයා?
1114
01:20:56,558 --> 01:20:57,658
ඔහු හොඳ ඩොක්ටර් කෙනෙක්.
1115
01:20:57,760 --> 01:20:58,930
මොකක්ද ඔහුගේ නම?
1116
01:21:00,874 --> 01:21:02,004
ඔහුට නිල නාමයක් නැහැ.
1117
01:21:02,276 --> 01:21:03,406
ඒකයි අපි හැමදෙනාම ඔහුට ඩොක්ටර් කියලා කියන්නේ.
1118
01:21:03,748 --> 01:21:04,808
ඔහු හොඳ ඩොක්ටර් කෙනෙක්.
1119
01:21:05,020 --> 01:21:07,820
ලව්ලි, ඔයාට කවුරුත් කවදාවත් කියලා නැද්ද
1120
01:21:07,924 --> 01:21:10,754
..ඔයාට බොරු කියන්න බැහැ කියලා?
- ඔව් මැඩම්.
1121
01:21:11,228 --> 01:21:12,828
මට කියන්න මොකක්ද හේතුව?
1122
01:21:14,302 --> 01:21:15,842
ඇත්තටම, මං යාළුවෙක් බලන්න යන්නේ.
1123
01:21:16,145 --> 01:21:18,205
යාළුවෙක්ද, පෙම්වතියද?
1124
01:21:19,780 --> 01:21:21,950
පෙම්වතිය.
- ඔයා අපිට කවදාවත්ම කියලා නැහැනේ.
1125
01:21:22,393 --> 01:21:23,453
කවුද ඇය?
1126
01:21:25,868 --> 01:21:26,998
ඇය කොලේජ් එකේ කෙනෙක් මැඩම්.
1127
01:21:27,230 --> 01:21:28,370
ඇය අපේ කොලේජ් එකේද.
1128
01:21:28,742 --> 01:21:29,802
ඔව් මැඩම්.
1129
01:21:30,144 --> 01:21:31,204
ඔයා කපටි කොල්ලෙක්.
1130
01:21:31,976 --> 01:21:34,816
ඔයා ඇයට ගොඩක් ආදරෙයිද?
- ඔව් මැඩම්.
1131
01:21:35,792 --> 01:21:36,952
ඇයව දන්නවද?
1132
01:21:38,265 --> 01:21:39,795
අපිට ඇගේ ෆොටෝ එකක් පෙන්නන්න පුළුවන්ද?
1133
01:21:41,699 --> 01:21:44,369
මං ඇයව දැකලා නැහැ, මැඩම්.
- මොකක්?
1134
01:21:45,575 --> 01:21:47,915
ඒ වුණත් ඔයා ඇයට ගොඩක් ආදරය කරනවද?
- ඔව්.
1135
01:21:49,290 --> 01:21:51,190
ඔයා ඇයව දැක්කම කැමති නැති වුනොත් මොකද කරන්නේ?
1136
01:21:52,464 --> 01:21:53,794
අපි එකිනෙකා හදවතෙන් කැමතිවෙලා ඉන්නේ, මැඩම්.
1137
01:21:54,527 --> 01:21:55,867
අපි එකිනෙකාට ආදරය කරන්නේ හදවතෙන්මයි.
1138
01:22:02,448 --> 01:22:03,618
හොඳයි. යමු,
1139
01:22:03,689 --> 01:22:05,859
විනාඩියක් ඉන්න.
මැඩම් මං කමිසය යටකරගෙන එන්නම්.
1140
01:22:13,443 --> 01:22:14,573
ලව්ලි.
1141
01:22:15,145 --> 01:22:16,215
ඔව් මැඩම්.
1142
01:22:17,047 --> 01:22:19,987
ඔබට මතක නැද්ද, මට ඔයත් එක්ක එන්න පුළුවන්ද?
- හොඳයි, මැඩම්.
1143
01:22:21,363 --> 01:22:22,763
නැහැ මැඩම්.
- ඇයි?
1144
01:22:24,638 --> 01:22:26,168
ඇය මාව දැකලා තරහා ගයිද?
1145
01:22:28,042 --> 01:22:31,282
හොඳයි, මං දුර ඉඳලා බලාගෙන ඉන්න පොරොන්දුවෙන්නම්.
1146
01:22:32,188 --> 01:22:33,858
කරුණාකරලා.
- හොඳයි මැඩම්.
1147
01:22:35,693 --> 01:22:36,833
කරුණාකරලා.
1148
01:22:46,487 --> 01:22:50,557
මැඩම් මේ අවස්ථාවට මේ කමිසය ගැළපෙනවද.
1149
01:22:51,664 --> 01:22:53,434
ඔව්.
- ස්තූතියි මැඩම්?
1150
01:22:54,168 --> 01:22:55,308
කලබල වෙලාද
1151
01:22:55,379 --> 01:22:56,479
ගොඩක්.
1152
01:22:56,541 --> 01:22:58,581
මං ඇයට කීපවතාවක්ම කතා කරලා තියෙනවා.
1153
01:22:59,284 --> 01:23:01,254
නමුත් දැන්..මුහුණට මුහුණලා..
1154
01:23:01,988 --> 01:23:03,958
මං පැහැදිලිවම දන්නේ නැහැ ඇයට කතාකරන විදිහ.
1155
01:23:05,603 --> 01:23:07,433
ඒකෙන් අපේක්ෂාකරනවා මගේ බිරිඳ හා ජිවිතය.
1156
01:23:08,437 --> 01:23:10,107
අද ඔයාට බොඩිගාඩ් කෙනෙක් අවශ්යයි.
1157
01:23:10,910 --> 01:23:13,850
හරි, මං චායා කියලා හිතාගෙන කතාකරන්න.
1158
01:23:15,386 --> 01:23:16,526
ඔයා චායා කියලා හිතන්න?
1159
01:23:17,589 --> 01:23:18,729
නැහැ මැඩම්.
1160
01:23:19,532 --> 01:23:20,932
ඔයයි චායයි අතර සැසදීමක් කරන්න බැහැ.
1161
01:23:22,476 --> 01:23:24,876
ඔයා ඉදිරිපිට...වෙන්න බැහැ.
- ඇයි වෙන්න බැරි?
1162
01:23:25,250 --> 01:23:26,450
මෝඩයෙක් වෙන්න එපා.
1163
01:23:26,952 --> 01:23:29,152
ඔයා ඇයට ගොඩක් ආදරේ කලත්,
ඔයා ඇයව දැකලා නැහැ.
1164
01:23:29,826 --> 01:23:31,826
මට දැනෙනවා ඇය ඔයාගේ ජීවන සහකාරිය කියලා.
1165
01:23:33,030 --> 01:23:35,430
ඔයා ඇයට මොනාහරි මෝඩ දෙයක් කිව්වොත්..
1166
01:23:35,904 --> 01:23:38,034
ඇය ඔයාව සදහටම දාලා යාවි ...
1167
01:23:39,048 --> 01:23:40,648
එහෙම වුනොත් ඔයාට මොකද වෙන්නේ, ලව්ලි?
1168
01:23:43,124 --> 01:23:44,854
එන්න, මට ඔයාගේ අත දෙන්න.
1169
01:23:48,201 --> 01:23:49,271
එන්න.
1170
01:23:52,346 --> 01:23:55,146
හෙලෝ, මැඩම්..දිව්යා. චායා.
1171
01:23:56,682 --> 01:23:57,752
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
1172
01:23:58,424 --> 01:23:59,494
ඔයාට කොහොමද?
1173
01:24:00,157 --> 01:24:01,327
මං ලව්ලි සින්ග් වාර්ථාකරන්නේ.
1174
01:24:01,669 --> 01:24:03,769
ඔයා ගැන ඔයා හදුන්වා දෙන්නේ ඇගේ තාත්තටද...
1175
01:24:06,075 --> 01:24:07,205
මෝඩයා.
1176
01:24:08,208 --> 01:24:09,678
මගේ ඇස් දිහා බලන්න.
1177
01:24:10,651 --> 01:24:13,521
ස්වාභාවිකම ඔයාට හැඟිම් එයි.
1178
01:24:14,096 --> 01:24:15,726
ඒක තවත් අපහසු දෙයක්, මැඩම්.
1179
01:24:16,028 --> 01:24:18,028
ආදරයෙදි කල නොහැකි දෙයක් නැහැ, ලව්ලි.
1180
01:24:19,273 --> 01:24:21,743
එනවා මැඩම්, එනවා.
1181
01:24:29,767 --> 01:24:30,867
සමාවෙන්න මැඩම්.
1182
01:24:40,491 --> 01:24:43,921
චායා ..ඔයා මට ආදරය කරනවද?
1183
01:24:44,827 --> 01:24:46,067
මං විශ්වාස කරනවා,
ඔයා විහිළුවක් නෙවෙයි කරන්නේ කියලා.
1184
01:24:49,373 --> 01:24:53,043
ඔයා මට ආදරෙයි කියපු වෙලේ ...
1185
01:24:53,689 --> 01:24:54,849
මට මොකුත් කියාගන්න බැරිවුනා.
1186
01:24:56,393 --> 01:24:59,123
නමුත් චායා, ඒකෙන් මට හොඳක් දැනුනා.
1187
01:25:01,640 --> 01:25:02,740
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
1188
01:25:07,017 --> 01:25:08,147
මං ඔයාට ආදරෙයි.
1189
01:25:09,991 --> 01:25:12,191
මේ දෙයම අවංකලෙස ඇයට කියන්න.
1190
01:25:13,967 --> 01:25:15,837
ඇය සදහටම ඔබේ වෙයි.
1191
01:25:17,612 --> 01:25:19,242
චායා ගොඩක් වාසනාවන්ත කෙල්ලෙක්, ලව්ලි.
1192
01:25:19,314 --> 01:25:20,414
ස්තූතියි මැඩම්.
1193
01:25:27,665 --> 01:25:30,435
බලන්න, මං වැරදි දෙයක් කලා,
මේ ගහ මට දඩුවම් කලා.
1194
01:25:32,412 --> 01:25:33,542
ඒකට කමක් නැහැ.
1195
01:25:33,613 --> 01:25:36,053
මෙතෙන්ට ඇවිත් හැංගෙන්න.
1196
01:25:39,061 --> 01:25:40,191
මෙතන.
1197
01:25:41,194 --> 01:25:42,434
මොකක්ද කියන්නේ?
1198
01:25:43,266 --> 01:25:44,406
ඔයා මට සුභ පතන්නේ නැද්ද?
1199
01:25:45,810 --> 01:25:47,740
මං සුභ පතනවා.
- ස්තූතියි මැඩම්.
1200
01:26:53,972 --> 01:26:55,102
හෙලෝ චායා.
1201
01:26:55,444 --> 01:26:56,544
ජාලය අසාමාන්යද?
1202
01:26:57,877 --> 01:27:01,477
චායා, මං ඔයා එනකන් මල් වත්තේ පාළම උඩට වෙලා
අව්වේ ඉන්නවා...
1203
01:27:01,552 --> 01:27:03,252
..නිල් පාට කලිසමක් සහ අල්ලි යෙදු කමිසයක් ඇදගෙන.
1204
01:27:03,495 --> 01:27:04,695
ඔයාට මාව පේනවද?
1205
01:27:05,898 --> 01:27:07,468
මට ආයේ කවදාවත්ම ඔයාව දකින්න ඕනේ නැහැ.
1206
01:27:08,842 --> 01:27:09,942
චායා.
1207
01:27:11,876 --> 01:27:15,046
මං ඔයාට කිව්වනේ දිව්යාව එක්ක එන්න එපා කියලා?
1208
01:27:18,695 --> 01:27:19,765
චායා?
1209
01:27:21,029 --> 01:27:22,169
ඒ මොනවගේ හේතුවක්ද, චායා?
1210
01:27:22,771 --> 01:27:23,901
ඔයා මට විහිළු කරනවද?
1211
01:27:23,972 --> 01:27:26,772
ඇයි මං එපා කියද්දිත් ඇයව එක්ක ආවේ?
1212
01:27:26,876 --> 01:27:28,446
ඇයට කිසිම වැරදි චේතනාවක් නැහැ.
1213
01:27:28,989 --> 01:27:30,389
ඇයට ඕන වුනේ ඔයාව දකින්නයි.
1214
01:27:30,491 --> 01:27:31,921
මං හැමදෙයක්ම දැක්කා...
1215
01:27:33,265 --> 01:27:34,895
..මං එන්න පෙර සිදුවුන දේවල්
1216
01:27:34,967 --> 01:27:36,897
චායා, කොහොමද ඔයා මාව සැක කරන්නේ?
1217
01:27:37,170 --> 01:27:38,870
මං ඔයාට පැහැදිලි කලානේ..
1218
01:27:38,943 --> 01:27:40,673
දිව්යාට ඒ ගැන කියන්න එපා කියලා.
1219
01:27:42,287 --> 01:27:44,547
ලව්ලි, ඔයා මගේ විශ්වාසය බින්දා.
- චායා.
1220
01:27:44,620 --> 01:27:46,560
මං ආයෙ කවදාවත් ඔයාට කෝල් කරන්නේ නැහැ.
1221
01:27:48,496 --> 01:27:49,636
මාව අමතක කරන්න.
1222
01:27:51,139 --> 01:27:52,839
සිදුවුන හැම දෙයක්ම අමතක කරන්න.
1223
01:27:52,912 --> 01:27:54,012
චායා.
1224
01:28:53,754 --> 01:28:55,284
මොකද වුනේ, ඇය එන්න පරක්කු වෙනවද?
1225
01:28:55,356 --> 01:28:56,556
ඇත්තටම ඒක මගේ වැරැද්දක්.
1226
01:28:56,628 --> 01:28:58,388
මං මුළු රෑ පුරාම ඇයට ෆෝන් එකෙන් කතාකලා..
1227
01:28:58,490 --> 01:28:59,590
ඒකයි ඇය වෙහෙසට පත්වෙලා තියෙන්නේ.
1228
01:28:59,702 --> 01:29:00,902
ඇය මට හෙට කෝල් කරයි.
1229
01:29:03,137 --> 01:29:04,707
මං මෙහේ ඉන්නවා කියලා ඇය දැනගෙනද ?
1230
01:29:06,681 --> 01:29:08,351
නැහැ, සම්පූර්ණයෙන්ම නැහැ.
1231
01:29:09,255 --> 01:29:10,355
මට සමාවෙන්න.
1232
01:29:10,787 --> 01:29:13,457
දිව්යා මැඩම්,
ඇය මට හෙට කෝල් කරයි.
1233
01:29:13,801 --> 01:29:16,401
ඇය නිසැකවම කෝල් කරයි, 100% විශ්වාසයි.
1234
01:29:17,075 --> 01:29:18,705
චායා මට ආදරය කරනවා, දිව්යා මැඩම්.
1235
01:29:48,478 --> 01:29:55,748
♫ අපේ ආදරය තේරුම් ගැනීමට අපහසු දෙයක් ♫
1236
01:29:55,868 --> 01:30:01,998
♫ ඒක වචන කීපයකින් තේරුම් කල නොහැකි දෙයක් ♫
1237
01:30:03,318 --> 01:30:10,458
♫ මේක කොල්ලෙක්ගේ සහ කෙල්ලක්ගේ අළුත් කතාවක් ♫
1238
01:30:10,528 --> 01:30:16,768
♫ ඒක වචන කීපයකින් තේරුම් කල නොහැකි දෙයක් ♫
1239
01:30:17,948 --> 01:30:25,258
♫ අපේ ආදරය තේරුම් ගැනීමට අපහසු දෙයක් ♫
1240
01:30:25,328 --> 01:30:31,868
♫ ඒක වචන කීපයකින් තේරුම් කල නොහැකි දෙයක් ♫
1241
01:30:32,888 --> 01:30:40,028
♫ අපි වෙන්වුනත්,
අපි එකිනෙකා වෙනුවෙන් නිර්මාණයවෙලා තියෙන්නේ ♫
1242
01:30:40,138 --> 01:30:47,438
♫ අපේ ආදරය තේරුම් ගැනීමට අපහසු දෙයක් ♫
1243
01:30:47,548 --> 01:30:54,428
♫ ඒක වචන කීපයකින් තේරුම් කල නොහැකි දෙයක් ♫
1244
01:31:09,437 --> 01:31:12,337
♫ මුළු දවසම ගතවෙනවා ♫
1245
01:31:12,982 --> 01:31:16,012
♫ මුළු රාත්රියම ගතවෙනවා ♫
1246
01:31:16,857 --> 01:31:23,627
♫ ඔබේ සිතුවිළි හැම මොහොතකම මාව වෙහෙසවනවා ♫
1247
01:31:24,137 --> 01:31:35,077
♫ මේ වේදනාව ඔබයි මායි අතරෙන්
ගොඩක් දුරකට නොපෙනියනවා.♫
1248
01:31:39,408 --> 01:31:46,818
♫ අපි වෙන්වුනත්,
අපි එකිනෙකා වෙනුවෙන් නිර්මාණයවෙලා තියෙන්නේ ♫
1249
01:31:46,888 --> 01:31:53,928
♫ සෑම මොහොතකම අපි සතුට බෙදාගත්තා ♫
1250
01:31:54,038 --> 01:32:01,148
♫ ඒක වචන කීපයකින් තේරුම් කල නොහැකි දෙයක් ♫
1251
01:32:01,688 --> 01:32:08,828
♫ මේක කොල්ලෙක්ගේ සහ කෙල්ලක්ගේ අළුත් කතාවක් ♫
1252
01:32:08,908 --> 01:32:15,378
♫ ඒක වචන කීපයකින් තේරුම් කල නොහැකි දෙයක් ♫
1253
01:33:00,598 --> 01:33:02,798
සහෝදරයා, මං දෙයක් කියන්නද?
1254
01:33:03,472 --> 01:33:04,902
මං ගොඩක් බයවෙලා ඉන්නේ.
1255
01:33:05,715 --> 01:33:09,145
සවිතා''චායා''වුනොත් මොකද වෙන්නේ?
1256
01:33:31,500 --> 01:33:33,270
හෙලෝ චායා.
- හෙලෝ.
1257
01:33:33,743 --> 01:33:36,143
මං දැනගෙන හිටියා ඔයා නිසැකවම කෝල් කරයි කියලා.
1258
01:33:37,117 --> 01:33:41,387
ලව්ලි, අන්තිම වතාවට මට ඔයාට කතාකරන්න ඕන.
1259
01:33:41,493 --> 01:33:44,633
මං දන්නවා..ඔයාව වළක්වන දෙයක් තියෙනවා කියලා.
1260
01:33:45,969 --> 01:33:49,769
නමුත් චායා, ඔයාට මාව හමුවෙන්න තිබුනා.
1261
01:33:50,546 --> 01:33:51,616
මං එන්නම්.
1262
01:33:52,318 --> 01:33:55,518
සමහරවිට අපි ඉක්මනට බඳිමු, ලව්ලි.
1263
01:33:57,635 --> 01:33:58,735
ඔව්, චායා.
1264
01:33:58,837 --> 01:34:00,237
අපි ඉක්මනින්ම බඳිමු.
1265
01:34:00,539 --> 01:34:04,039
හොඳයි, තව පැයකින් අපි දුම්රිය නැවතුම්පලේදි හමුවෙමු.
1266
01:34:04,314 --> 01:34:05,284
පැයකින්?
1267
01:34:06,617 --> 01:34:08,787
චායා, මං දිව්යා මැඩම්ව එයාගේ ගෙදරට ඇරලවන්න ඕන.
1268
01:34:09,291 --> 01:34:10,731
ඒකට මට පැය නමයක්වත් යයි.
1269
01:34:11,063 --> 01:34:13,093
ඒ වෙනකොට ඒකට ප්රමාද වැඩිවෙයි ලව්ලි.
1270
01:34:14,468 --> 01:34:16,638
එහෙනම්, මගේ පවුලේ අය මාව වෙන කොහේහරි ගෙනියයි.
1271
01:34:22,158 --> 01:34:25,728
නමුත් චායා, මට එන්න වෙන්නේ නැහැ.
1272
01:34:26,634 --> 01:34:30,474
නමුත් චායා, දැන් මට කිසිවක් වැදගත් නැහැ..
1273
01:34:30,840 --> 01:34:33,180
දිව්යා මැඩම්ගේ ආරක්ෂාවට වඩා.
1274
01:34:33,554 --> 01:34:34,654
මාවවත්?
1275
01:34:37,990 --> 01:34:40,530
මං ඔයා එනකන් දුම්රිය නැවතුම්පලේද ඉන්නම්. ලව්ලි .
1276
01:34:41,104 --> 01:34:43,704
මං ඔයාට වඩා කරදරයකට පත්වෙලා.
1277
01:34:44,809 --> 01:34:45,939
දිව්යා.
1278
01:34:51,228 --> 01:34:52,328
මං ඔයාට පස්සේ කෝල් කරන්නම්.
1279
01:34:55,533 --> 01:34:56,703
ඔයාට හැමදෙයක්ම ඇසුනද මැඩම්.
1280
01:34:57,136 --> 01:34:58,206
නමුත් ඒ ගැන කණගාටුවෙන්න එපා.
1281
01:34:58,778 --> 01:35:00,408
මං මුලින්ම ඔයාව ගෙදරට ඇරලවන්නම්...
1282
01:35:01,111 --> 01:35:02,581
ඊටපස්සේ චායා හමුවෙන්න යන්නම්.
1283
01:35:03,584 --> 01:35:04,724
මුලින්ම රාජකාරිය, මැඩම්.
1284
01:35:05,327 --> 01:35:06,487
මං බොඩිගාඩ් කෙනෙක්, මැඩම්.
1285
01:35:14,910 --> 01:35:16,150
ඔයා ඔහුට කෝල් කලාද.
1286
01:35:17,553 --> 01:35:21,493
මං ඔහුට කෝල් කලා,
මොකද මට ඔහු නැතිව ජීවත් වෙන්න බැහැ.
1287
01:35:24,503 --> 01:35:27,803
ඔහු චායා එනකන් දුම්රිය නැවතුම්පලේ බලන් ඉඳියි .
1288
01:35:28,979 --> 01:35:30,749
සහ මෙහේ ඔහු මාව ගෙදර ඇරලවන්න බලන් ඉන්නවා.
1289
01:35:32,654 --> 01:35:33,994
ඒක කොහොමද වෙන්නේ?
1290
01:35:36,198 --> 01:35:37,728
ඔහුට හැමදෙයක්ම කියන්න, දිව්යා.
1291
01:35:38,401 --> 01:35:39,731
ඔහුත් එක්ක යන්න.
1292
01:35:40,174 --> 01:35:41,274
මෙහෙන් යන්න.
1293
01:35:42,176 --> 01:35:43,376
මේක හැර වෙන ක්රමයක් නැහැ.
1294
01:35:45,751 --> 01:35:47,091
මං හැම දෙයක්ම බලාගන්නම්.
1295
01:35:51,769 --> 01:35:52,829
නැන්දේ.
1296
01:35:52,901 --> 01:35:54,001
ඔව් සවිතා.
1297
01:35:56,716 --> 01:35:57,976
මොනවද ඔයා කියන්නේ, සවිතා?
1298
01:36:00,091 --> 01:36:01,191
ඔව්, සර්දාජ් මහත්තයෝ.
1299
01:36:01,292 --> 01:36:05,122
සුනාමි, ලව්ලිට ෆෝන් එක දෙන්න.
1300
01:36:05,468 --> 01:36:08,168
ලව්ලි සහ දිව්යා මැඩම් වෙනම එනවා.
1301
01:36:08,272 --> 01:36:10,572
අපි තුන්දෙනා වෙනම එනවා.
1302
01:36:40,045 --> 01:36:41,415
හෙලෝ ලව්ලි.
1303
01:36:41,847 --> 01:36:43,047
මට මොනවද මේ ඇහෙන්නේ?
1304
01:36:44,791 --> 01:36:47,461
ඔයා දිව්යත් එක්ක පැනලා යනවද?
1305
01:36:49,167 --> 01:36:52,237
මට විශ්වාසයි,
ඔයා කවදාවත්ම මේ වගේ පහත් වැඩක් කරන්නේ නැ කියලා.
1306
01:36:53,743 --> 01:36:55,613
නමුත් මට ඒක ඔයාගේ කටින්ම අහන්න ඕන.
1307
01:36:57,959 --> 01:36:59,019
හෙලෝ.
1308
01:36:59,491 --> 01:37:00,631
ඔහු ඒක විසංධිකලා?
1309
01:37:01,063 --> 01:37:02,263
මං ඔයාට කිව්වා.
1310
01:37:02,365 --> 01:37:04,565
නමුත් කවුරුත් මාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැනේ.
1311
01:38:33,849 --> 01:38:35,379
මැඩම්, කරුණාකර ඇතුලට යන්න.
- ලව්ලි.
1312
01:39:28,012 --> 01:39:29,072
ලව්ලි.
1313
01:39:29,914 --> 01:39:31,044
එන්න.
1314
01:39:40,308 --> 01:39:41,438
ලව්ලි.
1315
01:39:43,983 --> 01:39:45,083
පැත්තකට යන්න.
1316
01:40:11,941 --> 01:40:13,081
ලව්ලි.
1317
01:40:13,153 --> 01:40:14,713
ලව්ලි මං කියන දේ අහන්න...
1318
01:40:33,661 --> 01:40:34,731
මාව අත්හරින්න.
1319
01:42:01,540 --> 01:42:02,640
බලන්න ලව්ලි.
1320
01:42:03,442 --> 01:42:05,572
අපේ ප්රධාන ඉලක්කය සර්දාජ් සහ එයාගේ පවුලේ අයයි.
1321
01:42:05,876 --> 01:42:07,346
අපිට ඔයත් එක්ක කිසිම සතුරුකමක් නැහැ.
1322
01:42:08,018 --> 01:42:09,488
මට ඔයාට උදව්වක් කරන්න පුළුවන්.
1323
01:42:09,761 --> 01:42:10,861
උදව්වක්?
1324
01:42:10,962 --> 01:42:12,192
මං ඔයාව පණපිටින් මෙතනින් යන්න දෙන්නම්.
1325
01:42:12,424 --> 01:42:16,434
මට උදව්වක් කරන්න, කවදාවත් මට උදව්වක් කරන්න එපා.
1326
01:42:40,132 --> 01:42:41,392
මැඩම්, සමාවෙන්න මැඩම්.
1327
01:42:46,611 --> 01:42:47,681
කළබලවෙන්න එපා මැඩම්.
1328
01:43:15,139 --> 01:43:18,279
මට ඔයත් එක්ක කිසිම සතුරුකමක් නැහැ,
ඔයාගේ සහෝදරයා එක්කයි සතුරුකම තියෙන්නේ.
1329
01:43:19,485 --> 01:43:20,825
ඔයාට ඔයාගේ ජීවිතය බේරගන්න ඕනනම්...
1330
01:43:21,858 --> 01:43:23,458
ඔයාටම උදව්වක් කරගන්න..
1331
01:43:24,302 --> 01:43:25,502
මෙතනින් යන්න.
1332
01:43:25,864 --> 01:43:27,574
නැවත එන්න එපා.
1333
01:43:33,023 --> 01:43:34,823
මට ආපසු යන්න ඕනේ නැහැ.
1334
01:43:36,258 --> 01:43:38,858
මගේ සහෝදරයාගේ මිනීමරුවව ඉතුරු කරන්නේ නැහැ.
1335
01:43:40,474 --> 01:43:45,404
මං ප්රාර්ථනා කරන්නේ නිවැරදි කෙනා දිනන්න කියලා.
1336
01:43:47,153 --> 01:43:49,123
අපිට අපි වීරයින්.
1337
01:43:49,626 --> 01:43:51,026
ඔයාගේ මතයට අනුව ඔයයි වීරයා.
1338
01:44:54,614 --> 01:44:55,744
හේයි, බොඩිගාඩ්.
1339
01:46:14,862 --> 01:46:15,962
තාත්තේ.
1340
01:46:18,307 --> 01:46:19,407
සර්.
1341
01:46:21,211 --> 01:46:26,421
ඔයාගේ තාත්තා ජීවිතය දුන්නේ මගේ ජීවිතය බේරගන්න....
1342
01:46:27,329 --> 01:46:35,999
ඒ වුණත් ඔයා මගේ ජීවිතය මගෙන් ඩැහැගන්න උත්සහ කරනවා...
- නැහැ තාත්තේ
1343
01:46:37,854 --> 01:46:39,554
ඒක ඔහුගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි.
1344
01:46:40,858 --> 01:46:42,558
ඔහු මගේ ජීවිතය බේරගත්තා.
1345
01:46:43,932 --> 01:46:45,132
ඔයා මොනවද හිතන්නේ?
1346
01:46:46,135 --> 01:46:47,575
ඔහු මාව අරන් පැනලා යනවා කියලද.
1347
01:46:49,179 --> 01:46:54,019
ඔහු ආදරය කරන කෙල්ල,
ඔහු එනකන් දුම්රිය නැවතුම්පලේ බලන් ඉන්නවා.
1348
01:46:55,628 --> 01:46:57,028
ඔව්,
- කරුණාකරලා ඔහුට යන්න දෙන්න.
1349
01:46:58,472 --> 01:46:59,572
සර්.
1350
01:47:01,075 --> 01:47:02,545
දිව්යා මැඩම් කිව්වා හරි.
1351
01:47:05,121 --> 01:47:06,521
කවුරු හරි කෙනෙක් මං එනකන් බලන් ඉන්නවා.
1352
01:47:07,554 --> 01:47:09,654
අපි එකිනෙකාට අසීමිත ලෙස ආදරය කරනවා, සර්.
1353
01:47:10,498 --> 01:47:11,628
ඔයාගේ අවසරය තියෙනවනම්.
1354
01:47:14,173 --> 01:47:15,303
කරුණාකර, තාත්තේ.
1355
01:47:16,346 --> 01:47:17,476
කරුණාකර.
1356
01:47:19,851 --> 01:47:21,691
ඔයා යන්න.
- නමුත්, සර්දාජ් මහත්තයෝ...
1357
01:47:23,766 --> 01:47:24,896
ඔයා යන්න, ලව්ලි.
1358
01:47:25,498 --> 01:47:26,568
ස්තූතියි සර්.
1359
01:47:28,002 --> 01:47:29,172
ස්තූතියි දිව්යා මැඩම්.
1360
01:47:29,774 --> 01:47:31,074
මට ඔය හැමදෙනාම මගහැරෙනවා.
1361
01:47:48,549 --> 01:47:57,559
චායා. චායා.
1362
01:48:11,240 --> 01:48:15,040
එතැන් සිට එක සිතුවිල්ලයි ලව්ලිගේ සිතේ තිබුනේ
1363
01:48:15,486 --> 01:48:17,086
ඔහුගේ ජීවිතය නැතිකරගන්න එක
1364
01:48:17,719 --> 01:48:20,419
මං නියම වෙලාවට නැවතුම්පලට ගියේ නැත්නම්..
1365
01:48:20,733 --> 01:48:23,063
ඇත්තටම ඔහු මොනවා කරගෙන ඉදියිද දන්නේ නැහැ
1366
01:48:29,745 --> 01:48:30,885
ඔව්.
1367
01:48:32,719 --> 01:48:33,859
ඔව්
1368
01:48:38,607 --> 01:48:39,707
අපි ලඟාවෙලා ඉන්නේ.
1369
01:48:39,909 --> 01:48:42,679
ඉක්මනින් සුදානම් වෙන්න.
- හොඳයි, තාත්තේ.
1370
01:48:50,133 --> 01:48:52,163
දුම්රිය ලඟාවෙනවා ...
1371
01:48:55,380 --> 01:48:56,810
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, සාදරයෙන් පිළිගන්නවා
1372
01:48:57,152 --> 01:48:59,112
ඔය ඇති, ඔයා මොනවද කරන්නේ?
1373
01:48:59,185 --> 01:49:01,125
එන්න පුතා.
1374
01:49:01,188 --> 01:49:02,628
නියමයි.
1375
01:49:03,260 --> 01:49:04,630
එන්න, අපි යමු. එන්න.
1376
01:49:05,003 --> 01:49:05,833
එන්න.
1377
01:49:39,379 --> 01:49:41,849
සර්, ඔහු ආවා.
1378
01:49:53,218 --> 01:49:54,318
සර්.
1379
01:49:55,221 --> 01:49:56,321
එන්න.
1380
01:49:58,125 --> 01:49:59,255
ඇතුලට එන්න.
1381
01:49:59,597 --> 01:50:02,567
හාන්සි වෙන්න සර්.
- මං හිතුවේ ඔයා එන්නේ නැතිවෙයි කියලා.
1382
01:50:03,342 --> 01:50:04,542
කොහොමද ඒක වුනේ?
1383
01:50:05,345 --> 01:50:06,445
මං එන්නේ නැතුව කොහොමද?
- දෙවි පිහිටයි.
1384
01:50:07,978 --> 01:50:09,078
ඉඳගන්න.
1385
01:50:13,396 --> 01:50:15,896
ඔයාගේ දියුණුව ගැන අහන්න ලැබිම මට සතුටක්.
1386
01:50:16,540 --> 01:50:17,670
ස්තූතියි සර්.
1387
01:50:19,173 --> 01:50:22,973
මට දැනගන්න ලැබුණා ඔයා කැනඩාවට යනවා කියලා.
- ඔව් සර්.
1388
01:50:23,079 --> 01:50:24,189
මාස කීපයකට.
1389
01:50:24,290 --> 01:50:25,350
මට මාවම පාලනය කරගන්න බැහැ.
1390
01:50:25,592 --> 01:50:26,692
ඒකයි මං ඔයාට මෙහෙට එන්න කිව්වේ.
1391
01:50:28,566 --> 01:50:31,496
සිදුවුන දේවල් වලට මට සමාවෙන්න.
1392
01:50:31,941 --> 01:50:33,041
ඔයා මගේ ස්වාමියා.
1393
01:50:34,144 --> 01:50:36,014
හැම කෙනාටම හොඳ ප්රර්ථනා තියෙනවා ඔබ ගැන.
1394
01:50:36,947 --> 01:50:38,217
ඔයාට ඉක්මනට සුව වෙයි.
1395
01:50:43,366 --> 01:50:46,966
ඔයා දිව්යා ගැන අහන්නේ නැද්ද?
1396
01:50:47,942 --> 01:50:49,012
මං එයා ගැන අහන්නයි හිටියේ, සර් .
1397
01:50:50,085 --> 01:50:51,185
ඇයට කොහොමද?
1398
01:50:51,787 --> 01:50:53,187
ඇය ඇයගේ ස්වාමියත් එක්ක ලන්ඩන් වල ද?
1399
01:50:53,890 --> 01:50:55,020
ඇය සතුටින් ඉන්නවද?
1400
01:50:56,263 --> 01:50:57,393
ඇයට ළමයි කීදෙනෙක් ඉන්නවද?
1401
01:51:00,339 --> 01:51:01,739
දිව්යා ලන්ඩන්වල නෙවෙයි.
1402
01:51:03,714 --> 01:51:04,744
ඇය මෙහේ ඉන්නවා.
1403
01:51:42,306 --> 01:51:43,766
බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග් වාර්ථාකරනවා මැඩම්.
1404
01:51:47,613 --> 01:51:48,753
ඔයාට කොහොමද දිව්යා මැඩම්?
1405
01:51:49,556 --> 01:51:50,656
ඔයා කවද්ද ලන්ඩන් වලින් ආවේ?
1406
01:51:51,789 --> 01:51:53,129
ඔයාගේ ස්වාමියයි ළමයිනුත් මෙහේ ආවද?
1407
01:52:01,612 --> 01:52:04,452
දිව්යා..කසාද බැන්දේ නැහැ.
1408
01:52:08,461 --> 01:52:09,601
කසාද බැන්දේ නැහැ?
1409
01:52:10,003 --> 01:52:13,773
නමුත්..ඔයාගේ කසාද..ලන්ඩන්වලදි.
1410
01:52:16,682 --> 01:52:19,822
සර්, මං මගේ බිරිඳට නිතරම කිව්වේ...
1411
01:52:21,359 --> 01:52:24,429
ගොඩක් සුදුසුකම් තියෙන එක කෙනෙකුට
1412
01:52:25,835 --> 01:52:27,105
වාසනාව තියෙනවා දිව්යා මැඩම්ව බිරිඳ කරගන්න
1413
01:52:30,621 --> 01:52:32,421
මට ඒ වගේ කොල්ලෙක්ව හොයාගන්න බැරිවුනා.
1414
01:52:34,426 --> 01:52:37,026
ඇයම කෙනෙක් හොයාගත්තත්..
1415
01:52:39,433 --> 01:52:40,733
මට ඔහුව හඳුනගන්න බැරිවුනා.
1416
01:52:45,581 --> 01:52:48,821
මැඩම්, මං කවදාවත් මෙහෙම හිතුවේ නැහැ
1417
01:52:49,657 --> 01:52:50,857
ඔයාව මේ විදිහට දකින්න.
1418
01:52:51,399 --> 01:52:52,869
ඔයාගේ පුතත් මෙහේ ආවද?
1419
01:52:54,003 --> 01:52:55,103
ඔව්.
1420
01:52:55,575 --> 01:52:56,645
ඔහු කොහෙද?
1421
01:53:00,922 --> 01:53:05,062
මං හිතුවා ඔහු ලොකු වුනාම ඔබ වගේ වෙයි කියලා,
ඒ නිසා ඔහුට ඔයාගේ නම දැම්මා.
1422
01:53:07,741 --> 01:53:08,841
සර්දාජ් පුතේ.
1423
01:53:25,515 --> 01:53:26,645
එන්න.
1424
01:53:31,994 --> 01:53:33,094
දෙවි පිහිටයි.
1425
01:53:37,972 --> 01:53:40,042
සර්දාජ්, ඔයා ඇයව හඳුන ගත්තද?
1426
01:53:41,547 --> 01:53:42,617
ඒ දිව්යා නැන්දා.
1427
01:54:01,494 --> 01:54:02,634
අසරණ දිව්යා
1428
01:54:03,297 --> 01:54:04,907
ඇය කවදාවත් හිතුවේ නැහැ
1429
01:54:05,640 --> 01:54:07,210
ඒ දවසේ ඇයට මොනවා වෙයිද කියලා
1430
01:54:08,043 --> 01:54:12,613
ලව්ලිගේ ජීවිතය බේරගන්න,
ඇයට ඇගේ තාත්තට බොරු කියන්න වුනා
1431
01:54:12,789 --> 01:54:15,189
ඒ වුණත් ඔයා මගේ ජීවිතය මගෙන් ඩැහැගන්න උත්සහ කරනවා.
- නැහැ තාත්තේ
1432
01:54:16,064 --> 01:54:17,194
ඔයා මොනවද හිතන්නේ?
1433
01:54:18,367 --> 01:54:19,637
ඔහු මාව අරන් පැනලා යනවා කියලද.
1434
01:54:21,341 --> 01:54:26,081
ඔහු ආදරය කරන කෙල්ල,
ඔහු එනකන් දුම්රිය නැවතුම්පලේ බලන් ඉන්නවා.
1435
01:54:26,888 --> 01:54:28,028
ඔයා යන්න, ලව්ලි..
1436
01:54:32,236 --> 01:54:35,876
සර්දාජ් මහත්තයෝ, ඔයා හිතනවද ඔහු ඇත්ත කිව්වේ කියලා?
1437
01:54:36,181 --> 01:54:38,251
ඔහු හැමවෙලේම ඇත්ත කිව්වේ.
1438
01:54:38,684 --> 01:54:40,384
නමුත් කවුරුහරි බොරු කියනවා.
1439
01:54:42,329 --> 01:54:43,729
ජග්ගි
- ඔව් සර්
1440
01:54:44,332 --> 01:54:46,462
ස්ටේසන් එකට ගිහින් බලන්න.
1441
01:54:46,535 --> 01:54:49,135
ඇත්තටම ඔහු එක්ක කෙල්ලෙක් ඉන්නවනම්,
ඔහුට යන්න දෙන්න.
1442
01:54:50,350 --> 01:54:51,480
නැත්නම්..
1443
01:54:53,084 --> 01:54:54,214
ඔව් සර්.
1444
01:55:08,084 --> 01:55:09,184
දිව්යා ඔයා හොඳින්ද?
1445
01:55:09,256 --> 01:55:10,886
මං දන්නේ නැහැ,
මේ හැමදෙයක්ම සවිතා කොහොම හොයාගත්තද කියලා.
1446
01:55:10,998 --> 01:55:13,198
මායා ඔයා දැන්ම ස්ටේසන් එකට යන්න ඕන.
1447
01:55:13,331 --> 01:55:14,931
ලව්ලි මං එනකන් බලන් ඉන්නවා .
1448
01:55:15,034 --> 01:55:17,604
මොකක්, මම? නමුත්.
- ලව්ලිගේ ජීවිතය අනතුරක තියෙන්නේ
1449
01:55:19,309 --> 01:55:20,709
තාත්තා ඔහුගේ මිනිසුන්ට උපදෙස් දුන්නා...
1450
01:55:21,352 --> 01:55:24,122
ලව්ලි එක්ක කෙල්ලෙක් හිටියේ නැත්නම් ඔහුට වෙඩිතියන්න කියලා.
1451
01:55:24,827 --> 01:55:25,897
ඕහ් මගේ දෙවියනේ.
1452
01:55:27,771 --> 01:55:29,101
ඒකයි මං ඔබව එහේ යවන්නේ.
1453
01:55:30,274 --> 01:55:31,544
මොකද චායා කෙනෙක් හිටියේ නැත්නම්..
1454
01:55:32,707 --> 01:55:34,347
ලව්ලි මොනාහරි කරගයි
1455
01:55:35,281 --> 01:55:36,681
ගිහින් ඔහුට ඇත්ත කියන්න
1456
01:55:37,924 --> 01:55:39,054
මං තමයි චායා කියලා.
1457
01:55:39,356 --> 01:55:41,466
නමුත් දිව්යා, ඔහු මාව විශ්වාස කරයිද?
1458
01:55:41,700 --> 01:55:42,800
' නිසැකවම ඔහු විශ්වාස කරයි .'
1459
01:55:43,131 --> 01:55:44,401
මමම ඔහුට කෝල් කරන්න හිටියේ..
1460
01:55:45,204 --> 01:55:46,574
නමුත් මගේ අතින් ඔහුගේ ෆෝන් එක නැතිවුනා
1461
01:55:47,217 --> 01:55:50,817
මං කියන්නම්, මං ඔයාට කෝල් කරන්නම්
සහ හැම දෙයක්ම ඔහුට පැහැදිලි කරන්නම්
1462
01:55:51,323 --> 01:55:52,393
යන්න
1463
01:55:52,925 --> 01:55:53,995
යන්න
1464
01:55:59,143 --> 01:56:01,813
ඔව්, සංඥාව දෙන්න. මිනිත්තුවක් ඉන්න.
1465
01:56:02,117 --> 01:56:03,817
මිස්ටර් මේ තමයි අන්තිම දුම්රිය
1466
01:57:08,637 --> 01:57:09,767
මායා.
1467
01:57:12,713 --> 01:57:16,253
මායා ඔයාට බැරිවුනාද එක පාරක් මමයි චායා කියලා කියන්න
1468
01:57:17,589 --> 01:57:19,059
ලව්ලි, චායා..
1469
01:57:35,704 --> 01:57:37,904
සර්දාජ් මහත්තයෝ, දිව්යා මැඩම්ගේ යාළුවා
මායා ඔහුත් එක්ක ඉන්නවා.
1470
01:57:39,739 --> 01:57:40,809
හොඳයි
1471
01:58:14,827 --> 01:58:17,857
මගේ හොඳම යාළුවට මං ඒ දෙය කලේ...
1472
01:58:18,772 --> 01:58:21,272
ඇගේ හතුරෙක්වත් ඇයට මේ වගේ දෙයක් කරන්නෙ නැහැ.
1473
01:58:23,048 --> 01:58:25,018
නමුත්, මට වාසනාවක් තිබුනේ නැහැ...
1474
01:58:25,952 --> 01:58:29,492
ඔයාගේ තාත්තා වගේ සැමියෙක්ව ලබාගන්න.
1475
01:58:30,998 --> 01:58:35,238
මං ඔහුව ඒ අයගෙන් ගොඩක් දුරකට ගෙනාවා ...
1476
01:58:36,105 --> 01:58:37,975
කාටවත් හොයාගන්න බැරි තැනකට
1477
01:58:39,880 --> 01:58:43,620
පස්සේ මං කල දේවල් වලට දඬුවම් ලැබුණා
1478
01:58:44,927 --> 01:58:49,497
මගේ රෝගය මගේ ජීවිතයේ අවසානයට ගෙනාවා
1479
01:58:51,015 --> 01:58:55,115
'මට ඔයත් එක්ක ඉන්න පුළුවන් වුනේ දවස් කීපයක් විතරයි
1480
01:59:02,371 --> 01:59:06,371
මං මැරුණට පස්සේ ඔයා විතරක් මේ දින පොත හොයා ගනීවි
1481
01:59:06,446 --> 01:59:10,216
'පුතේ, මේ දින පොත කියවලා ඉවරවුනාට පස්සේ විසිකරන්න'
1482
01:59:11,693 --> 01:59:17,633
මොකද කවදාවත්ම ඔයාගේ තාත්තා මට වෛරකර යුතු නැහැ
1483
01:59:26,323 --> 01:59:27,423
ඔව්.
1484
01:59:31,540 --> 01:59:33,140
ඔයා තවම නිදාගත්තේ නැද්ද.
1485
01:59:33,573 --> 01:59:34,773
මට නින්ද යන්නේ නැහැ.
1486
01:59:37,258 --> 01:59:39,088
ඔයා අඬනවද?
- නැහැ.
1487
01:59:39,461 --> 01:59:40,591
ඇයි ඔයා බොරුකියන්නේ?
1488
01:59:41,664 --> 01:59:43,464
ඔයාගේ තාත්තනම් බොරු කියන්නේ නැහැ.
1489
01:59:46,711 --> 01:59:48,481
මට කියන්න ඇයි ඔයා අඬන්නේ කියලා?
1490
01:59:49,384 --> 01:59:50,844
මට මගේ අම්මව මතක් වුනා.
1491
01:59:54,331 --> 01:59:55,461
මං මෙතන ඉන්නවනේ.
1492
02:00:06,358 --> 02:00:08,658
ඔයා මගේ අම්මට වෛරකරනවද?
1493
02:00:12,706 --> 02:00:15,376
වෛරකරනවද? නැහැ.
1494
02:00:17,783 --> 02:00:22,623
මට දුක ඇය මාව හමුවෙන්නවත් ආවේ නැති එකටයි.
1495
02:00:26,905 --> 02:00:28,005
වෙන මුකුත්ම නැහැ.
1496
02:00:29,178 --> 02:00:30,608
ඇයට සමාව දෙනවද?
1497
02:00:31,211 --> 02:00:32,551
මං දැනටමත් ඇයට සමාව දීලා ඉවරයි.
1498
02:00:44,349 --> 02:00:45,749
දෙවියන්ට ස්තූතියි .
1499
02:00:47,483 --> 02:00:52,253
ඔයාගෙන් සාමාව ඉල්ලනකම් මාව ජීවත් කලාට.
1500
02:00:55,234 --> 02:00:56,574
ඔයාලව සතුටින් ඉන්නවා දකින්න ලැබුණට.
1501
02:00:58,979 --> 02:01:03,319
සහ මේ පොඩි සර්දාජ්ව දකින්න ලැබුනට.
1502
02:01:04,696 --> 02:01:07,426
අපි නිතර ඇවිත් ඔයාව බලන්නම්, සර්.
1503
02:01:08,331 --> 02:01:10,771
එතකන් ඔයා ගැන බලාගන්න.
1504
02:01:12,207 --> 02:01:15,647
පුතේ, දිව්යා නැන්දට බායි කියන්න.
1505
02:01:16,983 --> 02:01:18,353
යන්න. යන්න. යන්න.
1506
02:01:33,325 --> 02:01:34,895
මං බායි කියන්නේ එක කොන්දේසියක් මතයි
1507
02:01:36,399 --> 02:01:38,599
ඔයා ආයෙත් ඉක්මනින් මාව බලන්න එනවනම් විතරයි.
1508
02:01:39,874 --> 02:01:42,314
මට පුළුවන්ද ඔයාට අම්මා කියලා කතාකරන්න?
1509
02:01:54,143 --> 02:01:55,273
ඇයි බැරි?
1510
02:01:56,346 --> 02:01:59,686
එහෙනම් අපිත් එක්ක එන්න මගේ අම්මා විදිහට.
1511
02:02:13,790 --> 02:02:15,320
පුතේ, සොරි කියන්න.
1512
02:02:15,863 --> 02:02:18,593
දිව්යා මැඩම්ට සොරි කියන්න.
1513
02:02:19,297 --> 02:02:20,437
දැන්ම සොරි කියන්න.
1514
02:02:22,111 --> 02:02:23,211
සොරි කියන්න.
1515
02:02:23,273 --> 02:02:26,243
බැහැ.
1516
02:02:31,133 --> 02:02:33,493
පුතේ සර්දාජ්. සර්දාජ්.
1517
02:02:41,317 --> 02:02:42,687
සර්, ඔහු ගොඩක් විනීත ළමයෙක්.
1518
02:02:44,291 --> 02:02:47,331
මං දන්නේ නැහැ,
ඇයි ඔහු අද වැරදි ලෙස හැසිරුනේ කියලා.
1519
02:02:47,766 --> 02:02:49,466
ඔහු වැරදි ලෙස හැසිරුනේ නැහැ, පුතා.
1520
02:02:51,711 --> 02:02:52,881
ඔහුට තියෙන්නේ පිරිසිදු හෘද්යසාක්ෂියක්.
1521
02:02:54,715 --> 02:02:57,685
ඔහුගේ හෘද්යසාක්ෂිය ඔයාගේ වගෙම පිරිසිදුයි.
1522
02:03:00,593 --> 02:03:01,733
ඇත්ත කියනවනම්, පුතේ..
1523
02:03:04,208 --> 02:03:05,308
ඔහු අද කියපු දේ...
1524
02:03:07,383 --> 02:03:11,183
මං කිවයුතු දෙයක්.
1525
02:03:12,459 --> 02:03:16,529
නමුත්..මට ඒකට ධෛර්යක් තිබුනේ නැහැ.
1526
02:03:20,010 --> 02:03:29,150
පුතේ ඔයා මගේ... දුවව බඳිනවද?
1527
02:03:39,456 --> 02:03:40,556
සර්.
1528
02:04:11,029 --> 02:04:12,199
මැඩම්. මැඩම්.
1529
02:04:26,069 --> 02:04:27,169
දෙවි පිහිටයි. දෙවි පිහිටයි.
1530
02:04:48,089 --> 02:04:49,219
ඔහු කොහෙද?
1531
02:04:59,314 --> 02:05:00,514
ඔයා කොහෙද ගියේ?
1532
02:05:01,286 --> 02:05:02,546
මං වැසිකිළියට ගියා, තාත්තේ.
1533
02:05:04,691 --> 02:05:07,091
දුම්රියෙත් වැසිකිළියක් තියෙනවනේ, එන්න.
1534
02:05:17,048 --> 02:05:18,118
කොහෙද ඔයා ගියේ?
1535
02:05:24,668 --> 02:05:26,238
දෙවි පිහිටයි. දෙවි පිහිටයි.
1536
02:06:58,225 --> 02:06:59,355
හෙලෝ.
1537
02:06:59,827 --> 02:07:00,927
චායා.
1538
02:07:02,971 --> 02:07:04,401
බොඩිගාඩ් ලව්ලි සින්ග් වාර්ථාකරනවා.