1 00:00:14,014 --> 00:00:15,683 ♪ ♪ 2 00:00:20,646 --> 00:00:22,606 HOST (over radio): Here on 1030 AM, 3 00:00:22,648 --> 00:00:24,483 the Voice of the Reich. 4 00:00:24,525 --> 00:00:27,403 Peace has come at last to a war-weary nation 5 00:00:27,445 --> 00:00:30,865 as grateful Americans from Broadway to Main Street 6 00:00:30,906 --> 00:00:32,700 greet their German liberators. 7 00:00:32,742 --> 00:00:35,202 Recently appointed Reichsmarschall Erwin Rommel 8 00:00:35,244 --> 00:00:38,539 took to the streets to greet the adoring American republic. 9 00:00:38,581 --> 00:00:40,374 Citizens everywhere are welcoming 10 00:00:40,416 --> 00:00:42,543 the return of local infrastructure: 11 00:00:42,585 --> 00:00:44,545 running water in their kitchens and baths, 12 00:00:44,587 --> 00:00:46,547 electricity at all hours, 13 00:00:46,589 --> 00:00:48,591 and ready stores of food supplies 14 00:00:48,632 --> 00:00:51,177 being brought in daily from the Reich's plentiful bounty. 15 00:00:51,218 --> 00:00:53,429 Citizen volunteers are invited to join in... 16 00:00:53,471 --> 00:00:54,930 Put on some music, will you? 17 00:00:54,972 --> 00:00:56,432 -Anything but that. -SMITH: Leave it on. 18 00:00:56,474 --> 00:00:59,935 We need news. Even their news. 19 00:00:59,977 --> 00:01:01,979 -(Thomas crying) -(shushing) 20 00:01:04,774 --> 00:01:06,901 I can't quiet Thomas. 21 00:01:06,942 --> 00:01:08,736 HOST: ...fresh milk and apples 22 00:01:08,778 --> 00:01:10,321 picked straight from the orchard. 23 00:01:11,655 --> 00:01:13,199 It's hunger. 24 00:01:13,240 --> 00:01:15,493 I can't even get him to nurse him anymore. 25 00:01:18,496 --> 00:01:21,290 -We'll get through this. -(knocking on door) 26 00:01:21,290 --> 00:01:24,001 That's him. 27 00:01:26,962 --> 00:01:28,547 -HELEN (whispers): It's okay. -(deadbolt clacks open) 28 00:01:28,589 --> 00:01:31,926 (thunder rumbles) 29 00:01:39,683 --> 00:01:41,894 Are you gonna invite me in, John? 30 00:01:49,151 --> 00:01:51,153 -Hi, Mike. -Helen. 31 00:01:51,195 --> 00:01:53,739 (Thomas continues crying) 32 00:01:53,781 --> 00:01:56,033 BOLDEN: As you were. 33 00:02:18,931 --> 00:02:20,683 Take it. 34 00:02:20,724 --> 00:02:22,977 Come on, don't be fools. Eat. 35 00:02:23,018 --> 00:02:26,605 Go on, Helen. Go on. 36 00:02:32,403 --> 00:02:34,405 Here. Warm this up. 37 00:02:38,075 --> 00:02:42,246 BOLDEN: I just came from the handover at West Point. 38 00:02:42,288 --> 00:02:44,707 Patton shook hands with Goering. 39 00:02:44,748 --> 00:02:46,750 It's all settled. 40 00:02:46,792 --> 00:02:49,837 The first men to sign on will get food 41 00:02:49,879 --> 00:02:51,839 and good positions in the Reich. 42 00:02:51,881 --> 00:02:55,134 The holdouts will get nothing. 43 00:02:55,175 --> 00:02:57,428 Or death. 44 00:03:07,271 --> 00:03:10,190 We report for duty tomorrow, 45 00:03:10,232 --> 00:03:13,110 at 0600. 46 00:03:14,320 --> 00:03:17,865 It's up to you. 47 00:03:19,909 --> 00:03:22,870 (door opens, closes) 48 00:03:32,504 --> 00:03:34,298 WITCHCROFT: It's just a piece of cloth. 49 00:03:34,340 --> 00:03:37,343 Doesn't mean we believe in it. 50 00:03:40,012 --> 00:03:44,391 We do this, we bide our time... 51 00:03:44,433 --> 00:03:47,186 You keep telling yourself that, pal. 52 00:03:47,227 --> 00:03:49,980 W-We can fight them. John. 53 00:03:50,022 --> 00:03:51,732 They say Ike is gathering men. 54 00:03:51,774 --> 00:03:54,610 -A militia... -We all saw that bomb. 55 00:03:56,070 --> 00:03:59,073 It was like a thousand suns. 56 00:04:02,284 --> 00:04:04,536 What does it even take to build something like that? 57 00:04:04,578 --> 00:04:06,538 I mean, you know? 58 00:04:06,580 --> 00:04:12,169 What kind of will, and a vision? 59 00:04:12,211 --> 00:04:14,672 -It's a crime is what it is. -Well, we'd have built it, too, 60 00:04:14,713 --> 00:04:16,840 if we could, but we couldn't. 61 00:04:16,882 --> 00:04:18,509 Could we? 62 00:04:20,552 --> 00:04:23,347 No. It's over. 63 00:04:25,015 --> 00:04:27,017 It's done. 64 00:04:29,061 --> 00:04:30,646 It failed. 65 00:04:30,688 --> 00:04:35,693 When push came to shove, the whole thing just collapsed. 66 00:04:35,734 --> 00:04:40,864 What they have, that's... that works. 67 00:04:47,913 --> 00:04:49,581 What about us, John? 68 00:04:52,376 --> 00:04:55,504 What happens to my family in the Reich? 69 00:05:00,551 --> 00:05:02,553 I don't know. 70 00:05:21,947 --> 00:05:24,408 It isn't much. 71 00:05:24,450 --> 00:05:26,452 Okay. 72 00:05:31,707 --> 00:05:34,918 Take this, and go. 73 00:05:34,960 --> 00:05:38,630 -Go where, John? -Well, just as far as you can. 74 00:05:48,974 --> 00:05:52,102 I remember when we would've died for each other. 75 00:06:04,448 --> 00:06:06,450 (door closes) 76 00:06:15,375 --> 00:06:17,377 (exhales) 77 00:06:22,049 --> 00:06:24,468 None of this is easy. 78 00:06:25,511 --> 00:06:28,305 Mm. 79 00:06:28,347 --> 00:06:30,724 But this is what's right. 80 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 It's for us. 81 00:06:41,819 --> 00:06:43,445 (exhales) 82 00:06:59,670 --> 00:07:02,756 (film projector whirring, clicking) 83 00:07:02,798 --> 00:07:07,594 ♪ Edelweiss ♪ 84 00:07:07,636 --> 00:07:10,722 ♪ Edelweiss ♪ 85 00:07:10,764 --> 00:07:15,269 ♪ Small and white ♪ 86 00:07:15,310 --> 00:07:20,023 ♪ Clean and bright ♪ 87 00:07:20,065 --> 00:07:23,485 ♪ Blossom of snow ♪ 88 00:07:23,527 --> 00:07:25,696 ♪ May you bloom ♪ 89 00:07:25,737 --> 00:07:28,949 ♪ And grow ♪ 90 00:07:28,991 --> 00:07:33,036 ♪ Bloom and grow ♪ 91 00:07:33,078 --> 00:07:36,248 ♪ Forever ♪ 92 00:07:38,750 --> 00:07:41,211 ♪ Edelweiss ♪ 93 00:07:42,462 --> 00:07:46,592 ♪ Edelweiss ♪ 94 00:07:46,633 --> 00:07:50,095 ♪ Bless my homeland ♪ 95 00:07:50,137 --> 00:07:56,059 ♪ Forever. ♪ 96 00:08:03,483 --> 00:08:05,777 (mechanical thudding, electricity sparking) 97 00:08:18,999 --> 00:08:21,960 (machines whirring) 98 00:08:22,002 --> 00:08:24,963 Reopen the portal in 48 hours. 99 00:08:25,005 --> 00:08:27,424 Yes, sir. 100 00:08:27,466 --> 00:08:29,468 (birds singing) 101 00:08:51,281 --> 00:08:53,283 ♪ ♪ 102 00:09:10,259 --> 00:09:12,469 ("Got My Mojo Working" by Etta James playing) 103 00:09:12,511 --> 00:09:15,514 ♪ Got my mojo working ♪ 104 00:09:15,555 --> 00:09:18,475 ♪ But it just won't work on you ♪ 105 00:09:18,517 --> 00:09:20,227 ♪ ♪ 106 00:09:20,269 --> 00:09:23,021 ♪ I want to love you so ♪ 107 00:09:23,063 --> 00:09:25,482 ♪ Till I don't know what to do... ♪ 108 00:09:27,526 --> 00:09:29,569 They're here, baby. 109 00:09:31,071 --> 00:09:32,990 (Elijah chuckles) 110 00:09:42,708 --> 00:09:45,669 (song continues playing) 111 00:09:45,711 --> 00:09:47,838 (car door closes) 112 00:09:56,888 --> 00:09:59,683 Brother Darius, 113 00:09:59,725 --> 00:10:02,519 -this is Elijah. -Hi. 114 00:10:02,561 --> 00:10:04,855 -And... -Bell Mallory. 115 00:10:04,896 --> 00:10:06,606 Moulton, Alabama. 116 00:10:06,648 --> 00:10:08,567 That's right. 117 00:10:08,608 --> 00:10:09,985 You got a good memory. 118 00:10:10,027 --> 00:10:12,321 I remember every name, every place. 119 00:10:12,362 --> 00:10:14,531 You've made a name for yourself, Bell Mallory. 120 00:10:14,573 --> 00:10:17,284 All of you. 121 00:10:17,326 --> 00:10:21,079 Well, gentlemen, we've got collard greens. 122 00:10:21,121 --> 00:10:24,124 We've got black-eyed peas, yams, 123 00:10:24,166 --> 00:10:27,127 some cornbread and sweet green tea. 124 00:10:27,169 --> 00:10:29,254 -Ooh! -(Bell laughs) 125 00:10:29,296 --> 00:10:32,424 ELIJAH: You really think this admiral's on the level? 126 00:10:32,466 --> 00:10:34,092 He's a military man. 127 00:10:34,134 --> 00:10:36,470 He'll be acting on orders from the royal family. 128 00:10:36,511 --> 00:10:39,848 Probably won't be easy for him to stomach, but... 129 00:10:39,890 --> 00:10:42,434 he's taking a risk, too. 130 00:10:42,476 --> 00:10:45,479 Is there any chance the peace will hold? 131 00:10:45,520 --> 00:10:48,607 It's a temporary cease-fire. 132 00:10:48,648 --> 00:10:52,694 I mean, do you think they'll ever agree to our terms? 133 00:10:56,448 --> 00:11:00,494 This is the first time in America 134 00:11:00,535 --> 00:11:05,248 or the JPS or the Reich 135 00:11:05,290 --> 00:11:07,709 that anyone has ever negotiated 136 00:11:07,751 --> 00:11:10,337 with a black man as an equal. 137 00:11:11,338 --> 00:11:14,633 That's all we leave with today, 138 00:11:14,674 --> 00:11:16,843 it's a victory. 139 00:11:19,846 --> 00:11:21,348 I remember the first time I opened a crate 140 00:11:21,390 --> 00:11:25,060 of those Chinese automatic rifles. 141 00:11:26,103 --> 00:11:28,271 I picked one up. 142 00:11:29,272 --> 00:11:31,650 It was so dark and... 143 00:11:31,691 --> 00:11:34,111 oiled and heavy. 144 00:11:36,113 --> 00:11:38,115 Man, it felt like... 145 00:11:40,117 --> 00:11:43,578 -...power. -Hmm. Right on, brother. 146 00:11:46,623 --> 00:11:49,042 And from that moment, all I've dreamed of 147 00:11:49,084 --> 00:11:53,380 is the day I can put that damn weapon down. 148 00:11:57,509 --> 00:12:00,470 (birds singing) 149 00:12:00,512 --> 00:12:02,514 (kids chattering) 150 00:12:15,610 --> 00:12:17,612 (indistinct chatter, laughter) 151 00:12:20,782 --> 00:12:22,701 ALT-HELEN: John? 152 00:12:22,742 --> 00:12:24,995 Helen. 153 00:12:25,036 --> 00:12:27,998 Oh, I thought you weren't coming back until Sunday morning. 154 00:12:28,039 --> 00:12:30,876 -What are you doing here? -Oh... 155 00:12:30,917 --> 00:12:34,004 I was, uh, thinking I could surprise you. 156 00:12:34,045 --> 00:12:36,423 Uh, no, I figured, um, 157 00:12:36,465 --> 00:12:38,550 Greensboro could wait till Monday. 158 00:12:38,592 --> 00:12:42,429 Mother always said I should marry an ambitious man. 159 00:12:42,471 --> 00:12:43,889 Mmm. 160 00:12:46,016 --> 00:12:49,269 Oh. 161 00:12:49,311 --> 00:12:51,730 I know what you came back for. 162 00:13:16,463 --> 00:13:19,799 -So, uh, Thomas is, um... -It's Saturday, 163 00:13:19,841 --> 00:13:21,426 remember? 164 00:13:21,468 --> 00:13:23,553 He's due back 165 00:13:23,595 --> 00:13:26,056 in about 45 minutes. 166 00:13:37,817 --> 00:13:39,819 Mmm. 167 00:13:41,530 --> 00:13:43,740 Which is just enough time. 168 00:13:46,493 --> 00:13:49,037 (chuckles) 169 00:13:49,079 --> 00:13:51,081 Come on. 170 00:13:56,753 --> 00:13:58,755 (laughing) 171 00:14:01,424 --> 00:14:03,426 You got a haircut, I see. 172 00:14:05,512 --> 00:14:08,223 (chuckles) 173 00:14:08,265 --> 00:14:11,893 -And you're going gray. -Am I? 174 00:14:11,935 --> 00:14:13,895 (stomach rumbles) 175 00:14:13,937 --> 00:14:16,773 Oh. 176 00:14:16,815 --> 00:14:19,234 Somebody's hungry. 177 00:14:22,195 --> 00:14:24,155 ("Dream Baby (How Long Must I Dream)" by Roy Orbison playing) 178 00:14:24,197 --> 00:14:28,535 ♪ Sweet dream baby ♪ 179 00:14:30,579 --> 00:14:34,749 ♪ Sweet dream baby... ♪ 180 00:14:37,627 --> 00:14:41,214 The eggs are delicious. 181 00:14:41,256 --> 00:14:44,259 The toast should pop up in just a sec. 182 00:14:44,301 --> 00:14:47,137 I am going to get dressed. 183 00:14:49,889 --> 00:14:52,934 ♪ Dream baby got me dreaming sweet dreams ♪ 184 00:14:52,976 --> 00:14:56,104 ♪ The whole day through ♪ 185 00:14:56,146 --> 00:14:59,482 ♪ Dream baby got me dreaming sweet dreams ♪ 186 00:14:59,524 --> 00:15:01,234 ♪ The night time, too ♪ 187 00:15:01,276 --> 00:15:04,738 ♪ I love you and I'm dreaming of you ♪ 188 00:15:04,779 --> 00:15:09,159 ♪ But that won't do ♪ 189 00:15:09,200 --> 00:15:11,328 -(toast pops up) -♪ Dream baby make me stop my dreaming ♪ 190 00:15:11,369 --> 00:15:13,663 ♪ You can make my dreams come true... ♪ 191 00:15:13,705 --> 00:15:16,166 (door opens, closes) 192 00:15:16,207 --> 00:15:18,126 Hi, Dad. 193 00:15:18,168 --> 00:15:20,378 What are you doing back home already? 194 00:15:40,899 --> 00:15:44,527 -(crying) -Dad, what's going on? 195 00:15:48,156 --> 00:15:49,824 Is, uh... 196 00:15:49,866 --> 00:15:51,368 Shh. 197 00:15:54,871 --> 00:15:57,123 Don't mind your dad. (chuckles) 198 00:16:02,545 --> 00:16:04,631 I just wanted to look at you. 199 00:16:04,673 --> 00:16:06,508 Geez, you just saw me. 200 00:16:08,593 --> 00:16:11,346 (mutters) 201 00:16:11,388 --> 00:16:14,516 You just got so big. (chuckles) 202 00:16:14,557 --> 00:16:16,643 Yeah. 203 00:16:16,685 --> 00:16:18,103 So tall. 204 00:16:21,189 --> 00:16:24,109 Okay. 205 00:16:24,150 --> 00:16:27,195 Uh... 206 00:16:27,237 --> 00:16:29,823 Come and, uh, sit down. 207 00:16:29,864 --> 00:16:31,866 Keep me company. 208 00:16:36,329 --> 00:16:38,540 (dog barking) 209 00:16:52,011 --> 00:16:53,680 You made good time. 210 00:16:53,722 --> 00:16:56,891 Got here quick as we could without getting pulled over. 211 00:16:56,933 --> 00:17:00,729 So Santa's sled is in the alley, and it is full of toys. 212 00:17:00,770 --> 00:17:04,315 -Much obliged, sir. -Oh, listen, uh... 213 00:17:04,357 --> 00:17:08,194 I got this message when I was on the road. 214 00:17:08,236 --> 00:17:10,447 Someone turned up calling herself Juliana Crain? 215 00:17:10,488 --> 00:17:12,157 Yeah, didn't seem possible, right? 216 00:17:12,198 --> 00:17:14,617 Still doesn't, but I'll-I'll let you see for yourself. 217 00:17:17,370 --> 00:17:19,289 ZINA (faintly): What happened to Himmler and Goring? 218 00:17:19,330 --> 00:17:21,207 And the Nazi leaders? 219 00:17:21,249 --> 00:17:23,460 The Allies, they could've put them up against a wall 220 00:17:23,501 --> 00:17:25,003 and shot them. 221 00:17:25,044 --> 00:17:27,213 That's what had always been done when wars ended. 222 00:17:27,255 --> 00:17:30,091 But they decided to do something different. 223 00:17:30,133 --> 00:17:33,011 They gave them a fair trial. 224 00:17:33,052 --> 00:17:35,847 -Nazis don't deserve a trial. -Well, they were criminals. 225 00:17:35,889 --> 00:17:37,682 Once they put them on the stand, the world 226 00:17:37,724 --> 00:17:39,809 could see them for what they were. 227 00:17:39,851 --> 00:17:42,604 Their crimes were enormous, 228 00:17:42,645 --> 00:17:44,647 but these were small, weak men. 229 00:17:47,150 --> 00:17:49,944 They, um, 230 00:17:49,986 --> 00:17:52,322 they made excuses. 231 00:17:52,363 --> 00:17:54,157 They claimed they didn't know, 232 00:17:54,199 --> 00:17:57,410 that they were helpless to stop it. 233 00:17:57,452 --> 00:17:59,871 Tell them what happened to Hitler. 234 00:18:03,583 --> 00:18:08,087 He hid out in a bunker... 235 00:18:08,129 --> 00:18:10,882 and then shot himself in the head. 236 00:18:10,924 --> 00:18:14,427 It seems impossible. (chuckles) 237 00:18:14,469 --> 00:18:16,971 Like a dream. 238 00:18:21,309 --> 00:18:23,353 If they can be beaten in that world, 239 00:18:23,394 --> 00:18:26,147 they can be beaten in this one. 240 00:18:34,781 --> 00:18:38,076 Sometimes I wondered, you know, 241 00:18:38,117 --> 00:18:41,162 if you'd ever made it out of that tunnel. 242 00:18:41,204 --> 00:18:43,915 I was sure you were dead, 243 00:18:43,957 --> 00:18:47,502 and I couldn't let it go. 244 00:18:47,544 --> 00:18:53,299 I knew the films were what mattered most to you, 245 00:18:53,341 --> 00:18:55,343 to both of us. 246 00:18:55,385 --> 00:18:57,345 So... 247 00:18:57,387 --> 00:19:00,390 I threw myself into... 248 00:19:00,431 --> 00:19:02,475 getting them out there. 249 00:19:02,517 --> 00:19:04,936 (helicopter blades whirring in distance) 250 00:19:10,817 --> 00:19:13,403 Reich patrols. 251 00:19:14,654 --> 00:19:17,907 I'd almost forgotten that sound. 252 00:19:18,867 --> 00:19:20,535 We're safe here. 253 00:19:20,577 --> 00:19:22,996 (whirring continues) 254 00:19:29,043 --> 00:19:30,795 (gasps) 255 00:19:32,088 --> 00:19:33,381 (whispers): I'm sorry. 256 00:19:33,423 --> 00:19:34,924 I understand. 257 00:19:36,509 --> 00:19:39,429 It's just that nothing's fixed in place... 258 00:19:39,470 --> 00:19:42,515 anymore. 259 00:19:42,557 --> 00:19:44,934 You know? 260 00:19:44,976 --> 00:19:48,146 Nothing's solid. 261 00:19:48,187 --> 00:19:51,608 Like everything's just a... 262 00:19:51,649 --> 00:19:54,277 reflection of a reflection. 263 00:19:54,319 --> 00:19:57,280 Does that make sense? 264 00:20:00,366 --> 00:20:02,368 I think so. 265 00:20:03,536 --> 00:20:06,831 It's like being suspended... 266 00:20:06,873 --> 00:20:09,667 (shuddering inhale) 267 00:20:09,709 --> 00:20:11,502 (exhales) 268 00:20:11,544 --> 00:20:14,088 ...each existence 269 00:20:14,130 --> 00:20:16,925 as real as the next. 270 00:20:16,966 --> 00:20:20,595 And at which point do you choose to hold on to one? 271 00:20:37,278 --> 00:20:39,697 (helicopter blades whirring in distance) 272 00:20:58,716 --> 00:21:00,718 ♪ ♪ 273 00:21:23,324 --> 00:21:25,326 BELL: That's him, Elijah. 274 00:21:40,675 --> 00:21:42,093 Keep the motor running. 275 00:21:48,307 --> 00:21:49,600 Iika. 276 00:21:49,642 --> 00:21:50,852 Stay by the car. 277 00:21:52,186 --> 00:21:54,731 Sound the horn at trouble... 278 00:21:54,772 --> 00:21:56,816 then cover me. 279 00:21:58,943 --> 00:22:00,945 Follow me. 280 00:22:16,669 --> 00:22:18,546 EQUIANO: My father always wanted me 281 00:22:18,588 --> 00:22:20,465 to be a blacksmith. 282 00:22:20,506 --> 00:22:23,384 If you came here expecting 283 00:22:23,426 --> 00:22:27,263 to gain anything from your attack the other day, 284 00:22:27,305 --> 00:22:29,140 -you will be disappointed. -I try not 285 00:22:29,182 --> 00:22:31,225 to have any expectations. 286 00:22:31,267 --> 00:22:33,269 That way, I'm never taken by surprise. 287 00:22:33,311 --> 00:22:35,605 I bring you only a warning. 288 00:22:35,646 --> 00:22:38,608 If you continue these acts of terror, 289 00:22:38,649 --> 00:22:42,528 Japan will bring the full force of its military 290 00:22:42,570 --> 00:22:44,989 -to bear on the BCR. -We learned 291 00:22:45,031 --> 00:22:48,076 about terror at the hands of your Kempeitai. 292 00:22:48,117 --> 00:22:50,411 You're just upset you don't have a monopoly 293 00:22:50,453 --> 00:22:51,579 on violence anymore. 294 00:22:51,621 --> 00:22:53,206 I didn't come for a lecture. 295 00:22:53,247 --> 00:22:55,917 You are here to listen to our side. Am I wrong? 296 00:22:57,919 --> 00:23:00,505 I am listening. 297 00:23:03,508 --> 00:23:07,011 You're facing rebellions around the world. 298 00:23:08,846 --> 00:23:10,515 India, 299 00:23:10,556 --> 00:23:13,142 China, Australia. 300 00:23:13,184 --> 00:23:15,311 There are millions of us with everything to gain 301 00:23:15,353 --> 00:23:16,771 and nothing to lose. 302 00:23:16,813 --> 00:23:18,898 Think how hard you would fight 303 00:23:18,940 --> 00:23:22,151 to protect your home islands, Admiral. 304 00:23:22,193 --> 00:23:24,821 This is our home. 305 00:23:26,572 --> 00:23:29,992 You were brought here as slaves. 306 00:23:30,034 --> 00:23:34,455 No one has endured more for this country than our people. 307 00:23:36,374 --> 00:23:39,168 We will endure anything to be free. 308 00:23:40,878 --> 00:23:43,297 What is it you want? 309 00:23:47,426 --> 00:23:49,595 A free state. 310 00:23:49,637 --> 00:23:52,014 Our own territory. 311 00:23:52,056 --> 00:23:54,350 A self-governing republic for black people. 312 00:23:54,392 --> 00:23:56,477 Your letter offered a cease-fire. 313 00:23:56,519 --> 00:23:58,479 Temporary cease-fire. 314 00:23:58,521 --> 00:24:00,773 Depending on what you can offer in return. 315 00:24:00,815 --> 00:24:04,152 I am in no position to offer anything. 316 00:24:07,113 --> 00:24:10,241 Then take a message to the Crown Princess. 317 00:24:10,283 --> 00:24:12,827 We'll need a sign of good faith. 318 00:24:12,869 --> 00:24:14,787 Such as? 319 00:24:14,829 --> 00:24:17,248 Stop the Kempeitai round-ups in the ghetto. 320 00:24:18,499 --> 00:24:19,709 (Inokuchi sighs) 321 00:24:21,252 --> 00:24:23,588 I will see... 322 00:24:23,629 --> 00:24:25,506 what can be done. 323 00:24:27,216 --> 00:24:29,177 INOKUCHI: Tell me... 324 00:24:29,218 --> 00:24:31,470 why didn't you become a blacksmith? 325 00:24:33,848 --> 00:24:36,475 I found out I was afraid of horses. 326 00:24:40,146 --> 00:24:42,732 To this day, I still get sick 327 00:24:42,773 --> 00:24:45,067 the first two days at sea. 328 00:24:52,408 --> 00:24:54,202 What'd he say? 329 00:24:54,243 --> 00:24:56,871 He's a man of war who's trying to learn to make peace. 330 00:24:56,913 --> 00:24:58,331 But I think he's someone we can... 331 00:24:58,372 --> 00:25:00,666 (gunshot) 332 00:25:01,709 --> 00:25:02,668 (gunshots) 333 00:25:02,710 --> 00:25:04,503 (shouts indistinctly) 334 00:25:04,545 --> 00:25:06,380 (gasps) 335 00:25:06,422 --> 00:25:07,882 Go, go, go! 336 00:25:08,507 --> 00:25:09,926 Drive, drive! 337 00:25:09,967 --> 00:25:12,511 (gunshots) 338 00:25:19,101 --> 00:25:22,521 (sirens wailing) 339 00:25:28,694 --> 00:25:31,614 (indistinct radio chatter) 340 00:25:31,656 --> 00:25:32,990 Admiral Inokuchi. 341 00:25:34,116 --> 00:25:35,952 Colonel... 342 00:25:35,993 --> 00:25:38,204 I arrest you on the charge of high treason. 343 00:25:38,246 --> 00:25:39,455 Are you insane? 344 00:25:40,539 --> 00:25:41,791 (handcuffs clicking) 345 00:25:48,839 --> 00:25:51,384 KIDO: Equiano Hampton is dead. 346 00:25:51,425 --> 00:25:52,927 What about Admiral Inokuchi? 347 00:25:52,969 --> 00:25:54,845 He is in custody. We will make arrangements 348 00:25:54,887 --> 00:25:58,474 to send him to Tokyo to face a naval court-martial. 349 00:25:58,516 --> 00:26:00,476 I will accompany him. 350 00:26:00,518 --> 00:26:03,771 No. He will be court-martialed here in San Francisco. 351 00:26:03,813 --> 00:26:05,773 The Royal Family may not approve. 352 00:26:05,815 --> 00:26:07,316 This is a military matter. 353 00:26:07,358 --> 00:26:09,610 The Crown Princess does not need to be involved. 354 00:26:09,652 --> 00:26:11,696 She should be kept insulated, 355 00:26:11,737 --> 00:26:13,572 for her own sake. 356 00:26:13,614 --> 00:26:15,574 Tokyo will be pleased. 357 00:26:15,616 --> 00:26:17,702 With Hampton dead, Tagomi's killers 358 00:26:17,743 --> 00:26:19,870 -have been brought to justice. -I am still investigating 359 00:26:19,912 --> 00:26:22,290 -the Tagomi murder. -YAMORI: I thought I told you 360 00:26:22,331 --> 00:26:24,458 to close the file. 361 00:26:25,751 --> 00:26:28,421 I gave the Crown Princess my word. 362 00:26:28,462 --> 00:26:31,173 Let's not delude ourselves. 363 00:26:31,215 --> 00:26:33,759 In your 15 years as chief inspector, 364 00:26:33,801 --> 00:26:36,012 you have planted evidence, 365 00:26:36,053 --> 00:26:37,930 elicited false confessions, 366 00:26:37,972 --> 00:26:41,976 executed suspects without trial. 367 00:26:42,018 --> 00:26:44,186 You have done all this... 368 00:26:44,228 --> 00:26:46,022 why? 369 00:26:46,063 --> 00:26:48,649 Out of loyalty to the cause 370 00:26:48,691 --> 00:26:50,651 of a Japanese San Francisco. 371 00:26:50,693 --> 00:26:52,069 SAITO: And you gave your son 372 00:26:52,111 --> 00:26:53,738 to that cause as well. 373 00:26:53,779 --> 00:26:56,782 Captain Iijima's told me about Toru's recent... 374 00:26:56,824 --> 00:26:59,618 incident at the Bamboo Palace. 375 00:26:59,660 --> 00:27:03,414 You chose your path 15 years ago, Kido. 376 00:27:03,456 --> 00:27:05,916 It's too late to change now. 377 00:27:06,959 --> 00:27:08,627 YAMORI: I look forward 378 00:27:08,669 --> 00:27:12,214 to hearing your testimony at Inokuchi's court-martial. 379 00:27:25,394 --> 00:27:27,772 (lively music playing over radio) 380 00:27:32,818 --> 00:27:35,196 (sighs) 381 00:27:35,237 --> 00:27:37,656 Leon got the news to the Leadership Council. 382 00:27:37,698 --> 00:27:39,658 They've called an emergency meeting 383 00:27:39,700 --> 00:27:40,993 of all the Northern California cells. 384 00:27:41,035 --> 00:27:43,079 Best we can do. 385 00:27:43,120 --> 00:27:44,663 (engine starts) 386 00:27:44,705 --> 00:27:48,334 (theme music playing over radio) 387 00:27:48,376 --> 00:27:51,504 NEWSMAN: The Japanese authority has confirmed that Equiano Hampton, 388 00:27:51,545 --> 00:27:53,506 the leader of the Negro terrorist group 389 00:27:53,547 --> 00:27:56,092 known as the Black Communist Rebellion, 390 00:27:56,133 --> 00:27:57,635 -was killed last night... -(whispers): Oh, damn it. 391 00:27:57,676 --> 00:27:59,637 ...in a daring raid by Kempeitai forces. 392 00:27:59,678 --> 00:28:03,265 Governor General Yamori praised the work of Kempeitai officers 393 00:28:03,307 --> 00:28:04,683 in dispensing swift retribution. 394 00:28:04,725 --> 00:28:07,436 Did we kill him... 395 00:28:07,478 --> 00:28:10,231 -Elijah? -...late last night in Moraga, 396 00:28:10,272 --> 00:28:12,233 was conducted with zero Kempeitai casualties... 397 00:28:12,274 --> 00:28:14,693 Were we so... 398 00:28:14,735 --> 00:28:17,363 (crying): hungry for peace that we moved too fast 399 00:28:17,405 --> 00:28:19,198 -and we ruined everything? -Nah, nah, he... 400 00:28:19,240 --> 00:28:21,242 he wanted that meeting. 401 00:28:21,283 --> 00:28:24,203 He felt it was a chance worth taking. 402 00:28:25,579 --> 00:28:27,581 (man continues indistinctly over radio) 403 00:28:36,465 --> 00:28:37,800 BENJY: Kempeitai. 404 00:28:37,842 --> 00:28:39,343 Going house to house rousting brothers, 405 00:28:39,385 --> 00:28:41,137 taking them to camps out by the docks. 406 00:28:41,178 --> 00:28:43,347 -Just tell me how far are they. -Fast as they're moving, 407 00:28:43,389 --> 00:28:44,432 20 minutes if we're lucky. 408 00:28:44,473 --> 00:28:47,101 LEON: Guns, food, ammo-- 409 00:28:47,143 --> 00:28:48,644 crate it all up and load it in the trucks. 410 00:28:48,686 --> 00:28:51,522 If you can't shoot it or eat it, fuck it. 411 00:28:51,564 --> 00:28:54,817 BENJY: Leon, is it true what the radio says about Equiano? 412 00:28:54,859 --> 00:28:56,819 Because I know they lie. All the time. 413 00:28:56,861 --> 00:28:58,112 -They could be lying right now. -The Leadership Council's 414 00:28:58,154 --> 00:28:59,488 holding a meeting for all the local cells. 415 00:28:59,530 --> 00:29:01,198 -We've got to get ready. -But he's alive, right? 416 00:29:01,240 --> 00:29:02,575 He's coming back with Bell and Elijah. 417 00:29:02,616 --> 00:29:05,327 He ain't coming back, Benjy. He's dead. 418 00:29:05,369 --> 00:29:06,579 Let's get this place cleaned out. 419 00:29:06,620 --> 00:29:08,330 We got to get out of here. 420 00:29:08,372 --> 00:29:10,708 What about him? 421 00:29:10,749 --> 00:29:12,960 -Let's get rid of him. -Wait. 422 00:29:13,002 --> 00:29:15,087 Wait, wait, wait. What does that mean, "Let's get rid of him"? 423 00:29:15,129 --> 00:29:16,338 What does that mean? I helped you. 424 00:29:16,380 --> 00:29:18,048 -You set us up. -No. I-I... 425 00:29:18,090 --> 00:29:20,259 How was I supposed to know? I didn't set anybody up. 426 00:29:20,301 --> 00:29:21,969 Yeah, maybe you did, maybe you didn't, 427 00:29:22,011 --> 00:29:24,680 but I ain't got the time or the inclination to find out. 428 00:29:24,722 --> 00:29:25,931 Whoa. 429 00:29:25,973 --> 00:29:28,309 Take him outside. Keep it quiet. 430 00:29:28,350 --> 00:29:30,144 -Use this. -CHILDAN: Wait a minute. Just wait. 431 00:29:30,186 --> 00:29:32,396 -Let's go. Let's go! -Can we just... Wait. 432 00:29:35,733 --> 00:29:38,944 CHILDAN: (grunts) Listen to me. Listen to me. 433 00:29:38,986 --> 00:29:41,113 You... you don't have to do this. 434 00:29:41,155 --> 00:29:42,781 Okay, you don't have to do this. 435 00:29:42,823 --> 00:29:44,283 What do you need? 436 00:29:44,325 --> 00:29:46,035 What do you need? Do you need money? 437 00:29:46,076 --> 00:29:47,661 -I've got money. -Shut up! 438 00:29:47,703 --> 00:29:49,079 You can't buy me. 439 00:29:49,121 --> 00:29:51,040 Bragging on your money. 440 00:29:51,081 --> 00:29:53,501 Greedy son of a bitch getting rich selling junk to the Japs! 441 00:29:53,542 --> 00:29:55,085 No. No, no, that-that came out wrong. 442 00:29:55,127 --> 00:29:56,879 I'm sorry, I'm not... I'm not rich. 443 00:29:56,921 --> 00:29:59,673 I'm not rich at all. I'm... I'm just a... 444 00:29:59,715 --> 00:30:02,218 -(grunts) -I'm just... I'm just-just a... 445 00:30:02,259 --> 00:30:04,220 a p-person, a person just like you. 446 00:30:04,261 --> 00:30:05,888 (stammering): Wha... Y... 447 00:30:05,930 --> 00:30:07,848 What's y... Your name's Benjy, right? 448 00:30:07,890 --> 00:30:10,100 Isn't that right? Benjy? Listen, Benjy, Benjy, 449 00:30:10,142 --> 00:30:12,311 -you don't have to do this. -Shut the fuck up! 450 00:30:12,353 --> 00:30:15,064 Oh, God. Please. This isn't... 451 00:30:15,105 --> 00:30:16,982 -Get on your knees! -(yells) 452 00:30:18,275 --> 00:30:19,735 Oh, God, no! Please! 453 00:30:19,777 --> 00:30:21,487 Please, just wait. Wait-wait-wait-wait-wait. 454 00:30:21,529 --> 00:30:23,822 Wait, please, please, please. Give me a moment. Please. 455 00:30:25,282 --> 00:30:26,909 Tsuyu-to-ochi. 456 00:30:26,951 --> 00:30:28,577 Tsuyu-ni, ki-yé-nishi. 457 00:30:28,619 --> 00:30:30,788 Wagami-kana. 458 00:30:30,829 --> 00:30:33,332 -What are you doing? -(continues in Japanese) 459 00:30:33,374 --> 00:30:35,417 Tsuyu-ni, ki-yé-nishi. 460 00:30:35,459 --> 00:30:37,127 Wagami-kana. 461 00:30:37,169 --> 00:30:39,004 Yumé-no, mata-yumé. Tsuyu-to-ochi. 462 00:30:39,046 --> 00:30:41,340 (grunts) 463 00:30:41,382 --> 00:30:43,425 Give me your hand. 464 00:30:44,802 --> 00:30:48,472 Aah! Shit! Shit! What's that for? 465 00:30:48,514 --> 00:30:49,807 -(groans) -Go. 466 00:30:50,849 --> 00:30:53,102 Go. Go on. Run. 467 00:30:53,143 --> 00:30:56,772 I don't want to see your ass here again. 468 00:30:58,607 --> 00:31:00,317 (panting) Thank you. 469 00:31:00,359 --> 00:31:01,777 Thank you. 470 00:31:21,547 --> 00:31:23,132 Well. 471 00:31:23,173 --> 00:31:25,050 JULIANA: All right. 472 00:31:26,468 --> 00:31:29,054 You want to bring us up to speed? 473 00:31:30,764 --> 00:31:32,933 Yeah. Her as well. 474 00:31:32,975 --> 00:31:35,811 I got to be honest, I, uh, I don't trust her. 475 00:31:35,853 --> 00:31:38,355 Well, as long as I do, you don't have to. 476 00:31:38,397 --> 00:31:40,691 We're a package deal, see? 477 00:31:40,733 --> 00:31:43,193 It's her, me... 478 00:31:43,235 --> 00:31:45,863 and my big truckload of fuckin' guns. 479 00:31:49,825 --> 00:31:51,076 All right. 480 00:31:51,118 --> 00:31:52,953 (clears throat) Well, we got a... 481 00:31:52,995 --> 00:31:56,332 number of operations on the board in the planning stages. 482 00:31:56,373 --> 00:31:57,916 You're talking about the portal. 483 00:31:57,958 --> 00:31:59,793 Yeah, we've got it under observation. 484 00:31:59,835 --> 00:32:02,338 But, uh, they've fortified it heavily in the past year, 485 00:32:02,379 --> 00:32:05,215 so us moving on it now would require a major assault. 486 00:32:05,257 --> 00:32:06,800 (quietly): Yeah, I think so. 487 00:32:06,842 --> 00:32:08,218 What about John Smith? 488 00:32:08,260 --> 00:32:09,595 BELLOWS: His apartment building 489 00:32:09,637 --> 00:32:11,722 is a fortress, so we're gonna need to, uh, 490 00:32:11,764 --> 00:32:13,182 catch him in transit in order 491 00:32:13,223 --> 00:32:14,725 to make an attempt on him. 492 00:32:14,767 --> 00:32:16,060 Of course, that's gonna mean intelligence 493 00:32:16,101 --> 00:32:17,978 on his movements. 494 00:32:18,020 --> 00:32:20,648 -Where were these photos of Helen taken? -She was living 495 00:32:20,689 --> 00:32:23,567 in the Neutral Zone for the past year with her daughters. 496 00:32:23,609 --> 00:32:25,402 We were gonna make an approach on her. 497 00:32:25,444 --> 00:32:27,571 -And what stopped you? -We were waiting for your shipment 498 00:32:27,613 --> 00:32:29,073 when Helen went back to New York. 499 00:32:29,114 --> 00:32:31,200 Wait a minute, what was she doing in the Neutral Zone 500 00:32:31,241 --> 00:32:32,493 -to begin with? -I don't know. 501 00:32:32,534 --> 00:32:33,952 Hardly matters now. 502 00:32:33,994 --> 00:32:36,914 Well, it absolutely matters. 503 00:32:36,955 --> 00:32:39,041 Look, Helen Smith is a woman who's... 504 00:32:39,083 --> 00:32:40,876 lost a child. 505 00:32:40,918 --> 00:32:44,713 No one lives through that experience unchanged. 506 00:32:44,755 --> 00:32:48,258 And very few marriages, if any, survive that unchanged, either. 507 00:32:48,300 --> 00:32:50,260 So if she left for the Neutral Zone, 508 00:32:50,302 --> 00:32:52,846 she had to have been desperate. 509 00:32:52,888 --> 00:32:55,140 And if there's a crack in that marriage... 510 00:32:55,182 --> 00:32:56,684 that's a way in. 511 00:32:56,725 --> 00:32:58,519 BELLOWS: That's all soap opera now. 512 00:32:58,560 --> 00:33:00,396 None of that matters now. We lost her. 513 00:33:00,437 --> 00:33:02,147 She went back to her husband. 514 00:33:03,315 --> 00:33:05,567 Maybe she went back by choice. 515 00:33:07,277 --> 00:33:10,698 Maybe she went back because she had no choice. 516 00:33:10,739 --> 00:33:13,534 (elevator bell dings) 517 00:33:13,575 --> 00:33:15,994 (chuckles): I'm sorry. I think there's been a mistake. 518 00:33:16,036 --> 00:33:18,580 How did you get access to this floor? 519 00:33:18,622 --> 00:33:20,165 There's no mistake, Helen. 520 00:33:20,207 --> 00:33:21,583 My name is Martha. 521 00:33:21,625 --> 00:33:24,378 I'll be your wife-companion. 522 00:33:24,420 --> 00:33:26,672 -Excuse me? -It is my duty 523 00:33:26,714 --> 00:33:29,216 to discreetly accompany you 524 00:33:29,258 --> 00:33:32,428 on all of your public outings. 525 00:33:32,469 --> 00:33:35,013 For your personal security. 526 00:33:35,055 --> 00:33:37,141 Who sent you here? 527 00:33:37,182 --> 00:33:39,685 We're a service of the Staatspolizei, 528 00:33:39,727 --> 00:33:41,937 formed to... meet the unique needs 529 00:33:41,979 --> 00:33:44,148 of the First Families of the Party. 530 00:33:44,189 --> 00:33:46,608 But we can be much more than that. 531 00:33:46,650 --> 00:33:50,237 Hmm. The Reichsmarschall called you here to keep an eye on me 532 00:33:50,279 --> 00:33:53,449 while he's out of town on business, is that it? 533 00:33:53,490 --> 00:33:55,826 Or is this more than that? 534 00:33:55,868 --> 00:33:58,871 Many Reich wives come to view their... 535 00:33:58,912 --> 00:34:01,165 wife-companion as a confidant. 536 00:34:01,206 --> 00:34:03,500 There are so few people 537 00:34:03,542 --> 00:34:06,378 a Reichsmarschall's wife can talk to, after all. 538 00:34:06,420 --> 00:34:10,799 Tell the Staatspolizei that I don't need a companion. 539 00:34:10,841 --> 00:34:13,385 I understand completely. 540 00:34:13,427 --> 00:34:15,053 I can follow at a distance. 541 00:34:15,095 --> 00:34:17,431 You won't even know I was there. 542 00:34:17,473 --> 00:34:19,767 (lively country intro plays) 543 00:34:19,808 --> 00:34:21,935 ALT-THOMAS: You couldn't hold a tune to save your life 544 00:34:21,977 --> 00:34:24,354 -this morning. -♪ ♪ 545 00:34:24,396 --> 00:34:26,815 And what's with... singing from the hymnal, anyway? 546 00:34:26,857 --> 00:34:28,817 You know all those songs by heart. 547 00:34:28,859 --> 00:34:30,819 ♪ Missing you... ♪ 548 00:34:30,861 --> 00:34:33,572 Just getting old, I guess. 549 00:34:33,614 --> 00:34:37,034 Oh, um, lumberjack breakfast. With bacon. 550 00:34:37,075 --> 00:34:38,911 Yeah. Uh, coffee, black. 551 00:34:38,952 --> 00:34:40,245 Um, dry toast. 552 00:34:44,208 --> 00:34:47,836 (clears throat) Um... there's... 553 00:34:47,878 --> 00:34:51,048 something I wanted to talk to you about, 554 00:34:51,089 --> 00:34:53,509 -now that I've got you alone. -Okay. 555 00:34:56,303 --> 00:34:58,263 Go ahead. 556 00:34:58,305 --> 00:35:00,349 I talked to my recruiter yesterday. 557 00:35:00,390 --> 00:35:03,560 And look, I know you're against it, 'cause... 558 00:35:03,602 --> 00:35:05,354 What is it I'm against? 559 00:35:05,395 --> 00:35:07,439 Me enlisting. The Marines. 560 00:35:07,481 --> 00:35:10,776 The-the war. All of it. 561 00:35:10,818 --> 00:35:13,737 If you're talking about going to this war in Indochina-- 562 00:35:13,779 --> 00:35:16,907 in, uh, Vietnam-- 563 00:35:16,949 --> 00:35:20,536 -yeah, I'm against it. -I'm 18 now, Dad. 564 00:35:20,577 --> 00:35:22,287 -I don't need your permission. -Well, you asked me. 565 00:35:22,329 --> 00:35:24,665 My answer's very simple: I don't want you to go. 566 00:35:24,706 --> 00:35:28,126 -But you fought the Japs... -I don't want to lose you again. 567 00:35:28,168 --> 00:35:30,128 -Again? -If you go... 568 00:35:31,338 --> 00:35:33,298 ...you're gonna die. 569 00:35:33,340 --> 00:35:35,384 What makes you so certain I'm gonna die? 570 00:35:35,425 --> 00:35:37,302 You came back. 571 00:35:37,344 --> 00:35:39,304 You came back a hero. 572 00:35:39,346 --> 00:35:41,265 Is that what this is about? 573 00:36:03,370 --> 00:36:05,581 WOMAN: We'd each like scrambled eggs, 574 00:36:05,622 --> 00:36:07,332 biscuits and gravy, please. 575 00:36:07,374 --> 00:36:09,209 Our money's right here, 576 00:36:09,251 --> 00:36:10,711 with extra for the tip. 577 00:36:10,752 --> 00:36:12,212 MAN: Look, 578 00:36:12,254 --> 00:36:13,797 we don't want trouble. 579 00:36:13,839 --> 00:36:15,674 WOMAN: Neither do we. 580 00:36:18,760 --> 00:36:20,345 Why don't you go around the back? 581 00:36:20,387 --> 00:36:22,180 I'll give you some food to take home with you. 582 00:36:22,222 --> 00:36:24,391 No, sir. We mean to eat our Sunday breakfast 583 00:36:24,433 --> 00:36:28,645 right here at the counter like everybody else. 584 00:36:28,687 --> 00:36:31,148 On the Lord's day, no less. 585 00:36:31,189 --> 00:36:33,317 MAN: I'm trying to run a respectable business. 586 00:36:33,358 --> 00:36:36,194 You Negro agitators come in here making good people angry. 587 00:36:36,236 --> 00:36:38,530 -WOMAN: We got a right. The law says so. -Don't get involved. 588 00:36:38,572 --> 00:36:41,742 MAN: There's the laws they make in D.C., 589 00:36:41,783 --> 00:36:44,328 and there's the way things are in this town. 590 00:36:44,369 --> 00:36:46,705 Some things don't change. 591 00:36:47,706 --> 00:36:49,875 This is what happens 592 00:36:49,917 --> 00:36:52,502 when you let 'em run wild. 593 00:37:17,986 --> 00:37:22,366 SHERIFF: Stand up and step away from the counter, please. 594 00:37:22,407 --> 00:37:24,034 You, too, boy. 595 00:37:24,076 --> 00:37:26,411 (handcuffs clicking) 596 00:37:26,453 --> 00:37:29,039 Ow. 597 00:37:31,750 --> 00:37:34,586 Let's go. 598 00:37:38,590 --> 00:37:40,550 (indistinct chatter) 599 00:37:51,979 --> 00:37:53,939 (exhales) 600 00:37:53,981 --> 00:37:55,774 What? 601 00:37:56,817 --> 00:37:59,236 I don't know. 602 00:37:59,277 --> 00:38:01,738 I'm just surprised, I guess. 603 00:38:01,780 --> 00:38:03,699 I would have thought 604 00:38:03,740 --> 00:38:05,242 you'd have done something. 605 00:38:05,283 --> 00:38:07,077 Well, what would I do? 606 00:38:07,119 --> 00:38:08,453 Said something. 607 00:38:08,495 --> 00:38:10,455 Done something. 608 00:38:10,497 --> 00:38:11,790 We're not the law. 609 00:38:11,832 --> 00:38:14,251 Come on, it's not up to us. 610 00:38:15,293 --> 00:38:17,462 Just seems so wrong. 611 00:38:17,504 --> 00:38:20,465 They passed a law 612 00:38:20,507 --> 00:38:23,260 that gives the right to these people to eat at the counter. 613 00:38:23,301 --> 00:38:25,804 And this still happens? 614 00:38:25,846 --> 00:38:28,682 So, this is the system you want to lay down 615 00:38:28,724 --> 00:38:30,267 your life to defend, huh? 616 00:38:30,308 --> 00:38:33,687 This is the system that you fought for. 617 00:38:33,729 --> 00:38:35,772 And I came back a hero. Is that what you think? 618 00:38:36,815 --> 00:38:38,150 That's what I thought you were. 619 00:38:38,191 --> 00:38:39,401 Is that what you want to be? 620 00:38:39,443 --> 00:38:41,028 You want to be a hero? 621 00:38:41,069 --> 00:38:43,488 You want to have your face painted on a mural? 622 00:38:43,530 --> 00:38:45,157 Maybe have a school named after you? 623 00:38:45,198 --> 00:38:46,908 You'd still be dead, Thomas. 624 00:38:46,950 --> 00:38:49,453 -How can you be sure? -Because I've seen it before. 625 00:38:49,494 --> 00:38:50,787 I know how it ends. 626 00:38:50,829 --> 00:38:52,581 And even if you don't die, 627 00:38:52,622 --> 00:38:54,541 you're gonna come back, you're not gonna be the same. 628 00:38:56,668 --> 00:38:58,628 It's all bullshit, Thomas. 629 00:38:58,670 --> 00:39:00,505 It's a fucking lie. 630 00:39:00,547 --> 00:39:03,258 Medals, flags, anthems. 631 00:39:03,300 --> 00:39:04,926 Pledges of allegiance. 632 00:39:04,968 --> 00:39:06,428 Freedom. 633 00:39:06,470 --> 00:39:08,555 I look around me, I don't see freedom. 634 00:39:08,597 --> 00:39:10,307 I don't see order. I just see chaos. 635 00:39:10,348 --> 00:39:13,185 I don't see anything worth giving my son's life for. 636 00:39:18,398 --> 00:39:20,358 Who are you? 637 00:39:20,400 --> 00:39:22,402 Thomas. Tho... 638 00:39:31,578 --> 00:39:33,538 (sighs) 639 00:39:39,169 --> 00:39:41,171 (door opens, bell rings) 640 00:40:00,649 --> 00:40:02,651 (sighs) 641 00:40:21,169 --> 00:40:23,130 Yukiko? 642 00:40:23,171 --> 00:40:25,257 It's you. You're here. 643 00:40:25,298 --> 00:40:26,758 (chuckles): Childan. 644 00:40:26,800 --> 00:40:29,302 I was so worried. 645 00:40:35,642 --> 00:40:37,644 Your hand. 646 00:40:37,686 --> 00:40:41,148 Oh, it's all right. The bleeding stopped. 647 00:40:41,189 --> 00:40:44,568 It needs to be cleaned and bandaged. 648 00:40:47,404 --> 00:40:49,406 No, but... you're not hurt, are you? 649 00:40:49,447 --> 00:40:50,866 No. 650 00:40:50,907 --> 00:40:53,493 I came here after it happened. 651 00:40:57,581 --> 00:41:00,333 I didn't know where else to find you. 652 00:41:02,544 --> 00:41:04,546 The police were here looking for you. 653 00:41:11,136 --> 00:41:13,138 They did this. 654 00:41:20,645 --> 00:41:22,522 Huh. 655 00:41:22,564 --> 00:41:24,149 (chuckles) 656 00:41:26,193 --> 00:41:29,446 This was a Favrile anemone vase. 657 00:41:29,487 --> 00:41:31,448 One of eight. 658 00:41:31,489 --> 00:41:33,283 Sorry. 659 00:41:33,325 --> 00:41:35,076 -I couldn't stop them. -No. 660 00:41:35,118 --> 00:41:36,453 L-Look, it doesn't even matter. 661 00:41:36,494 --> 00:41:37,829 (glass breaks) 662 00:41:37,871 --> 00:41:39,247 Oops. 663 00:41:39,289 --> 00:41:41,291 (laughs) 664 00:41:45,253 --> 00:41:47,672 Be still now, Childan. 665 00:41:50,675 --> 00:41:52,052 (Childan inhales sharply) 666 00:41:52,093 --> 00:41:53,720 Mm. 667 00:41:53,762 --> 00:41:55,472 It's all right. 668 00:41:56,514 --> 00:41:59,893 Kempeitai will come back. 669 00:41:59,935 --> 00:42:01,895 You have to hide. 670 00:42:04,105 --> 00:42:06,066 ALT-HELEN: He walked home? 671 00:42:06,107 --> 00:42:07,901 -Why? -We had an argument. 672 00:42:07,943 --> 00:42:09,945 I-I said some things. 673 00:42:09,986 --> 00:42:11,863 I don't want him to make a mistake. 674 00:42:11,905 --> 00:42:13,657 What kind of mistake? 675 00:42:13,698 --> 00:42:15,450 -He wants to join the Marines. -"Bullshit." 676 00:42:15,492 --> 00:42:16,952 That's what you called it. 677 00:42:16,993 --> 00:42:18,495 -Thomas. -It was just talk, right? 678 00:42:18,536 --> 00:42:20,497 Everything that you raised me on. 679 00:42:20,538 --> 00:42:23,041 Freedom. America. 680 00:42:23,083 --> 00:42:24,334 It's all just talk for you. 681 00:42:24,376 --> 00:42:26,086 Well, I believe in it. 682 00:42:28,505 --> 00:42:30,340 Thomas. 683 00:42:31,508 --> 00:42:34,511 Joining the Marines is just not an option, okay? 684 00:42:34,552 --> 00:42:36,263 Your mom is gonna need you. 685 00:42:36,304 --> 00:42:37,555 -Why? -ALT-HELEN: John? 686 00:42:37,597 --> 00:42:39,516 A word. 687 00:42:39,557 --> 00:42:41,309 (Smith sighs) 688 00:42:41,351 --> 00:42:43,270 Just leave it. 689 00:42:43,311 --> 00:42:45,105 He's 18 years old. 690 00:42:45,146 --> 00:42:47,065 You know that if you argue with him, he's just gonna dig in. 691 00:42:47,107 --> 00:42:48,858 Just leave it for another day. 692 00:42:48,900 --> 00:42:51,152 I don't have another day. 693 00:42:51,194 --> 00:42:52,487 Thomas, 694 00:42:52,529 --> 00:42:53,780 listen, I know what it means 695 00:42:53,822 --> 00:42:55,407 to believe in your country, okay? 696 00:42:55,448 --> 00:42:57,450 (doorbell rings) 697 00:42:59,494 --> 00:43:02,289 What's that? Were we expecting someone? 698 00:43:02,330 --> 00:43:04,332 It's game day, John. 699 00:43:10,380 --> 00:43:12,340 Hey, pal. 700 00:43:12,382 --> 00:43:13,967 You okay? 701 00:43:14,009 --> 00:43:15,802 Look like someone just punched you in the gut. 702 00:43:15,844 --> 00:43:17,721 Yeah, I'm fine. 703 00:43:17,762 --> 00:43:19,889 We're not gonna watch 704 00:43:19,931 --> 00:43:22,851 Y.A. Tittle beat the Redskins from the front porch. 705 00:43:23,893 --> 00:43:26,646 Good to see you, Danny. 706 00:43:31,943 --> 00:43:33,236 ALT-DANIEL: Hey, champ. 707 00:43:33,278 --> 00:43:35,322 Hey. 708 00:43:35,363 --> 00:43:37,824 -Helen. -Hi. 709 00:43:37,866 --> 00:43:39,284 You look lovely. 710 00:43:39,326 --> 00:43:42,329 Aw. Always the charmer. 711 00:43:45,582 --> 00:43:46,750 ALT-DANIEL: What do you say, Tommy? 712 00:43:46,791 --> 00:43:48,793 How you like our chances today? 713 00:43:48,835 --> 00:43:52,547 (conversation continues indistinctly) 714 00:43:52,589 --> 00:43:54,799 Come on, buck up. 715 00:43:54,841 --> 00:43:57,844 He drives all the way down here just to see you. 716 00:44:01,264 --> 00:44:03,266 (cheering and applause over TV) 717 00:44:06,269 --> 00:44:08,646 ALT-DANIEL: You can call him a broken-down old man 718 00:44:08,688 --> 00:44:10,148 all you want, John, but it'd be a crime 719 00:44:10,190 --> 00:44:12,650 to put Gary Wood in for Y.A. 720 00:44:12,692 --> 00:44:14,652 If it hadn't been for the bad hit at Wrigley, 721 00:44:14,694 --> 00:44:17,072 he'd have brought the title home to New York. 722 00:44:17,113 --> 00:44:19,324 There's such a thing as loyalty. 723 00:44:21,326 --> 00:44:23,328 Right, Thomas? 724 00:44:25,955 --> 00:44:28,708 Besides, if Y.A. can do it at his age, 725 00:44:28,750 --> 00:44:30,585 there's still hope for us. 726 00:44:31,961 --> 00:44:33,922 You sure you're all right, John? 727 00:44:33,963 --> 00:44:37,675 I mean, you look like somebody walked over your grave. 728 00:44:37,717 --> 00:44:39,719 I'm sorry. 729 00:44:41,638 --> 00:44:44,182 I'm gonna have to ask you 730 00:44:44,224 --> 00:44:46,059 to excuse me, Daniel. 731 00:44:46,101 --> 00:44:48,395 I, uh, I don't feel very well. 732 00:44:48,436 --> 00:44:50,563 ALT-HELEN: John. 733 00:44:50,605 --> 00:44:52,273 I should go. 734 00:44:52,315 --> 00:44:54,317 No, Dan. Please, stay. 735 00:44:54,359 --> 00:44:55,610 Join us for dinner. 736 00:44:55,652 --> 00:44:57,654 It's all right, Helen. 737 00:45:15,088 --> 00:45:17,090 Danny. 738 00:45:22,887 --> 00:45:25,807 You know I had no choice, right? 739 00:45:26,766 --> 00:45:29,436 What do you mean, John? 740 00:45:29,477 --> 00:45:31,813 (sighs) It's no use. It's no use. 741 00:45:31,855 --> 00:45:33,940 I... 742 00:45:33,982 --> 00:45:35,984 You're not gonna understand. 743 00:45:38,528 --> 00:45:40,530 I'm sorry. 744 00:45:40,572 --> 00:45:42,282 Hey. 745 00:45:42,323 --> 00:45:46,119 Hey, we're brothers, right? 746 00:45:46,161 --> 00:45:48,746 You got nothing to feel sorry for. 747 00:45:57,297 --> 00:46:00,258 I got you. 748 00:46:25,492 --> 00:46:27,494 ♪ ♪ 749 00:46:37,879 --> 00:46:39,881 (engine starts) 750 00:46:53,645 --> 00:46:55,522 DANIEL (quietly): John. Hey. 751 00:46:55,563 --> 00:46:57,524 John! It's me. 752 00:46:57,565 --> 00:46:59,108 It's Danny. 753 00:46:59,150 --> 00:47:01,277 Daniel? 754 00:47:01,319 --> 00:47:02,654 You got to get us out of here. Just... 755 00:47:02,695 --> 00:47:05,532 The latch, John. 756 00:47:05,573 --> 00:47:07,784 Just... just lift it. We'll slip out up the road. 757 00:47:07,825 --> 00:47:09,035 Nobody will know. 758 00:47:09,077 --> 00:47:10,245 Let us out. 759 00:47:10,286 --> 00:47:12,038 Just open the la... the latch. 760 00:47:12,080 --> 00:47:13,540 -Just lift the latch. -BOLDEN: Smith. 761 00:47:15,583 --> 00:47:17,377 I want you in this briefing. 762 00:47:17,418 --> 00:47:18,711 DANIEL: Please. 763 00:47:18,753 --> 00:47:20,755 John. 764 00:47:22,048 --> 00:47:23,508 Please, John. 765 00:47:23,550 --> 00:47:25,093 John, it's me. 766 00:47:25,134 --> 00:47:26,678 It's me, Danny. 767 00:47:28,346 --> 00:47:30,431 -MAN: Don't leave us in here. -DANIEL: Please, John. 768 00:47:30,473 --> 00:47:32,809 -MAN: Help. We have children. -Don't leave us like this. 769 00:47:32,850 --> 00:47:35,019 (engine revs) 770 00:47:35,061 --> 00:47:36,229 Please, help us! 771 00:47:36,271 --> 00:47:38,398 John! 772 00:47:38,439 --> 00:47:40,525 John, open the latch! John! John! 773 00:47:40,567 --> 00:47:42,694 -The latch, John! -John! 774 00:47:42,735 --> 00:47:45,029 Johnny! 775 00:47:45,071 --> 00:47:47,865 We were brothers! John! 776 00:47:47,907 --> 00:47:50,410 John! 777 00:47:50,451 --> 00:47:51,911 John... 778 00:47:51,953 --> 00:47:53,913 ♪ ♪ 779 00:47:53,955 --> 00:47:55,957 (faintly): John! 780 00:47:58,585 --> 00:48:00,712 (echoing): John!