1 00:00:00,880 --> 00:00:02,200 # Only, only, only 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,200 # The only way is up 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,920 # Baby 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 # For you and me now 5 00:00:09,000 --> 00:00:09,560 # For you and me now 6 00:00:09,600 --> 00:00:11,600 # Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh! # 7 00:00:11,640 --> 00:00:12,400 # Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh! # 8 00:00:12,440 --> 00:00:14,160 # From the ashes... # 9 00:00:20,600 --> 00:00:22,600 Listen, can I come over? Yeah, have a seat. 10 00:00:22,640 --> 00:00:22,920 Listen, can I come over? Yeah, have a seat. 11 00:00:22,960 --> 00:00:24,720 I don't know if I wanna speak to you this second. 12 00:00:24,760 --> 00:00:26,280 We're talking about you, not to you. 13 00:00:26,320 --> 00:00:28,320 I've not shown you messages in a group chat. No. 14 00:00:28,360 --> 00:00:28,600 I've not shown you messages in a group chat. No. 15 00:00:28,640 --> 00:00:30,160 Oh, my God, I'm gonna go mental. 16 00:00:35,000 --> 00:00:36,960 # We'll break free From these chains... # 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 I had a text message from Ella... 18 00:00:39,040 --> 00:00:40,200 Oh, OK. 19 00:00:40,240 --> 00:00:42,240 ..saying, like, she's hosting a... a dinner party tomorrow, 20 00:00:42,280 --> 00:00:44,160 ..saying, like, she's hosting a... a dinner party tomorrow, 21 00:00:44,200 --> 00:00:45,960 but then the back of my mind went straight... 22 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 I know what you're gonna say. What am I gonna say? 23 00:00:48,040 --> 00:00:48,320 I know what you're gonna say. What am I gonna say? 24 00:00:48,360 --> 00:00:50,360 "Who's gonna be there?" Then I thought, d'you know what, 25 00:00:50,400 --> 00:00:50,680 "Who's gonna be there?" Then I thought, d'you know what, 26 00:00:50,720 --> 00:00:52,400 I'm not gonna go in straight away and be like, 27 00:00:52,440 --> 00:00:54,400 "Is Joe and Junaid there?" What? Personally... 28 00:00:54,440 --> 00:00:56,360 What? ..why would you go? 29 00:00:56,400 --> 00:00:58,400 I feel like I still have to set some sort of boundary. 30 00:00:58,440 --> 00:00:58,720 I feel like I still have to set some sort of boundary. 31 00:00:58,760 --> 00:01:00,760 Yeah, and I think be civil, lovely, and say hello to 'em, whatever, 32 00:01:00,800 --> 00:01:01,880 Yeah, and I think be civil, lovely, and say hello to 'em, whatever, 33 00:01:01,920 --> 00:01:03,920 but going all for dinner... 34 00:01:03,960 --> 00:01:04,160 but going all for dinner... 35 00:01:04,200 --> 00:01:05,400 Yeah. 36 00:01:05,440 --> 00:01:07,440 Not really... Not really for you. No. 37 00:01:07,480 --> 00:01:07,760 Not really... Not really for you. No. 38 00:01:07,800 --> 00:01:09,800 # I feel my soul It started burning 39 00:01:09,840 --> 00:01:11,280 # I feel my soul It started burning 40 00:01:13,400 --> 00:01:15,200 # There's an angel... # 41 00:01:15,240 --> 00:01:17,240 So, are you and Amber all right? Amber got really upset. 42 00:01:17,280 --> 00:01:17,760 So, are you and Amber all right? Amber got really upset. 43 00:01:17,800 --> 00:01:19,800 Well, she knows she's guilty. No. No, I don't think so. 44 00:01:19,840 --> 00:01:20,400 Well, she knows she's guilty. No. No, I don't think so. 45 00:01:20,440 --> 00:01:22,440 I think it was more... Well, she's the one that spoke. 46 00:01:22,480 --> 00:01:22,760 I think it was more... Well, she's the one that spoke. 47 00:01:22,800 --> 00:01:24,800 So, someone somewhere is not telling the truth. 48 00:01:24,840 --> 00:01:25,080 So, someone somewhere is not telling the truth. 49 00:01:25,120 --> 00:01:26,000 Do you believe that? 50 00:01:26,040 --> 00:01:27,600 Come on, Elm, it ain't all Harry's fault, 51 00:01:27,640 --> 00:01:28,920 and it ain't all Amy's fault. 52 00:01:28,960 --> 00:01:30,760 Is Amy lying? Who...? 53 00:01:30,800 --> 00:01:32,160 Amy's not lying. 54 00:01:36,040 --> 00:01:38,040 # We'll spark into flame... # 55 00:01:38,080 --> 00:01:38,560 # We'll spark into flame... # 56 00:01:38,600 --> 00:01:40,280 Hello. Oh. 57 00:01:40,320 --> 00:01:42,320 All right? Yeah, are you? 58 00:01:42,360 --> 00:01:42,600 All right? Yeah, are you? 59 00:01:42,640 --> 00:01:44,000 Good. How you been? All right? 60 00:01:44,040 --> 00:01:46,040 Fine. Are you? 61 00:01:46,080 --> 00:01:46,320 Fine. Are you? 62 00:01:46,360 --> 00:01:47,320 Yeah, all right, yeah. Good. 63 00:01:47,360 --> 00:01:49,200 LAUGHING: Well, listen, enjoy your dinner. 64 00:01:49,240 --> 00:01:50,880 HE LAUGHS 65 00:01:50,920 --> 00:01:52,400 Well... Enjoy. 66 00:01:52,440 --> 00:01:53,560 Mwah. See you later. 67 00:01:53,600 --> 00:01:55,600 # We'll break free From these chains 68 00:01:55,640 --> 00:01:57,640 # We'll break free From these chains 69 00:01:57,680 --> 00:01:57,880 # We'll break free From these chains 70 00:02:04,840 --> 00:02:06,840 # We'll break free From these chains. # 71 00:02:06,880 --> 00:02:07,680 # We'll break free From these chains. # 72 00:02:11,520 --> 00:02:13,520 Mate, tell you what, a few more weeks, 73 00:02:13,560 --> 00:02:14,040 Mate, tell you what, a few more weeks, 74 00:02:14,080 --> 00:02:16,080 we'll be able to sit out here, fire on, be lovely. 75 00:02:16,120 --> 00:02:17,040 we'll be able to sit out here, fire on, be lovely. 76 00:02:17,080 --> 00:02:19,080 Cor, it's a shithole at the moment, though, innit? 77 00:02:19,120 --> 00:02:19,400 Cor, it's a shithole at the moment, though, innit? 78 00:02:19,440 --> 00:02:21,440 Well, it's been left all winter... You've left it bad, Dan. 79 00:02:21,480 --> 00:02:22,000 Well, it's been left all winter... You've left it bad, Dan. 80 00:02:22,040 --> 00:02:24,040 I'VE left it bad? You've left this.... 81 00:02:24,080 --> 00:02:24,360 I'VE left it bad? You've left this.... 82 00:02:24,400 --> 00:02:25,920 I've left it bad. You're meant to keep... 83 00:02:25,960 --> 00:02:27,600 You bought a cover for the furniture, 84 00:02:27,640 --> 00:02:29,640 you didn't even bother to put it on. 85 00:02:29,680 --> 00:02:29,880 you didn't even bother to put it on. 86 00:02:29,920 --> 00:02:31,200 How was your meal last night? 87 00:02:31,240 --> 00:02:33,240 Do you know what? Lovely. Yeah? 88 00:02:33,280 --> 00:02:33,960 Do you know what? Lovely. Yeah? 89 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 We got quite deep, just talking about our future and stuff, 90 00:02:36,040 --> 00:02:37,080 We got quite deep, just talking about our future and stuff, 91 00:02:37,120 --> 00:02:39,080 and to be honest with you, right now, 92 00:02:39,120 --> 00:02:41,120 I think we're in the best place we've ever been, me and her, 93 00:02:41,160 --> 00:02:42,320 I think we're in the best place we've ever been, me and her, 94 00:02:42,360 --> 00:02:44,360 and we don't really wanna change it too much. 95 00:02:44,400 --> 00:02:44,840 and we don't really wanna change it too much. 96 00:02:44,880 --> 00:02:46,880 But obviously, we are having to start to look at things 97 00:02:46,920 --> 00:02:47,200 But obviously, we are having to start to look at things 98 00:02:47,240 --> 00:02:49,240 in the future - what our plans are, what we wanna do. 99 00:02:49,280 --> 00:02:49,560 in the future - what our plans are, what we wanna do. 100 00:02:49,600 --> 00:02:51,160 I think we're sort of, like, eyeing up 101 00:02:51,200 --> 00:02:53,200 maybe at the end of Bear's school year, 102 00:02:53,240 --> 00:02:53,520 maybe at the end of Bear's school year, 103 00:02:53,560 --> 00:02:55,560 that to be the sort of round time we move in with each other. 104 00:02:55,600 --> 00:02:55,920 that to be the sort of round time we move in with each other. 105 00:02:55,960 --> 00:02:57,440 Just see how it works. Mm. 106 00:02:57,480 --> 00:02:59,480 It coincides perfectly with him then starting a new year. Yeah. 107 00:02:59,520 --> 00:03:00,440 It coincides perfectly with him then starting a new year. Yeah. 108 00:03:00,480 --> 00:03:02,480 So, I mean, she was looking at places 109 00:03:02,520 --> 00:03:04,520 round by Junaid and Joe's. HE GRUMBLES 110 00:03:04,560 --> 00:03:04,840 round by Junaid and Joe's. HE GRUMBLES 111 00:03:04,880 --> 00:03:06,880 DAN CHUCKLES But I said somewhere closer to here. 112 00:03:06,920 --> 00:03:07,640 DAN CHUCKLES But I said somewhere closer to here. 113 00:03:07,680 --> 00:03:09,680 Like there. I think that one's coming up for sale, 114 00:03:09,720 --> 00:03:10,000 Like there. I think that one's coming up for sale, 115 00:03:10,040 --> 00:03:11,440 and that one just over there is up for sale. 116 00:03:11,480 --> 00:03:13,360 I think there's one free over there, yeah.Yeah. 117 00:03:13,400 --> 00:03:14,920 So, we'll start looking at that. 118 00:03:14,960 --> 00:03:16,760 And then we were talking about kids and stuff, 119 00:03:16,800 --> 00:03:18,080 and... I'm very 50-50. 120 00:03:18,120 --> 00:03:19,440 Sometimes I'm like, yeah, 100%. 121 00:03:19,480 --> 00:03:21,360 But then I said to her, there's no pressure, 122 00:03:21,400 --> 00:03:23,120 know what I mean? It's like, it is what it is. 123 00:03:23,160 --> 00:03:25,080 Yeah. I'm not gonna Jordan and Sophie it, 124 00:03:25,120 --> 00:03:26,440 do you know what I mean? 125 00:03:26,480 --> 00:03:28,200 And be, like, full blown trying-trying, 126 00:03:28,240 --> 00:03:29,760 but if something happens, it happens. 127 00:03:29,800 --> 00:03:31,440 That's how I'm gonna see it. Mm. 128 00:03:31,480 --> 00:03:33,280 When, er... I think youse will have one, I do. 129 00:03:33,320 --> 00:03:35,000 You think? Yeah, I can see youse having one. 130 00:03:36,320 --> 00:03:37,480 It would be cool. Yeah. 131 00:03:37,520 --> 00:03:38,840 Where d'you end up? 132 00:03:38,880 --> 00:03:40,880 Er... CHUCKLES 133 00:03:40,920 --> 00:03:41,200 Er... CHUCKLES 134 00:03:41,240 --> 00:03:42,960 Well, I went to get a takeaway. Yeah? 135 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 I went chip shop, and, er... 136 00:03:46,040 --> 00:03:46,640 I went chip shop, and, er... 137 00:03:46,680 --> 00:03:48,680 of all people walking out was... was El. 138 00:03:48,720 --> 00:03:50,000 of all people walking out was... was El. 139 00:03:50,040 --> 00:03:51,440 Oh. 140 00:03:51,480 --> 00:03:53,280 How'd that...? How'd that go down? Yeah. 141 00:03:53,320 --> 00:03:54,600 Er... 142 00:03:54,640 --> 00:03:56,640 very short interaction, slightly awkward. 143 00:03:56,680 --> 00:03:58,480 very short interaction, slightly awkward. 144 00:03:58,520 --> 00:03:59,640 Erm... 145 00:03:59,680 --> 00:04:01,680 Did you both do the silence where you don't really say anything 146 00:04:01,720 --> 00:04:02,160 Did you both do the silence where you don't really say anything 147 00:04:02,200 --> 00:04:03,680 but you both look at each other and go... 148 00:04:04,800 --> 00:04:06,000 Like... 149 00:04:06,040 --> 00:04:08,040 There wasn't silence, no. I asked how she was, how she'd been. 150 00:04:08,080 --> 00:04:09,240 There wasn't silence, no. I asked how she was, how she'd been. 151 00:04:09,280 --> 00:04:11,280 No declarations of love, nothing like that? None of that. 152 00:04:11,320 --> 00:04:11,680 No declarations of love, nothing like that? None of that. 153 00:04:11,720 --> 00:04:13,720 Little bit weird, but... it was all right. 154 00:04:13,760 --> 00:04:14,840 Little bit weird, but... it was all right. 155 00:04:14,880 --> 00:04:16,320 Well, listen, you're in a position 156 00:04:16,360 --> 00:04:18,080 where you can't really be friends with her. 157 00:04:18,120 --> 00:04:19,440 We've seen that. You tried it. 158 00:04:19,480 --> 00:04:21,120 You tried it in Vietnam. It didn't work. 159 00:04:21,160 --> 00:04:22,760 Mm. You've come back now. Listen... 160 00:04:22,800 --> 00:04:24,640 You'd be lying to say it ain't a little bit sad. 161 00:04:24,680 --> 00:04:25,720 Course it's a bit sad, 162 00:04:25,760 --> 00:04:27,760 cos the whole thing was, at that time, a situation. 163 00:04:27,800 --> 00:04:28,200 cos the whole thing was, at that time, a situation. 164 00:04:28,240 --> 00:04:29,960 It's not nice to see anyone upset, 165 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 and she can't help how she feels about you, but... like you said, 166 00:04:32,040 --> 00:04:33,040 and she can't help how she feels about you, but... like you said, 167 00:04:33,080 --> 00:04:34,760 for the best for you and your relationship, 168 00:04:34,800 --> 00:04:36,120 you had to do what you had to do, 169 00:04:36,160 --> 00:04:37,920 and now if you can pass by and say hello, 170 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 and someone's got a portion of chips in their hand and leave it at that. 171 00:04:40,000 --> 00:04:40,840 and someone's got a portion of chips in their hand and leave it at that. 172 00:04:40,880 --> 00:04:42,840 Know what I mean? Need to get the bloody patio done 173 00:04:42,880 --> 00:04:44,880 because we're gonna be having some barbecues and parties 174 00:04:44,920 --> 00:04:45,200 because we're gonna be having some barbecues and parties 175 00:04:45,240 --> 00:04:46,800 before I get the fuck out of this place. 176 00:04:46,840 --> 00:04:48,560 We'll have a good summer, and then, er... 177 00:04:48,600 --> 00:04:50,440 Then we'll get serious. On to the... 178 00:04:50,480 --> 00:04:51,640 On to the next chapter. 179 00:04:52,720 --> 00:04:54,400 And then we get serious, but not yet. 180 00:04:54,440 --> 00:04:56,440 DAN LAUGHS We've got one more summer in us yet. 181 00:04:56,480 --> 00:04:56,880 DAN LAUGHS We've got one more summer in us yet. 182 00:04:56,920 --> 00:04:58,240 Come on! 183 00:04:58,280 --> 00:05:00,280 # My loneliness left the room The second that you walked in 184 00:05:00,320 --> 00:05:02,320 # My loneliness left the room The second that you walked in 185 00:05:02,360 --> 00:05:03,200 # My loneliness left the room The second that you walked in 186 00:05:03,240 --> 00:05:05,240 # Something like a fever dream 187 00:05:05,280 --> 00:05:05,960 # Something like a fever dream 188 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 # Haven't slept in weeks I think I'm seeing things... # 189 00:05:08,040 --> 00:05:10,040 # Haven't slept in weeks I think I'm seeing things... # 190 00:05:10,080 --> 00:05:10,280 # Haven't slept in weeks I think I'm seeing things... # 191 00:05:13,000 --> 00:05:14,960 You have that one. Ready? Watch this trick. 192 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Aw, look, Auntie Livvy's gonna turn round. Look. 193 00:05:17,040 --> 00:05:18,320 Aw, look, Auntie Livvy's gonna turn round. Look. 194 00:05:18,360 --> 00:05:19,560 LAUGHTER Aw, babe! 195 00:05:19,600 --> 00:05:21,080 Quack-quack! 196 00:05:21,120 --> 00:05:22,960 LAUGHTER It's a duck. 197 00:05:26,560 --> 00:05:28,040 Hello. Hey. 198 00:05:28,080 --> 00:05:29,240 Hi, love. 199 00:05:31,040 --> 00:05:33,040 Oh, how are we all? Good. How are you? 200 00:05:33,080 --> 00:05:33,760 Oh, how are we all? Good. How are you? 201 00:05:33,800 --> 00:05:35,320 Aw, I'm good. Right, go on, fill me in, 202 00:05:35,360 --> 00:05:37,080 cos I really wanna know what's going on. 203 00:05:37,120 --> 00:05:39,120 Oh, well, it's all just been a bit of a mess, 204 00:05:39,160 --> 00:05:39,520 Oh, well, it's all just been a bit of a mess, 205 00:05:39,560 --> 00:05:41,480 hasn't it, girls? Like... With who? 206 00:05:41,520 --> 00:05:42,680 Just like... With the girls. 207 00:05:42,720 --> 00:05:44,240 Elma. With the girls. Youse all know, 208 00:05:44,280 --> 00:05:46,280 {\an8}Elma's been one of my, like, my girls 209 00:05:46,320 --> 00:05:46,600 {\an8}Elma's been one of my, like, my girls 210 00:05:46,640 --> 00:05:48,160 {\an8}for, like, so long now. 211 00:05:48,200 --> 00:05:50,200 Like, she's one of the girls that I'd ring every day, 212 00:05:50,240 --> 00:05:50,520 Like, she's one of the girls that I'd ring every day, 213 00:05:50,560 --> 00:05:51,800 speak on the phone for hours. 214 00:05:51,840 --> 00:05:53,840 Like, I'm gutted that this has happened, 215 00:05:53,880 --> 00:05:55,880 and I know I do have a part to play in it, 216 00:05:55,920 --> 00:05:56,200 and I know I do have a part to play in it, 217 00:05:56,240 --> 00:05:58,240 but I feel like, as well, it's both-sided. Mm. 218 00:05:58,280 --> 00:05:58,760 but I feel like, as well, it's both-sided. Mm. 219 00:05:58,800 --> 00:06:00,800 I feel like she's done some things, I've done some things. Yeah. 220 00:06:00,840 --> 00:06:01,280 I feel like she's done some things, I've done some things. Yeah. 221 00:06:01,320 --> 00:06:03,320 I'm taking my accountability, 222 00:06:03,360 --> 00:06:03,600 I'm taking my accountability, 223 00:06:03,640 --> 00:06:05,120 and I'm gonna try and make things right. 224 00:06:05,160 --> 00:06:07,160 The thing is, I've got my own little thing with Elma 225 00:06:07,200 --> 00:06:07,480 The thing is, I've got my own little thing with Elma 226 00:06:07,520 --> 00:06:08,360 at the minute. Oh, really? 227 00:06:08,400 --> 00:06:09,560 Well, with both the girls. 228 00:06:09,600 --> 00:06:11,240 I have sorted it out to somewhat extent, 229 00:06:11,280 --> 00:06:13,040 like, don't get me wrong, but to be honest, 230 00:06:13,080 --> 00:06:15,080 I felt like the girls was a bit more understanding with me. 231 00:06:15,120 --> 00:06:15,360 I felt like the girls was a bit more understanding with me. 232 00:06:15,400 --> 00:06:17,040 With H, they was a bit more like, 233 00:06:17,080 --> 00:06:18,760 "What you talking about? Da-da-da-da." 234 00:06:18,800 --> 00:06:20,360 And it's all just escalated from here. 235 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 Do you think anyone's kind of acting like this 236 00:06:22,440 --> 00:06:22,720 Do you think anyone's kind of acting like this 237 00:06:22,760 --> 00:06:24,760 because you was all right with Joe and Junaid in Vietnam, 238 00:06:24,800 --> 00:06:26,720 and they're probably thinking, "What the hell?" 239 00:06:26,760 --> 00:06:27,840 Or not? 240 00:06:27,880 --> 00:06:29,880 I-I really don't know what to make of it. Yeah. 241 00:06:29,920 --> 00:06:30,160 I-I really don't know what to make of it. Yeah. 242 00:06:30,200 --> 00:06:32,240 Like I've said all along, like, 243 00:06:32,280 --> 00:06:34,160 if you're my friends, you should be going, 244 00:06:34,200 --> 00:06:35,280 "D'you know what, Harry? 245 00:06:35,320 --> 00:06:36,960 "Look how far you've come." Exactly. 246 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Like I said. "Well done." Like, that's it. 247 00:06:39,040 --> 00:06:39,640 Like I said. "Well done." Like, that's it. 248 00:06:39,680 --> 00:06:41,240 They should be happy that you're happy. 249 00:06:41,280 --> 00:06:43,280 They shouldn't have the hump that you've become... 250 00:06:43,320 --> 00:06:43,600 They shouldn't have the hump that you've become... 251 00:06:43,640 --> 00:06:45,320 I don't feel like that's the issue, though, is it? 252 00:06:45,360 --> 00:06:47,360 I feel like it's gone a bit further. Oh, no, of course. 253 00:06:47,400 --> 00:06:47,680 I feel like it's gone a bit further. Oh, no, of course. 254 00:06:47,720 --> 00:06:49,240 But it might have started off a bit like, 255 00:06:49,280 --> 00:06:50,960 "Is he joking?" Yeah. 256 00:06:51,000 --> 00:06:52,680 Which I get, and people'll feel like, 257 00:06:52,720 --> 00:06:53,760 "We were your friend, 258 00:06:53,800 --> 00:06:55,600 "and then you're all right with them again." 259 00:06:55,640 --> 00:06:57,320 Thank you. Yeah, but he's not all right. 260 00:06:57,360 --> 00:06:59,040 He's just civil with 'em, know what I mean? 261 00:06:59,080 --> 00:07:00,240 Without that animosity. 262 00:07:00,280 --> 00:07:02,280 Walking into a room, and then... Makes my life easier. 263 00:07:02,320 --> 00:07:02,800 Walking into a room, and then... Makes my life easier. 264 00:07:02,840 --> 00:07:04,840 Erm... like, listen, you obviously know I love Junaid. 265 00:07:04,880 --> 00:07:05,120 Erm... like, listen, you obviously know I love Junaid. 266 00:07:05,160 --> 00:07:06,880 I know not everyone feels like that, 267 00:07:06,920 --> 00:07:08,400 and he is one of my very good friends, 268 00:07:08,440 --> 00:07:10,440 but, obviously, we had the dinner the other night, 269 00:07:10,480 --> 00:07:10,760 but, obviously, we had the dinner the other night, 270 00:07:10,800 --> 00:07:12,800 and it was called Rate My Plate. Mm-hm. 271 00:07:12,840 --> 00:07:13,120 and it was called Rate My Plate. Mm-hm. 272 00:07:13,160 --> 00:07:15,160 THEY LAUGH What did you give him, a zero? 273 00:07:15,200 --> 00:07:16,000 THEY LAUGH What did you give him, a zero? 274 00:07:16,040 --> 00:07:17,760 Well, no, I would have, but I felt terrible. 275 00:07:17,800 --> 00:07:19,800 I wouldn't dare! It was like... 276 00:07:19,840 --> 00:07:20,200 I wouldn't dare! It was like... 277 00:07:20,240 --> 00:07:22,240 THEY LAUGH 278 00:07:22,280 --> 00:07:22,520 THEY LAUGH 279 00:07:22,560 --> 00:07:24,560 Was it bad? Did it have loads of garlic in it? 280 00:07:24,600 --> 00:07:25,000 Was it bad? Did it have loads of garlic in it? 281 00:07:25,040 --> 00:07:27,040 No, listen, Junaid can cook, right? 282 00:07:27,080 --> 00:07:28,040 No, listen, Junaid can cook, right? 283 00:07:28,080 --> 00:07:29,800 But the situation of travelling, 284 00:07:29,840 --> 00:07:31,840 and he kept stopping and starting and whatever, and it just... 285 00:07:31,880 --> 00:07:32,560 and he kept stopping and starting and whatever, and it just... 286 00:07:32,600 --> 00:07:33,920 I just said, "I can't eat it." 287 00:07:33,960 --> 00:07:35,960 Did he take it personally? Oh, yeah, I think he was... 288 00:07:36,000 --> 00:07:36,240 Did he take it personally? Oh, yeah, I think he was... 289 00:07:36,280 --> 00:07:38,120 Well, we haven't spoke since. 290 00:07:38,160 --> 00:07:39,800 What? Are you joking? 291 00:07:39,840 --> 00:07:41,280 No. Have you not spoke? 292 00:07:41,320 --> 00:07:43,240 Well, that's unlike you two, innit? Exactly. 293 00:07:43,280 --> 00:07:44,840 Wow. Everyone! 294 00:07:44,880 --> 00:07:46,880 Right, get your bum here now. 295 00:07:46,920 --> 00:07:47,160 Right, get your bum here now. 296 00:07:47,200 --> 00:07:49,200 So, since that dinner night...? Not a peep. 297 00:07:49,240 --> 00:07:49,480 So, since that dinner night...? Not a peep. 298 00:07:49,520 --> 00:07:51,240 Just posted him and Jodie every day. 299 00:07:51,280 --> 00:07:53,280 Oh, now they're new "best friends". 300 00:07:53,320 --> 00:07:53,640 Oh, now they're new "best friends". 301 00:07:53,680 --> 00:07:55,680 So, I'm like, "Listen, as long as you're all right, 302 00:07:55,720 --> 00:07:56,280 So, I'm like, "Listen, as long as you're all right, 303 00:07:56,320 --> 00:07:58,320 "that's cool, there's not an issue, but talk to me." 304 00:07:58,360 --> 00:07:58,840 "that's cool, there's not an issue, but talk to me." 305 00:07:58,880 --> 00:08:00,880 Yeah. This is what Junaid does, though. 306 00:08:00,920 --> 00:08:01,200 Yeah. This is what Junaid does, though. 307 00:08:01,240 --> 00:08:03,240 He befriends people, drops 'em out, goes to the other friend... 308 00:08:03,280 --> 00:08:04,360 He befriends people, drops 'em out, goes to the other friend... 309 00:08:04,400 --> 00:08:06,400 I don't think he's dropped me out. I think he's more upset. 310 00:08:06,440 --> 00:08:07,840 I don't think he's dropped me out. I think he's more upset. 311 00:08:07,880 --> 00:08:09,440 Mm. Oh, God. 312 00:08:09,480 --> 00:08:11,480 Are we all gonna make up with everyone and be friends? 313 00:08:11,520 --> 00:08:12,400 Are we all gonna make up with everyone and be friends? 314 00:08:12,440 --> 00:08:14,400 Are you gonna make up with Junaid? I don't know. 315 00:08:14,440 --> 00:08:15,760 I hope this is the case. 316 00:08:15,800 --> 00:08:17,800 I hope everyone can just kiss and make up, but I just can't see it. 317 00:08:17,840 --> 00:08:19,360 I hope everyone can just kiss and make up, but I just can't see it. 318 00:08:19,400 --> 00:08:20,320 Yeah. Yeah. 319 00:08:23,120 --> 00:08:25,120 # What can I say? What can I do? 320 00:08:25,160 --> 00:08:26,080 # What can I say? What can I do? 321 00:08:26,120 --> 00:08:28,120 # I'm tryna be the girl That you're talking to 322 00:08:28,160 --> 00:08:30,160 # I'm tryna be the girl That you're talking to 323 00:08:30,200 --> 00:08:30,480 # I'm tryna be the girl That you're talking to 324 00:08:30,520 --> 00:08:32,520 # And maybe you can be my American Huh, huh, boy... # 325 00:08:32,560 --> 00:08:34,560 # And maybe you can be my American Huh, huh, boy... # 326 00:08:34,600 --> 00:08:35,120 # And maybe you can be my American Huh, huh, boy... # 327 00:08:35,160 --> 00:08:37,160 Teas, ladies. 328 00:08:37,200 --> 00:08:37,440 Teas, ladies. 329 00:08:37,480 --> 00:08:38,720 Aw, thank you. This one's yours. 330 00:08:38,760 --> 00:08:40,120 Be careful, they're hot. 331 00:08:40,160 --> 00:08:42,160 Oh, my God, I'm really scared that I'll spill it on your white... 332 00:08:42,200 --> 00:08:42,680 Oh, my God, I'm really scared that I'll spill it on your white... 333 00:08:42,720 --> 00:08:44,040 Well, don't, OK? 334 00:08:44,080 --> 00:08:46,080 # And maybe you can be my American Huh, huh. # 335 00:08:46,120 --> 00:08:47,600 # And maybe you can be my American Huh, huh. # 336 00:08:49,040 --> 00:08:50,720 What's that look about? 337 00:08:50,760 --> 00:08:52,760 You are not gonna believe what happened to me last night. 338 00:08:52,800 --> 00:08:54,040 You are not gonna believe what happened to me last night. 339 00:08:54,080 --> 00:08:56,080 Why, what happened? Do you know? 340 00:08:56,120 --> 00:08:56,400 Why, what happened? Do you know? 341 00:08:56,440 --> 00:08:58,440 Well, I obviously have been at the boys' house, 342 00:08:58,480 --> 00:08:59,120 Well, I obviously have been at the boys' house, 343 00:08:59,160 --> 00:09:00,920 so I have had a little bit of an update. 344 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 The boys? Dan? Dani, listen to this. 345 00:09:03,000 --> 00:09:03,640 The boys? Dan? Dani, listen to this. 346 00:09:03,680 --> 00:09:05,680 I thought, "I'm gonna take myself down the chippy," right? 347 00:09:05,720 --> 00:09:07,000 I thought, "I'm gonna take myself down the chippy," right? 348 00:09:07,040 --> 00:09:09,040 Love that. Get myself a nice sausage and chips. 349 00:09:09,080 --> 00:09:09,320 Love that. Get myself a nice sausage and chips. 350 00:09:09,360 --> 00:09:10,960 Saveloy. 351 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Walk out the chip shop, I'm like, "Whoa, hello." 352 00:09:13,040 --> 00:09:15,040 Walk out the chip shop, I'm like, "Whoa, hello." 353 00:09:15,080 --> 00:09:15,440 Walk out the chip shop, I'm like, "Whoa, hello." 354 00:09:15,480 --> 00:09:17,080 Dan? Dan. 355 00:09:17,120 --> 00:09:18,720 Have you seen each other since Vietnam? 356 00:09:18,760 --> 00:09:20,200 No, we've not seen each other once. 357 00:09:20,240 --> 00:09:22,040 Oh, you haven't seen each other since Vietnam? 358 00:09:22,080 --> 00:09:23,640 Oh! 359 00:09:23,680 --> 00:09:25,680 I feel like when I see him, like, there wasn't a lot said, 360 00:09:25,720 --> 00:09:26,000 I feel like when I see him, like, there wasn't a lot said, 361 00:09:26,040 --> 00:09:28,040 but it spoke a thousand words in itself.Mm. 362 00:09:28,080 --> 00:09:28,520 but it spoke a thousand words in itself.Mm. 363 00:09:28,560 --> 00:09:30,560 Youse just have this weird thing where youse, like... 364 00:09:30,600 --> 00:09:31,720 Youse just have this weird thing where youse, like... 365 00:09:31,760 --> 00:09:33,040 just stare at each other. 366 00:09:33,080 --> 00:09:35,080 No, and that's what it was like. Like that. 367 00:09:35,120 --> 00:09:35,400 No, and that's what it was like. Like that. 368 00:09:35,440 --> 00:09:37,440 And youse don't say much, but there's so much said 369 00:09:37,480 --> 00:09:38,000 And youse don't say much, but there's so much said 370 00:09:38,040 --> 00:09:40,040 just by looking at each other. LAUGHS 371 00:09:40,080 --> 00:09:42,080 It's really weird. It is so weird. 372 00:09:42,120 --> 00:09:42,920 It's really weird. It is so weird. 373 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 So, it was another stare-off? It was another stare-off. 374 00:09:45,000 --> 00:09:46,240 So, it was another stare-off? It was another stare-off. 375 00:09:46,280 --> 00:09:48,000 Has it spun your head a little bit, or no? 376 00:09:48,040 --> 00:09:49,520 With some, like, giggles. Like... 377 00:09:49,560 --> 00:09:51,280 SHRIEKS Mm. 378 00:09:51,320 --> 00:09:53,320 Makes you wanna bang your head against the wall. 379 00:09:53,360 --> 00:09:53,600 Makes you wanna bang your head against the wall. 380 00:09:53,640 --> 00:09:54,920 So, when you see him, 381 00:09:54,960 --> 00:09:56,840 did you get, like, a rush of... feelings? 382 00:09:56,880 --> 00:09:58,880 Are you joking? I had to stop my legs from shaking. 383 00:09:58,920 --> 00:09:59,400 Are you joking? I had to stop my legs from shaking. 384 00:09:59,440 --> 00:10:00,920 Aw, babe, you're in love. 385 00:10:00,960 --> 00:10:02,960 But I did get an anxious, like, nervous... 386 00:10:03,000 --> 00:10:03,240 But I did get an anxious, like, nervous... 387 00:10:03,280 --> 00:10:04,760 Do you think you do love him? 388 00:10:06,160 --> 00:10:08,160 Is it obvious? Well, yeah. 389 00:10:08,200 --> 00:10:08,880 Is it obvious? Well, yeah. 390 00:10:08,920 --> 00:10:10,600 But, like, when you're with him, 391 00:10:10,640 --> 00:10:12,640 do you love him as much as when you're not with him? 392 00:10:12,680 --> 00:10:12,960 do you love him as much as when you're not with him? 393 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Or do you love him because he's not there? 394 00:10:15,040 --> 00:10:15,280 Or do you love him because he's not there? 395 00:10:15,320 --> 00:10:16,720 You're not with him? Yeah. 396 00:10:16,760 --> 00:10:18,400 I think I'll always love him... 397 00:10:18,440 --> 00:10:20,440 You'll always have something there for him. Yeah. 398 00:10:20,480 --> 00:10:20,760 You'll always have something there for him. Yeah. 399 00:10:20,800 --> 00:10:22,800 Even if he was my boyfriend, and even him not being my boyfriend, 400 00:10:22,840 --> 00:10:24,840 Even if he was my boyfriend, and even him not being my boyfriend, 401 00:10:24,880 --> 00:10:25,160 Even if he was my boyfriend, and even him not being my boyfriend, 402 00:10:25,200 --> 00:10:27,200 I will always still hold a level of love for him.Yeah. 403 00:10:27,240 --> 00:10:29,240 I will always still hold a level of love for him.Yeah. 404 00:10:29,280 --> 00:10:29,560 I will always still hold a level of love for him.Yeah. 405 00:10:29,600 --> 00:10:31,600 Like, I wouldn't say I'm "in love" with him.And that's fine. 406 00:10:31,640 --> 00:10:31,960 Like, I wouldn't say I'm "in love" with him.And that's fine. 407 00:10:32,000 --> 00:10:33,840 I just feel like you need to find the balance 408 00:10:33,880 --> 00:10:35,880 of, like, where it's not too deep. 409 00:10:35,920 --> 00:10:36,560 of, like, where it's not too deep. 410 00:10:36,600 --> 00:10:37,640 Mm. Yeah. 411 00:10:37,680 --> 00:10:39,680 Reminds me of even the situation with Jonnie a little bit. 412 00:10:39,720 --> 00:10:39,960 Reminds me of even the situation with Jonnie a little bit. 413 00:10:40,000 --> 00:10:41,280 Like, all the questions. 414 00:10:41,320 --> 00:10:42,960 Cos I know youse are gonna ask, so... 415 00:10:43,000 --> 00:10:44,680 THEY LAUGH I know youse are gonna ask, 416 00:10:44,720 --> 00:10:46,080 so I might as well just say it. 417 00:10:46,120 --> 00:10:48,120 The questions puts pressure on me, OK? 418 00:10:48,160 --> 00:10:49,400 The questions puts pressure on me, OK? 419 00:10:49,440 --> 00:10:50,480 Well, you can ask. 420 00:10:50,520 --> 00:10:52,520 No, no, to be fair, I went bowling with him. 421 00:10:52,560 --> 00:10:52,840 No, no, to be fair, I went bowling with him. 422 00:10:52,880 --> 00:10:54,600 Yeah, how did that go? Well, not just me and him. 423 00:10:54,640 --> 00:10:55,880 Me, him, Joe and Elma. 424 00:10:55,920 --> 00:10:57,920 That was fun, to be fair. So, was it a double date? 425 00:10:57,960 --> 00:10:58,200 That was fun, to be fair. So, was it a double date? 426 00:10:58,240 --> 00:10:59,720 Nah, not a date. 427 00:10:59,760 --> 00:11:01,760 It wasn't date vibes. Mate date? 428 00:11:01,800 --> 00:11:02,080 It wasn't date vibes. Mate date? 429 00:11:02,120 --> 00:11:03,760 I would just say mates going out. 430 00:11:03,800 --> 00:11:05,800 Right.I just think that... just see how it goes. 431 00:11:05,840 --> 00:11:06,760 Right.I just think that... just see how it goes. 432 00:11:06,800 --> 00:11:08,800 I think the age thing has obviously put you off. 433 00:11:08,840 --> 00:11:09,360 I think the age thing has obviously put you off. 434 00:11:09,400 --> 00:11:11,400 If I'm being completely honest, when I first met him, 435 00:11:11,440 --> 00:11:11,680 If I'm being completely honest, when I first met him, 436 00:11:11,720 --> 00:11:13,240 I was like, absolutely no, 437 00:11:13,280 --> 00:11:14,960 because all I thought of was the age. 438 00:11:15,000 --> 00:11:16,840 I don't actually feel like the age bothers me. 439 00:11:16,880 --> 00:11:18,400 I've gotta be honest. I don't. 440 00:11:18,440 --> 00:11:20,440 For now, I do just feel like it's friends, not gonna lie. Yeah. 441 00:11:20,480 --> 00:11:21,480 For now, I do just feel like it's friends, not gonna lie. Yeah. 442 00:11:21,520 --> 00:11:23,280 Bit of fun, a bit of harmless flirting. 443 00:11:23,320 --> 00:11:24,680 Love him to bits. They're a laugh. 444 00:11:24,720 --> 00:11:26,720 Just keep going how it is and try not to kiss him. 445 00:11:26,760 --> 00:11:27,640 Just keep going how it is and try not to kiss him. 446 00:11:27,680 --> 00:11:29,680 I mean, there weren't much flirting and stuff at, like, bowling, 447 00:11:29,720 --> 00:11:30,840 I mean, there weren't much flirting and stuff at, like, bowling, 448 00:11:30,880 --> 00:11:32,880 but, like, I probably would still flirt with him and stuff. 449 00:11:32,920 --> 00:11:33,800 but, like, I probably would still flirt with him and stuff. 450 00:11:33,840 --> 00:11:35,840 I would. I know what I'm like. Fun. 451 00:11:35,880 --> 00:11:36,400 I would. I know what I'm like. Fun. 452 00:11:36,440 --> 00:11:38,440 Well, obviously, we've got Wills' party. 453 00:11:38,480 --> 00:11:39,000 Well, obviously, we've got Wills' party. 454 00:11:39,040 --> 00:11:40,320 Soul night. 455 00:11:40,360 --> 00:11:42,360 So, everyone's gonna be there, aren't they, at the party? 456 00:11:42,400 --> 00:11:43,240 So, everyone's gonna be there, aren't they, at the party? 457 00:11:43,280 --> 00:11:44,520 Yeah, they are. Yeah. 458 00:11:44,560 --> 00:11:46,560 And Will's good at getting the crowd going. 459 00:11:46,600 --> 00:11:46,880 And Will's good at getting the crowd going. 460 00:11:46,920 --> 00:11:48,640 Like, getting the vibe up and the energy. 461 00:11:48,680 --> 00:11:50,400 I feel like it's what we all need. Mm. 462 00:11:50,440 --> 00:11:52,440 No, it is true. It is true. 463 00:11:52,480 --> 00:11:53,080 No, it is true. It is true. 464 00:11:53,120 --> 00:11:55,120 # I wish I knew how to quit you. # 465 00:11:55,160 --> 00:11:56,520 # I wish I knew how to quit you. # 466 00:12:01,840 --> 00:12:03,840 # The only way is up. # 467 00:12:03,880 --> 00:12:04,320 # The only way is up. # 468 00:12:04,360 --> 00:12:06,360 # What if it's midnight driving? What if it's heart rates rising? 469 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 # What if it's midnight driving? What if it's heart rates rising? 470 00:12:08,440 --> 00:12:08,960 # What if it's midnight driving? What if it's heart rates rising? 471 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 # What if I stayed When you want me to go? 472 00:12:11,040 --> 00:12:11,560 # What if I stayed When you want me to go? 473 00:12:11,600 --> 00:12:13,600 # These things never happen To no-one 474 00:12:13,640 --> 00:12:14,040 # These things never happen To no-one 475 00:12:14,080 --> 00:12:16,080 # What if it's hypnotising? What if we just can't hide it... # 476 00:12:16,120 --> 00:12:18,120 # What if it's hypnotising? What if we just can't hide it... # 477 00:12:18,160 --> 00:12:19,080 # What if it's hypnotising? What if we just can't hide it... # 478 00:12:19,120 --> 00:12:21,120 All right, crew. So, today's mission. 479 00:12:21,160 --> 00:12:21,440 All right, crew. So, today's mission. 480 00:12:21,480 --> 00:12:22,800 Love Town. Love Town. Love Town. 481 00:12:22,840 --> 00:12:24,480 Sell 'em the dream. Love Town. 482 00:12:24,520 --> 00:12:26,520 Love Town. Biggest one in Essex, let's go. 483 00:12:26,560 --> 00:12:26,920 Love Town. Biggest one in Essex, let's go. 484 00:12:26,960 --> 00:12:28,960 I'll be like, "Oi, this is my..." Full of birds. 485 00:12:29,000 --> 00:12:29,360 I'll be like, "Oi, this is my..." Full of birds. 486 00:12:29,400 --> 00:12:31,200 Let's rock and roll. Don't let anyone down. 487 00:12:31,240 --> 00:12:33,240 Saff, show the crew how it's done. Yeah, obvs. 488 00:12:33,280 --> 00:12:34,120 Saff, show the crew how it's done. Yeah, obvs. 489 00:12:34,160 --> 00:12:36,160 Chelmsford, anyone up for it? # Love Town, Love Town, Love Town. # 490 00:12:36,200 --> 00:12:37,960 Chelmsford, anyone up for it? # Love Town, Love Town, Love Town. # 491 00:12:38,000 --> 00:12:39,560 This is Love Town special. 492 00:12:39,600 --> 00:12:41,600 Will Childs is gonna be singing his heart out. 493 00:12:41,640 --> 00:12:41,960 Will Childs is gonna be singing his heart out. 494 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Mate, a little Love Town special for you. 495 00:12:44,040 --> 00:12:44,480 Mate, a little Love Town special for you. 496 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 Here, girls, Love Town night. Come on. 497 00:12:46,560 --> 00:12:46,800 Here, girls, Love Town night. Come on. 498 00:12:46,840 --> 00:12:48,120 Come on, girls. 499 00:12:48,160 --> 00:12:50,160 Excuse me. Can I interest you in an event my friend's hosting? 500 00:12:50,200 --> 00:12:51,600 Excuse me. Can I interest you in an event my friend's hosting? 501 00:12:51,640 --> 00:12:53,640 It's classic '80s. It's right up your street, I reckon. 502 00:12:53,680 --> 00:12:54,120 It's classic '80s. It's right up your street, I reckon. 503 00:12:54,160 --> 00:12:55,480 Love Town soul special, 504 00:12:55,520 --> 00:12:57,520 taking you back all the way to the '80s. 505 00:12:57,560 --> 00:12:59,480 Will Childs. That's what I like to see. 506 00:12:59,520 --> 00:13:01,520 You were there in the '80s. Let's have a singsong, come on. 507 00:13:01,560 --> 00:13:01,880 You were there in the '80s. Let's have a singsong, come on. 508 00:13:01,920 --> 00:13:03,640 I'll throw in a free drink for you. Lovely. 509 00:13:03,680 --> 00:13:05,200 Lovely. See you there, yeah? 510 00:13:05,240 --> 00:13:07,240 He must like the '70s. 511 00:13:07,280 --> 00:13:07,560 He must like the '70s. 512 00:13:07,600 --> 00:13:09,320 Hey, Wills, I'm double decent at this, mate. 513 00:13:09,360 --> 00:13:10,560 You ain't doing too bad. 514 00:13:10,600 --> 00:13:12,280 I could sack off the building site for this. 515 00:13:12,320 --> 00:13:13,840 "I've sacked off the building site"! 516 00:13:13,880 --> 00:13:15,880 # What if it's hypnotising? What if we just can't hide it? 517 00:13:15,920 --> 00:13:17,840 # What if it's hypnotising? What if we just can't hide it? 518 00:13:17,880 --> 00:13:19,880 # What if our love's Straight up cinematic? 519 00:13:19,920 --> 00:13:20,920 # What if our love's Straight up cinematic? 520 00:13:20,960 --> 00:13:22,960 # Whoa I wanna watch how it happens... # 521 00:13:23,000 --> 00:13:24,160 # Whoa I wanna watch how it happens... # 522 00:13:30,360 --> 00:13:31,680 Hi. 523 00:13:31,720 --> 00:13:33,400 Hi. Come in. 524 00:13:38,680 --> 00:13:40,360 I've got a decaf tea. Do you want it? 525 00:13:40,400 --> 00:13:42,000 What, mine? Yeah. 526 00:13:42,040 --> 00:13:43,600 I was gonna throw it out. You want one? 527 00:13:43,640 --> 00:13:45,640 Was you really? Yeah, please. Well, I don't drink decaf tea, 528 00:13:45,680 --> 00:13:46,560 Was you really? Yeah, please. Well, I don't drink decaf tea, 529 00:13:46,600 --> 00:13:48,200 and the only reason I had it was for you. 530 00:13:48,240 --> 00:13:49,880 But did you miss me, or not? 531 00:13:49,920 --> 00:13:51,520 LAUGHS: Lauren! 532 00:13:51,560 --> 00:13:53,560 Why is it so awkward? So awkward. 533 00:13:53,600 --> 00:13:53,880 Why is it so awkward? So awkward. 534 00:13:53,920 --> 00:13:55,920 I feel really uncomfortable. Why do you feel uncomfortable? 535 00:13:55,960 --> 00:13:56,200 I feel really uncomfortable. Why do you feel uncomfortable? 536 00:13:56,240 --> 00:13:57,640 I just feel like we haven't spoken. 537 00:13:57,680 --> 00:13:59,680 I feel like the silent treatment has made things weird, 538 00:13:59,720 --> 00:14:01,720 I feel like the silent treatment has made things weird, 539 00:14:01,760 --> 00:14:02,680 I feel like the silent treatment has made things weird, 540 00:14:02,720 --> 00:14:04,640 and I don't want it to be. 541 00:14:04,680 --> 00:14:05,880 Yeah, but do you...? 542 00:14:05,920 --> 00:14:07,920 Like, do you know why, or have you thought about why? 543 00:14:07,960 --> 00:14:09,000 Like, do you know why, or have you thought about why? 544 00:14:09,040 --> 00:14:11,040 Well, obviously cos of the... I said that I didn't like the pasta. 545 00:14:11,080 --> 00:14:12,240 Well, obviously cos of the... I said that I didn't like the pasta. 546 00:14:12,280 --> 00:14:13,880 Yeah. 547 00:14:13,920 --> 00:14:15,920 But it was a game. It's not about it being... 548 00:14:15,960 --> 00:14:16,320 But it was a game. It's not about it being... 549 00:14:16,360 --> 00:14:18,200 It's not about it being a game, Lauren. 550 00:14:18,240 --> 00:14:19,360 It's about my feelings. 551 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 Yeah, but I'm not that friend that's gonna sugarcoat your ego 552 00:14:21,440 --> 00:14:22,280 Yeah, but I'm not that friend that's gonna sugarcoat your ego 553 00:14:22,320 --> 00:14:24,320 and be like, "This is amazing." It's not about sugarcoating my ego. 554 00:14:24,360 --> 00:14:25,280 and be like, "This is amazing." It's not about sugarcoating my ego. 555 00:14:25,320 --> 00:14:27,320 Yeah, but, Junaid, it was a pasta. 556 00:14:27,360 --> 00:14:27,680 Yeah, but, Junaid, it was a pasta. 557 00:14:27,720 --> 00:14:29,720 Yeah, but, Lauren, it's also... And you knew... 558 00:14:29,760 --> 00:14:30,040 Yeah, but, Lauren, it's also... And you knew... 559 00:14:30,080 --> 00:14:31,480 Did you...? Did you like it? 560 00:14:31,520 --> 00:14:33,400 No, but that wasn't... 561 00:14:33,440 --> 00:14:35,440 At the end of the day, it wasn't my finest of meals, 562 00:14:35,480 --> 00:14:35,760 At the end of the day, it wasn't my finest of meals, 563 00:14:35,800 --> 00:14:37,800 and you've had plenty of my food before. 564 00:14:37,840 --> 00:14:38,080 and you've had plenty of my food before. 565 00:14:38,120 --> 00:14:39,000 It was lovely. 566 00:14:39,040 --> 00:14:40,960 Then you're sat there, saying it's disgusting. 567 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Yeah, because I was more winding you up. 568 00:14:43,040 --> 00:14:45,040 It was Rate My Plate. It was a game. Yeah, but, Lauren... 569 00:14:45,080 --> 00:14:45,480 It was Rate My Plate. It was a game. Yeah, but, Lauren... 570 00:14:45,520 --> 00:14:47,520 I wouldn't... Listen. I wouldn't come round here 571 00:14:47,560 --> 00:14:47,840 I wouldn't... Listen. I wouldn't come round here 572 00:14:47,880 --> 00:14:49,800 and have dinner and go, "This is vile." 573 00:14:49,840 --> 00:14:51,000 It was part of the game. 574 00:14:51,040 --> 00:14:53,040 We was out of our houses, we was at Ella's dinner party. 575 00:14:53,080 --> 00:14:54,640 We was out of our houses, we was at Ella's dinner party. 576 00:14:54,680 --> 00:14:56,680 I was hangry, I was starving. Yeah, so was I. 577 00:14:56,720 --> 00:14:57,040 I was hangry, I was starving. Yeah, so was I. 578 00:14:57,080 --> 00:14:58,960 And I was like, "I can't even eat this." 579 00:14:59,000 --> 00:15:00,600 Well, I know, and listen, 580 00:15:00,640 --> 00:15:02,360 I would never intentionally wanna hurt you, 581 00:15:02,400 --> 00:15:03,680 and I think it just went a bit far. 582 00:15:03,720 --> 00:15:05,720 And obviously... the sulking. 583 00:15:05,760 --> 00:15:06,400 And obviously... the sulking. 584 00:15:06,440 --> 00:15:08,440 LAUGHING: What do you mean? You just sulked for days. 585 00:15:08,480 --> 00:15:09,520 LAUGHING: What do you mean? You just sulked for days. 586 00:15:09,560 --> 00:15:11,560 Lauren! I didn't sulk. Why didn't you just ring me and go, 587 00:15:11,600 --> 00:15:11,960 Lauren! I didn't sulk. Why didn't you just ring me and go, 588 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 "You pissed me off last night." Why didn't you call me and be like, 589 00:15:14,040 --> 00:15:14,760 "You pissed me off last night." Why didn't you call me and be like, 590 00:15:14,800 --> 00:15:16,800 "I could tell you was feeling a certain type of way." 591 00:15:16,840 --> 00:15:17,120 "I could tell you was feeling a certain type of way." 592 00:15:17,160 --> 00:15:18,840 Cos I'm not chasing you. I'm not chasing you! 593 00:15:18,880 --> 00:15:20,880 You wanna act like a child, I'll treat you like one. 594 00:15:20,920 --> 00:15:21,200 You wanna act like a child, I'll treat you like one. 595 00:15:21,240 --> 00:15:23,240 You wanna be unsupportive, I'll let you do your thing. 596 00:15:23,280 --> 00:15:24,480 You wanna be unsupportive, I'll let you do your thing. 597 00:15:24,520 --> 00:15:26,520 I supported you from day one. 598 00:15:26,560 --> 00:15:26,800 I supported you from day one. 599 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 100%, you have been a good friend to me, but... 600 00:15:28,880 --> 00:15:29,400 100%, you have been a good friend to me, but... 601 00:15:29,440 --> 00:15:30,720 HE LAUGHS 602 00:15:30,760 --> 00:15:32,760 It's funny. You should have done this the other night. 603 00:15:32,800 --> 00:15:33,600 It's funny. You should have done this the other night. 604 00:15:33,640 --> 00:15:35,640 Yeah, but...Why did you not laugh at me the other night? 605 00:15:35,680 --> 00:15:36,800 Yeah, but...Why did you not laugh at me the other night? 606 00:15:36,840 --> 00:15:38,840 I was in a very different mood the other night.I know. 607 00:15:38,880 --> 00:15:39,160 I was in a very different mood the other night.I know. 608 00:15:39,200 --> 00:15:41,040 I was hangry. Mm. 609 00:15:41,080 --> 00:15:42,560 Today, I'm in good spirits. Good. 610 00:15:42,600 --> 00:15:44,600 And I'm sorry if I did upset you, because it was a joke, 611 00:15:44,640 --> 00:15:45,120 And I'm sorry if I did upset you, because it was a joke, 612 00:15:45,160 --> 00:15:47,080 and maybe it did get a bit more serious. 613 00:15:47,120 --> 00:15:48,960 What was that I heard? Did you say sorry? 614 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Oh, please. Lauren Goodger saying sorry? 615 00:15:51,040 --> 00:15:51,320 Oh, please. Lauren Goodger saying sorry? 616 00:15:51,360 --> 00:15:53,360 I never thought I'd ever... Don't say that! 617 00:15:53,400 --> 00:15:54,040 I never thought I'd ever... Don't say that! 618 00:15:54,080 --> 00:15:56,080 Junaid, I've been here for you when you've had no friends. 619 00:15:56,120 --> 00:15:56,400 Junaid, I've been here for you when you've had no friends. 620 00:15:56,440 --> 00:15:58,440 All right, fucking hell! Before Joe, I've had your back. 621 00:15:58,480 --> 00:15:59,600 All right, fucking hell! Before Joe, I've had your back. 622 00:15:59,640 --> 00:16:00,880 Yeah. I've had your back. 623 00:16:00,920 --> 00:16:02,600 Yeah, no. And I've fought your corner. 624 00:16:02,640 --> 00:16:04,640 Yeah.And I've stuck up for you to everyone, 625 00:16:04,680 --> 00:16:04,960 Yeah.And I've stuck up for you to everyone, 626 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 and that would still continue if we spoke or didn't, 627 00:16:07,040 --> 00:16:07,320 and that would still continue if we spoke or didn't, 628 00:16:07,360 --> 00:16:08,480 but I miss you. I miss you too. 629 00:16:08,520 --> 00:16:10,000 And I love you lots. I love you. 630 00:16:10,040 --> 00:16:11,960 And you are my number one, still. 631 00:16:12,000 --> 00:16:13,440 Love you. OK? 632 00:16:13,480 --> 00:16:15,320 Thanks for coming over. Thanks for having me. 633 00:16:15,360 --> 00:16:17,360 HE CHUCKLES Until the next one. 634 00:16:17,400 --> 00:16:17,720 HE CHUCKLES Until the next one. 635 00:16:19,080 --> 00:16:21,080 # No nightmares 636 00:16:21,120 --> 00:16:21,480 # No nightmares 637 00:16:21,520 --> 00:16:23,440 # When you can still see the light 638 00:16:25,440 --> 00:16:27,440 # Can't find me 639 00:16:27,480 --> 00:16:27,720 # Can't find me 640 00:16:27,760 --> 00:16:29,760 # I'm not in the city tonight 641 00:16:29,800 --> 00:16:29,960 # I'm not in the city tonight 642 00:16:31,440 --> 00:16:33,440 # It's that midnight sun-kissed skin Under the red sky 643 00:16:33,480 --> 00:16:34,840 # It's that midnight sun-kissed skin Under the red sky 644 00:16:34,880 --> 00:16:36,880 # Laying on your chest like this 645 00:16:36,920 --> 00:16:37,280 # Laying on your chest like this 646 00:16:37,320 --> 00:16:39,320 # Hold me like the pebbles In your hand 647 00:16:39,360 --> 00:16:39,960 # Hold me like the pebbles In your hand 648 00:16:40,000 --> 00:16:41,520 # Initials in the sand... # 649 00:16:41,560 --> 00:16:42,720 CHEERING 650 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 # Skinny-dipping with your heart out It's my favourite part now 651 00:16:46,000 --> 00:16:47,760 # Skinny-dipping with your heart out It's my favourite part now 652 00:16:47,800 --> 00:16:49,520 # We ain't gotta tell no-one 653 00:16:50,600 --> 00:16:52,600 # A never-ending midnight sun... # 654 00:16:52,640 --> 00:16:54,400 # A never-ending midnight sun... # 655 00:17:04,720 --> 00:17:06,720 Right, so, boys, tonight is my night. 656 00:17:06,760 --> 00:17:07,880 Right, so, boys, tonight is my night. 657 00:17:07,920 --> 00:17:09,640 I'm buzzing for it, mate. Are you singing? 658 00:17:09,680 --> 00:17:11,680 Is he singing? It's his event. It's my event. 659 00:17:11,720 --> 00:17:12,000 Is he singing? It's his event. It's my event. 660 00:17:12,040 --> 00:17:14,040 I ain't heard a fucking tune yet. Yeah, hang on a minute. 661 00:17:14,080 --> 00:17:14,520 I ain't heard a fucking tune yet. Yeah, hang on a minute. 662 00:17:14,560 --> 00:17:16,400 Kanye West don't come on at the beginning. 663 00:17:16,440 --> 00:17:18,320 No, of course. You're the main event. 664 00:17:18,360 --> 00:17:20,360 Dan, thank you.He don't come out at the start, like. 665 00:17:20,400 --> 00:17:20,920 Dan, thank you.He don't come out at the start, like. 666 00:17:20,960 --> 00:17:22,960 You don't see Craig David come on at seven o'clock at night, do you? 667 00:17:23,000 --> 00:17:23,680 You don't see Craig David come on at seven o'clock at night, do you? 668 00:17:23,720 --> 00:17:25,720 He don't open the show does he? No. I'm the main event, mate. 669 00:17:25,760 --> 00:17:26,640 He don't open the show does he? No. I'm the main event, mate. 670 00:17:26,680 --> 00:17:27,760 I am so sorry, Will. 671 00:17:27,800 --> 00:17:29,520 # Oh, yeah, yeah 672 00:17:29,560 --> 00:17:31,560 # Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh 673 00:17:31,600 --> 00:17:33,480 # Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh 674 00:17:33,520 --> 00:17:35,520 # How can I dance When you tie my hands up 675 00:17:35,560 --> 00:17:37,320 # How can I dance When you tie my hands up 676 00:17:37,360 --> 00:17:39,360 # Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh 677 00:17:39,400 --> 00:17:41,240 # Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh 678 00:17:41,280 --> 00:17:43,280 # How can I l-l-love If you keep me in chains? # 679 00:17:43,320 --> 00:17:45,200 # How can I l-l-love If you keep me in chains? # 680 00:17:45,240 --> 00:17:47,240 Have youse been to a little Wills Childs night yet? 681 00:17:47,280 --> 00:17:47,880 Have youse been to a little Wills Childs night yet? 682 00:17:47,920 --> 00:17:49,920 No. No, I haven't. Soul socials. 683 00:17:49,960 --> 00:17:50,240 No. No, I haven't. Soul socials. 684 00:17:50,280 --> 00:17:52,280 No, but I can't wait. Honestly, they are the best nights. 685 00:17:52,320 --> 00:17:52,600 No, but I can't wait. Honestly, they are the best nights. 686 00:17:52,640 --> 00:17:54,640 I don't think I've missed one. Well, I might have missed one, 687 00:17:54,680 --> 00:17:54,960 I don't think I've missed one. Well, I might have missed one, 688 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 but I've definitely been to all of 'em. 689 00:17:57,040 --> 00:17:57,320 but I've definitely been to all of 'em. 690 00:17:57,360 --> 00:17:59,360 They are such a good night, like, to the point, like... 691 00:17:59,400 --> 00:18:00,200 They are such a good night, like, to the point, like... 692 00:18:00,240 --> 00:18:02,080 Do you know, he's such a crowd pleaser. 693 00:18:02,120 --> 00:18:04,040 Entertainer. Yeah. Such an entertainer, like, 694 00:18:04,080 --> 00:18:06,080 he will get everyone on their feet, dancing. Everyone going. 695 00:18:06,120 --> 00:18:06,520 he will get everyone on their feet, dancing. Everyone going. 696 00:18:06,560 --> 00:18:08,240 Oh, really? It's such a good night. 697 00:18:08,280 --> 00:18:10,280 Be nice to get everyone together, and just, like, dancing 698 00:18:10,320 --> 00:18:10,720 Be nice to get everyone together, and just, like, dancing 699 00:18:10,760 --> 00:18:11,920 and having good vibes 700 00:18:11,960 --> 00:18:13,680 and forgetting all the negativity today. 701 00:18:13,720 --> 00:18:15,720 No drama today, please. No! 702 00:18:15,760 --> 00:18:16,320 No drama today, please. No! 703 00:18:16,360 --> 00:18:18,200 I don't think there's gonna be any drama. Yeah. 704 00:18:18,240 --> 00:18:20,040 I mean, I've not caught up with youse. 705 00:18:20,080 --> 00:18:22,080 I've seen you, but I've not caught up with youse in... 706 00:18:22,120 --> 00:18:22,360 I've seen you, but I've not caught up with youse in... 707 00:18:22,400 --> 00:18:23,880 since Vietnam. How are youse? 708 00:18:23,920 --> 00:18:25,920 Well, we don't really have anything going on, do we? No. 709 00:18:25,960 --> 00:18:26,240 Well, we don't really have anything going on, do we? No. 710 00:18:26,280 --> 00:18:27,680 We're drama-free over here. 711 00:18:27,720 --> 00:18:29,280 Really? Yeah. 712 00:18:29,320 --> 00:18:30,960 Don't know about that. Ooh! 713 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Ooh, is there something that you know that I don't? 714 00:18:33,040 --> 00:18:33,320 Ooh, is there something that you know that I don't? 715 00:18:33,360 --> 00:18:35,080 No. THEY LAUGH 716 00:18:35,120 --> 00:18:37,120 I hope we're gonna have an actually good night, 717 00:18:37,160 --> 00:18:37,440 I hope we're gonna have an actually good night, 718 00:18:37,480 --> 00:18:38,680 and all be together... Yeah. 719 00:18:38,720 --> 00:18:40,600 ..and not the divide. Yeah. 720 00:18:40,640 --> 00:18:42,640 I mean, yeah, I've been OK. I've been good. 721 00:18:42,680 --> 00:18:43,280 I mean, yeah, I've been OK. I've been good. 722 00:18:43,320 --> 00:18:45,320 Erm, obviously there's a little bit of, like... drama going on. 723 00:18:45,360 --> 00:18:46,760 Erm, obviously there's a little bit of, like... drama going on. 724 00:18:46,800 --> 00:18:48,800 Yeah, we have heard. With Elma, right? 725 00:18:48,840 --> 00:18:49,120 Yeah, we have heard. With Elma, right? 726 00:18:49,160 --> 00:18:51,160 Well, I mean, we haven't really, really spoke. 727 00:18:51,200 --> 00:18:51,440 Well, I mean, we haven't really, really spoke. 728 00:18:51,480 --> 00:18:53,200 We've spoke once since Vietnam. 729 00:18:53,240 --> 00:18:55,160 Oh, no. Is it bad, or is it not..? 730 00:18:55,200 --> 00:18:57,200 It's not bad. No, it's not bad. Right, so it's solvable? 731 00:18:57,240 --> 00:18:57,520 It's not bad. No, it's not bad. Right, so it's solvable? 732 00:18:57,560 --> 00:18:59,400 It... I think it's very, very solvable. 733 00:18:59,440 --> 00:19:01,440 It's turned into a game of "he said, she said" 734 00:19:01,480 --> 00:19:03,480 and Essex whispers. I feel like you've had such a nice friendship, 735 00:19:03,520 --> 00:19:04,120 and Essex whispers. I feel like you've had such a nice friendship, 736 00:19:04,160 --> 00:19:06,160 and it'd be such a shame to just chuck it all away, 737 00:19:06,200 --> 00:19:06,440 and it'd be such a shame to just chuck it all away, 738 00:19:06,480 --> 00:19:08,240 and I feel like time's a healer. 739 00:19:08,280 --> 00:19:10,200 You just need to give each other the time, and... 740 00:19:10,240 --> 00:19:11,600 Yeah. Yeah. 741 00:19:11,640 --> 00:19:13,640 It's really sad that Soph and Jord aren't here.I know. 742 00:19:13,680 --> 00:19:13,960 It's really sad that Soph and Jord aren't here.I know. 743 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Oh, are they not coming? Jordan's been really poorly. 744 00:19:16,040 --> 00:19:16,600 Oh, are they not coming? Jordan's been really poorly. 745 00:19:16,640 --> 00:19:18,080 He's so poorly. Ella, he's so ill. 746 00:19:18,120 --> 00:19:20,120 No, I spoke to Soph this morning, and it sounds, like, not good. 747 00:19:20,160 --> 00:19:22,040 No, I spoke to Soph this morning, and it sounds, like, not good. 748 00:19:22,080 --> 00:19:24,080 Yeah, I saw on socials, and then I thought I was worried, 749 00:19:24,120 --> 00:19:24,400 Yeah, I saw on socials, and then I thought I was worried, 750 00:19:24,440 --> 00:19:26,440 cos I thought, she's having a baby, you know what I mean? 751 00:19:26,480 --> 00:19:26,760 cos I thought, she's having a baby, you know what I mean? 752 00:19:26,800 --> 00:19:28,800 They're meant to be going on their little babymoon today. 753 00:19:28,840 --> 00:19:29,120 They're meant to be going on their little babymoon today. 754 00:19:29,160 --> 00:19:30,640 Have they not gone? They can't go. 755 00:19:30,680 --> 00:19:32,440 They're meant to be going to the Maldives. 756 00:19:32,480 --> 00:19:33,640 Jordan's in hospital. 757 00:19:33,680 --> 00:19:35,360 It's really... They've done all tests... 758 00:19:35,400 --> 00:19:37,280 Hi!Hey! Oh, hello. 759 00:19:37,320 --> 00:19:39,320 Hey, hey, hey. Hi. 760 00:19:39,360 --> 00:19:39,720 Hey, hey, hey. Hi. 761 00:19:39,760 --> 00:19:41,760 Hello. How are you? 762 00:19:41,800 --> 00:19:42,080 Hello. How are you? 763 00:19:42,120 --> 00:19:44,120 Glitz and glam, too. Hello, how are you? You OK? 764 00:19:44,160 --> 00:19:45,160 Glitz and glam, too. Hello, how are you? You OK? 765 00:19:45,200 --> 00:19:47,200 Shall we air kiss? How are you? 766 00:19:47,240 --> 00:19:47,520 Shall we air kiss? How are you? 767 00:19:47,560 --> 00:19:49,560 There's too many of you to go around and kiss you all. 768 00:19:49,600 --> 00:19:49,840 There's too many of you to go around and kiss you all. 769 00:19:49,880 --> 00:19:51,280 Yeah, Joe's not in the mood. 770 00:19:51,320 --> 00:19:53,320 No, I really am, I really am, I'm just... 771 00:19:53,360 --> 00:19:53,640 No, I really am, I really am, I'm just... 772 00:19:53,680 --> 00:19:55,680 Youse all look lovely. Everyone looks nice. 773 00:19:55,720 --> 00:19:56,000 Youse all look lovely. Everyone looks nice. 774 00:19:56,040 --> 00:19:57,440 You look lovely. How are youse? 775 00:19:57,480 --> 00:19:59,480 Honestly, I... You got your sparkle back. 776 00:19:59,520 --> 00:19:59,920 Honestly, I... You got your sparkle back. 777 00:19:59,960 --> 00:20:01,960 This is Junaid. I've not seen this for a while. 778 00:20:02,000 --> 00:20:02,720 This is Junaid. I've not seen this for a while. 779 00:20:02,760 --> 00:20:04,760 I just feel so confident in myself. I feel so happy. 780 00:20:04,800 --> 00:20:06,480 I just feel so confident in myself. I feel so happy. 781 00:20:06,520 --> 00:20:07,680 All good, though? 782 00:20:07,720 --> 00:20:09,720 Yeah, all good. How...? I love this outfit. 783 00:20:09,760 --> 00:20:10,040 Yeah, all good. How...? I love this outfit. 784 00:20:10,080 --> 00:20:12,080 Thank you. Love. No, you do look unreal. 785 00:20:12,120 --> 00:20:12,400 Thank you. Love. No, you do look unreal. 786 00:20:12,440 --> 00:20:14,440 Thank you. Aw, thank you. You've got really good swag. 787 00:20:14,480 --> 00:20:14,880 Thank you. Aw, thank you. You've got really good swag. 788 00:20:14,920 --> 00:20:16,920 Erm... Do youse mind if I talk to the boys on my own? 789 00:20:16,960 --> 00:20:17,960 Erm... Do youse mind if I talk to the boys on my own? 790 00:20:18,000 --> 00:20:19,800 Yeah. Is that all right? 791 00:20:19,840 --> 00:20:21,000 Yeah, of course. Yeah. 792 00:20:21,040 --> 00:20:23,000 Sorry, I'll talk to youse in a bit. Oh, God. 793 00:20:23,040 --> 00:20:24,160 It's fine, guys. 794 00:20:24,200 --> 00:20:25,960 I'll come and see youse in a bit. Fine. 795 00:20:26,000 --> 00:20:27,320 Oh! Youse OK? 796 00:20:27,360 --> 00:20:29,360 Yeah, good. I'll just be completely honest and open. 797 00:20:29,400 --> 00:20:29,640 Yeah, good. I'll just be completely honest and open. 798 00:20:29,680 --> 00:20:31,680 Obviously, when we left Vietnam, 799 00:20:31,720 --> 00:20:32,360 Obviously, when we left Vietnam, 800 00:20:32,400 --> 00:20:34,400 I thought we was in such an amazing space with you, 801 00:20:34,440 --> 00:20:34,720 I thought we was in such an amazing space with you, 802 00:20:34,760 --> 00:20:36,760 like, we had that time at the bar, we had a laugh. 803 00:20:36,800 --> 00:20:37,080 like, we had that time at the bar, we had a laugh. 804 00:20:37,120 --> 00:20:39,120 It was overall an amazing trip. Yeah, I don't regret it. 805 00:20:39,160 --> 00:20:40,000 It was overall an amazing trip. Yeah, I don't regret it. 806 00:20:40,040 --> 00:20:42,040 And we got to a stage where it was just so nice to be around you. 807 00:20:42,080 --> 00:20:43,160 And we got to a stage where it was just so nice to be around you. 808 00:20:43,200 --> 00:20:45,200 Did I expect that to happen coming back to Essex? 809 00:20:45,240 --> 00:20:45,920 Did I expect that to happen coming back to Essex? 810 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 Maybe a little bit. I maybe wanted that kind of... 811 00:20:48,000 --> 00:20:49,480 What do you mean? Just, like... 812 00:20:49,520 --> 00:20:51,520 When it was Rate My Plate, I was looking forward to seeing you, 813 00:20:51,560 --> 00:20:51,920 When it was Rate My Plate, I was looking forward to seeing you, 814 00:20:51,960 --> 00:20:53,520 and when you didn't come, 815 00:20:53,560 --> 00:20:55,560 I was just a little bit, like... just a bit upset 816 00:20:55,600 --> 00:20:56,440 I was just a little bit, like... just a bit upset 817 00:20:56,480 --> 00:20:58,480 cos I thought, "I hope things don't go back to how they have been." 818 00:20:58,520 --> 00:20:59,080 cos I thought, "I hope things don't go back to how they have been." 819 00:20:59,120 --> 00:21:01,120 Know what I mean? Listen, like, don't get me wrong, 820 00:21:01,160 --> 00:21:01,400 Know what I mean? Listen, like, don't get me wrong, 821 00:21:01,440 --> 00:21:03,160 like, Vietnam was lovely. 822 00:21:03,200 --> 00:21:05,200 We was all under the same roof, enjoying our time together. 823 00:21:05,240 --> 00:21:05,560 We was all under the same roof, enjoying our time together. 824 00:21:05,600 --> 00:21:07,600 I feel like we've all grown so much, as well, like, I feel like... 825 00:21:07,640 --> 00:21:08,080 I feel like we've all grown so much, as well, like, I feel like... 826 00:21:08,120 --> 00:21:09,160 I dunno about you, 827 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 but I feel like it's healed us all a little bit, like... 828 00:21:11,240 --> 00:21:11,520 but I feel like it's healed us all a little bit, like... 829 00:21:11,560 --> 00:21:13,240 Yeah, no, I definitely feel a bit healed. 830 00:21:13,280 --> 00:21:15,280 I... Yeah, I feel like it's a nice thing, 831 00:21:15,320 --> 00:21:15,600 I... Yeah, I feel like it's a nice thing, 832 00:21:15,640 --> 00:21:17,640 and I think I don't want you to ever feel like in situations 833 00:21:17,680 --> 00:21:18,680 and I think I don't want you to ever feel like in situations 834 00:21:18,720 --> 00:21:20,520 where you can't come cos of us. 835 00:21:20,560 --> 00:21:22,560 I always want you to feel welcome, and I genuinely mean that. Yeah. 836 00:21:22,600 --> 00:21:23,280 I always want you to feel welcome, and I genuinely mean that. Yeah. 837 00:21:23,320 --> 00:21:25,320 Listen, I'm happy where we're at. I'm happy that we're civil. 838 00:21:25,360 --> 00:21:26,360 Listen, I'm happy where we're at. I'm happy that we're civil. 839 00:21:26,400 --> 00:21:28,400 I feel like things like this, we can say hello, 840 00:21:28,440 --> 00:21:28,840 I feel like things like this, we can say hello, 841 00:21:28,880 --> 00:21:30,880 we can be in big group settings on nights out, 842 00:21:30,920 --> 00:21:31,200 we can be in big group settings on nights out, 843 00:21:31,240 --> 00:21:33,240 and I think that's absolutely fine. Yeah, sweet. 844 00:21:33,280 --> 00:21:33,680 and I think that's absolutely fine. Yeah, sweet. 845 00:21:33,720 --> 00:21:35,640 I think for me, 846 00:21:35,680 --> 00:21:37,680 I did say to youse a couple of times in Vietnam, we're not mates. 847 00:21:37,720 --> 00:21:39,080 I did say to youse a couple of times in Vietnam, we're not mates. 848 00:21:39,120 --> 00:21:40,840 Yeah, we know that. I did say that to youse. 849 00:21:40,880 --> 00:21:41,960 Yeah. No, we know. 850 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 And I've come under the impression that I've come home, 851 00:21:44,040 --> 00:21:44,760 And I've come under the impression that I've come home, 852 00:21:44,800 --> 00:21:46,760 and then everyone thinks we're best mates, 853 00:21:46,800 --> 00:21:48,760 we'll run into the sunset. No. Know what I mean? 854 00:21:48,800 --> 00:21:50,800 And I feel like, oh, my God... I still need to have my boundaries. 855 00:21:50,840 --> 00:21:51,640 And I feel like, oh, my God... I still need to have my boundaries. 856 00:21:51,680 --> 00:21:53,480 Yeah, and I think it's really important 857 00:21:53,520 --> 00:21:55,520 that we do have boundaries in place because I think if... 858 00:21:55,560 --> 00:21:56,320 that we do have boundaries in place because I think if... 859 00:21:56,360 --> 00:21:58,360 And I think an intimate dinner is a step too far at the minute. 860 00:21:58,400 --> 00:21:59,640 And I think an intimate dinner is a step too far at the minute. 861 00:21:59,680 --> 00:22:01,000 Fair enough. Yeah, that's fine. 862 00:22:01,040 --> 00:22:02,120 Do you know what I mean? 863 00:22:02,160 --> 00:22:04,160 And yeah, I totally respect that, one million per cent. 864 00:22:04,200 --> 00:22:05,040 And yeah, I totally respect that, one million per cent. 865 00:22:05,080 --> 00:22:07,080 I think the boundaries are important. Hundred per cent. 866 00:22:07,120 --> 00:22:08,320 I think the boundaries are important. Hundred per cent. 867 00:22:08,360 --> 00:22:10,360 I'm happy that we are moving forward. 868 00:22:10,400 --> 00:22:12,400 I don't want youse to think me not going out for dinner 869 00:22:12,440 --> 00:22:13,640 I don't want youse to think me not going out for dinner 870 00:22:13,680 --> 00:22:15,640 is a step backwards, cos it's actually not. 871 00:22:15,680 --> 00:22:17,200 No, do you know what it was for me? 872 00:22:17,240 --> 00:22:19,240 Obviously, everyone... When I was talking to the boys and stuff... 873 00:22:19,280 --> 00:22:19,960 Obviously, everyone... When I was talking to the boys and stuff... 874 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 Obviously, you've had quite in-depth conversations with Amy. 875 00:22:22,040 --> 00:22:22,960 Obviously, you've had quite in-depth conversations with Amy. 876 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Amy's got her opinion on stuff, and obviously you and Amy... Listen. 877 00:22:25,040 --> 00:22:25,760 Amy's got her opinion on stuff, and obviously you and Amy... Listen. 878 00:22:25,800 --> 00:22:27,800 Are people still wary? 879 00:22:27,840 --> 00:22:28,080 Are people still wary? 880 00:22:28,120 --> 00:22:29,840 I can't change her opinion. Yeah. 881 00:22:29,880 --> 00:22:31,880 She was the one picking me up from the floor when shit went down. 882 00:22:31,920 --> 00:22:32,360 She was the one picking me up from the floor when shit went down. 883 00:22:32,400 --> 00:22:34,400 And I don't want you to feel like we want you to change Amy's opinion. 884 00:22:34,440 --> 00:22:35,240 And I don't want you to feel like we want you to change Amy's opinion. 885 00:22:35,280 --> 00:22:36,720 This isn't what this is about. Yeah. 886 00:22:36,760 --> 00:22:38,520 I think what this is about is 887 00:22:38,560 --> 00:22:40,560 we don't want you to... almost, like, think, 888 00:22:40,600 --> 00:22:41,000 we don't want you to... almost, like, think, 889 00:22:41,040 --> 00:22:42,640 "Oh, I regret that," 890 00:22:42,680 --> 00:22:44,320 cos I think it was a good thing for us all. 891 00:22:44,360 --> 00:22:46,360 Oh, I don't regret that. I've never ever said I regret it. 892 00:22:46,400 --> 00:22:46,880 Oh, I don't regret that. I've never ever said I regret it. 893 00:22:46,920 --> 00:22:48,920 Yeah, good. A hello, a goodbye. 894 00:22:48,960 --> 00:22:49,240 Yeah, good. A hello, a goodbye. 895 00:22:49,280 --> 00:22:50,920 Yeah. "Love your outfit." 896 00:22:50,960 --> 00:22:52,400 "Love your outfit." It's all good. 897 00:22:52,440 --> 00:22:54,360 Cheers to that. But yeah. Cheersy-cheers. 898 00:22:54,400 --> 00:22:56,400 Cheers. Let's have a lovely night. 899 00:22:56,440 --> 00:22:56,680 Cheers. Let's have a lovely night. 900 00:22:56,720 --> 00:22:58,720 # You're so mature 901 00:22:58,760 --> 00:23:00,760 # You're so mature For your age, babe. # 902 00:23:00,800 --> 00:23:02,320 # You're so mature For your age, babe. # 903 00:23:05,880 --> 00:23:07,720 # The only way is up. # 904 00:23:07,760 --> 00:23:09,760 WILLS: Go crazy for Wills! Go crazy! Come on! 905 00:23:09,800 --> 00:23:10,840 WILLS: Go crazy for Wills! Go crazy! Come on! 906 00:23:10,880 --> 00:23:12,880 CHEERING AND APPLAUSE 907 00:23:12,920 --> 00:23:13,840 CHEERING AND APPLAUSE 908 00:23:13,880 --> 00:23:15,600 Yes, come on, crew! 909 00:23:15,640 --> 00:23:17,640 Right, Love Town, you ready? Let's go. Let's take it. 910 00:23:17,680 --> 00:23:19,600 Right, Love Town, you ready? Let's go. Let's take it. 911 00:23:19,640 --> 00:23:20,800 ACB! 912 00:23:20,840 --> 00:23:22,240 SONG: 'Would I Lie To You?' 913 00:23:22,280 --> 00:23:23,960 Right, ladies and gentlemen, 914 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 is everyone ready in the house tonight? 915 00:23:26,040 --> 00:23:26,840 is everyone ready in the house tonight? 916 00:23:26,880 --> 00:23:28,880 # Mm-mm-mm 917 00:23:28,920 --> 00:23:29,400 # Mm-mm-mm 918 00:23:30,760 --> 00:23:32,760 # Now they tell you nothing Would I lie to you, baby? # 919 00:23:32,800 --> 00:23:34,800 # Now they tell you nothing Would I lie to you, baby? # 920 00:23:34,840 --> 00:23:36,280 # Now they tell you nothing Would I lie to you, baby? # 921 00:23:36,320 --> 00:23:38,320 Right, everyone, let's go! 922 00:23:38,360 --> 00:23:38,720 Right, everyone, let's go! 923 00:23:38,760 --> 00:23:40,760 # Look into my eyes Can't you see they're open wide 924 00:23:40,800 --> 00:23:42,800 # Look into my eyes Can't you see they're open wide 925 00:23:42,840 --> 00:23:43,120 # Look into my eyes Can't you see they're open wide 926 00:23:43,160 --> 00:23:45,160 # Would I lie to you, baby? Would I lie to you... # 927 00:23:45,200 --> 00:23:46,600 # Would I lie to you, baby? Would I lie to you... # 928 00:23:46,640 --> 00:23:47,960 Yes! 929 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 # Don't you know it's true? Girl, there's no-one else but you 930 00:23:50,040 --> 00:23:51,920 # Don't you know it's true? Girl, there's no-one else but you 931 00:23:51,960 --> 00:23:53,960 # Would I lie to you, baby, yeah? # 932 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 # Would I lie to you, baby, yeah? # 933 00:23:56,040 --> 00:23:56,280 # Would I lie to you, baby, yeah? # 934 00:23:56,320 --> 00:23:57,640 Come on! 935 00:23:57,680 --> 00:23:59,680 # I'm telling you, baby You will never find another girl 936 00:23:59,720 --> 00:24:01,720 # I'm telling you, baby You will never find another girl 937 00:24:01,760 --> 00:24:02,000 # I'm telling you, baby You will never find another girl 938 00:24:02,040 --> 00:24:03,960 # In this... # 939 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 Right, ladies and gentlemen, sing it! 940 00:24:06,040 --> 00:24:07,400 Right, ladies and gentlemen, sing it! 941 00:24:07,440 --> 00:24:09,440 # Look into my eyes 942 00:24:09,480 --> 00:24:10,720 # Look into my eyes 943 00:24:10,760 --> 00:24:12,760 # Would I lie to you, baby? Would I lie to you... # 944 00:24:12,800 --> 00:24:14,080 # Would I lie to you, baby? Would I lie to you... # 945 00:24:14,120 --> 00:24:15,720 Right, Love Town! 946 00:24:17,440 --> 00:24:19,440 SONG: 'I Found Lovin' ' 947 00:24:19,480 --> 00:24:19,680 SONG: 'I Found Lovin' ' 948 00:24:19,720 --> 00:24:21,040 Right, ladies and gentlemen, 949 00:24:21,080 --> 00:24:23,080 everyone in the house, are you ready? 950 00:24:23,120 --> 00:24:23,720 everyone in the house, are you ready? 951 00:24:23,760 --> 00:24:25,760 Let's go! Now, let me hear you sing. 952 00:24:25,800 --> 00:24:26,840 Let's go! Now, let me hear you sing. 953 00:24:27,880 --> 00:24:28,960 Hey! 954 00:24:30,200 --> 00:24:32,120 Right, Love Town, are you ready? 955 00:24:32,160 --> 00:24:34,160 Ladies and gentlemen, are we ready? 956 00:24:34,200 --> 00:24:34,720 Ladies and gentlemen, are we ready? 957 00:24:34,760 --> 00:24:36,760 # I searched for love before... # 958 00:24:36,800 --> 00:24:37,000 # I searched for love before... # 959 00:24:37,040 --> 00:24:38,480 Are we ready? 960 00:24:38,520 --> 00:24:40,520 # For a love that I thought I couldn't find... # 961 00:24:40,560 --> 00:24:41,200 # For a love that I thought I couldn't find... # 962 00:24:41,240 --> 00:24:42,880 Hey! 963 00:24:42,920 --> 00:24:44,920 # I searched day in and day out 964 00:24:44,960 --> 00:24:45,880 # I searched day in and day out 965 00:24:47,640 --> 00:24:49,640 # For the one that was mine All mine 966 00:24:49,680 --> 00:24:50,760 # For the one that was mine All mine 967 00:24:52,360 --> 00:24:54,360 # I've played around With love before 968 00:24:54,400 --> 00:24:56,000 # I've played around With love before 969 00:24:56,040 --> 00:24:58,040 # I was silly And you know that I played the fool 970 00:24:58,080 --> 00:25:00,080 # I was silly And you know that I played the fool 971 00:25:00,120 --> 00:25:00,400 # I was silly And you know that I played the fool 972 00:25:00,440 --> 00:25:02,440 # But then you came into my life And you changed it 973 00:25:02,480 --> 00:25:04,480 # But then you came into my life And you changed it 974 00:25:04,520 --> 00:25:05,120 # But then you came into my life And you changed it 975 00:25:05,160 --> 00:25:07,160 # Cos I know what I want And where it's at 976 00:25:07,200 --> 00:25:08,440 # Cos I know what I want And where it's at 977 00:25:08,480 --> 00:25:10,040 # With you... # 978 00:25:12,320 --> 00:25:14,320 Right, cannons ready. 979 00:25:14,360 --> 00:25:15,040 Right, cannons ready. 980 00:25:15,080 --> 00:25:17,080 Ladies and gentlemen, are you ready? 981 00:25:17,120 --> 00:25:17,320 Ladies and gentlemen, are you ready? 982 00:25:17,360 --> 00:25:19,360 One, two, three, go! 983 00:25:19,400 --> 00:25:19,600 One, two, three, go! 984 00:25:19,640 --> 00:25:21,640 # Hey 985 00:25:21,680 --> 00:25:23,560 # Hey 986 00:25:23,600 --> 00:25:25,240 # Now, hey 987 00:25:25,280 --> 00:25:26,680 # Now, ooh, yeah 988 00:25:28,720 --> 00:25:30,560 # Now, baby... # 989 00:25:32,200 --> 00:25:33,520 Oh! 990 00:25:35,240 --> 00:25:37,240 Love Town, you ready, ladies and gentlemen? 991 00:25:37,280 --> 00:25:37,800 Love Town, you ready, ladies and gentlemen? 992 00:25:39,360 --> 00:25:40,800 Hey! 993 00:25:47,680 --> 00:25:49,440 Oh! He's good. Oh! 994 00:25:49,480 --> 00:25:50,520 Go. Get it in. 995 00:25:50,560 --> 00:25:52,560 CHEERING 3-1. 996 00:25:52,600 --> 00:25:53,200 CHEERING 3-1. 997 00:25:53,240 --> 00:25:54,600 Liven 'em up here. 998 00:25:54,640 --> 00:25:56,280 Oh! LAUGHTER 999 00:25:56,320 --> 00:25:57,440 Come on! 1000 00:25:59,760 --> 00:26:01,400 You greasy-haired slag. LAUGHTER 1001 00:26:04,400 --> 00:26:06,400 That didn't go in. Walk off. 1002 00:26:06,440 --> 00:26:08,440 Where is Josh? You love Josh, don't you? 1003 00:26:08,480 --> 00:26:08,880 Where is Josh? You love Josh, don't you? 1004 00:26:08,920 --> 00:26:10,720 Oh, I love him. Do you fancy him? 1005 00:26:10,760 --> 00:26:12,320 No. He's a good-looking boy, though. 1006 00:26:12,360 --> 00:26:14,040 Do you think? Too young. 1007 00:26:14,080 --> 00:26:16,080 Well played. Well played. Good game, good game, good game. 1008 00:26:16,120 --> 00:26:17,840 Well played. Well played. Good game, good game, good game. 1009 00:26:17,880 --> 00:26:19,880 That was a good game. Good game. Good game, lads. 1010 00:26:19,920 --> 00:26:20,560 That was a good game. Good game. Good game, lads. 1011 00:26:20,600 --> 00:26:22,600 WILLS: I enjoyed that. DAN:Do you know what that is? 1012 00:26:22,640 --> 00:26:22,960 WILLS: I enjoyed that. DAN:Do you know what that is? 1013 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 That's 15 years of friendship. We were good, though. 1014 00:26:25,040 --> 00:26:25,440 That's 15 years of friendship. We were good, though. 1015 00:26:25,480 --> 00:26:27,200 We didn't deserve that. Imagine us as a duo. 1016 00:26:27,240 --> 00:26:29,240 We'd smash these two out the park. They're fucking weird. 1017 00:26:29,280 --> 00:26:29,720 We'd smash these two out the park. They're fucking weird. 1018 00:26:29,760 --> 00:26:31,400 We done all right. Yeah, you done well. 1019 00:26:31,440 --> 00:26:33,120 We... We done well. Done well. 1020 00:26:33,160 --> 00:26:34,640 You... Not really. 1021 00:26:34,680 --> 00:26:36,080 I mean, the thing is, 1022 00:26:36,120 --> 00:26:38,120 you've got a partnership of 15 years, know what I mean? 1023 00:26:38,160 --> 00:26:38,440 you've got a partnership of 15 years, know what I mean? 1024 00:26:38,480 --> 00:26:40,480 It's only early doors, innit? I met Josh... six months ago. 1025 00:26:40,520 --> 00:26:40,800 It's only early doors, innit? I met Josh... six months ago. 1026 00:26:40,840 --> 00:26:42,320 I'm just getting to know him. It's true. 1027 00:26:42,360 --> 00:26:44,360 We've done well, didn't we? And what do you think about him? 1028 00:26:44,400 --> 00:26:44,760 We've done well, didn't we? And what do you think about him? 1029 00:26:44,800 --> 00:26:46,720 I like him. Really? 1030 00:26:46,760 --> 00:26:48,280 He looks unbelievable. LAUGHTER 1031 00:26:48,320 --> 00:26:49,840 Really? His personality's all right, 1032 00:26:49,880 --> 00:26:51,520 but he looks unbelievable tonight. 1033 00:26:51,560 --> 00:26:53,480 Looks good. Personality ain't there yet. 1034 00:26:53,520 --> 00:26:55,520 We'll get there. We'll get there. He looks unbelievable. 1035 00:26:55,560 --> 00:26:55,800 We'll get there. We'll get there. He looks unbelievable. 1036 00:26:55,840 --> 00:26:57,240 So glad to see you. 1037 00:26:57,280 --> 00:26:58,400 I know, I was late, 1038 00:26:58,440 --> 00:27:00,440 cos I put on the outfit, I went, "Urgh," in the mirror. 1039 00:27:00,480 --> 00:27:01,320 cos I put on the outfit, I went, "Urgh," in the mirror. 1040 00:27:01,360 --> 00:27:03,360 But why? No, I love that outfit. Urgh. 1041 00:27:03,400 --> 00:27:03,680 But why? No, I love that outfit. Urgh. 1042 00:27:03,720 --> 00:27:05,720 No, I "urghed" myself. That was me this morning. 1043 00:27:05,760 --> 00:27:06,000 No, I "urghed" myself. That was me this morning. 1044 00:27:06,040 --> 00:27:07,200 That was me this morning, yeah. 1045 00:27:07,240 --> 00:27:09,240 It's a very "urgh" day. I've felt like that all month. 1046 00:27:09,280 --> 00:27:09,560 It's a very "urgh" day. I've felt like that all month. 1047 00:27:09,600 --> 00:27:11,600 We're on our period the same time, so it would make sense. 1048 00:27:11,640 --> 00:27:11,840 We're on our period the same time, so it would make sense. 1049 00:27:13,080 --> 00:27:15,080 Wills' night's always the best. I've never been. 1050 00:27:15,120 --> 00:27:15,920 Wills' night's always the best. I've never been. 1051 00:27:15,960 --> 00:27:17,920 Oh, yeah, no. I've heard all about 'em. 1052 00:27:17,960 --> 00:27:19,960 The party's gonna get going in a minute. Let's just warm up. 1053 00:27:20,000 --> 00:27:20,560 The party's gonna get going in a minute. Let's just warm up. 1054 00:27:20,600 --> 00:27:22,600 Yeah, mm. I'm excited. I feel like it's good vibes. 1055 00:27:22,640 --> 00:27:23,680 Yeah, mm. I'm excited. I feel like it's good vibes. 1056 00:27:23,720 --> 00:27:25,720 Yeah, everyone seems in a good place. 1057 00:27:25,760 --> 00:27:26,000 Yeah, everyone seems in a good place. 1058 00:27:26,040 --> 00:27:27,520 Yeah. They do. 1059 00:27:27,560 --> 00:27:29,560 So, what was happening with Joe and... Junaid and Harry? 1060 00:27:29,600 --> 00:27:31,320 So, what was happening with Joe and... Junaid and Harry? 1061 00:27:31,360 --> 00:27:32,440 What's gone on there? 1062 00:27:32,480 --> 00:27:34,240 Well... Has it cleared again? 1063 00:27:34,280 --> 00:27:36,280 It's cleared, but Harry's done exactly what I thought. 1064 00:27:36,320 --> 00:27:38,320 It's cleared, but Harry's done exactly what I thought. 1065 00:27:38,360 --> 00:27:38,640 It's cleared, but Harry's done exactly what I thought. 1066 00:27:38,680 --> 00:27:40,680 Backtracked? And says, "I'm civil, 1067 00:27:40,720 --> 00:27:41,000 Backtracked? And says, "I'm civil, 1068 00:27:41,040 --> 00:27:43,040 "but going to a intimate dinner, we can't hang out." 1069 00:27:43,080 --> 00:27:43,440 "but going to a intimate dinner, we can't hang out." 1070 00:27:43,480 --> 00:27:45,480 But he's got a lot more going on, in't he? 1071 00:27:45,520 --> 00:27:47,520 Well, he does seem a bit quiet, obviously, 1072 00:27:47,560 --> 00:27:48,480 Well, he does seem a bit quiet, obviously, 1073 00:27:48,520 --> 00:27:49,840 and he did say about Elma. 1074 00:27:49,880 --> 00:27:51,720 Well, he ain't talking to many of us. 1075 00:27:51,760 --> 00:27:53,760 Since this has happened with Elma, I just think, 1076 00:27:53,800 --> 00:27:54,080 Since this has happened with Elma, I just think, 1077 00:27:54,120 --> 00:27:55,960 "What are you doing to your close mates? 1078 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 "Why are you falling out with your close mates?" 1079 00:27:58,040 --> 00:27:58,320 "Why are you falling out with your close mates?" 1080 00:27:58,360 --> 00:28:00,360 Well, he doesn't wanna, does he? Cos he sent her flowers. 1081 00:28:00,400 --> 00:28:01,160 Well, he doesn't wanna, does he? Cos he sent her flowers. 1082 00:28:01,200 --> 00:28:02,560 Mm. And she's not text him. 1083 00:28:02,600 --> 00:28:04,600 She ain't received... I know, I know she's really upset, 1084 00:28:04,640 --> 00:28:05,320 She ain't received... I know, I know she's really upset, 1085 00:28:05,360 --> 00:28:06,720 cos obviously, we've seen her, 1086 00:28:06,760 --> 00:28:08,760 but I think he's like, "The ball's in her court." 1087 00:28:08,800 --> 00:28:09,560 but I think he's like, "The ball's in her court." 1088 00:28:09,600 --> 00:28:11,600 He wants that friendship, but... 1089 00:28:11,640 --> 00:28:11,920 He wants that friendship, but... 1090 00:28:11,960 --> 00:28:13,880 He should have thought about it, I think. 1091 00:28:13,920 --> 00:28:15,920 At the end of the day, Lol, this all boils down 1092 00:28:15,960 --> 00:28:16,920 At the end of the day, Lol, this all boils down 1093 00:28:16,960 --> 00:28:18,960 to Amber telling Harry what was said in that group chat. 1094 00:28:19,000 --> 00:28:20,320 to Amber telling Harry what was said in that group chat. 1095 00:28:21,480 --> 00:28:23,480 Amber should never have relayed that as a friend... Course. 1096 00:28:23,520 --> 00:28:23,880 Amber should never have relayed that as a friend... Course. 1097 00:28:23,920 --> 00:28:25,680 ..to Harry, which then went and told Amy, 1098 00:28:25,720 --> 00:28:27,200 which then went and told me and Elma. 1099 00:28:27,240 --> 00:28:29,240 What's Amber saying? 1100 00:28:29,280 --> 00:28:29,640 What's Amber saying? 1101 00:28:29,680 --> 00:28:31,680 She's fine with everyone, isn't she? 1102 00:28:31,720 --> 00:28:31,920 She's fine with everyone, isn't she? 1103 00:28:31,960 --> 00:28:33,960 Absolutely fine with everyone. 1104 00:28:34,000 --> 00:28:34,160 Absolutely fine with everyone. 1105 00:28:35,360 --> 00:28:36,720 I feel like something's brewing. 1106 00:28:36,760 --> 00:28:38,760 At the minute, Amber's got off scot-free 1107 00:28:38,800 --> 00:28:39,520 At the minute, Amber's got off scot-free 1108 00:28:39,560 --> 00:28:41,560 when really she's been... instigated it. Right. 1109 00:28:41,600 --> 00:28:42,360 when really she's been... instigated it. Right. 1110 00:28:42,400 --> 00:28:44,400 She calls everyone else out, Lol. Everyone. Mm. 1111 00:28:44,440 --> 00:28:46,200 She calls everyone else out, Lol. Everyone. Mm. 1112 00:28:46,240 --> 00:28:48,040 How many times have I been called a shit mate? 1113 00:28:48,080 --> 00:28:50,080 My delivery. This, that, the other. Yeah. 1114 00:28:50,120 --> 00:28:50,400 My delivery. This, that, the other. Yeah. 1115 00:28:50,440 --> 00:28:52,440 And I just think, like... Pfft, I don't know. 1116 00:28:52,480 --> 00:28:53,040 And I just think, like... Pfft, I don't know. 1117 00:28:54,880 --> 00:28:56,360 Elma is over there, by the way. 1118 00:28:58,680 --> 00:29:00,200 Oh, no. Harry, you need to sort this out. 1119 00:29:00,240 --> 00:29:02,000 This needs to be absolutely... 1120 00:29:02,040 --> 00:29:04,040 It needs to be done now, Harry. Honestly, it really does. 1121 00:29:04,080 --> 00:29:04,360 It needs to be done now, Harry. Honestly, it really does. 1122 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Be the better person and go over there. 1123 00:29:06,440 --> 00:29:06,720 Be the better person and go over there. 1124 00:29:06,760 --> 00:29:08,760 She's sitting there right now. You need to talk to her, Harry. 1125 00:29:08,800 --> 00:29:09,520 She's sitting there right now. You need to talk to her, Harry. 1126 00:29:10,760 --> 00:29:12,760 Listen, if it don't work out... I just don't... You know what it is? 1127 00:29:12,800 --> 00:29:13,600 Listen, if it don't work out... I just don't... You know what it is? 1128 00:29:13,640 --> 00:29:15,640 I don't, I just... I just don't want her to be like, "Nah." 1129 00:29:15,680 --> 00:29:16,280 I don't, I just... I just don't want her to be like, "Nah." 1130 00:29:16,320 --> 00:29:18,120 She's not gonna be like, "Nah," Harry, 1131 00:29:18,160 --> 00:29:20,160 cos when she saw me the other day, she was really upset, Harry. 1132 00:29:20,200 --> 00:29:20,640 cos when she saw me the other day, she was really upset, Harry. 1133 00:29:20,680 --> 00:29:21,720 OK. 1134 00:29:24,920 --> 00:29:26,520 You all right on your own? Good luck. 1135 00:29:26,560 --> 00:29:28,560 Just go over there. Love you. 1136 00:29:28,600 --> 00:29:28,800 Just go over there. Love you. 1137 00:29:33,640 --> 00:29:35,640 Like, falling out with your friends is just, it's the worst thing ever. 1138 00:29:35,680 --> 00:29:36,920 Like, falling out with your friends is just, it's the worst thing ever. 1139 00:29:36,960 --> 00:29:38,960 It's the worst thing in the world. It is. 1140 00:29:39,000 --> 00:29:39,760 It's the worst thing in the world. It is. 1141 00:29:39,800 --> 00:29:41,000 OK, girls? 1142 00:29:41,040 --> 00:29:43,040 Oh, hello. Hello. You OK? 1143 00:29:43,080 --> 00:29:43,560 Oh, hello. Hello. You OK? 1144 00:29:43,600 --> 00:29:45,600 Do you mind if I sit down? Yeah, of course. 1145 00:29:45,640 --> 00:29:45,920 Do you mind if I sit down? Yeah, of course. 1146 00:29:45,960 --> 00:29:47,960 Oh, how are youse? Yeah, good, how are you? 1147 00:29:48,000 --> 00:29:48,800 Oh, how are youse? Yeah, good, how are you? 1148 00:29:48,840 --> 00:29:50,840 Oh! Good, thank you. 1149 00:29:50,880 --> 00:29:51,200 Oh! Good, thank you. 1150 00:29:51,240 --> 00:29:53,240 I just wanna start off by saying I appreciate the flowers. 1151 00:29:53,280 --> 00:29:53,720 I just wanna start off by saying I appreciate the flowers. 1152 00:29:53,760 --> 00:29:55,120 I didn't text you, obviously, 1153 00:29:55,160 --> 00:29:57,160 cos I didn't wanna say, "Thank you for the flowers," 1154 00:29:57,200 --> 00:29:58,040 cos I didn't wanna say, "Thank you for the flowers," 1155 00:29:58,080 --> 00:30:00,080 and it kind of dismisses everything that I'm feeling, 1156 00:30:00,120 --> 00:30:01,120 and it kind of dismisses everything that I'm feeling, 1157 00:30:01,160 --> 00:30:03,160 but they were... That's OK. I didn't expect a reply. 1158 00:30:03,200 --> 00:30:03,920 but they were... That's OK. I didn't expect a reply. 1159 00:30:03,960 --> 00:30:05,960 HE CHUCKLES 1160 00:30:06,000 --> 00:30:06,240 HE CHUCKLES 1161 00:30:06,280 --> 00:30:08,280 Oh, OK. I think this is good that he's gone over. 1162 00:30:08,320 --> 00:30:08,600 Oh, OK. I think this is good that he's gone over. 1163 00:30:08,640 --> 00:30:09,680 Yeah. It looks nice. 1164 00:30:09,720 --> 00:30:11,720 I feel like with your friend, you need to talk about it 1165 00:30:11,760 --> 00:30:12,000 I feel like with your friend, you need to talk about it 1166 00:30:12,040 --> 00:30:13,800 there and then, no texting, 1167 00:30:13,840 --> 00:30:15,560 you just can't hear people's tone of voice 1168 00:30:15,600 --> 00:30:16,840 and things get twisted. 1169 00:30:16,880 --> 00:30:18,880 I actually wanted to send you just something 1170 00:30:18,920 --> 00:30:19,880 I actually wanted to send you just something 1171 00:30:19,920 --> 00:30:21,840 as an olive branch to say... 1172 00:30:21,880 --> 00:30:23,880 I am sorry about everything that's gone down. 1173 00:30:23,920 --> 00:30:24,600 I am sorry about everything that's gone down. 1174 00:30:24,640 --> 00:30:26,640 I don't... I don't like the way this has all gone. 1175 00:30:26,680 --> 00:30:27,360 I don't... I don't like the way this has all gone. 1176 00:30:27,400 --> 00:30:29,400 This has gone really, really stupid, 1177 00:30:29,440 --> 00:30:30,120 This has gone really, really stupid, 1178 00:30:30,160 --> 00:30:32,160 and the last thing I ever want in this world - 1179 00:30:32,200 --> 00:30:32,680 and the last thing I ever want in this world - 1180 00:30:32,720 --> 00:30:34,720 to fall out with my girls, especially Elma. 1181 00:30:34,760 --> 00:30:35,520 to fall out with my girls, especially Elma. 1182 00:30:35,560 --> 00:30:37,560 I feel her body language... She's off. Elma's off. 1183 00:30:37,600 --> 00:30:38,360 I feel her body language... She's off. Elma's off. 1184 00:30:38,400 --> 00:30:40,400 ..is off. Elma's so off. She's leaning back. 1185 00:30:40,440 --> 00:30:40,800 ..is off. Elma's so off. She's leaning back. 1186 00:30:40,840 --> 00:30:42,840 This is so fucking dramatic. No, she is leaning back. 1187 00:30:42,880 --> 00:30:43,840 This is so fucking dramatic. No, she is leaning back. 1188 00:30:43,880 --> 00:30:45,000 No, but that's the thing. 1189 00:30:45,040 --> 00:30:47,040 If you're sat like this... Shh! Don't. 1190 00:30:47,080 --> 00:30:47,280 If you're sat like this... Shh! Don't. 1191 00:30:48,360 --> 00:30:50,000 Can I just ask you one thing? 1192 00:30:50,040 --> 00:30:51,640 You know in that note, you said, like, 1193 00:30:51,680 --> 00:30:53,400 "Sorry for everything that happened." 1194 00:30:53,440 --> 00:30:55,120 Like, what are you actually sorry for? 1195 00:30:55,160 --> 00:30:57,160 I'm sorry for... because I feel like I do have a part to play 1196 00:30:57,200 --> 00:30:57,800 I'm sorry for... because I feel like I do have a part to play 1197 00:30:57,840 --> 00:30:59,840 in what's gone down with me and you. 1198 00:30:59,880 --> 00:31:00,160 in what's gone down with me and you. 1199 00:31:00,200 --> 00:31:02,200 This wouldn't have started if I never had said anything. 1200 00:31:02,240 --> 00:31:02,520 This wouldn't have started if I never had said anything. 1201 00:31:02,560 --> 00:31:04,560 I don't think it would have, no. No, it wouldn't have started. 1202 00:31:04,600 --> 00:31:04,920 I don't think it would have, no. No, it wouldn't have started. 1203 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 Can I tell you from my perspective? Yeah, of course. 1204 00:31:07,000 --> 00:31:07,280 Can I tell you from my perspective? Yeah, of course. 1205 00:31:07,320 --> 00:31:09,320 From my perspective, obviously, you accused me of being a mole, 1206 00:31:09,360 --> 00:31:10,920 From my perspective, obviously, you accused me of being a mole, 1207 00:31:10,960 --> 00:31:12,680 which... No, I... No. 1208 00:31:12,720 --> 00:31:14,040 I have never called you a mole. 1209 00:31:14,080 --> 00:31:16,080 OK, well, this... I wanna clarify that completely. 1210 00:31:16,120 --> 00:31:16,840 OK, well, this... I wanna clarify that completely. 1211 00:31:16,880 --> 00:31:18,880 So, is Elma gonna forgive him, or whatever? 1212 00:31:18,920 --> 00:31:19,880 So, is Elma gonna forgive him, or whatever? 1213 00:31:19,920 --> 00:31:21,920 Who knows? I don't know. Not what she's been saying to me. 1214 00:31:21,960 --> 00:31:22,920 Who knows? I don't know. Not what she's been saying to me. 1215 00:31:22,960 --> 00:31:24,960 I said there was a mole in the group. 1216 00:31:25,000 --> 00:31:25,720 I said there was a mole in the group. 1217 00:31:25,760 --> 00:31:27,280 That wasn't directed at you. 1218 00:31:27,320 --> 00:31:29,320 But it was, because in Vietnam you said to me 1219 00:31:29,360 --> 00:31:29,880 But it was, because in Vietnam you said to me 1220 00:31:29,920 --> 00:31:31,920 you felt like it was me because I speak to Saffron.Yes. 1221 00:31:31,960 --> 00:31:32,560 you felt like it was me because I speak to Saffron.Yes. 1222 00:31:32,600 --> 00:31:34,200 But I also never pinpointed you, 1223 00:31:34,240 --> 00:31:36,240 and I also said that I know Freddie speaks to Saffron, 1224 00:31:36,280 --> 00:31:37,920 and I also said that I know Freddie speaks to Saffron, 1225 00:31:37,960 --> 00:31:39,960 and I know Junaid also speaks to Saffron. Mm. 1226 00:31:40,000 --> 00:31:40,880 and I know Junaid also speaks to Saffron. Mm. 1227 00:31:40,920 --> 00:31:42,920 Do you know when I see youse at the restaurant that day? 1228 00:31:42,960 --> 00:31:43,240 Do you know when I see youse at the restaurant that day? 1229 00:31:43,280 --> 00:31:45,280 We was all having drinks with the girls. 1230 00:31:45,320 --> 00:31:45,600 We was all having drinks with the girls. 1231 00:31:45,640 --> 00:31:47,640 Everything you were telling me, I was like, "What? What? What?" 1232 00:31:47,680 --> 00:31:49,680 Everything you were telling me, I was like, "What? What? What?" 1233 00:31:49,720 --> 00:31:50,000 Everything you were telling me, I was like, "What? What? What?" 1234 00:31:50,040 --> 00:31:51,920 I couldn't take it in, and I was sitting there, 1235 00:31:51,960 --> 00:31:53,840 processing everything that you were saying, 1236 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 and you were so angry. I felt like... 1237 00:31:55,920 --> 00:31:56,200 and you were so angry. I felt like... 1238 00:31:56,240 --> 00:31:58,240 Harry I've been... I feel like I've been "deceited" by my friends. 1239 00:31:58,280 --> 00:31:58,840 Harry I've been... I feel like I've been "deceited" by my friends. 1240 00:31:58,880 --> 00:31:59,960 Amy was saying to me, 1241 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 "I've told Harry not to trust you for the last three to six months." 1242 00:32:02,040 --> 00:32:02,680 "I've told Harry not to trust you for the last three to six months." 1243 00:32:02,720 --> 00:32:04,520 I was like, "We spoke on the phone every day," 1244 00:32:04,560 --> 00:32:06,160 I'm so confused where this has come from. 1245 00:32:06,200 --> 00:32:08,200 This is why I'm confused, cos we spoke every day. 1246 00:32:08,240 --> 00:32:08,520 This is why I'm confused, cos we spoke every day. 1247 00:32:08,560 --> 00:32:10,400 Right, but you've obviously told Amy something 1248 00:32:10,440 --> 00:32:12,440 for her to give you the advice of not to trust me.No. 1249 00:32:12,480 --> 00:32:13,600 for her to give you the advice of not to trust me.No. 1250 00:32:13,640 --> 00:32:15,640 Like, Harry is a grown man. Amy doesn't have to look after him. 1251 00:32:15,680 --> 00:32:16,960 Like, Harry is a grown man. Amy doesn't have to look after him. 1252 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Obviously, she's gonna, naturally. She has that duty, yeah. 1253 00:32:19,040 --> 00:32:19,440 Obviously, she's gonna, naturally. She has that duty, yeah. 1254 00:32:19,480 --> 00:32:20,760 But... She feels like she has to. 1255 00:32:20,800 --> 00:32:22,800 I don't want her to feel like she has the pressure of it, 1256 00:32:22,840 --> 00:32:23,080 I don't want her to feel like she has the pressure of it, 1257 00:32:23,120 --> 00:32:24,320 cos Harry can defend himself. 1258 00:32:24,360 --> 00:32:25,920 She probably does. I feel sorry for Amy. 1259 00:32:25,960 --> 00:32:27,920 I feel like she does feel the pressure. Yeah. 1260 00:32:27,960 --> 00:32:29,960 For you to think, out of all people, that I would ever sit there 1261 00:32:30,000 --> 00:32:30,880 For you to think, out of all people, that I would ever sit there 1262 00:32:30,920 --> 00:32:32,400 and slag you off to people I know 1263 00:32:32,440 --> 00:32:34,440 that categorically don't like you is actually beyond me. 1264 00:32:34,480 --> 00:32:34,760 that categorically don't like you is actually beyond me. 1265 00:32:34,800 --> 00:32:36,640 I know if I pulled up any single person and said, 1266 00:32:36,680 --> 00:32:38,600 "Have I ever said anything bad about Harry...?" 1267 00:32:38,640 --> 00:32:40,640 Don't get me wrong, last couple of weeks... Have I? 1268 00:32:40,680 --> 00:32:42,440 Yeah, course I have. Yeah, and this is why... 1269 00:32:42,480 --> 00:32:44,440 Before that, I would never, and it upset me more 1270 00:32:44,480 --> 00:32:46,480 the fact that you think that that is what I am about 1271 00:32:46,520 --> 00:32:46,800 the fact that you think that that is what I am about 1272 00:32:46,840 --> 00:32:48,360 because we were meant to be friends. No. 1273 00:32:48,400 --> 00:32:50,280 Why would I be friends with you for six months? 1274 00:32:50,320 --> 00:32:52,320 That's what I'm asking, Harry, cos to me, it looks fake. 1275 00:32:52,360 --> 00:32:52,600 That's what I'm asking, Harry, cos to me, it looks fake. 1276 00:32:52,640 --> 00:32:53,880 I said this to you the other day. 1277 00:32:53,920 --> 00:32:55,920 Why would I be friends with you for six months if I said to you, 1278 00:32:55,960 --> 00:32:57,000 Why would I be friends with you for six months if I said to you, 1279 00:32:57,040 --> 00:32:58,680 "I have not trusted you for six months"? 1280 00:32:58,720 --> 00:33:00,720 That's madness, that. Do you know where the problem lies? 1281 00:33:00,760 --> 00:33:01,600 That's madness, that. Do you know where the problem lies? 1282 00:33:01,640 --> 00:33:03,640 It's, like, you've obviously spoken to Amy. 1283 00:33:03,680 --> 00:33:03,960 It's, like, you've obviously spoken to Amy. 1284 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 Amy's then relayed whatever you've said to Elma. No, but... 1285 00:33:06,040 --> 00:33:06,640 Amy's then relayed whatever you've said to Elma. No, but... 1286 00:33:06,680 --> 00:33:08,680 Elma's like, "What the hell's going on?" No, no... 1287 00:33:08,720 --> 00:33:09,000 Elma's like, "What the hell's going on?" No, no... 1288 00:33:09,040 --> 00:33:10,640 I'll be honest. Know what we're playing here? 1289 00:33:10,680 --> 00:33:12,360 We're playing a game of Essex whispers. 1290 00:33:12,400 --> 00:33:14,120 I'm gonna go cos I feel like... We've also... 1291 00:33:14,160 --> 00:33:15,560 Youse need to have this chat. 1292 00:33:15,600 --> 00:33:17,600 Yeah, yeah, yeah. Cos it's between youse. 1293 00:33:17,640 --> 00:33:17,880 Yeah, yeah, yeah. Cos it's between youse. 1294 00:33:17,920 --> 00:33:18,680 I'll see youse in a bit. 1295 00:33:18,720 --> 00:33:20,720 Listen, can you imagine, you're screaming at me 1296 00:33:20,760 --> 00:33:21,800 Listen, can you imagine, you're screaming at me 1297 00:33:21,840 --> 00:33:23,840 in a restaurant, going to me, "You're a liar! You're a liar!" 1298 00:33:23,880 --> 00:33:24,240 in a restaurant, going to me, "You're a liar! You're a liar!" 1299 00:33:24,280 --> 00:33:25,400 Because you are. 1300 00:33:25,440 --> 00:33:27,440 I haven't lied about anything. I haven't lied about anything. 1301 00:33:27,480 --> 00:33:28,160 I haven't lied about anything. I haven't lied about anything. 1302 00:33:28,200 --> 00:33:30,200 I don't wanna keep blaming Amy cos Amy's not made this all up. 1303 00:33:30,240 --> 00:33:30,600 I don't wanna keep blaming Amy cos Amy's not made this all up. 1304 00:33:30,640 --> 00:33:31,960 I haven't lied about anything. 1305 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 # Defeat my enemies Supreme victory 1306 00:33:34,040 --> 00:33:34,480 # Defeat my enemies Supreme victory 1307 00:33:34,520 --> 00:33:36,200 # This is history 1308 00:33:42,560 --> 00:33:44,400 # This is history! # 1309 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 # The only way is up. # 1310 00:33:49,000 --> 00:33:49,320 # The only way is up. # 1311 00:33:49,360 --> 00:33:51,280 MUSIC: 'Run' by Flight Facilities 1312 00:33:51,320 --> 00:33:53,080 # You better run, you better run 1313 00:33:54,560 --> 00:33:56,440 # You better run, you better run 1314 00:33:57,920 --> 00:33:59,920 # You better run away 1315 00:33:59,960 --> 00:34:01,960 # Before you find it's too late 1316 00:34:02,000 --> 00:34:03,160 # Before you find it's too late 1317 00:34:03,200 --> 00:34:05,200 # You better run away You better not hesitate... # 1318 00:34:05,240 --> 00:34:06,880 # You better run away You better not hesitate... # 1319 00:34:06,920 --> 00:34:08,920 JUNAID LAUGHS 1320 00:34:08,960 --> 00:34:09,200 JUNAID LAUGHS 1321 00:34:09,240 --> 00:34:11,240 # Better hurry, don't wait now... # 1322 00:34:11,280 --> 00:34:11,960 # Better hurry, don't wait now... # 1323 00:34:12,000 --> 00:34:13,280 LAUGHTER 1324 00:34:13,320 --> 00:34:15,320 # Before you find it's too late 1325 00:34:15,360 --> 00:34:15,720 # Before you find it's too late 1326 00:34:15,760 --> 00:34:17,760 # Run away Better hurry, don't wait now... # 1327 00:34:17,800 --> 00:34:18,600 # Run away Better hurry, don't wait now... # 1328 00:34:18,640 --> 00:34:19,880 I forget that you're tiny. 1329 00:34:19,920 --> 00:34:21,120 See. See. 1330 00:34:21,160 --> 00:34:22,200 Hey! 1331 00:34:24,160 --> 00:34:26,160 # Better hurry, don't wait now 1332 00:34:26,200 --> 00:34:26,520 # Better hurry, don't wait now 1333 00:34:26,560 --> 00:34:28,560 # You better run You better run... # 1334 00:34:28,600 --> 00:34:28,880 # You better run You better run... # 1335 00:34:32,080 --> 00:34:34,080 You did turn around and say, "I didn't ignore you for four days," 1336 00:34:34,120 --> 00:34:34,760 You did turn around and say, "I didn't ignore you for four days," 1337 00:34:34,800 --> 00:34:36,200 when you did ignore me for four days. 1338 00:34:36,240 --> 00:34:37,520 Listen, I was distant with you, 1339 00:34:37,560 --> 00:34:39,560 but I never ignored you for four days, never ever... 1340 00:34:39,600 --> 00:34:39,880 but I never ignored you for four days, never ever... 1341 00:34:39,920 --> 00:34:41,920 Harry, I promise... OK, well, I'm telling you how I felt. 1342 00:34:41,960 --> 00:34:42,240 Harry, I promise... OK, well, I'm telling you how I felt. 1343 00:34:42,280 --> 00:34:43,680 You ignored me. That's how you felt. 1344 00:34:43,720 --> 00:34:45,200 But I never ignored you for four days. 1345 00:34:45,240 --> 00:34:47,240 I would never, ever ignore you, Elma. I don't know what... 1346 00:34:47,280 --> 00:34:47,600 I would never, ever ignore you, Elma. I don't know what... 1347 00:34:47,640 --> 00:34:49,120 That really hurts me that you think... 1348 00:34:49,160 --> 00:34:50,520 Harry, I'm not going mad, 1349 00:34:50,560 --> 00:34:52,120 and you made me feel like I was going mad. 1350 00:34:52,160 --> 00:34:54,160 Listen, I'm sorry if I made you feel like that. 1351 00:34:54,200 --> 00:34:54,440 Listen, I'm sorry if I made you feel like that. 1352 00:34:54,480 --> 00:34:56,000 It's getting heated. 1353 00:34:56,040 --> 00:34:57,720 With who? Elma and Harry. 1354 00:35:00,240 --> 00:35:02,240 Listen, I just think it's wrong that... Yeah. 1355 00:35:02,280 --> 00:35:02,640 Listen, I just think it's wrong that... Yeah. 1356 00:35:04,640 --> 00:35:06,640 ..Harry's got a new problem with Elma, which is this group chat, 1357 00:35:06,680 --> 00:35:07,600 ..Harry's got a new problem with Elma, which is this group chat, 1358 00:35:07,640 --> 00:35:09,560 that Amber has told him, right? 1359 00:35:09,600 --> 00:35:11,320 No-one's a mind reader, so I just think, 1360 00:35:11,360 --> 00:35:13,360 how has Amber got out of this, but they're still rowing about it? 1361 00:35:13,400 --> 00:35:14,440 how has Amber got out of this, but they're still rowing about it? 1362 00:35:14,480 --> 00:35:16,480 Right. And I think someone should say to her, "Hold on a minute, 1363 00:35:16,520 --> 00:35:17,480 Right. And I think someone should say to her, "Hold on a minute, 1364 00:35:17,520 --> 00:35:19,520 "you're the first person to pull everyone up. 1365 00:35:19,560 --> 00:35:20,040 "you're the first person to pull everyone up. 1366 00:35:20,080 --> 00:35:22,080 "You've caused a lot of this." OK. 1367 00:35:22,120 --> 00:35:24,120 "You've caused a lot of this." OK. 1368 00:35:24,160 --> 00:35:24,440 "You've caused a lot of this." OK. 1369 00:35:24,480 --> 00:35:26,480 And I just think... Are you gonna tell her? 1370 00:35:26,520 --> 00:35:26,760 And I just think... Are you gonna tell her? 1371 00:35:26,800 --> 00:35:28,200 Yeah, cos... 1372 00:35:28,240 --> 00:35:30,240 Well, Lol, at the end of the day, I've been picking up the pieces. 1373 00:35:30,280 --> 00:35:32,000 Well, Lol, at the end of the day, I've been picking up the pieces. 1374 00:35:32,040 --> 00:35:33,320 Elma's my friend. No, I know. 1375 00:35:33,360 --> 00:35:35,360 But she's been crying for a week. It's bad. Yeah. 1376 00:35:35,400 --> 00:35:35,680 But she's been crying for a week. It's bad. Yeah. 1377 00:35:35,720 --> 00:35:37,720 She was there for me last year. Right. 1378 00:35:37,760 --> 00:35:38,400 She was there for me last year. Right. 1379 00:35:38,440 --> 00:35:40,040 Amber was the first to say I'm a shit mate. 1380 00:35:40,080 --> 00:35:41,600 So now you're being that friend. Yeah. 1381 00:35:41,640 --> 00:35:43,480 Right. And listen, it is what it is. 1382 00:35:43,520 --> 00:35:45,520 And you're gonna say what needs to be said to Amber. Mm. 1383 00:35:45,560 --> 00:35:46,960 And you're gonna say what needs to be said to Amber. Mm. 1384 00:35:47,000 --> 00:35:48,960 If you said, "Elma, you've been acting strange," 1385 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 I'd be like, "Fucking hell, what did I do to make him think that 1386 00:35:51,040 --> 00:35:51,720 I'd be like, "Fucking hell, what did I do to make him think that 1387 00:35:51,760 --> 00:35:53,760 "cos I must've done something wrong cos he'd never say that about me." 1388 00:35:53,800 --> 00:35:54,520 "cos I must've done something wrong cos he'd never say that about me." 1389 00:35:54,560 --> 00:35:56,560 That's my perspective. You've gone on the defence - 1390 00:35:56,600 --> 00:35:56,880 That's my perspective. You've gone on the defence - 1391 00:35:56,920 --> 00:35:58,480 "I ain't acting strange, I didn't do this..." 1392 00:35:58,520 --> 00:36:00,280 Yeah, I probably have gone in defence, yeah. 1393 00:36:00,320 --> 00:36:02,320 Yeah, I know, but that, for me, makes me feel so uncertain, Harry, 1394 00:36:02,360 --> 00:36:03,000 Yeah, I know, but that, for me, makes me feel so uncertain, Harry, 1395 00:36:03,040 --> 00:36:05,040 because we did speak every single day, we were very, very close. 1396 00:36:05,080 --> 00:36:05,560 because we did speak every single day, we were very, very close. 1397 00:36:05,600 --> 00:36:07,600 When you needed someone to... a shoulder to cry on... 1398 00:36:07,640 --> 00:36:07,920 When you needed someone to... a shoulder to cry on... 1399 00:36:07,960 --> 00:36:09,960 And I'd never throw it back at you cos I love the bones off you, 1400 00:36:10,000 --> 00:36:10,320 And I'd never throw it back at you cos I love the bones off you, 1401 00:36:10,360 --> 00:36:12,080 and I would do that 20 times over. 1402 00:36:12,120 --> 00:36:14,120 We laugh, we cry together, that is a friendship, 1403 00:36:14,160 --> 00:36:14,440 We laugh, we cry together, that is a friendship, 1404 00:36:14,480 --> 00:36:16,480 but for me to hear that you're then upset with the fact 1405 00:36:16,520 --> 00:36:16,960 but for me to hear that you're then upset with the fact 1406 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 that I've called you strange and you've got a bee in you bonnet, 1407 00:36:19,040 --> 00:36:19,480 that I've called you strange and you've got a bee in you bonnet, 1408 00:36:19,520 --> 00:36:21,520 I've got Amy telling me across the table about this group chat. 1409 00:36:21,560 --> 00:36:22,000 I've got Amy telling me across the table about this group chat. 1410 00:36:22,040 --> 00:36:23,520 I never said... From my perspective, 1411 00:36:23,560 --> 00:36:25,160 I thought, "Why's he not reached out?" 1412 00:36:25,200 --> 00:36:27,000 I hope they make up. 1413 00:36:28,760 --> 00:36:30,240 I never... Toes and fingers crossed. 1414 00:36:30,280 --> 00:36:32,280 If I could cross them right now, I would. Same, I would. 1415 00:36:32,320 --> 00:36:32,560 If I could cross them right now, I would. Same, I would. 1416 00:36:32,600 --> 00:36:33,880 THEY LAUGH 1417 00:36:35,960 --> 00:36:37,000 Oh. 1418 00:36:37,040 --> 00:36:38,560 Oh, my God, where's Saffron going? Oh! 1419 00:36:38,600 --> 00:36:40,520 She's going to Amber and Becks. Oh, she's going. 1420 00:36:40,560 --> 00:36:41,800 Oh, gosh, here we go. Oh, shit. 1421 00:36:41,840 --> 00:36:43,840 Let's see how this goes. You all right, girls? 1422 00:36:43,880 --> 00:36:44,160 Let's see how this goes. You all right, girls? 1423 00:36:44,200 --> 00:36:45,400 All right, Saffy-Waffy? Hello. 1424 00:36:45,440 --> 00:36:47,160 Do you mind if I talk to Amber? No, of course. 1425 00:36:47,200 --> 00:36:49,200 Go and sit with Amy. I'll go sit with Ame, yeah? 1426 00:36:49,240 --> 00:36:49,840 Go and sit with Amy. I'll go sit with Ame, yeah? 1427 00:36:49,880 --> 00:36:51,880 How are you? Yeah, I'm all right. You? 1428 00:36:51,920 --> 00:36:52,720 How are you? Yeah, I'm all right. You? 1429 00:36:54,760 --> 00:36:56,400 Yeah, I'm good. 1430 00:36:56,440 --> 00:36:57,760 I've heard you're right upset 1431 00:36:57,800 --> 00:36:59,800 because you've been called a shit mate. 1432 00:36:59,840 --> 00:37:00,040 because you've been called a shit mate. 1433 00:37:01,080 --> 00:37:03,080 Mm... No-one's called me a bad mate. 1434 00:37:03,120 --> 00:37:04,080 Mm... No-one's called me a bad mate. 1435 00:37:04,120 --> 00:37:06,120 Oh? It's not what I've heard, but... 1436 00:37:06,160 --> 00:37:06,840 Oh? It's not what I've heard, but... 1437 00:37:06,880 --> 00:37:08,880 No-one's called me a bad mate to my face. 1438 00:37:08,920 --> 00:37:09,120 No-one's called me a bad mate to my face. 1439 00:37:10,240 --> 00:37:11,520 Hmm. 1440 00:37:11,560 --> 00:37:13,560 This is a recipe for disaster, these two talking, 1441 00:37:13,600 --> 00:37:14,840 This is a recipe for disaster, these two talking, 1442 00:37:14,880 --> 00:37:16,880 because there's a lot of problems. There's a lot of drama. 1443 00:37:16,920 --> 00:37:17,200 because there's a lot of problems. There's a lot of drama. 1444 00:37:17,240 --> 00:37:19,240 Built-up tension? There's a lot of built-up tension 1445 00:37:19,280 --> 00:37:19,560 Built-up tension? There's a lot of built-up tension 1446 00:37:19,600 --> 00:37:20,840 over the years with Saffron and Amber. 1447 00:37:20,880 --> 00:37:22,720 What is going on? I don't know. 1448 00:37:24,760 --> 00:37:26,080 So, did you...? 1449 00:37:26,120 --> 00:37:28,120 Did you tell Harry about the group chat? 1450 00:37:28,160 --> 00:37:28,520 Did you tell Harry about the group chat? 1451 00:37:28,560 --> 00:37:29,960 No. I told him about the group chat. 1452 00:37:30,000 --> 00:37:31,320 I told him there was a group chat, 1453 00:37:31,360 --> 00:37:32,960 and I told him what we were talking about, 1454 00:37:33,000 --> 00:37:34,480 in the terms of Harry being at the bar 1455 00:37:34,520 --> 00:37:36,520 with Joe and Junaid cheersing shots, but that's all I told him. 1456 00:37:36,560 --> 00:37:37,680 with Joe and Junaid cheersing shots, but that's all I told him. 1457 00:37:40,080 --> 00:37:41,680 I just don't understand, Amber, 1458 00:37:41,720 --> 00:37:43,720 that, like, Amy has said you've been... 1459 00:37:43,760 --> 00:37:44,200 that, like, Amy has said you've been... 1460 00:37:44,240 --> 00:37:46,240 Amy's now saying she's not said it, by the way. I know. 1461 00:37:46,280 --> 00:37:46,560 Amy's now saying she's not said it, by the way. I know. 1462 00:37:46,600 --> 00:37:48,160 So many times. I know. The thing about it is... 1463 00:37:48,200 --> 00:37:50,200 I know what I have and haven't done. ..you've got off scot-free. 1464 00:37:50,240 --> 00:37:50,760 I know what I have and haven't done. ..you've got off scot-free. 1465 00:37:50,800 --> 00:37:52,360 Know what I mean? I've not got amnesia. 1466 00:37:52,400 --> 00:37:54,240 I am not doubting what I have and haven't done. 1467 00:37:54,280 --> 00:37:56,040 You don't know what... I think you're a liar. 1468 00:37:56,080 --> 00:37:57,120 You think I'm a liar? Yeah. 1469 00:37:57,160 --> 00:37:59,160 OK, that's fine. You can think I'm a liar. 1470 00:37:59,200 --> 00:38:01,200 Listen, at the end of the day, they've both backtracked. 1471 00:38:01,240 --> 00:38:02,520 Listen, at the end of the day, they've both backtracked. 1472 00:38:02,560 --> 00:38:04,560 Who has? Harry and Amy. 1473 00:38:04,600 --> 00:38:04,840 Who has? Harry and Amy. 1474 00:38:04,880 --> 00:38:06,680 Amy has told us five times, 1475 00:38:06,720 --> 00:38:08,720 "Amber's been in his ear. Amber's been in his ear." 1476 00:38:08,760 --> 00:38:09,040 "Amber's been in his ear. Amber's been in his ear." 1477 00:38:09,080 --> 00:38:10,920 She don't get that from nowhere. Been in his ear? 1478 00:38:10,960 --> 00:38:12,480 Been in his ear about what? About Elma. 1479 00:38:12,520 --> 00:38:13,960 Why...? And that is why he... 1480 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 That's their version. Let's understand one thing. 1481 00:38:16,040 --> 00:38:16,320 That's their version. Let's understand one thing. 1482 00:38:16,360 --> 00:38:18,080 For a second, just think about it. Yeah. 1483 00:38:18,120 --> 00:38:20,120 Logically, why would I want two of my friends to argue? 1484 00:38:20,160 --> 00:38:20,440 Logically, why would I want two of my friends to argue? 1485 00:38:20,480 --> 00:38:22,000 Don't know. 1486 00:38:22,040 --> 00:38:24,040 She thinks that Amber is repeating stuff to Harry 1487 00:38:24,080 --> 00:38:25,880 She thinks that Amber is repeating stuff to Harry 1488 00:38:25,920 --> 00:38:27,440 that he shouldn't be saying. 1489 00:38:28,840 --> 00:38:30,840 And then it's caused a problem between Harry and Elma, 1490 00:38:30,880 --> 00:38:31,560 And then it's caused a problem between Harry and Elma, 1491 00:38:31,600 --> 00:38:33,600 and now I don't... It's all confusing. 1492 00:38:33,640 --> 00:38:33,920 and now I don't... It's all confusing. 1493 00:38:33,960 --> 00:38:35,960 Yeah, but I have a part to do with this. Why? 1494 00:38:36,000 --> 00:38:36,400 Yeah, but I have a part to do with this. Why? 1495 00:38:36,440 --> 00:38:38,440 Cos I'm relaying information wrong, no? 1496 00:38:38,480 --> 00:38:38,800 Cos I'm relaying information wrong, no? 1497 00:38:38,840 --> 00:38:40,840 Why, what have you said? I don't remember. 1498 00:38:40,880 --> 00:38:41,120 Why, what have you said? I don't remember. 1499 00:38:41,160 --> 00:38:43,160 LAUREN LAUGHS 1500 00:38:43,200 --> 00:38:43,440 LAUREN LAUGHS 1501 00:38:43,480 --> 00:38:45,480 Harry had the hump cos he thought she was relaying stuff wrong. 1502 00:38:45,520 --> 00:38:46,120 Harry had the hump cos he thought she was relaying stuff wrong. 1503 00:38:46,160 --> 00:38:47,200 I told Harry, I went, 1504 00:38:47,240 --> 00:38:49,240 "You haven't got to be acting that dramatic about stuff 1505 00:38:49,280 --> 00:38:49,560 "You haven't got to be acting that dramatic about stuff 1506 00:38:49,600 --> 00:38:51,600 "cos I don't think it's that deep that Elma's told us in a group chat 1507 00:38:51,640 --> 00:38:52,120 "cos I don't think it's that deep that Elma's told us in a group chat 1508 00:38:52,160 --> 00:38:54,160 "what you've been up to cos it was gonna get back to us either way." 1509 00:38:54,200 --> 00:38:54,680 "what you've been up to cos it was gonna get back to us either way." 1510 00:38:54,720 --> 00:38:55,960 I don't think it's that deep. 1511 00:38:56,000 --> 00:38:57,480 I said he didn't need to react that bad. 1512 00:38:57,520 --> 00:38:58,960 I don't think she's being a gossip. 1513 00:38:59,000 --> 00:39:00,880 I don't think she's being a mole. I said this. 1514 00:39:00,920 --> 00:39:02,920 But what I haven't done and what I'm not gonna be made out to doing 1515 00:39:02,960 --> 00:39:03,480 But what I haven't done and what I'm not gonna be made out to doing 1516 00:39:03,520 --> 00:39:05,360 is being made out that I've dobbed my friend... 1517 00:39:05,400 --> 00:39:06,920 You have been made out... I haven't... 1518 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 Just to say, you've been... It's fine, I can be... 1519 00:39:09,000 --> 00:39:10,440 Not by me, by them. OK. 1520 00:39:10,480 --> 00:39:12,480 But you're coming over to me with a bit of ra-ra-ra, 1521 00:39:12,520 --> 00:39:12,800 But you're coming over to me with a bit of ra-ra-ra, 1522 00:39:12,840 --> 00:39:14,360 telling me that I've... Not ra-ra-ra. 1523 00:39:14,400 --> 00:39:16,400 You're the first person to judge people. 1524 00:39:16,440 --> 00:39:16,720 You're the first person to judge people. 1525 00:39:16,760 --> 00:39:18,240 I judge people if they need to be judged. 1526 00:39:18,280 --> 00:39:20,280 You are not a perfect princess. You come over to me last year, 1527 00:39:20,320 --> 00:39:20,680 You are not a perfect princess. You come over to me last year, 1528 00:39:20,720 --> 00:39:22,560 told me I'm a shit friend, speak to me like shit. 1529 00:39:22,600 --> 00:39:24,520 You are a shit friend! No, I'm not a shit friend. 1530 00:39:24,560 --> 00:39:26,560 You are a shit friend. Judge fucking Amber Turner 1531 00:39:26,600 --> 00:39:26,880 You are a shit friend. Judge fucking Amber Turner 1532 00:39:26,920 --> 00:39:27,920 and her jury! Shh! 1533 00:39:27,960 --> 00:39:29,600 You've got a protege over there. Come on. 1534 00:39:29,640 --> 00:39:31,320 Oh, you've done the shush! Yes! Shh! Shh! 1535 00:39:31,360 --> 00:39:32,840 Oh, no, not the shush. 1536 00:39:32,880 --> 00:39:34,880 Why is it kicking off? Always does. 1537 00:39:34,920 --> 00:39:35,200 Why is it kicking off? Always does. 1538 00:39:35,240 --> 00:39:37,240 SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE 1539 00:39:37,280 --> 00:39:38,640 SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE 1540 00:39:38,680 --> 00:39:40,680 I've waited for that for so long! I know. Needed to come out so bad. 1541 00:39:40,720 --> 00:39:41,680 I've waited for that for so long! I know. Needed to come out so bad. 1542 00:39:41,720 --> 00:39:43,720 So long. Baby, you are such a judge. Everything's gone so quiet. 1543 00:39:43,760 --> 00:39:44,400 So long. Baby, you are such a judge. Everything's gone so quiet. 1544 00:39:44,440 --> 00:39:46,360 It's gone quiet because... OK, go away, then! 1545 00:39:46,400 --> 00:39:48,400 No, I don't wanna go away. Why have you come over? 1546 00:39:48,440 --> 00:39:50,440 I don't wanna go away. You was a shit friend to Chloe! 1547 00:39:50,480 --> 00:39:50,760 I don't wanna go away. You was a shit friend to Chloe! 1548 00:39:50,800 --> 00:39:52,000 Ra-ra-ra, that's what you said to me. 1549 00:39:52,040 --> 00:39:54,040 You got muggy first. You was a shit friend to Chloe! 1550 00:39:54,080 --> 00:39:54,360 You got muggy first. You was a shit friend to Chloe! 1551 00:39:54,400 --> 00:39:56,240 You've been a shit friend to Elma! No, I haven't! 1552 00:39:56,280 --> 00:39:57,760 Yes, you have! No, I haven't! 1553 00:39:57,800 --> 00:39:59,800 And then writing about me in a group chat three weeks ago. 1554 00:39:59,840 --> 00:40:00,080 And then writing about me in a group chat three weeks ago. 1555 00:40:00,120 --> 00:40:01,360 You dobbed your fucking mate... 1556 00:40:01,400 --> 00:40:03,280 For liking a comment. Yeah, you fucking did! 1557 00:40:03,320 --> 00:40:04,400 I didn't! You did! 1558 00:40:04,440 --> 00:40:06,440 SHOUTING CONTINUES Amber, shut up. 1559 00:40:06,480 --> 00:40:06,960 SHOUTING CONTINUES Amber, shut up. 1560 00:40:07,000 --> 00:40:08,560 You made your friend cry! Shit friend! 1561 00:40:08,600 --> 00:40:10,360 You don't need to be here, girls. Yeah, but... 1562 00:40:10,400 --> 00:40:12,000 She's just told me I'm ra-ra-ra. 1563 00:40:12,040 --> 00:40:13,640 You got muggy. You was ra-ra-ra-ing! 1564 00:40:13,680 --> 00:40:15,680 And you're ra-ra-ing all the time! Nothing to do with you! 1565 00:40:15,720 --> 00:40:16,000 And you're ra-ra-ing all the time! Nothing to do with you! 1566 00:40:16,040 --> 00:40:18,040 It is, because she's my mate, and you've dobbed her. 1567 00:40:18,080 --> 00:40:18,520 It is, because she's my mate, and you've dobbed her. 1568 00:40:18,560 --> 00:40:20,040 So boring, babe. And you're boring. 1569 00:40:20,080 --> 00:40:21,400 You're so boring. You're boring! 1570 00:40:21,440 --> 00:40:23,440 SHOUTING CONTINUES We'll talk in a bit, yeah? 1571 00:40:23,480 --> 00:40:23,720 SHOUTING CONTINUES We'll talk in a bit, yeah? 1572 00:40:23,760 --> 00:40:25,120 You're literally so boring, 1573 00:40:25,160 --> 00:40:26,760 I can't even listen to you "mah" any more. 1574 00:40:26,800 --> 00:40:28,080 Where is your protege? Boring! 1575 00:40:28,120 --> 00:40:29,520 Where's your protege? Boring. 1576 00:40:29,560 --> 00:40:31,120 Boring. Where's your protege? 1577 00:40:31,160 --> 00:40:33,160 What's happened? What happened? What was said? 1578 00:40:33,200 --> 00:40:33,560 What's happened? What happened? What was said? 1579 00:40:34,800 --> 00:40:36,760 Harry? I don't know. 1580 00:40:36,800 --> 00:40:38,800 Don't piss me off. Amber! 1581 00:40:38,840 --> 00:40:39,120 Don't piss me off. Amber! 1582 00:40:39,160 --> 00:40:41,160 The audacity to call me a shit mate. Are you joking? 1583 00:40:41,200 --> 00:40:41,480 The audacity to call me a shit mate. Are you joking? 1584 00:40:41,520 --> 00:40:43,200 I'll die for my friends. You're not a shit mate. 1585 00:40:43,240 --> 00:40:45,080 Tell her you don't trust her! ELMA:I did. 1586 00:40:45,120 --> 00:40:47,120 No, she thinks you're fine! Tell her you don't trust her. 1587 00:40:47,160 --> 00:40:48,080 No, she thinks you're fine! Tell her you don't trust her. 1588 00:40:48,120 --> 00:40:50,080 Told me time and time again, you don't trust her! 1589 00:40:50,120 --> 00:40:52,120 I don't trust anyone! If you don't trust anyone... 1590 00:40:52,160 --> 00:40:52,440 I don't trust anyone! If you don't trust anyone... 1591 00:40:52,480 --> 00:40:54,040 I trust you. No, no, no... Calm. Calm. 1592 00:40:54,080 --> 00:40:56,080 I'm fine. Calm. Calm? It's not worth it. 1593 00:40:56,120 --> 00:40:56,400 I'm fine. Calm. Calm? It's not worth it. 1594 00:40:56,440 --> 00:40:58,440 You're fine. Stop it. Chill. 1595 00:40:58,480 --> 00:40:58,760 You're fine. Stop it. Chill. 1596 00:40:58,800 --> 00:41:00,760 Do you want a drink? Yeah, we'd love one. 1597 00:41:00,800 --> 00:41:02,800 Want a drink? I'm having a drink! Yeah! Yeah, I do want a drink. 1598 00:41:02,840 --> 00:41:03,200 Want a drink? I'm having a drink! Yeah! Yeah, I do want a drink. 1599 00:41:03,240 --> 00:41:04,280 What do you want? Wine? 1600 00:41:04,320 --> 00:41:05,480 A vodka Coke. Vodka? 1601 00:41:05,520 --> 00:41:07,520 I don't know where to fucking look! It's quite tame, to be honest. 1602 00:41:07,560 --> 00:41:09,560 I don't know where to fucking look! It's quite tame, to be honest. 1603 00:41:09,600 --> 00:41:09,800 I don't know where to fucking look! It's quite tame, to be honest. 1604 00:41:11,240 --> 00:41:13,240 Why...? Why has she had to say that, all that, to Amber? 1605 00:41:13,280 --> 00:41:15,040 Why...? Why has she had to say that, all that, to Amber? 1606 00:41:15,080 --> 00:41:17,080 What benefit and what gain has she got out of doing that? 1607 00:41:17,120 --> 00:41:18,120 What benefit and what gain has she got out of doing that? 1608 00:41:18,160 --> 00:41:19,320 Listen, it's... 1609 00:41:19,360 --> 00:41:21,360 This is bad, but you've half just got to let them do it. 1610 00:41:21,400 --> 00:41:21,720 This is bad, but you've half just got to let them do it. 1611 00:41:21,760 --> 00:41:23,760 Yeah. Cos it's been this build up and build up and... 1612 00:41:23,800 --> 00:41:24,040 Yeah. Cos it's been this build up and build up and... 1613 00:41:24,080 --> 00:41:25,040 I've said my bit. 1614 00:41:25,080 --> 00:41:26,560 I can't keep saying he said, she said. 1615 00:41:26,600 --> 00:41:28,480 No, you can't. And you and Elma are fine. 1616 00:41:28,520 --> 00:41:29,960 It has to come from the horse's mouth. 1617 00:41:30,000 --> 00:41:31,720 You did... I'm... I'm... 1618 00:41:31,760 --> 00:41:33,760 Listen, I'm fine. LAUREN EXHALES 1619 00:41:33,800 --> 00:41:35,800 But I am so sick of being judged by that thing. 1620 00:41:35,840 --> 00:41:36,640 But I am so sick of being judged by that thing. 1621 00:41:36,680 --> 00:41:38,680 The point of the matter is, the reason why you're so riled up, 1622 00:41:38,720 --> 00:41:39,320 The point of the matter is, the reason why you're so riled up, 1623 00:41:39,360 --> 00:41:41,360 and I think the reason why I was so riled up and I was so upset, 1624 00:41:41,400 --> 00:41:42,040 and I think the reason why I was so riled up and I was so upset, 1625 00:41:42,080 --> 00:41:44,080 is because at the end of the day, something did come from somewhere. 1626 00:41:44,120 --> 00:41:44,760 is because at the end of the day, something did come from somewhere. 1627 00:41:44,800 --> 00:41:46,440 Whether anyone wants to admit it or not, 1628 00:41:46,480 --> 00:41:47,840 this is a whole blase thing of... 1629 00:41:47,880 --> 00:41:49,800 It come from somewhere. It come from somewhere. 1630 00:41:49,840 --> 00:41:51,720 We're not stupid. Amy told us it come from Amber. 1631 00:41:51,760 --> 00:41:53,760 I know you're friends with Saffron, 1632 00:41:53,800 --> 00:41:54,160 I know you're friends with Saffron, 1633 00:41:54,200 --> 00:41:56,200 but I'll tell you one thing, I do see Saffron for who people are. 1634 00:41:56,240 --> 00:41:57,320 but I'll tell you one thing, I do see Saffron for who people are. 1635 00:41:57,360 --> 00:41:58,720 I do not like Saffron. 1636 00:42:00,080 --> 00:42:02,080 She is too fucking busy. 1637 00:42:02,120 --> 00:42:02,400 She is too fucking busy. 1638 00:42:04,720 --> 00:42:06,720 She did deny that she has wrote anything in that group... 1639 00:42:06,760 --> 00:42:07,120 She did deny that she has wrote anything in that group... 1640 00:42:07,160 --> 00:42:08,600 she's relayed that group chat. Yeah. 1641 00:42:08,640 --> 00:42:09,880 She's going, "I did relay 1642 00:42:09,920 --> 00:42:11,920 "the Joe and Junaid stuff." She did. That's what she said to me. 1643 00:42:11,960 --> 00:42:12,400 "the Joe and Junaid stuff." She did. That's what she said to me. 1644 00:42:12,440 --> 00:42:14,440 "I did relay that it was called the Dominican group."Yeah. 1645 00:42:14,480 --> 00:42:14,760 "I did relay that it was called the Dominican group."Yeah. 1646 00:42:14,800 --> 00:42:16,800 "But I haven't said about the strange, weird, da-da-da." 1647 00:42:16,840 --> 00:42:17,280 "But I haven't said about the strange, weird, da-da-da." 1648 00:42:17,320 --> 00:42:18,720 I said, "But they know." They know. 1649 00:42:18,760 --> 00:42:20,760 I said, "These people are not mind readers. They know." 1650 00:42:20,800 --> 00:42:21,240 I said, "These people are not mind readers. They know." 1651 00:42:21,280 --> 00:42:23,280 She swears... All of a sudden, now they don't know. 1652 00:42:23,320 --> 00:42:25,000 But that's another story in itself. Yeah. 1653 00:42:25,040 --> 00:42:26,640 And then she's just started to be muggy, 1654 00:42:26,680 --> 00:42:28,680 and then it was like... I said, "You called me a shit mate, 1655 00:42:28,720 --> 00:42:29,320 and then it was like... I said, "You called me a shit mate, 1656 00:42:29,360 --> 00:42:31,320 "but you've been a shit mate." She didn't like it. 1657 00:42:31,360 --> 00:42:33,200 It's never gonna be solved with her. No! 1658 00:42:33,240 --> 00:42:35,240 So, we're here... But it's not even about that. 1659 00:42:35,280 --> 00:42:35,520 So, we're here... But it's not even about that. 1660 00:42:35,560 --> 00:42:37,080 What's frustrating, I think, is... 1661 00:42:37,120 --> 00:42:39,120 like, not even that long ago, a year ago, 1662 00:42:39,160 --> 00:42:39,840 like, not even that long ago, a year ago, 1663 00:42:39,880 --> 00:42:41,880 we were all able to be civil, we'd sat at a table together, 1664 00:42:41,920 --> 00:42:43,040 we were all able to be civil, we'd sat at a table together, 1665 00:42:43,080 --> 00:42:45,080 and I think what's frustrating is, again, it boils down to Harry. 1666 00:42:45,120 --> 00:42:46,280 and I think what's frustrating is, again, it boils down to Harry. 1667 00:42:46,320 --> 00:42:48,320 Where's he gone? Oh, he's here. What's happened with you and Harry? 1668 00:42:48,360 --> 00:42:49,160 Where's he gone? Oh, he's here. What's happened with you and Harry? 1669 00:42:49,200 --> 00:42:51,200 Tell him to come here. Just now, at the table. God. 1670 00:42:51,240 --> 00:42:52,000 Tell him to come here. Just now, at the table. God. 1671 00:42:52,040 --> 00:42:54,040 Come here. You! 1672 00:42:54,080 --> 00:42:54,280 Come here. You! 1673 00:42:54,320 --> 00:42:56,320 Me? I don't wanna talk to you. 1674 00:42:56,360 --> 00:42:57,120 Me? I don't wanna talk to you. 1675 00:42:57,160 --> 00:42:59,000 Why are you so aggressive? 1676 00:42:59,040 --> 00:43:01,040 Both, come here. 1677 00:43:01,080 --> 00:43:01,440 Both, come here. 1678 00:43:01,480 --> 00:43:03,480 HARRY SIGHS Let's go. 1679 00:43:03,520 --> 00:43:03,720 HARRY SIGHS Let's go. 1680 00:43:05,560 --> 00:43:06,920 LAUREN SIGHS It's a lot. 1681 00:43:06,960 --> 00:43:08,440 AMY: Why's everyone arguing? 1682 00:43:08,480 --> 00:43:10,480 So, Ame, Ame, with all due respect, 1683 00:43:10,520 --> 00:43:10,760 So, Ame, Ame, with all due respect, 1684 00:43:10,800 --> 00:43:12,800 I love you, but it is basically because of you and Harry. 1685 00:43:12,840 --> 00:43:13,080 I love you, but it is basically because of you and Harry. 1686 00:43:13,120 --> 00:43:14,200 Right, let's calm. 1687 00:43:14,240 --> 00:43:16,240 I thought it was over. BECKS:Oh, no. 1688 00:43:16,280 --> 00:43:17,040 I thought it was over. BECKS:Oh, no. 1689 00:43:17,080 --> 00:43:18,640 She needs to get a brush round that hair. 1690 00:43:18,680 --> 00:43:20,680 I kept seeing the gap, and it was getting on my nerves. 1691 00:43:20,720 --> 00:43:21,000 I kept seeing the gap, and it was getting on my nerves. 1692 00:43:21,040 --> 00:43:23,040 We should sit this one out. You think I'm going over again? 1693 00:43:23,080 --> 00:43:23,360 We should sit this one out. You think I'm going over again? 1694 00:43:23,400 --> 00:43:24,840 I'm not. I can't be arsed. I've said my bit. 1695 00:43:24,880 --> 00:43:26,880 It shouldn't have got like that with me and Amber, but it did. 1696 00:43:26,920 --> 00:43:27,240 It shouldn't have got like that with me and Amber, but it did. 1697 00:43:27,280 --> 00:43:28,640 Listen, from my point of view, 1698 00:43:28,680 --> 00:43:30,680 you've opened up to Amy, your cousin, granted. 1699 00:43:30,720 --> 00:43:32,120 you've opened up to Amy, your cousin, granted. 1700 00:43:32,160 --> 00:43:33,880 Yeah. You've then... 1701 00:43:33,920 --> 00:43:35,920 Amy forgets what she's said to us, right? 1702 00:43:35,960 --> 00:43:36,240 Amy forgets what she's said to us, right? 1703 00:43:36,280 --> 00:43:38,280 She's told us that Amber's been in your ear about Elma, right? 1704 00:43:38,320 --> 00:43:39,080 She's told us that Amber's been in your ear about Elma, right? 1705 00:43:39,120 --> 00:43:40,680 Never. OK, well... 1706 00:43:40,720 --> 00:43:42,720 She's only told me about the group chat. 1707 00:43:42,760 --> 00:43:43,040 She's only told me about the group chat. 1708 00:43:43,080 --> 00:43:45,080 I feel like me and Elma was on the road to something a minute ago, 1709 00:43:45,120 --> 00:43:45,840 I feel like me and Elma was on the road to something a minute ago, 1710 00:43:45,880 --> 00:43:47,320 and then you've kicked off at a bar, 1711 00:43:47,360 --> 00:43:49,000 and then we've all lost conscious of it. 1712 00:43:49,040 --> 00:43:51,040 I'm gonna be honest with you, Harry, I don't think we were. 1713 00:43:51,080 --> 00:43:51,320 I'm gonna be honest with you, Harry, I don't think we were. 1714 00:43:51,360 --> 00:43:52,560 The point of the matter is, 1715 00:43:52,600 --> 00:43:54,280 you turned around to me and said to me, 1716 00:43:54,320 --> 00:43:56,320 "There's a group chat that's been made specifically about Harry, 1717 00:43:56,360 --> 00:43:57,040 "There's a group chat that's been made specifically about Harry, 1718 00:43:57,080 --> 00:43:59,080 "and in that group chat, you've called Harry weird." I said... 1719 00:43:59,120 --> 00:43:59,600 "and in that group chat, you've called Harry weird." I said... 1720 00:43:59,640 --> 00:44:01,200 It wasn't specifically about Harry. 1721 00:44:01,240 --> 00:44:03,240 Oh, God, Elma's really irate. Elma's irate. Elma's irate. 1722 00:44:03,280 --> 00:44:04,160 Oh, God, Elma's really irate. Elma's irate. Elma's irate. 1723 00:44:04,200 --> 00:44:06,200 All right, well, fine. It was... It wasn't specifically about Harry. 1724 00:44:06,240 --> 00:44:07,160 All right, well, fine. It was... It wasn't specifically about Harry. 1725 00:44:07,200 --> 00:44:09,200 It was a group chat that you had in Dominican Republic, 1726 00:44:09,240 --> 00:44:09,480 It was a group chat that you had in Dominican Republic, 1727 00:44:09,520 --> 00:44:10,720 and you relit it up again. 1728 00:44:10,760 --> 00:44:12,760 So I've relayed it wrong. I'm so sorry, guys. It's my fault. 1729 00:44:12,800 --> 00:44:13,080 So I've relayed it wrong. I'm so sorry, guys. It's my fault. 1730 00:44:13,120 --> 00:44:15,120 I just feel like you knew way too much about that group chat. 1731 00:44:15,160 --> 00:44:15,440 I just feel like you knew way too much about that group chat. 1732 00:44:15,480 --> 00:44:17,480 I feel like Amy just gets caught up in all of... 1733 00:44:17,520 --> 00:44:17,960 I feel like Amy just gets caught up in all of... 1734 00:44:18,000 --> 00:44:19,680 Harry's drama. ..Harry's drama. 1735 00:44:19,720 --> 00:44:21,320 And it's probably taken a toll on her, 1736 00:44:21,360 --> 00:44:23,080 and she's probably fed up of it. Look. 1737 00:44:23,120 --> 00:44:25,120 Agh! That's what I said to you. I wasn't in Vietnam! 1738 00:44:25,160 --> 00:44:27,160 I don't know what's going on! Listen, he said, she said. 1739 00:44:27,200 --> 00:44:27,480 I don't know what's going on! Listen, he said, she said. 1740 00:44:27,520 --> 00:44:29,520 If we all spoke about this weeks ago, we wouldn't be here right now. 1741 00:44:29,560 --> 00:44:30,160 If we all spoke about this weeks ago, we wouldn't be here right now. 1742 00:44:30,200 --> 00:44:31,640 Why didn't you talk to her weeks ago? 1743 00:44:31,680 --> 00:44:33,400 I put out the olive branch. You were so upset. 1744 00:44:33,440 --> 00:44:34,520 I put out the olive branch. 1745 00:44:34,560 --> 00:44:36,560 I've seen her since. No, I don't think you did, Harry. 1746 00:44:36,600 --> 00:44:36,960 I've seen her since. No, I don't think you did, Harry. 1747 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 You're stressed, you're stressed. You're upset, you're angry. 1748 00:44:39,040 --> 00:44:39,560 You're stressed, you're stressed. You're upset, you're angry. 1749 00:44:39,600 --> 00:44:41,600 You're hurt, you're whatever, both feeling so bad at the minute, 1750 00:44:41,640 --> 00:44:42,160 You're hurt, you're whatever, both feeling so bad at the minute, 1751 00:44:42,200 --> 00:44:43,680 so just sort this out once and for all. 1752 00:44:43,720 --> 00:44:45,720 You're sitting going, "She said, and she said..." 1753 00:44:45,760 --> 00:44:46,040 You're sitting going, "She said, and she said..." 1754 00:44:46,080 --> 00:44:48,080 No, it's not... This ain't working, is it? 1755 00:44:48,120 --> 00:44:48,400 No, it's not... This ain't working, is it? 1756 00:44:48,440 --> 00:44:50,440 JUNAID:Oh, my God, this is mad. 1757 00:44:50,480 --> 00:44:50,840 JUNAID:Oh, my God, this is mad. 1758 00:44:55,200 --> 00:44:57,200 Oh, God, he looks stressed. BECKS: Oh, my God. 1759 00:44:57,240 --> 00:44:57,600 Oh, God, he looks stressed. BECKS: Oh, my God. 1760 00:44:58,720 --> 00:45:00,720 I'm in shock. 1761 00:45:00,760 --> 00:45:00,920 I'm in shock. 1762 00:45:02,080 --> 00:45:04,080 Everyone loses their head, and everyone can't talk 1763 00:45:04,120 --> 00:45:04,400 Everyone loses their head, and everyone can't talk 1764 00:45:04,440 --> 00:45:06,440 and everyone's going, wah-wah-wah! Everyone's lost it. 1765 00:45:06,480 --> 00:45:06,760 and everyone's going, wah-wah-wah! Everyone's lost it. 1766 00:45:06,800 --> 00:45:08,800 # Eye for an eye Feed our appetites 1767 00:45:08,840 --> 00:45:10,120 # Eye for an eye Feed our appetites 1768 00:45:10,160 --> 00:45:12,160 # We'll be moonstruck lunatics 1769 00:45:12,200 --> 00:45:12,400 # We'll be moonstruck lunatics 1770 00:45:12,440 --> 00:45:14,040 # Caught on the dark side. # 1771 00:45:17,640 --> 00:45:19,600 Subtitles by accessibility@itv.com