1 00:00:00,920 --> 00:00:02,200 # The only, only, only 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,240 # The only way is up, baby 3 00:00:04,280 --> 00:00:06,280 # The only way is up, baby 4 00:00:06,320 --> 00:00:06,920 # The only way is up, baby 5 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 # For you and me now 6 00:00:09,000 --> 00:00:09,560 # For you and me now 7 00:00:09,600 --> 00:00:11,600 # Ooh, ooh, ooh... # 8 00:00:11,640 --> 00:00:12,400 # Ooh, ooh, ooh... # 9 00:00:12,440 --> 00:00:14,440 # You can bow, or you can run 10 00:00:14,480 --> 00:00:16,480 # You can bow, or you can run 11 00:00:16,520 --> 00:00:16,720 # You can bow, or you can run 12 00:00:16,760 --> 00:00:18,760 # There's blood on the throne... # 13 00:00:18,800 --> 00:00:20,600 # There's blood on the throne... # 14 00:00:20,640 --> 00:00:22,640 How good is it, seeing these three now back talking a little bit now? 15 00:00:22,680 --> 00:00:23,520 How good is it, seeing these three now back talking a little bit now? 16 00:00:23,560 --> 00:00:25,120 Can I be honest? This is really nice. 17 00:00:25,160 --> 00:00:27,160 I'm really... I'm glad that we've got to this point, 18 00:00:27,200 --> 00:00:27,600 I'm really... I'm glad that we've got to this point, 19 00:00:27,640 --> 00:00:28,760 I'm gonna be honest. Yeah. 20 00:00:28,800 --> 00:00:30,800 This would never have happened, I don't think, if it was for Jodie. 21 00:00:30,840 --> 00:00:31,480 This would never have happened, I don't think, if it was for Jodie. 22 00:00:31,520 --> 00:00:33,520 A lot has been passed, and I feel like it has to get 23 00:00:33,560 --> 00:00:34,640 A lot has been passed, and I feel like it has to get 24 00:00:34,680 --> 00:00:36,600 to that point now where we all can just sit in a room. 25 00:00:42,520 --> 00:00:44,520 # There's blood on the throne... # 26 00:00:44,560 --> 00:00:45,560 # There's blood on the throne... # 27 00:00:45,600 --> 00:00:47,600 Saffron said that while we was away, 28 00:00:47,640 --> 00:00:47,880 Saffron said that while we was away, 29 00:00:47,920 --> 00:00:49,600 you said that I was a mole in the camp. 30 00:00:49,640 --> 00:00:51,080 I didn't say you was a mole in the camp. 31 00:00:51,120 --> 00:00:52,280 I didn't say that, 32 00:00:52,320 --> 00:00:54,320 but Harry was saying there's someone going back to Essex. 33 00:00:54,360 --> 00:00:54,640 but Harry was saying there's someone going back to Essex. 34 00:00:54,680 --> 00:00:56,680 Six months ago, there was a few somethings said to Harry... Six? 35 00:00:56,720 --> 00:00:57,240 Six months ago, there was a few somethings said to Harry... Six? 36 00:00:57,280 --> 00:00:58,720 Whatever. I thought it was three. 37 00:00:58,760 --> 00:01:00,120 Six, three, nine, twelve. Oh. 38 00:01:00,160 --> 00:01:02,160 That's even worse, though. Timeline's are quite crucial here. 39 00:01:02,200 --> 00:01:02,720 That's even worse, though. Timeline's are quite crucial here. 40 00:01:02,760 --> 00:01:04,800 The longer it is, the worse it is. 41 00:01:04,840 --> 00:01:06,840 I don't know what was said. I said, "You don't know..." 42 00:01:06,880 --> 00:01:07,120 I don't know what was said. I said, "You don't know..." 43 00:01:07,160 --> 00:01:08,080 You need to remember, Ame. 44 00:01:09,600 --> 00:01:11,600 # There's blood on the throne Blood on the throne 45 00:01:11,640 --> 00:01:13,640 # There's blood on the throne Blood on the throne 46 00:01:13,680 --> 00:01:13,880 # There's blood on the throne Blood on the throne 47 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 # Let the light make known... # 48 00:01:18,040 --> 00:01:18,200 # Let the light make known... # 49 00:01:19,600 --> 00:01:20,800 Listen, can I come over? Yeah. 50 00:01:20,840 --> 00:01:22,840 I don't know if I wanna speak to you to be honest with you. 51 00:01:22,880 --> 00:01:23,480 I don't know if I wanna speak to you to be honest with you. 52 00:01:23,520 --> 00:01:25,000 We're talking about you, not to you. 53 00:01:25,040 --> 00:01:27,040 I've not shown you messages in a group chat.No. 54 00:01:27,080 --> 00:01:27,360 I've not shown you messages in a group chat.No. 55 00:01:27,400 --> 00:01:29,400 The only thing I said, it was our old Dominican group chat. 56 00:01:29,440 --> 00:01:29,720 The only thing I said, it was our old Dominican group chat. 57 00:01:29,760 --> 00:01:31,760 Old Dominican group chat, yeah. And the topic of conversation. 58 00:01:31,800 --> 00:01:32,080 Old Dominican group chat, yeah. And the topic of conversation. 59 00:01:32,120 --> 00:01:34,080 Loads of topics, did I not say that? Loads of topics. 60 00:01:34,120 --> 00:01:36,120 And one of the topics was you, Joe and Junaid making friends. 61 00:01:36,160 --> 00:01:36,800 And one of the topics was you, Joe and Junaid making friends. 62 00:01:36,840 --> 00:01:38,760 That's all I've said to you. Correct. 63 00:01:38,800 --> 00:01:40,800 Have I said that Elma's called you weird? 64 00:01:40,840 --> 00:01:42,840 No. Who said that? Where is this coming from? 65 00:01:42,880 --> 00:01:43,400 No. Who said that? Where is this coming from? 66 00:01:43,440 --> 00:01:45,440 Amy has said... Oh, my God, I'm gonna go mental. 67 00:01:45,480 --> 00:01:45,680 Amy has said... Oh, my God, I'm gonna go mental. 68 00:01:46,880 --> 00:01:48,440 I've not said that. Amy has said to me... 69 00:01:48,480 --> 00:01:50,360 You can understand why I was so upset. Of course. 70 00:01:50,400 --> 00:01:51,720 And I wish you just messaged me. 71 00:01:51,760 --> 00:01:53,480 Because I... You... Why would I message you 72 00:01:53,520 --> 00:01:55,520 when I'm thinking you've thrown me under the bus? I haven't! 73 00:01:55,560 --> 00:01:56,360 when I'm thinking you've thrown me under the bus? I haven't! 74 00:01:56,400 --> 00:01:58,400 Right, you haven't, and we've cleared that up. 75 00:01:58,440 --> 00:01:58,680 Right, you haven't, and we've cleared that up. 76 00:01:58,720 --> 00:02:00,720 # You know that you wanna 77 00:02:00,760 --> 00:02:00,960 # You know that you wanna 78 00:02:01,000 --> 00:02:02,640 # There's blood on the throne. # 79 00:02:02,680 --> 00:02:04,600 Someone is lying, and I'm gonna be honest, 80 00:02:04,640 --> 00:02:05,880 it's got to be you and Amy 81 00:02:05,920 --> 00:02:07,920 cos you can't get your story straight, the pair of you. Right. 82 00:02:07,960 --> 00:02:08,360 cos you can't get your story straight, the pair of you. Right. 83 00:02:08,400 --> 00:02:10,360 It's driving me insane. This is what I said to Amy. 84 00:02:10,400 --> 00:02:12,400 I said there's a group chat that was set up whilst you... 85 00:02:12,440 --> 00:02:12,680 I said there's a group chat that was set up whilst you... 86 00:02:12,720 --> 00:02:13,760 It wasn't set up, though. 87 00:02:13,800 --> 00:02:15,400 Yeah, sorry. And that's what I mean. 88 00:02:15,440 --> 00:02:17,440 The Dominican Republic. That's probably my fault. 89 00:02:17,480 --> 00:02:17,760 The Dominican Republic. That's probably my fault. 90 00:02:17,800 --> 00:02:19,160 Because my new number was added into it, 91 00:02:19,200 --> 00:02:20,600 so I was added into a group chat, 92 00:02:20,640 --> 00:02:22,640 but it was an old group chat from, like, three years ago. 93 00:02:22,680 --> 00:02:23,080 but it was an old group chat from, like, three years ago. 94 00:02:23,120 --> 00:02:24,960 There was obviously a lot of gossiping going on 95 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 cos they felt the need to have a group chat that excluded me 96 00:02:27,040 --> 00:02:27,400 cos they felt the need to have a group chat that excluded me 97 00:02:27,440 --> 00:02:29,440 when you could've done it in the Girlband group chat with me. 98 00:02:29,480 --> 00:02:29,840 when you could've done it in the Girlband group chat with me. 99 00:02:29,880 --> 00:02:31,360 No, you'd been weird the whole trip. 100 00:02:31,400 --> 00:02:33,400 We've now come back, Amy's saying to me, 101 00:02:33,440 --> 00:02:33,720 We've now come back, Amy's saying to me, 102 00:02:33,760 --> 00:02:35,760 you've had a problem with me for six months, but you've never said... 103 00:02:35,800 --> 00:02:36,200 you've had a problem with me for six months, but you've never said... 104 00:02:36,240 --> 00:02:38,240 I've never had a problem with you for six months. Oh, my gosh. 105 00:02:38,280 --> 00:02:38,640 I've never had a problem with you for six months. Oh, my gosh. 106 00:02:38,680 --> 00:02:40,560 Amy has said, "Be careful what you say to her," 107 00:02:40,600 --> 00:02:41,640 but I don't know where... 108 00:02:41,680 --> 00:02:43,680 But what have you said to her for her to have that idea? 109 00:02:43,720 --> 00:02:44,000 But what have you said to her for her to have that idea? 110 00:02:44,040 --> 00:02:45,560 But where has the six months come from? 111 00:02:45,600 --> 00:02:47,600 That's not true. That's not true. Speak to your cousin. 112 00:02:47,640 --> 00:02:47,880 That's not true. That's not true. Speak to your cousin. 113 00:02:47,920 --> 00:02:49,480 Do you know what's happening here? 114 00:02:49,520 --> 00:02:51,520 We're deciding our stories and how we feel 115 00:02:51,560 --> 00:02:51,840 We're deciding our stories and how we feel 116 00:02:51,880 --> 00:02:53,200 and then it's getting mixed-matched... 117 00:02:53,240 --> 00:02:54,320 I don't think it is, Harry. 118 00:02:54,360 --> 00:02:56,160 Yeah, cos apparently, I'm calling you a mole. 119 00:02:56,200 --> 00:02:58,160 Yeah, you have called me mole. Amy's told me that. 120 00:02:58,200 --> 00:03:00,200 You've not even called me a mole. I could deal that. 121 00:03:00,240 --> 00:03:00,520 You've not even called me a mole. I could deal that. 122 00:03:00,560 --> 00:03:02,360 It's a mole in the camp. Do you know how nasty that is? 123 00:03:02,400 --> 00:03:04,400 That's an informant and a traitor. I never said that! 124 00:03:04,440 --> 00:03:04,680 That's an informant and a traitor. I never said that! 125 00:03:04,720 --> 00:03:05,960 Someone needs to start owning up. 126 00:03:06,000 --> 00:03:07,800 I can't live like this. I literally can't. 127 00:03:07,840 --> 00:03:09,080 I said on the phone to Amy 128 00:03:09,120 --> 00:03:11,120 that there was people reporting back to Essex. 129 00:03:11,160 --> 00:03:11,440 that there was people reporting back to Essex. 130 00:03:11,480 --> 00:03:13,480 That is true. That is not a lie. Right, let's just take a breath 131 00:03:13,520 --> 00:03:13,920 That is true. That is not a lie. Right, let's just take a breath 132 00:03:13,960 --> 00:03:15,960 because we don't need to be getting upset, arguing. 133 00:03:16,000 --> 00:03:16,280 because we don't need to be getting upset, arguing. 134 00:03:16,320 --> 00:03:18,320 I don't want you upset. We all love each other here. 135 00:03:18,360 --> 00:03:18,640 I don't want you upset. We all love each other here. 136 00:03:18,680 --> 00:03:20,240 You don't want me upset? You didn't speak to me 137 00:03:20,280 --> 00:03:22,080 for four days, Harry. What do you mean? 138 00:03:22,120 --> 00:03:23,360 That's not true. It is true. 139 00:03:23,400 --> 00:03:25,120 I'm telling you the truth. That is not true. 140 00:03:25,160 --> 00:03:26,720 You're correcting me. I've never lied. 141 00:03:26,760 --> 00:03:28,160 That is not true. I have never lied. 142 00:03:28,200 --> 00:03:30,200 I've never, ever once ignored you or made you feel like anything, Elma, 143 00:03:30,240 --> 00:03:31,000 I've never, ever once ignored you or made you feel like anything, Elma, 144 00:03:31,040 --> 00:03:32,640 so please don't say that. Yes, you have. 145 00:03:32,680 --> 00:03:34,680 I'm telling you how I feel. You know what? Hold on a minute. 146 00:03:34,720 --> 00:03:35,120 I'm telling you how I feel. You know what? Hold on a minute. 147 00:03:35,160 --> 00:03:36,800 In Vietnam, you told me how I made you feel, 148 00:03:36,840 --> 00:03:38,000 "You were sensitive." 149 00:03:38,040 --> 00:03:39,600 I, for some reason, can't be sensitive. 150 00:03:39,640 --> 00:03:41,640 You have hurt my feelings, didn't speak to me for four days. 151 00:03:41,680 --> 00:03:41,920 You have hurt my feelings, didn't speak to me for four days. 152 00:03:41,960 --> 00:03:43,320 You wanna lie, you do that. 153 00:03:43,360 --> 00:03:44,560 I'm not lying. You did do that. 154 00:03:44,600 --> 00:03:46,600 That is exactly what happened. I'm not lying. 155 00:03:46,640 --> 00:03:48,640 All right, fine. I don't wanna fall out with you, 156 00:03:48,680 --> 00:03:48,960 All right, fine. I don't wanna fall out with you, 157 00:03:49,000 --> 00:03:50,960 but you're pushing me to a point where there's no return. 158 00:03:51,000 --> 00:03:52,920 Please. OK, let's take it down a few notches 159 00:03:52,960 --> 00:03:54,960 cos it never needs to get like that. We all love each other. 160 00:03:55,000 --> 00:03:55,560 cos it never needs to get like that. We all love each other. 161 00:03:55,600 --> 00:03:57,600 So much emotion involved cos we love and care about each other. 162 00:03:57,640 --> 00:03:58,080 So much emotion involved cos we love and care about each other. 163 00:03:58,120 --> 00:04:00,120 No, it's because I'm fucked off. OK, but... 164 00:04:00,160 --> 00:04:00,400 No, it's because I'm fucked off. OK, but... 165 00:04:00,440 --> 00:04:01,600 I have had one thing after another, 166 00:04:01,640 --> 00:04:03,320 and the people that I should be counting on 167 00:04:03,360 --> 00:04:05,360 is the people that are closest to me, supposedly, 168 00:04:05,400 --> 00:04:05,680 is the people that are closest to me, supposedly, 169 00:04:05,720 --> 00:04:07,720 but everyone's got a problem because I speak to everyone. 170 00:04:07,760 --> 00:04:09,320 People ring me. Let me remind everyone. 171 00:04:09,360 --> 00:04:10,960 People ring me. I love a chat. Mm. 172 00:04:11,000 --> 00:04:12,880 We know that. It's not a secret. I love a gossip. 173 00:04:12,920 --> 00:04:14,920 But to be sitting there and being told by Amy 174 00:04:14,960 --> 00:04:15,240 But to be sitting there and being told by Amy 175 00:04:15,280 --> 00:04:17,280 in front of Saffron that youse have had a conversation? 176 00:04:17,320 --> 00:04:17,880 in front of Saffron that youse have had a conversation? 177 00:04:17,920 --> 00:04:19,400 OK, well, have we cleared that up now? 178 00:04:19,440 --> 00:04:21,440 Yeah, me and you have cleared that up - it's not a problem. 179 00:04:21,480 --> 00:04:21,760 Yeah, me and you have cleared that up - it's not a problem. 180 00:04:21,800 --> 00:04:23,720 It actually breaks my heart that I'm sitting here 181 00:04:23,760 --> 00:04:25,760 in front of you with you upset. Cos I'm so frustrated! 182 00:04:25,800 --> 00:04:26,080 in front of you with you upset. Cos I'm so frustrated! 183 00:04:26,120 --> 00:04:27,880 I just wish you'd text me. No, I'm not gonna text you 184 00:04:27,920 --> 00:04:29,880 when I'm thinking you've thrown me under the bus. 185 00:04:29,920 --> 00:04:31,920 Listen... Why would I ever throw you under the bus? 186 00:04:31,960 --> 00:04:32,520 Listen... Why would I ever throw you under the bus? 187 00:04:32,560 --> 00:04:34,560 As fucking if, Elma! I don't know. 188 00:04:34,600 --> 00:04:36,600 I don't know. I don't know who... She didn't throw you under the bus. 189 00:04:36,640 --> 00:04:37,520 I don't know. I don't know who... She didn't throw you under the bus. 190 00:04:37,560 --> 00:04:39,560 Youse are all telling me... I'm actually getting upset. 191 00:04:39,600 --> 00:04:39,880 Youse are all telling me... I'm actually getting upset. 192 00:04:39,920 --> 00:04:41,920 You know what we've been through in our friendship group. 193 00:04:41,960 --> 00:04:42,240 You know what we've been through in our friendship group. 194 00:04:42,280 --> 00:04:43,960 Can you imagine? And how much you have my back. 195 00:04:44,000 --> 00:04:45,280 Yeah, exactly. Know what I mean? 196 00:04:45,320 --> 00:04:46,720 You can imagine why I'm going so mad. 197 00:04:46,760 --> 00:04:47,800 I wish you'd text me! 198 00:04:47,840 --> 00:04:49,840 Why would I text you when I think you've thrown me under the bus? 199 00:04:49,880 --> 00:04:50,280 Why would I text you when I think you've thrown me under the bus? 200 00:04:50,320 --> 00:04:51,520 I would never do that to you. 201 00:04:51,560 --> 00:04:53,560 But I didn't do that to you! I didn't do that to you. 202 00:04:53,600 --> 00:04:55,320 No, but it sounded like you did that to me. 203 00:04:55,360 --> 00:04:57,280 I didn't. I didn't know that you had this issue 204 00:04:57,320 --> 00:04:58,800 because I was none the wiser. 205 00:04:58,840 --> 00:05:00,840 I thought you would've known me better. 206 00:05:00,880 --> 00:05:01,400 I thought you would've known me better. 207 00:05:01,440 --> 00:05:03,440 Yes, I thought I knew you better. It didn't even cross my mind. 208 00:05:03,480 --> 00:05:04,040 Yes, I thought I knew you better. It didn't even cross my mind. 209 00:05:04,080 --> 00:05:05,480 What is going on? Know what I mean? 210 00:05:05,520 --> 00:05:07,520 We're best friends. What's going on? We need to drop this now. 211 00:05:07,560 --> 00:05:07,960 We're best friends. What's going on? We need to drop this now. 212 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 It's getting too much. Why is everyone crying? 213 00:05:10,040 --> 00:05:10,440 It's getting too much. Why is everyone crying? 214 00:05:10,480 --> 00:05:12,200 This ain't normal. I've just had enough. 215 00:05:12,240 --> 00:05:14,000 I've actually had enough. What over? 216 00:05:14,040 --> 00:05:15,280 What? I can't hear everything. 217 00:05:15,320 --> 00:05:17,280 I was disappointed cos of what I was told by Amy. 218 00:05:17,320 --> 00:05:18,600 What you thought I'd done. Yeah. 219 00:05:18,640 --> 00:05:19,920 Just to clarify, I've not done 220 00:05:19,960 --> 00:05:21,760 what you've just said to me that I've done. 221 00:05:21,800 --> 00:05:23,600 OK, fine, and we'll just leave that there. 222 00:05:23,640 --> 00:05:25,640 In this situation, Elma has done nothing wrong. 223 00:05:25,680 --> 00:05:26,600 In this situation, Elma has done nothing wrong. 224 00:05:26,640 --> 00:05:28,640 She does not bitch about any of you. 225 00:05:28,680 --> 00:05:28,920 She does not bitch about any of you. 226 00:05:28,960 --> 00:05:30,240 That's what Harry was trying to imply 227 00:05:30,280 --> 00:05:32,200 with calling me a mole. Do you know what a mole is? 228 00:05:32,240 --> 00:05:33,960 Do youse all know what a mole in the camp is? 229 00:05:34,000 --> 00:05:35,320 It's an informant. No. 230 00:05:35,360 --> 00:05:37,320 You need to talk to Amy. Could I have said it? 231 00:05:37,360 --> 00:05:39,360 Mate, I'm not sure. Like, Elma's been in bits. 232 00:05:39,400 --> 00:05:41,280 I think you have said it. Amy wouldn't sit there, 233 00:05:41,320 --> 00:05:42,640 point blank, completely lying. 234 00:05:42,680 --> 00:05:44,120 Why would Amy throw you under the bus? 235 00:05:44,160 --> 00:05:45,400 You've not said that to me. 236 00:05:45,440 --> 00:05:47,320 Sometimes, you can't think of what you said. 237 00:05:47,360 --> 00:05:48,720 You wouldn't say that about Elma. 238 00:05:48,760 --> 00:05:50,480 You said there is a mole in the group. 239 00:05:50,520 --> 00:05:52,520 I've said there's a mole. Never referred to Elma. 240 00:05:52,560 --> 00:05:52,840 I've said there's a mole. Never referred to Elma. 241 00:05:52,880 --> 00:05:54,840 Amy said it point blank. She's point blank said... 242 00:05:54,880 --> 00:05:56,440 Well, I obviously need to. I can't... 243 00:05:56,480 --> 00:05:58,440 I obviously need to have a conversation with Amy. 244 00:05:58,480 --> 00:06:00,480 She's point blank said... TEARFULLY:No, fuck this! 245 00:06:00,520 --> 00:06:00,800 She's point blank said... TEARFULLY:No, fuck this! 246 00:06:00,840 --> 00:06:02,640 This is what I've had... Go with her. 247 00:06:02,680 --> 00:06:04,680 You don't understand how shit it's been. 248 00:06:04,720 --> 00:06:04,960 You don't understand how shit it's been. 249 00:06:05,000 --> 00:06:06,240 Like, she's been told by Amy, 250 00:06:06,280 --> 00:06:08,280 who's your closest person, that you've called her a mole 251 00:06:08,320 --> 00:06:09,440 who's your closest person, that you've called her a mole 252 00:06:09,480 --> 00:06:11,480 and that you've not trusted her for the last six months. 253 00:06:11,520 --> 00:06:11,920 and that you've not trusted her for the last six months. 254 00:06:11,960 --> 00:06:13,920 I, 100%, haven't said six months. Elma's head... 255 00:06:13,960 --> 00:06:15,240 You need to speak to Amy. 256 00:06:15,280 --> 00:06:16,320 I need to speak to Amy, 257 00:06:16,360 --> 00:06:18,360 cos I think information's getting relayed very wrong. Yeah. 258 00:06:18,400 --> 00:06:19,160 cos I think information's getting relayed very wrong. Yeah. 259 00:06:19,200 --> 00:06:21,200 # Only hurts When the love bites back 260 00:06:21,240 --> 00:06:22,720 # Only hurts When the love bites back 261 00:06:22,760 --> 00:06:24,760 # I was crazy And I wished I'd have known 262 00:06:24,800 --> 00:06:26,120 # I was crazy And I wished I'd have known 263 00:06:26,160 --> 00:06:28,160 # That you don't know what you got Till it's gone 264 00:06:28,200 --> 00:06:30,200 # That you don't know what you got Till it's gone 265 00:06:30,240 --> 00:06:30,520 # That you don't know what you got Till it's gone 266 00:06:30,560 --> 00:06:32,560 # It only hurts When the love bites back... # 267 00:06:32,600 --> 00:06:33,200 # It only hurts When the love bites back... # 268 00:06:33,240 --> 00:06:35,240 This reminds me of, like, my childhood, 269 00:06:35,280 --> 00:06:35,560 This reminds me of, like, my childhood, 270 00:06:35,600 --> 00:06:37,600 Do you know, like, when it was Ramadan when I was a kid, 271 00:06:37,640 --> 00:06:38,080 Do you know, like, when it was Ramadan when I was a kid, 272 00:06:38,120 --> 00:06:39,840 my mum would make so much food for everyone. 273 00:06:39,880 --> 00:06:41,880 The whole street would come in. It was great. 274 00:06:41,920 --> 00:06:42,200 The whole street would come in. It was great. 275 00:06:42,240 --> 00:06:43,840 The street comes in? Yeah. 276 00:06:43,880 --> 00:06:45,600 Even the ones you don't like? Yeah. 277 00:06:45,640 --> 00:06:47,240 No way! Crazy, isn't it? 278 00:06:47,280 --> 00:06:49,280 DOORBELL RINGS, THEY MIMIC DOORBELL 279 00:06:49,320 --> 00:06:49,560 DOORBELL RINGS, THEY MIMIC DOORBELL 280 00:06:49,600 --> 00:06:51,600 Hello! 281 00:06:51,640 --> 00:06:52,160 Hello! 282 00:06:52,200 --> 00:06:54,080 How are you? Thanks for coming. 283 00:06:54,120 --> 00:06:56,120 How are you, mate? Are you well? Right, boys, come in. Welcome. 284 00:06:56,160 --> 00:06:57,400 How are you, mate? Are you well? Right, boys, come in. Welcome. 285 00:06:57,440 --> 00:06:59,440 I have literally been cooking all day for youse. 286 00:06:59,480 --> 00:07:01,480 I have literally been cooking all day for youse. 287 00:07:01,520 --> 00:07:01,800 I have literally been cooking all day for youse. 288 00:07:01,840 --> 00:07:02,920 Have you? Take a seat. 289 00:07:02,960 --> 00:07:04,560 Come sit, boys. Make yourselves at home. 290 00:07:04,600 --> 00:07:06,240 # Don't want me? 291 00:07:06,280 --> 00:07:08,280 # Don't it hurt When the love bites back? # 292 00:07:08,320 --> 00:07:08,520 # Don't it hurt When the love bites back? # 293 00:07:10,440 --> 00:07:12,440 Guys.Guys, you ain't gonna realise how stressed out Junaid has been. 294 00:07:12,480 --> 00:07:13,560 Guys.Guys, you ain't gonna realise how stressed out Junaid has been. 295 00:07:13,600 --> 00:07:15,600 Why you stressing? Get cosy. Sit back. 296 00:07:15,640 --> 00:07:16,240 Why you stressing? Get cosy. Sit back. 297 00:07:16,280 --> 00:07:17,320 Be at home. 298 00:07:17,360 --> 00:07:18,480 Don't make a mess. HE LAUGHS 299 00:07:18,520 --> 00:07:20,520 "Get cosy..." Thank you. Cheers, guys. 300 00:07:20,560 --> 00:07:21,040 "Get cosy..." Thank you. Cheers, guys. 301 00:07:21,080 --> 00:07:23,080 Thank you so much for coming over. Oh, my God, I'm out the loop. 302 00:07:23,120 --> 00:07:23,680 Thank you so much for coming over. Oh, my God, I'm out the loop. 303 00:07:23,720 --> 00:07:24,960 Right, cheers. Happy Ramadan! 304 00:07:25,000 --> 00:07:26,560 Happy Ramadan. Thank you for having us. 305 00:07:26,600 --> 00:07:28,280 Ramadan and a lads' night at the same time. 306 00:07:28,320 --> 00:07:30,280 Proper boys' night. Come on. Love that. 307 00:07:30,320 --> 00:07:32,320 What have you guys been up to? So nice to see youse after Vietnam. 308 00:07:32,360 --> 00:07:32,880 What have you guys been up to? So nice to see youse after Vietnam. 309 00:07:32,920 --> 00:07:34,480 I know. We went out with the boys. 310 00:07:34,520 --> 00:07:35,920 I'm so sad I missed boys' night. 311 00:07:35,960 --> 00:07:37,760 To their snooker, but it was actually a laugh. 312 00:07:37,800 --> 00:07:39,400 Bit hurt that we didn't get an invite. 313 00:07:39,440 --> 00:07:41,080 Yeah, but when did youse go pole dancing? 314 00:07:41,120 --> 00:07:43,120 The same night. The same time. I reckon pole dancing was more fun. 315 00:07:43,160 --> 00:07:44,080 The same night. The same time. I reckon pole dancing was more fun. 316 00:07:44,120 --> 00:07:46,040 Yeah, it was fun. Dani was there. 317 00:07:46,080 --> 00:07:47,680 JOE LAUGHS Ella was there. 318 00:07:47,720 --> 00:07:49,600 Why are you saying it like that? I'm just saying! 319 00:07:49,640 --> 00:07:50,960 I can hear it in his voice. 320 00:07:51,000 --> 00:07:52,480 No, no, no, I'm just saying. His eyes. 321 00:07:52,520 --> 00:07:54,520 I can hear it, you was saying, "Dani was there." 322 00:07:54,560 --> 00:07:54,800 I can hear it, you was saying, "Dani was there." 323 00:07:54,840 --> 00:07:55,680 LAUGHTER 324 00:07:55,720 --> 00:07:57,560 I'm intrigued to know - obviously, in Vietnam, 325 00:07:57,600 --> 00:07:59,600 you and Dani were like... I loved it cos youse were so close. 326 00:07:59,640 --> 00:07:59,920 you and Dani were like... I loved it cos youse were so close. 327 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 It was nice to see, to be fair. You were so happy. She was so happy. 328 00:08:02,000 --> 00:08:02,720 It was nice to see, to be fair. You were so happy. She was so happy. 329 00:08:02,760 --> 00:08:04,760 Obviously, she was my best friend once upon a time, 330 00:08:04,800 --> 00:08:05,080 Obviously, she was my best friend once upon a time, 331 00:08:05,120 --> 00:08:06,440 and I just loved the vibe you guys had. 332 00:08:06,480 --> 00:08:08,480 No, look, it's... it's been the talk of the town, 333 00:08:08,520 --> 00:08:08,800 No, look, it's... it's been the talk of the town, 334 00:08:08,840 --> 00:08:10,840 but there's nothing to hide, do you know what I mean? 335 00:08:10,880 --> 00:08:11,240 but there's nothing to hide, do you know what I mean? 336 00:08:11,280 --> 00:08:13,280 Course, yeah. I mean, listen, we come back from Vietnam, 337 00:08:13,320 --> 00:08:13,600 Course, yeah. I mean, listen, we come back from Vietnam, 338 00:08:13,640 --> 00:08:15,240 and the day after, you was out for breakfast. 339 00:08:16,880 --> 00:08:18,840 It was a friendly day out, though. 340 00:08:18,880 --> 00:08:19,960 I didn't get an invite. 341 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 No, neither did I, so don't feel left out. 342 00:08:22,040 --> 00:08:22,280 No, neither did I, so don't feel left out. 343 00:08:22,320 --> 00:08:23,680 So, a friendly breakfast? 344 00:08:23,720 --> 00:08:25,720 We're like them pals who gravitate towards each other. That's... 345 00:08:25,760 --> 00:08:26,600 We're like them pals who gravitate towards each other. That's... 346 00:08:26,640 --> 00:08:28,640 No, I love it, and it is the month of Ramadan, 347 00:08:28,680 --> 00:08:28,960 No, I love it, and it is the month of Ramadan, 348 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 and it's all about love, peace and good vibes. 349 00:08:31,040 --> 00:08:31,400 and it's all about love, peace and good vibes. 350 00:08:31,440 --> 00:08:33,440 Is that what...? Is that the meaning for Ramadan? 351 00:08:33,480 --> 00:08:33,760 Is that what...? Is that the meaning for Ramadan? 352 00:08:33,800 --> 00:08:35,800 The meaning of Ramadan is basically... 353 00:08:35,840 --> 00:08:36,120 The meaning of Ramadan is basically... 354 00:08:36,160 --> 00:08:37,920 I'm obviously Muslim. Yeah. 355 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 And all Muslims around the world celebrate Ramadan to understand 356 00:08:40,000 --> 00:08:41,320 And all Muslims around the world celebrate Ramadan to understand 357 00:08:41,360 --> 00:08:43,360 how other people feel, and it's all about giving back in the month. 358 00:08:43,400 --> 00:08:43,960 how other people feel, and it's all about giving back in the month. 359 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 It's about positivity, love, 360 00:08:46,040 --> 00:08:46,280 It's about positivity, love, 361 00:08:46,320 --> 00:08:48,320 just being really grateful for everything that we've got. 362 00:08:48,360 --> 00:08:48,640 just being really grateful for everything that we've got. 363 00:08:48,680 --> 00:08:50,680 It's also nice to... Cos I've not done it in about 20 years. 364 00:08:50,720 --> 00:08:51,360 It's also nice to... Cos I've not done it in about 20 years. 365 00:08:51,400 --> 00:08:52,920 Really? Yeah, so it's the first time... 366 00:08:52,960 --> 00:08:54,960 But doesn't the meaning of it mean 367 00:08:55,000 --> 00:08:55,240 But doesn't the meaning of it mean 368 00:08:55,280 --> 00:08:57,280 if you do it, you then get blessed back? 369 00:08:57,320 --> 00:08:58,720 if you do it, you then get blessed back? 370 00:08:58,760 --> 00:09:00,760 Course, yeah, yeah, yeah. So, when you do Ramadan, 371 00:09:00,800 --> 00:09:01,160 Course, yeah, yeah, yeah. So, when you do Ramadan, 372 00:09:01,200 --> 00:09:03,200 you get so much more blessings than you ever would do 373 00:09:03,240 --> 00:09:03,640 you get so much more blessings than you ever would do 374 00:09:03,680 --> 00:09:05,680 because you're really sacrificing your time 375 00:09:05,720 --> 00:09:06,160 because you're really sacrificing your time 376 00:09:06,200 --> 00:09:07,880 to understand how other people feel. 377 00:09:07,920 --> 00:09:09,360 And like for me, in the last... 378 00:09:09,400 --> 00:09:11,360 I'd say since me and Joe really settled 379 00:09:11,400 --> 00:09:13,400 and we've got the house and stuff like that, 380 00:09:13,440 --> 00:09:13,720 and we've got the house and stuff like that, 381 00:09:13,760 --> 00:09:15,240 I think my life kind of started then, 382 00:09:15,280 --> 00:09:16,800 which is so crazy cos like... 383 00:09:16,840 --> 00:09:18,840 That's true, though. That's nice, refreshing. 384 00:09:18,880 --> 00:09:19,160 That's true, though. That's nice, refreshing. 385 00:09:19,200 --> 00:09:21,200 For both of you, it's nice. Yeah, and it's like nice for me 386 00:09:21,240 --> 00:09:21,520 For both of you, it's nice. Yeah, and it's like nice for me 387 00:09:21,560 --> 00:09:23,560 to just grow up and just live my life how I've always wanted to. 388 00:09:23,600 --> 00:09:24,000 to just grow up and just live my life how I've always wanted to. 389 00:09:24,040 --> 00:09:25,840 It's only took 30 years, hasn't it? 390 00:09:25,880 --> 00:09:27,560 LAUGHTER Only took 30 years! 391 00:09:27,600 --> 00:09:29,160 31. Another ten left for you. 392 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 Actually 11. LAUGHTER 393 00:09:31,240 --> 00:09:31,800 Actually 11. LAUGHTER 394 00:09:31,840 --> 00:09:33,080 DOORBELL RINGS 395 00:09:33,120 --> 00:09:35,120 Who the fuck is at my door? Oh, who's turned up? 396 00:09:35,160 --> 00:09:35,440 Who the fuck is at my door? Oh, who's turned up? 397 00:09:35,480 --> 00:09:37,480 Who's turned up? Who's turned up? What's going on? 398 00:09:37,520 --> 00:09:37,880 Who's turned up? Who's turned up? What's going on? 399 00:09:37,920 --> 00:09:39,120 Imagine if it's Saff. 400 00:09:39,160 --> 00:09:40,600 She said she was gonna come. Did she? 401 00:09:40,640 --> 00:09:42,640 Oh, my God. DANI AND SAFF:Junaid! 402 00:09:42,680 --> 00:09:44,000 Oh, my God. DANI AND SAFF:Junaid! 403 00:09:44,040 --> 00:09:45,360 LAUGHTER 404 00:09:45,400 --> 00:09:47,400 Oh, my God. It's only fucking Dani. There's no way. There's no way. 405 00:09:47,440 --> 00:09:48,240 Oh, my God. It's only fucking Dani. There's no way. There's no way. 406 00:09:48,280 --> 00:09:49,600 There's no way. LAUGHTER 407 00:09:49,640 --> 00:09:51,640 We can't miss a Ramadan party, Junaid! 408 00:09:51,680 --> 00:09:51,960 We can't miss a Ramadan party, Junaid! 409 00:09:52,000 --> 00:09:52,920 Boys. Hi! 410 00:09:52,960 --> 00:09:54,960 Oh, my God. Joe boy! 411 00:09:55,000 --> 00:09:55,480 Oh, my God. Joe boy! 412 00:09:55,520 --> 00:09:57,520 Hello. You look lovely. Surprise! 413 00:09:57,560 --> 00:09:58,080 Hello. You look lovely. Surprise! 414 00:09:58,120 --> 00:09:59,760 You look insane. We're here. 415 00:09:59,800 --> 00:10:01,000 Oh, my God, hey. 416 00:10:01,040 --> 00:10:02,600 ALL TALK AT ONCE 417 00:10:02,640 --> 00:10:04,640 Oh, my God. This is crazy. Surprise. 418 00:10:04,680 --> 00:10:06,000 Oh, my God. This is crazy. Surprise. 419 00:10:06,040 --> 00:10:07,600 Shall I take my shoes off? 420 00:10:07,640 --> 00:10:09,640 Come here. How are you? You all right? 421 00:10:09,680 --> 00:10:09,960 Come here. How are you? You all right? 422 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 The boys just come over for a bit of food. Yeah. 423 00:10:12,040 --> 00:10:12,640 The boys just come over for a bit of food. Yeah. 424 00:10:12,680 --> 00:10:14,680 We was just talking Ramadan and... So Jun's cooked up a storm? 425 00:10:14,720 --> 00:10:16,720 We was just talking Ramadan and... So Jun's cooked up a storm? 426 00:10:16,760 --> 00:10:17,160 We was just talking Ramadan and... So Jun's cooked up a storm? 427 00:10:17,200 --> 00:10:19,200 Junaid, have you made this? Babe, I've been cooking all day. 428 00:10:19,240 --> 00:10:20,240 Junaid, have you made this? Babe, I've been cooking all day. 429 00:10:20,280 --> 00:10:22,040 Well, this has been a mad turnout, eh? 430 00:10:22,080 --> 00:10:23,960 So how have youse been? I, honestly... Great. 431 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Look at her face. It's crazy. Where you coming, in here? 432 00:10:26,040 --> 00:10:26,640 Look at her face. It's crazy. Where you coming, in here? 433 00:10:26,680 --> 00:10:28,680 THEY LAUGH 434 00:10:28,720 --> 00:10:29,360 THEY LAUGH 435 00:10:29,400 --> 00:10:31,360 Look at her. All right, boys? 436 00:10:31,400 --> 00:10:33,400 THEY LAUGH 437 00:10:33,440 --> 00:10:35,440 THEY LAUGH 438 00:10:35,480 --> 00:10:35,760 THEY LAUGH 439 00:10:35,800 --> 00:10:37,800 I... I get... I'm so happy we're here. 440 00:10:37,840 --> 00:10:38,400 I... I get... I'm so happy we're here. 441 00:10:38,440 --> 00:10:39,920 I know, I'm so happy youse are here. 442 00:10:39,960 --> 00:10:41,200 What a pleasant surprise. 443 00:10:41,240 --> 00:10:42,800 What an amazing surprise. 444 00:10:42,840 --> 00:10:44,840 I thought we was having a boys' night in, but... 445 00:10:44,880 --> 00:10:45,160 I thought we was having a boys' night in, but... 446 00:10:45,200 --> 00:10:47,200 So what have you been up to, Dani? Do you know what? 447 00:10:47,240 --> 00:10:47,520 So what have you been up to, Dani? Do you know what? 448 00:10:47,560 --> 00:10:49,560 I've been up to some really random activities. 449 00:10:49,600 --> 00:10:49,880 I've been up to some really random activities. 450 00:10:49,920 --> 00:10:51,640 Like? I've been screaming my emotions 451 00:10:51,680 --> 00:10:53,520 in the water outside Canvey. 452 00:10:53,560 --> 00:10:54,560 What? Yeah. 453 00:10:54,600 --> 00:10:56,600 What's your emotion? Getting things off my chest. 454 00:10:56,640 --> 00:10:57,280 What's your emotion? Getting things off my chest. 455 00:10:57,320 --> 00:10:59,120 Is that like a therapy thing? Apparently. 456 00:10:59,160 --> 00:11:01,160 Ella told me, apparently, she had a lot to get off her chest, 457 00:11:01,200 --> 00:11:02,000 Ella told me, apparently, she had a lot to get off her chest, 458 00:11:02,040 --> 00:11:04,040 and she was like, "You know what, let's scream about them," 459 00:11:04,080 --> 00:11:04,360 and she was like, "You know what, let's scream about them," 460 00:11:04,400 --> 00:11:06,120 and it made her feel better, so. 461 00:11:06,160 --> 00:11:07,200 What did you scream? 462 00:11:07,240 --> 00:11:09,240 What did I scream? "Jonnie! Jonnie!" 463 00:11:09,280 --> 00:11:09,800 What did I scream? "Jonnie! Jonnie!" 464 00:11:09,840 --> 00:11:11,400 LAUGHTER "Where's my Jonnie?!" 465 00:11:11,440 --> 00:11:13,440 I don't remember. Something about being a cougar. 466 00:11:13,480 --> 00:11:14,640 I don't remember. Something about being a cougar. 467 00:11:14,680 --> 00:11:16,680 Oh. I can't remember the exact words. 468 00:11:16,720 --> 00:11:16,960 Oh. I can't remember the exact words. 469 00:11:17,000 --> 00:11:18,200 LAUGHTER 470 00:11:18,240 --> 00:11:20,240 The whole of Canvey looked at me, and I was going, 471 00:11:20,280 --> 00:11:21,440 The whole of Canvey looked at me, and I was going, 472 00:11:21,480 --> 00:11:23,480 "I hate the fact that I'm being a cougar!" 473 00:11:23,520 --> 00:11:24,120 "I hate the fact that I'm being a cougar!" 474 00:11:24,160 --> 00:11:26,160 Canvey wouldn't blink an eyelid, though. 475 00:11:26,200 --> 00:11:27,640 LAUGHTER That is true. 476 00:11:27,680 --> 00:11:29,080 They wouldn't. 477 00:11:29,120 --> 00:11:31,120 # We got to stay together 478 00:11:31,160 --> 00:11:32,960 # We got to stay together 479 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 # Oh, I will stick around. # 480 00:11:35,040 --> 00:11:35,600 # Oh, I will stick around. # 481 00:11:36,840 --> 00:11:38,440 # The only way is up! # 482 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 # So, won't you give me Some sunshine in my soul 483 00:11:47,040 --> 00:11:48,600 # So, won't you give me Some sunshine in my soul 484 00:11:48,640 --> 00:11:50,640 # Cutting my teeth on solid gold 485 00:11:50,680 --> 00:11:51,400 # Cutting my teeth on solid gold 486 00:11:51,440 --> 00:11:53,440 # Skipping my stones On waterfalls... # 487 00:11:53,480 --> 00:11:54,280 # Skipping my stones On waterfalls... # 488 00:11:55,400 --> 00:11:57,360 Saffy! 489 00:11:57,400 --> 00:11:59,400 Elm. It looks so good! 490 00:11:59,440 --> 00:12:01,440 Yeah, it's a bit of a work in progress, Elm. Right. 491 00:12:01,480 --> 00:12:01,880 Yeah, it's a bit of a work in progress, Elm. Right. 492 00:12:01,920 --> 00:12:03,160 She's gonna be so surprised. 493 00:12:03,200 --> 00:12:05,200 Looks stunning, doesn't it? It looks so good. It looks so good. 494 00:12:05,240 --> 00:12:05,640 Looks stunning, doesn't it? It looks so good. It looks so good. 495 00:12:05,680 --> 00:12:07,680 So it's not a shower. It's a bubble. 496 00:12:07,720 --> 00:12:08,200 So it's not a shower. It's a bubble. 497 00:12:08,240 --> 00:12:09,760 Do you get it? I get it. 498 00:12:09,800 --> 00:12:11,240 Like, small affair. It's intimate. 499 00:12:11,280 --> 00:12:12,440 It's a bubble. Yeah. 500 00:12:12,480 --> 00:12:14,480 Lovely. Hopefully, no drama. 501 00:12:14,520 --> 00:12:14,800 Lovely. Hopefully, no drama. 502 00:12:14,840 --> 00:12:16,840 No, why would there be any drama, Saffron? 503 00:12:16,880 --> 00:12:17,160 No, why would there be any drama, Saffron? 504 00:12:17,200 --> 00:12:19,200 Well, you just never know with these lot, 505 00:12:19,240 --> 00:12:19,720 Well, you just never know with these lot, 506 00:12:19,760 --> 00:12:21,760 but we ain't gonna burst the bubble, put it that way. 507 00:12:21,800 --> 00:12:22,040 but we ain't gonna burst the bubble, put it that way. 508 00:12:22,080 --> 00:12:23,120 We're not bursting the bubble. 509 00:12:23,160 --> 00:12:25,160 This is a really, really cute day, and Sophie's the priority. 510 00:12:25,200 --> 00:12:25,880 This is a really, really cute day, and Sophie's the priority. 511 00:12:25,920 --> 00:12:27,920 # Get myself ready for it... # 512 00:12:27,960 --> 00:12:28,680 # Get myself ready for it... # 513 00:12:35,520 --> 00:12:37,520 Oh, I just love it in here. I haven't been here in ages. 514 00:12:37,560 --> 00:12:37,920 Oh, I just love it in here. I haven't been here in ages. 515 00:12:37,960 --> 00:12:39,960 No, I know. I'm fasting, so you can get the order. 516 00:12:40,000 --> 00:12:40,280 No, I know. I'm fasting, so you can get the order. 517 00:12:40,320 --> 00:12:41,560 All right. Lovely. 518 00:12:41,600 --> 00:12:42,640 You all right, lovely? 519 00:12:42,680 --> 00:12:44,680 Can I get a caramel latte and a vanilla latte, please? Thank you. 520 00:12:44,720 --> 00:12:45,760 Can I get a caramel latte and a vanilla latte, please? Thank you. 521 00:12:45,800 --> 00:12:47,800 JUNAID SIGHS, JOE SIGHS 522 00:12:47,840 --> 00:12:48,120 JUNAID SIGHS, JOE SIGHS 523 00:12:48,160 --> 00:12:49,760 We always come here, and it's the first time 524 00:12:49,800 --> 00:12:51,800 that I've actually come here, and I can't actually 525 00:12:51,840 --> 00:12:53,800 have anything to eat or drink cos I'm fasting. 526 00:12:53,840 --> 00:12:54,920 It is hard for you. 527 00:12:54,960 --> 00:12:56,800 Which I'm really, like, jealous of you, 528 00:12:56,840 --> 00:12:58,280 to actually be able to have a drink. 529 00:12:58,320 --> 00:13:00,320 I'm hangry every day. You're doing a good job. 530 00:13:00,360 --> 00:13:00,720 I'm hangry every day. You're doing a good job. 531 00:13:03,120 --> 00:13:05,120 # Your life is just a game You've got to play 532 00:13:05,160 --> 00:13:05,960 # Your life is just a game You've got to play 533 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 # Till you get old. # 534 00:13:08,040 --> 00:13:08,200 # Till you get old. # 535 00:13:09,440 --> 00:13:11,440 Did you want Sophie to have a cream cake or a blue cake? 536 00:13:11,480 --> 00:13:12,440 Did you want Sophie to have a cream cake or a blue cake? 537 00:13:12,480 --> 00:13:14,480 Oh, I'm not too... No, it's cream, blue, cream, blue. 538 00:13:14,520 --> 00:13:15,160 Oh, I'm not too... No, it's cream, blue, cream, blue. 539 00:13:15,200 --> 00:13:16,920 We've got to keep the flow. OK. 540 00:13:16,960 --> 00:13:18,840 ELMA LAUGHS Fine. 541 00:13:18,880 --> 00:13:20,880 So what's been going on, Elm? Oh, what's been going on? 542 00:13:20,920 --> 00:13:22,680 So what's been going on, Elm? Oh, what's been going on? 543 00:13:22,720 --> 00:13:24,720 I see Harry. Well, I see Amber and Harry, actually... 544 00:13:24,760 --> 00:13:25,560 I see Harry. Well, I see Amber and Harry, actually... 545 00:13:25,600 --> 00:13:27,600 Actually, I saw Livvy, Beck, Amber and Harry. 546 00:13:27,640 --> 00:13:28,200 Actually, I saw Livvy, Beck, Amber and Harry. 547 00:13:28,240 --> 00:13:30,240 We went out for drinks, dinner, whatever it was, 548 00:13:30,280 --> 00:13:31,040 We went out for drinks, dinner, whatever it was, 549 00:13:31,080 --> 00:13:32,880 didn't end up being much, to be honest. 550 00:13:32,920 --> 00:13:34,680 Oh, you see all the girls. Did Courtney go? 551 00:13:34,720 --> 00:13:36,720 Yeah, Courtney came, and I just had to speak to Amber 552 00:13:36,760 --> 00:13:37,960 Yeah, Courtney came, and I just had to speak to Amber 553 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 about basically what Amy had said, because... 554 00:13:40,040 --> 00:13:40,480 about basically what Amy had said, because... 555 00:13:40,520 --> 00:13:42,520 Oh, the group chat mole? Yeah. Yeah, the group chat mole. 556 00:13:42,560 --> 00:13:42,960 Oh, the group chat mole? Yeah. Yeah, the group chat mole. 557 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 So, are you and Amber all right? Amber got really upset. 558 00:13:45,040 --> 00:13:45,800 So, are you and Amber all right? Amber got really upset. 559 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 Cos she knows she's guilty. No... No, I don't think so. 560 00:13:47,880 --> 00:13:48,400 Cos she knows she's guilty. No... No, I don't think so. 561 00:13:48,440 --> 00:13:50,440 I think it was more so... Well, she's the one that spoke. 562 00:13:50,480 --> 00:13:50,720 I think it was more so... Well, she's the one that spoke. 563 00:13:50,760 --> 00:13:52,360 Cos Amy ain't psychic. 564 00:13:52,400 --> 00:13:54,200 It's true. It is true. 565 00:13:54,240 --> 00:13:56,240 So, someone somewhere is not telling the truth. 566 00:13:56,280 --> 00:13:56,720 So, someone somewhere is not telling the truth. 567 00:13:56,760 --> 00:13:58,760 Do you believe that? I would like to... 568 00:13:58,800 --> 00:14:00,480 She got really upset. I'd like to think... 569 00:14:00,520 --> 00:14:02,040 Yeah, I do believe it. Come on, Elm. 570 00:14:02,080 --> 00:14:04,080 It ain't all Harry's fault, and it ain't all Amy's fault. 571 00:14:04,120 --> 00:14:04,440 It ain't all Harry's fault, and it ain't all Amy's fault. 572 00:14:04,480 --> 00:14:06,480 I think it's all collectively all of their faults, to be honest. 573 00:14:06,520 --> 00:14:07,120 I think it's all collectively all of their faults, to be honest. 574 00:14:07,160 --> 00:14:08,640 Well, yeah, but at the end of the day, 575 00:14:08,680 --> 00:14:10,680 it is quite disappointing that if Amber is owning 576 00:14:10,720 --> 00:14:11,000 it is quite disappointing that if Amber is owning 577 00:14:11,040 --> 00:14:13,040 that she slagged Harry off and told him a few home truths 578 00:14:13,080 --> 00:14:13,960 that she slagged Harry off and told him a few home truths 579 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 or whatever, and she's told him to his face, fine. 580 00:14:16,040 --> 00:14:16,800 or whatever, and she's told him to his face, fine. 581 00:14:16,840 --> 00:14:18,840 Like, she's covered her own back, but what about your back? 582 00:14:18,880 --> 00:14:19,680 Like, she's covered her own back, but what about your back? 583 00:14:19,720 --> 00:14:20,800 Do you get what I mean? 584 00:14:20,840 --> 00:14:22,840 Now you're left picking up the pieces, for what? 585 00:14:22,880 --> 00:14:23,120 Now you're left picking up the pieces, for what? 586 00:14:23,160 --> 00:14:24,560 Cos she's decided to open her mouth 587 00:14:24,600 --> 00:14:26,120 and go, "Oh, it's strange how you..." 588 00:14:26,160 --> 00:14:28,080 But the thing is, I'm not bothered about the fact 589 00:14:28,120 --> 00:14:29,560 that it was said because I did say it, 590 00:14:29,600 --> 00:14:31,600 That was what I was most... But you were bothered about it 591 00:14:31,640 --> 00:14:31,920 That was what I was most... But you were bothered about it 592 00:14:31,960 --> 00:14:33,960 because someone's aired your information. 593 00:14:34,000 --> 00:14:34,280 because someone's aired your information. 594 00:14:34,320 --> 00:14:36,080 Yeah, but I was more bothered about the fact... 595 00:14:36,120 --> 00:14:38,120 In your safe space. Yeah, but more so it made it seem 596 00:14:38,160 --> 00:14:38,600 In your safe space. Yeah, but more so it made it seem 597 00:14:38,640 --> 00:14:40,640 that it was just me that had a comment about Harry, 598 00:14:40,680 --> 00:14:42,160 but it wasn't. Oh, yeah, fair enough 599 00:14:42,200 --> 00:14:43,600 if she said what she said about him. 600 00:14:43,640 --> 00:14:45,640 Like, you can't knock her for that, but at the end of the day, 601 00:14:45,680 --> 00:14:46,880 Like, you can't knock her for that, but at the end of the day, 602 00:14:46,920 --> 00:14:48,920 I still think it's all a bit of a cop-out. 603 00:14:48,960 --> 00:14:49,320 I still think it's all a bit of a cop-out. 604 00:14:49,360 --> 00:14:51,360 Is Amy lying? Who...? Amy's not lying. 605 00:14:51,400 --> 00:14:52,400 Is Amy lying? Who...? Amy's not lying. 606 00:14:52,440 --> 00:14:54,440 You keep saying that. She's not psychic. 607 00:14:54,480 --> 00:14:54,760 You keep saying that. She's not psychic. 608 00:14:54,800 --> 00:14:56,160 She knows about the Dominican group chat. 609 00:14:56,200 --> 00:14:57,400 I don't. I didn't know that. 610 00:14:57,440 --> 00:14:59,440 But then Harry's saying, "I've never said that to Amy." 611 00:14:59,480 --> 00:14:59,760 But then Harry's saying, "I've never said that to Amy." 612 00:14:59,800 --> 00:15:01,800 But course he has. This will be interesting, then, 613 00:15:01,840 --> 00:15:03,760 cos I actually didn't wanna focus on that today. 614 00:15:03,800 --> 00:15:05,800 Amy's definitely not lying. ELMA LAUGHS 615 00:15:05,840 --> 00:15:07,040 Amy's definitely not lying. ELMA LAUGHS 616 00:15:07,080 --> 00:15:08,600 Amy's just passed on the information, 617 00:15:08,640 --> 00:15:09,960 that she keeps doing, 618 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 and is probably getting herself in a right sticky situation. 619 00:15:12,040 --> 00:15:12,600 and is probably getting herself in a right sticky situation. 620 00:15:12,640 --> 00:15:14,640 You're right. It's not Amy. It's Harry, then. 621 00:15:14,680 --> 00:15:16,160 You're right. It's not Amy. It's Harry, then. 622 00:15:16,200 --> 00:15:18,200 And then he's backtracking when he's realised. 623 00:15:18,240 --> 00:15:18,520 And then he's backtracking when he's realised. 624 00:15:18,560 --> 00:15:19,400 When it's coming out. Yeah. 625 00:15:19,440 --> 00:15:21,440 That's what I'm saying, because he doesn't own... 626 00:15:21,480 --> 00:15:22,280 That's what I'm saying, because he doesn't own... 627 00:15:22,320 --> 00:15:24,120 his toenails on his feet. 628 00:15:24,160 --> 00:15:25,760 I was furious. 629 00:15:25,800 --> 00:15:27,800 Actually, so he ain't gonna own that. 630 00:15:27,840 --> 00:15:28,320 Actually, so he ain't gonna own that. 631 00:15:28,360 --> 00:15:30,360 # This is the way That you came to me 632 00:15:30,400 --> 00:15:30,840 # This is the way That you came to me 633 00:15:30,880 --> 00:15:32,880 # A getaway car with keys in it Down the street... # 634 00:15:32,920 --> 00:15:34,920 # A getaway car with keys in it Down the street... # 635 00:15:34,960 --> 00:15:35,240 # A getaway car with keys in it Down the street... # 636 00:15:35,280 --> 00:15:37,160 Hello. Hello. 637 00:15:37,200 --> 00:15:39,200 It's like a wedding. Ha, look at the cakes. 638 00:15:39,240 --> 00:15:40,360 It's like a wedding. Ha, look at the cakes. 639 00:15:40,400 --> 00:15:41,520 I know. 640 00:15:45,360 --> 00:15:47,360 Oh, my God. Hello! 641 00:15:47,400 --> 00:15:48,440 Oh, my God. Hello! 642 00:15:48,480 --> 00:15:50,480 Well done. Yeah. Beautiful. 643 00:15:50,520 --> 00:15:50,920 Well done. Yeah. Beautiful. 644 00:15:52,440 --> 00:15:54,440 # Did you want half of me? # 645 00:15:54,480 --> 00:15:55,000 # Did you want half of me? # 646 00:15:55,040 --> 00:15:57,040 Aw, this is so cute! 647 00:15:57,080 --> 00:15:58,320 Aw, this is so cute! 648 00:15:58,360 --> 00:16:00,360 Dansi-girl! 649 00:16:00,400 --> 00:16:00,600 Dansi-girl! 650 00:16:00,640 --> 00:16:02,200 This is unbelievable. 651 00:16:03,800 --> 00:16:05,800 Oh, the picture, I'm obsessed. That is so cute. 652 00:16:05,840 --> 00:16:07,400 Oh, the picture, I'm obsessed. That is so cute. 653 00:16:07,440 --> 00:16:08,640 Are these for us? Yeah. 654 00:16:08,680 --> 00:16:10,480 What? Yeah. Bloody hell, you've gone all out. 655 00:16:10,520 --> 00:16:12,000 You've got us goody bags. Yeah, yeah. 656 00:16:12,040 --> 00:16:14,040 Saffron, you've done really well. Saffy! 657 00:16:14,080 --> 00:16:14,680 Saffron, you've done really well. Saffy! 658 00:16:16,040 --> 00:16:18,040 Oh, we should all wear it in our hair. 659 00:16:18,080 --> 00:16:18,560 Oh, we should all wear it in our hair. 660 00:16:18,600 --> 00:16:20,600 # And a head full of nothing A dream without sleep 661 00:16:20,640 --> 00:16:21,760 # And a head full of nothing A dream without sleep 662 00:16:21,800 --> 00:16:23,800 # A promise that I would hurt Everybody that I ever meet. # 663 00:16:23,840 --> 00:16:24,040 # A promise that I would hurt Everybody that I ever meet. # 664 00:16:25,280 --> 00:16:27,280 Ladies. 665 00:16:27,320 --> 00:16:27,560 Ladies. 666 00:16:27,600 --> 00:16:29,600 ALL:Surprise! SOPHIE SCREAMS 667 00:16:29,640 --> 00:16:29,920 ALL:Surprise! SOPHIE SCREAMS 668 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 SOPHIE LAUGHS Welcome to your baby bubble! 669 00:16:32,000 --> 00:16:32,840 SOPHIE LAUGHS Welcome to your baby bubble! 670 00:16:32,880 --> 00:16:34,880 Aw, this is lovely. Oh, my God, youse look so nice. 671 00:16:34,920 --> 00:16:36,920 Aw, this is lovely. Oh, my God, youse look so nice. 672 00:16:36,960 --> 00:16:37,240 Aw, this is lovely. Oh, my God, youse look so nice. 673 00:16:37,280 --> 00:16:39,240 I feel like youse are my bridesmaids. 674 00:16:39,280 --> 00:16:41,280 Yeah, well, we feel honoured. Aw, I love you girls so much. 675 00:16:41,320 --> 00:16:42,600 Yeah, well, we feel honoured. Aw, I love you girls so much. 676 00:16:42,640 --> 00:16:44,640 You look gorgeous. There's just flowers everywhere. 677 00:16:44,680 --> 00:16:45,200 You look gorgeous. There's just flowers everywhere. 678 00:16:45,240 --> 00:16:47,240 Flowers. ALL TALK AT ONCE 679 00:16:47,280 --> 00:16:47,560 Flowers. ALL TALK AT ONCE 680 00:16:47,600 --> 00:16:48,760 This is your seat. What is it, then? 681 00:16:48,800 --> 00:16:50,480 It's like a wedding. A baby bubble. 682 00:16:50,520 --> 00:16:51,800 Like a wedding (!) A baby bubble. 683 00:16:51,840 --> 00:16:53,840 Is this what happens in Essex, baby bubbles and that? 684 00:16:53,880 --> 00:16:54,160 Is this what happens in Essex, baby bubbles and that? 685 00:16:54,200 --> 00:16:55,880 Baby shower's a bit much. Yeah. 686 00:16:55,920 --> 00:16:57,560 No, you know what, I said... Baby bubble. 687 00:16:57,600 --> 00:16:59,600 After the gender reveal, I couldn't... 688 00:16:59,640 --> 00:16:59,920 After the gender reveal, I couldn't... 689 00:16:59,960 --> 00:17:01,480 The baby shower was just too overwhelming. 690 00:17:01,520 --> 00:17:02,600 I don't know if I can do it. 691 00:17:02,640 --> 00:17:04,640 And not everyone can mix together, so it's a bubble. 692 00:17:04,680 --> 00:17:05,360 And not everyone can mix together, so it's a bubble. 693 00:17:05,400 --> 00:17:06,440 I have heard, uh-huh. 694 00:17:06,480 --> 00:17:07,920 Yeah, it's just a bubble, not a party. 695 00:17:07,960 --> 00:17:09,440 Like being in COVID again, isn't it? 696 00:17:09,480 --> 00:17:11,360 LAUGHTER Aw, this is so lovely. 697 00:17:11,400 --> 00:17:13,400 Everyone looks beautiful. It still doesn't even feel real. 698 00:17:13,440 --> 00:17:14,160 Everyone looks beautiful. It still doesn't even feel real. 699 00:17:14,200 --> 00:17:16,200 It's such a weird thing being pregnant, like. 700 00:17:16,240 --> 00:17:16,480 It's such a weird thing being pregnant, like. 701 00:17:16,520 --> 00:17:17,640 But you still are quite small. 702 00:17:17,680 --> 00:17:19,240 She is. Tiny. 703 00:17:19,280 --> 00:17:20,560 I'm gonna be honest, like - 704 00:17:20,600 --> 00:17:22,600 being able to get out and about and be able to see youse 705 00:17:22,640 --> 00:17:22,920 being able to get out and about and be able to see youse 706 00:17:22,960 --> 00:17:24,960 and just feel dressed up and, like, get a bit glam, 707 00:17:25,000 --> 00:17:25,840 and just feel dressed up and, like, get a bit glam, 708 00:17:25,880 --> 00:17:27,120 that's got us through. It helps. 709 00:17:27,160 --> 00:17:28,560 LAUREN LAUGHS 710 00:17:28,600 --> 00:17:30,600 It's Jordan's birthday tomorrow, so he's out with the lads today, 711 00:17:30,640 --> 00:17:31,240 It's Jordan's birthday tomorrow, so he's out with the lads today, 712 00:17:31,280 --> 00:17:33,280 he's went go-karting, and then they all going for beers and stuff, 713 00:17:33,320 --> 00:17:34,160 he's went go-karting, and then they all going for beers and stuff, 714 00:17:34,200 --> 00:17:36,200 but tomorrow, we're going away for the night, me and him.Aw! 715 00:17:36,240 --> 00:17:37,440 but tomorrow, we're going away for the night, me and him.Aw! 716 00:17:37,480 --> 00:17:39,320 It's gonna be like a UK babymoon, 717 00:17:39,360 --> 00:17:41,360 and then we're going to the Maldives next week. 718 00:17:41,400 --> 00:17:41,880 and then we're going to the Maldives next week. 719 00:17:41,920 --> 00:17:43,920 Oh, my God, unbelievable. Stunning. Lovely. 720 00:17:43,960 --> 00:17:44,240 Oh, my God, unbelievable. Stunning. Lovely. 721 00:17:44,280 --> 00:17:45,520 Come on. I know. No, I know. I know. 722 00:17:45,560 --> 00:17:47,040 Baby bubble. Baby bubble. 723 00:17:47,080 --> 00:17:48,760 UK babymoon. UK babymoon. 724 00:17:48,800 --> 00:17:50,360 And then the Maldives. Maldives. 725 00:17:50,400 --> 00:17:52,400 I know, I know. Listen, I am grateful. 726 00:17:52,440 --> 00:17:52,880 I know, I know. Listen, I am grateful. 727 00:17:52,920 --> 00:17:54,920 No, what I'm saying is now, though, is that at least 728 00:17:54,960 --> 00:17:55,200 No, what I'm saying is now, though, is that at least 729 00:17:55,240 --> 00:17:56,800 you're gonna be busy. You're on it. 730 00:17:56,840 --> 00:17:58,640 I just wanted to say that... 731 00:17:58,680 --> 00:18:00,280 Oh, speech. A little speech. 732 00:18:00,320 --> 00:18:01,680 Go on. GLASS TINKLES 733 00:18:01,720 --> 00:18:02,840 THEY SQUEAL 734 00:18:02,880 --> 00:18:04,880 Erm, we love you very much. Aw! 735 00:18:04,920 --> 00:18:05,720 Erm, we love you very much. Aw! 736 00:18:05,760 --> 00:18:07,760 And we are so happy for you. 737 00:18:07,800 --> 00:18:09,680 Aw, thank you. You look absolutely beautiful. 738 00:18:09,720 --> 00:18:11,720 I know it's been a difficult ride, and I know you've really struggled, 739 00:18:11,760 --> 00:18:12,480 I know it's been a difficult ride, and I know you've really struggled, 740 00:18:12,520 --> 00:18:14,520 but we're all here to support you. Oh, I love youse. 741 00:18:14,560 --> 00:18:15,160 but we're all here to support you. Oh, I love youse. 742 00:18:15,200 --> 00:18:17,200 And we love you loads, and this is your little day, 743 00:18:17,240 --> 00:18:17,760 And we love you loads, and this is your little day, 744 00:18:17,800 --> 00:18:19,800 just nice and private, your baby bubble. Mm-hm. 745 00:18:19,840 --> 00:18:20,840 just nice and private, your baby bubble. Mm-hm. 746 00:18:20,880 --> 00:18:22,800 And, yeah, we just wanna have a good time. 747 00:18:22,840 --> 00:18:24,840 Honestly, girls, when I first moved down, 748 00:18:24,880 --> 00:18:25,160 Honestly, girls, when I first moved down, 749 00:18:25,200 --> 00:18:27,160 it was hard, I really did struggle, and as soon as... 750 00:18:27,200 --> 00:18:28,400 I was like, "You know what? 751 00:18:28,440 --> 00:18:30,440 "These girls are really here for us, and I love them." 752 00:18:30,480 --> 00:18:31,560 "These girls are really here for us, and I love them." 753 00:18:31,600 --> 00:18:33,200 As soon as I started to do that, I was like, 754 00:18:33,240 --> 00:18:35,240 "Oh, my God, I've actually got a little family in Essex."You do. 755 00:18:35,280 --> 00:18:36,720 "Oh, my God, I've actually got a little family in Essex."You do. 756 00:18:36,760 --> 00:18:38,760 You are our family, and you're gonna be the best mum ever. 757 00:18:38,800 --> 00:18:39,920 You are our family, and you're gonna be the best mum ever. 758 00:18:39,960 --> 00:18:41,840 And your baby's Essex, so... 759 00:18:41,880 --> 00:18:43,880 Cheers to me being part of... Let's do a little cheers. 760 00:18:43,920 --> 00:18:44,200 Cheers to me being part of... Let's do a little cheers. 761 00:18:44,240 --> 00:18:46,240 ..all the Essex aunties now. Yeah. Yeah. 762 00:18:46,280 --> 00:18:46,560 ..all the Essex aunties now. Yeah. Yeah. 763 00:18:46,600 --> 00:18:48,600 Cheers. Let's not forget, you're having an Essex boy. 764 00:18:48,640 --> 00:18:49,280 Cheers. Let's not forget, you're having an Essex boy. 765 00:18:49,320 --> 00:18:51,000 Oh, I'm having an Essex... I'm gonna... 766 00:18:51,040 --> 00:18:53,040 He's gonna be the best Essex green flag boy ever. 767 00:18:53,080 --> 00:18:54,720 He's gonna be the best Essex green flag boy ever. 768 00:18:54,760 --> 00:18:56,760 # Night after night now Night after night 769 00:18:56,800 --> 00:18:58,200 # Night after night now Night after night 770 00:18:59,560 --> 00:19:01,560 # Night after night now Night after night 771 00:19:01,600 --> 00:19:03,600 # Night after night now Night after night 772 00:19:03,640 --> 00:19:04,200 # Night after night now Night after night 773 00:19:13,200 --> 00:19:15,200 # So, this is emptiness 774 00:19:15,240 --> 00:19:16,240 # So, this is emptiness 775 00:19:16,280 --> 00:19:18,280 # Part of the game, I guess... # 776 00:19:18,320 --> 00:19:19,080 # Part of the game, I guess... # 777 00:19:19,120 --> 00:19:20,240 HARRY SCREAMS 778 00:19:22,520 --> 00:19:23,640 DAN: Whoa! 779 00:19:23,680 --> 00:19:25,680 Oh! 780 00:19:25,720 --> 00:19:25,920 Oh! 781 00:19:25,960 --> 00:19:27,920 Oh, no, you've all overtook me! 782 00:19:31,960 --> 00:19:33,640 Oh, no! 783 00:19:33,680 --> 00:19:35,360 No! No! 784 00:19:38,440 --> 00:19:40,440 JOE: Whoa! HE LAUGHS 785 00:19:40,480 --> 00:19:40,680 JOE: Whoa! HE LAUGHS 786 00:19:43,520 --> 00:19:44,520 HARRY SCREAMS 787 00:19:48,080 --> 00:19:49,800 JORDAN LAUGHS 788 00:19:51,480 --> 00:19:53,480 Aw, mate, every fucking time. 789 00:19:53,520 --> 00:19:54,080 Aw, mate, every fucking time. 790 00:19:54,120 --> 00:19:56,040 # God knows what I've become 791 00:19:56,080 --> 00:19:58,080 # Cos every cold And dark, deserted room... # 792 00:19:58,120 --> 00:19:59,360 # Cos every cold And dark, deserted room... # 793 00:19:59,400 --> 00:20:00,520 HARRY:Argh! 794 00:20:01,840 --> 00:20:03,840 Get away from me. Argh! 795 00:20:03,880 --> 00:20:04,680 Get away from me. Argh! 796 00:20:04,720 --> 00:20:06,720 JOSH LAUGHS Fuck's sake. 797 00:20:06,760 --> 00:20:07,200 JOSH LAUGHS Fuck's sake. 798 00:20:07,240 --> 00:20:09,240 # Night after night now Night after night... # 799 00:20:09,280 --> 00:20:11,080 # Night after night now Night after night... # 800 00:20:11,120 --> 00:20:13,120 What's its name, the tortoise and the...? 801 00:20:13,160 --> 00:20:13,640 What's its name, the tortoise and the...? 802 00:20:13,680 --> 00:20:15,680 The tortoise and the slug, or whatever he is, I'm the slug. 803 00:20:15,720 --> 00:20:15,960 The tortoise and the slug, or whatever he is, I'm the slug. 804 00:20:18,760 --> 00:20:19,880 JORDAN LAUGHS 805 00:20:23,040 --> 00:20:24,640 Whoo. Whoa! 806 00:20:24,680 --> 00:20:26,680 What's the rush? Take the time, boys. 807 00:20:26,720 --> 00:20:27,560 What's the rush? Take the time, boys. 808 00:20:31,480 --> 00:20:32,960 DIAGS LAUGHS 809 00:20:39,960 --> 00:20:41,120 Listen, I wanna say, 810 00:20:41,160 --> 00:20:43,160 thank you, everybody, for coming for my birthday. 811 00:20:43,200 --> 00:20:43,440 thank you, everybody, for coming for my birthday. 812 00:20:43,480 --> 00:20:45,440 THEY CHEER 813 00:20:45,480 --> 00:20:47,280 Well done to third place, second place, 814 00:20:47,320 --> 00:20:49,280 and thank you for letting... And to first place. 815 00:20:49,320 --> 00:20:51,320 Thank you for letting me win! CHEERING 816 00:20:51,360 --> 00:20:53,240 Thank you for letting me win! CHEERING 817 00:20:54,760 --> 00:20:56,760 # Walked this road before 818 00:20:56,800 --> 00:20:57,480 # Walked this road before 819 00:20:57,520 --> 00:20:59,520 # I can't ever let you Out my sight. # 820 00:20:59,560 --> 00:21:00,960 # I can't ever let you Out my sight. # 821 00:21:06,520 --> 00:21:07,720 Ella Ray! 822 00:21:07,760 --> 00:21:09,760 Hello. You look so cute. 823 00:21:09,800 --> 00:21:10,080 Hello. You look so cute. 824 00:21:10,120 --> 00:21:12,120 You look beautiful. Love the new hair. 825 00:21:12,160 --> 00:21:13,200 You look beautiful. Love the new hair. 826 00:21:13,240 --> 00:21:15,240 Thank you. How are you? Good. 827 00:21:15,280 --> 00:21:15,640 Thank you. How are you? Good. 828 00:21:15,680 --> 00:21:17,680 The other night, we had a little dinner with the boys. 829 00:21:17,720 --> 00:21:18,000 The other night, we had a little dinner with the boys. 830 00:21:18,040 --> 00:21:20,040 I see. Cute. It was honestly so lovely. 831 00:21:20,080 --> 00:21:22,080 I see. Cute. It was honestly so lovely. 832 00:21:22,120 --> 00:21:22,520 I see. Cute. It was honestly so lovely. 833 00:21:22,560 --> 00:21:24,560 Well, it was unexpected as well, cos we had the boys round, 834 00:21:24,600 --> 00:21:25,000 Well, it was unexpected as well, cos we had the boys round, 835 00:21:25,040 --> 00:21:27,040 then all of a sudden, there was a knock on the door. 836 00:21:27,080 --> 00:21:27,360 then all of a sudden, there was a knock on the door. 837 00:21:27,400 --> 00:21:29,400 Oh, my God, Ella!And it was Saffron and Dani just rocked up. 838 00:21:29,440 --> 00:21:30,080 Oh, my God, Ella!And it was Saffron and Dani just rocked up. 839 00:21:30,120 --> 00:21:32,120 Yeah, I see this. Had no idea. It was lovely, though. 840 00:21:32,160 --> 00:21:32,440 Yeah, I see this. Had no idea. It was lovely, though. 841 00:21:32,480 --> 00:21:34,120 What a full circle moment. Had... 842 00:21:34,160 --> 00:21:36,160 I know. I never thought I'd have Dani in our house. 843 00:21:36,200 --> 00:21:36,480 I know. I never thought I'd have Dani in our house. 844 00:21:36,520 --> 00:21:38,000 Yeah, it was good vibes. Really good vibes. 845 00:21:38,040 --> 00:21:40,040 Yeah, I bet it was nice to, like... 846 00:21:40,080 --> 00:21:40,960 Yeah, I bet it was nice to, like... 847 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 sort of break that awkwardness, do you know what I mean? 848 00:21:43,040 --> 00:21:43,400 sort of break that awkwardness, do you know what I mean? 849 00:21:43,440 --> 00:21:45,440 Not that there is awkwardness between you and Dani, 850 00:21:45,480 --> 00:21:45,760 Not that there is awkwardness between you and Dani, 851 00:21:45,800 --> 00:21:47,800 but now she's come to your house, like, it's great! 852 00:21:47,840 --> 00:21:48,160 but now she's come to your house, like, it's great! 853 00:21:48,200 --> 00:21:49,760 Every interaction, I think, with Dani, 854 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 it's getting better and better. Yeah. 855 00:21:51,480 --> 00:21:52,840 Obviously, listen, 856 00:21:52,880 --> 00:21:54,880 there's a lot going on with Girlband and everyone else, 857 00:21:54,920 --> 00:21:55,360 there's a lot going on with Girlband and everyone else, 858 00:21:55,400 --> 00:21:57,400 which, for once, we're actually not involved in 859 00:21:57,440 --> 00:21:58,920 which, for once, we're actually not involved in 860 00:21:58,960 --> 00:22:00,960 or know the true extent of what's going on. 861 00:22:01,000 --> 00:22:01,280 or know the true extent of what's going on. 862 00:22:01,320 --> 00:22:03,320 But all I can say is... You're happy about it. 863 00:22:03,360 --> 00:22:03,880 But all I can say is... You're happy about it. 864 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 What do you mean? Can tell it, on your face. 865 00:22:05,960 --> 00:22:07,000 What do you mean? Can tell it, on your face. 866 00:22:07,040 --> 00:22:09,040 I'm not happy a... To be fair, I am with you on that. 867 00:22:09,080 --> 00:22:09,720 I'm not happy a... To be fair, I am with you on that. 868 00:22:09,760 --> 00:22:11,760 I do kinda get quite happy when they all do row and argue. 869 00:22:11,800 --> 00:22:13,600 I do kinda get quite happy when they all do row and argue. 870 00:22:13,640 --> 00:22:14,800 Well, they never do. 871 00:22:14,840 --> 00:22:16,840 Well, no, but I like that there's friction in the group, I love it. 872 00:22:16,880 --> 00:22:17,880 Well, no, but I like that there's friction in the group, I love it. 873 00:22:17,920 --> 00:22:19,920 Do you know why I love it? At the same time, as well, 874 00:22:19,960 --> 00:22:20,240 Do you know why I love it? At the same time, as well, 875 00:22:20,280 --> 00:22:22,280 it shows that they have a normal friendship 876 00:22:22,320 --> 00:22:22,560 it shows that they have a normal friendship 877 00:22:22,600 --> 00:22:24,440 because it's normal to argue. 878 00:22:24,480 --> 00:22:26,480 I think they keep so much information in about each other 879 00:22:26,520 --> 00:22:26,800 I think they keep so much information in about each other 880 00:22:26,840 --> 00:22:28,480 that they don't say, and it keeps in group, 881 00:22:28,520 --> 00:22:30,520 but as soon as there's a crack, the crack gets bigger. 882 00:22:30,560 --> 00:22:30,840 but as soon as there's a crack, the crack gets bigger. 883 00:22:30,880 --> 00:22:32,680 Sorry, can I say one thing, though, cos sorry... 884 00:22:32,720 --> 00:22:34,440 You're a poet. I know! 885 00:22:34,480 --> 00:22:36,480 Yeah, I love the... love the analogy there. 886 00:22:36,520 --> 00:22:36,880 Yeah, I love the... love the analogy there. 887 00:22:36,920 --> 00:22:38,920 I just think them girls have had so much to say 888 00:22:38,960 --> 00:22:39,720 I just think them girls have had so much to say 889 00:22:39,760 --> 00:22:41,800 about everyone else over the years, 890 00:22:41,840 --> 00:22:43,840 and I think, for once, karma's coming back to get them 891 00:22:43,880 --> 00:22:44,120 and I think, for once, karma's coming back to get them 892 00:22:44,160 --> 00:22:46,080 because they are disbanding. 893 00:22:46,120 --> 00:22:48,080 So, Rate My Plate tonight. 894 00:22:48,120 --> 00:22:50,120 Right, what's going on? Tell us the plans. 895 00:22:50,160 --> 00:22:50,640 Right, what's going on? Tell us the plans. 896 00:22:50,680 --> 00:22:52,120 Dinner party. Right. 897 00:22:52,160 --> 00:22:53,400 Rate My Plate. Love that. 898 00:22:53,440 --> 00:22:55,440 Who's coming?You two, me, Dani, Lauren, Jodie, Harry. 899 00:22:55,480 --> 00:22:57,480 Who's coming?You two, me, Dani, Lauren, Jodie, Harry. 900 00:22:57,520 --> 00:22:58,240 Who's coming?You two, me, Dani, Lauren, Jodie, Harry. 901 00:22:59,440 --> 00:23:00,880 OK. Right. Yeah? 902 00:23:00,920 --> 00:23:02,480 Yeah. That's absolutely fine with me. 903 00:23:02,520 --> 00:23:04,520 No, look, I think it will be absolutely fine with Harry there. 904 00:23:04,560 --> 00:23:05,160 No, look, I think it will be absolutely fine with Harry there. 905 00:23:05,200 --> 00:23:07,200 Absolutely. I mean, there's no bad vibes from us. 906 00:23:07,240 --> 00:23:07,520 Absolutely. I mean, there's no bad vibes from us. 907 00:23:07,560 --> 00:23:09,560 It'll be nice to see him and have a catch up, see if he's OK. 908 00:23:09,600 --> 00:23:10,560 It'll be nice to see him and have a catch up, see if he's OK. 909 00:23:10,600 --> 00:23:12,600 I mean, if that's the case, I think... 910 00:23:12,640 --> 00:23:14,040 I mean, if that's the case, I think... 911 00:23:14,080 --> 00:23:16,080 I shall make a creamy chicken pasta. SHE LAUGHS 912 00:23:16,120 --> 00:23:16,400 I shall make a creamy chicken pasta. SHE LAUGHS 913 00:23:16,440 --> 00:23:18,440 No, cos your creamy chicken pasta is unreal, Junaid. 914 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 No, cos your creamy chicken pasta is unreal, Junaid. 915 00:23:19,520 --> 00:23:20,960 Yeah. Is that a dig? 916 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 No! It's actually... I think it's... 917 00:23:23,040 --> 00:23:23,480 No! It's actually... I think it's... 918 00:23:23,520 --> 00:23:25,520 It's the battle of the creamy pastas, back again 919 00:23:25,560 --> 00:23:25,840 It's the battle of the creamy pastas, back again 920 00:23:25,880 --> 00:23:27,880 No, I don't even think... LAUGHTER 921 00:23:27,920 --> 00:23:28,200 No, I don't even think... LAUGHTER 922 00:23:28,240 --> 00:23:30,240 # You're a real hot head With a body to match 923 00:23:30,280 --> 00:23:30,960 # You're a real hot head With a body to match 924 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 # I'm throwing out a line Cos I'm hoping to catch 925 00:23:33,040 --> 00:23:34,320 # I'm throwing out a line Cos I'm hoping to catch 926 00:23:34,360 --> 00:23:36,360 # Your joie de vivre Is sweet to me, baby 927 00:23:36,400 --> 00:23:38,400 # Your joie de vivre Is sweet to me, baby 928 00:23:38,440 --> 00:23:39,520 # Your joie de vivre Is sweet to me, baby 929 00:23:39,560 --> 00:23:40,960 # My cinnamon... # 930 00:23:41,000 --> 00:23:42,560 Right. Oh, well, I'm off. 931 00:23:42,600 --> 00:23:44,600 Are youse gonna come back? We'll come back! 932 00:23:44,640 --> 00:23:44,920 Are youse gonna come back? We'll come back! 933 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 We're going to the bar and the toilet.It's my party! 934 00:23:47,000 --> 00:23:47,280 We're going to the bar and the toilet.It's my party! 935 00:23:47,320 --> 00:23:49,320 # My cinnamon My cinnamon. # 936 00:23:49,360 --> 00:23:50,400 # My cinnamon My cinnamon. # 937 00:23:50,440 --> 00:23:52,360 I didn't really wanna speak here, to be honest, 938 00:23:52,400 --> 00:23:54,400 cos I just didn't think it was the time or the place. 939 00:23:54,440 --> 00:23:55,000 cos I just didn't think it was the time or the place. 940 00:23:55,040 --> 00:23:57,040 Yeah, but I'm with you now, so you need to talk to me. 941 00:23:57,080 --> 00:23:58,360 Yeah, but I'm with you now, so you need to talk to me. 942 00:23:58,400 --> 00:24:00,400 How you feeling? Tell me. If I'm honest, Ame, 943 00:24:00,440 --> 00:24:00,920 How you feeling? Tell me. If I'm honest, Ame, 944 00:24:00,960 --> 00:24:02,960 I didn't actually have anything more to say to you 945 00:24:03,000 --> 00:24:03,280 I didn't actually have anything more to say to you 946 00:24:03,320 --> 00:24:04,720 because I feel like, don't get me wrong, 947 00:24:04,760 --> 00:24:06,760 I see Harry, didn't I, and I was in such a state. 948 00:24:06,800 --> 00:24:07,720 I see Harry, didn't I, and I was in such a state. 949 00:24:07,760 --> 00:24:09,760 He was literally denying everything. 950 00:24:09,800 --> 00:24:10,040 He was literally denying everything. 951 00:24:10,080 --> 00:24:11,840 He said he never mentioned the group chat, 952 00:24:11,880 --> 00:24:13,400 said he didn't ignore me for four days. 953 00:24:13,440 --> 00:24:15,440 It just felt like he denied absolutely everything. 954 00:24:15,480 --> 00:24:15,760 It just felt like he denied absolutely everything. 955 00:24:15,800 --> 00:24:17,800 And I felt like after me and Saff had spoke to you, 956 00:24:17,840 --> 00:24:19,040 And I felt like after me and Saff had spoke to you, 957 00:24:19,080 --> 00:24:21,080 I feel like I was getting a bit of direction. 958 00:24:21,120 --> 00:24:21,400 I feel like I was getting a bit of direction. 959 00:24:21,440 --> 00:24:23,440 Like, OK, he's upset about the "weird" comment, 960 00:24:23,480 --> 00:24:23,720 Like, OK, he's upset about the "weird" comment, 961 00:24:23,760 --> 00:24:24,560 fine, I did say that. 962 00:24:24,600 --> 00:24:26,600 Since then, I found that I said "strange" rather than "weird", 963 00:24:26,640 --> 00:24:27,360 Since then, I found that I said "strange" rather than "weird", 964 00:24:27,400 --> 00:24:29,400 But I thought, "Right, OK, well, I addressed it with Amber." 965 00:24:29,440 --> 00:24:30,200 But I thought, "Right, OK, well, I addressed it with Amber." 966 00:24:30,240 --> 00:24:31,920 Amber's saying to me, "I never said this." 967 00:24:31,960 --> 00:24:33,680 It's a lot of "I never said, I never said." 968 00:24:33,720 --> 00:24:35,360 So I literally lost my head and I was like, 969 00:24:35,400 --> 00:24:37,400 "You and Amy can't get your story straight, Harry." 970 00:24:37,440 --> 00:24:37,720 "You and Amy can't get your story straight, Harry." 971 00:24:37,760 --> 00:24:39,760 It's so frustrating because it's just one thing after another. 972 00:24:39,800 --> 00:24:40,120 It's so frustrating because it's just one thing after another. 973 00:24:40,160 --> 00:24:41,760 You can imagine my frustration. Right. 974 00:24:41,800 --> 00:24:43,800 Maybe I've relayed certain things wrong, 975 00:24:43,840 --> 00:24:44,120 Maybe I've relayed certain things wrong, 976 00:24:44,160 --> 00:24:45,760 and I hold my hands up to that, whatever. 977 00:24:45,800 --> 00:24:47,360 But I don't also think it's just you. 978 00:24:47,400 --> 00:24:49,320 I think Harry's probably just said things to you 979 00:24:49,360 --> 00:24:50,760 in anger, in impulse. Yeah. 980 00:24:50,800 --> 00:24:52,160 And that's what you've relayed. 981 00:24:52,200 --> 00:24:54,120 I'm trying to relay things, and I think, "OK..." 982 00:24:54,160 --> 00:24:56,160 I think the whole thing about this is the group chat. 983 00:24:56,200 --> 00:24:56,440 I think the whole thing about this is the group chat. 984 00:24:56,480 --> 00:24:57,800 I feel like I've pulled my hair out. 985 00:24:57,840 --> 00:24:59,480 I'm gonna get upset. It's so stupid. 986 00:24:59,520 --> 00:25:01,400 I'm so over. Don't get upset. It's me. Talk to me. 987 00:25:02,600 --> 00:25:03,640 It's so hard for me. 988 00:25:03,680 --> 00:25:05,680 It's so hard because me and Harry are literally family, 989 00:25:05,720 --> 00:25:06,480 It's so hard because me and Harry are literally family, 990 00:25:06,520 --> 00:25:08,280 I'm always gonna have his back. I know, babe. 991 00:25:08,320 --> 00:25:10,320 I'm not expecting you not to, but at the end of the day, 992 00:25:10,360 --> 00:25:10,640 I'm not expecting you not to, but at the end of the day, 993 00:25:10,680 --> 00:25:12,240 he needs to start taking accountability, Ame, 994 00:25:12,280 --> 00:25:13,960 and that is what it boils down to. 995 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 I say sorry for every time I hurt someone else's feelings, 996 00:25:16,040 --> 00:25:16,680 I say sorry for every time I hurt someone else's feelings, 997 00:25:16,720 --> 00:25:18,120 every time I get someone in a state. 998 00:25:18,160 --> 00:25:20,160 He hasn't even messaged me to see if I was upset or if I'm OK. 999 00:25:20,200 --> 00:25:20,520 He hasn't even messaged me to see if I was upset or if I'm OK. 1000 00:25:20,560 --> 00:25:22,560 Even if you wanna sit here, and I know you're gonna defend him, 1001 00:25:22,600 --> 00:25:23,400 Even if you wanna sit here, and I know you're gonna defend him, 1002 00:25:23,440 --> 00:25:25,320 Ame, at the end of the day, he's run back to you 1003 00:25:25,360 --> 00:25:26,840 and told you things in confidence, 1004 00:25:26,880 --> 00:25:28,640 and that has been relayed back and forth. 1005 00:25:28,680 --> 00:25:30,400 He's now denying everything he said to you. 1006 00:25:30,440 --> 00:25:32,440 I'm going, "Either Amy's lying or Harry's lying." 1007 00:25:32,480 --> 00:25:32,840 I'm going, "Either Amy's lying or Harry's lying." 1008 00:25:32,880 --> 00:25:34,560 You're both liars at this point. 1009 00:25:34,600 --> 00:25:36,600 I have not told one fib. But listen, listen. 1010 00:25:36,640 --> 00:25:37,240 I have not told one fib. But listen, listen. 1011 00:25:37,280 --> 00:25:39,280 Everything I've said, I've stood by. You both need to sort this out now. 1012 00:25:39,320 --> 00:25:40,160 Everything I've said, I've stood by. You both need to sort this out now. 1013 00:25:40,200 --> 00:25:42,200 Mm. Well, he doesn't have to worry about that any more, I don't think. 1014 00:25:42,240 --> 00:25:42,960 Mm. Well, he doesn't have to worry about that any more, I don't think. 1015 00:25:43,000 --> 00:25:44,880 But me and you are never gonna fall out. 1016 00:25:44,920 --> 00:25:46,760 I'm not falling out with you, I'm just annoyed. 1017 00:25:46,800 --> 00:25:47,880 Hand on my heart, listen, 1018 00:25:47,920 --> 00:25:49,920 you might not ever get over this, you and Harry, by the way, 1019 00:25:49,960 --> 00:25:50,480 you might not ever get over this, you and Harry, by the way, 1020 00:25:50,520 --> 00:25:52,240 you might never get over this, but however, 1021 00:25:52,280 --> 00:25:54,280 what I'm telling you now, you need to listen to Harry 1022 00:25:54,320 --> 00:25:54,600 what I'm telling you now, you need to listen to Harry 1023 00:25:54,640 --> 00:25:56,640 and Harry needs to listen to you - cut the shit and just go from there. 1024 00:25:56,680 --> 00:25:57,760 and Harry needs to listen to you - cut the shit and just go from there. 1025 00:25:57,800 --> 00:25:59,680 I listened to Harry. He denied everything, Ame. 1026 00:26:01,240 --> 00:26:03,240 Where do you go from here? I don't. I don't go anywhere. 1027 00:26:03,280 --> 00:26:03,800 Where do you go from here? I don't. I don't go anywhere. 1028 00:26:03,840 --> 00:26:05,840 # Ooh-hoo 1029 00:26:05,880 --> 00:26:07,880 # Ooh-hoo 1030 00:26:07,920 --> 00:26:08,200 # Ooh-hoo 1031 00:26:08,240 --> 00:26:10,240 # I'm mad about this girl But she's gonna make me spiral. # 1032 00:26:10,280 --> 00:26:12,280 # I'm mad about this girl But she's gonna make me spiral. # 1033 00:26:12,320 --> 00:26:12,520 # I'm mad about this girl But she's gonna make me spiral. # 1034 00:26:13,840 --> 00:26:15,280 # The only way is up! # 1035 00:26:21,880 --> 00:26:23,760 # I'd be lying if I said I didn't need 1036 00:26:23,800 --> 00:26:25,800 # To get lost sometimes 1037 00:26:25,840 --> 00:26:26,200 # To get lost sometimes 1038 00:26:27,240 --> 00:26:28,800 # I took a couple wrong turns 1039 00:26:28,840 --> 00:26:30,840 # But I learned The right ones are harder to find 1040 00:26:30,880 --> 00:26:32,680 # But I learned The right ones are harder to find 1041 00:26:32,720 --> 00:26:34,720 # Cos nights like this 1042 00:26:34,760 --> 00:26:35,520 # Cos nights like this 1043 00:26:35,560 --> 00:26:37,560 # Could be the ones that make us 1044 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 # Could be the ones that make us 1045 00:26:38,640 --> 00:26:40,560 # Nights like this... # 1046 00:26:40,600 --> 00:26:42,600 Jordan's birthday! CHEERING 1047 00:26:42,640 --> 00:26:43,760 Jordan's birthday! CHEERING 1048 00:26:44,960 --> 00:26:46,120 Lads, lads. 1049 00:26:46,160 --> 00:26:48,080 Oh, fuck! LAUGHS 1050 00:26:48,120 --> 00:26:50,120 # Make us Nights like this... # 1051 00:26:50,160 --> 00:26:51,680 # Make us Nights like this... # 1052 00:26:51,720 --> 00:26:53,720 Yay! There's a birthday in the house! 1053 00:26:53,760 --> 00:26:55,200 Yay! There's a birthday in the house! 1054 00:26:55,240 --> 00:26:57,240 Birthday in the house! LAUGHTER 1055 00:26:57,280 --> 00:26:57,600 Birthday in the house! LAUGHTER 1056 00:26:58,840 --> 00:27:00,840 Right, listen, as I won, I will buy the next round. 1057 00:27:00,880 --> 00:27:01,240 Right, listen, as I won, I will buy the next round. 1058 00:27:01,280 --> 00:27:02,560 Yay! 1059 00:27:02,600 --> 00:27:04,600 ALL:Cheers. 1060 00:27:04,640 --> 00:27:04,960 ALL:Cheers. 1061 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 # Do you feel like a fake When you're lying awake 1062 00:27:09,040 --> 00:27:09,760 # Do you feel like a fake When you're lying awake 1063 00:27:09,800 --> 00:27:11,800 # Just making sense of it all? 1064 00:27:11,840 --> 00:27:12,600 # Just making sense of it all? 1065 00:27:12,640 --> 00:27:14,640 # Does that voice in your head... # This looks cute. 1066 00:27:14,680 --> 00:27:14,960 # Does that voice in your head... # This looks cute. 1067 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 # Turn your yellows to reds And set you up for a fall? # 1068 00:27:17,040 --> 00:27:17,440 # Turn your yellows to reds And set you up for a fall? # 1069 00:27:17,480 --> 00:27:19,480 Hi, girlies. Hello, my angels. 1070 00:27:19,520 --> 00:27:21,040 Hi, girlies. Hello, my angels. 1071 00:27:21,080 --> 00:27:22,840 Hi, darlings, how are you? You OK? 1072 00:27:22,880 --> 00:27:24,640 How are you? Hello. Hello. Hello. 1073 00:27:24,680 --> 00:27:26,280 Oh, God. Air kisses. Mwah, mwah, mwah. 1074 00:27:26,320 --> 00:27:28,320 Got your DCs. But I was thinking, "Do the girls not want cocktails?" 1075 00:27:28,360 --> 00:27:29,800 Got your DCs. But I was thinking, "Do the girls not want cocktails?" 1076 00:27:29,840 --> 00:27:31,640 I'm just having a cocktail, why not? 1077 00:27:31,680 --> 00:27:33,680 # Cos nights like this Could be the ones that make us 1078 00:27:33,720 --> 00:27:35,720 # Cos nights like this Could be the ones that make us 1079 00:27:35,760 --> 00:27:37,600 # Cos nights like this Could be the ones that make us 1080 00:27:37,640 --> 00:27:39,640 # On nights like these On nights like these. # 1081 00:27:39,680 --> 00:27:41,680 # On nights like these On nights like these. # 1082 00:27:41,720 --> 00:27:43,000 # On nights like these On nights like these. # 1083 00:27:43,040 --> 00:27:44,840 CHEERING 1084 00:27:44,880 --> 00:27:46,560 # I can't touch, I'm torn 1085 00:27:46,600 --> 00:27:48,600 # I'm all out of faith... # Go on, James! 1086 00:27:48,640 --> 00:27:49,200 # I'm all out of faith... # Go on, James! 1087 00:27:49,240 --> 00:27:51,240 # This is how I feel... # 'Ey! 1088 00:27:51,280 --> 00:27:51,880 # This is how I feel... # 'Ey! 1089 00:27:51,920 --> 00:27:53,920 # I'm cold and I am shamed Lying naked on the floor. # 1090 00:27:53,960 --> 00:27:55,960 # I'm cold and I am shamed Lying naked on the floor. # 1091 00:27:56,000 --> 00:27:56,720 # I'm cold and I am shamed Lying naked on the floor. # 1092 00:27:56,760 --> 00:27:58,760 # Tell me why Ain't nothin' but a heartache 1093 00:27:58,800 --> 00:28:00,800 # Tell me why Ain't nothin' but a heartache 1094 00:28:00,840 --> 00:28:01,280 # Tell me why Ain't nothin' but a heartache 1095 00:28:01,320 --> 00:28:02,840 # Tell me why. # 1096 00:28:02,880 --> 00:28:04,880 # Uh-uh-oh, go totally crazy 1097 00:28:04,920 --> 00:28:06,240 # Uh-uh-oh, go totally crazy 1098 00:28:06,280 --> 00:28:08,280 # Forget I'm a lady 1099 00:28:08,320 --> 00:28:08,560 # Forget I'm a lady 1100 00:28:08,600 --> 00:28:10,600 # Men's shirts, short skirts Uh-uh-oh. # 1101 00:28:10,640 --> 00:28:12,320 # Men's shirts, short skirts Uh-uh-oh. # 1102 00:28:12,360 --> 00:28:14,360 # And after all... # 1103 00:28:14,400 --> 00:28:15,520 # And after all... # 1104 00:28:15,560 --> 00:28:17,560 Yeah! Go on, Joe! 1105 00:28:17,600 --> 00:28:18,080 Yeah! Go on, Joe! 1106 00:28:18,120 --> 00:28:20,120 # You're my wonderwall. # 1107 00:28:20,160 --> 00:28:22,160 # You're my wonderwall. # 1108 00:28:22,200 --> 00:28:22,600 # You're my wonderwall. # 1109 00:28:22,640 --> 00:28:24,640 # Sweet Caroline 1110 00:28:24,680 --> 00:28:25,240 # Sweet Caroline 1111 00:28:25,280 --> 00:28:27,280 # Ba-ba-ba! 1112 00:28:27,320 --> 00:28:27,520 # Ba-ba-ba! 1113 00:28:27,560 --> 00:28:29,560 # To believe they never could 1114 00:28:29,600 --> 00:28:31,040 # To believe they never could 1115 00:28:31,080 --> 00:28:33,080 # Sweet Caroline. # 1116 00:28:33,120 --> 00:28:35,120 # Sweet Caroline. # 1117 00:28:35,160 --> 00:28:37,160 # Sweet Caroline. # 1118 00:28:37,200 --> 00:28:37,480 # Sweet Caroline. # 1119 00:28:37,520 --> 00:28:39,520 Yeah! 1120 00:28:39,560 --> 00:28:39,800 Yeah! 1121 00:28:39,840 --> 00:28:41,760 CHEERING Come on! 1122 00:28:47,040 --> 00:28:48,640 Boys, I'll be honest, yeah, 1123 00:28:48,680 --> 00:28:50,680 I was a little bit disappointed with you both today.Why? 1124 00:28:50,720 --> 00:28:51,480 I was a little bit disappointed with you both today.Why? 1125 00:28:51,520 --> 00:28:53,040 I thought, "My guys, they're coming, 1126 00:28:53,080 --> 00:28:55,080 "we're go-karting, there's loads of us there..." 1127 00:28:55,120 --> 00:28:55,400 "we're go-karting, there's loads of us there..." 1128 00:28:55,440 --> 00:28:57,440 I thought they were at least gonna be in, maybe, the top six. 1129 00:28:57,480 --> 00:28:57,760 I thought they were at least gonna be in, maybe, the top six. 1130 00:28:57,800 --> 00:28:59,800 I think I was top seven. LAUGHTER 1131 00:28:59,840 --> 00:29:00,840 I think I was top seven. LAUGHTER 1132 00:29:00,880 --> 00:29:02,880 Do you know what it is, I was looking for the clutch. 1133 00:29:02,920 --> 00:29:03,160 Do you know what it is, I was looking for the clutch. 1134 00:29:03,200 --> 00:29:04,120 How's he talking about...? 1135 00:29:04,160 --> 00:29:06,160 Mate, there's a pedal and a brake, that's it. 1136 00:29:06,200 --> 00:29:06,480 Mate, there's a pedal and a brake, that's it. 1137 00:29:06,520 --> 00:29:08,320 I ain't been go-karting in years, though, like. 1138 00:29:08,360 --> 00:29:10,040 I'm annoyed that he beat me, to be honest. 1139 00:29:10,080 --> 00:29:12,040 I ain't happy about it. Yeah, James beat you, mate. 1140 00:29:12,080 --> 00:29:13,360 I don't know how that happened. 1141 00:29:13,400 --> 00:29:15,320 You come third, mate, you was no good as us, mate. 1142 00:29:15,360 --> 00:29:17,360 I was clear. No-one was near me. 1143 00:29:17,400 --> 00:29:17,640 I was clear. No-one was near me. 1144 00:29:17,680 --> 00:29:19,680 We got given the shit karts, that's all it was. Yeah. 1145 00:29:19,720 --> 00:29:19,960 We got given the shit karts, that's all it was. Yeah. 1146 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Yeah, we'll go with that. 1147 00:29:22,360 --> 00:29:24,360 # So what do you want from me? 1148 00:29:24,400 --> 00:29:25,080 # So what do you want from me? 1149 00:29:25,120 --> 00:29:26,680 # What do you need? 1150 00:29:26,720 --> 00:29:28,720 # Can you say something? 1151 00:29:28,760 --> 00:29:29,600 # Can you say something? 1152 00:29:29,640 --> 00:29:31,640 # Say something. # 1153 00:29:31,680 --> 00:29:32,000 # Say something. # 1154 00:29:34,360 --> 00:29:36,120 It's been a lot, this weekend. 1155 00:29:36,160 --> 00:29:38,000 Aw, God. I've literally been ill from it. 1156 00:29:38,040 --> 00:29:39,760 No, it's stressful. 1157 00:29:39,800 --> 00:29:41,800 Yeah, it's mental. Thank you. 1158 00:29:41,840 --> 00:29:42,120 Yeah, it's mental. Thank you. 1159 00:29:42,160 --> 00:29:43,800 Some appetisers. Bao buns. 1160 00:29:43,840 --> 00:29:44,880 Thank you. 1161 00:29:44,920 --> 00:29:46,920 We ordered loads of bits to share. Oh, gorgeous. Gorgeous. 1162 00:29:46,960 --> 00:29:47,520 We ordered loads of bits to share. Oh, gorgeous. Gorgeous. 1163 00:29:47,560 --> 00:29:49,280 Picky bits. 1164 00:29:49,320 --> 00:29:51,280 Thank you. Thank you so much. 1165 00:29:51,320 --> 00:29:52,800 Thank you. How are we? 1166 00:29:52,840 --> 00:29:54,680 I might have to have a bite. I'm starving. 1167 00:29:54,720 --> 00:29:56,720 We've just been having a debrief about the other night. 1168 00:29:56,760 --> 00:29:57,040 We've just been having a debrief about the other night. 1169 00:29:57,080 --> 00:29:59,080 Yeah, cos that was just chaos. Like, chaotic. 1170 00:29:59,120 --> 00:29:59,520 Yeah, cos that was just chaos. Like, chaotic. 1171 00:29:59,560 --> 00:30:01,560 It was a lot, the whole thing. I've never seen Elma like that ever. 1172 00:30:01,600 --> 00:30:02,120 It was a lot, the whole thing. I've never seen Elma like that ever. 1173 00:30:02,160 --> 00:30:03,200 No.Never, ever. Same. 1174 00:30:03,240 --> 00:30:05,240 I don't know what's wrong with her at the minute. 1175 00:30:05,280 --> 00:30:05,560 I don't know what's wrong with her at the minute. 1176 00:30:05,600 --> 00:30:07,600 When I'm actually deeping it, I just don't understand what the actual... 1177 00:30:07,640 --> 00:30:08,400 When I'm actually deeping it, I just don't understand what the actual... 1178 00:30:08,440 --> 00:30:10,440 what has been said that is making everything so bad. 1179 00:30:10,480 --> 00:30:11,880 what has been said that is making everything so bad. 1180 00:30:11,920 --> 00:30:13,920 I just feel like it's a lot of "he say, she say" 1181 00:30:13,960 --> 00:30:14,680 I just feel like it's a lot of "he say, she say" 1182 00:30:14,720 --> 00:30:16,720 and no-one... Even the other night. cos emotions were so rife, 1183 00:30:16,760 --> 00:30:18,760 and no-one... Even the other night. cos emotions were so rife, 1184 00:30:18,800 --> 00:30:19,080 and no-one... Even the other night. cos emotions were so rife, 1185 00:30:19,120 --> 00:30:21,120 I feel like none of us got to the bottom of actually who said what, 1186 00:30:21,160 --> 00:30:22,280 I feel like none of us got to the bottom of actually who said what, 1187 00:30:22,320 --> 00:30:23,440 what's been said. 1188 00:30:23,480 --> 00:30:25,320 Cos Harry's denied it, completely denied it. 1189 00:30:25,360 --> 00:30:27,360 So I'm so confused. Which I think, sometimes, 1190 00:30:27,400 --> 00:30:28,280 So I'm so confused. Which I think, sometimes, 1191 00:30:28,320 --> 00:30:30,320 I feel like we're all pretty good at taking accountability. 1192 00:30:30,360 --> 00:30:30,760 I feel like we're all pretty good at taking accountability. 1193 00:30:30,800 --> 00:30:32,800 If he has said it, it's fine, just own up to it. 1194 00:30:32,840 --> 00:30:33,920 If he has said it, it's fine, just own up to it. 1195 00:30:33,960 --> 00:30:35,960 Because now it's making Amy look silly for mentioning it, 1196 00:30:36,000 --> 00:30:37,480 Because now it's making Amy look silly for mentioning it, 1197 00:30:37,520 --> 00:30:39,520 Elma's thinking she's going crazy because she's hearing this stuff 1198 00:30:39,560 --> 00:30:40,280 Elma's thinking she's going crazy because she's hearing this stuff 1199 00:30:40,320 --> 00:30:42,120 about her friend, and then everyone's going, 1200 00:30:42,160 --> 00:30:44,160 "He's never said that." What is that one? 1201 00:30:44,200 --> 00:30:44,480 "He's never said that." What is that one? 1202 00:30:44,520 --> 00:30:46,320 Amy wouldn't say it... Truffle beef. Oh, thank you. 1203 00:30:46,360 --> 00:30:48,360 I don't know, I just don't believe Amy would say it for no reason. 1204 00:30:48,400 --> 00:30:49,960 I don't know, I just don't believe Amy would say it for no reason. 1205 00:30:50,000 --> 00:30:51,960 But then why is she saying that she's not said it? 1206 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 I'm so confused. 1207 00:30:54,040 --> 00:30:54,400 I'm so confused. 1208 00:30:54,440 --> 00:30:56,440 See, I haven't spoke to her for ages myself, with Elma. 1209 00:30:56,480 --> 00:30:57,440 See, I haven't spoke to her for ages myself, with Elma. 1210 00:30:57,480 --> 00:30:59,480 Like, since Vietnam, I didn't speak to her in Vietnam. 1211 00:30:59,520 --> 00:31:00,080 Like, since Vietnam, I didn't speak to her in Vietnam. 1212 00:31:00,120 --> 00:31:02,120 Obviously, we've been friends for years, 1213 00:31:02,160 --> 00:31:03,040 Obviously, we've been friends for years, 1214 00:31:03,080 --> 00:31:05,080 and I haven't spoke to her for ages, and I thought the other night, 1215 00:31:05,120 --> 00:31:05,920 and I haven't spoke to her for ages, and I thought the other night, 1216 00:31:05,960 --> 00:31:07,600 she was just, yeah, weird. 1217 00:31:07,640 --> 00:31:09,640 It weren't... It's not nice, seeing her like that. 1218 00:31:09,680 --> 00:31:10,440 It weren't... It's not nice, seeing her like that. 1219 00:31:10,480 --> 00:31:12,480 I don't think any of us are perfect here, know what I mean? 1220 00:31:12,520 --> 00:31:12,800 I don't think any of us are perfect here, know what I mean? 1221 00:31:12,840 --> 00:31:14,840 No, but I didn't... But it doesn't take away the fact 1222 00:31:14,880 --> 00:31:15,440 No, but I didn't... But it doesn't take away the fact 1223 00:31:15,480 --> 00:31:17,480 that we are friends and that we care about each other, at all. 1224 00:31:17,520 --> 00:31:17,960 that we are friends and that we care about each other, at all. 1225 00:31:18,000 --> 00:31:19,200 The reason I didn't reach out 1226 00:31:19,240 --> 00:31:21,240 is because I'm not gonna keep giving certain energy 1227 00:31:21,280 --> 00:31:21,520 is because I'm not gonna keep giving certain energy 1228 00:31:21,560 --> 00:31:22,360 when I'm not getting it. 1229 00:31:22,400 --> 00:31:24,400 So if I feel like I've not been supported, 1230 00:31:24,440 --> 00:31:24,720 So if I feel like I've not been supported, 1231 00:31:24,760 --> 00:31:26,400 I'm not gonna keep going out of my way, 1232 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 using my precious energy which I can put into other things 1233 00:31:28,480 --> 00:31:28,840 using my precious energy which I can put into other things 1234 00:31:28,880 --> 00:31:30,880 on people that are not returning the same energy. 1235 00:31:30,920 --> 00:31:31,200 on people that are not returning the same energy. 1236 00:31:31,240 --> 00:31:32,960 We're all friends and we love each other, 1237 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 and more in-depth conversations need to be had with certain people. 1238 00:31:35,040 --> 00:31:35,920 and more in-depth conversations need to be had with certain people. 1239 00:31:35,960 --> 00:31:37,920 I just think accountability needs to be had, 1240 00:31:37,960 --> 00:31:39,960 people need to say what they've said and then address it, apologise, 1241 00:31:40,000 --> 00:31:40,960 people need to say what they've said and then address it, apologise, 1242 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 and hopefully move on from it. 1243 00:31:43,040 --> 00:31:43,520 and hopefully move on from it. 1244 00:31:43,560 --> 00:31:45,560 # And when you looked at me You saw the light 1245 00:31:45,600 --> 00:31:47,120 # And when you looked at me You saw the light 1246 00:31:47,160 --> 00:31:49,160 # But now you've turned away 1247 00:31:49,200 --> 00:31:50,520 # But now you've turned away 1248 00:31:50,560 --> 00:31:52,560 # Hallelujah, hallelujah 1249 00:31:52,600 --> 00:31:54,600 # Hallelujah, hallelujah 1250 00:31:54,640 --> 00:31:54,840 # Hallelujah, hallelujah 1251 00:31:54,880 --> 00:31:56,280 # Hallelujah... # 1252 00:31:56,320 --> 00:31:57,360 I wanna see you drink it. 1253 00:31:57,400 --> 00:31:58,920 Wait, I feel like we're at uni. Ready? 1254 00:31:58,960 --> 00:32:00,600 Go on. Oh, it stinks, don't it? 1255 00:32:00,640 --> 00:32:02,520 Drink it. Glug it like you're on a date. 1256 00:32:02,560 --> 00:32:04,560 Big glug, big glug, and say, "Lads, lads, lads." 1257 00:32:04,600 --> 00:32:05,080 Big glug, big glug, and say, "Lads, lads, lads." 1258 00:32:07,840 --> 00:32:09,800 JORDAN LAUGHS Come on. 1259 00:32:09,840 --> 00:32:11,840 Lads, lads, one of the lads. Wahey! 1260 00:32:11,880 --> 00:32:12,960 Lads, lads, one of the lads. Wahey! 1261 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 Let's go, boys. Doo-doo-doo-doo! 1262 00:32:15,040 --> 00:32:15,760 Let's go, boys. Doo-doo-doo-doo! 1263 00:32:15,800 --> 00:32:17,560 # You used to hold me In a holy place 1264 00:32:17,600 --> 00:32:19,600 # But now, you've lost your faith. # 1265 00:32:19,640 --> 00:32:21,640 # But now, you've lost your faith. # 1266 00:32:21,680 --> 00:32:22,960 # But now, you've lost your faith. # 1267 00:32:23,000 --> 00:32:24,560 Yesterday, I was singing. 1268 00:32:25,640 --> 00:32:27,640 The little Edgars... I had my event yesterday, 1269 00:32:27,680 --> 00:32:27,920 The little Edgars... I had my event yesterday, 1270 00:32:27,960 --> 00:32:29,720 my done my Lovetown yesterday. 1271 00:32:29,760 --> 00:32:31,160 He's text me, Joe, 1272 00:32:31,200 --> 00:32:33,200 "Can't believe you didn't invite me." 1273 00:32:33,240 --> 00:32:35,240 Text him, "Sorry, mate, over-21s, you're bang in trouble." 1274 00:32:35,280 --> 00:32:37,080 Text him, "Sorry, mate, over-21s, you're bang in trouble." 1275 00:32:37,120 --> 00:32:39,120 What was I supposed to say to him? No, you wasn't honest. 1276 00:32:39,160 --> 00:32:39,920 What was I supposed to say to him? No, you wasn't honest. 1277 00:32:39,960 --> 00:32:41,960 It's all about being honest. It was over-55s. 1278 00:32:42,000 --> 00:32:42,280 It's all about being honest. It was over-55s. 1279 00:32:42,320 --> 00:32:44,320 It ain't over-55s! Listen... You're doing over-50s, you are. 1280 00:32:44,360 --> 00:32:44,920 It ain't over-55s! Listen... You're doing over-50s, you are. 1281 00:32:44,960 --> 00:32:46,800 It was... It was grab-a-granny. 1282 00:32:46,840 --> 00:32:48,840 No, oi, listen, thank you for coming, though. 1283 00:32:48,880 --> 00:32:49,160 No, oi, listen, thank you for coming, though. 1284 00:32:49,200 --> 00:32:51,200 How much fun have we had? Obviously... Give us a kiss. 1285 00:32:51,240 --> 00:32:51,520 How much fun have we had? Obviously... Give us a kiss. 1286 00:32:51,560 --> 00:32:53,560 Come here. ..my last birthday before I have a baby... 1287 00:32:53,600 --> 00:32:53,880 Come here. ..my last birthday before I have a baby... 1288 00:32:53,920 --> 00:32:55,440 Honestly. ..which is mental. 1289 00:32:55,480 --> 00:32:57,400 I've said throughout this whole thing 1290 00:32:57,440 --> 00:32:58,600 that I'm not nervous at all. 1291 00:32:58,640 --> 00:33:00,640 I think the nerves are slowly starting to kick in. 1292 00:33:00,680 --> 00:33:00,920 I think the nerves are slowly starting to kick in. 1293 00:33:00,960 --> 00:33:02,080 Course it is, it will do. 1294 00:33:02,120 --> 00:33:03,960 You obviously are a dad, you've done it twice. 1295 00:33:04,000 --> 00:33:05,200 Yeah. You know what I mean? 1296 00:33:05,240 --> 00:33:06,920 They're the best thing that ever happens, 1297 00:33:06,960 --> 00:33:08,760 but you still gotta have your time with the boys 1298 00:33:08,800 --> 00:33:10,280 because you need to keep it healthy. 1299 00:33:10,320 --> 00:33:12,320 Soph's planned a lovely weekend away for the pair of us. 1300 00:33:12,360 --> 00:33:12,640 Soph's planned a lovely weekend away for the pair of us. 1301 00:33:12,680 --> 00:33:14,200 I don't know where we're going yet. Nice. 1302 00:33:14,240 --> 00:33:16,240 We're taking the dog. And I am probably, 1303 00:33:16,280 --> 00:33:16,560 We're taking the dog. And I am probably, 1304 00:33:16,600 --> 00:33:18,600 I swear on my fucking life, the happiest man in the world right now. 1305 00:33:18,640 --> 00:33:19,880 I swear on my fucking life, the happiest man in the world right now. 1306 00:33:19,920 --> 00:33:21,920 Course. And touch wood, it fucking lasts forever 1307 00:33:21,960 --> 00:33:22,720 Course. And touch wood, it fucking lasts forever 1308 00:33:22,760 --> 00:33:24,760 because it's so good. 1309 00:33:24,800 --> 00:33:26,560 because it's so good. 1310 00:33:26,600 --> 00:33:28,480 But listen, I am a little bit worried about you, 1311 00:33:28,520 --> 00:33:30,520 and I don't actually know what is going on. Are you OK? 1312 00:33:30,560 --> 00:33:31,280 and I don't actually know what is going on. Are you OK? 1313 00:33:31,320 --> 00:33:33,320 Have you seen Elma, Courtney? Yeah, so, I see the girls last week. 1314 00:33:33,360 --> 00:33:35,080 Have you seen Elma, Courtney? Yeah, so, I see the girls last week. 1315 00:33:35,120 --> 00:33:37,120 We all went for, like, drinks. 1316 00:33:37,160 --> 00:33:37,400 We all went for, like, drinks. 1317 00:33:37,440 --> 00:33:39,440 A thing happened in Vietnam with Elma, 1318 00:33:39,480 --> 00:33:40,880 A thing happened in Vietnam with Elma, 1319 00:33:40,920 --> 00:33:42,560 and Courtney at the time as well. 1320 00:33:42,600 --> 00:33:44,600 I saw Amy, we went for a curry, and Amy, I'll be honest with you, 1321 00:33:44,640 --> 00:33:46,480 I saw Amy, we went for a curry, and Amy, I'll be honest with you, 1322 00:33:46,520 --> 00:33:48,000 Amy, your sister, your cousin, 1323 00:33:48,040 --> 00:33:49,920 is not the best at explaining stories, 1324 00:33:49,960 --> 00:33:51,960 cos I was so fucking lost when she tried to explain it. 1325 00:33:52,000 --> 00:33:52,400 cos I was so fucking lost when she tried to explain it. 1326 00:33:52,440 --> 00:33:54,440 She was talking about someone's called someone else a gossip 1327 00:33:54,480 --> 00:33:54,840 She was talking about someone's called someone else a gossip 1328 00:33:54,880 --> 00:33:56,480 and I didn't really get the gist. 1329 00:33:56,520 --> 00:33:58,400 Yeah, no, I have called Elma a gossip. 1330 00:33:58,440 --> 00:34:00,240 Right. And have you told Elma that? Yeah. 1331 00:34:00,280 --> 00:34:01,880 So you've been open with that. Yeah. 1332 00:34:01,920 --> 00:34:03,360 I've told her a couple of times now. 1333 00:34:03,400 --> 00:34:05,400 Do you know what it is, I feel bad because I watched her, 1334 00:34:05,440 --> 00:34:05,960 Do you know what it is, I feel bad because I watched her, 1335 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 the other day, cry, so now I wanna just hug her 1336 00:34:08,040 --> 00:34:08,600 the other day, cry, so now I wanna just hug her 1337 00:34:08,640 --> 00:34:10,640 and I wanna sit with her and just talk to her. 1338 00:34:10,680 --> 00:34:10,960 and I wanna sit with her and just talk to her. 1339 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 But I feel like when there's so many of us all around... 1340 00:34:13,040 --> 00:34:13,280 But I feel like when there's so many of us all around... 1341 00:34:13,320 --> 00:34:14,840 No, do it, then, just youse two. 1342 00:34:14,880 --> 00:34:16,880 You need to reach out to her, you need to pick up the phone. 1343 00:34:16,920 --> 00:34:17,400 You need to reach out to her, you need to pick up the phone. 1344 00:34:17,440 --> 00:34:19,280 I wanna make this right now. Pick up the phone. 1345 00:34:19,320 --> 00:34:21,320 Sometimes you gotta swallow your pride and say sorry. 1346 00:34:21,360 --> 00:34:21,680 Sometimes you gotta swallow your pride and say sorry. 1347 00:34:21,720 --> 00:34:23,520 The thing is, how would you honestly feel, 1348 00:34:23,560 --> 00:34:25,560 deep down, if she, like, just cut it? 1349 00:34:25,600 --> 00:34:25,880 deep down, if she, like, just cut it? 1350 00:34:25,920 --> 00:34:27,920 I honestly will be gutted if me and Elma never talk again. 1351 00:34:27,960 --> 00:34:28,640 I honestly will be gutted if me and Elma never talk again. 1352 00:34:28,680 --> 00:34:30,680 Like, I actually will be gutted. I will be distraught. 1353 00:34:30,720 --> 00:34:32,120 Like, I actually will be gutted. I will be distraught. 1354 00:34:32,160 --> 00:34:34,160 Like, listen, Elma has been such a big part... 1355 00:34:34,200 --> 00:34:35,280 Like, listen, Elma has been such a big part... 1356 00:34:35,320 --> 00:34:37,320 You've been close for ages. ..of my life for the last few years. 1357 00:34:37,360 --> 00:34:37,880 You've been close for ages. ..of my life for the last few years. 1358 00:34:37,920 --> 00:34:39,920 Mate, she was one of the ones who brought you round my house 1359 00:34:39,960 --> 00:34:40,240 Mate, she was one of the ones who brought you round my house 1360 00:34:40,280 --> 00:34:42,280 when you was at your lowest - it was me, you, Elma and my mum. 1361 00:34:42,320 --> 00:34:43,120 when you was at your lowest - it was me, you, Elma and my mum. 1362 00:34:43,160 --> 00:34:45,160 Remember that? You need to remember that. 1363 00:34:45,200 --> 00:34:46,120 Remember that? You need to remember that. 1364 00:34:46,160 --> 00:34:48,160 I dunno, I feel really sad about the whole situation. 1365 00:34:48,200 --> 00:34:48,480 I dunno, I feel really sad about the whole situation. 1366 00:34:48,520 --> 00:34:49,920 I am fucking sad about the situation. 1367 00:34:49,960 --> 00:34:51,960 But how honest you have just stood there and been with me and Wills, 1368 00:34:52,000 --> 00:34:52,680 But how honest you have just stood there and been with me and Wills, 1369 00:34:52,720 --> 00:34:54,720 that's what you need to say to Elma, that's how it's gotta work. 1370 00:34:54,760 --> 00:34:55,920 that's what you need to say to Elma, that's how it's gotta work. 1371 00:34:55,960 --> 00:34:57,960 Definitely. I love Elma and I'm gutted that we're doing this. 1372 00:34:58,000 --> 00:34:58,440 Definitely. I love Elma and I'm gutted that we're doing this. 1373 00:34:58,480 --> 00:35:00,480 You and Elma is all that matters, right? 1374 00:35:00,520 --> 00:35:00,760 You and Elma is all that matters, right? 1375 00:35:00,800 --> 00:35:01,600 "Elma, I'm sorry." 1376 00:35:01,640 --> 00:35:03,480 And whatever she does with that is on Elma. 1377 00:35:03,520 --> 00:35:05,040 OK. 1378 00:35:06,200 --> 00:35:08,200 # We don't talk about anything Any more. # 1379 00:35:08,240 --> 00:35:09,240 # We don't talk about anything Any more. # 1380 00:35:12,880 --> 00:35:14,880 # The only way is up! # 1381 00:35:14,920 --> 00:35:15,200 # The only way is up! # 1382 00:35:25,680 --> 00:35:27,080 One, two, three. Go! 1383 00:35:27,120 --> 00:35:28,520 Oh! 1384 00:35:28,560 --> 00:35:30,160 DOORBELL RINGS 1385 00:35:30,200 --> 00:35:32,200 Right, someone's at the door. Can I wrestle you? 1386 00:35:32,240 --> 00:35:33,080 Right, someone's at the door. Can I wrestle you? 1387 00:35:35,760 --> 00:35:37,040 Hey! Bubs. 1388 00:35:37,080 --> 00:35:38,360 Hiya. You OK? Mwah! 1389 00:35:38,400 --> 00:35:40,400 It's Uncle Harry! Hello. 1390 00:35:40,440 --> 00:35:41,680 It's Uncle Harry! Hello. 1391 00:35:41,720 --> 00:35:43,720 All right, H? All right, Bill. 1392 00:35:43,760 --> 00:35:44,080 All right, H? All right, Bill. 1393 00:35:44,120 --> 00:35:46,120 I am really good at football, believe it or not. Are you? 1394 00:35:46,160 --> 00:35:46,400 I am really good at football, believe it or not. Are you? 1395 00:35:46,440 --> 00:35:47,440 Come on then, H, right. 1396 00:35:47,480 --> 00:35:49,480 I'm really good now I'm one of the lads. Go for it. 1397 00:35:49,520 --> 00:35:49,800 I'm really good now I'm one of the lads. Go for it. 1398 00:35:49,840 --> 00:35:51,440 Ready? Go on. All you, hon. 1399 00:35:51,480 --> 00:35:53,480 Oh, that was really good. Oh! That was a good shot. 1400 00:35:53,520 --> 00:35:54,800 Good girl. Wow! 1401 00:35:54,840 --> 00:35:56,360 Wow! All the way. 1402 00:35:56,400 --> 00:35:58,400 All the way, all the way. MILLIE:All the way through! 1403 00:35:58,440 --> 00:35:59,160 All the way, all the way. MILLIE:All the way through! 1404 00:35:59,200 --> 00:36:01,160 One, two, three. 1405 00:36:01,200 --> 00:36:03,200 Oh, nearly! Ready? 1406 00:36:03,240 --> 00:36:03,960 Oh, nearly! Ready? 1407 00:36:04,000 --> 00:36:05,680 Oh, and again! Ready? 1408 00:36:05,720 --> 00:36:07,720 CHEERING 1409 00:36:07,760 --> 00:36:08,320 CHEERING 1410 00:36:10,200 --> 00:36:11,920 {\an8}LAUGHTER Rarrrr! 1411 00:36:14,960 --> 00:36:16,800 See you in a minute. Bye. 1412 00:36:16,840 --> 00:36:18,840 See you in a minute. 1413 00:36:18,880 --> 00:36:19,120 See you in a minute. 1414 00:36:19,160 --> 00:36:21,160 I spoke to Jordan yesterday at the bar, 1415 00:36:21,200 --> 00:36:21,480 I spoke to Jordan yesterday at the bar, 1416 00:36:21,520 --> 00:36:23,520 going over everything that's been going on with, like, me and Elma. 1417 00:36:23,560 --> 00:36:25,240 going over everything that's been going on with, like, me and Elma. 1418 00:36:25,280 --> 00:36:27,280 I kinda feel like he's knocked a bit of sense into me. 1419 00:36:27,320 --> 00:36:29,200 I kinda feel like he's knocked a bit of sense into me. 1420 00:36:29,240 --> 00:36:31,240 He's like, "Harry, why on earth are you gonna fall out with someone 1421 00:36:31,280 --> 00:36:33,280 He's like, "Harry, why on earth are you gonna fall out with someone 1422 00:36:33,320 --> 00:36:35,320 "over a group chat and a bit of gossip? 1423 00:36:35,360 --> 00:36:36,520 "over a group chat and a bit of gossip? 1424 00:36:36,560 --> 00:36:38,000 "She's been your mate for years." 1425 00:36:38,040 --> 00:36:40,040 I feel a bit sad, only because I could actually lose her as a friend. 1426 00:36:40,080 --> 00:36:42,080 I feel a bit sad, only because I could actually lose her as a friend. 1427 00:36:42,120 --> 00:36:42,400 I feel a bit sad, only because I could actually lose her as a friend. 1428 00:36:42,440 --> 00:36:44,320 I feel, actually, really bad about it now. 1429 00:36:44,360 --> 00:36:46,360 I never, ever in a million years thought I'd be falling out with Elma 1430 00:36:46,400 --> 00:36:47,000 I never, ever in a million years thought I'd be falling out with Elma 1431 00:36:47,040 --> 00:36:48,640 the way I've fell out with her. 1432 00:36:48,680 --> 00:36:50,280 I had a massive part to play, I know that. 1433 00:36:50,320 --> 00:36:52,080 I'm not sitting here going, "I'm perfect." 1434 00:36:52,120 --> 00:36:54,120 I have definitely relayed information definitely wrong. 1435 00:36:54,160 --> 00:36:56,160 I have definitely relayed information definitely wrong. 1436 00:36:56,200 --> 00:36:56,480 I have definitely relayed information definitely wrong. 1437 00:36:56,520 --> 00:36:58,520 Yeah. I've gotta hold my hands up. 1438 00:36:58,560 --> 00:36:58,840 Yeah. I've gotta hold my hands up. 1439 00:36:58,880 --> 00:37:00,880 That's just me hearing some stuff and I'm thinking, 1440 00:37:00,920 --> 00:37:02,160 That's just me hearing some stuff and I'm thinking, 1441 00:37:02,200 --> 00:37:03,680 "OK, has that been said like that?" 1442 00:37:03,720 --> 00:37:05,720 I don't know. I wasn't in Vietnam, I don't know, Harry. 1443 00:37:05,760 --> 00:37:06,440 I don't know. I wasn't in Vietnam, I don't know, Harry. 1444 00:37:06,480 --> 00:37:08,480 Listen, there's obviously been a massive mix-up 1445 00:37:08,520 --> 00:37:08,920 Listen, there's obviously been a massive mix-up 1446 00:37:08,960 --> 00:37:10,960 for... for me to be sitting with the girls and Amber's crying, 1447 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 for... for me to be sitting with the girls and Amber's crying, 1448 00:37:13,040 --> 00:37:14,320 for... for me to be sitting with the girls and Amber's crying, 1449 00:37:14,360 --> 00:37:16,240 then Elma's saying I've called her a mole 1450 00:37:16,280 --> 00:37:18,120 and I've not trusted her for six months. 1451 00:37:18,160 --> 00:37:20,160 There has been a major, major miscommunication in everything. 1452 00:37:20,200 --> 00:37:22,200 There has been a major, major miscommunication in everything. 1453 00:37:22,240 --> 00:37:22,520 There has been a major, major miscommunication in everything. 1454 00:37:22,560 --> 00:37:24,560 And listen, you weren't in Vietnam, you're listening to me 1455 00:37:24,600 --> 00:37:25,360 And listen, you weren't in Vietnam, you're listening to me 1456 00:37:25,400 --> 00:37:27,160 and then you're listening to someone else, 1457 00:37:27,200 --> 00:37:29,200 so you can't blame yourself for that, it's not your problem. 1458 00:37:29,240 --> 00:37:29,640 so you can't blame yourself for that, it's not your problem. 1459 00:37:29,680 --> 00:37:31,680 I'm gonna hold my hands up and take some responsibility 1460 00:37:31,720 --> 00:37:32,040 I'm gonna hold my hands up and take some responsibility 1461 00:37:32,080 --> 00:37:34,080 cos at the end of the day, this is my mess. 1462 00:37:34,120 --> 00:37:34,680 cos at the end of the day, this is my mess. 1463 00:37:34,720 --> 00:37:36,720 I'm gonna send flowers as, like, an olive branch 1464 00:37:36,760 --> 00:37:37,320 I'm gonna send flowers as, like, an olive branch 1465 00:37:37,360 --> 00:37:39,000 and, I think, let the dust settle. 1466 00:37:39,040 --> 00:37:41,040 Definitely.And I think when the time's right, we'll talk. 1467 00:37:41,080 --> 00:37:42,320 Definitely.And I think when the time's right, we'll talk. 1468 00:37:42,360 --> 00:37:43,920 Proud of you. Thanks. 1469 00:37:43,960 --> 00:37:45,840 I'm not perfect. I know I'm not. 1470 00:37:45,880 --> 00:37:47,880 Harry, I'm not perfect. A lot of fuck-ups. 1471 00:37:47,920 --> 00:37:48,880 Harry, I'm not perfect. A lot of fuck-ups. 1472 00:37:48,920 --> 00:37:50,920 I'm glad I've spoke to Jordan cos I feel like... 1473 00:37:50,960 --> 00:37:51,400 I'm glad I've spoke to Jordan cos I feel like... 1474 00:37:51,440 --> 00:37:53,440 he did knock that sense into me to make me realise 1475 00:37:53,480 --> 00:37:54,240 he did knock that sense into me to make me realise 1476 00:37:54,280 --> 00:37:55,840 who your friends are, Harry. 1477 00:37:55,880 --> 00:37:57,880 But whilst I was at the bar, cos obviously I was talking to Jordan, 1478 00:37:57,920 --> 00:37:59,360 But whilst I was at the bar, cos obviously I was talking to Jordan, 1479 00:37:59,400 --> 00:38:01,400 my phone went off, and I thought, "Oh, look, who's that?" 1480 00:38:01,440 --> 00:38:02,280 my phone went off, and I thought, "Oh, look, who's that?" 1481 00:38:02,320 --> 00:38:04,320 Looked at it, I had a text message from Ella. 1482 00:38:04,360 --> 00:38:04,640 Looked at it, I had a text message from Ella. 1483 00:38:04,680 --> 00:38:05,840 Oh, OK. Like... 1484 00:38:05,880 --> 00:38:07,880 She sent me a message saying, like, 1485 00:38:07,920 --> 00:38:08,840 She sent me a message saying, like, 1486 00:38:08,880 --> 00:38:10,880 she's hosting a dinner party tomorrow 1487 00:38:10,920 --> 00:38:11,840 she's hosting a dinner party tomorrow 1488 00:38:11,880 --> 00:38:13,880 where everyone's gotta come and prepare something. 1489 00:38:13,920 --> 00:38:15,080 where everyone's gotta come and prepare something. 1490 00:38:15,120 --> 00:38:17,080 So she's like, "You're on starters." Lovely. 1491 00:38:17,120 --> 00:38:19,120 I think they're doing, like, a "rate my dinner" thing. Yeah. 1492 00:38:19,160 --> 00:38:20,360 I think they're doing, like, a "rate my dinner" thing. Yeah. 1493 00:38:20,400 --> 00:38:22,240 So at first, I was like, "That's really lovely, 1494 00:38:22,280 --> 00:38:24,280 "I'd like to go, I haven't seen her for a little while." 1495 00:38:24,320 --> 00:38:24,600 "I'd like to go, I haven't seen her for a little while." 1496 00:38:24,640 --> 00:38:26,640 But then my mind went straight to... I know what you're gonna, say. 1497 00:38:26,680 --> 00:38:27,240 But then my mind went straight to... I know what you're gonna, say. 1498 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 What am I gonna say? 1499 00:38:28,400 --> 00:38:30,360 Well, who's gonna be there? Exactly. 1500 00:38:30,400 --> 00:38:32,400 But then I thought, you know what, I'm not gonna go in straight away 1501 00:38:32,440 --> 00:38:33,080 But then I thought, you know what, I'm not gonna go in straight away 1502 00:38:33,120 --> 00:38:34,640 and be like, "Is Joe and Junaid there?" 1503 00:38:34,680 --> 00:38:36,680 Cos that looks like I've got some sort of issue. 1504 00:38:36,720 --> 00:38:37,760 Cos that looks like I've got some sort of issue. 1505 00:38:37,800 --> 00:38:39,640 So then I kind of said, 1506 00:38:39,680 --> 00:38:41,680 "How many people shall I prepare this starter for?" 1507 00:38:41,720 --> 00:38:42,240 "How many people shall I prepare this starter for?" 1508 00:38:42,280 --> 00:38:44,280 I was like... She said, like, "I think six or seven." 1509 00:38:44,320 --> 00:38:45,560 I was like... She said, like, "I think six or seven." 1510 00:38:45,600 --> 00:38:47,600 Erm... Six, seven. 1511 00:38:47,640 --> 00:38:48,960 Erm... Six, seven. 1512 00:38:49,000 --> 00:38:50,320 Six, seven. 1513 00:38:50,360 --> 00:38:51,800 LAUGHTER 1514 00:38:51,840 --> 00:38:53,840 So it'd be me... Me... Sorry. 1515 00:38:53,880 --> 00:38:54,320 So it'd be me... Me... Sorry. 1516 00:38:54,360 --> 00:38:56,360 You, Dani, Ella, Lauren, 1517 00:38:56,400 --> 00:38:57,920 You, Dani, Ella, Lauren, 1518 00:38:57,960 --> 00:38:59,960 Joe, Junaid... and you. 1519 00:39:00,000 --> 00:39:00,880 Joe, Junaid... and you. 1520 00:39:00,920 --> 00:39:02,440 And Jodie. Oh, and Jodie. 1521 00:39:02,480 --> 00:39:04,320 I'm gonna say Jodie as well. OK. 1522 00:39:05,520 --> 00:39:06,920 What? Personally... 1523 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 What? ..why would you go? 1524 00:39:09,000 --> 00:39:09,280 What? ..why would you go? 1525 00:39:09,320 --> 00:39:11,320 Why, cos they're there? Why would you go? 1526 00:39:11,360 --> 00:39:13,360 But do you not think cos I've said to 'em, like, I wanna be civil... 1527 00:39:13,400 --> 00:39:14,720 But do you not think cos I've said to 'em, like, I wanna be civil... 1528 00:39:14,760 --> 00:39:16,760 Yeah, but it's being civil and it's, like, literally, 1529 00:39:16,800 --> 00:39:17,080 Yeah, but it's being civil and it's, like, literally, 1530 00:39:17,120 --> 00:39:19,120 you can say hello to 'em, but have you gotta go for dinner 1531 00:39:19,160 --> 00:39:19,440 you can say hello to 'em, but have you gotta go for dinner 1532 00:39:19,480 --> 00:39:21,480 and sit with 'em and have a chat about life in general? No. 1533 00:39:21,520 --> 00:39:22,520 and sit with 'em and have a chat about life in general? No. 1534 00:39:22,560 --> 00:39:24,480 Mm. I think it's still awkward. 1535 00:39:24,520 --> 00:39:26,520 No, listen, there will always be an awkward vibe between us. 1536 00:39:26,560 --> 00:39:28,560 No, listen, there will always be an awkward vibe between us. 1537 00:39:28,600 --> 00:39:29,400 No, listen, there will always be an awkward vibe between us. 1538 00:39:29,440 --> 00:39:31,440 I feel like I still have to set some sort of boundary. 1539 00:39:31,480 --> 00:39:31,760 I feel like I still have to set some sort of boundary. 1540 00:39:31,800 --> 00:39:33,800 Yeah, and I think be civil, lovely, and say hello to 'em, whatever, 1541 00:39:33,840 --> 00:39:35,120 Yeah, and I think be civil, lovely, and say hello to 'em, whatever, 1542 00:39:35,160 --> 00:39:37,160 but going all for dinner... Yeah. 1543 00:39:37,200 --> 00:39:37,920 but going all for dinner... Yeah. 1544 00:39:37,960 --> 00:39:39,840 ..not really for you, hon. No. 1545 00:39:39,880 --> 00:39:41,880 Well, is it Prosecco o'clock, then? 1546 00:39:41,920 --> 00:39:42,440 Well, is it Prosecco o'clock, then? 1547 00:39:42,480 --> 00:39:44,480 I'm not being funny, this weather is screaming, "Get me to the pub." 1548 00:39:44,520 --> 00:39:45,360 I'm not being funny, this weather is screaming, "Get me to the pub." 1549 00:39:45,400 --> 00:39:47,360 The twins are definitely having a nap, 1550 00:39:47,400 --> 00:39:49,280 we can have a little glass of Prosecco out here. 1551 00:39:49,320 --> 00:39:50,600 Lovely. Perfect. 1552 00:39:50,640 --> 00:39:52,640 # It's on the tip of your tongue It's like a loaded gun 1553 00:39:52,680 --> 00:39:53,640 # It's on the tip of your tongue It's like a loaded gun 1554 00:39:53,680 --> 00:39:55,680 # Don't wanna ruin it all Before we've even begun 1555 00:39:55,720 --> 00:39:57,720 # Don't wanna ruin it all Before we've even begun 1556 00:39:57,760 --> 00:39:58,120 # Don't wanna ruin it all Before we've even begun 1557 00:39:58,160 --> 00:40:00,160 # It's on the tip of your tongue It's like a loaded gun... # 1558 00:40:00,200 --> 00:40:02,200 # It's on the tip of your tongue It's like a loaded gun... # 1559 00:40:02,240 --> 00:40:02,520 # It's on the tip of your tongue It's like a loaded gun... # 1560 00:40:02,560 --> 00:40:04,560 Oh, this is so cute. It's like we're getting married. 1561 00:40:04,600 --> 00:40:04,880 Oh, this is so cute. It's like we're getting married. 1562 00:40:04,920 --> 00:40:06,800 They better appreciate all this hard work. 1563 00:40:06,840 --> 00:40:08,840 What is this in aid of? So, it's Rate My Plate. 1564 00:40:08,880 --> 00:40:10,040 What is this in aid of? So, it's Rate My Plate. 1565 00:40:10,080 --> 00:40:12,080 Yeah. What are you in charge of? 1566 00:40:12,120 --> 00:40:12,400 Yeah. What are you in charge of? 1567 00:40:12,440 --> 00:40:14,360 Dessert. Stun. 1568 00:40:14,400 --> 00:40:16,400 All right. Fucking hell! 1569 00:40:16,440 --> 00:40:17,080 All right. Fucking hell! 1570 00:40:17,120 --> 00:40:18,640 That looks so cute. 1571 00:40:18,680 --> 00:40:20,160 Do you know what, if it all goes wrong, 1572 00:40:20,200 --> 00:40:22,200 I think I'll just do table displays. JODIE LAUGHS 1573 00:40:22,240 --> 00:40:22,800 I think I'll just do table displays. JODIE LAUGHS 1574 00:40:22,840 --> 00:40:24,280 GASPS 1575 00:40:27,040 --> 00:40:29,000 What side's the cutlery supposed to be on? 1576 00:40:29,040 --> 00:40:31,040 Fork is on the left, knife is on the right.Right. 1577 00:40:31,080 --> 00:40:32,360 Fork is on the left, knife is on the right.Right. 1578 00:40:33,920 --> 00:40:35,360 The hostess with the mostest. 1579 00:40:35,400 --> 00:40:37,400 I love it, it looks so good. It looks so good. 1580 00:40:37,440 --> 00:40:38,320 I love it, it looks so good. It looks so good. 1581 00:40:38,360 --> 00:40:39,800 We smashed it just in time. 1582 00:40:39,840 --> 00:40:41,200 No, we actually did. JODIE GIGGLES 1583 00:40:41,240 --> 00:40:42,440 DOORBELL RINGS 1584 00:40:42,480 --> 00:40:44,280 I'll get the door. I'll get the drinks. 1585 00:40:45,640 --> 00:40:47,640 Ooh, I'm excited! Eeee! 1586 00:40:47,680 --> 00:40:48,040 Ooh, I'm excited! Eeee! 1587 00:40:48,080 --> 00:40:49,320 No, I'm excited 1588 00:40:49,360 --> 00:40:51,360 cos I've never actually had any of your food before. 1589 00:40:51,400 --> 00:40:51,680 cos I've never actually had any of your food before. 1590 00:40:51,720 --> 00:40:53,720 Yeah, unreal. Ah! Ah, welcome! 1591 00:40:53,760 --> 00:40:54,360 Yeah, unreal. Ah! Ah, welcome! 1592 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 The Jode-ito. Oh, my God, this is so bougie! 1593 00:40:56,440 --> 00:40:57,760 The Jode-ito. Oh, my God, this is so bougie! 1594 00:40:57,800 --> 00:40:58,960 How cute is it? 1595 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 Where do I put all the ingredients? Let's put it up here. 1596 00:41:01,040 --> 00:41:01,320 Where do I put all the ingredients? Let's put it up here. 1597 00:41:01,360 --> 00:41:03,360 Oh, how cute! Hey, hey, hey! 1598 00:41:03,400 --> 00:41:03,640 Oh, how cute! Hey, hey, hey! 1599 00:41:03,680 --> 00:41:05,120 How are youse? 1600 00:41:05,160 --> 00:41:07,160 Oh, my God, this is so nice! Hello. 1601 00:41:07,200 --> 00:41:07,480 Oh, my God, this is so nice! Hello. 1602 00:41:07,520 --> 00:41:09,480 You OK? Yeah, good. Are you OK? 1603 00:41:09,520 --> 00:41:11,200 What's this? This is a virgin one for you. 1604 00:41:11,240 --> 00:41:13,240 Oh, my God, thank you so much. 1605 00:41:13,280 --> 00:41:13,480 Oh, my God, thank you so much. 1606 00:41:13,520 --> 00:41:14,560 You don't drink any more? 1607 00:41:14,600 --> 00:41:16,600 It's Ramadan, bitch. Sorry. 1608 00:41:16,640 --> 00:41:16,880 It's Ramadan, bitch. Sorry. 1609 00:41:16,920 --> 00:41:18,600 LAUGHTER 1610 00:41:18,640 --> 00:41:20,640 Oh, hello! She's had a glass of wine! 1611 00:41:20,680 --> 00:41:21,040 Oh, hello! She's had a glass of wine! 1612 00:41:21,080 --> 00:41:23,080 Welcome to Rate My Plate night. Rate My Plate. 1613 00:41:23,120 --> 00:41:23,640 Welcome to Rate My Plate night. Rate My Plate. 1614 00:41:23,680 --> 00:41:25,680 Oh, wow, I love that. I know. Exciting. 1615 00:41:25,720 --> 00:41:27,720 Love this. Was actually supposed to be seven of us, 1616 00:41:27,760 --> 00:41:28,400 Love this. Was actually supposed to be seven of us, 1617 00:41:28,440 --> 00:41:30,440 but Harry's not coming. Oh, shut up. 1618 00:41:30,480 --> 00:41:31,040 but Harry's not coming. Oh, shut up. 1619 00:41:31,080 --> 00:41:32,120 He didn't say why. 1620 00:41:32,160 --> 00:41:34,160 I was literally like, "I hope everything's OK. Are you OK?" 1621 00:41:34,200 --> 00:41:34,640 I was literally like, "I hope everything's OK. Are you OK?" 1622 00:41:34,680 --> 00:41:36,680 He was like, "I'm good, see you soon."Oh. 1623 00:41:36,720 --> 00:41:37,520 He was like, "I'm good, see you soon."Oh. 1624 00:41:37,560 --> 00:41:39,560 We'll split his drink between us all, yeah? Yeah. 1625 00:41:39,600 --> 00:41:40,120 We'll split his drink between us all, yeah? Yeah. 1626 00:41:40,160 --> 00:41:42,160 Cheers, guys. ALL:Cheers! 1627 00:41:42,200 --> 00:41:42,480 Cheers, guys. ALL:Cheers! 1628 00:41:42,520 --> 00:41:44,520 Whoo! Cheersy, cheersy. 1629 00:41:44,560 --> 00:41:44,840 Whoo! Cheersy, cheersy. 1630 00:41:44,880 --> 00:41:46,880 Thank you, Jodie, for the first course. 1631 00:41:46,920 --> 00:41:47,960 Thank you, Jodie, for the first course. 1632 00:41:48,000 --> 00:41:49,640 They were amazing, wasn't they, guys? 1633 00:41:49,680 --> 00:41:51,680 That was great. No, I actually really loved that drink. 1634 00:41:51,720 --> 00:41:51,960 That was great. No, I actually really loved that drink. 1635 00:41:52,000 --> 00:41:53,360 That was unreal. 1636 00:41:53,400 --> 00:41:55,400 Right, so, Harry and Dani were actually on starters.Oh. 1637 00:41:55,440 --> 00:41:56,320 Right, so, Harry and Dani were actually on starters.Oh. 1638 00:41:56,360 --> 00:41:58,360 But Harry's no longer here, so Joe and Junaid, mains.Yeah. 1639 00:41:58,400 --> 00:42:00,240 But Harry's no longer here, so Joe and Junaid, mains.Yeah. 1640 00:42:00,280 --> 00:42:02,280 Stunning. We're under control. Yeah, and me and Lauren are on desserts. 1641 00:42:02,320 --> 00:42:03,640 Stunning. We're under control. Yeah, and me and Lauren are on desserts. 1642 00:42:03,680 --> 00:42:04,840 Lovely. Ooh. 1643 00:42:04,880 --> 00:42:06,880 So at the end of the night, whoever wins gets a prize.Ooh. 1644 00:42:06,920 --> 00:42:08,480 So at the end of the night, whoever wins gets a prize.Ooh. 1645 00:42:08,520 --> 00:42:10,520 Exciting. So be nice. What's the prize? 1646 00:42:10,560 --> 00:42:12,200 Exciting. So be nice. What's the prize? 1647 00:42:12,240 --> 00:42:14,240 Well, you gotta wait and see. I better win. 1648 00:42:14,280 --> 00:42:14,560 Well, you gotta wait and see. I better win. 1649 00:42:14,600 --> 00:42:16,600 You'd better get your arse in the kitchen, girl, cos I'm starving. 1650 00:42:16,640 --> 00:42:17,080 You'd better get your arse in the kitchen, girl, cos I'm starving. 1651 00:42:17,120 --> 00:42:19,120 Shall I go now? ALL:Yeah. 1652 00:42:19,160 --> 00:42:19,600 Shall I go now? ALL:Yeah. 1653 00:42:19,640 --> 00:42:21,640 No pressure. I'm on my own. You're fine! 1654 00:42:21,680 --> 00:42:23,680 My companion let me down. What a shame. I believe in you. 1655 00:42:23,720 --> 00:42:24,000 My companion let me down. What a shame. I believe in you. 1656 00:42:24,040 --> 00:42:26,040 Does anyone wanna go and help? Who's on the drinks? 1657 00:42:26,080 --> 00:42:26,360 Does anyone wanna go and help? Who's on the drinks? 1658 00:42:26,400 --> 00:42:28,040 {\an8}To be fair, I've got this. Can I have a soft drink? 1659 00:42:28,080 --> 00:42:30,080 Jodie's the drink girly. Who's the drink girly? 1660 00:42:30,120 --> 00:42:30,400 Jodie's the drink girly. Who's the drink girly? 1661 00:42:30,440 --> 00:42:31,880 Should I bring over some wine? Please. 1662 00:42:31,920 --> 00:42:33,920 That'd be great. And have you got any soft drinks? 1663 00:42:33,960 --> 00:42:34,360 That'd be great. And have you got any soft drinks? 1664 00:42:34,400 --> 00:42:35,840 Lemonade? Danielle. 1665 00:42:35,880 --> 00:42:37,840 Oh, my God, you made me jump. HE LAUGHS 1666 00:42:37,880 --> 00:42:39,880 LAUGHING:What? Right, if you just shh. 1667 00:42:39,920 --> 00:42:40,240 LAUGHING:What? Right, if you just shh. 1668 00:42:40,280 --> 00:42:42,280 Oh? Cos I'm pretending I've bought this. 1669 00:42:42,320 --> 00:42:42,560 Oh? Cos I'm pretending I've bought this. 1670 00:42:42,600 --> 00:42:44,600 Cooking a starter is a bit much, 1671 00:42:44,640 --> 00:42:44,880 Cooking a starter is a bit much, 1672 00:42:44,920 --> 00:42:46,720 but when you've got something like this, 1673 00:42:46,760 --> 00:42:47,960 I don't think you can go wrong. 1674 00:42:48,000 --> 00:42:49,440 I love to see them two together. 1675 00:42:49,480 --> 00:42:50,920 I know. Same. I do, I really love it. 1676 00:42:50,960 --> 00:42:52,960 Harry's just text me. Saying what?What? 1677 00:42:53,000 --> 00:42:53,280 Harry's just text me. Saying what?What? 1678 00:42:53,320 --> 00:42:55,320 Saying, "Hey, Dani, hope youse are all having a nice night." 1679 00:42:55,360 --> 00:42:56,360 Saying, "Hey, Dani, hope youse are all having a nice night." 1680 00:42:56,400 --> 00:42:58,400 That's nice. Then he's gone, "Didn't want to leave you without a starter, 1681 00:42:58,440 --> 00:42:59,720 That's nice. Then he's gone, "Didn't want to leave you without a starter, 1682 00:42:59,760 --> 00:43:01,760 "so I've sent some caviar and nuggets for you to serve." 1683 00:43:01,800 --> 00:43:02,800 "so I've sent some caviar and nuggets for you to serve." 1684 00:43:02,840 --> 00:43:04,840 Shut up! I'll take the caviar. "Hopefully we can catch up soon." 1685 00:43:04,880 --> 00:43:05,800 Shut up! I'll take the caviar. "Hopefully we can catch up soon." 1686 00:43:05,840 --> 00:43:07,600 The delivery's here. 1687 00:43:07,640 --> 00:43:09,640 I'm so con... I can't keep up for... DANI GASPS 1688 00:43:09,680 --> 00:43:10,520 I'm so con... I can't keep up for... DANI GASPS 1689 00:43:10,560 --> 00:43:12,120 Cheap nuggets? 1690 00:43:12,160 --> 00:43:14,160 I can't believe he's sent caviar, and he don't even like fish. 1691 00:43:14,200 --> 00:43:14,800 I can't believe he's sent caviar, and he don't even like fish. 1692 00:43:14,840 --> 00:43:16,840 Are youse eating already? Well, no, I've just... Sorry. 1693 00:43:16,880 --> 00:43:17,640 Are youse eating already? Well, no, I've just... Sorry. 1694 00:43:17,680 --> 00:43:19,680 So hungry. Now your point's gonna go down by one. 1695 00:43:19,720 --> 00:43:21,280 So hungry. Now your point's gonna go down by one. 1696 00:43:21,320 --> 00:43:23,240 Not a bit of me, but... HE WHEEZES 1697 00:43:23,280 --> 00:43:24,760 Why? Not a bit of me. 1698 00:43:24,800 --> 00:43:26,800 The caviar or the nuggets? I've wanted to try these for so long, 1699 00:43:26,840 --> 00:43:27,400 The caviar or the nuggets? I've wanted to try these for so long, 1700 00:43:27,440 --> 00:43:28,880 so thanks. I wanna try one... 1701 00:43:28,920 --> 00:43:30,920 I never knew that this was a thing. Neither did I. 1702 00:43:30,960 --> 00:43:31,200 I never knew that this was a thing. Neither did I. 1703 00:43:31,240 --> 00:43:32,160 ELLA: It's a Dubai thing. 1704 00:43:32,200 --> 00:43:34,200 Well, when you're ready, I will try one. 1705 00:43:34,240 --> 00:43:34,520 Well, when you're ready, I will try one. 1706 00:43:34,560 --> 00:43:36,560 To start off with, Dani has got canapes. Canapes. 1707 00:43:36,600 --> 00:43:37,440 To start off with, Dani has got canapes. Canapes. 1708 00:43:37,480 --> 00:43:39,040 Oh, my God. So caviar... 1709 00:43:39,080 --> 00:43:41,080 Oh! I have to get a photo. I'll send it to him. 1710 00:43:41,120 --> 00:43:41,600 Oh! I have to get a photo. I'll send it to him. 1711 00:43:41,640 --> 00:43:43,640 Send it to him right now, Ella. Oh, my God, I'm gonna. 1712 00:43:43,680 --> 00:43:43,960 Send it to him right now, Ella. Oh, my God, I'm gonna. 1713 00:43:44,000 --> 00:43:45,320 I'm nervous. Send it to him right now. 1714 00:43:45,360 --> 00:43:47,360 I don't want him to think we're digging him out.No. 1715 00:43:47,400 --> 00:43:47,920 I don't want him to think we're digging him out.No. 1716 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 ALL:Ooh! Cheers, girly. 1717 00:43:50,000 --> 00:43:50,280 ALL:Ooh! Cheers, girly. 1718 00:43:50,320 --> 00:43:51,720 PHONE BUZZES Oh, he's messaged me. 1719 00:43:51,760 --> 00:43:53,760 What? I wanna know what the issue is. I sent a photo, didn't I? 1720 00:43:53,800 --> 00:43:54,240 What? I wanna know what the issue is. I sent a photo, didn't I? 1721 00:43:54,280 --> 00:43:56,280 He might as well just come. He's doing the rounds. 1722 00:43:56,320 --> 00:43:56,600 He might as well just come. He's doing the rounds. 1723 00:43:56,640 --> 00:43:58,640 "That's OK, enjoy them. Have a nice night." 1724 00:43:58,680 --> 00:43:58,960 "That's OK, enjoy them. Have a nice night." 1725 00:43:59,000 --> 00:44:00,960 Ah, bless him. I think he's being nice. 1726 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 So why is he not here, then? Mm. 1727 00:44:03,040 --> 00:44:03,320 So why is he not here, then? Mm. 1728 00:44:03,360 --> 00:44:05,320 You two. Joking. Yeah. 1729 00:44:05,360 --> 00:44:07,360 No, I think it is. It probably is. 1730 00:44:07,400 --> 00:44:07,680 No, I think it is. It probably is. 1731 00:44:07,720 --> 00:44:09,440 Do you know what, I actually feel bad that... 1732 00:44:09,480 --> 00:44:11,120 He's a little bit let down, like... 1733 00:44:11,160 --> 00:44:13,160 Because you wish the energy stayed the same at home. Mm. 1734 00:44:13,200 --> 00:44:13,440 Because you wish the energy stayed the same at home. Mm. 1735 00:44:13,480 --> 00:44:14,680 Absolutely, yeah. 1736 00:44:14,720 --> 00:44:16,720 At the end of the day, granted, I never ever left Vietnam 1737 00:44:16,760 --> 00:44:17,200 At the end of the day, granted, I never ever left Vietnam 1738 00:44:17,240 --> 00:44:19,240 thinking we were ever gonna be the best of friends again. 1739 00:44:19,280 --> 00:44:19,560 thinking we were ever gonna be the best of friends again. 1740 00:44:19,600 --> 00:44:21,600 I just liked we got to a point where it was civil, 1741 00:44:21,640 --> 00:44:22,080 I just liked we got to a point where it was civil, 1742 00:44:22,120 --> 00:44:24,120 and I liked the fact that maybe when we're in a group situation, 1743 00:44:24,160 --> 00:44:24,600 and I liked the fact that maybe when we're in a group situation, 1744 00:44:24,640 --> 00:44:26,640 we could be around each other. What I don't understand is, though, 1745 00:44:26,680 --> 00:44:27,280 we could be around each other. What I don't understand is, though, 1746 00:44:27,320 --> 00:44:29,320 he point-blank turned round, said to you on nights out that we had, 1747 00:44:29,360 --> 00:44:30,200 he point-blank turned round, said to you on nights out that we had, 1748 00:44:30,240 --> 00:44:31,600 he sat there and said to you, 1749 00:44:31,640 --> 00:44:33,640 "You missed our friendship, I've missed our friendship." 1750 00:44:33,680 --> 00:44:34,120 "You missed our friendship, I've missed our friendship." 1751 00:44:34,160 --> 00:44:35,400 You don't say that to someone 1752 00:44:35,440 --> 00:44:37,440 that you don't really wanna talk to that much. Mm. 1753 00:44:37,480 --> 00:44:38,640 that you don't really wanna talk to that much. Mm. 1754 00:44:38,680 --> 00:44:40,680 No, of course, and that probably was... 1755 00:44:40,720 --> 00:44:41,000 No, of course, and that probably was... 1756 00:44:41,040 --> 00:44:43,000 We was on a night out, there was, do you know what I mean, 1757 00:44:43,040 --> 00:44:45,040 a lot of drink involved, maybe he felt a certain type of way 1758 00:44:45,080 --> 00:44:45,520 a lot of drink involved, maybe he felt a certain type of way 1759 00:44:45,560 --> 00:44:47,560 at that time, but... 1760 00:44:47,600 --> 00:44:49,600 Yeah, but I told youse earlier this was gonna happen, didn't I? Mm! 1761 00:44:49,640 --> 00:44:50,240 Yeah, but I told youse earlier this was gonna happen, didn't I? Mm! 1762 00:44:50,280 --> 00:44:52,280 I was like, "Look, it's probably... "Let's see if he comes. 1763 00:44:52,320 --> 00:44:53,040 I was like, "Look, it's probably... "Let's see if he comes. 1764 00:44:53,080 --> 00:44:55,080 "If he doesn't come, it's because of a lot of outside noise." 1765 00:44:55,120 --> 00:44:55,520 "If he doesn't come, it's because of a lot of outside noise." 1766 00:44:55,560 --> 00:44:57,560 # Eye for an eye Feed our appetites 1767 00:44:57,600 --> 00:44:57,960 # Eye for an eye Feed our appetites 1768 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 # We'll be moonstruck lunatics Caught on the dark side. # 1769 00:45:00,040 --> 00:45:02,040 # We'll be moonstruck lunatics Caught on the dark side. # 1770 00:45:02,080 --> 00:45:02,960 # We'll be moonstruck lunatics Caught on the dark side. # 1771 00:45:05,240 --> 00:45:06,520 Do you fancy Elma? 1772 00:45:06,560 --> 00:45:08,560 I told Elma she's a good-looking girl. 1773 00:45:08,600 --> 00:45:09,320 I told Elma she's a good-looking girl. 1774 00:45:09,360 --> 00:45:11,360 Is he kicking? Yeah. He can hear his Essex aunties. 1775 00:45:11,400 --> 00:45:11,680 Is he kicking? Yeah. He can hear his Essex aunties. 1776 00:45:11,720 --> 00:45:13,720 Hello, darling, Aunty Becks is here! JORDAN LAUGHS 1777 00:45:13,760 --> 00:45:14,720 Hello, darling, Aunty Becks is here! JORDAN LAUGHS 1778 00:45:14,760 --> 00:45:16,760 When you have little bickers or fall-outs with Harry, 1779 00:45:16,800 --> 00:45:17,080 When you have little bickers or fall-outs with Harry, 1780 00:45:17,120 --> 00:45:18,880 you never know what version you're gonna get. 1781 00:45:18,920 --> 00:45:20,920 Elma thinks I've gone, "Harry, here you go, have a look," 1782 00:45:20,960 --> 00:45:21,760 Elma thinks I've gone, "Harry, here you go, have a look," 1783 00:45:21,800 --> 00:45:23,480 which I categorically haven't. 1784 00:45:23,520 --> 00:45:25,520 "Next year, I'll be snuggled up in your arms." 1785 00:45:25,560 --> 00:45:25,840 "Next year, I'll be snuggled up in your arms." 1786 00:45:25,880 --> 00:45:27,880 I ain't gonna be able to read this. Fucking hell. 1787 00:45:27,920 --> 00:45:28,240 I ain't gonna be able to read this. Fucking hell. 1788 00:45:29,640 --> 00:45:31,280 Oh, hello. All right? Oh. 1789 00:45:37,120 --> 00:45:39,120 # The only, only, only, only Only, only, only, only 1790 00:45:39,160 --> 00:45:40,880 # The only, only, only, only Only, only, only, only 1791 00:45:40,920 --> 00:45:42,920 # The only way is up, baby 1792 00:45:42,960 --> 00:45:44,960 # The only way is up, baby 1793 00:45:45,000 --> 00:45:45,320 # The only way is up, baby 1794 00:45:45,360 --> 00:45:47,360 # For you and me now 1795 00:45:47,400 --> 00:45:48,160 # For you and me now 1796 00:45:48,200 --> 00:45:50,200 # The only way is up, baby 1797 00:45:50,240 --> 00:45:52,240 # The only way is up, baby 1798 00:45:52,280 --> 00:45:52,640 # The only way is up, baby 1799 00:45:52,680 --> 00:45:54,680 # For you and me now 1800 00:45:54,720 --> 00:45:55,200 # For you and me now 1801 00:46:01,200 --> 00:46:03,200 # Ooh, ooh, ooh. # 1802 00:46:03,240 --> 00:46:03,760 # Ooh, ooh, ooh. # 1803 00:46:03,800 --> 00:46:05,040 Subtitles by accessibility@itv.com