1 00:00:04,047 --> 00:00:07,450 (心醉) 2 00:00:09,719 --> 00:00:13,456 (屯兵卫) 3 00:00:15,725 --> 00:00:18,494 非常感谢各位的到来 4 00:00:19,162 --> 00:00:20,696 距我第一次登台表演 5 00:00:21,264 --> 00:00:25,902 已经过去了30年 6 00:00:25,902 --> 00:00:28,805 那时台下只有三位观众 7 00:00:29,472 --> 00:00:32,075 其中两位在我开讲之后不久... 8 00:00:32,075 --> 00:00:35,978 就打起了瞌睡 9 00:00:35,978 --> 00:00:37,180 那时的我深受打击 10 00:00:38,081 --> 00:00:41,284 另一位观众举手说 11 00:00:41,284 --> 00:00:42,251 我要去厕所 12 00:00:43,219 --> 00:00:47,090 在我等他的时候 其中一位睡着的观众醒了 13 00:00:47,090 --> 00:00:50,560 你怎么不说了?都把我弄醒了 14 00:00:51,761 --> 00:00:55,665 今天的年轻人非常幸运 15 00:00:56,232 --> 00:01:00,636 接下来我要讲一个很长的故事 所以我就介绍到这里 16 00:01:01,370 --> 00:01:07,243 在品川的红灯区 有一家名叫白木屋的艺伎屋 17 00:01:07,877 --> 00:01:12,949 那里最红的艺伎名为小体 18 00:01:12,949 --> 00:01:17,053 最红意味着 她是艺伎屋里最赚钱的那个 19 00:01:18,054 --> 00:01:19,989 你刚刚突然说了些什么 20 00:01:21,090 --> 00:01:23,359 抱歉 我没注意 21 00:01:23,359 --> 00:01:25,061 要换季了 22 00:01:25,061 --> 00:01:28,598 还记得那些穿错季节制服的孩子吗? 23 00:01:28,598 --> 00:01:30,466 那样的孩子看起来真的很突兀 24 00:01:30,466 --> 00:01:32,568 换季的时候 艺伎会举办蒙比 25 00:01:32,568 --> 00:01:36,973 她必须请朋友和艺人们来 所以要花很多钱 26 00:01:36,973 --> 00:01:38,908 -她会展示她的新衣服 -店长 27 00:01:38,908 --> 00:01:40,576 -给人们分发礼物... -店长 28 00:01:41,577 --> 00:01:43,079 你该去看医生了 29 00:01:45,081 --> 00:01:48,417 我想我应该成为一名落语家 30 00:01:49,352 --> 00:01:50,686 我要回去 31 00:01:51,587 --> 00:01:53,923 小莉萨 我们这里不是有信纸吗? 32 00:01:53,923 --> 00:01:54,957 你叫我小莉萨? 33 00:01:54,957 --> 00:01:56,993 我得给爸爸写封信 34 00:01:56,993 --> 00:01:58,628 那里有明信片 35 00:01:58,628 --> 00:01:59,829 没错 36 00:01:59,829 --> 00:02:02,999 当艺伎需要一大笔钱时 37 00:02:02,999 --> 00:02:07,670 她就会写信给她的老顾客 寻求所谓的捐赠 38 00:02:07,670 --> 00:02:11,707 如果她既年轻 名气又大 那么这很容易就能办到 39 00:02:11,707 --> 00:02:13,776 但小体的黄金时期早已过去 40 00:02:13,776 --> 00:02:16,379 她的老顾客们没一个回复的 41 00:02:16,379 --> 00:02:18,781 她一分钱都没有拿到 42 00:02:18,781 --> 00:02:24,153 太难堪了 我宁愿死... 43 00:02:24,153 --> 00:02:26,422 也不愿意忍受着这样的难堪而活着 44 00:02:26,422 --> 00:02:29,091 但一个人死掉也很丢脸 45 00:02:29,091 --> 00:02:33,796 我得找个人跟我一起死 这样就变成殉情了 46 00:02:33,796 --> 00:02:36,966 我也会因此扬名立万 这个主意不错 47 00:02:36,966 --> 00:02:41,704 在六月的一个吉日 我请求你收我为徒 48 00:02:42,638 --> 00:02:44,507 -龙二 你是认真的? -对 49 00:02:45,141 --> 00:02:47,076 打铁要趁热 50 00:02:47,076 --> 00:02:51,747 或者 想做什么 马上就做 51 00:02:52,882 --> 00:02:53,749 对吧? 52 00:02:54,951 --> 00:02:58,287 别做出一副那样的表情嘛 小莉萨 我周末会回来看你的 53 00:02:58,287 --> 00:03:01,424 不要再叫我小莉萨了 感觉怪吓人的 54 00:03:01,424 --> 00:03:03,459 没错 我应该叫你店长 55 00:03:03,459 --> 00:03:05,962 我要做一张促销单 56 00:03:05,962 --> 00:03:08,898 -顾客清单... -给你 57 00:03:10,199 --> 00:03:11,867 谢谢 58 00:03:11,867 --> 00:03:13,469 这个不行 59 00:03:13,469 --> 00:03:17,607 这个人不错 但他是个孝顺的儿子 60 00:03:17,607 --> 00:03:21,978 这个我也喜欢 但他有妻儿 61 00:03:21,978 --> 00:03:24,413 找到了 62 00:03:25,181 --> 00:03:27,650 中桥书店的贤三 63 00:03:28,517 --> 00:03:33,322 我对他没什么感觉 但他很喜欢我 64 00:03:34,023 --> 00:03:35,224 我决定了 65 00:03:35,791 --> 00:03:37,760 再见了 小刘 66 00:03:37,760 --> 00:03:39,362 再见 67 00:03:39,362 --> 00:03:40,663 小T 68 00:03:41,664 --> 00:03:45,268 很抱歉我总是对你那么凶 69 00:03:46,168 --> 00:03:49,238 这是我的临别礼物 70 00:03:51,974 --> 00:03:54,810 -谢谢 -别哭了 小T 71 00:03:54,810 --> 00:03:56,545 反正他很快就会回来的 72 00:03:56,545 --> 00:03:58,414 我不会回来了 73 00:03:59,782 --> 00:04:01,417 上面的地方归你了 74 00:04:02,685 --> 00:04:04,854 -龙二 -龙二 75 00:04:06,255 --> 00:04:07,156 于是 76 00:04:07,156 --> 00:04:09,625 小体选好了一起自杀的人 77 00:04:09,625 --> 00:04:13,729 然后就发生了人们后来称之为 品川殉情恋人的故事 78 00:04:14,430 --> 00:04:18,067 这也是我一直想做的事 79 00:04:19,635 --> 00:04:21,971 龙与虎 80 00:04:35,051 --> 00:04:37,186 不好意思 我没明白 81 00:04:37,186 --> 00:04:40,723 {\an8}他们要我们把流星会卖给野狼商会 82 00:04:40,723 --> 00:04:42,091 {\an8}是因为康雄的事吗? 83 00:04:42,091 --> 00:04:44,393 {\an8}不是 这事他们很久之前就提过了 84 00:04:46,028 --> 00:04:47,396 废话少说 85 00:04:47,396 --> 00:04:51,000 日向 你有几个月没拿到过工资了? 86 00:04:52,835 --> 00:04:54,537 不关你的事 87 00:04:54,537 --> 00:04:56,372 那就跟我们走吧 88 00:04:57,840 --> 00:05:01,677 这里没有人会出卖自己的 89 00:05:02,678 --> 00:05:04,413 不要小看我们 90 00:05:04,413 --> 00:05:07,683 不管如何 我们都会和流星会休息与共 91 00:05:07,683 --> 00:05:11,887 你怎么还在坚持那些 狗屁不通的忠诚和侠义 92 00:05:12,621 --> 00:05:14,890 早就过时了 你好好看看 93 00:05:14,890 --> 00:05:18,260 加上山崎 你们也只剩四个人了 94 00:05:18,260 --> 00:05:20,963 还有 是休戚与共 95 00:05:22,131 --> 00:05:25,067 休戚 不是休息 96 00:05:25,067 --> 00:05:28,437 那个该死的理夫抓住了我们的弱点 97 00:05:28,437 --> 00:05:30,573 日向 你没有工资吗? 98 00:05:30,573 --> 00:05:33,242 -别在意这个了 -怎么能不在意?我有工资啊 99 00:05:33,242 --> 00:05:35,611 你还得交学费呢 100 00:05:35,611 --> 00:05:38,547 -可是日向才刚结婚 -你还不明白吗? 101 00:05:40,816 --> 00:05:44,420 老大很关心你 102 00:05:46,655 --> 00:05:47,790 解散吧 103 00:05:50,793 --> 00:05:52,328 对不起 银次郎 104 00:05:53,963 --> 00:05:55,931 老爸 105 00:05:55,931 --> 00:05:57,900 流星会就在我手里完了 106 00:05:57,900 --> 00:05:59,602 别这么说 107 00:06:00,169 --> 00:06:03,172 我可以做兼职 养活我自己 108 00:06:04,907 --> 00:06:08,310 日向 对不起 109 00:06:11,747 --> 00:06:13,015 什么情况? 110 00:06:16,886 --> 00:06:17,987 打扰了 111 00:06:17,987 --> 00:06:20,790 他回来了 112 00:06:20,790 --> 00:06:22,291 我一直在等你 113 00:06:22,291 --> 00:06:24,026 龙二 我是说 小龙 114 00:06:24,026 --> 00:06:27,363 你...看到我的信了? 115 00:06:27,363 --> 00:06:30,633 当然 你看 116 00:06:32,067 --> 00:06:33,369 师父 117 00:06:34,003 --> 00:06:34,870 从今天起 118 00:06:35,671 --> 00:06:38,140 我会全身心地投入到落语中 119 00:06:38,140 --> 00:06:41,377 所以请收我为徒吧 120 00:06:41,377 --> 00:06:43,979 不用像陌生人那样拘谨 121 00:06:43,979 --> 00:06:46,582 你都把小百合弄哭了 122 00:06:46,582 --> 00:06:48,083 小龙 123 00:06:48,083 --> 00:06:50,085 你看 124 00:06:50,786 --> 00:06:53,422 从今天起 你就是这个家的一员了 125 00:06:54,890 --> 00:06:55,724 哥哥 126 00:06:55,724 --> 00:06:57,927 我们就指望你了 小龙 127 00:06:57,927 --> 00:06:59,829 弟弟 128 00:06:59,829 --> 00:07:01,096 来 沙耶 129 00:07:04,667 --> 00:07:07,503 (欢迎回家 小龙) 130 00:07:07,503 --> 00:07:10,806 谢谢 谢谢大家 131 00:07:10,806 --> 00:07:13,576 万岁 132 00:07:19,748 --> 00:07:21,083 加油 133 00:07:23,652 --> 00:07:25,888 -打扰... -打扰了 134 00:07:25,888 --> 00:07:28,324 阿保 我好想你 135 00:07:28,324 --> 00:07:30,626 阿惠 136 00:07:30,626 --> 00:07:34,763 -远道而来辛苦了 -欢迎 137 00:07:34,763 --> 00:07:36,432 欢迎 138 00:07:36,432 --> 00:07:38,067 帮他拿着行李 139 00:07:38,801 --> 00:07:44,073 非常感谢 听说你们对我妻子非常好 140 00:07:44,073 --> 00:07:46,275 等一下 应该是前妻 141 00:07:46,275 --> 00:07:50,045 阿保 你真幽默 142 00:07:50,646 --> 00:07:52,515 打扰了 我进来了 143 00:07:56,285 --> 00:07:57,386 那个 144 00:08:00,489 --> 00:08:05,694 上野要举办青森产品展 145 00:08:05,694 --> 00:08:08,864 我种的苹果会在那里展出 146 00:08:08,864 --> 00:08:12,201 所以我想 不如去东京吧 147 00:08:12,201 --> 00:08:13,769 你打算住多久? 148 00:08:13,769 --> 00:08:15,504 还不确定 149 00:08:16,539 --> 00:08:18,407 这个季节我都有空 150 00:08:18,407 --> 00:08:21,243 苹果农场也没什么活要干 151 00:08:21,844 --> 00:08:23,913 有口音的美女 真少见 152 00:08:24,580 --> 00:08:27,850 我来为你介绍一下我的家人 153 00:08:28,350 --> 00:08:30,486 嗓门很大的这个是我儿子 屯太 154 00:08:30,486 --> 00:08:31,387 小屯 155 00:08:32,187 --> 00:08:33,923 屯太的妻子 鹤子 156 00:08:33,923 --> 00:08:36,225 我的孙女 沙耶 157 00:08:37,860 --> 00:08:39,929 还有我的孙子 太郎 158 00:08:40,462 --> 00:08:43,098 这些是我的徒弟 159 00:08:43,098 --> 00:08:47,136 屯吉 屯钝 屯碗 160 00:08:47,770 --> 00:08:48,704 你叫什么来着? 161 00:08:48,704 --> 00:08:49,972 乌冬 162 00:08:53,943 --> 00:08:56,211 乌冬 太好笑了 163 00:08:56,211 --> 00:08:58,847 我的名字让人笑了 164 00:08:58,847 --> 00:09:01,317 乌冬这个名字真不错 165 00:09:02,051 --> 00:09:05,821 阿保让这个家充满了活力 166 00:09:06,355 --> 00:09:09,391 这是我的妻子 小百合 167 00:09:12,061 --> 00:09:15,030 那边那位是谁? 168 00:09:15,030 --> 00:09:18,067 是谁?我去了你在青森的家 169 00:09:18,067 --> 00:09:20,869 -你在这里做什么? -什么? 170 00:09:21,870 --> 00:09:25,074 几天前我寄了一封信来 171 00:09:25,808 --> 00:09:27,009 你们根本没看 172 00:09:27,009 --> 00:09:28,077 一封信? 173 00:09:30,813 --> 00:09:32,748 哦 上面确实有字 174 00:09:32,748 --> 00:09:33,949 写了些什么? 175 00:09:35,951 --> 00:09:36,952 请你... 176 00:09:38,220 --> 00:09:39,788 收我为徒 177 00:09:39,788 --> 00:09:41,757 -哦 好啊 -就这样? 178 00:09:41,757 --> 00:09:44,460 很抱歉 家里只有这些了 179 00:09:44,460 --> 00:09:46,462 就放在门口 180 00:09:46,462 --> 00:09:48,664 那是我买的 181 00:09:48,664 --> 00:09:51,467 -别吵了 -但是 182 00:09:51,467 --> 00:09:56,805 我的内心非常矛盾... 183 00:09:56,805 --> 00:09:58,807 我的节目在青森有播吗? 184 00:09:58,807 --> 00:10:01,210 我复出和他到底哪个更重要? 185 00:10:01,210 --> 00:10:04,813 -当然是客人重要 -不要吵了 186 00:10:04,813 --> 00:10:07,950 去把门口打扫干净 你现在是实习生 187 00:10:07,950 --> 00:10:11,520 快去 别哭丧着脸 188 00:10:15,324 --> 00:10:16,358 可恶 189 00:10:17,393 --> 00:10:18,427 阿龙 190 00:10:21,030 --> 00:10:22,464 刚才的事 很抱歉 191 00:10:22,464 --> 00:10:23,866 没什么 192 00:10:23,866 --> 00:10:25,634 我只是没来对时候 193 00:10:26,368 --> 00:10:30,673 阿保马上就回去了 那时候你可以重新开始 194 00:10:31,674 --> 00:10:32,875 回去哪里? 195 00:10:33,475 --> 00:10:34,476 他的旅馆 196 00:10:35,477 --> 00:10:36,545 你也去? 197 00:10:37,379 --> 00:10:39,682 既然他来了 我肯定会跟他在一起 198 00:10:39,682 --> 00:10:42,551 既然他来了?你说这话是什么意思 199 00:10:43,352 --> 00:10:45,788 那是一间双人房 所以我也会去那里住 200 00:10:45,788 --> 00:10:48,424 -可你跟我不是已经... -吃醋了? 201 00:10:48,424 --> 00:10:52,327 当然 我非常吃醋 202 00:10:56,231 --> 00:10:58,467 我刚刚才打扫过 哦 不... 203 00:11:02,204 --> 00:11:03,605 咣 204 00:11:04,873 --> 00:11:06,208 你们好啊 205 00:11:07,376 --> 00:11:08,410 山崎在这里吗? 206 00:11:09,044 --> 00:11:13,682 -不在 他还没回来 -阿慧 我们走吧 207 00:11:14,883 --> 00:11:16,852 那我们就进去等吧 208 00:11:17,586 --> 00:11:18,454 你好 209 00:11:18,454 --> 00:11:21,090 -拜拜 阿龙 -拜 龙二 210 00:11:21,090 --> 00:11:23,425 -阿惠 -打扰了 211 00:11:28,030 --> 00:11:30,099 谢谢你的二手烟 212 00:11:30,099 --> 00:11:33,836 我的家人都到齐了 让我来为你介绍一下 213 00:11:33,836 --> 00:11:36,071 这是屯吉 214 00:11:36,071 --> 00:11:38,173 这是屯钝 215 00:11:38,173 --> 00:11:39,675 这是屯碗 216 00:11:39,675 --> 00:11:41,877 你叫什么名字来着? 217 00:11:42,978 --> 00:11:43,879 村田进 218 00:11:45,114 --> 00:11:48,417 那是他的真名 白痴 219 00:11:48,417 --> 00:11:51,487 请问 你是怎么认识山崎的? 220 00:11:51,487 --> 00:11:52,921 关你什么事? 221 00:11:52,921 --> 00:11:55,491 不关我的事 我并不感兴趣 222 00:11:56,592 --> 00:11:59,661 小龙 你见过他 对吧? 223 00:11:59,661 --> 00:12:03,332 我只是个实习生 224 00:12:05,467 --> 00:12:07,503 这可怎么办... 225 00:12:08,570 --> 00:12:11,073 -我回来了 -山崎 226 00:12:11,640 --> 00:12:13,542 有客人找你 227 00:12:15,377 --> 00:12:16,645 你好啊 228 00:12:16,645 --> 00:12:21,483 就因为你插手了田边康雄的事 229 00:12:22,151 --> 00:12:25,454 让我损失了两名宝贵的成员 230 00:12:25,454 --> 00:12:28,390 那是你们的内部纠纷 231 00:12:31,126 --> 00:12:33,328 我们遇到了困难 别那么刻薄 232 00:12:33,328 --> 00:12:35,764 再说我们现在在人家的客厅里 233 00:12:37,232 --> 00:12:40,569 这里不是说话的地方 我们去楼上吧 234 00:12:43,438 --> 00:12:45,641 哦 对不起 235 00:12:45,641 --> 00:12:47,442 我就直说了吧 236 00:12:48,710 --> 00:12:50,078 来为我们工作吧 237 00:12:51,079 --> 00:12:52,981 从表面上看是合并 238 00:12:52,981 --> 00:12:56,185 其实就相当于是野狼商会的新宿分部 239 00:12:56,819 --> 00:12:59,822 流星会的名字和头衔必须废除 240 00:13:00,522 --> 00:13:03,192 至于流星会首领 他儿子 还有日向... 241 00:13:04,326 --> 00:13:06,128 也许我会让他们当个小职员 242 00:13:07,262 --> 00:13:09,298 那就太令人伤心了 243 00:13:09,298 --> 00:13:10,966 老大从没跟我说过这些 244 00:13:10,966 --> 00:13:12,734 他当然不会跟你说 245 00:13:13,302 --> 00:13:16,505 我想要的只有你 山崎 246 00:13:16,505 --> 00:13:19,007 但我不能说出来 247 00:13:19,007 --> 00:13:20,375 所以你的意思是... 248 00:13:20,375 --> 00:13:24,346 如果我去你那里 合并的事就不会发生了? 249 00:13:24,346 --> 00:13:25,681 没错 250 00:13:25,681 --> 00:13:28,150 那流星会的名字和头衔... 251 00:13:28,150 --> 00:13:30,085 -也会保留吗? -没错 252 00:13:30,085 --> 00:13:32,020 也就是说 要么我跟你走 253 00:13:32,020 --> 00:13:35,924 要么流星会解散? 254 00:13:35,924 --> 00:13:39,494 -没错 -不行 你不能那么做 255 00:13:39,494 --> 00:13:41,196 别进去 256 00:13:41,196 --> 00:13:43,966 不行 抱歉打扰你们的谈话 257 00:13:43,966 --> 00:13:48,237 但我需要小虎尽快脱离黑帮 258 00:13:48,237 --> 00:13:51,306 成为一名真正的落语表演者 259 00:13:51,306 --> 00:13:52,641 他在说什么? 260 00:13:52,641 --> 00:13:57,479 我是说 我打算把我的艺名... 261 00:13:57,479 --> 00:13:59,448 传给他 262 00:13:59,448 --> 00:14:01,016 爸爸 263 00:14:01,016 --> 00:14:03,785 抱歉 龙二 虽然你回来了... 264 00:14:03,785 --> 00:14:08,991 但事情就是这个样子 我喜欢这个家伙 265 00:14:08,991 --> 00:14:11,493 -我不想失去他 -师父 266 00:14:12,928 --> 00:14:18,066 对了 我还欠他230万日元 267 00:14:18,066 --> 00:14:21,970 所以在我把钱还清之前 他不仅是我的弟子 268 00:14:21,970 --> 00:14:24,306 -还是我的债主... -闭嘴 269 00:14:24,306 --> 00:14:26,942 一点小钱而已 我给你就是了 270 00:14:26,942 --> 00:14:29,378 -山崎 来吧 -这不关你的事 271 00:14:29,378 --> 00:14:33,382 这样你就能报答你老大对你的恩情了 272 00:14:33,382 --> 00:14:34,983 但是这不关你的事 273 00:14:34,983 --> 00:14:36,318 别挡路 274 00:14:37,819 --> 00:14:39,721 打扰了 祝你过得愉快 275 00:14:40,923 --> 00:14:43,392 他怎么能指望我过得愉快呢? 276 00:14:43,392 --> 00:14:44,993 过得愉快? 277 00:14:47,596 --> 00:14:51,466 贤三 你来了 谢天谢地 278 00:14:51,466 --> 00:14:54,069 我有事要跟你商量 279 00:14:54,069 --> 00:14:56,104 哦 包在我身上吧 280 00:14:56,104 --> 00:14:59,908 你在说什么?我还什么都没说呢 281 00:14:59,908 --> 00:15:03,245 -品川殉情恋人 -我听说小龙回来了 282 00:15:03,245 --> 00:15:06,315 准备好竞争吧 小虎 283 00:15:06,315 --> 00:15:07,616 住手 284 00:15:07,616 --> 00:15:11,386 我们江户人不就是这样表达友谊的嘛 285 00:15:11,386 --> 00:15:15,624 贤三独自躺在毯子下面 286 00:15:15,624 --> 00:15:18,927 把头从毯子里伸出来再缩回去 就像这样 287 00:15:18,927 --> 00:15:23,165 过了一会儿 贤三从毯子里爬出来 288 00:15:23,165 --> 00:15:26,101 看到小体正在灯下写信 289 00:15:26,101 --> 00:15:29,805 你真坏 都起床了还打呼噜 290 00:15:30,372 --> 00:15:32,140 真是太粗鲁了 291 00:15:32,975 --> 00:15:34,076 你也是 292 00:15:34,710 --> 00:15:37,813 就在我眼皮底下给另一个情人写信 293 00:15:37,813 --> 00:15:40,048 如果我有情人 生活就轻松多了 294 00:15:41,049 --> 00:15:44,419 你睡着了 所以我写信给你 295 00:15:44,419 --> 00:15:47,389 但我就在你面前 296 00:15:48,357 --> 00:15:50,092 你为什么要给我写... 297 00:15:50,092 --> 00:15:52,961 亲爱的 你一定也知道 298 00:15:52,961 --> 00:15:56,898 举办蒙比的时候 如果没有钱 就什么都做不了 299 00:15:56,898 --> 00:15:58,767 我也试过问别人 300 00:15:58,767 --> 00:16:00,802 但我就像笼子里的夜莺 301 00:16:00,802 --> 00:16:02,971 无法如愿以偿 302 00:16:02,971 --> 00:16:06,208 不能哭 不能叫 不能被人听到 303 00:16:06,208 --> 00:16:11,113 我不能再这样活着了 所以我打算今晚就自杀 304 00:16:11,113 --> 00:16:15,684 该死 这些东西我完全记不住 305 00:16:15,684 --> 00:16:16,852 自杀? 306 00:16:18,453 --> 00:16:20,989 这么大的事 你为什么不告诉我? 307 00:16:20,989 --> 00:16:24,426 我想说的 但你太无情了 一下就睡着了 308 00:16:25,727 --> 00:16:27,796 我觉得指望不上你 309 00:16:27,796 --> 00:16:30,232 如果是钱的问题 我可以帮你解决 310 00:16:30,232 --> 00:16:31,833 你需要多少钱 311 00:16:32,601 --> 00:16:34,436 230万日元? 312 00:16:34,436 --> 00:16:37,973 没错 有了这笔钱 小虎就能摆脱黑帮的生活了 313 00:16:37,973 --> 00:16:40,208 你打算出这笔钱吗? 314 00:16:40,208 --> 00:16:42,477 我能做的就只有这些了 315 00:16:42,477 --> 00:16:46,048 -毕竟是你欠下的债 -住手 316 00:16:47,549 --> 00:16:51,620 你要学会接受 我们江户人不就是这样表达友谊的嘛 317 00:16:51,620 --> 00:16:54,823 今天在后台看爸爸演出时 318 00:16:55,490 --> 00:16:57,759 我想到了一个用落语还债的办法 319 00:16:57,759 --> 00:16:59,061 至于小虎 320 00:17:00,662 --> 00:17:03,532 这对他不公平 因为债不是他欠下的 321 00:17:04,933 --> 00:17:07,636 所以在我拿出230万之前 322 00:17:08,236 --> 00:17:14,609 -都不能上台 -龙二 你学落语是为了谁? 323 00:17:15,277 --> 00:17:18,447 为了小虎?为了你父亲? 324 00:17:19,114 --> 00:17:21,683 你为什么要问这么尖锐的问题? 325 00:17:21,683 --> 00:17:25,220 不为什么 我只是有点醉了 326 00:17:26,221 --> 00:17:28,824 -我要出去透透气 -我也去 327 00:17:28,824 --> 00:17:29,958 阿惠 328 00:17:31,426 --> 00:17:33,995 可恶 每个人... 329 00:17:35,297 --> 00:17:37,532 就因为我不是江户人 330 00:17:37,532 --> 00:17:39,601 怎么了? 331 00:17:40,302 --> 00:17:42,404 你想说什么就说啊 332 00:17:42,938 --> 00:17:45,107 你才是该说话的人 333 00:17:45,107 --> 00:17:48,076 什么?我不明白 334 00:17:49,544 --> 00:17:52,247 你不打算问问阿保的事吗? 335 00:17:54,282 --> 00:17:57,552 他让我跟他一起回青森 336 00:17:59,154 --> 00:18:00,422 真的吗? 337 00:18:00,422 --> 00:18:05,393 我会去死的 我愿意为你而死 338 00:18:05,393 --> 00:18:07,963 我这么傻的人 你说的话我会当真的 339 00:18:08,463 --> 00:18:09,898 你真的愿意吗? 340 00:18:09,898 --> 00:18:11,633 当然 我们走吧 341 00:18:11,633 --> 00:18:14,169 我们又不是要去吃面 342 00:18:14,169 --> 00:18:15,504 这可是殉情 343 00:18:16,138 --> 00:18:18,874 我们死的时候 344 00:18:18,874 --> 00:18:20,976 我们两个人都要穿纯白色的和服 345 00:18:22,144 --> 00:18:25,547 这样所有人都会明白我们赴死的决心 346 00:18:25,547 --> 00:18:27,649 我们就可以名垂青史了 347 00:18:27,649 --> 00:18:30,585 那我们今晚就行动吧 348 00:18:30,585 --> 00:18:33,755 但是青森产品展是明天 349 00:18:33,755 --> 00:18:35,657 什么?你是要去自杀啊 350 00:18:35,657 --> 00:18:37,058 我是说... 351 00:18:37,926 --> 00:18:40,629 等等 我要见我哥哥一面才能去死 352 00:18:40,629 --> 00:18:42,097 我们明天再去吧 353 00:18:42,097 --> 00:18:44,332 那我们就说定了 金城 354 00:18:44,332 --> 00:18:45,567 小体 355 00:18:46,835 --> 00:18:47,769 所以呢? 356 00:18:48,937 --> 00:18:50,639 什么意思? 357 00:18:51,540 --> 00:18:52,807 那就这样吧 358 00:18:53,675 --> 00:18:54,643 抱歉 359 00:18:56,678 --> 00:18:58,480 我不知道怎么开口 360 00:18:59,514 --> 00:19:03,218 我不想听你说什么特别的话 361 00:19:03,218 --> 00:19:06,955 等等 阿惠 你以前不是这么复杂的角色啊 362 00:19:06,955 --> 00:19:08,590 我不是什么角色 363 00:19:09,124 --> 00:19:11,893 我又不是动漫或者游戏 364 00:19:12,527 --> 00:19:13,628 我是个人 365 00:19:14,796 --> 00:19:17,199 人? 366 00:19:17,199 --> 00:19:18,700 别把我当傻瓜 367 00:19:24,573 --> 00:19:26,841 真伤脑筋 368 00:19:26,841 --> 00:19:30,011 早上好 哥哥 369 00:19:30,011 --> 00:19:30,912 早上好 370 00:19:30,912 --> 00:19:33,615 你在开玩笑吗?中午都过了 371 00:19:34,749 --> 00:19:36,651 那 打扰了 372 00:19:36,651 --> 00:19:38,753 等等 贤三 等一下 373 00:19:38,753 --> 00:19:41,289 我想给你一个建议 374 00:19:41,289 --> 00:19:45,260 我知道你最近经常去品川 以后别去了 375 00:19:45,994 --> 00:19:49,331 你最终会遇到一个 想要跟你殉情的女人 376 00:19:54,803 --> 00:19:55,770 有什么好笑的? 377 00:19:58,506 --> 00:20:02,544 那个...日向去哪了? 378 00:20:03,812 --> 00:20:05,247 我给他放了假 379 00:20:06,081 --> 00:20:07,749 毕竟他刚结婚不久 380 00:20:08,550 --> 00:20:09,918 今天有什么事吗? 381 00:20:09,918 --> 00:20:14,356 这是我师父 我是说谷中所还的上个月的欠款 382 00:20:14,956 --> 00:20:17,559 那个什么... 383 00:20:18,193 --> 00:20:20,795 粗忽长屋 我听说是你表演的 384 00:20:22,664 --> 00:20:23,665 是的 385 00:20:23,665 --> 00:20:27,669 真不错 那个可是很难的 386 00:20:27,669 --> 00:20:30,805 你跟我在一起的时候一点都不搞笑 387 00:20:30,805 --> 00:20:35,777 但是现在 在舞台上 你可以让观众哄堂大笑 388 00:20:36,778 --> 00:20:38,647 落语有意思吗? 389 00:20:38,647 --> 00:20:40,282 是的 很有意思 390 00:20:40,282 --> 00:20:42,417 -是嘛? -是的 391 00:20:43,718 --> 00:20:45,620 那现在还剩多少? 392 00:20:45,620 --> 00:20:47,122 230万 393 00:20:47,989 --> 00:20:49,924 一个故事20万 394 00:20:49,924 --> 00:20:52,594 2乘以11...还差10万 395 00:20:52,594 --> 00:20:56,698 最后的10万 我会教你一个短一些的故事 396 00:21:01,269 --> 00:21:02,237 老大 397 00:21:03,972 --> 00:21:05,140 要加油啊 398 00:21:06,741 --> 00:21:07,942 对不起 399 00:21:07,942 --> 00:21:11,579 我不能对老大不忠 400 00:21:13,014 --> 00:21:16,184 所以 我们能不能 就当那个提议从没发生过 401 00:21:16,184 --> 00:21:18,553 不行 402 00:21:19,254 --> 00:21:22,257 我把一切都告诉你了 403 00:21:24,359 --> 00:21:26,061 -所以... -好吧 404 00:21:27,962 --> 00:21:29,164 那我只能... 405 00:21:30,832 --> 00:21:32,767 毁了流星会 406 00:21:35,770 --> 00:21:39,274 不好意思 你能不能就当没听到我刚才的话? 407 00:21:39,274 --> 00:21:40,375 落语家先生? 408 00:21:41,376 --> 00:21:42,477 再见 409 00:21:51,653 --> 00:21:54,556 呀 还真让小刘说对了 410 00:21:54,556 --> 00:21:57,092 实习生没有工资 所以我得做兼职 411 00:21:57,726 --> 00:22:00,095 你的店长有感情问题? 412 00:22:00,762 --> 00:22:03,598 不要 我才不要跟你分手 绝不 413 00:22:03,598 --> 00:22:05,600 我这是为了你好 414 00:22:05,600 --> 00:22:08,703 这次我要面对的可是性命尤关的事 415 00:22:09,871 --> 00:22:10,872 是攸关 416 00:22:11,539 --> 00:22:14,242 什么样的黑帮 连攸关都不会说啊? 417 00:22:15,377 --> 00:22:18,680 不好意思 请下次再来 418 00:22:19,781 --> 00:22:23,051 不可能 我绝不会和你分手 419 00:22:23,952 --> 00:22:26,154 剃刀是很危险的 420 00:22:26,154 --> 00:22:28,123 而且刀伤不容易愈合 421 00:22:29,557 --> 00:22:31,459 所以你根本没打算要死 422 00:22:32,193 --> 00:22:33,261 你在骗我 423 00:22:33,261 --> 00:22:34,796 傻瓜 我这不是来死了嘛 424 00:22:34,796 --> 00:22:36,131 我都穿着白衣服了 425 00:22:36,131 --> 00:22:37,432 但你没穿裤子 426 00:22:40,535 --> 00:22:42,537 -我没钱了... -来吧 427 00:22:46,408 --> 00:22:50,678 走吧 贤三 往前跑 这桥很长的 428 00:22:50,678 --> 00:22:53,014 桥很长 但是命很短 429 00:22:53,014 --> 00:22:54,716 你在瞎扯什么? 430 00:22:56,384 --> 00:22:58,987 -太黑了 -跳吧 就现在 431 00:22:58,987 --> 00:23:00,889 一定要把水温调好 432 00:23:00,889 --> 00:23:04,192 你又不是去洗热水澡 预备 跳 433 00:23:04,192 --> 00:23:05,126 我不行 434 00:23:05,126 --> 00:23:06,861 小体 435 00:23:08,163 --> 00:23:10,765 你先跳 我随后就来 抱歉 436 00:23:14,536 --> 00:23:16,704 我马上就来找你 437 00:23:16,704 --> 00:23:19,641 不 不要 别做傻事 438 00:23:19,641 --> 00:23:21,576 请你当做没看到吧 439 00:23:21,576 --> 00:23:24,913 石町的店主带来50两 440 00:23:24,913 --> 00:23:27,315 你现在有钱了 所以... 441 00:23:29,217 --> 00:23:30,351 别死了 442 00:23:31,486 --> 00:23:32,620 真的吗? 443 00:23:32,620 --> 00:23:35,523 我为什么要撒谎 我又不是骗子 444 00:23:37,425 --> 00:23:40,161 -怎么来的? -怎么来的?让这个孩子跟你解释吧 445 00:23:40,161 --> 00:23:42,931 我要剥开心果了 你们继续 446 00:23:42,931 --> 00:23:46,434 师父向协会请求捐款 447 00:23:46,434 --> 00:23:50,205 小治大师虽然不情愿 但他昨天还是给了我们20万 448 00:23:50,205 --> 00:23:51,806 没错 笑一笑 砰 449 00:23:51,806 --> 00:23:52,841 砰 450 00:23:53,842 --> 00:23:54,776 为什么? 451 00:23:55,710 --> 00:23:57,278 为什么要为我做这么多? 452 00:23:57,278 --> 00:24:00,815 大家都希望你退出黑帮 453 00:24:00,815 --> 00:24:03,718 拿着吧 等你以后成功了再还 454 00:24:03,718 --> 00:24:05,854 我不能要 455 00:24:06,855 --> 00:24:08,723 -为什么? -不是钱的事 456 00:24:08,723 --> 00:24:11,926 我希望能学好落语 逗大家笑 457 00:24:11,926 --> 00:24:13,795 然后退出黑帮 458 00:24:14,429 --> 00:24:16,197 如果我现在退出... 459 00:24:21,970 --> 00:24:24,939 对不起 我很感激你们对我的感情 460 00:24:25,507 --> 00:24:27,942 但我不习惯受人恩惠 461 00:24:33,848 --> 00:24:35,817 师父 我们该怎么办? 462 00:24:35,817 --> 00:24:38,219 我们该怎么办? 动动你的脑子 463 00:24:38,219 --> 00:24:41,089 你看不出来吗?我正忙着剥开心果呢 464 00:24:41,089 --> 00:24:45,059 贤三 我也会去死的 465 00:24:45,059 --> 00:24:48,129 但我现在有钱了 死亡是没有意义的 466 00:24:48,129 --> 00:24:50,865 我们来世再见吧 467 00:24:50,865 --> 00:24:54,202 今晚的事 请原谅我 468 00:24:54,202 --> 00:24:55,970 到底是为了什么? 469 00:24:55,970 --> 00:24:57,772 贤三被推下了桥 470 00:24:57,772 --> 00:25:01,142 咸咸的海水向他涌来 他的内心充满了恐惧 471 00:25:09,851 --> 00:25:11,152 单数 472 00:25:16,491 --> 00:25:17,559 警察 473 00:25:19,727 --> 00:25:21,529 太黑了 我什么都看不见了 474 00:25:21,529 --> 00:25:24,032 把那个东西给我 475 00:25:24,032 --> 00:25:26,234 -什么东西? -打火匣 476 00:25:26,234 --> 00:25:27,902 可能是管理人来了 477 00:25:35,143 --> 00:25:36,344 哥哥 478 00:25:37,545 --> 00:25:39,247 -晚上好 -贤三? 479 00:25:40,048 --> 00:25:42,817 你这是怎么搞的? 480 00:25:42,817 --> 00:25:44,953 在品川殉情了 481 00:25:44,953 --> 00:25:46,654 我都跟你说过了 482 00:25:46,654 --> 00:25:49,557 不用怕 是贤三 483 00:25:49,557 --> 00:25:52,627 他殉情失败了 等等 你在干什么? 484 00:25:52,627 --> 00:25:54,028 给我个梯子 485 00:25:54,028 --> 00:25:56,230 该死 你踩到我头上了 486 00:25:56,230 --> 00:25:58,032 食品柜那边是谁? 487 00:25:58,032 --> 00:25:59,901 我饿得跑不动了 488 00:25:59,901 --> 00:26:02,136 救命 快救救我 489 00:26:02,136 --> 00:26:04,572 酱桶里有人在叫 490 00:26:04,572 --> 00:26:09,844 我掉进来的时候撞到了裆部 蛋蛋掉出来了 491 00:26:09,844 --> 00:26:11,446 让我们看看 492 00:26:11,446 --> 00:26:14,315 它很珍贵 所以一定要拿好 493 00:26:16,184 --> 00:26:17,051 哎? 494 00:26:18,119 --> 00:26:19,153 是茄子 495 00:26:19,954 --> 00:26:23,458 我知道了 我自己的蛋蛋还在 496 00:26:23,458 --> 00:26:26,060 咚咚咚 松五郎 497 00:26:26,594 --> 00:26:27,829 松五郎 498 00:26:27,829 --> 00:26:31,599 真可怜 你们每个人都是 499 00:26:31,599 --> 00:26:33,501 你们看看传兵卫 500 00:26:34,268 --> 00:26:36,938 当过武士的人就是不一样 501 00:26:36,938 --> 00:26:40,341 在这场骚乱中 他一动都没动 502 00:26:41,142 --> 00:26:43,411 你们太过奖了 503 00:26:44,045 --> 00:26:45,413 我只是... 504 00:26:46,381 --> 00:26:48,049 怕得没法动 505 00:26:51,686 --> 00:26:52,654 结束了? 506 00:26:52,654 --> 00:26:56,958 你们是怎么回事? 注意力都在别的地方 507 00:26:56,958 --> 00:26:58,960 抱歉 我走神了 508 00:26:58,960 --> 00:27:01,295 我又没找到笑点 509 00:27:01,295 --> 00:27:03,931 没关系 故事还没有结束 510 00:27:03,931 --> 00:27:06,934 -什么? -这个故事还有第二部分 511 00:27:06,934 --> 00:27:09,237 第二部分 叫作复仇 512 00:27:09,237 --> 00:27:13,574 是关于贤三回去找小体 但是这部分现在没人讲了 513 00:27:13,574 --> 00:27:14,609 为什么? 514 00:27:14,609 --> 00:27:15,777 太黑暗了 515 00:27:15,777 --> 00:27:18,646 没人愿意听不好笑的故事 516 00:27:18,646 --> 00:27:21,382 小虎 阿龙 我们这一行 517 00:27:22,250 --> 00:27:25,119 一定要为观众带来欢乐 518 00:27:25,119 --> 00:27:27,288 不用跟我说 这个我懂 519 00:27:27,288 --> 00:27:29,691 不 你不懂 所以我才要跟你们说 520 00:27:30,258 --> 00:27:33,294 你们的脸上没有幸福 521 00:27:34,629 --> 00:27:36,330 -衣服? -幸福 522 00:27:37,398 --> 00:27:38,399 笑一笑 523 00:27:41,536 --> 00:27:43,004 那是什么鬼表情? 524 00:27:43,004 --> 00:27:44,505 太阳太晃眼了吗? 525 00:27:44,505 --> 00:27:47,542 -需要遮一下吗? -没什么值得笑的 526 00:27:47,542 --> 00:27:50,678 我的帮会要么被解散 要么就得死 527 00:27:50,678 --> 00:27:52,747 我的落语学的不好 528 00:27:52,747 --> 00:27:54,682 连阿惠都联系不上了 529 00:27:54,682 --> 00:27:57,318 -真的吗? -也许我没希望了 530 00:27:57,318 --> 00:27:58,352 你没事的 531 00:27:58,352 --> 00:28:00,888 笑吧 就算事情不顺利 532 00:28:00,888 --> 00:28:05,560 就算已经濒临绝境 真正专业的人还是会露出笑容 533 00:28:06,394 --> 00:28:11,733 师父 你上次说要把你的艺名传给我 534 00:28:11,733 --> 00:28:15,169 -你对这件事有心理负担吗? -不是这样的 535 00:28:17,071 --> 00:28:19,874 我不需要 我真的不需要 536 00:28:19,874 --> 00:28:20,908 我也不需要 537 00:28:20,908 --> 00:28:22,477 你在说什么? 538 00:28:22,477 --> 00:28:24,746 屯兵卫这个名字代表着林屋亭 539 00:28:24,746 --> 00:28:27,181 第五代屯兵卫 获得了文化奖章 540 00:28:27,181 --> 00:28:32,420 我喜欢师父给我起的名字 小虎 541 00:28:32,987 --> 00:28:35,089 我才不在乎以前的屯兵卫 542 00:28:35,089 --> 00:28:37,325 比起一个我素未谋面的人的名字 543 00:28:39,761 --> 00:28:41,129 我更喜欢小虎 544 00:28:45,333 --> 00:28:46,934 真是说不过你 545 00:28:49,704 --> 00:28:51,639 小百合在哭 546 00:28:52,573 --> 00:28:54,041 打扰了 547 00:28:55,510 --> 00:28:58,012 阿保先生 发生什么事了? 548 00:28:58,746 --> 00:29:01,415 我想知道阿惠今天有没有来过这里 549 00:29:01,415 --> 00:29:04,085 -没有 今天没来过 -发生什么事了吗? 550 00:29:04,085 --> 00:29:08,689 她说要和几个朋友开车出去 551 00:29:08,689 --> 00:29:11,559 但是到现在都没有回来 我有点担心 552 00:29:11,559 --> 00:29:13,394 好啊 553 00:29:23,538 --> 00:29:24,705 朋友? 554 00:29:25,306 --> 00:29:26,274 是同事吗? 555 00:29:26,274 --> 00:29:27,241 不是 556 00:29:27,241 --> 00:29:30,044 好像 是一个叫斋藤网的人 557 00:29:30,044 --> 00:29:31,512 斋藤网是谁? 558 00:29:31,512 --> 00:29:33,014 你说的是网站吧? 559 00:29:33,014 --> 00:29:37,485 阿保 这是什么意思? 560 00:29:39,086 --> 00:29:40,354 煤炭? 561 00:29:41,022 --> 00:29:45,927 也许是租车的意思? 562 00:29:45,927 --> 00:29:48,129 也许这里的人就是这么说的 563 00:29:49,030 --> 00:29:51,032 哦 他们要去租车 564 00:29:51,032 --> 00:29:52,834 信息里面说煤炭? 565 00:29:53,734 --> 00:29:56,103 我还以为是租车的意思 566 00:29:56,103 --> 00:29:58,072 不是 煤炭的意思是烧炭 567 00:29:58,706 --> 00:30:00,208 -她有危险 -什么? 568 00:30:00,208 --> 00:30:02,844 烧炭自杀 一个聚众自杀的网页 569 00:30:06,414 --> 00:30:10,518 我们为什么不下车?我们下车吧 570 00:30:12,320 --> 00:30:13,421 烧烤? 571 00:30:14,088 --> 00:30:15,957 太棒了吧 572 00:30:15,957 --> 00:30:17,425 他们去哪了? 573 00:30:17,425 --> 00:30:20,661 他们约好晚上在品川见面 574 00:30:20,661 --> 00:30:23,798 然后再从那里出发去箱根 575 00:30:24,332 --> 00:30:27,702 -品川殉情恋人 -不对 是箱根 576 00:30:27,702 --> 00:30:31,305 钥匙给我 把车借我 快点 577 00:30:32,173 --> 00:30:33,608 你去哪里? 578 00:30:33,608 --> 00:30:34,642 龙二 579 00:30:36,844 --> 00:30:38,212 我也去 580 00:30:38,212 --> 00:30:39,247 喂 581 00:30:43,718 --> 00:30:45,553 -那边 -这边? 582 00:30:53,027 --> 00:30:54,562 大哥 583 00:31:00,701 --> 00:31:02,103 小虎 小心点 584 00:31:02,703 --> 00:31:04,972 我的眼镜碎片在地上 585 00:31:10,945 --> 00:31:11,913 发生什么事了? 586 00:31:12,680 --> 00:31:15,516 我正在厕所换卷纸... 587 00:31:26,827 --> 00:31:30,231 别惹我 588 00:31:31,699 --> 00:31:34,902 他们简直不是人 他们都是疯子 589 00:31:37,004 --> 00:31:38,005 日向在哪? 590 00:31:38,005 --> 00:31:40,474 别告诉他 他才刚结婚 591 00:31:41,375 --> 00:31:42,944 -给他打电话 马上 -不行 592 00:31:44,345 --> 00:31:45,212 为什么? 593 00:31:45,780 --> 00:31:47,548 他上周被袭击了 594 00:31:53,621 --> 00:31:56,657 他们打断了他的腿 右肩 还有三根肋骨 595 00:31:56,657 --> 00:31:58,259 你为什么不告诉我? 596 00:31:58,259 --> 00:32:00,094 这都是为了你好 小虎 597 00:32:01,462 --> 00:32:03,331 日向让我别跟你说 598 00:32:08,402 --> 00:32:10,204 我们该怎么办? 599 00:32:10,204 --> 00:32:11,238 就等着挨打吗? 600 00:32:11,238 --> 00:32:13,708 不许去 小虎 你不要去 601 00:32:13,708 --> 00:32:16,644 你就那么想退出黑帮的生活吗? 602 00:32:16,644 --> 00:32:19,981 闭嘴 白痴 如果你现在去了 就再也不能回头了 603 00:32:19,981 --> 00:32:21,949 -说话啊 -别去 小虎 604 00:32:23,050 --> 00:32:24,618 你是我们的希望... 605 00:32:24,618 --> 00:32:26,187 闭嘴 606 00:32:40,434 --> 00:32:41,535 小虎 607 00:32:46,640 --> 00:32:48,709 (山虎) 608 00:32:48,709 --> 00:32:52,313 辰夫 音乐太长了 609 00:32:53,014 --> 00:32:55,549 快出来啊 山虎 610 00:32:56,384 --> 00:32:58,019 山虎 611 00:33:00,021 --> 00:33:02,823 他们等不及了 还是我上去比较好 612 00:33:02,823 --> 00:33:04,725 小虎去哪了? 613 00:33:05,526 --> 00:33:08,629 -他还没来 -不是吧?他在搞什么? 614 00:33:09,196 --> 00:33:11,198 -那你呢? -当然是上台啊 615 00:33:11,198 --> 00:33:13,334 他们等的是小虎 616 00:33:13,334 --> 00:33:15,136 但他不在这里 617 00:33:15,136 --> 00:33:16,070 别闹了 618 00:33:17,805 --> 00:33:19,373 你只是个实习生 619 00:33:19,373 --> 00:33:21,642 你以为你能取代小虎吗 你这个废物? 620 00:33:24,445 --> 00:33:25,880 求你了 师父 621 00:33:25,880 --> 00:33:29,517 我想上台 我想用搞笑的方式 讲搞笑的故事 622 00:33:29,517 --> 00:33:31,786 现在我已经会讲品川殉情恋人了 623 00:33:31,786 --> 00:33:33,587 再不去就来不及了 624 00:33:34,889 --> 00:33:35,756 龙二 625 00:33:37,558 --> 00:33:39,360 我想为了自己表演 626 00:33:40,428 --> 00:33:43,230 不是为了小虎 也不是为了你 627 00:33:43,230 --> 00:33:45,833 而是为了我自己 所以 求求你 628 00:33:47,735 --> 00:33:49,603 让我看看你的脸 小龙 629 00:33:55,609 --> 00:33:56,610 笑一笑 630 00:34:07,655 --> 00:34:08,622 去吧 631 00:34:10,858 --> 00:34:12,326 是 632 00:34:14,028 --> 00:34:16,097 我们都等你半天了 633 00:34:18,566 --> 00:34:19,700 那是谁? 634 00:34:19,700 --> 00:34:22,369 是小龙 635 00:34:24,672 --> 00:34:26,707 我是林屋亭小龙 636 00:34:27,374 --> 00:34:29,710 虽然有点尴尬 但我还是回来了 637 00:34:30,344 --> 00:34:32,313 小龙 小龙 我是小龙 638 00:34:34,482 --> 00:34:36,117 好的 639 00:34:36,117 --> 00:34:38,018 我在热身 640 00:34:46,193 --> 00:34:48,362 流星会的废物 641 00:34:52,133 --> 00:34:53,134 请吧 642 00:35:01,075 --> 00:35:02,009 你们这些废物 643 00:35:05,045 --> 00:35:06,147 搞什么鬼? 644 00:35:06,881 --> 00:35:09,717 我今天真是撞了大运了 645 00:35:09,717 --> 00:35:11,652 闭嘴 646 00:35:17,758 --> 00:35:19,927 别惹我们 647 00:35:56,664 --> 00:35:57,865 尝尝这个 648 00:36:04,572 --> 00:36:05,539 不许动 649 00:36:08,075 --> 00:36:10,544 小体是品川的一位艺伎 650 00:36:10,544 --> 00:36:12,012 是品川殉情恋人 651 00:36:12,012 --> 00:36:15,149 当她沉默不语时 美艳不可方物 652 00:36:15,149 --> 00:36:18,953 但其实她有很重的青森口音 653 00:36:18,953 --> 00:36:20,020 青森? 654 00:36:20,020 --> 00:36:22,256 小体给她的男性朋友们写信 655 00:36:22,256 --> 00:36:25,726 约他们在品川见面 656 00:36:25,726 --> 00:36:30,297 今天他们准备去一日游 但这些男人... 657 00:36:30,297 --> 00:36:32,032 别有用心 658 00:36:34,168 --> 00:36:35,903 好了吗? 659 00:36:37,371 --> 00:36:38,239 等一下 660 00:36:38,239 --> 00:36:40,374 我想吃炒面 661 00:36:40,374 --> 00:36:42,943 这不是在烧烤 662 00:36:42,943 --> 00:36:45,112 -有人能帮我拿一些吗? -当然 663 00:36:46,580 --> 00:36:48,716 没错 就是烧炭自杀 664 00:36:48,716 --> 00:36:52,686 总有些人不懂得珍爱生命 665 00:36:52,686 --> 00:36:57,491 他们太懦弱了 不敢单独自杀 所以他们寻找自杀同伴 666 00:36:57,491 --> 00:36:59,193 但小体不知道他们的想法 667 00:36:59,193 --> 00:37:00,527 窗户 668 00:37:00,527 --> 00:37:04,565 打开窗户 好吗? 669 00:37:07,234 --> 00:37:09,203 抱歉 我还是忍忍吧 670 00:37:09,203 --> 00:37:12,706 这个时候 她的恋人 店主阿龙 671 00:37:12,706 --> 00:37:17,044 还有她的老朋友阿保 和执法人员一起在找她 672 00:37:20,414 --> 00:37:21,782 你在哪里? 673 00:37:21,782 --> 00:37:23,183 阿惠 674 00:37:24,718 --> 00:37:27,488 喂 阿惠 675 00:37:27,488 --> 00:37:31,458 天啊 阿惠 676 00:37:31,458 --> 00:37:32,760 阿惠 677 00:37:33,927 --> 00:37:37,231 难怪她这么安静 她睡熟了 678 00:37:37,865 --> 00:37:41,435 她的腿真长 679 00:37:42,603 --> 00:37:44,505 能跟这样一位美女一起死... 680 00:37:44,505 --> 00:37:46,640 感觉真好 681 00:37:46,640 --> 00:37:51,278 真希望我死前 能跟这样的女孩子约个会 682 00:37:52,713 --> 00:37:54,515 现在可能还不算太晚 683 00:37:55,416 --> 00:37:57,985 -什么? -开玩笑的 684 00:38:04,224 --> 00:38:06,093 -她不应该死 -不要死啊 685 00:38:06,093 --> 00:38:08,495 我不想死了 686 00:38:09,630 --> 00:38:11,899 我不想死了 687 00:38:11,899 --> 00:38:14,034 救命 688 00:38:15,069 --> 00:38:17,137 救命 689 00:38:30,784 --> 00:38:31,952 阿惠 690 00:38:32,853 --> 00:38:33,921 快醒醒 691 00:38:33,921 --> 00:38:35,522 醒醒 692 00:38:35,522 --> 00:38:39,193 醒醒 693 00:38:39,193 --> 00:38:42,663 怎么感觉有点像 《白雪公主和七个小矮人》 694 00:38:42,663 --> 00:38:44,131 也许她需要一个吻 695 00:38:46,867 --> 00:38:48,769 你们在干什么? 696 00:38:48,769 --> 00:38:51,405 -我的阿惠 -别多管闲事 697 00:38:52,940 --> 00:38:57,511 真是难以相信 他们不久前还打算自杀的 698 00:38:57,511 --> 00:38:59,380 最后 小体醒过来了 699 00:39:00,681 --> 00:39:04,651 你们在干什么? 700 00:39:04,651 --> 00:39:06,687 我这是在哪? 701 00:39:06,687 --> 00:39:09,089 别让公主跑了 702 00:39:09,089 --> 00:39:11,291 什么?走开 703 00:39:11,291 --> 00:39:14,094 阿惠 是我 704 00:39:14,094 --> 00:39:16,964 走开 705 00:39:18,766 --> 00:39:21,068 阿惠 等等 706 00:39:22,736 --> 00:39:24,638 等一下 阿惠 707 00:39:29,777 --> 00:39:31,945 她到哪里去了? 708 00:39:31,945 --> 00:39:33,447 救命 709 00:39:34,014 --> 00:39:36,850 阿惠 710 00:39:36,850 --> 00:39:38,252 阿保 711 00:39:38,252 --> 00:39:40,521 阿保 712 00:39:40,521 --> 00:39:41,789 等一下 713 00:39:43,056 --> 00:39:44,758 不 714 00:39:44,758 --> 00:39:48,962 太可怕了 715 00:39:50,030 --> 00:39:50,898 没事了 716 00:39:54,368 --> 00:39:57,137 看看你们 四个成年男人 真可悲 717 00:39:57,137 --> 00:39:58,505 再看看他 718 00:39:58,505 --> 00:40:01,041 干农活的人就是不一样 719 00:40:01,041 --> 00:40:03,210 他抱着阿惠呢 720 00:40:03,210 --> 00:40:05,579 太过奖了 721 00:40:06,213 --> 00:40:10,484 我只是怕得动不了 722 00:40:17,858 --> 00:40:19,326 哟 小龙 723 00:40:22,863 --> 00:40:25,299 你进步了 小龙 724 00:40:29,736 --> 00:40:32,506 小龙 太棒了 725 00:40:33,841 --> 00:40:35,642 日本第一 726 00:40:38,612 --> 00:40:39,746 谢谢 727 00:40:42,015 --> 00:40:44,818 你要的炒面来了 728 00:40:47,521 --> 00:40:49,790 我想知道小虎出了什么事 729 00:40:49,790 --> 00:40:52,860 就知道问小虎... 你对我的落语就没什么想说的吗? 730 00:40:53,727 --> 00:40:56,096 那不是真正的品川殉情恋人 731 00:40:56,096 --> 00:40:58,098 他们只是约在品川见面而已 732 00:40:58,098 --> 00:41:00,334 饶了我吧 都三年了 733 00:41:00,334 --> 00:41:03,971 你做得很好 已经掌握基本知识了 734 00:41:03,971 --> 00:41:05,239 继续努力 好 735 00:41:05,239 --> 00:41:07,207 -干什么? -学费 736 00:41:10,210 --> 00:41:11,545 太过分了 737 00:41:11,545 --> 00:41:12,980 就这么点 738 00:41:12,980 --> 00:41:15,148 还给我 每次你都会还给小虎的 739 00:41:15,148 --> 00:41:17,251 我就是要还给小虎 740 00:41:18,418 --> 00:41:22,155 算了 反正我现在是你的徒弟了 对吧? 741 00:41:22,155 --> 00:41:26,326 野狼商会 那不是上一个故事里的黑帮吗? 742 00:41:26,326 --> 00:41:28,395 这个人拿着一把疑似枪的武器... 743 00:41:29,229 --> 00:41:30,764 最新报道 744 00:41:30,764 --> 00:41:34,368 这个人就是新宿流星会的山崎 745 00:41:35,435 --> 00:41:36,670 不可能 746 00:41:36,670 --> 00:41:40,340 他似乎挟持了梶理夫和其它几个人 作为人质 747 00:41:43,944 --> 00:41:47,247 也许我看起来很执着 但我再说一次 748 00:41:48,181 --> 00:41:49,883 如果你敢招惹流星会 749 00:41:49,883 --> 00:41:52,286 下一次就是你的死期 750 00:41:53,387 --> 00:41:54,655 我们家少爷 751 00:41:55,255 --> 00:41:56,924 脾气可不太好 752 00:42:00,160 --> 00:42:01,562 好 753 00:42:14,441 --> 00:42:15,809 我会去自首 754 00:42:16,610 --> 00:42:17,678 大哥 755 00:42:21,248 --> 00:42:23,183 不 别叫大哥 756 00:42:28,855 --> 00:42:30,424 叫我小虎 757 00:42:34,261 --> 00:42:35,295 小虎 758 00:42:36,997 --> 00:42:38,231 我... 759 00:42:48,275 --> 00:42:51,511 小心点溜出去吧 二当家 760 00:42:58,652 --> 00:43:00,220 快走 761 00:43:25,412 --> 00:43:26,279 是山崎 762 00:43:26,279 --> 00:43:29,383 嫌疑人出来了 763 00:43:29,383 --> 00:43:30,283 把武器交出来 764 00:43:41,194 --> 00:43:43,630 {\an8}(一男子劫持野狼商会) 765 00:43:44,531 --> 00:43:46,099 -爸爸? -怎么了? 766 00:43:47,034 --> 00:43:48,235 小虎 767 00:43:50,537 --> 00:43:51,438 他在笑 768 00:45:57,063 --> 00:46:01,067 {\an8}字幕翻译:岳璐