1
00:00:00,880 --> 00:00:02,200
# Only, only, only
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,200
# The only way is up
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,920
# Baby
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,960
# For you and me now
5
00:00:09,000 --> 00:00:09,560
# For you and me now
6
00:00:09,600 --> 00:00:11,600
# Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh! #
7
00:00:11,640 --> 00:00:12,400
# Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh! #
8
00:00:12,440 --> 00:00:14,160
# From the ashes... #
9
00:00:20,600 --> 00:00:22,600
Listen, can I come over?
Yeah, have a seat.
10
00:00:22,640 --> 00:00:22,920
Listen, can I come over?
Yeah, have a seat.
11
00:00:22,960 --> 00:00:24,720
I don't know if I wanna speak to you
this second.
12
00:00:24,760 --> 00:00:26,280
We're talking about you, not to you.
13
00:00:26,320 --> 00:00:28,320
I've not shown you messages
in a group chat. No.
14
00:00:28,360 --> 00:00:28,600
I've not shown you messages
in a group chat. No.
15
00:00:28,640 --> 00:00:30,160
Oh, my God, I'm gonna go mental.
16
00:00:35,000 --> 00:00:36,960
# We'll break free
From these chains... #
17
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
I had a text message from Ella...
18
00:00:39,040 --> 00:00:40,200
Oh, OK.
19
00:00:40,240 --> 00:00:42,240
..saying, like, she's hosting
a... a dinner party tomorrow,
20
00:00:42,280 --> 00:00:44,160
..saying, like, she's hosting
a... a dinner party tomorrow,
21
00:00:44,200 --> 00:00:45,960
but then the back of my mind
went straight...
22
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
I know what you're gonna say.
What am I gonna say?
23
00:00:48,040 --> 00:00:48,320
I know what you're gonna say.
What am I gonna say?
24
00:00:48,360 --> 00:00:50,360
"Who's gonna be there?"
Then I thought, d'you know what,
25
00:00:50,400 --> 00:00:50,680
"Who's gonna be there?"
Then I thought, d'you know what,
26
00:00:50,720 --> 00:00:52,400
I'm not gonna go in straight away
and be like,
27
00:00:52,440 --> 00:00:54,400
"Is Joe and Junaid there?" What?
Personally...
28
00:00:54,440 --> 00:00:56,360
What?
..why would you go?
29
00:00:56,400 --> 00:00:58,400
I feel like I still have
to set some sort of boundary.
30
00:00:58,440 --> 00:00:58,720
I feel like I still have
to set some sort of boundary.
31
00:00:58,760 --> 00:01:00,760
Yeah, and I think be civil, lovely,
and say hello to 'em, whatever,
32
00:01:00,800 --> 00:01:01,880
Yeah, and I think be civil, lovely,
and say hello to 'em, whatever,
33
00:01:01,920 --> 00:01:03,920
but going all for dinner...
34
00:01:03,960 --> 00:01:04,160
but going all for dinner...
35
00:01:04,200 --> 00:01:05,400
Yeah.
36
00:01:05,440 --> 00:01:07,440
Not really... Not really for you.
No.
37
00:01:07,480 --> 00:01:07,760
Not really... Not really for you.
No.
38
00:01:07,800 --> 00:01:09,800
# I feel my soul
It started burning
39
00:01:09,840 --> 00:01:11,280
# I feel my soul
It started burning
40
00:01:13,400 --> 00:01:15,200
# There's an angel... #
41
00:01:15,240 --> 00:01:17,240
So, are you and Amber all right?
Amber got really upset.
42
00:01:17,280 --> 00:01:17,760
So, are you and Amber all right?
Amber got really upset.
43
00:01:17,800 --> 00:01:19,800
Well, she knows she's guilty.
No. No, I don't think so.
44
00:01:19,840 --> 00:01:20,400
Well, she knows she's guilty.
No. No, I don't think so.
45
00:01:20,440 --> 00:01:22,440
I think it was more...
Well, she's the one that spoke.
46
00:01:22,480 --> 00:01:22,760
I think it was more...
Well, she's the one that spoke.
47
00:01:22,800 --> 00:01:24,800
So, someone somewhere
is not telling the truth.
48
00:01:24,840 --> 00:01:25,080
So, someone somewhere
is not telling the truth.
49
00:01:25,120 --> 00:01:26,000
Do you believe that?
50
00:01:26,040 --> 00:01:27,600
Come on, Elm,
it ain't all Harry's fault,
51
00:01:27,640 --> 00:01:28,920
and it ain't all Amy's fault.
52
00:01:28,960 --> 00:01:30,760
Is Amy lying? Who...?
53
00:01:30,800 --> 00:01:32,160
Amy's not lying.
54
00:01:36,040 --> 00:01:38,040
# We'll spark into flame... #
55
00:01:38,080 --> 00:01:38,560
# We'll spark into flame... #
56
00:01:38,600 --> 00:01:40,280
Hello.
Oh.
57
00:01:40,320 --> 00:01:42,320
All right?
Yeah, are you?
58
00:01:42,360 --> 00:01:42,600
All right?
Yeah, are you?
59
00:01:42,640 --> 00:01:44,000
Good. How you been? All right?
60
00:01:44,040 --> 00:01:46,040
Fine. Are you?
61
00:01:46,080 --> 00:01:46,320
Fine. Are you?
62
00:01:46,360 --> 00:01:47,320
Yeah, all right, yeah.
Good.
63
00:01:47,360 --> 00:01:49,200
LAUGHING: Well, listen,
enjoy your dinner.
64
00:01:49,240 --> 00:01:50,880
HE LAUGHS
65
00:01:50,920 --> 00:01:52,400
Well...
Enjoy.
66
00:01:52,440 --> 00:01:53,560
Mwah. See you later.
67
00:01:53,600 --> 00:01:55,600
# We'll break free
From these chains
68
00:01:55,640 --> 00:01:57,640
# We'll break free
From these chains
69
00:01:57,680 --> 00:01:57,880
# We'll break free
From these chains
70
00:02:04,840 --> 00:02:06,840
# We'll break free
From these chains. #
71
00:02:06,880 --> 00:02:07,680
# We'll break free
From these chains. #
72
00:02:11,520 --> 00:02:13,520
Mate, tell you what,
a few more weeks,
73
00:02:13,560 --> 00:02:14,040
Mate, tell you what,
a few more weeks,
74
00:02:14,080 --> 00:02:16,080
we'll be able to sit out here,
fire on, be lovely.
75
00:02:16,120 --> 00:02:17,040
we'll be able to sit out here,
fire on, be lovely.
76
00:02:17,080 --> 00:02:19,080
Cor, it's a shithole
at the moment, though, innit?
77
00:02:19,120 --> 00:02:19,400
Cor, it's a shithole
at the moment, though, innit?
78
00:02:19,440 --> 00:02:21,440
Well, it's been left all winter...
You've left it bad, Dan.
79
00:02:21,480 --> 00:02:22,000
Well, it's been left all winter...
You've left it bad, Dan.
80
00:02:22,040 --> 00:02:24,040
I'VE left it bad?
You've left this....
81
00:02:24,080 --> 00:02:24,360
I'VE left it bad?
You've left this....
82
00:02:24,400 --> 00:02:25,920
I've left it bad.
You're meant to keep...
83
00:02:25,960 --> 00:02:27,600
You bought a cover
for the furniture,
84
00:02:27,640 --> 00:02:29,640
you didn't even bother to put it on.
85
00:02:29,680 --> 00:02:29,880
you didn't even bother to put it on.
86
00:02:29,920 --> 00:02:31,200
How was your meal last night?
87
00:02:31,240 --> 00:02:33,240
Do you know what? Lovely.
Yeah?
88
00:02:33,280 --> 00:02:33,960
Do you know what? Lovely.
Yeah?
89
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
We got quite deep, just talking
about our future and stuff,
90
00:02:36,040 --> 00:02:37,080
We got quite deep, just talking
about our future and stuff,
91
00:02:37,120 --> 00:02:39,080
and to be honest with you,
right now,
92
00:02:39,120 --> 00:02:41,120
I think we're in the best place
we've ever been, me and her,
93
00:02:41,160 --> 00:02:42,320
I think we're in the best place
we've ever been, me and her,
94
00:02:42,360 --> 00:02:44,360
and we don't really wanna change it
too much.
95
00:02:44,400 --> 00:02:44,840
and we don't really wanna change it
too much.
96
00:02:44,880 --> 00:02:46,880
But obviously, we are having
to start to look at things
97
00:02:46,920 --> 00:02:47,200
But obviously, we are having
to start to look at things
98
00:02:47,240 --> 00:02:49,240
in the future - what our plans are,
what we wanna do.
99
00:02:49,280 --> 00:02:49,560
in the future - what our plans are,
what we wanna do.
100
00:02:49,600 --> 00:02:51,160
I think we're sort of, like,
eyeing up
101
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
maybe at the end
of Bear's school year,
102
00:02:53,240 --> 00:02:53,520
maybe at the end
of Bear's school year,
103
00:02:53,560 --> 00:02:55,560
that to be the sort of round time
we move in with each other.
104
00:02:55,600 --> 00:02:55,920
that to be the sort of round time
we move in with each other.
105
00:02:55,960 --> 00:02:57,440
Just see how it works.
Mm.
106
00:02:57,480 --> 00:02:59,480
It coincides perfectly with him
then starting a new year. Yeah.
107
00:02:59,520 --> 00:03:00,440
It coincides perfectly with him
then starting a new year. Yeah.
108
00:03:00,480 --> 00:03:02,480
So, I mean,
she was looking at places
109
00:03:02,520 --> 00:03:04,520
round by Junaid and Joe's.
HE GRUMBLES
110
00:03:04,560 --> 00:03:04,840
round by Junaid and Joe's.
HE GRUMBLES
111
00:03:04,880 --> 00:03:06,880
DAN CHUCKLES
But I said somewhere closer to here.
112
00:03:06,920 --> 00:03:07,640
DAN CHUCKLES
But I said somewhere closer to here.
113
00:03:07,680 --> 00:03:09,680
Like there. I think
that one's coming up for sale,
114
00:03:09,720 --> 00:03:10,000
Like there. I think
that one's coming up for sale,
115
00:03:10,040 --> 00:03:11,440
and that one just over there
is up for sale.
116
00:03:11,480 --> 00:03:13,360
I think there's one free
over there, yeah.Yeah.
117
00:03:13,400 --> 00:03:14,920
So, we'll start looking at that.
118
00:03:14,960 --> 00:03:16,760
And then we were talking
about kids and stuff,
119
00:03:16,800 --> 00:03:18,080
and... I'm very 50-50.
120
00:03:18,120 --> 00:03:19,440
Sometimes I'm like, yeah, 100%.
121
00:03:19,480 --> 00:03:21,360
But then I said to her,
there's no pressure,
122
00:03:21,400 --> 00:03:23,120
know what I mean?
It's like, it is what it is.
123
00:03:23,160 --> 00:03:25,080
Yeah.
I'm not gonna Jordan and Sophie it,
124
00:03:25,120 --> 00:03:26,440
do you know what I mean?
125
00:03:26,480 --> 00:03:28,200
And be, like,
full blown trying-trying,
126
00:03:28,240 --> 00:03:29,760
but if something happens,
it happens.
127
00:03:29,800 --> 00:03:31,440
That's how I'm gonna see it.
Mm.
128
00:03:31,480 --> 00:03:33,280
When, er...
I think youse will have one, I do.
129
00:03:33,320 --> 00:03:35,000
You think?
Yeah, I can see youse having one.
130
00:03:36,320 --> 00:03:37,480
It would be cool.
Yeah.
131
00:03:37,520 --> 00:03:38,840
Where d'you end up?
132
00:03:38,880 --> 00:03:40,880
Er...
CHUCKLES
133
00:03:40,920 --> 00:03:41,200
Er...
CHUCKLES
134
00:03:41,240 --> 00:03:42,960
Well, I went to get a takeaway.
Yeah?
135
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
I went chip shop, and, er...
136
00:03:46,040 --> 00:03:46,640
I went chip shop, and, er...
137
00:03:46,680 --> 00:03:48,680
of all people walking out was...
was El.
138
00:03:48,720 --> 00:03:50,000
of all people walking out was...
was El.
139
00:03:50,040 --> 00:03:51,440
Oh.
140
00:03:51,480 --> 00:03:53,280
How'd that...? How'd that go down?
Yeah.
141
00:03:53,320 --> 00:03:54,600
Er...
142
00:03:54,640 --> 00:03:56,640
very short interaction,
slightly awkward.
143
00:03:56,680 --> 00:03:58,480
very short interaction,
slightly awkward.
144
00:03:58,520 --> 00:03:59,640
Erm...
145
00:03:59,680 --> 00:04:01,680
Did you both do the silence
where you don't really say anything
146
00:04:01,720 --> 00:04:02,160
Did you both do the silence
where you don't really say anything
147
00:04:02,200 --> 00:04:03,680
but you both look at each other
and go...
148
00:04:04,800 --> 00:04:06,000
Like...
149
00:04:06,040 --> 00:04:08,040
There wasn't silence, no.
I asked how she was, how she'd been.
150
00:04:08,080 --> 00:04:09,240
There wasn't silence, no.
I asked how she was, how she'd been.
151
00:04:09,280 --> 00:04:11,280
No declarations of love,
nothing like that? None of that.
152
00:04:11,320 --> 00:04:11,680
No declarations of love,
nothing like that? None of that.
153
00:04:11,720 --> 00:04:13,720
Little bit weird,
but... it was all right.
154
00:04:13,760 --> 00:04:14,840
Little bit weird,
but... it was all right.
155
00:04:14,880 --> 00:04:16,320
Well, listen, you're in a position
156
00:04:16,360 --> 00:04:18,080
where you can't really
be friends with her.
157
00:04:18,120 --> 00:04:19,440
We've seen that. You tried it.
158
00:04:19,480 --> 00:04:21,120
You tried it in Vietnam.
It didn't work.
159
00:04:21,160 --> 00:04:22,760
Mm.
You've come back now. Listen...
160
00:04:22,800 --> 00:04:24,640
You'd be lying to say
it ain't a little bit sad.
161
00:04:24,680 --> 00:04:25,720
Course it's a bit sad,
162
00:04:25,760 --> 00:04:27,760
cos the whole thing was,
at that time, a situation.
163
00:04:27,800 --> 00:04:28,200
cos the whole thing was,
at that time, a situation.
164
00:04:28,240 --> 00:04:29,960
It's not nice to see anyone upset,
165
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
and she can't help how she feels
about you, but... like you said,
166
00:04:32,040 --> 00:04:33,040
and she can't help how she feels
about you, but... like you said,
167
00:04:33,080 --> 00:04:34,760
for the best for you
and your relationship,
168
00:04:34,800 --> 00:04:36,120
you had to do what you had to do,
169
00:04:36,160 --> 00:04:37,920
and now if you can pass by
and say hello,
170
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
and someone's got a portion of chips
in their hand and leave it at that.
171
00:04:40,000 --> 00:04:40,840
and someone's got a portion of chips
in their hand and leave it at that.
172
00:04:40,880 --> 00:04:42,840
Know what I mean?
Need to get the bloody patio done
173
00:04:42,880 --> 00:04:44,880
because we're gonna be having
some barbecues and parties
174
00:04:44,920 --> 00:04:45,200
because we're gonna be having
some barbecues and parties
175
00:04:45,240 --> 00:04:46,800
before I get the fuck out
of this place.
176
00:04:46,840 --> 00:04:48,560
We'll have a good summer,
and then, er...
177
00:04:48,600 --> 00:04:50,440
Then we'll get serious.
On to the...
178
00:04:50,480 --> 00:04:51,640
On to the next chapter.
179
00:04:52,720 --> 00:04:54,400
And then we get serious,
but not yet.
180
00:04:54,440 --> 00:04:56,440
DAN LAUGHS
We've got one more summer in us yet.
181
00:04:56,480 --> 00:04:56,880
DAN LAUGHS
We've got one more summer in us yet.
182
00:04:56,920 --> 00:04:58,240
Come on!
183
00:04:58,280 --> 00:05:00,280
# My loneliness left the room
The second that you walked in
184
00:05:00,320 --> 00:05:02,320
# My loneliness left the room
The second that you walked in
185
00:05:02,360 --> 00:05:03,200
# My loneliness left the room
The second that you walked in
186
00:05:03,240 --> 00:05:05,240
# Something like a fever dream
187
00:05:05,280 --> 00:05:05,960
# Something like a fever dream
188
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
# Haven't slept in weeks
I think I'm seeing things... #
189
00:05:08,040 --> 00:05:10,040
# Haven't slept in weeks
I think I'm seeing things... #
190
00:05:10,080 --> 00:05:10,280
# Haven't slept in weeks
I think I'm seeing things... #
191
00:05:13,000 --> 00:05:14,960
You have that one. Ready?
Watch this trick.
192
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Aw, look, Auntie Livvy's
gonna turn round. Look.
193
00:05:17,040 --> 00:05:18,320
Aw, look, Auntie Livvy's
gonna turn round. Look.
194
00:05:18,360 --> 00:05:19,560
LAUGHTER
Aw, babe!
195
00:05:19,600 --> 00:05:21,080
Quack-quack!
196
00:05:21,120 --> 00:05:22,960
LAUGHTER
It's a duck.
197
00:05:26,560 --> 00:05:28,040
Hello.
Hey.
198
00:05:28,080 --> 00:05:29,240
Hi, love.
199
00:05:31,040 --> 00:05:33,040
Oh, how are we all?
Good. How are you?
200
00:05:33,080 --> 00:05:33,760
Oh, how are we all?
Good. How are you?
201
00:05:33,800 --> 00:05:35,320
Aw, I'm good.
Right, go on, fill me in,
202
00:05:35,360 --> 00:05:37,080
cos I really wanna know
what's going on.
203
00:05:37,120 --> 00:05:39,120
Oh, well, it's all just been
a bit of a mess,
204
00:05:39,160 --> 00:05:39,520
Oh, well, it's all just been
a bit of a mess,
205
00:05:39,560 --> 00:05:41,480
hasn't it, girls? Like...
With who?
206
00:05:41,520 --> 00:05:42,680
Just like...
With the girls.
207
00:05:42,720 --> 00:05:44,240
Elma.
With the girls. Youse all know,
208
00:05:44,280 --> 00:05:46,280
{\an8}Elma's been one of my,
like, my girls
209
00:05:46,320 --> 00:05:46,600
{\an8}Elma's been one of my,
like, my girls
210
00:05:46,640 --> 00:05:48,160
{\an8}for, like, so long now.
211
00:05:48,200 --> 00:05:50,200
Like, she's one of the girls
that I'd ring every day,
212
00:05:50,240 --> 00:05:50,520
Like, she's one of the girls
that I'd ring every day,
213
00:05:50,560 --> 00:05:51,800
speak on the phone for hours.
214
00:05:51,840 --> 00:05:53,840
Like, I'm gutted
that this has happened,
215
00:05:53,880 --> 00:05:55,880
and I know I do have
a part to play in it,
216
00:05:55,920 --> 00:05:56,200
and I know I do have
a part to play in it,
217
00:05:56,240 --> 00:05:58,240
but I feel like, as well,
it's both-sided. Mm.
218
00:05:58,280 --> 00:05:58,760
but I feel like, as well,
it's both-sided. Mm.
219
00:05:58,800 --> 00:06:00,800
I feel like she's done some things,
I've done some things. Yeah.
220
00:06:00,840 --> 00:06:01,280
I feel like she's done some things,
I've done some things. Yeah.
221
00:06:01,320 --> 00:06:03,320
I'm taking my accountability,
222
00:06:03,360 --> 00:06:03,600
I'm taking my accountability,
223
00:06:03,640 --> 00:06:05,120
and I'm gonna try
and make things right.
224
00:06:05,160 --> 00:06:07,160
The thing is, I've got
my own little thing with Elma
225
00:06:07,200 --> 00:06:07,480
The thing is, I've got
my own little thing with Elma
226
00:06:07,520 --> 00:06:08,360
at the minute.
Oh, really?
227
00:06:08,400 --> 00:06:09,560
Well, with both the girls.
228
00:06:09,600 --> 00:06:11,240
I have sorted it out
to somewhat extent,
229
00:06:11,280 --> 00:06:13,040
like, don't get me wrong,
but to be honest,
230
00:06:13,080 --> 00:06:15,080
I felt like the girls was
a bit more understanding with me.
231
00:06:15,120 --> 00:06:15,360
I felt like the girls was
a bit more understanding with me.
232
00:06:15,400 --> 00:06:17,040
With H, they was a bit more like,
233
00:06:17,080 --> 00:06:18,760
"What you talking about?
Da-da-da-da."
234
00:06:18,800 --> 00:06:20,360
And it's all just escalated
from here.
235
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
Do you think anyone's
kind of acting like this
236
00:06:22,440 --> 00:06:22,720
Do you think anyone's
kind of acting like this
237
00:06:22,760 --> 00:06:24,760
because you was all right
with Joe and Junaid in Vietnam,
238
00:06:24,800 --> 00:06:26,720
and they're probably thinking,
"What the hell?"
239
00:06:26,760 --> 00:06:27,840
Or not?
240
00:06:27,880 --> 00:06:29,880
I-I really don't know
what to make of it. Yeah.
241
00:06:29,920 --> 00:06:30,160
I-I really don't know
what to make of it. Yeah.
242
00:06:30,200 --> 00:06:32,240
Like I've said all along, like,
243
00:06:32,280 --> 00:06:34,160
if you're my friends,
you should be going,
244
00:06:34,200 --> 00:06:35,280
"D'you know what, Harry?
245
00:06:35,320 --> 00:06:36,960
"Look how far you've come."
Exactly.
246
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Like I said.
"Well done." Like, that's it.
247
00:06:39,040 --> 00:06:39,640
Like I said.
"Well done." Like, that's it.
248
00:06:39,680 --> 00:06:41,240
They should be happy
that you're happy.
249
00:06:41,280 --> 00:06:43,280
They shouldn't have the hump
that you've become...
250
00:06:43,320 --> 00:06:43,600
They shouldn't have the hump
that you've become...
251
00:06:43,640 --> 00:06:45,320
I don't feel like that's the issue,
though, is it?
252
00:06:45,360 --> 00:06:47,360
I feel like it's gone a bit further.
Oh, no, of course.
253
00:06:47,400 --> 00:06:47,680
I feel like it's gone a bit further.
Oh, no, of course.
254
00:06:47,720 --> 00:06:49,240
But it might have started off
a bit like,
255
00:06:49,280 --> 00:06:50,960
"Is he joking?"
Yeah.
256
00:06:51,000 --> 00:06:52,680
Which I get,
and people'll feel like,
257
00:06:52,720 --> 00:06:53,760
"We were your friend,
258
00:06:53,800 --> 00:06:55,600
"and then you're all right
with them again."
259
00:06:55,640 --> 00:06:57,320
Thank you.
Yeah, but he's not all right.
260
00:06:57,360 --> 00:06:59,040
He's just civil with 'em,
know what I mean?
261
00:06:59,080 --> 00:07:00,240
Without that animosity.
262
00:07:00,280 --> 00:07:02,280
Walking into a room, and then...
Makes my life easier.
263
00:07:02,320 --> 00:07:02,800
Walking into a room, and then...
Makes my life easier.
264
00:07:02,840 --> 00:07:04,840
Erm... like, listen,
you obviously know I love Junaid.
265
00:07:04,880 --> 00:07:05,120
Erm... like, listen,
you obviously know I love Junaid.
266
00:07:05,160 --> 00:07:06,880
I know not everyone feels like that,
267
00:07:06,920 --> 00:07:08,400
and he is one
of my very good friends,
268
00:07:08,440 --> 00:07:10,440
but, obviously,
we had the dinner the other night,
269
00:07:10,480 --> 00:07:10,760
but, obviously,
we had the dinner the other night,
270
00:07:10,800 --> 00:07:12,800
and it was called Rate My Plate.
Mm-hm.
271
00:07:12,840 --> 00:07:13,120
and it was called Rate My Plate.
Mm-hm.
272
00:07:13,160 --> 00:07:15,160
THEY LAUGH
What did you give him, a zero?
273
00:07:15,200 --> 00:07:16,000
THEY LAUGH
What did you give him, a zero?
274
00:07:16,040 --> 00:07:17,760
Well, no, I would have,
but I felt terrible.
275
00:07:17,800 --> 00:07:19,800
I wouldn't dare! It was like...
276
00:07:19,840 --> 00:07:20,200
I wouldn't dare! It was like...
277
00:07:20,240 --> 00:07:22,240
THEY LAUGH
278
00:07:22,280 --> 00:07:22,520
THEY LAUGH
279
00:07:22,560 --> 00:07:24,560
Was it bad?
Did it have loads of garlic in it?
280
00:07:24,600 --> 00:07:25,000
Was it bad?
Did it have loads of garlic in it?
281
00:07:25,040 --> 00:07:27,040
No, listen,
Junaid can cook, right?
282
00:07:27,080 --> 00:07:28,040
No, listen,
Junaid can cook, right?
283
00:07:28,080 --> 00:07:29,800
But the situation of travelling,
284
00:07:29,840 --> 00:07:31,840
and he kept stopping and starting
and whatever, and it just...
285
00:07:31,880 --> 00:07:32,560
and he kept stopping and starting
and whatever, and it just...
286
00:07:32,600 --> 00:07:33,920
I just said, "I can't eat it."
287
00:07:33,960 --> 00:07:35,960
Did he take it personally?
Oh, yeah, I think he was...
288
00:07:36,000 --> 00:07:36,240
Did he take it personally?
Oh, yeah, I think he was...
289
00:07:36,280 --> 00:07:38,120
Well, we haven't spoke since.
290
00:07:38,160 --> 00:07:39,800
What?
Are you joking?
291
00:07:39,840 --> 00:07:41,280
No.
Have you not spoke?
292
00:07:41,320 --> 00:07:43,240
Well, that's unlike you two, innit?
Exactly.
293
00:07:43,280 --> 00:07:44,840
Wow.
Everyone!
294
00:07:44,880 --> 00:07:46,880
Right, get your bum here now.
295
00:07:46,920 --> 00:07:47,160
Right, get your bum here now.
296
00:07:47,200 --> 00:07:49,200
So, since that dinner night...?
Not a peep.
297
00:07:49,240 --> 00:07:49,480
So, since that dinner night...?
Not a peep.
298
00:07:49,520 --> 00:07:51,240
Just posted him and Jodie every day.
299
00:07:51,280 --> 00:07:53,280
Oh, now they're new "best friends".
300
00:07:53,320 --> 00:07:53,640
Oh, now they're new "best friends".
301
00:07:53,680 --> 00:07:55,680
So, I'm like, "Listen,
as long as you're all right,
302
00:07:55,720 --> 00:07:56,280
So, I'm like, "Listen,
as long as you're all right,
303
00:07:56,320 --> 00:07:58,320
"that's cool, there's not an issue,
but talk to me."
304
00:07:58,360 --> 00:07:58,840
"that's cool, there's not an issue,
but talk to me."
305
00:07:58,880 --> 00:08:00,880
Yeah.
This is what Junaid does, though.
306
00:08:00,920 --> 00:08:01,200
Yeah.
This is what Junaid does, though.
307
00:08:01,240 --> 00:08:03,240
He befriends people, drops 'em out,
goes to the other friend...
308
00:08:03,280 --> 00:08:04,360
He befriends people, drops 'em out,
goes to the other friend...
309
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
I don't think he's dropped me out.
I think he's more upset.
310
00:08:06,440 --> 00:08:07,840
I don't think he's dropped me out.
I think he's more upset.
311
00:08:07,880 --> 00:08:09,440
Mm.
Oh, God.
312
00:08:09,480 --> 00:08:11,480
Are we all gonna make up
with everyone and be friends?
313
00:08:11,520 --> 00:08:12,400
Are we all gonna make up
with everyone and be friends?
314
00:08:12,440 --> 00:08:14,400
Are you gonna make up with Junaid?
I don't know.
315
00:08:14,440 --> 00:08:15,760
I hope this is the case.
316
00:08:15,800 --> 00:08:17,800
I hope everyone can just kiss and
make up, but I just can't see it.
317
00:08:17,840 --> 00:08:19,360
I hope everyone can just kiss and
make up, but I just can't see it.
318
00:08:19,400 --> 00:08:20,320
Yeah.
Yeah.
319
00:08:23,120 --> 00:08:25,120
# What can I say?
What can I do?
320
00:08:25,160 --> 00:08:26,080
# What can I say?
What can I do?
321
00:08:26,120 --> 00:08:28,120
# I'm tryna be the girl
That you're talking to
322
00:08:28,160 --> 00:08:30,160
# I'm tryna be the girl
That you're talking to
323
00:08:30,200 --> 00:08:30,480
# I'm tryna be the girl
That you're talking to
324
00:08:30,520 --> 00:08:32,520
# And maybe you can be my American
Huh, huh, boy... #
325
00:08:32,560 --> 00:08:34,560
# And maybe you can be my American
Huh, huh, boy... #
326
00:08:34,600 --> 00:08:35,120
# And maybe you can be my American
Huh, huh, boy... #
327
00:08:35,160 --> 00:08:37,160
Teas, ladies.
328
00:08:37,200 --> 00:08:37,440
Teas, ladies.
329
00:08:37,480 --> 00:08:38,720
Aw, thank you.
This one's yours.
330
00:08:38,760 --> 00:08:40,120
Be careful, they're hot.
331
00:08:40,160 --> 00:08:42,160
Oh, my God, I'm really scared
that I'll spill it on your white...
332
00:08:42,200 --> 00:08:42,680
Oh, my God, I'm really scared
that I'll spill it on your white...
333
00:08:42,720 --> 00:08:44,040
Well, don't, OK?
334
00:08:44,080 --> 00:08:46,080
# And maybe you can be my American
Huh, huh. #
335
00:08:46,120 --> 00:08:47,600
# And maybe you can be my American
Huh, huh. #
336
00:08:49,040 --> 00:08:50,720
What's that look about?
337
00:08:50,760 --> 00:08:52,760
You are not gonna believe
what happened to me last night.
338
00:08:52,800 --> 00:08:54,040
You are not gonna believe
what happened to me last night.
339
00:08:54,080 --> 00:08:56,080
Why, what happened? Do you know?
340
00:08:56,120 --> 00:08:56,400
Why, what happened? Do you know?
341
00:08:56,440 --> 00:08:58,440
Well, I obviously have been
at the boys' house,
342
00:08:58,480 --> 00:08:59,120
Well, I obviously have been
at the boys' house,
343
00:08:59,160 --> 00:09:00,920
so I have had
a little bit of an update.
344
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
The boys? Dan?
Dani, listen to this.
345
00:09:03,000 --> 00:09:03,640
The boys? Dan?
Dani, listen to this.
346
00:09:03,680 --> 00:09:05,680
I thought, "I'm gonna take myself
down the chippy," right?
347
00:09:05,720 --> 00:09:07,000
I thought, "I'm gonna take myself
down the chippy," right?
348
00:09:07,040 --> 00:09:09,040
Love that.
Get myself a nice sausage and chips.
349
00:09:09,080 --> 00:09:09,320
Love that.
Get myself a nice sausage and chips.
350
00:09:09,360 --> 00:09:10,960
Saveloy.
351
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Walk out the chip shop,
I'm like, "Whoa, hello."
352
00:09:13,040 --> 00:09:15,040
Walk out the chip shop,
I'm like, "Whoa, hello."
353
00:09:15,080 --> 00:09:15,440
Walk out the chip shop,
I'm like, "Whoa, hello."
354
00:09:15,480 --> 00:09:17,080
Dan?
Dan.
355
00:09:17,120 --> 00:09:18,720
Have you seen each other
since Vietnam?
356
00:09:18,760 --> 00:09:20,200
No, we've not seen each other once.
357
00:09:20,240 --> 00:09:22,040
Oh, you haven't seen each other
since Vietnam?
358
00:09:22,080 --> 00:09:23,640
Oh!
359
00:09:23,680 --> 00:09:25,680
I feel like when I see him,
like, there wasn't a lot said,
360
00:09:25,720 --> 00:09:26,000
I feel like when I see him,
like, there wasn't a lot said,
361
00:09:26,040 --> 00:09:28,040
but it spoke a thousand words
in itself.Mm.
362
00:09:28,080 --> 00:09:28,520
but it spoke a thousand words
in itself.Mm.
363
00:09:28,560 --> 00:09:30,560
Youse just have this weird thing
where youse, like...
364
00:09:30,600 --> 00:09:31,720
Youse just have this weird thing
where youse, like...
365
00:09:31,760 --> 00:09:33,040
just stare at each other.
366
00:09:33,080 --> 00:09:35,080
No, and that's what it was like.
Like that.
367
00:09:35,120 --> 00:09:35,400
No, and that's what it was like.
Like that.
368
00:09:35,440 --> 00:09:37,440
And youse don't say much,
but there's so much said
369
00:09:37,480 --> 00:09:38,000
And youse don't say much,
but there's so much said
370
00:09:38,040 --> 00:09:40,040
just by looking at each other.
LAUGHS
371
00:09:40,080 --> 00:09:42,080
It's really weird.
It is so weird.
372
00:09:42,120 --> 00:09:42,920
It's really weird.
It is so weird.
373
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
So, it was another stare-off?
It was another stare-off.
374
00:09:45,000 --> 00:09:46,240
So, it was another stare-off?
It was another stare-off.
375
00:09:46,280 --> 00:09:48,000
Has it spun your head a little bit,
or no?
376
00:09:48,040 --> 00:09:49,520
With some, like, giggles. Like...
377
00:09:49,560 --> 00:09:51,280
SHRIEKS
Mm.
378
00:09:51,320 --> 00:09:53,320
Makes you wanna bang your head
against the wall.
379
00:09:53,360 --> 00:09:53,600
Makes you wanna bang your head
against the wall.
380
00:09:53,640 --> 00:09:54,920
So, when you see him,
381
00:09:54,960 --> 00:09:56,840
did you get, like,
a rush of... feelings?
382
00:09:56,880 --> 00:09:58,880
Are you joking?
I had to stop my legs from shaking.
383
00:09:58,920 --> 00:09:59,400
Are you joking?
I had to stop my legs from shaking.
384
00:09:59,440 --> 00:10:00,920
Aw, babe, you're in love.
385
00:10:00,960 --> 00:10:02,960
But I did get an anxious,
like, nervous...
386
00:10:03,000 --> 00:10:03,240
But I did get an anxious,
like, nervous...
387
00:10:03,280 --> 00:10:04,760
Do you think you do love him?
388
00:10:06,160 --> 00:10:08,160
Is it obvious?
Well, yeah.
389
00:10:08,200 --> 00:10:08,880
Is it obvious?
Well, yeah.
390
00:10:08,920 --> 00:10:10,600
But, like, when you're with him,
391
00:10:10,640 --> 00:10:12,640
do you love him as much
as when you're not with him?
392
00:10:12,680 --> 00:10:12,960
do you love him as much
as when you're not with him?
393
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
Or do you love him
because he's not there?
394
00:10:15,040 --> 00:10:15,280
Or do you love him
because he's not there?
395
00:10:15,320 --> 00:10:16,720
You're not with him? Yeah.
396
00:10:16,760 --> 00:10:18,400
I think I'll always love him...
397
00:10:18,440 --> 00:10:20,440
You'll always have something there
for him. Yeah.
398
00:10:20,480 --> 00:10:20,760
You'll always have something there
for him. Yeah.
399
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
Even if he was my boyfriend,
and even him not being my boyfriend,
400
00:10:22,840 --> 00:10:24,840
Even if he was my boyfriend,
and even him not being my boyfriend,
401
00:10:24,880 --> 00:10:25,160
Even if he was my boyfriend,
and even him not being my boyfriend,
402
00:10:25,200 --> 00:10:27,200
I will always still hold
a level of love for him.Yeah.
403
00:10:27,240 --> 00:10:29,240
I will always still hold
a level of love for him.Yeah.
404
00:10:29,280 --> 00:10:29,560
I will always still hold
a level of love for him.Yeah.
405
00:10:29,600 --> 00:10:31,600
Like, I wouldn't say I'm "in love"
with him.And that's fine.
406
00:10:31,640 --> 00:10:31,960
Like, I wouldn't say I'm "in love"
with him.And that's fine.
407
00:10:32,000 --> 00:10:33,840
I just feel like
you need to find the balance
408
00:10:33,880 --> 00:10:35,880
of, like, where it's not too deep.
409
00:10:35,920 --> 00:10:36,560
of, like, where it's not too deep.
410
00:10:36,600 --> 00:10:37,640
Mm.
Yeah.
411
00:10:37,680 --> 00:10:39,680
Reminds me of even the situation
with Jonnie a little bit.
412
00:10:39,720 --> 00:10:39,960
Reminds me of even the situation
with Jonnie a little bit.
413
00:10:40,000 --> 00:10:41,280
Like, all the questions.
414
00:10:41,320 --> 00:10:42,960
Cos I know youse are gonna ask,
so...
415
00:10:43,000 --> 00:10:44,680
THEY LAUGH
I know youse are gonna ask,
416
00:10:44,720 --> 00:10:46,080
so I might as well just say it.
417
00:10:46,120 --> 00:10:48,120
The questions
puts pressure on me, OK?
418
00:10:48,160 --> 00:10:49,400
The questions
puts pressure on me, OK?
419
00:10:49,440 --> 00:10:50,480
Well, you can ask.
420
00:10:50,520 --> 00:10:52,520
No, no, to be fair,
I went bowling with him.
421
00:10:52,560 --> 00:10:52,840
No, no, to be fair,
I went bowling with him.
422
00:10:52,880 --> 00:10:54,600
Yeah, how did that go?
Well, not just me and him.
423
00:10:54,640 --> 00:10:55,880
Me, him, Joe and Elma.
424
00:10:55,920 --> 00:10:57,920
That was fun, to be fair.
So, was it a double date?
425
00:10:57,960 --> 00:10:58,200
That was fun, to be fair.
So, was it a double date?
426
00:10:58,240 --> 00:10:59,720
Nah, not a date.
427
00:10:59,760 --> 00:11:01,760
It wasn't date vibes.
Mate date?
428
00:11:01,800 --> 00:11:02,080
It wasn't date vibes.
Mate date?
429
00:11:02,120 --> 00:11:03,760
I would just say mates going out.
430
00:11:03,800 --> 00:11:05,800
Right.I just think that...
just see how it goes.
431
00:11:05,840 --> 00:11:06,760
Right.I just think that...
just see how it goes.
432
00:11:06,800 --> 00:11:08,800
I think the age thing
has obviously put you off.
433
00:11:08,840 --> 00:11:09,360
I think the age thing
has obviously put you off.
434
00:11:09,400 --> 00:11:11,400
If I'm being completely honest,
when I first met him,
435
00:11:11,440 --> 00:11:11,680
If I'm being completely honest,
when I first met him,
436
00:11:11,720 --> 00:11:13,240
I was like, absolutely no,
437
00:11:13,280 --> 00:11:14,960
because all I thought of
was the age.
438
00:11:15,000 --> 00:11:16,840
I don't actually feel
like the age bothers me.
439
00:11:16,880 --> 00:11:18,400
I've gotta be honest. I don't.
440
00:11:18,440 --> 00:11:20,440
For now, I do just feel like
it's friends, not gonna lie. Yeah.
441
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
For now, I do just feel like
it's friends, not gonna lie. Yeah.
442
00:11:21,520 --> 00:11:23,280
Bit of fun,
a bit of harmless flirting.
443
00:11:23,320 --> 00:11:24,680
Love him to bits. They're a laugh.
444
00:11:24,720 --> 00:11:26,720
Just keep going how it is
and try not to kiss him.
445
00:11:26,760 --> 00:11:27,640
Just keep going how it is
and try not to kiss him.
446
00:11:27,680 --> 00:11:29,680
I mean, there weren't much flirting
and stuff at, like, bowling,
447
00:11:29,720 --> 00:11:30,840
I mean, there weren't much flirting
and stuff at, like, bowling,
448
00:11:30,880 --> 00:11:32,880
but, like, I probably would
still flirt with him and stuff.
449
00:11:32,920 --> 00:11:33,800
but, like, I probably would
still flirt with him and stuff.
450
00:11:33,840 --> 00:11:35,840
I would. I know what I'm like.
Fun.
451
00:11:35,880 --> 00:11:36,400
I would. I know what I'm like.
Fun.
452
00:11:36,440 --> 00:11:38,440
Well, obviously,
we've got Wills' party.
453
00:11:38,480 --> 00:11:39,000
Well, obviously,
we've got Wills' party.
454
00:11:39,040 --> 00:11:40,320
Soul night.
455
00:11:40,360 --> 00:11:42,360
So, everyone's gonna be there,
aren't they, at the party?
456
00:11:42,400 --> 00:11:43,240
So, everyone's gonna be there,
aren't they, at the party?
457
00:11:43,280 --> 00:11:44,520
Yeah, they are.
Yeah.
458
00:11:44,560 --> 00:11:46,560
And Will's good
at getting the crowd going.
459
00:11:46,600 --> 00:11:46,880
And Will's good
at getting the crowd going.
460
00:11:46,920 --> 00:11:48,640
Like, getting the vibe up
and the energy.
461
00:11:48,680 --> 00:11:50,400
I feel like it's what we all need.
Mm.
462
00:11:50,440 --> 00:11:52,440
No, it is true. It is true.
463
00:11:52,480 --> 00:11:53,080
No, it is true. It is true.
464
00:11:53,120 --> 00:11:55,120
# I wish I knew how to quit you. #
465
00:11:55,160 --> 00:11:56,520
# I wish I knew how to quit you. #
466
00:12:01,840 --> 00:12:03,840
# The only way is up. #
467
00:12:03,880 --> 00:12:04,320
# The only way is up. #
468
00:12:04,360 --> 00:12:06,360
# What if it's midnight driving?
What if it's heart rates rising?
469
00:12:06,400 --> 00:12:08,400
# What if it's midnight driving?
What if it's heart rates rising?
470
00:12:08,440 --> 00:12:08,960
# What if it's midnight driving?
What if it's heart rates rising?
471
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
# What if I stayed
When you want me to go?
472
00:12:11,040 --> 00:12:11,560
# What if I stayed
When you want me to go?
473
00:12:11,600 --> 00:12:13,600
# These things never happen
To no-one
474
00:12:13,640 --> 00:12:14,040
# These things never happen
To no-one
475
00:12:14,080 --> 00:12:16,080
# What if it's hypnotising?
What if we just can't hide it... #
476
00:12:16,120 --> 00:12:18,120
# What if it's hypnotising?
What if we just can't hide it... #
477
00:12:18,160 --> 00:12:19,080
# What if it's hypnotising?
What if we just can't hide it... #
478
00:12:19,120 --> 00:12:21,120
All right, crew.
So, today's mission.
479
00:12:21,160 --> 00:12:21,440
All right, crew.
So, today's mission.
480
00:12:21,480 --> 00:12:22,800
Love Town. Love Town.
Love Town.
481
00:12:22,840 --> 00:12:24,480
Sell 'em the dream.
Love Town.
482
00:12:24,520 --> 00:12:26,520
Love Town.
Biggest one in Essex, let's go.
483
00:12:26,560 --> 00:12:26,920
Love Town.
Biggest one in Essex, let's go.
484
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
I'll be like, "Oi, this is my..."
Full of birds.
485
00:12:29,000 --> 00:12:29,360
I'll be like, "Oi, this is my..."
Full of birds.
486
00:12:29,400 --> 00:12:31,200
Let's rock and roll.
Don't let anyone down.
487
00:12:31,240 --> 00:12:33,240
Saff, show the crew how it's done.
Yeah, obvs.
488
00:12:33,280 --> 00:12:34,120
Saff, show the crew how it's done.
Yeah, obvs.
489
00:12:34,160 --> 00:12:36,160
Chelmsford, anyone up for it?
# Love Town, Love Town, Love Town. #
490
00:12:36,200 --> 00:12:37,960
Chelmsford, anyone up for it?
# Love Town, Love Town, Love Town. #
491
00:12:38,000 --> 00:12:39,560
This is Love Town special.
492
00:12:39,600 --> 00:12:41,600
Will Childs is gonna be singing
his heart out.
493
00:12:41,640 --> 00:12:41,960
Will Childs is gonna be singing
his heart out.
494
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Mate, a little Love Town special
for you.
495
00:12:44,040 --> 00:12:44,480
Mate, a little Love Town special
for you.
496
00:12:44,520 --> 00:12:46,520
Here, girls, Love Town night.
Come on.
497
00:12:46,560 --> 00:12:46,800
Here, girls, Love Town night.
Come on.
498
00:12:46,840 --> 00:12:48,120
Come on, girls.
499
00:12:48,160 --> 00:12:50,160
Excuse me. Can I interest you
in an event my friend's hosting?
500
00:12:50,200 --> 00:12:51,600
Excuse me. Can I interest you
in an event my friend's hosting?
501
00:12:51,640 --> 00:12:53,640
It's classic '80s.
It's right up your street, I reckon.
502
00:12:53,680 --> 00:12:54,120
It's classic '80s.
It's right up your street, I reckon.
503
00:12:54,160 --> 00:12:55,480
Love Town soul special,
504
00:12:55,520 --> 00:12:57,520
taking you back
all the way to the '80s.
505
00:12:57,560 --> 00:12:59,480
Will Childs.
That's what I like to see.
506
00:12:59,520 --> 00:13:01,520
You were there in the '80s.
Let's have a singsong, come on.
507
00:13:01,560 --> 00:13:01,880
You were there in the '80s.
Let's have a singsong, come on.
508
00:13:01,920 --> 00:13:03,640
I'll throw in a free drink for you.
Lovely.
509
00:13:03,680 --> 00:13:05,200
Lovely. See you there, yeah?
510
00:13:05,240 --> 00:13:07,240
He must like the '70s.
511
00:13:07,280 --> 00:13:07,560
He must like the '70s.
512
00:13:07,600 --> 00:13:09,320
Hey, Wills,
I'm double decent at this, mate.
513
00:13:09,360 --> 00:13:10,560
You ain't doing too bad.
514
00:13:10,600 --> 00:13:12,280
I could sack off the building site
for this.
515
00:13:12,320 --> 00:13:13,840
"I've sacked off the building site"!
516
00:13:13,880 --> 00:13:15,880
# What if it's hypnotising?
What if we just can't hide it?
517
00:13:15,920 --> 00:13:17,840
# What if it's hypnotising?
What if we just can't hide it?
518
00:13:17,880 --> 00:13:19,880
# What if our love's
Straight up cinematic?
519
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
# What if our love's
Straight up cinematic?
520
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
# Whoa
I wanna watch how it happens... #
521
00:13:23,000 --> 00:13:24,160
# Whoa
I wanna watch how it happens... #
522
00:13:30,360 --> 00:13:31,680
Hi.
523
00:13:31,720 --> 00:13:33,400
Hi.
Come in.
524
00:13:38,680 --> 00:13:40,360
I've got a decaf tea.
Do you want it?
525
00:13:40,400 --> 00:13:42,000
What, mine?
Yeah.
526
00:13:42,040 --> 00:13:43,600
I was gonna throw it out.
You want one?
527
00:13:43,640 --> 00:13:45,640
Was you really? Yeah, please.
Well, I don't drink decaf tea,
528
00:13:45,680 --> 00:13:46,560
Was you really? Yeah, please.
Well, I don't drink decaf tea,
529
00:13:46,600 --> 00:13:48,200
and the only reason I had it
was for you.
530
00:13:48,240 --> 00:13:49,880
But did you miss me, or not?
531
00:13:49,920 --> 00:13:51,520
LAUGHS: Lauren!
532
00:13:51,560 --> 00:13:53,560
Why is it so awkward?
So awkward.
533
00:13:53,600 --> 00:13:53,880
Why is it so awkward?
So awkward.
534
00:13:53,920 --> 00:13:55,920
I feel really uncomfortable.
Why do you feel uncomfortable?
535
00:13:55,960 --> 00:13:56,200
I feel really uncomfortable.
Why do you feel uncomfortable?
536
00:13:56,240 --> 00:13:57,640
I just feel like we haven't spoken.
537
00:13:57,680 --> 00:13:59,680
I feel like the silent treatment
has made things weird,
538
00:13:59,720 --> 00:14:01,720
I feel like the silent treatment
has made things weird,
539
00:14:01,760 --> 00:14:02,680
I feel like the silent treatment
has made things weird,
540
00:14:02,720 --> 00:14:04,640
and I don't want it to be.
541
00:14:04,680 --> 00:14:05,880
Yeah, but do you...?
542
00:14:05,920 --> 00:14:07,920
Like, do you know why,
or have you thought about why?
543
00:14:07,960 --> 00:14:09,000
Like, do you know why,
or have you thought about why?
544
00:14:09,040 --> 00:14:11,040
Well, obviously cos of the...
I said that I didn't like the pasta.
545
00:14:11,080 --> 00:14:12,240
Well, obviously cos of the...
I said that I didn't like the pasta.
546
00:14:12,280 --> 00:14:13,880
Yeah.
547
00:14:13,920 --> 00:14:15,920
But it was a game.
It's not about it being...
548
00:14:15,960 --> 00:14:16,320
But it was a game.
It's not about it being...
549
00:14:16,360 --> 00:14:18,200
It's not about it
being a game, Lauren.
550
00:14:18,240 --> 00:14:19,360
It's about my feelings.
551
00:14:19,400 --> 00:14:21,400
Yeah, but I'm not that friend
that's gonna sugarcoat your ego
552
00:14:21,440 --> 00:14:22,280
Yeah, but I'm not that friend
that's gonna sugarcoat your ego
553
00:14:22,320 --> 00:14:24,320
and be like, "This is amazing."
It's not about sugarcoating my ego.
554
00:14:24,360 --> 00:14:25,280
and be like, "This is amazing."
It's not about sugarcoating my ego.
555
00:14:25,320 --> 00:14:27,320
Yeah, but, Junaid, it was a pasta.
556
00:14:27,360 --> 00:14:27,680
Yeah, but, Junaid, it was a pasta.
557
00:14:27,720 --> 00:14:29,720
Yeah, but, Lauren, it's also...
And you knew...
558
00:14:29,760 --> 00:14:30,040
Yeah, but, Lauren, it's also...
And you knew...
559
00:14:30,080 --> 00:14:31,480
Did you...? Did you like it?
560
00:14:31,520 --> 00:14:33,400
No, but that wasn't...
561
00:14:33,440 --> 00:14:35,440
At the end of the day,
it wasn't my finest of meals,
562
00:14:35,480 --> 00:14:35,760
At the end of the day,
it wasn't my finest of meals,
563
00:14:35,800 --> 00:14:37,800
and you've had plenty
of my food before.
564
00:14:37,840 --> 00:14:38,080
and you've had plenty
of my food before.
565
00:14:38,120 --> 00:14:39,000
It was lovely.
566
00:14:39,040 --> 00:14:40,960
Then you're sat there,
saying it's disgusting.
567
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Yeah,
because I was more winding you up.
568
00:14:43,040 --> 00:14:45,040
It was Rate My Plate. It was a game.
Yeah, but, Lauren...
569
00:14:45,080 --> 00:14:45,480
It was Rate My Plate. It was a game.
Yeah, but, Lauren...
570
00:14:45,520 --> 00:14:47,520
I wouldn't... Listen.
I wouldn't come round here
571
00:14:47,560 --> 00:14:47,840
I wouldn't... Listen.
I wouldn't come round here
572
00:14:47,880 --> 00:14:49,800
and have dinner and go,
"This is vile."
573
00:14:49,840 --> 00:14:51,000
It was part of the game.
574
00:14:51,040 --> 00:14:53,040
We was out of our houses,
we was at Ella's dinner party.
575
00:14:53,080 --> 00:14:54,640
We was out of our houses,
we was at Ella's dinner party.
576
00:14:54,680 --> 00:14:56,680
I was hangry, I was starving.
Yeah, so was I.
577
00:14:56,720 --> 00:14:57,040
I was hangry, I was starving.
Yeah, so was I.
578
00:14:57,080 --> 00:14:58,960
And I was like,
"I can't even eat this."
579
00:14:59,000 --> 00:15:00,600
Well, I know, and listen,
580
00:15:00,640 --> 00:15:02,360
I would never intentionally
wanna hurt you,
581
00:15:02,400 --> 00:15:03,680
and I think it just went a bit far.
582
00:15:03,720 --> 00:15:05,720
And obviously... the sulking.
583
00:15:05,760 --> 00:15:06,400
And obviously... the sulking.
584
00:15:06,440 --> 00:15:08,440
LAUGHING: What do you mean?
You just sulked for days.
585
00:15:08,480 --> 00:15:09,520
LAUGHING: What do you mean?
You just sulked for days.
586
00:15:09,560 --> 00:15:11,560
Lauren! I didn't sulk.
Why didn't you just ring me and go,
587
00:15:11,600 --> 00:15:11,960
Lauren! I didn't sulk.
Why didn't you just ring me and go,
588
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
"You pissed me off last night."
Why didn't you call me and be like,
589
00:15:14,040 --> 00:15:14,760
"You pissed me off last night."
Why didn't you call me and be like,
590
00:15:14,800 --> 00:15:16,800
"I could tell you was feeling
a certain type of way."
591
00:15:16,840 --> 00:15:17,120
"I could tell you was feeling
a certain type of way."
592
00:15:17,160 --> 00:15:18,840
Cos I'm not chasing you.
I'm not chasing you!
593
00:15:18,880 --> 00:15:20,880
You wanna act like a child,
I'll treat you like one.
594
00:15:20,920 --> 00:15:21,200
You wanna act like a child,
I'll treat you like one.
595
00:15:21,240 --> 00:15:23,240
You wanna be unsupportive,
I'll let you do your thing.
596
00:15:23,280 --> 00:15:24,480
You wanna be unsupportive,
I'll let you do your thing.
597
00:15:24,520 --> 00:15:26,520
I supported you from day one.
598
00:15:26,560 --> 00:15:26,800
I supported you from day one.
599
00:15:26,840 --> 00:15:28,840
100%, you have been
a good friend to me, but...
600
00:15:28,880 --> 00:15:29,400
100%, you have been
a good friend to me, but...
601
00:15:29,440 --> 00:15:30,720
HE LAUGHS
602
00:15:30,760 --> 00:15:32,760
It's funny. You should have
done this the other night.
603
00:15:32,800 --> 00:15:33,600
It's funny. You should have
done this the other night.
604
00:15:33,640 --> 00:15:35,640
Yeah, but...Why did you not laugh
at me the other night?
605
00:15:35,680 --> 00:15:36,800
Yeah, but...Why did you not laugh
at me the other night?
606
00:15:36,840 --> 00:15:38,840
I was in a very different mood
the other night.I know.
607
00:15:38,880 --> 00:15:39,160
I was in a very different mood
the other night.I know.
608
00:15:39,200 --> 00:15:41,040
I was hangry.
Mm.
609
00:15:41,080 --> 00:15:42,560
Today, I'm in good spirits.
Good.
610
00:15:42,600 --> 00:15:44,600
And I'm sorry if I did upset you,
because it was a joke,
611
00:15:44,640 --> 00:15:45,120
And I'm sorry if I did upset you,
because it was a joke,
612
00:15:45,160 --> 00:15:47,080
and maybe it did get
a bit more serious.
613
00:15:47,120 --> 00:15:48,960
What was that I heard?
Did you say sorry?
614
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
Oh, please.
Lauren Goodger saying sorry?
615
00:15:51,040 --> 00:15:51,320
Oh, please.
Lauren Goodger saying sorry?
616
00:15:51,360 --> 00:15:53,360
I never thought I'd ever...
Don't say that!
617
00:15:53,400 --> 00:15:54,040
I never thought I'd ever...
Don't say that!
618
00:15:54,080 --> 00:15:56,080
Junaid, I've been here for you
when you've had no friends.
619
00:15:56,120 --> 00:15:56,400
Junaid, I've been here for you
when you've had no friends.
620
00:15:56,440 --> 00:15:58,440
All right, fucking hell!
Before Joe, I've had your back.
621
00:15:58,480 --> 00:15:59,600
All right, fucking hell!
Before Joe, I've had your back.
622
00:15:59,640 --> 00:16:00,880
Yeah.
I've had your back.
623
00:16:00,920 --> 00:16:02,600
Yeah, no.
And I've fought your corner.
624
00:16:02,640 --> 00:16:04,640
Yeah.And I've stuck up for you
to everyone,
625
00:16:04,680 --> 00:16:04,960
Yeah.And I've stuck up for you
to everyone,
626
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
and that would still continue
if we spoke or didn't,
627
00:16:07,040 --> 00:16:07,320
and that would still continue
if we spoke or didn't,
628
00:16:07,360 --> 00:16:08,480
but I miss you.
I miss you too.
629
00:16:08,520 --> 00:16:10,000
And I love you lots.
I love you.
630
00:16:10,040 --> 00:16:11,960
And you are my number one, still.
631
00:16:12,000 --> 00:16:13,440
Love you.
OK?
632
00:16:13,480 --> 00:16:15,320
Thanks for coming over.
Thanks for having me.
633
00:16:15,360 --> 00:16:17,360
HE CHUCKLES
Until the next one.
634
00:16:17,400 --> 00:16:17,720
HE CHUCKLES
Until the next one.
635
00:16:19,080 --> 00:16:21,080
# No nightmares
636
00:16:21,120 --> 00:16:21,480
# No nightmares
637
00:16:21,520 --> 00:16:23,440
# When you can still see the light
638
00:16:25,440 --> 00:16:27,440
# Can't find me
639
00:16:27,480 --> 00:16:27,720
# Can't find me
640
00:16:27,760 --> 00:16:29,760
# I'm not in the city tonight
641
00:16:29,800 --> 00:16:29,960
# I'm not in the city tonight
642
00:16:31,440 --> 00:16:33,440
# It's that midnight sun-kissed skin
Under the red sky
643
00:16:33,480 --> 00:16:34,840
# It's that midnight sun-kissed skin
Under the red sky
644
00:16:34,880 --> 00:16:36,880
# Laying on your chest like this
645
00:16:36,920 --> 00:16:37,280
# Laying on your chest like this
646
00:16:37,320 --> 00:16:39,320
# Hold me like the pebbles
In your hand
647
00:16:39,360 --> 00:16:39,960
# Hold me like the pebbles
In your hand
648
00:16:40,000 --> 00:16:41,520
# Initials in the sand... #
649
00:16:41,560 --> 00:16:42,720
CHEERING
650
00:16:43,960 --> 00:16:45,960
# Skinny-dipping with your heart out
It's my favourite part now
651
00:16:46,000 --> 00:16:47,760
# Skinny-dipping with your heart out
It's my favourite part now
652
00:16:47,800 --> 00:16:49,520
# We ain't gotta tell no-one
653
00:16:50,600 --> 00:16:52,600
# A never-ending midnight sun... #
654
00:16:52,640 --> 00:16:54,400
# A never-ending midnight sun... #
655
00:17:04,720 --> 00:17:06,720
Right, so, boys,
tonight is my night.
656
00:17:06,760 --> 00:17:07,880
Right, so, boys,
tonight is my night.
657
00:17:07,920 --> 00:17:09,640
I'm buzzing for it, mate.
Are you singing?
658
00:17:09,680 --> 00:17:11,680
Is he singing? It's his event.
It's my event.
659
00:17:11,720 --> 00:17:12,000
Is he singing? It's his event.
It's my event.
660
00:17:12,040 --> 00:17:14,040
I ain't heard a fucking tune yet.
Yeah, hang on a minute.
661
00:17:14,080 --> 00:17:14,520
I ain't heard a fucking tune yet.
Yeah, hang on a minute.
662
00:17:14,560 --> 00:17:16,400
Kanye West don't come on
at the beginning.
663
00:17:16,440 --> 00:17:18,320
No, of course.
You're the main event.
664
00:17:18,360 --> 00:17:20,360
Dan, thank you.He don't come out
at the start, like.
665
00:17:20,400 --> 00:17:20,920
Dan, thank you.He don't come out
at the start, like.
666
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
You don't see Craig David come on
at seven o'clock at night, do you?
667
00:17:23,000 --> 00:17:23,680
You don't see Craig David come on
at seven o'clock at night, do you?
668
00:17:23,720 --> 00:17:25,720
He don't open the show does he? No.
I'm the main event, mate.
669
00:17:25,760 --> 00:17:26,640
He don't open the show does he? No.
I'm the main event, mate.
670
00:17:26,680 --> 00:17:27,760
I am so sorry, Will.
671
00:17:27,800 --> 00:17:29,520
# Oh, yeah, yeah
672
00:17:29,560 --> 00:17:31,560
# Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh
673
00:17:31,600 --> 00:17:33,480
# Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh
674
00:17:33,520 --> 00:17:35,520
# How can I dance
When you tie my hands up
675
00:17:35,560 --> 00:17:37,320
# How can I dance
When you tie my hands up
676
00:17:37,360 --> 00:17:39,360
# Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh
677
00:17:39,400 --> 00:17:41,240
# Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh
678
00:17:41,280 --> 00:17:43,280
# How can I l-l-love
If you keep me in chains? #
679
00:17:43,320 --> 00:17:45,200
# How can I l-l-love
If you keep me in chains? #
680
00:17:45,240 --> 00:17:47,240
Have youse been
to a little Wills Childs night yet?
681
00:17:47,280 --> 00:17:47,880
Have youse been
to a little Wills Childs night yet?
682
00:17:47,920 --> 00:17:49,920
No. No, I haven't.
Soul socials.
683
00:17:49,960 --> 00:17:50,240
No. No, I haven't.
Soul socials.
684
00:17:50,280 --> 00:17:52,280
No, but I can't wait.
Honestly, they are the best nights.
685
00:17:52,320 --> 00:17:52,600
No, but I can't wait.
Honestly, they are the best nights.
686
00:17:52,640 --> 00:17:54,640
I don't think I've missed one.
Well, I might have missed one,
687
00:17:54,680 --> 00:17:54,960
I don't think I've missed one.
Well, I might have missed one,
688
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
but I've definitely been
to all of 'em.
689
00:17:57,040 --> 00:17:57,320
but I've definitely been
to all of 'em.
690
00:17:57,360 --> 00:17:59,360
They are such a good night,
like, to the point, like...
691
00:17:59,400 --> 00:18:00,200
They are such a good night,
like, to the point, like...
692
00:18:00,240 --> 00:18:02,080
Do you know,
he's such a crowd pleaser.
693
00:18:02,120 --> 00:18:04,040
Entertainer. Yeah.
Such an entertainer, like,
694
00:18:04,080 --> 00:18:06,080
he will get everyone on their feet,
dancing. Everyone going.
695
00:18:06,120 --> 00:18:06,520
he will get everyone on their feet,
dancing. Everyone going.
696
00:18:06,560 --> 00:18:08,240
Oh, really?
It's such a good night.
697
00:18:08,280 --> 00:18:10,280
Be nice to get everyone together,
and just, like, dancing
698
00:18:10,320 --> 00:18:10,720
Be nice to get everyone together,
and just, like, dancing
699
00:18:10,760 --> 00:18:11,920
and having good vibes
700
00:18:11,960 --> 00:18:13,680
and forgetting
all the negativity today.
701
00:18:13,720 --> 00:18:15,720
No drama today, please.
No!
702
00:18:15,760 --> 00:18:16,320
No drama today, please.
No!
703
00:18:16,360 --> 00:18:18,200
I don't think there's gonna be
any drama. Yeah.
704
00:18:18,240 --> 00:18:20,040
I mean, I've not caught up
with youse.
705
00:18:20,080 --> 00:18:22,080
I've seen you, but I've not
caught up with youse in...
706
00:18:22,120 --> 00:18:22,360
I've seen you, but I've not
caught up with youse in...
707
00:18:22,400 --> 00:18:23,880
since Vietnam. How are youse?
708
00:18:23,920 --> 00:18:25,920
Well, we don't really have
anything going on, do we? No.
709
00:18:25,960 --> 00:18:26,240
Well, we don't really have
anything going on, do we? No.
710
00:18:26,280 --> 00:18:27,680
We're drama-free over here.
711
00:18:27,720 --> 00:18:29,280
Really?
Yeah.
712
00:18:29,320 --> 00:18:30,960
Don't know about that.
Ooh!
713
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Ooh, is there something
that you know that I don't?
714
00:18:33,040 --> 00:18:33,320
Ooh, is there something
that you know that I don't?
715
00:18:33,360 --> 00:18:35,080
No.
THEY LAUGH
716
00:18:35,120 --> 00:18:37,120
I hope we're gonna have
an actually good night,
717
00:18:37,160 --> 00:18:37,440
I hope we're gonna have
an actually good night,
718
00:18:37,480 --> 00:18:38,680
and all be together...
Yeah.
719
00:18:38,720 --> 00:18:40,600
..and not the divide.
Yeah.
720
00:18:40,640 --> 00:18:42,640
I mean, yeah, I've been OK.
I've been good.
721
00:18:42,680 --> 00:18:43,280
I mean, yeah, I've been OK.
I've been good.
722
00:18:43,320 --> 00:18:45,320
Erm, obviously there's a little bit
of, like... drama going on.
723
00:18:45,360 --> 00:18:46,760
Erm, obviously there's a little bit
of, like... drama going on.
724
00:18:46,800 --> 00:18:48,800
Yeah, we have heard.
With Elma, right?
725
00:18:48,840 --> 00:18:49,120
Yeah, we have heard.
With Elma, right?
726
00:18:49,160 --> 00:18:51,160
Well, I mean,
we haven't really, really spoke.
727
00:18:51,200 --> 00:18:51,440
Well, I mean,
we haven't really, really spoke.
728
00:18:51,480 --> 00:18:53,200
We've spoke once since Vietnam.
729
00:18:53,240 --> 00:18:55,160
Oh, no.
Is it bad, or is it not..?
730
00:18:55,200 --> 00:18:57,200
It's not bad. No, it's not bad.
Right, so it's solvable?
731
00:18:57,240 --> 00:18:57,520
It's not bad. No, it's not bad.
Right, so it's solvable?
732
00:18:57,560 --> 00:18:59,400
It... I think
it's very, very solvable.
733
00:18:59,440 --> 00:19:01,440
It's turned into a game
of "he said, she said"
734
00:19:01,480 --> 00:19:03,480
and Essex whispers. I feel like
you've had such a nice friendship,
735
00:19:03,520 --> 00:19:04,120
and Essex whispers. I feel like
you've had such a nice friendship,
736
00:19:04,160 --> 00:19:06,160
and it'd be such a shame
to just chuck it all away,
737
00:19:06,200 --> 00:19:06,440
and it'd be such a shame
to just chuck it all away,
738
00:19:06,480 --> 00:19:08,240
and I feel like time's a healer.
739
00:19:08,280 --> 00:19:10,200
You just need to give each other
the time, and...
740
00:19:10,240 --> 00:19:11,600
Yeah.
Yeah.
741
00:19:11,640 --> 00:19:13,640
It's really sad that Soph and Jord
aren't here.I know.
742
00:19:13,680 --> 00:19:13,960
It's really sad that Soph and Jord
aren't here.I know.
743
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Oh, are they not coming?
Jordan's been really poorly.
744
00:19:16,040 --> 00:19:16,600
Oh, are they not coming?
Jordan's been really poorly.
745
00:19:16,640 --> 00:19:18,080
He's so poorly.
Ella, he's so ill.
746
00:19:18,120 --> 00:19:20,120
No, I spoke to Soph this morning,
and it sounds, like, not good.
747
00:19:20,160 --> 00:19:22,040
No, I spoke to Soph this morning,
and it sounds, like, not good.
748
00:19:22,080 --> 00:19:24,080
Yeah, I saw on socials,
and then I thought I was worried,
749
00:19:24,120 --> 00:19:24,400
Yeah, I saw on socials,
and then I thought I was worried,
750
00:19:24,440 --> 00:19:26,440
cos I thought, she's having a baby,
you know what I mean?
751
00:19:26,480 --> 00:19:26,760
cos I thought, she's having a baby,
you know what I mean?
752
00:19:26,800 --> 00:19:28,800
They're meant to be going
on their little babymoon today.
753
00:19:28,840 --> 00:19:29,120
They're meant to be going
on their little babymoon today.
754
00:19:29,160 --> 00:19:30,640
Have they not gone?
They can't go.
755
00:19:30,680 --> 00:19:32,440
They're meant to be going
to the Maldives.
756
00:19:32,480 --> 00:19:33,640
Jordan's in hospital.
757
00:19:33,680 --> 00:19:35,360
It's really...
They've done all tests...
758
00:19:35,400 --> 00:19:37,280
Hi!Hey!
Oh, hello.
759
00:19:37,320 --> 00:19:39,320
Hey, hey, hey.
Hi.
760
00:19:39,360 --> 00:19:39,720
Hey, hey, hey.
Hi.
761
00:19:39,760 --> 00:19:41,760
Hello.
How are you?
762
00:19:41,800 --> 00:19:42,080
Hello.
How are you?
763
00:19:42,120 --> 00:19:44,120
Glitz and glam, too.
Hello, how are you? You OK?
764
00:19:44,160 --> 00:19:45,160
Glitz and glam, too.
Hello, how are you? You OK?
765
00:19:45,200 --> 00:19:47,200
Shall we air kiss?
How are you?
766
00:19:47,240 --> 00:19:47,520
Shall we air kiss?
How are you?
767
00:19:47,560 --> 00:19:49,560
There's too many of you
to go around and kiss you all.
768
00:19:49,600 --> 00:19:49,840
There's too many of you
to go around and kiss you all.
769
00:19:49,880 --> 00:19:51,280
Yeah, Joe's not in the mood.
770
00:19:51,320 --> 00:19:53,320
No, I really am, I really am,
I'm just...
771
00:19:53,360 --> 00:19:53,640
No, I really am, I really am,
I'm just...
772
00:19:53,680 --> 00:19:55,680
Youse all look lovely.
Everyone looks nice.
773
00:19:55,720 --> 00:19:56,000
Youse all look lovely.
Everyone looks nice.
774
00:19:56,040 --> 00:19:57,440
You look lovely.
How are youse?
775
00:19:57,480 --> 00:19:59,480
Honestly, I...
You got your sparkle back.
776
00:19:59,520 --> 00:19:59,920
Honestly, I...
You got your sparkle back.
777
00:19:59,960 --> 00:20:01,960
This is Junaid.
I've not seen this for a while.
778
00:20:02,000 --> 00:20:02,720
This is Junaid.
I've not seen this for a while.
779
00:20:02,760 --> 00:20:04,760
I just feel so confident in myself.
I feel so happy.
780
00:20:04,800 --> 00:20:06,480
I just feel so confident in myself.
I feel so happy.
781
00:20:06,520 --> 00:20:07,680
All good, though?
782
00:20:07,720 --> 00:20:09,720
Yeah, all good. How...?
I love this outfit.
783
00:20:09,760 --> 00:20:10,040
Yeah, all good. How...?
I love this outfit.
784
00:20:10,080 --> 00:20:12,080
Thank you. Love.
No, you do look unreal.
785
00:20:12,120 --> 00:20:12,400
Thank you. Love.
No, you do look unreal.
786
00:20:12,440 --> 00:20:14,440
Thank you. Aw, thank you.
You've got really good swag.
787
00:20:14,480 --> 00:20:14,880
Thank you. Aw, thank you.
You've got really good swag.
788
00:20:14,920 --> 00:20:16,920
Erm... Do youse mind if I talk
to the boys on my own?
789
00:20:16,960 --> 00:20:17,960
Erm... Do youse mind if I talk
to the boys on my own?
790
00:20:18,000 --> 00:20:19,800
Yeah.
Is that all right?
791
00:20:19,840 --> 00:20:21,000
Yeah, of course.
Yeah.
792
00:20:21,040 --> 00:20:23,000
Sorry, I'll talk to youse in a bit.
Oh, God.
793
00:20:23,040 --> 00:20:24,160
It's fine, guys.
794
00:20:24,200 --> 00:20:25,960
I'll come and see youse in a bit.
Fine.
795
00:20:26,000 --> 00:20:27,320
Oh! Youse OK?
796
00:20:27,360 --> 00:20:29,360
Yeah, good. I'll just be
completely honest and open.
797
00:20:29,400 --> 00:20:29,640
Yeah, good. I'll just be
completely honest and open.
798
00:20:29,680 --> 00:20:31,680
Obviously, when we left Vietnam,
799
00:20:31,720 --> 00:20:32,360
Obviously, when we left Vietnam,
800
00:20:32,400 --> 00:20:34,400
I thought we was in
such an amazing space with you,
801
00:20:34,440 --> 00:20:34,720
I thought we was in
such an amazing space with you,
802
00:20:34,760 --> 00:20:36,760
like, we had that time at the bar,
we had a laugh.
803
00:20:36,800 --> 00:20:37,080
like, we had that time at the bar,
we had a laugh.
804
00:20:37,120 --> 00:20:39,120
It was overall an amazing trip.
Yeah, I don't regret it.
805
00:20:39,160 --> 00:20:40,000
It was overall an amazing trip.
Yeah, I don't regret it.
806
00:20:40,040 --> 00:20:42,040
And we got to a stage where it was
just so nice to be around you.
807
00:20:42,080 --> 00:20:43,160
And we got to a stage where it was
just so nice to be around you.
808
00:20:43,200 --> 00:20:45,200
Did I expect that to happen
coming back to Essex?
809
00:20:45,240 --> 00:20:45,920
Did I expect that to happen
coming back to Essex?
810
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
Maybe a little bit.
I maybe wanted that kind of...
811
00:20:48,000 --> 00:20:49,480
What do you mean?
Just, like...
812
00:20:49,520 --> 00:20:51,520
When it was Rate My Plate,
I was looking forward to seeing you,
813
00:20:51,560 --> 00:20:51,920
When it was Rate My Plate,
I was looking forward to seeing you,
814
00:20:51,960 --> 00:20:53,520
and when you didn't come,
815
00:20:53,560 --> 00:20:55,560
I was just a little bit, like...
just a bit upset
816
00:20:55,600 --> 00:20:56,440
I was just a little bit, like...
just a bit upset
817
00:20:56,480 --> 00:20:58,480
cos I thought, "I hope things don't
go back to how they have been."
818
00:20:58,520 --> 00:20:59,080
cos I thought, "I hope things don't
go back to how they have been."
819
00:20:59,120 --> 00:21:01,120
Know what I mean?
Listen, like, don't get me wrong,
820
00:21:01,160 --> 00:21:01,400
Know what I mean?
Listen, like, don't get me wrong,
821
00:21:01,440 --> 00:21:03,160
like, Vietnam was lovely.
822
00:21:03,200 --> 00:21:05,200
We was all under the same roof,
enjoying our time together.
823
00:21:05,240 --> 00:21:05,560
We was all under the same roof,
enjoying our time together.
824
00:21:05,600 --> 00:21:07,600
I feel like we've all grown so much,
as well, like, I feel like...
825
00:21:07,640 --> 00:21:08,080
I feel like we've all grown so much,
as well, like, I feel like...
826
00:21:08,120 --> 00:21:09,160
I dunno about you,
827
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
but I feel like it's healed us all
a little bit, like...
828
00:21:11,240 --> 00:21:11,520
but I feel like it's healed us all
a little bit, like...
829
00:21:11,560 --> 00:21:13,240
Yeah, no, I definitely feel
a bit healed.
830
00:21:13,280 --> 00:21:15,280
I... Yeah, I feel like
it's a nice thing,
831
00:21:15,320 --> 00:21:15,600
I... Yeah, I feel like
it's a nice thing,
832
00:21:15,640 --> 00:21:17,640
and I think I don't want you
to ever feel like in situations
833
00:21:17,680 --> 00:21:18,680
and I think I don't want you
to ever feel like in situations
834
00:21:18,720 --> 00:21:20,520
where you can't come cos of us.
835
00:21:20,560 --> 00:21:22,560
I always want you to feel welcome,
and I genuinely mean that. Yeah.
836
00:21:22,600 --> 00:21:23,280
I always want you to feel welcome,
and I genuinely mean that. Yeah.
837
00:21:23,320 --> 00:21:25,320
Listen, I'm happy where we're at.
I'm happy that we're civil.
838
00:21:25,360 --> 00:21:26,360
Listen, I'm happy where we're at.
I'm happy that we're civil.
839
00:21:26,400 --> 00:21:28,400
I feel like things like this,
we can say hello,
840
00:21:28,440 --> 00:21:28,840
I feel like things like this,
we can say hello,
841
00:21:28,880 --> 00:21:30,880
we can be in big group settings
on nights out,
842
00:21:30,920 --> 00:21:31,200
we can be in big group settings
on nights out,
843
00:21:31,240 --> 00:21:33,240
and I think that's absolutely fine.
Yeah, sweet.
844
00:21:33,280 --> 00:21:33,680
and I think that's absolutely fine.
Yeah, sweet.
845
00:21:33,720 --> 00:21:35,640
I think for me,
846
00:21:35,680 --> 00:21:37,680
I did say to youse a couple of times
in Vietnam, we're not mates.
847
00:21:37,720 --> 00:21:39,080
I did say to youse a couple of times
in Vietnam, we're not mates.
848
00:21:39,120 --> 00:21:40,840
Yeah, we know that.
I did say that to youse.
849
00:21:40,880 --> 00:21:41,960
Yeah.
No, we know.
850
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
And I've come under the impression
that I've come home,
851
00:21:44,040 --> 00:21:44,760
And I've come under the impression
that I've come home,
852
00:21:44,800 --> 00:21:46,760
and then everyone thinks
we're best mates,
853
00:21:46,800 --> 00:21:48,760
we'll run into the sunset.
No. Know what I mean?
854
00:21:48,800 --> 00:21:50,800
And I feel like, oh, my God...
I still need to have my boundaries.
855
00:21:50,840 --> 00:21:51,640
And I feel like, oh, my God...
I still need to have my boundaries.
856
00:21:51,680 --> 00:21:53,480
Yeah, and I think
it's really important
857
00:21:53,520 --> 00:21:55,520
that we do have boundaries in place
because I think if...
858
00:21:55,560 --> 00:21:56,320
that we do have boundaries in place
because I think if...
859
00:21:56,360 --> 00:21:58,360
And I think an intimate dinner
is a step too far at the minute.
860
00:21:58,400 --> 00:21:59,640
And I think an intimate dinner
is a step too far at the minute.
861
00:21:59,680 --> 00:22:01,000
Fair enough.
Yeah, that's fine.
862
00:22:01,040 --> 00:22:02,120
Do you know what I mean?
863
00:22:02,160 --> 00:22:04,160
And yeah, I totally respect that,
one million per cent.
864
00:22:04,200 --> 00:22:05,040
And yeah, I totally respect that,
one million per cent.
865
00:22:05,080 --> 00:22:07,080
I think the boundaries
are important. Hundred per cent.
866
00:22:07,120 --> 00:22:08,320
I think the boundaries
are important. Hundred per cent.
867
00:22:08,360 --> 00:22:10,360
I'm happy
that we are moving forward.
868
00:22:10,400 --> 00:22:12,400
I don't want youse to think
me not going out for dinner
869
00:22:12,440 --> 00:22:13,640
I don't want youse to think
me not going out for dinner
870
00:22:13,680 --> 00:22:15,640
is a step backwards,
cos it's actually not.
871
00:22:15,680 --> 00:22:17,200
No, do you know what it was for me?
872
00:22:17,240 --> 00:22:19,240
Obviously, everyone... When I was
talking to the boys and stuff...
873
00:22:19,280 --> 00:22:19,960
Obviously, everyone... When I was
talking to the boys and stuff...
874
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Obviously, you've had quite
in-depth conversations with Amy.
875
00:22:22,040 --> 00:22:22,960
Obviously, you've had quite
in-depth conversations with Amy.
876
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Amy's got her opinion on stuff,
and obviously you and Amy... Listen.
877
00:22:25,040 --> 00:22:25,760
Amy's got her opinion on stuff,
and obviously you and Amy... Listen.
878
00:22:25,800 --> 00:22:27,800
Are people still wary?
879
00:22:27,840 --> 00:22:28,080
Are people still wary?
880
00:22:28,120 --> 00:22:29,840
I can't change her opinion.
Yeah.
881
00:22:29,880 --> 00:22:31,880
She was the one picking me up
from the floor when shit went down.
882
00:22:31,920 --> 00:22:32,360
She was the one picking me up
from the floor when shit went down.
883
00:22:32,400 --> 00:22:34,400
And I don't want you to feel like
we want you to change Amy's opinion.
884
00:22:34,440 --> 00:22:35,240
And I don't want you to feel like
we want you to change Amy's opinion.
885
00:22:35,280 --> 00:22:36,720
This isn't what this is about.
Yeah.
886
00:22:36,760 --> 00:22:38,520
I think what this is about is
887
00:22:38,560 --> 00:22:40,560
we don't want you to...
almost, like, think,
888
00:22:40,600 --> 00:22:41,000
we don't want you to...
almost, like, think,
889
00:22:41,040 --> 00:22:42,640
"Oh, I regret that,"
890
00:22:42,680 --> 00:22:44,320
cos I think
it was a good thing for us all.
891
00:22:44,360 --> 00:22:46,360
Oh, I don't regret that.
I've never ever said I regret it.
892
00:22:46,400 --> 00:22:46,880
Oh, I don't regret that.
I've never ever said I regret it.
893
00:22:46,920 --> 00:22:48,920
Yeah, good.
A hello, a goodbye.
894
00:22:48,960 --> 00:22:49,240
Yeah, good.
A hello, a goodbye.
895
00:22:49,280 --> 00:22:50,920
Yeah.
"Love your outfit."
896
00:22:50,960 --> 00:22:52,400
"Love your outfit."
It's all good.
897
00:22:52,440 --> 00:22:54,360
Cheers to that.
But yeah. Cheersy-cheers.
898
00:22:54,400 --> 00:22:56,400
Cheers.
Let's have a lovely night.
899
00:22:56,440 --> 00:22:56,680
Cheers.
Let's have a lovely night.
900
00:22:56,720 --> 00:22:58,720
# You're so mature
901
00:22:58,760 --> 00:23:00,760
# You're so mature
For your age, babe. #
902
00:23:00,800 --> 00:23:02,320
# You're so mature
For your age, babe. #
903
00:23:05,880 --> 00:23:07,720
# The only way is up. #
904
00:23:07,760 --> 00:23:09,760
WILLS: Go crazy for Wills!
Go crazy! Come on!
905
00:23:09,800 --> 00:23:10,840
WILLS: Go crazy for Wills!
Go crazy! Come on!
906
00:23:10,880 --> 00:23:12,880
CHEERING AND APPLAUSE
907
00:23:12,920 --> 00:23:13,840
CHEERING AND APPLAUSE
908
00:23:13,880 --> 00:23:15,600
Yes, come on, crew!
909
00:23:15,640 --> 00:23:17,640
Right, Love Town, you ready?
Let's go. Let's take it.
910
00:23:17,680 --> 00:23:19,600
Right, Love Town, you ready?
Let's go. Let's take it.
911
00:23:19,640 --> 00:23:20,800
ACB!
912
00:23:20,840 --> 00:23:22,240
SONG: 'Would I Lie To You?'
913
00:23:22,280 --> 00:23:23,960
Right, ladies and gentlemen,
914
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
is everyone ready
in the house tonight?
915
00:23:26,040 --> 00:23:26,840
is everyone ready
in the house tonight?
916
00:23:26,880 --> 00:23:28,880
# Mm-mm-mm
917
00:23:28,920 --> 00:23:29,400
# Mm-mm-mm
918
00:23:30,760 --> 00:23:32,760
# Now they tell you nothing
Would I lie to you, baby? #
919
00:23:32,800 --> 00:23:34,800
# Now they tell you nothing
Would I lie to you, baby? #
920
00:23:34,840 --> 00:23:36,280
# Now they tell you nothing
Would I lie to you, baby? #
921
00:23:36,320 --> 00:23:38,320
Right, everyone, let's go!
922
00:23:38,360 --> 00:23:38,720
Right, everyone, let's go!
923
00:23:38,760 --> 00:23:40,760
# Look into my eyes
Can't you see they're open wide
924
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
# Look into my eyes
Can't you see they're open wide
925
00:23:42,840 --> 00:23:43,120
# Look into my eyes
Can't you see they're open wide
926
00:23:43,160 --> 00:23:45,160
# Would I lie to you, baby?
Would I lie to you... #
927
00:23:45,200 --> 00:23:46,600
# Would I lie to you, baby?
Would I lie to you... #
928
00:23:46,640 --> 00:23:47,960
Yes!
929
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
# Don't you know it's true?
Girl, there's no-one else but you
930
00:23:50,040 --> 00:23:51,920
# Don't you know it's true?
Girl, there's no-one else but you
931
00:23:51,960 --> 00:23:53,960
# Would I lie to you, baby, yeah? #
932
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
# Would I lie to you, baby, yeah? #
933
00:23:56,040 --> 00:23:56,280
# Would I lie to you, baby, yeah? #
934
00:23:56,320 --> 00:23:57,640
Come on!
935
00:23:57,680 --> 00:23:59,680
# I'm telling you, baby
You will never find another girl
936
00:23:59,720 --> 00:24:01,720
# I'm telling you, baby
You will never find another girl
937
00:24:01,760 --> 00:24:02,000
# I'm telling you, baby
You will never find another girl
938
00:24:02,040 --> 00:24:03,960
# In this... #
939
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Right, ladies and gentlemen,
sing it!
940
00:24:06,040 --> 00:24:07,400
Right, ladies and gentlemen,
sing it!
941
00:24:07,440 --> 00:24:09,440
# Look into my eyes
942
00:24:09,480 --> 00:24:10,720
# Look into my eyes
943
00:24:10,760 --> 00:24:12,760
# Would I lie to you, baby?
Would I lie to you... #
944
00:24:12,800 --> 00:24:14,080
# Would I lie to you, baby?
Would I lie to you... #
945
00:24:14,120 --> 00:24:15,720
Right, Love Town!
946
00:24:17,440 --> 00:24:19,440
SONG: 'I Found Lovin' '
947
00:24:19,480 --> 00:24:19,680
SONG: 'I Found Lovin' '
948
00:24:19,720 --> 00:24:21,040
Right, ladies and gentlemen,
949
00:24:21,080 --> 00:24:23,080
everyone in the house,
are you ready?
950
00:24:23,120 --> 00:24:23,720
everyone in the house,
are you ready?
951
00:24:23,760 --> 00:24:25,760
Let's go!
Now, let me hear you sing.
952
00:24:25,800 --> 00:24:26,840
Let's go!
Now, let me hear you sing.
953
00:24:27,880 --> 00:24:28,960
Hey!
954
00:24:30,200 --> 00:24:32,120
Right, Love Town, are you ready?
955
00:24:32,160 --> 00:24:34,160
Ladies and gentlemen, are we ready?
956
00:24:34,200 --> 00:24:34,720
Ladies and gentlemen, are we ready?
957
00:24:34,760 --> 00:24:36,760
# I searched for love before... #
958
00:24:36,800 --> 00:24:37,000
# I searched for love before... #
959
00:24:37,040 --> 00:24:38,480
Are we ready?
960
00:24:38,520 --> 00:24:40,520
# For a love that I thought
I couldn't find... #
961
00:24:40,560 --> 00:24:41,200
# For a love that I thought
I couldn't find... #
962
00:24:41,240 --> 00:24:42,880
Hey!
963
00:24:42,920 --> 00:24:44,920
# I searched day in and day out
964
00:24:44,960 --> 00:24:45,880
# I searched day in and day out
965
00:24:47,640 --> 00:24:49,640
# For the one that was mine
All mine
966
00:24:49,680 --> 00:24:50,760
# For the one that was mine
All mine
967
00:24:52,360 --> 00:24:54,360
# I've played around
With love before
968
00:24:54,400 --> 00:24:56,000
# I've played around
With love before
969
00:24:56,040 --> 00:24:58,040
# I was silly
And you know that I played the fool
970
00:24:58,080 --> 00:25:00,080
# I was silly
And you know that I played the fool
971
00:25:00,120 --> 00:25:00,400
# I was silly
And you know that I played the fool
972
00:25:00,440 --> 00:25:02,440
# But then you came into my life
And you changed it
973
00:25:02,480 --> 00:25:04,480
# But then you came into my life
And you changed it
974
00:25:04,520 --> 00:25:05,120
# But then you came into my life
And you changed it
975
00:25:05,160 --> 00:25:07,160
# Cos I know what I want
And where it's at
976
00:25:07,200 --> 00:25:08,440
# Cos I know what I want
And where it's at
977
00:25:08,480 --> 00:25:10,040
# With you... #
978
00:25:12,320 --> 00:25:14,320
Right, cannons ready.
979
00:25:14,360 --> 00:25:15,040
Right, cannons ready.
980
00:25:15,080 --> 00:25:17,080
Ladies and gentlemen, are you ready?
981
00:25:17,120 --> 00:25:17,320
Ladies and gentlemen, are you ready?
982
00:25:17,360 --> 00:25:19,360
One, two, three, go!
983
00:25:19,400 --> 00:25:19,600
One, two, three, go!
984
00:25:19,640 --> 00:25:21,640
# Hey
985
00:25:21,680 --> 00:25:23,560
# Hey
986
00:25:23,600 --> 00:25:25,240
# Now, hey
987
00:25:25,280 --> 00:25:26,680
# Now, ooh, yeah
988
00:25:28,720 --> 00:25:30,560
# Now, baby... #
989
00:25:32,200 --> 00:25:33,520
Oh!
990
00:25:35,240 --> 00:25:37,240
Love Town, you ready,
ladies and gentlemen?
991
00:25:37,280 --> 00:25:37,800
Love Town, you ready,
ladies and gentlemen?
992
00:25:39,360 --> 00:25:40,800
Hey!
993
00:25:47,680 --> 00:25:49,440
Oh! He's good.
Oh!
994
00:25:49,480 --> 00:25:50,520
Go. Get it in.
995
00:25:50,560 --> 00:25:52,560
CHEERING
3-1.
996
00:25:52,600 --> 00:25:53,200
CHEERING
3-1.
997
00:25:53,240 --> 00:25:54,600
Liven 'em up here.
998
00:25:54,640 --> 00:25:56,280
Oh!
LAUGHTER
999
00:25:56,320 --> 00:25:57,440
Come on!
1000
00:25:59,760 --> 00:26:01,400
You greasy-haired slag.
LAUGHTER
1001
00:26:04,400 --> 00:26:06,400
That didn't go in.
Walk off.
1002
00:26:06,440 --> 00:26:08,440
Where is Josh?
You love Josh, don't you?
1003
00:26:08,480 --> 00:26:08,880
Where is Josh?
You love Josh, don't you?
1004
00:26:08,920 --> 00:26:10,720
Oh, I love him.
Do you fancy him?
1005
00:26:10,760 --> 00:26:12,320
No. He's a good-looking boy, though.
1006
00:26:12,360 --> 00:26:14,040
Do you think?
Too young.
1007
00:26:14,080 --> 00:26:16,080
Well played. Well played.
Good game, good game, good game.
1008
00:26:16,120 --> 00:26:17,840
Well played. Well played.
Good game, good game, good game.
1009
00:26:17,880 --> 00:26:19,880
That was a good game.
Good game. Good game, lads.
1010
00:26:19,920 --> 00:26:20,560
That was a good game.
Good game. Good game, lads.
1011
00:26:20,600 --> 00:26:22,600
WILLS: I enjoyed that.
DAN:Do you know what that is?
1012
00:26:22,640 --> 00:26:22,960
WILLS: I enjoyed that.
DAN:Do you know what that is?
1013
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
That's 15 years of friendship.
We were good, though.
1014
00:26:25,040 --> 00:26:25,440
That's 15 years of friendship.
We were good, though.
1015
00:26:25,480 --> 00:26:27,200
We didn't deserve that.
Imagine us as a duo.
1016
00:26:27,240 --> 00:26:29,240
We'd smash these two out the park.
They're fucking weird.
1017
00:26:29,280 --> 00:26:29,720
We'd smash these two out the park.
They're fucking weird.
1018
00:26:29,760 --> 00:26:31,400
We done all right.
Yeah, you done well.
1019
00:26:31,440 --> 00:26:33,120
We... We done well.
Done well.
1020
00:26:33,160 --> 00:26:34,640
You... Not really.
1021
00:26:34,680 --> 00:26:36,080
I mean, the thing is,
1022
00:26:36,120 --> 00:26:38,120
you've got a partnership
of 15 years, know what I mean?
1023
00:26:38,160 --> 00:26:38,440
you've got a partnership
of 15 years, know what I mean?
1024
00:26:38,480 --> 00:26:40,480
It's only early doors, innit?
I met Josh... six months ago.
1025
00:26:40,520 --> 00:26:40,800
It's only early doors, innit?
I met Josh... six months ago.
1026
00:26:40,840 --> 00:26:42,320
I'm just getting to know him.
It's true.
1027
00:26:42,360 --> 00:26:44,360
We've done well, didn't we?
And what do you think about him?
1028
00:26:44,400 --> 00:26:44,760
We've done well, didn't we?
And what do you think about him?
1029
00:26:44,800 --> 00:26:46,720
I like him.
Really?
1030
00:26:46,760 --> 00:26:48,280
He looks unbelievable.
LAUGHTER
1031
00:26:48,320 --> 00:26:49,840
Really?
His personality's all right,
1032
00:26:49,880 --> 00:26:51,520
but he looks unbelievable tonight.
1033
00:26:51,560 --> 00:26:53,480
Looks good.
Personality ain't there yet.
1034
00:26:53,520 --> 00:26:55,520
We'll get there. We'll get there.
He looks unbelievable.
1035
00:26:55,560 --> 00:26:55,800
We'll get there. We'll get there.
He looks unbelievable.
1036
00:26:55,840 --> 00:26:57,240
So glad to see you.
1037
00:26:57,280 --> 00:26:58,400
I know, I was late,
1038
00:26:58,440 --> 00:27:00,440
cos I put on the outfit,
I went, "Urgh," in the mirror.
1039
00:27:00,480 --> 00:27:01,320
cos I put on the outfit,
I went, "Urgh," in the mirror.
1040
00:27:01,360 --> 00:27:03,360
But why? No, I love that outfit.
Urgh.
1041
00:27:03,400 --> 00:27:03,680
But why? No, I love that outfit.
Urgh.
1042
00:27:03,720 --> 00:27:05,720
No, I "urghed" myself.
That was me this morning.
1043
00:27:05,760 --> 00:27:06,000
No, I "urghed" myself.
That was me this morning.
1044
00:27:06,040 --> 00:27:07,200
That was me this morning, yeah.
1045
00:27:07,240 --> 00:27:09,240
It's a very "urgh" day.
I've felt like that all month.
1046
00:27:09,280 --> 00:27:09,560
It's a very "urgh" day.
I've felt like that all month.
1047
00:27:09,600 --> 00:27:11,600
We're on our period the same time,
so it would make sense.
1048
00:27:11,640 --> 00:27:11,840
We're on our period the same time,
so it would make sense.
1049
00:27:13,080 --> 00:27:15,080
Wills' night's always the best.
I've never been.
1050
00:27:15,120 --> 00:27:15,920
Wills' night's always the best.
I've never been.
1051
00:27:15,960 --> 00:27:17,920
Oh, yeah, no.
I've heard all about 'em.
1052
00:27:17,960 --> 00:27:19,960
The party's gonna get going
in a minute. Let's just warm up.
1053
00:27:20,000 --> 00:27:20,560
The party's gonna get going
in a minute. Let's just warm up.
1054
00:27:20,600 --> 00:27:22,600
Yeah, mm. I'm excited.
I feel like it's good vibes.
1055
00:27:22,640 --> 00:27:23,680
Yeah, mm. I'm excited.
I feel like it's good vibes.
1056
00:27:23,720 --> 00:27:25,720
Yeah, everyone seems
in a good place.
1057
00:27:25,760 --> 00:27:26,000
Yeah, everyone seems
in a good place.
1058
00:27:26,040 --> 00:27:27,520
Yeah. They do.
1059
00:27:27,560 --> 00:27:29,560
So, what was happening
with Joe and... Junaid and Harry?
1060
00:27:29,600 --> 00:27:31,320
So, what was happening
with Joe and... Junaid and Harry?
1061
00:27:31,360 --> 00:27:32,440
What's gone on there?
1062
00:27:32,480 --> 00:27:34,240
Well...
Has it cleared again?
1063
00:27:34,280 --> 00:27:36,280
It's cleared, but Harry's done
exactly what I thought.
1064
00:27:36,320 --> 00:27:38,320
It's cleared, but Harry's done
exactly what I thought.
1065
00:27:38,360 --> 00:27:38,640
It's cleared, but Harry's done
exactly what I thought.
1066
00:27:38,680 --> 00:27:40,680
Backtracked?
And says, "I'm civil,
1067
00:27:40,720 --> 00:27:41,000
Backtracked?
And says, "I'm civil,
1068
00:27:41,040 --> 00:27:43,040
"but going to a intimate dinner,
we can't hang out."
1069
00:27:43,080 --> 00:27:43,440
"but going to a intimate dinner,
we can't hang out."
1070
00:27:43,480 --> 00:27:45,480
But he's got a lot more going on,
in't he?
1071
00:27:45,520 --> 00:27:47,520
Well, he does seem a bit quiet,
obviously,
1072
00:27:47,560 --> 00:27:48,480
Well, he does seem a bit quiet,
obviously,
1073
00:27:48,520 --> 00:27:49,840
and he did say about Elma.
1074
00:27:49,880 --> 00:27:51,720
Well, he ain't talking
to many of us.
1075
00:27:51,760 --> 00:27:53,760
Since this has happened with Elma,
I just think,
1076
00:27:53,800 --> 00:27:54,080
Since this has happened with Elma,
I just think,
1077
00:27:54,120 --> 00:27:55,960
"What are you doing
to your close mates?
1078
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
"Why are you falling out
with your close mates?"
1079
00:27:58,040 --> 00:27:58,320
"Why are you falling out
with your close mates?"
1080
00:27:58,360 --> 00:28:00,360
Well, he doesn't wanna, does he?
Cos he sent her flowers.
1081
00:28:00,400 --> 00:28:01,160
Well, he doesn't wanna, does he?
Cos he sent her flowers.
1082
00:28:01,200 --> 00:28:02,560
Mm.
And she's not text him.
1083
00:28:02,600 --> 00:28:04,600
She ain't received...
I know, I know she's really upset,
1084
00:28:04,640 --> 00:28:05,320
She ain't received...
I know, I know she's really upset,
1085
00:28:05,360 --> 00:28:06,720
cos obviously, we've seen her,
1086
00:28:06,760 --> 00:28:08,760
but I think he's like,
"The ball's in her court."
1087
00:28:08,800 --> 00:28:09,560
but I think he's like,
"The ball's in her court."
1088
00:28:09,600 --> 00:28:11,600
He wants that friendship, but...
1089
00:28:11,640 --> 00:28:11,920
He wants that friendship, but...
1090
00:28:11,960 --> 00:28:13,880
He should have thought
about it, I think.
1091
00:28:13,920 --> 00:28:15,920
At the end of the day, Lol,
this all boils down
1092
00:28:15,960 --> 00:28:16,920
At the end of the day, Lol,
this all boils down
1093
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
to Amber telling Harry
what was said in that group chat.
1094
00:28:19,000 --> 00:28:20,320
to Amber telling Harry
what was said in that group chat.
1095
00:28:21,480 --> 00:28:23,480
Amber should never have relayed that
as a friend... Course.
1096
00:28:23,520 --> 00:28:23,880
Amber should never have relayed that
as a friend... Course.
1097
00:28:23,920 --> 00:28:25,680
..to Harry, which then went
and told Amy,
1098
00:28:25,720 --> 00:28:27,200
which then went
and told me and Elma.
1099
00:28:27,240 --> 00:28:29,240
What's Amber saying?
1100
00:28:29,280 --> 00:28:29,640
What's Amber saying?
1101
00:28:29,680 --> 00:28:31,680
She's fine with everyone, isn't she?
1102
00:28:31,720 --> 00:28:31,920
She's fine with everyone, isn't she?
1103
00:28:31,960 --> 00:28:33,960
Absolutely fine with everyone.
1104
00:28:34,000 --> 00:28:34,160
Absolutely fine with everyone.
1105
00:28:35,360 --> 00:28:36,720
I feel like something's brewing.
1106
00:28:36,760 --> 00:28:38,760
At the minute,
Amber's got off scot-free
1107
00:28:38,800 --> 00:28:39,520
At the minute,
Amber's got off scot-free
1108
00:28:39,560 --> 00:28:41,560
when really she's been...
instigated it. Right.
1109
00:28:41,600 --> 00:28:42,360
when really she's been...
instigated it. Right.
1110
00:28:42,400 --> 00:28:44,400
She calls everyone else out, Lol.
Everyone. Mm.
1111
00:28:44,440 --> 00:28:46,200
She calls everyone else out, Lol.
Everyone. Mm.
1112
00:28:46,240 --> 00:28:48,040
How many times have I been called
a shit mate?
1113
00:28:48,080 --> 00:28:50,080
My delivery.
This, that, the other. Yeah.
1114
00:28:50,120 --> 00:28:50,400
My delivery.
This, that, the other. Yeah.
1115
00:28:50,440 --> 00:28:52,440
And I just think, like...
Pfft, I don't know.
1116
00:28:52,480 --> 00:28:53,040
And I just think, like...
Pfft, I don't know.
1117
00:28:54,880 --> 00:28:56,360
Elma is over there, by the way.
1118
00:28:58,680 --> 00:29:00,200
Oh, no.
Harry, you need to sort this out.
1119
00:29:00,240 --> 00:29:02,000
This needs to be absolutely...
1120
00:29:02,040 --> 00:29:04,040
It needs to be done now, Harry.
Honestly, it really does.
1121
00:29:04,080 --> 00:29:04,360
It needs to be done now, Harry.
Honestly, it really does.
1122
00:29:04,400 --> 00:29:06,400
Be the better person
and go over there.
1123
00:29:06,440 --> 00:29:06,720
Be the better person
and go over there.
1124
00:29:06,760 --> 00:29:08,760
She's sitting there right now.
You need to talk to her, Harry.
1125
00:29:08,800 --> 00:29:09,520
She's sitting there right now.
You need to talk to her, Harry.
1126
00:29:10,760 --> 00:29:12,760
Listen, if it don't work out...
I just don't... You know what it is?
1127
00:29:12,800 --> 00:29:13,600
Listen, if it don't work out...
I just don't... You know what it is?
1128
00:29:13,640 --> 00:29:15,640
I don't, I just... I just don't
want her to be like, "Nah."
1129
00:29:15,680 --> 00:29:16,280
I don't, I just... I just don't
want her to be like, "Nah."
1130
00:29:16,320 --> 00:29:18,120
She's not gonna be like,
"Nah," Harry,
1131
00:29:18,160 --> 00:29:20,160
cos when she saw me the other day,
she was really upset, Harry.
1132
00:29:20,200 --> 00:29:20,640
cos when she saw me the other day,
she was really upset, Harry.
1133
00:29:20,680 --> 00:29:21,720
OK.
1134
00:29:24,920 --> 00:29:26,520
You all right on your own?
Good luck.
1135
00:29:26,560 --> 00:29:28,560
Just go over there.
Love you.
1136
00:29:28,600 --> 00:29:28,800
Just go over there.
Love you.
1137
00:29:33,640 --> 00:29:35,640
Like, falling out with your friends
is just, it's the worst thing ever.
1138
00:29:35,680 --> 00:29:36,920
Like, falling out with your friends
is just, it's the worst thing ever.
1139
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
It's the worst thing in the world.
It is.
1140
00:29:39,000 --> 00:29:39,760
It's the worst thing in the world.
It is.
1141
00:29:39,800 --> 00:29:41,000
OK, girls?
1142
00:29:41,040 --> 00:29:43,040
Oh, hello.
Hello. You OK?
1143
00:29:43,080 --> 00:29:43,560
Oh, hello.
Hello. You OK?
1144
00:29:43,600 --> 00:29:45,600
Do you mind if I sit down?
Yeah, of course.
1145
00:29:45,640 --> 00:29:45,920
Do you mind if I sit down?
Yeah, of course.
1146
00:29:45,960 --> 00:29:47,960
Oh, how are youse?
Yeah, good, how are you?
1147
00:29:48,000 --> 00:29:48,800
Oh, how are youse?
Yeah, good, how are you?
1148
00:29:48,840 --> 00:29:50,840
Oh! Good, thank you.
1149
00:29:50,880 --> 00:29:51,200
Oh! Good, thank you.
1150
00:29:51,240 --> 00:29:53,240
I just wanna start off by saying
I appreciate the flowers.
1151
00:29:53,280 --> 00:29:53,720
I just wanna start off by saying
I appreciate the flowers.
1152
00:29:53,760 --> 00:29:55,120
I didn't text you, obviously,
1153
00:29:55,160 --> 00:29:57,160
cos I didn't wanna say,
"Thank you for the flowers,"
1154
00:29:57,200 --> 00:29:58,040
cos I didn't wanna say,
"Thank you for the flowers,"
1155
00:29:58,080 --> 00:30:00,080
and it kind of dismisses
everything that I'm feeling,
1156
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
and it kind of dismisses
everything that I'm feeling,
1157
00:30:01,160 --> 00:30:03,160
but they were...
That's OK. I didn't expect a reply.
1158
00:30:03,200 --> 00:30:03,920
but they were...
That's OK. I didn't expect a reply.
1159
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
HE CHUCKLES
1160
00:30:06,000 --> 00:30:06,240
HE CHUCKLES
1161
00:30:06,280 --> 00:30:08,280
Oh, OK. I think this is good
that he's gone over.
1162
00:30:08,320 --> 00:30:08,600
Oh, OK. I think this is good
that he's gone over.
1163
00:30:08,640 --> 00:30:09,680
Yeah.
It looks nice.
1164
00:30:09,720 --> 00:30:11,720
I feel like with your friend,
you need to talk about it
1165
00:30:11,760 --> 00:30:12,000
I feel like with your friend,
you need to talk about it
1166
00:30:12,040 --> 00:30:13,800
there and then, no texting,
1167
00:30:13,840 --> 00:30:15,560
you just can't hear
people's tone of voice
1168
00:30:15,600 --> 00:30:16,840
and things get twisted.
1169
00:30:16,880 --> 00:30:18,880
I actually wanted
to send you just something
1170
00:30:18,920 --> 00:30:19,880
I actually wanted
to send you just something
1171
00:30:19,920 --> 00:30:21,840
as an olive branch to say...
1172
00:30:21,880 --> 00:30:23,880
I am sorry about everything
that's gone down.
1173
00:30:23,920 --> 00:30:24,600
I am sorry about everything
that's gone down.
1174
00:30:24,640 --> 00:30:26,640
I don't... I don't like the way
this has all gone.
1175
00:30:26,680 --> 00:30:27,360
I don't... I don't like the way
this has all gone.
1176
00:30:27,400 --> 00:30:29,400
This has gone
really, really stupid,
1177
00:30:29,440 --> 00:30:30,120
This has gone
really, really stupid,
1178
00:30:30,160 --> 00:30:32,160
and the last thing I ever want
in this world -
1179
00:30:32,200 --> 00:30:32,680
and the last thing I ever want
in this world -
1180
00:30:32,720 --> 00:30:34,720
to fall out with my girls,
especially Elma.
1181
00:30:34,760 --> 00:30:35,520
to fall out with my girls,
especially Elma.
1182
00:30:35,560 --> 00:30:37,560
I feel her body language...
She's off. Elma's off.
1183
00:30:37,600 --> 00:30:38,360
I feel her body language...
She's off. Elma's off.
1184
00:30:38,400 --> 00:30:40,400
..is off.
Elma's so off. She's leaning back.
1185
00:30:40,440 --> 00:30:40,800
..is off.
Elma's so off. She's leaning back.
1186
00:30:40,840 --> 00:30:42,840
This is so fucking dramatic.
No, she is leaning back.
1187
00:30:42,880 --> 00:30:43,840
This is so fucking dramatic.
No, she is leaning back.
1188
00:30:43,880 --> 00:30:45,000
No, but that's the thing.
1189
00:30:45,040 --> 00:30:47,040
If you're sat like this...
Shh! Don't.
1190
00:30:47,080 --> 00:30:47,280
If you're sat like this...
Shh! Don't.
1191
00:30:48,360 --> 00:30:50,000
Can I just ask you one thing?
1192
00:30:50,040 --> 00:30:51,640
You know in that note,
you said, like,
1193
00:30:51,680 --> 00:30:53,400
"Sorry for everything
that happened."
1194
00:30:53,440 --> 00:30:55,120
Like, what are you actually
sorry for?
1195
00:30:55,160 --> 00:30:57,160
I'm sorry for... because I feel like
I do have a part to play
1196
00:30:57,200 --> 00:30:57,800
I'm sorry for... because I feel like
I do have a part to play
1197
00:30:57,840 --> 00:30:59,840
in what's gone down
with me and you.
1198
00:30:59,880 --> 00:31:00,160
in what's gone down
with me and you.
1199
00:31:00,200 --> 00:31:02,200
This wouldn't have started
if I never had said anything.
1200
00:31:02,240 --> 00:31:02,520
This wouldn't have started
if I never had said anything.
1201
00:31:02,560 --> 00:31:04,560
I don't think it would have, no.
No, it wouldn't have started.
1202
00:31:04,600 --> 00:31:04,920
I don't think it would have, no.
No, it wouldn't have started.
1203
00:31:04,960 --> 00:31:06,960
Can I tell you from my perspective?
Yeah, of course.
1204
00:31:07,000 --> 00:31:07,280
Can I tell you from my perspective?
Yeah, of course.
1205
00:31:07,320 --> 00:31:09,320
From my perspective, obviously,
you accused me of being a mole,
1206
00:31:09,360 --> 00:31:10,920
From my perspective, obviously,
you accused me of being a mole,
1207
00:31:10,960 --> 00:31:12,680
which...
No, I... No.
1208
00:31:12,720 --> 00:31:14,040
I have never called you a mole.
1209
00:31:14,080 --> 00:31:16,080
OK, well, this...
I wanna clarify that completely.
1210
00:31:16,120 --> 00:31:16,840
OK, well, this...
I wanna clarify that completely.
1211
00:31:16,880 --> 00:31:18,880
So, is Elma gonna forgive him,
or whatever?
1212
00:31:18,920 --> 00:31:19,880
So, is Elma gonna forgive him,
or whatever?
1213
00:31:19,920 --> 00:31:21,920
Who knows? I don't know.
Not what she's been saying to me.
1214
00:31:21,960 --> 00:31:22,920
Who knows? I don't know.
Not what she's been saying to me.
1215
00:31:22,960 --> 00:31:24,960
I said there was a mole
in the group.
1216
00:31:25,000 --> 00:31:25,720
I said there was a mole
in the group.
1217
00:31:25,760 --> 00:31:27,280
That wasn't directed at you.
1218
00:31:27,320 --> 00:31:29,320
But it was,
because in Vietnam you said to me
1219
00:31:29,360 --> 00:31:29,880
But it was,
because in Vietnam you said to me
1220
00:31:29,920 --> 00:31:31,920
you felt like it was me
because I speak to Saffron.Yes.
1221
00:31:31,960 --> 00:31:32,560
you felt like it was me
because I speak to Saffron.Yes.
1222
00:31:32,600 --> 00:31:34,200
But I also never pinpointed you,
1223
00:31:34,240 --> 00:31:36,240
and I also said that I know
Freddie speaks to Saffron,
1224
00:31:36,280 --> 00:31:37,920
and I also said that I know
Freddie speaks to Saffron,
1225
00:31:37,960 --> 00:31:39,960
and I know Junaid
also speaks to Saffron. Mm.
1226
00:31:40,000 --> 00:31:40,880
and I know Junaid
also speaks to Saffron. Mm.
1227
00:31:40,920 --> 00:31:42,920
Do you know when I see youse
at the restaurant that day?
1228
00:31:42,960 --> 00:31:43,240
Do you know when I see youse
at the restaurant that day?
1229
00:31:43,280 --> 00:31:45,280
We was all having drinks
with the girls.
1230
00:31:45,320 --> 00:31:45,600
We was all having drinks
with the girls.
1231
00:31:45,640 --> 00:31:47,640
Everything you were telling me,
I was like, "What? What? What?"
1232
00:31:47,680 --> 00:31:49,680
Everything you were telling me,
I was like, "What? What? What?"
1233
00:31:49,720 --> 00:31:50,000
Everything you were telling me,
I was like, "What? What? What?"
1234
00:31:50,040 --> 00:31:51,920
I couldn't take it in,
and I was sitting there,
1235
00:31:51,960 --> 00:31:53,840
processing everything
that you were saying,
1236
00:31:53,880 --> 00:31:55,880
and you were so angry.
I felt like...
1237
00:31:55,920 --> 00:31:56,200
and you were so angry.
I felt like...
1238
00:31:56,240 --> 00:31:58,240
Harry I've been... I feel like
I've been "deceited" by my friends.
1239
00:31:58,280 --> 00:31:58,840
Harry I've been... I feel like
I've been "deceited" by my friends.
1240
00:31:58,880 --> 00:31:59,960
Amy was saying to me,
1241
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
"I've told Harry not to trust you
for the last three to six months."
1242
00:32:02,040 --> 00:32:02,680
"I've told Harry not to trust you
for the last three to six months."
1243
00:32:02,720 --> 00:32:04,520
I was like,
"We spoke on the phone every day,"
1244
00:32:04,560 --> 00:32:06,160
I'm so confused
where this has come from.
1245
00:32:06,200 --> 00:32:08,200
This is why I'm confused,
cos we spoke every day.
1246
00:32:08,240 --> 00:32:08,520
This is why I'm confused,
cos we spoke every day.
1247
00:32:08,560 --> 00:32:10,400
Right, but you've obviously
told Amy something
1248
00:32:10,440 --> 00:32:12,440
for her to give you the advice
of not to trust me.No.
1249
00:32:12,480 --> 00:32:13,600
for her to give you the advice
of not to trust me.No.
1250
00:32:13,640 --> 00:32:15,640
Like, Harry is a grown man.
Amy doesn't have to look after him.
1251
00:32:15,680 --> 00:32:16,960
Like, Harry is a grown man.
Amy doesn't have to look after him.
1252
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Obviously, she's gonna, naturally.
She has that duty, yeah.
1253
00:32:19,040 --> 00:32:19,440
Obviously, she's gonna, naturally.
She has that duty, yeah.
1254
00:32:19,480 --> 00:32:20,760
But...
She feels like she has to.
1255
00:32:20,800 --> 00:32:22,800
I don't want her to feel
like she has the pressure of it,
1256
00:32:22,840 --> 00:32:23,080
I don't want her to feel
like she has the pressure of it,
1257
00:32:23,120 --> 00:32:24,320
cos Harry can defend himself.
1258
00:32:24,360 --> 00:32:25,920
She probably does.
I feel sorry for Amy.
1259
00:32:25,960 --> 00:32:27,920
I feel like
she does feel the pressure. Yeah.
1260
00:32:27,960 --> 00:32:29,960
For you to think, out of all people,
that I would ever sit there
1261
00:32:30,000 --> 00:32:30,880
For you to think, out of all people,
that I would ever sit there
1262
00:32:30,920 --> 00:32:32,400
and slag you off to people I know
1263
00:32:32,440 --> 00:32:34,440
that categorically don't like you
is actually beyond me.
1264
00:32:34,480 --> 00:32:34,760
that categorically don't like you
is actually beyond me.
1265
00:32:34,800 --> 00:32:36,640
I know if I pulled up
any single person and said,
1266
00:32:36,680 --> 00:32:38,600
"Have I ever said anything bad
about Harry...?"
1267
00:32:38,640 --> 00:32:40,640
Don't get me wrong,
last couple of weeks... Have I?
1268
00:32:40,680 --> 00:32:42,440
Yeah, course I have.
Yeah, and this is why...
1269
00:32:42,480 --> 00:32:44,440
Before that, I would never,
and it upset me more
1270
00:32:44,480 --> 00:32:46,480
the fact that you think that
that is what I am about
1271
00:32:46,520 --> 00:32:46,800
the fact that you think that
that is what I am about
1272
00:32:46,840 --> 00:32:48,360
because we were meant to be friends.
No.
1273
00:32:48,400 --> 00:32:50,280
Why would I be friends with you
for six months?
1274
00:32:50,320 --> 00:32:52,320
That's what I'm asking, Harry,
cos to me, it looks fake.
1275
00:32:52,360 --> 00:32:52,600
That's what I'm asking, Harry,
cos to me, it looks fake.
1276
00:32:52,640 --> 00:32:53,880
I said this to you the other day.
1277
00:32:53,920 --> 00:32:55,920
Why would I be friends with you
for six months if I said to you,
1278
00:32:55,960 --> 00:32:57,000
Why would I be friends with you
for six months if I said to you,
1279
00:32:57,040 --> 00:32:58,680
"I have not trusted you
for six months"?
1280
00:32:58,720 --> 00:33:00,720
That's madness, that.
Do you know where the problem lies?
1281
00:33:00,760 --> 00:33:01,600
That's madness, that.
Do you know where the problem lies?
1282
00:33:01,640 --> 00:33:03,640
It's, like,
you've obviously spoken to Amy.
1283
00:33:03,680 --> 00:33:03,960
It's, like,
you've obviously spoken to Amy.
1284
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Amy's then relayed whatever
you've said to Elma. No, but...
1285
00:33:06,040 --> 00:33:06,640
Amy's then relayed whatever
you've said to Elma. No, but...
1286
00:33:06,680 --> 00:33:08,680
Elma's like, "What the hell's
going on?" No, no...
1287
00:33:08,720 --> 00:33:09,000
Elma's like, "What the hell's
going on?" No, no...
1288
00:33:09,040 --> 00:33:10,640
I'll be honest.
Know what we're playing here?
1289
00:33:10,680 --> 00:33:12,360
We're playing a game
of Essex whispers.
1290
00:33:12,400 --> 00:33:14,120
I'm gonna go cos I feel like...
We've also...
1291
00:33:14,160 --> 00:33:15,560
Youse need to have this chat.
1292
00:33:15,600 --> 00:33:17,600
Yeah, yeah, yeah.
Cos it's between youse.
1293
00:33:17,640 --> 00:33:17,880
Yeah, yeah, yeah.
Cos it's between youse.
1294
00:33:17,920 --> 00:33:18,680
I'll see youse in a bit.
1295
00:33:18,720 --> 00:33:20,720
Listen, can you imagine,
you're screaming at me
1296
00:33:20,760 --> 00:33:21,800
Listen, can you imagine,
you're screaming at me
1297
00:33:21,840 --> 00:33:23,840
in a restaurant, going to me,
"You're a liar! You're a liar!"
1298
00:33:23,880 --> 00:33:24,240
in a restaurant, going to me,
"You're a liar! You're a liar!"
1299
00:33:24,280 --> 00:33:25,400
Because you are.
1300
00:33:25,440 --> 00:33:27,440
I haven't lied about anything.
I haven't lied about anything.
1301
00:33:27,480 --> 00:33:28,160
I haven't lied about anything.
I haven't lied about anything.
1302
00:33:28,200 --> 00:33:30,200
I don't wanna keep blaming Amy
cos Amy's not made this all up.
1303
00:33:30,240 --> 00:33:30,600
I don't wanna keep blaming Amy
cos Amy's not made this all up.
1304
00:33:30,640 --> 00:33:31,960
I haven't lied about anything.
1305
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
# Defeat my enemies
Supreme victory
1306
00:33:34,040 --> 00:33:34,480
# Defeat my enemies
Supreme victory
1307
00:33:34,520 --> 00:33:36,200
# This is history
1308
00:33:42,560 --> 00:33:44,400
# This is history! #
1309
00:33:46,960 --> 00:33:48,960
# The only way is up. #
1310
00:33:49,000 --> 00:33:49,320
# The only way is up. #
1311
00:33:49,360 --> 00:33:51,280
MUSIC: 'Run'
by Flight Facilities
1312
00:33:51,320 --> 00:33:53,080
# You better run, you better run
1313
00:33:54,560 --> 00:33:56,440
# You better run, you better run
1314
00:33:57,920 --> 00:33:59,920
# You better run away
1315
00:33:59,960 --> 00:34:01,960
# Before you find it's too late
1316
00:34:02,000 --> 00:34:03,160
# Before you find it's too late
1317
00:34:03,200 --> 00:34:05,200
# You better run away
You better not hesitate... #
1318
00:34:05,240 --> 00:34:06,880
# You better run away
You better not hesitate... #
1319
00:34:06,920 --> 00:34:08,920
JUNAID LAUGHS
1320
00:34:08,960 --> 00:34:09,200
JUNAID LAUGHS
1321
00:34:09,240 --> 00:34:11,240
# Better hurry, don't wait now... #
1322
00:34:11,280 --> 00:34:11,960
# Better hurry, don't wait now... #
1323
00:34:12,000 --> 00:34:13,280
LAUGHTER
1324
00:34:13,320 --> 00:34:15,320
# Before you find it's too late
1325
00:34:15,360 --> 00:34:15,720
# Before you find it's too late
1326
00:34:15,760 --> 00:34:17,760
# Run away
Better hurry, don't wait now... #
1327
00:34:17,800 --> 00:34:18,600
# Run away
Better hurry, don't wait now... #
1328
00:34:18,640 --> 00:34:19,880
I forget that you're tiny.
1329
00:34:19,920 --> 00:34:21,120
See.
See.
1330
00:34:21,160 --> 00:34:22,200
Hey!
1331
00:34:24,160 --> 00:34:26,160
# Better hurry, don't wait now
1332
00:34:26,200 --> 00:34:26,520
# Better hurry, don't wait now
1333
00:34:26,560 --> 00:34:28,560
# You better run
You better run... #
1334
00:34:28,600 --> 00:34:28,880
# You better run
You better run... #
1335
00:34:32,080 --> 00:34:34,080
You did turn around and say,
"I didn't ignore you for four days,"
1336
00:34:34,120 --> 00:34:34,760
You did turn around and say,
"I didn't ignore you for four days,"
1337
00:34:34,800 --> 00:34:36,200
when you did ignore me
for four days.
1338
00:34:36,240 --> 00:34:37,520
Listen, I was distant with you,
1339
00:34:37,560 --> 00:34:39,560
but I never ignored you
for four days, never ever...
1340
00:34:39,600 --> 00:34:39,880
but I never ignored you
for four days, never ever...
1341
00:34:39,920 --> 00:34:41,920
Harry, I promise... OK, well,
I'm telling you how I felt.
1342
00:34:41,960 --> 00:34:42,240
Harry, I promise... OK, well,
I'm telling you how I felt.
1343
00:34:42,280 --> 00:34:43,680
You ignored me.
That's how you felt.
1344
00:34:43,720 --> 00:34:45,200
But I never ignored you
for four days.
1345
00:34:45,240 --> 00:34:47,240
I would never, ever ignore you,
Elma. I don't know what...
1346
00:34:47,280 --> 00:34:47,600
I would never, ever ignore you,
Elma. I don't know what...
1347
00:34:47,640 --> 00:34:49,120
That really hurts me
that you think...
1348
00:34:49,160 --> 00:34:50,520
Harry, I'm not going mad,
1349
00:34:50,560 --> 00:34:52,120
and you made me feel
like I was going mad.
1350
00:34:52,160 --> 00:34:54,160
Listen, I'm sorry
if I made you feel like that.
1351
00:34:54,200 --> 00:34:54,440
Listen, I'm sorry
if I made you feel like that.
1352
00:34:54,480 --> 00:34:56,000
It's getting heated.
1353
00:34:56,040 --> 00:34:57,720
With who?
Elma and Harry.
1354
00:35:00,240 --> 00:35:02,240
Listen, I just think
it's wrong that... Yeah.
1355
00:35:02,280 --> 00:35:02,640
Listen, I just think
it's wrong that... Yeah.
1356
00:35:04,640 --> 00:35:06,640
..Harry's got a new problem
with Elma, which is this group chat,
1357
00:35:06,680 --> 00:35:07,600
..Harry's got a new problem
with Elma, which is this group chat,
1358
00:35:07,640 --> 00:35:09,560
that Amber has told him, right?
1359
00:35:09,600 --> 00:35:11,320
No-one's a mind reader,
so I just think,
1360
00:35:11,360 --> 00:35:13,360
how has Amber got out of this,
but they're still rowing about it?
1361
00:35:13,400 --> 00:35:14,440
how has Amber got out of this,
but they're still rowing about it?
1362
00:35:14,480 --> 00:35:16,480
Right. And I think someone should
say to her, "Hold on a minute,
1363
00:35:16,520 --> 00:35:17,480
Right. And I think someone should
say to her, "Hold on a minute,
1364
00:35:17,520 --> 00:35:19,520
"you're the first person
to pull everyone up.
1365
00:35:19,560 --> 00:35:20,040
"you're the first person
to pull everyone up.
1366
00:35:20,080 --> 00:35:22,080
"You've caused a lot of this."
OK.
1367
00:35:22,120 --> 00:35:24,120
"You've caused a lot of this."
OK.
1368
00:35:24,160 --> 00:35:24,440
"You've caused a lot of this."
OK.
1369
00:35:24,480 --> 00:35:26,480
And I just think...
Are you gonna tell her?
1370
00:35:26,520 --> 00:35:26,760
And I just think...
Are you gonna tell her?
1371
00:35:26,800 --> 00:35:28,200
Yeah, cos...
1372
00:35:28,240 --> 00:35:30,240
Well, Lol, at the end of the day,
I've been picking up the pieces.
1373
00:35:30,280 --> 00:35:32,000
Well, Lol, at the end of the day,
I've been picking up the pieces.
1374
00:35:32,040 --> 00:35:33,320
Elma's my friend.
No, I know.
1375
00:35:33,360 --> 00:35:35,360
But she's been crying for a week.
It's bad. Yeah.
1376
00:35:35,400 --> 00:35:35,680
But she's been crying for a week.
It's bad. Yeah.
1377
00:35:35,720 --> 00:35:37,720
She was there for me last year.
Right.
1378
00:35:37,760 --> 00:35:38,400
She was there for me last year.
Right.
1379
00:35:38,440 --> 00:35:40,040
Amber was the first to say
I'm a shit mate.
1380
00:35:40,080 --> 00:35:41,600
So now you're being that friend.
Yeah.
1381
00:35:41,640 --> 00:35:43,480
Right.
And listen, it is what it is.
1382
00:35:43,520 --> 00:35:45,520
And you're gonna say
what needs to be said to Amber. Mm.
1383
00:35:45,560 --> 00:35:46,960
And you're gonna say
what needs to be said to Amber. Mm.
1384
00:35:47,000 --> 00:35:48,960
If you said,
"Elma, you've been acting strange,"
1385
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
I'd be like, "Fucking hell,
what did I do to make him think that
1386
00:35:51,040 --> 00:35:51,720
I'd be like, "Fucking hell,
what did I do to make him think that
1387
00:35:51,760 --> 00:35:53,760
"cos I must've done something wrong
cos he'd never say that about me."
1388
00:35:53,800 --> 00:35:54,520
"cos I must've done something wrong
cos he'd never say that about me."
1389
00:35:54,560 --> 00:35:56,560
That's my perspective.
You've gone on the defence -
1390
00:35:56,600 --> 00:35:56,880
That's my perspective.
You've gone on the defence -
1391
00:35:56,920 --> 00:35:58,480
"I ain't acting strange,
I didn't do this..."
1392
00:35:58,520 --> 00:36:00,280
Yeah, I probably have gone
in defence, yeah.
1393
00:36:00,320 --> 00:36:02,320
Yeah, I know, but that, for me,
makes me feel so uncertain, Harry,
1394
00:36:02,360 --> 00:36:03,000
Yeah, I know, but that, for me,
makes me feel so uncertain, Harry,
1395
00:36:03,040 --> 00:36:05,040
because we did speak every single
day, we were very, very close.
1396
00:36:05,080 --> 00:36:05,560
because we did speak every single
day, we were very, very close.
1397
00:36:05,600 --> 00:36:07,600
When you needed someone to...
a shoulder to cry on...
1398
00:36:07,640 --> 00:36:07,920
When you needed someone to...
a shoulder to cry on...
1399
00:36:07,960 --> 00:36:09,960
And I'd never throw it back at you
cos I love the bones off you,
1400
00:36:10,000 --> 00:36:10,320
And I'd never throw it back at you
cos I love the bones off you,
1401
00:36:10,360 --> 00:36:12,080
and I would do that 20 times over.
1402
00:36:12,120 --> 00:36:14,120
We laugh, we cry together,
that is a friendship,
1403
00:36:14,160 --> 00:36:14,440
We laugh, we cry together,
that is a friendship,
1404
00:36:14,480 --> 00:36:16,480
but for me to hear
that you're then upset with the fact
1405
00:36:16,520 --> 00:36:16,960
but for me to hear
that you're then upset with the fact
1406
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
that I've called you strange
and you've got a bee in you bonnet,
1407
00:36:19,040 --> 00:36:19,480
that I've called you strange
and you've got a bee in you bonnet,
1408
00:36:19,520 --> 00:36:21,520
I've got Amy telling me across
the table about this group chat.
1409
00:36:21,560 --> 00:36:22,000
I've got Amy telling me across
the table about this group chat.
1410
00:36:22,040 --> 00:36:23,520
I never said...
From my perspective,
1411
00:36:23,560 --> 00:36:25,160
I thought,
"Why's he not reached out?"
1412
00:36:25,200 --> 00:36:27,000
I hope they make up.
1413
00:36:28,760 --> 00:36:30,240
I never...
Toes and fingers crossed.
1414
00:36:30,280 --> 00:36:32,280
If I could cross them right now,
I would. Same, I would.
1415
00:36:32,320 --> 00:36:32,560
If I could cross them right now,
I would. Same, I would.
1416
00:36:32,600 --> 00:36:33,880
THEY LAUGH
1417
00:36:35,960 --> 00:36:37,000
Oh.
1418
00:36:37,040 --> 00:36:38,560
Oh, my God, where's Saffron going?
Oh!
1419
00:36:38,600 --> 00:36:40,520
She's going to Amber and Becks.
Oh, she's going.
1420
00:36:40,560 --> 00:36:41,800
Oh, gosh, here we go.
Oh, shit.
1421
00:36:41,840 --> 00:36:43,840
Let's see how this goes.
You all right, girls?
1422
00:36:43,880 --> 00:36:44,160
Let's see how this goes.
You all right, girls?
1423
00:36:44,200 --> 00:36:45,400
All right, Saffy-Waffy?
Hello.
1424
00:36:45,440 --> 00:36:47,160
Do you mind if I talk to Amber?
No, of course.
1425
00:36:47,200 --> 00:36:49,200
Go and sit with Amy.
I'll go sit with Ame, yeah?
1426
00:36:49,240 --> 00:36:49,840
Go and sit with Amy.
I'll go sit with Ame, yeah?
1427
00:36:49,880 --> 00:36:51,880
How are you?
Yeah, I'm all right. You?
1428
00:36:51,920 --> 00:36:52,720
How are you?
Yeah, I'm all right. You?
1429
00:36:54,760 --> 00:36:56,400
Yeah, I'm good.
1430
00:36:56,440 --> 00:36:57,760
I've heard you're right upset
1431
00:36:57,800 --> 00:36:59,800
because you've been called
a shit mate.
1432
00:36:59,840 --> 00:37:00,040
because you've been called
a shit mate.
1433
00:37:01,080 --> 00:37:03,080
Mm... No-one's called me a bad mate.
1434
00:37:03,120 --> 00:37:04,080
Mm... No-one's called me a bad mate.
1435
00:37:04,120 --> 00:37:06,120
Oh? It's not what I've heard, but...
1436
00:37:06,160 --> 00:37:06,840
Oh? It's not what I've heard, but...
1437
00:37:06,880 --> 00:37:08,880
No-one's called me a bad mate
to my face.
1438
00:37:08,920 --> 00:37:09,120
No-one's called me a bad mate
to my face.
1439
00:37:10,240 --> 00:37:11,520
Hmm.
1440
00:37:11,560 --> 00:37:13,560
This is a recipe for disaster,
these two talking,
1441
00:37:13,600 --> 00:37:14,840
This is a recipe for disaster,
these two talking,
1442
00:37:14,880 --> 00:37:16,880
because there's a lot of problems.
There's a lot of drama.
1443
00:37:16,920 --> 00:37:17,200
because there's a lot of problems.
There's a lot of drama.
1444
00:37:17,240 --> 00:37:19,240
Built-up tension?
There's a lot of built-up tension
1445
00:37:19,280 --> 00:37:19,560
Built-up tension?
There's a lot of built-up tension
1446
00:37:19,600 --> 00:37:20,840
over the years
with Saffron and Amber.
1447
00:37:20,880 --> 00:37:22,720
What is going on?
I don't know.
1448
00:37:24,760 --> 00:37:26,080
So, did you...?
1449
00:37:26,120 --> 00:37:28,120
Did you tell Harry
about the group chat?
1450
00:37:28,160 --> 00:37:28,520
Did you tell Harry
about the group chat?
1451
00:37:28,560 --> 00:37:29,960
No. I told him about the group chat.
1452
00:37:30,000 --> 00:37:31,320
I told him there was a group chat,
1453
00:37:31,360 --> 00:37:32,960
and I told him
what we were talking about,
1454
00:37:33,000 --> 00:37:34,480
in the terms
of Harry being at the bar
1455
00:37:34,520 --> 00:37:36,520
with Joe and Junaid cheersing shots,
but that's all I told him.
1456
00:37:36,560 --> 00:37:37,680
with Joe and Junaid cheersing shots,
but that's all I told him.
1457
00:37:40,080 --> 00:37:41,680
I just don't understand, Amber,
1458
00:37:41,720 --> 00:37:43,720
that, like,
Amy has said you've been...
1459
00:37:43,760 --> 00:37:44,200
that, like,
Amy has said you've been...
1460
00:37:44,240 --> 00:37:46,240
Amy's now saying she's not said it,
by the way. I know.
1461
00:37:46,280 --> 00:37:46,560
Amy's now saying she's not said it,
by the way. I know.
1462
00:37:46,600 --> 00:37:48,160
So many times.
I know. The thing about it is...
1463
00:37:48,200 --> 00:37:50,200
I know what I have and haven't done.
..you've got off scot-free.
1464
00:37:50,240 --> 00:37:50,760
I know what I have and haven't done.
..you've got off scot-free.
1465
00:37:50,800 --> 00:37:52,360
Know what I mean?
I've not got amnesia.
1466
00:37:52,400 --> 00:37:54,240
I am not doubting
what I have and haven't done.
1467
00:37:54,280 --> 00:37:56,040
You don't know what...
I think you're a liar.
1468
00:37:56,080 --> 00:37:57,120
You think I'm a liar?
Yeah.
1469
00:37:57,160 --> 00:37:59,160
OK, that's fine.
You can think I'm a liar.
1470
00:37:59,200 --> 00:38:01,200
Listen, at the end of the day,
they've both backtracked.
1471
00:38:01,240 --> 00:38:02,520
Listen, at the end of the day,
they've both backtracked.
1472
00:38:02,560 --> 00:38:04,560
Who has?
Harry and Amy.
1473
00:38:04,600 --> 00:38:04,840
Who has?
Harry and Amy.
1474
00:38:04,880 --> 00:38:06,680
Amy has told us five times,
1475
00:38:06,720 --> 00:38:08,720
"Amber's been in his ear.
Amber's been in his ear."
1476
00:38:08,760 --> 00:38:09,040
"Amber's been in his ear.
Amber's been in his ear."
1477
00:38:09,080 --> 00:38:10,920
She don't get that from nowhere.
Been in his ear?
1478
00:38:10,960 --> 00:38:12,480
Been in his ear about what?
About Elma.
1479
00:38:12,520 --> 00:38:13,960
Why...?
And that is why he...
1480
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
That's their version.
Let's understand one thing.
1481
00:38:16,040 --> 00:38:16,320
That's their version.
Let's understand one thing.
1482
00:38:16,360 --> 00:38:18,080
For a second, just think about it.
Yeah.
1483
00:38:18,120 --> 00:38:20,120
Logically, why would I want
two of my friends to argue?
1484
00:38:20,160 --> 00:38:20,440
Logically, why would I want
two of my friends to argue?
1485
00:38:20,480 --> 00:38:22,000
Don't know.
1486
00:38:22,040 --> 00:38:24,040
She thinks that Amber
is repeating stuff to Harry
1487
00:38:24,080 --> 00:38:25,880
She thinks that Amber
is repeating stuff to Harry
1488
00:38:25,920 --> 00:38:27,440
that he shouldn't be saying.
1489
00:38:28,840 --> 00:38:30,840
And then it's caused a problem
between Harry and Elma,
1490
00:38:30,880 --> 00:38:31,560
And then it's caused a problem
between Harry and Elma,
1491
00:38:31,600 --> 00:38:33,600
and now I don't...
It's all confusing.
1492
00:38:33,640 --> 00:38:33,920
and now I don't...
It's all confusing.
1493
00:38:33,960 --> 00:38:35,960
Yeah, but I have a part
to do with this. Why?
1494
00:38:36,000 --> 00:38:36,400
Yeah, but I have a part
to do with this. Why?
1495
00:38:36,440 --> 00:38:38,440
Cos I'm relaying
information wrong, no?
1496
00:38:38,480 --> 00:38:38,800
Cos I'm relaying
information wrong, no?
1497
00:38:38,840 --> 00:38:40,840
Why, what have you said?
I don't remember.
1498
00:38:40,880 --> 00:38:41,120
Why, what have you said?
I don't remember.
1499
00:38:41,160 --> 00:38:43,160
LAUREN LAUGHS
1500
00:38:43,200 --> 00:38:43,440
LAUREN LAUGHS
1501
00:38:43,480 --> 00:38:45,480
Harry had the hump cos he thought
she was relaying stuff wrong.
1502
00:38:45,520 --> 00:38:46,120
Harry had the hump cos he thought
she was relaying stuff wrong.
1503
00:38:46,160 --> 00:38:47,200
I told Harry, I went,
1504
00:38:47,240 --> 00:38:49,240
"You haven't got to be acting
that dramatic about stuff
1505
00:38:49,280 --> 00:38:49,560
"You haven't got to be acting
that dramatic about stuff
1506
00:38:49,600 --> 00:38:51,600
"cos I don't think it's that deep
that Elma's told us in a group chat
1507
00:38:51,640 --> 00:38:52,120
"cos I don't think it's that deep
that Elma's told us in a group chat
1508
00:38:52,160 --> 00:38:54,160
"what you've been up to cos it was
gonna get back to us either way."
1509
00:38:54,200 --> 00:38:54,680
"what you've been up to cos it was
gonna get back to us either way."
1510
00:38:54,720 --> 00:38:55,960
I don't think it's that deep.
1511
00:38:56,000 --> 00:38:57,480
I said he didn't need
to react that bad.
1512
00:38:57,520 --> 00:38:58,960
I don't think she's being a gossip.
1513
00:38:59,000 --> 00:39:00,880
I don't think she's being a mole.
I said this.
1514
00:39:00,920 --> 00:39:02,920
But what I haven't done and what
I'm not gonna be made out to doing
1515
00:39:02,960 --> 00:39:03,480
But what I haven't done and what
I'm not gonna be made out to doing
1516
00:39:03,520 --> 00:39:05,360
is being made out
that I've dobbed my friend...
1517
00:39:05,400 --> 00:39:06,920
You have been made out...
I haven't...
1518
00:39:06,960 --> 00:39:08,960
Just to say, you've been...
It's fine, I can be...
1519
00:39:09,000 --> 00:39:10,440
Not by me, by them.
OK.
1520
00:39:10,480 --> 00:39:12,480
But you're coming over to me
with a bit of ra-ra-ra,
1521
00:39:12,520 --> 00:39:12,800
But you're coming over to me
with a bit of ra-ra-ra,
1522
00:39:12,840 --> 00:39:14,360
telling me that I've...
Not ra-ra-ra.
1523
00:39:14,400 --> 00:39:16,400
You're the first person
to judge people.
1524
00:39:16,440 --> 00:39:16,720
You're the first person
to judge people.
1525
00:39:16,760 --> 00:39:18,240
I judge people
if they need to be judged.
1526
00:39:18,280 --> 00:39:20,280
You are not a perfect princess.
You come over to me last year,
1527
00:39:20,320 --> 00:39:20,680
You are not a perfect princess.
You come over to me last year,
1528
00:39:20,720 --> 00:39:22,560
told me I'm a shit friend,
speak to me like shit.
1529
00:39:22,600 --> 00:39:24,520
You are a shit friend!
No, I'm not a shit friend.
1530
00:39:24,560 --> 00:39:26,560
You are a shit friend.
Judge fucking Amber Turner
1531
00:39:26,600 --> 00:39:26,880
You are a shit friend.
Judge fucking Amber Turner
1532
00:39:26,920 --> 00:39:27,920
and her jury!
Shh!
1533
00:39:27,960 --> 00:39:29,600
You've got a protege over there.
Come on.
1534
00:39:29,640 --> 00:39:31,320
Oh, you've done the shush! Yes!
Shh! Shh!
1535
00:39:31,360 --> 00:39:32,840
Oh, no, not the shush.
1536
00:39:32,880 --> 00:39:34,880
Why is it kicking off?
Always does.
1537
00:39:34,920 --> 00:39:35,200
Why is it kicking off?
Always does.
1538
00:39:35,240 --> 00:39:37,240
SHOUTING CONTINUES
IN DISTANCE
1539
00:39:37,280 --> 00:39:38,640
SHOUTING CONTINUES
IN DISTANCE
1540
00:39:38,680 --> 00:39:40,680
I've waited for that for so long!
I know. Needed to come out so bad.
1541
00:39:40,720 --> 00:39:41,680
I've waited for that for so long!
I know. Needed to come out so bad.
1542
00:39:41,720 --> 00:39:43,720
So long. Baby, you are such a judge.
Everything's gone so quiet.
1543
00:39:43,760 --> 00:39:44,400
So long. Baby, you are such a judge.
Everything's gone so quiet.
1544
00:39:44,440 --> 00:39:46,360
It's gone quiet because...
OK, go away, then!
1545
00:39:46,400 --> 00:39:48,400
No, I don't wanna go away.
Why have you come over?
1546
00:39:48,440 --> 00:39:50,440
I don't wanna go away.
You was a shit friend to Chloe!
1547
00:39:50,480 --> 00:39:50,760
I don't wanna go away.
You was a shit friend to Chloe!
1548
00:39:50,800 --> 00:39:52,000
Ra-ra-ra,
that's what you said to me.
1549
00:39:52,040 --> 00:39:54,040
You got muggy first.
You was a shit friend to Chloe!
1550
00:39:54,080 --> 00:39:54,360
You got muggy first.
You was a shit friend to Chloe!
1551
00:39:54,400 --> 00:39:56,240
You've been a shit friend to Elma!
No, I haven't!
1552
00:39:56,280 --> 00:39:57,760
Yes, you have!
No, I haven't!
1553
00:39:57,800 --> 00:39:59,800
And then writing about me
in a group chat three weeks ago.
1554
00:39:59,840 --> 00:40:00,080
And then writing about me
in a group chat three weeks ago.
1555
00:40:00,120 --> 00:40:01,360
You dobbed your fucking mate...
1556
00:40:01,400 --> 00:40:03,280
For liking a comment.
Yeah, you fucking did!
1557
00:40:03,320 --> 00:40:04,400
I didn't!
You did!
1558
00:40:04,440 --> 00:40:06,440
SHOUTING CONTINUES
Amber, shut up.
1559
00:40:06,480 --> 00:40:06,960
SHOUTING CONTINUES
Amber, shut up.
1560
00:40:07,000 --> 00:40:08,560
You made your friend cry!
Shit friend!
1561
00:40:08,600 --> 00:40:10,360
You don't need to be here, girls.
Yeah, but...
1562
00:40:10,400 --> 00:40:12,000
She's just told me I'm ra-ra-ra.
1563
00:40:12,040 --> 00:40:13,640
You got muggy.
You was ra-ra-ra-ing!
1564
00:40:13,680 --> 00:40:15,680
And you're ra-ra-ing all the time!
Nothing to do with you!
1565
00:40:15,720 --> 00:40:16,000
And you're ra-ra-ing all the time!
Nothing to do with you!
1566
00:40:16,040 --> 00:40:18,040
It is, because she's my mate,
and you've dobbed her.
1567
00:40:18,080 --> 00:40:18,520
It is, because she's my mate,
and you've dobbed her.
1568
00:40:18,560 --> 00:40:20,040
So boring, babe.
And you're boring.
1569
00:40:20,080 --> 00:40:21,400
You're so boring.
You're boring!
1570
00:40:21,440 --> 00:40:23,440
SHOUTING CONTINUES
We'll talk in a bit, yeah?
1571
00:40:23,480 --> 00:40:23,720
SHOUTING CONTINUES
We'll talk in a bit, yeah?
1572
00:40:23,760 --> 00:40:25,120
You're literally so boring,
1573
00:40:25,160 --> 00:40:26,760
I can't even listen to you "mah"
any more.
1574
00:40:26,800 --> 00:40:28,080
Where is your protege?
Boring!
1575
00:40:28,120 --> 00:40:29,520
Where's your protege?
Boring.
1576
00:40:29,560 --> 00:40:31,120
Boring.
Where's your protege?
1577
00:40:31,160 --> 00:40:33,160
What's happened? What happened?
What was said?
1578
00:40:33,200 --> 00:40:33,560
What's happened? What happened?
What was said?
1579
00:40:34,800 --> 00:40:36,760
Harry?
I don't know.
1580
00:40:36,800 --> 00:40:38,800
Don't piss me off.
Amber!
1581
00:40:38,840 --> 00:40:39,120
Don't piss me off.
Amber!
1582
00:40:39,160 --> 00:40:41,160
The audacity to call me a shit mate.
Are you joking?
1583
00:40:41,200 --> 00:40:41,480
The audacity to call me a shit mate.
Are you joking?
1584
00:40:41,520 --> 00:40:43,200
I'll die for my friends.
You're not a shit mate.
1585
00:40:43,240 --> 00:40:45,080
Tell her you don't trust her!
ELMA:I did.
1586
00:40:45,120 --> 00:40:47,120
No, she thinks you're fine!
Tell her you don't trust her.
1587
00:40:47,160 --> 00:40:48,080
No, she thinks you're fine!
Tell her you don't trust her.
1588
00:40:48,120 --> 00:40:50,080
Told me time and time again,
you don't trust her!
1589
00:40:50,120 --> 00:40:52,120
I don't trust anyone!
If you don't trust anyone...
1590
00:40:52,160 --> 00:40:52,440
I don't trust anyone!
If you don't trust anyone...
1591
00:40:52,480 --> 00:40:54,040
I trust you. No, no, no...
Calm. Calm.
1592
00:40:54,080 --> 00:40:56,080
I'm fine.
Calm. Calm? It's not worth it.
1593
00:40:56,120 --> 00:40:56,400
I'm fine.
Calm. Calm? It's not worth it.
1594
00:40:56,440 --> 00:40:58,440
You're fine. Stop it.
Chill.
1595
00:40:58,480 --> 00:40:58,760
You're fine. Stop it.
Chill.
1596
00:40:58,800 --> 00:41:00,760
Do you want a drink?
Yeah, we'd love one.
1597
00:41:00,800 --> 00:41:02,800
Want a drink? I'm having a drink!
Yeah! Yeah, I do want a drink.
1598
00:41:02,840 --> 00:41:03,200
Want a drink? I'm having a drink!
Yeah! Yeah, I do want a drink.
1599
00:41:03,240 --> 00:41:04,280
What do you want? Wine?
1600
00:41:04,320 --> 00:41:05,480
A vodka Coke.
Vodka?
1601
00:41:05,520 --> 00:41:07,520
I don't know where to fucking look!
It's quite tame, to be honest.
1602
00:41:07,560 --> 00:41:09,560
I don't know where to fucking look!
It's quite tame, to be honest.
1603
00:41:09,600 --> 00:41:09,800
I don't know where to fucking look!
It's quite tame, to be honest.
1604
00:41:11,240 --> 00:41:13,240
Why...? Why has she had to say that,
all that, to Amber?
1605
00:41:13,280 --> 00:41:15,040
Why...? Why has she had to say that,
all that, to Amber?
1606
00:41:15,080 --> 00:41:17,080
What benefit and what gain
has she got out of doing that?
1607
00:41:17,120 --> 00:41:18,120
What benefit and what gain
has she got out of doing that?
1608
00:41:18,160 --> 00:41:19,320
Listen, it's...
1609
00:41:19,360 --> 00:41:21,360
This is bad, but you've half
just got to let them do it.
1610
00:41:21,400 --> 00:41:21,720
This is bad, but you've half
just got to let them do it.
1611
00:41:21,760 --> 00:41:23,760
Yeah. Cos it's been this build up
and build up and...
1612
00:41:23,800 --> 00:41:24,040
Yeah. Cos it's been this build up
and build up and...
1613
00:41:24,080 --> 00:41:25,040
I've said my bit.
1614
00:41:25,080 --> 00:41:26,560
I can't keep saying he said,
she said.
1615
00:41:26,600 --> 00:41:28,480
No, you can't.
And you and Elma are fine.
1616
00:41:28,520 --> 00:41:29,960
It has to come
from the horse's mouth.
1617
00:41:30,000 --> 00:41:31,720
You did... I'm... I'm...
1618
00:41:31,760 --> 00:41:33,760
Listen, I'm fine.
LAUREN EXHALES
1619
00:41:33,800 --> 00:41:35,800
But I am so sick of being judged
by that thing.
1620
00:41:35,840 --> 00:41:36,640
But I am so sick of being judged
by that thing.
1621
00:41:36,680 --> 00:41:38,680
The point of the matter is,
the reason why you're so riled up,
1622
00:41:38,720 --> 00:41:39,320
The point of the matter is,
the reason why you're so riled up,
1623
00:41:39,360 --> 00:41:41,360
and I think the reason why I was
so riled up and I was so upset,
1624
00:41:41,400 --> 00:41:42,040
and I think the reason why I was
so riled up and I was so upset,
1625
00:41:42,080 --> 00:41:44,080
is because at the end of the day,
something did come from somewhere.
1626
00:41:44,120 --> 00:41:44,760
is because at the end of the day,
something did come from somewhere.
1627
00:41:44,800 --> 00:41:46,440
Whether anyone wants to admit it
or not,
1628
00:41:46,480 --> 00:41:47,840
this is a whole blase thing of...
1629
00:41:47,880 --> 00:41:49,800
It come from somewhere.
It come from somewhere.
1630
00:41:49,840 --> 00:41:51,720
We're not stupid.
Amy told us it come from Amber.
1631
00:41:51,760 --> 00:41:53,760
I know you're friends with Saffron,
1632
00:41:53,800 --> 00:41:54,160
I know you're friends with Saffron,
1633
00:41:54,200 --> 00:41:56,200
but I'll tell you one thing,
I do see Saffron for who people are.
1634
00:41:56,240 --> 00:41:57,320
but I'll tell you one thing,
I do see Saffron for who people are.
1635
00:41:57,360 --> 00:41:58,720
I do not like Saffron.
1636
00:42:00,080 --> 00:42:02,080
She is too fucking busy.
1637
00:42:02,120 --> 00:42:02,400
She is too fucking busy.
1638
00:42:04,720 --> 00:42:06,720
She did deny that she has wrote
anything in that group...
1639
00:42:06,760 --> 00:42:07,120
She did deny that she has wrote
anything in that group...
1640
00:42:07,160 --> 00:42:08,600
she's relayed that group chat.
Yeah.
1641
00:42:08,640 --> 00:42:09,880
She's going, "I did relay
1642
00:42:09,920 --> 00:42:11,920
"the Joe and Junaid stuff."
She did. That's what she said to me.
1643
00:42:11,960 --> 00:42:12,400
"the Joe and Junaid stuff."
She did. That's what she said to me.
1644
00:42:12,440 --> 00:42:14,440
"I did relay that it was called
the Dominican group."Yeah.
1645
00:42:14,480 --> 00:42:14,760
"I did relay that it was called
the Dominican group."Yeah.
1646
00:42:14,800 --> 00:42:16,800
"But I haven't said
about the strange, weird, da-da-da."
1647
00:42:16,840 --> 00:42:17,280
"But I haven't said
about the strange, weird, da-da-da."
1648
00:42:17,320 --> 00:42:18,720
I said, "But they know."
They know.
1649
00:42:18,760 --> 00:42:20,760
I said, "These people
are not mind readers. They know."
1650
00:42:20,800 --> 00:42:21,240
I said, "These people
are not mind readers. They know."
1651
00:42:21,280 --> 00:42:23,280
She swears... All of a sudden,
now they don't know.
1652
00:42:23,320 --> 00:42:25,000
But that's another story in itself.
Yeah.
1653
00:42:25,040 --> 00:42:26,640
And then she's just started
to be muggy,
1654
00:42:26,680 --> 00:42:28,680
and then it was like...
I said, "You called me a shit mate,
1655
00:42:28,720 --> 00:42:29,320
and then it was like...
I said, "You called me a shit mate,
1656
00:42:29,360 --> 00:42:31,320
"but you've been a shit mate."
She didn't like it.
1657
00:42:31,360 --> 00:42:33,200
It's never gonna be solved with her.
No!
1658
00:42:33,240 --> 00:42:35,240
So, we're here...
But it's not even about that.
1659
00:42:35,280 --> 00:42:35,520
So, we're here...
But it's not even about that.
1660
00:42:35,560 --> 00:42:37,080
What's frustrating, I think, is...
1661
00:42:37,120 --> 00:42:39,120
like, not even that long ago,
a year ago,
1662
00:42:39,160 --> 00:42:39,840
like, not even that long ago,
a year ago,
1663
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
we were all able to be civil,
we'd sat at a table together,
1664
00:42:41,920 --> 00:42:43,040
we were all able to be civil,
we'd sat at a table together,
1665
00:42:43,080 --> 00:42:45,080
and I think what's frustrating is,
again, it boils down to Harry.
1666
00:42:45,120 --> 00:42:46,280
and I think what's frustrating is,
again, it boils down to Harry.
1667
00:42:46,320 --> 00:42:48,320
Where's he gone? Oh, he's here.
What's happened with you and Harry?
1668
00:42:48,360 --> 00:42:49,160
Where's he gone? Oh, he's here.
What's happened with you and Harry?
1669
00:42:49,200 --> 00:42:51,200
Tell him to come here.
Just now, at the table. God.
1670
00:42:51,240 --> 00:42:52,000
Tell him to come here.
Just now, at the table. God.
1671
00:42:52,040 --> 00:42:54,040
Come here. You!
1672
00:42:54,080 --> 00:42:54,280
Come here. You!
1673
00:42:54,320 --> 00:42:56,320
Me? I don't wanna talk to you.
1674
00:42:56,360 --> 00:42:57,120
Me? I don't wanna talk to you.
1675
00:42:57,160 --> 00:42:59,000
Why are you so aggressive?
1676
00:42:59,040 --> 00:43:01,040
Both, come here.
1677
00:43:01,080 --> 00:43:01,440
Both, come here.
1678
00:43:01,480 --> 00:43:03,480
HARRY SIGHS
Let's go.
1679
00:43:03,520 --> 00:43:03,720
HARRY SIGHS
Let's go.
1680
00:43:05,560 --> 00:43:06,920
LAUREN SIGHS
It's a lot.
1681
00:43:06,960 --> 00:43:08,440
AMY: Why's everyone arguing?
1682
00:43:08,480 --> 00:43:10,480
So, Ame, Ame, with all due respect,
1683
00:43:10,520 --> 00:43:10,760
So, Ame, Ame, with all due respect,
1684
00:43:10,800 --> 00:43:12,800
I love you, but it is basically
because of you and Harry.
1685
00:43:12,840 --> 00:43:13,080
I love you, but it is basically
because of you and Harry.
1686
00:43:13,120 --> 00:43:14,200
Right, let's calm.
1687
00:43:14,240 --> 00:43:16,240
I thought it was over.
BECKS:Oh, no.
1688
00:43:16,280 --> 00:43:17,040
I thought it was over.
BECKS:Oh, no.
1689
00:43:17,080 --> 00:43:18,640
She needs to get a brush
round that hair.
1690
00:43:18,680 --> 00:43:20,680
I kept seeing the gap,
and it was getting on my nerves.
1691
00:43:20,720 --> 00:43:21,000
I kept seeing the gap,
and it was getting on my nerves.
1692
00:43:21,040 --> 00:43:23,040
We should sit this one out.
You think I'm going over again?
1693
00:43:23,080 --> 00:43:23,360
We should sit this one out.
You think I'm going over again?
1694
00:43:23,400 --> 00:43:24,840
I'm not. I can't be arsed.
I've said my bit.
1695
00:43:24,880 --> 00:43:26,880
It shouldn't have got like that
with me and Amber, but it did.
1696
00:43:26,920 --> 00:43:27,240
It shouldn't have got like that
with me and Amber, but it did.
1697
00:43:27,280 --> 00:43:28,640
Listen, from my point of view,
1698
00:43:28,680 --> 00:43:30,680
you've opened up to Amy,
your cousin, granted.
1699
00:43:30,720 --> 00:43:32,120
you've opened up to Amy,
your cousin, granted.
1700
00:43:32,160 --> 00:43:33,880
Yeah.
You've then...
1701
00:43:33,920 --> 00:43:35,920
Amy forgets
what she's said to us, right?
1702
00:43:35,960 --> 00:43:36,240
Amy forgets
what she's said to us, right?
1703
00:43:36,280 --> 00:43:38,280
She's told us that Amber's been
in your ear about Elma, right?
1704
00:43:38,320 --> 00:43:39,080
She's told us that Amber's been
in your ear about Elma, right?
1705
00:43:39,120 --> 00:43:40,680
Never.
OK, well...
1706
00:43:40,720 --> 00:43:42,720
She's only told me
about the group chat.
1707
00:43:42,760 --> 00:43:43,040
She's only told me
about the group chat.
1708
00:43:43,080 --> 00:43:45,080
I feel like me and Elma was on
the road to something a minute ago,
1709
00:43:45,120 --> 00:43:45,840
I feel like me and Elma was on
the road to something a minute ago,
1710
00:43:45,880 --> 00:43:47,320
and then you've kicked off at a bar,
1711
00:43:47,360 --> 00:43:49,000
and then
we've all lost conscious of it.
1712
00:43:49,040 --> 00:43:51,040
I'm gonna be honest with you, Harry,
I don't think we were.
1713
00:43:51,080 --> 00:43:51,320
I'm gonna be honest with you, Harry,
I don't think we were.
1714
00:43:51,360 --> 00:43:52,560
The point of the matter is,
1715
00:43:52,600 --> 00:43:54,280
you turned around to me
and said to me,
1716
00:43:54,320 --> 00:43:56,320
"There's a group chat that's been
made specifically about Harry,
1717
00:43:56,360 --> 00:43:57,040
"There's a group chat that's been
made specifically about Harry,
1718
00:43:57,080 --> 00:43:59,080
"and in that group chat, you've
called Harry weird." I said...
1719
00:43:59,120 --> 00:43:59,600
"and in that group chat, you've
called Harry weird." I said...
1720
00:43:59,640 --> 00:44:01,200
It wasn't specifically about Harry.
1721
00:44:01,240 --> 00:44:03,240
Oh, God, Elma's really irate.
Elma's irate. Elma's irate.
1722
00:44:03,280 --> 00:44:04,160
Oh, God, Elma's really irate.
Elma's irate. Elma's irate.
1723
00:44:04,200 --> 00:44:06,200
All right, well, fine. It was...
It wasn't specifically about Harry.
1724
00:44:06,240 --> 00:44:07,160
All right, well, fine. It was...
It wasn't specifically about Harry.
1725
00:44:07,200 --> 00:44:09,200
It was a group chat that you had
in Dominican Republic,
1726
00:44:09,240 --> 00:44:09,480
It was a group chat that you had
in Dominican Republic,
1727
00:44:09,520 --> 00:44:10,720
and you relit it up again.
1728
00:44:10,760 --> 00:44:12,760
So I've relayed it wrong.
I'm so sorry, guys. It's my fault.
1729
00:44:12,800 --> 00:44:13,080
So I've relayed it wrong.
I'm so sorry, guys. It's my fault.
1730
00:44:13,120 --> 00:44:15,120
I just feel like you knew
way too much about that group chat.
1731
00:44:15,160 --> 00:44:15,440
I just feel like you knew
way too much about that group chat.
1732
00:44:15,480 --> 00:44:17,480
I feel like
Amy just gets caught up in all of...
1733
00:44:17,520 --> 00:44:17,960
I feel like
Amy just gets caught up in all of...
1734
00:44:18,000 --> 00:44:19,680
Harry's drama.
..Harry's drama.
1735
00:44:19,720 --> 00:44:21,320
And it's probably taken a toll
on her,
1736
00:44:21,360 --> 00:44:23,080
and she's probably fed up of it.
Look.
1737
00:44:23,120 --> 00:44:25,120
Agh! That's what I said to you.
I wasn't in Vietnam!
1738
00:44:25,160 --> 00:44:27,160
I don't know what's going on!
Listen, he said, she said.
1739
00:44:27,200 --> 00:44:27,480
I don't know what's going on!
Listen, he said, she said.
1740
00:44:27,520 --> 00:44:29,520
If we all spoke about this weeks
ago, we wouldn't be here right now.
1741
00:44:29,560 --> 00:44:30,160
If we all spoke about this weeks
ago, we wouldn't be here right now.
1742
00:44:30,200 --> 00:44:31,640
Why didn't you talk to her
weeks ago?
1743
00:44:31,680 --> 00:44:33,400
I put out the olive branch.
You were so upset.
1744
00:44:33,440 --> 00:44:34,520
I put out the olive branch.
1745
00:44:34,560 --> 00:44:36,560
I've seen her since.
No, I don't think you did, Harry.
1746
00:44:36,600 --> 00:44:36,960
I've seen her since.
No, I don't think you did, Harry.
1747
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
You're stressed, you're stressed.
You're upset, you're angry.
1748
00:44:39,040 --> 00:44:39,560
You're stressed, you're stressed.
You're upset, you're angry.
1749
00:44:39,600 --> 00:44:41,600
You're hurt, you're whatever,
both feeling so bad at the minute,
1750
00:44:41,640 --> 00:44:42,160
You're hurt, you're whatever,
both feeling so bad at the minute,
1751
00:44:42,200 --> 00:44:43,680
so just sort this out
once and for all.
1752
00:44:43,720 --> 00:44:45,720
You're sitting going,
"She said, and she said..."
1753
00:44:45,760 --> 00:44:46,040
You're sitting going,
"She said, and she said..."
1754
00:44:46,080 --> 00:44:48,080
No, it's not...
This ain't working, is it?
1755
00:44:48,120 --> 00:44:48,400
No, it's not...
This ain't working, is it?
1756
00:44:48,440 --> 00:44:50,440
JUNAID:Oh, my God, this is mad.
1757
00:44:50,480 --> 00:44:50,840
JUNAID:Oh, my God, this is mad.
1758
00:44:55,200 --> 00:44:57,200
Oh, God, he looks stressed.
BECKS: Oh, my God.
1759
00:44:57,240 --> 00:44:57,600
Oh, God, he looks stressed.
BECKS: Oh, my God.
1760
00:44:58,720 --> 00:45:00,720
I'm in shock.
1761
00:45:00,760 --> 00:45:00,920
I'm in shock.
1762
00:45:02,080 --> 00:45:04,080
Everyone loses their head,
and everyone can't talk
1763
00:45:04,120 --> 00:45:04,400
Everyone loses their head,
and everyone can't talk
1764
00:45:04,440 --> 00:45:06,440
and everyone's going, wah-wah-wah!
Everyone's lost it.
1765
00:45:06,480 --> 00:45:06,760
and everyone's going, wah-wah-wah!
Everyone's lost it.
1766
00:45:06,800 --> 00:45:08,800
# Eye for an eye
Feed our appetites
1767
00:45:08,840 --> 00:45:10,120
# Eye for an eye
Feed our appetites
1768
00:45:10,160 --> 00:45:12,160
# We'll be moonstruck lunatics
1769
00:45:12,200 --> 00:45:12,400
# We'll be moonstruck lunatics
1770
00:45:12,440 --> 00:45:14,040
# Caught on the dark side. #
1771
00:45:17,640 --> 00:45:19,600
Subtitles by accessibility@itv.com