1
00:00:00,920 --> 00:00:02,200
# The only, only, only
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,240
# The only way is up, baby
3
00:00:04,280 --> 00:00:06,280
# The only way is up, baby
4
00:00:06,320 --> 00:00:06,920
# The only way is up, baby
5
00:00:06,960 --> 00:00:08,960
# For you and me now
6
00:00:09,000 --> 00:00:09,560
# For you and me now
7
00:00:09,600 --> 00:00:11,600
# Ooh, ooh, ooh... #
8
00:00:11,640 --> 00:00:12,400
# Ooh, ooh, ooh... #
9
00:00:12,440 --> 00:00:14,440
# You can bow, or you can run
10
00:00:14,480 --> 00:00:16,480
# You can bow, or you can run
11
00:00:16,520 --> 00:00:16,720
# You can bow, or you can run
12
00:00:16,760 --> 00:00:18,760
# There's blood on the throne... #
13
00:00:18,800 --> 00:00:20,600
# There's blood on the throne... #
14
00:00:20,640 --> 00:00:22,640
How good is it, seeing these three
now back talking a little bit now?
15
00:00:22,680 --> 00:00:23,520
How good is it, seeing these three
now back talking a little bit now?
16
00:00:23,560 --> 00:00:25,120
Can I be honest?
This is really nice.
17
00:00:25,160 --> 00:00:27,160
I'm really... I'm glad
that we've got to this point,
18
00:00:27,200 --> 00:00:27,600
I'm really... I'm glad
that we've got to this point,
19
00:00:27,640 --> 00:00:28,760
I'm gonna be honest.
Yeah.
20
00:00:28,800 --> 00:00:30,800
This would never have happened,
I don't think, if it was for Jodie.
21
00:00:30,840 --> 00:00:31,480
This would never have happened,
I don't think, if it was for Jodie.
22
00:00:31,520 --> 00:00:33,520
A lot has been passed,
and I feel like it has to get
23
00:00:33,560 --> 00:00:34,640
A lot has been passed,
and I feel like it has to get
24
00:00:34,680 --> 00:00:36,600
to that point now where we all
can just sit in a room.
25
00:00:42,520 --> 00:00:44,520
# There's blood on the throne... #
26
00:00:44,560 --> 00:00:45,560
# There's blood on the throne... #
27
00:00:45,600 --> 00:00:47,600
Saffron said that while we was away,
28
00:00:47,640 --> 00:00:47,880
Saffron said that while we was away,
29
00:00:47,920 --> 00:00:49,600
you said that I was a mole
in the camp.
30
00:00:49,640 --> 00:00:51,080
I didn't say
you was a mole in the camp.
31
00:00:51,120 --> 00:00:52,280
I didn't say that,
32
00:00:52,320 --> 00:00:54,320
but Harry was saying
there's someone going back to Essex.
33
00:00:54,360 --> 00:00:54,640
but Harry was saying
there's someone going back to Essex.
34
00:00:54,680 --> 00:00:56,680
Six months ago, there was a few
somethings said to Harry... Six?
35
00:00:56,720 --> 00:00:57,240
Six months ago, there was a few
somethings said to Harry... Six?
36
00:00:57,280 --> 00:00:58,720
Whatever.
I thought it was three.
37
00:00:58,760 --> 00:01:00,120
Six, three, nine, twelve.
Oh.
38
00:01:00,160 --> 00:01:02,160
That's even worse, though.
Timeline's are quite crucial here.
39
00:01:02,200 --> 00:01:02,720
That's even worse, though.
Timeline's are quite crucial here.
40
00:01:02,760 --> 00:01:04,800
The longer it is, the worse it is.
41
00:01:04,840 --> 00:01:06,840
I don't know what was said.
I said, "You don't know..."
42
00:01:06,880 --> 00:01:07,120
I don't know what was said.
I said, "You don't know..."
43
00:01:07,160 --> 00:01:08,080
You need to remember, Ame.
44
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
# There's blood on the throne
Blood on the throne
45
00:01:11,640 --> 00:01:13,640
# There's blood on the throne
Blood on the throne
46
00:01:13,680 --> 00:01:13,880
# There's blood on the throne
Blood on the throne
47
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
# Let the light make known... #
48
00:01:18,040 --> 00:01:18,200
# Let the light make known... #
49
00:01:19,600 --> 00:01:20,800
Listen, can I come over?
Yeah.
50
00:01:20,840 --> 00:01:22,840
I don't know if I wanna speak to you
to be honest with you.
51
00:01:22,880 --> 00:01:23,480
I don't know if I wanna speak to you
to be honest with you.
52
00:01:23,520 --> 00:01:25,000
We're talking about you, not to you.
53
00:01:25,040 --> 00:01:27,040
I've not shown you messages
in a group chat.No.
54
00:01:27,080 --> 00:01:27,360
I've not shown you messages
in a group chat.No.
55
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
The only thing I said,
it was our old Dominican group chat.
56
00:01:29,440 --> 00:01:29,720
The only thing I said,
it was our old Dominican group chat.
57
00:01:29,760 --> 00:01:31,760
Old Dominican group chat, yeah.
And the topic of conversation.
58
00:01:31,800 --> 00:01:32,080
Old Dominican group chat, yeah.
And the topic of conversation.
59
00:01:32,120 --> 00:01:34,080
Loads of topics, did I not say that?
Loads of topics.
60
00:01:34,120 --> 00:01:36,120
And one of the topics was you,
Joe and Junaid making friends.
61
00:01:36,160 --> 00:01:36,800
And one of the topics was you,
Joe and Junaid making friends.
62
00:01:36,840 --> 00:01:38,760
That's all I've said to you.
Correct.
63
00:01:38,800 --> 00:01:40,800
Have I said
that Elma's called you weird?
64
00:01:40,840 --> 00:01:42,840
No. Who said that?
Where is this coming from?
65
00:01:42,880 --> 00:01:43,400
No. Who said that?
Where is this coming from?
66
00:01:43,440 --> 00:01:45,440
Amy has said...
Oh, my God, I'm gonna go mental.
67
00:01:45,480 --> 00:01:45,680
Amy has said...
Oh, my God, I'm gonna go mental.
68
00:01:46,880 --> 00:01:48,440
I've not said that.
Amy has said to me...
69
00:01:48,480 --> 00:01:50,360
You can understand
why I was so upset. Of course.
70
00:01:50,400 --> 00:01:51,720
And I wish you just messaged me.
71
00:01:51,760 --> 00:01:53,480
Because I... You...
Why would I message you
72
00:01:53,520 --> 00:01:55,520
when I'm thinking you've thrown me
under the bus? I haven't!
73
00:01:55,560 --> 00:01:56,360
when I'm thinking you've thrown me
under the bus? I haven't!
74
00:01:56,400 --> 00:01:58,400
Right, you haven't,
and we've cleared that up.
75
00:01:58,440 --> 00:01:58,680
Right, you haven't,
and we've cleared that up.
76
00:01:58,720 --> 00:02:00,720
# You know that you wanna
77
00:02:00,760 --> 00:02:00,960
# You know that you wanna
78
00:02:01,000 --> 00:02:02,640
# There's blood on the throne. #
79
00:02:02,680 --> 00:02:04,600
Someone is lying,
and I'm gonna be honest,
80
00:02:04,640 --> 00:02:05,880
it's got to be you and Amy
81
00:02:05,920 --> 00:02:07,920
cos you can't get your story
straight, the pair of you. Right.
82
00:02:07,960 --> 00:02:08,360
cos you can't get your story
straight, the pair of you. Right.
83
00:02:08,400 --> 00:02:10,360
It's driving me insane.
This is what I said to Amy.
84
00:02:10,400 --> 00:02:12,400
I said there's a group chat
that was set up whilst you...
85
00:02:12,440 --> 00:02:12,680
I said there's a group chat
that was set up whilst you...
86
00:02:12,720 --> 00:02:13,760
It wasn't set up, though.
87
00:02:13,800 --> 00:02:15,400
Yeah, sorry.
And that's what I mean.
88
00:02:15,440 --> 00:02:17,440
The Dominican Republic.
That's probably my fault.
89
00:02:17,480 --> 00:02:17,760
The Dominican Republic.
That's probably my fault.
90
00:02:17,800 --> 00:02:19,160
Because my new number
was added into it,
91
00:02:19,200 --> 00:02:20,600
so I was added into a group chat,
92
00:02:20,640 --> 00:02:22,640
but it was an old group chat
from, like, three years ago.
93
00:02:22,680 --> 00:02:23,080
but it was an old group chat
from, like, three years ago.
94
00:02:23,120 --> 00:02:24,960
There was obviously
a lot of gossiping going on
95
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
cos they felt the need to have
a group chat that excluded me
96
00:02:27,040 --> 00:02:27,400
cos they felt the need to have
a group chat that excluded me
97
00:02:27,440 --> 00:02:29,440
when you could've done it
in the Girlband group chat with me.
98
00:02:29,480 --> 00:02:29,840
when you could've done it
in the Girlband group chat with me.
99
00:02:29,880 --> 00:02:31,360
No, you'd been weird the whole trip.
100
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
We've now come back,
Amy's saying to me,
101
00:02:33,440 --> 00:02:33,720
We've now come back,
Amy's saying to me,
102
00:02:33,760 --> 00:02:35,760
you've had a problem with me for
six months, but you've never said...
103
00:02:35,800 --> 00:02:36,200
you've had a problem with me for
six months, but you've never said...
104
00:02:36,240 --> 00:02:38,240
I've never had a problem with you
for six months. Oh, my gosh.
105
00:02:38,280 --> 00:02:38,640
I've never had a problem with you
for six months. Oh, my gosh.
106
00:02:38,680 --> 00:02:40,560
Amy has said,
"Be careful what you say to her,"
107
00:02:40,600 --> 00:02:41,640
but I don't know where...
108
00:02:41,680 --> 00:02:43,680
But what have you said to her
for her to have that idea?
109
00:02:43,720 --> 00:02:44,000
But what have you said to her
for her to have that idea?
110
00:02:44,040 --> 00:02:45,560
But where has the six months
come from?
111
00:02:45,600 --> 00:02:47,600
That's not true. That's not true.
Speak to your cousin.
112
00:02:47,640 --> 00:02:47,880
That's not true. That's not true.
Speak to your cousin.
113
00:02:47,920 --> 00:02:49,480
Do you know what's happening here?
114
00:02:49,520 --> 00:02:51,520
We're deciding our stories
and how we feel
115
00:02:51,560 --> 00:02:51,840
We're deciding our stories
and how we feel
116
00:02:51,880 --> 00:02:53,200
and then
it's getting mixed-matched...
117
00:02:53,240 --> 00:02:54,320
I don't think it is, Harry.
118
00:02:54,360 --> 00:02:56,160
Yeah, cos apparently,
I'm calling you a mole.
119
00:02:56,200 --> 00:02:58,160
Yeah, you have called me mole.
Amy's told me that.
120
00:02:58,200 --> 00:03:00,200
You've not even called me a mole.
I could deal that.
121
00:03:00,240 --> 00:03:00,520
You've not even called me a mole.
I could deal that.
122
00:03:00,560 --> 00:03:02,360
It's a mole in the camp.
Do you know how nasty that is?
123
00:03:02,400 --> 00:03:04,400
That's an informant and a traitor.
I never said that!
124
00:03:04,440 --> 00:03:04,680
That's an informant and a traitor.
I never said that!
125
00:03:04,720 --> 00:03:05,960
Someone needs to start owning up.
126
00:03:06,000 --> 00:03:07,800
I can't live like this.
I literally can't.
127
00:03:07,840 --> 00:03:09,080
I said on the phone to Amy
128
00:03:09,120 --> 00:03:11,120
that there was people
reporting back to Essex.
129
00:03:11,160 --> 00:03:11,440
that there was people
reporting back to Essex.
130
00:03:11,480 --> 00:03:13,480
That is true. That is not a lie.
Right, let's just take a breath
131
00:03:13,520 --> 00:03:13,920
That is true. That is not a lie.
Right, let's just take a breath
132
00:03:13,960 --> 00:03:15,960
because we don't need
to be getting upset, arguing.
133
00:03:16,000 --> 00:03:16,280
because we don't need
to be getting upset, arguing.
134
00:03:16,320 --> 00:03:18,320
I don't want you upset.
We all love each other here.
135
00:03:18,360 --> 00:03:18,640
I don't want you upset.
We all love each other here.
136
00:03:18,680 --> 00:03:20,240
You don't want me upset?
You didn't speak to me
137
00:03:20,280 --> 00:03:22,080
for four days, Harry.
What do you mean?
138
00:03:22,120 --> 00:03:23,360
That's not true.
It is true.
139
00:03:23,400 --> 00:03:25,120
I'm telling you the truth.
That is not true.
140
00:03:25,160 --> 00:03:26,720
You're correcting me.
I've never lied.
141
00:03:26,760 --> 00:03:28,160
That is not true.
I have never lied.
142
00:03:28,200 --> 00:03:30,200
I've never, ever once ignored you or
made you feel like anything, Elma,
143
00:03:30,240 --> 00:03:31,000
I've never, ever once ignored you or
made you feel like anything, Elma,
144
00:03:31,040 --> 00:03:32,640
so please don't say that.
Yes, you have.
145
00:03:32,680 --> 00:03:34,680
I'm telling you how I feel.
You know what? Hold on a minute.
146
00:03:34,720 --> 00:03:35,120
I'm telling you how I feel.
You know what? Hold on a minute.
147
00:03:35,160 --> 00:03:36,800
In Vietnam,
you told me how I made you feel,
148
00:03:36,840 --> 00:03:38,000
"You were sensitive."
149
00:03:38,040 --> 00:03:39,600
I, for some reason,
can't be sensitive.
150
00:03:39,640 --> 00:03:41,640
You have hurt my feelings,
didn't speak to me for four days.
151
00:03:41,680 --> 00:03:41,920
You have hurt my feelings,
didn't speak to me for four days.
152
00:03:41,960 --> 00:03:43,320
You wanna lie, you do that.
153
00:03:43,360 --> 00:03:44,560
I'm not lying.
You did do that.
154
00:03:44,600 --> 00:03:46,600
That is exactly what happened.
I'm not lying.
155
00:03:46,640 --> 00:03:48,640
All right, fine.
I don't wanna fall out with you,
156
00:03:48,680 --> 00:03:48,960
All right, fine.
I don't wanna fall out with you,
157
00:03:49,000 --> 00:03:50,960
but you're pushing me to a point
where there's no return.
158
00:03:51,000 --> 00:03:52,920
Please. OK, let's take it down
a few notches
159
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
cos it never needs to get like that.
We all love each other.
160
00:03:55,000 --> 00:03:55,560
cos it never needs to get like that.
We all love each other.
161
00:03:55,600 --> 00:03:57,600
So much emotion involved cos we love
and care about each other.
162
00:03:57,640 --> 00:03:58,080
So much emotion involved cos we love
and care about each other.
163
00:03:58,120 --> 00:04:00,120
No, it's because I'm fucked off.
OK, but...
164
00:04:00,160 --> 00:04:00,400
No, it's because I'm fucked off.
OK, but...
165
00:04:00,440 --> 00:04:01,600
I have had one thing after another,
166
00:04:01,640 --> 00:04:03,320
and the people
that I should be counting on
167
00:04:03,360 --> 00:04:05,360
is the people that are closest
to me, supposedly,
168
00:04:05,400 --> 00:04:05,680
is the people that are closest
to me, supposedly,
169
00:04:05,720 --> 00:04:07,720
but everyone's got a problem
because I speak to everyone.
170
00:04:07,760 --> 00:04:09,320
People ring me.
Let me remind everyone.
171
00:04:09,360 --> 00:04:10,960
People ring me. I love a chat.
Mm.
172
00:04:11,000 --> 00:04:12,880
We know that. It's not a secret.
I love a gossip.
173
00:04:12,920 --> 00:04:14,920
But to be sitting there
and being told by Amy
174
00:04:14,960 --> 00:04:15,240
But to be sitting there
and being told by Amy
175
00:04:15,280 --> 00:04:17,280
in front of Saffron
that youse have had a conversation?
176
00:04:17,320 --> 00:04:17,880
in front of Saffron
that youse have had a conversation?
177
00:04:17,920 --> 00:04:19,400
OK, well,
have we cleared that up now?
178
00:04:19,440 --> 00:04:21,440
Yeah, me and you have cleared
that up - it's not a problem.
179
00:04:21,480 --> 00:04:21,760
Yeah, me and you have cleared
that up - it's not a problem.
180
00:04:21,800 --> 00:04:23,720
It actually breaks my heart
that I'm sitting here
181
00:04:23,760 --> 00:04:25,760
in front of you with you upset.
Cos I'm so frustrated!
182
00:04:25,800 --> 00:04:26,080
in front of you with you upset.
Cos I'm so frustrated!
183
00:04:26,120 --> 00:04:27,880
I just wish you'd text me.
No, I'm not gonna text you
184
00:04:27,920 --> 00:04:29,880
when I'm thinking
you've thrown me under the bus.
185
00:04:29,920 --> 00:04:31,920
Listen... Why would I ever throw you
under the bus?
186
00:04:31,960 --> 00:04:32,520
Listen... Why would I ever throw you
under the bus?
187
00:04:32,560 --> 00:04:34,560
As fucking if, Elma!
I don't know.
188
00:04:34,600 --> 00:04:36,600
I don't know. I don't know who...
She didn't throw you under the bus.
189
00:04:36,640 --> 00:04:37,520
I don't know. I don't know who...
She didn't throw you under the bus.
190
00:04:37,560 --> 00:04:39,560
Youse are all telling me...
I'm actually getting upset.
191
00:04:39,600 --> 00:04:39,880
Youse are all telling me...
I'm actually getting upset.
192
00:04:39,920 --> 00:04:41,920
You know what we've been through
in our friendship group.
193
00:04:41,960 --> 00:04:42,240
You know what we've been through
in our friendship group.
194
00:04:42,280 --> 00:04:43,960
Can you imagine?
And how much you have my back.
195
00:04:44,000 --> 00:04:45,280
Yeah, exactly.
Know what I mean?
196
00:04:45,320 --> 00:04:46,720
You can imagine
why I'm going so mad.
197
00:04:46,760 --> 00:04:47,800
I wish you'd text me!
198
00:04:47,840 --> 00:04:49,840
Why would I text you when I think
you've thrown me under the bus?
199
00:04:49,880 --> 00:04:50,280
Why would I text you when I think
you've thrown me under the bus?
200
00:04:50,320 --> 00:04:51,520
I would never do that to you.
201
00:04:51,560 --> 00:04:53,560
But I didn't do that to you!
I didn't do that to you.
202
00:04:53,600 --> 00:04:55,320
No, but it sounded
like you did that to me.
203
00:04:55,360 --> 00:04:57,280
I didn't. I didn't know
that you had this issue
204
00:04:57,320 --> 00:04:58,800
because I was none the wiser.
205
00:04:58,840 --> 00:05:00,840
I thought
you would've known me better.
206
00:05:00,880 --> 00:05:01,400
I thought
you would've known me better.
207
00:05:01,440 --> 00:05:03,440
Yes, I thought I knew you better.
It didn't even cross my mind.
208
00:05:03,480 --> 00:05:04,040
Yes, I thought I knew you better.
It didn't even cross my mind.
209
00:05:04,080 --> 00:05:05,480
What is going on?
Know what I mean?
210
00:05:05,520 --> 00:05:07,520
We're best friends. What's going on?
We need to drop this now.
211
00:05:07,560 --> 00:05:07,960
We're best friends. What's going on?
We need to drop this now.
212
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
It's getting too much.
Why is everyone crying?
213
00:05:10,040 --> 00:05:10,440
It's getting too much.
Why is everyone crying?
214
00:05:10,480 --> 00:05:12,200
This ain't normal.
I've just had enough.
215
00:05:12,240 --> 00:05:14,000
I've actually had enough.
What over?
216
00:05:14,040 --> 00:05:15,280
What?
I can't hear everything.
217
00:05:15,320 --> 00:05:17,280
I was disappointed
cos of what I was told by Amy.
218
00:05:17,320 --> 00:05:18,600
What you thought I'd done.
Yeah.
219
00:05:18,640 --> 00:05:19,920
Just to clarify, I've not done
220
00:05:19,960 --> 00:05:21,760
what you've just said to me
that I've done.
221
00:05:21,800 --> 00:05:23,600
OK, fine,
and we'll just leave that there.
222
00:05:23,640 --> 00:05:25,640
In this situation,
Elma has done nothing wrong.
223
00:05:25,680 --> 00:05:26,600
In this situation,
Elma has done nothing wrong.
224
00:05:26,640 --> 00:05:28,640
She does not bitch about any of you.
225
00:05:28,680 --> 00:05:28,920
She does not bitch about any of you.
226
00:05:28,960 --> 00:05:30,240
That's what Harry
was trying to imply
227
00:05:30,280 --> 00:05:32,200
with calling me a mole.
Do you know what a mole is?
228
00:05:32,240 --> 00:05:33,960
Do youse all know
what a mole in the camp is?
229
00:05:34,000 --> 00:05:35,320
It's an informant.
No.
230
00:05:35,360 --> 00:05:37,320
You need to talk to Amy.
Could I have said it?
231
00:05:37,360 --> 00:05:39,360
Mate, I'm not sure.
Like, Elma's been in bits.
232
00:05:39,400 --> 00:05:41,280
I think you have said it.
Amy wouldn't sit there,
233
00:05:41,320 --> 00:05:42,640
point blank, completely lying.
234
00:05:42,680 --> 00:05:44,120
Why would Amy throw you
under the bus?
235
00:05:44,160 --> 00:05:45,400
You've not said that to me.
236
00:05:45,440 --> 00:05:47,320
Sometimes,
you can't think of what you said.
237
00:05:47,360 --> 00:05:48,720
You wouldn't say that about Elma.
238
00:05:48,760 --> 00:05:50,480
You said there is a mole
in the group.
239
00:05:50,520 --> 00:05:52,520
I've said there's a mole.
Never referred to Elma.
240
00:05:52,560 --> 00:05:52,840
I've said there's a mole.
Never referred to Elma.
241
00:05:52,880 --> 00:05:54,840
Amy said it point blank.
She's point blank said...
242
00:05:54,880 --> 00:05:56,440
Well, I obviously need to.
I can't...
243
00:05:56,480 --> 00:05:58,440
I obviously need
to have a conversation with Amy.
244
00:05:58,480 --> 00:06:00,480
She's point blank said...
TEARFULLY:No, fuck this!
245
00:06:00,520 --> 00:06:00,800
She's point blank said...
TEARFULLY:No, fuck this!
246
00:06:00,840 --> 00:06:02,640
This is what I've had...
Go with her.
247
00:06:02,680 --> 00:06:04,680
You don't understand
how shit it's been.
248
00:06:04,720 --> 00:06:04,960
You don't understand
how shit it's been.
249
00:06:05,000 --> 00:06:06,240
Like, she's been told by Amy,
250
00:06:06,280 --> 00:06:08,280
who's your closest person,
that you've called her a mole
251
00:06:08,320 --> 00:06:09,440
who's your closest person,
that you've called her a mole
252
00:06:09,480 --> 00:06:11,480
and that you've not trusted her
for the last six months.
253
00:06:11,520 --> 00:06:11,920
and that you've not trusted her
for the last six months.
254
00:06:11,960 --> 00:06:13,920
I, 100%, haven't said six months.
Elma's head...
255
00:06:13,960 --> 00:06:15,240
You need to speak to Amy.
256
00:06:15,280 --> 00:06:16,320
I need to speak to Amy,
257
00:06:16,360 --> 00:06:18,360
cos I think information's
getting relayed very wrong. Yeah.
258
00:06:18,400 --> 00:06:19,160
cos I think information's
getting relayed very wrong. Yeah.
259
00:06:19,200 --> 00:06:21,200
# Only hurts
When the love bites back
260
00:06:21,240 --> 00:06:22,720
# Only hurts
When the love bites back
261
00:06:22,760 --> 00:06:24,760
# I was crazy
And I wished I'd have known
262
00:06:24,800 --> 00:06:26,120
# I was crazy
And I wished I'd have known
263
00:06:26,160 --> 00:06:28,160
# That you don't know what you got
Till it's gone
264
00:06:28,200 --> 00:06:30,200
# That you don't know what you got
Till it's gone
265
00:06:30,240 --> 00:06:30,520
# That you don't know what you got
Till it's gone
266
00:06:30,560 --> 00:06:32,560
# It only hurts
When the love bites back... #
267
00:06:32,600 --> 00:06:33,200
# It only hurts
When the love bites back... #
268
00:06:33,240 --> 00:06:35,240
This reminds me of, like,
my childhood,
269
00:06:35,280 --> 00:06:35,560
This reminds me of, like,
my childhood,
270
00:06:35,600 --> 00:06:37,600
Do you know, like, when it was
Ramadan when I was a kid,
271
00:06:37,640 --> 00:06:38,080
Do you know, like, when it was
Ramadan when I was a kid,
272
00:06:38,120 --> 00:06:39,840
my mum would make so much food
for everyone.
273
00:06:39,880 --> 00:06:41,880
The whole street would come in.
It was great.
274
00:06:41,920 --> 00:06:42,200
The whole street would come in.
It was great.
275
00:06:42,240 --> 00:06:43,840
The street comes in?
Yeah.
276
00:06:43,880 --> 00:06:45,600
Even the ones you don't like?
Yeah.
277
00:06:45,640 --> 00:06:47,240
No way!
Crazy, isn't it?
278
00:06:47,280 --> 00:06:49,280
DOORBELL RINGS,
THEY MIMIC DOORBELL
279
00:06:49,320 --> 00:06:49,560
DOORBELL RINGS,
THEY MIMIC DOORBELL
280
00:06:49,600 --> 00:06:51,600
Hello!
281
00:06:51,640 --> 00:06:52,160
Hello!
282
00:06:52,200 --> 00:06:54,080
How are you?
Thanks for coming.
283
00:06:54,120 --> 00:06:56,120
How are you, mate? Are you well?
Right, boys, come in. Welcome.
284
00:06:56,160 --> 00:06:57,400
How are you, mate? Are you well?
Right, boys, come in. Welcome.
285
00:06:57,440 --> 00:06:59,440
I have literally been cooking
all day for youse.
286
00:06:59,480 --> 00:07:01,480
I have literally been cooking
all day for youse.
287
00:07:01,520 --> 00:07:01,800
I have literally been cooking
all day for youse.
288
00:07:01,840 --> 00:07:02,920
Have you?
Take a seat.
289
00:07:02,960 --> 00:07:04,560
Come sit, boys.
Make yourselves at home.
290
00:07:04,600 --> 00:07:06,240
# Don't want me?
291
00:07:06,280 --> 00:07:08,280
# Don't it hurt
When the love bites back? #
292
00:07:08,320 --> 00:07:08,520
# Don't it hurt
When the love bites back? #
293
00:07:10,440 --> 00:07:12,440
Guys.Guys, you ain't gonna realise
how stressed out Junaid has been.
294
00:07:12,480 --> 00:07:13,560
Guys.Guys, you ain't gonna realise
how stressed out Junaid has been.
295
00:07:13,600 --> 00:07:15,600
Why you stressing?
Get cosy. Sit back.
296
00:07:15,640 --> 00:07:16,240
Why you stressing?
Get cosy. Sit back.
297
00:07:16,280 --> 00:07:17,320
Be at home.
298
00:07:17,360 --> 00:07:18,480
Don't make a mess.
HE LAUGHS
299
00:07:18,520 --> 00:07:20,520
"Get cosy..." Thank you.
Cheers, guys.
300
00:07:20,560 --> 00:07:21,040
"Get cosy..." Thank you.
Cheers, guys.
301
00:07:21,080 --> 00:07:23,080
Thank you so much for coming over.
Oh, my God, I'm out the loop.
302
00:07:23,120 --> 00:07:23,680
Thank you so much for coming over.
Oh, my God, I'm out the loop.
303
00:07:23,720 --> 00:07:24,960
Right, cheers.
Happy Ramadan!
304
00:07:25,000 --> 00:07:26,560
Happy Ramadan.
Thank you for having us.
305
00:07:26,600 --> 00:07:28,280
Ramadan and a lads' night
at the same time.
306
00:07:28,320 --> 00:07:30,280
Proper boys' night. Come on.
Love that.
307
00:07:30,320 --> 00:07:32,320
What have you guys been up to?
So nice to see youse after Vietnam.
308
00:07:32,360 --> 00:07:32,880
What have you guys been up to?
So nice to see youse after Vietnam.
309
00:07:32,920 --> 00:07:34,480
I know.
We went out with the boys.
310
00:07:34,520 --> 00:07:35,920
I'm so sad I missed boys' night.
311
00:07:35,960 --> 00:07:37,760
To their snooker,
but it was actually a laugh.
312
00:07:37,800 --> 00:07:39,400
Bit hurt
that we didn't get an invite.
313
00:07:39,440 --> 00:07:41,080
Yeah, but when did youse
go pole dancing?
314
00:07:41,120 --> 00:07:43,120
The same night. The same time.
I reckon pole dancing was more fun.
315
00:07:43,160 --> 00:07:44,080
The same night. The same time.
I reckon pole dancing was more fun.
316
00:07:44,120 --> 00:07:46,040
Yeah, it was fun. Dani was there.
317
00:07:46,080 --> 00:07:47,680
JOE LAUGHS
Ella was there.
318
00:07:47,720 --> 00:07:49,600
Why are you saying it like that?
I'm just saying!
319
00:07:49,640 --> 00:07:50,960
I can hear it in his voice.
320
00:07:51,000 --> 00:07:52,480
No, no, no, I'm just saying.
His eyes.
321
00:07:52,520 --> 00:07:54,520
I can hear it,
you was saying, "Dani was there."
322
00:07:54,560 --> 00:07:54,800
I can hear it,
you was saying, "Dani was there."
323
00:07:54,840 --> 00:07:55,680
LAUGHTER
324
00:07:55,720 --> 00:07:57,560
I'm intrigued to know -
obviously, in Vietnam,
325
00:07:57,600 --> 00:07:59,600
you and Dani were like... I loved it
cos youse were so close.
326
00:07:59,640 --> 00:07:59,920
you and Dani were like... I loved it
cos youse were so close.
327
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
It was nice to see, to be fair.
You were so happy. She was so happy.
328
00:08:02,000 --> 00:08:02,720
It was nice to see, to be fair.
You were so happy. She was so happy.
329
00:08:02,760 --> 00:08:04,760
Obviously, she was my best friend
once upon a time,
330
00:08:04,800 --> 00:08:05,080
Obviously, she was my best friend
once upon a time,
331
00:08:05,120 --> 00:08:06,440
and I just loved the vibe
you guys had.
332
00:08:06,480 --> 00:08:08,480
No, look, it's...
it's been the talk of the town,
333
00:08:08,520 --> 00:08:08,800
No, look, it's...
it's been the talk of the town,
334
00:08:08,840 --> 00:08:10,840
but there's nothing to hide,
do you know what I mean?
335
00:08:10,880 --> 00:08:11,240
but there's nothing to hide,
do you know what I mean?
336
00:08:11,280 --> 00:08:13,280
Course, yeah. I mean, listen,
we come back from Vietnam,
337
00:08:13,320 --> 00:08:13,600
Course, yeah. I mean, listen,
we come back from Vietnam,
338
00:08:13,640 --> 00:08:15,240
and the day after,
you was out for breakfast.
339
00:08:16,880 --> 00:08:18,840
It was a friendly day out, though.
340
00:08:18,880 --> 00:08:19,960
I didn't get an invite.
341
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
No, neither did I,
so don't feel left out.
342
00:08:22,040 --> 00:08:22,280
No, neither did I,
so don't feel left out.
343
00:08:22,320 --> 00:08:23,680
So, a friendly breakfast?
344
00:08:23,720 --> 00:08:25,720
We're like them pals who gravitate
towards each other. That's...
345
00:08:25,760 --> 00:08:26,600
We're like them pals who gravitate
towards each other. That's...
346
00:08:26,640 --> 00:08:28,640
No, I love it,
and it is the month of Ramadan,
347
00:08:28,680 --> 00:08:28,960
No, I love it,
and it is the month of Ramadan,
348
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
and it's all about love,
peace and good vibes.
349
00:08:31,040 --> 00:08:31,400
and it's all about love,
peace and good vibes.
350
00:08:31,440 --> 00:08:33,440
Is that what...?
Is that the meaning for Ramadan?
351
00:08:33,480 --> 00:08:33,760
Is that what...?
Is that the meaning for Ramadan?
352
00:08:33,800 --> 00:08:35,800
The meaning of Ramadan
is basically...
353
00:08:35,840 --> 00:08:36,120
The meaning of Ramadan
is basically...
354
00:08:36,160 --> 00:08:37,920
I'm obviously Muslim.
Yeah.
355
00:08:37,960 --> 00:08:39,960
And all Muslims around the world
celebrate Ramadan to understand
356
00:08:40,000 --> 00:08:41,320
And all Muslims around the world
celebrate Ramadan to understand
357
00:08:41,360 --> 00:08:43,360
how other people feel, and it's
all about giving back in the month.
358
00:08:43,400 --> 00:08:43,960
how other people feel, and it's
all about giving back in the month.
359
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
It's about positivity, love,
360
00:08:46,040 --> 00:08:46,280
It's about positivity, love,
361
00:08:46,320 --> 00:08:48,320
just being really grateful
for everything that we've got.
362
00:08:48,360 --> 00:08:48,640
just being really grateful
for everything that we've got.
363
00:08:48,680 --> 00:08:50,680
It's also nice to... Cos I've not
done it in about 20 years.
364
00:08:50,720 --> 00:08:51,360
It's also nice to... Cos I've not
done it in about 20 years.
365
00:08:51,400 --> 00:08:52,920
Really?
Yeah, so it's the first time...
366
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
But doesn't the meaning of it mean
367
00:08:55,000 --> 00:08:55,240
But doesn't the meaning of it mean
368
00:08:55,280 --> 00:08:57,280
if you do it,
you then get blessed back?
369
00:08:57,320 --> 00:08:58,720
if you do it,
you then get blessed back?
370
00:08:58,760 --> 00:09:00,760
Course, yeah, yeah, yeah.
So, when you do Ramadan,
371
00:09:00,800 --> 00:09:01,160
Course, yeah, yeah, yeah.
So, when you do Ramadan,
372
00:09:01,200 --> 00:09:03,200
you get so much more blessings
than you ever would do
373
00:09:03,240 --> 00:09:03,640
you get so much more blessings
than you ever would do
374
00:09:03,680 --> 00:09:05,680
because you're really sacrificing
your time
375
00:09:05,720 --> 00:09:06,160
because you're really sacrificing
your time
376
00:09:06,200 --> 00:09:07,880
to understand how other people feel.
377
00:09:07,920 --> 00:09:09,360
And like for me, in the last...
378
00:09:09,400 --> 00:09:11,360
I'd say since me and Joe
really settled
379
00:09:11,400 --> 00:09:13,400
and we've got the house and stuff
like that,
380
00:09:13,440 --> 00:09:13,720
and we've got the house and stuff
like that,
381
00:09:13,760 --> 00:09:15,240
I think my life
kind of started then,
382
00:09:15,280 --> 00:09:16,800
which is so crazy cos like...
383
00:09:16,840 --> 00:09:18,840
That's true, though.
That's nice, refreshing.
384
00:09:18,880 --> 00:09:19,160
That's true, though.
That's nice, refreshing.
385
00:09:19,200 --> 00:09:21,200
For both of you, it's nice.
Yeah, and it's like nice for me
386
00:09:21,240 --> 00:09:21,520
For both of you, it's nice.
Yeah, and it's like nice for me
387
00:09:21,560 --> 00:09:23,560
to just grow up and just live
my life how I've always wanted to.
388
00:09:23,600 --> 00:09:24,000
to just grow up and just live
my life how I've always wanted to.
389
00:09:24,040 --> 00:09:25,840
It's only took 30 years,
hasn't it?
390
00:09:25,880 --> 00:09:27,560
LAUGHTER
Only took 30 years!
391
00:09:27,600 --> 00:09:29,160
31.
Another ten left for you.
392
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
Actually 11.
LAUGHTER
393
00:09:31,240 --> 00:09:31,800
Actually 11.
LAUGHTER
394
00:09:31,840 --> 00:09:33,080
DOORBELL RINGS
395
00:09:33,120 --> 00:09:35,120
Who the fuck is at my door?
Oh, who's turned up?
396
00:09:35,160 --> 00:09:35,440
Who the fuck is at my door?
Oh, who's turned up?
397
00:09:35,480 --> 00:09:37,480
Who's turned up? Who's turned up?
What's going on?
398
00:09:37,520 --> 00:09:37,880
Who's turned up? Who's turned up?
What's going on?
399
00:09:37,920 --> 00:09:39,120
Imagine if it's Saff.
400
00:09:39,160 --> 00:09:40,600
She said she was gonna come.
Did she?
401
00:09:40,640 --> 00:09:42,640
Oh, my God.
DANI AND SAFF:Junaid!
402
00:09:42,680 --> 00:09:44,000
Oh, my God.
DANI AND SAFF:Junaid!
403
00:09:44,040 --> 00:09:45,360
LAUGHTER
404
00:09:45,400 --> 00:09:47,400
Oh, my God. It's only fucking Dani.
There's no way. There's no way.
405
00:09:47,440 --> 00:09:48,240
Oh, my God. It's only fucking Dani.
There's no way. There's no way.
406
00:09:48,280 --> 00:09:49,600
There's no way.
LAUGHTER
407
00:09:49,640 --> 00:09:51,640
We can't miss
a Ramadan party, Junaid!
408
00:09:51,680 --> 00:09:51,960
We can't miss
a Ramadan party, Junaid!
409
00:09:52,000 --> 00:09:52,920
Boys.
Hi!
410
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
Oh, my God.
Joe boy!
411
00:09:55,000 --> 00:09:55,480
Oh, my God.
Joe boy!
412
00:09:55,520 --> 00:09:57,520
Hello. You look lovely.
Surprise!
413
00:09:57,560 --> 00:09:58,080
Hello. You look lovely.
Surprise!
414
00:09:58,120 --> 00:09:59,760
You look insane.
We're here.
415
00:09:59,800 --> 00:10:01,000
Oh, my God, hey.
416
00:10:01,040 --> 00:10:02,600
ALL TALK AT ONCE
417
00:10:02,640 --> 00:10:04,640
Oh, my God. This is crazy.
Surprise.
418
00:10:04,680 --> 00:10:06,000
Oh, my God. This is crazy.
Surprise.
419
00:10:06,040 --> 00:10:07,600
Shall I take my shoes off?
420
00:10:07,640 --> 00:10:09,640
Come here. How are you?
You all right?
421
00:10:09,680 --> 00:10:09,960
Come here. How are you?
You all right?
422
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
The boys just come over
for a bit of food. Yeah.
423
00:10:12,040 --> 00:10:12,640
The boys just come over
for a bit of food. Yeah.
424
00:10:12,680 --> 00:10:14,680
We was just talking Ramadan and...
So Jun's cooked up a storm?
425
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
We was just talking Ramadan and...
So Jun's cooked up a storm?
426
00:10:16,760 --> 00:10:17,160
We was just talking Ramadan and...
So Jun's cooked up a storm?
427
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
Junaid, have you made this?
Babe, I've been cooking all day.
428
00:10:19,240 --> 00:10:20,240
Junaid, have you made this?
Babe, I've been cooking all day.
429
00:10:20,280 --> 00:10:22,040
Well, this has been
a mad turnout, eh?
430
00:10:22,080 --> 00:10:23,960
So how have youse been?
I, honestly... Great.
431
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Look at her face. It's crazy.
Where you coming, in here?
432
00:10:26,040 --> 00:10:26,640
Look at her face. It's crazy.
Where you coming, in here?
433
00:10:26,680 --> 00:10:28,680
THEY LAUGH
434
00:10:28,720 --> 00:10:29,360
THEY LAUGH
435
00:10:29,400 --> 00:10:31,360
Look at her.
All right, boys?
436
00:10:31,400 --> 00:10:33,400
THEY LAUGH
437
00:10:33,440 --> 00:10:35,440
THEY LAUGH
438
00:10:35,480 --> 00:10:35,760
THEY LAUGH
439
00:10:35,800 --> 00:10:37,800
I... I get...
I'm so happy we're here.
440
00:10:37,840 --> 00:10:38,400
I... I get...
I'm so happy we're here.
441
00:10:38,440 --> 00:10:39,920
I know,
I'm so happy youse are here.
442
00:10:39,960 --> 00:10:41,200
What a pleasant surprise.
443
00:10:41,240 --> 00:10:42,800
What an amazing surprise.
444
00:10:42,840 --> 00:10:44,840
I thought we was having
a boys' night in, but...
445
00:10:44,880 --> 00:10:45,160
I thought we was having
a boys' night in, but...
446
00:10:45,200 --> 00:10:47,200
So what have you been up to, Dani?
Do you know what?
447
00:10:47,240 --> 00:10:47,520
So what have you been up to, Dani?
Do you know what?
448
00:10:47,560 --> 00:10:49,560
I've been up
to some really random activities.
449
00:10:49,600 --> 00:10:49,880
I've been up
to some really random activities.
450
00:10:49,920 --> 00:10:51,640
Like?
I've been screaming my emotions
451
00:10:51,680 --> 00:10:53,520
in the water outside Canvey.
452
00:10:53,560 --> 00:10:54,560
What?
Yeah.
453
00:10:54,600 --> 00:10:56,600
What's your emotion?
Getting things off my chest.
454
00:10:56,640 --> 00:10:57,280
What's your emotion?
Getting things off my chest.
455
00:10:57,320 --> 00:10:59,120
Is that like a therapy thing?
Apparently.
456
00:10:59,160 --> 00:11:01,160
Ella told me, apparently,
she had a lot to get off her chest,
457
00:11:01,200 --> 00:11:02,000
Ella told me, apparently,
she had a lot to get off her chest,
458
00:11:02,040 --> 00:11:04,040
and she was like, "You know what,
let's scream about them,"
459
00:11:04,080 --> 00:11:04,360
and she was like, "You know what,
let's scream about them,"
460
00:11:04,400 --> 00:11:06,120
and it made her feel better, so.
461
00:11:06,160 --> 00:11:07,200
What did you scream?
462
00:11:07,240 --> 00:11:09,240
What did I scream?
"Jonnie! Jonnie!"
463
00:11:09,280 --> 00:11:09,800
What did I scream?
"Jonnie! Jonnie!"
464
00:11:09,840 --> 00:11:11,400
LAUGHTER
"Where's my Jonnie?!"
465
00:11:11,440 --> 00:11:13,440
I don't remember.
Something about being a cougar.
466
00:11:13,480 --> 00:11:14,640
I don't remember.
Something about being a cougar.
467
00:11:14,680 --> 00:11:16,680
Oh.
I can't remember the exact words.
468
00:11:16,720 --> 00:11:16,960
Oh.
I can't remember the exact words.
469
00:11:17,000 --> 00:11:18,200
LAUGHTER
470
00:11:18,240 --> 00:11:20,240
The whole of Canvey looked at me,
and I was going,
471
00:11:20,280 --> 00:11:21,440
The whole of Canvey looked at me,
and I was going,
472
00:11:21,480 --> 00:11:23,480
"I hate the fact
that I'm being a cougar!"
473
00:11:23,520 --> 00:11:24,120
"I hate the fact
that I'm being a cougar!"
474
00:11:24,160 --> 00:11:26,160
Canvey wouldn't blink an eyelid,
though.
475
00:11:26,200 --> 00:11:27,640
LAUGHTER
That is true.
476
00:11:27,680 --> 00:11:29,080
They wouldn't.
477
00:11:29,120 --> 00:11:31,120
# We got to stay together
478
00:11:31,160 --> 00:11:32,960
# We got to stay together
479
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
# Oh, I will stick around. #
480
00:11:35,040 --> 00:11:35,600
# Oh, I will stick around. #
481
00:11:36,840 --> 00:11:38,440
# The only way is up! #
482
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
# So, won't you give me
Some sunshine in my soul
483
00:11:47,040 --> 00:11:48,600
# So, won't you give me
Some sunshine in my soul
484
00:11:48,640 --> 00:11:50,640
# Cutting my teeth on solid gold
485
00:11:50,680 --> 00:11:51,400
# Cutting my teeth on solid gold
486
00:11:51,440 --> 00:11:53,440
# Skipping my stones
On waterfalls... #
487
00:11:53,480 --> 00:11:54,280
# Skipping my stones
On waterfalls... #
488
00:11:55,400 --> 00:11:57,360
Saffy!
489
00:11:57,400 --> 00:11:59,400
Elm.
It looks so good!
490
00:11:59,440 --> 00:12:01,440
Yeah, it's a bit of
a work in progress, Elm. Right.
491
00:12:01,480 --> 00:12:01,880
Yeah, it's a bit of
a work in progress, Elm. Right.
492
00:12:01,920 --> 00:12:03,160
She's gonna be so surprised.
493
00:12:03,200 --> 00:12:05,200
Looks stunning, doesn't it?
It looks so good. It looks so good.
494
00:12:05,240 --> 00:12:05,640
Looks stunning, doesn't it?
It looks so good. It looks so good.
495
00:12:05,680 --> 00:12:07,680
So it's not a shower. It's a bubble.
496
00:12:07,720 --> 00:12:08,200
So it's not a shower. It's a bubble.
497
00:12:08,240 --> 00:12:09,760
Do you get it?
I get it.
498
00:12:09,800 --> 00:12:11,240
Like, small affair.
It's intimate.
499
00:12:11,280 --> 00:12:12,440
It's a bubble.
Yeah.
500
00:12:12,480 --> 00:12:14,480
Lovely.
Hopefully, no drama.
501
00:12:14,520 --> 00:12:14,800
Lovely.
Hopefully, no drama.
502
00:12:14,840 --> 00:12:16,840
No, why would there be any drama,
Saffron?
503
00:12:16,880 --> 00:12:17,160
No, why would there be any drama,
Saffron?
504
00:12:17,200 --> 00:12:19,200
Well, you just never know
with these lot,
505
00:12:19,240 --> 00:12:19,720
Well, you just never know
with these lot,
506
00:12:19,760 --> 00:12:21,760
but we ain't gonna burst the bubble,
put it that way.
507
00:12:21,800 --> 00:12:22,040
but we ain't gonna burst the bubble,
put it that way.
508
00:12:22,080 --> 00:12:23,120
We're not bursting the bubble.
509
00:12:23,160 --> 00:12:25,160
This is a really, really cute day,
and Sophie's the priority.
510
00:12:25,200 --> 00:12:25,880
This is a really, really cute day,
and Sophie's the priority.
511
00:12:25,920 --> 00:12:27,920
# Get myself ready for it... #
512
00:12:27,960 --> 00:12:28,680
# Get myself ready for it... #
513
00:12:35,520 --> 00:12:37,520
Oh, I just love it in here.
I haven't been here in ages.
514
00:12:37,560 --> 00:12:37,920
Oh, I just love it in here.
I haven't been here in ages.
515
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
No, I know. I'm fasting,
so you can get the order.
516
00:12:40,000 --> 00:12:40,280
No, I know. I'm fasting,
so you can get the order.
517
00:12:40,320 --> 00:12:41,560
All right.
Lovely.
518
00:12:41,600 --> 00:12:42,640
You all right, lovely?
519
00:12:42,680 --> 00:12:44,680
Can I get a caramel latte and
a vanilla latte, please? Thank you.
520
00:12:44,720 --> 00:12:45,760
Can I get a caramel latte and
a vanilla latte, please? Thank you.
521
00:12:45,800 --> 00:12:47,800
JUNAID SIGHS,
JOE SIGHS
522
00:12:47,840 --> 00:12:48,120
JUNAID SIGHS,
JOE SIGHS
523
00:12:48,160 --> 00:12:49,760
We always come here,
and it's the first time
524
00:12:49,800 --> 00:12:51,800
that I've actually come here,
and I can't actually
525
00:12:51,840 --> 00:12:53,800
have anything to eat
or drink cos I'm fasting.
526
00:12:53,840 --> 00:12:54,920
It is hard for you.
527
00:12:54,960 --> 00:12:56,800
Which I'm really, like,
jealous of you,
528
00:12:56,840 --> 00:12:58,280
to actually be able to have a drink.
529
00:12:58,320 --> 00:13:00,320
I'm hangry every day.
You're doing a good job.
530
00:13:00,360 --> 00:13:00,720
I'm hangry every day.
You're doing a good job.
531
00:13:03,120 --> 00:13:05,120
# Your life is just a game
You've got to play
532
00:13:05,160 --> 00:13:05,960
# Your life is just a game
You've got to play
533
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
# Till you get old. #
534
00:13:08,040 --> 00:13:08,200
# Till you get old. #
535
00:13:09,440 --> 00:13:11,440
Did you want Sophie to have
a cream cake or a blue cake?
536
00:13:11,480 --> 00:13:12,440
Did you want Sophie to have
a cream cake or a blue cake?
537
00:13:12,480 --> 00:13:14,480
Oh, I'm not too...
No, it's cream, blue, cream, blue.
538
00:13:14,520 --> 00:13:15,160
Oh, I'm not too...
No, it's cream, blue, cream, blue.
539
00:13:15,200 --> 00:13:16,920
We've got to keep the flow.
OK.
540
00:13:16,960 --> 00:13:18,840
ELMA LAUGHS
Fine.
541
00:13:18,880 --> 00:13:20,880
So what's been going on, Elm?
Oh, what's been going on?
542
00:13:20,920 --> 00:13:22,680
So what's been going on, Elm?
Oh, what's been going on?
543
00:13:22,720 --> 00:13:24,720
I see Harry. Well, I see Amber
and Harry, actually...
544
00:13:24,760 --> 00:13:25,560
I see Harry. Well, I see Amber
and Harry, actually...
545
00:13:25,600 --> 00:13:27,600
Actually, I saw Livvy, Beck,
Amber and Harry.
546
00:13:27,640 --> 00:13:28,200
Actually, I saw Livvy, Beck,
Amber and Harry.
547
00:13:28,240 --> 00:13:30,240
We went out for drinks, dinner,
whatever it was,
548
00:13:30,280 --> 00:13:31,040
We went out for drinks, dinner,
whatever it was,
549
00:13:31,080 --> 00:13:32,880
didn't end up being much,
to be honest.
550
00:13:32,920 --> 00:13:34,680
Oh, you see all the girls.
Did Courtney go?
551
00:13:34,720 --> 00:13:36,720
Yeah, Courtney came,
and I just had to speak to Amber
552
00:13:36,760 --> 00:13:37,960
Yeah, Courtney came,
and I just had to speak to Amber
553
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
about basically what Amy had said,
because...
554
00:13:40,040 --> 00:13:40,480
about basically what Amy had said,
because...
555
00:13:40,520 --> 00:13:42,520
Oh, the group chat mole? Yeah.
Yeah, the group chat mole.
556
00:13:42,560 --> 00:13:42,960
Oh, the group chat mole? Yeah.
Yeah, the group chat mole.
557
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
So, are you and Amber all right?
Amber got really upset.
558
00:13:45,040 --> 00:13:45,800
So, are you and Amber all right?
Amber got really upset.
559
00:13:45,840 --> 00:13:47,840
Cos she knows she's guilty.
No... No, I don't think so.
560
00:13:47,880 --> 00:13:48,400
Cos she knows she's guilty.
No... No, I don't think so.
561
00:13:48,440 --> 00:13:50,440
I think it was more so...
Well, she's the one that spoke.
562
00:13:50,480 --> 00:13:50,720
I think it was more so...
Well, she's the one that spoke.
563
00:13:50,760 --> 00:13:52,360
Cos Amy ain't psychic.
564
00:13:52,400 --> 00:13:54,200
It's true. It is true.
565
00:13:54,240 --> 00:13:56,240
So, someone somewhere
is not telling the truth.
566
00:13:56,280 --> 00:13:56,720
So, someone somewhere
is not telling the truth.
567
00:13:56,760 --> 00:13:58,760
Do you believe that?
I would like to...
568
00:13:58,800 --> 00:14:00,480
She got really upset.
I'd like to think...
569
00:14:00,520 --> 00:14:02,040
Yeah, I do believe it.
Come on, Elm.
570
00:14:02,080 --> 00:14:04,080
It ain't all Harry's fault,
and it ain't all Amy's fault.
571
00:14:04,120 --> 00:14:04,440
It ain't all Harry's fault,
and it ain't all Amy's fault.
572
00:14:04,480 --> 00:14:06,480
I think it's all collectively
all of their faults, to be honest.
573
00:14:06,520 --> 00:14:07,120
I think it's all collectively
all of their faults, to be honest.
574
00:14:07,160 --> 00:14:08,640
Well, yeah,
but at the end of the day,
575
00:14:08,680 --> 00:14:10,680
it is quite disappointing
that if Amber is owning
576
00:14:10,720 --> 00:14:11,000
it is quite disappointing
that if Amber is owning
577
00:14:11,040 --> 00:14:13,040
that she slagged Harry off
and told him a few home truths
578
00:14:13,080 --> 00:14:13,960
that she slagged Harry off
and told him a few home truths
579
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
or whatever, and she's told him
to his face, fine.
580
00:14:16,040 --> 00:14:16,800
or whatever, and she's told him
to his face, fine.
581
00:14:16,840 --> 00:14:18,840
Like, she's covered her own back,
but what about your back?
582
00:14:18,880 --> 00:14:19,680
Like, she's covered her own back,
but what about your back?
583
00:14:19,720 --> 00:14:20,800
Do you get what I mean?
584
00:14:20,840 --> 00:14:22,840
Now you're left
picking up the pieces, for what?
585
00:14:22,880 --> 00:14:23,120
Now you're left
picking up the pieces, for what?
586
00:14:23,160 --> 00:14:24,560
Cos she's decided to open her mouth
587
00:14:24,600 --> 00:14:26,120
and go,
"Oh, it's strange how you..."
588
00:14:26,160 --> 00:14:28,080
But the thing is,
I'm not bothered about the fact
589
00:14:28,120 --> 00:14:29,560
that it was said
because I did say it,
590
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
That was what I was most...
But you were bothered about it
591
00:14:31,640 --> 00:14:31,920
That was what I was most...
But you were bothered about it
592
00:14:31,960 --> 00:14:33,960
because someone's aired
your information.
593
00:14:34,000 --> 00:14:34,280
because someone's aired
your information.
594
00:14:34,320 --> 00:14:36,080
Yeah, but I was more bothered
about the fact...
595
00:14:36,120 --> 00:14:38,120
In your safe space.
Yeah, but more so it made it seem
596
00:14:38,160 --> 00:14:38,600
In your safe space.
Yeah, but more so it made it seem
597
00:14:38,640 --> 00:14:40,640
that it was just me
that had a comment about Harry,
598
00:14:40,680 --> 00:14:42,160
but it wasn't.
Oh, yeah, fair enough
599
00:14:42,200 --> 00:14:43,600
if she said
what she said about him.
600
00:14:43,640 --> 00:14:45,640
Like, you can't knock her for that,
but at the end of the day,
601
00:14:45,680 --> 00:14:46,880
Like, you can't knock her for that,
but at the end of the day,
602
00:14:46,920 --> 00:14:48,920
I still think
it's all a bit of a cop-out.
603
00:14:48,960 --> 00:14:49,320
I still think
it's all a bit of a cop-out.
604
00:14:49,360 --> 00:14:51,360
Is Amy lying? Who...?
Amy's not lying.
605
00:14:51,400 --> 00:14:52,400
Is Amy lying? Who...?
Amy's not lying.
606
00:14:52,440 --> 00:14:54,440
You keep saying that.
She's not psychic.
607
00:14:54,480 --> 00:14:54,760
You keep saying that.
She's not psychic.
608
00:14:54,800 --> 00:14:56,160
She knows
about the Dominican group chat.
609
00:14:56,200 --> 00:14:57,400
I don't. I didn't know that.
610
00:14:57,440 --> 00:14:59,440
But then Harry's saying,
"I've never said that to Amy."
611
00:14:59,480 --> 00:14:59,760
But then Harry's saying,
"I've never said that to Amy."
612
00:14:59,800 --> 00:15:01,800
But course he has.
This will be interesting, then,
613
00:15:01,840 --> 00:15:03,760
cos I actually didn't wanna focus
on that today.
614
00:15:03,800 --> 00:15:05,800
Amy's definitely not lying.
ELMA LAUGHS
615
00:15:05,840 --> 00:15:07,040
Amy's definitely not lying.
ELMA LAUGHS
616
00:15:07,080 --> 00:15:08,600
Amy's just passed on
the information,
617
00:15:08,640 --> 00:15:09,960
that she keeps doing,
618
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
and is probably getting herself
in a right sticky situation.
619
00:15:12,040 --> 00:15:12,600
and is probably getting herself
in a right sticky situation.
620
00:15:12,640 --> 00:15:14,640
You're right. It's not Amy.
It's Harry, then.
621
00:15:14,680 --> 00:15:16,160
You're right. It's not Amy.
It's Harry, then.
622
00:15:16,200 --> 00:15:18,200
And then he's backtracking
when he's realised.
623
00:15:18,240 --> 00:15:18,520
And then he's backtracking
when he's realised.
624
00:15:18,560 --> 00:15:19,400
When it's coming out.
Yeah.
625
00:15:19,440 --> 00:15:21,440
That's what I'm saying,
because he doesn't own...
626
00:15:21,480 --> 00:15:22,280
That's what I'm saying,
because he doesn't own...
627
00:15:22,320 --> 00:15:24,120
his toenails on his feet.
628
00:15:24,160 --> 00:15:25,760
I was furious.
629
00:15:25,800 --> 00:15:27,800
Actually,
so he ain't gonna own that.
630
00:15:27,840 --> 00:15:28,320
Actually,
so he ain't gonna own that.
631
00:15:28,360 --> 00:15:30,360
# This is the way
That you came to me
632
00:15:30,400 --> 00:15:30,840
# This is the way
That you came to me
633
00:15:30,880 --> 00:15:32,880
# A getaway car with keys in it
Down the street... #
634
00:15:32,920 --> 00:15:34,920
# A getaway car with keys in it
Down the street... #
635
00:15:34,960 --> 00:15:35,240
# A getaway car with keys in it
Down the street... #
636
00:15:35,280 --> 00:15:37,160
Hello.
Hello.
637
00:15:37,200 --> 00:15:39,200
It's like a wedding.
Ha, look at the cakes.
638
00:15:39,240 --> 00:15:40,360
It's like a wedding.
Ha, look at the cakes.
639
00:15:40,400 --> 00:15:41,520
I know.
640
00:15:45,360 --> 00:15:47,360
Oh, my God.
Hello!
641
00:15:47,400 --> 00:15:48,440
Oh, my God.
Hello!
642
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
Well done.
Yeah. Beautiful.
643
00:15:50,520 --> 00:15:50,920
Well done.
Yeah. Beautiful.
644
00:15:52,440 --> 00:15:54,440
# Did you want half of me? #
645
00:15:54,480 --> 00:15:55,000
# Did you want half of me? #
646
00:15:55,040 --> 00:15:57,040
Aw, this is so cute!
647
00:15:57,080 --> 00:15:58,320
Aw, this is so cute!
648
00:15:58,360 --> 00:16:00,360
Dansi-girl!
649
00:16:00,400 --> 00:16:00,600
Dansi-girl!
650
00:16:00,640 --> 00:16:02,200
This is unbelievable.
651
00:16:03,800 --> 00:16:05,800
Oh, the picture, I'm obsessed.
That is so cute.
652
00:16:05,840 --> 00:16:07,400
Oh, the picture, I'm obsessed.
That is so cute.
653
00:16:07,440 --> 00:16:08,640
Are these for us?
Yeah.
654
00:16:08,680 --> 00:16:10,480
What? Yeah.
Bloody hell, you've gone all out.
655
00:16:10,520 --> 00:16:12,000
You've got us goody bags.
Yeah, yeah.
656
00:16:12,040 --> 00:16:14,040
Saffron, you've done really well.
Saffy!
657
00:16:14,080 --> 00:16:14,680
Saffron, you've done really well.
Saffy!
658
00:16:16,040 --> 00:16:18,040
Oh, we should all wear it
in our hair.
659
00:16:18,080 --> 00:16:18,560
Oh, we should all wear it
in our hair.
660
00:16:18,600 --> 00:16:20,600
# And a head full of nothing
A dream without sleep
661
00:16:20,640 --> 00:16:21,760
# And a head full of nothing
A dream without sleep
662
00:16:21,800 --> 00:16:23,800
# A promise that I would hurt
Everybody that I ever meet. #
663
00:16:23,840 --> 00:16:24,040
# A promise that I would hurt
Everybody that I ever meet. #
664
00:16:25,280 --> 00:16:27,280
Ladies.
665
00:16:27,320 --> 00:16:27,560
Ladies.
666
00:16:27,600 --> 00:16:29,600
ALL:Surprise!
SOPHIE SCREAMS
667
00:16:29,640 --> 00:16:29,920
ALL:Surprise!
SOPHIE SCREAMS
668
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
SOPHIE LAUGHS
Welcome to your baby bubble!
669
00:16:32,000 --> 00:16:32,840
SOPHIE LAUGHS
Welcome to your baby bubble!
670
00:16:32,880 --> 00:16:34,880
Aw, this is lovely.
Oh, my God, youse look so nice.
671
00:16:34,920 --> 00:16:36,920
Aw, this is lovely.
Oh, my God, youse look so nice.
672
00:16:36,960 --> 00:16:37,240
Aw, this is lovely.
Oh, my God, youse look so nice.
673
00:16:37,280 --> 00:16:39,240
I feel like youse
are my bridesmaids.
674
00:16:39,280 --> 00:16:41,280
Yeah, well, we feel honoured.
Aw, I love you girls so much.
675
00:16:41,320 --> 00:16:42,600
Yeah, well, we feel honoured.
Aw, I love you girls so much.
676
00:16:42,640 --> 00:16:44,640
You look gorgeous.
There's just flowers everywhere.
677
00:16:44,680 --> 00:16:45,200
You look gorgeous.
There's just flowers everywhere.
678
00:16:45,240 --> 00:16:47,240
Flowers.
ALL TALK AT ONCE
679
00:16:47,280 --> 00:16:47,560
Flowers.
ALL TALK AT ONCE
680
00:16:47,600 --> 00:16:48,760
This is your seat.
What is it, then?
681
00:16:48,800 --> 00:16:50,480
It's like a wedding.
A baby bubble.
682
00:16:50,520 --> 00:16:51,800
Like a wedding (!)
A baby bubble.
683
00:16:51,840 --> 00:16:53,840
Is this what happens in Essex,
baby bubbles and that?
684
00:16:53,880 --> 00:16:54,160
Is this what happens in Essex,
baby bubbles and that?
685
00:16:54,200 --> 00:16:55,880
Baby shower's a bit much.
Yeah.
686
00:16:55,920 --> 00:16:57,560
No, you know what, I said...
Baby bubble.
687
00:16:57,600 --> 00:16:59,600
After the gender reveal,
I couldn't...
688
00:16:59,640 --> 00:16:59,920
After the gender reveal,
I couldn't...
689
00:16:59,960 --> 00:17:01,480
The baby shower
was just too overwhelming.
690
00:17:01,520 --> 00:17:02,600
I don't know if I can do it.
691
00:17:02,640 --> 00:17:04,640
And not everyone can mix together,
so it's a bubble.
692
00:17:04,680 --> 00:17:05,360
And not everyone can mix together,
so it's a bubble.
693
00:17:05,400 --> 00:17:06,440
I have heard, uh-huh.
694
00:17:06,480 --> 00:17:07,920
Yeah, it's just a bubble,
not a party.
695
00:17:07,960 --> 00:17:09,440
Like being in COVID again, isn't it?
696
00:17:09,480 --> 00:17:11,360
LAUGHTER
Aw, this is so lovely.
697
00:17:11,400 --> 00:17:13,400
Everyone looks beautiful.
It still doesn't even feel real.
698
00:17:13,440 --> 00:17:14,160
Everyone looks beautiful.
It still doesn't even feel real.
699
00:17:14,200 --> 00:17:16,200
It's such a weird thing
being pregnant, like.
700
00:17:16,240 --> 00:17:16,480
It's such a weird thing
being pregnant, like.
701
00:17:16,520 --> 00:17:17,640
But you still are quite small.
702
00:17:17,680 --> 00:17:19,240
She is.
Tiny.
703
00:17:19,280 --> 00:17:20,560
I'm gonna be honest, like -
704
00:17:20,600 --> 00:17:22,600
being able to get out and about
and be able to see youse
705
00:17:22,640 --> 00:17:22,920
being able to get out and about
and be able to see youse
706
00:17:22,960 --> 00:17:24,960
and just feel dressed up
and, like, get a bit glam,
707
00:17:25,000 --> 00:17:25,840
and just feel dressed up
and, like, get a bit glam,
708
00:17:25,880 --> 00:17:27,120
that's got us through.
It helps.
709
00:17:27,160 --> 00:17:28,560
LAUREN LAUGHS
710
00:17:28,600 --> 00:17:30,600
It's Jordan's birthday tomorrow,
so he's out with the lads today,
711
00:17:30,640 --> 00:17:31,240
It's Jordan's birthday tomorrow,
so he's out with the lads today,
712
00:17:31,280 --> 00:17:33,280
he's went go-karting, and then they
all going for beers and stuff,
713
00:17:33,320 --> 00:17:34,160
he's went go-karting, and then they
all going for beers and stuff,
714
00:17:34,200 --> 00:17:36,200
but tomorrow, we're going away
for the night, me and him.Aw!
715
00:17:36,240 --> 00:17:37,440
but tomorrow, we're going away
for the night, me and him.Aw!
716
00:17:37,480 --> 00:17:39,320
It's gonna be like a UK babymoon,
717
00:17:39,360 --> 00:17:41,360
and then we're going
to the Maldives next week.
718
00:17:41,400 --> 00:17:41,880
and then we're going
to the Maldives next week.
719
00:17:41,920 --> 00:17:43,920
Oh, my God, unbelievable.
Stunning. Lovely.
720
00:17:43,960 --> 00:17:44,240
Oh, my God, unbelievable.
Stunning. Lovely.
721
00:17:44,280 --> 00:17:45,520
Come on.
I know. No, I know. I know.
722
00:17:45,560 --> 00:17:47,040
Baby bubble.
Baby bubble.
723
00:17:47,080 --> 00:17:48,760
UK babymoon.
UK babymoon.
724
00:17:48,800 --> 00:17:50,360
And then the Maldives.
Maldives.
725
00:17:50,400 --> 00:17:52,400
I know, I know.
Listen, I am grateful.
726
00:17:52,440 --> 00:17:52,880
I know, I know.
Listen, I am grateful.
727
00:17:52,920 --> 00:17:54,920
No, what I'm saying is now, though,
is that at least
728
00:17:54,960 --> 00:17:55,200
No, what I'm saying is now, though,
is that at least
729
00:17:55,240 --> 00:17:56,800
you're gonna be busy. You're on it.
730
00:17:56,840 --> 00:17:58,640
I just wanted to say that...
731
00:17:58,680 --> 00:18:00,280
Oh, speech.
A little speech.
732
00:18:00,320 --> 00:18:01,680
Go on.
GLASS TINKLES
733
00:18:01,720 --> 00:18:02,840
THEY SQUEAL
734
00:18:02,880 --> 00:18:04,880
Erm, we love you very much.
Aw!
735
00:18:04,920 --> 00:18:05,720
Erm, we love you very much.
Aw!
736
00:18:05,760 --> 00:18:07,760
And we are so happy for you.
737
00:18:07,800 --> 00:18:09,680
Aw, thank you.
You look absolutely beautiful.
738
00:18:09,720 --> 00:18:11,720
I know it's been a difficult ride,
and I know you've really struggled,
739
00:18:11,760 --> 00:18:12,480
I know it's been a difficult ride,
and I know you've really struggled,
740
00:18:12,520 --> 00:18:14,520
but we're all here to support you.
Oh, I love youse.
741
00:18:14,560 --> 00:18:15,160
but we're all here to support you.
Oh, I love youse.
742
00:18:15,200 --> 00:18:17,200
And we love you loads,
and this is your little day,
743
00:18:17,240 --> 00:18:17,760
And we love you loads,
and this is your little day,
744
00:18:17,800 --> 00:18:19,800
just nice and private,
your baby bubble. Mm-hm.
745
00:18:19,840 --> 00:18:20,840
just nice and private,
your baby bubble. Mm-hm.
746
00:18:20,880 --> 00:18:22,800
And, yeah,
we just wanna have a good time.
747
00:18:22,840 --> 00:18:24,840
Honestly, girls,
when I first moved down,
748
00:18:24,880 --> 00:18:25,160
Honestly, girls,
when I first moved down,
749
00:18:25,200 --> 00:18:27,160
it was hard, I really did struggle,
and as soon as...
750
00:18:27,200 --> 00:18:28,400
I was like, "You know what?
751
00:18:28,440 --> 00:18:30,440
"These girls are really here for us,
and I love them."
752
00:18:30,480 --> 00:18:31,560
"These girls are really here for us,
and I love them."
753
00:18:31,600 --> 00:18:33,200
As soon as I started to do that,
I was like,
754
00:18:33,240 --> 00:18:35,240
"Oh, my God, I've actually got
a little family in Essex."You do.
755
00:18:35,280 --> 00:18:36,720
"Oh, my God, I've actually got
a little family in Essex."You do.
756
00:18:36,760 --> 00:18:38,760
You are our family, and
you're gonna be the best mum ever.
757
00:18:38,800 --> 00:18:39,920
You are our family, and
you're gonna be the best mum ever.
758
00:18:39,960 --> 00:18:41,840
And your baby's Essex, so...
759
00:18:41,880 --> 00:18:43,880
Cheers to me being part of...
Let's do a little cheers.
760
00:18:43,920 --> 00:18:44,200
Cheers to me being part of...
Let's do a little cheers.
761
00:18:44,240 --> 00:18:46,240
..all the Essex aunties now.
Yeah. Yeah.
762
00:18:46,280 --> 00:18:46,560
..all the Essex aunties now.
Yeah. Yeah.
763
00:18:46,600 --> 00:18:48,600
Cheers. Let's not forget,
you're having an Essex boy.
764
00:18:48,640 --> 00:18:49,280
Cheers. Let's not forget,
you're having an Essex boy.
765
00:18:49,320 --> 00:18:51,000
Oh, I'm having an Essex...
I'm gonna...
766
00:18:51,040 --> 00:18:53,040
He's gonna be the best
Essex green flag boy ever.
767
00:18:53,080 --> 00:18:54,720
He's gonna be the best
Essex green flag boy ever.
768
00:18:54,760 --> 00:18:56,760
# Night after night now
Night after night
769
00:18:56,800 --> 00:18:58,200
# Night after night now
Night after night
770
00:18:59,560 --> 00:19:01,560
# Night after night now
Night after night
771
00:19:01,600 --> 00:19:03,600
# Night after night now
Night after night
772
00:19:03,640 --> 00:19:04,200
# Night after night now
Night after night
773
00:19:13,200 --> 00:19:15,200
# So, this is emptiness
774
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
# So, this is emptiness
775
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
# Part of the game, I guess... #
776
00:19:18,320 --> 00:19:19,080
# Part of the game, I guess... #
777
00:19:19,120 --> 00:19:20,240
HARRY SCREAMS
778
00:19:22,520 --> 00:19:23,640
DAN: Whoa!
779
00:19:23,680 --> 00:19:25,680
Oh!
780
00:19:25,720 --> 00:19:25,920
Oh!
781
00:19:25,960 --> 00:19:27,920
Oh, no, you've all overtook me!
782
00:19:31,960 --> 00:19:33,640
Oh, no!
783
00:19:33,680 --> 00:19:35,360
No! No!
784
00:19:38,440 --> 00:19:40,440
JOE: Whoa!
HE LAUGHS
785
00:19:40,480 --> 00:19:40,680
JOE: Whoa!
HE LAUGHS
786
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
HARRY SCREAMS
787
00:19:48,080 --> 00:19:49,800
JORDAN LAUGHS
788
00:19:51,480 --> 00:19:53,480
Aw, mate, every fucking time.
789
00:19:53,520 --> 00:19:54,080
Aw, mate, every fucking time.
790
00:19:54,120 --> 00:19:56,040
# God knows what I've become
791
00:19:56,080 --> 00:19:58,080
# Cos every cold
And dark, deserted room... #
792
00:19:58,120 --> 00:19:59,360
# Cos every cold
And dark, deserted room... #
793
00:19:59,400 --> 00:20:00,520
HARRY:Argh!
794
00:20:01,840 --> 00:20:03,840
Get away from me. Argh!
795
00:20:03,880 --> 00:20:04,680
Get away from me. Argh!
796
00:20:04,720 --> 00:20:06,720
JOSH LAUGHS
Fuck's sake.
797
00:20:06,760 --> 00:20:07,200
JOSH LAUGHS
Fuck's sake.
798
00:20:07,240 --> 00:20:09,240
# Night after night now
Night after night... #
799
00:20:09,280 --> 00:20:11,080
# Night after night now
Night after night... #
800
00:20:11,120 --> 00:20:13,120
What's its name,
the tortoise and the...?
801
00:20:13,160 --> 00:20:13,640
What's its name,
the tortoise and the...?
802
00:20:13,680 --> 00:20:15,680
The tortoise and the slug,
or whatever he is, I'm the slug.
803
00:20:15,720 --> 00:20:15,960
The tortoise and the slug,
or whatever he is, I'm the slug.
804
00:20:18,760 --> 00:20:19,880
JORDAN LAUGHS
805
00:20:23,040 --> 00:20:24,640
Whoo. Whoa!
806
00:20:24,680 --> 00:20:26,680
What's the rush?
Take the time, boys.
807
00:20:26,720 --> 00:20:27,560
What's the rush?
Take the time, boys.
808
00:20:31,480 --> 00:20:32,960
DIAGS LAUGHS
809
00:20:39,960 --> 00:20:41,120
Listen, I wanna say,
810
00:20:41,160 --> 00:20:43,160
thank you, everybody,
for coming for my birthday.
811
00:20:43,200 --> 00:20:43,440
thank you, everybody,
for coming for my birthday.
812
00:20:43,480 --> 00:20:45,440
THEY CHEER
813
00:20:45,480 --> 00:20:47,280
Well done to third place,
second place,
814
00:20:47,320 --> 00:20:49,280
and thank you for letting...
And to first place.
815
00:20:49,320 --> 00:20:51,320
Thank you for letting me win!
CHEERING
816
00:20:51,360 --> 00:20:53,240
Thank you for letting me win!
CHEERING
817
00:20:54,760 --> 00:20:56,760
# Walked this road before
818
00:20:56,800 --> 00:20:57,480
# Walked this road before
819
00:20:57,520 --> 00:20:59,520
# I can't ever let you
Out my sight. #
820
00:20:59,560 --> 00:21:00,960
# I can't ever let you
Out my sight. #
821
00:21:06,520 --> 00:21:07,720
Ella Ray!
822
00:21:07,760 --> 00:21:09,760
Hello.
You look so cute.
823
00:21:09,800 --> 00:21:10,080
Hello.
You look so cute.
824
00:21:10,120 --> 00:21:12,120
You look beautiful.
Love the new hair.
825
00:21:12,160 --> 00:21:13,200
You look beautiful.
Love the new hair.
826
00:21:13,240 --> 00:21:15,240
Thank you. How are you?
Good.
827
00:21:15,280 --> 00:21:15,640
Thank you. How are you?
Good.
828
00:21:15,680 --> 00:21:17,680
The other night, we had
a little dinner with the boys.
829
00:21:17,720 --> 00:21:18,000
The other night, we had
a little dinner with the boys.
830
00:21:18,040 --> 00:21:20,040
I see. Cute.
It was honestly so lovely.
831
00:21:20,080 --> 00:21:22,080
I see. Cute.
It was honestly so lovely.
832
00:21:22,120 --> 00:21:22,520
I see. Cute.
It was honestly so lovely.
833
00:21:22,560 --> 00:21:24,560
Well, it was unexpected as well,
cos we had the boys round,
834
00:21:24,600 --> 00:21:25,000
Well, it was unexpected as well,
cos we had the boys round,
835
00:21:25,040 --> 00:21:27,040
then all of a sudden,
there was a knock on the door.
836
00:21:27,080 --> 00:21:27,360
then all of a sudden,
there was a knock on the door.
837
00:21:27,400 --> 00:21:29,400
Oh, my God, Ella!And it was Saffron
and Dani just rocked up.
838
00:21:29,440 --> 00:21:30,080
Oh, my God, Ella!And it was Saffron
and Dani just rocked up.
839
00:21:30,120 --> 00:21:32,120
Yeah, I see this. Had no idea.
It was lovely, though.
840
00:21:32,160 --> 00:21:32,440
Yeah, I see this. Had no idea.
It was lovely, though.
841
00:21:32,480 --> 00:21:34,120
What a full circle moment.
Had...
842
00:21:34,160 --> 00:21:36,160
I know. I never thought
I'd have Dani in our house.
843
00:21:36,200 --> 00:21:36,480
I know. I never thought
I'd have Dani in our house.
844
00:21:36,520 --> 00:21:38,000
Yeah, it was good vibes.
Really good vibes.
845
00:21:38,040 --> 00:21:40,040
Yeah, I bet it was nice to, like...
846
00:21:40,080 --> 00:21:40,960
Yeah, I bet it was nice to, like...
847
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
sort of break that awkwardness,
do you know what I mean?
848
00:21:43,040 --> 00:21:43,400
sort of break that awkwardness,
do you know what I mean?
849
00:21:43,440 --> 00:21:45,440
Not that there is awkwardness
between you and Dani,
850
00:21:45,480 --> 00:21:45,760
Not that there is awkwardness
between you and Dani,
851
00:21:45,800 --> 00:21:47,800
but now she's come to your house,
like, it's great!
852
00:21:47,840 --> 00:21:48,160
but now she's come to your house,
like, it's great!
853
00:21:48,200 --> 00:21:49,760
Every interaction, I think,
with Dani,
854
00:21:49,800 --> 00:21:51,440
it's getting better and better.
Yeah.
855
00:21:51,480 --> 00:21:52,840
Obviously, listen,
856
00:21:52,880 --> 00:21:54,880
there's a lot going on
with Girlband and everyone else,
857
00:21:54,920 --> 00:21:55,360
there's a lot going on
with Girlband and everyone else,
858
00:21:55,400 --> 00:21:57,400
which, for once,
we're actually not involved in
859
00:21:57,440 --> 00:21:58,920
which, for once,
we're actually not involved in
860
00:21:58,960 --> 00:22:00,960
or know the true extent
of what's going on.
861
00:22:01,000 --> 00:22:01,280
or know the true extent
of what's going on.
862
00:22:01,320 --> 00:22:03,320
But all I can say is...
You're happy about it.
863
00:22:03,360 --> 00:22:03,880
But all I can say is...
You're happy about it.
864
00:22:03,920 --> 00:22:05,920
What do you mean?
Can tell it, on your face.
865
00:22:05,960 --> 00:22:07,000
What do you mean?
Can tell it, on your face.
866
00:22:07,040 --> 00:22:09,040
I'm not happy a...
To be fair, I am with you on that.
867
00:22:09,080 --> 00:22:09,720
I'm not happy a...
To be fair, I am with you on that.
868
00:22:09,760 --> 00:22:11,760
I do kinda get quite happy
when they all do row and argue.
869
00:22:11,800 --> 00:22:13,600
I do kinda get quite happy
when they all do row and argue.
870
00:22:13,640 --> 00:22:14,800
Well, they never do.
871
00:22:14,840 --> 00:22:16,840
Well, no, but I like that there's
friction in the group, I love it.
872
00:22:16,880 --> 00:22:17,880
Well, no, but I like that there's
friction in the group, I love it.
873
00:22:17,920 --> 00:22:19,920
Do you know why I love it?
At the same time, as well,
874
00:22:19,960 --> 00:22:20,240
Do you know why I love it?
At the same time, as well,
875
00:22:20,280 --> 00:22:22,280
it shows that they have
a normal friendship
876
00:22:22,320 --> 00:22:22,560
it shows that they have
a normal friendship
877
00:22:22,600 --> 00:22:24,440
because it's normal to argue.
878
00:22:24,480 --> 00:22:26,480
I think they keep so much
information in about each other
879
00:22:26,520 --> 00:22:26,800
I think they keep so much
information in about each other
880
00:22:26,840 --> 00:22:28,480
that they don't say,
and it keeps in group,
881
00:22:28,520 --> 00:22:30,520
but as soon as there's a crack,
the crack gets bigger.
882
00:22:30,560 --> 00:22:30,840
but as soon as there's a crack,
the crack gets bigger.
883
00:22:30,880 --> 00:22:32,680
Sorry, can I say one thing, though,
cos sorry...
884
00:22:32,720 --> 00:22:34,440
You're a poet.
I know!
885
00:22:34,480 --> 00:22:36,480
Yeah, I love the...
love the analogy there.
886
00:22:36,520 --> 00:22:36,880
Yeah, I love the...
love the analogy there.
887
00:22:36,920 --> 00:22:38,920
I just think
them girls have had so much to say
888
00:22:38,960 --> 00:22:39,720
I just think
them girls have had so much to say
889
00:22:39,760 --> 00:22:41,800
about everyone else over the years,
890
00:22:41,840 --> 00:22:43,840
and I think, for once,
karma's coming back to get them
891
00:22:43,880 --> 00:22:44,120
and I think, for once,
karma's coming back to get them
892
00:22:44,160 --> 00:22:46,080
because they are disbanding.
893
00:22:46,120 --> 00:22:48,080
So, Rate My Plate tonight.
894
00:22:48,120 --> 00:22:50,120
Right, what's going on?
Tell us the plans.
895
00:22:50,160 --> 00:22:50,640
Right, what's going on?
Tell us the plans.
896
00:22:50,680 --> 00:22:52,120
Dinner party.
Right.
897
00:22:52,160 --> 00:22:53,400
Rate My Plate.
Love that.
898
00:22:53,440 --> 00:22:55,440
Who's coming?You two, me, Dani,
Lauren, Jodie, Harry.
899
00:22:55,480 --> 00:22:57,480
Who's coming?You two, me, Dani,
Lauren, Jodie, Harry.
900
00:22:57,520 --> 00:22:58,240
Who's coming?You two, me, Dani,
Lauren, Jodie, Harry.
901
00:22:59,440 --> 00:23:00,880
OK. Right.
Yeah?
902
00:23:00,920 --> 00:23:02,480
Yeah.
That's absolutely fine with me.
903
00:23:02,520 --> 00:23:04,520
No, look, I think it will be
absolutely fine with Harry there.
904
00:23:04,560 --> 00:23:05,160
No, look, I think it will be
absolutely fine with Harry there.
905
00:23:05,200 --> 00:23:07,200
Absolutely. I mean,
there's no bad vibes from us.
906
00:23:07,240 --> 00:23:07,520
Absolutely. I mean,
there's no bad vibes from us.
907
00:23:07,560 --> 00:23:09,560
It'll be nice to see him and have
a catch up, see if he's OK.
908
00:23:09,600 --> 00:23:10,560
It'll be nice to see him and have
a catch up, see if he's OK.
909
00:23:10,600 --> 00:23:12,600
I mean, if that's the case,
I think...
910
00:23:12,640 --> 00:23:14,040
I mean, if that's the case,
I think...
911
00:23:14,080 --> 00:23:16,080
I shall make a creamy chicken pasta.
SHE LAUGHS
912
00:23:16,120 --> 00:23:16,400
I shall make a creamy chicken pasta.
SHE LAUGHS
913
00:23:16,440 --> 00:23:18,440
No, cos your creamy chicken pasta
is unreal, Junaid.
914
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
No, cos your creamy chicken pasta
is unreal, Junaid.
915
00:23:19,520 --> 00:23:20,960
Yeah.
Is that a dig?
916
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
No! It's actually... I think it's...
917
00:23:23,040 --> 00:23:23,480
No! It's actually... I think it's...
918
00:23:23,520 --> 00:23:25,520
It's the battle
of the creamy pastas, back again
919
00:23:25,560 --> 00:23:25,840
It's the battle
of the creamy pastas, back again
920
00:23:25,880 --> 00:23:27,880
No, I don't even think...
LAUGHTER
921
00:23:27,920 --> 00:23:28,200
No, I don't even think...
LAUGHTER
922
00:23:28,240 --> 00:23:30,240
# You're a real hot head
With a body to match
923
00:23:30,280 --> 00:23:30,960
# You're a real hot head
With a body to match
924
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
# I'm throwing out a line
Cos I'm hoping to catch
925
00:23:33,040 --> 00:23:34,320
# I'm throwing out a line
Cos I'm hoping to catch
926
00:23:34,360 --> 00:23:36,360
# Your joie de vivre
Is sweet to me, baby
927
00:23:36,400 --> 00:23:38,400
# Your joie de vivre
Is sweet to me, baby
928
00:23:38,440 --> 00:23:39,520
# Your joie de vivre
Is sweet to me, baby
929
00:23:39,560 --> 00:23:40,960
# My cinnamon... #
930
00:23:41,000 --> 00:23:42,560
Right.
Oh, well, I'm off.
931
00:23:42,600 --> 00:23:44,600
Are youse gonna come back?
We'll come back!
932
00:23:44,640 --> 00:23:44,920
Are youse gonna come back?
We'll come back!
933
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
We're going to the bar
and the toilet.It's my party!
934
00:23:47,000 --> 00:23:47,280
We're going to the bar
and the toilet.It's my party!
935
00:23:47,320 --> 00:23:49,320
# My cinnamon
My cinnamon. #
936
00:23:49,360 --> 00:23:50,400
# My cinnamon
My cinnamon. #
937
00:23:50,440 --> 00:23:52,360
I didn't really wanna speak here,
to be honest,
938
00:23:52,400 --> 00:23:54,400
cos I just didn't think
it was the time or the place.
939
00:23:54,440 --> 00:23:55,000
cos I just didn't think
it was the time or the place.
940
00:23:55,040 --> 00:23:57,040
Yeah, but I'm with you now,
so you need to talk to me.
941
00:23:57,080 --> 00:23:58,360
Yeah, but I'm with you now,
so you need to talk to me.
942
00:23:58,400 --> 00:24:00,400
How you feeling? Tell me.
If I'm honest, Ame,
943
00:24:00,440 --> 00:24:00,920
How you feeling? Tell me.
If I'm honest, Ame,
944
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
I didn't actually have
anything more to say to you
945
00:24:03,000 --> 00:24:03,280
I didn't actually have
anything more to say to you
946
00:24:03,320 --> 00:24:04,720
because I feel like,
don't get me wrong,
947
00:24:04,760 --> 00:24:06,760
I see Harry, didn't I,
and I was in such a state.
948
00:24:06,800 --> 00:24:07,720
I see Harry, didn't I,
and I was in such a state.
949
00:24:07,760 --> 00:24:09,760
He was literally denying everything.
950
00:24:09,800 --> 00:24:10,040
He was literally denying everything.
951
00:24:10,080 --> 00:24:11,840
He said he never mentioned
the group chat,
952
00:24:11,880 --> 00:24:13,400
said he didn't ignore me
for four days.
953
00:24:13,440 --> 00:24:15,440
It just felt like he denied
absolutely everything.
954
00:24:15,480 --> 00:24:15,760
It just felt like he denied
absolutely everything.
955
00:24:15,800 --> 00:24:17,800
And I felt like after me and Saff
had spoke to you,
956
00:24:17,840 --> 00:24:19,040
And I felt like after me and Saff
had spoke to you,
957
00:24:19,080 --> 00:24:21,080
I feel like I was getting
a bit of direction.
958
00:24:21,120 --> 00:24:21,400
I feel like I was getting
a bit of direction.
959
00:24:21,440 --> 00:24:23,440
Like, OK, he's upset
about the "weird" comment,
960
00:24:23,480 --> 00:24:23,720
Like, OK, he's upset
about the "weird" comment,
961
00:24:23,760 --> 00:24:24,560
fine, I did say that.
962
00:24:24,600 --> 00:24:26,600
Since then, I found that I said
"strange" rather than "weird",
963
00:24:26,640 --> 00:24:27,360
Since then, I found that I said
"strange" rather than "weird",
964
00:24:27,400 --> 00:24:29,400
But I thought, "Right, OK,
well, I addressed it with Amber."
965
00:24:29,440 --> 00:24:30,200
But I thought, "Right, OK,
well, I addressed it with Amber."
966
00:24:30,240 --> 00:24:31,920
Amber's saying to me,
"I never said this."
967
00:24:31,960 --> 00:24:33,680
It's a lot of "I never said,
I never said."
968
00:24:33,720 --> 00:24:35,360
So I literally lost my head
and I was like,
969
00:24:35,400 --> 00:24:37,400
"You and Amy can't get your story
straight, Harry."
970
00:24:37,440 --> 00:24:37,720
"You and Amy can't get your story
straight, Harry."
971
00:24:37,760 --> 00:24:39,760
It's so frustrating because
it's just one thing after another.
972
00:24:39,800 --> 00:24:40,120
It's so frustrating because
it's just one thing after another.
973
00:24:40,160 --> 00:24:41,760
You can imagine my frustration.
Right.
974
00:24:41,800 --> 00:24:43,800
Maybe I've relayed
certain things wrong,
975
00:24:43,840 --> 00:24:44,120
Maybe I've relayed
certain things wrong,
976
00:24:44,160 --> 00:24:45,760
and I hold my hands up to that,
whatever.
977
00:24:45,800 --> 00:24:47,360
But I don't also think
it's just you.
978
00:24:47,400 --> 00:24:49,320
I think Harry's probably
just said things to you
979
00:24:49,360 --> 00:24:50,760
in anger, in impulse.
Yeah.
980
00:24:50,800 --> 00:24:52,160
And that's what you've relayed.
981
00:24:52,200 --> 00:24:54,120
I'm trying to relay things,
and I think, "OK..."
982
00:24:54,160 --> 00:24:56,160
I think the whole thing about this
is the group chat.
983
00:24:56,200 --> 00:24:56,440
I think the whole thing about this
is the group chat.
984
00:24:56,480 --> 00:24:57,800
I feel like I've pulled my hair out.
985
00:24:57,840 --> 00:24:59,480
I'm gonna get upset.
It's so stupid.
986
00:24:59,520 --> 00:25:01,400
I'm so over. Don't get upset.
It's me. Talk to me.
987
00:25:02,600 --> 00:25:03,640
It's so hard for me.
988
00:25:03,680 --> 00:25:05,680
It's so hard because me
and Harry are literally family,
989
00:25:05,720 --> 00:25:06,480
It's so hard because me
and Harry are literally family,
990
00:25:06,520 --> 00:25:08,280
I'm always gonna have his back.
I know, babe.
991
00:25:08,320 --> 00:25:10,320
I'm not expecting you not to,
but at the end of the day,
992
00:25:10,360 --> 00:25:10,640
I'm not expecting you not to,
but at the end of the day,
993
00:25:10,680 --> 00:25:12,240
he needs to start taking
accountability, Ame,
994
00:25:12,280 --> 00:25:13,960
and that is what it boils down to.
995
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
I say sorry for every time
I hurt someone else's feelings,
996
00:25:16,040 --> 00:25:16,680
I say sorry for every time
I hurt someone else's feelings,
997
00:25:16,720 --> 00:25:18,120
every time I get someone
in a state.
998
00:25:18,160 --> 00:25:20,160
He hasn't even messaged me
to see if I was upset or if I'm OK.
999
00:25:20,200 --> 00:25:20,520
He hasn't even messaged me
to see if I was upset or if I'm OK.
1000
00:25:20,560 --> 00:25:22,560
Even if you wanna sit here,
and I know you're gonna defend him,
1001
00:25:22,600 --> 00:25:23,400
Even if you wanna sit here,
and I know you're gonna defend him,
1002
00:25:23,440 --> 00:25:25,320
Ame, at the end of the day,
he's run back to you
1003
00:25:25,360 --> 00:25:26,840
and told you things in confidence,
1004
00:25:26,880 --> 00:25:28,640
and that has been relayed
back and forth.
1005
00:25:28,680 --> 00:25:30,400
He's now denying everything
he said to you.
1006
00:25:30,440 --> 00:25:32,440
I'm going, "Either Amy's lying
or Harry's lying."
1007
00:25:32,480 --> 00:25:32,840
I'm going, "Either Amy's lying
or Harry's lying."
1008
00:25:32,880 --> 00:25:34,560
You're both liars at this point.
1009
00:25:34,600 --> 00:25:36,600
I have not told one fib.
But listen, listen.
1010
00:25:36,640 --> 00:25:37,240
I have not told one fib.
But listen, listen.
1011
00:25:37,280 --> 00:25:39,280
Everything I've said, I've stood by.
You both need to sort this out now.
1012
00:25:39,320 --> 00:25:40,160
Everything I've said, I've stood by.
You both need to sort this out now.
1013
00:25:40,200 --> 00:25:42,200
Mm. Well, he doesn't have to worry
about that any more, I don't think.
1014
00:25:42,240 --> 00:25:42,960
Mm. Well, he doesn't have to worry
about that any more, I don't think.
1015
00:25:43,000 --> 00:25:44,880
But me and you
are never gonna fall out.
1016
00:25:44,920 --> 00:25:46,760
I'm not falling out with you,
I'm just annoyed.
1017
00:25:46,800 --> 00:25:47,880
Hand on my heart, listen,
1018
00:25:47,920 --> 00:25:49,920
you might not ever get over this,
you and Harry, by the way,
1019
00:25:49,960 --> 00:25:50,480
you might not ever get over this,
you and Harry, by the way,
1020
00:25:50,520 --> 00:25:52,240
you might never get over this,
but however,
1021
00:25:52,280 --> 00:25:54,280
what I'm telling you now,
you need to listen to Harry
1022
00:25:54,320 --> 00:25:54,600
what I'm telling you now,
you need to listen to Harry
1023
00:25:54,640 --> 00:25:56,640
and Harry needs to listen to you -
cut the shit and just go from there.
1024
00:25:56,680 --> 00:25:57,760
and Harry needs to listen to you -
cut the shit and just go from there.
1025
00:25:57,800 --> 00:25:59,680
I listened to Harry.
He denied everything, Ame.
1026
00:26:01,240 --> 00:26:03,240
Where do you go from here?
I don't. I don't go anywhere.
1027
00:26:03,280 --> 00:26:03,800
Where do you go from here?
I don't. I don't go anywhere.
1028
00:26:03,840 --> 00:26:05,840
# Ooh-hoo
1029
00:26:05,880 --> 00:26:07,880
# Ooh-hoo
1030
00:26:07,920 --> 00:26:08,200
# Ooh-hoo
1031
00:26:08,240 --> 00:26:10,240
# I'm mad about this girl
But she's gonna make me spiral. #
1032
00:26:10,280 --> 00:26:12,280
# I'm mad about this girl
But she's gonna make me spiral. #
1033
00:26:12,320 --> 00:26:12,520
# I'm mad about this girl
But she's gonna make me spiral. #
1034
00:26:13,840 --> 00:26:15,280
# The only way is up! #
1035
00:26:21,880 --> 00:26:23,760
# I'd be lying if I said
I didn't need
1036
00:26:23,800 --> 00:26:25,800
# To get lost sometimes
1037
00:26:25,840 --> 00:26:26,200
# To get lost sometimes
1038
00:26:27,240 --> 00:26:28,800
# I took a couple wrong turns
1039
00:26:28,840 --> 00:26:30,840
# But I learned
The right ones are harder to find
1040
00:26:30,880 --> 00:26:32,680
# But I learned
The right ones are harder to find
1041
00:26:32,720 --> 00:26:34,720
# Cos nights like this
1042
00:26:34,760 --> 00:26:35,520
# Cos nights like this
1043
00:26:35,560 --> 00:26:37,560
# Could be the ones that make us
1044
00:26:37,600 --> 00:26:38,600
# Could be the ones that make us
1045
00:26:38,640 --> 00:26:40,560
# Nights like this... #
1046
00:26:40,600 --> 00:26:42,600
Jordan's birthday!
CHEERING
1047
00:26:42,640 --> 00:26:43,760
Jordan's birthday!
CHEERING
1048
00:26:44,960 --> 00:26:46,120
Lads, lads.
1049
00:26:46,160 --> 00:26:48,080
Oh, fuck!
LAUGHS
1050
00:26:48,120 --> 00:26:50,120
# Make us
Nights like this... #
1051
00:26:50,160 --> 00:26:51,680
# Make us
Nights like this... #
1052
00:26:51,720 --> 00:26:53,720
Yay!
There's a birthday in the house!
1053
00:26:53,760 --> 00:26:55,200
Yay!
There's a birthday in the house!
1054
00:26:55,240 --> 00:26:57,240
Birthday in the house!
LAUGHTER
1055
00:26:57,280 --> 00:26:57,600
Birthday in the house!
LAUGHTER
1056
00:26:58,840 --> 00:27:00,840
Right, listen,
as I won, I will buy the next round.
1057
00:27:00,880 --> 00:27:01,240
Right, listen,
as I won, I will buy the next round.
1058
00:27:01,280 --> 00:27:02,560
Yay!
1059
00:27:02,600 --> 00:27:04,600
ALL:Cheers.
1060
00:27:04,640 --> 00:27:04,960
ALL:Cheers.
1061
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
# Do you feel like a fake
When you're lying awake
1062
00:27:09,040 --> 00:27:09,760
# Do you feel like a fake
When you're lying awake
1063
00:27:09,800 --> 00:27:11,800
# Just making sense of it all?
1064
00:27:11,840 --> 00:27:12,600
# Just making sense of it all?
1065
00:27:12,640 --> 00:27:14,640
# Does that voice in your head... #
This looks cute.
1066
00:27:14,680 --> 00:27:14,960
# Does that voice in your head... #
This looks cute.
1067
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
# Turn your yellows to reds
And set you up for a fall? #
1068
00:27:17,040 --> 00:27:17,440
# Turn your yellows to reds
And set you up for a fall? #
1069
00:27:17,480 --> 00:27:19,480
Hi, girlies.
Hello, my angels.
1070
00:27:19,520 --> 00:27:21,040
Hi, girlies.
Hello, my angels.
1071
00:27:21,080 --> 00:27:22,840
Hi, darlings, how are you?
You OK?
1072
00:27:22,880 --> 00:27:24,640
How are you?
Hello. Hello. Hello.
1073
00:27:24,680 --> 00:27:26,280
Oh, God.
Air kisses. Mwah, mwah, mwah.
1074
00:27:26,320 --> 00:27:28,320
Got your DCs. But I was thinking,
"Do the girls not want cocktails?"
1075
00:27:28,360 --> 00:27:29,800
Got your DCs. But I was thinking,
"Do the girls not want cocktails?"
1076
00:27:29,840 --> 00:27:31,640
I'm just having a cocktail, why not?
1077
00:27:31,680 --> 00:27:33,680
# Cos nights like this
Could be the ones that make us
1078
00:27:33,720 --> 00:27:35,720
# Cos nights like this
Could be the ones that make us
1079
00:27:35,760 --> 00:27:37,600
# Cos nights like this
Could be the ones that make us
1080
00:27:37,640 --> 00:27:39,640
# On nights like these
On nights like these. #
1081
00:27:39,680 --> 00:27:41,680
# On nights like these
On nights like these. #
1082
00:27:41,720 --> 00:27:43,000
# On nights like these
On nights like these. #
1083
00:27:43,040 --> 00:27:44,840
CHEERING
1084
00:27:44,880 --> 00:27:46,560
# I can't touch, I'm torn
1085
00:27:46,600 --> 00:27:48,600
# I'm all out of faith... #
Go on, James!
1086
00:27:48,640 --> 00:27:49,200
# I'm all out of faith... #
Go on, James!
1087
00:27:49,240 --> 00:27:51,240
# This is how I feel... #
'Ey!
1088
00:27:51,280 --> 00:27:51,880
# This is how I feel... #
'Ey!
1089
00:27:51,920 --> 00:27:53,920
# I'm cold and I am shamed
Lying naked on the floor. #
1090
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
# I'm cold and I am shamed
Lying naked on the floor. #
1091
00:27:56,000 --> 00:27:56,720
# I'm cold and I am shamed
Lying naked on the floor. #
1092
00:27:56,760 --> 00:27:58,760
# Tell me why
Ain't nothin' but a heartache
1093
00:27:58,800 --> 00:28:00,800
# Tell me why
Ain't nothin' but a heartache
1094
00:28:00,840 --> 00:28:01,280
# Tell me why
Ain't nothin' but a heartache
1095
00:28:01,320 --> 00:28:02,840
# Tell me why. #
1096
00:28:02,880 --> 00:28:04,880
# Uh-uh-oh, go totally crazy
1097
00:28:04,920 --> 00:28:06,240
# Uh-uh-oh, go totally crazy
1098
00:28:06,280 --> 00:28:08,280
# Forget I'm a lady
1099
00:28:08,320 --> 00:28:08,560
# Forget I'm a lady
1100
00:28:08,600 --> 00:28:10,600
# Men's shirts, short skirts
Uh-uh-oh. #
1101
00:28:10,640 --> 00:28:12,320
# Men's shirts, short skirts
Uh-uh-oh. #
1102
00:28:12,360 --> 00:28:14,360
# And after all... #
1103
00:28:14,400 --> 00:28:15,520
# And after all... #
1104
00:28:15,560 --> 00:28:17,560
Yeah!
Go on, Joe!
1105
00:28:17,600 --> 00:28:18,080
Yeah!
Go on, Joe!
1106
00:28:18,120 --> 00:28:20,120
# You're my wonderwall. #
1107
00:28:20,160 --> 00:28:22,160
# You're my wonderwall. #
1108
00:28:22,200 --> 00:28:22,600
# You're my wonderwall. #
1109
00:28:22,640 --> 00:28:24,640
# Sweet Caroline
1110
00:28:24,680 --> 00:28:25,240
# Sweet Caroline
1111
00:28:25,280 --> 00:28:27,280
# Ba-ba-ba!
1112
00:28:27,320 --> 00:28:27,520
# Ba-ba-ba!
1113
00:28:27,560 --> 00:28:29,560
# To believe they never could
1114
00:28:29,600 --> 00:28:31,040
# To believe they never could
1115
00:28:31,080 --> 00:28:33,080
# Sweet Caroline. #
1116
00:28:33,120 --> 00:28:35,120
# Sweet Caroline. #
1117
00:28:35,160 --> 00:28:37,160
# Sweet Caroline. #
1118
00:28:37,200 --> 00:28:37,480
# Sweet Caroline. #
1119
00:28:37,520 --> 00:28:39,520
Yeah!
1120
00:28:39,560 --> 00:28:39,800
Yeah!
1121
00:28:39,840 --> 00:28:41,760
CHEERING
Come on!
1122
00:28:47,040 --> 00:28:48,640
Boys, I'll be honest, yeah,
1123
00:28:48,680 --> 00:28:50,680
I was a little bit disappointed
with you both today.Why?
1124
00:28:50,720 --> 00:28:51,480
I was a little bit disappointed
with you both today.Why?
1125
00:28:51,520 --> 00:28:53,040
I thought, "My guys, they're coming,
1126
00:28:53,080 --> 00:28:55,080
"we're go-karting,
there's loads of us there..."
1127
00:28:55,120 --> 00:28:55,400
"we're go-karting,
there's loads of us there..."
1128
00:28:55,440 --> 00:28:57,440
I thought they were at least
gonna be in, maybe, the top six.
1129
00:28:57,480 --> 00:28:57,760
I thought they were at least
gonna be in, maybe, the top six.
1130
00:28:57,800 --> 00:28:59,800
I think I was top seven.
LAUGHTER
1131
00:28:59,840 --> 00:29:00,840
I think I was top seven.
LAUGHTER
1132
00:29:00,880 --> 00:29:02,880
Do you know what it is,
I was looking for the clutch.
1133
00:29:02,920 --> 00:29:03,160
Do you know what it is,
I was looking for the clutch.
1134
00:29:03,200 --> 00:29:04,120
How's he talking about...?
1135
00:29:04,160 --> 00:29:06,160
Mate, there's a pedal
and a brake, that's it.
1136
00:29:06,200 --> 00:29:06,480
Mate, there's a pedal
and a brake, that's it.
1137
00:29:06,520 --> 00:29:08,320
I ain't been go-karting in years,
though, like.
1138
00:29:08,360 --> 00:29:10,040
I'm annoyed that he beat me,
to be honest.
1139
00:29:10,080 --> 00:29:12,040
I ain't happy about it.
Yeah, James beat you, mate.
1140
00:29:12,080 --> 00:29:13,360
I don't know how that happened.
1141
00:29:13,400 --> 00:29:15,320
You come third, mate,
you was no good as us, mate.
1142
00:29:15,360 --> 00:29:17,360
I was clear. No-one was near me.
1143
00:29:17,400 --> 00:29:17,640
I was clear. No-one was near me.
1144
00:29:17,680 --> 00:29:19,680
We got given the shit karts,
that's all it was. Yeah.
1145
00:29:19,720 --> 00:29:19,960
We got given the shit karts,
that's all it was. Yeah.
1146
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
Yeah, we'll go with that.
1147
00:29:22,360 --> 00:29:24,360
# So what do you want from me?
1148
00:29:24,400 --> 00:29:25,080
# So what do you want from me?
1149
00:29:25,120 --> 00:29:26,680
# What do you need?
1150
00:29:26,720 --> 00:29:28,720
# Can you say something?
1151
00:29:28,760 --> 00:29:29,600
# Can you say something?
1152
00:29:29,640 --> 00:29:31,640
# Say something. #
1153
00:29:31,680 --> 00:29:32,000
# Say something. #
1154
00:29:34,360 --> 00:29:36,120
It's been a lot, this weekend.
1155
00:29:36,160 --> 00:29:38,000
Aw, God.
I've literally been ill from it.
1156
00:29:38,040 --> 00:29:39,760
No, it's stressful.
1157
00:29:39,800 --> 00:29:41,800
Yeah, it's mental.
Thank you.
1158
00:29:41,840 --> 00:29:42,120
Yeah, it's mental.
Thank you.
1159
00:29:42,160 --> 00:29:43,800
Some appetisers.
Bao buns.
1160
00:29:43,840 --> 00:29:44,880
Thank you.
1161
00:29:44,920 --> 00:29:46,920
We ordered loads of bits to share.
Oh, gorgeous. Gorgeous.
1162
00:29:46,960 --> 00:29:47,520
We ordered loads of bits to share.
Oh, gorgeous. Gorgeous.
1163
00:29:47,560 --> 00:29:49,280
Picky bits.
1164
00:29:49,320 --> 00:29:51,280
Thank you.
Thank you so much.
1165
00:29:51,320 --> 00:29:52,800
Thank you.
How are we?
1166
00:29:52,840 --> 00:29:54,680
I might have to have a bite.
I'm starving.
1167
00:29:54,720 --> 00:29:56,720
We've just been having a debrief
about the other night.
1168
00:29:56,760 --> 00:29:57,040
We've just been having a debrief
about the other night.
1169
00:29:57,080 --> 00:29:59,080
Yeah, cos that was just chaos.
Like, chaotic.
1170
00:29:59,120 --> 00:29:59,520
Yeah, cos that was just chaos.
Like, chaotic.
1171
00:29:59,560 --> 00:30:01,560
It was a lot, the whole thing.
I've never seen Elma like that ever.
1172
00:30:01,600 --> 00:30:02,120
It was a lot, the whole thing.
I've never seen Elma like that ever.
1173
00:30:02,160 --> 00:30:03,200
No.Never, ever.
Same.
1174
00:30:03,240 --> 00:30:05,240
I don't know what's wrong with her
at the minute.
1175
00:30:05,280 --> 00:30:05,560
I don't know what's wrong with her
at the minute.
1176
00:30:05,600 --> 00:30:07,600
When I'm actually deeping it, I just
don't understand what the actual...
1177
00:30:07,640 --> 00:30:08,400
When I'm actually deeping it, I just
don't understand what the actual...
1178
00:30:08,440 --> 00:30:10,440
what has been said
that is making everything so bad.
1179
00:30:10,480 --> 00:30:11,880
what has been said
that is making everything so bad.
1180
00:30:11,920 --> 00:30:13,920
I just feel like
it's a lot of "he say, she say"
1181
00:30:13,960 --> 00:30:14,680
I just feel like
it's a lot of "he say, she say"
1182
00:30:14,720 --> 00:30:16,720
and no-one... Even the other night.
cos emotions were so rife,
1183
00:30:16,760 --> 00:30:18,760
and no-one... Even the other night.
cos emotions were so rife,
1184
00:30:18,800 --> 00:30:19,080
and no-one... Even the other night.
cos emotions were so rife,
1185
00:30:19,120 --> 00:30:21,120
I feel like none of us got to the
bottom of actually who said what,
1186
00:30:21,160 --> 00:30:22,280
I feel like none of us got to the
bottom of actually who said what,
1187
00:30:22,320 --> 00:30:23,440
what's been said.
1188
00:30:23,480 --> 00:30:25,320
Cos Harry's denied it,
completely denied it.
1189
00:30:25,360 --> 00:30:27,360
So I'm so confused.
Which I think, sometimes,
1190
00:30:27,400 --> 00:30:28,280
So I'm so confused.
Which I think, sometimes,
1191
00:30:28,320 --> 00:30:30,320
I feel like we're all pretty good
at taking accountability.
1192
00:30:30,360 --> 00:30:30,760
I feel like we're all pretty good
at taking accountability.
1193
00:30:30,800 --> 00:30:32,800
If he has said it, it's fine,
just own up to it.
1194
00:30:32,840 --> 00:30:33,920
If he has said it, it's fine,
just own up to it.
1195
00:30:33,960 --> 00:30:35,960
Because now it's making Amy
look silly for mentioning it,
1196
00:30:36,000 --> 00:30:37,480
Because now it's making Amy
look silly for mentioning it,
1197
00:30:37,520 --> 00:30:39,520
Elma's thinking she's going crazy
because she's hearing this stuff
1198
00:30:39,560 --> 00:30:40,280
Elma's thinking she's going crazy
because she's hearing this stuff
1199
00:30:40,320 --> 00:30:42,120
about her friend,
and then everyone's going,
1200
00:30:42,160 --> 00:30:44,160
"He's never said that."
What is that one?
1201
00:30:44,200 --> 00:30:44,480
"He's never said that."
What is that one?
1202
00:30:44,520 --> 00:30:46,320
Amy wouldn't say it...
Truffle beef. Oh, thank you.
1203
00:30:46,360 --> 00:30:48,360
I don't know, I just don't believe
Amy would say it for no reason.
1204
00:30:48,400 --> 00:30:49,960
I don't know, I just don't believe
Amy would say it for no reason.
1205
00:30:50,000 --> 00:30:51,960
But then why is she saying
that she's not said it?
1206
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
I'm so confused.
1207
00:30:54,040 --> 00:30:54,400
I'm so confused.
1208
00:30:54,440 --> 00:30:56,440
See, I haven't spoke to her
for ages myself, with Elma.
1209
00:30:56,480 --> 00:30:57,440
See, I haven't spoke to her
for ages myself, with Elma.
1210
00:30:57,480 --> 00:30:59,480
Like, since Vietnam,
I didn't speak to her in Vietnam.
1211
00:30:59,520 --> 00:31:00,080
Like, since Vietnam,
I didn't speak to her in Vietnam.
1212
00:31:00,120 --> 00:31:02,120
Obviously,
we've been friends for years,
1213
00:31:02,160 --> 00:31:03,040
Obviously,
we've been friends for years,
1214
00:31:03,080 --> 00:31:05,080
and I haven't spoke to her for ages,
and I thought the other night,
1215
00:31:05,120 --> 00:31:05,920
and I haven't spoke to her for ages,
and I thought the other night,
1216
00:31:05,960 --> 00:31:07,600
she was just, yeah, weird.
1217
00:31:07,640 --> 00:31:09,640
It weren't... It's not nice,
seeing her like that.
1218
00:31:09,680 --> 00:31:10,440
It weren't... It's not nice,
seeing her like that.
1219
00:31:10,480 --> 00:31:12,480
I don't think any of us
are perfect here, know what I mean?
1220
00:31:12,520 --> 00:31:12,800
I don't think any of us
are perfect here, know what I mean?
1221
00:31:12,840 --> 00:31:14,840
No, but I didn't...
But it doesn't take away the fact
1222
00:31:14,880 --> 00:31:15,440
No, but I didn't...
But it doesn't take away the fact
1223
00:31:15,480 --> 00:31:17,480
that we are friends and that we care
about each other, at all.
1224
00:31:17,520 --> 00:31:17,960
that we are friends and that we care
about each other, at all.
1225
00:31:18,000 --> 00:31:19,200
The reason I didn't reach out
1226
00:31:19,240 --> 00:31:21,240
is because I'm not gonna keep
giving certain energy
1227
00:31:21,280 --> 00:31:21,520
is because I'm not gonna keep
giving certain energy
1228
00:31:21,560 --> 00:31:22,360
when I'm not getting it.
1229
00:31:22,400 --> 00:31:24,400
So if I feel like
I've not been supported,
1230
00:31:24,440 --> 00:31:24,720
So if I feel like
I've not been supported,
1231
00:31:24,760 --> 00:31:26,400
I'm not gonna keep
going out of my way,
1232
00:31:26,440 --> 00:31:28,440
using my precious energy
which I can put into other things
1233
00:31:28,480 --> 00:31:28,840
using my precious energy
which I can put into other things
1234
00:31:28,880 --> 00:31:30,880
on people that are not returning
the same energy.
1235
00:31:30,920 --> 00:31:31,200
on people that are not returning
the same energy.
1236
00:31:31,240 --> 00:31:32,960
We're all friends
and we love each other,
1237
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
and more in-depth conversations
need to be had with certain people.
1238
00:31:35,040 --> 00:31:35,920
and more in-depth conversations
need to be had with certain people.
1239
00:31:35,960 --> 00:31:37,920
I just think accountability needs
to be had,
1240
00:31:37,960 --> 00:31:39,960
people need to say what they've said
and then address it, apologise,
1241
00:31:40,000 --> 00:31:40,960
people need to say what they've said
and then address it, apologise,
1242
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
and hopefully move on from it.
1243
00:31:43,040 --> 00:31:43,520
and hopefully move on from it.
1244
00:31:43,560 --> 00:31:45,560
# And when you looked at me
You saw the light
1245
00:31:45,600 --> 00:31:47,120
# And when you looked at me
You saw the light
1246
00:31:47,160 --> 00:31:49,160
# But now you've turned away
1247
00:31:49,200 --> 00:31:50,520
# But now you've turned away
1248
00:31:50,560 --> 00:31:52,560
# Hallelujah, hallelujah
1249
00:31:52,600 --> 00:31:54,600
# Hallelujah, hallelujah
1250
00:31:54,640 --> 00:31:54,840
# Hallelujah, hallelujah
1251
00:31:54,880 --> 00:31:56,280
# Hallelujah... #
1252
00:31:56,320 --> 00:31:57,360
I wanna see you drink it.
1253
00:31:57,400 --> 00:31:58,920
Wait, I feel like we're at uni.
Ready?
1254
00:31:58,960 --> 00:32:00,600
Go on.
Oh, it stinks, don't it?
1255
00:32:00,640 --> 00:32:02,520
Drink it.
Glug it like you're on a date.
1256
00:32:02,560 --> 00:32:04,560
Big glug, big glug,
and say, "Lads, lads, lads."
1257
00:32:04,600 --> 00:32:05,080
Big glug, big glug,
and say, "Lads, lads, lads."
1258
00:32:07,840 --> 00:32:09,800
JORDAN LAUGHS
Come on.
1259
00:32:09,840 --> 00:32:11,840
Lads, lads, one of the lads. Wahey!
1260
00:32:11,880 --> 00:32:12,960
Lads, lads, one of the lads. Wahey!
1261
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Let's go, boys. Doo-doo-doo-doo!
1262
00:32:15,040 --> 00:32:15,760
Let's go, boys. Doo-doo-doo-doo!
1263
00:32:15,800 --> 00:32:17,560
# You used to hold me
In a holy place
1264
00:32:17,600 --> 00:32:19,600
# But now, you've lost your faith. #
1265
00:32:19,640 --> 00:32:21,640
# But now, you've lost your faith. #
1266
00:32:21,680 --> 00:32:22,960
# But now, you've lost your faith. #
1267
00:32:23,000 --> 00:32:24,560
Yesterday, I was singing.
1268
00:32:25,640 --> 00:32:27,640
The little Edgars...
I had my event yesterday,
1269
00:32:27,680 --> 00:32:27,920
The little Edgars...
I had my event yesterday,
1270
00:32:27,960 --> 00:32:29,720
my done my Lovetown yesterday.
1271
00:32:29,760 --> 00:32:31,160
He's text me, Joe,
1272
00:32:31,200 --> 00:32:33,200
"Can't believe
you didn't invite me."
1273
00:32:33,240 --> 00:32:35,240
Text him, "Sorry, mate, over-21s,
you're bang in trouble."
1274
00:32:35,280 --> 00:32:37,080
Text him, "Sorry, mate, over-21s,
you're bang in trouble."
1275
00:32:37,120 --> 00:32:39,120
What was I supposed to say to him?
No, you wasn't honest.
1276
00:32:39,160 --> 00:32:39,920
What was I supposed to say to him?
No, you wasn't honest.
1277
00:32:39,960 --> 00:32:41,960
It's all about being honest.
It was over-55s.
1278
00:32:42,000 --> 00:32:42,280
It's all about being honest.
It was over-55s.
1279
00:32:42,320 --> 00:32:44,320
It ain't over-55s! Listen...
You're doing over-50s, you are.
1280
00:32:44,360 --> 00:32:44,920
It ain't over-55s! Listen...
You're doing over-50s, you are.
1281
00:32:44,960 --> 00:32:46,800
It was... It was grab-a-granny.
1282
00:32:46,840 --> 00:32:48,840
No, oi, listen,
thank you for coming, though.
1283
00:32:48,880 --> 00:32:49,160
No, oi, listen,
thank you for coming, though.
1284
00:32:49,200 --> 00:32:51,200
How much fun have we had?
Obviously... Give us a kiss.
1285
00:32:51,240 --> 00:32:51,520
How much fun have we had?
Obviously... Give us a kiss.
1286
00:32:51,560 --> 00:32:53,560
Come here. ..my last birthday
before I have a baby...
1287
00:32:53,600 --> 00:32:53,880
Come here. ..my last birthday
before I have a baby...
1288
00:32:53,920 --> 00:32:55,440
Honestly.
..which is mental.
1289
00:32:55,480 --> 00:32:57,400
I've said
throughout this whole thing
1290
00:32:57,440 --> 00:32:58,600
that I'm not nervous at all.
1291
00:32:58,640 --> 00:33:00,640
I think the nerves
are slowly starting to kick in.
1292
00:33:00,680 --> 00:33:00,920
I think the nerves
are slowly starting to kick in.
1293
00:33:00,960 --> 00:33:02,080
Course it is, it will do.
1294
00:33:02,120 --> 00:33:03,960
You obviously are a dad,
you've done it twice.
1295
00:33:04,000 --> 00:33:05,200
Yeah.
You know what I mean?
1296
00:33:05,240 --> 00:33:06,920
They're the best thing
that ever happens,
1297
00:33:06,960 --> 00:33:08,760
but you still gotta
have your time with the boys
1298
00:33:08,800 --> 00:33:10,280
because you need to keep it healthy.
1299
00:33:10,320 --> 00:33:12,320
Soph's planned a lovely weekend away
for the pair of us.
1300
00:33:12,360 --> 00:33:12,640
Soph's planned a lovely weekend away
for the pair of us.
1301
00:33:12,680 --> 00:33:14,200
I don't know where we're going yet.
Nice.
1302
00:33:14,240 --> 00:33:16,240
We're taking the dog.
And I am probably,
1303
00:33:16,280 --> 00:33:16,560
We're taking the dog.
And I am probably,
1304
00:33:16,600 --> 00:33:18,600
I swear on my fucking life, the
happiest man in the world right now.
1305
00:33:18,640 --> 00:33:19,880
I swear on my fucking life, the
happiest man in the world right now.
1306
00:33:19,920 --> 00:33:21,920
Course. And touch wood,
it fucking lasts forever
1307
00:33:21,960 --> 00:33:22,720
Course. And touch wood,
it fucking lasts forever
1308
00:33:22,760 --> 00:33:24,760
because it's so good.
1309
00:33:24,800 --> 00:33:26,560
because it's so good.
1310
00:33:26,600 --> 00:33:28,480
But listen, I am
a little bit worried about you,
1311
00:33:28,520 --> 00:33:30,520
and I don't actually know
what is going on. Are you OK?
1312
00:33:30,560 --> 00:33:31,280
and I don't actually know
what is going on. Are you OK?
1313
00:33:31,320 --> 00:33:33,320
Have you seen Elma, Courtney?
Yeah, so, I see the girls last week.
1314
00:33:33,360 --> 00:33:35,080
Have you seen Elma, Courtney?
Yeah, so, I see the girls last week.
1315
00:33:35,120 --> 00:33:37,120
We all went for, like, drinks.
1316
00:33:37,160 --> 00:33:37,400
We all went for, like, drinks.
1317
00:33:37,440 --> 00:33:39,440
A thing happened in Vietnam
with Elma,
1318
00:33:39,480 --> 00:33:40,880
A thing happened in Vietnam
with Elma,
1319
00:33:40,920 --> 00:33:42,560
and Courtney at the time as well.
1320
00:33:42,600 --> 00:33:44,600
I saw Amy, we went for a curry,
and Amy, I'll be honest with you,
1321
00:33:44,640 --> 00:33:46,480
I saw Amy, we went for a curry,
and Amy, I'll be honest with you,
1322
00:33:46,520 --> 00:33:48,000
Amy, your sister, your cousin,
1323
00:33:48,040 --> 00:33:49,920
is not the best
at explaining stories,
1324
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
cos I was so fucking lost
when she tried to explain it.
1325
00:33:52,000 --> 00:33:52,400
cos I was so fucking lost
when she tried to explain it.
1326
00:33:52,440 --> 00:33:54,440
She was talking about someone's
called someone else a gossip
1327
00:33:54,480 --> 00:33:54,840
She was talking about someone's
called someone else a gossip
1328
00:33:54,880 --> 00:33:56,480
and I didn't really get the gist.
1329
00:33:56,520 --> 00:33:58,400
Yeah, no,
I have called Elma a gossip.
1330
00:33:58,440 --> 00:34:00,240
Right. And have you told Elma that?
Yeah.
1331
00:34:00,280 --> 00:34:01,880
So you've been open with that.
Yeah.
1332
00:34:01,920 --> 00:34:03,360
I've told her a couple of times now.
1333
00:34:03,400 --> 00:34:05,400
Do you know what it is,
I feel bad because I watched her,
1334
00:34:05,440 --> 00:34:05,960
Do you know what it is,
I feel bad because I watched her,
1335
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
the other day, cry,
so now I wanna just hug her
1336
00:34:08,040 --> 00:34:08,600
the other day, cry,
so now I wanna just hug her
1337
00:34:08,640 --> 00:34:10,640
and I wanna sit with her
and just talk to her.
1338
00:34:10,680 --> 00:34:10,960
and I wanna sit with her
and just talk to her.
1339
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
But I feel like when
there's so many of us all around...
1340
00:34:13,040 --> 00:34:13,280
But I feel like when
there's so many of us all around...
1341
00:34:13,320 --> 00:34:14,840
No, do it, then, just youse two.
1342
00:34:14,880 --> 00:34:16,880
You need to reach out to her,
you need to pick up the phone.
1343
00:34:16,920 --> 00:34:17,400
You need to reach out to her,
you need to pick up the phone.
1344
00:34:17,440 --> 00:34:19,280
I wanna make this right now.
Pick up the phone.
1345
00:34:19,320 --> 00:34:21,320
Sometimes you gotta
swallow your pride and say sorry.
1346
00:34:21,360 --> 00:34:21,680
Sometimes you gotta
swallow your pride and say sorry.
1347
00:34:21,720 --> 00:34:23,520
The thing is,
how would you honestly feel,
1348
00:34:23,560 --> 00:34:25,560
deep down, if she, like,
just cut it?
1349
00:34:25,600 --> 00:34:25,880
deep down, if she, like,
just cut it?
1350
00:34:25,920 --> 00:34:27,920
I honestly will be gutted
if me and Elma never talk again.
1351
00:34:27,960 --> 00:34:28,640
I honestly will be gutted
if me and Elma never talk again.
1352
00:34:28,680 --> 00:34:30,680
Like, I actually will be gutted.
I will be distraught.
1353
00:34:30,720 --> 00:34:32,120
Like, I actually will be gutted.
I will be distraught.
1354
00:34:32,160 --> 00:34:34,160
Like, listen,
Elma has been such a big part...
1355
00:34:34,200 --> 00:34:35,280
Like, listen,
Elma has been such a big part...
1356
00:34:35,320 --> 00:34:37,320
You've been close for ages.
..of my life for the last few years.
1357
00:34:37,360 --> 00:34:37,880
You've been close for ages.
..of my life for the last few years.
1358
00:34:37,920 --> 00:34:39,920
Mate, she was one of the ones
who brought you round my house
1359
00:34:39,960 --> 00:34:40,240
Mate, she was one of the ones
who brought you round my house
1360
00:34:40,280 --> 00:34:42,280
when you was at your lowest -
it was me, you, Elma and my mum.
1361
00:34:42,320 --> 00:34:43,120
when you was at your lowest -
it was me, you, Elma and my mum.
1362
00:34:43,160 --> 00:34:45,160
Remember that?
You need to remember that.
1363
00:34:45,200 --> 00:34:46,120
Remember that?
You need to remember that.
1364
00:34:46,160 --> 00:34:48,160
I dunno, I feel really sad
about the whole situation.
1365
00:34:48,200 --> 00:34:48,480
I dunno, I feel really sad
about the whole situation.
1366
00:34:48,520 --> 00:34:49,920
I am fucking sad
about the situation.
1367
00:34:49,960 --> 00:34:51,960
But how honest you have just stood
there and been with me and Wills,
1368
00:34:52,000 --> 00:34:52,680
But how honest you have just stood
there and been with me and Wills,
1369
00:34:52,720 --> 00:34:54,720
that's what you need to say to Elma,
that's how it's gotta work.
1370
00:34:54,760 --> 00:34:55,920
that's what you need to say to Elma,
that's how it's gotta work.
1371
00:34:55,960 --> 00:34:57,960
Definitely. I love Elma and
I'm gutted that we're doing this.
1372
00:34:58,000 --> 00:34:58,440
Definitely. I love Elma and
I'm gutted that we're doing this.
1373
00:34:58,480 --> 00:35:00,480
You and Elma is all that matters,
right?
1374
00:35:00,520 --> 00:35:00,760
You and Elma is all that matters,
right?
1375
00:35:00,800 --> 00:35:01,600
"Elma, I'm sorry."
1376
00:35:01,640 --> 00:35:03,480
And whatever she does with that
is on Elma.
1377
00:35:03,520 --> 00:35:05,040
OK.
1378
00:35:06,200 --> 00:35:08,200
# We don't talk about anything
Any more. #
1379
00:35:08,240 --> 00:35:09,240
# We don't talk about anything
Any more. #
1380
00:35:12,880 --> 00:35:14,880
# The only way is up! #
1381
00:35:14,920 --> 00:35:15,200
# The only way is up! #
1382
00:35:25,680 --> 00:35:27,080
One, two, three.
Go!
1383
00:35:27,120 --> 00:35:28,520
Oh!
1384
00:35:28,560 --> 00:35:30,160
DOORBELL RINGS
1385
00:35:30,200 --> 00:35:32,200
Right, someone's at the door.
Can I wrestle you?
1386
00:35:32,240 --> 00:35:33,080
Right, someone's at the door.
Can I wrestle you?
1387
00:35:35,760 --> 00:35:37,040
Hey!
Bubs.
1388
00:35:37,080 --> 00:35:38,360
Hiya. You OK? Mwah!
1389
00:35:38,400 --> 00:35:40,400
It's Uncle Harry!
Hello.
1390
00:35:40,440 --> 00:35:41,680
It's Uncle Harry!
Hello.
1391
00:35:41,720 --> 00:35:43,720
All right, H?
All right, Bill.
1392
00:35:43,760 --> 00:35:44,080
All right, H?
All right, Bill.
1393
00:35:44,120 --> 00:35:46,120
I am really good at football,
believe it or not. Are you?
1394
00:35:46,160 --> 00:35:46,400
I am really good at football,
believe it or not. Are you?
1395
00:35:46,440 --> 00:35:47,440
Come on then, H, right.
1396
00:35:47,480 --> 00:35:49,480
I'm really good
now I'm one of the lads. Go for it.
1397
00:35:49,520 --> 00:35:49,800
I'm really good
now I'm one of the lads. Go for it.
1398
00:35:49,840 --> 00:35:51,440
Ready?
Go on. All you, hon.
1399
00:35:51,480 --> 00:35:53,480
Oh, that was really good.
Oh! That was a good shot.
1400
00:35:53,520 --> 00:35:54,800
Good girl.
Wow!
1401
00:35:54,840 --> 00:35:56,360
Wow!
All the way.
1402
00:35:56,400 --> 00:35:58,400
All the way, all the way.
MILLIE:All the way through!
1403
00:35:58,440 --> 00:35:59,160
All the way, all the way.
MILLIE:All the way through!
1404
00:35:59,200 --> 00:36:01,160
One, two, three.
1405
00:36:01,200 --> 00:36:03,200
Oh, nearly!
Ready?
1406
00:36:03,240 --> 00:36:03,960
Oh, nearly!
Ready?
1407
00:36:04,000 --> 00:36:05,680
Oh, and again! Ready?
1408
00:36:05,720 --> 00:36:07,720
CHEERING
1409
00:36:07,760 --> 00:36:08,320
CHEERING
1410
00:36:10,200 --> 00:36:11,920
{\an8}LAUGHTER
Rarrrr!
1411
00:36:14,960 --> 00:36:16,800
See you in a minute.
Bye.
1412
00:36:16,840 --> 00:36:18,840
See you in a minute.
1413
00:36:18,880 --> 00:36:19,120
See you in a minute.
1414
00:36:19,160 --> 00:36:21,160
I spoke to Jordan yesterday
at the bar,
1415
00:36:21,200 --> 00:36:21,480
I spoke to Jordan yesterday
at the bar,
1416
00:36:21,520 --> 00:36:23,520
going over everything that's been
going on with, like, me and Elma.
1417
00:36:23,560 --> 00:36:25,240
going over everything that's been
going on with, like, me and Elma.
1418
00:36:25,280 --> 00:36:27,280
I kinda feel like he's knocked
a bit of sense into me.
1419
00:36:27,320 --> 00:36:29,200
I kinda feel like he's knocked
a bit of sense into me.
1420
00:36:29,240 --> 00:36:31,240
He's like, "Harry, why on earth
are you gonna fall out with someone
1421
00:36:31,280 --> 00:36:33,280
He's like, "Harry, why on earth
are you gonna fall out with someone
1422
00:36:33,320 --> 00:36:35,320
"over a group chat
and a bit of gossip?
1423
00:36:35,360 --> 00:36:36,520
"over a group chat
and a bit of gossip?
1424
00:36:36,560 --> 00:36:38,000
"She's been your mate for years."
1425
00:36:38,040 --> 00:36:40,040
I feel a bit sad, only because I
could actually lose her as a friend.
1426
00:36:40,080 --> 00:36:42,080
I feel a bit sad, only because I
could actually lose her as a friend.
1427
00:36:42,120 --> 00:36:42,400
I feel a bit sad, only because I
could actually lose her as a friend.
1428
00:36:42,440 --> 00:36:44,320
I feel, actually,
really bad about it now.
1429
00:36:44,360 --> 00:36:46,360
I never, ever in a million years
thought I'd be falling out with Elma
1430
00:36:46,400 --> 00:36:47,000
I never, ever in a million years
thought I'd be falling out with Elma
1431
00:36:47,040 --> 00:36:48,640
the way I've fell out with her.
1432
00:36:48,680 --> 00:36:50,280
I had a massive part to play,
I know that.
1433
00:36:50,320 --> 00:36:52,080
I'm not sitting here going,
"I'm perfect."
1434
00:36:52,120 --> 00:36:54,120
I have definitely relayed
information definitely wrong.
1435
00:36:54,160 --> 00:36:56,160
I have definitely relayed
information definitely wrong.
1436
00:36:56,200 --> 00:36:56,480
I have definitely relayed
information definitely wrong.
1437
00:36:56,520 --> 00:36:58,520
Yeah.
I've gotta hold my hands up.
1438
00:36:58,560 --> 00:36:58,840
Yeah.
I've gotta hold my hands up.
1439
00:36:58,880 --> 00:37:00,880
That's just me hearing some stuff
and I'm thinking,
1440
00:37:00,920 --> 00:37:02,160
That's just me hearing some stuff
and I'm thinking,
1441
00:37:02,200 --> 00:37:03,680
"OK, has that been said like that?"
1442
00:37:03,720 --> 00:37:05,720
I don't know. I wasn't in Vietnam,
I don't know, Harry.
1443
00:37:05,760 --> 00:37:06,440
I don't know. I wasn't in Vietnam,
I don't know, Harry.
1444
00:37:06,480 --> 00:37:08,480
Listen, there's obviously been
a massive mix-up
1445
00:37:08,520 --> 00:37:08,920
Listen, there's obviously been
a massive mix-up
1446
00:37:08,960 --> 00:37:10,960
for... for me to be sitting
with the girls and Amber's crying,
1447
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
for... for me to be sitting
with the girls and Amber's crying,
1448
00:37:13,040 --> 00:37:14,320
for... for me to be sitting
with the girls and Amber's crying,
1449
00:37:14,360 --> 00:37:16,240
then Elma's saying
I've called her a mole
1450
00:37:16,280 --> 00:37:18,120
and I've not trusted her
for six months.
1451
00:37:18,160 --> 00:37:20,160
There has been a major, major
miscommunication in everything.
1452
00:37:20,200 --> 00:37:22,200
There has been a major, major
miscommunication in everything.
1453
00:37:22,240 --> 00:37:22,520
There has been a major, major
miscommunication in everything.
1454
00:37:22,560 --> 00:37:24,560
And listen, you weren't in Vietnam,
you're listening to me
1455
00:37:24,600 --> 00:37:25,360
And listen, you weren't in Vietnam,
you're listening to me
1456
00:37:25,400 --> 00:37:27,160
and then you're listening
to someone else,
1457
00:37:27,200 --> 00:37:29,200
so you can't blame yourself
for that, it's not your problem.
1458
00:37:29,240 --> 00:37:29,640
so you can't blame yourself
for that, it's not your problem.
1459
00:37:29,680 --> 00:37:31,680
I'm gonna hold my hands up
and take some responsibility
1460
00:37:31,720 --> 00:37:32,040
I'm gonna hold my hands up
and take some responsibility
1461
00:37:32,080 --> 00:37:34,080
cos at the end of the day,
this is my mess.
1462
00:37:34,120 --> 00:37:34,680
cos at the end of the day,
this is my mess.
1463
00:37:34,720 --> 00:37:36,720
I'm gonna send flowers
as, like, an olive branch
1464
00:37:36,760 --> 00:37:37,320
I'm gonna send flowers
as, like, an olive branch
1465
00:37:37,360 --> 00:37:39,000
and, I think, let the dust settle.
1466
00:37:39,040 --> 00:37:41,040
Definitely.And I think
when the time's right, we'll talk.
1467
00:37:41,080 --> 00:37:42,320
Definitely.And I think
when the time's right, we'll talk.
1468
00:37:42,360 --> 00:37:43,920
Proud of you.
Thanks.
1469
00:37:43,960 --> 00:37:45,840
I'm not perfect. I know I'm not.
1470
00:37:45,880 --> 00:37:47,880
Harry, I'm not perfect.
A lot of fuck-ups.
1471
00:37:47,920 --> 00:37:48,880
Harry, I'm not perfect.
A lot of fuck-ups.
1472
00:37:48,920 --> 00:37:50,920
I'm glad I've spoke to Jordan
cos I feel like...
1473
00:37:50,960 --> 00:37:51,400
I'm glad I've spoke to Jordan
cos I feel like...
1474
00:37:51,440 --> 00:37:53,440
he did knock that sense into me
to make me realise
1475
00:37:53,480 --> 00:37:54,240
he did knock that sense into me
to make me realise
1476
00:37:54,280 --> 00:37:55,840
who your friends are, Harry.
1477
00:37:55,880 --> 00:37:57,880
But whilst I was at the bar, cos
obviously I was talking to Jordan,
1478
00:37:57,920 --> 00:37:59,360
But whilst I was at the bar, cos
obviously I was talking to Jordan,
1479
00:37:59,400 --> 00:38:01,400
my phone went off, and I thought,
"Oh, look, who's that?"
1480
00:38:01,440 --> 00:38:02,280
my phone went off, and I thought,
"Oh, look, who's that?"
1481
00:38:02,320 --> 00:38:04,320
Looked at it,
I had a text message from Ella.
1482
00:38:04,360 --> 00:38:04,640
Looked at it,
I had a text message from Ella.
1483
00:38:04,680 --> 00:38:05,840
Oh, OK.
Like...
1484
00:38:05,880 --> 00:38:07,880
She sent me a message saying, like,
1485
00:38:07,920 --> 00:38:08,840
She sent me a message saying, like,
1486
00:38:08,880 --> 00:38:10,880
she's hosting
a dinner party tomorrow
1487
00:38:10,920 --> 00:38:11,840
she's hosting
a dinner party tomorrow
1488
00:38:11,880 --> 00:38:13,880
where everyone's gotta come
and prepare something.
1489
00:38:13,920 --> 00:38:15,080
where everyone's gotta come
and prepare something.
1490
00:38:15,120 --> 00:38:17,080
So she's like, "You're on starters."
Lovely.
1491
00:38:17,120 --> 00:38:19,120
I think they're doing, like,
a "rate my dinner" thing. Yeah.
1492
00:38:19,160 --> 00:38:20,360
I think they're doing, like,
a "rate my dinner" thing. Yeah.
1493
00:38:20,400 --> 00:38:22,240
So at first, I was like,
"That's really lovely,
1494
00:38:22,280 --> 00:38:24,280
"I'd like to go, I haven't seen her
for a little while."
1495
00:38:24,320 --> 00:38:24,600
"I'd like to go, I haven't seen her
for a little while."
1496
00:38:24,640 --> 00:38:26,640
But then my mind went straight to...
I know what you're gonna, say.
1497
00:38:26,680 --> 00:38:27,240
But then my mind went straight to...
I know what you're gonna, say.
1498
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
What am I gonna say?
1499
00:38:28,400 --> 00:38:30,360
Well, who's gonna be there?
Exactly.
1500
00:38:30,400 --> 00:38:32,400
But then I thought, you know what,
I'm not gonna go in straight away
1501
00:38:32,440 --> 00:38:33,080
But then I thought, you know what,
I'm not gonna go in straight away
1502
00:38:33,120 --> 00:38:34,640
and be like,
"Is Joe and Junaid there?"
1503
00:38:34,680 --> 00:38:36,680
Cos that looks like
I've got some sort of issue.
1504
00:38:36,720 --> 00:38:37,760
Cos that looks like
I've got some sort of issue.
1505
00:38:37,800 --> 00:38:39,640
So then I kind of said,
1506
00:38:39,680 --> 00:38:41,680
"How many people
shall I prepare this starter for?"
1507
00:38:41,720 --> 00:38:42,240
"How many people
shall I prepare this starter for?"
1508
00:38:42,280 --> 00:38:44,280
I was like... She said, like,
"I think six or seven."
1509
00:38:44,320 --> 00:38:45,560
I was like... She said, like,
"I think six or seven."
1510
00:38:45,600 --> 00:38:47,600
Erm...
Six, seven.
1511
00:38:47,640 --> 00:38:48,960
Erm...
Six, seven.
1512
00:38:49,000 --> 00:38:50,320
Six, seven.
1513
00:38:50,360 --> 00:38:51,800
LAUGHTER
1514
00:38:51,840 --> 00:38:53,840
So it'd be me...
Me... Sorry.
1515
00:38:53,880 --> 00:38:54,320
So it'd be me...
Me... Sorry.
1516
00:38:54,360 --> 00:38:56,360
You, Dani, Ella, Lauren,
1517
00:38:56,400 --> 00:38:57,920
You, Dani, Ella, Lauren,
1518
00:38:57,960 --> 00:38:59,960
Joe, Junaid... and you.
1519
00:39:00,000 --> 00:39:00,880
Joe, Junaid... and you.
1520
00:39:00,920 --> 00:39:02,440
And Jodie.
Oh, and Jodie.
1521
00:39:02,480 --> 00:39:04,320
I'm gonna say Jodie as well.
OK.
1522
00:39:05,520 --> 00:39:06,920
What?
Personally...
1523
00:39:06,960 --> 00:39:08,960
What?
..why would you go?
1524
00:39:09,000 --> 00:39:09,280
What?
..why would you go?
1525
00:39:09,320 --> 00:39:11,320
Why, cos they're there?
Why would you go?
1526
00:39:11,360 --> 00:39:13,360
But do you not think cos I've said
to 'em, like, I wanna be civil...
1527
00:39:13,400 --> 00:39:14,720
But do you not think cos I've said
to 'em, like, I wanna be civil...
1528
00:39:14,760 --> 00:39:16,760
Yeah, but it's being civil
and it's, like, literally,
1529
00:39:16,800 --> 00:39:17,080
Yeah, but it's being civil
and it's, like, literally,
1530
00:39:17,120 --> 00:39:19,120
you can say hello to 'em,
but have you gotta go for dinner
1531
00:39:19,160 --> 00:39:19,440
you can say hello to 'em,
but have you gotta go for dinner
1532
00:39:19,480 --> 00:39:21,480
and sit with 'em and have a chat
about life in general? No.
1533
00:39:21,520 --> 00:39:22,520
and sit with 'em and have a chat
about life in general? No.
1534
00:39:22,560 --> 00:39:24,480
Mm.
I think it's still awkward.
1535
00:39:24,520 --> 00:39:26,520
No, listen, there will always be
an awkward vibe between us.
1536
00:39:26,560 --> 00:39:28,560
No, listen, there will always be
an awkward vibe between us.
1537
00:39:28,600 --> 00:39:29,400
No, listen, there will always be
an awkward vibe between us.
1538
00:39:29,440 --> 00:39:31,440
I feel like I still have to set
some sort of boundary.
1539
00:39:31,480 --> 00:39:31,760
I feel like I still have to set
some sort of boundary.
1540
00:39:31,800 --> 00:39:33,800
Yeah, and I think be civil, lovely,
and say hello to 'em, whatever,
1541
00:39:33,840 --> 00:39:35,120
Yeah, and I think be civil, lovely,
and say hello to 'em, whatever,
1542
00:39:35,160 --> 00:39:37,160
but going all for dinner...
Yeah.
1543
00:39:37,200 --> 00:39:37,920
but going all for dinner...
Yeah.
1544
00:39:37,960 --> 00:39:39,840
..not really for you, hon.
No.
1545
00:39:39,880 --> 00:39:41,880
Well, is it Prosecco o'clock, then?
1546
00:39:41,920 --> 00:39:42,440
Well, is it Prosecco o'clock, then?
1547
00:39:42,480 --> 00:39:44,480
I'm not being funny, this weather
is screaming, "Get me to the pub."
1548
00:39:44,520 --> 00:39:45,360
I'm not being funny, this weather
is screaming, "Get me to the pub."
1549
00:39:45,400 --> 00:39:47,360
The twins are
definitely having a nap,
1550
00:39:47,400 --> 00:39:49,280
we can have a little glass
of Prosecco out here.
1551
00:39:49,320 --> 00:39:50,600
Lovely.
Perfect.
1552
00:39:50,640 --> 00:39:52,640
# It's on the tip of your tongue
It's like a loaded gun
1553
00:39:52,680 --> 00:39:53,640
# It's on the tip of your tongue
It's like a loaded gun
1554
00:39:53,680 --> 00:39:55,680
# Don't wanna ruin it all
Before we've even begun
1555
00:39:55,720 --> 00:39:57,720
# Don't wanna ruin it all
Before we've even begun
1556
00:39:57,760 --> 00:39:58,120
# Don't wanna ruin it all
Before we've even begun
1557
00:39:58,160 --> 00:40:00,160
# It's on the tip of your tongue
It's like a loaded gun... #
1558
00:40:00,200 --> 00:40:02,200
# It's on the tip of your tongue
It's like a loaded gun... #
1559
00:40:02,240 --> 00:40:02,520
# It's on the tip of your tongue
It's like a loaded gun... #
1560
00:40:02,560 --> 00:40:04,560
Oh, this is so cute.
It's like we're getting married.
1561
00:40:04,600 --> 00:40:04,880
Oh, this is so cute.
It's like we're getting married.
1562
00:40:04,920 --> 00:40:06,800
They better appreciate
all this hard work.
1563
00:40:06,840 --> 00:40:08,840
What is this in aid of?
So, it's Rate My Plate.
1564
00:40:08,880 --> 00:40:10,040
What is this in aid of?
So, it's Rate My Plate.
1565
00:40:10,080 --> 00:40:12,080
Yeah. What are you in charge of?
1566
00:40:12,120 --> 00:40:12,400
Yeah. What are you in charge of?
1567
00:40:12,440 --> 00:40:14,360
Dessert.
Stun.
1568
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
All right. Fucking hell!
1569
00:40:16,440 --> 00:40:17,080
All right. Fucking hell!
1570
00:40:17,120 --> 00:40:18,640
That looks so cute.
1571
00:40:18,680 --> 00:40:20,160
Do you know what,
if it all goes wrong,
1572
00:40:20,200 --> 00:40:22,200
I think I'll just do table displays.
JODIE LAUGHS
1573
00:40:22,240 --> 00:40:22,800
I think I'll just do table displays.
JODIE LAUGHS
1574
00:40:22,840 --> 00:40:24,280
GASPS
1575
00:40:27,040 --> 00:40:29,000
What side's the cutlery
supposed to be on?
1576
00:40:29,040 --> 00:40:31,040
Fork is on the left,
knife is on the right.Right.
1577
00:40:31,080 --> 00:40:32,360
Fork is on the left,
knife is on the right.Right.
1578
00:40:33,920 --> 00:40:35,360
The hostess with the mostest.
1579
00:40:35,400 --> 00:40:37,400
I love it, it looks so good.
It looks so good.
1580
00:40:37,440 --> 00:40:38,320
I love it, it looks so good.
It looks so good.
1581
00:40:38,360 --> 00:40:39,800
We smashed it just in time.
1582
00:40:39,840 --> 00:40:41,200
No, we actually did.
JODIE GIGGLES
1583
00:40:41,240 --> 00:40:42,440
DOORBELL RINGS
1584
00:40:42,480 --> 00:40:44,280
I'll get the door.
I'll get the drinks.
1585
00:40:45,640 --> 00:40:47,640
Ooh, I'm excited!
Eeee!
1586
00:40:47,680 --> 00:40:48,040
Ooh, I'm excited!
Eeee!
1587
00:40:48,080 --> 00:40:49,320
No, I'm excited
1588
00:40:49,360 --> 00:40:51,360
cos I've never actually had
any of your food before.
1589
00:40:51,400 --> 00:40:51,680
cos I've never actually had
any of your food before.
1590
00:40:51,720 --> 00:40:53,720
Yeah, unreal. Ah!
Ah, welcome!
1591
00:40:53,760 --> 00:40:54,360
Yeah, unreal. Ah!
Ah, welcome!
1592
00:40:54,400 --> 00:40:56,400
The Jode-ito.
Oh, my God, this is so bougie!
1593
00:40:56,440 --> 00:40:57,760
The Jode-ito.
Oh, my God, this is so bougie!
1594
00:40:57,800 --> 00:40:58,960
How cute is it?
1595
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
Where do I put all the ingredients?
Let's put it up here.
1596
00:41:01,040 --> 00:41:01,320
Where do I put all the ingredients?
Let's put it up here.
1597
00:41:01,360 --> 00:41:03,360
Oh, how cute!
Hey, hey, hey!
1598
00:41:03,400 --> 00:41:03,640
Oh, how cute!
Hey, hey, hey!
1599
00:41:03,680 --> 00:41:05,120
How are youse?
1600
00:41:05,160 --> 00:41:07,160
Oh, my God, this is so nice!
Hello.
1601
00:41:07,200 --> 00:41:07,480
Oh, my God, this is so nice!
Hello.
1602
00:41:07,520 --> 00:41:09,480
You OK? Yeah, good.
Are you OK?
1603
00:41:09,520 --> 00:41:11,200
What's this?
This is a virgin one for you.
1604
00:41:11,240 --> 00:41:13,240
Oh, my God, thank you so much.
1605
00:41:13,280 --> 00:41:13,480
Oh, my God, thank you so much.
1606
00:41:13,520 --> 00:41:14,560
You don't drink any more?
1607
00:41:14,600 --> 00:41:16,600
It's Ramadan, bitch.
Sorry.
1608
00:41:16,640 --> 00:41:16,880
It's Ramadan, bitch.
Sorry.
1609
00:41:16,920 --> 00:41:18,600
LAUGHTER
1610
00:41:18,640 --> 00:41:20,640
Oh, hello!
She's had a glass of wine!
1611
00:41:20,680 --> 00:41:21,040
Oh, hello!
She's had a glass of wine!
1612
00:41:21,080 --> 00:41:23,080
Welcome to Rate My Plate night.
Rate My Plate.
1613
00:41:23,120 --> 00:41:23,640
Welcome to Rate My Plate night.
Rate My Plate.
1614
00:41:23,680 --> 00:41:25,680
Oh, wow, I love that.
I know. Exciting.
1615
00:41:25,720 --> 00:41:27,720
Love this. Was actually
supposed to be seven of us,
1616
00:41:27,760 --> 00:41:28,400
Love this. Was actually
supposed to be seven of us,
1617
00:41:28,440 --> 00:41:30,440
but Harry's not coming.
Oh, shut up.
1618
00:41:30,480 --> 00:41:31,040
but Harry's not coming.
Oh, shut up.
1619
00:41:31,080 --> 00:41:32,120
He didn't say why.
1620
00:41:32,160 --> 00:41:34,160
I was literally like, "I hope
everything's OK. Are you OK?"
1621
00:41:34,200 --> 00:41:34,640
I was literally like, "I hope
everything's OK. Are you OK?"
1622
00:41:34,680 --> 00:41:36,680
He was like,
"I'm good, see you soon."Oh.
1623
00:41:36,720 --> 00:41:37,520
He was like,
"I'm good, see you soon."Oh.
1624
00:41:37,560 --> 00:41:39,560
We'll split his drink
between us all, yeah? Yeah.
1625
00:41:39,600 --> 00:41:40,120
We'll split his drink
between us all, yeah? Yeah.
1626
00:41:40,160 --> 00:41:42,160
Cheers, guys.
ALL:Cheers!
1627
00:41:42,200 --> 00:41:42,480
Cheers, guys.
ALL:Cheers!
1628
00:41:42,520 --> 00:41:44,520
Whoo!
Cheersy, cheersy.
1629
00:41:44,560 --> 00:41:44,840
Whoo!
Cheersy, cheersy.
1630
00:41:44,880 --> 00:41:46,880
Thank you, Jodie,
for the first course.
1631
00:41:46,920 --> 00:41:47,960
Thank you, Jodie,
for the first course.
1632
00:41:48,000 --> 00:41:49,640
They were amazing,
wasn't they, guys?
1633
00:41:49,680 --> 00:41:51,680
That was great. No, I actually
really loved that drink.
1634
00:41:51,720 --> 00:41:51,960
That was great. No, I actually
really loved that drink.
1635
00:41:52,000 --> 00:41:53,360
That was unreal.
1636
00:41:53,400 --> 00:41:55,400
Right, so, Harry and Dani
were actually on starters.Oh.
1637
00:41:55,440 --> 00:41:56,320
Right, so, Harry and Dani
were actually on starters.Oh.
1638
00:41:56,360 --> 00:41:58,360
But Harry's no longer here,
so Joe and Junaid, mains.Yeah.
1639
00:41:58,400 --> 00:42:00,240
But Harry's no longer here,
so Joe and Junaid, mains.Yeah.
1640
00:42:00,280 --> 00:42:02,280
Stunning. We're under control. Yeah,
and me and Lauren are on desserts.
1641
00:42:02,320 --> 00:42:03,640
Stunning. We're under control. Yeah,
and me and Lauren are on desserts.
1642
00:42:03,680 --> 00:42:04,840
Lovely.
Ooh.
1643
00:42:04,880 --> 00:42:06,880
So at the end of the night,
whoever wins gets a prize.Ooh.
1644
00:42:06,920 --> 00:42:08,480
So at the end of the night,
whoever wins gets a prize.Ooh.
1645
00:42:08,520 --> 00:42:10,520
Exciting. So be nice.
What's the prize?
1646
00:42:10,560 --> 00:42:12,200
Exciting. So be nice.
What's the prize?
1647
00:42:12,240 --> 00:42:14,240
Well, you gotta wait and see.
I better win.
1648
00:42:14,280 --> 00:42:14,560
Well, you gotta wait and see.
I better win.
1649
00:42:14,600 --> 00:42:16,600
You'd better get your arse in
the kitchen, girl, cos I'm starving.
1650
00:42:16,640 --> 00:42:17,080
You'd better get your arse in
the kitchen, girl, cos I'm starving.
1651
00:42:17,120 --> 00:42:19,120
Shall I go now?
ALL:Yeah.
1652
00:42:19,160 --> 00:42:19,600
Shall I go now?
ALL:Yeah.
1653
00:42:19,640 --> 00:42:21,640
No pressure. I'm on my own.
You're fine!
1654
00:42:21,680 --> 00:42:23,680
My companion let me down.
What a shame. I believe in you.
1655
00:42:23,720 --> 00:42:24,000
My companion let me down.
What a shame. I believe in you.
1656
00:42:24,040 --> 00:42:26,040
Does anyone wanna go and help?
Who's on the drinks?
1657
00:42:26,080 --> 00:42:26,360
Does anyone wanna go and help?
Who's on the drinks?
1658
00:42:26,400 --> 00:42:28,040
{\an8}To be fair, I've got this.
Can I have a soft drink?
1659
00:42:28,080 --> 00:42:30,080
Jodie's the drink girly.
Who's the drink girly?
1660
00:42:30,120 --> 00:42:30,400
Jodie's the drink girly.
Who's the drink girly?
1661
00:42:30,440 --> 00:42:31,880
Should I bring over some wine?
Please.
1662
00:42:31,920 --> 00:42:33,920
That'd be great.
And have you got any soft drinks?
1663
00:42:33,960 --> 00:42:34,360
That'd be great.
And have you got any soft drinks?
1664
00:42:34,400 --> 00:42:35,840
Lemonade?
Danielle.
1665
00:42:35,880 --> 00:42:37,840
Oh, my God, you made me jump.
HE LAUGHS
1666
00:42:37,880 --> 00:42:39,880
LAUGHING:What?
Right, if you just shh.
1667
00:42:39,920 --> 00:42:40,240
LAUGHING:What?
Right, if you just shh.
1668
00:42:40,280 --> 00:42:42,280
Oh?
Cos I'm pretending I've bought this.
1669
00:42:42,320 --> 00:42:42,560
Oh?
Cos I'm pretending I've bought this.
1670
00:42:42,600 --> 00:42:44,600
Cooking a starter is a bit much,
1671
00:42:44,640 --> 00:42:44,880
Cooking a starter is a bit much,
1672
00:42:44,920 --> 00:42:46,720
but when you've got
something like this,
1673
00:42:46,760 --> 00:42:47,960
I don't think you can go wrong.
1674
00:42:48,000 --> 00:42:49,440
I love to see them two together.
1675
00:42:49,480 --> 00:42:50,920
I know. Same.
I do, I really love it.
1676
00:42:50,960 --> 00:42:52,960
Harry's just text me.
Saying what?What?
1677
00:42:53,000 --> 00:42:53,280
Harry's just text me.
Saying what?What?
1678
00:42:53,320 --> 00:42:55,320
Saying, "Hey, Dani, hope youse
are all having a nice night."
1679
00:42:55,360 --> 00:42:56,360
Saying, "Hey, Dani, hope youse
are all having a nice night."
1680
00:42:56,400 --> 00:42:58,400
That's nice. Then he's gone, "Didn't
want to leave you without a starter,
1681
00:42:58,440 --> 00:42:59,720
That's nice. Then he's gone, "Didn't
want to leave you without a starter,
1682
00:42:59,760 --> 00:43:01,760
"so I've sent some caviar
and nuggets for you to serve."
1683
00:43:01,800 --> 00:43:02,800
"so I've sent some caviar
and nuggets for you to serve."
1684
00:43:02,840 --> 00:43:04,840
Shut up! I'll take the caviar.
"Hopefully we can catch up soon."
1685
00:43:04,880 --> 00:43:05,800
Shut up! I'll take the caviar.
"Hopefully we can catch up soon."
1686
00:43:05,840 --> 00:43:07,600
The delivery's here.
1687
00:43:07,640 --> 00:43:09,640
I'm so con... I can't keep up for...
DANI GASPS
1688
00:43:09,680 --> 00:43:10,520
I'm so con... I can't keep up for...
DANI GASPS
1689
00:43:10,560 --> 00:43:12,120
Cheap nuggets?
1690
00:43:12,160 --> 00:43:14,160
I can't believe he's sent caviar,
and he don't even like fish.
1691
00:43:14,200 --> 00:43:14,800
I can't believe he's sent caviar,
and he don't even like fish.
1692
00:43:14,840 --> 00:43:16,840
Are youse eating already?
Well, no, I've just... Sorry.
1693
00:43:16,880 --> 00:43:17,640
Are youse eating already?
Well, no, I've just... Sorry.
1694
00:43:17,680 --> 00:43:19,680
So hungry. Now your point's
gonna go down by one.
1695
00:43:19,720 --> 00:43:21,280
So hungry. Now your point's
gonna go down by one.
1696
00:43:21,320 --> 00:43:23,240
Not a bit of me, but...
HE WHEEZES
1697
00:43:23,280 --> 00:43:24,760
Why?
Not a bit of me.
1698
00:43:24,800 --> 00:43:26,800
The caviar or the nuggets? I've
wanted to try these for so long,
1699
00:43:26,840 --> 00:43:27,400
The caviar or the nuggets? I've
wanted to try these for so long,
1700
00:43:27,440 --> 00:43:28,880
so thanks.
I wanna try one...
1701
00:43:28,920 --> 00:43:30,920
I never knew that this was a thing.
Neither did I.
1702
00:43:30,960 --> 00:43:31,200
I never knew that this was a thing.
Neither did I.
1703
00:43:31,240 --> 00:43:32,160
ELLA: It's a Dubai thing.
1704
00:43:32,200 --> 00:43:34,200
Well, when you're ready,
I will try one.
1705
00:43:34,240 --> 00:43:34,520
Well, when you're ready,
I will try one.
1706
00:43:34,560 --> 00:43:36,560
To start off with,
Dani has got canapes. Canapes.
1707
00:43:36,600 --> 00:43:37,440
To start off with,
Dani has got canapes. Canapes.
1708
00:43:37,480 --> 00:43:39,040
Oh, my God.
So caviar...
1709
00:43:39,080 --> 00:43:41,080
Oh! I have to get a photo.
I'll send it to him.
1710
00:43:41,120 --> 00:43:41,600
Oh! I have to get a photo.
I'll send it to him.
1711
00:43:41,640 --> 00:43:43,640
Send it to him right now, Ella.
Oh, my God, I'm gonna.
1712
00:43:43,680 --> 00:43:43,960
Send it to him right now, Ella.
Oh, my God, I'm gonna.
1713
00:43:44,000 --> 00:43:45,320
I'm nervous.
Send it to him right now.
1714
00:43:45,360 --> 00:43:47,360
I don't want him to think
we're digging him out.No.
1715
00:43:47,400 --> 00:43:47,920
I don't want him to think
we're digging him out.No.
1716
00:43:47,960 --> 00:43:49,960
ALL:Ooh!
Cheers, girly.
1717
00:43:50,000 --> 00:43:50,280
ALL:Ooh!
Cheers, girly.
1718
00:43:50,320 --> 00:43:51,720
PHONE BUZZES
Oh, he's messaged me.
1719
00:43:51,760 --> 00:43:53,760
What? I wanna know what the issue
is. I sent a photo, didn't I?
1720
00:43:53,800 --> 00:43:54,240
What? I wanna know what the issue
is. I sent a photo, didn't I?
1721
00:43:54,280 --> 00:43:56,280
He might as well just come.
He's doing the rounds.
1722
00:43:56,320 --> 00:43:56,600
He might as well just come.
He's doing the rounds.
1723
00:43:56,640 --> 00:43:58,640
"That's OK, enjoy them.
Have a nice night."
1724
00:43:58,680 --> 00:43:58,960
"That's OK, enjoy them.
Have a nice night."
1725
00:43:59,000 --> 00:44:00,960
Ah, bless him.
I think he's being nice.
1726
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
So why is he not here, then?
Mm.
1727
00:44:03,040 --> 00:44:03,320
So why is he not here, then?
Mm.
1728
00:44:03,360 --> 00:44:05,320
You two. Joking.
Yeah.
1729
00:44:05,360 --> 00:44:07,360
No, I think it is.
It probably is.
1730
00:44:07,400 --> 00:44:07,680
No, I think it is.
It probably is.
1731
00:44:07,720 --> 00:44:09,440
Do you know what,
I actually feel bad that...
1732
00:44:09,480 --> 00:44:11,120
He's a little bit let down, like...
1733
00:44:11,160 --> 00:44:13,160
Because you wish the energy
stayed the same at home. Mm.
1734
00:44:13,200 --> 00:44:13,440
Because you wish the energy
stayed the same at home. Mm.
1735
00:44:13,480 --> 00:44:14,680
Absolutely, yeah.
1736
00:44:14,720 --> 00:44:16,720
At the end of the day, granted,
I never ever left Vietnam
1737
00:44:16,760 --> 00:44:17,200
At the end of the day, granted,
I never ever left Vietnam
1738
00:44:17,240 --> 00:44:19,240
thinking we were ever gonna be
the best of friends again.
1739
00:44:19,280 --> 00:44:19,560
thinking we were ever gonna be
the best of friends again.
1740
00:44:19,600 --> 00:44:21,600
I just liked we got to a point
where it was civil,
1741
00:44:21,640 --> 00:44:22,080
I just liked we got to a point
where it was civil,
1742
00:44:22,120 --> 00:44:24,120
and I liked the fact that maybe
when we're in a group situation,
1743
00:44:24,160 --> 00:44:24,600
and I liked the fact that maybe
when we're in a group situation,
1744
00:44:24,640 --> 00:44:26,640
we could be around each other.
What I don't understand is, though,
1745
00:44:26,680 --> 00:44:27,280
we could be around each other.
What I don't understand is, though,
1746
00:44:27,320 --> 00:44:29,320
he point-blank turned round, said
to you on nights out that we had,
1747
00:44:29,360 --> 00:44:30,200
he point-blank turned round, said
to you on nights out that we had,
1748
00:44:30,240 --> 00:44:31,600
he sat there and said to you,
1749
00:44:31,640 --> 00:44:33,640
"You missed our friendship,
I've missed our friendship."
1750
00:44:33,680 --> 00:44:34,120
"You missed our friendship,
I've missed our friendship."
1751
00:44:34,160 --> 00:44:35,400
You don't say that to someone
1752
00:44:35,440 --> 00:44:37,440
that you don't really wanna talk to
that much. Mm.
1753
00:44:37,480 --> 00:44:38,640
that you don't really wanna talk to
that much. Mm.
1754
00:44:38,680 --> 00:44:40,680
No, of course,
and that probably was...
1755
00:44:40,720 --> 00:44:41,000
No, of course,
and that probably was...
1756
00:44:41,040 --> 00:44:43,000
We was on a night out, there was,
do you know what I mean,
1757
00:44:43,040 --> 00:44:45,040
a lot of drink involved,
maybe he felt a certain type of way
1758
00:44:45,080 --> 00:44:45,520
a lot of drink involved,
maybe he felt a certain type of way
1759
00:44:45,560 --> 00:44:47,560
at that time, but...
1760
00:44:47,600 --> 00:44:49,600
Yeah, but I told youse earlier
this was gonna happen, didn't I? Mm!
1761
00:44:49,640 --> 00:44:50,240
Yeah, but I told youse earlier
this was gonna happen, didn't I? Mm!
1762
00:44:50,280 --> 00:44:52,280
I was like, "Look, it's probably...
"Let's see if he comes.
1763
00:44:52,320 --> 00:44:53,040
I was like, "Look, it's probably...
"Let's see if he comes.
1764
00:44:53,080 --> 00:44:55,080
"If he doesn't come, it's because
of a lot of outside noise."
1765
00:44:55,120 --> 00:44:55,520
"If he doesn't come, it's because
of a lot of outside noise."
1766
00:44:55,560 --> 00:44:57,560
# Eye for an eye
Feed our appetites
1767
00:44:57,600 --> 00:44:57,960
# Eye for an eye
Feed our appetites
1768
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
# We'll be moonstruck lunatics
Caught on the dark side. #
1769
00:45:00,040 --> 00:45:02,040
# We'll be moonstruck lunatics
Caught on the dark side. #
1770
00:45:02,080 --> 00:45:02,960
# We'll be moonstruck lunatics
Caught on the dark side. #
1771
00:45:05,240 --> 00:45:06,520
Do you fancy Elma?
1772
00:45:06,560 --> 00:45:08,560
I told Elma
she's a good-looking girl.
1773
00:45:08,600 --> 00:45:09,320
I told Elma
she's a good-looking girl.
1774
00:45:09,360 --> 00:45:11,360
Is he kicking? Yeah.
He can hear his Essex aunties.
1775
00:45:11,400 --> 00:45:11,680
Is he kicking? Yeah.
He can hear his Essex aunties.
1776
00:45:11,720 --> 00:45:13,720
Hello, darling, Aunty Becks is here!
JORDAN LAUGHS
1777
00:45:13,760 --> 00:45:14,720
Hello, darling, Aunty Becks is here!
JORDAN LAUGHS
1778
00:45:14,760 --> 00:45:16,760
When you have little bickers
or fall-outs with Harry,
1779
00:45:16,800 --> 00:45:17,080
When you have little bickers
or fall-outs with Harry,
1780
00:45:17,120 --> 00:45:18,880
you never know
what version you're gonna get.
1781
00:45:18,920 --> 00:45:20,920
Elma thinks I've gone,
"Harry, here you go, have a look,"
1782
00:45:20,960 --> 00:45:21,760
Elma thinks I've gone,
"Harry, here you go, have a look,"
1783
00:45:21,800 --> 00:45:23,480
which I categorically haven't.
1784
00:45:23,520 --> 00:45:25,520
"Next year,
I'll be snuggled up in your arms."
1785
00:45:25,560 --> 00:45:25,840
"Next year,
I'll be snuggled up in your arms."
1786
00:45:25,880 --> 00:45:27,880
I ain't gonna be able to read this.
Fucking hell.
1787
00:45:27,920 --> 00:45:28,240
I ain't gonna be able to read this.
Fucking hell.
1788
00:45:29,640 --> 00:45:31,280
Oh, hello. All right?
Oh.
1789
00:45:37,120 --> 00:45:39,120
# The only, only, only, only
Only, only, only, only
1790
00:45:39,160 --> 00:45:40,880
# The only, only, only, only
Only, only, only, only
1791
00:45:40,920 --> 00:45:42,920
# The only way is up, baby
1792
00:45:42,960 --> 00:45:44,960
# The only way is up, baby
1793
00:45:45,000 --> 00:45:45,320
# The only way is up, baby
1794
00:45:45,360 --> 00:45:47,360
# For you and me now
1795
00:45:47,400 --> 00:45:48,160
# For you and me now
1796
00:45:48,200 --> 00:45:50,200
# The only way is up, baby
1797
00:45:50,240 --> 00:45:52,240
# The only way is up, baby
1798
00:45:52,280 --> 00:45:52,640
# The only way is up, baby
1799
00:45:52,680 --> 00:45:54,680
# For you and me now
1800
00:45:54,720 --> 00:45:55,200
# For you and me now
1801
00:46:01,200 --> 00:46:03,200
# Ooh, ooh, ooh. #
1802
00:46:03,240 --> 00:46:03,760
# Ooh, ooh, ooh. #
1803
00:46:03,800 --> 00:46:05,040
Subtitles by accessibility@itv.com