1 00:02:57,219 --> 00:02:59,179 Acting Chancellor Heusmann, 2 00:02:59,221 --> 00:03:00,639 you are under arrest for high treason 3 00:03:00,681 --> 00:03:02,391 and the murder of our Fuhrer, Adolf Hitler. 4 00:07:55,601 --> 00:07:57,186 A heart of steel. 5 00:09:21,228 --> 00:09:26,692 Gentlemen, the world is once more in balance. 6 00:09:40,038 --> 00:09:42,332 Trade Minister? 7 00:09:42,374 --> 00:09:44,876 Admiral, we deceive ourselves if we believe 8 00:09:44,918 --> 00:09:46,753 we have achieved parity with the Nazis. 9 00:09:46,795 --> 00:09:51,008 In time we will have more. 10 00:09:51,049 --> 00:09:52,634 Respectfully, Admiral. 11 00:09:52,676 --> 00:09:55,595 An arms race with the Reich... 12 00:09:55,637 --> 00:09:57,514 will bankrupt us. 13 00:09:59,266 --> 00:10:01,852 What choice do we have? 14 00:19:20,368 --> 00:19:22,912 Good. Good. 15 00:19:22,954 --> 00:19:24,122 Very good. 16 00:19:25,957 --> 00:19:27,667 Progress. 17 00:22:40,985 --> 00:22:44,322 You know what you must do. 18 00:23:07,428 --> 00:23:09,388 Do what you need to do... 19 00:23:10,765 --> 00:23:12,308 ...my son. 20 00:23:23,152 --> 00:23:26,489 A heart of steel. 21 00:33:57,911 --> 00:33:59,121 And Japanese? 22 00:33:59,163 --> 00:34:00,789 My Japanese is serviceable, sir. 23 00:34:03,876 --> 00:34:05,169 Again.