1
00:00:14,781 --> 00:00:17,375
Το μυαλό είναι σαν ένας λαβύρινθος...
3
00:00:17,450 --> 00:00:22,511
Το μυαλό είναι σαν ένας λαβύρινθος...
που ο καθένας μπορεί να χαθεί μέσα του.
4
00:00:25,859 --> 00:00:32,355
Α Π Ο Τ Ρ Ο Π Α Ι Ο
5
00:00:33,859 --> 00:00:40,355
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός»
misterN - HTsubs SFTeam Movies
6
00:00:45,311 --> 00:00:48,007
Ησύχασε, ησύχασε!
7
00:00:50,316 --> 00:00:51,681
Ησύχασε, ηρέμησε.
8
00:01:00,427 --> 00:01:05,296
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υπουργείο Δημοσίας Τάξης
9
00:01:07,801 --> 00:01:12,500
Ο Νταβίντ είχε την ευγενική καλοσύνη
να μας δανείσει τη φωτογραφική μηχανή του.
10
00:01:12,639 --> 00:01:15,335
- Πόσο κρατάνε οι μπαταρίες;
- 3 έως 4 ώρες.
11
00:01:15,408 --> 00:01:17,876
Τι είναι αυτό, Χριστέ μου!
12
00:01:18,278 --> 00:01:19,506
Σκατά!
13
00:01:21,181 --> 00:01:22,478
Δώσε μου το.
14
00:01:22,549 --> 00:01:25,484
Δεν θέλω να το ξαναπάρει ο μπαμπάς μου.
15
00:01:29,656 --> 00:01:32,022
Γεια σας, είμαι ο Κριστιάν.
16
00:01:32,092 --> 00:01:34,925
Αυτή είναι η αδελφή μου, η Τζούλι,
και αυτός είν΄ο φίλος μου, ο Νταβίντ.
17
00:01:34,994 --> 00:01:39,226
Όπως γνωρίζετε,
συνήθως ερευνούμε αστικούς μύθους.
18
00:01:39,466 --> 00:01:41,730
Αυτή τη φορά, όμως, αποφασίσαμε...
19
00:01:41,868 --> 00:01:43,563
Τι αποφασίσαμε;
Δεν είχαμε άλλη επιλογή.
20
00:01:43,636 --> 00:01:47,504
Οι γονείς μας, μας ανάγκασαν
να περάσουμε τη Μεγάλη Εβδομάδα..
21
00:01:47,574 --> 00:01:50,099
..σε ένα σπίτι που έχουμε στο Σίτζες.
22
00:01:51,578 --> 00:01:55,275
Αυτή είναι η φωτογραφία του σπιτιού.
Είναι ακατοίκητο εδώ και 10 χρόνια.
23
00:01:55,348 --> 00:01:57,111
Θα είναι πολύ βαρετό.
24
00:01:57,317 --> 00:02:02,277
Σκεφτήκαμε να κάνουμε εκεί μια έρευνα...
25
00:02:02,355 --> 00:02:08,191
Έχω ήδη μια ενδιαφέρουσα ιστορία
για κάποιον θρύλο στο Σίτζες Ελ Γαράφ.
26
00:02:08,261 --> 00:02:12,197
Αυτός ο μύθος λέει,
ότι στις 2 Οκτωβρίου του 1940..
27
00:02:12,265 --> 00:02:16,895
..ένα κορίτσι με κόκκινο φόρεμα,
χάθηκε στο δάσος του Ελ Γαράφ.
28
00:02:17,036 --> 00:02:20,699
Κι ο θρύλος λέει, ότι αν χαθείτε νύχτα
στο δάσος του Γαράφ..
29
00:02:21,574 --> 00:02:24,805
..το κορίτσι εμφανίζεται
και σας δείχνει το δρόμο για να βγείτε έξω.
30
00:02:24,978 --> 00:02:26,707
Και σας πηγαίνει στο σπίτι σας.
31
00:02:27,113 --> 00:02:29,707
- Ποιο είναι το όνομα του κοριτσιού;
- Το όνομά της είναι Μελίντα.
32
00:02:30,250 --> 00:02:32,616
Αυτή η ιστορία, έχει τίποτα το τρομακτικό;
33
00:02:32,685 --> 00:02:34,778
Αυτός ο τύπος είναι ηλίθιος.
Δεν θα συνεχίσω.
34
00:02:34,854 --> 00:02:36,515
- Όχι.
- Πω, πω...
35
00:02:36,990 --> 00:02:38,514
Νομίζεις ότι είναι φυσιολογικό;
36
00:02:38,925 --> 00:02:40,620
Όχι; Δεν είναι φυσιολογικό;
37
00:02:42,529 --> 00:02:46,090
Αυτή ήταν η τελευταία φορά. Κατάλαβες;
38
00:02:46,166 --> 00:02:47,895
- Είσαι σίγουρη;
- Τζούλι!
39
00:02:48,601 --> 00:02:51,297
30 Μαρτίου 2010
40
00:02:51,371 --> 00:02:53,839
ΗΜΕΡΑ 1
41
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Έρχεται ο μπαμπάς.
42
00:02:59,846 --> 00:03:03,145
Ρόμπι;
Εντάξει είσαι, φίλε;
43
00:03:07,520 --> 00:03:09,420
Ας ακούσουμε λίγο καλή μουσική.
44
00:03:12,458 --> 00:03:14,517
- Κριστιάν, χαμήλωσέ το.
- Εντάξει.
45
00:03:30,944 --> 00:03:32,172
Νόστιμο είναι;
46
00:03:42,255 --> 00:03:43,449
Ήδη μπορώ να μυρίσω τη θάλασσα.
47
00:03:51,064 --> 00:03:52,497
Είσαι ανίκανη.
48
00:03:52,966 --> 00:03:54,126
Κι εσύ είσαι ηλίθιος.
49
00:03:54,934 --> 00:03:56,561
Τρεις στροφές ακόμη.
50
00:04:00,907 --> 00:04:02,738
- Εκεί είναι.
- Επιτέλους.
51
00:04:02,909 --> 00:04:04,934
Δόξα τω Θεώ, αυτό είναι!
52
00:04:11,718 --> 00:04:13,913
Φτάσαμε, Ρόμπι.
53
00:04:15,255 --> 00:04:16,517
Έλα.
54
00:04:16,856 --> 00:04:18,016
Αυτό θα το πάρω εγώ.
55
00:04:22,295 --> 00:04:24,024
Αυτή η πόρτα ανοίγει πολύ δύσκολα.
56
00:04:26,199 --> 00:04:27,131
Τι λέτε;
57
00:04:27,200 --> 00:04:29,464
Έχει και τζάκι.
Τώρα το θυμάμαι.
58
00:04:29,869 --> 00:04:33,396
Ναι,εδώ είναι η κουζίνα.
Έχει μεσαιωνικό στυλ.
59
00:04:37,777 --> 00:04:39,677
- Πώς το βρίσκεις;
- Δεν είναι κακό.
60
00:04:40,913 --> 00:04:42,210
Θα ανέβω επάνω.
61
00:04:46,319 --> 00:04:47,684
Σκατά!
62
00:04:51,791 --> 00:04:52,917
Τι είναι αυτά;
63
00:04:53,660 --> 00:04:56,720
- Ποιος ξέρει ποιοι είναι αυτοί.
- Αυτός είναι ο παππούς σου.
64
00:04:56,963 --> 00:04:58,453
- Έλα.
- Πάμε.
65
00:05:01,267 --> 00:05:02,825
Είναι πολύ τρομακτικό μέρος.
66
00:05:03,202 --> 00:05:04,533
Σκύψτε τα κεφάλια σας.
67
00:05:04,871 --> 00:05:06,736
Εδώ κοιμόμασταν μικροί.
68
00:05:09,609 --> 00:05:12,373
- Δες αυτό.
- Πολύ φρικτή αυτή η ζωγραφιά.
69
00:05:12,712 --> 00:05:13,974
Η κοπέλα σου.
70
00:05:14,881 --> 00:05:18,743
Χοσέ, ας δούμε πόσο πολύ έχεις μεγαλώσει.
Έλα εδώ.
71
00:05:18,985 --> 00:05:20,350
Στάσου εδώ.
72
00:05:20,820 --> 00:05:22,913
Είναι πιο ψηλός απ΄ό,τι ήμουν εγώ 6 ετών.
73
00:05:23,423 --> 00:05:26,816
- Να, αυτό είναι που σου έλεγα.
- Τι πράγμα;
74
00:05:29,662 --> 00:05:31,323
Είναι τρομακτικό.
75
00:05:31,597 --> 00:05:33,224
Κι αυτό το οικόπεδο δικό μας είναι;
76
00:05:33,666 --> 00:05:35,156
Δεν ξέρω.
77
00:05:39,405 --> 00:05:40,565
Σειρά μου είναι;
78
00:05:40,640 --> 00:05:43,905
- Ήρθαν τα σάντουιτς.
- Κριστιάν, μην τα βάζεις εκεί.
79
00:05:43,976 --> 00:05:46,410
Συγγνώμη. Δεν σας είδα, θα τα βάλω αλλού.
80
00:05:47,914 --> 00:05:49,279
Ευχαριστώ.
81
00:05:50,483 --> 00:05:51,745
Μπαμπά;
82
00:05:52,251 --> 00:05:54,651
- Λέγε.
- Πού είναι τα παλιά μου παιχνίδια;
83
00:05:54,887 --> 00:05:56,912
Τα παιχνίδια είναι...
84
00:05:57,357 --> 00:05:58,824
Στο υπόγειο.
85
00:05:58,958 --> 00:06:02,189
- Είναι η αριστερή πόρτα στην κουζίνα;
- Ναι, αυτή είναι.
86
00:06:02,895 --> 00:06:04,988
- Τζούλι, παίζεις.
- Ναι, περίμενε.
87
00:06:05,131 --> 00:06:06,598
Και πού είναι το κλειδί;
88
00:06:06,733 --> 00:06:08,166
Το έχει ο Κάρλος.
89
00:06:08,301 --> 00:06:09,290
Ποιος είναι αυτός;
90
00:06:09,402 --> 00:06:12,098
Ένας φίλος μου.
Προσέχει το σπίτι.
91
00:06:12,472 --> 00:06:15,407
- Έλα, ρε Κριστιάν, άσ΄το για αύριο.
- Εσύ μην ανακατεύεσαι.
92
00:06:15,475 --> 00:06:16,942
Κριστιάν, βγάλε έξω τον σκύλο.
93
00:06:17,076 --> 00:06:20,512
Πάω στοίχημα, ότι ο φίλος σου το ξωτικό,
θ΄αγαπήσει πολύ αυτό το σπίτι.
94
00:06:20,580 --> 00:06:24,243
Σοβαρά μιλάω.
Αύριο πάρε την κάμερα του Νταβίντ.
95
00:06:24,484 --> 00:06:27,044
- Γιατί;
- Για να μπούμε σ΄εκείνη την πόρτα.
96
00:06:27,120 --> 00:06:28,314
Να την φέρεις.
97
00:06:28,388 --> 00:06:29,514
- Εντάξει;
- Καλά.
98
00:06:35,294 --> 00:06:37,057
Δεν έφερα τη μπλε τσάντα μου;
99
00:06:37,764 --> 00:06:39,493
Εκεί νομίζω πως είναι.
100
00:06:39,866 --> 00:06:41,834
Καληνύχτα, μαμά.
101
00:07:08,294 --> 00:07:10,854
31 Μαρτίου 2010
102
00:07:10,930 --> 00:07:13,455
ΗΜΕΡΑ 2
103
00:07:13,900 --> 00:07:15,561
Σ΄εμένα μιλάς;
104
00:07:16,369 --> 00:07:18,360
Μόνον εγώ είμαι εδώ.
105
00:07:18,504 --> 00:07:20,233
Είσαι νεκρός.
106
00:07:21,140 --> 00:07:22,835
Είναι νεκρός, Ταραντίνο.
107
00:07:25,244 --> 00:07:27,906
Εδώ βλέπετε το κορίτσι μας
να κοιτάζεται στον καθρέφτη!
108
00:07:28,047 --> 00:07:29,480
- Πήρες την κάμερα;
- Ναι.
109
00:07:29,916 --> 00:07:31,577
Ας αρχίσουμε τα γυρίσματα.
110
00:07:37,056 --> 00:07:38,489
Τι είναι αυτό;
111
00:07:43,429 --> 00:07:45,294
Σταμάτα, ζαλίζομαι.
112
00:07:48,267 --> 00:07:50,462
Τζούλι! Τζούλι!
113
00:07:51,204 --> 00:07:54,002
- Πού πας;
- Εδώ δίπλα.
114
00:07:54,373 --> 00:07:57,274
- Πρόσεχε μη χαθείς.
- Ηρέμησε, ρε μαμά.
115
00:08:04,150 --> 00:08:05,481
Κράτα λίγο.
116
00:08:07,753 --> 00:08:08,913
Θα την σπάσεις.
117
00:08:21,100 --> 00:08:22,897
Είναι λαβύρινθος.
118
00:08:23,302 --> 00:08:25,827
- Καλό, ε;
- Απίστευτο.
119
00:08:34,914 --> 00:08:37,610
Πού πας;
120
00:08:38,384 --> 00:08:40,511
Μη μ΄ακολουθείς.
Πήγαινε από εκεί.
121
00:08:40,920 --> 00:08:43,354
- Καλή σου τύχη.
- Σ΄ευχαριστώ.
122
00:09:13,486 --> 00:09:16,944
Εδώ θα πρέπει να είναι
πολύ τρομακτικά τη νύχτα. Θεέ μου!
123
00:09:20,026 --> 00:09:21,357
Τι χάλια.
124
00:09:39,378 --> 00:09:40,845
Παρακαλώ...
125
00:09:46,719 --> 00:09:49,813
Θεέ μου! Πού να είναι αυτή.
126
00:09:50,089 --> 00:09:52,216
Πάω στοίχημα ότι έχει χαθεί.
127
00:09:52,358 --> 00:09:53,757
Τζούλι!
128
00:09:54,160 --> 00:09:56,253
Τζούλι! Πώς θα την βρω τώρα;
129
00:09:56,429 --> 00:09:57,896
Τζούλι, πού είσαι;
130
00:10:02,201 --> 00:10:04,965
Δεν βγαίνει ούτε από δω.
Γαμώτο!
131
00:10:05,104 --> 00:10:07,197
Κριστιάν! Κριστιάν!
132
00:10:07,707 --> 00:10:09,902
Να πάρει. Κριστιάν!
133
00:10:10,610 --> 00:10:12,544
Ηλίθιε!
134
00:10:12,712 --> 00:10:15,146
Έλα εδώ! Κριστιάν!
135
00:10:15,548 --> 00:10:17,675
Να πάρει η ευχή!
136
00:10:17,950 --> 00:10:20,316
Πώς θα βγω απ΄αυτά τα μπαμπού;
137
00:10:20,686 --> 00:10:22,517
Είναι σαν ουρανοξύστες.
138
00:10:25,458 --> 00:10:28,484
Γαμώτο, πώς θα βγω από εδώ;
139
00:10:28,661 --> 00:10:31,391
Ξαναπέρασα από δω!
140
00:10:34,667 --> 00:10:38,103
- Είναι δύσκολος λαβύρινθος.
- Κριστιάν...
141
00:10:39,005 --> 00:10:40,529
Γαμώτο, ρε κορίτσι μου.
142
00:10:40,673 --> 00:10:42,971
- Τι κάνεις εδώ;
- Χάθηκες, έτσι δεν είναι;
143
00:10:43,275 --> 00:10:46,642
Χάος είναι εδώ.
Θα κάνουμε κάτι καλύτερο.
144
00:10:46,779 --> 00:10:48,110
Θα πηγαίνουμε μαζί.
145
00:10:48,314 --> 00:10:50,339
- Έλα.
- Πήγαινε μπροστά.
146
00:10:51,751 --> 00:10:53,616
Γαμώ τα κλαδιά μου.
147
00:10:55,988 --> 00:10:58,684
- Ποιος είναι;
- Την βαριέμαι. Η μαμά είναι.
148
00:10:59,492 --> 00:11:00,754
Τι έγινε, μαμά;
149
00:11:01,794 --> 00:11:03,625
Δεν χαθήκαμε.
150
00:11:05,598 --> 00:11:07,225
Πες της ότι είμαστε μακρυά.
151
00:11:07,700 --> 00:11:11,033
Γυρίσματα κάνουμε, μαμά,
δεν χαθήκαμε, εντάξει;
152
00:11:12,071 --> 00:11:14,471
Τα λέμε. Αντίο.
153
00:11:15,174 --> 00:11:16,766
- Έλα.
- Τι τραβάω μ΄αυτή τη μάνα!
154
00:11:17,343 --> 00:11:19,402
- Κοίτα εδώ.
- Τι είναι;
155
00:11:19,645 --> 00:11:22,773
- Μοιάζει με κιόσκι.
- Είναι ένας θόλος.
156
00:11:23,349 --> 00:11:25,817
Ένα κιόσκι με τρούλο.
157
00:11:26,886 --> 00:11:28,444
Μπορεί να έχει και βωμό.
158
00:11:28,587 --> 00:11:30,885
Θα μπορούσες να κάνεις τον γάμο σου εδώ.
159
00:11:35,561 --> 00:11:39,691
Τζούλι, δέχεσαι αυτό το ξωτικό
ως νόμιμο σύζυγό σου;
160
00:11:39,765 --> 00:11:41,096
Ναι, δέχομαι.
161
00:11:41,934 --> 00:11:44,767
Ξωτικό, δέχεσαι την Τζούλι ως σύζυγό σου;
162
00:11:44,870 --> 00:11:47,270
"Ναι, δέχομαι".
Μπορείς να φιλήσεις το πόδι της..
163
00:11:47,339 --> 00:11:49,273
..και να ζήσετε ευτυχισμένοι για πάντα.
164
00:12:05,424 --> 00:12:08,518
Μπαμπά, ο λαβύρινθος είναι τεράστιος.
165
00:12:09,028 --> 00:12:11,087
Η μητέρα σου τον ήξερε καλά όταν ήταν παιδί.
166
00:12:11,430 --> 00:12:13,057
Δεν το ήξερα αυτό.
167
00:12:13,332 --> 00:12:15,197
Δεν θέλω να τριγυρνάτε εκεί.
168
00:12:15,434 --> 00:12:17,994
Και τι να τραβήξω;
Τα δέντρα και τα λουλούδια;
169
00:12:18,070 --> 00:12:20,061
Είπα ότι δεν θέλω να ξαναπάτε εκεί!
170
00:12:20,539 --> 00:12:23,474
Εντάξει, ηρέμησε. Αφού το αφεντικό
θέλει να κάνουμε γυρίσματα μόνο στο σπίτι..
171
00:12:23,542 --> 00:12:26,705
..θα κάνουμε γυρίσματα στο σπίτι.
- Κάντε γυρίσματα στο σπίτι. Εντάξει;
172
00:12:33,285 --> 00:12:34,513
Ρόμπι!
173
00:12:34,920 --> 00:12:36,410
Κοίτα, κοίτα.
174
00:12:36,689 --> 00:12:38,657
Έλα, αγόρι μου.
175
00:12:39,258 --> 00:12:40,885
Πήγαινέ το μακρυά.
176
00:12:42,361 --> 00:12:43,623
Φύγε.
177
00:12:54,073 --> 00:12:56,665
Ο Κριστιάν, την ώρα που κόβει ξύλα.
178
00:12:57,243 --> 00:13:00,007
- Προσπαθεί να κόψει.
- Και θα κοπεί.
179
00:13:08,554 --> 00:13:11,045
- Πολύ καλός.
- Πείστηκες τώρα;
180
00:13:13,559 --> 00:13:15,424
Ξύπνα, υπναρά.
181
00:13:17,029 --> 00:13:20,055
Κουράστηκα.
Δεν κάνω εγώ για εδώ.
182
00:13:22,401 --> 00:13:23,993
Έρχεται ένα αυτοκίνητο.
183
00:13:25,404 --> 00:13:27,964
Πρέπει να είναι ο φίλος του μπαμπά.
184
00:13:31,277 --> 00:13:33,006
Κοίτα τι αυτοκινητάρα έχει!
185
00:13:34,947 --> 00:13:36,574
Γεια σας, παιδιά!
186
00:13:37,550 --> 00:13:41,008
Γεια σου, τι κάνεις;
Πρέπει να είσαι ο φίλος του πατέρα μου.
187
00:13:41,086 --> 00:13:43,884
- Δεν με θυμάσαι;
- Όχι.
188
00:13:43,956 --> 00:13:46,288
Εγώ σε θυμάμαι.
Ο Κριστιάν δεν είσαι;
189
00:13:46,458 --> 00:13:49,256
Κι εσύ η Τζούλι.
Τα βιντεοσκοπείς όλα, έτσι;
190
00:13:49,495 --> 00:13:52,396
- Σπίτι είναι οι γονείς σας;
- Ναι, και οι δύο.
191
00:13:58,971 --> 00:14:00,029
Καλός είναι.
192
00:14:01,240 --> 00:14:02,502
Έλα, Σαντιάγο.
193
00:14:03,542 --> 00:14:05,840
Δείξε στους μάγκες τι μπάλα ξέρουμε.
194
00:14:08,347 --> 00:14:09,336
Πάρ΄την.
195
00:14:12,585 --> 00:14:13,882
Δες κι αυτό.
196
00:14:14,587 --> 00:14:15,952
Κοίτα, κοίτα.
197
00:14:16,822 --> 00:14:18,221
Πάρ΄το!
198
00:14:21,160 --> 00:14:22,525
Κάνε πάσα.
199
00:14:29,235 --> 00:14:31,896
Κριστιάν, για να δούμε αν ξέρεις να παίζεις.
200
00:14:32,071 --> 00:14:33,561
Ούγκο Σάντσεζ!
201
00:14:33,739 --> 00:14:35,104
Θεέ μου!
202
00:14:35,174 --> 00:14:38,041
Να πάρει. Πόνεσα!
203
00:14:38,110 --> 00:14:40,271
- Κάν΄το ξανά.
- Δεν μπορώ.
204
00:14:40,546 --> 00:14:42,377
- Θέλω αλλαγή.
- Κοίτα αυτό.
205
00:14:42,748 --> 00:14:44,443
Θέλουμε να σε ρωτήσουμε κάτι.
206
00:14:44,516 --> 00:14:47,713
Γνωρίζεις για το μύθο ενός κοριτσιού
που χάθηκε εδώ κοντά;
207
00:14:47,920 --> 00:14:49,683
Την ιστορία της Μελίντα;
Όλοι την ξέρουν.
208
00:14:49,755 --> 00:14:50,915
Ναι, αυτή.
209
00:14:50,990 --> 00:14:52,719
- Δεν την ξέρετε;
- Όχι, εσύ;
210
00:14:52,791 --> 00:14:55,692
- Φυσικά και την ξέρω.
- Πες την μας. Σε παρακαλώ.
211
00:14:55,761 --> 00:14:57,353
Δεν σας την είπε ο πατέρας σας;
212
00:14:57,429 --> 00:14:59,363
Όχι. Σε παρακαλούμε, πες μας λεπτομέρειες.
213
00:15:00,399 --> 00:15:02,799
Τζούλι, να ρωτήσω κάτι;
214
00:15:03,369 --> 00:15:05,030
- Εδώ θα καθίσω;
- Ναι.
215
00:15:05,104 --> 00:15:08,073
Πρέπει να με φτιάξεις πρώτα για να μιλήσω;
216
00:15:08,140 --> 00:15:11,234
Μην ανησυχείς, είμαστε επαγγελματίες.
217
00:15:11,310 --> 00:15:13,540
Αυτό, τράβα το.
Είναι μια ουλή απ΄τον πόλεμο.
218
00:15:13,612 --> 00:15:17,275
Έφτιαχνα την σκεπή, κι έπεσα.
219
00:15:17,483 --> 00:15:19,144
Εδώ κοίτα, Κάρλος.
220
00:15:19,752 --> 00:15:22,312
Εντάξει.
Ναι, τώρα είσαι μια χαρά.
221
00:15:22,621 --> 00:15:23,815
Γεια σου, Κάρλος.
222
00:15:23,923 --> 00:15:26,756
Κατ΄αρχάς, σ΄ευχαριστώ για το χρόνο σου.
223
00:15:27,459 --> 00:15:31,293
Πες μας λίγα πράγματα για το μύθο του κοριτσιού.
224
00:15:32,264 --> 00:15:36,064
Την ιστορία του κοριτσιού, έτσι;
Είναι πολύ παλιά.
225
00:15:36,302 --> 00:15:39,396
Πέρασε από πατέρα σε γιο.
Εμένα μου την είπε ο πατέρας μου.
226
00:15:39,638 --> 00:15:41,469
Τη λένε Μελίντα.
227
00:15:41,674 --> 00:15:44,234
Λένε ότι είναι το πνεύμα ενός κοριτσιού.
228
00:15:44,843 --> 00:15:48,074
Ενός κοριτσιού που χάθηκε
ή έπεσε σ΄ένα πηγάδι.
229
00:15:48,847 --> 00:15:50,906
Το σώμα της δεν βρέθηκε ποτέ.
230
00:15:51,483 --> 00:15:55,249
Λένε επίσης, ότι είναι ο ίδιος ο διάβολος
που θέλει να μας ξεγελάσει.
231
00:15:55,754 --> 00:16:00,453
Αν είσαι μόνος και χαθείς τη νύχτα στο δάσος,
αυτή εμφανίζεται και σου δείχνει το δρόμο.
232
00:16:00,859 --> 00:16:03,384
Αλλά εσύ, δεν την είδες ποτέ, έτσι δεν είναι;
233
00:16:03,495 --> 00:16:07,431
Όχι. Αυτή η ιστορία έχει κι άλλες εκδοχές.
234
00:16:07,766 --> 00:16:11,429
Μερικοί λένε ότι ποτέ δεν πρόκειται
να σε γυρίσει στο σπίτι σου.
235
00:16:11,503 --> 00:16:15,064
Λένε ακόμη, ότι βγήκε η μητέρα της
να την ψάξει, και χάθηκε κι αυτή.
236
00:16:15,207 --> 00:16:17,505
Και όταν ακούσεις ένα μουρμουρητό..
237
00:16:17,576 --> 00:16:19,635
..σημαίνει ότι είναι πίσω σου.
238
00:16:19,712 --> 00:16:22,203
Οι άνθρωποι που την είδαν..
239
00:16:23,882 --> 00:16:26,077
..λένε, ότι ποτέ δεν μπορούν
να ξεχάσουν αυτό τον ήχο.
240
00:16:26,919 --> 00:16:30,150
Δηλαδή μας λες, πως το κορίτσι
είναι ο ίδιος ο διάβολος;
241
00:16:30,389 --> 00:16:33,187
Σκέφτηκα ότι θα ήταν καλή,
αφού μας δείχνει το δρόμο.
242
00:16:33,359 --> 00:16:36,351
Όπως είπα, υπάρχουν πολλές απόψεις
γι΄αυτή την ιστορία.
243
00:16:36,628 --> 00:16:40,394
Δε νομίζω ότι είναι πνεύμα.
Δεν πιστεύω στα φαντάσματα.
244
00:16:40,733 --> 00:16:44,864
Απλά ξέρω ότι ο πατέρας μου
μ΄έκανε να ορκιστώ ότι δεν θα πάω ποτέ μόνος..
245
00:16:44,938 --> 00:16:47,337
..στο δάσος Γαράφ,
κι έτσι δεν το έκανα ποτέ μου.
246
00:16:47,606 --> 00:16:50,234
Σ΄ευχαριστώ, Κάρλος.
247
00:16:50,309 --> 00:16:53,403
Ωραία, να φεύγω κι εγώ.
248
00:17:20,539 --> 00:17:23,337
- Τι γίνεται;
- Μην ανησυχείς.
249
00:17:24,043 --> 00:17:25,533
Περίμενε εδώ μισό λεπτό.
250
00:17:25,978 --> 00:17:28,344
- Πού πας;
- Να ξυπνήσω την Τζούλι.
251
00:17:28,480 --> 00:17:30,846
- Γιατί;
- Για ν΄ακούσει το θόρυβο.
252
00:17:30,983 --> 00:17:33,611
- Ποιο θόρυβο;
- Δεν ακούς; Περίμενε!
253
00:17:39,358 --> 00:17:40,655
Τζούλι;
254
00:17:41,527 --> 00:17:42,721
Τζούλι;
255
00:17:43,996 --> 00:17:45,463
- Τζούλι;
- Τι συμβαίνει;
256
00:17:45,597 --> 00:17:46,996
Ξύπνα.
257
00:17:49,268 --> 00:17:50,530
Τζούλι;
258
00:17:51,003 --> 00:17:53,233
- Τι έγινε;
- Άκουσες το θόρυβο;
259
00:17:53,405 --> 00:17:55,999
- Ποιον θόρυβο;
- Τον θόρυβο απ΄έξω.
260
00:17:58,077 --> 00:17:59,408
Ξύπνα.
261
00:17:59,478 --> 00:18:02,572
Έλα λίγο.
Θα δεις ότι δεν είμαι τρελός.
262
00:18:02,648 --> 00:18:05,344
- Τρελός είσαι σίγουρα.
- Κοίτα έξω απ΄το παράθυρο.
263
00:18:12,424 --> 00:18:15,154
- Δεν ακούω τίποτα.
- Πρέπει να κάνεις ησυχία.
264
00:18:15,227 --> 00:18:16,922
Δεν ακούω τίποτα.
265
00:18:18,797 --> 00:18:20,321
- Τζούλι...
- Τι;
266
00:18:20,399 --> 00:18:21,957
Λες να΄ναι η εκείνη η κοπέλα;
267
00:18:22,101 --> 00:18:25,229
Κριστιάν, μη πιστεύεις ό,τι ακούς.
268
00:18:25,370 --> 00:18:26,837
Άφησέ με ήσυχη.
269
00:18:29,341 --> 00:18:31,969
1 Απριλίου 2010
270
00:18:32,044 --> 00:18:34,478
ΗΜΕΡΑ 3
271
00:18:38,083 --> 00:18:39,414
- Μαμά...
- Ναι;
272
00:18:39,485 --> 00:18:41,976
- Πού είναι ο μπαμπάς;
- Στο γραφείο.
273
00:18:42,121 --> 00:18:43,918
- Στη Μαδρίτη;
- Ναι.
274
00:18:45,390 --> 00:18:47,119
Νόμιζα πως είχε άδεια.
275
00:18:47,259 --> 00:18:50,194
Ναι, αλλά έτυχε κάτι έκτακτο.
276
00:18:50,395 --> 00:18:53,592
- Θα γυρίσει αύριο.
- Ωραία.
277
00:19:10,149 --> 00:19:11,616
Έχω το κλειδί για το υπόγειο.
278
00:19:21,059 --> 00:19:22,219
Θα πάμε στο υπόγειο.
279
00:19:23,862 --> 00:19:25,022
Κάνε γρήγορα.
280
00:19:25,097 --> 00:19:26,997
Περίμενε. Δεν βρίσκω το κλειδί.
281
00:19:27,366 --> 00:19:29,891
- Θα μας δει η μαμά.
- Περίμενε.
282
00:19:30,302 --> 00:19:32,099
Ανοίγει πολύ δύσκολα.
283
00:19:33,172 --> 00:19:34,537
Έτοιμος.
284
00:19:34,907 --> 00:19:37,205
Θεέ μου! Η Παναγία.
285
00:19:38,277 --> 00:19:39,767
Τώρα...
286
00:19:41,346 --> 00:19:44,943
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι βρίσκομαι εδώ.
Είναι πολύ τρομακτικό μέρος.
287
00:19:45,083 --> 00:19:46,380
Σπρώξε.
288
00:19:48,320 --> 00:19:50,345
Γαμώτο.
Εδώ είναι η λάμπα.
289
00:19:50,889 --> 00:19:52,288
Ωραία.
290
00:19:55,127 --> 00:19:56,651
Τι έχουμε εδώ;
291
00:19:56,828 --> 00:19:59,388
Ένα τηλέφωνο.
Και αυτό τι είναι;
292
00:19:59,698 --> 00:20:01,563
Ένα κόκκαλο από σκύλο.
293
00:20:05,771 --> 00:20:07,170
Τέλειο.
294
00:20:07,506 --> 00:20:09,974
Το παλιό μου σκέιτμπορντ.
295
00:20:10,042 --> 00:20:11,600
- Δικό σου ήταν;
- Ναι.
296
00:20:11,977 --> 00:20:14,036
- Πρόσεχε μην πέσεις...
- Δεν πρόκειται να κάνω.
297
00:20:16,181 --> 00:20:17,773
Κοίτα, μια τηλεόραση.
298
00:20:19,151 --> 00:20:22,585
Μπορούμε να δούμε τηλεόραση αργότερα.
299
00:20:25,157 --> 00:20:26,624
- Τι είναι αυτό;
- Πολύ παράξενο.
300
00:20:26,792 --> 00:20:29,386
- Δικό σου είναι το μωρό;
- Όχι.
301
00:20:29,461 --> 00:20:31,361
Με φοβίζει.
302
00:20:32,864 --> 00:20:35,196
Μάλλον θα ήταν της μαμάς,
όταν ήταν μικρή.
303
00:20:35,267 --> 00:20:36,564
Τρομακτικό.
304
00:20:36,635 --> 00:20:37,966
Τι είναι αυτό;
305
00:20:38,203 --> 00:20:40,900
Δεν ξέρω, αλλά είναι κι αυτό πολύ τρομακτικό.
306
00:20:41,473 --> 00:20:42,633
Μια πολυθρόνα.
307
00:20:42,708 --> 00:20:44,471
- Κοίτα!
- Τι;
308
00:20:44,810 --> 00:20:47,472
Μια παλιά μας φωτογραφία.
309
00:20:47,546 --> 00:20:49,605
Πού την είχαμε βγάλει;
310
00:20:50,749 --> 00:20:52,876
Καλή είναι. Ας την κρατήσουμε.
311
00:20:55,153 --> 00:20:58,213
- Τι είναι αυτό;
- Κάτι καθρέφτες.
312
00:21:03,729 --> 00:21:05,094
Δεν σπάει με τίποτα.
313
00:21:09,167 --> 00:21:11,727
Για να δούμε τι έχουν αυτά τα κουτιά.
314
00:21:14,906 --> 00:21:16,203
Δες αυτό.
315
00:21:16,375 --> 00:21:19,276
- Για να δω. Τι είναι;
- Είναι της μαμάς.
316
00:21:19,478 --> 00:21:21,969
"Όταν το φως μου..."
317
00:21:22,047 --> 00:21:25,777
- Μην το διαβάζεις έτσι, μου τη δίνεις.
- Εκεί τι έχει;
318
00:21:25,917 --> 00:21:28,112
- Έχει ταινίες.
- Ταινίες;
319
00:21:28,287 --> 00:21:30,551
Για να δω κι εγώ.
Φέρ΄τις στο φως.
320
00:21:32,124 --> 00:21:33,682
Είναι αρκετά παλιές, ε;
321
00:21:33,859 --> 00:21:35,326
Μπρους Λη.
322
00:21:35,494 --> 00:21:36,791
Ξέχασέ την.
323
00:21:36,928 --> 00:21:39,328
Αυτή είναι καταπληκτική, έτσι δεν είναι;
324
00:21:39,464 --> 00:21:41,295
Ας δούμε αν δουλεύει η τηλεόραση.
325
00:21:44,736 --> 00:21:47,398
Να πάρει! Βρωμάει εδώ κάτω.
326
00:21:47,839 --> 00:21:49,067
Γαμώτο.
327
00:21:53,445 --> 00:21:54,776
Την σύνδεσες;
328
00:21:54,846 --> 00:21:55,938
Όχι ακόμη.
329
00:21:56,114 --> 00:21:59,413
Την έβαλα στην πρίζα,
για να δούμε αν λειτουργεί.
330
00:21:59,584 --> 00:22:01,484
Μας λείπει το καλώδιο της κεραίας.
331
00:22:02,954 --> 00:22:04,421
Μείνε μακρυά.
332
00:22:04,489 --> 00:22:07,549
Δες, κι ένα βίντεο. Απίστευτο.
333
00:22:07,993 --> 00:22:09,893
Να βρούμε το καλώδιο της κεραίας.
334
00:22:09,961 --> 00:22:11,485
Δεν θα λειτουργήσει.
335
00:22:12,097 --> 00:22:13,826
Απίστευτο!
336
00:22:42,461 --> 00:22:43,826
- Το άκουσες αυτό;
- Ναι.
337
00:22:43,895 --> 00:22:45,863
- Από την τηλεόραση ήταν;
- Όχι, από πάνω.
338
00:23:04,049 --> 00:23:05,380
Μαμά;
339
00:23:08,320 --> 00:23:11,483
Χοσέ, πρόσεχε.
Έχει σπασμένα γυαλιά.
340
00:23:28,640 --> 00:23:30,767
Όχι, Κριστιάν, δεν θέλω να έρθω.
341
00:23:30,842 --> 00:23:32,833
Τότε γιατί κουβάλησες μαζί σου
την κάμερα στις διακοπές;
342
00:23:32,911 --> 00:23:34,742
Επειδή μου το είπες εσύ.
343
00:23:34,813 --> 00:23:37,680
Μείνε εδώ αν θες,
εγώ θα πάω στο λαβύρινθο.
344
00:23:37,749 --> 00:23:39,307
Δεν χρειάζεται να κάνεις γυρίσματα...
345
00:23:39,618 --> 00:23:41,848
Πήγαινε κάτω, μπορεί να ξυπνήσει.
346
00:23:41,987 --> 00:23:44,547
Θα πάρω τη φωτογραφική μηχανή.
Κάνε ό,τι θέλεις.
347
00:23:49,561 --> 00:23:51,825
- Τζούλι, περίμενε.
- Τι έγινε πάλι;
348
00:23:51,897 --> 00:23:54,092
Μας ακολουθεί ο Χοσέ.
349
00:23:54,366 --> 00:23:56,357
Γιατί δεν πας να παίξεις με τον Ρόμπι;
350
00:23:56,902 --> 00:23:59,632
Άκουσες τι είπα; Πήγαινε.
351
00:24:00,372 --> 00:24:02,704
Αυτό το παιδί είναι πολύ τζαναμπέτης.
352
00:24:02,874 --> 00:24:05,502
- Τι θέλει;
- Θέλει να έρθει μαζί μας.
353
00:24:10,649 --> 00:24:12,116
Περίμενε. Κριστιάν...
354
00:24:17,722 --> 00:24:20,054
- Σήμερα θα είμαστε μαζί.
- Εντάξει.
355
00:24:22,360 --> 00:24:23,657
Τι κάνεις;
356
00:24:23,728 --> 00:24:26,127
Αφήνω σημάδια για να μην χαθούμε.
357
00:24:34,506 --> 00:24:35,768
Πρόσεχε.
358
00:25:33,198 --> 00:25:34,563
Τι έπαθες;
359
00:25:34,833 --> 00:25:38,269
- Την έσπασα.
- Τι έκανες;
360
00:25:40,272 --> 00:25:43,503
- Έσπασα την κάμερα.
- Την έσπασες; Μα, πού χαζεύεις;
361
00:25:43,575 --> 00:25:45,668
- Αστειεύομαι.
- Κάνουμε και πλακίτσες, έτσι;
362
00:25:45,844 --> 00:25:47,607
Γιατί κάθεσαι και δεν τραβάς;
363
00:25:47,679 --> 00:25:49,579
Τι να τραβήξω, τα δέντρα;
364
00:25:49,948 --> 00:25:52,974
Τι θα πει αυτό; Εγώ τραβάω τα πάντα
κι εσύ δεν κάνεις τίποτα;
365
00:25:53,051 --> 00:25:56,350
Όπως τότε, μ΄εκείνον τον φαλακρό μοναχό.
Στο τέλος, δεν τραβήξαμε τίποτα.
366
00:25:56,421 --> 00:25:59,219
Αμάν πια μ΄εκείνον τον μοναχό!
Άλλωστε η μπαταρία μου είναι χαμηλή.
367
00:25:59,291 --> 00:26:01,384
Τι; Έχω μαζί μου 400 μπαταρίες.
368
00:26:01,459 --> 00:26:04,485
Γιατί δεν τραβάς εσύ τα δέντρα
αφού σου αρέσουν τόσο;
369
00:26:04,629 --> 00:26:07,063
- Εντάξει, θα τα τραβήξω εγώ.
- Ωραία, ξεκίνα.
370
00:26:07,132 --> 00:26:10,295
Μην αρχίσεις πάλι να φωνάζεις,
"Κριστιάν" και "Κριστιάν"...
371
00:26:21,379 --> 00:26:23,074
Περίμενε. Έλα να δεις.
372
00:26:23,848 --> 00:26:25,475
Κοίτα, ένα μονοπάτι.
373
00:26:28,520 --> 00:26:30,249
Θέλεις να το ακολουθήσουμε;
374
00:26:30,455 --> 00:26:33,913
Τι άλλο να κάνουμε;
Θα είναι καλή φάση.
375
00:26:34,326 --> 00:26:36,988
- Θα πάω πρώτος.
- Προχώρα.
376
00:26:37,062 --> 00:26:41,192
Ωραία.
Θα κρατώ τα κλαδιά για να περνάς.
377
00:26:41,266 --> 00:26:42,597
Πολύ φίνα.
378
00:26:43,835 --> 00:26:45,427
Από εδώ.
379
00:26:48,740 --> 00:26:50,799
Κοίτα.
380
00:26:51,476 --> 00:26:54,036
Πολύ ζόρικο.
381
00:26:54,179 --> 00:26:57,410
Καλή φάση! Είναι πολύ παλιό.
382
00:26:57,983 --> 00:26:59,473
Ας ρίξουμε μια ματιά.
383
00:27:01,186 --> 00:27:03,882
Κοίτα.
384
00:27:03,955 --> 00:27:06,150
Ίσως να έπεσε εδώ μέσα η Μελίντα.
385
00:27:07,525 --> 00:27:09,254
Τέλειο!
386
00:27:10,195 --> 00:27:12,026
Κράτα την κάμερα λίγο.
387
00:27:17,102 --> 00:27:19,730
Ας δοκιμάσουμε κάτι.
Μελίντα!
388
00:27:20,705 --> 00:27:23,037
Μελίντα... Μελίντα...
389
00:27:23,108 --> 00:27:25,099
- Μελίντα, όχι!
- Κριστιάν! Σταμάτα!
390
00:27:26,277 --> 00:27:28,768
Γιατί κάνεις συνέχεια βλακείες;
391
00:27:30,682 --> 00:27:31,979
Είσαι πολύ ηλίθιος.
392
00:27:32,050 --> 00:27:34,746
Τα γυαλιά μου.
Πέσανε μέσα.
393
00:27:34,819 --> 00:27:36,650
- Μπράβο.
- Να πάρει.
394
00:27:38,089 --> 00:27:40,114
Γαμώτο.
395
00:27:40,558 --> 00:27:42,890
Μην αφήνεις την κάμερα κάτω.
396
00:27:43,728 --> 00:27:45,218
Έλα από δω.
397
00:27:52,070 --> 00:27:54,630
Πού είναι τα σημάδια που άφησες;
398
00:27:54,706 --> 00:27:57,675
Αν δεν βλέπεις σημάδια, τότε σημαίνει
πως δεν περάσαμε από εδώ.
399
00:27:57,842 --> 00:28:00,675
Κοίτα εδώ. Τι είναι αυτό;
400
00:28:00,879 --> 00:28:02,676
- Ένα σημάδι.
- Και τι κάνουμε τώρα;
401
00:28:02,747 --> 00:28:04,146
Ας πάμε από εκεί.
402
00:28:05,216 --> 00:28:08,481
Νομίζεις ότι ξέρεις τα πάντα.
Ίσως εμφανιστεί το κορίτσι.
403
00:28:08,553 --> 00:28:12,114
Το έκανες, δηλαδή, επίτηδες να χαθούμε,
απλά για να δεις το κορίτσι;
404
00:28:12,457 --> 00:28:14,425
Ησυχία. Κοίτα.
405
00:28:14,592 --> 00:28:17,083
- Βλέπεις;
- Ναι.
406
00:28:17,162 --> 00:28:20,461
- Τι είναι αυτό;
- Δεν ξέρω. Φαίνεται να είναι κάποιος.
407
00:28:20,732 --> 00:28:23,895
- Μπορεί να είναι η μαμά.
- Όχι, δεν είναι η μαμά.
408
00:28:24,369 --> 00:28:28,305
Να πάρει! Τότε ποιος είναι;
409
00:28:28,773 --> 00:28:30,434
Δεν ξέρω.
410
00:28:32,444 --> 00:28:34,435
Τι κάνουμε τώρα;
411
00:28:35,613 --> 00:28:37,205
Τι;
412
00:28:41,886 --> 00:28:45,287
Πρόσεχε το καλώδιο. Δες αυτό;
413
00:28:46,558 --> 00:28:49,721
Εδώ. Νομίζω ότι είναι κάποιος
με την πλάτη του γυρισμένη σ΄εμάς.
414
00:28:50,095 --> 00:28:51,426
Βάλ΄το ξανά.
415
00:28:52,464 --> 00:28:54,159
Δεν είναι άνθρωπος.
416
00:28:54,866 --> 00:28:58,927
Μαζεύεται και γίνεται σαν μπάλα.
417
00:28:59,270 --> 00:29:00,601
Δεν ξέρω.
418
00:29:01,673 --> 00:29:04,369
- Δεν ξέρω.
- Καλά. Λοιπόν...
419
00:29:05,777 --> 00:29:07,574
Ας δούμε αν υπάρχει κάτι άλλο.
420
00:29:08,146 --> 00:29:09,943
Τι κάνεις τώρα;
421
00:29:10,749 --> 00:29:13,912
Έχω συνδέσει το καλώδιο της κάμερας
με τον φορητό υπολογιστή.
422
00:29:13,985 --> 00:29:17,716
Θα καθίσω εδώ όλο το βράδυ
για να δω τι κάνει αυτό τον θόρυβο.
423
00:29:17,789 --> 00:29:21,054
Μπορεί να τον κάνουν τα ζώα του δάσους.
424
00:29:21,126 --> 00:29:24,960
Ίσως, αλλά εγώ θέλω να μάθω
ποιος κάνει αυτό τον θόρυβο.
425
00:30:49,814 --> 00:30:52,374
2 Απριλίου του 2010
426
00:30:52,450 --> 00:30:54,941
ΗΜΕΡΑ 4
427
00:30:55,520 --> 00:30:57,715
- Ρόμπι!
- Ρόμπι!
428
00:30:57,889 --> 00:30:59,117
Ρόμπι!
429
00:31:00,225 --> 00:31:02,591
Μήπως είναι προς τα εκεί;
430
00:31:02,961 --> 00:31:04,553
Όχι, όχι, δεν είναι.
431
00:31:05,530 --> 00:31:06,656
Πάω να δω απ΄την άλλη.
432
00:31:07,932 --> 00:31:11,129
Χοσέ, έλα εδώ.
433
00:31:11,369 --> 00:31:13,530
Λες να χάθηκε, μαμά;
434
00:31:13,705 --> 00:31:16,367
Μην ανησυχείς.
Πάμε να τον περιμένουμε μέσα.
435
00:31:16,541 --> 00:31:18,702
Σύντομα θα επιστρέψει. Έλα.
436
00:31:19,811 --> 00:31:21,472
Χοσέ...
437
00:31:26,651 --> 00:31:30,951
Χοσέ, μην ανησυχείς. Ο Ρόμπι
θα βρει τον δρόμο και θα γυρίσει.
438
00:31:33,791 --> 00:31:36,385
Μαμά, να πάμε να τον βρούμε με τον Κάρλος;
439
00:31:36,461 --> 00:31:39,658
Είπα, όχι. Μπορεί να χαθείτε.
440
00:31:39,731 --> 00:31:41,164
Πήγαμε στο δάσος χθες.
441
00:31:41,332 --> 00:31:43,391
Μαμά, θα είναι πολύ εύκολο.
442
00:31:43,568 --> 00:31:45,331
Δεν θ΄αργήσουμε.
443
00:31:45,570 --> 00:31:47,333
Είπα, όχι.
444
00:31:50,174 --> 00:31:52,699
Ρόμπι! Ρόμπι!
445
00:31:55,813 --> 00:31:57,678
- Ρόμπι!
- Ρόμπι!
446
00:32:11,329 --> 00:32:12,694
Γαμώτο!
447
00:32:21,472 --> 00:32:23,736
Ρόμπι! Ρόμπι!
448
00:32:29,280 --> 00:32:31,339
- Ρόμπι!
- Ρόμπι!
449
00:32:37,188 --> 00:32:39,918
Κοπρόσκυλο!
Πού σκατά είσαι;
450
00:32:41,159 --> 00:32:43,992
Αυτό δεν είναι φυσιολογικό.
Θα΄πρεπε να γαβγίζει.
451
00:32:56,674 --> 00:32:57,902
Πρόσεχε το κλαδί.
452
00:33:10,054 --> 00:33:11,885
Πολύ παράξενο.
453
00:33:13,891 --> 00:33:16,951
Ίσως κυνηγούσε κανένα ζωάκι.
454
00:33:17,362 --> 00:33:21,594
Ναι, αλλά δεν μπορεί να έχει πάει μακρυά.
455
00:33:21,666 --> 00:33:24,260
Δεν ήταν πολύ μεγάλος.
456
00:33:25,203 --> 00:33:27,467
Δεν βλέπω ίχνη εδώ.
457
00:33:27,638 --> 00:33:29,401
Λες να έπαθε κάτι;
458
00:33:30,541 --> 00:33:32,236
Ίσως. Δεν ξέρω.
459
00:33:54,298 --> 00:33:55,663
- Τζούλι;
- Τι;
460
00:33:55,733 --> 00:33:57,030
Δες αυτό.
461
00:34:02,707 --> 00:34:03,867
Ας το ακολουθήσουμε...
462
00:34:11,582 --> 00:34:12,913
Τι έγινε;
463
00:34:14,318 --> 00:34:16,081
- Εντάξει.
- Θεέ μου!
464
00:34:17,255 --> 00:34:18,244
Περίμενε εδώ.
465
00:34:19,190 --> 00:34:20,680
Θεέ μου, όχι.
466
00:34:24,429 --> 00:34:26,090
Να πάρει!
467
00:34:27,732 --> 00:34:28,960
Γαμώτο!
468
00:34:43,047 --> 00:34:44,514
Δεν το πιστεύω.
469
00:34:44,682 --> 00:34:47,173
Θεέ μου! Θεέ μου!
470
00:34:49,754 --> 00:34:51,654
Θα κοιτάξω μέσα.
471
00:34:55,860 --> 00:34:57,487
Όχι, ρε γαμώτο!
472
00:35:00,164 --> 00:35:01,722
Ο Ρόμπι είναι;
473
00:35:02,366 --> 00:35:05,096
Ναι, ο Ρόμπι είναι.
474
00:35:05,436 --> 00:35:07,097
Γαμώτο!
475
00:35:07,438 --> 00:35:09,235
Να πάρει ο διάολος!
476
00:35:17,815 --> 00:35:19,373
Δεν το πιστεύω.
477
00:35:22,587 --> 00:35:24,179
Δεν το πιστεύω.
478
00:35:28,559 --> 00:35:30,186
Ξέχασέ το.
479
00:35:30,461 --> 00:35:32,395
Δε μπορούμε να τον αφήσουμε εκεί.
480
00:35:32,630 --> 00:35:34,530
Τι να κάνουμε;
481
00:35:34,732 --> 00:35:36,563
Πρέπει να τον θάψουμε.
482
00:35:39,670 --> 00:35:41,729
Πώς θα τον βγάλεις από εκεί μέσα;
483
00:35:42,140 --> 00:35:43,573
Δεν ξέρω.
484
00:35:51,048 --> 00:35:52,072
Έλα.
485
00:36:05,930 --> 00:36:07,488
Δώσ΄μου τη τσάντα.
486
00:36:08,499 --> 00:36:10,467
Ποιος να τον σκότωσε;
487
00:36:13,104 --> 00:36:14,332
Δεν ξέρω.
488
00:36:32,356 --> 00:36:34,381
Νομίζω ότι υπήρχε ένα σημάδι εδώ.
489
00:36:35,293 --> 00:36:37,022
Δες, εκεί είναι.
490
00:36:37,228 --> 00:36:38,525
- Πού;
- Να΄το.
491
00:36:45,603 --> 00:36:47,161
Τι θα πούμε στους άλλους;
492
00:36:47,505 --> 00:36:50,303
Δεν ξέρω, αλλά μην το πεις στον Χοσέ.
493
00:36:58,449 --> 00:37:00,440
Βρήκατε τον Ρόμπι;
494
00:37:00,818 --> 00:37:04,049
Όχι, αλλά αύριο θα ξαναψάξουμε.
495
00:37:12,797 --> 00:37:14,662
Χοσέ, μην ανησυχείς.
496
00:37:51,669 --> 00:37:54,467
Τι συνέβη εδώ;
Δεν έγραψε τίποτα.
497
00:37:59,210 --> 00:38:00,802
Η κασέτα είναι άδεια.
498
00:38:01,412 --> 00:38:04,609
- Κούνησες το καλώδιο;
- Όχι.
499
00:38:05,283 --> 00:38:07,012
Δεν καταλαβαίνω.
500
00:38:07,451 --> 00:38:10,249
Κάπου θα κόπηκε.
501
00:38:12,890 --> 00:38:15,882
- Σίγουρα δεν πείραξες αυτό το καλώδιο;
- Όχι.
502
00:38:16,093 --> 00:38:18,288
Και πώς χάλασε;
503
00:38:20,097 --> 00:38:21,564
Πώς;
504
00:38:23,668 --> 00:38:27,069
- Ναι, το έκανα.
- Ηλίθια! Και τώρα;
505
00:38:27,138 --> 00:38:29,163
Δεν γράψαμε τίποτα από την αυλή.
506
00:38:29,240 --> 00:38:32,732
Γιατί πείραξες το καλώδιο;
Δεν σε νοιάζει η δουλειά μου;
507
00:38:32,943 --> 00:38:35,810
Γαμώτο! Είσαι πολύ ανόητη.
508
00:38:36,147 --> 00:38:37,637
Ανόητη.
509
00:39:04,075 --> 00:39:05,770
Ξύπνιος είσαι;
510
00:39:10,181 --> 00:39:12,547
Το είπες στη μαμά;
511
00:39:13,417 --> 00:39:16,648
Όχι τώρα, θα την πιάσει υστερία.
512
00:39:22,693 --> 00:39:25,287
Συγγνώμη που έκοψα το καλώδιο απ΄την κάμερα.
513
00:39:27,231 --> 00:39:28,823
Δεν έχει σημασία τώρα.
514
00:39:31,535 --> 00:39:33,526
Τι συνέβη στον σκύλο;
515
00:39:35,339 --> 00:39:36,863
Δεν ξέρω.
516
00:39:39,877 --> 00:39:41,242
Δεν ξέρω.
517
00:39:44,148 --> 00:39:45,479
Χοσέ!
518
00:39:45,750 --> 00:39:47,149
Χοσέ!
519
00:39:49,787 --> 00:39:51,084
Χοσέ!
520
00:39:52,656 --> 00:39:53,918
Χοσέ!
521
00:39:54,291 --> 00:39:55,519
Χοσέ!
522
00:39:57,194 --> 00:39:58,889
- Χοσέ;
- Τι έγινε, μαμά;
523
00:39:58,963 --> 00:40:01,898
- Είδατε τον Χοσέ;
- Όχι. Γιατί;
524
00:40:01,966 --> 00:40:03,934
Έψαξα παντού, αλλά δεν τον βρήκα.
525
00:40:04,001 --> 00:40:05,662
Λες να βγήκε έξω;
526
00:40:07,738 --> 00:40:10,400
Βοηθήστε με να τον βρω!
527
00:40:10,474 --> 00:40:11,566
Χοσέ!
528
00:40:11,642 --> 00:40:15,134
Τζούλι, πάρε την κάμερα.
Ο Χοσέ πρέπει να βγήκε έξω.
529
00:40:16,714 --> 00:40:18,045
Βιάσου!
530
00:40:20,618 --> 00:40:21,846
- Μαμά!
- Χοσέ!
531
00:40:21,919 --> 00:40:23,113
Τζούλι, γρήγορα!
532
00:40:24,522 --> 00:40:25,819
Μαμά!
533
00:40:29,226 --> 00:40:31,319
- Μαμά!
- Χοσέ!
534
00:40:32,363 --> 00:40:34,058
- Κριστιάν!
- Μητέρα!
535
00:40:34,331 --> 00:40:35,889
Περίμενε, Κριστιάν!
536
00:40:39,470 --> 00:40:40,801
Χοσέ!
537
00:40:40,971 --> 00:40:42,302
Μαμά!
538
00:40:43,774 --> 00:40:45,537
- Κριστιάν!
- Μαμά!
539
00:40:49,780 --> 00:40:51,213
Μαμά, περίμενε!
540
00:40:57,888 --> 00:40:59,082
Μαμά!
541
00:41:02,560 --> 00:41:03,959
Χοσέ!
542
00:41:05,262 --> 00:41:06,593
Μαμά!
543
00:41:07,965 --> 00:41:09,159
Μαμά!
544
00:41:15,940 --> 00:41:17,271
Κριστιάν!
545
00:41:21,645 --> 00:41:23,112
Χοσέ!
546
00:41:23,581 --> 00:41:24,878
Μητέρα!
547
00:41:30,321 --> 00:41:31,413
Χοσέ!
548
00:41:32,756 --> 00:41:34,656
- Χοσέ!
- Κριστιάν!
549
00:41:39,330 --> 00:41:40,627
Κριστιάν!
550
00:41:42,399 --> 00:41:43,730
Περίμενε!
551
00:42:22,439 --> 00:42:24,907
Κριστιάν! Κριστιάν!
552
00:43:11,155 --> 00:43:12,520
Τι έγινε.
553
00:43:14,158 --> 00:43:15,716
Δώσε μου το χέρι σου.
554
00:43:17,995 --> 00:43:20,725
Κι όλα αυτά γιατί δεν τους είπαμε
ότι το σκυλί είναι νεκρό.
555
00:43:21,498 --> 00:43:23,523
Τι κάνεις;
556
00:43:23,734 --> 00:43:26,498
- Η κάμερα δε λειτουργεί.
- Πλάκα μου κάνεις;
557
00:43:28,472 --> 00:43:30,963
Άφησέ την εκεί.
Πάμε να τους βρούμε.
558
00:43:34,211 --> 00:43:36,543
- Δεν μπορώ να δω τίποτα.
- Περίμενε.
559
00:43:36,747 --> 00:43:38,840
Θα το βάλω στη νυχτερινή λήψη.
560
00:44:08,545 --> 00:44:09,773
Μαμά;
561
00:44:09,913 --> 00:44:11,847
Και αν επέστρεψαν στο σπίτι;
562
00:44:12,116 --> 00:44:15,779
- Θα γυρίσουν να μας βρουν.
- Δεν ξέρεις πού είμαστε.
563
00:44:16,120 --> 00:44:18,850
Φυσικά και ξέρω,
απλά τη νύχτα είναι πιο δύσκολα.
564
00:44:19,456 --> 00:44:20,787
Σταμάτα.
565
00:44:24,328 --> 00:44:26,762
Πάρε αυτό.
566
00:44:26,830 --> 00:44:28,058
Γιατί μου το δίνεις αυτό;
567
00:44:28,132 --> 00:44:30,566
Εγώ κρατάω την κάμερα.
Κράτησέ το.
568
00:44:30,934 --> 00:44:32,959
Ωραία. Πάμε.
569
00:44:37,341 --> 00:44:38,638
Μαμά!
570
00:44:44,548 --> 00:44:45,810
Ακούστηκε πάλι.
571
00:44:45,883 --> 00:44:47,009
Είναι η μαμά.
572
00:44:47,084 --> 00:44:49,814
- Όχι. Περίμενε, δεν είναι μαμά.
- Ναι. Η μαμά είναι!
573
00:44:49,887 --> 00:44:52,048
- Όχι. Περίμενε.
- Πίστεψέ με. Η μαμά είναι!
574
00:44:53,223 --> 00:44:54,383
Μαμά!
575
00:44:54,992 --> 00:44:56,323
Περίμενε.
576
00:45:02,066 --> 00:45:03,397
- Μαμά!
- Όχι. Περίμενε, Κριστιάν!
577
00:45:03,467 --> 00:45:04,934
- Τρέχα, τρέχα!
- Περίμενε, σε παρακαλώ!
578
00:45:05,002 --> 00:45:06,629
- Η μαμά είναι!
- Όχι, Κριστιάν!
579
00:45:06,704 --> 00:45:08,069
- Μαμά!
- Σε παρακαλώ!
580
00:45:08,138 --> 00:45:09,935
- Μαμά!
- Σε παρακαλώ, Κριστιάν!
581
00:45:10,007 --> 00:45:11,201
Μαμά!
582
00:45:15,112 --> 00:45:16,340
Μαμά!
583
00:45:24,588 --> 00:45:25,885
Μαμά!
584
00:45:27,124 --> 00:45:28,523
Τζούλι!
585
00:45:43,440 --> 00:45:45,135
Να πάρει.
586
00:45:59,323 --> 00:46:00,950
Γαμώτο.
587
00:46:41,498 --> 00:46:42,965
Να πάρει.
588
00:47:15,632 --> 00:47:16,530
Γαμώτο.
589
00:47:38,822 --> 00:47:40,016
Γαμώτο.
590
00:47:49,733 --> 00:47:51,724
Να πάρει.
591
00:48:54,798 --> 00:48:56,163
Σκατά.
592
00:51:00,057 --> 00:51:01,319
Να πάρει.
593
00:51:09,533 --> 00:51:10,864
Να πάρει.
594
00:51:16,006 --> 00:51:17,064
Τι είναι αυτό;
595
00:51:17,140 --> 00:51:18,402
Τι στο διάολο;
596
00:51:20,110 --> 00:51:21,702
Τι;
597
00:51:28,085 --> 00:51:29,017
Τζούλι!
598
00:51:29,086 --> 00:51:31,680
Τζούλι! Τζούλι!
599
00:51:31,755 --> 00:51:33,518
Εγώ είμαι.
600
00:51:33,590 --> 00:51:38,459
Κάνε ησυχία. Εγώ είμαι.
Ηρέμησε.
601
00:51:39,029 --> 00:51:41,463
Τι σου έκαναν; Ηρέμησε.
602
00:51:41,531 --> 00:51:43,965
Κοίτα, εγώ είμαι.
603
00:51:44,434 --> 00:51:46,493
Τζούλι, εγώ είμαι.
604
00:51:47,070 --> 00:51:49,334
Ηρέμησε, Τζούλι, σε παρακαλώ.
605
00:51:49,406 --> 00:51:51,431
Τζούλι.
606
00:51:51,708 --> 00:51:54,677
Μην κουνιέσαι. Ηρέμησε.
607
00:51:54,845 --> 00:51:57,177
Μισό λεπτό.
608
00:51:57,314 --> 00:51:58,440
Ηρέμησε.
609
00:51:58,515 --> 00:52:00,881
Σταμάτα, σε παρακαλώ.
610
00:52:00,951 --> 00:52:04,614
Εγώ είμαι, Τζούλι, κοίταξέ με.
Εγώ είμαι, Τζούλι.
611
00:52:04,688 --> 00:52:07,680
Σταμάτα, σταμάτα.
Ηρέμησε.
612
00:52:08,225 --> 00:52:10,887
Ησύχασε.
613
00:52:10,961 --> 00:52:13,054
Περίμενε.
614
00:52:16,766 --> 00:52:18,597
Θα σε πάρω από εδώ.
615
00:52:19,503 --> 00:52:20,970
Ησύχασε.
616
00:52:21,037 --> 00:52:22,971
Μη φωνάζεις, Τζούλι.
617
00:52:23,273 --> 00:52:25,935
Έλα. Έλα.
618
00:52:41,491 --> 00:52:42,788
Καλά είσαι;
619
00:52:45,996 --> 00:52:47,293
Για να δω.
620
00:52:49,799 --> 00:52:51,289
Να πάρει.
621
00:53:38,014 --> 00:53:40,505
Τι έγινε; Τι έπαθες;
622
00:53:42,752 --> 00:53:44,242
Γαμώτο!
623
00:53:47,924 --> 00:53:50,518
Πάτησες το καρφί;
624
00:53:50,660 --> 00:53:53,254
Να πάρει ο διάολος! Γαμώτο!
625
00:53:54,531 --> 00:53:56,658
Περίμενε λίγο. Έλα.
626
00:54:07,677 --> 00:54:09,907
Γρήγορα. Έλα.
627
00:54:12,816 --> 00:54:14,909
Ένα σημάδι. Έλα.
628
00:54:17,287 --> 00:54:18,618
Γρήγορα.
629
00:54:37,540 --> 00:54:39,235
Κράτα αυτό.
630
00:54:41,011 --> 00:54:42,444
Θα βρω ένα πανί.
631
00:55:01,665 --> 00:55:03,394
Τι είναι αυτό;
Τι είναι αυτό;
632
00:55:17,947 --> 00:55:19,938
Ησύχασε, ησύχασε!
633
00:55:21,184 --> 00:55:23,049
Ησύχασε, ηρέμησε.
634
00:55:36,800 --> 00:55:38,893
Γρήγορα, γρήγορα.
635
00:55:39,769 --> 00:55:41,100
Γρήγορα!
636
00:55:41,338 --> 00:55:42,498
Γρήγορα.
637
00:55:54,451 --> 00:55:56,009
Γρήγορα.
638
00:55:57,554 --> 00:55:59,681
Γρήγορα. Σήκω!
639
00:56:08,298 --> 00:56:11,734
Μη βγάλεις άχνα.
Μείνε εδώ.
640
00:59:23,660 --> 00:59:26,220
3 Απριλίου, 2010
641
00:59:26,296 --> 00:59:28,764
05:30 π.μ.
642
01:00:32,595 --> 01:00:34,222
Να πάρει.
643
01:00:40,637 --> 01:00:42,036
Να πάρει ο διάολος.
644
01:01:20,043 --> 01:01:22,102
Όχι! Γαμώτο!
645
01:01:34,691 --> 01:01:37,218
Τα συμπτώματα
είναι κυμαινόμενη συμπεριφορά...
646
01:01:37,294 --> 01:01:40,854
Οι διαφορές στον χαρακτήρα,
μεταξύ μέρας και νύχτας, είναι τρανταχτές...
647
01:01:40,930 --> 01:01:44,263
Η ασθενής χειροτερεύει τη νύχτα και στο σκοτάδι.
648
01:01:44,500 --> 01:01:48,027
...επεισόδια σχιζοφρένειας στην εφηβεία τους...
649
01:01:48,104 --> 01:01:51,631
...παράλογη συμπεριφορά και βίαιη τάση...
650
01:01:51,808 --> 01:01:56,108
...να βρίσκονται σε αυτή την κατάσταση...
651
01:01:56,612 --> 01:01:58,807
- Τι είναι αυτό;
- Αυτές οι διαταραχές...
652
01:02:06,055 --> 01:02:10,219
Αναφορές και φωτογραφίες
από το αρχείο της αστυνομίας του Σίτζες.
653
01:02:13,362 --> 01:02:15,489
Άμεση δράση, καλημέρα.
Σας ακούω.
654
01:02:15,565 --> 01:02:17,533
- Θεέ μου! Όχι.
- Ηρεμήστε.
655
01:02:17,600 --> 01:02:20,626
Δεν ξέρω τι συνέβη.
Είναι όλοι νεκροί.
656
01:02:20,703 --> 01:02:23,866
Θα πρέπει να μας πείτε
πού βρίσκεστε και τι συνέβη.
657
01:02:23,940 --> 01:02:27,103
Είναι όλοι νεκροί.
Σας παρακαλώ, βοηθήστε με!
658
01:02:27,176 --> 01:02:29,736
Κάντε κάτι, για όνομα του Θεού!
659
01:02:29,812 --> 01:02:31,939
Τα παιδιά είναι νεκρά!
660
01:02:32,014 --> 01:02:33,606
- Νεκρά;
- Θεέ μου!
661
01:02:33,683 --> 01:02:36,174
Βγείτε έξω,
και βρείτε ένα ασφαλές μέρος.
662
01:02:36,252 --> 01:02:37,879
Μην αγγίζετε τίποτα.
663
01:02:37,954 --> 01:02:40,320
Περιμένετε ένα λεπτό.
Είστε στο Σίτζες;
664
01:02:40,389 --> 01:02:42,983
Ναι, στο Σίτζες.
Είμαι στο Σίτζες.
665
01:02:43,059 --> 01:02:47,996
Έχει παντού αίματα.
Βοηθήστε με! Θεέ μου!
666
01:02:50,099 --> 01:02:53,432
Μείνετε κάπου ασφαλής και μιλήστε μου.
Μην κλείσετε το τηλέφωνο.
667
01:02:53,603 --> 01:02:55,434
Προσπαθήστε να περιγράψετε αυτό που βλέπετε.
668
01:02:55,505 --> 01:02:58,599
Τα παιδιά είναι νεκρά.
Κάποιος τα σκότωσε.
669
01:02:58,674 --> 01:03:01,575
- Πείτε μου το όνομά σας, παρακαλώ.
- Το όνομά μου είναι Κάρλος.
670
01:03:01,644 --> 01:03:04,738
- Εντάξει, Κάρλος.
- Ήρθα να τους επισκεφθώ.
671
01:03:04,814 --> 01:03:06,338
Ελάτε γρήγορα!
672
01:03:06,415 --> 01:03:09,873
Είσαι μόνος εκεί;
Ξέρεις αν είναι κάποιος άλλος στο σπίτι;
673
01:03:09,952 --> 01:03:13,683
Δεν ξέρω αν είναι κανείς άλλος στο σπίτι.
674
01:03:14,123 --> 01:03:16,751
Βοηθήστε με. Είναι όλοι νεκροί!
675
01:03:37,180 --> 01:03:40,616
Τέσσερα μέλη της ίδιας οικογένειας
βρέθηκαν νεκρά σήμερα το απόγευμα..
676
01:03:40,683 --> 01:03:44,380
..ενώ οι συνθήκες του θανάτου τους
παραμένουν ακόμη άγνωστες.
677
01:03:44,453 --> 01:03:46,250
Περισσότερες λεπτομέρειες
από την ρεπόρτερ μας, Σίλβια Μαούρι.
678
01:03:46,522 --> 01:03:49,980
Η αστυνομία ερευνά αυτή τη στιγμή
το θάνατο τριών παιδιών..
679
01:03:50,059 --> 01:03:53,028
..τα οποία δολοφονήθηκαν
χθες το βράδυ σε αυτό το σπίτι..
680
01:03:53,095 --> 01:03:56,428
..στα περίχωρα του Σίτζες,
στην περιοχή Γαράφ.
681
01:03:56,499 --> 01:04:00,196
Σύμφωνα με αστυνομικές πηγές,
τα θύματα ανήκουν όλα στην ίδια οικογένεια..
682
01:04:00,269 --> 01:04:01,668
..και είναι ανήλικα.
683
01:04:01,737 --> 01:04:05,229
Ο τρόπος που πέθαναν, καθώς
και το κίνητρο των φόνων, δεν έγιναν ακόμη γνωστά..
684
01:04:05,308 --> 01:04:08,800
..και η αστυνομία δήλωσε
πως ερευνά όλες τις πιθανότητες.
685
01:04:09,078 --> 01:04:14,448
Η αστυνομία εξακολουθεί να ερευνά
τις δολοφονίες των τριών παιδιών..
686
01:04:14,517 --> 01:04:16,075
..σε ένα σπίτι κοντά στο Σίτζες..
687
01:04:16,152 --> 01:04:18,382
..που σύμφωνα με πηγές μας..
688
01:04:18,454 --> 01:04:21,252
..τα πτώματά τους,
ανακαλύφθηκαν την Κυριακή το απόγευμα.
689
01:04:21,490 --> 01:04:25,051
Η αστυνομία εξακολουθεί να μαζεύει
αποδεικτικά στοιχεία από το σπίτι..
690
01:04:25,127 --> 01:04:28,824
..όπου βρέθηκαν νεκρά σήμερα το απόγευμα
τρία παιδιά ηλικίας 8 έως 18 ετών..
691
01:04:28,898 --> 01:04:33,631
..όλα Ισπανικής καταγωγής,
καθώς κι ένας άνδρας 37 ετών, επίσης Ισπανός..
692
01:04:33,703 --> 01:04:35,830
..ο οποίος κατά πάσα πιθανότητα
είναι αυτός που κάλεσε την αστυνομία.
693
01:04:36,005 --> 01:04:39,168
Τα θύματα πριν δολοφονηθούν,
βασανίστηκαν έξω απ΄το σπίτι τους.
694
01:04:39,442 --> 01:04:42,411
Νέες αποκαλύψεις για την υπόθεση
της οικογένειας Κουαντανίγια.
695
01:04:42,478 --> 01:04:45,345
Η ανακάλυψη μιας βιντεοκάμερας..
696
01:04:45,414 --> 01:04:49,350
..που ανήκε στο νεαρό Κριστιάν Κουαντανίγια
θα ρίξει φως στην υπόθεση.
697
01:04:49,652 --> 01:04:52,985
Η αστυνομία βρήκε κασέτες
με περισσότερες από 37 ώρες εγγραφής.
698
01:05:08,437 --> 01:05:10,735
Όχι! Γαμώτο!
699
01:05:23,085 --> 01:05:25,714
Τα συμπτώματα είναι κυμαινόμενη συμπεριφορά...
700
01:05:25,789 --> 01:05:28,984
Οι διαφορές στον χαρακτήρα,
μεταξύ μέρας και νύχτας, είναι τρανταχτές...
701
01:05:29,058 --> 01:05:31,916
Ο ασθενής χειροτερεύει τη νύχτα και στο σκοτάδι.
702
01:05:32,728 --> 01:05:36,186
Οι γυναίκες που είχαν επεισόδια σχιζοφρένειας
στην εφηβεία τους..
703
01:05:36,265 --> 01:05:40,099
..απέκτησαν νευρικές βλάβες,
παράλογη συμπεριφορά και τάση στη βία..
704
01:05:40,169 --> 01:05:44,629
..με αποτέλεσμα
να βρίσκονται σε αυτή την κατάσταση.
705
01:05:44,707 --> 01:05:46,106
Τι είναι αυτό;
706
01:05:46,175 --> 01:05:49,941
Αυτές οι διαταραχές,
ονομάζονται "επιλόχειες ψυχώσεις".
707
01:05:50,613 --> 01:05:54,344
Η ασθενής πάσχει από σοβαρή κατάθλιψη
μετά την πρώτη και τη δεύτερη γέννα..
708
01:05:54,417 --> 01:05:58,148
- Τι είναι αυτό;
- ..των παιδιών της, Κριστιάν και Τζούλι.
709
01:05:58,220 --> 01:06:01,712
Αλλά μόνο μετά τη γέννηση
της κόρης της, Μισέλ..
710
01:06:01,791 --> 01:06:04,282
..αυτή η ψύχωση έγινε εμφανής.
711
01:06:04,560 --> 01:06:08,963
Στην περίπτωση της Ντέμπορα,
τα συμπτώματα δεν εντοπίστηκαν αρκετά νωρίς..
712
01:06:09,031 --> 01:06:14,128
..και πιθανόν να είχε παραισθήσεις,
όταν σκότωσε το νεογέννητο κοριτσάκι της.
713
01:06:15,171 --> 01:06:19,767
Η Ντέμπορα, ανέκαθεν υποστήριζε ότι
υπάρχει μια γυναίκα με το όνομα Ελβίρα.
714
01:06:19,942 --> 01:06:24,538
Λέει ότι την ακούει τη νύχτα,
και ότι έρχεται και την επισκέπτεται συχνά.
715
01:06:24,714 --> 01:06:28,115
Έτσι, κατηγορεί αυτήν
για το θάνατο της κόρης της.
716
01:06:28,284 --> 01:06:31,720
Ντέμπορα, τώρα θα σου κάνω μερικές ερωτήσεις.
717
01:06:31,787 --> 01:06:34,984
Ξέρω ότι δεν κοιμάσαι τον τελευταίο καιρό.
718
01:06:35,057 --> 01:06:39,221
Πες μας για αυτή τη γυναίκα.
Ποια είναι η Ελβίρα;
719
01:07:25,207 --> 01:07:26,731
Ντέμπορα;
720
01:07:27,877 --> 01:07:30,504
Ποια είναι η Ελβίρα;
721
01:07:31,788 --> 01:07:37,457
«Μετάφραση/Υποτιτλισμός»
misterN - HTsubs SFTeam Movies
722
01:07:37,788 --> 01:07:42,457
http://bt.eutorrents.com
723
01:07:42,788 --> 01:07:47,457
και για τα:
HELLASTORRENTZ - GREEKFOROUMAKI