1 00:00:14,781 --> 00:00:17,375 Το μυαλό είναι σαν ένας λαβύρινθος... 3 00:00:17,450 --> 00:00:22,511 Το μυαλό είναι σαν ένας λαβύρινθος... που ο καθένας μπορεί να χαθεί μέσα του. 4 00:00:25,859 --> 00:00:32,355 Α Π Ο Τ Ρ Ο Π Α Ι Ο 5 00:00:33,859 --> 00:00:40,355 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» misterN - HTsubs SFTeam Movies 6 00:00:45,311 --> 00:00:48,007 Ησύχασε, ησύχασε! 7 00:00:50,316 --> 00:00:51,681 Ησύχασε, ηρέμησε. 8 00:01:00,427 --> 00:01:05,296 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπουργείο Δημοσίας Τάξης 9 00:01:07,801 --> 00:01:12,500 Ο Νταβίντ είχε την ευγενική καλοσύνη να μας δανείσει τη φωτογραφική μηχανή του. 10 00:01:12,639 --> 00:01:15,335 - Πόσο κρατάνε οι μπαταρίες; - 3 έως 4 ώρες. 11 00:01:15,408 --> 00:01:17,876 Τι είναι αυτό, Χριστέ μου! 12 00:01:18,278 --> 00:01:19,506 Σκατά! 13 00:01:21,181 --> 00:01:22,478 Δώσε μου το. 14 00:01:22,549 --> 00:01:25,484 Δεν θέλω να το ξαναπάρει ο μπαμπάς μου. 15 00:01:29,656 --> 00:01:32,022 Γεια σας, είμαι ο Κριστιάν. 16 00:01:32,092 --> 00:01:34,925 Αυτή είναι η αδελφή μου, η Τζούλι, και αυτός είν΄ο φίλος μου, ο Νταβίντ. 17 00:01:34,994 --> 00:01:39,226 Όπως γνωρίζετε, συνήθως ερευνούμε αστικούς μύθους. 18 00:01:39,466 --> 00:01:41,730 Αυτή τη φορά, όμως, αποφασίσαμε... 19 00:01:41,868 --> 00:01:43,563 Τι αποφασίσαμε; Δεν είχαμε άλλη επιλογή. 20 00:01:43,636 --> 00:01:47,504 Οι γονείς μας, μας ανάγκασαν να περάσουμε τη Μεγάλη Εβδομάδα.. 21 00:01:47,574 --> 00:01:50,099 ..σε ένα σπίτι που έχουμε στο Σίτζες. 22 00:01:51,578 --> 00:01:55,275 Αυτή είναι η φωτογραφία του σπιτιού. Είναι ακατοίκητο εδώ και 10 χρόνια. 23 00:01:55,348 --> 00:01:57,111 Θα είναι πολύ βαρετό. 24 00:01:57,317 --> 00:02:02,277 Σκεφτήκαμε να κάνουμε εκεί μια έρευνα... 25 00:02:02,355 --> 00:02:08,191 Έχω ήδη μια ενδιαφέρουσα ιστορία για κάποιον θρύλο στο Σίτζες Ελ Γαράφ. 26 00:02:08,261 --> 00:02:12,197 Αυτός ο μύθος λέει, ότι στις 2 Οκτωβρίου του 1940.. 27 00:02:12,265 --> 00:02:16,895 ..ένα κορίτσι με κόκκινο φόρεμα, χάθηκε στο δάσος του Ελ Γαράφ. 28 00:02:17,036 --> 00:02:20,699 Κι ο θρύλος λέει, ότι αν χαθείτε νύχτα στο δάσος του Γαράφ.. 29 00:02:21,574 --> 00:02:24,805 ..το κορίτσι εμφανίζεται και σας δείχνει το δρόμο για να βγείτε έξω. 30 00:02:24,978 --> 00:02:26,707 Και σας πηγαίνει στο σπίτι σας. 31 00:02:27,113 --> 00:02:29,707 - Ποιο είναι το όνομα του κοριτσιού; - Το όνομά της είναι Μελίντα. 32 00:02:30,250 --> 00:02:32,616 Αυτή η ιστορία, έχει τίποτα το τρομακτικό; 33 00:02:32,685 --> 00:02:34,778 Αυτός ο τύπος είναι ηλίθιος. Δεν θα συνεχίσω. 34 00:02:34,854 --> 00:02:36,515 - Όχι. - Πω, πω... 35 00:02:36,990 --> 00:02:38,514 Νομίζεις ότι είναι φυσιολογικό; 36 00:02:38,925 --> 00:02:40,620 Όχι; Δεν είναι φυσιολογικό; 37 00:02:42,529 --> 00:02:46,090 Αυτή ήταν η τελευταία φορά. Κατάλαβες; 38 00:02:46,166 --> 00:02:47,895 - Είσαι σίγουρη; - Τζούλι! 39 00:02:48,601 --> 00:02:51,297 30 Μαρτίου 2010 40 00:02:51,371 --> 00:02:53,839 ΗΜΕΡΑ 1 41 00:02:56,709 --> 00:02:58,404 Έρχεται ο μπαμπάς. 42 00:02:59,846 --> 00:03:03,145 Ρόμπι; Εντάξει είσαι, φίλε; 43 00:03:07,520 --> 00:03:09,420 Ας ακούσουμε λίγο καλή μουσική. 44 00:03:12,458 --> 00:03:14,517 - Κριστιάν, χαμήλωσέ το. - Εντάξει. 45 00:03:30,944 --> 00:03:32,172 Νόστιμο είναι; 46 00:03:42,255 --> 00:03:43,449 Ήδη μπορώ να μυρίσω τη θάλασσα. 47 00:03:51,064 --> 00:03:52,497 Είσαι ανίκανη. 48 00:03:52,966 --> 00:03:54,126 Κι εσύ είσαι ηλίθιος. 49 00:03:54,934 --> 00:03:56,561 Τρεις στροφές ακόμη. 50 00:04:00,907 --> 00:04:02,738 - Εκεί είναι. - Επιτέλους. 51 00:04:02,909 --> 00:04:04,934 Δόξα τω Θεώ, αυτό είναι! 52 00:04:11,718 --> 00:04:13,913 Φτάσαμε, Ρόμπι. 53 00:04:15,255 --> 00:04:16,517 Έλα. 54 00:04:16,856 --> 00:04:18,016 Αυτό θα το πάρω εγώ. 55 00:04:22,295 --> 00:04:24,024 Αυτή η πόρτα ανοίγει πολύ δύσκολα. 56 00:04:26,199 --> 00:04:27,131 Τι λέτε; 57 00:04:27,200 --> 00:04:29,464 Έχει και τζάκι. Τώρα το θυμάμαι. 58 00:04:29,869 --> 00:04:33,396 Ναι,εδώ είναι η κουζίνα. Έχει μεσαιωνικό στυλ. 59 00:04:37,777 --> 00:04:39,677 - Πώς το βρίσκεις; - Δεν είναι κακό. 60 00:04:40,913 --> 00:04:42,210 Θα ανέβω επάνω. 61 00:04:46,319 --> 00:04:47,684 Σκατά! 62 00:04:51,791 --> 00:04:52,917 Τι είναι αυτά; 63 00:04:53,660 --> 00:04:56,720 - Ποιος ξέρει ποιοι είναι αυτοί. - Αυτός είναι ο παππούς σου. 64 00:04:56,963 --> 00:04:58,453 - Έλα. - Πάμε. 65 00:05:01,267 --> 00:05:02,825 Είναι πολύ τρομακτικό μέρος. 66 00:05:03,202 --> 00:05:04,533 Σκύψτε τα κεφάλια σας. 67 00:05:04,871 --> 00:05:06,736 Εδώ κοιμόμασταν μικροί. 68 00:05:09,609 --> 00:05:12,373 - Δες αυτό. - Πολύ φρικτή αυτή η ζωγραφιά. 69 00:05:12,712 --> 00:05:13,974 Η κοπέλα σου. 70 00:05:14,881 --> 00:05:18,743 Χοσέ, ας δούμε πόσο πολύ έχεις μεγαλώσει. Έλα εδώ. 71 00:05:18,985 --> 00:05:20,350 Στάσου εδώ. 72 00:05:20,820 --> 00:05:22,913 Είναι πιο ψηλός απ΄ό,τι ήμουν εγώ 6 ετών. 73 00:05:23,423 --> 00:05:26,816 - Να, αυτό είναι που σου έλεγα. - Τι πράγμα; 74 00:05:29,662 --> 00:05:31,323 Είναι τρομακτικό. 75 00:05:31,597 --> 00:05:33,224 Κι αυτό το οικόπεδο δικό μας είναι; 76 00:05:33,666 --> 00:05:35,156 Δεν ξέρω. 77 00:05:39,405 --> 00:05:40,565 Σειρά μου είναι; 78 00:05:40,640 --> 00:05:43,905 - Ήρθαν τα σάντουιτς. - Κριστιάν, μην τα βάζεις εκεί. 79 00:05:43,976 --> 00:05:46,410 Συγγνώμη. Δεν σας είδα, θα τα βάλω αλλού. 80 00:05:47,914 --> 00:05:49,279 Ευχαριστώ. 81 00:05:50,483 --> 00:05:51,745 Μπαμπά; 82 00:05:52,251 --> 00:05:54,651 - Λέγε. - Πού είναι τα παλιά μου παιχνίδια; 83 00:05:54,887 --> 00:05:56,912 Τα παιχνίδια είναι... 84 00:05:57,357 --> 00:05:58,824 Στο υπόγειο. 85 00:05:58,958 --> 00:06:02,189 - Είναι η αριστερή πόρτα στην κουζίνα; - Ναι, αυτή είναι. 86 00:06:02,895 --> 00:06:04,988 - Τζούλι, παίζεις. - Ναι, περίμενε. 87 00:06:05,131 --> 00:06:06,598 Και πού είναι το κλειδί; 88 00:06:06,733 --> 00:06:08,166 Το έχει ο Κάρλος. 89 00:06:08,301 --> 00:06:09,290 Ποιος είναι αυτός; 90 00:06:09,402 --> 00:06:12,098 Ένας φίλος μου. Προσέχει το σπίτι. 91 00:06:12,472 --> 00:06:15,407 - Έλα, ρε Κριστιάν, άσ΄το για αύριο. - Εσύ μην ανακατεύεσαι. 92 00:06:15,475 --> 00:06:16,942 Κριστιάν, βγάλε έξω τον σκύλο. 93 00:06:17,076 --> 00:06:20,512 Πάω στοίχημα, ότι ο φίλος σου το ξωτικό, θ΄αγαπήσει πολύ αυτό το σπίτι. 94 00:06:20,580 --> 00:06:24,243 Σοβαρά μιλάω. Αύριο πάρε την κάμερα του Νταβίντ. 95 00:06:24,484 --> 00:06:27,044 - Γιατί; - Για να μπούμε σ΄εκείνη την πόρτα. 96 00:06:27,120 --> 00:06:28,314 Να την φέρεις. 97 00:06:28,388 --> 00:06:29,514 - Εντάξει; - Καλά. 98 00:06:35,294 --> 00:06:37,057 Δεν έφερα τη μπλε τσάντα μου; 99 00:06:37,764 --> 00:06:39,493 Εκεί νομίζω πως είναι. 100 00:06:39,866 --> 00:06:41,834 Καληνύχτα, μαμά. 101 00:07:08,294 --> 00:07:10,854 31 Μαρτίου 2010 102 00:07:10,930 --> 00:07:13,455 ΗΜΕΡΑ 2 103 00:07:13,900 --> 00:07:15,561 Σ΄εμένα μιλάς; 104 00:07:16,369 --> 00:07:18,360 Μόνον εγώ είμαι εδώ. 105 00:07:18,504 --> 00:07:20,233 Είσαι νεκρός. 106 00:07:21,140 --> 00:07:22,835 Είναι νεκρός, Ταραντίνο. 107 00:07:25,244 --> 00:07:27,906 Εδώ βλέπετε το κορίτσι μας να κοιτάζεται στον καθρέφτη! 108 00:07:28,047 --> 00:07:29,480 - Πήρες την κάμερα; - Ναι. 109 00:07:29,916 --> 00:07:31,577 Ας αρχίσουμε τα γυρίσματα. 110 00:07:37,056 --> 00:07:38,489 Τι είναι αυτό; 111 00:07:43,429 --> 00:07:45,294 Σταμάτα, ζαλίζομαι. 112 00:07:48,267 --> 00:07:50,462 Τζούλι! Τζούλι! 113 00:07:51,204 --> 00:07:54,002 - Πού πας; - Εδώ δίπλα. 114 00:07:54,373 --> 00:07:57,274 - Πρόσεχε μη χαθείς. - Ηρέμησε, ρε μαμά. 115 00:08:04,150 --> 00:08:05,481 Κράτα λίγο. 116 00:08:07,753 --> 00:08:08,913 Θα την σπάσεις. 117 00:08:21,100 --> 00:08:22,897 Είναι λαβύρινθος. 118 00:08:23,302 --> 00:08:25,827 - Καλό, ε; - Απίστευτο. 119 00:08:34,914 --> 00:08:37,610 Πού πας; 120 00:08:38,384 --> 00:08:40,511 Μη μ΄ακολουθείς. Πήγαινε από εκεί. 121 00:08:40,920 --> 00:08:43,354 - Καλή σου τύχη. - Σ΄ευχαριστώ. 122 00:09:13,486 --> 00:09:16,944 Εδώ θα πρέπει να είναι πολύ τρομακτικά τη νύχτα. Θεέ μου! 123 00:09:20,026 --> 00:09:21,357 Τι χάλια. 124 00:09:39,378 --> 00:09:40,845 Παρακαλώ... 125 00:09:46,719 --> 00:09:49,813 Θεέ μου! Πού να είναι αυτή. 126 00:09:50,089 --> 00:09:52,216 Πάω στοίχημα ότι έχει χαθεί. 127 00:09:52,358 --> 00:09:53,757 Τζούλι! 128 00:09:54,160 --> 00:09:56,253 Τζούλι! Πώς θα την βρω τώρα; 129 00:09:56,429 --> 00:09:57,896 Τζούλι, πού είσαι; 130 00:10:02,201 --> 00:10:04,965 Δεν βγαίνει ούτε από δω. Γαμώτο! 131 00:10:05,104 --> 00:10:07,197 Κριστιάν! Κριστιάν! 132 00:10:07,707 --> 00:10:09,902 Να πάρει. Κριστιάν! 133 00:10:10,610 --> 00:10:12,544 Ηλίθιε! 134 00:10:12,712 --> 00:10:15,146 Έλα εδώ! Κριστιάν! 135 00:10:15,548 --> 00:10:17,675 Να πάρει η ευχή! 136 00:10:17,950 --> 00:10:20,316 Πώς θα βγω απ΄αυτά τα μπαμπού; 137 00:10:20,686 --> 00:10:22,517 Είναι σαν ουρανοξύστες. 138 00:10:25,458 --> 00:10:28,484 Γαμώτο, πώς θα βγω από εδώ; 139 00:10:28,661 --> 00:10:31,391 Ξαναπέρασα από δω! 140 00:10:34,667 --> 00:10:38,103 - Είναι δύσκολος λαβύρινθος. - Κριστιάν... 141 00:10:39,005 --> 00:10:40,529 Γαμώτο, ρε κορίτσι μου. 142 00:10:40,673 --> 00:10:42,971 - Τι κάνεις εδώ; - Χάθηκες, έτσι δεν είναι; 143 00:10:43,275 --> 00:10:46,642 Χάος είναι εδώ. Θα κάνουμε κάτι καλύτερο. 144 00:10:46,779 --> 00:10:48,110 Θα πηγαίνουμε μαζί. 145 00:10:48,314 --> 00:10:50,339 - Έλα. - Πήγαινε μπροστά. 146 00:10:51,751 --> 00:10:53,616 Γαμώ τα κλαδιά μου. 147 00:10:55,988 --> 00:10:58,684 - Ποιος είναι; - Την βαριέμαι. Η μαμά είναι. 148 00:10:59,492 --> 00:11:00,754 Τι έγινε, μαμά; 149 00:11:01,794 --> 00:11:03,625 Δεν χαθήκαμε. 150 00:11:05,598 --> 00:11:07,225 Πες της ότι είμαστε μακρυά. 151 00:11:07,700 --> 00:11:11,033 Γυρίσματα κάνουμε, μαμά, δεν χαθήκαμε, εντάξει; 152 00:11:12,071 --> 00:11:14,471 Τα λέμε. Αντίο. 153 00:11:15,174 --> 00:11:16,766 - Έλα. - Τι τραβάω μ΄αυτή τη μάνα! 154 00:11:17,343 --> 00:11:19,402 - Κοίτα εδώ. - Τι είναι; 155 00:11:19,645 --> 00:11:22,773 - Μοιάζει με κιόσκι. - Είναι ένας θόλος. 156 00:11:23,349 --> 00:11:25,817 Ένα κιόσκι με τρούλο. 157 00:11:26,886 --> 00:11:28,444 Μπορεί να έχει και βωμό. 158 00:11:28,587 --> 00:11:30,885 Θα μπορούσες να κάνεις τον γάμο σου εδώ. 159 00:11:35,561 --> 00:11:39,691 Τζούλι, δέχεσαι αυτό το ξωτικό ως νόμιμο σύζυγό σου; 160 00:11:39,765 --> 00:11:41,096 Ναι, δέχομαι. 161 00:11:41,934 --> 00:11:44,767 Ξωτικό, δέχεσαι την Τζούλι ως σύζυγό σου; 162 00:11:44,870 --> 00:11:47,270 "Ναι, δέχομαι". Μπορείς να φιλήσεις το πόδι της.. 163 00:11:47,339 --> 00:11:49,273 ..και να ζήσετε ευτυχισμένοι για πάντα. 164 00:12:05,424 --> 00:12:08,518 Μπαμπά, ο λαβύρινθος είναι τεράστιος. 165 00:12:09,028 --> 00:12:11,087 Η μητέρα σου τον ήξερε καλά όταν ήταν παιδί. 166 00:12:11,430 --> 00:12:13,057 Δεν το ήξερα αυτό. 167 00:12:13,332 --> 00:12:15,197 Δεν θέλω να τριγυρνάτε εκεί. 168 00:12:15,434 --> 00:12:17,994 Και τι να τραβήξω; Τα δέντρα και τα λουλούδια; 169 00:12:18,070 --> 00:12:20,061 Είπα ότι δεν θέλω να ξαναπάτε εκεί! 170 00:12:20,539 --> 00:12:23,474 Εντάξει, ηρέμησε. Αφού το αφεντικό θέλει να κάνουμε γυρίσματα μόνο στο σπίτι.. 171 00:12:23,542 --> 00:12:26,705 ..θα κάνουμε γυρίσματα στο σπίτι. - Κάντε γυρίσματα στο σπίτι. Εντάξει; 172 00:12:33,285 --> 00:12:34,513 Ρόμπι! 173 00:12:34,920 --> 00:12:36,410 Κοίτα, κοίτα. 174 00:12:36,689 --> 00:12:38,657 Έλα, αγόρι μου. 175 00:12:39,258 --> 00:12:40,885 Πήγαινέ το μακρυά. 176 00:12:42,361 --> 00:12:43,623 Φύγε. 177 00:12:54,073 --> 00:12:56,665 Ο Κριστιάν, την ώρα που κόβει ξύλα. 178 00:12:57,243 --> 00:13:00,007 - Προσπαθεί να κόψει. - Και θα κοπεί. 179 00:13:08,554 --> 00:13:11,045 - Πολύ καλός. - Πείστηκες τώρα; 180 00:13:13,559 --> 00:13:15,424 Ξύπνα, υπναρά. 181 00:13:17,029 --> 00:13:20,055 Κουράστηκα. Δεν κάνω εγώ για εδώ. 182 00:13:22,401 --> 00:13:23,993 Έρχεται ένα αυτοκίνητο. 183 00:13:25,404 --> 00:13:27,964 Πρέπει να είναι ο φίλος του μπαμπά. 184 00:13:31,277 --> 00:13:33,006 Κοίτα τι αυτοκινητάρα έχει! 185 00:13:34,947 --> 00:13:36,574 Γεια σας, παιδιά! 186 00:13:37,550 --> 00:13:41,008 Γεια σου, τι κάνεις; Πρέπει να είσαι ο φίλος του πατέρα μου. 187 00:13:41,086 --> 00:13:43,884 - Δεν με θυμάσαι; - Όχι. 188 00:13:43,956 --> 00:13:46,288 Εγώ σε θυμάμαι. Ο Κριστιάν δεν είσαι; 189 00:13:46,458 --> 00:13:49,256 Κι εσύ η Τζούλι. Τα βιντεοσκοπείς όλα, έτσι; 190 00:13:49,495 --> 00:13:52,396 - Σπίτι είναι οι γονείς σας; - Ναι, και οι δύο. 191 00:13:58,971 --> 00:14:00,029 Καλός είναι. 192 00:14:01,240 --> 00:14:02,502 Έλα, Σαντιάγο. 193 00:14:03,542 --> 00:14:05,840 Δείξε στους μάγκες τι μπάλα ξέρουμε. 194 00:14:08,347 --> 00:14:09,336 Πάρ΄την. 195 00:14:12,585 --> 00:14:13,882 Δες κι αυτό. 196 00:14:14,587 --> 00:14:15,952 Κοίτα, κοίτα. 197 00:14:16,822 --> 00:14:18,221 Πάρ΄το! 198 00:14:21,160 --> 00:14:22,525 Κάνε πάσα. 199 00:14:29,235 --> 00:14:31,896 Κριστιάν, για να δούμε αν ξέρεις να παίζεις. 200 00:14:32,071 --> 00:14:33,561 Ούγκο Σάντσεζ! 201 00:14:33,739 --> 00:14:35,104 Θεέ μου! 202 00:14:35,174 --> 00:14:38,041 Να πάρει. Πόνεσα! 203 00:14:38,110 --> 00:14:40,271 - Κάν΄το ξανά. - Δεν μπορώ. 204 00:14:40,546 --> 00:14:42,377 - Θέλω αλλαγή. - Κοίτα αυτό. 205 00:14:42,748 --> 00:14:44,443 Θέλουμε να σε ρωτήσουμε κάτι. 206 00:14:44,516 --> 00:14:47,713 Γνωρίζεις για το μύθο ενός κοριτσιού που χάθηκε εδώ κοντά; 207 00:14:47,920 --> 00:14:49,683 Την ιστορία της Μελίντα; Όλοι την ξέρουν. 208 00:14:49,755 --> 00:14:50,915 Ναι, αυτή. 209 00:14:50,990 --> 00:14:52,719 - Δεν την ξέρετε; - Όχι, εσύ; 210 00:14:52,791 --> 00:14:55,692 - Φυσικά και την ξέρω. - Πες την μας. Σε παρακαλώ. 211 00:14:55,761 --> 00:14:57,353 Δεν σας την είπε ο πατέρας σας; 212 00:14:57,429 --> 00:14:59,363 Όχι. Σε παρακαλούμε, πες μας λεπτομέρειες. 213 00:15:00,399 --> 00:15:02,799 Τζούλι, να ρωτήσω κάτι; 214 00:15:03,369 --> 00:15:05,030 - Εδώ θα καθίσω; - Ναι. 215 00:15:05,104 --> 00:15:08,073 Πρέπει να με φτιάξεις πρώτα για να μιλήσω; 216 00:15:08,140 --> 00:15:11,234 Μην ανησυχείς, είμαστε επαγγελματίες. 217 00:15:11,310 --> 00:15:13,540 Αυτό, τράβα το. Είναι μια ουλή απ΄τον πόλεμο. 218 00:15:13,612 --> 00:15:17,275 Έφτιαχνα την σκεπή, κι έπεσα. 219 00:15:17,483 --> 00:15:19,144 Εδώ κοίτα, Κάρλος. 220 00:15:19,752 --> 00:15:22,312 Εντάξει. Ναι, τώρα είσαι μια χαρά. 221 00:15:22,621 --> 00:15:23,815 Γεια σου, Κάρλος. 222 00:15:23,923 --> 00:15:26,756 Κατ΄αρχάς, σ΄ευχαριστώ για το χρόνο σου. 223 00:15:27,459 --> 00:15:31,293 Πες μας λίγα πράγματα για το μύθο του κοριτσιού. 224 00:15:32,264 --> 00:15:36,064 Την ιστορία του κοριτσιού, έτσι; Είναι πολύ παλιά. 225 00:15:36,302 --> 00:15:39,396 Πέρασε από πατέρα σε γιο. Εμένα μου την είπε ο πατέρας μου. 226 00:15:39,638 --> 00:15:41,469 Τη λένε Μελίντα. 227 00:15:41,674 --> 00:15:44,234 Λένε ότι είναι το πνεύμα ενός κοριτσιού. 228 00:15:44,843 --> 00:15:48,074 Ενός κοριτσιού που χάθηκε ή έπεσε σ΄ένα πηγάδι. 229 00:15:48,847 --> 00:15:50,906 Το σώμα της δεν βρέθηκε ποτέ. 230 00:15:51,483 --> 00:15:55,249 Λένε επίσης, ότι είναι ο ίδιος ο διάβολος που θέλει να μας ξεγελάσει. 231 00:15:55,754 --> 00:16:00,453 Αν είσαι μόνος και χαθείς τη νύχτα στο δάσος, αυτή εμφανίζεται και σου δείχνει το δρόμο. 232 00:16:00,859 --> 00:16:03,384 Αλλά εσύ, δεν την είδες ποτέ, έτσι δεν είναι; 233 00:16:03,495 --> 00:16:07,431 Όχι. Αυτή η ιστορία έχει κι άλλες εκδοχές. 234 00:16:07,766 --> 00:16:11,429 Μερικοί λένε ότι ποτέ δεν πρόκειται να σε γυρίσει στο σπίτι σου. 235 00:16:11,503 --> 00:16:15,064 Λένε ακόμη, ότι βγήκε η μητέρα της να την ψάξει, και χάθηκε κι αυτή. 236 00:16:15,207 --> 00:16:17,505 Και όταν ακούσεις ένα μουρμουρητό.. 237 00:16:17,576 --> 00:16:19,635 ..σημαίνει ότι είναι πίσω σου. 238 00:16:19,712 --> 00:16:22,203 Οι άνθρωποι που την είδαν.. 239 00:16:23,882 --> 00:16:26,077 ..λένε, ότι ποτέ δεν μπορούν να ξεχάσουν αυτό τον ήχο. 240 00:16:26,919 --> 00:16:30,150 Δηλαδή μας λες, πως το κορίτσι είναι ο ίδιος ο διάβολος; 241 00:16:30,389 --> 00:16:33,187 Σκέφτηκα ότι θα ήταν καλή, αφού μας δείχνει το δρόμο. 242 00:16:33,359 --> 00:16:36,351 Όπως είπα, υπάρχουν πολλές απόψεις γι΄αυτή την ιστορία. 243 00:16:36,628 --> 00:16:40,394 Δε νομίζω ότι είναι πνεύμα. Δεν πιστεύω στα φαντάσματα. 244 00:16:40,733 --> 00:16:44,864 Απλά ξέρω ότι ο πατέρας μου μ΄έκανε να ορκιστώ ότι δεν θα πάω ποτέ μόνος.. 245 00:16:44,938 --> 00:16:47,337 ..στο δάσος Γαράφ, κι έτσι δεν το έκανα ποτέ μου. 246 00:16:47,606 --> 00:16:50,234 Σ΄ευχαριστώ, Κάρλος. 247 00:16:50,309 --> 00:16:53,403 Ωραία, να φεύγω κι εγώ. 248 00:17:20,539 --> 00:17:23,337 - Τι γίνεται; - Μην ανησυχείς. 249 00:17:24,043 --> 00:17:25,533 Περίμενε εδώ μισό λεπτό. 250 00:17:25,978 --> 00:17:28,344 - Πού πας; - Να ξυπνήσω την Τζούλι. 251 00:17:28,480 --> 00:17:30,846 - Γιατί; - Για ν΄ακούσει το θόρυβο. 252 00:17:30,983 --> 00:17:33,611 - Ποιο θόρυβο; - Δεν ακούς; Περίμενε! 253 00:17:39,358 --> 00:17:40,655 Τζούλι; 254 00:17:41,527 --> 00:17:42,721 Τζούλι; 255 00:17:43,996 --> 00:17:45,463 - Τζούλι; - Τι συμβαίνει; 256 00:17:45,597 --> 00:17:46,996 Ξύπνα. 257 00:17:49,268 --> 00:17:50,530 Τζούλι; 258 00:17:51,003 --> 00:17:53,233 - Τι έγινε; - Άκουσες το θόρυβο; 259 00:17:53,405 --> 00:17:55,999 - Ποιον θόρυβο; - Τον θόρυβο απ΄έξω. 260 00:17:58,077 --> 00:17:59,408 Ξύπνα. 261 00:17:59,478 --> 00:18:02,572 Έλα λίγο. Θα δεις ότι δεν είμαι τρελός. 262 00:18:02,648 --> 00:18:05,344 - Τρελός είσαι σίγουρα. - Κοίτα έξω απ΄το παράθυρο. 263 00:18:12,424 --> 00:18:15,154 - Δεν ακούω τίποτα. - Πρέπει να κάνεις ησυχία. 264 00:18:15,227 --> 00:18:16,922 Δεν ακούω τίποτα. 265 00:18:18,797 --> 00:18:20,321 - Τζούλι... - Τι; 266 00:18:20,399 --> 00:18:21,957 Λες να΄ναι η εκείνη η κοπέλα; 267 00:18:22,101 --> 00:18:25,229 Κριστιάν, μη πιστεύεις ό,τι ακούς. 268 00:18:25,370 --> 00:18:26,837 Άφησέ με ήσυχη. 269 00:18:29,341 --> 00:18:31,969 1 Απριλίου 2010 270 00:18:32,044 --> 00:18:34,478 ΗΜΕΡΑ 3 271 00:18:38,083 --> 00:18:39,414 - Μαμά... - Ναι; 272 00:18:39,485 --> 00:18:41,976 - Πού είναι ο μπαμπάς; - Στο γραφείο. 273 00:18:42,121 --> 00:18:43,918 - Στη Μαδρίτη; - Ναι. 274 00:18:45,390 --> 00:18:47,119 Νόμιζα πως είχε άδεια. 275 00:18:47,259 --> 00:18:50,194 Ναι, αλλά έτυχε κάτι έκτακτο. 276 00:18:50,395 --> 00:18:53,592 - Θα γυρίσει αύριο. - Ωραία. 277 00:19:10,149 --> 00:19:11,616 Έχω το κλειδί για το υπόγειο. 278 00:19:21,059 --> 00:19:22,219 Θα πάμε στο υπόγειο. 279 00:19:23,862 --> 00:19:25,022 Κάνε γρήγορα. 280 00:19:25,097 --> 00:19:26,997 Περίμενε. Δεν βρίσκω το κλειδί. 281 00:19:27,366 --> 00:19:29,891 - Θα μας δει η μαμά. - Περίμενε. 282 00:19:30,302 --> 00:19:32,099 Ανοίγει πολύ δύσκολα. 283 00:19:33,172 --> 00:19:34,537 Έτοιμος. 284 00:19:34,907 --> 00:19:37,205 Θεέ μου! Η Παναγία. 285 00:19:38,277 --> 00:19:39,767 Τώρα... 286 00:19:41,346 --> 00:19:44,943 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι βρίσκομαι εδώ. Είναι πολύ τρομακτικό μέρος. 287 00:19:45,083 --> 00:19:46,380 Σπρώξε. 288 00:19:48,320 --> 00:19:50,345 Γαμώτο. Εδώ είναι η λάμπα. 289 00:19:50,889 --> 00:19:52,288 Ωραία. 290 00:19:55,127 --> 00:19:56,651 Τι έχουμε εδώ; 291 00:19:56,828 --> 00:19:59,388 Ένα τηλέφωνο. Και αυτό τι είναι; 292 00:19:59,698 --> 00:20:01,563 Ένα κόκκαλο από σκύλο. 293 00:20:05,771 --> 00:20:07,170 Τέλειο. 294 00:20:07,506 --> 00:20:09,974 Το παλιό μου σκέιτμπορντ. 295 00:20:10,042 --> 00:20:11,600 - Δικό σου ήταν; - Ναι. 296 00:20:11,977 --> 00:20:14,036 - Πρόσεχε μην πέσεις... - Δεν πρόκειται να κάνω. 297 00:20:16,181 --> 00:20:17,773 Κοίτα, μια τηλεόραση. 298 00:20:19,151 --> 00:20:22,585 Μπορούμε να δούμε τηλεόραση αργότερα. 299 00:20:25,157 --> 00:20:26,624 - Τι είναι αυτό; - Πολύ παράξενο. 300 00:20:26,792 --> 00:20:29,386 - Δικό σου είναι το μωρό; - Όχι. 301 00:20:29,461 --> 00:20:31,361 Με φοβίζει. 302 00:20:32,864 --> 00:20:35,196 Μάλλον θα ήταν της μαμάς, όταν ήταν μικρή. 303 00:20:35,267 --> 00:20:36,564 Τρομακτικό. 304 00:20:36,635 --> 00:20:37,966 Τι είναι αυτό; 305 00:20:38,203 --> 00:20:40,900 Δεν ξέρω, αλλά είναι κι αυτό πολύ τρομακτικό. 306 00:20:41,473 --> 00:20:42,633 Μια πολυθρόνα. 307 00:20:42,708 --> 00:20:44,471 - Κοίτα! - Τι; 308 00:20:44,810 --> 00:20:47,472 Μια παλιά μας φωτογραφία. 309 00:20:47,546 --> 00:20:49,605 Πού την είχαμε βγάλει; 310 00:20:50,749 --> 00:20:52,876 Καλή είναι. Ας την κρατήσουμε. 311 00:20:55,153 --> 00:20:58,213 - Τι είναι αυτό; - Κάτι καθρέφτες. 312 00:21:03,729 --> 00:21:05,094 Δεν σπάει με τίποτα. 313 00:21:09,167 --> 00:21:11,727 Για να δούμε τι έχουν αυτά τα κουτιά. 314 00:21:14,906 --> 00:21:16,203 Δες αυτό. 315 00:21:16,375 --> 00:21:19,276 - Για να δω. Τι είναι; - Είναι της μαμάς. 316 00:21:19,478 --> 00:21:21,969 "Όταν το φως μου..." 317 00:21:22,047 --> 00:21:25,777 - Μην το διαβάζεις έτσι, μου τη δίνεις. - Εκεί τι έχει; 318 00:21:25,917 --> 00:21:28,112 - Έχει ταινίες. - Ταινίες; 319 00:21:28,287 --> 00:21:30,551 Για να δω κι εγώ. Φέρ΄τις στο φως. 320 00:21:32,124 --> 00:21:33,682 Είναι αρκετά παλιές, ε; 321 00:21:33,859 --> 00:21:35,326 Μπρους Λη. 322 00:21:35,494 --> 00:21:36,791 Ξέχασέ την. 323 00:21:36,928 --> 00:21:39,328 Αυτή είναι καταπληκτική, έτσι δεν είναι; 324 00:21:39,464 --> 00:21:41,295 Ας δούμε αν δουλεύει η τηλεόραση. 325 00:21:44,736 --> 00:21:47,398 Να πάρει! Βρωμάει εδώ κάτω. 326 00:21:47,839 --> 00:21:49,067 Γαμώτο. 327 00:21:53,445 --> 00:21:54,776 Την σύνδεσες; 328 00:21:54,846 --> 00:21:55,938 Όχι ακόμη. 329 00:21:56,114 --> 00:21:59,413 Την έβαλα στην πρίζα, για να δούμε αν λειτουργεί. 330 00:21:59,584 --> 00:22:01,484 Μας λείπει το καλώδιο της κεραίας. 331 00:22:02,954 --> 00:22:04,421 Μείνε μακρυά. 332 00:22:04,489 --> 00:22:07,549 Δες, κι ένα βίντεο. Απίστευτο. 333 00:22:07,993 --> 00:22:09,893 Να βρούμε το καλώδιο της κεραίας. 334 00:22:09,961 --> 00:22:11,485 Δεν θα λειτουργήσει. 335 00:22:12,097 --> 00:22:13,826 Απίστευτο! 336 00:22:42,461 --> 00:22:43,826 - Το άκουσες αυτό; - Ναι. 337 00:22:43,895 --> 00:22:45,863 - Από την τηλεόραση ήταν; - Όχι, από πάνω. 338 00:23:04,049 --> 00:23:05,380 Μαμά; 339 00:23:08,320 --> 00:23:11,483 Χοσέ, πρόσεχε. Έχει σπασμένα γυαλιά. 340 00:23:28,640 --> 00:23:30,767 Όχι, Κριστιάν, δεν θέλω να έρθω. 341 00:23:30,842 --> 00:23:32,833 Τότε γιατί κουβάλησες μαζί σου την κάμερα στις διακοπές; 342 00:23:32,911 --> 00:23:34,742 Επειδή μου το είπες εσύ. 343 00:23:34,813 --> 00:23:37,680 Μείνε εδώ αν θες, εγώ θα πάω στο λαβύρινθο. 344 00:23:37,749 --> 00:23:39,307 Δεν χρειάζεται να κάνεις γυρίσματα... 345 00:23:39,618 --> 00:23:41,848 Πήγαινε κάτω, μπορεί να ξυπνήσει. 346 00:23:41,987 --> 00:23:44,547 Θα πάρω τη φωτογραφική μηχανή. Κάνε ό,τι θέλεις. 347 00:23:49,561 --> 00:23:51,825 - Τζούλι, περίμενε. - Τι έγινε πάλι; 348 00:23:51,897 --> 00:23:54,092 Μας ακολουθεί ο Χοσέ. 349 00:23:54,366 --> 00:23:56,357 Γιατί δεν πας να παίξεις με τον Ρόμπι; 350 00:23:56,902 --> 00:23:59,632 Άκουσες τι είπα; Πήγαινε. 351 00:24:00,372 --> 00:24:02,704 Αυτό το παιδί είναι πολύ τζαναμπέτης. 352 00:24:02,874 --> 00:24:05,502 - Τι θέλει; - Θέλει να έρθει μαζί μας. 353 00:24:10,649 --> 00:24:12,116 Περίμενε. Κριστιάν... 354 00:24:17,722 --> 00:24:20,054 - Σήμερα θα είμαστε μαζί. - Εντάξει. 355 00:24:22,360 --> 00:24:23,657 Τι κάνεις; 356 00:24:23,728 --> 00:24:26,127 Αφήνω σημάδια για να μην χαθούμε. 357 00:24:34,506 --> 00:24:35,768 Πρόσεχε. 358 00:25:33,198 --> 00:25:34,563 Τι έπαθες; 359 00:25:34,833 --> 00:25:38,269 - Την έσπασα. - Τι έκανες; 360 00:25:40,272 --> 00:25:43,503 - Έσπασα την κάμερα. - Την έσπασες; Μα, πού χαζεύεις; 361 00:25:43,575 --> 00:25:45,668 - Αστειεύομαι. - Κάνουμε και πλακίτσες, έτσι; 362 00:25:45,844 --> 00:25:47,607 Γιατί κάθεσαι και δεν τραβάς; 363 00:25:47,679 --> 00:25:49,579 Τι να τραβήξω, τα δέντρα; 364 00:25:49,948 --> 00:25:52,974 Τι θα πει αυτό; Εγώ τραβάω τα πάντα κι εσύ δεν κάνεις τίποτα; 365 00:25:53,051 --> 00:25:56,350 Όπως τότε, μ΄εκείνον τον φαλακρό μοναχό. Στο τέλος, δεν τραβήξαμε τίποτα. 366 00:25:56,421 --> 00:25:59,219 Αμάν πια μ΄εκείνον τον μοναχό! Άλλωστε η μπαταρία μου είναι χαμηλή. 367 00:25:59,291 --> 00:26:01,384 Τι; Έχω μαζί μου 400 μπαταρίες. 368 00:26:01,459 --> 00:26:04,485 Γιατί δεν τραβάς εσύ τα δέντρα αφού σου αρέσουν τόσο; 369 00:26:04,629 --> 00:26:07,063 - Εντάξει, θα τα τραβήξω εγώ. - Ωραία, ξεκίνα. 370 00:26:07,132 --> 00:26:10,295 Μην αρχίσεις πάλι να φωνάζεις, "Κριστιάν" και "Κριστιάν"... 371 00:26:21,379 --> 00:26:23,074 Περίμενε. Έλα να δεις. 372 00:26:23,848 --> 00:26:25,475 Κοίτα, ένα μονοπάτι. 373 00:26:28,520 --> 00:26:30,249 Θέλεις να το ακολουθήσουμε; 374 00:26:30,455 --> 00:26:33,913 Τι άλλο να κάνουμε; Θα είναι καλή φάση. 375 00:26:34,326 --> 00:26:36,988 - Θα πάω πρώτος. - Προχώρα. 376 00:26:37,062 --> 00:26:41,192 Ωραία. Θα κρατώ τα κλαδιά για να περνάς. 377 00:26:41,266 --> 00:26:42,597 Πολύ φίνα. 378 00:26:43,835 --> 00:26:45,427 Από εδώ. 379 00:26:48,740 --> 00:26:50,799 Κοίτα. 380 00:26:51,476 --> 00:26:54,036 Πολύ ζόρικο. 381 00:26:54,179 --> 00:26:57,410 Καλή φάση! Είναι πολύ παλιό. 382 00:26:57,983 --> 00:26:59,473 Ας ρίξουμε μια ματιά. 383 00:27:01,186 --> 00:27:03,882 Κοίτα. 384 00:27:03,955 --> 00:27:06,150 Ίσως να έπεσε εδώ μέσα η Μελίντα. 385 00:27:07,525 --> 00:27:09,254 Τέλειο! 386 00:27:10,195 --> 00:27:12,026 Κράτα την κάμερα λίγο. 387 00:27:17,102 --> 00:27:19,730 Ας δοκιμάσουμε κάτι. Μελίντα! 388 00:27:20,705 --> 00:27:23,037 Μελίντα... Μελίντα... 389 00:27:23,108 --> 00:27:25,099 - Μελίντα, όχι! - Κριστιάν! Σταμάτα! 390 00:27:26,277 --> 00:27:28,768 Γιατί κάνεις συνέχεια βλακείες; 391 00:27:30,682 --> 00:27:31,979 Είσαι πολύ ηλίθιος. 392 00:27:32,050 --> 00:27:34,746 Τα γυαλιά μου. Πέσανε μέσα. 393 00:27:34,819 --> 00:27:36,650 - Μπράβο. - Να πάρει. 394 00:27:38,089 --> 00:27:40,114 Γαμώτο. 395 00:27:40,558 --> 00:27:42,890 Μην αφήνεις την κάμερα κάτω. 396 00:27:43,728 --> 00:27:45,218 Έλα από δω. 397 00:27:52,070 --> 00:27:54,630 Πού είναι τα σημάδια που άφησες; 398 00:27:54,706 --> 00:27:57,675 Αν δεν βλέπεις σημάδια, τότε σημαίνει πως δεν περάσαμε από εδώ. 399 00:27:57,842 --> 00:28:00,675 Κοίτα εδώ. Τι είναι αυτό; 400 00:28:00,879 --> 00:28:02,676 - Ένα σημάδι. - Και τι κάνουμε τώρα; 401 00:28:02,747 --> 00:28:04,146 Ας πάμε από εκεί. 402 00:28:05,216 --> 00:28:08,481 Νομίζεις ότι ξέρεις τα πάντα. Ίσως εμφανιστεί το κορίτσι. 403 00:28:08,553 --> 00:28:12,114 Το έκανες, δηλαδή, επίτηδες να χαθούμε, απλά για να δεις το κορίτσι; 404 00:28:12,457 --> 00:28:14,425 Ησυχία. Κοίτα. 405 00:28:14,592 --> 00:28:17,083 - Βλέπεις; - Ναι. 406 00:28:17,162 --> 00:28:20,461 - Τι είναι αυτό; - Δεν ξέρω. Φαίνεται να είναι κάποιος. 407 00:28:20,732 --> 00:28:23,895 - Μπορεί να είναι η μαμά. - Όχι, δεν είναι η μαμά. 408 00:28:24,369 --> 00:28:28,305 Να πάρει! Τότε ποιος είναι; 409 00:28:28,773 --> 00:28:30,434 Δεν ξέρω. 410 00:28:32,444 --> 00:28:34,435 Τι κάνουμε τώρα; 411 00:28:35,613 --> 00:28:37,205 Τι; 412 00:28:41,886 --> 00:28:45,287 Πρόσεχε το καλώδιο. Δες αυτό; 413 00:28:46,558 --> 00:28:49,721 Εδώ. Νομίζω ότι είναι κάποιος με την πλάτη του γυρισμένη σ΄εμάς. 414 00:28:50,095 --> 00:28:51,426 Βάλ΄το ξανά. 415 00:28:52,464 --> 00:28:54,159 Δεν είναι άνθρωπος. 416 00:28:54,866 --> 00:28:58,927 Μαζεύεται και γίνεται σαν μπάλα. 417 00:28:59,270 --> 00:29:00,601 Δεν ξέρω. 418 00:29:01,673 --> 00:29:04,369 - Δεν ξέρω. - Καλά. Λοιπόν... 419 00:29:05,777 --> 00:29:07,574 Ας δούμε αν υπάρχει κάτι άλλο. 420 00:29:08,146 --> 00:29:09,943 Τι κάνεις τώρα; 421 00:29:10,749 --> 00:29:13,912 Έχω συνδέσει το καλώδιο της κάμερας με τον φορητό υπολογιστή. 422 00:29:13,985 --> 00:29:17,716 Θα καθίσω εδώ όλο το βράδυ για να δω τι κάνει αυτό τον θόρυβο. 423 00:29:17,789 --> 00:29:21,054 Μπορεί να τον κάνουν τα ζώα του δάσους. 424 00:29:21,126 --> 00:29:24,960 Ίσως, αλλά εγώ θέλω να μάθω ποιος κάνει αυτό τον θόρυβο. 425 00:30:49,814 --> 00:30:52,374 2 Απριλίου του 2010 426 00:30:52,450 --> 00:30:54,941 ΗΜΕΡΑ 4 427 00:30:55,520 --> 00:30:57,715 - Ρόμπι! - Ρόμπι! 428 00:30:57,889 --> 00:30:59,117 Ρόμπι! 429 00:31:00,225 --> 00:31:02,591 Μήπως είναι προς τα εκεί; 430 00:31:02,961 --> 00:31:04,553 Όχι, όχι, δεν είναι. 431 00:31:05,530 --> 00:31:06,656 Πάω να δω απ΄την άλλη. 432 00:31:07,932 --> 00:31:11,129 Χοσέ, έλα εδώ. 433 00:31:11,369 --> 00:31:13,530 Λες να χάθηκε, μαμά; 434 00:31:13,705 --> 00:31:16,367 Μην ανησυχείς. Πάμε να τον περιμένουμε μέσα. 435 00:31:16,541 --> 00:31:18,702 Σύντομα θα επιστρέψει. Έλα. 436 00:31:19,811 --> 00:31:21,472 Χοσέ... 437 00:31:26,651 --> 00:31:30,951 Χοσέ, μην ανησυχείς. Ο Ρόμπι θα βρει τον δρόμο και θα γυρίσει. 438 00:31:33,791 --> 00:31:36,385 Μαμά, να πάμε να τον βρούμε με τον Κάρλος; 439 00:31:36,461 --> 00:31:39,658 Είπα, όχι. Μπορεί να χαθείτε. 440 00:31:39,731 --> 00:31:41,164 Πήγαμε στο δάσος χθες. 441 00:31:41,332 --> 00:31:43,391 Μαμά, θα είναι πολύ εύκολο. 442 00:31:43,568 --> 00:31:45,331 Δεν θ΄αργήσουμε. 443 00:31:45,570 --> 00:31:47,333 Είπα, όχι. 444 00:31:50,174 --> 00:31:52,699 Ρόμπι! Ρόμπι! 445 00:31:55,813 --> 00:31:57,678 - Ρόμπι! - Ρόμπι! 446 00:32:11,329 --> 00:32:12,694 Γαμώτο! 447 00:32:21,472 --> 00:32:23,736 Ρόμπι! Ρόμπι! 448 00:32:29,280 --> 00:32:31,339 - Ρόμπι! - Ρόμπι! 449 00:32:37,188 --> 00:32:39,918 Κοπρόσκυλο! Πού σκατά είσαι; 450 00:32:41,159 --> 00:32:43,992 Αυτό δεν είναι φυσιολογικό. Θα΄πρεπε να γαβγίζει. 451 00:32:56,674 --> 00:32:57,902 Πρόσεχε το κλαδί. 452 00:33:10,054 --> 00:33:11,885 Πολύ παράξενο. 453 00:33:13,891 --> 00:33:16,951 Ίσως κυνηγούσε κανένα ζωάκι. 454 00:33:17,362 --> 00:33:21,594 Ναι, αλλά δεν μπορεί να έχει πάει μακρυά. 455 00:33:21,666 --> 00:33:24,260 Δεν ήταν πολύ μεγάλος. 456 00:33:25,203 --> 00:33:27,467 Δεν βλέπω ίχνη εδώ. 457 00:33:27,638 --> 00:33:29,401 Λες να έπαθε κάτι; 458 00:33:30,541 --> 00:33:32,236 Ίσως. Δεν ξέρω. 459 00:33:54,298 --> 00:33:55,663 - Τζούλι; - Τι; 460 00:33:55,733 --> 00:33:57,030 Δες αυτό. 461 00:34:02,707 --> 00:34:03,867 Ας το ακολουθήσουμε... 462 00:34:11,582 --> 00:34:12,913 Τι έγινε; 463 00:34:14,318 --> 00:34:16,081 - Εντάξει. - Θεέ μου! 464 00:34:17,255 --> 00:34:18,244 Περίμενε εδώ. 465 00:34:19,190 --> 00:34:20,680 Θεέ μου, όχι. 466 00:34:24,429 --> 00:34:26,090 Να πάρει! 467 00:34:27,732 --> 00:34:28,960 Γαμώτο! 468 00:34:43,047 --> 00:34:44,514 Δεν το πιστεύω. 469 00:34:44,682 --> 00:34:47,173 Θεέ μου! Θεέ μου! 470 00:34:49,754 --> 00:34:51,654 Θα κοιτάξω μέσα. 471 00:34:55,860 --> 00:34:57,487 Όχι, ρε γαμώτο! 472 00:35:00,164 --> 00:35:01,722 Ο Ρόμπι είναι; 473 00:35:02,366 --> 00:35:05,096 Ναι, ο Ρόμπι είναι. 474 00:35:05,436 --> 00:35:07,097 Γαμώτο! 475 00:35:07,438 --> 00:35:09,235 Να πάρει ο διάολος! 476 00:35:17,815 --> 00:35:19,373 Δεν το πιστεύω. 477 00:35:22,587 --> 00:35:24,179 Δεν το πιστεύω. 478 00:35:28,559 --> 00:35:30,186 Ξέχασέ το. 479 00:35:30,461 --> 00:35:32,395 Δε μπορούμε να τον αφήσουμε εκεί. 480 00:35:32,630 --> 00:35:34,530 Τι να κάνουμε; 481 00:35:34,732 --> 00:35:36,563 Πρέπει να τον θάψουμε. 482 00:35:39,670 --> 00:35:41,729 Πώς θα τον βγάλεις από εκεί μέσα; 483 00:35:42,140 --> 00:35:43,573 Δεν ξέρω. 484 00:35:51,048 --> 00:35:52,072 Έλα. 485 00:36:05,930 --> 00:36:07,488 Δώσ΄μου τη τσάντα. 486 00:36:08,499 --> 00:36:10,467 Ποιος να τον σκότωσε; 487 00:36:13,104 --> 00:36:14,332 Δεν ξέρω. 488 00:36:32,356 --> 00:36:34,381 Νομίζω ότι υπήρχε ένα σημάδι εδώ. 489 00:36:35,293 --> 00:36:37,022 Δες, εκεί είναι. 490 00:36:37,228 --> 00:36:38,525 - Πού; - Να΄το. 491 00:36:45,603 --> 00:36:47,161 Τι θα πούμε στους άλλους; 492 00:36:47,505 --> 00:36:50,303 Δεν ξέρω, αλλά μην το πεις στον Χοσέ. 493 00:36:58,449 --> 00:37:00,440 Βρήκατε τον Ρόμπι; 494 00:37:00,818 --> 00:37:04,049 Όχι, αλλά αύριο θα ξαναψάξουμε. 495 00:37:12,797 --> 00:37:14,662 Χοσέ, μην ανησυχείς. 496 00:37:51,669 --> 00:37:54,467 Τι συνέβη εδώ; Δεν έγραψε τίποτα. 497 00:37:59,210 --> 00:38:00,802 Η κασέτα είναι άδεια. 498 00:38:01,412 --> 00:38:04,609 - Κούνησες το καλώδιο; - Όχι. 499 00:38:05,283 --> 00:38:07,012 Δεν καταλαβαίνω. 500 00:38:07,451 --> 00:38:10,249 Κάπου θα κόπηκε. 501 00:38:12,890 --> 00:38:15,882 - Σίγουρα δεν πείραξες αυτό το καλώδιο; - Όχι. 502 00:38:16,093 --> 00:38:18,288 Και πώς χάλασε; 503 00:38:20,097 --> 00:38:21,564 Πώς; 504 00:38:23,668 --> 00:38:27,069 - Ναι, το έκανα. - Ηλίθια! Και τώρα; 505 00:38:27,138 --> 00:38:29,163 Δεν γράψαμε τίποτα από την αυλή. 506 00:38:29,240 --> 00:38:32,732 Γιατί πείραξες το καλώδιο; Δεν σε νοιάζει η δουλειά μου; 507 00:38:32,943 --> 00:38:35,810 Γαμώτο! Είσαι πολύ ανόητη. 508 00:38:36,147 --> 00:38:37,637 Ανόητη. 509 00:39:04,075 --> 00:39:05,770 Ξύπνιος είσαι; 510 00:39:10,181 --> 00:39:12,547 Το είπες στη μαμά; 511 00:39:13,417 --> 00:39:16,648 Όχι τώρα, θα την πιάσει υστερία. 512 00:39:22,693 --> 00:39:25,287 Συγγνώμη που έκοψα το καλώδιο απ΄την κάμερα. 513 00:39:27,231 --> 00:39:28,823 Δεν έχει σημασία τώρα. 514 00:39:31,535 --> 00:39:33,526 Τι συνέβη στον σκύλο; 515 00:39:35,339 --> 00:39:36,863 Δεν ξέρω. 516 00:39:39,877 --> 00:39:41,242 Δεν ξέρω. 517 00:39:44,148 --> 00:39:45,479 Χοσέ! 518 00:39:45,750 --> 00:39:47,149 Χοσέ! 519 00:39:49,787 --> 00:39:51,084 Χοσέ! 520 00:39:52,656 --> 00:39:53,918 Χοσέ! 521 00:39:54,291 --> 00:39:55,519 Χοσέ! 522 00:39:57,194 --> 00:39:58,889 - Χοσέ; - Τι έγινε, μαμά; 523 00:39:58,963 --> 00:40:01,898 - Είδατε τον Χοσέ; - Όχι. Γιατί; 524 00:40:01,966 --> 00:40:03,934 Έψαξα παντού, αλλά δεν τον βρήκα. 525 00:40:04,001 --> 00:40:05,662 Λες να βγήκε έξω; 526 00:40:07,738 --> 00:40:10,400 Βοηθήστε με να τον βρω! 527 00:40:10,474 --> 00:40:11,566 Χοσέ! 528 00:40:11,642 --> 00:40:15,134 Τζούλι, πάρε την κάμερα. Ο Χοσέ πρέπει να βγήκε έξω. 529 00:40:16,714 --> 00:40:18,045 Βιάσου! 530 00:40:20,618 --> 00:40:21,846 - Μαμά! - Χοσέ! 531 00:40:21,919 --> 00:40:23,113 Τζούλι, γρήγορα! 532 00:40:24,522 --> 00:40:25,819 Μαμά! 533 00:40:29,226 --> 00:40:31,319 - Μαμά! - Χοσέ! 534 00:40:32,363 --> 00:40:34,058 - Κριστιάν! - Μητέρα! 535 00:40:34,331 --> 00:40:35,889 Περίμενε, Κριστιάν! 536 00:40:39,470 --> 00:40:40,801 Χοσέ! 537 00:40:40,971 --> 00:40:42,302 Μαμά! 538 00:40:43,774 --> 00:40:45,537 - Κριστιάν! - Μαμά! 539 00:40:49,780 --> 00:40:51,213 Μαμά, περίμενε! 540 00:40:57,888 --> 00:40:59,082 Μαμά! 541 00:41:02,560 --> 00:41:03,959 Χοσέ! 542 00:41:05,262 --> 00:41:06,593 Μαμά! 543 00:41:07,965 --> 00:41:09,159 Μαμά! 544 00:41:15,940 --> 00:41:17,271 Κριστιάν! 545 00:41:21,645 --> 00:41:23,112 Χοσέ! 546 00:41:23,581 --> 00:41:24,878 Μητέρα! 547 00:41:30,321 --> 00:41:31,413 Χοσέ! 548 00:41:32,756 --> 00:41:34,656 - Χοσέ! - Κριστιάν! 549 00:41:39,330 --> 00:41:40,627 Κριστιάν! 550 00:41:42,399 --> 00:41:43,730 Περίμενε! 551 00:42:22,439 --> 00:42:24,907 Κριστιάν! Κριστιάν! 552 00:43:11,155 --> 00:43:12,520 Τι έγινε. 553 00:43:14,158 --> 00:43:15,716 Δώσε μου το χέρι σου. 554 00:43:17,995 --> 00:43:20,725 Κι όλα αυτά γιατί δεν τους είπαμε ότι το σκυλί είναι νεκρό. 555 00:43:21,498 --> 00:43:23,523 Τι κάνεις; 556 00:43:23,734 --> 00:43:26,498 - Η κάμερα δε λειτουργεί. - Πλάκα μου κάνεις; 557 00:43:28,472 --> 00:43:30,963 Άφησέ την εκεί. Πάμε να τους βρούμε. 558 00:43:34,211 --> 00:43:36,543 - Δεν μπορώ να δω τίποτα. - Περίμενε. 559 00:43:36,747 --> 00:43:38,840 Θα το βάλω στη νυχτερινή λήψη. 560 00:44:08,545 --> 00:44:09,773 Μαμά; 561 00:44:09,913 --> 00:44:11,847 Και αν επέστρεψαν στο σπίτι; 562 00:44:12,116 --> 00:44:15,779 - Θα γυρίσουν να μας βρουν. - Δεν ξέρεις πού είμαστε. 563 00:44:16,120 --> 00:44:18,850 Φυσικά και ξέρω, απλά τη νύχτα είναι πιο δύσκολα. 564 00:44:19,456 --> 00:44:20,787 Σταμάτα. 565 00:44:24,328 --> 00:44:26,762 Πάρε αυτό. 566 00:44:26,830 --> 00:44:28,058 Γιατί μου το δίνεις αυτό; 567 00:44:28,132 --> 00:44:30,566 Εγώ κρατάω την κάμερα. Κράτησέ το. 568 00:44:30,934 --> 00:44:32,959 Ωραία. Πάμε. 569 00:44:37,341 --> 00:44:38,638 Μαμά! 570 00:44:44,548 --> 00:44:45,810 Ακούστηκε πάλι. 571 00:44:45,883 --> 00:44:47,009 Είναι η μαμά. 572 00:44:47,084 --> 00:44:49,814 - Όχι. Περίμενε, δεν είναι μαμά. - Ναι. Η μαμά είναι! 573 00:44:49,887 --> 00:44:52,048 - Όχι. Περίμενε. - Πίστεψέ με. Η μαμά είναι! 574 00:44:53,223 --> 00:44:54,383 Μαμά! 575 00:44:54,992 --> 00:44:56,323 Περίμενε. 576 00:45:02,066 --> 00:45:03,397 - Μαμά! - Όχι. Περίμενε, Κριστιάν! 577 00:45:03,467 --> 00:45:04,934 - Τρέχα, τρέχα! - Περίμενε, σε παρακαλώ! 578 00:45:05,002 --> 00:45:06,629 - Η μαμά είναι! - Όχι, Κριστιάν! 579 00:45:06,704 --> 00:45:08,069 - Μαμά! - Σε παρακαλώ! 580 00:45:08,138 --> 00:45:09,935 - Μαμά! - Σε παρακαλώ, Κριστιάν! 581 00:45:10,007 --> 00:45:11,201 Μαμά! 582 00:45:15,112 --> 00:45:16,340 Μαμά! 583 00:45:24,588 --> 00:45:25,885 Μαμά! 584 00:45:27,124 --> 00:45:28,523 Τζούλι! 585 00:45:43,440 --> 00:45:45,135 Να πάρει. 586 00:45:59,323 --> 00:46:00,950 Γαμώτο. 587 00:46:41,498 --> 00:46:42,965 Να πάρει. 588 00:47:15,632 --> 00:47:16,530 Γαμώτο. 589 00:47:38,822 --> 00:47:40,016 Γαμώτο. 590 00:47:49,733 --> 00:47:51,724 Να πάρει. 591 00:48:54,798 --> 00:48:56,163 Σκατά. 592 00:51:00,057 --> 00:51:01,319 Να πάρει. 593 00:51:09,533 --> 00:51:10,864 Να πάρει. 594 00:51:16,006 --> 00:51:17,064 Τι είναι αυτό; 595 00:51:17,140 --> 00:51:18,402 Τι στο διάολο; 596 00:51:20,110 --> 00:51:21,702 Τι; 597 00:51:28,085 --> 00:51:29,017 Τζούλι! 598 00:51:29,086 --> 00:51:31,680 Τζούλι! Τζούλι! 599 00:51:31,755 --> 00:51:33,518 Εγώ είμαι. 600 00:51:33,590 --> 00:51:38,459 Κάνε ησυχία. Εγώ είμαι. Ηρέμησε. 601 00:51:39,029 --> 00:51:41,463 Τι σου έκαναν; Ηρέμησε. 602 00:51:41,531 --> 00:51:43,965 Κοίτα, εγώ είμαι. 603 00:51:44,434 --> 00:51:46,493 Τζούλι, εγώ είμαι. 604 00:51:47,070 --> 00:51:49,334 Ηρέμησε, Τζούλι, σε παρακαλώ. 605 00:51:49,406 --> 00:51:51,431 Τζούλι. 606 00:51:51,708 --> 00:51:54,677 Μην κουνιέσαι. Ηρέμησε. 607 00:51:54,845 --> 00:51:57,177 Μισό λεπτό. 608 00:51:57,314 --> 00:51:58,440 Ηρέμησε. 609 00:51:58,515 --> 00:52:00,881 Σταμάτα, σε παρακαλώ. 610 00:52:00,951 --> 00:52:04,614 Εγώ είμαι, Τζούλι, κοίταξέ με. Εγώ είμαι, Τζούλι. 611 00:52:04,688 --> 00:52:07,680 Σταμάτα, σταμάτα. Ηρέμησε. 612 00:52:08,225 --> 00:52:10,887 Ησύχασε. 613 00:52:10,961 --> 00:52:13,054 Περίμενε. 614 00:52:16,766 --> 00:52:18,597 Θα σε πάρω από εδώ. 615 00:52:19,503 --> 00:52:20,970 Ησύχασε. 616 00:52:21,037 --> 00:52:22,971 Μη φωνάζεις, Τζούλι. 617 00:52:23,273 --> 00:52:25,935 Έλα. Έλα. 618 00:52:41,491 --> 00:52:42,788 Καλά είσαι; 619 00:52:45,996 --> 00:52:47,293 Για να δω. 620 00:52:49,799 --> 00:52:51,289 Να πάρει. 621 00:53:38,014 --> 00:53:40,505 Τι έγινε; Τι έπαθες; 622 00:53:42,752 --> 00:53:44,242 Γαμώτο! 623 00:53:47,924 --> 00:53:50,518 Πάτησες το καρφί; 624 00:53:50,660 --> 00:53:53,254 Να πάρει ο διάολος! Γαμώτο! 625 00:53:54,531 --> 00:53:56,658 Περίμενε λίγο. Έλα. 626 00:54:07,677 --> 00:54:09,907 Γρήγορα. Έλα. 627 00:54:12,816 --> 00:54:14,909 Ένα σημάδι. Έλα. 628 00:54:17,287 --> 00:54:18,618 Γρήγορα. 629 00:54:37,540 --> 00:54:39,235 Κράτα αυτό. 630 00:54:41,011 --> 00:54:42,444 Θα βρω ένα πανί. 631 00:55:01,665 --> 00:55:03,394 Τι είναι αυτό; Τι είναι αυτό; 632 00:55:17,947 --> 00:55:19,938 Ησύχασε, ησύχασε! 633 00:55:21,184 --> 00:55:23,049 Ησύχασε, ηρέμησε. 634 00:55:36,800 --> 00:55:38,893 Γρήγορα, γρήγορα. 635 00:55:39,769 --> 00:55:41,100 Γρήγορα! 636 00:55:41,338 --> 00:55:42,498 Γρήγορα. 637 00:55:54,451 --> 00:55:56,009 Γρήγορα. 638 00:55:57,554 --> 00:55:59,681 Γρήγορα. Σήκω! 639 00:56:08,298 --> 00:56:11,734 Μη βγάλεις άχνα. Μείνε εδώ. 640 00:59:23,660 --> 00:59:26,220 3 Απριλίου, 2010 641 00:59:26,296 --> 00:59:28,764 05:30 π.μ. 642 01:00:32,595 --> 01:00:34,222 Να πάρει. 643 01:00:40,637 --> 01:00:42,036 Να πάρει ο διάολος. 644 01:01:20,043 --> 01:01:22,102 Όχι! Γαμώτο! 645 01:01:34,691 --> 01:01:37,218 Τα συμπτώματα είναι κυμαινόμενη συμπεριφορά... 646 01:01:37,294 --> 01:01:40,854 Οι διαφορές στον χαρακτήρα, μεταξύ μέρας και νύχτας, είναι τρανταχτές... 647 01:01:40,930 --> 01:01:44,263 Η ασθενής χειροτερεύει τη νύχτα και στο σκοτάδι. 648 01:01:44,500 --> 01:01:48,027 ...επεισόδια σχιζοφρένειας στην εφηβεία τους... 649 01:01:48,104 --> 01:01:51,631 ...παράλογη συμπεριφορά και βίαιη τάση... 650 01:01:51,808 --> 01:01:56,108 ...να βρίσκονται σε αυτή την κατάσταση... 651 01:01:56,612 --> 01:01:58,807 - Τι είναι αυτό; - Αυτές οι διαταραχές... 652 01:02:06,055 --> 01:02:10,219 Αναφορές και φωτογραφίες από το αρχείο της αστυνομίας του Σίτζες. 653 01:02:13,362 --> 01:02:15,489 Άμεση δράση, καλημέρα. Σας ακούω. 654 01:02:15,565 --> 01:02:17,533 - Θεέ μου! Όχι. - Ηρεμήστε. 655 01:02:17,600 --> 01:02:20,626 Δεν ξέρω τι συνέβη. Είναι όλοι νεκροί. 656 01:02:20,703 --> 01:02:23,866 Θα πρέπει να μας πείτε πού βρίσκεστε και τι συνέβη. 657 01:02:23,940 --> 01:02:27,103 Είναι όλοι νεκροί. Σας παρακαλώ, βοηθήστε με! 658 01:02:27,176 --> 01:02:29,736 Κάντε κάτι, για όνομα του Θεού! 659 01:02:29,812 --> 01:02:31,939 Τα παιδιά είναι νεκρά! 660 01:02:32,014 --> 01:02:33,606 - Νεκρά; - Θεέ μου! 661 01:02:33,683 --> 01:02:36,174 Βγείτε έξω, και βρείτε ένα ασφαλές μέρος. 662 01:02:36,252 --> 01:02:37,879 Μην αγγίζετε τίποτα. 663 01:02:37,954 --> 01:02:40,320 Περιμένετε ένα λεπτό. Είστε στο Σίτζες; 664 01:02:40,389 --> 01:02:42,983 Ναι, στο Σίτζες. Είμαι στο Σίτζες. 665 01:02:43,059 --> 01:02:47,996 Έχει παντού αίματα. Βοηθήστε με! Θεέ μου! 666 01:02:50,099 --> 01:02:53,432 Μείνετε κάπου ασφαλής και μιλήστε μου. Μην κλείσετε το τηλέφωνο. 667 01:02:53,603 --> 01:02:55,434 Προσπαθήστε να περιγράψετε αυτό που βλέπετε. 668 01:02:55,505 --> 01:02:58,599 Τα παιδιά είναι νεκρά. Κάποιος τα σκότωσε. 669 01:02:58,674 --> 01:03:01,575 - Πείτε μου το όνομά σας, παρακαλώ. - Το όνομά μου είναι Κάρλος. 670 01:03:01,644 --> 01:03:04,738 - Εντάξει, Κάρλος. - Ήρθα να τους επισκεφθώ. 671 01:03:04,814 --> 01:03:06,338 Ελάτε γρήγορα! 672 01:03:06,415 --> 01:03:09,873 Είσαι μόνος εκεί; Ξέρεις αν είναι κάποιος άλλος στο σπίτι; 673 01:03:09,952 --> 01:03:13,683 Δεν ξέρω αν είναι κανείς άλλος στο σπίτι. 674 01:03:14,123 --> 01:03:16,751 Βοηθήστε με. Είναι όλοι νεκροί! 675 01:03:37,180 --> 01:03:40,616 Τέσσερα μέλη της ίδιας οικογένειας βρέθηκαν νεκρά σήμερα το απόγευμα.. 676 01:03:40,683 --> 01:03:44,380 ..ενώ οι συνθήκες του θανάτου τους παραμένουν ακόμη άγνωστες. 677 01:03:44,453 --> 01:03:46,250 Περισσότερες λεπτομέρειες από την ρεπόρτερ μας, Σίλβια Μαούρι. 678 01:03:46,522 --> 01:03:49,980 Η αστυνομία ερευνά αυτή τη στιγμή το θάνατο τριών παιδιών.. 679 01:03:50,059 --> 01:03:53,028 ..τα οποία δολοφονήθηκαν χθες το βράδυ σε αυτό το σπίτι.. 680 01:03:53,095 --> 01:03:56,428 ..στα περίχωρα του Σίτζες, στην περιοχή Γαράφ. 681 01:03:56,499 --> 01:04:00,196 Σύμφωνα με αστυνομικές πηγές, τα θύματα ανήκουν όλα στην ίδια οικογένεια.. 682 01:04:00,269 --> 01:04:01,668 ..και είναι ανήλικα. 683 01:04:01,737 --> 01:04:05,229 Ο τρόπος που πέθαναν, καθώς και το κίνητρο των φόνων, δεν έγιναν ακόμη γνωστά.. 684 01:04:05,308 --> 01:04:08,800 ..και η αστυνομία δήλωσε πως ερευνά όλες τις πιθανότητες. 685 01:04:09,078 --> 01:04:14,448 Η αστυνομία εξακολουθεί να ερευνά τις δολοφονίες των τριών παιδιών.. 686 01:04:14,517 --> 01:04:16,075 ..σε ένα σπίτι κοντά στο Σίτζες.. 687 01:04:16,152 --> 01:04:18,382 ..που σύμφωνα με πηγές μας.. 688 01:04:18,454 --> 01:04:21,252 ..τα πτώματά τους, ανακαλύφθηκαν την Κυριακή το απόγευμα. 689 01:04:21,490 --> 01:04:25,051 Η αστυνομία εξακολουθεί να μαζεύει αποδεικτικά στοιχεία από το σπίτι.. 690 01:04:25,127 --> 01:04:28,824 ..όπου βρέθηκαν νεκρά σήμερα το απόγευμα τρία παιδιά ηλικίας 8 έως 18 ετών.. 691 01:04:28,898 --> 01:04:33,631 ..όλα Ισπανικής καταγωγής, καθώς κι ένας άνδρας 37 ετών, επίσης Ισπανός.. 692 01:04:33,703 --> 01:04:35,830 ..ο οποίος κατά πάσα πιθανότητα είναι αυτός που κάλεσε την αστυνομία. 693 01:04:36,005 --> 01:04:39,168 Τα θύματα πριν δολοφονηθούν, βασανίστηκαν έξω απ΄το σπίτι τους. 694 01:04:39,442 --> 01:04:42,411 Νέες αποκαλύψεις για την υπόθεση της οικογένειας Κουαντανίγια. 695 01:04:42,478 --> 01:04:45,345 Η ανακάλυψη μιας βιντεοκάμερας.. 696 01:04:45,414 --> 01:04:49,350 ..που ανήκε στο νεαρό Κριστιάν Κουαντανίγια θα ρίξει φως στην υπόθεση. 697 01:04:49,652 --> 01:04:52,985 Η αστυνομία βρήκε κασέτες με περισσότερες από 37 ώρες εγγραφής. 698 01:05:08,437 --> 01:05:10,735 Όχι! Γαμώτο! 699 01:05:23,085 --> 01:05:25,714 Τα συμπτώματα είναι κυμαινόμενη συμπεριφορά... 700 01:05:25,789 --> 01:05:28,984 Οι διαφορές στον χαρακτήρα, μεταξύ μέρας και νύχτας, είναι τρανταχτές... 701 01:05:29,058 --> 01:05:31,916 Ο ασθενής χειροτερεύει τη νύχτα και στο σκοτάδι. 702 01:05:32,728 --> 01:05:36,186 Οι γυναίκες που είχαν επεισόδια σχιζοφρένειας στην εφηβεία τους.. 703 01:05:36,265 --> 01:05:40,099 ..απέκτησαν νευρικές βλάβες, παράλογη συμπεριφορά και τάση στη βία.. 704 01:05:40,169 --> 01:05:44,629 ..με αποτέλεσμα να βρίσκονται σε αυτή την κατάσταση. 705 01:05:44,707 --> 01:05:46,106 Τι είναι αυτό; 706 01:05:46,175 --> 01:05:49,941 Αυτές οι διαταραχές, ονομάζονται "επιλόχειες ψυχώσεις". 707 01:05:50,613 --> 01:05:54,344 Η ασθενής πάσχει από σοβαρή κατάθλιψη μετά την πρώτη και τη δεύτερη γέννα.. 708 01:05:54,417 --> 01:05:58,148 - Τι είναι αυτό; - ..των παιδιών της, Κριστιάν και Τζούλι. 709 01:05:58,220 --> 01:06:01,712 Αλλά μόνο μετά τη γέννηση της κόρης της, Μισέλ.. 710 01:06:01,791 --> 01:06:04,282 ..αυτή η ψύχωση έγινε εμφανής. 711 01:06:04,560 --> 01:06:08,963 Στην περίπτωση της Ντέμπορα, τα συμπτώματα δεν εντοπίστηκαν αρκετά νωρίς.. 712 01:06:09,031 --> 01:06:14,128 ..και πιθανόν να είχε παραισθήσεις, όταν σκότωσε το νεογέννητο κοριτσάκι της. 713 01:06:15,171 --> 01:06:19,767 Η Ντέμπορα, ανέκαθεν υποστήριζε ότι υπάρχει μια γυναίκα με το όνομα Ελβίρα. 714 01:06:19,942 --> 01:06:24,538 Λέει ότι την ακούει τη νύχτα, και ότι έρχεται και την επισκέπτεται συχνά. 715 01:06:24,714 --> 01:06:28,115 Έτσι, κατηγορεί αυτήν για το θάνατο της κόρης της. 716 01:06:28,284 --> 01:06:31,720 Ντέμπορα, τώρα θα σου κάνω μερικές ερωτήσεις. 717 01:06:31,787 --> 01:06:34,984 Ξέρω ότι δεν κοιμάσαι τον τελευταίο καιρό. 718 01:06:35,057 --> 01:06:39,221 Πες μας για αυτή τη γυναίκα. Ποια είναι η Ελβίρα; 719 01:07:25,207 --> 01:07:26,731 Ντέμπορα; 720 01:07:27,877 --> 01:07:30,504 Ποια είναι η Ελβίρα; 721 01:07:31,788 --> 01:07:37,457 «Μετάφραση/Υποτιτλισμός» misterN - HTsubs SFTeam Movies 722 01:07:37,788 --> 01:07:42,457 http://bt.eutorrents.com 723 01:07:42,788 --> 01:07:47,457 και για τα: HELLASTORRENTZ - GREEKFOROUMAKI