1 00:01:06,750 --> 00:01:08,208 (COMPUTER MOUSE CLICKING) 2 00:01:17,875 --> 00:01:19,540 (SCREAMING) 3 00:01:48,708 --> 00:01:50,124 (lNAUDIBLE) 4 00:01:54,917 --> 00:01:56,249 (SCREAMING) 5 00:01:57,083 --> 00:01:58,333 (CHOKING) 6 00:02:15,708 --> 00:02:17,208 (EXHALES) 7 00:02:46,917 --> 00:02:48,082 (CLICKING) 8 00:02:53,416 --> 00:02:54,415 (DRAWER SLIDING) 9 00:03:24,917 --> 00:03:26,540 (lNDISTINCT CONVERSATION) 10 00:03:36,250 --> 00:03:37,290 GUARD: You're good. 11 00:03:38,917 --> 00:03:40,457 Thank you, sir. 12 00:03:41,458 --> 00:03:42,749 Is that you, angel? 13 00:03:42,833 --> 00:03:44,249 (CHUCKLES) 14 00:03:44,458 --> 00:03:45,540 Yeah, it's me. 15 00:03:45,625 --> 00:03:47,082 What brought you back this way? 16 00:03:47,625 --> 00:03:50,208 I just... l couldn't stay away from you. 17 00:03:50,291 --> 00:03:51,499 Oh, stop. Go on. 18 00:03:51,583 --> 00:03:52,749 I'm gonna see them upstairs. 19 00:04:00,625 --> 00:04:02,665 Ray Kasten. She's expecting me. 20 00:04:02,750 --> 00:04:03,999 Go right ahead. 21 00:04:04,083 --> 00:04:05,499 Look who's back. 22 00:04:05,833 --> 00:04:07,790 Could you ask Jessica Cobb to come in, please? 23 00:04:07,917 --> 00:04:09,082 WOMAN: Mmm-hmm. 24 00:04:09,500 --> 00:04:10,582 Like a rash. 25 00:04:11,500 --> 00:04:13,957 Wow. Thirteen years. 26 00:04:14,500 --> 00:04:17,290 Two promotions. Still an asshole. 27 00:04:17,374 --> 00:04:20,624 Three promotions. Thanks for keeping track. 28 00:04:20,833 --> 00:04:23,707 What can I say? I'm a fan. 29 00:04:26,167 --> 00:04:27,166 You mind? 30 00:04:28,083 --> 00:04:29,166 (SCOFFS) 31 00:04:30,125 --> 00:04:31,124 Good luck. 32 00:04:31,917 --> 00:04:33,124 (CHUCKLES) 33 00:04:49,083 --> 00:04:50,166 Am I late? 34 00:04:50,249 --> 00:04:51,457 Just a bit. 35 00:04:51,583 --> 00:04:52,749 (CHUCKLES SOFTLY) 36 00:04:53,917 --> 00:04:55,457 it's good to see you, Ray. 37 00:04:55,541 --> 00:04:56,874 Well, it's... 38 00:04:58,791 --> 00:05:01,707 Well, I see the filing system hasn't changed much. 39 00:05:02,416 --> 00:05:05,207 The wheels of justice turn slowly, but they do turn. 40 00:05:06,917 --> 00:05:07,916 And look at you. 41 00:05:10,167 --> 00:05:11,999 Up on the fifth floor. 42 00:05:12,333 --> 00:05:14,248 GEORGE W. BUSH: We will do whatever is necessary 43 00:05:14,333 --> 00:05:15,790 to protect America. (SIRENS WAILING) 44 00:05:15,917 --> 00:05:17,124 But make no mistake, 45 00:05:17,249 --> 00:05:19,457 the resolve of our great nation is being... 46 00:05:21,708 --> 00:05:23,415 Fax went down again. 47 00:05:25,750 --> 00:05:27,332 Hello, Al Fawid. 48 00:05:28,208 --> 00:05:30,499 Now be a good little terrorist 49 00:05:30,583 --> 00:05:33,707 and just hand over some yellow-cake uranium 50 00:05:33,791 --> 00:05:35,832 in broad daylight, and we're all set. 51 00:05:35,917 --> 00:05:37,540 (CELL PHONE RINGING) Amen. 52 00:05:39,833 --> 00:05:41,957 Erectile Dysfunction Hotline. How can I direct your call? 53 00:05:42,249 --> 00:05:43,290 (CHUCKLES) 54 00:05:43,625 --> 00:05:45,290 Not at all. Have a good day. 55 00:05:45,583 --> 00:05:47,499 Attaboy, Bumpy. Give 'em hell. 56 00:05:47,583 --> 00:05:49,624 You really are a moron, Bumpy, you know that? 57 00:05:49,750 --> 00:05:52,332 Siefert, you keep throwing that term around, 58 00:05:52,416 --> 00:05:54,415 but I'm not sure you know what it actually means. 59 00:05:54,500 --> 00:05:56,457 It's a medical term. Did you know that? 60 00:05:56,583 --> 00:05:57,832 Is that right? RAY: Mmm-hmm. 61 00:05:57,917 --> 00:06:00,499 It means someone with an lQ between 50 and 69. 62 00:06:00,917 --> 00:06:03,499 An imbecile's someone with an lQ between 49 and 20. 63 00:06:03,750 --> 00:06:07,124 And an idiot, I think is the word you're looking for. 64 00:06:07,208 --> 00:06:08,582 Someone who scores below 19. 65 00:06:08,875 --> 00:06:11,373 Hmm. What do you call someone who's dumber than that? 66 00:06:11,458 --> 00:06:12,999 BOTH: Lieutenant. 67 00:06:13,083 --> 00:06:14,082 (CHUCKLES) 68 00:06:15,042 --> 00:06:16,124 Where you going? 69 00:06:16,208 --> 00:06:17,248 I'm wanted at Photo. 70 00:06:17,708 --> 00:06:19,248 Chin up. Shoulders back. 71 00:06:19,416 --> 00:06:20,582 (CHUCKLES) 72 00:06:21,124 --> 00:06:22,999 REPORTER ON TV: Pakistani Taliban are increasingly 73 00:06:23,083 --> 00:06:25,415 upping their fight to cross the border. 74 00:06:25,500 --> 00:06:27,707 This is one of their recent propaganda videos 75 00:06:27,791 --> 00:06:29,207 shot in Afghanistan. 76 00:06:30,583 --> 00:06:32,957 In a barbaric act, they murder a man 77 00:06:33,042 --> 00:06:34,707 they claim is an Afghan spy 78 00:06:34,791 --> 00:06:37,041 working for NATO. Channel 4 cannot confirm... 79 00:06:37,124 --> 00:06:38,790 Hi. Hello. 80 00:06:41,416 --> 00:06:44,916 Um, I'm Ray. Ray Kasten. 81 00:06:45,750 --> 00:06:47,457 Claire. Claire Sloane. Okay. 82 00:06:48,791 --> 00:06:50,207 It's nice to meet you. 83 00:06:50,291 --> 00:06:51,832 Yes. Nice to meet you. 84 00:06:53,416 --> 00:06:54,624 (CHUCKLES) 85 00:06:54,875 --> 00:06:58,582 I guess we're the, uh, new kids at school. 86 00:06:58,708 --> 00:07:00,582 Yup. Today is picture day. 87 00:07:00,666 --> 00:07:02,248 (LAUGHS) Yeah. 88 00:07:03,458 --> 00:07:05,290 That must be why I suddenly feel like 89 00:07:05,374 --> 00:07:07,290 my mom picked out my outfit. 90 00:07:07,416 --> 00:07:08,957 Oh. (CHUCKLES) 91 00:07:10,458 --> 00:07:11,499 MAN 1: Have a great day. 92 00:07:11,583 --> 00:07:12,582 MAN 2: Thanks. 93 00:07:17,374 --> 00:07:18,957 You're Bureau? RAY: Yeah. 94 00:07:19,042 --> 00:07:20,457 Field office, Lower Manhattan. 95 00:07:20,583 --> 00:07:23,540 I was transferred here to sit on a mosque with the D.A.'s office. 96 00:07:25,583 --> 00:07:26,624 You? 97 00:07:27,249 --> 00:07:29,749 I just got to the D.A.'s office, from Philly. 98 00:07:30,416 --> 00:07:32,749 I'm second chair of the Homicide Unit. 99 00:07:32,875 --> 00:07:34,207 (CHUCKLES) 100 00:07:34,917 --> 00:07:37,499 Well, that's a pretty stiff rank to come in with. 101 00:07:37,583 --> 00:07:38,874 You must be a star. (CHUCKLES) 102 00:07:39,708 --> 00:07:40,916 No. Hardly. (CHUCKLES) 103 00:07:43,082 --> 00:07:44,957 Is this a temporary assignment for you? 104 00:07:45,082 --> 00:07:46,624 Um, I don't know. 105 00:07:48,124 --> 00:07:51,081 I guess that kind of depends on the guys in the mosque. 106 00:07:53,958 --> 00:07:55,540 Counselor? 107 00:07:55,625 --> 00:07:58,373 Oh. Yeah. Thank you. 108 00:08:01,041 --> 00:08:02,332 Well, it's nice to meet you. 109 00:08:02,416 --> 00:08:03,499 Yes. 110 00:08:03,583 --> 00:08:05,957 Claire. Yeah? Yes. 111 00:08:06,082 --> 00:08:08,582 I'm Ray. I said that. Okay. Mmm-hmm. 112 00:08:08,750 --> 00:08:09,999 Kasten. Ray Kasten. 113 00:08:10,082 --> 00:08:11,290 Ray Kasten, yeah. 114 00:08:11,416 --> 00:08:12,624 FBI. 115 00:08:13,625 --> 00:08:15,040 MAN: Have a seat. Thank you. 116 00:08:15,958 --> 00:08:18,290 MAN: Give me one second. I just wanna adjust the light. 117 00:08:18,374 --> 00:08:19,373 CLAIRE: Yeah. 118 00:08:19,458 --> 00:08:20,998 MAN: A picture's forever, right? (CLAIRE CHUCKLES) 119 00:08:21,082 --> 00:08:22,207 (SIGHS) 120 00:08:24,374 --> 00:08:25,957 Ray Kasten. 121 00:08:27,041 --> 00:08:28,415 (SIGHS) 122 00:08:29,750 --> 00:08:31,165 MAN: How are you liking Los Angeles? 123 00:08:31,249 --> 00:08:33,582 CLAIRE: I'm still just finding my way around. 124 00:08:41,583 --> 00:08:44,582 MAN: Okay now, your right collar, please? Good. 125 00:08:49,082 --> 00:08:50,916 Smile. (LAUGHS) 126 00:08:52,833 --> 00:08:55,916 District Attorney. My goodness. 127 00:08:56,541 --> 00:08:58,081 It's lawyering. 128 00:08:58,958 --> 00:09:01,248 Same as before, only more of it. 129 00:09:02,500 --> 00:09:04,248 You wanna sit down? 130 00:09:06,249 --> 00:09:08,290 And from here, where? Mayor? 131 00:09:08,416 --> 00:09:09,415 (SCOFFS) 132 00:09:10,124 --> 00:09:12,707 No. No more campaigns for a while. 133 00:09:12,791 --> 00:09:14,248 I'm here, I'm happy. 134 00:09:14,333 --> 00:09:17,373 Oh, you thinking of governor already? Wow! (LAUGHS) 135 00:09:17,458 --> 00:09:19,290 Well, I wanted to be head of security for the Mets, 136 00:09:19,374 --> 00:09:20,624 but the position was already filled. 137 00:09:22,458 --> 00:09:24,707 And, um, how's Ellis? 138 00:09:25,625 --> 00:09:28,499 Fine. Yeah. The same, busy. 139 00:09:28,583 --> 00:09:30,956 Any kids? Kids? No. 140 00:09:33,082 --> 00:09:36,248 No. (SIGHS) Never the right time. 141 00:09:37,583 --> 00:09:39,749 What about you? Oh, no. Same. 142 00:09:43,208 --> 00:09:45,207 Mind if I close the door? 143 00:09:48,708 --> 00:09:50,540 Ray? Jess. 144 00:09:50,750 --> 00:09:52,707 Jesus! How are you? 145 00:09:52,916 --> 00:09:54,415 (RAY CHUCKLES) 146 00:09:55,708 --> 00:09:57,081 How are you? 147 00:09:57,500 --> 00:09:59,832 I'm good. I'm good. You? 148 00:09:59,916 --> 00:10:02,415 Oh, I'm... I'm fine. 149 00:10:03,666 --> 00:10:05,165 I was just congratulating Claire. 150 00:10:05,249 --> 00:10:07,956 Well, you made Chief lnvestigator, right? 151 00:10:08,041 --> 00:10:10,832 So I'm... I'm looking at royalty here. 152 00:10:10,916 --> 00:10:12,123 (CHUCKLES) 153 00:10:13,124 --> 00:10:14,290 You still living in Moorpark? 154 00:10:14,374 --> 00:10:15,373 Yes. 155 00:10:15,916 --> 00:10:18,373 It's quiet out there. I like the quiet. 156 00:10:18,957 --> 00:10:20,248 You still Bureau? No. 157 00:10:21,374 --> 00:10:23,373 No, I went private sector. 158 00:10:24,791 --> 00:10:27,040 Badge kind of lost its charm for me. 159 00:10:32,291 --> 00:10:35,332 I'll let you two... No, no, no. Stay. Please. 160 00:10:36,583 --> 00:10:37,956 This is about you. 161 00:10:40,291 --> 00:10:41,956 I found him, Jess. 162 00:10:44,416 --> 00:10:46,081 I found Marzin. 163 00:10:52,082 --> 00:10:53,873 (lNDISTINCT CHATTER) 164 00:10:59,249 --> 00:11:00,582 (CLAIRE SIGHS) 165 00:11:14,082 --> 00:11:15,457 All right. Here you go. 166 00:11:15,541 --> 00:11:16,540 Thank you. 167 00:11:16,625 --> 00:11:18,123 (CLEARS THROAT) 168 00:11:19,124 --> 00:11:20,248 Psst! 169 00:11:20,750 --> 00:11:23,040 You could just ask her out, you know? 170 00:11:24,750 --> 00:11:25,915 Who said I wanna ask her out? 171 00:11:34,124 --> 00:11:35,457 (LAUGHS) 172 00:11:37,374 --> 00:11:40,123 Christ. An unrequited office romance. 173 00:11:40,249 --> 00:11:42,165 The cliché of it doesn't bother you? 174 00:11:42,249 --> 00:11:43,457 Jess. 175 00:11:44,916 --> 00:11:47,081 Have a little respect. She's engaged. 176 00:11:47,625 --> 00:11:49,415 You know? This is... 177 00:11:50,166 --> 00:11:51,749 it's inappropriate. 178 00:11:56,583 --> 00:11:58,248 The beauty from Harvard Law 179 00:11:58,874 --> 00:12:02,207 and the blue-collar Fed from the wrong side of Brooklyn. 180 00:12:03,249 --> 00:12:05,749 So sad. Don't be a dick, Jess. 181 00:12:08,500 --> 00:12:10,081 Thank you, Ray. 182 00:12:10,583 --> 00:12:12,749 A sexist would've called me something else. 183 00:12:12,874 --> 00:12:13,915 Why? You're such a dick. 184 00:12:13,999 --> 00:12:14,998 (LAUGHS) 185 00:12:16,082 --> 00:12:17,665 Up. Let's go. 186 00:12:17,750 --> 00:12:18,998 Where's the fire? 187 00:12:19,082 --> 00:12:21,165 LAPD just found an unidentified female body 188 00:12:21,249 --> 00:12:22,248 in a garage dumpster. 189 00:12:22,790 --> 00:12:23,998 So, what's that got to do with us? 190 00:12:24,082 --> 00:12:26,499 Garage is next door to our mosque, Al-Ankara. 191 00:12:37,249 --> 00:12:39,998 This is not good. Mosque turning into a crime scene. 192 00:12:40,082 --> 00:12:42,582 Al Fawid's gonna shut everything down and go to ground. 193 00:12:42,708 --> 00:12:44,248 Think positive, Ray. 194 00:12:44,374 --> 00:12:46,165 Maybe Al Fawid did the murder. 195 00:12:46,249 --> 00:12:47,457 We could arrest him 196 00:12:47,541 --> 00:12:49,499 without him having to blow something up first. 197 00:12:49,583 --> 00:12:50,707 SIEFERT: I'll talk to my snitch. 198 00:12:50,790 --> 00:12:52,457 He knows everything going on in that mosque. 199 00:12:52,541 --> 00:12:54,165 Ugh! Siefert, when are you gonna cough 200 00:12:54,249 --> 00:12:55,707 that guy's name up already? 201 00:12:55,790 --> 00:12:57,457 My curiosity is killing me. 202 00:12:57,541 --> 00:12:58,707 Sorry, Cobb. 203 00:12:58,790 --> 00:13:01,624 Golden rule of counter-terrorism, remember? 204 00:13:01,708 --> 00:13:03,624 BUMPY AND SIEFERT: Protect the snitch. 205 00:13:05,416 --> 00:13:07,499 MALE REPORTER 1: Four months after the events of 9/11, 206 00:13:07,583 --> 00:13:10,624 L.A.'s high rises and hospitals remain unprepared 207 00:13:10,708 --> 00:13:12,624 to respond to a terrorist attack, 208 00:13:12,749 --> 00:13:14,040 according to a study released today 209 00:13:14,124 --> 00:13:15,499 by the RAND Corporation. 210 00:13:15,583 --> 00:13:18,040 One of the biggest concerns, communication between... 211 00:13:18,124 --> 00:13:20,499 FEMALE REPORTER: lntelligence officials are increasingly concerned 212 00:13:20,583 --> 00:13:22,165 about the level of chatter they're picking up. 213 00:13:22,249 --> 00:13:25,540 Senior Administration members telling us this could mean terror cells in the U.S. 214 00:13:25,625 --> 00:13:27,165 are about to become operational. 215 00:13:27,249 --> 00:13:30,706 MALE REPORTER 2: ...terrorists may be planning another attack on a major U.S. city. 216 00:13:30,790 --> 00:13:32,332 The Department of Homeland Security 217 00:13:32,416 --> 00:13:34,873 raised the terror threat level to "red" today 218 00:13:34,957 --> 00:13:36,998 in response to what's being called, quote, 219 00:13:37,082 --> 00:13:40,207 "Credible intelligence of an impending domestic attack." 220 00:13:40,291 --> 00:13:42,789 Whoa! D.A. l.'s at a crime scene. 221 00:13:42,874 --> 00:13:44,748 (CHUCKLES) Things a little slow today, guys? 222 00:13:44,874 --> 00:13:46,373 No subpoenas to serve? 223 00:13:46,458 --> 00:13:49,873 You really are an idiot, Fierro. Medically. 224 00:13:51,374 --> 00:13:52,873 Impressive, huh? 225 00:13:52,957 --> 00:13:54,748 He was Homicide before he joined the Bureau. 226 00:13:55,082 --> 00:13:57,624 Be the ball, Ray. 227 00:13:59,124 --> 00:14:01,373 No purse, no lD. 228 00:14:01,707 --> 00:14:04,123 Body appears to have been bleached inside and out. 229 00:14:04,291 --> 00:14:07,664 Take notes, fellas. This is evidence collection. 230 00:14:07,749 --> 00:14:10,332 Custodian reports seeing a young man, possibly Arab, 231 00:14:10,416 --> 00:14:12,207 leaving the scene about 10:30, 232 00:14:12,291 --> 00:14:13,373 carrying his belongings. 233 00:14:13,458 --> 00:14:14,706 Looked to be homeless. 234 00:14:14,790 --> 00:14:16,040 Was he running or walking? 235 00:14:17,374 --> 00:14:18,748 Didn't say. 236 00:14:19,124 --> 00:14:20,332 You mean, you didn't ask. 237 00:14:21,124 --> 00:14:22,748 I didn't do the interview. 238 00:14:22,874 --> 00:14:23,873 (COUGHS) 239 00:14:30,291 --> 00:14:31,415 (GASPS) 240 00:14:35,082 --> 00:14:37,123 BUMPY: Just 'cause they're Muslims 241 00:14:37,208 --> 00:14:38,915 doesn't mean they're all terrorists. 242 00:14:39,124 --> 00:14:40,915 Wouldn't wanna stereotype anybody, would we? 243 00:14:41,041 --> 00:14:43,040 (CHUCKLES) No, of course not. 244 00:14:47,749 --> 00:14:49,123 (GASPING) 245 00:15:09,541 --> 00:15:11,248 Give her some room. 246 00:15:13,458 --> 00:15:15,915 JESS: They don't even spell things right in here. 247 00:15:16,291 --> 00:15:18,040 (BREATHING SHAKILY) 248 00:15:31,041 --> 00:15:32,499 JESS: He's got a theory. 249 00:15:32,624 --> 00:15:33,623 Jess... 250 00:15:36,874 --> 00:15:38,081 it's... 251 00:15:40,333 --> 00:15:41,706 What is it? 252 00:15:42,749 --> 00:15:44,373 (WHISPERS) it's Carolyn. 253 00:15:46,416 --> 00:15:47,457 What? 254 00:15:47,541 --> 00:15:48,581 It's... it's Carolyn. 255 00:15:48,957 --> 00:15:50,123 It's your daughter. 256 00:15:54,416 --> 00:15:55,581 (SHRIEKS) 257 00:15:55,707 --> 00:15:57,581 No! No! 258 00:15:57,707 --> 00:15:59,373 RAY: Jess, Jess, Jess! 259 00:16:01,124 --> 00:16:02,873 (SOBBING) Not my girl... 260 00:16:07,874 --> 00:16:08,998 (SCREAMS) 261 00:16:10,624 --> 00:16:12,706 No! No! 262 00:16:14,582 --> 00:16:15,581 No! 263 00:16:17,749 --> 00:16:20,539 Help me! Help me! 264 00:16:22,458 --> 00:16:23,873 Oh, my God! 265 00:16:24,749 --> 00:16:26,332 Oh, my sweet girl! 266 00:16:50,916 --> 00:16:52,748 It's my baby! 267 00:16:55,041 --> 00:16:56,748 (CONTINUES SOBBING) 268 00:17:03,458 --> 00:17:05,290 Where is he? 269 00:17:06,124 --> 00:17:07,748 He's on parole. 270 00:17:08,249 --> 00:17:09,998 Just did 10 years. 271 00:17:10,624 --> 00:17:12,332 Tracy, armed robbery. 272 00:17:13,208 --> 00:17:14,581 (UNZIPS BAG) 273 00:17:14,665 --> 00:17:16,207 Under the name 274 00:17:17,665 --> 00:17:19,248 Clay Beckwith. 275 00:17:24,416 --> 00:17:26,040 CLAIRE: How did you, uh, find him? 276 00:17:26,416 --> 00:17:28,498 RAY: lnmate photos hacked online. 277 00:17:28,582 --> 00:17:31,789 696,000 Caucasian males in the U.S. prison system. 278 00:17:31,874 --> 00:17:34,831 You can cycle through the entire population in a year 279 00:17:34,916 --> 00:17:36,998 if you look at 1,906 faces every night, 280 00:17:37,082 --> 00:17:38,706 so that's what I did. 281 00:17:38,790 --> 00:17:39,789 For a year? 282 00:17:41,208 --> 00:17:42,664 For 13 years. 283 00:17:43,624 --> 00:17:45,415 Started the day I left here. 284 00:17:47,208 --> 00:17:50,664 CLAIRE: Yeah. The nose is different, and the eyes. 285 00:17:50,749 --> 00:17:52,831 RAY: You know, must've had surgery. 286 00:17:53,707 --> 00:17:55,873 Makes sense, given what he did, and contact lenses. 287 00:17:55,957 --> 00:17:57,415 But the ages synch up. 288 00:17:58,416 --> 00:18:01,332 Beckwith's 33, Marzin 20 when we lost him. 289 00:18:04,665 --> 00:18:06,290 What do you want? 290 00:18:07,415 --> 00:18:08,498 Reopen it. 291 00:18:10,291 --> 00:18:13,332 I'm without portfolio now. I can't exactly contact the guy's P.O. 292 00:18:16,457 --> 00:18:17,664 Jess? 293 00:18:19,624 --> 00:18:20,623 (SIRENS WAILING) 294 00:18:20,707 --> 00:18:22,915 (lNDISTINCT CHATTER ON RADIO) 295 00:18:30,415 --> 00:18:33,165 Surveillance video shows a gray van 296 00:18:33,249 --> 00:18:36,664 entering this garage at 10:27, leaving 20 minutes later. 297 00:18:36,749 --> 00:18:39,915 Same van was reported stolen three days ago. 298 00:18:42,749 --> 00:18:46,248 She have any errands in the neighborhood, or appointments? 299 00:18:46,874 --> 00:18:48,956 I don't know. Where are we? 300 00:18:50,249 --> 00:18:52,081 We're at the mosque. 301 00:18:52,166 --> 00:18:53,248 Oh. 302 00:18:58,249 --> 00:19:00,040 Did she take her car? 303 00:19:01,249 --> 00:19:04,414 She didn't tell me what she was doing this morning, 304 00:19:04,499 --> 00:19:07,581 because she always told me about her morning 305 00:19:07,665 --> 00:19:09,498 at lunchtime. 306 00:19:09,749 --> 00:19:10,873 CLAIRE: Jess? 307 00:19:13,457 --> 00:19:16,539 I thought if I ever found him 308 00:19:16,624 --> 00:19:19,456 it would just be me and him in an alley. This is... 309 00:19:20,373 --> 00:19:21,581 (SIGHS) 310 00:19:24,665 --> 00:19:27,372 I don't think I have the stomach to watch him walk away again. 311 00:19:27,457 --> 00:19:28,539 This is Claire's shop now. 312 00:19:29,332 --> 00:19:30,831 Nobody torches it this time. 313 00:19:30,916 --> 00:19:32,081 Right. Easy. 314 00:19:32,166 --> 00:19:33,623 Except the police would have to run point, 315 00:19:33,707 --> 00:19:35,456 and we never did have an actual case against him. 316 00:19:35,540 --> 00:19:37,414 Well, maybe he confesses. Would you? 317 00:19:39,707 --> 00:19:41,998 (CLEARS THROAT) Maybe we could go about this 318 00:19:42,082 --> 00:19:43,040 a little less officially. 319 00:19:43,124 --> 00:19:44,664 I could call the parole officer... 320 00:19:44,749 --> 00:19:46,748 No, no, no. if we did this, 321 00:19:47,249 --> 00:19:48,539 you couldn't be involved. 322 00:19:48,874 --> 00:19:50,040 You know that. 323 00:19:51,790 --> 00:19:53,748 They're here. Yeah. Thank you. 324 00:19:55,540 --> 00:19:56,706 Should I tell them you'll be late? 325 00:19:56,790 --> 00:19:58,748 I'll be along in a minute, yeah. 326 00:20:00,999 --> 00:20:02,331 Good to see you, Ray. 327 00:20:02,415 --> 00:20:03,498 Hey, Jess... 328 00:20:04,124 --> 00:20:06,372 You can, um, leave it open. 329 00:20:10,166 --> 00:20:12,664 So, this is how you waltz back in here? 330 00:20:12,749 --> 00:20:13,249 I know. 331 00:20:21,665 --> 00:20:23,372 Look at him. 332 00:20:23,457 --> 00:20:24,789 Same guy. 333 00:20:25,249 --> 00:20:28,456 We've had about 20 Marzin sightings since you left. 334 00:20:29,082 --> 00:20:30,498 All of them have been false alarms, 335 00:20:30,582 --> 00:20:31,998 and Jess dies a little bit every time. 336 00:20:32,082 --> 00:20:33,873 Claire, look at him. 337 00:20:36,124 --> 00:20:38,207 You'd just be reopening a case. 338 00:20:39,124 --> 00:20:42,207 For review. Under the radar. That's all we'd be doing. 339 00:20:42,540 --> 00:20:45,248 Yeah, let's pretend that that's all we'd be doing. 340 00:20:45,624 --> 00:20:48,706 Claire, I have to... l have to leave. 341 00:20:49,249 --> 00:20:50,414 I have to leave in two weeks. 342 00:20:50,499 --> 00:20:52,789 I gotta be back after the first. 343 00:20:53,166 --> 00:20:54,915 Please, help me do this. 344 00:20:56,290 --> 00:20:57,456 It's everything. 345 00:20:58,665 --> 00:21:01,664 Um, if you leave your number at the desk, I'll call you later. 346 00:21:03,290 --> 00:21:06,581 Okay. 347 00:21:14,957 --> 00:21:16,372 You know, 348 00:21:18,874 --> 00:21:20,581 you always did belong here. 349 00:21:21,290 --> 00:21:22,456 So did you. 350 00:21:30,166 --> 00:21:32,456 Kasten, call your office. It's urgent. 351 00:21:32,582 --> 00:21:34,915 Someone stole second base. (CHUCKLES) 352 00:21:36,290 --> 00:21:38,247 it's December, shithead. 353 00:22:41,165 --> 00:22:42,998 RAY: I finished her room. 354 00:22:43,082 --> 00:22:44,581 It's all packed. 355 00:22:53,082 --> 00:22:54,748 Where will you go? 356 00:22:55,832 --> 00:22:57,414 Someplace quiet. 357 00:22:58,916 --> 00:23:00,623 Outside the city. 358 00:23:02,916 --> 00:23:04,414 Just not here. 359 00:23:08,916 --> 00:23:11,498 Homicide hasn't found anything yet, have they? 360 00:23:11,999 --> 00:23:13,581 They will. 361 00:23:13,665 --> 00:23:15,664 What are we hearing from the mosque? 362 00:23:15,749 --> 00:23:17,456 A lot of praying. 363 00:23:18,916 --> 00:23:20,081 Not much else. 364 00:23:21,248 --> 00:23:22,581 Did you find his van? 365 00:23:23,999 --> 00:23:25,206 No. 366 00:23:27,415 --> 00:23:29,706 (SIGHS) We found her car. 367 00:23:31,207 --> 00:23:32,247 Where? 368 00:23:33,665 --> 00:23:35,247 Outside a bakery. 369 00:23:37,499 --> 00:23:39,164 Was it broken into? 370 00:23:39,248 --> 00:23:40,247 No. 371 00:23:48,499 --> 00:23:49,748 It's just... 372 00:23:52,624 --> 00:23:54,498 We're talking about... 373 00:23:57,081 --> 00:23:58,623 it just feels impossible. 374 00:23:58,832 --> 00:24:01,498 (SOBBING) We're talking about Carolyn. 375 00:24:11,707 --> 00:24:12,831 Um... 376 00:24:16,290 --> 00:24:18,164 There's a lot of... (CLEARS THROAT) 377 00:24:18,248 --> 00:24:20,498 ...stuff in the garage to pack. 378 00:24:34,081 --> 00:24:36,331 She made some beautiful things, didn't she? 379 00:24:37,749 --> 00:24:38,915 Yeah. 380 00:24:42,582 --> 00:24:44,080 Yeah, she did. 381 00:24:46,165 --> 00:24:47,539 Who's this? 382 00:24:50,790 --> 00:24:52,998 You ever see him before that day? 383 00:24:53,999 --> 00:24:56,206 I don't remember seeing him on that day. 384 00:24:56,290 --> 00:24:57,581 RAY: This is the office picnic, right? 385 00:24:57,707 --> 00:24:58,873 JESS: Yeah. 386 00:24:58,999 --> 00:25:00,206 She ever mention him to you? 387 00:25:01,415 --> 00:25:02,539 Why would she? 388 00:25:08,998 --> 00:25:10,414 Mind if I take this? 389 00:25:11,081 --> 00:25:12,289 Sure. 390 00:25:13,832 --> 00:25:14,915 Why? 391 00:25:18,207 --> 00:25:20,080 I've seen this guy before. 392 00:25:31,582 --> 00:25:33,581 Hey, Bumpy. Hey. 393 00:25:33,665 --> 00:25:35,080 Somebody here needs some help. 394 00:25:36,165 --> 00:25:37,831 (LAUGHING) 395 00:25:39,832 --> 00:25:40,997 I always knew you'd be back. 396 00:25:41,081 --> 00:25:42,581 Great to see you, Bump. 397 00:25:42,665 --> 00:25:44,164 You, too. 398 00:25:44,248 --> 00:25:46,955 Nothing like Christmas in Los Angeles, huh? 399 00:25:47,040 --> 00:25:48,581 Sleighs, snow-covered streets. 400 00:25:48,665 --> 00:25:49,873 Are you up for a little field work? 401 00:25:49,956 --> 00:25:51,331 Ray needs a few doors opened. 402 00:25:52,165 --> 00:25:53,247 Which ones? 403 00:25:54,624 --> 00:25:55,706 Old ones. 404 00:26:02,624 --> 00:26:04,581 Guess I always knew he'd be back, too. 405 00:26:09,832 --> 00:26:11,080 I'm not sure how much use I'll be. 406 00:26:12,373 --> 00:26:13,831 I've been an indoor pet for a while now. 407 00:26:13,916 --> 00:26:15,331 I'll take my chances. 408 00:26:15,415 --> 00:26:16,997 We ask anybody else, red flags will go up. 409 00:26:17,832 --> 00:26:19,080 Well, that's flattering. 410 00:26:23,248 --> 00:26:24,414 Okay. 411 00:26:26,665 --> 00:26:27,748 This time it sticks, right? 412 00:26:31,415 --> 00:26:32,914 Thanks, Bumpy. 413 00:26:37,832 --> 00:26:39,372 (GROANS) 414 00:26:39,998 --> 00:26:41,664 That never got better? What? 415 00:26:42,832 --> 00:26:44,331 Your limp. 416 00:26:44,956 --> 00:26:45,997 What limp? 417 00:26:46,915 --> 00:26:48,831 RAY: Hey, Bump. BUMPY: Yeah. 418 00:26:50,998 --> 00:26:52,414 Who's this guy? 419 00:26:53,290 --> 00:26:54,372 Who, the guy in blue? 420 00:26:54,457 --> 00:26:56,247 Yeah, yeah, yeah. This is the office picnic, right? 421 00:26:56,332 --> 00:26:58,498 Yeah. Okay. Who's that? 422 00:26:58,582 --> 00:26:59,706 I don't know. 423 00:26:59,790 --> 00:27:00,789 What, you didn't see him there? 424 00:27:00,874 --> 00:27:01,997 Yeah, I saw him, but I don't know who he is. 425 00:27:04,123 --> 00:27:05,831 Hey, who's this guy? 426 00:27:05,915 --> 00:27:07,122 No idea. 427 00:27:07,457 --> 00:27:08,997 Dave. DAVE: Yeah. 428 00:27:09,207 --> 00:27:10,372 Who's this guy? 429 00:27:10,457 --> 00:27:12,164 You're standing right by him. Who is he? 430 00:27:12,248 --> 00:27:13,664 Sorry. He's standing right by you. 431 00:27:13,749 --> 00:27:15,372 I don't know him. 432 00:27:16,248 --> 00:27:18,623 Rupert. This guy. 433 00:27:19,248 --> 00:27:20,748 You know him? Mmm-mmm. No. 434 00:27:20,832 --> 00:27:22,581 Hey, Siefert! 435 00:27:22,665 --> 00:27:24,289 Siefert, office picnic, this guy, 436 00:27:24,373 --> 00:27:26,581 he's staring at Carolyn Cobb, who is he? 437 00:27:27,790 --> 00:27:30,247 What, are you working Homicide now? 438 00:27:30,332 --> 00:27:32,164 You know the guy or not? 439 00:27:32,832 --> 00:27:33,872 No. 440 00:27:35,290 --> 00:27:36,498 Okay. 441 00:27:37,165 --> 00:27:40,039 Okay, so a guy shows up at the office picnic, 442 00:27:40,123 --> 00:27:42,997 except nobody saw him, half of you were there! 443 00:27:43,081 --> 00:27:45,623 Nobody knows who he is. Is that right? 444 00:27:47,081 --> 00:27:48,372 This guy. 445 00:27:49,248 --> 00:27:50,706 No? No. 446 00:27:53,165 --> 00:27:54,498 Okay. 447 00:27:56,457 --> 00:27:57,955 Let's do it this way. (MACHINE BEEPS) 448 00:27:58,040 --> 00:28:00,039 I've seen this guy before, Bump. 449 00:28:14,582 --> 00:28:16,789 Hey. Hey. 450 00:28:20,207 --> 00:28:21,414 Can I give you some... 451 00:28:21,499 --> 00:28:24,080 Just unsolicited advice, one cop to another? 452 00:28:28,165 --> 00:28:30,289 You're kind of crossing a line here. 453 00:28:30,373 --> 00:28:32,414 You're using C-T software on a rape-murder case. 454 00:28:32,998 --> 00:28:35,122 Things like that get noticed. 455 00:28:36,123 --> 00:28:38,080 So I should what, ignore the lead? 456 00:28:38,165 --> 00:28:39,664 No, you give the lead to the guys 457 00:28:39,749 --> 00:28:42,788 that are actually investigating the case over at Homicide. 458 00:28:42,873 --> 00:28:44,414 Come on, you were brought here to fight terrorism. 459 00:28:44,499 --> 00:28:46,748 Well, her body was found next to the hottest mosque in L.A. 460 00:28:46,831 --> 00:28:49,456 What makes you think I'm not fighting terrorism? 461 00:28:50,457 --> 00:28:52,289 I'm just trying to spare you an ass-kicking. 462 00:28:52,373 --> 00:28:54,080 Why don't you spare yourself? 463 00:28:55,207 --> 00:28:57,872 Okay? Spare myself. Right. 464 00:29:03,081 --> 00:29:05,122 God damn it, I knew I'd seen that guy before! 465 00:29:06,415 --> 00:29:08,164 He's from the mosque! 466 00:29:13,165 --> 00:29:15,289 (SIGHS) God, I hope you're wrong about this. 467 00:29:15,831 --> 00:29:19,122 The idea that it could've been someone connected to this office? 468 00:29:20,373 --> 00:29:21,581 I don't think I could live with that. 469 00:29:22,248 --> 00:29:24,247 Who's the lead on this at LAPD? 470 00:29:24,332 --> 00:29:25,788 Um, a detective named Guerrero. 471 00:29:25,873 --> 00:29:26,955 Has he seen these? 472 00:29:27,040 --> 00:29:30,539 No. No, I thought it might reflect badly on the office, 473 00:29:31,373 --> 00:29:33,581 the guy being at the picnic, so... 474 00:29:33,665 --> 00:29:35,039 I wanted to show them to you first. 475 00:29:35,123 --> 00:29:36,706 Thank you. I appreciate it. 476 00:29:37,457 --> 00:29:38,539 All right. 477 00:29:38,624 --> 00:29:41,164 Leave all this with me, get back to your C-T work. 478 00:29:41,248 --> 00:29:43,414 I'll get this Guerrero up to speed. 479 00:29:43,499 --> 00:29:44,539 No, I can take care of that. 480 00:29:44,624 --> 00:29:46,206 No, no. Nothing should ever come 481 00:29:46,290 --> 00:29:48,830 before your terrorism cases. Ever. 482 00:29:49,956 --> 00:29:52,080 Well, it's not a problem for me, sir, to put out a field report. 483 00:29:52,165 --> 00:29:53,705 No, I can explain things to him, you know? 484 00:29:53,789 --> 00:29:55,414 One vato to another. 485 00:29:59,165 --> 00:30:01,080 Well, the thing is, sir, because it's Jess, 486 00:30:01,290 --> 00:30:02,705 I wanna bird-dog this one. 487 00:30:02,789 --> 00:30:04,788 They teach you some version of "Yes, sir" 488 00:30:04,873 --> 00:30:06,872 at the Bureau, don't they? 489 00:30:11,248 --> 00:30:12,247 Yes, sir. 490 00:30:13,706 --> 00:30:14,747 So? 491 00:30:24,165 --> 00:30:26,498 Be careful in there. He's slick. 492 00:30:26,956 --> 00:30:28,456 And unless I'm very wrong, 493 00:30:28,540 --> 00:30:30,539 he's about to ask you to lunch. 494 00:30:31,165 --> 00:30:32,498 Mean a lot to me if you said no. 495 00:30:32,582 --> 00:30:33,623 How's Jess? 496 00:30:36,706 --> 00:30:38,080 Did you find anything yet? 497 00:30:38,165 --> 00:30:39,539 I did. 498 00:30:39,624 --> 00:30:40,872 Aban Ghazala, 499 00:30:40,956 --> 00:30:42,663 the guy seen running from the garage. 500 00:30:43,081 --> 00:30:45,539 He'd been living down there. Just confessed. 501 00:30:46,332 --> 00:30:47,331 Where is he? 502 00:30:47,956 --> 00:30:49,039 County. 503 00:30:50,373 --> 00:30:51,788 (DOOR OPENS) 504 00:30:51,873 --> 00:30:54,539 Well, well, well. Our new star. 505 00:30:54,624 --> 00:30:56,331 Come on in, Claire. 506 00:30:59,290 --> 00:31:00,914 Say, it's almost lunch time. Are you hungry? 507 00:31:00,998 --> 00:31:02,663 (JAIL DOOR CLOSES) 508 00:31:12,998 --> 00:31:15,622 Hey. I wasn't here today, okay? 509 00:31:15,706 --> 00:31:17,622 We're trying to assess him as a C-T source. 510 00:31:17,706 --> 00:31:19,164 We gotta keep it quiet. 511 00:31:19,248 --> 00:31:20,622 Understood. 512 00:31:38,165 --> 00:31:39,289 Ghazala? 513 00:31:40,706 --> 00:31:42,080 (STRAINING) 514 00:31:43,165 --> 00:31:45,164 You really are a dumb son of a bitch, Siefert! 515 00:31:45,248 --> 00:31:46,997 Is that how cases get buried 'round here? 516 00:31:47,081 --> 00:31:49,456 You find the nearest Muslim and you ring him up! 517 00:31:49,540 --> 00:31:50,830 You're protecting someone, Siefert, 518 00:31:50,915 --> 00:31:52,247 and you're gonna tell me who it is! 519 00:31:52,332 --> 00:31:53,331 (GROANING) 520 00:31:53,415 --> 00:31:54,622 Who are you protecting? 521 00:31:54,706 --> 00:31:57,372 Just let me up! Let me up, will ya? Come on. 522 00:31:57,457 --> 00:31:58,498 (GRUNTING) 523 00:31:59,623 --> 00:32:00,663 (GASPING) 524 00:32:00,748 --> 00:32:02,122 Jesus God. 525 00:32:06,581 --> 00:32:07,997 (CLEARS THROAT) 526 00:32:11,623 --> 00:32:14,414 I was just trying to point you away from someone. 527 00:32:15,081 --> 00:32:17,539 That guy in that stupid picture of yours? 528 00:32:18,290 --> 00:32:20,580 I can't have you questioning him at the moment. 529 00:32:20,664 --> 00:32:22,331 Why is that? Who is he? 530 00:32:23,457 --> 00:32:24,622 My snitch. 531 00:32:24,789 --> 00:32:25,830 Huh? 532 00:32:25,915 --> 00:32:28,914 My guy in the Al-Ankara mosque. 533 00:32:29,998 --> 00:32:31,914 The guy staring at Carolyn Cobb 534 00:32:32,831 --> 00:32:33,872 is your snitch? 535 00:32:33,956 --> 00:32:35,498 I don't think he's your doer, Kasten. 536 00:32:35,581 --> 00:32:37,164 Well, why don't you introduce us? I'll ask him. 537 00:32:37,248 --> 00:32:40,206 'Cause he is this close to giving us a whole sleeper cell! 538 00:32:41,165 --> 00:32:42,414 You don't spook a guy like that! 539 00:32:42,499 --> 00:32:43,997 What the hell you bring him to the picnic for? 540 00:32:44,081 --> 00:32:45,080 He's a wanna-be, all right? 541 00:32:45,165 --> 00:32:47,289 The guy's got some fantasy of being a cop someday! 542 00:32:48,040 --> 00:32:49,414 So I brought him to the picnic, 543 00:32:49,499 --> 00:32:50,538 I let him feel like a big-shot. 544 00:32:50,623 --> 00:32:51,663 Anything to keep him happy. 545 00:32:51,831 --> 00:32:53,788 Well, it worked. He found his true love there! 546 00:32:53,873 --> 00:32:55,206 You don't... You don't know that. 547 00:32:55,290 --> 00:32:56,663 I do know that you tricked a phony confession 548 00:32:56,748 --> 00:32:58,622 out of a guy who didn't do it! I do know that! 549 00:32:58,706 --> 00:33:00,955 My guy shuts down, everybody loses! 550 00:33:01,831 --> 00:33:03,747 A couple more buildings come down maybe. 551 00:33:05,165 --> 00:33:07,372 So I redirected things a bit. 552 00:33:08,332 --> 00:33:09,663 Sorry. 553 00:33:12,789 --> 00:33:14,289 He got a name? 554 00:33:16,165 --> 00:33:19,039 You want me to send Jess in here to ask you? 555 00:33:27,040 --> 00:33:28,747 Anzor Marzin. 556 00:33:29,998 --> 00:33:32,414 Street name's Pac-Man. Where is he? 557 00:33:32,956 --> 00:33:35,247 Where is he? Hey, I don't know, okay? 558 00:33:35,332 --> 00:33:37,206 Maybe you can find him. 559 00:33:40,498 --> 00:33:41,955 Okay. 560 00:33:45,581 --> 00:33:47,206 When's the last time you seen him? 561 00:33:49,457 --> 00:33:50,997 Ten days. 562 00:33:52,165 --> 00:33:54,122 Carolyn Cobb was killed 10 days ago. 563 00:33:54,498 --> 00:33:56,414 Was that a coincidence? 564 00:33:56,581 --> 00:33:58,414 Detective on the case, Guerrero, 565 00:33:58,498 --> 00:33:59,788 he know about all this? 566 00:34:01,873 --> 00:34:02,997 Of course he does. 567 00:34:03,081 --> 00:34:04,955 Guy understands the ugly truth. 568 00:34:05,290 --> 00:34:06,455 Meaning what? 569 00:34:06,539 --> 00:34:08,705 Meaning, someone hands us good names, 570 00:34:09,415 --> 00:34:10,705 his love life doesn't matter. 571 00:34:10,789 --> 00:34:11,955 (GRUNTS) 572 00:34:12,415 --> 00:34:13,955 Jesus Christ! 573 00:34:15,706 --> 00:34:17,122 All right. 574 00:34:18,623 --> 00:34:20,455 All right, start writing. 575 00:34:21,831 --> 00:34:22,914 Address. 576 00:34:22,998 --> 00:34:25,580 His address, his girlfriend's address, something useful. 577 00:34:26,706 --> 00:34:28,705 Couldn't just let it go, huh? 578 00:34:30,581 --> 00:34:32,372 BUMPY: Stripper, huh? RAY: Mmm-hmm. 579 00:34:32,456 --> 00:34:34,372 BUMPY: Well, that is exciting. 580 00:34:34,873 --> 00:34:36,247 But she's not coming out. 581 00:34:37,081 --> 00:34:38,872 She's coming out. Yeah, right. 582 00:34:38,956 --> 00:34:41,955 And then Marzin's gonna pull up in a stolen gray van 583 00:34:42,040 --> 00:34:43,331 with Carolyn's DNA under his nails, 584 00:34:43,414 --> 00:34:44,622 and everybody wins. 585 00:34:44,706 --> 00:34:46,830 You can forget about the van. We're not gonna find it. 586 00:34:46,915 --> 00:34:48,080 (CHUCKLES) 587 00:34:48,623 --> 00:34:50,247 You know what I like about you, Ray? 588 00:34:51,248 --> 00:34:53,497 We're not even pretending to do this right. 589 00:34:53,581 --> 00:34:55,122 Meet the detective who's actually in charge? 590 00:34:55,207 --> 00:34:56,247 Screw that. 591 00:34:57,248 --> 00:34:59,372 We're not just crossing the line, we're burying it. 592 00:34:59,456 --> 00:35:02,455 I don't need to know Guerrero to know Guerrero. 593 00:35:04,248 --> 00:35:06,122 I've seen guys eat a case before. 594 00:35:09,873 --> 00:35:12,039 I'm gonna go water that bush over there, okay? 595 00:35:18,123 --> 00:35:19,413 (SIGHS) 596 00:35:20,123 --> 00:35:22,247 Swimming pools and movie stars. 597 00:35:30,748 --> 00:35:32,247 Come on, Moose. 598 00:35:47,539 --> 00:35:48,788 (GRUNTING) 599 00:35:48,915 --> 00:35:50,080 Nice stealth. Yeah, well... 600 00:35:50,165 --> 00:35:51,331 if you had evidence on this asshole, 601 00:35:51,414 --> 00:35:52,663 we could warrant him, like professionals. 602 00:35:52,748 --> 00:35:54,455 Hey, Bump, get the door, will ya? 603 00:36:25,748 --> 00:36:28,122 (WHISPERING) All right, check upstairs. I'll watch the door. 604 00:37:12,706 --> 00:37:14,413 (WOMAN SPEAKING lNDISTINCTLY) 605 00:37:53,123 --> 00:37:54,538 Did you find anything? Jesus! 606 00:37:54,623 --> 00:37:56,330 (WHISPERS) Shit! You scared the hell out of me! 607 00:37:56,414 --> 00:37:58,622 I scared you? What the hell you sneaking up on me for! 608 00:37:58,956 --> 00:38:00,955 Sorry. Did I wake you? 609 00:38:01,915 --> 00:38:04,206 There's nothing upstairs. Anything down here? 610 00:38:04,581 --> 00:38:06,705 I don't know. Maybe. 611 00:38:07,456 --> 00:38:08,955 BUMPY: Wow, this guy can really draw. 612 00:38:09,081 --> 00:38:10,080 (DOG BARKING) RAY: Shit! 613 00:38:11,581 --> 00:38:14,205 What are you bitching about? I gave you a cookie. 614 00:38:14,289 --> 00:38:15,955 RAY: Go, go, go, go. 615 00:38:16,915 --> 00:38:18,080 (BARKING) 616 00:38:19,247 --> 00:38:20,705 RAY: Get up there! Get up there! 617 00:38:20,789 --> 00:38:22,371 BUMPY: I'm trying! Move that trash can! Move! 618 00:38:22,456 --> 00:38:23,955 RAY: Damn it! (DOG YELPS) 619 00:38:25,581 --> 00:38:27,663 BUMPY: Ouch! That is a bad bite. 620 00:38:27,748 --> 00:38:29,914 He looked rabid to me. You're probably gonna die. 621 00:38:30,040 --> 00:38:31,538 We need to get back in there. 622 00:38:31,748 --> 00:38:34,205 Why? See how the comic book turns out? 623 00:38:34,289 --> 00:38:35,914 Yeah, obviously. 624 00:38:37,081 --> 00:38:39,663 Yeah, I guess that would be huge. 625 00:38:39,748 --> 00:38:42,747 Epic. Probably a lot of clues in there. 626 00:38:44,206 --> 00:38:45,246 You didn't take it, Bump. 627 00:38:45,414 --> 00:38:46,580 (SCOFFS) 628 00:38:46,956 --> 00:38:48,122 The pork rinds look pretty good. 629 00:38:48,247 --> 00:38:50,497 No, you couldn't have taken it. Nobody would be that stupid. 630 00:38:50,581 --> 00:38:52,747 Yeah, well, how about a Twinkie? 631 00:38:53,915 --> 00:38:55,371 You hungry? You want a Twinkie? 632 00:38:55,456 --> 00:38:56,705 Bump? 633 00:38:58,706 --> 00:39:00,080 (LAUGHING) Oh. 634 00:39:00,581 --> 00:39:02,039 Happy birthday! Dipshit. 635 00:39:02,123 --> 00:39:03,163 What? She's not gonna miss it. 636 00:39:03,247 --> 00:39:05,455 She tells him someone was there, he never comes back. 637 00:39:05,581 --> 00:39:06,580 Hey, what's your brilliant idea, 638 00:39:06,706 --> 00:39:07,830 we just leave it there on the bed 639 00:39:07,915 --> 00:39:09,163 with the drawer open? At least now we have it! 640 00:39:09,247 --> 00:39:11,080 Do me a favor, okay? Let me run point on this. 641 00:39:11,164 --> 00:39:13,622 I'll put an extra dollar in your paycheck, I swear to God! 642 00:39:15,247 --> 00:39:16,580 Suit yourself. 643 00:39:19,581 --> 00:39:20,580 All right, let me have it. 644 00:39:21,956 --> 00:39:24,246 I thought you didn't want it. Bump, give me... 645 00:39:24,331 --> 00:39:26,371 Bumpy, give me the... 646 00:39:26,456 --> 00:39:28,039 Give me the... 647 00:39:30,372 --> 00:39:32,080 (BUMPY SIGHS) 648 00:39:32,206 --> 00:39:34,914 Well, looks like you won another convert. 649 00:39:35,081 --> 00:39:36,872 P.O. took one look at those pictures, 650 00:39:36,956 --> 00:39:38,455 said, "Yep, same guy." 651 00:39:39,081 --> 00:39:40,080 What else he say? 652 00:39:40,206 --> 00:39:41,371 Said he knows him as Beckwith. 653 00:39:41,456 --> 00:39:44,163 Never heard him called Marzin or Pac-Man 654 00:39:44,247 --> 00:39:45,872 or anything else. 655 00:39:45,956 --> 00:39:48,371 Uh, Beckwith checked in two weeks after release, 656 00:39:48,456 --> 00:39:50,163 then skipped two weeks ago. 657 00:39:50,247 --> 00:39:52,663 I asked if he had any hobbies, you know, like drawing, 658 00:39:52,748 --> 00:39:56,413 or if he ever talked about baseball. No and no. 659 00:39:57,081 --> 00:39:59,997 But he does seem to like horses. 660 00:40:00,081 --> 00:40:03,163 The racing kind. Talks about them all the time 661 00:40:03,247 --> 00:40:07,163 in an unhealthy kind of way, according to the P.O. 662 00:40:07,247 --> 00:40:09,455 He has sort of a, uh, fixation. 663 00:40:09,789 --> 00:40:11,747 Uh, said, "if I had the time to do it, 664 00:40:11,873 --> 00:40:13,121 "I'd look for him at the track. 665 00:40:13,206 --> 00:40:15,039 "Horses might be the only thing he likes 666 00:40:15,122 --> 00:40:17,205 "as much as stealing cars." 667 00:40:48,748 --> 00:40:50,039 RAY: Hey. 668 00:40:52,122 --> 00:40:53,246 (CLEARS THROAT) 669 00:40:53,748 --> 00:40:56,121 Your table, as I recall. 670 00:40:57,915 --> 00:41:00,830 He skipped parole, didn't he? Your Beckwith. 671 00:41:03,122 --> 00:41:04,955 Wasn't much of a surprise. 672 00:41:05,998 --> 00:41:07,455 Why? 673 00:41:07,539 --> 00:41:09,622 And the P.O. doesn't recall Beckwith 674 00:41:09,706 --> 00:41:11,914 having a particular talent for drawing, does he? 675 00:41:11,998 --> 00:41:13,663 His name's Marzin. 676 00:41:14,080 --> 00:41:15,246 Not Beckwith. 677 00:41:17,706 --> 00:41:18,830 Is this why you called me here? 678 00:41:18,915 --> 00:41:21,288 Just trying to gauge the value of your leads. 679 00:41:21,372 --> 00:41:22,705 Thank you. 680 00:41:23,414 --> 00:41:24,413 But they're my leads. 681 00:41:24,498 --> 00:41:26,038 And she was my kid. 682 00:41:28,414 --> 00:41:29,622 Jess, 683 00:41:30,498 --> 00:41:32,663 it's not gonna be like last time. 684 00:41:33,414 --> 00:41:35,455 We find the guy, he goes down. 685 00:41:35,539 --> 00:41:36,747 You shouldn't make promises like that. 686 00:41:36,831 --> 00:41:38,330 I can make that promise. 687 00:41:38,414 --> 00:41:41,538 You know, everybody's asking me, since you're back, 688 00:41:41,623 --> 00:41:43,079 "Who is this guy?" 689 00:41:43,956 --> 00:41:46,955 "What is it with his obsession with your daughter?" 690 00:41:47,039 --> 00:41:50,455 And I say, "Well, he's a friend. He's a badge." 691 00:41:50,539 --> 00:41:54,330 They say, "Yeah? Then where's he been the last 13 years?" 692 00:41:54,414 --> 00:41:56,830 I was supposed to meet Carolyn in that bakery. 693 00:41:57,581 --> 00:41:59,163 The day she... 694 00:42:02,831 --> 00:42:06,580 She was gonna have a party for your birthday. 695 00:42:07,623 --> 00:42:10,914 I told her I'd meet her there and pay for the cake. 696 00:42:11,956 --> 00:42:13,830 Last minute, I begged off, 697 00:42:13,915 --> 00:42:16,246 after she'd already gotten there. 698 00:42:16,623 --> 00:42:18,038 I had... 699 00:42:19,372 --> 00:42:21,455 I had some case work to file. 700 00:42:24,289 --> 00:42:26,538 Two hours later, we found her. 701 00:42:32,080 --> 00:42:34,622 That's where I've been the last 13 years. 702 00:42:48,414 --> 00:42:49,872 What happened to Siefert's face? 703 00:42:51,498 --> 00:42:52,954 Hell if I know. 704 00:42:54,289 --> 00:42:56,038 I was hoping for a better answer than that. 705 00:42:56,122 --> 00:42:59,079 Well, I don't spend that much time thinking about Siefert's face. 706 00:42:59,164 --> 00:43:00,246 Assaulting an officer? 707 00:43:02,414 --> 00:43:04,330 Where the hell were you and Bumpy yesterday? 708 00:43:05,623 --> 00:43:07,747 You do that in court, you spin your chain like that? 709 00:43:07,831 --> 00:43:09,663 I do it when I'm anxious. You're making me anxious. 710 00:43:10,164 --> 00:43:12,121 Oh, yeah? Why is that? Because I caught the case. 711 00:43:12,831 --> 00:43:13,830 Ghazala. 712 00:43:15,289 --> 00:43:17,079 Morales put me on it. 713 00:43:18,581 --> 00:43:19,705 Of course he did. 714 00:43:19,789 --> 00:43:21,663 (BANGS TABLE) That son of a bitch! 715 00:43:22,997 --> 00:43:26,288 You're being taken, Claire. Ghazala's not your guy. 716 00:43:26,623 --> 00:43:28,121 You're gonna have to explain that. 717 00:43:28,206 --> 00:43:29,413 There's a snitch. 718 00:43:29,498 --> 00:43:31,996 He's working Al-Ankara mosque. His name's Marzin. 719 00:43:32,080 --> 00:43:34,205 He's also a person of interest on Carolyn Cobb. 720 00:43:34,289 --> 00:43:35,622 And, by the way, everybody's running around, 721 00:43:35,706 --> 00:43:37,663 trying to blow this thing up. He's the doer! 722 00:43:37,748 --> 00:43:40,246 So Siefert squeezes a phony confession out of Ghazala 723 00:43:40,331 --> 00:43:41,455 and the snitch stays untouched, 724 00:43:41,539 --> 00:43:43,371 'cause he's working C-T for us. 725 00:43:43,456 --> 00:43:45,371 Now he turns up as the rapist-murderer 726 00:43:45,456 --> 00:43:46,538 of a cop's kid? 727 00:43:46,623 --> 00:43:48,580 No. No, can't be the guy. 728 00:43:48,664 --> 00:43:50,330 Morales has assured me that this case 729 00:43:50,414 --> 00:43:52,079 has the highest priority. 730 00:43:52,164 --> 00:43:54,330 Yeah. And Guantánamo's a Club Med resort. 731 00:44:01,831 --> 00:44:03,205 Hey, Jess. 732 00:44:09,997 --> 00:44:12,330 What you got there? Oh, it's nothing. 733 00:44:14,623 --> 00:44:16,246 It's not for you. 734 00:44:16,872 --> 00:44:18,121 It's not what I hear. 735 00:44:20,372 --> 00:44:21,455 BUMPY: Sorry. 736 00:44:21,539 --> 00:44:22,580 Is he the guy? 737 00:44:25,372 --> 00:44:26,747 He's "a" guy. 738 00:44:27,748 --> 00:44:29,288 That's all we know. 739 00:44:30,080 --> 00:44:33,121 Anything in there indicate a predilection for violence? 740 00:44:33,414 --> 00:44:36,871 It's a comic book. They're all violent. 741 00:44:38,581 --> 00:44:39,954 Can I see it? 742 00:44:40,039 --> 00:44:41,705 CLAIRE: Jess, you shouldn't be here. 743 00:44:43,331 --> 00:44:45,371 Anything you touch is inadmissible. 744 00:44:53,164 --> 00:44:55,038 Can I see it? No. 745 00:44:58,247 --> 00:44:59,497 Ray. 746 00:45:25,748 --> 00:45:27,246 (CAROLYN LAUGHING) 747 00:45:27,331 --> 00:45:29,663 You have to be honest, that's the only rule. 748 00:45:29,748 --> 00:45:30,996 'Cause she's good at this. 749 00:45:31,080 --> 00:45:32,288 Okay. All right. Okay. 750 00:45:32,372 --> 00:45:33,622 JESS: The truth and nothing but the truth. 751 00:45:33,706 --> 00:45:34,747 I'm ready. 752 00:45:34,830 --> 00:45:35,829 JESS: Fear not. (CAROLYN GIGGLES) 753 00:45:35,914 --> 00:45:36,954 This is beautiful, by the way. Thank you. 754 00:45:37,080 --> 00:45:38,787 You're welcome. It's beautiful. 755 00:45:38,914 --> 00:45:43,246 Okay. So, are you looking for a professional type? 756 00:45:45,372 --> 00:45:47,330 Struggling actress type? What? 757 00:45:47,414 --> 00:45:50,330 (LAUGHS) Nurturing schoolteacher type? 758 00:45:50,414 --> 00:45:52,705 I'm... I'm willing to cast a wide net, so... 759 00:45:53,581 --> 00:45:55,580 Very wise. Very wise. Thank you. 760 00:45:55,872 --> 00:45:58,413 Uh, how about tall, short... 761 00:45:59,039 --> 00:46:00,622 Other? No preference? 762 00:46:00,706 --> 00:46:03,079 There's no preference, as long as she's smart. 763 00:46:03,164 --> 00:46:04,205 How smart? 764 00:46:04,914 --> 00:46:06,538 Preferably Harvard-educated. 765 00:46:06,623 --> 00:46:07,663 Oh, okay. 766 00:46:07,747 --> 00:46:08,746 From Philly. 767 00:46:08,872 --> 00:46:10,038 (CHUCKLES) Hmm. 768 00:46:10,122 --> 00:46:11,163 Who's a prosecutor. 769 00:46:11,247 --> 00:46:12,663 CAROLYN: I see. (CHUCKLING) 770 00:46:13,206 --> 00:46:14,371 Named Claire. 771 00:46:14,456 --> 00:46:15,829 (LAUGHING) 772 00:46:15,914 --> 00:46:17,787 CAROLYN: That might narrow the field a bit, Ray. 773 00:46:17,872 --> 00:46:20,497 That's very good. Very good. What can I say? 774 00:46:20,581 --> 00:46:21,622 What can you say? 775 00:46:21,706 --> 00:46:22,705 (ALL LAUGHING) 776 00:46:24,747 --> 00:46:26,371 You look a little quiet all of a sudden. 777 00:46:29,372 --> 00:46:30,705 Claire. 778 00:46:32,206 --> 00:46:34,704 I think you should know that I can't rein her in. 779 00:46:35,414 --> 00:46:37,371 She's not gonna stop till she finds this guy. 780 00:46:37,539 --> 00:46:41,246 You never saw Jess and her kid. They were inseparable. 781 00:46:41,788 --> 00:46:43,288 (SIGHS) 782 00:46:43,372 --> 00:46:46,079 Yeah. I can imagine. 783 00:46:52,372 --> 00:46:53,954 I know it's messy. 784 00:46:54,372 --> 00:46:55,497 I mean, working C-T, 785 00:46:55,581 --> 00:46:58,330 but we gotta find this guy before Jess does, okay? 786 00:46:59,456 --> 00:47:02,079 I'll work it at night, under the radar. 787 00:47:03,122 --> 00:47:04,371 Morales doesn't have to know. 788 00:47:08,372 --> 00:47:10,330 I can't tell you what to do with your free time. 789 00:47:10,414 --> 00:47:14,246 But my legal advice would be, find that van. 790 00:47:14,747 --> 00:47:16,079 Thank you. 791 00:47:16,331 --> 00:47:17,787 'Night. 792 00:47:20,372 --> 00:47:22,704 Uh, let me, uh... Let me walk you to your car. 793 00:47:22,788 --> 00:47:23,954 Oh, you don't have to do that. 794 00:47:24,039 --> 00:47:26,704 No, no, I'd like to, if you don't mind. 795 00:47:26,788 --> 00:47:28,746 Something about garages lately. 796 00:47:29,039 --> 00:47:30,662 (ELEVATOR DINGS) RAY: So, when's the big day? 797 00:47:30,747 --> 00:47:31,954 CLAIRE: Hmm? 798 00:47:32,414 --> 00:47:34,121 Oh. Um... 799 00:47:34,539 --> 00:47:36,246 Sometime next year. 800 00:47:37,788 --> 00:47:39,746 Congratulations. Oh. 801 00:47:40,414 --> 00:47:42,079 What's he do? 802 00:47:42,164 --> 00:47:44,662 He manages a hedge fund in Philly. 803 00:47:44,747 --> 00:47:46,413 His name is Ellis. 804 00:47:48,122 --> 00:47:50,538 So, what, is he moving here? 805 00:47:50,623 --> 00:47:52,246 That's the plan. 806 00:47:52,623 --> 00:47:53,746 Is that a hard thing to do, 807 00:47:53,830 --> 00:47:56,621 to manage a hedge fund in Philly when you're living in L.A.? 808 00:47:56,705 --> 00:47:57,913 (CHUCKLES) 809 00:47:58,039 --> 00:47:59,580 Might be. 810 00:48:00,247 --> 00:48:02,079 But he's pretty clever. 811 00:48:02,164 --> 00:48:05,413 I bet he is. Ellis is a pretty clever name. 812 00:48:05,914 --> 00:48:08,163 And love conquers all, right? 813 00:48:09,164 --> 00:48:10,288 That's me. 814 00:48:10,372 --> 00:48:11,746 (CAR BEEPS) 815 00:48:13,039 --> 00:48:14,455 See you tomorrow. 816 00:48:21,705 --> 00:48:23,996 Jess is lucky to have you, Ray. 817 00:48:24,539 --> 00:48:25,871 You're a good friend. 818 00:48:26,914 --> 00:48:28,913 She'd do the same for me. 819 00:48:30,039 --> 00:48:31,580 She'd do more. 820 00:48:33,747 --> 00:48:35,371 (CROWD CHEERING) 821 00:48:35,456 --> 00:48:37,913 (TRACK ANNOUNCER SPEAKING lNDISTINCTLY) 822 00:49:04,164 --> 00:49:05,621 Yeah, this guy could be anywhere. 823 00:49:08,080 --> 00:49:10,163 All right, I wanna see the stables. 824 00:49:10,247 --> 00:49:11,704 What the hell for? 825 00:49:12,622 --> 00:49:14,330 That's where the horses are. 826 00:49:29,747 --> 00:49:31,371 (HORSE NEIGHING) 827 00:49:43,122 --> 00:49:45,205 MAN: You're my beautiful, baby boy. 828 00:49:47,122 --> 00:49:48,121 Ain't you? 829 00:50:00,414 --> 00:50:01,621 Look at you... 830 00:50:04,164 --> 00:50:05,455 Bump. 831 00:50:07,788 --> 00:50:08,829 I'll be damned. 832 00:50:09,747 --> 00:50:11,079 You like that? 833 00:50:12,747 --> 00:50:14,413 You like that, don't you? 834 00:50:16,247 --> 00:50:17,996 Hey. (CLEARS THROAT) 835 00:50:22,331 --> 00:50:23,787 Hey, buddy. 836 00:50:29,372 --> 00:50:32,079 Nice work on the face, Pac-Man. I like it. 837 00:50:33,580 --> 00:50:34,829 And you are? 838 00:50:36,331 --> 00:50:37,913 You don't remember me? 839 00:50:39,622 --> 00:50:40,621 BUMPY: Let's talk. 840 00:50:41,830 --> 00:50:42,913 Call it in! 841 00:50:50,414 --> 00:50:51,413 (NEIGHING) 842 00:50:57,247 --> 00:50:58,454 (GRUNTS) 843 00:51:00,247 --> 00:51:01,579 (GROANING) 844 00:51:04,414 --> 00:51:05,662 (PANTING) 845 00:51:08,705 --> 00:51:09,787 Ray. 846 00:51:10,997 --> 00:51:12,205 Where did he get you? 847 00:51:12,289 --> 00:51:13,413 I had him, Bump. 848 00:51:14,372 --> 00:51:15,954 That was Marzin. 849 00:51:17,122 --> 00:51:18,913 It's okay. This is Luis. 850 00:51:19,414 --> 00:51:21,121 He says the guy is here all the time boosting cars. 851 00:51:21,331 --> 00:51:22,371 Guy got a name? 852 00:51:23,289 --> 00:51:25,163 I... I don't talk to him. 853 00:51:25,247 --> 00:51:27,038 I don't like the way he looks at the horses. 854 00:51:27,372 --> 00:51:29,079 You got a cell phone, Luis? 855 00:51:30,413 --> 00:51:31,621 Give it to me. 856 00:51:34,122 --> 00:51:35,871 If the guy comes here again, 857 00:51:36,997 --> 00:51:40,496 text "911" to this number, 858 00:51:41,413 --> 00:51:43,537 and I'll be here. Bump, will ya? 859 00:51:43,622 --> 00:51:45,330 Yeah. (BOTH GRUNTING) 860 00:51:46,289 --> 00:51:47,330 Got it. 861 00:51:47,413 --> 00:51:48,662 It was him all right. 862 00:51:48,747 --> 00:51:50,038 Oh, yeah. 863 00:51:50,914 --> 00:51:52,412 Son of a bitch. 864 00:51:53,331 --> 00:51:54,662 Thanks, Luis. 865 00:52:07,289 --> 00:52:08,787 Hi. (GASPS) 866 00:52:09,747 --> 00:52:11,121 (BOTH CHUCKLE) 867 00:52:11,247 --> 00:52:13,829 Um, I was waiting for... I'm sorry. 868 00:52:13,914 --> 00:52:17,621 Oh, no, it's fine. ls there anything... 869 00:52:17,747 --> 00:52:19,829 Well, I was just gonna see if you wanted, 870 00:52:19,914 --> 00:52:21,496 you know, walk you to your car again. 871 00:52:21,580 --> 00:52:22,746 Oh. 872 00:52:23,580 --> 00:52:24,746 I wasn't ready to leave yet. 873 00:52:25,997 --> 00:52:27,205 Neither was l. 874 00:52:27,289 --> 00:52:28,496 (BOTH CHUCKLE) 875 00:52:31,039 --> 00:52:32,163 Something making you nervous? 876 00:52:32,914 --> 00:52:34,704 Oh, this. 877 00:52:34,914 --> 00:52:37,121 It's a... it's a silly habit. 878 00:52:38,247 --> 00:52:41,079 It's just kind of endearing, if you ask me. 879 00:52:43,705 --> 00:52:44,829 Then it's yours. 880 00:52:47,997 --> 00:52:50,370 Well, you need it more than I do anyway. 881 00:52:50,455 --> 00:52:52,121 Is that right? Mmm-hmm. 882 00:52:55,289 --> 00:52:56,579 You sure you can live without it? 883 00:52:56,663 --> 00:52:59,996 I know how you heady-types tend to obsess. 884 00:53:00,080 --> 00:53:02,787 That's right, obsessing is awful. 885 00:53:04,538 --> 00:53:06,537 I hope it never happens to you. 886 00:53:12,371 --> 00:53:14,079 Let me, uh... l... 887 00:53:15,497 --> 00:53:16,662 I... 888 00:53:18,455 --> 00:53:20,621 I like the one on page 90, by the way. 889 00:53:21,622 --> 00:53:23,996 I mean, I don't know, but I think you... 890 00:53:24,872 --> 00:53:27,205 You'd break... Break hearts in that dress. 891 00:53:28,413 --> 00:53:29,913 That's sweet. 892 00:53:31,371 --> 00:53:33,787 Yeah, really sweet, Ray. Come with me. 893 00:53:33,955 --> 00:53:36,454 Uh, would you excuse us, Claire? Thank you. 894 00:53:40,080 --> 00:53:41,829 Please tell me I've been misinformed. 895 00:53:42,164 --> 00:53:44,163 Please tell me no one from this office 896 00:53:44,247 --> 00:53:45,996 broke into the home of a stripper 897 00:53:46,080 --> 00:53:48,412 to steal a comic book 898 00:53:48,497 --> 00:53:51,746 in some half-assed attempt at making a case against a prime C-T asset! 899 00:53:51,830 --> 00:53:53,205 There's a case to be made, sir. 900 00:53:53,288 --> 00:53:55,454 With a picture from a picnic as evidence. 901 00:53:56,288 --> 00:53:59,454 And no participation from the actual cop investigating the case. 902 00:54:00,413 --> 00:54:01,787 This how you do things in New York? 903 00:54:02,497 --> 00:54:04,163 Hmm? No warrant. 904 00:54:04,413 --> 00:54:06,205 You just surveil whomever you wish! 905 00:54:06,288 --> 00:54:08,746 My sense was that your enthusiasm for the target was low, sir. 906 00:54:09,164 --> 00:54:10,746 I'll tell you what's lower, 907 00:54:11,122 --> 00:54:14,537 my enthusiasm for witnessing another 9/11. 908 00:54:14,997 --> 00:54:16,537 Jesus Christ. 909 00:54:16,705 --> 00:54:19,370 Everybody knows those assholes wanna hit L.A. next! 910 00:54:19,747 --> 00:54:21,287 Half the families in my neighborhood 911 00:54:21,371 --> 00:54:23,329 are buying duct tape and hazmat suits! 912 00:54:23,413 --> 00:54:24,954 You don't even have a case against this guy! 913 00:54:25,122 --> 00:54:27,079 You don't have his van, you don't have shit! 914 00:54:27,164 --> 00:54:28,412 If I did, would you file? 915 00:54:28,497 --> 00:54:30,746 No, I'd let a rapist-murderer go free! 916 00:54:31,080 --> 00:54:32,329 Jess is a friend of mine. 917 00:54:32,413 --> 00:54:34,746 You'd charge him, politics aside? 918 00:54:34,955 --> 00:54:38,163 And while you're doing this, how many C-T leads are going unpursued? 919 00:54:38,246 --> 00:54:40,205 How many hurdles are you placing between Marzin 920 00:54:40,288 --> 00:54:42,038 and his ultimate use to us, 921 00:54:42,122 --> 00:54:43,537 which is intel on that mosque! 922 00:54:43,622 --> 00:54:46,662 If I had evidence on him tying him to Carolyn Cobb, 923 00:54:46,747 --> 00:54:47,829 you'd charge him? 924 00:54:47,914 --> 00:54:49,537 Of course! I have your word on that? 925 00:54:49,622 --> 00:54:50,913 Did I just stutter? 926 00:54:56,413 --> 00:54:57,454 And by the way, 927 00:54:58,246 --> 00:55:00,496 Harvard Law doesn't date community college, 928 00:55:00,580 --> 00:55:02,370 so stop hitting on my new hire. 929 00:55:02,455 --> 00:55:03,954 You're embarrassing yourself. 930 00:55:07,122 --> 00:55:09,412 RAY: You were always beautiful, 931 00:55:09,747 --> 00:55:11,412 but so ambitious. 932 00:55:13,080 --> 00:55:14,787 I prefer "determined." 933 00:55:16,872 --> 00:55:18,245 Political. 934 00:55:18,830 --> 00:55:20,787 Collegial. (CHUCKLES) 935 00:55:22,872 --> 00:55:24,204 Oblivious. 936 00:55:26,663 --> 00:55:29,537 I think you like looking back more than I do. 937 00:55:30,497 --> 00:55:32,204 I don't have the time for it. 938 00:55:32,914 --> 00:55:35,537 Okay. Let's look forward. 939 00:55:35,747 --> 00:55:37,621 Okay, let's. 940 00:55:38,371 --> 00:55:40,121 I think you should go back to New York. 941 00:55:40,246 --> 00:55:41,204 Why? 942 00:55:41,288 --> 00:55:42,704 Because I don't like where this is going, 943 00:55:42,788 --> 00:55:44,746 and I can't justify it for a case that isn't there. 944 00:55:44,830 --> 00:55:45,913 Oh, it's there. 945 00:55:46,122 --> 00:55:48,913 I got two broken ribs from a shovel says it's there. 946 00:55:49,663 --> 00:55:51,121 That was Marzin. 947 00:55:51,538 --> 00:55:52,537 I need two more men. 948 00:55:52,914 --> 00:55:55,079 What? Bumpy's on one leg 949 00:55:55,580 --> 00:55:57,287 and truth is I don't move like I used to. 950 00:55:57,413 --> 00:55:59,829 Come on, Ray, you move exactly like you used to. 951 00:55:59,914 --> 00:56:01,204 (CHUCKLES) 952 00:56:01,914 --> 00:56:03,121 (COUGHS) 953 00:56:03,914 --> 00:56:05,787 They don't have to be big men. 954 00:56:05,997 --> 00:56:07,162 Get out. 955 00:56:08,914 --> 00:56:11,162 I mean it. Go home. 956 00:56:11,747 --> 00:56:12,913 I can't. 957 00:56:13,205 --> 00:56:15,412 MAN ON PA: 9/11 was just the beginning. 958 00:56:15,747 --> 00:56:18,038 Protect your home, please. 959 00:56:18,121 --> 00:56:19,913 Protect your family. 960 00:56:19,997 --> 00:56:23,787 Bin Laden, Saddam Hussein, they have anthrax now... 961 00:56:25,413 --> 00:56:26,662 Bump. 962 00:56:26,747 --> 00:56:28,496 What is it? You said you had a lead on Marzin. 963 00:56:28,580 --> 00:56:30,038 We do. We? 964 00:56:30,121 --> 00:56:31,454 Come here. 965 00:56:45,246 --> 00:56:46,245 Hey, Jess. 966 00:56:46,705 --> 00:56:48,245 I hate the death penalty. 967 00:56:51,538 --> 00:56:52,746 Oh, yeah? Why's that? 968 00:56:53,497 --> 00:56:55,704 JESS: Death would be too good for this guy. 969 00:56:55,788 --> 00:56:59,078 A big meal and a shot and a nap. 970 00:56:59,246 --> 00:57:02,204 Let him rot in jail, live a life full of nothing. 971 00:57:02,872 --> 00:57:04,120 Uh-huh. 972 00:57:06,371 --> 00:57:07,996 What're we doing here, guys? 973 00:57:08,079 --> 00:57:09,704 Waiting for him. 974 00:57:11,914 --> 00:57:12,954 He's been here? 975 00:57:13,039 --> 00:57:14,078 JESS: He will be. 976 00:57:14,413 --> 00:57:15,829 Bumpy and I figured it out. 977 00:57:15,914 --> 00:57:18,537 Jess, you come within a mile of this guy, we never make a case. 978 00:57:18,622 --> 00:57:20,662 JESS: He can quit his job, he can change his name, 979 00:57:20,747 --> 00:57:24,662 he can dump his car, but I will still find him, 980 00:57:25,246 --> 00:57:27,704 'cause there's one thing you can't change, 981 00:57:27,788 --> 00:57:29,245 and it's right here. 982 00:57:31,039 --> 00:57:32,120 Are you drunk? 983 00:57:33,830 --> 00:57:36,829 The Justifier by Pac-Man Marzin. 984 00:57:37,747 --> 00:57:40,120 Page one, first character, 985 00:57:40,246 --> 00:57:43,496 a monster hunter named Alston Sherry. 986 00:57:43,580 --> 00:57:44,537 Bumpy? 987 00:57:44,622 --> 00:57:47,329 BUMPY: Alston. Could that be Walter Alston, 988 00:57:47,413 --> 00:57:50,037 the winningest manager in the history of the Dodgers? 989 00:57:50,121 --> 00:57:51,329 He won four World Series titles, 990 00:57:51,413 --> 00:57:52,829 three of them here in L.A. 991 00:57:52,914 --> 00:57:54,245 And Sherry. 992 00:57:54,747 --> 00:57:56,078 Larry Sherry? 993 00:57:56,163 --> 00:57:58,162 The MVP of the '59 World Series. 994 00:57:58,246 --> 00:58:00,662 That's the first championship here in L.A. 995 00:58:01,455 --> 00:58:02,704 Not that it matters, 996 00:58:02,830 --> 00:58:04,996 but he had two wins and two saves in that series. 997 00:58:05,497 --> 00:58:07,662 Page two, Alston's partner, 998 00:58:07,914 --> 00:58:09,871 named Bulldog O'Malley. 999 00:58:09,955 --> 00:58:12,120 Bump? BUMPY: Walter O'Malley? 1000 00:58:12,205 --> 00:58:15,329 The owner who brought the Dodgers to L.A. from Brooklyn? 1001 00:58:15,413 --> 00:58:16,537 Man was a saint. 1002 00:58:16,622 --> 00:58:18,496 You seeing a pattern here, Ray? 1003 00:58:18,580 --> 00:58:21,787 BUMPY: How about "Bulldog", huh? Orel "Bulldog" Hershiser? 1004 00:58:21,872 --> 00:58:24,412 Star of the last Dodger team that won a Series, '88? 1005 00:58:24,497 --> 00:58:25,537 Before we sucked. 1006 00:58:25,622 --> 00:58:27,412 JESS: So, why are we here, Bumpy? 1007 00:58:27,538 --> 00:58:31,496 'Cause this is the place where ex-Dodgers hang out. 1008 00:58:31,580 --> 00:58:33,537 And all the crazies know it. 1009 00:58:35,830 --> 00:58:36,995 And by the way, 1010 00:58:37,079 --> 00:58:40,078 the monster that O'Malley and Sherry are chasing 1011 00:58:40,246 --> 00:58:41,746 is orange and black. 1012 00:58:42,330 --> 00:58:45,621 You know, the colors worn by that team up north. 1013 00:58:45,872 --> 00:58:47,829 Think I'd have noticed that a little sooner. 1014 00:58:48,038 --> 00:58:49,704 Don't beat yourself up, Bump. 1015 00:58:49,788 --> 00:58:51,037 Think Blue. 1016 00:58:51,205 --> 00:58:52,579 JESS: See? 1017 00:58:52,788 --> 00:58:56,245 Passions are like maps. 1018 00:58:57,580 --> 00:58:59,412 Take me, for example. 1019 00:58:59,955 --> 00:59:01,704 Carolyn is... 1020 00:59:04,121 --> 00:59:05,454 Was 1021 00:59:07,038 --> 00:59:10,245 the thing that made me me. 1022 00:59:11,538 --> 00:59:13,037 Nothing will ever change that. 1023 00:59:15,330 --> 00:59:19,370 Take you, the way you keep thinking about Claire. 1024 00:59:19,455 --> 00:59:21,245 It's a lost cause. 1025 00:59:22,246 --> 00:59:23,579 But you don't give up. 1026 00:59:25,413 --> 00:59:28,078 Passion always wins. 1027 00:59:29,580 --> 00:59:32,913 So I will be here every night from now on. 1028 00:59:34,914 --> 00:59:36,662 He'll come here. 1029 00:59:37,580 --> 00:59:39,953 That's kind of a long shot. 1030 00:59:40,788 --> 00:59:42,913 Crazy. I know. 1031 00:59:44,747 --> 00:59:47,912 Sort of like building a whole case 1032 00:59:47,996 --> 00:59:50,621 around a picture from an office picnic. 1033 00:59:53,913 --> 00:59:56,037 But you look at enough faces, 1034 00:59:56,121 --> 00:59:58,370 you're bound to find the one you're looking for. 1035 00:59:59,079 --> 01:00:01,037 Eventually, right? 1036 01:00:07,788 --> 01:00:09,037 (SIGHS) 1037 01:00:10,954 --> 01:00:12,454 So, when's the next game? 1038 01:00:19,371 --> 01:00:21,120 (CROWD CHEERING) 1039 01:00:37,455 --> 01:00:40,037 ANNOUNCER: This capacity crowd coming to life now 1040 01:00:40,121 --> 01:00:42,870 as the Dodgers have gotten off the mat. 1041 01:00:43,371 --> 01:00:47,370 Onlinger checks the runner, rocks and deals way outside. 1042 01:00:47,455 --> 01:00:48,621 Ball four. 1043 01:00:48,747 --> 01:00:50,995 And that fast, Manager Dave McDaniels 1044 01:00:51,079 --> 01:00:54,078 out of the dugout, on his way to the mound. 1045 01:00:54,205 --> 01:00:56,870 We'll see if he's bringing a hook with him. 1046 01:00:57,747 --> 01:00:59,829 You know, the 2002 Met bullpen 1047 01:00:59,913 --> 01:01:02,370 has not been particularly impressive. 1048 01:01:03,205 --> 01:01:05,078 (CONTINUES ANNOUNCING lNDISTINCTLY) 1049 01:01:09,747 --> 01:01:11,579 MAN: Yo, buddy, sit down! 1050 01:01:14,038 --> 01:01:15,078 Sit down! 1051 01:01:16,246 --> 01:01:17,412 I'm looking for my uncle. 1052 01:01:17,747 --> 01:01:19,245 Yeah, and I'm trying to watch the game. 1053 01:01:21,246 --> 01:01:22,746 You know, after 10 nights of this, 1054 01:01:22,913 --> 01:01:24,162 I've really learned something. 1055 01:01:24,246 --> 01:01:25,287 Bump. 1056 01:01:26,038 --> 01:01:28,579 Ten rows up, seven guys in. 1057 01:01:29,747 --> 01:01:30,746 BUMPY: Yeah. 1058 01:01:31,246 --> 01:01:32,912 Yeah, maybe. Okay. 1059 01:01:33,038 --> 01:01:35,245 (STADIUM ANNOUNCER SPEAKING lNDISTINCTLY) 1060 01:01:41,079 --> 01:01:42,204 Excuse me. 1061 01:01:45,413 --> 01:01:47,579 Sir. Excuse me. Excuse me. 1062 01:01:47,954 --> 01:01:50,412 Hey, Marzin! Hey! Hey! 1063 01:01:51,580 --> 01:01:52,746 Sorry. 1064 01:01:52,913 --> 01:01:54,162 MAN: Down in front! 1065 01:02:07,497 --> 01:02:08,746 Bump! With me! 1066 01:02:09,038 --> 01:02:10,329 ANNOUNCER: Delivers... Belted! 1067 01:02:10,413 --> 01:02:11,912 (CHEERING WILDLY) 1068 01:02:12,747 --> 01:02:16,746 Out of the way! 1069 01:02:17,580 --> 01:02:18,912 Marzin! 1070 01:02:29,413 --> 01:02:31,245 Bump! Check down there! 1071 01:02:31,913 --> 01:02:33,579 Hey, Kennedy, seal the exits! 1072 01:02:33,705 --> 01:02:34,912 OFFICER: Roger that! 1073 01:02:49,079 --> 01:02:50,579 What the hell, bro! Jesus. 1074 01:03:00,038 --> 01:03:01,245 (GRUNTS) 1075 01:03:05,413 --> 01:03:06,537 Move! 1076 01:03:16,413 --> 01:03:17,662 I got the suspect... 1077 01:03:17,746 --> 01:03:20,037 RAY: Hey! Stop! Marzin, stop! 1078 01:03:20,913 --> 01:03:22,078 Marzin! 1079 01:03:25,871 --> 01:03:27,204 God damn it! 1080 01:03:28,580 --> 01:03:29,745 (GROANS) 1081 01:03:31,371 --> 01:03:32,537 RAY: You okay? Get him! 1082 01:03:33,288 --> 01:03:34,287 The suspect just... 1083 01:03:41,538 --> 01:03:43,120 (MARZIN PANTING) 1084 01:04:04,538 --> 01:04:05,537 Hey! 1085 01:04:06,746 --> 01:04:08,120 OFFICER: Hold it right there! 1086 01:04:15,038 --> 01:04:16,204 Get out of the way! 1087 01:04:19,913 --> 01:04:20,912 (GROANS) 1088 01:04:28,455 --> 01:04:29,661 Get off me! 1089 01:04:30,205 --> 01:04:31,870 You got him? Yeah! Yeah. 1090 01:04:33,205 --> 01:04:35,287 Stay where you are. Son of a bitch. 1091 01:04:38,913 --> 01:04:40,745 ANNOUNCER: The Dodgers, nine games back 1092 01:04:40,829 --> 01:04:43,120 and left for dead just 30 days ago, 1093 01:04:43,205 --> 01:04:44,912 can see daylight now. 1094 01:04:45,038 --> 01:04:47,204 Just a half a game back in the West, 1095 01:04:47,288 --> 01:04:50,245 with a 6-5 lead in the bottom of the 8th. 1096 01:04:50,371 --> 01:04:52,037 Quite a night. 1097 01:04:53,621 --> 01:04:54,870 CLAIRE: What are you trying to do, 1098 01:04:54,954 --> 01:04:56,912 get yourself suspended, sent back to New York? 1099 01:04:57,038 --> 01:04:58,162 We didn't know the guy would run. 1100 01:04:58,246 --> 01:04:59,245 It was a baseball game. 1101 01:04:59,330 --> 01:05:00,828 We were just there to ask him a couple of questions, 1102 01:05:00,913 --> 01:05:02,496 but then he ran! Don't do that to me. 1103 01:05:02,580 --> 01:05:04,329 Don't talk to me like you talk to Morales. 1104 01:05:04,413 --> 01:05:05,870 I know what you were there to do. 1105 01:05:05,954 --> 01:05:07,287 What were we supposed to do, let him go? 1106 01:05:07,371 --> 01:05:09,037 Yes. We don't have anything on him. 1107 01:05:09,121 --> 01:05:10,120 I want him released. 1108 01:05:10,246 --> 01:05:11,245 You don't wanna question him first? 1109 01:05:11,330 --> 01:05:13,287 No! I want him advised of his rights 1110 01:05:13,371 --> 01:05:14,579 and released before Morales... 1111 01:05:14,704 --> 01:05:16,828 Morales will file if I can make a case. 1112 01:05:16,913 --> 01:05:18,412 And Marzin already knows his rights. 1113 01:05:18,497 --> 01:05:20,120 He's here voluntarily. He'll confess! 1114 01:05:20,205 --> 01:05:22,412 I just gotta... l gotta work him a little. 1115 01:05:22,497 --> 01:05:23,703 Meaning waterboarding? 1116 01:05:23,787 --> 01:05:25,496 No, meaning conversation. 1117 01:05:25,579 --> 01:05:26,786 Five minutes. 1118 01:05:26,871 --> 01:05:28,828 If you don't think he's the doer, he walks! 1119 01:05:28,913 --> 01:05:30,496 (SIGHS) Claire. 1120 01:05:30,787 --> 01:05:32,162 Claire, come on, we can't just let him go. 1121 01:05:32,246 --> 01:05:34,078 (BUTTONS POPPING) What are you doing? 1122 01:05:34,538 --> 01:05:36,703 I'm sorry. I'm sorry. 1123 01:05:38,954 --> 01:05:42,078 I'm begging you. 1124 01:05:47,871 --> 01:05:49,870 I just wanna remind you 1125 01:05:50,413 --> 01:05:52,454 that you're here of your own volition. 1126 01:05:53,246 --> 01:05:55,537 You're free to go at any time. 1127 01:05:58,579 --> 01:05:59,912 Volition. 1128 01:06:00,913 --> 01:06:02,703 That's a great word. 1129 01:06:03,455 --> 01:06:05,329 I think I'm gonna use it someday, 1130 01:06:05,413 --> 01:06:06,661 when I'm a cop. 1131 01:06:06,746 --> 01:06:07,953 You understand your rights. 1132 01:06:08,038 --> 01:06:09,037 Yeah. 1133 01:06:09,246 --> 01:06:11,329 Is this about the mosque? 1134 01:06:11,413 --> 01:06:12,745 No. 1135 01:06:17,038 --> 01:06:19,037 This is about Carolyn Cobb. 1136 01:06:19,537 --> 01:06:20,745 Who? 1137 01:06:21,413 --> 01:06:22,661 Carolyn Cobb. 1138 01:06:25,913 --> 01:06:26,912 Mmm. 1139 01:06:30,121 --> 01:06:31,828 I never met her. 1140 01:06:31,913 --> 01:06:34,162 I don't remember this picture. 1141 01:06:35,704 --> 01:06:36,995 Where is this? 1142 01:06:37,079 --> 01:06:38,412 It's the office picnic. 1143 01:06:38,579 --> 01:06:40,162 You were the guest of Reggie Siefert, 1144 01:06:40,246 --> 01:06:42,536 your, uh... Your rabbi in here. 1145 01:06:42,621 --> 01:06:44,703 Your godfather. 1146 01:06:45,079 --> 01:06:46,162 Oh, yeah, yeah. 1147 01:06:46,246 --> 01:06:49,620 I came to the picnic for 10 minute maybe. 1148 01:06:49,704 --> 01:06:51,245 Music was shit. 1149 01:06:52,662 --> 01:06:55,536 That... Is that a Glock 9? 1150 01:06:56,079 --> 01:06:58,245 That's standard issue, right? 1151 01:06:59,079 --> 01:07:00,536 Why did you run from us? 1152 01:07:01,079 --> 01:07:03,204 (CHUCKLES) You serious? 1153 01:07:04,038 --> 01:07:06,620 I'm ratting on the sickest sleeper cell in L.A. 1154 01:07:06,704 --> 01:07:10,078 I get spotted chatting with two cops, I'm a dead man. 1155 01:07:12,038 --> 01:07:13,245 Wait... 1156 01:07:14,371 --> 01:07:17,037 Are you the guys who took my comic book? 1157 01:07:18,121 --> 01:07:19,912 Yeah, fuckhead. 1158 01:07:21,454 --> 01:07:23,661 I'm the guy that took your comic book. 1159 01:07:26,621 --> 01:07:28,245 Carolyn Cobb. 1160 01:07:30,662 --> 01:07:33,120 I think you raped her and killed her, Pac-Man. 1161 01:07:33,371 --> 01:07:34,578 Hmm. 1162 01:07:34,913 --> 01:07:36,828 Yeah, that would be smart, 1163 01:07:36,913 --> 01:07:39,245 'cause I don't have enough heat on me as it is, do I? 1164 01:07:39,330 --> 01:07:40,453 So... 1165 01:07:40,954 --> 01:07:43,412 I think you met her at the picnic, 1166 01:07:43,579 --> 01:07:45,953 convinced yourself that she was interested in you, 1167 01:07:46,205 --> 01:07:48,912 and then maybe after a couple of days following her around, 1168 01:07:48,996 --> 01:07:50,912 you went up to her, 1169 01:07:51,704 --> 01:07:53,037 declared your undying love, 1170 01:07:53,121 --> 01:07:54,245 and when she told you to piss off, 1171 01:07:54,371 --> 01:07:55,495 you raped her and killed her 1172 01:07:55,579 --> 01:07:57,703 and dumped her body in the trash, 1173 01:07:58,621 --> 01:08:00,078 doused in bleach. 1174 01:08:00,288 --> 01:08:01,453 Mmm. 1175 01:08:01,913 --> 01:08:03,912 Bleach? Where'd you hide the van? 1176 01:08:05,371 --> 01:08:06,870 I'm trying to do good. 1177 01:08:06,954 --> 01:08:07,953 Pretty girl. 1178 01:08:08,038 --> 01:08:09,162 Okay, you should be thanking me. 1179 01:08:09,246 --> 01:08:10,703 I'm not even saying I'm blaming you 1180 01:08:10,787 --> 01:08:12,495 for taking the shot. (DOOR OPENS) 1181 01:08:14,454 --> 01:08:16,370 CLAIRE: Excuse me. Yeah. 1182 01:08:20,205 --> 01:08:21,536 (WHISPERS) You need to walk away. 1183 01:08:21,621 --> 01:08:22,953 He has a lawyer in the building. 1184 01:08:23,038 --> 01:08:24,204 He hasn't made any calls. 1185 01:08:24,371 --> 01:08:26,370 He has friends here, remember? 1186 01:08:29,579 --> 01:08:31,703 Look, I just need a few more minutes. 1187 01:08:42,913 --> 01:08:44,828 No, that won't be necessary. 1188 01:08:45,746 --> 01:08:47,870 Mr. Marzin has been a very good friend to this office. 1189 01:08:47,954 --> 01:08:49,287 I thought I made that clear to you. 1190 01:08:49,370 --> 01:08:51,120 May I see the file, please? 1191 01:08:54,913 --> 01:08:56,037 Hmm. 1192 01:08:58,913 --> 01:09:00,245 (SNICKERS) 1193 01:09:02,163 --> 01:09:03,162 Mr. Marzin. 1194 01:09:05,079 --> 01:09:06,162 You're free to go. 1195 01:09:06,246 --> 01:09:08,162 We're sorry if we've inconvenienced you. 1196 01:09:08,246 --> 01:09:09,329 This is not your doer. 1197 01:09:09,412 --> 01:09:10,411 RAY: How do you know? 1198 01:09:10,496 --> 01:09:11,536 Read the file. 1199 01:09:11,621 --> 01:09:16,078 Carolyn Cobb, 5'7", 130 pounds. An athlete. 1200 01:09:16,871 --> 01:09:18,620 "The damage to the right parietal bone 1201 01:09:18,704 --> 01:09:19,828 "and left mandible of the victim 1202 01:09:19,913 --> 01:09:21,661 "indicated that the attacker 1203 01:09:21,746 --> 01:09:24,786 "was of extraordinary physical strength." 1204 01:09:25,412 --> 01:09:28,786 You see? We're looking for a brute, not a kid. 1205 01:09:29,205 --> 01:09:30,870 You can't overpower a girl like that 1206 01:09:30,954 --> 01:09:33,287 with two noodles for arms. It's laughable. 1207 01:09:34,205 --> 01:09:36,245 And then, of course, there's the bleach. 1208 01:09:36,370 --> 01:09:38,369 A clear sign of premeditation. 1209 01:09:38,537 --> 01:09:40,786 Your killer knew enough to douse the victim 1210 01:09:40,871 --> 01:09:42,287 thoroughly inside and out 1211 01:09:42,746 --> 01:09:44,328 so as to destroy all the DNA evidence. 1212 01:09:44,412 --> 01:09:46,745 Now, that takes smarts, it takes strategic thinking. 1213 01:09:46,829 --> 01:09:49,120 What is your level of education, Mr. Marzin? 1214 01:09:50,121 --> 01:09:51,786 What is it, high school? 1215 01:09:52,121 --> 01:09:53,495 Less than that? 1216 01:09:54,038 --> 01:09:55,495 We're looking for an intellect. 1217 01:09:55,579 --> 01:09:58,495 This one likes to sit in his room and draw comic books with monsters, 1218 01:09:58,579 --> 01:10:01,411 and maybe jack off to the posters on his wall. (SCOFFS) 1219 01:10:03,954 --> 01:10:06,953 Which brings me to the final piece of exculpatory evidence. 1220 01:10:07,913 --> 01:10:09,078 Which means, Mr. Marzin, 1221 01:10:09,412 --> 01:10:12,828 evidence which proves your innocence of the charge. 1222 01:10:12,913 --> 01:10:15,204 "Examination of the decedent's vaginal walls 1223 01:10:15,287 --> 01:10:18,037 "indicate injuries at a depth of nine inches." 1224 01:10:19,412 --> 01:10:23,120 We're looking for someone with a hammer, not a peanut. 1225 01:10:24,913 --> 01:10:27,620 You have no idea what he... Oh, women always know. 1226 01:10:28,412 --> 01:10:31,078 Men carry themselves one way, boys another. 1227 01:10:31,163 --> 01:10:32,578 Don't they? 1228 01:10:33,079 --> 01:10:34,620 Don't they, Mr. Marzin? 1229 01:10:37,787 --> 01:10:39,286 And that right there. 1230 01:10:39,412 --> 01:10:40,828 Trying to look down my blouse, 1231 01:10:40,913 --> 01:10:43,245 that's something a boy would do. 1232 01:10:45,412 --> 01:10:47,411 So you run along, little one. 1233 01:10:48,205 --> 01:10:49,411 You run along. 1234 01:10:51,079 --> 01:10:52,745 We're sorry for the mix-up. 1235 01:11:01,746 --> 01:11:03,453 (BREATHING HEAVILY) 1236 01:11:24,370 --> 01:11:25,495 MARZIN: Peanut. 1237 01:11:26,245 --> 01:11:28,536 Is that what you said, you cocky bitch? 1238 01:11:28,621 --> 01:11:31,411 Gosh, how impressive. 1239 01:11:32,913 --> 01:11:34,411 Am I swooning? 1240 01:11:35,621 --> 01:11:37,120 Go home, loser. 1241 01:11:37,621 --> 01:11:39,536 Draw yourself some more monsters. 1242 01:11:39,621 --> 01:11:40,620 You want some of this, bitch? 1243 01:11:41,121 --> 01:11:42,286 We're done here. 1244 01:11:42,412 --> 01:11:44,120 You want what she got? RAY: What? 1245 01:11:44,245 --> 01:11:45,870 Here's what she got! (GRUNTING) 1246 01:11:45,954 --> 01:11:47,995 You don't touch her! You don't touch her! 1247 01:11:48,079 --> 01:11:49,786 You don't touch her! (GROANS) 1248 01:11:50,287 --> 01:11:52,037 Son of a... You don't touch her! 1249 01:11:52,121 --> 01:11:53,453 I'll kill you! You... 1250 01:11:53,537 --> 01:11:54,620 Ray! Ray! Ray! 1251 01:11:54,704 --> 01:11:55,828 God damn it! 1252 01:11:55,913 --> 01:11:58,661 Ray, enough! Ray! Ray! 1253 01:11:58,746 --> 01:12:01,912 It's okay. Enough! Ray, it's okay! Ray! 1254 01:12:03,746 --> 01:12:05,536 Ray! it's okay. 1255 01:12:05,621 --> 01:12:07,536 (PANTING) He said it! 1256 01:12:07,621 --> 01:12:08,620 You okay? 1257 01:12:08,913 --> 01:12:10,078 We got him. 1258 01:12:18,579 --> 01:12:19,953 Lock him up. 1259 01:12:25,871 --> 01:12:28,328 Oh, God. You okay? You okay? 1260 01:12:28,412 --> 01:12:29,411 No. 1261 01:13:25,038 --> 01:13:26,745 (CELL PHONE VIBRATES) 1262 01:13:34,370 --> 01:13:35,995 RAY: You're letting him go, aren't you? 1263 01:13:36,120 --> 01:13:37,786 You think I'm stupid, sir? 1264 01:13:37,871 --> 01:13:38,828 That's two questions. 1265 01:13:38,913 --> 01:13:40,870 Which one do you want me to answer first? Hello, Claire. 1266 01:13:40,954 --> 01:13:42,203 You and I had an understanding! 1267 01:13:42,287 --> 01:13:43,703 Yes, that you would bring me a case. 1268 01:13:43,787 --> 01:13:44,786 But you don't have one. 1269 01:13:45,038 --> 01:13:47,161 Just this half-assed confession from Marzin 1270 01:13:47,245 --> 01:13:48,620 who claims it was beaten out of him. 1271 01:13:48,704 --> 01:13:49,828 And he's got the injuries to prove it! 1272 01:13:49,913 --> 01:13:50,870 He attacked Claire! 1273 01:13:50,954 --> 01:13:51,953 So, what do you want me to do? 1274 01:13:52,038 --> 01:13:53,953 Trade a whole mosque full of potential arrests 1275 01:13:54,038 --> 01:13:55,661 for a comic book and a picture from a picnic? 1276 01:13:55,746 --> 01:13:56,828 Put me in the goddamn mosque! 1277 01:13:56,913 --> 01:13:58,037 I'll get you more names than he will! 1278 01:13:58,621 --> 01:14:00,077 If that'll get you out of my office. 1279 01:14:02,996 --> 01:14:03,995 You looked me right in the eye, 1280 01:14:04,078 --> 01:14:05,369 you told me you'd prosecute him. 1281 01:14:05,454 --> 01:14:06,995 And I also told you nothing comes before 1282 01:14:07,078 --> 01:14:09,703 our efforts in counter-terrorism! Nothing! 1283 01:14:10,120 --> 01:14:12,620 Now, you drop this right now, or I'm sending you back to the Bureau! 1284 01:14:12,704 --> 01:14:14,286 You understand me? 1285 01:14:14,370 --> 01:14:16,411 That boy is officially untouchable! 1286 01:14:17,787 --> 01:14:19,328 Untouchable? 1287 01:14:20,871 --> 01:14:22,244 He's guilty. 1288 01:14:22,704 --> 01:14:24,453 Welcome to the war. 1289 01:14:29,162 --> 01:14:30,578 There's a time to shut up, Claire, 1290 01:14:30,662 --> 01:14:31,870 and there's a time to tell your boss the truth. 1291 01:14:31,954 --> 01:14:33,161 And when he's being a horse's ass, 1292 01:14:33,245 --> 01:14:34,286 that's when you tell him the truth! 1293 01:14:34,370 --> 01:14:35,828 Yeah, well, you really turned him around in there. 1294 01:14:35,913 --> 01:14:37,119 I mean, you just knocked him flat. 1295 01:14:37,204 --> 01:14:38,286 But it's your case! 1296 01:14:38,370 --> 01:14:40,286 We don't have a case! 1297 01:14:41,287 --> 01:14:43,912 You wanna tell Jess that, or should I? 1298 01:14:45,204 --> 01:14:46,786 (ELEVATOR BELL DINGS) 1299 01:15:22,662 --> 01:15:23,828 Son of a bitch! 1300 01:15:23,913 --> 01:15:25,161 Ray. Ray. Come on. Come on. 1301 01:15:26,204 --> 01:15:27,495 (CHUCKLING) 1302 01:15:58,204 --> 01:15:59,369 (ALARM RINGING) 1303 01:15:59,454 --> 01:16:00,620 Cover your ears. 1304 01:16:00,704 --> 01:16:02,703 What? You don't wanna hear this. 1305 01:16:04,287 --> 01:16:08,203 Let's kill him. 1306 01:16:08,287 --> 01:16:11,119 Let's do it now, before we lose him again. 1307 01:16:12,162 --> 01:16:14,828 We just do it and that's it, he goes. 1308 01:16:14,953 --> 01:16:16,620 Nobody will miss him. 1309 01:16:16,704 --> 01:16:18,161 We'll make the case on the mosque without him, 1310 01:16:18,245 --> 01:16:19,912 and Carolyn gets to rest. 1311 01:16:21,120 --> 01:16:22,661 And then what? 1312 01:16:23,704 --> 01:16:25,994 What would a few bullets get me? 1313 01:16:26,579 --> 01:16:27,828 A lifetime in jail. 1314 01:16:27,912 --> 01:16:31,036 So he dies without ever serving a day, 1315 01:16:31,120 --> 01:16:35,578 and I spend the next 50 years envying him. 1316 01:16:36,871 --> 01:16:39,369 Does that sound like justice to you? 1317 01:16:42,704 --> 01:16:44,536 (CLICKS) (ELEVATOR MOVING) 1318 01:16:48,454 --> 01:16:50,119 You're both working for a liar. 1319 01:16:51,078 --> 01:16:52,328 (SCOFFS) 1320 01:16:53,287 --> 01:16:56,411 That's the trouble with you, Ray. 1321 01:16:58,287 --> 01:17:00,453 You think that matters. 1322 01:17:42,621 --> 01:17:44,036 CAROLYN: So, then... 1323 01:17:44,787 --> 01:17:46,869 Would 26 be too old? 1324 01:17:46,953 --> 01:17:48,161 Yes. 1325 01:17:48,287 --> 01:17:50,328 Who's the guy? Would 25? 1326 01:17:51,287 --> 01:17:52,952 JESS: Who's the guy? 1327 01:17:53,037 --> 01:17:55,286 CAROLYN: He's a student like me. 1328 01:17:55,704 --> 01:17:58,036 How old is this... Twenty-one. lsh. 1329 01:18:00,037 --> 01:18:01,536 That's clever. 1330 01:18:01,828 --> 01:18:03,786 You start me at 26, 1331 01:18:03,870 --> 01:18:06,994 so that 21, which is really 22, sounds reasonable. 1332 01:18:07,662 --> 01:18:09,286 I admire that. 1333 01:18:09,828 --> 01:18:11,119 Thank you. 1334 01:18:11,204 --> 01:18:12,495 But I'm still not gonna say yes. 1335 01:18:12,579 --> 01:18:13,578 Mom. What? 1336 01:18:13,746 --> 01:18:15,161 He already asked me out! 1337 01:18:17,037 --> 01:18:19,745 But it would mean missing your office picnic. 1338 01:18:19,828 --> 01:18:21,952 This just gets worse and worse. 1339 01:18:22,037 --> 01:18:23,786 I want you to be there! 1340 01:18:23,870 --> 01:18:25,994 I only have three more months with you, 1341 01:18:26,078 --> 01:18:27,703 and then you're 2,000 miles away, 1342 01:18:27,787 --> 01:18:29,119 and it's dorm life 1343 01:18:29,204 --> 01:18:31,161 and frat parties, 1344 01:18:31,287 --> 01:18:33,620 and I'll seem boring by comparison. 1345 01:18:34,870 --> 01:18:36,328 Come, please. 1346 01:18:37,537 --> 01:18:38,869 Come. 1347 01:19:02,037 --> 01:19:03,869 I think I have to quit. 1348 01:19:05,704 --> 01:19:08,119 You wanna bet on whether I get called back to New York tomorrow. 1349 01:19:11,078 --> 01:19:12,119 Claire. 1350 01:19:12,870 --> 01:19:14,119 Yeah? 1351 01:19:17,287 --> 01:19:18,703 If I am... 1352 01:19:19,870 --> 01:19:21,244 (CELL PHONE VIBRATING) 1353 01:19:27,162 --> 01:19:30,161 A van's just been found wrecked on Grand Street. 1354 01:19:30,245 --> 01:19:32,869 Driver fled. lnside smells like bleach. 1355 01:19:32,953 --> 01:19:34,328 He tried to move it. 1356 01:19:34,412 --> 01:19:36,785 He tried to move it! Give me the keys! I'll drive! 1357 01:19:39,828 --> 01:19:42,411 We find anything in there that lD's Marzin, 1358 01:19:42,496 --> 01:19:44,536 we might actually have him. 1359 01:19:45,370 --> 01:19:47,536 Maybe you won't have to go. 1360 01:20:01,579 --> 01:20:02,578 Oh... 1361 01:20:26,329 --> 01:20:27,911 Welcome to the war. 1362 01:20:30,703 --> 01:20:32,785 You think Morales did this? 1363 01:20:34,329 --> 01:20:35,911 Of course he did. 1364 01:20:35,995 --> 01:20:37,744 (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 1365 01:20:37,828 --> 01:20:39,161 He had to. 1366 01:21:06,621 --> 01:21:07,620 Ray. 1367 01:21:07,703 --> 01:21:08,952 Claire, I'm sorry. 1368 01:21:28,537 --> 01:21:30,827 I don't know, I've been with the Mets 10 years now, 1369 01:21:30,912 --> 01:21:33,702 and it's the same thing every season, our pitching's weak. 1370 01:21:33,786 --> 01:21:35,952 You know, our best guy went down with an elbow injury. 1371 01:21:36,037 --> 01:21:38,536 They had this great kid coming up, but he, uh... 1372 01:21:38,786 --> 01:21:42,369 Well, they decided to trade him for a left fielder, so... 1373 01:21:42,537 --> 01:21:45,702 Well, that's the thing about trades, huh? 1374 01:21:45,995 --> 01:21:48,411 Everybody has to give up something. 1375 01:21:48,995 --> 01:21:51,495 Well, I can tell you where we are with Marzin, if you want. 1376 01:21:52,162 --> 01:21:54,869 Tell me why you're not married anymore. 1377 01:21:58,329 --> 01:22:00,328 Why don't you tell me why you still are? 1378 01:22:03,454 --> 01:22:05,744 Ellis and I understand each other. 1379 01:22:09,287 --> 01:22:10,328 You? 1380 01:22:10,828 --> 01:22:12,619 Well, she was... 1381 01:22:13,995 --> 01:22:15,702 She was great, actually. 1382 01:22:15,912 --> 01:22:17,869 She was kind of a saint. 1383 01:22:19,912 --> 01:22:21,495 There was just one thing about her 1384 01:22:21,578 --> 01:22:23,453 that neither one of us could fix. 1385 01:22:25,496 --> 01:22:26,536 What was that? 1386 01:22:27,245 --> 01:22:28,827 She wasn't you. 1387 01:22:35,661 --> 01:22:38,244 Well, you always were a little slow. 1388 01:22:38,703 --> 01:22:40,203 Oh, yeah? Mmm-hmm. 1389 01:22:40,287 --> 01:22:41,328 How's that? 1390 01:22:41,412 --> 01:22:44,036 Why didn't you ask me to come with you? 1391 01:22:45,828 --> 01:22:47,785 And give up second chair? 1392 01:22:48,870 --> 01:22:50,495 No, not you. 1393 01:22:50,578 --> 01:22:53,203 Like I said, slow. 1394 01:22:56,661 --> 01:22:58,119 (CELL PHONE CHIMES) 1395 01:23:04,496 --> 01:23:05,660 CLAIRE: What is that? 1396 01:23:05,745 --> 01:23:06,994 RAY: No, it's just the... 1397 01:23:07,953 --> 01:23:10,411 Just the office. Back home. 1398 01:23:12,287 --> 01:23:13,535 Baseball emergency? 1399 01:23:13,620 --> 01:23:14,785 Yeah, they, uh... 1400 01:23:14,870 --> 01:23:16,619 They put in this new surveillance system. 1401 01:23:16,703 --> 01:23:17,785 It's giving everybody fits. 1402 01:23:17,912 --> 01:23:20,328 I gotta get to the laptop in the hotel. 1403 01:23:20,786 --> 01:23:23,161 You're really not gonna tell me where you're going? 1404 01:23:23,287 --> 01:23:24,994 You know what? 1405 01:23:26,454 --> 01:23:27,535 Truth is it's probably better 1406 01:23:27,620 --> 01:23:28,785 I didn't ask you to come with me. 1407 01:23:29,620 --> 01:23:32,744 This way, I got to spend the next 13 years 1408 01:23:33,620 --> 01:23:36,619 pretending that you might've actually said yes. 1409 01:23:37,078 --> 01:23:38,411 And I did. 1410 01:23:45,495 --> 01:23:46,869 Good night. 1411 01:23:50,287 --> 01:23:52,119 Would you be careful? 1412 01:23:53,495 --> 01:23:55,036 Be careful, okay? 1413 01:24:08,995 --> 01:24:10,869 There. The Mercedes. 1414 01:24:10,995 --> 01:24:12,577 (CAR LOCK BEEPS) 1415 01:24:34,620 --> 01:24:36,119 (CELL PHONE RINGING) 1416 01:24:39,495 --> 01:24:42,119 Where the hell are you? I got him, Bump. 1417 01:24:42,204 --> 01:24:44,785 He's in a Benz. We're heading over the Fourth Street Bridge. 1418 01:24:45,245 --> 01:24:46,994 He made you yet? No. 1419 01:24:47,120 --> 01:24:48,994 But it looks like he's gonna take a right on Anderson. 1420 01:24:49,162 --> 01:24:50,328 Okay. I'm on my way. 1421 01:24:50,411 --> 01:24:51,744 Under the radar, right? 1422 01:24:51,828 --> 01:24:53,744 What, I'm gonna start respecting protocol now? 1423 01:24:53,828 --> 01:24:55,535 Break my perfect record? 1424 01:24:56,495 --> 01:24:59,452 Let me look around and see who I can scare up. 1425 01:25:00,078 --> 01:25:04,911 Okay, brick building, corner of Anderson and Mateo. 1426 01:25:05,037 --> 01:25:06,869 I'm betting it's a chop-shop. 1427 01:25:06,953 --> 01:25:08,952 And don't do anything till I get there. 1428 01:25:09,037 --> 01:25:11,494 You wind up dead, I get a demerit. 1429 01:25:26,912 --> 01:25:28,036 (GRUNTING) 1430 01:25:41,329 --> 01:25:43,036 (lNDISTINCT SHOUTING) 1431 01:26:00,287 --> 01:26:02,077 (CAR ENGINE REVVING) 1432 01:26:05,078 --> 01:26:06,535 (MAN SPEAKING lNDISTINCTLY) 1433 01:26:06,620 --> 01:26:08,036 Hey, yo! 1434 01:26:08,120 --> 01:26:09,494 Let's get it in! 1435 01:26:10,703 --> 01:26:12,535 Ain't no thing! Are you kidding me? 1436 01:26:12,620 --> 01:26:13,660 Ain't no thing, dog! 1437 01:26:13,745 --> 01:26:14,744 (THUMPS) 1438 01:26:17,287 --> 01:26:18,410 Hey. 1439 01:26:19,953 --> 01:26:21,244 Asshole. 1440 01:26:22,745 --> 01:26:23,827 (GROANS) 1441 01:26:25,204 --> 01:26:26,494 Why you following me? 1442 01:26:26,578 --> 01:26:28,452 HAMMER: He's a cop. He's gotta be a cop. 1443 01:26:28,536 --> 01:26:29,535 BECKWITH: Mmm. 1444 01:26:29,620 --> 01:26:31,869 No badge. He's in a rented car. 1445 01:26:31,953 --> 01:26:33,119 HAMMER: Why is he following you then? 1446 01:26:34,661 --> 01:26:35,702 (GROANS) 1447 01:26:35,786 --> 01:26:36,952 MAN: Nice. (COUGHING) 1448 01:26:37,204 --> 01:26:39,827 I said, why are you following me, man? 1449 01:26:41,120 --> 01:26:44,286 Pac-Man, you still don't remember me? 1450 01:26:44,661 --> 01:26:47,744 I'm Pac-Man. I'm in a video game. 1451 01:26:49,037 --> 01:26:50,869 Who the hell is Pac-Man? 1452 01:26:50,953 --> 01:26:52,702 You have to answer for Carolyn Cobb. 1453 01:26:53,411 --> 01:26:55,161 You have to answer... (GROANS) 1454 01:26:57,078 --> 01:26:58,368 HAMMER: Yo, can we lose this guy already? 1455 01:26:58,453 --> 01:27:00,452 BECKWITH: Yeah, get rid of him. Do it. 1456 01:27:00,995 --> 01:27:02,494 HAMMER: Come on. Come on. 1457 01:27:02,620 --> 01:27:03,827 RAY: I know who you are... 1458 01:27:05,620 --> 01:27:06,619 I know. 1459 01:27:06,953 --> 01:27:08,619 Freeze! Freeze! Raise your hands! 1460 01:27:08,703 --> 01:27:10,452 BUMPY: Hands up! Nobody do anything stupid! 1461 01:27:10,536 --> 01:27:11,535 SIEFERT: Let me see your hands! 1462 01:27:11,620 --> 01:27:12,619 Get on the ground! Put it on the ground! 1463 01:27:12,703 --> 01:27:14,410 SIEFERT: Drop it! Get down! Get down! 1464 01:27:14,495 --> 01:27:15,494 SIEFERT: Drop the gun now. 1465 01:27:15,578 --> 01:27:16,827 Drop it! 1466 01:27:17,411 --> 01:27:18,535 Put it on the ground. 1467 01:27:18,620 --> 01:27:20,077 That's it. Slide it over here. 1468 01:27:20,578 --> 01:27:22,327 SIEFERT: Bump, you got him? BUMPY: Yeah. 1469 01:27:25,411 --> 01:27:26,744 (GROANS) 1470 01:27:28,453 --> 01:27:31,410 Reggie! Reg, talk to me! 1471 01:27:33,369 --> 01:27:34,952 Reggie! Don't move! 1472 01:27:35,536 --> 01:27:36,619 BUMPY: Reggie, talk to me! 1473 01:27:36,786 --> 01:27:38,327 RAY: I got it, Bump. I got it. 1474 01:27:38,578 --> 01:27:39,744 (GROANS) 1475 01:27:42,286 --> 01:27:44,452 Come here, buddy. Reggie. Reggie. 1476 01:27:44,786 --> 01:27:47,161 Stay with me, buddy, come on. Eyes on me, buddy. 1477 01:27:47,244 --> 01:27:48,702 Reggie. Reggie. Come on, buddy. 1478 01:27:48,786 --> 01:27:49,827 Eyes on me, buddy. 1479 01:27:49,912 --> 01:27:51,577 Shots fired. I have an officer down. 1480 01:27:51,828 --> 01:27:54,827 We are at 516 Anderson Street in a warehouse. 1481 01:27:54,912 --> 01:27:56,327 I repeat, officer down. 1482 01:27:56,411 --> 01:27:57,452 Jess. 1483 01:27:57,536 --> 01:27:58,577 OFFICER ON RADIO: Copy that. 1484 01:27:58,661 --> 01:28:00,994 Officer down, 516 Anderson Street. 1485 01:28:01,369 --> 01:28:03,494 Look. it's him. 1486 01:28:04,995 --> 01:28:06,577 It's Marzin. 1487 01:28:07,995 --> 01:28:08,994 You see? 1488 01:28:10,453 --> 01:28:11,952 BUMPY: God damn it! 1489 01:28:13,369 --> 01:28:15,202 How's he doing, Bumpy? 1490 01:28:15,578 --> 01:28:16,911 He's dead. 1491 01:28:22,828 --> 01:28:24,744 (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 1492 01:28:36,328 --> 01:28:37,535 (GRUNTS) 1493 01:28:48,453 --> 01:28:50,368 I told you I'd get him. 1494 01:28:50,703 --> 01:28:52,285 Congratulations. 1495 01:28:53,912 --> 01:28:55,827 You don't think he's Marzin? 1496 01:28:56,203 --> 01:28:58,619 No, I don't think he's Marzin. 1497 01:28:58,703 --> 01:29:01,994 I think we just sent a 15-year guy home in a box 1498 01:29:02,078 --> 01:29:04,577 for five grand theft autos and a parole violation. 1499 01:29:04,661 --> 01:29:07,160 You saw his face? Up close? Yes. I saw it. Yes. 1500 01:29:07,244 --> 01:29:09,327 Did you look at Siefert's face? 'Cause he's dead! 1501 01:29:09,453 --> 01:29:11,119 Well, he had to answer for Carolyn, too. 1502 01:29:11,203 --> 01:29:15,911 Don't you ever, ever say her name again! 1503 01:29:44,453 --> 01:29:46,285 So, what now? 1504 01:29:50,078 --> 01:29:52,243 You fly home? it's done? 1505 01:29:53,369 --> 01:29:54,869 I don't know. 1506 01:29:56,119 --> 01:29:57,243 Part of it maybe. 1507 01:30:01,244 --> 01:30:03,243 I know I should forget it. 1508 01:30:03,828 --> 01:30:05,327 It was another lifetime. 1509 01:30:09,369 --> 01:30:11,118 Except it wasn't. 1510 01:30:14,203 --> 01:30:16,077 We blew it, didn't we? 1511 01:30:16,536 --> 01:30:17,660 (CHUCKLES) 1512 01:30:19,453 --> 01:30:20,785 Didn't we? 1513 01:30:21,328 --> 01:30:22,535 (DOOR OPENS) 1514 01:30:23,037 --> 01:30:24,494 (DOOR CLOSES) 1515 01:30:34,786 --> 01:30:36,452 Sure, move him in. 1516 01:30:37,995 --> 01:30:40,452 He's been living here for the last 12 years anyway. 1517 01:30:42,286 --> 01:30:43,911 I'm going to bed. 1518 01:30:58,161 --> 01:30:59,911 (SOFTLY) Told you he understood me. 1519 01:31:01,620 --> 01:31:03,118 (CELL PHONE VIBRATING) 1520 01:31:08,036 --> 01:31:09,076 Jess? 1521 01:31:24,661 --> 01:31:27,494 Would you like any coffee or... 1522 01:31:27,620 --> 01:31:28,952 No. No. 1523 01:31:29,203 --> 01:31:30,368 Have a seat, please. 1524 01:31:33,369 --> 01:31:34,619 My guys are doing 1525 01:31:35,620 --> 01:31:37,952 a widows-and-orphans for Siefert. 1526 01:31:38,036 --> 01:31:40,494 Might not be a bad idea for you to contribute. 1527 01:31:40,828 --> 01:31:42,202 Yeah. 1528 01:31:42,620 --> 01:31:43,911 Of course. 1529 01:31:45,661 --> 01:31:47,076 I forgot he was married. 1530 01:31:47,161 --> 01:31:49,660 Divorced. Two kids in high school. 1531 01:31:52,328 --> 01:31:54,035 Well, that's on me. 1532 01:31:55,119 --> 01:31:57,785 No, it's on me. 1533 01:31:59,411 --> 01:32:00,452 I could've 1534 01:32:01,453 --> 01:32:03,410 stopped all this. That's... 1535 01:32:04,119 --> 01:32:06,035 That's why you're here. 1536 01:32:07,994 --> 01:32:10,076 I want to thank you both 1537 01:32:11,119 --> 01:32:12,785 for staying with this like you have, 1538 01:32:12,870 --> 01:32:15,285 but it has to stop now before anybody else gets hurt. 1539 01:32:15,369 --> 01:32:16,368 I couldn't live with that. 1540 01:32:16,453 --> 01:32:18,660 Jess, this is the guy, this is Marzin. 1541 01:32:18,786 --> 01:32:19,827 He's not the guy. 1542 01:32:19,912 --> 01:32:21,368 I know you don't wanna get invested all over again. 1543 01:32:21,453 --> 01:32:23,035 JESS: it's not Marzin. 1544 01:32:25,536 --> 01:32:26,951 I know it. 1545 01:32:28,036 --> 01:32:29,243 RAY: How? 1546 01:32:32,745 --> 01:32:35,410 'Cause Marzin's been dead for 13 years. 1547 01:32:40,495 --> 01:32:41,951 I killed him. 1548 01:32:47,912 --> 01:32:49,118 What? 1549 01:32:51,453 --> 01:32:54,911 I killed him about a month after you left. 1550 01:32:56,328 --> 01:32:58,035 He's buried out in the yard. 1551 01:33:01,661 --> 01:33:04,869 You understand you're speaking to an officer of the court? 1552 01:33:04,952 --> 01:33:06,452 I do. Jess... 1553 01:33:07,661 --> 01:33:10,118 Before you say another word, you need to get yourself a lawyer. 1554 01:33:10,203 --> 01:33:11,202 It's okay. 1555 01:33:11,286 --> 01:33:13,910 I'll be fine with whatever you decide to do about it, okay? 1556 01:33:17,161 --> 01:33:20,160 I would've left him alone, I want you to know that. 1557 01:33:21,369 --> 01:33:23,577 But when they torched that van... 1558 01:33:24,328 --> 01:33:26,118 I knew, if Morales could do that, 1559 01:33:26,203 --> 01:33:28,827 he would never let us bring this guy in. 1560 01:33:29,994 --> 01:33:31,410 He just... 1561 01:33:31,703 --> 01:33:33,410 it had to be me. 1562 01:33:34,119 --> 01:33:36,285 I owed my daughter that. 1563 01:33:45,411 --> 01:33:46,577 Truth is, 1564 01:33:47,578 --> 01:33:48,744 he wasn't that hard to find. 1565 01:33:48,828 --> 01:33:52,035 Eventually, he did come to that bar, like I always said he would. 1566 01:34:01,077 --> 01:34:02,827 Passion always wins. 1567 01:34:03,952 --> 01:34:05,285 Right? 1568 01:34:08,036 --> 01:34:09,243 (GROANS) 1569 01:34:12,828 --> 01:34:14,619 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1570 01:34:16,620 --> 01:34:17,868 it's the weirdest thing, 1571 01:34:17,952 --> 01:34:20,744 when you're on your way to do something, 1572 01:34:21,453 --> 01:34:25,327 but you're not sure you're actually gonna go through with it. 1573 01:34:27,620 --> 01:34:28,868 Like reading a book, 1574 01:34:28,952 --> 01:34:31,744 only you are the person that you're reading about. 1575 01:34:32,745 --> 01:34:34,494 And then you... 1576 01:34:35,911 --> 01:34:37,202 You watch yourself do it. 1577 01:34:37,286 --> 01:34:38,660 (GUN SHOTS) 1578 01:34:50,952 --> 01:34:52,076 Nobody missed him. 1579 01:34:52,161 --> 01:34:54,076 You were right about that, Ray. 1580 01:34:58,411 --> 01:35:01,535 We made our case on Al-Ankara without him. 1581 01:35:02,077 --> 01:35:05,535 Got our convictions, and everybody walked away happy. 1582 01:35:08,369 --> 01:35:10,951 So forget about this Beckwith. 1583 01:35:11,036 --> 01:35:13,535 He's a creep, but he's not our creep. 1584 01:35:14,161 --> 01:35:16,076 Just let it go, okay? 1585 01:35:16,952 --> 01:35:20,660 Reliving it, wondering if you could've stopped it, 1586 01:35:21,453 --> 01:35:23,243 it's no way to live. 1587 01:35:28,620 --> 01:35:30,410 You're telling me... Sorry. 1588 01:35:32,994 --> 01:35:34,494 But it's done. 1589 01:35:38,911 --> 01:35:40,327 Claire, I'm fine with whatever you... 1590 01:35:40,411 --> 01:35:42,285 I need a second. All right? 1591 01:35:43,369 --> 01:35:45,202 Give me a second. 1592 01:35:47,161 --> 01:35:48,327 (EXHALES) 1593 01:35:49,620 --> 01:35:50,826 Jess. 1594 01:35:52,119 --> 01:35:53,702 Was this better? 1595 01:35:57,411 --> 01:35:59,410 What do you think? 1596 01:35:59,661 --> 01:36:02,243 I think you look a million years old. 1597 01:36:23,161 --> 01:36:26,118 I always thought if this one was over, 1598 01:36:27,119 --> 01:36:29,494 it would feel like it was over. 1599 01:36:30,620 --> 01:36:31,826 (SIGHS) 1600 01:36:32,453 --> 01:36:34,784 Maybe it's been over a long time, 1601 01:36:35,702 --> 01:36:37,535 we just never knew it. 1602 01:36:39,702 --> 01:36:42,660 I'm gonna go and check on her. What do I say? 1603 01:36:44,536 --> 01:36:45,993 I don't know. 1604 01:36:48,536 --> 01:36:50,076 Good night. 1605 01:37:17,994 --> 01:37:20,243 JESS: Just let it go, okay? 1606 01:37:21,702 --> 01:37:24,659 Reliving it, wondering if you could've stopped it... 1607 01:37:24,744 --> 01:37:25,993 (SOBBING) 1608 01:37:26,869 --> 01:37:28,701 That's where I've been the last 13 years. 1609 01:37:30,453 --> 01:37:31,826 JESS: ...it's no way to live. 1610 01:38:07,328 --> 01:38:11,202 Don't you ever, ever say her name again! 1611 01:38:20,994 --> 01:38:23,910 JESS: it's quiet out there. I like the quiet. 1612 01:38:30,785 --> 01:38:31,868 Carolyn is... 1613 01:38:33,244 --> 01:38:34,452 Was 1614 01:38:35,411 --> 01:38:38,410 the thing that made me me. 1615 01:38:41,077 --> 01:38:43,410 What would a few bullets get me? 1616 01:38:43,495 --> 01:38:45,076 (HORSE NEIGHING) 1617 01:38:45,702 --> 01:38:48,743 Maybe we could go about this a little less officially. 1618 01:38:52,244 --> 01:38:54,160 I owed my daughter that. 1619 01:38:57,119 --> 01:38:58,410 I don't think I have the stomach 1620 01:38:58,495 --> 01:38:59,868 to watch him walk away again. 1621 01:39:05,244 --> 01:39:07,494 Does that sound like justice to you? 1622 01:39:08,577 --> 01:39:10,202 (MACHINE WHIRRING) 1623 01:39:13,328 --> 01:39:14,701 I hate the death penalty. 1624 01:39:20,911 --> 01:39:22,743 Let him rot in jail, 1625 01:39:23,744 --> 01:39:27,368 live a life full of nothing. 1626 01:40:07,744 --> 01:40:08,910 (CLATTERING) 1627 01:40:53,328 --> 01:40:54,576 (COUGHS) 1628 01:40:57,077 --> 01:40:58,451 Please. 1629 01:40:58,577 --> 01:41:03,743 Can... Can you ask her to talk to me? 1630 01:41:14,077 --> 01:41:15,868 Life sentence, Ray. 1631 01:41:17,619 --> 01:41:19,285 For you, too? 1632 01:42:33,619 --> 01:42:34,868 (GRUNTING) 1633 01:42:49,994 --> 01:42:51,326 Ray? 1634 01:42:56,077 --> 01:42:57,160 Ray! 1635 01:43:12,994 --> 01:43:14,160 (GUNSHOT) 1636 01:43:14,619 --> 01:43:15,743 (CHIRPING) 1637 01:43:21,244 --> 01:43:22,409 (GRUNTING) 1638 01:44:06,036 --> 01:44:07,035 (SIGHS) 1639 01:44:39,619 --> 01:44:40,951 (GRUNTING) 1640 01:44:53,452 --> 01:44:54,618 (SIGHING) 1641 01:45:19,660 --> 01:45:21,160 (GRUNTING) 1642 01:45:32,660 --> 01:45:34,451 (MUSIC PLAYING)