1
00:01:06,750 --> 00:01:08,208
(COMPUTER MOUSE CLICKING)
2
00:01:17,875 --> 00:01:19,540
(SCREAMING)
3
00:01:48,708 --> 00:01:50,124
(lNAUDIBLE)
4
00:01:54,917 --> 00:01:56,249
(SCREAMING)
5
00:01:57,083 --> 00:01:58,333
(CHOKING)
6
00:02:15,708 --> 00:02:17,208
(EXHALES)
7
00:02:46,917 --> 00:02:48,082
(CLICKING)
8
00:02:53,416 --> 00:02:54,415
(DRAWER SLIDING)
9
00:03:24,917 --> 00:03:26,540
(lNDISTINCT CONVERSATION)
10
00:03:36,250 --> 00:03:37,290
GUARD: You're good.
11
00:03:38,917 --> 00:03:40,457
Thank you, sir.
12
00:03:41,458 --> 00:03:42,749
Is that you, angel?
13
00:03:42,833 --> 00:03:44,249
(CHUCKLES)
14
00:03:44,458 --> 00:03:45,540
Yeah, it's me.
15
00:03:45,625 --> 00:03:47,082
What brought you
back this way?
16
00:03:47,625 --> 00:03:50,208
I just... l couldn't
stay away from you.
17
00:03:50,291 --> 00:03:51,499
Oh, stop. Go on.
18
00:03:51,583 --> 00:03:52,749
I'm gonna see
them upstairs.
19
00:04:00,625 --> 00:04:02,665
Ray Kasten.
She's expecting me.
20
00:04:02,750 --> 00:04:03,999
Go right ahead.
21
00:04:04,083 --> 00:04:05,499
Look who's back.
22
00:04:05,833 --> 00:04:07,790
Could you ask Jessica Cobb
to come in, please?
23
00:04:07,917 --> 00:04:09,082
WOMAN: Mmm-hmm.
24
00:04:09,500 --> 00:04:10,582
Like a rash.
25
00:04:11,500 --> 00:04:13,957
Wow. Thirteen years.
26
00:04:14,500 --> 00:04:17,290
Two promotions.
Still an asshole.
27
00:04:17,374 --> 00:04:20,624
Three promotions.
Thanks for keeping track.
28
00:04:20,833 --> 00:04:23,707
What can I say? I'm a fan.
29
00:04:26,167 --> 00:04:27,166
You mind?
30
00:04:28,083 --> 00:04:29,166
(SCOFFS)
31
00:04:30,125 --> 00:04:31,124
Good luck.
32
00:04:31,917 --> 00:04:33,124
(CHUCKLES)
33
00:04:49,083 --> 00:04:50,166
Am I late?
34
00:04:50,249 --> 00:04:51,457
Just a bit.
35
00:04:51,583 --> 00:04:52,749
(CHUCKLES SOFTLY)
36
00:04:53,917 --> 00:04:55,457
it's good to see you, Ray.
37
00:04:55,541 --> 00:04:56,874
Well, it's...
38
00:04:58,791 --> 00:05:01,707
Well, I see the filing system
hasn't changed much.
39
00:05:02,416 --> 00:05:05,207
The wheels of justice
turn slowly, but they do turn.
40
00:05:06,917 --> 00:05:07,916
And look at you.
41
00:05:10,167 --> 00:05:11,999
Up on the fifth floor.
42
00:05:12,333 --> 00:05:14,248
GEORGE W. BUSH: We will do
whatever is necessary
43
00:05:14,333 --> 00:05:15,790
to protect America.
(SIRENS WAILING)
44
00:05:15,917 --> 00:05:17,124
But make no mistake,
45
00:05:17,249 --> 00:05:19,457
the resolve of
our great nation is being...
46
00:05:21,708 --> 00:05:23,415
Fax went down again.
47
00:05:25,750 --> 00:05:27,332
Hello, Al Fawid.
48
00:05:28,208 --> 00:05:30,499
Now be a good
little terrorist
49
00:05:30,583 --> 00:05:33,707
and just hand over some
yellow-cake uranium
50
00:05:33,791 --> 00:05:35,832
in broad daylight,
and we're all set.
51
00:05:35,917 --> 00:05:37,540
(CELL PHONE RINGING)
Amen.
52
00:05:39,833 --> 00:05:41,957
Erectile Dysfunction Hotline.
How can I direct your call?
53
00:05:42,249 --> 00:05:43,290
(CHUCKLES)
54
00:05:43,625 --> 00:05:45,290
Not at all.
Have a good day.
55
00:05:45,583 --> 00:05:47,499
Attaboy, Bumpy.
Give 'em hell.
56
00:05:47,583 --> 00:05:49,624
You really are a moron,
Bumpy, you know that?
57
00:05:49,750 --> 00:05:52,332
Siefert, you keep
throwing that term around,
58
00:05:52,416 --> 00:05:54,415
but I'm not sure you know
what it actually means.
59
00:05:54,500 --> 00:05:56,457
It's a medical term.
Did you know that?
60
00:05:56,583 --> 00:05:57,832
Is that right?
RAY: Mmm-hmm.
61
00:05:57,917 --> 00:06:00,499
It means someone with an lQ
between 50 and 69.
62
00:06:00,917 --> 00:06:03,499
An imbecile's someone
with an lQ between 49 and 20.
63
00:06:03,750 --> 00:06:07,124
And an idiot,
I think is the word
you're looking for.
64
00:06:07,208 --> 00:06:08,582
Someone who scores below 19.
65
00:06:08,875 --> 00:06:11,373
Hmm. What do you call someone
who's dumber than that?
66
00:06:11,458 --> 00:06:12,999
BOTH: Lieutenant.
67
00:06:13,083 --> 00:06:14,082
(CHUCKLES)
68
00:06:15,042 --> 00:06:16,124
Where you going?
69
00:06:16,208 --> 00:06:17,248
I'm wanted at Photo.
70
00:06:17,708 --> 00:06:19,248
Chin up. Shoulders back.
71
00:06:19,416 --> 00:06:20,582
(CHUCKLES)
72
00:06:21,124 --> 00:06:22,999
REPORTER ON TV: Pakistani
Taliban are increasingly
73
00:06:23,083 --> 00:06:25,415
upping their fight
to cross the border.
74
00:06:25,500 --> 00:06:27,707
This is one of their
recent propaganda videos
75
00:06:27,791 --> 00:06:29,207
shot in Afghanistan.
76
00:06:30,583 --> 00:06:32,957
In a barbaric act,
they murder a man
77
00:06:33,042 --> 00:06:34,707
they claim is an Afghan spy
78
00:06:34,791 --> 00:06:37,041
working for NATO.
Channel 4 cannot confirm...
79
00:06:37,124 --> 00:06:38,790
Hi.
Hello.
80
00:06:41,416 --> 00:06:44,916
Um, I'm Ray. Ray Kasten.
81
00:06:45,750 --> 00:06:47,457
Claire. Claire Sloane.
Okay.
82
00:06:48,791 --> 00:06:50,207
It's nice to meet you.
83
00:06:50,291 --> 00:06:51,832
Yes. Nice to meet you.
84
00:06:53,416 --> 00:06:54,624
(CHUCKLES)
85
00:06:54,875 --> 00:06:58,582
I guess we're the, uh,
new kids at school.
86
00:06:58,708 --> 00:07:00,582
Yup. Today is picture day.
87
00:07:00,666 --> 00:07:02,248
(LAUGHS) Yeah.
88
00:07:03,458 --> 00:07:05,290
That must be why
I suddenly feel like
89
00:07:05,374 --> 00:07:07,290
my mom picked out
my outfit.
90
00:07:07,416 --> 00:07:08,957
Oh. (CHUCKLES)
91
00:07:10,458 --> 00:07:11,499
MAN 1: Have a great day.
92
00:07:11,583 --> 00:07:12,582
MAN 2: Thanks.
93
00:07:17,374 --> 00:07:18,957
You're Bureau?
RAY: Yeah.
94
00:07:19,042 --> 00:07:20,457
Field office,
Lower Manhattan.
95
00:07:20,583 --> 00:07:23,540
I was transferred here
to sit on a mosque
with the D.A.'s office.
96
00:07:25,583 --> 00:07:26,624
You?
97
00:07:27,249 --> 00:07:29,749
I just got to the
D.A.'s office, from Philly.
98
00:07:30,416 --> 00:07:32,749
I'm second chair
of the Homicide Unit.
99
00:07:32,875 --> 00:07:34,207
(CHUCKLES)
100
00:07:34,917 --> 00:07:37,499
Well, that's a pretty
stiff rank to come in with.
101
00:07:37,583 --> 00:07:38,874
You must be a star.
(CHUCKLES)
102
00:07:39,708 --> 00:07:40,916
No. Hardly. (CHUCKLES)
103
00:07:43,082 --> 00:07:44,957
Is this a temporary
assignment for you?
104
00:07:45,082 --> 00:07:46,624
Um, I don't know.
105
00:07:48,124 --> 00:07:51,081
I guess that kind of depends
on the guys in the mosque.
106
00:07:53,958 --> 00:07:55,540
Counselor?
107
00:07:55,625 --> 00:07:58,373
Oh. Yeah. Thank you.
108
00:08:01,041 --> 00:08:02,332
Well, it's nice
to meet you.
109
00:08:02,416 --> 00:08:03,499
Yes.
110
00:08:03,583 --> 00:08:05,957
Claire. Yeah?
Yes.
111
00:08:06,082 --> 00:08:08,582
I'm Ray.
I said that. Okay.
Mmm-hmm.
112
00:08:08,750 --> 00:08:09,999
Kasten. Ray Kasten.
113
00:08:10,082 --> 00:08:11,290
Ray Kasten, yeah.
114
00:08:11,416 --> 00:08:12,624
FBI.
115
00:08:13,625 --> 00:08:15,040
MAN: Have a seat.
Thank you.
116
00:08:15,958 --> 00:08:18,290
MAN: Give me one second.
I just wanna adjust the light.
117
00:08:18,374 --> 00:08:19,373
CLAIRE: Yeah.
118
00:08:19,458 --> 00:08:20,998
MAN: A picture's forever,
right?
(CLAIRE CHUCKLES)
119
00:08:21,082 --> 00:08:22,207
(SIGHS)
120
00:08:24,374 --> 00:08:25,957
Ray Kasten.
121
00:08:27,041 --> 00:08:28,415
(SIGHS)
122
00:08:29,750 --> 00:08:31,165
MAN: How are you
liking Los Angeles?
123
00:08:31,249 --> 00:08:33,582
CLAIRE: I'm still just
finding my way around.
124
00:08:41,583 --> 00:08:44,582
MAN: Okay now,
your right collar,
please? Good.
125
00:08:49,082 --> 00:08:50,916
Smile.
(LAUGHS)
126
00:08:52,833 --> 00:08:55,916
District Attorney.
My goodness.
127
00:08:56,541 --> 00:08:58,081
It's lawyering.
128
00:08:58,958 --> 00:09:01,248
Same as before,
only more of it.
129
00:09:02,500 --> 00:09:04,248
You wanna sit down?
130
00:09:06,249 --> 00:09:08,290
And from here,
where? Mayor?
131
00:09:08,416 --> 00:09:09,415
(SCOFFS)
132
00:09:10,124 --> 00:09:12,707
No. No more campaigns
for a while.
133
00:09:12,791 --> 00:09:14,248
I'm here, I'm happy.
134
00:09:14,333 --> 00:09:17,373
Oh, you thinking of
governor already?
Wow! (LAUGHS)
135
00:09:17,458 --> 00:09:19,290
Well, I wanted to be head
of security for the Mets,
136
00:09:19,374 --> 00:09:20,624
but the position
was already filled.
137
00:09:22,458 --> 00:09:24,707
And, um, how's Ellis?
138
00:09:25,625 --> 00:09:28,499
Fine. Yeah. The same, busy.
139
00:09:28,583 --> 00:09:30,956
Any kids?
Kids? No.
140
00:09:33,082 --> 00:09:36,248
No. (SIGHS)
Never the right time.
141
00:09:37,583 --> 00:09:39,749
What about you?
Oh, no. Same.
142
00:09:43,208 --> 00:09:45,207
Mind if I close the door?
143
00:09:48,708 --> 00:09:50,540
Ray?
Jess.
144
00:09:50,750 --> 00:09:52,707
Jesus! How are you?
145
00:09:52,916 --> 00:09:54,415
(RAY CHUCKLES)
146
00:09:55,708 --> 00:09:57,081
How are you?
147
00:09:57,500 --> 00:09:59,832
I'm good. I'm good. You?
148
00:09:59,916 --> 00:10:02,415
Oh, I'm... I'm fine.
149
00:10:03,666 --> 00:10:05,165
I was just
congratulating Claire.
150
00:10:05,249 --> 00:10:07,956
Well, you made
Chief lnvestigator, right?
151
00:10:08,041 --> 00:10:10,832
So I'm...
I'm looking at royalty here.
152
00:10:10,916 --> 00:10:12,123
(CHUCKLES)
153
00:10:13,124 --> 00:10:14,290
You still living in Moorpark?
154
00:10:14,374 --> 00:10:15,373
Yes.
155
00:10:15,916 --> 00:10:18,373
It's quiet out there.
I like the quiet.
156
00:10:18,957 --> 00:10:20,248
You still Bureau?
No.
157
00:10:21,374 --> 00:10:23,373
No, I went private sector.
158
00:10:24,791 --> 00:10:27,040
Badge kind of
lost its charm for me.
159
00:10:32,291 --> 00:10:35,332
I'll let you two...
No, no, no. Stay. Please.
160
00:10:36,583 --> 00:10:37,956
This is about you.
161
00:10:40,291 --> 00:10:41,956
I found him, Jess.
162
00:10:44,416 --> 00:10:46,081
I found Marzin.
163
00:10:52,082 --> 00:10:53,873
(lNDISTINCT CHATTER)
164
00:10:59,249 --> 00:11:00,582
(CLAIRE SIGHS)
165
00:11:14,082 --> 00:11:15,457
All right. Here you go.
166
00:11:15,541 --> 00:11:16,540
Thank you.
167
00:11:16,625 --> 00:11:18,123
(CLEARS THROAT)
168
00:11:19,124 --> 00:11:20,248
Psst!
169
00:11:20,750 --> 00:11:23,040
You could just ask her out,
you know?
170
00:11:24,750 --> 00:11:25,915
Who said I wanna
ask her out?
171
00:11:34,124 --> 00:11:35,457
(LAUGHS)
172
00:11:37,374 --> 00:11:40,123
Christ. An unrequited
office romance.
173
00:11:40,249 --> 00:11:42,165
The cliché of it
doesn't bother you?
174
00:11:42,249 --> 00:11:43,457
Jess.
175
00:11:44,916 --> 00:11:47,081
Have a little respect.
She's engaged.
176
00:11:47,625 --> 00:11:49,415
You know? This is...
177
00:11:50,166 --> 00:11:51,749
it's inappropriate.
178
00:11:56,583 --> 00:11:58,248
The beauty from Harvard Law
179
00:11:58,874 --> 00:12:02,207
and the blue-collar Fed from
the wrong side of Brooklyn.
180
00:12:03,249 --> 00:12:05,749
So sad.
Don't be a dick, Jess.
181
00:12:08,500 --> 00:12:10,081
Thank you, Ray.
182
00:12:10,583 --> 00:12:12,749
A sexist would've
called me something else.
183
00:12:12,874 --> 00:12:13,915
Why? You're such a dick.
184
00:12:13,999 --> 00:12:14,998
(LAUGHS)
185
00:12:16,082 --> 00:12:17,665
Up. Let's go.
186
00:12:17,750 --> 00:12:18,998
Where's the fire?
187
00:12:19,082 --> 00:12:21,165
LAPD just found
an unidentified
female body
188
00:12:21,249 --> 00:12:22,248
in a garage dumpster.
189
00:12:22,790 --> 00:12:23,998
So, what's that
got to do with us?
190
00:12:24,082 --> 00:12:26,499
Garage is next door
to our mosque, Al-Ankara.
191
00:12:37,249 --> 00:12:39,998
This is not good.
Mosque turning into
a crime scene.
192
00:12:40,082 --> 00:12:42,582
Al Fawid's gonna
shut everything down
and go to ground.
193
00:12:42,708 --> 00:12:44,248
Think positive, Ray.
194
00:12:44,374 --> 00:12:46,165
Maybe Al Fawid
did the murder.
195
00:12:46,249 --> 00:12:47,457
We could arrest him
196
00:12:47,541 --> 00:12:49,499
without him having to blow
something up first.
197
00:12:49,583 --> 00:12:50,707
SIEFERT:
I'll talk to my snitch.
198
00:12:50,790 --> 00:12:52,457
He knows everything
going on in that mosque.
199
00:12:52,541 --> 00:12:54,165
Ugh! Siefert,
when are you gonna cough
200
00:12:54,249 --> 00:12:55,707
that guy's name up already?
201
00:12:55,790 --> 00:12:57,457
My curiosity
is killing me.
202
00:12:57,541 --> 00:12:58,707
Sorry, Cobb.
203
00:12:58,790 --> 00:13:01,624
Golden rule of
counter-terrorism,
remember?
204
00:13:01,708 --> 00:13:03,624
BUMPY AND SIEFERT:
Protect the snitch.
205
00:13:05,416 --> 00:13:07,499
MALE REPORTER 1: Four months
after the events of 9/11,
206
00:13:07,583 --> 00:13:10,624
L.A.'s high rises and
hospitals remain unprepared
207
00:13:10,708 --> 00:13:12,624
to respond
to a terrorist attack,
208
00:13:12,749 --> 00:13:14,040
according to a study
released today
209
00:13:14,124 --> 00:13:15,499
by the RAND Corporation.
210
00:13:15,583 --> 00:13:18,040
One of the biggest concerns,
communication between...
211
00:13:18,124 --> 00:13:20,499
FEMALE REPORTER:
lntelligence officials
are increasingly concerned
212
00:13:20,583 --> 00:13:22,165
about the level of chatter
they're picking up.
213
00:13:22,249 --> 00:13:25,540
Senior Administration members
telling us this could mean
terror cells in the U.S.
214
00:13:25,625 --> 00:13:27,165
are about to become
operational.
215
00:13:27,249 --> 00:13:30,706
MALE REPORTER 2: ...terrorists
may be planning another attack
on a major U.S. city.
216
00:13:30,790 --> 00:13:32,332
The Department
of Homeland Security
217
00:13:32,416 --> 00:13:34,873
raised the terror threat level
to "red" today
218
00:13:34,957 --> 00:13:36,998
in response to
what's being called, quote,
219
00:13:37,082 --> 00:13:40,207
"Credible intelligence of
an impending domestic attack."
220
00:13:40,291 --> 00:13:42,789
Whoa! D.A. l.'s
at a crime scene.
221
00:13:42,874 --> 00:13:44,748
(CHUCKLES) Things
a little slow today, guys?
222
00:13:44,874 --> 00:13:46,373
No subpoenas to serve?
223
00:13:46,458 --> 00:13:49,873
You really are an idiot,
Fierro. Medically.
224
00:13:51,374 --> 00:13:52,873
Impressive, huh?
225
00:13:52,957 --> 00:13:54,748
He was Homicide before
he joined the Bureau.
226
00:13:55,082 --> 00:13:57,624
Be the ball, Ray.
227
00:13:59,124 --> 00:14:01,373
No purse, no lD.
228
00:14:01,707 --> 00:14:04,123
Body appears to
have been bleached
inside and out.
229
00:14:04,291 --> 00:14:07,664
Take notes, fellas.
This is evidence collection.
230
00:14:07,749 --> 00:14:10,332
Custodian reports
seeing a young man,
possibly Arab,
231
00:14:10,416 --> 00:14:12,207
leaving the scene
about 10:30,
232
00:14:12,291 --> 00:14:13,373
carrying his belongings.
233
00:14:13,458 --> 00:14:14,706
Looked to be homeless.
234
00:14:14,790 --> 00:14:16,040
Was he running
or walking?
235
00:14:17,374 --> 00:14:18,748
Didn't say.
236
00:14:19,124 --> 00:14:20,332
You mean, you didn't ask.
237
00:14:21,124 --> 00:14:22,748
I didn't do the interview.
238
00:14:22,874 --> 00:14:23,873
(COUGHS)
239
00:14:30,291 --> 00:14:31,415
(GASPS)
240
00:14:35,082 --> 00:14:37,123
BUMPY: Just 'cause
they're Muslims
241
00:14:37,208 --> 00:14:38,915
doesn't mean
they're all terrorists.
242
00:14:39,124 --> 00:14:40,915
Wouldn't wanna
stereotype anybody,
would we?
243
00:14:41,041 --> 00:14:43,040
(CHUCKLES) No,
of course not.
244
00:14:47,749 --> 00:14:49,123
(GASPING)
245
00:15:09,541 --> 00:15:11,248
Give her some room.
246
00:15:13,458 --> 00:15:15,915
JESS: They don't even
spell things right in here.
247
00:15:16,291 --> 00:15:18,040
(BREATHING SHAKILY)
248
00:15:31,041 --> 00:15:32,499
JESS: He's got a theory.
249
00:15:32,624 --> 00:15:33,623
Jess...
250
00:15:36,874 --> 00:15:38,081
it's...
251
00:15:40,333 --> 00:15:41,706
What is it?
252
00:15:42,749 --> 00:15:44,373
(WHISPERS) it's Carolyn.
253
00:15:46,416 --> 00:15:47,457
What?
254
00:15:47,541 --> 00:15:48,581
It's... it's Carolyn.
255
00:15:48,957 --> 00:15:50,123
It's your daughter.
256
00:15:54,416 --> 00:15:55,581
(SHRIEKS)
257
00:15:55,707 --> 00:15:57,581
No! No!
258
00:15:57,707 --> 00:15:59,373
RAY: Jess, Jess, Jess!
259
00:16:01,124 --> 00:16:02,873
(SOBBING)
Not my girl...
260
00:16:07,874 --> 00:16:08,998
(SCREAMS)
261
00:16:10,624 --> 00:16:12,706
No! No!
262
00:16:14,582 --> 00:16:15,581
No!
263
00:16:17,749 --> 00:16:20,539
Help me! Help me!
264
00:16:22,458 --> 00:16:23,873
Oh, my God!
265
00:16:24,749 --> 00:16:26,332
Oh, my sweet girl!
266
00:16:50,916 --> 00:16:52,748
It's my baby!
267
00:16:55,041 --> 00:16:56,748
(CONTINUES SOBBING)
268
00:17:03,458 --> 00:17:05,290
Where is he?
269
00:17:06,124 --> 00:17:07,748
He's on parole.
270
00:17:08,249 --> 00:17:09,998
Just did 10 years.
271
00:17:10,624 --> 00:17:12,332
Tracy, armed robbery.
272
00:17:13,208 --> 00:17:14,581
(UNZIPS BAG)
273
00:17:14,665 --> 00:17:16,207
Under the name
274
00:17:17,665 --> 00:17:19,248
Clay Beckwith.
275
00:17:24,416 --> 00:17:26,040
CLAIRE:
How did you, uh, find him?
276
00:17:26,416 --> 00:17:28,498
RAY: lnmate photos
hacked online.
277
00:17:28,582 --> 00:17:31,789
696,000 Caucasian males
in the U.S. prison system.
278
00:17:31,874 --> 00:17:34,831
You can cycle through
the entire population
in a year
279
00:17:34,916 --> 00:17:36,998
if you look at
1,906 faces every night,
280
00:17:37,082 --> 00:17:38,706
so that's what I did.
281
00:17:38,790 --> 00:17:39,789
For a year?
282
00:17:41,208 --> 00:17:42,664
For 13 years.
283
00:17:43,624 --> 00:17:45,415
Started the day I left here.
284
00:17:47,208 --> 00:17:50,664
CLAIRE: Yeah. The nose
is different, and the eyes.
285
00:17:50,749 --> 00:17:52,831
RAY: You know,
must've had surgery.
286
00:17:53,707 --> 00:17:55,873
Makes sense,
given what he did,
and contact lenses.
287
00:17:55,957 --> 00:17:57,415
But the ages synch up.
288
00:17:58,416 --> 00:18:01,332
Beckwith's 33,
Marzin 20 when we lost him.
289
00:18:04,665 --> 00:18:06,290
What do you want?
290
00:18:07,415 --> 00:18:08,498
Reopen it.
291
00:18:10,291 --> 00:18:13,332
I'm without portfolio now.
I can't exactly contact
the guy's P.O.
292
00:18:16,457 --> 00:18:17,664
Jess?
293
00:18:19,624 --> 00:18:20,623
(SIRENS WAILING)
294
00:18:20,707 --> 00:18:22,915
(lNDISTINCT CHATTER ON RADIO)
295
00:18:30,415 --> 00:18:33,165
Surveillance video
shows a gray van
296
00:18:33,249 --> 00:18:36,664
entering this garage at 10:27,
leaving 20 minutes later.
297
00:18:36,749 --> 00:18:39,915
Same van was
reported stolen
three days ago.
298
00:18:42,749 --> 00:18:46,248
She have any errands
in the neighborhood,
or appointments?
299
00:18:46,874 --> 00:18:48,956
I don't know.
Where are we?
300
00:18:50,249 --> 00:18:52,081
We're at the mosque.
301
00:18:52,166 --> 00:18:53,248
Oh.
302
00:18:58,249 --> 00:19:00,040
Did she take her car?
303
00:19:01,249 --> 00:19:04,414
She didn't tell me what
she was doing this morning,
304
00:19:04,499 --> 00:19:07,581
because she always told me
about her morning
305
00:19:07,665 --> 00:19:09,498
at lunchtime.
306
00:19:09,749 --> 00:19:10,873
CLAIRE: Jess?
307
00:19:13,457 --> 00:19:16,539
I thought if I
ever found him
308
00:19:16,624 --> 00:19:19,456
it would just be me and him
in an alley. This is...
309
00:19:20,373 --> 00:19:21,581
(SIGHS)
310
00:19:24,665 --> 00:19:27,372
I don't think I have
the stomach to watch him
walk away again.
311
00:19:27,457 --> 00:19:28,539
This is Claire's shop now.
312
00:19:29,332 --> 00:19:30,831
Nobody torches it this time.
313
00:19:30,916 --> 00:19:32,081
Right. Easy.
314
00:19:32,166 --> 00:19:33,623
Except the police
would have to run point,
315
00:19:33,707 --> 00:19:35,456
and we never did have
an actual case against him.
316
00:19:35,540 --> 00:19:37,414
Well, maybe he confesses.
Would you?
317
00:19:39,707 --> 00:19:41,998
(CLEARS THROAT)
Maybe we could
go about this
318
00:19:42,082 --> 00:19:43,040
a little less officially.
319
00:19:43,124 --> 00:19:44,664
I could call
the parole officer...
320
00:19:44,749 --> 00:19:46,748
No, no, no. if we did this,
321
00:19:47,249 --> 00:19:48,539
you couldn't be involved.
322
00:19:48,874 --> 00:19:50,040
You know that.
323
00:19:51,790 --> 00:19:53,748
They're here.
Yeah. Thank you.
324
00:19:55,540 --> 00:19:56,706
Should I tell them
you'll be late?
325
00:19:56,790 --> 00:19:58,748
I'll be along
in a minute, yeah.
326
00:20:00,999 --> 00:20:02,331
Good to see you, Ray.
327
00:20:02,415 --> 00:20:03,498
Hey, Jess...
328
00:20:04,124 --> 00:20:06,372
You can, um,
leave it open.
329
00:20:10,166 --> 00:20:12,664
So, this is how you
waltz back in here?
330
00:20:12,749 --> 00:20:13,249
I know.
331
00:20:21,665 --> 00:20:23,372
Look at him.
332
00:20:23,457 --> 00:20:24,789
Same guy.
333
00:20:25,249 --> 00:20:28,456
We've had about
20 Marzin sightings
since you left.
334
00:20:29,082 --> 00:20:30,498
All of them have been
false alarms,
335
00:20:30,582 --> 00:20:31,998
and Jess dies
a little bit every time.
336
00:20:32,082 --> 00:20:33,873
Claire, look at him.
337
00:20:36,124 --> 00:20:38,207
You'd just be
reopening a case.
338
00:20:39,124 --> 00:20:42,207
For review. Under the radar.
That's all we'd be doing.
339
00:20:42,540 --> 00:20:45,248
Yeah, let's pretend that
that's all we'd be doing.
340
00:20:45,624 --> 00:20:48,706
Claire, I have to...
l have to leave.
341
00:20:49,249 --> 00:20:50,414
I have to leave
in two weeks.
342
00:20:50,499 --> 00:20:52,789
I gotta be back
after the first.
343
00:20:53,166 --> 00:20:54,915
Please, help me do this.
344
00:20:56,290 --> 00:20:57,456
It's everything.
345
00:20:58,665 --> 00:21:01,664
Um, if you leave
your number at the desk,
I'll call you later.
346
00:21:03,290 --> 00:21:06,581
Okay.
347
00:21:14,957 --> 00:21:16,372
You know,
348
00:21:18,874 --> 00:21:20,581
you always did belong here.
349
00:21:21,290 --> 00:21:22,456
So did you.
350
00:21:30,166 --> 00:21:32,456
Kasten, call your office.
It's urgent.
351
00:21:32,582 --> 00:21:34,915
Someone stole second base.
(CHUCKLES)
352
00:21:36,290 --> 00:21:38,247
it's December, shithead.
353
00:22:41,165 --> 00:22:42,998
RAY: I finished her room.
354
00:22:43,082 --> 00:22:44,581
It's all packed.
355
00:22:53,082 --> 00:22:54,748
Where will you go?
356
00:22:55,832 --> 00:22:57,414
Someplace quiet.
357
00:22:58,916 --> 00:23:00,623
Outside the city.
358
00:23:02,916 --> 00:23:04,414
Just not here.
359
00:23:08,916 --> 00:23:11,498
Homicide hasn't found
anything yet, have they?
360
00:23:11,999 --> 00:23:13,581
They will.
361
00:23:13,665 --> 00:23:15,664
What are we hearing
from the mosque?
362
00:23:15,749 --> 00:23:17,456
A lot of praying.
363
00:23:18,916 --> 00:23:20,081
Not much else.
364
00:23:21,248 --> 00:23:22,581
Did you find his van?
365
00:23:23,999 --> 00:23:25,206
No.
366
00:23:27,415 --> 00:23:29,706
(SIGHS) We found her car.
367
00:23:31,207 --> 00:23:32,247
Where?
368
00:23:33,665 --> 00:23:35,247
Outside a bakery.
369
00:23:37,499 --> 00:23:39,164
Was it broken into?
370
00:23:39,248 --> 00:23:40,247
No.
371
00:23:48,499 --> 00:23:49,748
It's just...
372
00:23:52,624 --> 00:23:54,498
We're talking about...
373
00:23:57,081 --> 00:23:58,623
it just feels impossible.
374
00:23:58,832 --> 00:24:01,498
(SOBBING)
We're talking
about Carolyn.
375
00:24:11,707 --> 00:24:12,831
Um...
376
00:24:16,290 --> 00:24:18,164
There's a lot of...
(CLEARS THROAT)
377
00:24:18,248 --> 00:24:20,498
...stuff in the garage
to pack.
378
00:24:34,081 --> 00:24:36,331
She made some beautiful
things, didn't she?
379
00:24:37,749 --> 00:24:38,915
Yeah.
380
00:24:42,582 --> 00:24:44,080
Yeah, she did.
381
00:24:46,165 --> 00:24:47,539
Who's this?
382
00:24:50,790 --> 00:24:52,998
You ever see him
before that day?
383
00:24:53,999 --> 00:24:56,206
I don't remember
seeing him on that day.
384
00:24:56,290 --> 00:24:57,581
RAY: This is the
office picnic, right?
385
00:24:57,707 --> 00:24:58,873
JESS: Yeah.
386
00:24:58,999 --> 00:25:00,206
She ever mention him to you?
387
00:25:01,415 --> 00:25:02,539
Why would she?
388
00:25:08,998 --> 00:25:10,414
Mind if I take this?
389
00:25:11,081 --> 00:25:12,289
Sure.
390
00:25:13,832 --> 00:25:14,915
Why?
391
00:25:18,207 --> 00:25:20,080
I've seen this guy before.
392
00:25:31,582 --> 00:25:33,581
Hey, Bumpy.
Hey.
393
00:25:33,665 --> 00:25:35,080
Somebody here
needs some help.
394
00:25:36,165 --> 00:25:37,831
(LAUGHING)
395
00:25:39,832 --> 00:25:40,997
I always knew
you'd be back.
396
00:25:41,081 --> 00:25:42,581
Great to see you, Bump.
397
00:25:42,665 --> 00:25:44,164
You, too.
398
00:25:44,248 --> 00:25:46,955
Nothing like Christmas
in Los Angeles, huh?
399
00:25:47,040 --> 00:25:48,581
Sleighs,
snow-covered streets.
400
00:25:48,665 --> 00:25:49,873
Are you up for
a little field work?
401
00:25:49,956 --> 00:25:51,331
Ray needs
a few doors opened.
402
00:25:52,165 --> 00:25:53,247
Which ones?
403
00:25:54,624 --> 00:25:55,706
Old ones.
404
00:26:02,624 --> 00:26:04,581
Guess I always knew
he'd be back, too.
405
00:26:09,832 --> 00:26:11,080
I'm not sure
how much use I'll be.
406
00:26:12,373 --> 00:26:13,831
I've been an indoor pet
for a while now.
407
00:26:13,916 --> 00:26:15,331
I'll take my chances.
408
00:26:15,415 --> 00:26:16,997
We ask anybody else,
red flags will go up.
409
00:26:17,832 --> 00:26:19,080
Well, that's flattering.
410
00:26:23,248 --> 00:26:24,414
Okay.
411
00:26:26,665 --> 00:26:27,748
This time it sticks, right?
412
00:26:31,415 --> 00:26:32,914
Thanks, Bumpy.
413
00:26:37,832 --> 00:26:39,372
(GROANS)
414
00:26:39,998 --> 00:26:41,664
That never got better?
What?
415
00:26:42,832 --> 00:26:44,331
Your limp.
416
00:26:44,956 --> 00:26:45,997
What limp?
417
00:26:46,915 --> 00:26:48,831
RAY: Hey, Bump.
BUMPY: Yeah.
418
00:26:50,998 --> 00:26:52,414
Who's this guy?
419
00:26:53,290 --> 00:26:54,372
Who, the guy in blue?
420
00:26:54,457 --> 00:26:56,247
Yeah, yeah, yeah.
This is the office
picnic, right?
421
00:26:56,332 --> 00:26:58,498
Yeah.
Okay. Who's that?
422
00:26:58,582 --> 00:26:59,706
I don't know.
423
00:26:59,790 --> 00:27:00,789
What, you didn't
see him there?
424
00:27:00,874 --> 00:27:01,997
Yeah, I saw him,
but I don't know who he is.
425
00:27:04,123 --> 00:27:05,831
Hey, who's this guy?
426
00:27:05,915 --> 00:27:07,122
No idea.
427
00:27:07,457 --> 00:27:08,997
Dave.
DAVE: Yeah.
428
00:27:09,207 --> 00:27:10,372
Who's this guy?
429
00:27:10,457 --> 00:27:12,164
You're standing right
by him. Who is he?
430
00:27:12,248 --> 00:27:13,664
Sorry.
He's standing right by you.
431
00:27:13,749 --> 00:27:15,372
I don't know him.
432
00:27:16,248 --> 00:27:18,623
Rupert. This guy.
433
00:27:19,248 --> 00:27:20,748
You know him?
Mmm-mmm. No.
434
00:27:20,832 --> 00:27:22,581
Hey, Siefert!
435
00:27:22,665 --> 00:27:24,289
Siefert, office picnic,
this guy,
436
00:27:24,373 --> 00:27:26,581
he's staring
at Carolyn Cobb,
who is he?
437
00:27:27,790 --> 00:27:30,247
What, are you working
Homicide now?
438
00:27:30,332 --> 00:27:32,164
You know the guy or not?
439
00:27:32,832 --> 00:27:33,872
No.
440
00:27:35,290 --> 00:27:36,498
Okay.
441
00:27:37,165 --> 00:27:40,039
Okay, so a guy shows up
at the office picnic,
442
00:27:40,123 --> 00:27:42,997
except nobody saw him,
half of you were there!
443
00:27:43,081 --> 00:27:45,623
Nobody knows who he is.
Is that right?
444
00:27:47,081 --> 00:27:48,372
This guy.
445
00:27:49,248 --> 00:27:50,706
No? No.
446
00:27:53,165 --> 00:27:54,498
Okay.
447
00:27:56,457 --> 00:27:57,955
Let's do it this way.
(MACHINE BEEPS)
448
00:27:58,040 --> 00:28:00,039
I've seen this guy
before, Bump.
449
00:28:14,582 --> 00:28:16,789
Hey. Hey.
450
00:28:20,207 --> 00:28:21,414
Can I give you some...
451
00:28:21,499 --> 00:28:24,080
Just unsolicited advice,
one cop to another?
452
00:28:28,165 --> 00:28:30,289
You're kind of
crossing a line here.
453
00:28:30,373 --> 00:28:32,414
You're using C-T software
on a rape-murder case.
454
00:28:32,998 --> 00:28:35,122
Things like that
get noticed.
455
00:28:36,123 --> 00:28:38,080
So I should what,
ignore the lead?
456
00:28:38,165 --> 00:28:39,664
No, you give the lead
to the guys
457
00:28:39,749 --> 00:28:42,788
that are actually
investigating the case
over at Homicide.
458
00:28:42,873 --> 00:28:44,414
Come on,
you were brought here
to fight terrorism.
459
00:28:44,499 --> 00:28:46,748
Well, her body was
found next to the
hottest mosque in L.A.
460
00:28:46,831 --> 00:28:49,456
What makes you think
I'm not fighting terrorism?
461
00:28:50,457 --> 00:28:52,289
I'm just trying to spare
you an ass-kicking.
462
00:28:52,373 --> 00:28:54,080
Why don't you
spare yourself?
463
00:28:55,207 --> 00:28:57,872
Okay?
Spare myself. Right.
464
00:29:03,081 --> 00:29:05,122
God damn it, I knew
I'd seen that guy before!
465
00:29:06,415 --> 00:29:08,164
He's from the mosque!
466
00:29:13,165 --> 00:29:15,289
(SIGHS) God, I hope
you're wrong about this.
467
00:29:15,831 --> 00:29:19,122
The idea that it could've
been someone connected
to this office?
468
00:29:20,373 --> 00:29:21,581
I don't think
I could live with that.
469
00:29:22,248 --> 00:29:24,247
Who's the lead
on this at LAPD?
470
00:29:24,332 --> 00:29:25,788
Um, a detective
named Guerrero.
471
00:29:25,873 --> 00:29:26,955
Has he seen these?
472
00:29:27,040 --> 00:29:30,539
No. No, I thought it might
reflect badly on the office,
473
00:29:31,373 --> 00:29:33,581
the guy being
at the picnic, so...
474
00:29:33,665 --> 00:29:35,039
I wanted to show them
to you first.
475
00:29:35,123 --> 00:29:36,706
Thank you.
I appreciate it.
476
00:29:37,457 --> 00:29:38,539
All right.
477
00:29:38,624 --> 00:29:41,164
Leave all this with me,
get back to your C-T work.
478
00:29:41,248 --> 00:29:43,414
I'll get this Guerrero
up to speed.
479
00:29:43,499 --> 00:29:44,539
No, I can take care of that.
480
00:29:44,624 --> 00:29:46,206
No, no.
Nothing should ever come
481
00:29:46,290 --> 00:29:48,830
before your
terrorism cases. Ever.
482
00:29:49,956 --> 00:29:52,080
Well, it's not
a problem for me, sir,
to put out a field report.
483
00:29:52,165 --> 00:29:53,705
No, I can explain things
to him, you know?
484
00:29:53,789 --> 00:29:55,414
One vato to another.
485
00:29:59,165 --> 00:30:01,080
Well, the thing is, sir,
because it's Jess,
486
00:30:01,290 --> 00:30:02,705
I wanna bird-dog this one.
487
00:30:02,789 --> 00:30:04,788
They teach you
some version of
"Yes, sir"
488
00:30:04,873 --> 00:30:06,872
at the Bureau,
don't they?
489
00:30:11,248 --> 00:30:12,247
Yes, sir.
490
00:30:13,706 --> 00:30:14,747
So?
491
00:30:24,165 --> 00:30:26,498
Be careful in there.
He's slick.
492
00:30:26,956 --> 00:30:28,456
And unless I'm very wrong,
493
00:30:28,540 --> 00:30:30,539
he's about
to ask you to lunch.
494
00:30:31,165 --> 00:30:32,498
Mean a lot to me
if you said no.
495
00:30:32,582 --> 00:30:33,623
How's Jess?
496
00:30:36,706 --> 00:30:38,080
Did you find anything yet?
497
00:30:38,165 --> 00:30:39,539
I did.
498
00:30:39,624 --> 00:30:40,872
Aban Ghazala,
499
00:30:40,956 --> 00:30:42,663
the guy seen running
from the garage.
500
00:30:43,081 --> 00:30:45,539
He'd been living down there.
Just confessed.
501
00:30:46,332 --> 00:30:47,331
Where is he?
502
00:30:47,956 --> 00:30:49,039
County.
503
00:30:50,373 --> 00:30:51,788
(DOOR OPENS)
504
00:30:51,873 --> 00:30:54,539
Well, well, well.
Our new star.
505
00:30:54,624 --> 00:30:56,331
Come on in, Claire.
506
00:30:59,290 --> 00:31:00,914
Say, it's almost lunch time.
Are you hungry?
507
00:31:00,998 --> 00:31:02,663
(JAIL DOOR CLOSES)
508
00:31:12,998 --> 00:31:15,622
Hey. I wasn't
here today, okay?
509
00:31:15,706 --> 00:31:17,622
We're trying to assess
him as a C-T source.
510
00:31:17,706 --> 00:31:19,164
We gotta keep it quiet.
511
00:31:19,248 --> 00:31:20,622
Understood.
512
00:31:38,165 --> 00:31:39,289
Ghazala?
513
00:31:40,706 --> 00:31:42,080
(STRAINING)
514
00:31:43,165 --> 00:31:45,164
You really are a dumb
son of a bitch, Siefert!
515
00:31:45,248 --> 00:31:46,997
Is that how cases get
buried 'round here?
516
00:31:47,081 --> 00:31:49,456
You find the nearest Muslim
and you ring him up!
517
00:31:49,540 --> 00:31:50,830
You're protecting
someone, Siefert,
518
00:31:50,915 --> 00:31:52,247
and you're gonna
tell me who it is!
519
00:31:52,332 --> 00:31:53,331
(GROANING)
520
00:31:53,415 --> 00:31:54,622
Who are you protecting?
521
00:31:54,706 --> 00:31:57,372
Just let me up!
Let me up, will ya? Come on.
522
00:31:57,457 --> 00:31:58,498
(GRUNTING)
523
00:31:59,623 --> 00:32:00,663
(GASPING)
524
00:32:00,748 --> 00:32:02,122
Jesus God.
525
00:32:06,581 --> 00:32:07,997
(CLEARS THROAT)
526
00:32:11,623 --> 00:32:14,414
I was just trying
to point you away
from someone.
527
00:32:15,081 --> 00:32:17,539
That guy in that
stupid picture of yours?
528
00:32:18,290 --> 00:32:20,580
I can't have you questioning
him at the moment.
529
00:32:20,664 --> 00:32:22,331
Why is that? Who is he?
530
00:32:23,457 --> 00:32:24,622
My snitch.
531
00:32:24,789 --> 00:32:25,830
Huh?
532
00:32:25,915 --> 00:32:28,914
My guy in the
Al-Ankara mosque.
533
00:32:29,998 --> 00:32:31,914
The guy staring
at Carolyn Cobb
534
00:32:32,831 --> 00:32:33,872
is your snitch?
535
00:32:33,956 --> 00:32:35,498
I don't think
he's your doer, Kasten.
536
00:32:35,581 --> 00:32:37,164
Well, why don't you
introduce us?
I'll ask him.
537
00:32:37,248 --> 00:32:40,206
'Cause he is this close
to giving us a whole
sleeper cell!
538
00:32:41,165 --> 00:32:42,414
You don't spook
a guy like that!
539
00:32:42,499 --> 00:32:43,997
What the hell you bring him
to the picnic for?
540
00:32:44,081 --> 00:32:45,080
He's a wanna-be, all right?
541
00:32:45,165 --> 00:32:47,289
The guy's got some fantasy
of being a cop someday!
542
00:32:48,040 --> 00:32:49,414
So I brought him
to the picnic,
543
00:32:49,499 --> 00:32:50,538
I let him feel
like a big-shot.
544
00:32:50,623 --> 00:32:51,663
Anything to keep him happy.
545
00:32:51,831 --> 00:32:53,788
Well, it worked.
He found his
true love there!
546
00:32:53,873 --> 00:32:55,206
You don't...
You don't know that.
547
00:32:55,290 --> 00:32:56,663
I do know that you tricked
a phony confession
548
00:32:56,748 --> 00:32:58,622
out of a guy
who didn't do it!
I do know that!
549
00:32:58,706 --> 00:33:00,955
My guy shuts down,
everybody loses!
550
00:33:01,831 --> 00:33:03,747
A couple more buildings
come down maybe.
551
00:33:05,165 --> 00:33:07,372
So I redirected
things a bit.
552
00:33:08,332 --> 00:33:09,663
Sorry.
553
00:33:12,789 --> 00:33:14,289
He got a name?
554
00:33:16,165 --> 00:33:19,039
You want me to send
Jess in here to ask you?
555
00:33:27,040 --> 00:33:28,747
Anzor Marzin.
556
00:33:29,998 --> 00:33:32,414
Street name's Pac-Man.
Where is he?
557
00:33:32,956 --> 00:33:35,247
Where is he?
Hey, I don't know, okay?
558
00:33:35,332 --> 00:33:37,206
Maybe you can find him.
559
00:33:40,498 --> 00:33:41,955
Okay.
560
00:33:45,581 --> 00:33:47,206
When's the last time
you seen him?
561
00:33:49,457 --> 00:33:50,997
Ten days.
562
00:33:52,165 --> 00:33:54,122
Carolyn Cobb
was killed 10 days ago.
563
00:33:54,498 --> 00:33:56,414
Was that a coincidence?
564
00:33:56,581 --> 00:33:58,414
Detective on the case,
Guerrero,
565
00:33:58,498 --> 00:33:59,788
he know about all this?
566
00:34:01,873 --> 00:34:02,997
Of course he does.
567
00:34:03,081 --> 00:34:04,955
Guy understands
the ugly truth.
568
00:34:05,290 --> 00:34:06,455
Meaning what?
569
00:34:06,539 --> 00:34:08,705
Meaning, someone
hands us good names,
570
00:34:09,415 --> 00:34:10,705
his love life doesn't matter.
571
00:34:10,789 --> 00:34:11,955
(GRUNTS)
572
00:34:12,415 --> 00:34:13,955
Jesus Christ!
573
00:34:15,706 --> 00:34:17,122
All right.
574
00:34:18,623 --> 00:34:20,455
All right,
start writing.
575
00:34:21,831 --> 00:34:22,914
Address.
576
00:34:22,998 --> 00:34:25,580
His address,
his girlfriend's address,
something useful.
577
00:34:26,706 --> 00:34:28,705
Couldn't just let it go, huh?
578
00:34:30,581 --> 00:34:32,372
BUMPY: Stripper, huh?
RAY: Mmm-hmm.
579
00:34:32,456 --> 00:34:34,372
BUMPY: Well,
that is exciting.
580
00:34:34,873 --> 00:34:36,247
But she's not coming out.
581
00:34:37,081 --> 00:34:38,872
She's coming out.
Yeah, right.
582
00:34:38,956 --> 00:34:41,955
And then Marzin's gonna
pull up in a stolen gray van
583
00:34:42,040 --> 00:34:43,331
with Carolyn's DNA
under his nails,
584
00:34:43,414 --> 00:34:44,622
and everybody wins.
585
00:34:44,706 --> 00:34:46,830
You can forget about the van.
We're not gonna find it.
586
00:34:46,915 --> 00:34:48,080
(CHUCKLES)
587
00:34:48,623 --> 00:34:50,247
You know what
I like about you, Ray?
588
00:34:51,248 --> 00:34:53,497
We're not even pretending
to do this right.
589
00:34:53,581 --> 00:34:55,122
Meet the detective
who's actually in charge?
590
00:34:55,207 --> 00:34:56,247
Screw that.
591
00:34:57,248 --> 00:34:59,372
We're not just crossing
the line, we're burying it.
592
00:34:59,456 --> 00:35:02,455
I don't need to know Guerrero
to know Guerrero.
593
00:35:04,248 --> 00:35:06,122
I've seen guys
eat a case before.
594
00:35:09,873 --> 00:35:12,039
I'm gonna go water
that bush over there, okay?
595
00:35:18,123 --> 00:35:19,413
(SIGHS)
596
00:35:20,123 --> 00:35:22,247
Swimming pools
and movie stars.
597
00:35:30,748 --> 00:35:32,247
Come on, Moose.
598
00:35:47,539 --> 00:35:48,788
(GRUNTING)
599
00:35:48,915 --> 00:35:50,080
Nice stealth.
Yeah, well...
600
00:35:50,165 --> 00:35:51,331
if you had evidence
on this asshole,
601
00:35:51,414 --> 00:35:52,663
we could warrant him,
like professionals.
602
00:35:52,748 --> 00:35:54,455
Hey, Bump,
get the door, will ya?
603
00:36:25,748 --> 00:36:28,122
(WHISPERING)
All right, check upstairs.
I'll watch the door.
604
00:37:12,706 --> 00:37:14,413
(WOMAN SPEAKING lNDISTINCTLY)
605
00:37:53,123 --> 00:37:54,538
Did you find anything?
Jesus!
606
00:37:54,623 --> 00:37:56,330
(WHISPERS) Shit!
You scared the hell
out of me!
607
00:37:56,414 --> 00:37:58,622
I scared you? What the hell
you sneaking up on me for!
608
00:37:58,956 --> 00:38:00,955
Sorry. Did I wake you?
609
00:38:01,915 --> 00:38:04,206
There's nothing upstairs.
Anything down here?
610
00:38:04,581 --> 00:38:06,705
I don't know. Maybe.
611
00:38:07,456 --> 00:38:08,955
BUMPY: Wow,
this guy can really draw.
612
00:38:09,081 --> 00:38:10,080
(DOG BARKING)
RAY: Shit!
613
00:38:11,581 --> 00:38:14,205
What are you bitching about?
I gave you a cookie.
614
00:38:14,289 --> 00:38:15,955
RAY: Go, go, go, go.
615
00:38:16,915 --> 00:38:18,080
(BARKING)
616
00:38:19,247 --> 00:38:20,705
RAY: Get up there!
Get up there!
617
00:38:20,789 --> 00:38:22,371
BUMPY: I'm trying!
Move that trash can! Move!
618
00:38:22,456 --> 00:38:23,955
RAY: Damn it!
(DOG YELPS)
619
00:38:25,581 --> 00:38:27,663
BUMPY: Ouch!
That is a bad bite.
620
00:38:27,748 --> 00:38:29,914
He looked rabid to me.
You're probably gonna die.
621
00:38:30,040 --> 00:38:31,538
We need to get back
in there.
622
00:38:31,748 --> 00:38:34,205
Why? See how
the comic book turns out?
623
00:38:34,289 --> 00:38:35,914
Yeah, obviously.
624
00:38:37,081 --> 00:38:39,663
Yeah, I guess
that would be huge.
625
00:38:39,748 --> 00:38:42,747
Epic. Probably
a lot of clues in there.
626
00:38:44,206 --> 00:38:45,246
You didn't take it, Bump.
627
00:38:45,414 --> 00:38:46,580
(SCOFFS)
628
00:38:46,956 --> 00:38:48,122
The pork rinds
look pretty good.
629
00:38:48,247 --> 00:38:50,497
No, you couldn't
have taken it.
Nobody would be that stupid.
630
00:38:50,581 --> 00:38:52,747
Yeah, well,
how about a Twinkie?
631
00:38:53,915 --> 00:38:55,371
You hungry?
You want a Twinkie?
632
00:38:55,456 --> 00:38:56,705
Bump?
633
00:38:58,706 --> 00:39:00,080
(LAUGHING)
Oh.
634
00:39:00,581 --> 00:39:02,039
Happy birthday!
Dipshit.
635
00:39:02,123 --> 00:39:03,163
What? She's not
gonna miss it.
636
00:39:03,247 --> 00:39:05,455
She tells him
someone was there,
he never comes back.
637
00:39:05,581 --> 00:39:06,580
Hey, what's your
brilliant idea,
638
00:39:06,706 --> 00:39:07,830
we just leave it there
on the bed
639
00:39:07,915 --> 00:39:09,163
with the drawer open?
At least now we have it!
640
00:39:09,247 --> 00:39:11,080
Do me a favor, okay?
Let me run point on this.
641
00:39:11,164 --> 00:39:13,622
I'll put an extra dollar
in your paycheck,
I swear to God!
642
00:39:15,247 --> 00:39:16,580
Suit yourself.
643
00:39:19,581 --> 00:39:20,580
All right,
let me have it.
644
00:39:21,956 --> 00:39:24,246
I thought you didn't want it.
Bump, give me...
645
00:39:24,331 --> 00:39:26,371
Bumpy, give me the...
646
00:39:26,456 --> 00:39:28,039
Give me the...
647
00:39:30,372 --> 00:39:32,080
(BUMPY SIGHS)
648
00:39:32,206 --> 00:39:34,914
Well, looks like you won
another convert.
649
00:39:35,081 --> 00:39:36,872
P.O. took one look
at those pictures,
650
00:39:36,956 --> 00:39:38,455
said, "Yep, same guy."
651
00:39:39,081 --> 00:39:40,080
What else he say?
652
00:39:40,206 --> 00:39:41,371
Said he knows him
as Beckwith.
653
00:39:41,456 --> 00:39:44,163
Never heard him called
Marzin or Pac-Man
654
00:39:44,247 --> 00:39:45,872
or anything else.
655
00:39:45,956 --> 00:39:48,371
Uh, Beckwith checked in
two weeks after release,
656
00:39:48,456 --> 00:39:50,163
then skipped
two weeks ago.
657
00:39:50,247 --> 00:39:52,663
I asked
if he had any hobbies,
you know, like drawing,
658
00:39:52,748 --> 00:39:56,413
or if he ever talked
about baseball.
No and no.
659
00:39:57,081 --> 00:39:59,997
But he does seem
to like horses.
660
00:40:00,081 --> 00:40:03,163
The racing kind.
Talks about them
all the time
661
00:40:03,247 --> 00:40:07,163
in an unhealthy kind of way,
according to the P.O.
662
00:40:07,247 --> 00:40:09,455
He has sort of a,
uh, fixation.
663
00:40:09,789 --> 00:40:11,747
Uh, said, "if I had
the time to do it,
664
00:40:11,873 --> 00:40:13,121
"I'd look for him
at the track.
665
00:40:13,206 --> 00:40:15,039
"Horses might be
the only thing he likes
666
00:40:15,122 --> 00:40:17,205
"as much as
stealing cars."
667
00:40:48,748 --> 00:40:50,039
RAY: Hey.
668
00:40:52,122 --> 00:40:53,246
(CLEARS THROAT)
669
00:40:53,748 --> 00:40:56,121
Your table, as I recall.
670
00:40:57,915 --> 00:41:00,830
He skipped parole,
didn't he? Your Beckwith.
671
00:41:03,122 --> 00:41:04,955
Wasn't much of a surprise.
672
00:41:05,998 --> 00:41:07,455
Why?
673
00:41:07,539 --> 00:41:09,622
And the P.O.
doesn't recall Beckwith
674
00:41:09,706 --> 00:41:11,914
having a particular talent
for drawing, does he?
675
00:41:11,998 --> 00:41:13,663
His name's Marzin.
676
00:41:14,080 --> 00:41:15,246
Not Beckwith.
677
00:41:17,706 --> 00:41:18,830
Is this why
you called me here?
678
00:41:18,915 --> 00:41:21,288
Just trying to gauge
the value of your leads.
679
00:41:21,372 --> 00:41:22,705
Thank you.
680
00:41:23,414 --> 00:41:24,413
But they're my leads.
681
00:41:24,498 --> 00:41:26,038
And she was my kid.
682
00:41:28,414 --> 00:41:29,622
Jess,
683
00:41:30,498 --> 00:41:32,663
it's not gonna
be like last time.
684
00:41:33,414 --> 00:41:35,455
We find the guy,
he goes down.
685
00:41:35,539 --> 00:41:36,747
You shouldn't make
promises like that.
686
00:41:36,831 --> 00:41:38,330
I can make that promise.
687
00:41:38,414 --> 00:41:41,538
You know,
everybody's asking me,
since you're back,
688
00:41:41,623 --> 00:41:43,079
"Who is this guy?"
689
00:41:43,956 --> 00:41:46,955
"What is it
with his obsession
with your daughter?"
690
00:41:47,039 --> 00:41:50,455
And I say,
"Well, he's a friend.
He's a badge."
691
00:41:50,539 --> 00:41:54,330
They say, "Yeah?
Then where's he been
the last 13 years?"
692
00:41:54,414 --> 00:41:56,830
I was supposed to meet
Carolyn in that bakery.
693
00:41:57,581 --> 00:41:59,163
The day she...
694
00:42:02,831 --> 00:42:06,580
She was gonna have a party
for your birthday.
695
00:42:07,623 --> 00:42:10,914
I told her I'd meet her there
and pay for the cake.
696
00:42:11,956 --> 00:42:13,830
Last minute,
I begged off,
697
00:42:13,915 --> 00:42:16,246
after she'd already
gotten there.
698
00:42:16,623 --> 00:42:18,038
I had...
699
00:42:19,372 --> 00:42:21,455
I had some case work to file.
700
00:42:24,289 --> 00:42:26,538
Two hours later,
we found her.
701
00:42:32,080 --> 00:42:34,622
That's where I've been
the last 13 years.
702
00:42:48,414 --> 00:42:49,872
What happened
to Siefert's face?
703
00:42:51,498 --> 00:42:52,954
Hell if I know.
704
00:42:54,289 --> 00:42:56,038
I was hoping for
a better answer than that.
705
00:42:56,122 --> 00:42:59,079
Well, I don't spend
that much time thinking
about Siefert's face.
706
00:42:59,164 --> 00:43:00,246
Assaulting an officer?
707
00:43:02,414 --> 00:43:04,330
Where the hell were
you and Bumpy yesterday?
708
00:43:05,623 --> 00:43:07,747
You do that in court,
you spin your chain
like that?
709
00:43:07,831 --> 00:43:09,663
I do it when I'm anxious.
You're making me anxious.
710
00:43:10,164 --> 00:43:12,121
Oh, yeah? Why is that?
Because I caught the case.
711
00:43:12,831 --> 00:43:13,830
Ghazala.
712
00:43:15,289 --> 00:43:17,079
Morales put me on it.
713
00:43:18,581 --> 00:43:19,705
Of course he did.
714
00:43:19,789 --> 00:43:21,663
(BANGS TABLE)
That son of a bitch!
715
00:43:22,997 --> 00:43:26,288
You're being taken, Claire.
Ghazala's not your guy.
716
00:43:26,623 --> 00:43:28,121
You're gonna have
to explain that.
717
00:43:28,206 --> 00:43:29,413
There's a snitch.
718
00:43:29,498 --> 00:43:31,996
He's working
Al-Ankara mosque.
His name's Marzin.
719
00:43:32,080 --> 00:43:34,205
He's also a person of
interest on Carolyn Cobb.
720
00:43:34,289 --> 00:43:35,622
And, by the way,
everybody's running around,
721
00:43:35,706 --> 00:43:37,663
trying to blow this thing up.
He's the doer!
722
00:43:37,748 --> 00:43:40,246
So Siefert squeezes
a phony confession
out of Ghazala
723
00:43:40,331 --> 00:43:41,455
and the snitch
stays untouched,
724
00:43:41,539 --> 00:43:43,371
'cause he's working
C-T for us.
725
00:43:43,456 --> 00:43:45,371
Now he turns up
as the rapist-murderer
726
00:43:45,456 --> 00:43:46,538
of a cop's kid?
727
00:43:46,623 --> 00:43:48,580
No. No, can't be the guy.
728
00:43:48,664 --> 00:43:50,330
Morales has assured me
that this case
729
00:43:50,414 --> 00:43:52,079
has the highest priority.
730
00:43:52,164 --> 00:43:54,330
Yeah. And Guantánamo's
a Club Med resort.
731
00:44:01,831 --> 00:44:03,205
Hey, Jess.
732
00:44:09,997 --> 00:44:12,330
What you got there?
Oh, it's nothing.
733
00:44:14,623 --> 00:44:16,246
It's not for you.
734
00:44:16,872 --> 00:44:18,121
It's not what I hear.
735
00:44:20,372 --> 00:44:21,455
BUMPY: Sorry.
736
00:44:21,539 --> 00:44:22,580
Is he the guy?
737
00:44:25,372 --> 00:44:26,747
He's "a" guy.
738
00:44:27,748 --> 00:44:29,288
That's all we know.
739
00:44:30,080 --> 00:44:33,121
Anything in there indicate
a predilection for violence?
740
00:44:33,414 --> 00:44:36,871
It's a comic book.
They're all violent.
741
00:44:38,581 --> 00:44:39,954
Can I see it?
742
00:44:40,039 --> 00:44:41,705
CLAIRE: Jess,
you shouldn't be here.
743
00:44:43,331 --> 00:44:45,371
Anything you touch
is inadmissible.
744
00:44:53,164 --> 00:44:55,038
Can I see it?
No.
745
00:44:58,247 --> 00:44:59,497
Ray.
746
00:45:25,748 --> 00:45:27,246
(CAROLYN LAUGHING)
747
00:45:27,331 --> 00:45:29,663
You have to be honest,
that's the only rule.
748
00:45:29,748 --> 00:45:30,996
'Cause she's good
at this.
749
00:45:31,080 --> 00:45:32,288
Okay. All right. Okay.
750
00:45:32,372 --> 00:45:33,622
JESS: The truth
and nothing but the truth.
751
00:45:33,706 --> 00:45:34,747
I'm ready.
752
00:45:34,830 --> 00:45:35,829
JESS: Fear not.
(CAROLYN GIGGLES)
753
00:45:35,914 --> 00:45:36,954
This is beautiful,
by the way. Thank you.
754
00:45:37,080 --> 00:45:38,787
You're welcome.
It's beautiful.
755
00:45:38,914 --> 00:45:43,246
Okay. So, are you looking
for a professional type?
756
00:45:45,372 --> 00:45:47,330
Struggling actress type?
What?
757
00:45:47,414 --> 00:45:50,330
(LAUGHS) Nurturing
schoolteacher type?
758
00:45:50,414 --> 00:45:52,705
I'm... I'm willing to cast
a wide net, so...
759
00:45:53,581 --> 00:45:55,580
Very wise. Very wise.
Thank you.
760
00:45:55,872 --> 00:45:58,413
Uh, how about tall,
short...
761
00:45:59,039 --> 00:46:00,622
Other? No preference?
762
00:46:00,706 --> 00:46:03,079
There's no preference,
as long as she's smart.
763
00:46:03,164 --> 00:46:04,205
How smart?
764
00:46:04,914 --> 00:46:06,538
Preferably Harvard-educated.
765
00:46:06,623 --> 00:46:07,663
Oh, okay.
766
00:46:07,747 --> 00:46:08,746
From Philly.
767
00:46:08,872 --> 00:46:10,038
(CHUCKLES)
Hmm.
768
00:46:10,122 --> 00:46:11,163
Who's a prosecutor.
769
00:46:11,247 --> 00:46:12,663
CAROLYN: I see.
(CHUCKLING)
770
00:46:13,206 --> 00:46:14,371
Named Claire.
771
00:46:14,456 --> 00:46:15,829
(LAUGHING)
772
00:46:15,914 --> 00:46:17,787
CAROLYN: That might narrow
the field a bit, Ray.
773
00:46:17,872 --> 00:46:20,497
That's very good. Very good.
What can I say?
774
00:46:20,581 --> 00:46:21,622
What can you say?
775
00:46:21,706 --> 00:46:22,705
(ALL LAUGHING)
776
00:46:24,747 --> 00:46:26,371
You look a little quiet
all of a sudden.
777
00:46:29,372 --> 00:46:30,705
Claire.
778
00:46:32,206 --> 00:46:34,704
I think you should know
that I can't rein her in.
779
00:46:35,414 --> 00:46:37,371
She's not gonna stop
till she finds this guy.
780
00:46:37,539 --> 00:46:41,246
You never saw
Jess and her kid.
They were inseparable.
781
00:46:41,788 --> 00:46:43,288
(SIGHS)
782
00:46:43,372 --> 00:46:46,079
Yeah. I can imagine.
783
00:46:52,372 --> 00:46:53,954
I know it's messy.
784
00:46:54,372 --> 00:46:55,497
I mean, working C-T,
785
00:46:55,581 --> 00:46:58,330
but we gotta find this guy
before Jess does, okay?
786
00:46:59,456 --> 00:47:02,079
I'll work it at night,
under the radar.
787
00:47:03,122 --> 00:47:04,371
Morales doesn't
have to know.
788
00:47:08,372 --> 00:47:10,330
I can't tell you what to do
with your free time.
789
00:47:10,414 --> 00:47:14,246
But my legal advice
would be, find that van.
790
00:47:14,747 --> 00:47:16,079
Thank you.
791
00:47:16,331 --> 00:47:17,787
'Night.
792
00:47:20,372 --> 00:47:22,704
Uh, let me, uh...
Let me walk you
to your car.
793
00:47:22,788 --> 00:47:23,954
Oh, you don't
have to do that.
794
00:47:24,039 --> 00:47:26,704
No, no, I'd like to,
if you don't mind.
795
00:47:26,788 --> 00:47:28,746
Something about
garages lately.
796
00:47:29,039 --> 00:47:30,662
(ELEVATOR DINGS)
RAY: So, when's the big day?
797
00:47:30,747 --> 00:47:31,954
CLAIRE: Hmm?
798
00:47:32,414 --> 00:47:34,121
Oh. Um...
799
00:47:34,539 --> 00:47:36,246
Sometime next year.
800
00:47:37,788 --> 00:47:39,746
Congratulations.
Oh.
801
00:47:40,414 --> 00:47:42,079
What's he do?
802
00:47:42,164 --> 00:47:44,662
He manages
a hedge fund in Philly.
803
00:47:44,747 --> 00:47:46,413
His name is Ellis.
804
00:47:48,122 --> 00:47:50,538
So, what,
is he moving here?
805
00:47:50,623 --> 00:47:52,246
That's the plan.
806
00:47:52,623 --> 00:47:53,746
Is that a hard
thing to do,
807
00:47:53,830 --> 00:47:56,621
to manage a hedge fund
in Philly when you're
living in L.A.?
808
00:47:56,705 --> 00:47:57,913
(CHUCKLES)
809
00:47:58,039 --> 00:47:59,580
Might be.
810
00:48:00,247 --> 00:48:02,079
But he's pretty clever.
811
00:48:02,164 --> 00:48:05,413
I bet he is.
Ellis is a pretty
clever name.
812
00:48:05,914 --> 00:48:08,163
And love conquers all,
right?
813
00:48:09,164 --> 00:48:10,288
That's me.
814
00:48:10,372 --> 00:48:11,746
(CAR BEEPS)
815
00:48:13,039 --> 00:48:14,455
See you tomorrow.
816
00:48:21,705 --> 00:48:23,996
Jess is lucky
to have you, Ray.
817
00:48:24,539 --> 00:48:25,871
You're a good friend.
818
00:48:26,914 --> 00:48:28,913
She'd do the same for me.
819
00:48:30,039 --> 00:48:31,580
She'd do more.
820
00:48:33,747 --> 00:48:35,371
(CROWD CHEERING)
821
00:48:35,456 --> 00:48:37,913
(TRACK ANNOUNCER
SPEAKING lNDISTINCTLY)
822
00:49:04,164 --> 00:49:05,621
Yeah, this guy
could be anywhere.
823
00:49:08,080 --> 00:49:10,163
All right,
I wanna see the stables.
824
00:49:10,247 --> 00:49:11,704
What the hell for?
825
00:49:12,622 --> 00:49:14,330
That's where
the horses are.
826
00:49:29,747 --> 00:49:31,371
(HORSE NEIGHING)
827
00:49:43,122 --> 00:49:45,205
MAN: You're my beautiful,
baby boy.
828
00:49:47,122 --> 00:49:48,121
Ain't you?
829
00:50:00,414 --> 00:50:01,621
Look at you...
830
00:50:04,164 --> 00:50:05,455
Bump.
831
00:50:07,788 --> 00:50:08,829
I'll be damned.
832
00:50:09,747 --> 00:50:11,079
You like that?
833
00:50:12,747 --> 00:50:14,413
You like that, don't you?
834
00:50:16,247 --> 00:50:17,996
Hey. (CLEARS THROAT)
835
00:50:22,331 --> 00:50:23,787
Hey, buddy.
836
00:50:29,372 --> 00:50:32,079
Nice work on the face,
Pac-Man. I like it.
837
00:50:33,580 --> 00:50:34,829
And you are?
838
00:50:36,331 --> 00:50:37,913
You don't remember me?
839
00:50:39,622 --> 00:50:40,621
BUMPY: Let's talk.
840
00:50:41,830 --> 00:50:42,913
Call it in!
841
00:50:50,414 --> 00:50:51,413
(NEIGHING)
842
00:50:57,247 --> 00:50:58,454
(GRUNTS)
843
00:51:00,247 --> 00:51:01,579
(GROANING)
844
00:51:04,414 --> 00:51:05,662
(PANTING)
845
00:51:08,705 --> 00:51:09,787
Ray.
846
00:51:10,997 --> 00:51:12,205
Where did he get you?
847
00:51:12,289 --> 00:51:13,413
I had him, Bump.
848
00:51:14,372 --> 00:51:15,954
That was Marzin.
849
00:51:17,122 --> 00:51:18,913
It's okay. This is Luis.
850
00:51:19,414 --> 00:51:21,121
He says the guy is here
all the time boosting cars.
851
00:51:21,331 --> 00:51:22,371
Guy got a name?
852
00:51:23,289 --> 00:51:25,163
I... I don't talk to him.
853
00:51:25,247 --> 00:51:27,038
I don't like the way
he looks at the horses.
854
00:51:27,372 --> 00:51:29,079
You got a cell phone, Luis?
855
00:51:30,413 --> 00:51:31,621
Give it to me.
856
00:51:34,122 --> 00:51:35,871
If the guy comes here again,
857
00:51:36,997 --> 00:51:40,496
text "911" to this number,
858
00:51:41,413 --> 00:51:43,537
and I'll be here.
Bump, will ya?
859
00:51:43,622 --> 00:51:45,330
Yeah.
(BOTH GRUNTING)
860
00:51:46,289 --> 00:51:47,330
Got it.
861
00:51:47,413 --> 00:51:48,662
It was him all right.
862
00:51:48,747 --> 00:51:50,038
Oh, yeah.
863
00:51:50,914 --> 00:51:52,412
Son of a bitch.
864
00:51:53,331 --> 00:51:54,662
Thanks, Luis.
865
00:52:07,289 --> 00:52:08,787
Hi.
(GASPS)
866
00:52:09,747 --> 00:52:11,121
(BOTH CHUCKLE)
867
00:52:11,247 --> 00:52:13,829
Um, I was waiting for...
I'm sorry.
868
00:52:13,914 --> 00:52:17,621
Oh, no, it's fine.
ls there anything...
869
00:52:17,747 --> 00:52:19,829
Well, I was just gonna
see if you wanted,
870
00:52:19,914 --> 00:52:21,496
you know, walk you
to your car again.
871
00:52:21,580 --> 00:52:22,746
Oh.
872
00:52:23,580 --> 00:52:24,746
I wasn't ready
to leave yet.
873
00:52:25,997 --> 00:52:27,205
Neither was l.
874
00:52:27,289 --> 00:52:28,496
(BOTH CHUCKLE)
875
00:52:31,039 --> 00:52:32,163
Something making you nervous?
876
00:52:32,914 --> 00:52:34,704
Oh, this.
877
00:52:34,914 --> 00:52:37,121
It's a...
it's a silly habit.
878
00:52:38,247 --> 00:52:41,079
It's just kind of endearing,
if you ask me.
879
00:52:43,705 --> 00:52:44,829
Then it's yours.
880
00:52:47,997 --> 00:52:50,370
Well, you need it
more than I do anyway.
881
00:52:50,455 --> 00:52:52,121
Is that right?
Mmm-hmm.
882
00:52:55,289 --> 00:52:56,579
You sure you can
live without it?
883
00:52:56,663 --> 00:52:59,996
I know how you
heady-types tend to obsess.
884
00:53:00,080 --> 00:53:02,787
That's right,
obsessing is awful.
885
00:53:04,538 --> 00:53:06,537
I hope it never
happens to you.
886
00:53:12,371 --> 00:53:14,079
Let me, uh... l...
887
00:53:15,497 --> 00:53:16,662
I...
888
00:53:18,455 --> 00:53:20,621
I like the one
on page 90,
by the way.
889
00:53:21,622 --> 00:53:23,996
I mean, I don't know,
but I think you...
890
00:53:24,872 --> 00:53:27,205
You'd break...
Break hearts in that dress.
891
00:53:28,413 --> 00:53:29,913
That's sweet.
892
00:53:31,371 --> 00:53:33,787
Yeah, really sweet, Ray.
Come with me.
893
00:53:33,955 --> 00:53:36,454
Uh, would you excuse us,
Claire? Thank you.
894
00:53:40,080 --> 00:53:41,829
Please tell me
I've been misinformed.
895
00:53:42,164 --> 00:53:44,163
Please tell me no one
from this office
896
00:53:44,247 --> 00:53:45,996
broke into the home
of a stripper
897
00:53:46,080 --> 00:53:48,412
to steal a comic book
898
00:53:48,497 --> 00:53:51,746
in some half-assed attempt
at making a case against
a prime C-T asset!
899
00:53:51,830 --> 00:53:53,205
There's a case
to be made, sir.
900
00:53:53,288 --> 00:53:55,454
With a picture from
a picnic as evidence.
901
00:53:56,288 --> 00:53:59,454
And no participation
from the actual cop
investigating the case.
902
00:54:00,413 --> 00:54:01,787
This how you do things
in New York?
903
00:54:02,497 --> 00:54:04,163
Hmm? No warrant.
904
00:54:04,413 --> 00:54:06,205
You just surveil
whomever you wish!
905
00:54:06,288 --> 00:54:08,746
My sense was that your
enthusiasm for the target
was low, sir.
906
00:54:09,164 --> 00:54:10,746
I'll tell you what's lower,
907
00:54:11,122 --> 00:54:14,537
my enthusiasm
for witnessing
another 9/11.
908
00:54:14,997 --> 00:54:16,537
Jesus Christ.
909
00:54:16,705 --> 00:54:19,370
Everybody knows
those assholes
wanna hit L.A. next!
910
00:54:19,747 --> 00:54:21,287
Half the families
in my neighborhood
911
00:54:21,371 --> 00:54:23,329
are buying duct tape
and hazmat suits!
912
00:54:23,413 --> 00:54:24,954
You don't even have
a case against this guy!
913
00:54:25,122 --> 00:54:27,079
You don't have his van,
you don't have shit!
914
00:54:27,164 --> 00:54:28,412
If I did, would you file?
915
00:54:28,497 --> 00:54:30,746
No, I'd let
a rapist-murderer go free!
916
00:54:31,080 --> 00:54:32,329
Jess is a friend of mine.
917
00:54:32,413 --> 00:54:34,746
You'd charge him,
politics aside?
918
00:54:34,955 --> 00:54:38,163
And while you're doing this,
how many C-T leads
are going unpursued?
919
00:54:38,246 --> 00:54:40,205
How many hurdles are you
placing between Marzin
920
00:54:40,288 --> 00:54:42,038
and his ultimate use to us,
921
00:54:42,122 --> 00:54:43,537
which is intel
on that mosque!
922
00:54:43,622 --> 00:54:46,662
If I had evidence on him
tying him to Carolyn Cobb,
923
00:54:46,747 --> 00:54:47,829
you'd charge him?
924
00:54:47,914 --> 00:54:49,537
Of course!
I have your word on that?
925
00:54:49,622 --> 00:54:50,913
Did I just stutter?
926
00:54:56,413 --> 00:54:57,454
And by the way,
927
00:54:58,246 --> 00:55:00,496
Harvard Law doesn't date
community college,
928
00:55:00,580 --> 00:55:02,370
so stop hitting
on my new hire.
929
00:55:02,455 --> 00:55:03,954
You're embarrassing yourself.
930
00:55:07,122 --> 00:55:09,412
RAY: You were
always beautiful,
931
00:55:09,747 --> 00:55:11,412
but so ambitious.
932
00:55:13,080 --> 00:55:14,787
I prefer "determined."
933
00:55:16,872 --> 00:55:18,245
Political.
934
00:55:18,830 --> 00:55:20,787
Collegial.
(CHUCKLES)
935
00:55:22,872 --> 00:55:24,204
Oblivious.
936
00:55:26,663 --> 00:55:29,537
I think you like
looking back more than I do.
937
00:55:30,497 --> 00:55:32,204
I don't have the time for it.
938
00:55:32,914 --> 00:55:35,537
Okay. Let's look forward.
939
00:55:35,747 --> 00:55:37,621
Okay, let's.
940
00:55:38,371 --> 00:55:40,121
I think you should
go back to New York.
941
00:55:40,246 --> 00:55:41,204
Why?
942
00:55:41,288 --> 00:55:42,704
Because I don't like
where this is going,
943
00:55:42,788 --> 00:55:44,746
and I can't justify it
for a case that isn't there.
944
00:55:44,830 --> 00:55:45,913
Oh, it's there.
945
00:55:46,122 --> 00:55:48,913
I got two broken ribs
from a shovel says it's there.
946
00:55:49,663 --> 00:55:51,121
That was Marzin.
947
00:55:51,538 --> 00:55:52,537
I need two more men.
948
00:55:52,914 --> 00:55:55,079
What?
Bumpy's on one leg
949
00:55:55,580 --> 00:55:57,287
and truth is I don't move
like I used to.
950
00:55:57,413 --> 00:55:59,829
Come on, Ray, you move
exactly like you used to.
951
00:55:59,914 --> 00:56:01,204
(CHUCKLES)
952
00:56:01,914 --> 00:56:03,121
(COUGHS)
953
00:56:03,914 --> 00:56:05,787
They don't have
to be big men.
954
00:56:05,997 --> 00:56:07,162
Get out.
955
00:56:08,914 --> 00:56:11,162
I mean it. Go home.
956
00:56:11,747 --> 00:56:12,913
I can't.
957
00:56:13,205 --> 00:56:15,412
MAN ON PA:
9/11 was just the beginning.
958
00:56:15,747 --> 00:56:18,038
Protect your home, please.
959
00:56:18,121 --> 00:56:19,913
Protect your family.
960
00:56:19,997 --> 00:56:23,787
Bin Laden, Saddam Hussein,
they have anthrax now...
961
00:56:25,413 --> 00:56:26,662
Bump.
962
00:56:26,747 --> 00:56:28,496
What is it? You said
you had a lead on Marzin.
963
00:56:28,580 --> 00:56:30,038
We do.
We?
964
00:56:30,121 --> 00:56:31,454
Come here.
965
00:56:45,246 --> 00:56:46,245
Hey, Jess.
966
00:56:46,705 --> 00:56:48,245
I hate the death penalty.
967
00:56:51,538 --> 00:56:52,746
Oh, yeah? Why's that?
968
00:56:53,497 --> 00:56:55,704
JESS: Death would be
too good for this guy.
969
00:56:55,788 --> 00:56:59,078
A big meal
and a shot and a nap.
970
00:56:59,246 --> 00:57:02,204
Let him rot in jail,
live a life full of nothing.
971
00:57:02,872 --> 00:57:04,120
Uh-huh.
972
00:57:06,371 --> 00:57:07,996
What're we doing here, guys?
973
00:57:08,079 --> 00:57:09,704
Waiting for him.
974
00:57:11,914 --> 00:57:12,954
He's been here?
975
00:57:13,039 --> 00:57:14,078
JESS: He will be.
976
00:57:14,413 --> 00:57:15,829
Bumpy and I
figured it out.
977
00:57:15,914 --> 00:57:18,537
Jess, you come
within a mile of this guy,
we never make a case.
978
00:57:18,622 --> 00:57:20,662
JESS: He can quit his job,
he can change his name,
979
00:57:20,747 --> 00:57:24,662
he can dump his car,
but I will still find him,
980
00:57:25,246 --> 00:57:27,704
'cause there's one thing
you can't change,
981
00:57:27,788 --> 00:57:29,245
and it's right here.
982
00:57:31,039 --> 00:57:32,120
Are you drunk?
983
00:57:33,830 --> 00:57:36,829
The Justifier
by Pac-Man Marzin.
984
00:57:37,747 --> 00:57:40,120
Page one, first character,
985
00:57:40,246 --> 00:57:43,496
a monster hunter
named Alston Sherry.
986
00:57:43,580 --> 00:57:44,537
Bumpy?
987
00:57:44,622 --> 00:57:47,329
BUMPY: Alston.
Could that be Walter Alston,
988
00:57:47,413 --> 00:57:50,037
the winningest manager in
the history of the Dodgers?
989
00:57:50,121 --> 00:57:51,329
He won four
World Series titles,
990
00:57:51,413 --> 00:57:52,829
three of them here in L.A.
991
00:57:52,914 --> 00:57:54,245
And Sherry.
992
00:57:54,747 --> 00:57:56,078
Larry Sherry?
993
00:57:56,163 --> 00:57:58,162
The MVP of
the '59 World Series.
994
00:57:58,246 --> 00:58:00,662
That's the first championship
here in L.A.
995
00:58:01,455 --> 00:58:02,704
Not that it matters,
996
00:58:02,830 --> 00:58:04,996
but he had two wins
and two saves in that series.
997
00:58:05,497 --> 00:58:07,662
Page two, Alston's partner,
998
00:58:07,914 --> 00:58:09,871
named Bulldog O'Malley.
999
00:58:09,955 --> 00:58:12,120
Bump?
BUMPY: Walter O'Malley?
1000
00:58:12,205 --> 00:58:15,329
The owner who brought
the Dodgers to L.A.
from Brooklyn?
1001
00:58:15,413 --> 00:58:16,537
Man was a saint.
1002
00:58:16,622 --> 00:58:18,496
You seeing
a pattern here, Ray?
1003
00:58:18,580 --> 00:58:21,787
BUMPY:
How about "Bulldog", huh?
Orel "Bulldog" Hershiser?
1004
00:58:21,872 --> 00:58:24,412
Star of the last Dodger team
that won a Series, '88?
1005
00:58:24,497 --> 00:58:25,537
Before we sucked.
1006
00:58:25,622 --> 00:58:27,412
JESS: So,
why are we here, Bumpy?
1007
00:58:27,538 --> 00:58:31,496
'Cause this is the place
where ex-Dodgers hang out.
1008
00:58:31,580 --> 00:58:33,537
And all the crazies know it.
1009
00:58:35,830 --> 00:58:36,995
And by the way,
1010
00:58:37,079 --> 00:58:40,078
the monster that O'Malley
and Sherry are chasing
1011
00:58:40,246 --> 00:58:41,746
is orange and black.
1012
00:58:42,330 --> 00:58:45,621
You know, the colors worn
by that team up north.
1013
00:58:45,872 --> 00:58:47,829
Think I'd have noticed
that a little sooner.
1014
00:58:48,038 --> 00:58:49,704
Don't beat yourself up, Bump.
1015
00:58:49,788 --> 00:58:51,037
Think Blue.
1016
00:58:51,205 --> 00:58:52,579
JESS: See?
1017
00:58:52,788 --> 00:58:56,245
Passions are like maps.
1018
00:58:57,580 --> 00:58:59,412
Take me, for example.
1019
00:58:59,955 --> 00:59:01,704
Carolyn is...
1020
00:59:04,121 --> 00:59:05,454
Was
1021
00:59:07,038 --> 00:59:10,245
the thing that made me me.
1022
00:59:11,538 --> 00:59:13,037
Nothing will ever change that.
1023
00:59:15,330 --> 00:59:19,370
Take you, the way you keep
thinking about Claire.
1024
00:59:19,455 --> 00:59:21,245
It's a lost cause.
1025
00:59:22,246 --> 00:59:23,579
But you don't give up.
1026
00:59:25,413 --> 00:59:28,078
Passion always wins.
1027
00:59:29,580 --> 00:59:32,913
So I will be here every night
from now on.
1028
00:59:34,914 --> 00:59:36,662
He'll come here.
1029
00:59:37,580 --> 00:59:39,953
That's kind of a long shot.
1030
00:59:40,788 --> 00:59:42,913
Crazy. I know.
1031
00:59:44,747 --> 00:59:47,912
Sort of like
building a whole case
1032
00:59:47,996 --> 00:59:50,621
around a picture
from an office picnic.
1033
00:59:53,913 --> 00:59:56,037
But you look
at enough faces,
1034
00:59:56,121 --> 00:59:58,370
you're bound to find
the one you're looking for.
1035
00:59:59,079 --> 01:00:01,037
Eventually, right?
1036
01:00:07,788 --> 01:00:09,037
(SIGHS)
1037
01:00:10,954 --> 01:00:12,454
So, when's the next game?
1038
01:00:19,371 --> 01:00:21,120
(CROWD CHEERING)
1039
01:00:37,455 --> 01:00:40,037
ANNOUNCER: This capacity
crowd coming to life now
1040
01:00:40,121 --> 01:00:42,870
as the Dodgers
have gotten off the mat.
1041
01:00:43,371 --> 01:00:47,370
Onlinger checks the runner,
rocks and deals way outside.
1042
01:00:47,455 --> 01:00:48,621
Ball four.
1043
01:00:48,747 --> 01:00:50,995
And that fast,
Manager Dave McDaniels
1044
01:00:51,079 --> 01:00:54,078
out of the dugout,
on his way to the mound.
1045
01:00:54,205 --> 01:00:56,870
We'll see if he's bringing
a hook with him.
1046
01:00:57,747 --> 01:00:59,829
You know, the 2002 Met bullpen
1047
01:00:59,913 --> 01:01:02,370
has not been
particularly impressive.
1048
01:01:03,205 --> 01:01:05,078
(CONTINUES ANNOUNCING
lNDISTINCTLY)
1049
01:01:09,747 --> 01:01:11,579
MAN: Yo, buddy, sit down!
1050
01:01:14,038 --> 01:01:15,078
Sit down!
1051
01:01:16,246 --> 01:01:17,412
I'm looking for my uncle.
1052
01:01:17,747 --> 01:01:19,245
Yeah, and I'm trying
to watch the game.
1053
01:01:21,246 --> 01:01:22,746
You know,
after 10 nights of this,
1054
01:01:22,913 --> 01:01:24,162
I've really learned something.
1055
01:01:24,246 --> 01:01:25,287
Bump.
1056
01:01:26,038 --> 01:01:28,579
Ten rows up,
seven guys in.
1057
01:01:29,747 --> 01:01:30,746
BUMPY: Yeah.
1058
01:01:31,246 --> 01:01:32,912
Yeah, maybe.
Okay.
1059
01:01:33,038 --> 01:01:35,245
(STADIUM ANNOUNCER SPEAKING
lNDISTINCTLY)
1060
01:01:41,079 --> 01:01:42,204
Excuse me.
1061
01:01:45,413 --> 01:01:47,579
Sir. Excuse me. Excuse me.
1062
01:01:47,954 --> 01:01:50,412
Hey, Marzin! Hey! Hey!
1063
01:01:51,580 --> 01:01:52,746
Sorry.
1064
01:01:52,913 --> 01:01:54,162
MAN: Down in front!
1065
01:02:07,497 --> 01:02:08,746
Bump! With me!
1066
01:02:09,038 --> 01:02:10,329
ANNOUNCER:
Delivers... Belted!
1067
01:02:10,413 --> 01:02:11,912
(CHEERING WILDLY)
1068
01:02:12,747 --> 01:02:16,746
Out of the way!
1069
01:02:17,580 --> 01:02:18,912
Marzin!
1070
01:02:29,413 --> 01:02:31,245
Bump! Check down there!
1071
01:02:31,913 --> 01:02:33,579
Hey, Kennedy,
seal the exits!
1072
01:02:33,705 --> 01:02:34,912
OFFICER: Roger that!
1073
01:02:49,079 --> 01:02:50,579
What the hell, bro!
Jesus.
1074
01:03:00,038 --> 01:03:01,245
(GRUNTS)
1075
01:03:05,413 --> 01:03:06,537
Move!
1076
01:03:16,413 --> 01:03:17,662
I got the suspect...
1077
01:03:17,746 --> 01:03:20,037
RAY: Hey! Stop!
Marzin, stop!
1078
01:03:20,913 --> 01:03:22,078
Marzin!
1079
01:03:25,871 --> 01:03:27,204
God damn it!
1080
01:03:28,580 --> 01:03:29,745
(GROANS)
1081
01:03:31,371 --> 01:03:32,537
RAY: You okay?
Get him!
1082
01:03:33,288 --> 01:03:34,287
The suspect just...
1083
01:03:41,538 --> 01:03:43,120
(MARZIN PANTING)
1084
01:04:04,538 --> 01:04:05,537
Hey!
1085
01:04:06,746 --> 01:04:08,120
OFFICER: Hold it right there!
1086
01:04:15,038 --> 01:04:16,204
Get out of the way!
1087
01:04:19,913 --> 01:04:20,912
(GROANS)
1088
01:04:28,455 --> 01:04:29,661
Get off me!
1089
01:04:30,205 --> 01:04:31,870
You got him?
Yeah! Yeah.
1090
01:04:33,205 --> 01:04:35,287
Stay where you are.
Son of a bitch.
1091
01:04:38,913 --> 01:04:40,745
ANNOUNCER: The Dodgers,
nine games back
1092
01:04:40,829 --> 01:04:43,120
and left for dead
just 30 days ago,
1093
01:04:43,205 --> 01:04:44,912
can see daylight now.
1094
01:04:45,038 --> 01:04:47,204
Just a half a game
back in the West,
1095
01:04:47,288 --> 01:04:50,245
with a 6-5 lead
in the bottom of the 8th.
1096
01:04:50,371 --> 01:04:52,037
Quite a night.
1097
01:04:53,621 --> 01:04:54,870
CLAIRE: What are
you trying to do,
1098
01:04:54,954 --> 01:04:56,912
get yourself suspended,
sent back to New York?
1099
01:04:57,038 --> 01:04:58,162
We didn't know
the guy would run.
1100
01:04:58,246 --> 01:04:59,245
It was a baseball game.
1101
01:04:59,330 --> 01:05:00,828
We were just there to ask him
a couple of questions,
1102
01:05:00,913 --> 01:05:02,496
but then he ran!
Don't do that to me.
1103
01:05:02,580 --> 01:05:04,329
Don't talk to me
like you talk to Morales.
1104
01:05:04,413 --> 01:05:05,870
I know what
you were there to do.
1105
01:05:05,954 --> 01:05:07,287
What were we supposed
to do, let him go?
1106
01:05:07,371 --> 01:05:09,037
Yes. We don't
have anything on him.
1107
01:05:09,121 --> 01:05:10,120
I want him released.
1108
01:05:10,246 --> 01:05:11,245
You don't wanna
question him first?
1109
01:05:11,330 --> 01:05:13,287
No! I want him
advised of his rights
1110
01:05:13,371 --> 01:05:14,579
and released
before Morales...
1111
01:05:14,704 --> 01:05:16,828
Morales will file
if I can make a case.
1112
01:05:16,913 --> 01:05:18,412
And Marzin already
knows his rights.
1113
01:05:18,497 --> 01:05:20,120
He's here voluntarily.
He'll confess!
1114
01:05:20,205 --> 01:05:22,412
I just gotta...
l gotta work him a little.
1115
01:05:22,497 --> 01:05:23,703
Meaning waterboarding?
1116
01:05:23,787 --> 01:05:25,496
No, meaning conversation.
1117
01:05:25,579 --> 01:05:26,786
Five minutes.
1118
01:05:26,871 --> 01:05:28,828
If you don't think
he's the doer, he walks!
1119
01:05:28,913 --> 01:05:30,496
(SIGHS)
Claire.
1120
01:05:30,787 --> 01:05:32,162
Claire, come on,
we can't just let him go.
1121
01:05:32,246 --> 01:05:34,078
(BUTTONS POPPING)
What are you doing?
1122
01:05:34,538 --> 01:05:36,703
I'm sorry. I'm sorry.
1123
01:05:38,954 --> 01:05:42,078
I'm begging you.
1124
01:05:47,871 --> 01:05:49,870
I just wanna remind you
1125
01:05:50,413 --> 01:05:52,454
that you're here
of your own volition.
1126
01:05:53,246 --> 01:05:55,537
You're free to go
at any time.
1127
01:05:58,579 --> 01:05:59,912
Volition.
1128
01:06:00,913 --> 01:06:02,703
That's a great word.
1129
01:06:03,455 --> 01:06:05,329
I think I'm gonna
use it someday,
1130
01:06:05,413 --> 01:06:06,661
when I'm a cop.
1131
01:06:06,746 --> 01:06:07,953
You understand your rights.
1132
01:06:08,038 --> 01:06:09,037
Yeah.
1133
01:06:09,246 --> 01:06:11,329
Is this about the mosque?
1134
01:06:11,413 --> 01:06:12,745
No.
1135
01:06:17,038 --> 01:06:19,037
This is about
Carolyn Cobb.
1136
01:06:19,537 --> 01:06:20,745
Who?
1137
01:06:21,413 --> 01:06:22,661
Carolyn Cobb.
1138
01:06:25,913 --> 01:06:26,912
Mmm.
1139
01:06:30,121 --> 01:06:31,828
I never met her.
1140
01:06:31,913 --> 01:06:34,162
I don't remember this picture.
1141
01:06:35,704 --> 01:06:36,995
Where is this?
1142
01:06:37,079 --> 01:06:38,412
It's the office picnic.
1143
01:06:38,579 --> 01:06:40,162
You were the guest
of Reggie Siefert,
1144
01:06:40,246 --> 01:06:42,536
your, uh...
Your rabbi in here.
1145
01:06:42,621 --> 01:06:44,703
Your godfather.
1146
01:06:45,079 --> 01:06:46,162
Oh, yeah, yeah.
1147
01:06:46,246 --> 01:06:49,620
I came to the picnic
for 10 minute maybe.
1148
01:06:49,704 --> 01:06:51,245
Music was shit.
1149
01:06:52,662 --> 01:06:55,536
That... Is that a Glock 9?
1150
01:06:56,079 --> 01:06:58,245
That's standard issue, right?
1151
01:06:59,079 --> 01:07:00,536
Why did you run from us?
1152
01:07:01,079 --> 01:07:03,204
(CHUCKLES) You serious?
1153
01:07:04,038 --> 01:07:06,620
I'm ratting on the sickest
sleeper cell in L.A.
1154
01:07:06,704 --> 01:07:10,078
I get spotted chatting with
two cops, I'm a dead man.
1155
01:07:12,038 --> 01:07:13,245
Wait...
1156
01:07:14,371 --> 01:07:17,037
Are you the guys
who took my comic book?
1157
01:07:18,121 --> 01:07:19,912
Yeah, fuckhead.
1158
01:07:21,454 --> 01:07:23,661
I'm the guy that took
your comic book.
1159
01:07:26,621 --> 01:07:28,245
Carolyn Cobb.
1160
01:07:30,662 --> 01:07:33,120
I think you raped her
and killed her, Pac-Man.
1161
01:07:33,371 --> 01:07:34,578
Hmm.
1162
01:07:34,913 --> 01:07:36,828
Yeah, that would be smart,
1163
01:07:36,913 --> 01:07:39,245
'cause I don't have enough
heat on me as it is, do I?
1164
01:07:39,330 --> 01:07:40,453
So...
1165
01:07:40,954 --> 01:07:43,412
I think you met her
at the picnic,
1166
01:07:43,579 --> 01:07:45,953
convinced yourself that
she was interested in you,
1167
01:07:46,205 --> 01:07:48,912
and then maybe after a couple
of days following her around,
1168
01:07:48,996 --> 01:07:50,912
you went up to her,
1169
01:07:51,704 --> 01:07:53,037
declared your undying love,
1170
01:07:53,121 --> 01:07:54,245
and when she told you
to piss off,
1171
01:07:54,371 --> 01:07:55,495
you raped her and killed her
1172
01:07:55,579 --> 01:07:57,703
and dumped her body
in the trash,
1173
01:07:58,621 --> 01:08:00,078
doused in bleach.
1174
01:08:00,288 --> 01:08:01,453
Mmm.
1175
01:08:01,913 --> 01:08:03,912
Bleach?
Where'd you hide the van?
1176
01:08:05,371 --> 01:08:06,870
I'm trying to do good.
1177
01:08:06,954 --> 01:08:07,953
Pretty girl.
1178
01:08:08,038 --> 01:08:09,162
Okay, you should
be thanking me.
1179
01:08:09,246 --> 01:08:10,703
I'm not even saying
I'm blaming you
1180
01:08:10,787 --> 01:08:12,495
for taking the shot.
(DOOR OPENS)
1181
01:08:14,454 --> 01:08:16,370
CLAIRE: Excuse me.
Yeah.
1182
01:08:20,205 --> 01:08:21,536
(WHISPERS)
You need to walk away.
1183
01:08:21,621 --> 01:08:22,953
He has a lawyer
in the building.
1184
01:08:23,038 --> 01:08:24,204
He hasn't made any calls.
1185
01:08:24,371 --> 01:08:26,370
He has friends here,
remember?
1186
01:08:29,579 --> 01:08:31,703
Look, I just need
a few more minutes.
1187
01:08:42,913 --> 01:08:44,828
No, that won't be necessary.
1188
01:08:45,746 --> 01:08:47,870
Mr. Marzin has been a very
good friend to this office.
1189
01:08:47,954 --> 01:08:49,287
I thought I made
that clear to you.
1190
01:08:49,370 --> 01:08:51,120
May I see the file,
please?
1191
01:08:54,913 --> 01:08:56,037
Hmm.
1192
01:08:58,913 --> 01:09:00,245
(SNICKERS)
1193
01:09:02,163 --> 01:09:03,162
Mr. Marzin.
1194
01:09:05,079 --> 01:09:06,162
You're free to go.
1195
01:09:06,246 --> 01:09:08,162
We're sorry if we've
inconvenienced you.
1196
01:09:08,246 --> 01:09:09,329
This is not your doer.
1197
01:09:09,412 --> 01:09:10,411
RAY: How do you know?
1198
01:09:10,496 --> 01:09:11,536
Read the file.
1199
01:09:11,621 --> 01:09:16,078
Carolyn Cobb, 5'7",
130 pounds. An athlete.
1200
01:09:16,871 --> 01:09:18,620
"The damage
to the right parietal bone
1201
01:09:18,704 --> 01:09:19,828
"and left mandible
of the victim
1202
01:09:19,913 --> 01:09:21,661
"indicated that the attacker
1203
01:09:21,746 --> 01:09:24,786
"was of extraordinary
physical strength."
1204
01:09:25,412 --> 01:09:28,786
You see? We're looking
for a brute, not a kid.
1205
01:09:29,205 --> 01:09:30,870
You can't overpower
a girl like that
1206
01:09:30,954 --> 01:09:33,287
with two noodles for arms.
It's laughable.
1207
01:09:34,205 --> 01:09:36,245
And then, of course,
there's the bleach.
1208
01:09:36,370 --> 01:09:38,369
A clear sign of premeditation.
1209
01:09:38,537 --> 01:09:40,786
Your killer knew enough
to douse the victim
1210
01:09:40,871 --> 01:09:42,287
thoroughly inside and out
1211
01:09:42,746 --> 01:09:44,328
so as to destroy
all the DNA evidence.
1212
01:09:44,412 --> 01:09:46,745
Now, that takes smarts,
it takes strategic thinking.
1213
01:09:46,829 --> 01:09:49,120
What is your level
of education, Mr. Marzin?
1214
01:09:50,121 --> 01:09:51,786
What is it, high school?
1215
01:09:52,121 --> 01:09:53,495
Less than that?
1216
01:09:54,038 --> 01:09:55,495
We're looking
for an intellect.
1217
01:09:55,579 --> 01:09:58,495
This one likes to sit
in his room and draw
comic books with monsters,
1218
01:09:58,579 --> 01:10:01,411
and maybe jack off
to the posters
on his wall. (SCOFFS)
1219
01:10:03,954 --> 01:10:06,953
Which brings me
to the final piece of
exculpatory evidence.
1220
01:10:07,913 --> 01:10:09,078
Which means, Mr. Marzin,
1221
01:10:09,412 --> 01:10:12,828
evidence which proves
your innocence of the charge.
1222
01:10:12,913 --> 01:10:15,204
"Examination of the
decedent's vaginal walls
1223
01:10:15,287 --> 01:10:18,037
"indicate injuries
at a depth of nine inches."
1224
01:10:19,412 --> 01:10:23,120
We're looking for someone
with a hammer, not a peanut.
1225
01:10:24,913 --> 01:10:27,620
You have no idea what he...
Oh, women always know.
1226
01:10:28,412 --> 01:10:31,078
Men carry themselves one way,
boys another.
1227
01:10:31,163 --> 01:10:32,578
Don't they?
1228
01:10:33,079 --> 01:10:34,620
Don't they, Mr. Marzin?
1229
01:10:37,787 --> 01:10:39,286
And that right there.
1230
01:10:39,412 --> 01:10:40,828
Trying to look
down my blouse,
1231
01:10:40,913 --> 01:10:43,245
that's something
a boy would do.
1232
01:10:45,412 --> 01:10:47,411
So you run along, little one.
1233
01:10:48,205 --> 01:10:49,411
You run along.
1234
01:10:51,079 --> 01:10:52,745
We're sorry for the mix-up.
1235
01:11:01,746 --> 01:11:03,453
(BREATHING HEAVILY)
1236
01:11:24,370 --> 01:11:25,495
MARZIN: Peanut.
1237
01:11:26,245 --> 01:11:28,536
Is that what you said,
you cocky bitch?
1238
01:11:28,621 --> 01:11:31,411
Gosh, how impressive.
1239
01:11:32,913 --> 01:11:34,411
Am I swooning?
1240
01:11:35,621 --> 01:11:37,120
Go home, loser.
1241
01:11:37,621 --> 01:11:39,536
Draw yourself
some more monsters.
1242
01:11:39,621 --> 01:11:40,620
You want some
of this, bitch?
1243
01:11:41,121 --> 01:11:42,286
We're done here.
1244
01:11:42,412 --> 01:11:44,120
You want what she got?
RAY: What?
1245
01:11:44,245 --> 01:11:45,870
Here's what she got!
(GRUNTING)
1246
01:11:45,954 --> 01:11:47,995
You don't touch her!
You don't touch her!
1247
01:11:48,079 --> 01:11:49,786
You don't touch her!
(GROANS)
1248
01:11:50,287 --> 01:11:52,037
Son of a...
You don't touch her!
1249
01:11:52,121 --> 01:11:53,453
I'll kill you! You...
1250
01:11:53,537 --> 01:11:54,620
Ray! Ray! Ray!
1251
01:11:54,704 --> 01:11:55,828
God damn it!
1252
01:11:55,913 --> 01:11:58,661
Ray, enough! Ray! Ray!
1253
01:11:58,746 --> 01:12:01,912
It's okay. Enough!
Ray, it's okay! Ray!
1254
01:12:03,746 --> 01:12:05,536
Ray! it's okay.
1255
01:12:05,621 --> 01:12:07,536
(PANTING)
He said it!
1256
01:12:07,621 --> 01:12:08,620
You okay?
1257
01:12:08,913 --> 01:12:10,078
We got him.
1258
01:12:18,579 --> 01:12:19,953
Lock him up.
1259
01:12:25,871 --> 01:12:28,328
Oh, God.
You okay? You okay?
1260
01:12:28,412 --> 01:12:29,411
No.
1261
01:13:25,038 --> 01:13:26,745
(CELL PHONE VIBRATES)
1262
01:13:34,370 --> 01:13:35,995
RAY: You're letting him go,
aren't you?
1263
01:13:36,120 --> 01:13:37,786
You think I'm stupid, sir?
1264
01:13:37,871 --> 01:13:38,828
That's two questions.
1265
01:13:38,913 --> 01:13:40,870
Which one do you want
me to answer first?
Hello, Claire.
1266
01:13:40,954 --> 01:13:42,203
You and I had
an understanding!
1267
01:13:42,287 --> 01:13:43,703
Yes, that you would
bring me a case.
1268
01:13:43,787 --> 01:13:44,786
But you don't have one.
1269
01:13:45,038 --> 01:13:47,161
Just this half-assed
confession from Marzin
1270
01:13:47,245 --> 01:13:48,620
who claims it was
beaten out of him.
1271
01:13:48,704 --> 01:13:49,828
And he's got the injuries
to prove it!
1272
01:13:49,913 --> 01:13:50,870
He attacked Claire!
1273
01:13:50,954 --> 01:13:51,953
So, what do you
want me to do?
1274
01:13:52,038 --> 01:13:53,953
Trade a whole mosque
full of potential arrests
1275
01:13:54,038 --> 01:13:55,661
for a comic book and
a picture from a picnic?
1276
01:13:55,746 --> 01:13:56,828
Put me in the goddamn mosque!
1277
01:13:56,913 --> 01:13:58,037
I'll get you more names
than he will!
1278
01:13:58,621 --> 01:14:00,077
If that'll get you
out of my office.
1279
01:14:02,996 --> 01:14:03,995
You looked me
right in the eye,
1280
01:14:04,078 --> 01:14:05,369
you told me
you'd prosecute him.
1281
01:14:05,454 --> 01:14:06,995
And I also told you
nothing comes before
1282
01:14:07,078 --> 01:14:09,703
our efforts in
counter-terrorism! Nothing!
1283
01:14:10,120 --> 01:14:12,620
Now, you drop this right now,
or I'm sending you
back to the Bureau!
1284
01:14:12,704 --> 01:14:14,286
You understand me?
1285
01:14:14,370 --> 01:14:16,411
That boy is
officially untouchable!
1286
01:14:17,787 --> 01:14:19,328
Untouchable?
1287
01:14:20,871 --> 01:14:22,244
He's guilty.
1288
01:14:22,704 --> 01:14:24,453
Welcome to the war.
1289
01:14:29,162 --> 01:14:30,578
There's a time
to shut up, Claire,
1290
01:14:30,662 --> 01:14:31,870
and there's a time to
tell your boss the truth.
1291
01:14:31,954 --> 01:14:33,161
And when he's being
a horse's ass,
1292
01:14:33,245 --> 01:14:34,286
that's when you
tell him the truth!
1293
01:14:34,370 --> 01:14:35,828
Yeah, well, you really
turned him around in there.
1294
01:14:35,913 --> 01:14:37,119
I mean, you just
knocked him flat.
1295
01:14:37,204 --> 01:14:38,286
But it's your case!
1296
01:14:38,370 --> 01:14:40,286
We don't have a case!
1297
01:14:41,287 --> 01:14:43,912
You wanna tell Jess that,
or should I?
1298
01:14:45,204 --> 01:14:46,786
(ELEVATOR BELL DINGS)
1299
01:15:22,662 --> 01:15:23,828
Son of a bitch!
1300
01:15:23,913 --> 01:15:25,161
Ray. Ray.
Come on. Come on.
1301
01:15:26,204 --> 01:15:27,495
(CHUCKLING)
1302
01:15:58,204 --> 01:15:59,369
(ALARM RINGING)
1303
01:15:59,454 --> 01:16:00,620
Cover your ears.
1304
01:16:00,704 --> 01:16:02,703
What?
You don't wanna hear this.
1305
01:16:04,287 --> 01:16:08,203
Let's kill him.
1306
01:16:08,287 --> 01:16:11,119
Let's do it now,
before we lose him again.
1307
01:16:12,162 --> 01:16:14,828
We just do it
and that's it, he goes.
1308
01:16:14,953 --> 01:16:16,620
Nobody will miss him.
1309
01:16:16,704 --> 01:16:18,161
We'll make the case
on the mosque without him,
1310
01:16:18,245 --> 01:16:19,912
and Carolyn gets to rest.
1311
01:16:21,120 --> 01:16:22,661
And then what?
1312
01:16:23,704 --> 01:16:25,994
What would
a few bullets get me?
1313
01:16:26,579 --> 01:16:27,828
A lifetime in jail.
1314
01:16:27,912 --> 01:16:31,036
So he dies without
ever serving a day,
1315
01:16:31,120 --> 01:16:35,578
and I spend the next
50 years envying him.
1316
01:16:36,871 --> 01:16:39,369
Does that sound
like justice to you?
1317
01:16:42,704 --> 01:16:44,536
(CLICKS)
(ELEVATOR MOVING)
1318
01:16:48,454 --> 01:16:50,119
You're both working
for a liar.
1319
01:16:51,078 --> 01:16:52,328
(SCOFFS)
1320
01:16:53,287 --> 01:16:56,411
That's the trouble
with you, Ray.
1321
01:16:58,287 --> 01:17:00,453
You think that matters.
1322
01:17:42,621 --> 01:17:44,036
CAROLYN: So, then...
1323
01:17:44,787 --> 01:17:46,869
Would 26 be too old?
1324
01:17:46,953 --> 01:17:48,161
Yes.
1325
01:17:48,287 --> 01:17:50,328
Who's the guy?
Would 25?
1326
01:17:51,287 --> 01:17:52,952
JESS: Who's the guy?
1327
01:17:53,037 --> 01:17:55,286
CAROLYN:
He's a student like me.
1328
01:17:55,704 --> 01:17:58,036
How old is this...
Twenty-one. lsh.
1329
01:18:00,037 --> 01:18:01,536
That's clever.
1330
01:18:01,828 --> 01:18:03,786
You start me at 26,
1331
01:18:03,870 --> 01:18:06,994
so that 21,
which is really 22,
sounds reasonable.
1332
01:18:07,662 --> 01:18:09,286
I admire that.
1333
01:18:09,828 --> 01:18:11,119
Thank you.
1334
01:18:11,204 --> 01:18:12,495
But I'm still
not gonna say yes.
1335
01:18:12,579 --> 01:18:13,578
Mom.
What?
1336
01:18:13,746 --> 01:18:15,161
He already asked me out!
1337
01:18:17,037 --> 01:18:19,745
But it would mean
missing your office picnic.
1338
01:18:19,828 --> 01:18:21,952
This just gets
worse and worse.
1339
01:18:22,037 --> 01:18:23,786
I want you to be there!
1340
01:18:23,870 --> 01:18:25,994
I only have three more
months with you,
1341
01:18:26,078 --> 01:18:27,703
and then you're
2,000 miles away,
1342
01:18:27,787 --> 01:18:29,119
and it's dorm life
1343
01:18:29,204 --> 01:18:31,161
and frat parties,
1344
01:18:31,287 --> 01:18:33,620
and I'll seem boring
by comparison.
1345
01:18:34,870 --> 01:18:36,328
Come, please.
1346
01:18:37,537 --> 01:18:38,869
Come.
1347
01:19:02,037 --> 01:19:03,869
I think I have to quit.
1348
01:19:05,704 --> 01:19:08,119
You wanna bet on
whether I get called back
to New York tomorrow.
1349
01:19:11,078 --> 01:19:12,119
Claire.
1350
01:19:12,870 --> 01:19:14,119
Yeah?
1351
01:19:17,287 --> 01:19:18,703
If I am...
1352
01:19:19,870 --> 01:19:21,244
(CELL PHONE VIBRATING)
1353
01:19:27,162 --> 01:19:30,161
A van's just been found
wrecked on Grand Street.
1354
01:19:30,245 --> 01:19:32,869
Driver fled.
lnside smells like bleach.
1355
01:19:32,953 --> 01:19:34,328
He tried to move it.
1356
01:19:34,412 --> 01:19:36,785
He tried to move it!
Give me the keys! I'll drive!
1357
01:19:39,828 --> 01:19:42,411
We find anything in there
that lD's Marzin,
1358
01:19:42,496 --> 01:19:44,536
we might actually
have him.
1359
01:19:45,370 --> 01:19:47,536
Maybe you won't
have to go.
1360
01:20:01,579 --> 01:20:02,578
Oh...
1361
01:20:26,329 --> 01:20:27,911
Welcome to the war.
1362
01:20:30,703 --> 01:20:32,785
You think Morales did this?
1363
01:20:34,329 --> 01:20:35,911
Of course he did.
1364
01:20:35,995 --> 01:20:37,744
(SIREN WAILING
IN THE DISTANCE)
1365
01:20:37,828 --> 01:20:39,161
He had to.
1366
01:21:06,621 --> 01:21:07,620
Ray.
1367
01:21:07,703 --> 01:21:08,952
Claire, I'm sorry.
1368
01:21:28,537 --> 01:21:30,827
I don't know,
I've been with the
Mets 10 years now,
1369
01:21:30,912 --> 01:21:33,702
and it's the same thing
every season,
our pitching's weak.
1370
01:21:33,786 --> 01:21:35,952
You know,
our best guy went down
with an elbow injury.
1371
01:21:36,037 --> 01:21:38,536
They had this great kid
coming up, but he, uh...
1372
01:21:38,786 --> 01:21:42,369
Well, they decided
to trade him for
a left fielder, so...
1373
01:21:42,537 --> 01:21:45,702
Well, that's the thing
about trades, huh?
1374
01:21:45,995 --> 01:21:48,411
Everybody has
to give up something.
1375
01:21:48,995 --> 01:21:51,495
Well, I can tell you
where we are with Marzin,
if you want.
1376
01:21:52,162 --> 01:21:54,869
Tell me why you're not
married anymore.
1377
01:21:58,329 --> 01:22:00,328
Why don't you tell me
why you still are?
1378
01:22:03,454 --> 01:22:05,744
Ellis and I
understand each other.
1379
01:22:09,287 --> 01:22:10,328
You?
1380
01:22:10,828 --> 01:22:12,619
Well, she was...
1381
01:22:13,995 --> 01:22:15,702
She was great, actually.
1382
01:22:15,912 --> 01:22:17,869
She was kind of a saint.
1383
01:22:19,912 --> 01:22:21,495
There was just
one thing about her
1384
01:22:21,578 --> 01:22:23,453
that neither one
of us could fix.
1385
01:22:25,496 --> 01:22:26,536
What was that?
1386
01:22:27,245 --> 01:22:28,827
She wasn't you.
1387
01:22:35,661 --> 01:22:38,244
Well, you always
were a little slow.
1388
01:22:38,703 --> 01:22:40,203
Oh, yeah?
Mmm-hmm.
1389
01:22:40,287 --> 01:22:41,328
How's that?
1390
01:22:41,412 --> 01:22:44,036
Why didn't you ask me
to come with you?
1391
01:22:45,828 --> 01:22:47,785
And give up second chair?
1392
01:22:48,870 --> 01:22:50,495
No, not you.
1393
01:22:50,578 --> 01:22:53,203
Like I said, slow.
1394
01:22:56,661 --> 01:22:58,119
(CELL PHONE CHIMES)
1395
01:23:04,496 --> 01:23:05,660
CLAIRE: What is that?
1396
01:23:05,745 --> 01:23:06,994
RAY: No, it's just the...
1397
01:23:07,953 --> 01:23:10,411
Just the office. Back home.
1398
01:23:12,287 --> 01:23:13,535
Baseball emergency?
1399
01:23:13,620 --> 01:23:14,785
Yeah, they, uh...
1400
01:23:14,870 --> 01:23:16,619
They put in this
new surveillance system.
1401
01:23:16,703 --> 01:23:17,785
It's giving everybody fits.
1402
01:23:17,912 --> 01:23:20,328
I gotta get to the laptop
in the hotel.
1403
01:23:20,786 --> 01:23:23,161
You're really not gonna
tell me where you're going?
1404
01:23:23,287 --> 01:23:24,994
You know what?
1405
01:23:26,454 --> 01:23:27,535
Truth is
it's probably better
1406
01:23:27,620 --> 01:23:28,785
I didn't ask you
to come with me.
1407
01:23:29,620 --> 01:23:32,744
This way, I got to spend
the next 13 years
1408
01:23:33,620 --> 01:23:36,619
pretending that you
might've actually said yes.
1409
01:23:37,078 --> 01:23:38,411
And I did.
1410
01:23:45,495 --> 01:23:46,869
Good night.
1411
01:23:50,287 --> 01:23:52,119
Would you be careful?
1412
01:23:53,495 --> 01:23:55,036
Be careful, okay?
1413
01:24:08,995 --> 01:24:10,869
There. The Mercedes.
1414
01:24:10,995 --> 01:24:12,577
(CAR LOCK BEEPS)
1415
01:24:34,620 --> 01:24:36,119
(CELL PHONE RINGING)
1416
01:24:39,495 --> 01:24:42,119
Where the hell are you?
I got him, Bump.
1417
01:24:42,204 --> 01:24:44,785
He's in a Benz.
We're heading over
the Fourth Street Bridge.
1418
01:24:45,245 --> 01:24:46,994
He made you yet?
No.
1419
01:24:47,120 --> 01:24:48,994
But it looks like
he's gonna take
a right on Anderson.
1420
01:24:49,162 --> 01:24:50,328
Okay. I'm on my way.
1421
01:24:50,411 --> 01:24:51,744
Under the radar, right?
1422
01:24:51,828 --> 01:24:53,744
What, I'm gonna start
respecting protocol now?
1423
01:24:53,828 --> 01:24:55,535
Break my perfect record?
1424
01:24:56,495 --> 01:24:59,452
Let me look around
and see who I can scare up.
1425
01:25:00,078 --> 01:25:04,911
Okay, brick building,
corner of Anderson and Mateo.
1426
01:25:05,037 --> 01:25:06,869
I'm betting
it's a chop-shop.
1427
01:25:06,953 --> 01:25:08,952
And don't do anything
till I get there.
1428
01:25:09,037 --> 01:25:11,494
You wind up dead,
I get a demerit.
1429
01:25:26,912 --> 01:25:28,036
(GRUNTING)
1430
01:25:41,329 --> 01:25:43,036
(lNDISTINCT SHOUTING)
1431
01:26:00,287 --> 01:26:02,077
(CAR ENGINE REVVING)
1432
01:26:05,078 --> 01:26:06,535
(MAN SPEAKING lNDISTINCTLY)
1433
01:26:06,620 --> 01:26:08,036
Hey, yo!
1434
01:26:08,120 --> 01:26:09,494
Let's get it in!
1435
01:26:10,703 --> 01:26:12,535
Ain't no thing!
Are you kidding me?
1436
01:26:12,620 --> 01:26:13,660
Ain't no thing, dog!
1437
01:26:13,745 --> 01:26:14,744
(THUMPS)
1438
01:26:17,287 --> 01:26:18,410
Hey.
1439
01:26:19,953 --> 01:26:21,244
Asshole.
1440
01:26:22,745 --> 01:26:23,827
(GROANS)
1441
01:26:25,204 --> 01:26:26,494
Why you following me?
1442
01:26:26,578 --> 01:26:28,452
HAMMER: He's a cop.
He's gotta be a cop.
1443
01:26:28,536 --> 01:26:29,535
BECKWITH: Mmm.
1444
01:26:29,620 --> 01:26:31,869
No badge.
He's in a rented car.
1445
01:26:31,953 --> 01:26:33,119
HAMMER: Why is he
following you then?
1446
01:26:34,661 --> 01:26:35,702
(GROANS)
1447
01:26:35,786 --> 01:26:36,952
MAN: Nice.
(COUGHING)
1448
01:26:37,204 --> 01:26:39,827
I said, why are you
following me, man?
1449
01:26:41,120 --> 01:26:44,286
Pac-Man, you still
don't remember me?
1450
01:26:44,661 --> 01:26:47,744
I'm Pac-Man.
I'm in a video game.
1451
01:26:49,037 --> 01:26:50,869
Who the hell is Pac-Man?
1452
01:26:50,953 --> 01:26:52,702
You have to answer
for Carolyn Cobb.
1453
01:26:53,411 --> 01:26:55,161
You have to answer...
(GROANS)
1454
01:26:57,078 --> 01:26:58,368
HAMMER: Yo, can we
lose this guy already?
1455
01:26:58,453 --> 01:27:00,452
BECKWITH: Yeah,
get rid of him. Do it.
1456
01:27:00,995 --> 01:27:02,494
HAMMER: Come on. Come on.
1457
01:27:02,620 --> 01:27:03,827
RAY: I know who you are...
1458
01:27:05,620 --> 01:27:06,619
I know.
1459
01:27:06,953 --> 01:27:08,619
Freeze! Freeze!
Raise your hands!
1460
01:27:08,703 --> 01:27:10,452
BUMPY: Hands up!
Nobody do anything stupid!
1461
01:27:10,536 --> 01:27:11,535
SIEFERT:
Let me see your hands!
1462
01:27:11,620 --> 01:27:12,619
Get on the ground!
Put it on the ground!
1463
01:27:12,703 --> 01:27:14,410
SIEFERT: Drop it!
Get down! Get down!
1464
01:27:14,495 --> 01:27:15,494
SIEFERT: Drop the gun now.
1465
01:27:15,578 --> 01:27:16,827
Drop it!
1466
01:27:17,411 --> 01:27:18,535
Put it on the ground.
1467
01:27:18,620 --> 01:27:20,077
That's it.
Slide it over here.
1468
01:27:20,578 --> 01:27:22,327
SIEFERT: Bump, you got him?
BUMPY: Yeah.
1469
01:27:25,411 --> 01:27:26,744
(GROANS)
1470
01:27:28,453 --> 01:27:31,410
Reggie! Reg, talk to me!
1471
01:27:33,369 --> 01:27:34,952
Reggie!
Don't move!
1472
01:27:35,536 --> 01:27:36,619
BUMPY: Reggie, talk to me!
1473
01:27:36,786 --> 01:27:38,327
RAY: I got it, Bump.
I got it.
1474
01:27:38,578 --> 01:27:39,744
(GROANS)
1475
01:27:42,286 --> 01:27:44,452
Come here, buddy.
Reggie. Reggie.
1476
01:27:44,786 --> 01:27:47,161
Stay with me, buddy, come on.
Eyes on me, buddy.
1477
01:27:47,244 --> 01:27:48,702
Reggie. Reggie.
Come on, buddy.
1478
01:27:48,786 --> 01:27:49,827
Eyes on me, buddy.
1479
01:27:49,912 --> 01:27:51,577
Shots fired.
I have an officer down.
1480
01:27:51,828 --> 01:27:54,827
We are at 516 Anderson Street
in a warehouse.
1481
01:27:54,912 --> 01:27:56,327
I repeat, officer down.
1482
01:27:56,411 --> 01:27:57,452
Jess.
1483
01:27:57,536 --> 01:27:58,577
OFFICER ON RADIO: Copy that.
1484
01:27:58,661 --> 01:28:00,994
Officer down,
516 Anderson Street.
1485
01:28:01,369 --> 01:28:03,494
Look. it's him.
1486
01:28:04,995 --> 01:28:06,577
It's Marzin.
1487
01:28:07,995 --> 01:28:08,994
You see?
1488
01:28:10,453 --> 01:28:11,952
BUMPY: God damn it!
1489
01:28:13,369 --> 01:28:15,202
How's he doing, Bumpy?
1490
01:28:15,578 --> 01:28:16,911
He's dead.
1491
01:28:22,828 --> 01:28:24,744
(SIREN WAILING
IN THE DISTANCE)
1492
01:28:36,328 --> 01:28:37,535
(GRUNTS)
1493
01:28:48,453 --> 01:28:50,368
I told you I'd get him.
1494
01:28:50,703 --> 01:28:52,285
Congratulations.
1495
01:28:53,912 --> 01:28:55,827
You don't think
he's Marzin?
1496
01:28:56,203 --> 01:28:58,619
No, I don't think
he's Marzin.
1497
01:28:58,703 --> 01:29:01,994
I think we just sent a
15-year guy home in a box
1498
01:29:02,078 --> 01:29:04,577
for five grand theft autos
and a parole violation.
1499
01:29:04,661 --> 01:29:07,160
You saw his face? Up close?
Yes. I saw it. Yes.
1500
01:29:07,244 --> 01:29:09,327
Did you look
at Siefert's face?
'Cause he's dead!
1501
01:29:09,453 --> 01:29:11,119
Well, he had to answer
for Carolyn, too.
1502
01:29:11,203 --> 01:29:15,911
Don't you ever,
ever say her name again!
1503
01:29:44,453 --> 01:29:46,285
So, what now?
1504
01:29:50,078 --> 01:29:52,243
You fly home? it's done?
1505
01:29:53,369 --> 01:29:54,869
I don't know.
1506
01:29:56,119 --> 01:29:57,243
Part of it maybe.
1507
01:30:01,244 --> 01:30:03,243
I know I should forget it.
1508
01:30:03,828 --> 01:30:05,327
It was another lifetime.
1509
01:30:09,369 --> 01:30:11,118
Except it wasn't.
1510
01:30:14,203 --> 01:30:16,077
We blew it, didn't we?
1511
01:30:16,536 --> 01:30:17,660
(CHUCKLES)
1512
01:30:19,453 --> 01:30:20,785
Didn't we?
1513
01:30:21,328 --> 01:30:22,535
(DOOR OPENS)
1514
01:30:23,037 --> 01:30:24,494
(DOOR CLOSES)
1515
01:30:34,786 --> 01:30:36,452
Sure, move him in.
1516
01:30:37,995 --> 01:30:40,452
He's been living here
for the last 12 years anyway.
1517
01:30:42,286 --> 01:30:43,911
I'm going to bed.
1518
01:30:58,161 --> 01:30:59,911
(SOFTLY) Told you
he understood me.
1519
01:31:01,620 --> 01:31:03,118
(CELL PHONE VIBRATING)
1520
01:31:08,036 --> 01:31:09,076
Jess?
1521
01:31:24,661 --> 01:31:27,494
Would you like
any coffee or...
1522
01:31:27,620 --> 01:31:28,952
No. No.
1523
01:31:29,203 --> 01:31:30,368
Have a seat, please.
1524
01:31:33,369 --> 01:31:34,619
My guys are doing
1525
01:31:35,620 --> 01:31:37,952
a widows-and-orphans
for Siefert.
1526
01:31:38,036 --> 01:31:40,494
Might not be a bad idea
for you to contribute.
1527
01:31:40,828 --> 01:31:42,202
Yeah.
1528
01:31:42,620 --> 01:31:43,911
Of course.
1529
01:31:45,661 --> 01:31:47,076
I forgot he was married.
1530
01:31:47,161 --> 01:31:49,660
Divorced.
Two kids in high school.
1531
01:31:52,328 --> 01:31:54,035
Well, that's on me.
1532
01:31:55,119 --> 01:31:57,785
No, it's on me.
1533
01:31:59,411 --> 01:32:00,452
I could've
1534
01:32:01,453 --> 01:32:03,410
stopped all this. That's...
1535
01:32:04,119 --> 01:32:06,035
That's why you're here.
1536
01:32:07,994 --> 01:32:10,076
I want to thank you both
1537
01:32:11,119 --> 01:32:12,785
for staying with this
like you have,
1538
01:32:12,870 --> 01:32:15,285
but it has to stop now
before anybody else gets hurt.
1539
01:32:15,369 --> 01:32:16,368
I couldn't live with that.
1540
01:32:16,453 --> 01:32:18,660
Jess, this is the guy,
this is Marzin.
1541
01:32:18,786 --> 01:32:19,827
He's not the guy.
1542
01:32:19,912 --> 01:32:21,368
I know you don't
wanna get invested
all over again.
1543
01:32:21,453 --> 01:32:23,035
JESS: it's not Marzin.
1544
01:32:25,536 --> 01:32:26,951
I know it.
1545
01:32:28,036 --> 01:32:29,243
RAY: How?
1546
01:32:32,745 --> 01:32:35,410
'Cause Marzin's been dead
for 13 years.
1547
01:32:40,495 --> 01:32:41,951
I killed him.
1548
01:32:47,912 --> 01:32:49,118
What?
1549
01:32:51,453 --> 01:32:54,911
I killed him
about a month
after you left.
1550
01:32:56,328 --> 01:32:58,035
He's buried out
in the yard.
1551
01:33:01,661 --> 01:33:04,869
You understand you're speaking
to an officer of the court?
1552
01:33:04,952 --> 01:33:06,452
I do.
Jess...
1553
01:33:07,661 --> 01:33:10,118
Before you say another word,
you need to get yourself
a lawyer.
1554
01:33:10,203 --> 01:33:11,202
It's okay.
1555
01:33:11,286 --> 01:33:13,910
I'll be fine with
whatever you decide
to do about it, okay?
1556
01:33:17,161 --> 01:33:20,160
I would've left him alone,
I want you to know that.
1557
01:33:21,369 --> 01:33:23,577
But when they
torched that van...
1558
01:33:24,328 --> 01:33:26,118
I knew, if Morales
could do that,
1559
01:33:26,203 --> 01:33:28,827
he would never let us
bring this guy in.
1560
01:33:29,994 --> 01:33:31,410
He just...
1561
01:33:31,703 --> 01:33:33,410
it had to be me.
1562
01:33:34,119 --> 01:33:36,285
I owed my daughter that.
1563
01:33:45,411 --> 01:33:46,577
Truth is,
1564
01:33:47,578 --> 01:33:48,744
he wasn't that hard to find.
1565
01:33:48,828 --> 01:33:52,035
Eventually,
he did come to that bar,
like I always said he would.
1566
01:34:01,077 --> 01:34:02,827
Passion always wins.
1567
01:34:03,952 --> 01:34:05,285
Right?
1568
01:34:08,036 --> 01:34:09,243
(GROANS)
1569
01:34:12,828 --> 01:34:14,619
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1570
01:34:16,620 --> 01:34:17,868
it's the weirdest thing,
1571
01:34:17,952 --> 01:34:20,744
when you're on your way
to do something,
1572
01:34:21,453 --> 01:34:25,327
but you're not sure
you're actually gonna
go through with it.
1573
01:34:27,620 --> 01:34:28,868
Like reading a book,
1574
01:34:28,952 --> 01:34:31,744
only you are the person
that you're reading about.
1575
01:34:32,745 --> 01:34:34,494
And then you...
1576
01:34:35,911 --> 01:34:37,202
You watch yourself do it.
1577
01:34:37,286 --> 01:34:38,660
(GUN SHOTS)
1578
01:34:50,952 --> 01:34:52,076
Nobody missed him.
1579
01:34:52,161 --> 01:34:54,076
You were right
about that, Ray.
1580
01:34:58,411 --> 01:35:01,535
We made our case
on Al-Ankara without him.
1581
01:35:02,077 --> 01:35:05,535
Got our convictions,
and everybody
walked away happy.
1582
01:35:08,369 --> 01:35:10,951
So forget about
this Beckwith.
1583
01:35:11,036 --> 01:35:13,535
He's a creep,
but he's not our creep.
1584
01:35:14,161 --> 01:35:16,076
Just let it go, okay?
1585
01:35:16,952 --> 01:35:20,660
Reliving it, wondering if
you could've stopped it,
1586
01:35:21,453 --> 01:35:23,243
it's no way to live.
1587
01:35:28,620 --> 01:35:30,410
You're telling me...
Sorry.
1588
01:35:32,994 --> 01:35:34,494
But it's done.
1589
01:35:38,911 --> 01:35:40,327
Claire, I'm fine
with whatever you...
1590
01:35:40,411 --> 01:35:42,285
I need a second. All right?
1591
01:35:43,369 --> 01:35:45,202
Give me a second.
1592
01:35:47,161 --> 01:35:48,327
(EXHALES)
1593
01:35:49,620 --> 01:35:50,826
Jess.
1594
01:35:52,119 --> 01:35:53,702
Was this better?
1595
01:35:57,411 --> 01:35:59,410
What do you think?
1596
01:35:59,661 --> 01:36:02,243
I think you look
a million years old.
1597
01:36:23,161 --> 01:36:26,118
I always thought
if this one was over,
1598
01:36:27,119 --> 01:36:29,494
it would feel like
it was over.
1599
01:36:30,620 --> 01:36:31,826
(SIGHS)
1600
01:36:32,453 --> 01:36:34,784
Maybe it's been over
a long time,
1601
01:36:35,702 --> 01:36:37,535
we just never knew it.
1602
01:36:39,702 --> 01:36:42,660
I'm gonna go
and check on her.
What do I say?
1603
01:36:44,536 --> 01:36:45,993
I don't know.
1604
01:36:48,536 --> 01:36:50,076
Good night.
1605
01:37:17,994 --> 01:37:20,243
JESS: Just let it go, okay?
1606
01:37:21,702 --> 01:37:24,659
Reliving it, wondering if
you could've stopped it...
1607
01:37:24,744 --> 01:37:25,993
(SOBBING)
1608
01:37:26,869 --> 01:37:28,701
That's where I've been
the last 13 years.
1609
01:37:30,453 --> 01:37:31,826
JESS: ...it's no way to live.
1610
01:38:07,328 --> 01:38:11,202
Don't you ever,
ever say her name again!
1611
01:38:20,994 --> 01:38:23,910
JESS: it's quiet out there.
I like the quiet.
1612
01:38:30,785 --> 01:38:31,868
Carolyn is...
1613
01:38:33,244 --> 01:38:34,452
Was
1614
01:38:35,411 --> 01:38:38,410
the thing that made me me.
1615
01:38:41,077 --> 01:38:43,410
What would
a few bullets get me?
1616
01:38:43,495 --> 01:38:45,076
(HORSE NEIGHING)
1617
01:38:45,702 --> 01:38:48,743
Maybe we could go about this
a little less officially.
1618
01:38:52,244 --> 01:38:54,160
I owed my daughter that.
1619
01:38:57,119 --> 01:38:58,410
I don't think
I have the stomach
1620
01:38:58,495 --> 01:38:59,868
to watch him walk away again.
1621
01:39:05,244 --> 01:39:07,494
Does that sound
like justice to you?
1622
01:39:08,577 --> 01:39:10,202
(MACHINE WHIRRING)
1623
01:39:13,328 --> 01:39:14,701
I hate the death penalty.
1624
01:39:20,911 --> 01:39:22,743
Let him rot in jail,
1625
01:39:23,744 --> 01:39:27,368
live a life
full of nothing.
1626
01:40:07,744 --> 01:40:08,910
(CLATTERING)
1627
01:40:53,328 --> 01:40:54,576
(COUGHS)
1628
01:40:57,077 --> 01:40:58,451
Please.
1629
01:40:58,577 --> 01:41:03,743
Can... Can you ask her
to talk to me?
1630
01:41:14,077 --> 01:41:15,868
Life sentence, Ray.
1631
01:41:17,619 --> 01:41:19,285
For you, too?
1632
01:42:33,619 --> 01:42:34,868
(GRUNTING)
1633
01:42:49,994 --> 01:42:51,326
Ray?
1634
01:42:56,077 --> 01:42:57,160
Ray!
1635
01:43:12,994 --> 01:43:14,160
(GUNSHOT)
1636
01:43:14,619 --> 01:43:15,743
(CHIRPING)
1637
01:43:21,244 --> 01:43:22,409
(GRUNTING)
1638
01:44:06,036 --> 01:44:07,035
(SIGHS)
1639
01:44:39,619 --> 01:44:40,951
(GRUNTING)
1640
01:44:53,452 --> 01:44:54,618
(SIGHING)
1641
01:45:19,660 --> 01:45:21,160
(GRUNTING)
1642
01:45:32,660 --> 01:45:34,451
(MUSIC PLAYING)