1 00:00:30,469 --> 00:00:38,469 Text: Leffe 2 00:00:51,770 --> 00:00:56,130 "När jag förstår min fiende så väl att jag kan besegra honom"- 3 00:00:56,483 --> 00:01:00,123 -"i det ögonblicket älskar jag honom." A.E. Wiggin 4 00:01:10,331 --> 00:01:15,051 För 50 år sedan attackerades vi av utomjordingar som kallas formiker. 5 00:01:15,419 --> 00:01:18,339 Miljontals dog. 6 00:01:18,966 --> 00:01:24,566 Enbart för att vår störste befälhavare offrade sig blev vi inte utplånade. 7 00:01:38,319 --> 00:01:42,559 Vi har förberett oss på deras återkomst sedan dess. 8 00:01:42,905 --> 00:01:48,145 Man kom fram till att världens smartaste barn är vårt bästa hopp. 9 00:01:48,537 --> 00:01:54,617 Tränade i krigsspel styrs deras beslut av instinkt, bestämdhet och oräddhet. 10 00:01:55,045 --> 00:01:57,565 Jag är en av dessa rekryter. 11 00:01:59,799 --> 00:02:03,799 Jag har sett genom hans ögon och hört genom hans öron- 12 00:02:04,137 --> 00:02:07,737 -och han är utan tvekan den rätte. 13 00:02:08,056 --> 00:02:10,616 Det sa du om hans bror också. 14 00:02:10,894 --> 00:02:16,134 Brodern var olämplig av andra skäl, inte på grund av sina taktiska förmågor. 15 00:02:16,525 --> 00:02:18,725 Nu har jag dig... 16 00:02:19,276 --> 00:02:22,476 Han kommer att krossa honom. 17 00:02:26,324 --> 00:02:29,084 -Så får du inte göra! -Jag utnyttjade omgivningen. 18 00:02:29,371 --> 00:02:33,931 -Jag hade dig hela vägen. -Du missbedömde asteroidens bana. 19 00:02:34,292 --> 00:02:37,212 Försök inte lära mig nåt, Wiggin. Du fuskade! 20 00:02:38,964 --> 00:02:42,324 Det var en bra match. Tack! 21 00:02:52,894 --> 00:02:57,414 -En omgång till. -Inte nu. Kanske i morgon? 22 00:02:57,774 --> 00:03:00,294 Han tänker strategiskt. 23 00:03:00,571 --> 00:03:06,171 Ödmjukheten kan vara ett sätt att undvika att reta upp motståndaren. 24 00:03:06,576 --> 00:03:11,616 -Det gör honom ännu smartare. -Vi behöver nån som kan leda andra. 25 00:03:11,998 --> 00:03:16,518 -Han kan inte agera ensam. -Låt se hur han klarar utstötning. 26 00:03:17,420 --> 00:03:22,580 Andrew Wiggin... Andrew Ender Wiggin till sjukan. 27 00:03:22,967 --> 00:03:25,687 Ender Wiggin till sjukan. 28 00:03:33,687 --> 00:03:35,607 Hej, Ender! 29 00:03:35,856 --> 00:03:39,976 Den där otäcka monitorn ska ut nu. Lägg dig på magen. 30 00:03:41,404 --> 00:03:45,404 Har jag uteslutits ur kursen? Har jag gjort nåt fel? 31 00:03:45,740 --> 00:03:48,820 Det kan inte jag svara på. 32 00:03:56,168 --> 00:04:01,768 Lägg dig ner. Ju snabbare vi får det här gjort, desto snabbare kan du gå vidare. 33 00:04:13,312 --> 00:04:16,352 Beredd? Det kommer inte att göra ont. 34 00:04:49,516 --> 00:04:52,276 Vart ska du, Wiggin? 35 00:04:53,768 --> 00:04:56,368 Utschasad? Kom igen! 36 00:04:57,691 --> 00:04:59,811 Ta in honom! 37 00:05:05,364 --> 00:05:09,644 Kom igen nu! Du och jag, på riktigt - inget spel. 38 00:05:10,036 --> 00:05:14,076 -Nu har han ingen monitor. -Just det, ingen kollar dig nu. 39 00:05:16,085 --> 00:05:20,365 Bara du och jag? Så varför håller dina killar fast mig? 40 00:05:22,800 --> 00:05:25,520 -Låt oss börja. -Okej. 41 00:05:37,022 --> 00:05:39,382 -Ligg där. -Jag ska döda dig! 42 00:05:43,778 --> 00:05:45,298 Sluta! 43 00:05:51,077 --> 00:05:58,157 Ni kanske vill ge er på mig. Men kom ihåg vad jag gör med dem som vill skada mig. 44 00:06:11,808 --> 00:06:17,448 Han sa att jag fuskat och uteslutits. Och jag fortsatte att sparka honom... 45 00:06:17,856 --> 00:06:20,616 -...när han låg där. -Han gör inte om det. 46 00:06:20,901 --> 00:06:24,381 Hela tiden tänkte jag: "Vad skulle Peter göra?" 47 00:06:28,117 --> 00:06:31,637 -Jag är som han. -Nej, det är du inte alls. 48 00:06:31,954 --> 00:06:34,554 -Som vem då? -Har du inte en match? 49 00:06:34,832 --> 00:06:38,512 Inställd på grund av regnet. Vad bölar han om? 50 00:06:38,835 --> 00:06:41,715 De har tagit ut monitorn, så nu är jag som ni. 51 00:06:42,005 --> 00:06:45,885 Så mamma och pappa ödslade pengar på en tredje i onödan? 52 00:06:46,219 --> 00:06:50,179 -Sluta, Peter! Han kom längre än vi. -Utslagen? 53 00:06:50,514 --> 00:06:54,354 -Ska vi leka formiker och astronauter? -Nu hämtar jag mamma! 54 00:06:54,685 --> 00:06:56,445 Nej! 55 00:06:57,231 --> 00:07:01,631 -Jag ställer upp. -Sätt på masken. Du får bli insekten. 56 00:07:03,193 --> 00:07:06,193 -Du är galen! -Lägg dig inte i, Valentine! 57 00:07:06,489 --> 00:07:10,009 Okej, insekt! Du får anfalla först. Kom igen! 58 00:07:13,455 --> 00:07:18,535 Kämpa emot! Äntligen har en av er tagits levande! 59 00:07:18,919 --> 00:07:21,959 Jag skulle kunna döda dig nu. 60 00:07:25,342 --> 00:07:28,622 Jag borde ha blivit utvald. 61 00:07:37,689 --> 00:07:42,009 Spaning i yttre rymden visar att antalet nu aktiva fiendeskepp- 62 00:07:42,359 --> 00:07:45,879 -är tio gånger fler än under första invasionen. 63 00:07:46,196 --> 00:07:51,076 Formikerna bygger upp sin flotta igen. Vi måste besegra dem eller dö. 64 00:07:51,453 --> 00:07:54,853 -Stäng av, John. -Vill du inte veta vad som sker? 65 00:07:55,165 --> 00:07:59,685 Vi kan inte återigen bevittna hur miljontals oskyldiga slaktas... 66 00:08:00,045 --> 00:08:03,725 -...som under invasionen. -Prata med din son i stället. 67 00:08:04,048 --> 00:08:08,248 Vår överlevnad kräver att fienden utplånas helt. 68 00:08:08,594 --> 00:08:12,154 Jag kan försvinna, så att ni slipper skämmas. 69 00:08:12,473 --> 00:08:14,713 Ingen skäms, Ender. 70 00:08:15,687 --> 00:08:18,567 Jag är ett tredje barn. Skulle aldrig ha fötts. 71 00:08:18,855 --> 00:08:23,135 Nej, vi ville ha dig och ansökte om det. 72 00:08:26,113 --> 00:08:28,513 Säg nåt, John. 73 00:08:31,118 --> 00:08:33,678 Det är en svår kurs, Ender. 74 00:08:35,248 --> 00:08:40,808 När jag kom hit var konkurrensen mindre, och ändå klarade jag inte kursen. 75 00:08:41,213 --> 00:08:45,973 Du har inget att skämmas över, inget alls. 76 00:08:47,302 --> 00:08:51,262 Sensorlarm, ytterdörren. -Uppge ert namn. 77 00:08:51,599 --> 00:08:56,479 Överste Hyrum Graff, Internationella flottans skolchef, och major Anderson. 78 00:08:56,853 --> 00:08:58,733 Får vi komma in? 79 00:08:58,981 --> 00:09:02,741 Varför fortsatte du att sparka honom? Njöt du av det? 80 00:09:03,067 --> 00:09:07,427 -Nej. -Så varför? Förklara! 81 00:09:09,782 --> 00:09:13,062 Att slå ner honom var första striden. 82 00:09:13,788 --> 00:09:18,628 Jag ville vinna alla därefter också... så att de skulle lämna mig i fred. 83 00:09:19,001 --> 00:09:22,881 -Du skulle ha bett nån vuxen om hjälp. -Han klarar sig själv! 84 00:09:23,213 --> 00:09:27,053 Han blev mobbad och försvarade sig! 85 00:09:28,510 --> 00:09:32,190 Jag vill erbjuda dig en plats i vår kurs. 86 00:09:38,856 --> 00:09:44,616 -Men ni tog ju bort monitorn? -Det är en del av sista utvärderingen. 87 00:09:45,028 --> 00:09:47,988 Så han godkändes?! Han skadade ett annat barn! 88 00:09:48,280 --> 00:09:53,400 Inte för vad han gjorde, utan varför han gjorde det. Ett strategiskt drag... 89 00:09:53,787 --> 00:09:57,907 -...för att hindra framtida attacker. -Du behöver inte acceptera. 90 00:09:58,251 --> 00:10:03,251 -Ender och jag behöver prata i enrum. -Absolut inte! 91 00:10:03,630 --> 00:10:06,150 Ni kan inte hindra mig. 92 00:10:09,595 --> 00:10:13,395 Formikerna kunde ha utplånat oss förra gången. 93 00:10:14,516 --> 00:10:18,836 En briljant befälhavare var det enda som räddade oss. 94 00:10:19,189 --> 00:10:22,589 -Mazer Rackham... -Mazer Rackham. 95 00:10:22,900 --> 00:10:25,340 Vi behöver hjärnor som din. 96 00:10:25,611 --> 00:10:30,611 Unga kan hantera komplicerad information lättare än vuxna. 97 00:10:32,159 --> 00:10:35,999 -Blir monitorn installerad igen? -Nej. 98 00:10:36,332 --> 00:10:39,812 Du går nu vidare - till stridsskolan. 99 00:10:41,629 --> 00:10:44,989 Privatlivet återfås. 100 00:10:45,423 --> 00:10:51,263 Om möjligheten finns att du kan hjälpa oss att slippa formikerna för alltid... 101 00:10:54,141 --> 00:10:57,421 ...då måste jag be dig att följa med. 102 00:11:03,442 --> 00:11:06,722 Det var det som jag föddes för, va? 103 00:11:09,657 --> 00:11:13,617 Valentine var för medlidsam för stridsskolan... 104 00:11:19,417 --> 00:11:24,137 ...och Peter gallrades bort för att han var för våldsbenägen. 105 00:11:24,504 --> 00:11:29,384 Enligt överste Graff måste jag hitta en balans mellan de två känslorna. 106 00:11:36,143 --> 00:11:39,983 Gör de andra sällskap. 107 00:11:56,622 --> 00:11:59,382 -Du är sen. -Inte mitt fel. 108 00:11:59,668 --> 00:12:01,908 Jag heter Ender. 109 00:12:02,170 --> 00:12:06,170 Ender?! Vad är det för konstigt namn? 110 00:12:06,507 --> 00:12:09,027 Vad heter du? 111 00:12:09,301 --> 00:12:12,021 -Jag heter Bean. -Bean?! 112 00:12:12,305 --> 00:12:16,065 Som gatpojke var jag inte värd en böna ens... 113 00:12:25,360 --> 00:12:28,240 Fem sekunder till start. 114 00:12:28,862 --> 00:12:32,822 4...3...2...1! 115 00:13:06,401 --> 00:13:08,001 Jag måste... 116 00:13:08,237 --> 00:13:10,677 Ge honom påsen! 117 00:13:21,794 --> 00:13:23,994 Stäng påsen! 118 00:13:26,798 --> 00:13:29,118 Är du okej? 119 00:13:31,636 --> 00:13:34,796 -Vad håller du på med, Wiggin? -Ingenting, sir. 120 00:13:35,098 --> 00:13:38,418 Har du roligt åt nåt? Svara på frågan! 121 00:13:40,270 --> 00:13:45,150 Sir, att ni flyter horisontalt tyckte jag var roligt. 122 00:13:45,525 --> 00:13:50,245 -Varför då? -I tyngdlöshet finns inte upp eller ner. 123 00:13:50,614 --> 00:13:54,214 Ni kan tro att ni är vertikal och att vi är horisontella. 124 00:13:54,534 --> 00:13:56,574 -Är det roligt? -Nej, sir! 125 00:13:57,663 --> 00:13:59,663 Jo, det är det! 126 00:13:59,916 --> 00:14:03,076 -Alai, vet du vad han talar om? -Ja, sir. 127 00:14:03,377 --> 00:14:09,377 Nej, det gör du inte... - Det finns bara en av er som verkar ha lite hjärna. 128 00:14:10,427 --> 00:14:12,627 Det är Ender Wiggin. 129 00:14:50,675 --> 00:14:55,555 Nyanlända, följ gula ljusen till ert logement. 130 00:15:02,605 --> 00:15:07,485 Nyanlända, följ gula ljusen till ert logement. 131 00:15:08,360 --> 00:15:11,720 -Ni fick dem att hata mig. -Jag sa att du var bäst. 132 00:15:12,032 --> 00:15:15,752 -Vi behöver en Cesar eller Napoleon. -Vi hoppas på dig. 133 00:15:16,078 --> 00:15:20,718 -Cesar förråddes av sina närmaste. -Och Napoleon förlorade till slut... 134 00:15:21,083 --> 00:15:23,403 Inte förrän han erövrat världen. 135 00:15:25,212 --> 00:15:27,252 -Utgå. -Ja, sir. 136 00:15:31,719 --> 00:15:34,519 Han har ett komplicerat förhållande till överordnade. 137 00:15:34,804 --> 00:15:39,404 Han vill vara fadersfiguren till lags, men ogillar bristen på varmt gensvar. 138 00:15:39,768 --> 00:15:45,408 Hans ensamhet får aldrig brytas. Han får aldrig tro att nån kan hjälpa honom. 139 00:15:46,484 --> 00:15:49,324 Ser man på... Ljushuvudet! 140 00:15:55,577 --> 00:15:59,257 Tack! Jag ville faktiskt få ligga närmast dörren. 141 00:16:07,173 --> 00:16:09,893 -Säg ditt namn. -Ender Wiggin. 142 00:16:16,265 --> 00:16:20,545 -Frys inte tasken av dig! -Giv akt! 143 00:16:21,687 --> 00:16:23,607 Lediga! 144 00:16:23,855 --> 00:16:29,375 Hör på, gröngölingar! Jag heter sergeant James Dap. 145 00:16:29,778 --> 00:16:34,538 Har ni legitima frågor, så ger jag er raka svar. 146 00:16:34,908 --> 00:16:39,628 Men vill ni ha en axel att gråta mot, skaffa en kudde! 147 00:16:39,997 --> 00:16:43,637 -Tror ni att jag skämtar?! -Nej, sir! 148 00:16:44,043 --> 00:16:49,763 Bra! Ni ska jobba ihop som ett lag. Gör det här logementet till ert hem. 149 00:16:50,173 --> 00:16:54,413 Ni ska hålla ert hem rent. Det finns skilda duschar för könen. 150 00:16:54,763 --> 00:17:00,443 Hittas ni i område ej avsett för ert kön, kommer jag personligen att snöpa er! 151 00:17:00,853 --> 00:17:03,853 -Har ni förstått? -Ja, sir! 152 00:17:08,776 --> 00:17:12,776 Lektion om fem minuter! Följ gula ljusen! Gula som ni själva! 153 00:17:13,114 --> 00:17:14,434 Ja, sir! 154 00:17:15,659 --> 00:17:18,139 Välkomna till stridsskolan! 155 00:17:18,411 --> 00:17:24,131 Ett tungt ansvar åvilar er alla. När fienden kom var vi inte beredda. 156 00:17:24,542 --> 00:17:29,702 Miljoner oskyldiga liv gick förlorade. Det får aldrig ske igen. 157 00:17:30,089 --> 00:17:35,609 Vi kastade in allt vi hade mot fienden, och mitt i det avgörande slaget... 158 00:17:37,139 --> 00:17:40,339 ...fick vi en legendarisk hjälte. 159 00:18:34,990 --> 00:18:40,030 Vi glömmer aldrig vad fienden gjorde, men vi besegrade dem- 160 00:18:40,412 --> 00:18:43,492 -och det kommer vi att göra igen. 161 00:18:43,792 --> 00:18:48,032 Låt Mazer Rackhams mod inspirera er. 162 00:18:50,090 --> 00:18:52,450 Upp och hoppa! 163 00:18:52,717 --> 00:18:57,477 På med stridsrumsdräkten - det är den vadderade - och hjälm och vapen! 164 00:18:57,848 --> 00:19:01,248 Försök inte avfyra vapnet, håll det i hölstret! 165 00:19:01,560 --> 00:19:05,920 Rappa på, gröngölingar! Ni har tio minuter på er! 166 00:19:15,742 --> 00:19:17,662 Lediga! 167 00:19:17,910 --> 00:19:23,670 Det här är stridsrummet. Där vi nu står är gravitationen samma som på jorden- 168 00:19:24,082 --> 00:19:29,002 -men när ni går igenom den där porten hamnar ni i en tyngdlös miljö. 169 00:19:36,054 --> 00:19:37,734 Wiggin! 170 00:19:38,305 --> 00:19:39,825 Kom hit. 171 00:20:07,294 --> 00:20:10,334 -Vad gör jag nu, sir? -Fortsätt in. 172 00:20:30,401 --> 00:20:33,121 All right, skjut ifrån nu. 173 00:21:29,003 --> 00:21:33,763 -Snyggt! -De andra försöker stå upp som förut. 174 00:21:34,134 --> 00:21:37,214 Som du sa i skytteln, här finns inget upp eller ner. 175 00:21:37,512 --> 00:21:42,592 Men vi behöver nån referenspunkt. Fiendeporten kan kanske vara "ner"? 176 00:21:42,978 --> 00:21:47,698 Bra idé! Som om de vore kryp som vi trampar ihjäl. 177 00:21:53,611 --> 00:21:57,371 -Hur tror du att den här fungerar? -Låt oss kolla! 178 00:22:06,917 --> 00:22:11,197 Ganska ofarlig. Vad tror du händer om dräkten träffas? 179 00:22:11,547 --> 00:22:13,467 Bra fråga. 180 00:22:20,974 --> 00:22:24,814 -Skjut mig i benet. -Vi kan skjuta varandra samtidigt. 181 00:22:27,312 --> 00:22:28,952 Beredd? 182 00:22:29,190 --> 00:22:32,630 3...2...1... 183 00:22:36,031 --> 00:22:38,911 -Benet frös! -Mitt också! 184 00:22:39,909 --> 00:22:42,229 Jag kan inte böja knät. 185 00:22:44,914 --> 00:22:47,874 Skjut mig i bröstet! Fort, jag glider iväg! 186 00:22:54,967 --> 00:22:59,607 -Häftigt! Nu kan jag inte röra mig alls! -Du är inte klok! 187 00:23:00,973 --> 00:23:02,333 Nu räcker det. 188 00:23:18,407 --> 00:23:25,247 Ni flaxar som fulla ankor! Ska ni tävla mot de andra lagen har ni mycket att lära. 189 00:23:25,707 --> 00:23:29,107 -Sergeant, förklara reglerna. -Ja, sir! 190 00:23:31,004 --> 00:23:34,644 Ni ska träna att tävla som ett lag mot andra lag. 191 00:23:34,966 --> 00:23:40,206 En poäng för träff av lem och sex för bålträff - såna gör er helt orörliga. 192 00:23:40,598 --> 00:23:46,158 Men om endera sidan får en kadett oskadd genom motståndarens port- 193 00:23:46,561 --> 00:23:51,121 -så vinner den armén, oavsett poängställningen. 194 00:23:51,484 --> 00:23:53,764 -Förstått? -Ja, sir! 195 00:23:54,027 --> 00:23:59,227 Kära Valentine! Stridsskolan består av träning i timmar varenda dag- 196 00:23:59,617 --> 00:24:04,977 -och mycket mer läxor än på jorden. Vi tränar närstrid. 197 00:24:05,498 --> 00:24:08,338 Det gör oss spänstiga och aggressiva. 198 00:24:08,625 --> 00:24:10,905 Och upp! 199 00:24:11,170 --> 00:24:14,370 Ett...två...tre! 200 00:24:14,673 --> 00:24:19,193 Jag känner Peter i mig i varenda fajt. Jag önskar att det inte vore så. 201 00:24:19,554 --> 00:24:23,994 Vi har studerat formikernas flygmönster i tre månader utan att kunna se några. 202 00:24:24,350 --> 00:24:26,830 Vi förstår faktiskt inte vår fiende. 203 00:24:27,104 --> 00:24:31,824 Och ingen förklarar hur Rackham kunde besegra hela deras flotta. 204 00:24:35,071 --> 00:24:40,191 Översten hoppas att jag ska leda andra, men vad är en bra ledare? 205 00:24:40,575 --> 00:24:47,375 Alla här är väldigt olika. Det finns så mycket att lära och väldigt lite sömn. 206 00:24:47,833 --> 00:24:53,273 Skriv! Jag har inte hört nåt ifrån dig. Hur mår du? Uppför Peter sig? 207 00:24:53,672 --> 00:24:55,672 Får du mina mejl? 208 00:24:55,926 --> 00:24:58,046 Givakt! 209 00:25:04,558 --> 00:25:06,838 God kväll! Lediga! 210 00:25:08,437 --> 00:25:14,197 Glädjande nog går det bra för de flesta av er. Som ni vet är befälskolan svår. 211 00:25:14,611 --> 00:25:19,611 Några elever där kan inte uppfylla våra krav, så de skickas hem. 212 00:25:19,991 --> 00:25:26,271 Så jag har kanske möjlighet att befordra några av er. Se åt vänster. 213 00:25:28,165 --> 00:25:30,445 Se åt höger. 214 00:25:30,793 --> 00:25:33,673 Dessa är inte era vänner! 215 00:25:33,965 --> 00:25:36,965 De är era konkurrenter! 216 00:25:37,593 --> 00:25:40,313 -Kämpa vidare! -Givakt! 217 00:25:40,597 --> 00:25:43,997 Sir... Är våra mejlkonton blockerade? 218 00:25:45,726 --> 00:25:51,686 -Ingen av oss har hört nåt hemifrån. -All kommunikation är stoppad just nu. 219 00:25:52,232 --> 00:25:55,352 -Varför då, sir? -Du har ingen rätt att... 220 00:25:55,652 --> 00:25:59,052 Era familjer kan inte förstå vad vi gör- 221 00:25:59,367 --> 00:26:03,687 -och ingen av er får distraheras av deras svar. 222 00:26:04,036 --> 00:26:06,676 Jag trodde att vi återfått våra privatliv. 223 00:26:06,956 --> 00:26:12,156 Du har rätt att privat tänka vad du vill, Wiggin. 224 00:26:14,172 --> 00:26:20,212 Men för mycket står på spel för att låta dina ofiltrerade tankar spridas härifrån. 225 00:26:22,013 --> 00:26:24,093 Ja, sir. 226 00:26:32,524 --> 00:26:37,564 -Sånt där tar dig inte till befälskolan! -Jag tyckte att det var en legitim fråga. 227 00:26:37,947 --> 00:26:41,467 -Ni sa att legitima frågor... -Tjugo armhävningar! 228 00:26:51,878 --> 00:26:54,638 Du tror att du är skolans smartaste. 229 00:26:54,922 --> 00:26:58,282 Du blir aldrig befäl! Jag kommer aldrig att ge dig honnör! 230 00:26:58,593 --> 00:27:02,353 -Jo, det kommer ni att göra. -Tjugo till! 231 00:27:12,940 --> 00:27:14,900 Upp med dig! 232 00:27:16,695 --> 00:27:19,415 Du pratar inte utan att vara tilltalad. 233 00:27:19,698 --> 00:27:23,458 -Förstått? -Ja, sir! 234 00:27:24,494 --> 00:27:28,774 -Även om jag har en legitim fråga? -Håll käften, Wiggin!! 235 00:27:35,131 --> 00:27:38,251 Sov nu - allihop! 236 00:27:51,438 --> 00:27:52,878 Ni hörde. 237 00:27:53,816 --> 00:27:55,736 Sov nu. 238 00:28:07,163 --> 00:28:13,883 Bara tre klarade navigationsprovet: Alai, Bean och Ender. Hur gick det till? 239 00:28:14,338 --> 00:28:17,338 -De fuskade nog. -Din morsa låg med en rörmokare! 240 00:28:17,633 --> 00:28:21,793 -Lägg av! Tror ni att det här är en lek? -Nej. 241 00:28:23,430 --> 00:28:25,590 Vi förbereder ett krig. 242 00:28:27,100 --> 00:28:34,020 Problemet var lätt: Hur får ni er styrka till attackläge på månens andra sida- 243 00:28:34,483 --> 00:28:38,163 -med hjälp av dragningskraften? Grundläggande rymdteknik. 244 00:28:38,654 --> 00:28:41,694 Ender, kom fram och förklara. 245 00:28:42,700 --> 00:28:48,900 -Bean och Alai är bättre på det än jag. -All right. Alai, kom och förklara. 246 00:28:53,711 --> 00:28:57,791 DÄR STÅR SPYPLANETENS KAPTEN! 247 00:28:58,132 --> 00:29:03,372 -...och utnyttja dess rörelseenergi. -Vad är det som är så roligt? 248 00:29:05,432 --> 00:29:11,112 -Fortsätt, Alai. -Men månen komplicerar saken... 249 00:29:11,522 --> 00:29:16,242 BERNARD BEVISAR ATT VI ÄN I DAG SKICKAR UPP APOR I RYMDEN 250 00:29:18,196 --> 00:29:23,156 -Vem skickade det? -Vad då, Bernard? 251 00:29:23,534 --> 00:29:25,934 Ingenting. 252 00:29:28,955 --> 00:29:33,475 Tål du inte mothugg bör du hålla tyst, Bernard. 253 00:30:26,057 --> 00:30:28,577 Välkommen till Spel och förströelser. 254 00:30:28,852 --> 00:30:30,372 HJÄRNSPELET 255 00:30:30,602 --> 00:30:33,322 Hjärnkontrollen aktiverad. 256 00:31:02,470 --> 00:31:07,630 Den ena är förgiftad, den andra inte. Välj rätt, så kommer du till Älveland. 257 00:31:08,559 --> 00:31:10,919 Han har hittat hjärnspelet. 258 00:31:11,395 --> 00:31:14,715 Välj, annars biter jag huvudet av dig. 259 00:31:27,995 --> 00:31:29,915 Otur. 260 00:31:30,165 --> 00:31:33,565 -Vem gav honom tillgång till det här? -Jag. 261 00:31:33,877 --> 00:31:36,557 -Varför? -Alla strider kan inte vinnas. 262 00:31:36,837 --> 00:31:42,397 Hans spelsätt avslöjar sinnestillståndet. Jag måste få veta vad han känner. 263 00:31:42,804 --> 00:31:47,444 Jag struntar i hans känslor. Han måste bli tuffare och lära sig att leda. 264 00:31:47,808 --> 00:31:51,648 Först bör vi få se hur han klarar misslyckanden. 265 00:32:04,032 --> 00:32:05,912 -Nej! -Oj, då. 266 00:32:06,743 --> 00:32:09,943 -Vad gör du? -Spelar ett fånigt spel. 267 00:32:10,247 --> 00:32:15,127 -Vad jag än väljer, så dör jag. -Du är tillbaka! En gång till. 268 00:32:15,503 --> 00:32:18,343 -Får jag se på? -Visst. 269 00:32:19,173 --> 00:32:23,973 Den ena är förgiftad, den andra inte. Välj rätt, så kommer du till Älveland. 270 00:32:24,345 --> 00:32:26,865 -Vad väljer du? -Det här. 271 00:32:27,138 --> 00:32:29,978 Sätt igång, lilla mus. 272 00:32:48,203 --> 00:32:51,403 Du dödade honom. Varför? 273 00:32:52,748 --> 00:32:57,908 Det är vad de vill lära oss: följs regler förlorar man - väljs våld vinner man. 274 00:32:58,756 --> 00:33:02,836 -Jag har aldrig sett nån göra så. -Perfekt... 275 00:33:03,678 --> 00:33:05,838 Han är perfekt. 276 00:33:07,556 --> 00:33:11,916 Ender Wiggin, du ska omedelbart förflyttas till salamanderarmén- 277 00:33:12,269 --> 00:33:17,549 -på order av överste Graff. Följ gröna ljusen, ta inget med dig. Gå nu. 278 00:33:19,153 --> 00:33:22,513 -Vad gör de? -De befordrar dig. 279 00:33:33,000 --> 00:33:36,040 -Ender... -Ja? 280 00:33:40,633 --> 00:33:44,873 As-salaam alaikum. Frid vare med dig. 281 00:33:52,352 --> 00:33:53,832 Kasta! 282 00:33:54,063 --> 00:33:56,503 -Boll! -Andra miss! 283 00:33:58,442 --> 00:33:59,922 Kasta! 284 00:34:04,323 --> 00:34:06,643 Har du gått vilse? 285 00:34:06,909 --> 00:34:08,909 Jag heter Ender Wiggin. 286 00:34:10,871 --> 00:34:14,831 -Ska inställa mig hos Bonzo Madrid. -Så du är ersättaren? 287 00:34:15,168 --> 00:34:18,248 Petra Arkanian, enda tjejen i salamanderarmén. 288 00:34:18,546 --> 00:34:24,146 -Med mer stake än nån annan här. -Mamma Petra vet vad hon talar om! 289 00:34:25,093 --> 00:34:29,093 -Wiggin? -Ja, sir. Ender Wiggin, förflyttad. 290 00:34:29,433 --> 00:34:35,913 Jag bad om en ersättare för O'Reilly, men får en oduglig, mager, otränad snorvalp! 291 00:34:36,356 --> 00:34:40,836 -Jag lär mig snabbt. -Jag tänker byta bort dig snarast möjligt. 292 00:34:41,194 --> 00:34:44,314 Min armé har varit obesegrad i 21 slag. 293 00:34:44,615 --> 00:34:50,135 Jag har chans att nå befälskolan inom ett halvår. Nån annan kan bekosta din träning. 294 00:34:50,536 --> 00:34:52,016 -Så omtänksam... -Håll käften! 295 00:34:52,247 --> 00:34:55,567 -Lugn... -Akta dig, Dink! 296 00:34:57,044 --> 00:35:02,684 Så här blir det: När vi tävlar går du inte igenom porten förrän alla andra är inne. 297 00:35:03,093 --> 00:35:09,453 Sen stannar du innanför porten med vapnet oanvänt i hölstret tills matchen är över. 298 00:35:09,889 --> 00:35:15,249 -Så jag ska inte göra nånting? -Håll dig ur vägen. Du kojar längst in. 299 00:35:35,416 --> 00:35:40,456 Bonzo gillar inte att förlora. Vill inte att nån gröngöling stör hans planer. 300 00:35:40,839 --> 00:35:45,799 Men stridsrummet är alltid öppet, så på fritiden kan jag lära dig lite. 301 00:36:09,034 --> 00:36:10,754 Beredd? 302 00:36:12,330 --> 00:36:15,010 3...2...1. 303 00:36:54,499 --> 00:36:56,179 Imponerande! 304 00:36:56,416 --> 00:36:58,656 Din tur! 305 00:37:06,136 --> 00:37:11,216 Släpp avtryckaren mellan skotten, så den kan ladda om. Du har inga dåliga vanor. 306 00:37:11,599 --> 00:37:15,799 -Inga bra heller. -Då lär jag dig såna. 307 00:37:21,735 --> 00:37:26,855 Koppla av. Ju längre du siktar, desto längre måste du hålla strålen. Skjut! 308 00:37:31,495 --> 00:37:33,175 Ännu längre. 309 00:37:34,373 --> 00:37:40,973 En tiondel eller en halv sekund betyder mycket i strid. Sikta, skjut, håll, ladda om. 310 00:37:42,340 --> 00:37:44,020 Bra! 311 00:37:44,260 --> 00:37:48,100 Lär dig tryckpunkten och ligg nära den. 312 00:37:48,553 --> 00:37:50,913 Nu har du fått häng på det! 313 00:37:51,182 --> 00:37:54,822 3...2...1. Kör! 314 00:37:55,562 --> 00:37:57,762 Försök att slå mig en enda gång! 315 00:38:01,442 --> 00:38:04,802 -Femte gången i rad! Vem är boss? -Du. 316 00:38:05,113 --> 00:38:09,273 Just det! En gång till! Det blir min sjätte. 317 00:38:12,745 --> 00:38:14,905 Det var kul! 318 00:38:18,544 --> 00:38:20,424 -Var har ni varit? -Tränat. 319 00:38:20,671 --> 00:38:23,471 -På fritid. -Du får inte träna med henne. 320 00:38:23,757 --> 00:38:26,397 Du får inte träna alls! 321 00:38:29,513 --> 00:38:32,353 Kan vi talas vid i enrum, sir? 322 00:38:38,981 --> 00:38:40,901 Wiggin! 323 00:38:41,150 --> 00:38:43,830 Pendejo! Vänd aldrig ryggen åt mig! 324 00:38:44,112 --> 00:38:46,872 -Jag måste få träna! -Du ska lyda mig! 325 00:38:47,156 --> 00:38:53,356 Jag lyder alla order du har rätt att ge, men tar du min fritid, sätter jag dit dig. 326 00:38:56,457 --> 00:38:59,297 Hotar du mig, snorvalp? 327 00:39:00,545 --> 00:39:02,545 Nej. 328 00:39:03,214 --> 00:39:08,694 Hör på. Jag vet att du vill byta bort mig, men ingen vill byta om jag inte kan nåt. 329 00:39:09,095 --> 00:39:12,495 -Om jag får träna går bytet snabbare. -Jag har gett min order. 330 00:39:12,808 --> 00:39:16,368 Ja, inför alla, och de får ju inte tro att du backat- 331 00:39:16,686 --> 00:39:22,166 -så säg åt dem att du vann vår dispyt. I morgon kan du säga att du ändrat dig. 332 00:39:22,568 --> 00:39:27,168 Du får verka generös och jag får träna. Överens? 333 00:39:27,531 --> 00:39:30,851 Akta dig jävligt noga, Wiggin. 334 00:39:44,007 --> 00:39:45,807 Vakna! 335 00:39:46,301 --> 00:39:51,621 Vakna, mis pendejos! Strid med leoparderna om 10 minuter! - Wiggin! 336 00:39:52,015 --> 00:39:54,215 Jag har ändrat mig. 337 00:39:55,351 --> 00:40:00,111 Om du kollar mina mannar kanske du lär dig nåt och blir lättare att byta. 338 00:40:00,483 --> 00:40:04,363 -Tack, sir. -Utgå. Sätt fart! 339 00:40:04,694 --> 00:40:09,614 Salamandrarna är bäst 340 00:40:09,991 --> 00:40:15,031 Det är bevisat och befäst 341 00:40:15,414 --> 00:40:20,374 Vi salamandrar är på topp 342 00:40:20,752 --> 00:40:25,752 För ingen kan på oss få stopp 343 00:40:26,425 --> 00:40:28,625 Salamandrar, halt! 344 00:40:28,886 --> 00:40:30,366 Lediga! 345 00:40:31,722 --> 00:40:37,242 -Vilken plan? -A upp, B vänster, C höger, D ner. 346 00:40:38,145 --> 00:40:41,465 Wiggin, du stannar vid porten. 347 00:40:41,775 --> 00:40:45,175 -Jag saknar en man. -Han kan inte formationerna. 348 00:40:45,486 --> 00:40:52,246 Han vore bara i vägen. - Du kommer ut sist och observerar bara. Du behövs inte. 349 00:40:52,702 --> 00:40:55,022 Gå åt sidan. 350 00:40:57,083 --> 00:40:59,163 Ut, salamandrar! 351 00:41:35,705 --> 00:41:40,385 Vi måste sära på dem! Fly länkar med mig och Petra tar topposition. 352 00:41:40,752 --> 00:41:44,312 Klara? 3...2...1! 353 00:41:58,895 --> 00:42:01,775 -Träffad! -Jag också! Fortsätt skjuta, Petra! 354 00:42:02,858 --> 00:42:05,098 -Krocka henne! -Uppfattat! 355 00:42:29,259 --> 00:42:33,579 Wiggin! Vad gör du? Jag sa ju åt dig att bara observera! 356 00:42:40,522 --> 00:42:43,002 -Är du okej? -Bonzo kommer att döda dig! 357 00:42:43,274 --> 00:42:46,554 -Nu är det för sent. -Så hjälp till, vi förlorar! 358 00:42:47,236 --> 00:42:51,716 Halva deras styrka vaktar porten. Sätt dina fötter på mina och sänd iväg mig. 359 00:42:52,076 --> 00:42:55,476 Spela död. Dra inte vapnet för tidigt. 360 00:42:57,331 --> 00:43:00,211 3...2...1! 361 00:44:13,534 --> 00:44:16,614 Smart drag - att hålla tillbaka Wiggin! 362 00:44:41,647 --> 00:44:46,327 -Var har du lärt dig det här? -Jag hade en brorsa. Har... 363 00:44:47,486 --> 00:44:51,326 En gång till. Men använd armarna, inte höfterna. 364 00:44:52,825 --> 00:44:56,545 Officer på däcket! Givakt! 365 00:44:58,497 --> 00:45:04,137 -Jag sa åt dig att inte träna med henne. -Jag trodde vi var överens om fritiden. 366 00:45:05,172 --> 00:45:07,092 Lediga. 367 00:45:09,925 --> 00:45:12,245 Sluta, Bonzo! 368 00:45:13,180 --> 00:45:17,380 Försöker du förlöjliga mig igen, så dödar jag dig... 369 00:45:27,277 --> 00:45:30,957 -Är du okej? -Ja... 370 00:45:58,060 --> 00:46:00,060 FORTSÄTT SPELA 371 00:46:34,387 --> 00:46:37,227 Vad vill du att jag ska göra? 372 00:46:42,439 --> 00:46:44,359 Valentine?! 373 00:46:47,191 --> 00:46:50,231 Hur kan du vara i mitt spel?! 374 00:48:30,591 --> 00:48:33,351 Bravo, du kan döda. 375 00:48:36,179 --> 00:48:39,579 Mardrömmar? Håll dem för dig själv. 376 00:48:41,018 --> 00:48:45,938 Du sa att spelet skulle avslöja hans sinnestillstånd, inte sabba det! 377 00:48:46,314 --> 00:48:49,194 Hur hamnade hans galne bror i spelet? 378 00:48:49,486 --> 00:48:53,206 -Han måste känna sig pressad... -Ja, självklart! 379 00:48:53,530 --> 00:48:57,490 Vi tränar ungar att möta en riktig fiende! 380 00:48:57,828 --> 00:49:02,668 Spelet är en tankerelation mellan barn och dator. De skapar historier ihop. 381 00:49:03,040 --> 00:49:05,080 Ändra historien, då! 382 00:49:05,335 --> 00:49:11,775 Den skapas av barnets känsloliv! Jag vet inte hur de bilderna kom in i spelet. 383 00:49:13,845 --> 00:49:16,485 Radera spelet. 384 00:49:25,729 --> 00:49:27,809 FORMIK-PLANETEN 385 00:49:33,780 --> 00:49:39,780 IF-FLOTTANS ANKOMST 28 DAGAR, 6 TIMMAR, 16 MINUTER 386 00:49:42,833 --> 00:49:44,833 Det går bra. 387 00:49:45,836 --> 00:49:48,716 Väldigt bra. Bäst på skrivningarna- 388 00:49:49,005 --> 00:49:53,525 -och högsta poäng i stridsrummet. Men du retar upp din chef. 389 00:49:53,885 --> 00:49:56,965 Jag kan inte respektera nån bara på grund av rang. 390 00:49:57,264 --> 00:50:00,384 -Det gör det lite besvärligt, va? -Ja, sir. 391 00:50:01,393 --> 00:50:04,793 -Du gillar inte att ta order av Bonzo. -Nej, sir. 392 00:50:05,813 --> 00:50:09,813 Du kanske föredrar att själv ge order? 393 00:50:10,151 --> 00:50:13,551 Vill du ha en egen armé? Drakarmén? 394 00:50:14,699 --> 00:50:19,939 -Den har jag aldrig hört talas om. -Vi la namnet på hyllan för fyra år sen. 395 00:50:20,330 --> 00:50:24,330 -Ingen drakarmé har nånsin segrat. -Så varför ta det namnet? 396 00:50:24,667 --> 00:50:27,227 För vi har redan uniformerna. 397 00:50:28,420 --> 00:50:32,740 -Så vilka ska ingå i den armén? -Missanpassade, som du. Kufar... 398 00:50:33,092 --> 00:50:36,252 ...som kan vara jättebra med rätt chef. 399 00:50:36,553 --> 00:50:38,393 CHEFENS HYTT 400 00:50:40,059 --> 00:50:42,499 Din nya bostad. 401 00:50:51,111 --> 00:50:56,111 Dina soldater meddelas just nu. Du möter dem om en kvart. 402 00:50:57,116 --> 00:50:59,756 Kommer de att följa mig? 403 00:51:41,121 --> 00:51:42,721 Givakt! 404 00:51:43,164 --> 00:51:45,364 Officer på däcket. 405 00:51:46,458 --> 00:51:53,178 Lediga. Välkomna till drakarmén. De yngsta kojar längst fram och veteraner längst in. 406 00:51:53,632 --> 00:51:56,992 Alla andra chefer har seniorerna närmast dörren. 407 00:51:57,304 --> 00:52:02,184 -Jag tänker inte vara som alla andra. -Varför är jag här? Du gillar ju inte mig. 408 00:52:02,559 --> 00:52:07,439 Jag har inte valt ut den här armén, men tänker göra den till skolans bästa. 409 00:52:07,814 --> 00:52:10,974 Jag tror att du kan hjälpa mig med det. 410 00:52:11,819 --> 00:52:14,939 -Tror jag fel? -Nej, sir. 411 00:52:16,116 --> 00:52:21,116 Respektera varandra. Har nån en idé som är bättre än min, så vill jag höra den. 412 00:52:21,495 --> 00:52:25,095 Jag kan inte stå för allt tankearbete. - Eller hur, Bean? 413 00:52:25,416 --> 00:52:29,616 -Nej, sir! -På med dräkterna, dags att träna! 414 00:52:42,643 --> 00:52:45,843 Han kör dem hårt - även Bernard kan bli nåt. 415 00:52:46,145 --> 00:52:49,105 Befälskolan vill ha ett besked. 416 00:52:50,941 --> 00:52:54,181 Säg att vi behöver mer tid. 417 00:52:54,488 --> 00:52:56,648 Det finns ingen mer tid. 418 00:52:56,906 --> 00:53:01,466 Löjtnant, morgondagens tävling får börja 03.00. 419 00:53:16,468 --> 00:53:20,508 Vakna! Strid med både salamandrarna och leoparderna om fem minuter! 420 00:53:20,848 --> 00:53:26,608 -Två samtidigt?! Reglerna är ändrade! -Fienden kommer inte att följa regler! 421 00:53:28,189 --> 00:53:30,749 -Hur är det? -Jag har vrickat foten. 422 00:53:31,025 --> 00:53:33,025 -Illa? -Inte bra. 423 00:53:33,278 --> 00:53:37,558 Dink, ta honom till sjukan. Ni andra, rappa på! 424 00:53:49,461 --> 00:53:51,941 Är porten redan öppen? 425 00:54:07,478 --> 00:54:11,198 -Petra?! -Både två arméer och blockerad sikt...? 426 00:54:11,526 --> 00:54:14,646 -Vad gör du här? -Översten sa att du behöver en vice. 427 00:54:14,946 --> 00:54:18,466 -Du är chanslös om jag är motståndare. -Har Bonzo sagt ja? 428 00:54:18,783 --> 00:54:21,943 -Överstens order. -Så han hade inget val. 429 00:54:22,245 --> 00:54:24,565 Dink, ner på knä. 430 00:54:24,832 --> 00:54:26,512 Jag har en idé. 431 00:54:29,168 --> 00:54:32,888 Klara? 3...2... 432 00:54:33,214 --> 00:54:35,374 -...1! -Eld! 433 00:54:35,634 --> 00:54:37,354 Skjut dem! 434 00:54:50,732 --> 00:54:52,812 Se upp! 435 00:54:53,569 --> 00:54:56,489 -12 mot väggen! -12 borta, 20 återstår. 436 00:54:56,780 --> 00:55:01,180 De kan vara bakom närmaste stjärna eller ända borta vid porten. 437 00:55:03,412 --> 00:55:04,812 Klar? 438 00:55:23,309 --> 00:55:25,269 Skjut! 439 00:55:25,645 --> 00:55:27,005 Dra! 440 00:55:41,119 --> 00:55:44,999 De har en ring stjärnor runt porten och finns bakom dem. 441 00:55:45,331 --> 00:55:47,131 Ingen närmare? 442 00:55:47,875 --> 00:55:50,875 Bra. Låt se hur de klarar en formering. 443 00:55:51,171 --> 00:55:55,211 -Vi har aldrig gjort nån formering. -Då väntar de sig inte det. 444 00:56:01,681 --> 00:56:04,361 Vi är fler. Vi borde anfalla. 445 00:56:04,642 --> 00:56:08,882 Nej, vi håller våra positioner. Låt honom komma, vi kan inte förlora. 446 00:56:18,281 --> 00:56:19,801 Eld! 447 00:56:22,994 --> 00:56:26,234 -De glider uppåt! -Rad 2, gör klart att knuffa ut rad 1... 448 00:56:26,539 --> 00:56:30,579 ...så vi ändrar riktning 30 grader! 3...2...1! 449 00:56:32,338 --> 00:56:34,898 Längst bak, rad 6...nu! 450 00:56:35,172 --> 00:56:37,132 Rad 5...nu! 451 00:56:40,471 --> 00:56:43,031 Vi är nästan framme! 452 00:56:45,268 --> 00:56:49,348 -Jag är träffad! Är du okej, Alai? -Ja! Är vi framme än? 453 00:56:49,688 --> 00:56:52,608 -Håll ihop! Alai får inte träffas! -Snart framme! 454 00:56:52,900 --> 00:56:55,180 Fortsätt skjuta! 455 00:57:00,158 --> 00:57:02,318 Vi klarade det! 456 00:57:02,577 --> 00:57:04,937 Drakarna är bäst! 457 00:57:08,832 --> 00:57:13,192 -Är han fortfarande inte redo...? -Var inte så självbelåten! 458 00:57:42,786 --> 00:57:45,786 -Vi är less på dig, Ender. -Din far vore stolt... 459 00:57:46,079 --> 00:57:50,519 ...över att du tar med kompisarna för att spöa nån i duschen 460 00:57:52,335 --> 00:57:54,615 Gå och vakta dörren. 461 00:57:55,089 --> 00:57:56,689 Stick! 462 00:58:07,810 --> 00:58:12,930 Hör på... Du kan säga att du vann, och jag säger att du lärt mig en läxa. 463 00:58:13,316 --> 00:58:16,316 Nej, fegis. Fram med nävarna. 464 00:58:17,987 --> 00:58:19,587 Slåss! 465 00:58:31,751 --> 00:58:34,351 Jag kan bryta armen av dig! 466 00:58:45,099 --> 00:58:47,179 Bonzo...? 467 00:58:48,393 --> 00:58:50,913 Bonzo! 468 00:58:51,898 --> 00:58:55,018 Hjälp! Vi behöver hjälp! 469 00:59:06,372 --> 00:59:10,052 Alla vet att han började. 470 00:59:12,712 --> 00:59:17,152 -Ender, jag är så ledsen! -Major! 471 00:59:19,135 --> 00:59:25,495 -Vi skulle inte ha låtit dig vara ensam. -Inte nu, major! Lämna oss. 472 00:59:32,648 --> 00:59:36,168 Lämna honom. Nu! 473 00:59:36,944 --> 00:59:39,344 Du också, kadett! 474 01:00:00,718 --> 01:00:03,198 Han kommer att dö, va? 475 01:00:04,223 --> 01:00:06,663 Nej, då. 476 01:00:07,975 --> 01:00:13,535 -Låt honom inte dö! -Vi ska skicka hem honom, till jorden... 477 01:00:14,024 --> 01:00:16,584 ...så han kan tillfriskna. 478 01:00:16,860 --> 01:00:20,860 -Jag vill följa med honom. -Omöjligt, du har kommit så långt. 479 01:00:21,198 --> 01:00:26,798 -Och jag vill prata med min syster. -Flottan äger dig, Ender. 480 01:00:27,203 --> 01:00:31,883 -Strategos skulle aldrig tillåta det. -Skicka hem mig, överste. 481 01:00:32,250 --> 01:00:35,250 Annars tar jag avsked. 482 01:00:36,965 --> 01:00:39,965 Hota mig inte, pojk. 483 01:00:40,259 --> 01:00:43,699 Jag är inte fienden. 484 01:00:47,016 --> 01:00:50,816 Jag är inte så säker på det... 485 01:00:52,897 --> 01:00:56,697 Jag vill inte spela det här spelet längre. 486 01:00:58,821 --> 01:01:01,221 Jag slutar. 487 01:01:03,075 --> 01:01:05,515 Vad ska ni göra åt det? 488 01:01:05,786 --> 01:01:09,306 Spendera miljoner på en förlorare? 489 01:01:15,963 --> 01:01:18,803 -Du ville träffa mig. -Du kan inte sluta! 490 01:01:19,091 --> 01:01:22,811 Du måste övertyga honom om att göra sin plikt. 491 01:01:23,553 --> 01:01:28,833 Min far tränade hästar. Jag har fött upp många föl och känner igen ett fullblod. 492 01:01:29,226 --> 01:01:33,586 -Vi får inte förlora honom! -Du ser dem inte som barn, va? 493 01:01:33,940 --> 01:01:37,060 Förr var barnsoldater ett krigsbrott. 494 01:01:37,361 --> 01:01:41,441 Efter kriget kan vi unna oss att debattera moralfrågor. 495 01:01:41,781 --> 01:01:46,141 -Och vad återstår då av pojken? -Annars kanske ingenting återstår! 496 01:01:46,496 --> 01:01:50,016 Vi använder dessa barn för att vinna kriget... 497 01:01:50,331 --> 01:01:55,411 ...och om de kommer hem är det mitt jobb att lappa ihop dem igen. 498 01:02:03,428 --> 01:02:05,988 Tack för allt du gjort. 499 01:02:43,053 --> 01:02:46,493 Var är Ender? Har det hänt nåt? 500 01:02:46,805 --> 01:02:52,325 -Jag får inte träffa honom. -Du måste ta en biltur med mig. 501 01:02:59,402 --> 01:03:02,482 Han blir glad åt att få se dig. 502 01:03:02,782 --> 01:03:06,102 -Ni vill bara ha tillbaka honom. -Han kan rädda liv. 503 01:03:06,409 --> 01:03:08,569 Hans liv, då? 504 01:03:46,326 --> 01:03:50,886 Jag har suttit vid Bonzos säng och väntat på att han ska vakna... 505 01:03:52,248 --> 01:03:56,008 -...men det gör han kanske aldrig. -Han anföll först. 506 01:03:56,503 --> 01:04:00,343 Och jag gick till motattack, precis som Peter lärt mig. 507 01:04:00,675 --> 01:04:06,995 Jag har varit i många strider, Val. Och jag vinner, för jag vet hur mina fiender tänker. 508 01:04:07,431 --> 01:04:12,351 -Och när jag verkligen förstår dem... -...så älskar du dem. 509 01:04:14,021 --> 01:04:19,301 Jag tror att det är omöjligt att lära sig förstå andra utan att börja älska dem. 510 01:04:20,070 --> 01:04:23,910 Men i det ögonblicket...förgör jag dem. 511 01:04:24,407 --> 01:04:28,487 Jag gör det omöjligt för dem att nånsin skada mig igen. 512 01:04:31,456 --> 01:04:36,056 -De vill att du ska komma tillbaka. -Jag sa att jag vägrar att samarbeta. 513 01:04:36,419 --> 01:04:41,939 Jag tror inte att du gömmer dig här på grund av Bonzo, utan för att du är rädd. 514 01:04:44,136 --> 01:04:50,496 Rädd att inte förstå fienden, och att förlora. Men tänk om du är näste Mazer Rackham? 515 01:04:51,226 --> 01:04:55,306 Du kan inte gömma dig här för evigt. 516 01:04:55,731 --> 01:04:58,291 Om du stannar här... 517 01:04:58,818 --> 01:05:04,298 Om du inte försöker...så är vi alla förlorade. 518 01:05:13,873 --> 01:05:16,353 Jag kommer att sakna dig. 519 01:05:17,796 --> 01:05:20,756 Jag kommer att sakna dig också! 520 01:05:40,276 --> 01:05:44,276 Ni får inte blockera mina mejl igen. 521 01:05:47,617 --> 01:05:51,897 Gör er klara för dockning med transportören. 522 01:05:52,247 --> 01:05:55,567 Inflygningen påbörjas nu. 523 01:05:56,252 --> 01:05:58,932 -Ska vi inte till stridsskolan? -Nej. 524 01:05:59,212 --> 01:06:01,572 Vart ska vi? 525 01:06:02,384 --> 01:06:05,544 Mycket längre bort. 526 01:06:12,811 --> 01:06:18,211 Kära Valentine! Jag ska till vår ledningsbas nära formikernas planet- 527 01:06:18,607 --> 01:06:24,887 -för min slutliga träning. Går allt bra ska jag leda hela invasionsflottan. 528 01:06:25,323 --> 01:06:29,483 Jag önskar det fanns ett annat sätt, men krig verkar oundvikligt. 529 01:06:29,827 --> 01:06:32,867 Sköt om dig. Kram, Ender. 530 01:07:47,990 --> 01:07:53,630 Ingen attraktiv planet... Vi tog den från formikerna 27 år efter Rackhams seger. 531 01:07:54,039 --> 01:07:59,719 De drevs ut ur tunnlarna som råttor ur avlopp - ända tillbaka till sin planet. 532 01:08:00,129 --> 01:08:03,889 -Hur länge bodde de här? -Vet inte. Det här var deras bas... 533 01:08:04,218 --> 01:08:08,858 ...när jorden invaderades. Vi etablerade den här basen nära deras planet- 534 01:08:09,222 --> 01:08:12,462 -för att ha omedelbar kontakt med vår attackflotta. 535 01:08:12,767 --> 01:08:15,887 -Är de instängda på sin planet? -För tillfället. 536 01:08:16,187 --> 01:08:18,507 Om de är inlåsta, varför då gå i krig? 537 01:08:18,773 --> 01:08:24,173 Av samma skäl som när du fortsatte att sparka den där översittaren. 538 01:08:24,571 --> 01:08:28,971 Syftet med det här kriget är att förhindra alla framtida krig. 539 01:08:29,324 --> 01:08:32,444 Din träning börjar i morgon bitti. 540 01:08:32,745 --> 01:08:36,385 Sergeant Dap visar dig till din bostad. 541 01:08:37,501 --> 01:08:38,821 Ja, sir. 542 01:08:48,428 --> 01:08:52,028 Atmosfären kan andas, men den är tunn. 543 01:08:52,349 --> 01:08:58,429 Vid evakuering täcks syrebristen med två andetag per minut från en sån här. 544 01:08:58,855 --> 01:09:01,615 Lyset släcks om fem minuter. 545 01:10:12,349 --> 01:10:14,309 Vem är ni? 546 01:10:18,689 --> 01:10:21,889 De kommer att märka om jag försvinner. 547 01:10:25,988 --> 01:10:30,828 Vill ni slåss? Är det här ett prov för att se om jag slår gamlingar? 548 01:10:31,201 --> 01:10:33,641 Det gör jag inte. 549 01:10:36,958 --> 01:10:39,118 Jag avstår. 550 01:10:46,051 --> 01:10:49,531 -Okej, du vinner. -När började du låta fiender vinna? 551 01:10:49,846 --> 01:10:53,006 Varför krossade du mig inte efter min första attack? 552 01:10:53,308 --> 01:10:56,268 -Jag trodde att ni var lärare. -Fienden är ende läraren. 553 01:10:56,560 --> 01:11:00,200 Han lär dig var du är svag och var han är stark. 554 01:11:00,523 --> 01:11:04,363 Från och med nu är jag din fiende, förstått? 555 01:11:04,694 --> 01:11:07,334 -Ja. -Bra. 556 01:11:14,579 --> 01:11:18,459 Vid träning kommer jag att vara fienden. Han är starkare än du- 557 01:11:18,792 --> 01:11:21,872 -så du är alltid nära att förlora. 558 01:11:24,841 --> 01:11:26,761 Sir... 559 01:11:29,094 --> 01:11:31,334 Har ni nåt namn? 560 01:11:31,597 --> 01:11:34,317 Mazer Rackham. 561 01:11:35,309 --> 01:11:37,869 Trodde du att jag var död? 562 01:11:38,146 --> 01:11:42,786 Sir, jag har byggt modeller av ert plan sedan jag var sex år. 563 01:11:45,695 --> 01:11:52,655 Jag har en fråga. Alla videoklipp slutar direkt efter att ni förstört moderskeppet. 564 01:11:54,328 --> 01:11:57,208 -Varför? -Klä på dig. 565 01:12:01,921 --> 01:12:05,041 Sir, det här har jag sett, men vad händer efteråt? 566 01:12:05,341 --> 01:12:07,621 Fortsätt titta. 567 01:12:24,360 --> 01:12:26,640 Efter explosionen... 568 01:12:27,821 --> 01:12:31,421 ...blev allt så stilla. 569 01:12:34,328 --> 01:12:36,848 Deras skepp slutade skjuta. 570 01:12:37,123 --> 01:12:39,923 Sedan började de falla ner. 571 01:12:47,550 --> 01:12:51,150 Backa... till stället där ni förlorade er partner. 572 01:12:54,849 --> 01:12:57,369 Där! Starta där. 573 01:13:01,482 --> 01:13:03,922 Ni tog skydd i molnen. 574 01:13:04,194 --> 01:13:09,314 Ni hade ingen sikt, så ni måste ha använt er SI. Där! Stanna! 575 01:13:11,784 --> 01:13:17,264 -Vad såg ni i er SI? Fann ni nåt mönster? -Bra, Ender! 576 01:13:24,046 --> 01:13:28,806 Värmebilder från en satellit. Fienderna är röda. Ser du nåt mönster? 577 01:13:29,176 --> 01:13:32,776 Det ser slumpartat ut, men är inte det. 578 01:13:33,597 --> 01:13:36,797 Det finns ett epicentrum där. 579 01:13:37,101 --> 01:13:42,341 -Vilket betyder...? -Ni sprängde det skeppet och resten... 580 01:13:42,732 --> 01:13:45,572 ...gav bara upp. Varför då? 581 01:13:49,613 --> 01:13:53,213 -Vad liknas oftast formikerna vid? -Myror. 582 01:13:53,534 --> 01:13:56,494 -Som har... -...en drottning... 583 01:13:56,789 --> 01:14:00,069 ...som styr arbetsmyrorna. 584 01:14:01,042 --> 01:14:03,722 Det hon tänker utför de. 585 01:14:04,005 --> 01:14:07,085 -Utan henne kan de inte tänka. -Och de dör. 586 01:14:07,382 --> 01:14:09,982 -Ni förstörde drottningens skepp. -Verkar så. 587 01:14:10,260 --> 01:14:12,900 -Men ni är inte säker. -Nej. 588 01:14:13,180 --> 01:14:17,580 -Så alltihop hemligstämplades... -...och därför visas inte fortsättningen. 589 01:14:17,935 --> 01:14:21,535 Eller mitt ansikte. Världen tror att jag dog. 590 01:14:22,858 --> 01:14:24,938 Överste... 591 01:14:25,193 --> 01:14:29,553 -...ert ansikte... -Du undrar över tatueringarna. 592 01:14:31,199 --> 01:14:33,599 Min far var en maori. 593 01:14:34,410 --> 01:14:36,730 Han dog i kriget. 594 01:14:36,996 --> 01:14:41,196 Ta moko knyter mig till mitt ursprung... 595 01:14:41,544 --> 01:14:46,904 ...till min inre hud. Ett sätt för mig att tala för de döda. 596 01:14:55,016 --> 01:14:58,496 -Sir, har ni sett nån drottning? -Nej, det har ingen gjort. 597 01:14:58,810 --> 01:15:02,090 Om flottan återuppbyggts måste det finnas flera drottningar. 598 01:15:02,398 --> 01:15:06,598 -Javisst, på deras planet. -Vad hände när ni anföll här? 599 01:15:06,945 --> 01:15:12,545 -Hittade ni nån här? Varför kom de? -Vatten. 600 01:15:31,761 --> 01:15:34,201 Givakt! 601 01:15:35,931 --> 01:15:38,451 -Officer på däcket. -Hej, Bean! 602 01:15:38,725 --> 01:15:41,445 -Hej, chefen! -Petra! 603 01:15:41,731 --> 01:15:46,451 -Vi trodde att du ersatts av Dink. -Helt omöjligt! 604 01:15:46,819 --> 01:15:48,819 Alai! 605 01:15:49,069 --> 01:15:51,109 -Bernard! -Välkommen! 606 01:15:52,033 --> 01:15:54,193 Lediga! 607 01:15:54,618 --> 01:15:59,018 Medan du har latat dig har översten hårdkört oss i simulatorn. 608 01:15:59,957 --> 01:16:05,357 Inom några veckor kan vi stå inför en riktig strid. Låt oss uppdatera er chef. 609 01:16:07,257 --> 01:16:12,057 Vår senaste sondspaning ger en idé om vad som händer på fiendeplaneten. 610 01:16:18,768 --> 01:16:23,728 Precis som vi verkar de ha en ohållbar befolkningstillväxt. 611 01:16:24,108 --> 01:16:28,308 Just nu håller de sig på sin planet, men inte länge till. 612 01:16:28,653 --> 01:16:35,013 -Var är de? -Hettan på ytan gör att de sällan är ute. 613 01:16:36,536 --> 01:16:41,536 Det mest oroväckande är hur snabbt deras militära kapacitet växer. 614 01:17:02,981 --> 01:17:05,941 -Men inga attacker mot oss än? -Nej. 615 01:17:09,737 --> 01:17:16,777 Snart ryms de inte sin planet. Vi har order att besegra dem innan de kan hota oss. 616 01:17:17,245 --> 01:17:20,685 Att de ens existerar är ett hot. Förstått? 617 01:17:22,668 --> 01:17:25,268 -Ja, sir. -Bra. 618 01:17:25,545 --> 01:17:27,985 Fortsätt, överste. 619 01:17:29,382 --> 01:17:33,982 Vi börjar med realistiska simuleringar som kan motsvara riktiga strider. 620 01:17:34,346 --> 01:17:39,826 Du bestämmer huvudstrategin. Dina plutonchefer leder en stridsgrupp var. 621 01:17:40,227 --> 01:17:43,147 Du ger order till dem... 622 01:17:43,439 --> 01:17:47,279 ...och de ger order till sina spanare och drönarpiloter. 623 01:18:20,102 --> 01:18:26,822 Slutligen måste hela flottan stödja och skydda din viktigaste tillgång... 624 01:18:28,067 --> 01:18:31,787 ...70 miljarder dollar av förstörelse: 625 01:18:32,114 --> 01:18:37,594 -MD 500... som Petra har tränats på. -"MD"? 626 01:18:37,994 --> 01:18:41,874 "Molekylär destabilisator" - vi kallar henne "Lilla doktorn". 627 01:18:43,375 --> 01:18:48,575 Partikelstrålar går ut från två kanoner. Vid fokuspunkten når de kritisk massa. 628 01:18:48,965 --> 01:18:53,605 Kedjereaktionen sprider sig utåt och förstör alla molekylära bindningar. 629 01:18:53,970 --> 01:18:58,770 Det är finessen med "Lilla doktorn". Vi behöver inte hitta drottningens skepp- 630 01:18:59,142 --> 01:19:02,902 -för kedjereaktionen förstör en hel svärm. 631 01:19:03,229 --> 01:19:06,109 Men det funkar bara en gång. 632 01:19:06,399 --> 01:19:10,639 När formikerna sett resultatet slutar de att flyga tätt ihop. 633 01:19:11,571 --> 01:19:14,931 Det här kriget får vinnas en strid i taget. 634 01:19:15,283 --> 01:19:19,203 När vår flotta upptäcks gå in i formikernas solsystem- 635 01:19:19,538 --> 01:19:24,378 -blir kriget oundvikligt. Jag hoppas att vi valt vår befälhavare väl. 636 01:19:24,752 --> 01:19:27,872 -Han är magnifik, sir. -Även hänsynslös, hoppas jag. 637 01:19:28,170 --> 01:19:29,930 Tveklöst. 638 01:19:30,465 --> 01:19:35,865 Låt hoppas att han är allt ni påstår. Vi är snart hos er. God natt. 639 01:19:37,139 --> 01:19:39,219 God natt, sir. 640 01:19:39,766 --> 01:19:43,766 Kära Valentine! Så äntligen är jag på befälskolan. 641 01:19:44,105 --> 01:19:48,545 Som familjens tredje har jag varit rädd för att inte hålla måttet. 642 01:19:48,901 --> 01:19:53,781 Men de har gjort mig till ledare och jag tänker göra allt för att vinna kriget. 643 01:19:54,157 --> 01:19:57,517 Om nåt hände dig, skulle jag aldrig förlåta mig själv. 644 01:19:57,827 --> 01:20:00,587 -Vad gör de? -Samlar in vatten. 645 01:20:00,872 --> 01:20:05,992 -Jag behöver komma närmare. -Vi ska inte avslöja vårt bästa vapen än. 646 01:20:06,378 --> 01:20:11,458 Alai och Bean, låt era slagskepp skugga dem under isen. 647 01:20:17,471 --> 01:20:24,071 -De svärmar! Vi har upptäckts! -Drönarna i fyra hyperbelformationer! 648 01:20:32,696 --> 01:20:33,976 Skjut! 649 01:20:34,198 --> 01:20:38,238 -Gör klart att skjuta upp genom isen! -Vi mosar dem! 650 01:20:44,250 --> 01:20:46,410 3...2...1... 651 01:20:46,670 --> 01:20:47,950 Nu! 652 01:21:06,399 --> 01:21:11,079 Simuleringarna blir allt mer komplicerade och realistiska. 653 01:21:11,444 --> 01:21:16,524 Pressen att segra, dag ut och dag in, är enorm och vi får väldigt lite sömn. 654 01:21:16,908 --> 01:21:20,028 -Ibland blir det för mycket. -Utbrytare! 655 01:21:20,329 --> 01:21:24,569 Divisionerna 43 till 57 över till kvadrant F38, 89! 656 01:21:24,917 --> 01:21:27,957 -Kolla högerflanken! Kalla in Bernard! -Bernard, ta dem! 657 01:21:28,253 --> 01:21:31,853 -Uppfattat! Sätter in 10 till 18. -Alai, åt höger! 658 01:21:32,174 --> 01:21:35,534 Dink, kompensera för dragningskraften! 659 01:21:35,844 --> 01:21:39,124 -Bean, rensa i sektor S! -Jag har inkommande i L! 660 01:21:39,432 --> 01:21:42,632 Ta sektor S nu! - Bernard, kolla farten! 661 01:21:42,935 --> 01:21:45,735 -Dink, det går för fort! -Du sa full fart! 662 01:21:46,022 --> 01:21:48,542 Avbryt, Dink! 663 01:22:11,339 --> 01:22:15,139 Vi klarar inte såna förluster! Krig är inget dataspel! 664 01:22:15,469 --> 01:22:19,469 -Jag kan inte vinna utan att ta risker! -Risker är okej... 665 01:22:19,806 --> 01:22:23,606 ...men försök inte kontrollera allt. Låt Bean sköta sitt. 666 01:22:23,936 --> 01:22:27,296 -Ägna dig åt det övergripande. -Delegera mer till de andra. 667 01:22:27,606 --> 01:22:32,606 -De är utbrända! De får ju aldrig sova! -Sömnbrist är en del av träningen. 668 01:22:32,986 --> 01:22:38,786 Slag kan pågå i dagar! "Doktorn" var oskyddad medan du tjafsade med Bean! 669 01:22:39,201 --> 01:22:42,921 -Sånt får inte hända! Förstår du? -Ja, sir. 670 01:22:43,247 --> 01:22:46,567 Gör du det? För jag har tränat andra. 671 01:22:46,876 --> 01:22:51,956 De var alla så lovande, men alltid en besvikelse. 672 01:22:52,841 --> 01:22:56,281 Okej, överste. Han förstår. 673 01:23:02,559 --> 01:23:08,039 -Så jag är inte den förste? -Nej. Men du är den siste. 674 01:23:09,149 --> 01:23:12,789 Vi hinner inte träna fler. 675 01:23:13,569 --> 01:23:18,129 I morgon kör överste Rackham din sista simulering. 676 01:23:18,492 --> 01:23:22,452 -Om jag vinner den, vad händer då? -Då är du klar... 677 01:23:22,788 --> 01:23:26,148 ...och kan möta den riktiga fienden. 678 01:23:28,169 --> 01:23:33,169 Och du blir den bäste befälhavare vi nånsin tränat upp. 679 01:23:39,179 --> 01:23:41,899 En simulering till innan det blir allvar. 680 01:23:42,183 --> 01:23:47,543 Vad händer när det blir riktigt krig? Jag vet fortfarande inget om fienden. 681 01:23:47,940 --> 01:23:52,340 -Tänk om de kunde tala med oss. -Det kan de inte. De saknar stämband. 682 01:23:52,695 --> 01:23:55,935 Det finns andra kommunikationssätt. 683 01:23:58,117 --> 01:24:04,797 -Vi borde inte prata om det här just nu. -Tänk om de kan "tänka" till varandra? 684 01:24:07,752 --> 01:24:14,432 -Tänk om vi kan "tänka" till dem? -Vi måste sova nu, inför sista slaget. 685 01:24:15,718 --> 01:24:18,118 Visst. 686 01:24:18,388 --> 01:24:23,668 -Vi kommer att mosas. -Nej, för vi har dig. Sov nu. 687 01:24:24,059 --> 01:24:27,139 -God natt, Petra. -God natt, Ender. 688 01:24:31,776 --> 01:24:36,496 -Tror du fortfarande på honom? -Vi har inget val. 689 01:24:36,864 --> 01:24:41,024 Han har empati nog att kunna tänka som en formik. 690 01:24:42,203 --> 01:24:45,123 Att förstå dem och förutse dem. 691 01:24:51,838 --> 01:24:54,838 Han är inte klar. 692 01:24:55,675 --> 01:24:58,355 Det är man aldrig. 693 01:25:00,514 --> 01:25:02,594 "Klar nog" får räcka. 694 01:25:10,691 --> 01:25:13,371 Lugn, sir. Det är examensdag. 695 01:25:24,748 --> 01:25:26,988 Lycka till, sir. 696 01:25:33,130 --> 01:25:34,850 Givakt! 697 01:25:38,094 --> 01:25:40,334 Lediga. 698 01:25:41,515 --> 01:25:43,795 Vi har publik... 699 01:25:45,310 --> 01:25:47,070 Befälhavare Wiggin! 700 01:25:47,562 --> 01:25:52,682 Strategos är här för att se er sista simulering. Om ni lyckas- 701 01:25:53,068 --> 01:25:58,268 -kommer han att befordra er till överbefälhavare för hela flottan. 702 01:25:58,657 --> 01:26:02,377 -Uppfattat, sir. -Slaget utspelas runt fiendens planet. 703 01:26:02,703 --> 01:26:05,943 -Lycka till! -Tack, sir. 704 01:26:11,504 --> 01:26:15,304 Behåll ert lugn, skjut väl. 705 01:26:17,092 --> 01:26:19,172 Dags att börja. 706 01:26:56,925 --> 01:27:00,045 -De väntar. -De tror kanske att vi är fredliga. 707 01:27:00,513 --> 01:27:03,513 Mazers plan är nog inget fredsbesök... 708 01:27:09,354 --> 01:27:12,154 Vad väntar han på? 709 01:27:12,441 --> 01:27:15,361 Ge honom lite tid... 710 01:27:16,612 --> 01:27:18,972 Vad ska vi göra? 711 01:27:22,243 --> 01:27:25,803 Ender, fiendens port är neråt... 712 01:27:48,770 --> 01:27:51,650 -Petra? -De är för utspridda för kedjereaktion. 713 01:27:51,940 --> 01:27:54,580 -Hon har rätt. -Låt honom följa sina instinkter. 714 01:27:54,860 --> 01:27:59,940 Sätt in drönarna! Skydda moderskeppen! - Alai, attackera med din femte division! 715 01:28:12,502 --> 01:28:14,942 Rena självmordet... 716 01:28:30,438 --> 01:28:32,718 Fan, de svärmar! 717 01:28:35,861 --> 01:28:40,941 -Tillräckligt tätt ihop nu, Petra? -Efteråt behövs tid för omladdning. 718 01:28:41,326 --> 01:28:43,926 Sikta på svärmens centrum. 719 01:28:45,204 --> 01:28:47,004 Skjut! 720 01:29:10,979 --> 01:29:13,859 Hon klarade det! 721 01:29:21,909 --> 01:29:24,389 Lägg på falska färger! 722 01:29:32,461 --> 01:29:35,141 -Vi är inte klara än... -Nu har vi åkt dit! 723 01:29:35,421 --> 01:29:38,261 -Inte alls! - Laddad, Petra? -Om två minuter! 724 01:29:38,551 --> 01:29:41,871 Alla tillbaka för att skydda Petras skepp! 725 01:29:42,178 --> 01:29:46,738 Ringar inom ringar, lager på lager! Vartenda jaktskepp vi har! 726 01:29:52,190 --> 01:29:56,510 -Transportskeppen blir oförsvarade! -Vi måste satsa allt nu! 727 01:29:56,861 --> 01:30:01,061 När de yttre träffats kommer vraken att bilda en sköld. Gör det nu! 728 01:30:01,406 --> 01:30:06,286 -Han överger hela flottan! -Han för befälet och ger inte upp! 729 01:30:07,079 --> 01:30:08,919 90 sekunder! 730 01:30:19,468 --> 01:30:23,468 Nej, nej! Jag förlorar mina moderskepp! 731 01:30:24,015 --> 01:30:27,095 -Mina slagskepp är borta! -Jag struntar i dem! 732 01:30:27,393 --> 01:30:31,353 Skydda Petra, som när vi skyddade Alai mot Bonzo! 733 01:30:31,688 --> 01:30:35,848 -Klar, Petra! -Om 60 sekunder. Vad blir mitt mål? 734 01:30:38,278 --> 01:30:41,118 -Planeten. -Va?! 735 01:30:41,407 --> 01:30:46,367 Förstör vi planeten, så förstör vi drottningen... Då är spelet över. 736 01:30:46,747 --> 01:30:50,547 -Jag behöver fri sikt! -Det ordnar vi! 737 01:30:50,875 --> 01:30:56,275 Alla jaktskepp roterar medsols och skjuter framåt! 738 01:31:06,142 --> 01:31:08,782 -Vi går in i deras atmosfär! -Måste bromsa! 739 01:31:09,060 --> 01:31:12,860 -Det går inte! -Vi klarar inte hettan! 740 01:31:13,189 --> 01:31:17,629 Drönarna är vår värmesköld! Låt dragningskraften göra jobbet! 741 01:31:29,206 --> 01:31:33,726 -Värmeskölden håller inte i evighet! -Vi behöver ingen evighet! 742 01:31:34,087 --> 01:31:37,487 -30 sekunder! Jag har ingen fri sikt! -Vi brinner upp! 743 01:31:37,798 --> 01:31:42,838 Gör klart att skicka ut jaktskeppen från gruppens nos i en kontinuerlig ström! 744 01:31:43,220 --> 01:31:46,740 Som kulor ur ett gevär, så att Petra får fri sikt! 745 01:31:47,059 --> 01:31:50,419 Vi ska borra hål i svärmen! Du har en sekund på dig! 746 01:31:50,728 --> 01:31:54,328 -Mer behöver jag inte. -3...2...1! Nu, Bean! 747 01:32:14,962 --> 01:32:17,162 Skölden är på 5 procent! 748 01:32:19,217 --> 01:32:21,577 -Nu, Petra! -Sju sekunder! 749 01:32:21,843 --> 01:32:24,323 Skölden är bruten! 750 01:32:25,139 --> 01:32:27,979 Skjut, Petra! Vi har inte mer tid! 751 01:33:12,062 --> 01:33:14,582 Vi klarade det! 752 01:33:25,326 --> 01:33:28,206 Vad sägs om det? 753 01:33:30,622 --> 01:33:33,302 Spelet är över! 754 01:33:41,301 --> 01:33:43,541 Vad säger han? 755 01:33:44,930 --> 01:33:47,970 Kommunikationen återupprättad. 756 01:34:24,177 --> 01:34:28,777 Vad är det här? Varför ser vi dessa bilder? 757 01:34:38,275 --> 01:34:40,035 Ender... 758 01:34:41,280 --> 01:34:42,560 Tack! 759 01:34:43,615 --> 01:34:46,735 Magnifikt! Helt magnifikt! 760 01:34:47,036 --> 01:34:52,076 -Tack gode Gud för dig! -Varför finns dessa bilder i programmet? 761 01:34:54,084 --> 01:34:56,324 Vi vann! 762 01:34:57,337 --> 01:35:00,057 Vad då "Vi vann"?! 763 01:35:00,716 --> 01:35:05,036 Jag slog honom! Han kör simuleringarna. 764 01:35:05,388 --> 01:35:10,428 -Han sa att det var ett spel. -Det var dem eller vi. Enda utvägen. 765 01:35:11,727 --> 01:35:16,287 Tack vare den här segern har du vunnit alla framtida slag. 766 01:35:17,066 --> 01:35:21,186 Du förstörde dem - för oss alla. 767 01:35:45,220 --> 01:35:47,300 Stanna! 768 01:35:47,555 --> 01:35:50,155 -Flytta er! -Undan! 769 01:35:54,062 --> 01:35:56,822 -Ender... -Låt mig vara! 770 01:35:57,149 --> 01:35:59,909 -Ni ljög! -Om vi berättat, kunde du... 771 01:36:00,193 --> 01:36:04,473 ...ha vägrat spela? Jag har utrotat en hel art! 772 01:36:04,824 --> 01:36:08,984 -De skulle ha gjort likadant. -Nej, de väntade! Vad väntade de på? 773 01:36:09,329 --> 01:36:14,129 Än sen? Vi förlorade tusen man i transportskeppen som du övergav! 774 01:36:14,500 --> 01:36:19,540 -Jag övergav dem för att vinna! -Ja, och de dog med stolthet för oss! 775 01:36:19,924 --> 01:36:23,084 De hade kanske inte behövt dö. 776 01:36:28,015 --> 01:36:32,615 -Om jag vetat sanningen, hade jag... -...inlett samtal? De kan ju inte tala! 777 01:36:32,978 --> 01:36:37,778 ...iakttagit dem. Vad tänkte de? Byggde de en armé för en ny invasion- 778 01:36:38,149 --> 01:36:42,549 -eller bara för att försvara sig mot oss? 779 01:36:43,446 --> 01:36:47,246 De ville skapa en koloni på jorden men jagades bort... 780 01:36:47,576 --> 01:36:51,056 -...och under 50 år återkom de aldrig. -Det är oväsentligt nu. 781 01:36:51,371 --> 01:36:57,211 -Jag får bära skammen för ett folkmord. -Nej, du blir ihågkommen som hjälte. 782 01:36:57,627 --> 01:37:01,747 -Jag blir ihågkommen som mördare! -Det gällde dem eller oss. 783 01:37:02,091 --> 01:37:05,371 -Är ni säker på att vi dödat alla? -Deras planet förstördes! 784 01:37:05,678 --> 01:37:12,438 -Det kan finnas nån koloni eller drottning! -Vi vann! Det är det enda som är viktigt. 785 01:37:12,894 --> 01:37:14,814 Nej! 786 01:37:15,063 --> 01:37:18,063 Hur vi vinner är viktigt. 787 01:37:26,199 --> 01:37:28,839 Skada honom inte! 788 01:37:51,183 --> 01:37:55,543 -Han behöver få vila. -Kan jag få stanna hos honom? 789 01:37:56,772 --> 01:38:00,612 Så han inte är ensam. Snälla... 790 01:38:02,361 --> 01:38:04,841 Ja, självklart. 791 01:38:17,794 --> 01:38:20,714 Kom nu, låt honom få vila. 792 01:38:37,648 --> 01:38:40,848 Tänk om de kunde tala med oss. 793 01:38:44,530 --> 01:38:47,290 Vad tänkte de? 794 01:38:52,288 --> 01:38:54,768 Valentine... 795 01:38:58,878 --> 01:39:01,998 Tänk om vi kunde "tänka" till dem. 796 01:39:05,509 --> 01:39:08,069 Valentine! 797 01:39:08,763 --> 01:39:11,163 Ender, vänta! 798 01:39:11,432 --> 01:39:12,872 Ender! 799 01:39:14,227 --> 01:39:16,147 Vad gör du? 800 01:39:16,396 --> 01:39:18,756 Jag vet vad hon vill! 801 01:39:19,023 --> 01:39:22,423 Varning! Ni lämnar en syrebalanserad miljö. 802 01:39:22,736 --> 01:39:24,776 Stanna! 803 01:39:25,446 --> 01:39:28,286 Det är farligt där ute! 804 01:39:35,916 --> 01:39:38,196 Andas! 805 01:39:48,554 --> 01:39:52,634 I hjärnspelet såg jag det här stället. 806 01:39:53,101 --> 01:39:57,741 -Vad pratar du om? -Formikerna kom in i spelet via mig. 807 01:39:58,105 --> 01:40:02,025 Deras tankar och mina drömmar blandades ihop. 808 01:40:05,363 --> 01:40:08,203 De försökte få kontakt. 809 01:40:08,825 --> 01:40:11,505 Vad gör du? 810 01:40:13,205 --> 01:40:16,525 -Gå tillbaka. -Nej. 811 01:40:16,833 --> 01:40:20,473 Snälla, jag måste göra det här. 812 01:40:53,579 --> 01:40:58,659 Kära Valentine! Jag vet nu att drömmarna aldrig var mina egna. 813 01:40:59,043 --> 01:41:04,003 De kom från henne, hon försökte hela tiden kommunicera med mig. 814 01:41:04,383 --> 01:41:07,783 Jag förstår formikerna bättre än nån annan. 815 01:41:08,094 --> 01:41:12,734 Jag stal deras framtid. Nu måste jag försöka gottgöra det. 816 01:43:48,802 --> 01:43:51,522 Du håller på att dö. 817 01:44:06,611 --> 01:44:09,171 Är det en drottning? 818 01:44:30,552 --> 01:44:33,832 Jag ska hitta ett nytt hem åt henne. 819 01:44:40,022 --> 01:44:42,422 Det lovar jag. 820 01:44:56,538 --> 01:45:01,498 Jag saknar dig, Valentine. Du kommer inte att höra ifrån mig på ett tag. 821 01:45:08,843 --> 01:45:12,643 Jag måste få veta om jag är lika bra på fred som på krig. 822 01:45:14,307 --> 01:45:20,307 Jag har utnämnts till amiral med full handlingsfrihet. Det passar mig perfekt. 823 01:45:21,523 --> 01:45:25,683 Jag ska resa ut i rymden med en värdefull last- 824 01:45:26,028 --> 01:45:28,508 -för jag har ett löfte att hålla. 825 01:45:41,490 --> 01:45:49,490 Text: Leffe