1 00:00:04,047 --> 00:00:08,651 {\an8}(心醉) 2 00:00:11,687 --> 00:00:13,289 {\an8}(屯太) 3 00:00:13,289 --> 00:00:16,459 大家好 我的名字是屯太 不要和唐玉米卷弄混啊 4 00:00:16,459 --> 00:00:18,127 是屯不是唐 5 00:00:18,127 --> 00:00:19,962 一、二、希拉E 6 00:00:23,800 --> 00:00:25,568 这里安静又美好 7 00:00:25,568 --> 00:00:26,803 就像是在田园调布 8 00:00:28,371 --> 00:00:29,839 好吧... 9 00:00:31,174 --> 00:00:35,144 在这里的落语组里 我们有个奇怪的弟子叫小虎 10 00:00:35,144 --> 00:00:36,112 请教教我吧 11 00:00:36,112 --> 00:00:38,448 他实际上是来自新宿的黑帮 12 00:00:38,448 --> 00:00:42,151 但他突然决定拜屯兵卫大师为师 13 00:00:42,985 --> 00:00:45,521 你到底知道我什么啊? 14 00:00:45,521 --> 00:00:48,491 他是一个有着复杂过去的男人... 15 00:00:49,058 --> 00:00:50,626 但是男人都很简单 16 00:00:51,127 --> 00:00:53,763 当他们看到美艳女人 就无法自控 17 00:00:53,763 --> 00:00:56,732 他们的大脑缩到霸王龙的那么小 18 00:00:57,767 --> 00:01:00,403 他们看到洞 就想插进去 19 00:01:01,170 --> 00:01:03,539 哦?我们以前见过吗? 20 00:01:04,807 --> 00:01:09,245 两人终于冰释前嫌 但事情却出现了尴尬转折 21 00:01:09,245 --> 00:01:11,781 之前故事就讲到这里 22 00:01:14,250 --> 00:01:16,052 看来我还剩一些时间 23 00:01:16,052 --> 00:01:17,386 好吧 讲个小故事 24 00:01:17,887 --> 00:01:21,090 母亲 孩子是怎么出生的? 25 00:01:21,090 --> 00:01:24,660 你看 一只鹳鸟把他们带了过来 26 00:01:24,660 --> 00:01:26,729 那鹳鸟是怎么出生的呢? 27 00:01:26,729 --> 00:01:31,100 前巨人队球员河野把他们带了过来 28 00:01:31,100 --> 00:01:33,469 咚咚咚 牺牲短打 29 00:01:34,137 --> 00:01:34,971 嗯? 30 00:01:42,378 --> 00:01:43,212 龙与虎... 31 00:01:52,388 --> 00:01:55,591 {\an8}他太可爱了 我想把他吃掉 32 00:01:55,591 --> 00:01:57,360 {\an8}你肯定很很好吃 33 00:01:57,360 --> 00:02:00,763 嘿 我害怕了 因为你看起来真的要吃了他 34 00:02:00,763 --> 00:02:02,698 你决定好名字了吗? 35 00:02:03,933 --> 00:02:08,037 我们有屯太、屯吉、屯钝、屯碗 你叫什么来着? 36 00:02:08,037 --> 00:02:08,938 先生 我叫乌冬 37 00:02:09,572 --> 00:02:10,506 太傻了 38 00:02:11,240 --> 00:02:12,542 那你就叫天丼吧 39 00:02:12,542 --> 00:02:14,644 他已经打算让他成为落语家了 40 00:02:14,644 --> 00:02:17,747 你将成为家族事业的第三代传人 41 00:02:18,514 --> 00:02:19,515 是吧 屯太? 42 00:02:20,216 --> 00:02:21,050 屯太? 43 00:02:25,922 --> 00:02:28,758 阿龙 你父亲想知道 我们该叫他什么名字 44 00:02:28,758 --> 00:02:29,692 噢 45 00:02:30,493 --> 00:02:33,229 你最好快点 要不他们就要叫他天丼了 46 00:02:33,930 --> 00:02:34,764 挺好的 47 00:02:35,598 --> 00:02:36,699 不对 不行 48 00:02:36,699 --> 00:02:37,767 等一下 49 00:02:37,767 --> 00:02:39,402 师父 不行啊 50 00:02:43,239 --> 00:02:44,640 {\an8}(女性投票) 51 00:02:44,640 --> 00:02:45,942 {\an8}(不想与之上床的名人) 52 00:02:45,942 --> 00:02:47,276 {\an8}(第一名 林屋亭屯太) 53 00:02:47,276 --> 00:02:49,078 他取代了出川的位置 54 00:02:49,078 --> 00:02:52,782 师父 求你 我们还没决定太郎是否会成为说书人 55 00:02:52,782 --> 00:02:55,751 太郎?这名字也太普通了 56 00:02:55,751 --> 00:02:58,421 我们想太多了 结果还是归于平庸 57 00:02:58,421 --> 00:03:00,690 有一次 我们想给他起名叫莫扎特 58 00:03:00,690 --> 00:03:04,360 小百合 有这么多好消息 59 00:03:04,360 --> 00:03:07,997 新的孙子屯吉也晋升到了真打... 60 00:03:07,997 --> 00:03:08,798 什么? 61 00:03:08,798 --> 00:03:11,767 昨晚 我们接到了协会的一通电话 62 00:03:11,767 --> 00:03:13,469 他们准备让屯吉升级 63 00:03:14,003 --> 00:03:14,837 我明白了 64 00:03:15,404 --> 00:03:19,141 -挺突然的... -对不起 65 00:03:19,141 --> 00:03:22,178 没事的 去成为真打 或者任何你想成为的人吧 66 00:03:22,178 --> 00:03:24,413 什么时候宣布?我给你暖场吧 67 00:03:24,413 --> 00:03:25,348 亲爱的... 68 00:03:26,115 --> 00:03:29,986 让一个壮实版伍迪艾伦做主角 剧院都没法坐满 69 00:03:29,986 --> 00:03:32,288 我 落语王子 要让气氛热闹起来 70 00:03:32,288 --> 00:03:36,459 你们听到了吗? 屯太要表演落语呢 真棒 71 00:03:38,160 --> 00:03:38,995 嗨 72 00:03:39,528 --> 00:03:41,864 我听说你有了新的男朋友 73 00:03:41,864 --> 00:03:44,533 跟你直说吧 是我散布出去的 74 00:03:44,533 --> 00:03:48,037 真不错 我应该时尚一点 然后也找个女孩 75 00:03:48,037 --> 00:03:48,938 嘿 76 00:03:49,472 --> 00:03:51,307 哇哦 我还以为他们是人体模特呢 77 00:03:52,074 --> 00:03:53,743 你到底为什么生气? 78 00:03:54,243 --> 00:03:55,544 我没生气 79 00:03:55,544 --> 00:03:56,746 你生气了 80 00:03:56,746 --> 00:03:59,181 我生气是因为 你在我没生气时还说我生气 81 00:03:59,181 --> 00:04:00,383 所以你是生气了 82 00:04:00,383 --> 00:04:01,651 我没生气 83 00:04:01,651 --> 00:04:04,854 冷静一下 两位 你们两个我看着都挺生气的 84 00:04:04,854 --> 00:04:06,022 过来 小T 85 00:04:07,523 --> 00:04:08,858 什么? 86 00:04:09,725 --> 00:04:11,861 你抢走了我的阿惠? 87 00:04:11,861 --> 00:04:14,263 噢 你是对阿惠的事生气呢? 88 00:04:14,263 --> 00:04:16,365 你刚意识到吗?而且我没生气 89 00:04:16,365 --> 00:04:18,034 我们之间没什么 90 00:04:18,034 --> 00:04:19,201 你们还没做过吗? 91 00:04:19,201 --> 00:04:20,503 我们做了两次 92 00:04:22,104 --> 00:04:24,907 他没问多少次 93 00:04:24,907 --> 00:04:25,841 等一下 94 00:04:26,575 --> 00:04:31,147 喂?小虎? 我正在东京铁塔这里工作呢 95 00:04:31,881 --> 00:04:35,685 是的 我在休息呢 今晚要一起吃饭吗? 96 00:04:35,685 --> 00:04:38,888 嘿 不要为这些愚蠢的事 就给我打电话 97 00:04:39,522 --> 00:04:41,724 嗯?你怎么了? 98 00:04:42,224 --> 00:04:44,960 什么?别好像我女友一样 99 00:04:46,262 --> 00:04:48,097 好吧 我们一会儿见 100 00:04:49,899 --> 00:04:50,733 我们说到哪里了? 101 00:04:52,134 --> 00:04:53,402 算了吧 102 00:04:53,402 --> 00:04:55,338 你放弃了吗? 103 00:04:55,971 --> 00:05:00,376 你让这样的烂人 抢走那个有一双美腿的女孩? 104 00:05:00,376 --> 00:05:02,645 你比这个家伙幽默多了 105 00:05:03,913 --> 00:05:05,981 我是否幽默并不重要 106 00:05:06,482 --> 00:05:10,653 幽默感对于女人来说毫无意义 107 00:05:11,420 --> 00:05:12,254 什么? 108 00:05:12,788 --> 00:05:13,856 你喜欢她? 109 00:05:14,623 --> 00:05:17,360 你为什么跟她有关系? 110 00:05:17,360 --> 00:05:18,894 你们为什么不直接和她上床? 111 00:05:19,595 --> 00:05:22,698 几杯酒 吃个晚饭 你们就能如愿 不是吗? 112 00:05:22,698 --> 00:05:25,401 -不要说话 上就行了 -说点什么 113 00:05:26,469 --> 00:05:27,570 我不能... 114 00:05:28,070 --> 00:05:30,906 我们的大脑工作方式不一样 所以我不知道该说什么 115 00:05:30,906 --> 00:05:33,342 我做错什么了吗? 116 00:05:35,678 --> 00:05:38,814 抱歉 如果你爱阿惠 我就不再这么做了... 117 00:05:38,814 --> 00:05:40,950 我告诉过你 我不爱她 118 00:05:40,950 --> 00:05:42,618 我什么时候这么说过? 119 00:05:42,618 --> 00:05:44,120 很明显的啊 120 00:05:44,120 --> 00:05:46,622 如果我真的爱她 我就会告诉你的 121 00:05:46,622 --> 00:05:47,923 别烦我了 122 00:05:50,393 --> 00:05:51,227 嘿 123 00:05:51,827 --> 00:05:54,363 -你们在这里干什么呢? -为什么你会来这里? 124 00:05:55,297 --> 00:05:59,268 嘿 没关系的 也有段时间了 对不对? 125 00:05:59,835 --> 00:06:03,639 兄弟间时不时地聊聊天挺好的 126 00:06:04,373 --> 00:06:06,809 如果你不舒服 我和小虎会帮忙的 127 00:06:06,809 --> 00:06:08,077 -是吧 小虎? -我走了 128 00:06:08,077 --> 00:06:10,079 -什么? -我还有帮派工作要做 129 00:06:10,780 --> 00:06:12,348 各位回头见 130 00:06:18,888 --> 00:06:19,722 坐下 131 00:06:21,690 --> 00:06:22,525 好吧 132 00:06:24,260 --> 00:06:25,594 -晚上好 -嗨 133 00:06:25,594 --> 00:06:29,165 嗨 银次郎 日向最近在忙什么? 134 00:06:29,165 --> 00:06:30,065 什么? 135 00:06:31,000 --> 00:06:34,103 他一直没来办公室 也不接电话 136 00:06:34,603 --> 00:06:35,838 你没听说吗? 137 00:06:35,838 --> 00:06:36,839 什么? 138 00:06:36,839 --> 00:06:37,907 他结婚了 139 00:06:39,041 --> 00:06:44,046 她才18岁 今年春天才从高中毕业 140 00:06:44,046 --> 00:06:45,681 如果你问我 这简直就是犯罪 141 00:06:45,681 --> 00:06:46,682 纯君... 142 00:06:46,682 --> 00:06:50,319 他不是在和你姐姐约会吗? 143 00:06:50,319 --> 00:06:54,256 是的 老爸想他们结婚 144 00:06:54,256 --> 00:06:59,094 我知道我这么说很奇怪 但她没那么好 你知道吗? 145 00:07:00,496 --> 00:07:03,399 日向 我不同意这样 146 00:07:04,233 --> 00:07:07,636 你伤害了我心爱的小静香 147 00:07:07,636 --> 00:07:08,971 先生 我很抱歉 148 00:07:08,971 --> 00:07:12,241 如果你觉得抱歉 为什么要做出这种事? 149 00:07:13,375 --> 00:07:17,213 这就是你回报我的方法吗? 你这个蠢货 150 00:07:17,213 --> 00:07:21,016 她从高中就开始就在六本木逛酒吧... 151 00:07:21,016 --> 00:07:25,888 这没吓到她 但是老爸真的很生气 152 00:07:28,023 --> 00:07:29,825 他可能明天就会叫你过去 153 00:07:35,498 --> 00:07:37,166 是你爸爸... 154 00:07:37,166 --> 00:07:40,236 我知道这不像是成年人该做的事 155 00:07:40,836 --> 00:07:47,109 但这种情况下 我们帮派的道义就是坚持到底 156 00:07:48,110 --> 00:07:51,614 否则我又怎能对得起自己的名声? 157 00:07:52,414 --> 00:07:57,520 你真的一定要对得起自己的名声吗? 158 00:07:58,721 --> 00:07:59,755 当然了 159 00:07:59,755 --> 00:08:00,489 我明白了 160 00:08:01,123 --> 00:08:01,957 我应该做些什么? 161 00:08:01,957 --> 00:08:05,561 在日向的婚礼上搞些麻烦 162 00:08:06,896 --> 00:08:07,730 什么? 163 00:08:07,730 --> 00:08:08,764 什么? 164 00:08:08,764 --> 00:08:09,965 这有点儿卑鄙了... 165 00:08:09,965 --> 00:08:12,701 我们为何不威胁他妻子? 166 00:08:12,701 --> 00:08:13,602 蠢货 167 00:08:13,602 --> 00:08:16,705 我绝对不会对日向做出这种事情的 168 00:08:17,239 --> 00:08:20,843 来吧 我们只是给他上一课 169 00:08:20,843 --> 00:08:24,113 然后小静香就会心情好点儿了 对不对? 170 00:08:24,113 --> 00:08:25,714 我的心情会好很多 171 00:08:27,449 --> 00:08:28,284 小虎 172 00:08:28,951 --> 00:08:30,019 我靠你了 173 00:08:34,056 --> 00:08:35,891 屯吉要成为真打了 174 00:08:39,295 --> 00:08:41,563 我知道了... 175 00:08:42,264 --> 00:08:43,866 所以你这么沮丧? 176 00:08:43,866 --> 00:08:47,703 别傻了 他今天要40岁了 也差不多了 177 00:08:47,703 --> 00:08:51,707 但屯吉直到30岁才成为了前座 对吧? 178 00:08:51,707 --> 00:08:54,476 十年晋升到真打难能可贵 179 00:08:54,476 --> 00:08:55,678 咚... 180 00:08:55,678 --> 00:08:57,680 不要因为一点小事就心灰意冷 181 00:08:58,280 --> 00:09:00,783 落语不仅仅是上台表演 182 00:09:00,783 --> 00:09:04,186 是的 无论你年纪多大 你都可以继续表演落语 183 00:09:04,820 --> 00:09:06,021 你应该专注于电视... 184 00:09:06,021 --> 00:09:09,224 所以在不想与之上床的男人 我排名第一 185 00:09:09,224 --> 00:09:11,026 我必须更加努力 186 00:09:11,594 --> 00:09:12,761 我是两个孩子的父亲 187 00:09:14,330 --> 00:09:16,532 我会更加努力的 我能做到 188 00:09:18,934 --> 00:09:20,469 那你呢? 189 00:09:21,036 --> 00:09:23,172 你没有资格坐在那里喝酒 190 00:09:23,172 --> 00:09:24,006 我吗? 191 00:09:24,006 --> 00:09:24,807 是的 就是你 192 00:09:24,807 --> 00:09:27,476 因为你那愚蠢的店铺 爸爸负债累累 193 00:09:27,476 --> 00:09:29,778 所以没女人想和我上床 194 00:09:30,412 --> 00:09:34,516 让女人想要我 让腿长的女人想要我 195 00:09:34,516 --> 00:09:36,552 扭动 扭动 196 00:09:36,552 --> 00:09:37,720 你感觉好多了... 197 00:09:37,720 --> 00:09:40,189 咚咚 扭动扭动 198 00:09:40,723 --> 00:09:42,157 扭动 拍一拍 199 00:09:46,962 --> 00:09:47,896 小屯 你知道... 200 00:09:47,896 --> 00:09:50,065 -什么? -你知道... 201 00:09:50,065 --> 00:09:50,966 噢 对了 202 00:09:51,967 --> 00:09:54,069 振作起来 亲爱的 203 00:09:55,170 --> 00:09:56,972 我不用问了 是的... 204 00:09:57,473 --> 00:10:03,012 这位屯吉终于要成为真打了 205 00:10:03,012 --> 00:10:05,714 耶 太棒了 206 00:10:05,714 --> 00:10:07,583 闭嘴 你太吵了 207 00:10:07,583 --> 00:10:08,651 好吧? 208 00:10:09,151 --> 00:10:13,022 他将成为林屋亭家族的第一位真打 209 00:10:13,022 --> 00:10:17,860 我们很快就会向公众宣布这一点 因此我们需要推出个节目 210 00:10:17,860 --> 00:10:20,062 小虎要上场表演吗? 211 00:10:20,062 --> 00:10:22,431 不了 二番目以上的才上场 212 00:10:22,431 --> 00:10:23,265 你是谁? 213 00:10:23,265 --> 00:10:24,333 我是阿惠 214 00:10:24,333 --> 00:10:25,734 她是阿惠 215 00:10:25,734 --> 00:10:26,669 所以你是谁? 216 00:10:26,669 --> 00:10:28,270 我会把她赶出去 出去吧 217 00:10:28,270 --> 00:10:30,973 你在干什么?她为什么不能留下来? 218 00:10:30,973 --> 00:10:32,307 你的腿有多长? 219 00:10:32,875 --> 00:10:34,243 比80厘米长吗? 220 00:10:34,810 --> 00:10:35,811 比那个长 对不对? 221 00:10:37,646 --> 00:10:38,847 别管那个了 222 00:10:40,115 --> 00:10:42,151 阿惠啊 别管那个了 223 00:10:43,018 --> 00:10:46,221 你必须背下来一个新故事 否则我就会有麻烦了 224 00:10:46,221 --> 00:10:49,625 我还有笔债要还 225 00:10:50,292 --> 00:10:52,094 还剩380万日元 226 00:10:52,094 --> 00:10:54,496 我知道了 我们应该试试 可怕的馒头 227 00:10:54,496 --> 00:10:57,199 我不喜欢恐怖故事 228 00:10:58,333 --> 00:11:02,538 师父这个说可怕的馒头的故事 有那么吓人吗? 229 00:11:02,538 --> 00:11:05,774 这是个开场故事 230 00:11:05,774 --> 00:11:09,578 但是如果技艺精湛 就能让大家哄然大笑 231 00:11:10,112 --> 00:11:13,315 我今天就讲给大家听 你为什么不过来看看呢? 232 00:11:13,949 --> 00:11:14,783 来看看吧 233 00:11:15,384 --> 00:11:16,485 哄堂大笑吗? 234 00:11:24,760 --> 00:11:26,895 你还可以顺道看看屯太的故事 235 00:11:30,132 --> 00:11:32,101 小虎 这个人鱼烧好吃 236 00:11:32,101 --> 00:11:33,535 嘿 先别说话 237 00:11:34,536 --> 00:11:37,272 谢谢大家的光临 我很幸运能够来到这里 238 00:11:38,073 --> 00:11:41,577 -江户的人比较急躁 -噢 他在讲可怕的馒头 239 00:11:42,111 --> 00:11:46,849 泡在都是新水的浴缸里 真是太惬意了 240 00:11:47,783 --> 00:11:50,986 哦?你已经在洗澡了? 241 00:11:51,587 --> 00:11:54,723 不过先生 这水是不是有点凉? 242 00:11:54,723 --> 00:11:58,327 你什么意思?我觉得温度刚刚好 243 00:11:58,327 --> 00:12:01,230 是吗 先生? 244 00:12:01,930 --> 00:12:03,999 我们还没有给浴缸加热呢 245 00:12:04,967 --> 00:12:06,902 这才刚开始呢 246 00:12:06,902 --> 00:12:13,842 快进来 今天我们只是 坐下来聊一会儿 快进来 247 00:12:13,842 --> 00:12:17,045 那我们来点生鱼片吧 在这里喝几杯 248 00:12:17,045 --> 00:12:20,783 有钱人才会这么说 我们只需要一些热茶 249 00:12:20,783 --> 00:12:22,384 热茶? 250 00:12:22,384 --> 00:12:25,053 你怎么才来? 251 00:12:25,053 --> 00:12:26,655 我被吓疯了 252 00:12:26,655 --> 00:12:27,389 什么? 253 00:12:27,389 --> 00:12:32,294 我正要抄近路 突然遇到一条蓝绿色的大蛇 254 00:12:32,294 --> 00:12:35,798 它伸出舌头盯着我 255 00:12:35,798 --> 00:12:41,970 我好害怕 我以为它要把我整个吞下去 256 00:12:48,677 --> 00:12:52,314 别笑得那么大声 没什么好笑的 257 00:12:52,314 --> 00:12:56,819 每个人都害怕某些东西 可能无缘无故就这样了 258 00:12:57,319 --> 00:12:59,955 我就受不了鼻涕虫的样子 259 00:13:01,323 --> 00:13:05,060 -阿吉 你呢? -我嘛...应该是青蛙 260 00:13:06,395 --> 00:13:07,996 我怕蜘蛛 261 00:13:08,831 --> 00:13:10,299 我讨厌穷 262 00:13:10,299 --> 00:13:12,067 你反正也是一直都穷 263 00:13:13,268 --> 00:13:14,536 我嘛 是蚂蚁 264 00:13:15,370 --> 00:13:17,005 我讨厌马... 265 00:13:17,005 --> 00:13:19,641 哇 你们害怕的东西都好奇怪 266 00:13:20,142 --> 00:13:22,911 嗨 阿松 你害怕什么? 267 00:13:22,911 --> 00:13:24,079 闭嘴 268 00:13:24,079 --> 00:13:28,250 没什么好生气的 今天大家聚在这里... 269 00:13:28,250 --> 00:13:30,586 我不能再听这种蠢话了 270 00:13:30,586 --> 00:13:33,088 你害怕蛇? 271 00:13:33,088 --> 00:13:36,692 挤一挤它 把它做成头带吧 272 00:13:36,692 --> 00:13:40,996 害怕蜘蛛? 我可以把它们加到纳豆里吃掉 273 00:13:40,996 --> 00:13:42,631 蛛网能让纳豆更黏 274 00:13:42,631 --> 00:13:47,669 害怕蚂蚁?我可以像吃芝麻那样 配着米饭吃 275 00:13:47,669 --> 00:13:50,372 它们会爬得到处都是 吃着很麻烦 276 00:13:50,372 --> 00:13:54,142 不论是马还是蜘蛛 无论有几条腿 我都可以吃掉 277 00:13:54,142 --> 00:13:56,311 那倒是事实 278 00:13:58,347 --> 00:14:04,186 那阿松 你也可以吃掉这个桌架吗? 279 00:14:06,889 --> 00:14:12,828 是啊 我不知道这有什么难的 但我不吃会伤到我的东西 280 00:14:14,296 --> 00:14:16,131 我不明白 哪里有趣了? 281 00:14:16,131 --> 00:14:18,567 我怎么会知道? 282 00:14:18,567 --> 00:14:20,402 所以你无所畏惧吗? 283 00:14:20,402 --> 00:14:21,770 没错 284 00:14:21,770 --> 00:14:22,871 真的吗? 285 00:14:22,871 --> 00:14:29,177 我还要告诉你多少遍? 噢 我刚想起来一个东西 286 00:14:29,678 --> 00:14:31,446 唯一让我惧怕的东西 287 00:14:31,446 --> 00:14:34,216 噢 是吗?告诉我是什么? 288 00:14:34,216 --> 00:14:35,951 我不告诉你 289 00:14:35,951 --> 00:14:37,786 没关系的 告诉我吧 290 00:14:37,786 --> 00:14:39,521 不行 你会笑我的 291 00:14:39,521 --> 00:14:41,290 不 我不会的 来吧 292 00:14:41,790 --> 00:14:43,358 好吧 那我告诉你 293 00:14:44,126 --> 00:14:47,195 “我害怕馒头...” 294 00:14:48,730 --> 00:14:50,265 你看 你们都笑了 295 00:14:50,265 --> 00:14:52,734 馒头?那种里面 有甜味红豆的食物吗? 296 00:14:52,734 --> 00:14:54,503 停下 297 00:14:54,503 --> 00:14:55,637 别说那个词 298 00:14:57,839 --> 00:14:59,975 现在我感到不寒而栗 299 00:15:00,709 --> 00:15:02,144 我要去躺一会儿 300 00:15:04,713 --> 00:15:05,948 我太怕馒头了 301 00:15:08,183 --> 00:15:11,086 这是不是很奇怪?他怕馒头 302 00:15:11,086 --> 00:15:13,989 我们为什么不对他开个小玩笑呢? 303 00:15:13,989 --> 00:15:17,893 是的 我对他一直有意见 304 00:15:17,893 --> 00:15:22,097 他总是取笑我的外表 计划是什么? 305 00:15:22,097 --> 00:15:27,769 买一大堆馒头放在他枕头边 306 00:15:29,204 --> 00:15:36,111 好啊 他光说就很害怕 307 00:15:36,111 --> 00:15:39,481 想象一下 如果他真的看到了 一个馒头 他会被吓死的 308 00:15:39,481 --> 00:15:42,150 那就是死于馒头 309 00:15:44,219 --> 00:15:45,854 我们来玩个惩罚游戏吧 310 00:15:47,356 --> 00:15:50,392 这里面有一个馒头 里面有芥末辣根 311 00:15:50,392 --> 00:15:53,929 等一下 没人告诉过我这种事 312 00:15:54,596 --> 00:15:57,432 嘿 阿松 醒醒 阿松 313 00:15:58,600 --> 00:16:02,971 怎么了?我刚睡得可香了 314 00:16:02,971 --> 00:16:04,039 出什么事了? 315 00:16:04,539 --> 00:16:08,744 噢 是馒头 我好害怕啊 316 00:16:13,515 --> 00:16:15,150 我好害怕啊 317 00:16:16,051 --> 00:16:18,253 是辣的 318 00:16:18,253 --> 00:16:19,488 好辣 好辣 319 00:16:19,488 --> 00:16:26,428 噢 不 是葛根馒头 我好怕 葛根馒头 太吓人了 320 00:16:26,995 --> 00:16:27,963 太辣了 321 00:16:27,963 --> 00:16:31,967 是栗子馒头 好吓人啊 322 00:16:31,967 --> 00:16:32,801 好辣 323 00:16:32,801 --> 00:16:34,269 荞麦面馒头 324 00:16:35,570 --> 00:16:38,940 是荞麦面馒头 荞麦面馒头 世界上最吓人的馒头 325 00:16:38,940 --> 00:16:40,542 好辣啊 326 00:16:40,542 --> 00:16:42,244 荞麦面馒头 327 00:16:42,244 --> 00:16:44,246 啊 好辣 328 00:16:50,385 --> 00:16:55,724 嗨 他一直说自己好怕 但也不停地吃着馒头 329 00:16:56,224 --> 00:16:58,026 我觉得我们被骗了 330 00:16:58,627 --> 00:17:02,297 嗨 阿松 世界上你到底最怕什么? 331 00:17:03,298 --> 00:17:06,101 现在嘛 我最怕一杯不错的浓茶 332 00:17:11,373 --> 00:17:14,042 非常感谢 333 00:17:14,042 --> 00:17:15,510 非常感谢 334 00:17:15,510 --> 00:17:17,813 非常感谢 335 00:17:21,183 --> 00:17:22,417 各位做得好 336 00:17:30,859 --> 00:17:32,360 {\an8}(最讨厌的名人) 337 00:17:32,360 --> 00:17:33,962 {\an8}(你最不想和他结婚的名人 林屋亭屯太) 338 00:17:36,098 --> 00:17:37,899 {\an8}(最不想约会的名人 第一名 林屋亭屯太) 339 00:17:38,600 --> 00:17:40,402 {\an8}(最不愿其是你上司的名人 第二名 林屋亭屯太) 340 00:17:41,169 --> 00:17:42,971 {\an8}(今年会消失的名人 第一名 林屋亭屯太) 341 00:17:43,839 --> 00:17:45,640 {\an8}(希望能消失的名人 第一名 林屋亭屯太) 342 00:17:46,675 --> 00:17:48,777 {\an8}(最被讨厌的名人之暴走之王) 343 00:17:57,919 --> 00:18:00,088 你好 这是山崎的电话 344 00:18:00,822 --> 00:18:03,925 他正在开车 所以我 阿惠... 345 00:18:03,925 --> 00:18:05,327 不要替我接电话 346 00:18:05,327 --> 00:18:06,528 喂? 347 00:18:08,964 --> 00:18:13,368 很抱歉打扰你和你性伴侣的 午后公路之旅 348 00:18:13,368 --> 00:18:15,637 不是那样的 笨蛋 怎么了? 349 00:18:18,039 --> 00:18:20,609 你今晚有什么安排吗? 350 00:18:20,609 --> 00:18:24,112 好的 我晚上10点 在鱼饼车这里等你 351 00:18:24,112 --> 00:18:25,113 等等 352 00:18:25,614 --> 00:18:27,582 你最好一个人来 353 00:18:27,582 --> 00:18:30,886 鱼饼 晚上10点去鱼饼那里 354 00:18:34,356 --> 00:18:35,257 好吧 可以 355 00:18:36,558 --> 00:18:39,094 我想吃鱼饼 好吗 虎次郎? 356 00:18:39,094 --> 00:18:41,897 吃什么都行 决定你怎么称呼我 好吗? 357 00:18:45,100 --> 00:18:46,968 困扰我有一段时间了 358 00:18:46,968 --> 00:18:51,640 你走后 我哥情绪低落 这几天在电视上也表现不佳 359 00:18:51,640 --> 00:18:54,009 真的吗?我看着他没什么变化 360 00:18:54,609 --> 00:18:57,612 他很快就要在屯吉的节目上 做开场表演了 361 00:18:57,612 --> 00:18:59,314 那可坏了 362 00:18:59,314 --> 00:19:00,148 真的吗? 363 00:19:00,148 --> 00:19:02,150 他练习的时候很好 364 00:19:02,150 --> 00:19:04,886 但一上场就面目全非 365 00:19:04,886 --> 00:19:06,421 他承受不了压力 366 00:19:06,421 --> 00:19:08,590 但是观众喜欢电视上的他 367 00:19:08,590 --> 00:19:12,761 那些都是无意间的失误 他实际上正处于崩溃的边缘 368 00:19:13,261 --> 00:19:16,932 他真的很悲观 自从他结婚后 情况有所好转 369 00:19:16,932 --> 00:19:19,601 -他的妻子以前比他更有名 -更有名? 370 00:19:20,101 --> 00:19:21,102 你没听说过? 371 00:19:21,102 --> 00:19:23,371 -她原来是演歌歌手 -什么? 372 00:19:24,005 --> 00:19:24,839 你看 373 00:19:28,310 --> 00:19:32,814 -《在浅草国际通大街哭泣2》 -第二部比第一部还受欢迎 374 00:19:32,814 --> 00:19:36,284 他的父亲是一位大师 他哥哥是个天才落语者 375 00:19:36,818 --> 00:19:38,353 他的妻子曾是一位著名歌手 376 00:19:38,353 --> 00:19:40,922 难怪他的压力越来越大 377 00:19:41,423 --> 00:19:42,924 你练完了吗? 378 00:19:51,299 --> 00:19:53,668 等等...我们不能... 379 00:19:53,668 --> 00:19:56,871 为什么不行?我等了半年了 380 00:19:56,871 --> 00:20:01,610 不行 会吵醒次郎的 而且我还得给太朗喂奶 381 00:20:04,846 --> 00:20:07,882 你不想和最讨厌的名人上床 382 00:20:09,150 --> 00:20:10,752 -什么? -当然了 383 00:20:12,220 --> 00:20:15,090 很难和没人想上床的男人上床 384 00:20:16,057 --> 00:20:20,295 这样做的女人 也会被人嫌弃 385 00:20:20,829 --> 00:20:23,932 换句话说 和这样女人上床的男人 386 00:20:23,932 --> 00:20:26,034 就是因为没人和他上床 387 00:20:26,801 --> 00:20:28,270 你在说什么呢? 388 00:20:29,070 --> 00:20:30,005 我不知道... 389 00:20:30,972 --> 00:20:33,108 我真的不知道了 该死 390 00:20:33,842 --> 00:20:36,878 小龙 你该休息了 391 00:20:37,612 --> 00:20:39,347 你现在有七个节目 392 00:20:39,914 --> 00:20:42,417 你参加的节目太多了 一定累坏了 393 00:20:42,417 --> 00:20:44,085 你为什么不减少一些? 394 00:20:45,420 --> 00:20:46,254 阿鹤... 395 00:20:46,254 --> 00:20:48,957 我旧监制给我打电话 396 00:20:49,658 --> 00:20:51,860 他问我想不想复出 397 00:20:52,627 --> 00:20:54,796 当然 我不能马上这么做 398 00:20:54,796 --> 00:20:59,100 但妈妈已经答应照看孩子们了... 399 00:20:59,634 --> 00:21:00,468 知道吗? 400 00:21:02,203 --> 00:21:03,038 我去睡觉了 401 00:21:04,472 --> 00:21:05,307 嗨 402 00:21:06,641 --> 00:21:07,909 小龙 403 00:21:10,245 --> 00:21:12,614 我能开始说正事了吗? 404 00:21:13,815 --> 00:21:15,984 那之前那些谈话都是什么? 405 00:21:15,984 --> 00:21:16,885 前言? 406 00:21:16,885 --> 00:21:17,819 也许我... 407 00:21:19,387 --> 00:21:21,122 确实喜欢... 408 00:21:22,457 --> 00:21:23,658 我的意思是 409 00:21:24,192 --> 00:21:27,729 我告诉过你 如果我真的喜欢某人 就会告诉你 对吧? 410 00:21:27,729 --> 00:21:29,497 我一直在思考这事 411 00:21:30,265 --> 00:21:31,099 我觉得... 412 00:21:32,334 --> 00:21:33,702 我真的恋爱了 413 00:21:34,369 --> 00:21:36,538 你和我说这事干嘛? 414 00:21:38,073 --> 00:21:38,907 噢 等下 415 00:21:38,907 --> 00:21:41,276 你喜欢的是阿惠吗? 416 00:21:41,810 --> 00:21:43,611 你吓到我了 我以为你说我呢 417 00:21:43,611 --> 00:21:46,748 -你疯了吗? -那别和我说啊 和她说 418 00:21:47,816 --> 00:21:50,618 她为什么会在这里? 我告诉你了一个人来 419 00:21:50,618 --> 00:21:53,121 我也没办法 她就是不走 我叫她过来 420 00:21:53,121 --> 00:21:54,556 别 不要 421 00:21:54,556 --> 00:21:55,957 她在车里等着 422 00:21:55,957 --> 00:21:58,626 就因为你让她这么做 我完全没有机会 423 00:22:02,530 --> 00:22:05,834 我会在办公室等你 日向 424 00:22:06,534 --> 00:22:08,403 为什么他的消息像是个高中生写的? 425 00:22:08,403 --> 00:22:09,337 我要走了 426 00:22:09,337 --> 00:22:10,171 什么? 427 00:22:10,171 --> 00:22:11,406 看好我的车 428 00:22:11,406 --> 00:22:12,374 看好就行了 429 00:22:15,510 --> 00:22:16,678 很高兴认识你 430 00:22:17,245 --> 00:22:19,114 我们之前见过 431 00:22:19,114 --> 00:22:23,385 抱歉 你的脸不是很有冲击力 所以我记不住 432 00:22:24,886 --> 00:22:27,756 过来再说一遍 433 00:22:28,256 --> 00:22:29,791 不要试图遮掩 434 00:22:29,791 --> 00:22:31,793 老大让你去做件事 对吧? 435 00:22:33,828 --> 00:22:34,929 那个... 436 00:22:35,764 --> 00:22:37,632 在婚礼上 437 00:22:37,632 --> 00:22:39,100 引起轩然大波吗? 438 00:22:39,601 --> 00:22:40,502 不是轩然大波 439 00:22:41,836 --> 00:22:43,505 就是搞些事 440 00:22:44,906 --> 00:22:47,375 他真小气 441 00:22:48,109 --> 00:22:49,177 那计划是什么? 442 00:22:50,111 --> 00:22:51,079 计划? 443 00:22:51,946 --> 00:22:54,249 你收留我 我欠你个人情 444 00:22:55,083 --> 00:22:57,986 但如果你站我这边 老大会丢脸的 445 00:22:59,287 --> 00:23:00,889 又是面子问题 446 00:23:00,889 --> 00:23:02,924 她的父母是非常严格的人 447 00:23:03,458 --> 00:23:07,095 我这样一个帮派分子 花了半年时间说服他们 448 00:23:07,595 --> 00:23:10,698 我是为了自己选择人生伴侣 449 00:23:10,698 --> 00:23:12,400 嘿 小虎 450 00:23:12,400 --> 00:23:13,134 在 先生 451 00:23:13,134 --> 00:23:14,502 看着我 452 00:23:15,637 --> 00:23:17,238 你有好计划了吗? 453 00:23:17,772 --> 00:23:19,107 好计划? 454 00:23:19,107 --> 00:23:22,010 我想要萝卜、一个煮鸡蛋 一个竹轮鱼饼 455 00:23:22,010 --> 00:23:25,213 萝卜、煮鸡蛋和竹轮吗? 456 00:23:25,213 --> 00:23:26,648 那半份鱼饼呢? 457 00:23:26,648 --> 00:23:27,649 也要那个 458 00:23:27,649 --> 00:23:31,152 你要哪种 汤多的竹轮还是软软的竹轮? 459 00:23:31,152 --> 00:23:33,488 软软的竹轮 460 00:23:33,488 --> 00:23:34,722 从车里出来啊 461 00:23:34,722 --> 00:23:38,092 -但很冷啊 -你是从青森来的吗? 462 00:23:42,564 --> 00:23:44,165 这么冷 463 00:23:44,165 --> 00:23:46,000 她就像是帝王蟹一样 464 00:23:46,000 --> 00:23:47,669 -你喝醉了吗? -没有 我没有 465 00:23:48,203 --> 00:23:49,070 也许我是喝多了 466 00:23:50,071 --> 00:23:52,807 你为什么不坐下呢? 467 00:23:54,542 --> 00:23:59,113 她对我来说太高了 我觉得自己赢不了 468 00:23:59,113 --> 00:24:01,549 {\an8}(半藏关东煮) 469 00:24:02,817 --> 00:24:05,119 好冷啊 470 00:24:06,821 --> 00:24:10,325 喝点东西 吃点东西就会暖和一些 471 00:24:10,925 --> 00:24:13,962 你觉得小虎沃尔塔 看到我们会不会嫉妒? 472 00:24:13,962 --> 00:24:15,363 你叫他小虎沃尔塔吗? 473 00:24:15,363 --> 00:24:16,264 我没有 474 00:24:16,998 --> 00:24:18,399 我们吃吧 475 00:24:23,004 --> 00:24:23,905 我真的... 476 00:24:24,906 --> 00:24:27,208 那么让人记不住吗? 477 00:24:28,443 --> 00:24:29,277 嗯? 478 00:24:29,777 --> 00:24:32,981 我宁愿被憎恨 也不愿被遗忘 479 00:24:32,981 --> 00:24:36,417 我是那个没人想上床的名人弟弟 480 00:24:40,088 --> 00:24:40,922 抱歉 481 00:24:41,723 --> 00:24:45,126 告诉你 我总是要 花些时间才能进入正题 482 00:24:46,194 --> 00:24:48,496 还记得你在涩谷批评我的穿着吗? 483 00:24:48,496 --> 00:24:52,300 我很生气 就一直追着你 484 00:24:52,300 --> 00:24:56,804 自从我和这些家伙一起 我的脸就没给人留下印象 485 00:24:57,739 --> 00:25:02,477 如果我对你没感觉 我就不会经历这些 486 00:25:04,112 --> 00:25:05,446 噢 没错 487 00:25:06,281 --> 00:25:07,115 这个 488 00:25:09,684 --> 00:25:10,518 我还没有... 489 00:25:11,653 --> 00:25:12,687 去掉这个 490 00:25:13,922 --> 00:25:16,758 不是我没钱去处理 491 00:25:17,425 --> 00:25:21,029 是我无法放弃你 492 00:25:22,730 --> 00:25:25,199 好像这个故事没有结局 493 00:25:29,671 --> 00:25:32,040 对不起 你可能不会明白 494 00:25:35,643 --> 00:25:37,345 那个... 495 00:25:37,979 --> 00:25:39,547 那个... 496 00:25:40,949 --> 00:25:41,783 龙二? 497 00:25:43,518 --> 00:25:47,188 对 龙二 你其实是个很善良的人 不是吗? 498 00:25:49,090 --> 00:25:50,491 真的吗? 499 00:25:51,426 --> 00:25:54,195 你知道 像我这样的 500 00:25:54,195 --> 00:25:56,331 农村女孩子是... 501 00:25:58,700 --> 00:26:00,935 -呃... -龙二 502 00:26:02,804 --> 00:26:06,307 龙二 我们对像你这样善良的男人 很心软 503 00:26:07,375 --> 00:26:12,246 然而我们也被小虎这样的冷酷男人 所吸引 504 00:26:13,247 --> 00:26:14,182 虽然... 505 00:26:16,150 --> 00:26:17,819 -呃... -龙二 506 00:26:18,553 --> 00:26:22,924 虽然我们该和你这样的人约会 龙二 507 00:26:24,892 --> 00:26:26,294 那么... 508 00:26:26,294 --> 00:26:28,429 是龙二啦 你故意这样做的 509 00:26:28,429 --> 00:26:31,499 你真是很会指责人 510 00:26:31,499 --> 00:26:34,669 这种赞美根本不会让我感到高兴 511 00:26:35,436 --> 00:26:37,538 让我说点刺激的话 512 00:26:37,538 --> 00:26:38,473 嗯? 513 00:26:39,107 --> 00:26:44,445 小虎和龙二 你们就是龙与虎 514 00:26:45,680 --> 00:26:46,648 是啊 515 00:26:47,281 --> 00:26:49,050 这就是为什么你们俩相处得这么好 516 00:26:49,050 --> 00:26:51,486 你看?我是不是很棒 517 00:26:51,486 --> 00:26:56,124 是的 你很棒 我知道你很棒 所以请闭嘴吧 518 00:26:56,124 --> 00:26:58,459 闭嘴 听听我要说的话 519 00:26:59,494 --> 00:27:00,328 好的 先生 520 00:27:13,641 --> 00:27:14,642 我睡着了吗? 521 00:27:14,642 --> 00:27:17,979 -继续睡 -我做了个梦 梦里我尿裤子了 522 00:27:19,814 --> 00:27:21,916 糟糕 我真的尿了 523 00:27:22,517 --> 00:27:25,053 我现在要回家了 我还要早起去上班 524 00:27:25,720 --> 00:27:26,587 我玩得很开心 525 00:27:29,757 --> 00:27:31,325 我也很开心 526 00:27:32,160 --> 00:27:34,595 有空再一起喝酒 527 00:27:34,595 --> 00:27:35,496 好的 528 00:27:40,902 --> 00:27:41,736 你的电话号码... 529 00:27:43,471 --> 00:27:44,639 向小虎要吧 530 00:27:47,975 --> 00:27:49,377 我怎么能这么做 你个傻子? 531 00:27:52,013 --> 00:27:53,548 (屯吉) 532 00:27:53,548 --> 00:27:56,517 林屋亭屯吉成为真打了 533 00:27:57,452 --> 00:28:00,121 -这是他的第一场演出 -你怎么精神这么不好? 534 00:28:00,121 --> 00:28:00,888 走开 535 00:28:02,824 --> 00:28:06,260 这场演出很重要 屯太去哪里了? 536 00:28:06,260 --> 00:28:08,896 -也许他逃走了 -他看不起我们 537 00:28:08,896 --> 00:28:11,099 毕竟他是个电视名人 538 00:28:11,099 --> 00:28:14,402 为什么?我想知道我们这里有谁 539 00:28:15,203 --> 00:28:16,804 你知道吗? 540 00:28:16,804 --> 00:28:21,476 我的弟子绝不会 做出演出前逃走这种事 541 00:28:21,476 --> 00:28:23,644 不管他们的表现有多差 542 00:28:23,644 --> 00:28:29,250 我教会了他们要有责任感 在舞台上要竭尽全力 543 00:28:31,152 --> 00:28:33,121 冷静 师父 544 00:28:33,121 --> 00:28:35,656 冷静?这是你真打的第一场演出 545 00:28:35,656 --> 00:28:38,893 别让我冷静 我流鼻血了 546 00:28:41,496 --> 00:28:45,399 屯太人不见了 他是开场表演 但他还没出现 547 00:28:45,399 --> 00:28:47,702 你知不知道他会藏在哪里? 548 00:28:47,702 --> 00:28:49,637 {\an8}(屯太) 549 00:28:51,339 --> 00:28:55,343 还剩五分钟 乌冬 击鼓 550 00:28:55,343 --> 00:28:56,511 好的 先生 551 00:28:57,044 --> 00:29:00,748 是第一场的鼓声 会是谁上台呢? 552 00:29:00,748 --> 00:29:01,649 我来 553 00:29:01,649 --> 00:29:02,750 不行 笨蛋 别这样 554 00:29:02,750 --> 00:29:06,454 -笨蛋? -原谅我 是我错了 555 00:29:06,454 --> 00:29:08,723 我已经背下来80%... 556 00:29:08,723 --> 00:29:10,291 好吧 60%的《可怕的馒头》 557 00:29:10,291 --> 00:29:14,162 等下 60%?只有60%吗? 我们还是不要这么做了 558 00:29:14,162 --> 00:29:16,063 -为什么不行? -我们不要这样做 559 00:29:16,063 --> 00:29:17,131 我去吧 560 00:29:17,131 --> 00:29:21,169 不行 如果你上了第一场 那最后一场谁去? 561 00:29:21,769 --> 00:29:22,870 我去吧 562 00:29:27,608 --> 00:29:28,776 鹤子? 563 00:29:34,582 --> 00:29:35,650 阿鹤? 564 00:29:36,317 --> 00:29:40,154 老天啊 是浅草鹤子 565 00:29:40,154 --> 00:29:42,824 阿鹤 566 00:29:43,391 --> 00:29:45,126 他们爱她 567 00:29:45,126 --> 00:29:46,427 开始吧 568 00:29:47,595 --> 00:29:51,699 我去浅草寺找你们 569 00:29:53,234 --> 00:29:57,438 乘坐水上巴士前往隅田川 570 00:29:59,373 --> 00:30:04,178 从吾妻桥到河童桥 571 00:30:04,178 --> 00:30:05,012 (河童桥大街) 572 00:30:05,012 --> 00:30:09,584 从仲见世街摇滚到浅草花屋敷... 573 00:30:10,918 --> 00:30:11,919 屯太 574 00:30:11,919 --> 00:30:12,687 (浅草花屋敷) 575 00:30:13,287 --> 00:30:19,160 我亲爱的 亲爱的 我的屯太 576 00:30:19,160 --> 00:30:23,097 我亲爱的 亲爱的 我的屯太 577 00:30:23,097 --> 00:30:23,998 你找到他了吗? 578 00:30:23,998 --> 00:30:27,568 没有 浅草这里我都找遍了 但是我找不到他 579 00:30:28,302 --> 00:30:30,204 只剩下最后一个地方了 580 00:30:30,204 --> 00:30:31,806 -哪里? -就在这里 581 00:30:31,806 --> 00:30:38,846 哭着寻找你 找遍国际通大街 582 00:30:47,655 --> 00:30:48,522 老兄... 583 00:30:54,996 --> 00:30:56,063 你打算怎么办? 584 00:30:56,964 --> 00:31:01,035 你差点毁了屯吉真打首场 585 00:31:01,602 --> 00:31:05,239 你今天行为太滑稽了 应该开除掉你 586 00:31:05,740 --> 00:31:07,575 也许这个职业不适合你 587 00:31:08,242 --> 00:31:10,745 -也许你应该一直从事电视方面工作 -等一下 588 00:31:12,546 --> 00:31:17,685 -在他的心里 他想做落语 -你不从事这个了 别掺和 589 00:31:17,685 --> 00:31:20,154 你会像对我那样把他赶出去吗? 590 00:31:20,154 --> 00:31:21,856 龙二和你不一样 591 00:31:21,856 --> 00:31:23,391 他有一个妻子和两个孩子 592 00:31:23,391 --> 00:31:25,826 正因如此 你才不能开除他 593 00:31:26,360 --> 00:31:28,763 当你老了以后 就可以表演经典落语了 594 00:31:29,864 --> 00:31:31,532 你以为落语是这么简单的事吗? 595 00:31:31,532 --> 00:31:32,700 你简直是在开玩笑 596 00:31:33,601 --> 00:31:37,738 你以为落语是什么? 你以为年纪大点再开始就会简单? 597 00:31:37,738 --> 00:31:40,808 我从小就表演经典落语 598 00:31:40,808 --> 00:31:42,510 难道我是在浪费生命吗? 599 00:31:43,377 --> 00:31:45,046 可笑 600 00:31:45,980 --> 00:31:47,782 不要因为年轻就说大话 601 00:31:47,782 --> 00:31:51,819 你所做的只是在找借口 602 00:31:51,819 --> 00:31:56,624 做衣服、上电视... 你只是在浪费自己的生命 603 00:31:57,158 --> 00:32:00,795 你认为等你年纪大了 就可以表演经典落语了吗? 604 00:32:00,795 --> 00:32:02,697 谁说我想表演落语了? 605 00:32:04,365 --> 00:32:07,335 谁会想表演那种垃圾 你这个愚蠢的老头子 606 00:32:08,269 --> 00:32:10,471 没有人会继承你的名号 607 00:32:11,038 --> 00:32:14,909 如果你一直这么高傲 没有人会继承你的落语名号 608 00:32:14,909 --> 00:32:19,246 注意你和你父亲说话的方式 你这个混蛋 609 00:32:19,246 --> 00:32:22,650 我甚至都不知道 你是我父亲还是我的老师 该死 610 00:32:23,951 --> 00:32:25,586 -做什么? -别说了 611 00:32:26,454 --> 00:32:27,521 这是我的问题 612 00:32:28,055 --> 00:32:32,159 你越生气 我就越难受 613 00:32:32,159 --> 00:32:33,627 亲爱的 614 00:32:34,528 --> 00:32:36,764 请原谅我今天的所作所为 615 00:32:37,498 --> 00:32:40,735 鹤子 屯吉 我真的很抱歉 616 00:32:42,003 --> 00:32:43,137 但是... 617 00:32:46,107 --> 00:32:49,977 但是求你给我一些时间 来考虑我的未来 618 00:32:53,881 --> 00:32:54,715 还有... 619 00:32:55,916 --> 00:32:57,051 母亲在哭 620 00:32:57,051 --> 00:32:57,985 什么? 621 00:32:58,753 --> 00:33:00,087 噢 622 00:33:00,087 --> 00:33:02,723 我很抱歉 小百合 623 00:33:02,723 --> 00:33:07,628 我一直告诉你别让她哭 624 00:33:07,628 --> 00:33:12,533 你不会是因为我才哭的吧? 625 00:33:13,134 --> 00:33:15,503 我问你是不是因为我 626 00:33:15,503 --> 00:33:19,206 {\an8}(谷中 林屋亭屯兵卫) 627 00:33:19,974 --> 00:33:20,808 嗨 龙二 628 00:33:29,817 --> 00:33:33,254 这真不是什么好事 很抱歉让你目睹了这一切 629 00:33:34,922 --> 00:33:35,756 不 630 00:33:36,724 --> 00:33:37,992 这不是什么不好的事 631 00:33:40,895 --> 00:33:44,165 你可能又要批评我太直率了 632 00:33:45,299 --> 00:33:48,235 但是有一点很棒... 633 00:33:51,572 --> 00:33:52,740 这种父子关系 634 00:33:54,608 --> 00:33:56,043 你确实很直率 635 00:33:56,043 --> 00:33:58,913 落语很有趣 但是这种家庭关系也很有趣 636 00:33:59,814 --> 00:34:03,017 我对于落语和家庭都没什么经验 637 00:34:04,485 --> 00:34:07,054 所以我在向你爸爸学习 638 00:34:10,024 --> 00:34:11,125 那么 龙二... 639 00:34:12,793 --> 00:34:13,627 什么? 640 00:34:15,963 --> 00:34:16,897 要再回来啊 641 00:34:18,232 --> 00:34:20,835 给我展示下刚才那种事情 642 00:34:23,871 --> 00:34:27,007 我永远没有赢过你的机会 643 00:34:27,007 --> 00:34:28,242 你什么意思? 644 00:34:29,210 --> 00:34:30,778 那是惠美说的 645 00:34:30,778 --> 00:34:32,046 什么? 646 00:34:32,046 --> 00:34:33,581 她说 你和我是 647 00:34:34,982 --> 00:34:36,117 老虎和... 648 00:34:36,117 --> 00:34:37,685 -喂? -你竟然接电话? 649 00:34:39,120 --> 00:34:40,521 小虎 你会怎么做? 650 00:34:41,455 --> 00:34:43,824 -下周就是婚礼了 -我知道 651 00:34:43,824 --> 00:34:46,994 这是老大一直跟我说的 652 00:34:49,230 --> 00:34:51,165 也许我应该推迟一下 653 00:34:51,732 --> 00:34:54,301 -什么? -不 你应该按照日程安排走 654 00:34:54,301 --> 00:34:56,370 我会让我爸冷静下来 655 00:34:56,370 --> 00:34:59,807 不 我不能强迫你们 656 00:35:01,275 --> 00:35:02,710 你在干什么? 657 00:35:02,710 --> 00:35:04,078 这个... 658 00:35:14,221 --> 00:35:18,425 {\an8}(小虎) 659 00:35:21,028 --> 00:35:23,731 老虎 老虎 暴走之虎 660 00:35:27,301 --> 00:35:29,970 江户本地人 661 00:35:29,970 --> 00:35:31,272 是《可怕的馒头》 662 00:35:32,206 --> 00:35:33,040 是的 663 00:35:33,974 --> 00:35:35,676 我准备讲《可怕的馒头》 664 00:35:40,748 --> 00:35:43,717 在新宿歌舞伎町附近 665 00:35:44,218 --> 00:35:45,986 有个黑帮组长 666 00:35:45,986 --> 00:35:48,522 他既有魅力又聪明 667 00:35:48,522 --> 00:35:53,327 然而有一天 他决定娶一位非常年轻的女子为妻 668 00:35:53,861 --> 00:35:56,330 这就造成了一个大问题 669 00:35:56,330 --> 00:36:01,335 这位组长一直在 和他老大的女儿谈恋爱 670 00:36:01,335 --> 00:36:04,238 老大想要教训这个家伙 671 00:36:04,238 --> 00:36:06,574 因为他抛弃了自己的女儿 672 00:36:06,574 --> 00:36:08,909 然后他想啊想 想出了一个计划 673 00:36:08,909 --> 00:36:11,111 这个人为什么这么有名? 674 00:36:11,111 --> 00:36:12,580 {\an8}(在婚礼上你不该做的一百件事) 675 00:36:13,480 --> 00:36:16,483 那不是正吉认识的人吗? 676 00:36:16,483 --> 00:36:18,552 他的笑话很差劲 677 00:36:19,086 --> 00:36:20,821 女人尤其讨厌他 678 00:36:21,989 --> 00:36:23,657 太可怜了 679 00:36:24,158 --> 00:36:26,327 日向的新婚妻子也特别讨厌他 680 00:36:27,461 --> 00:36:29,296 她被他吓坏了 681 00:36:29,296 --> 00:36:32,933 他的脸让她想吐 浑身抽搐 682 00:36:32,933 --> 00:36:36,503 真的吗?好消息啊 683 00:36:36,503 --> 00:36:39,840 于是他召集了黑帮里的人 并制定了一个计划 684 00:36:39,840 --> 00:36:41,875 很显然 685 00:36:43,410 --> 00:36:45,512 日向的妹子讨厌屯太 686 00:36:45,512 --> 00:36:46,580 是这样吗? 687 00:36:46,580 --> 00:36:48,649 全国各地都不喜欢他 688 00:36:49,750 --> 00:36:50,918 所以我想 689 00:36:51,552 --> 00:36:55,856 为什么不邀请屯太来参加婚礼 来增添趣味呢? 690 00:36:55,856 --> 00:36:57,324 什么? 691 00:36:57,324 --> 00:37:00,060 这绝对会引起轰动的 692 00:37:00,060 --> 00:37:02,129 这将是一场盛大的派对 你觉得呢? 693 00:37:03,397 --> 00:37:04,431 {\an8}(找工作大全) 694 00:37:04,431 --> 00:37:05,399 婚礼? 695 00:37:05,399 --> 00:37:09,670 没错 我欠他的情 所以我不能拒绝他 696 00:37:10,471 --> 00:37:12,606 没问题 但你确定他们要的是我吗? 697 00:37:13,407 --> 00:37:14,842 是不是屯吉更好些? 698 00:37:14,842 --> 00:37:17,478 不 必须是你 699 00:37:19,013 --> 00:37:20,848 必须是你 700 00:37:21,782 --> 00:37:26,754 这个艺人的名字是安乐亭蹦太 701 00:37:26,754 --> 00:37:29,290 他因在江户各地不受欢迎而闻名 702 00:37:29,290 --> 00:37:32,793 虽然这么不受欢迎 但也由此可见名气有多大 703 00:37:32,793 --> 00:37:34,862 尽管如此 他还是有顾虑 704 00:37:36,030 --> 00:37:40,634 于是他去找他的弟弟 龙店主来寻求帮助 705 00:37:40,634 --> 00:37:42,202 你能教我落语吗? 706 00:37:42,202 --> 00:37:43,370 你认真的? 707 00:37:43,370 --> 00:37:45,639 是的 教我个经典段子 708 00:37:46,173 --> 00:37:46,974 拜托 709 00:37:46,974 --> 00:37:50,844 说到现在 你们中有人 可能已经猜到故事的走向了 710 00:37:52,913 --> 00:37:54,982 什么?屯太在这里? 711 00:37:55,549 --> 00:37:57,651 他在这里 我想和他合个影 712 00:37:57,651 --> 00:38:00,354 她就是你们口中的疯子 713 00:38:00,354 --> 00:38:03,357 你见到屯太时 你得假装讨厌他 714 00:38:03,357 --> 00:38:05,125 为什么?这不合理啊 715 00:38:05,125 --> 00:38:07,127 -因为... -他是个彻头彻尾的受虐狂 716 00:38:07,127 --> 00:38:07,961 受虐狂? 717 00:38:08,462 --> 00:38:11,332 你对他越刻薄 他的表演就会越搞笑 718 00:38:11,332 --> 00:38:12,566 有没有搞错? 719 00:38:12,566 --> 00:38:13,400 等下 720 00:38:13,400 --> 00:38:16,804 -不 放手 为什么? -求你 721 00:38:18,205 --> 00:38:19,440 我会告诉你真相 722 00:38:19,440 --> 00:38:21,542 蹦太对这一切都一无所知 723 00:38:22,242 --> 00:38:25,346 敏子 你的婚姻...咚咚 724 00:38:25,346 --> 00:38:28,315 别咚咚了 你要讲的是经典落语 725 00:38:29,750 --> 00:38:31,485 今天会出点事 726 00:38:33,220 --> 00:38:34,288 一点儿小事 727 00:38:34,288 --> 00:38:39,026 现在该是特邀嘉宾表演的时候了 728 00:38:39,026 --> 00:38:41,095 你们在电视上都见过他 729 00:38:41,095 --> 00:38:43,997 请为林屋亭屯太先生鼓掌 730 00:38:45,199 --> 00:38:46,967 屯太 731 00:38:50,104 --> 00:38:52,373 谢谢 恭喜 732 00:38:52,373 --> 00:38:54,641 不! 733 00:38:54,641 --> 00:38:56,744 不要啊 734 00:38:57,578 --> 00:38:58,779 非常感谢 735 00:39:00,013 --> 00:39:03,817 今天我要表演一段落语 之前我从未在电视上尝试过... 736 00:39:03,817 --> 00:39:05,386 不要啊 737 00:39:07,020 --> 00:39:09,556 观众中有个人似乎讨厌... 738 00:39:09,556 --> 00:39:10,724 别理她 继续 739 00:39:12,659 --> 00:39:15,362 很久以前 当这座城市还被叫做江户时... 740 00:39:15,362 --> 00:39:16,830 不要啊 741 00:39:16,830 --> 00:39:17,831 我听不见他说话 742 00:39:17,831 --> 00:39:19,466 敏子 叫得再大声点儿 743 00:39:20,701 --> 00:39:23,637 屯太好恶心 744 00:39:24,304 --> 00:39:27,541 屯太好恶心 745 00:39:27,541 --> 00:39:29,943 恶心 746 00:39:29,943 --> 00:39:31,845 恶心 747 00:39:31,845 --> 00:39:33,680 恶心 748 00:39:33,680 --> 00:39:36,417 -多来点 -屯太最差了 749 00:39:36,417 --> 00:39:37,317 再多些 750 00:39:37,317 --> 00:39:41,155 我真的讨厌屯太 751 00:39:41,155 --> 00:39:43,357 跳脱衣舞 屯太 752 00:39:43,357 --> 00:39:44,525 屯太 别这么做 753 00:39:44,525 --> 00:39:45,759 好吧 我脱了 754 00:39:45,759 --> 00:39:48,529 咚咚咚 恐龙屯太 755 00:39:50,764 --> 00:39:53,801 别跑 新娘 756 00:39:55,235 --> 00:39:56,670 看着吧 757 00:39:56,670 --> 00:39:59,973 到现在没有什么能阻止蹦太了 758 00:40:00,474 --> 00:40:01,942 就像离开水的鱼 不... 759 00:40:01,942 --> 00:40:05,813 更像是决堤的水喷涌而出 他疯了 760 00:40:07,314 --> 00:40:08,949 这才是我的真本事 761 00:40:09,483 --> 00:40:10,851 停下 762 00:40:10,851 --> 00:40:11,919 不 763 00:40:11,919 --> 00:40:12,853 不 764 00:40:12,853 --> 00:40:13,954 在那里吗? 765 00:40:13,954 --> 00:40:15,155 在那里吗? 766 00:40:15,155 --> 00:40:15,923 我进去了 767 00:40:16,423 --> 00:40:19,793 我要捅新娘的屁股 768 00:40:21,128 --> 00:40:23,430 舰长 我戳完她了 769 00:40:23,430 --> 00:40:26,200 好的 现在 攻击新郎的下体 770 00:40:26,200 --> 00:40:27,000 明白 771 00:40:27,000 --> 00:40:29,336 准备好 开始 小弟弟 772 00:40:31,171 --> 00:40:33,474 舰队已经默默地沉了 773 00:40:33,474 --> 00:40:36,343 咚咚 咚夏卡康 774 00:40:36,343 --> 00:40:38,078 这太离谱了 775 00:40:38,946 --> 00:40:42,082 爸爸 你确定她讨厌他吗? 776 00:40:43,584 --> 00:40:44,518 该死 777 00:40:45,452 --> 00:40:47,721 恭喜你 恭喜泰坦尼克 778 00:40:47,721 --> 00:40:49,556 她其实很享受这一切 779 00:40:49,556 --> 00:40:51,358 银次郎 这是怎么回事? 780 00:40:52,559 --> 00:40:54,027 说点什么 白痴 781 00:40:54,728 --> 00:40:55,562 那个? 782 00:40:55,562 --> 00:40:58,599 我明白了 是《可怕的馒头》 783 00:41:02,836 --> 00:41:06,473 屯太 你太恶心了 你是最恶心的 784 00:41:07,407 --> 00:41:10,978 你怎么敢骗我? 785 00:41:10,978 --> 00:41:12,946 -你什么意思? -别装傻 786 00:41:12,946 --> 00:41:15,349 她假装很讨厌他 但其实非常开心 787 00:41:15,349 --> 00:41:16,783 你 788 00:41:18,285 --> 00:41:19,820 你是屯太的粉丝 对不对? 789 00:41:19,820 --> 00:41:23,023 不可能 我讨厌他 790 00:41:23,023 --> 00:41:24,224 别说谎 791 00:41:26,393 --> 00:41:27,628 那你告诉我 792 00:41:28,595 --> 00:41:30,531 你还讨厌什么? 793 00:41:31,198 --> 00:41:32,599 那个 794 00:41:34,067 --> 00:41:39,306 我讨厌有花园的房子 配有德国电器的厨房 795 00:41:39,306 --> 00:41:41,642 还有激光电视机 796 00:41:42,976 --> 00:41:45,212 不好意思 797 00:41:59,192 --> 00:42:01,562 我明白了 这些我都给你买 798 00:42:05,032 --> 00:42:08,101 非常感谢 先生 799 00:42:11,171 --> 00:42:14,007 我太害怕了 800 00:42:14,608 --> 00:42:18,278 我还讨厌可爱的小婴儿 801 00:42:18,845 --> 00:42:20,647 这个你们就自己来吧 802 00:42:30,457 --> 00:42:35,095 干得好 小虎 太棒了 803 00:42:41,101 --> 00:42:44,671 这是你的可乐雪糕球 804 00:42:44,671 --> 00:42:48,075 嘿 我认为你做得很好 805 00:42:48,075 --> 00:42:51,111 真的吗?先生 非常感谢 806 00:42:51,111 --> 00:42:55,148 -这是这个月的课费 -好的 807 00:42:57,584 --> 00:42:59,753 我最讨厌的就是钱 808 00:43:00,654 --> 00:43:02,222 -什么? -假的 809 00:43:02,222 --> 00:43:06,293 你故事里的安乐亭蹦太 就是屯太 是吧? 810 00:43:06,293 --> 00:43:09,696 龙店长是... 811 00:43:09,696 --> 00:43:11,932 抱歉 这个我不能告诉你 812 00:43:11,932 --> 00:43:14,134 为什么不行? 813 00:43:20,607 --> 00:43:22,709 -这个月的付款... -我正要... 814 00:43:22,709 --> 00:43:24,044 你忘记用信封了 815 00:43:24,044 --> 00:43:27,414 对不起 我忘了 我能就这样给你吗? 816 00:43:27,414 --> 00:43:29,383 {\an8}(请勿在家中模仿) 817 00:43:29,383 --> 00:43:31,218 显然什么都没变 818 00:43:31,218 --> 00:43:33,854 至少他更有自信了 819 00:43:35,956 --> 00:43:38,558 现在说正事... 820 00:43:38,558 --> 00:43:40,427 又来? 821 00:43:40,994 --> 00:43:41,662 什么? 822 00:43:41,662 --> 00:43:45,198 那天晚上 我和惠美相处了一段时间 823 00:43:45,198 --> 00:43:47,901 我们保证会再见一面 824 00:43:49,069 --> 00:43:52,839 我要问你她的手机号 825 00:43:52,839 --> 00:43:54,174 你在听吗? 826 00:43:54,808 --> 00:43:55,642 你看 827 00:43:59,146 --> 00:44:00,147 他有些... 828 00:44:01,148 --> 00:44:03,216 不寻常 829 00:44:03,216 --> 00:44:05,152 他不是普通人 830 00:44:07,954 --> 00:44:11,958 你是林屋亭小虎吗? 831 00:46:12,946 --> 00:46:16,917 {\an8}字幕翻译:岳璐