1
00:00:00,000 --> 00:00:20,560
!سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین
@Bamabinofficial :تلگرام، توئیتر، اینستاگرام
2
00:00:20,560 --> 00:00:28,560
«مترجم: «امین جعفری
https://twitter.com/TheRealAminJ
3
00:00:39,560 --> 00:00:45,230
در سوم مارچ 1969، نیرودریایی آمریکا مدرسهای برای یک درصد
...از بهترین خلبانها درست کرد. هدفشان آموزش هنر از دست رفتهی
4
00:00:45,230 --> 00:00:49,990
درگیری هوایی و اطمینان از اینکه افرادی که شرکت کردهاند
.بهترین خلبانهای جهان هستن، بود
5
00:00:49,990 --> 00:00:51,990
.آنها موفق شدند
6
00:00:52,030 --> 00:00:57,410
امروزه، نیرویدریایی به این دسته اسم مدرسه
...سلاحهای جنگنده را داده. اما خبلانها آن را چیز دیگری خطاب میکنند
7
00:00:57,490 --> 00:01:01,750
«تاپگان»
8
00:01:01,790 --> 00:01:05,210
«تاپگان»
«ماوریک»
9
00:01:57,250 --> 00:02:01,720
♪ موتورت رو روشن کن، صدای غرشش رو گوش کن ♪
10
00:02:03,110 --> 00:02:07,140
♪ فلزهای تحت فشار، التماست میکنن که حرکت کنی ♪
11
00:02:09,580 --> 00:02:13,980
♪ بزرگراه منطقه خطر ♪
12
00:02:15,150 --> 00:02:20,020
♪ میری به سمت منطقه خطر ♪
13
00:02:21,660 --> 00:02:23,060
♪ به سمت طلوع خورشید میری ♪
14
00:02:23,190 --> 00:02:25,890
♪ امشب بالهاش رو باز میکنه ♪
15
00:02:27,200 --> 00:02:29,100
♪ وقتی از روی عرشه میپری، هوات رو داره ♪
16
00:02:29,230 --> 00:02:31,930
♪ وارد اُوِردرایو شو ♪
17
00:02:33,900 --> 00:02:39,110
♪ بزرگراه منطقهی خطر ♪
18
00:02:39,240 --> 00:02:45,810
♪ تو رو میبرم به منطقهی خطر ♪
19
00:03:03,930 --> 00:03:06,700
...امروز یکی از گرمترین هوای
20
00:03:06,920 --> 00:03:12,900
«بیابان مهاوی، کالیفرنیا»
21
00:04:13,360 --> 00:04:17,280
«ماخ 9»
22
00:04:19,450 --> 00:04:22,620
«ناوسروان پیت «ماوریک» میچل»
«خلبان آزمایشی»
23
00:05:02,080 --> 00:05:03,250
.سلام
24
00:05:07,720 --> 00:05:08,960
چی شده؟
25
00:05:11,260 --> 00:05:12,230
چیه؟
26
00:05:12,360 --> 00:05:14,160
.بهمون دستور دادن کاری نکنیم
27
00:05:14,300 --> 00:05:15,960
.برنامه رو لغو کردن
28
00:05:16,930 --> 00:05:18,870
.میگن کمبود از ما بوده
29
00:05:19,000 --> 00:05:21,100
.آستانه قرارداد ماخ 10 بود
30
00:05:21,240 --> 00:05:23,540
.ماخ 10 باید دو ماه دیگه باشه
31
00:05:23,670 --> 00:05:25,470
.آزمایش امروز ماخ 9 بود
32
00:05:25,610 --> 00:05:27,410
.خب، براشون کافی نیست
33
00:05:27,540 --> 00:05:28,780
برای کی؟
34
00:05:28,910 --> 00:05:30,780
.دریاسالار کین
35
00:05:31,780 --> 00:05:33,080
.رنجر پهباد
36
00:05:33,220 --> 00:05:35,550
بودجه ما رو برای
.برنامه بدون سرنشینش میخواد
37
00:05:35,680 --> 00:05:39,720
داره میاد که شخصاً آزمایشها رو
.کنسل کنه و در اینجا رو تخته کنه
38
00:05:53,070 --> 00:05:54,970
.خب، هنوز نیومده
39
00:05:58,940 --> 00:06:00,340
،ماخ 10 میخوان
40
00:06:00,980 --> 00:06:02,380
.بهشون ماخ 10 میدیم
41
00:06:20,160 --> 00:06:23,030
.یادت باشه، آستانه قرارداد ماخ 10ـه
42
00:06:23,170 --> 00:06:26,700
.نیست، 10.2 نیست 10.1
.فقط ماخ 10
43
00:06:26,830 --> 00:06:29,070
.اینجوری نمیتونن جلوی برنامه رو بگیرن
44
00:06:31,770 --> 00:06:34,330
از این قیافهای که گرفتی
.خوشم نمیاد، ماو
45
00:06:35,240 --> 00:06:37,080
.قیافهام همینه
46
00:06:45,590 --> 00:06:48,220
.برج مراقبت، دارکاستار هستم
صدای من رو میشنوی؟
47
00:06:48,360 --> 00:06:50,590
.دارکاستار، برج مراقبت
واضح میشنویم. تو چطور؟
48
00:06:50,730 --> 00:06:54,750
.واضح میشنوم. بررسیهای قبل از پرواز انجام شد
.آماده برای آغاز واحد توان کمکی
49
00:06:54,950 --> 00:06:57,170
.موتور چپ آمادهست
50
00:06:58,730 --> 00:07:00,340
.شروع موتور سمت راست
51
00:07:01,400 --> 00:07:03,590
برای حرکت روی زمین
.نظرتون رو بگید
52
00:07:04,870 --> 00:07:06,930
.ما برای حرکت روی زمین آماده هستیم
53
00:07:07,910 --> 00:07:11,350
.برج مراقبت، دارکاستار هستم
.با اطلاعات آلفا روی زمین حرکت میکنم
54
00:07:11,480 --> 00:07:13,550
.دارکاستار، اجازه حرکت داری
55
00:07:13,680 --> 00:07:16,350
.باند 21، سرعت باد 210، 10
56
00:07:16,490 --> 00:07:18,820
.دمای سوخت خوب به نظر میرسه -
.برج مراقبت تأیید میکنه -
57
00:07:18,950 --> 00:07:21,620
.باتریها روی 95 درصد هستن
.فشار کابین خوب به نظر میرسه
58
00:07:21,760 --> 00:07:24,630
.برج مراقبت تأیید میکنه -
.برج مراقبت، دارکاستار هستم. آماده تیکآف هستیم -
59
00:07:24,760 --> 00:07:27,660
درخواست اوجگیری بدون محدودیت
.از 600 به بالا رو دارم
60
00:07:27,800 --> 00:07:30,270
دارکاستار، باند و آسمون
.مال تو هستن
61
00:07:30,400 --> 00:07:32,830
...جناب دریابان چستر کین هستن
62
00:07:32,970 --> 00:07:35,970
ماوریک، کین همین الان
.اومد پشت دروازه
63
00:07:36,100 --> 00:07:38,270
برای اینکه وایستی هنوز
.دیر نشده، رفیق
64
00:07:39,310 --> 00:07:42,380
میفهمی اگه ادامه بدی
.چه اتفاقی برات میافته
65
00:07:43,750 --> 00:07:46,550
میدونم اگه نرم، برای بقیه
.چه اتفاقی میافته
66
00:07:48,750 --> 00:07:50,950
.دارکاستار آماده تیکآفه
67
00:07:53,720 --> 00:07:54,920
...همه برای
68
00:07:55,060 --> 00:07:57,560
.تیکآف سیگنال بدید
.با موتور شروع میکنیم
69
00:07:57,690 --> 00:07:59,460
.موتور، اجازه پرواز داره
.دمای دستگاه، اجازه پرواز داره
70
00:07:59,590 --> 00:08:01,530
،سوخت، اجازه پرواز داره
.برق دستگاه، اجازه پرواز داره
71
00:08:01,660 --> 00:08:03,230
.مراقب سطح، اجازه پرواز داره
72
00:08:03,370 --> 00:08:05,770
.دارکاستار، برج مراقبت
.اجازه تیکآف رو داری
73
00:08:05,900 --> 00:08:07,570
.خیلی خب، عزیزم
74
00:08:08,070 --> 00:08:09,340
.آخرین سفر
75
00:08:34,800 --> 00:08:38,930
.دارکاستار، بالای 600 هستی
.به ماخ 3.5 افزایشش بده
76
00:08:39,070 --> 00:08:43,170
.بالای 600 هستم
.به ماخ 3.5 افزایش دادم
77
00:08:49,000 --> 00:08:50,480
.جناب دریاسالار
78
00:08:50,610 --> 00:08:53,650
.آه، به موقع رسیدید، قربان -
.زود اومدم. تو هم زود شروع کردی -
79
00:08:53,780 --> 00:08:55,080
میخوای توضیح بدی؟
80
00:08:55,220 --> 00:08:57,420
.وارد اسکرمجت میشم
81
00:09:11,370 --> 00:09:13,370
...آه، ماو، دریاسالار کین میخوان
82
00:09:13,500 --> 00:09:15,800
.دستور میدن -
.دستور میدن هواپیما رو فرود بیاری -
83
00:09:15,940 --> 00:09:18,270
...مـ... ـمو... آلفا
84
00:09:18,410 --> 00:09:19,610
...سه، آه...
85
00:09:19,740 --> 00:09:23,010
...زایش... ـاخ
...و... .4، و
86
00:09:23,140 --> 00:09:24,300
...تا شیش...
87
00:09:24,450 --> 00:09:26,780
قربان، اینجا با بیسیمها
.مشکل داشتیم
88
00:09:26,920 --> 00:09:29,290
.بهخاطر انحنای زمینه
«.بهش میگن «برآمدگی زمین
89
00:09:29,420 --> 00:09:30,920
کسی براتون قهوه نیاورده؟
90
00:09:32,150 --> 00:09:32,900
.خیلی خب
91
00:09:41,030 --> 00:09:42,860
.روی ماه 7 ـه
.به سمت 8 میره
92
00:09:43,000 --> 00:09:45,920
اطلاعات پرواز چطوره؟ -
.دریافت میکنم. اطلاعات خوبه -
93
00:09:50,270 --> 00:09:54,060
.دما داره افزایش پیدا میکنه
.پاسخگویی هنوز ثابته. مشکلی نداریم
94
00:09:57,750 --> 00:09:59,150
.ماخ 8.8
95
00:09:59,920 --> 00:10:01,150
.8.9
96
00:10:01,620 --> 00:10:02,780
.ماخ 9
97
00:10:02,920 --> 00:10:04,720
.اون سریعترین آدم زندهست
98
00:10:23,910 --> 00:10:25,640
.حرف بزن، غاز
99
00:10:27,120 --> 00:10:28,740
.ماخ 9.1
100
00:10:29,710 --> 00:10:30,750
.9.2
101
00:10:37,950 --> 00:10:39,350
.ماخ 9.3
102
00:10:41,890 --> 00:10:43,290
.9.4
103
00:10:44,460 --> 00:10:46,660
.در حال رسیدن به ابرصوت
104
00:10:58,940 --> 00:11:00,610
.شیشه جلو هشدار میده
105
00:11:08,750 --> 00:11:11,420
.افزایش دمای سطح
106
00:11:16,490 --> 00:11:18,690
.بیخیال، عزیزم
.یهکم بیشتر
107
00:11:19,330 --> 00:11:21,360
.یهکم بیشتر
108
00:11:24,200 --> 00:11:25,300
!زود باش
109
00:11:31,810 --> 00:11:32,710
!زود باش
110
00:11:37,470 --> 00:11:39,600
!ماخ 10
111
00:11:41,620 --> 00:11:43,720
این رو بذار توی
!بودجه پنتاگونت
112
00:11:45,070 --> 00:11:46,820
.ببخشید، قربان
113
00:11:57,670 --> 00:11:59,570
.آه، این کار رو نکن
.این کار رو نکن
114
00:11:59,700 --> 00:12:00,740
...فقط
115
00:12:02,440 --> 00:12:04,810
.یهکم دیگه
116
00:12:08,280 --> 00:12:10,610
.لعنتی
117
00:12:19,850 --> 00:12:23,030
.خیلی دل و جرئت داری، خلبان
118
00:12:23,160 --> 00:12:24,430
.این رو قبول دارم
119
00:12:28,900 --> 00:12:30,270
.لعنتی
120
00:12:35,200 --> 00:12:36,500
.ماوریک
121
00:12:38,310 --> 00:12:39,770
!ماوریک
122
00:13:29,960 --> 00:13:31,260
.ممنونم
123
00:13:31,890 --> 00:13:33,600
من کجام؟
124
00:13:34,400 --> 00:13:35,800
.کره زمین
125
00:13:50,250 --> 00:13:51,450
.ماوریک
126
00:13:51,580 --> 00:13:54,280
.بالای سی سال خدمت
127
00:13:55,220 --> 00:13:56,650
.مدال جنگی
128
00:13:56,790 --> 00:13:58,250
.تقدیرنامه
129
00:13:58,390 --> 00:14:03,320
تنها کسی هستی که توی 40 سال گذشته
.سهتا از هواپیماهای دشمن رو زدی
130
00:14:03,860 --> 00:14:05,090
«.برجسته»
131
00:14:05,230 --> 00:14:08,830
«.برجسته»
«.برجسته»
132
00:14:10,330 --> 00:14:13,670
،ولی ترفیع نمیگیری
،بازنشست نمیشی
133
00:14:13,800 --> 00:14:16,770
،و با اینکه خیلی تلاش کردی
.نمیخوای بمیری
134
00:14:16,910 --> 00:14:22,040
،تا الان یا باید سناتور میشدی
.یا حداقل دریاسالار دو ستاره
135
00:14:22,180 --> 00:14:23,910
:ولی هنوز اینجایی
136
00:14:25,100 --> 00:14:26,710
.ناوسروان
137
00:14:27,220 --> 00:14:28,920
چرا؟
138
00:14:29,400 --> 00:14:31,090
.یکی از راههای زندگیه، قربان
139
00:14:31,220 --> 00:14:34,720
.شوخی نمیکنم
.ازت یه سوال پرسیدم
140
00:14:36,690 --> 00:14:38,730
.من به اینجا تعلق دارم، قربان
141
00:14:38,860 --> 00:14:41,960
.خب، نیرودریایی قضیه رو اینجوری نمیبینه
142
00:14:42,970 --> 00:14:44,070
.دیگه اینطور نیست
143
00:14:45,070 --> 00:14:47,440
،هواپیماهایی که داری امتحانشون میکنی
144
00:14:47,970 --> 00:14:49,310
،ناوسروان
145
00:14:49,440 --> 00:14:52,870
یه روزی، دیر یا زود، دیگه
.نیازی به خلبان ندارن
146
00:14:53,010 --> 00:14:56,780
،خلبانهایی نمیخوان که خواب
.غذا و شاشیدن لازم داشته باشن
147
00:14:58,710 --> 00:15:01,080
خلبانهایی نمیخوان که
.از دستور تخطی کنن
148
00:15:02,220 --> 00:15:05,590
تنها کاری که کردی این بود که
.کمی زمان برای اون افراد خریدی
149
00:15:07,420 --> 00:15:08,860
،آینده تو راهه
150
00:15:09,660 --> 00:15:11,760
.و تو توی اون آینده نیستی
151
00:15:13,460 --> 00:15:15,760
.ایشون رو از پایگاه ببرید
152
00:15:16,700 --> 00:15:18,430
.ببریدش به بخش خودش
153
00:15:18,570 --> 00:15:21,370
تا وسایلش رو جمع میکنه
.کنارش باشید
154
00:15:23,210 --> 00:15:26,740
میخوام تا یه ساعت دیگه
.توی جاده پایگاه جزیره شمالی باشه
155
00:15:30,050 --> 00:15:31,580
جزیره شمالی، قربان؟
156
00:15:31,800 --> 00:15:34,420
،زمان خیلی خوبی باهام تماس گرفتن
157
00:15:34,550 --> 00:15:39,360
دقیقاً همون موقع که داشتم میاومدم
.برای همیشه اینجا رو تخته کنم
158
00:15:39,490 --> 00:15:42,720
...دوست ندارم این رو بگم، ولی
159
00:15:43,990 --> 00:15:47,860
بنا به دلایلی که فقط خدا و
...فرشته محافظ تو میدونه
160
00:15:49,660 --> 00:15:52,400
.ازت خواستن به تاپگان برگردی
161
00:15:56,310 --> 00:15:59,870
قربان؟ -
.مرخصی، ناوسروان -
162
00:16:27,510 --> 00:16:31,800
«سن دیگو، کالیفرنیا»
«فایترتاون، آمریکا»
163
00:17:19,230 --> 00:17:22,270
«تام «آیسمن» کزنسکی»
«فرمانده ناوگان اقیانوس آرام»
164
00:16:04,850 --> 00:16:07,520
.پایان بالاخره میرسه، ماوریک
165
00:16:07,650 --> 00:16:09,880
.نسل شما داره منقرض میشه
166
00:16:13,490 --> 00:16:15,120
.شاید اینطور باشه، قربان
167
00:16:16,620 --> 00:16:18,430
.ولی امروز اینطور نیست
168
00:17:23,060 --> 00:17:26,530
.ناوسروان پیت «ماوریک» میچل
169
00:17:26,660 --> 00:17:28,800
.شهرتت همهجا پیچیده
170
00:17:29,800 --> 00:17:31,070
.ممنونم، قربان
171
00:17:32,300 --> 00:17:33,900
.تعریف نبود
172
00:17:35,240 --> 00:17:37,570
.من دریاسالار بو سمپسون هستم
.رئیس پایگاه
173
00:17:37,710 --> 00:17:40,180
.فکر میکنم دریاسالار بیتس رو میشناسی -
.وارلاک، بله، قربان -
174
00:17:40,310 --> 00:17:43,050
باید اعتراف کنم، انتظار
.نداشتم دوباره به اینجا برگردم
175
00:17:43,180 --> 00:17:45,250
.بهشون میگن «دستور»، ماوریک
176
00:17:46,510 --> 00:17:47,850
.شما دوتا با هم تشابه دارید
177
00:17:47,980 --> 00:17:50,750
سایکلون هم توی سال 88
.توی کلاسش اول بود
178
00:17:50,890 --> 00:17:53,020
.راستش، قربان
.من دوم بودم
179
00:17:53,160 --> 00:17:55,820
فقط میخوام انتظاراتتون
.از من زیاد نشه
180
00:17:59,760 --> 00:18:01,200
...هدف
181
00:18:03,070 --> 00:18:05,770
یه نیروگاه غنیسازی اورانیوم
...تحریم نشدهست
182
00:18:05,900 --> 00:18:08,200
که برخلاف معاهده چندجانبه ناتو
.ساخته شده
183
00:18:08,340 --> 00:18:11,440
اورانیومی که اونجا تولید میشه
...تهدیدی مستقیم
184
00:18:11,570 --> 00:18:12,740
.برای متحدین ما توی منطقهست
185
00:18:12,870 --> 00:18:14,340
...پنتاگون بهمون وظیفه
186
00:18:14,480 --> 00:18:17,010
سرهم کردن یک تیم و
...از بین بردنش رو
187
00:18:17,150 --> 00:18:19,610
.قبل از اینکه کاملاً فعال بشه، داده
188
00:18:19,750 --> 00:18:23,750
این نیروگاه توی این پناهگاه زیرزمینی
.در انتهای این درّه قرار گرفته
189
00:18:23,890 --> 00:18:25,390
...این درّه جلوی جیپیاس رو میگیره
190
00:18:25,520 --> 00:18:28,260
و با موشکهای زمین به هوا
...ازش دفاع میشه
191
00:18:28,390 --> 00:18:31,090
تعداد محدودی
...جنگنده نسل پنجم داره
192
00:18:31,230 --> 00:18:35,330
که با تعداد زیادی از هواپیماهای
.رزرو زیادی پشتیبانی میشن
193
00:18:35,460 --> 00:18:37,470
.حتی چندتا اف-14 هم دارن
194
00:18:37,600 --> 00:18:40,890
مثل اینکه فقط ما نیستیم که
.وسایل قدیمی رو نگه میداریم
195
00:18:41,870 --> 00:18:44,140
نظرت چیه، ناوسروان؟
196
00:18:45,440 --> 00:18:49,340
خب، قربان، معمولاً این کار برای
...شناساگریز اِف-35 آسونه
197
00:18:49,480 --> 00:18:51,780
.ولی جلوگیری از جیپیاس کار رو خراب میکنه
198
00:18:51,910 --> 00:18:55,850
و تهدید موشکهای زمین به هوا
...مجبورمون میکنه حمله سطح پایین با کمک لیزر رو داشته باشیم
199
00:18:55,980 --> 00:18:57,450
.که برای اِف-18 ساخته شده
200
00:18:57,590 --> 00:18:59,020
...فکر میکنم
201
00:18:59,150 --> 00:19:01,060
،حداقل دوتا بمب نقطهزن
202
00:19:01,190 --> 00:19:04,090
،یعنی چهارتا هواپیما
.که جفتی پرواز میکنن
203
00:19:04,230 --> 00:19:06,300
...سراشیبی خیلی بدیه
204
00:19:06,430 --> 00:19:09,100
آدم رو در معرض موشکهای
.زمین به هوا قرار میده
205
00:19:09,660 --> 00:19:11,100
،اگه از اونم زنده بمونن
206
00:19:12,070 --> 00:19:13,500
.تا مسیر برگشت، همش درگیری هواییه
207
00:19:13,630 --> 00:19:16,940
همه چیزهایی که تو براشون
.تجربه واقعی داری
208
00:19:17,070 --> 00:19:19,640
.توی چنین مأموریتی نبوده، قربان
209
00:19:22,210 --> 00:19:23,250
.نه
210
00:19:25,880 --> 00:19:28,380
.کسی از این مأموریت زنده برنمیگرده
211
00:19:28,520 --> 00:19:29,820
میشه انجامش داد یا نه؟
212
00:19:29,950 --> 00:19:32,420
نیروگاه کِی فعالیتش شروع میشه؟
213
00:19:32,550 --> 00:19:34,420
.سه هفته
.شاید هم کمتر
214
00:19:35,090 --> 00:19:37,860
خب، خیلی وقته که سوار
...اِف-18 نشدم، و
215
00:19:38,300 --> 00:19:41,200
نمیدونم به کی میتونه اعتماد کنم
.که خلبان سه هواپیمای دیگه باشه
216
00:19:41,330 --> 00:19:43,400
ولی یه راهی پیدا میکنم
.که درستش کنم
217
00:19:43,530 --> 00:19:45,470
.فکر کنم درست متوجه نشدی، ناوسروان
218
00:19:45,900 --> 00:19:46,870
ببخشید، قربان؟
219
00:19:47,000 --> 00:19:48,840
.نمیخوایم تو خلبانش باشی
220
00:19:48,970 --> 00:19:50,370
.میخوایم آموزشش بدی
221
00:19:53,080 --> 00:19:54,510
آموزش بدم، قربان؟
222
00:19:55,750 --> 00:19:59,280
ما 12 تا فارغالتحصیل تاپگان رو
.از جوخههاشون خواستیم
223
00:19:59,410 --> 00:20:01,820
میخوایم این تعداد رو
.به شیشتا برسونی
224
00:20:02,690 --> 00:20:04,620
.اونها توی مأموریت پرواز میکنن
225
00:20:06,150 --> 00:20:07,720
مشکلی هست، ناوسروان؟
226
00:20:09,420 --> 00:20:11,890
.میدونید که هست، قربان
227
00:20:13,130 --> 00:20:14,130
.آره
228
00:20:14,760 --> 00:20:17,200
،بردلی بردشاو
.که به اسم «خروس» هم شناخته میشه
229
00:20:17,330 --> 00:20:19,400
میدونم که قبلاً
.با پدرش پرواز میکردی
230
00:20:19,540 --> 00:20:21,400
اسم رمزش چی بود؟
231
00:20:22,170 --> 00:20:23,610
.غاز»، قربان»
232
00:20:23,740 --> 00:20:25,040
.اتفاق ناراحت کنندهای بود
233
00:20:25,170 --> 00:20:26,940
.ناوسروان میچل هیچ خطایی مرتکب نشده بود
234
00:20:27,080 --> 00:20:28,880
.مرگ غاز تصادفی بود
235
00:20:29,010 --> 00:20:30,650
نظر تو هم همینه، ناوسروان؟
236
00:20:30,780 --> 00:20:33,080
پسر غاز هم همین نظر رو داره؟
237
00:20:35,880 --> 00:20:38,790
.با کمال احترام، قربان
.من معلم نیستم
238
00:20:38,920 --> 00:20:40,390
.قبلاً مدرس تاپگان بودی
239
00:20:40,520 --> 00:20:42,990
.تقریباً 30 سال پیش بود
.دو ماه بیشتر دووم نیاوردم
240
00:20:43,130 --> 00:20:44,460
.من به اینجا تعلق ندارم
241
00:20:44,590 --> 00:20:46,460
.پس بذار رُک بگم
242
00:20:46,600 --> 00:20:50,770
.تو انتخاب اول من نبودی
.راستش، اصلاً توی لیستم نبودی
243
00:20:50,900 --> 00:20:53,900
تو به درخواست دریاسالار کزانسکی
.اینجا هستی
244
00:20:54,040 --> 00:20:57,510
خب، آیسمن کسیه که من
...خیلی تحسینش میکنم
245
00:20:57,640 --> 00:21:01,080
و اون فکر میکنه تو هنوز چیزی داری
.که بتونی به نیرویدریایی ارائه بدی
246
00:21:01,840 --> 00:21:03,810
.من نمیدونم منظورش چیه
247
00:21:05,150 --> 00:21:07,180
.مجبور نیستی این کار رو قبول کنی
248
00:21:07,320 --> 00:21:08,250
:ولی بذار رُک بگم
249
00:21:08,380 --> 00:21:11,550
.این آخرین کاری هست که میکنی، ناوسروان
250
00:21:12,920 --> 00:21:16,920
،یا برای تاپگان پرواز میکنی
.یا دیگه هرگز برای نیرودریایی پرواز نمیکنی
251
00:21:25,130 --> 00:21:27,240
بیست دلار شرط میبندم
.نمیتونی سهتا رو پشت سر هم بزنی
252
00:21:38,800 --> 00:21:41,200
«خوب پیش نرفت
253
00:21:44,420 --> 00:21:50,180
«.بچهها برای این مأموریت آماده نیستن»
254
00:21:50,220 --> 00:21:52,710
«هیچکس آماده نیست»
255
00:21:52,710 --> 00:21:54,710
«.برای همین تو اینجایی»
256
00:21:57,650 --> 00:22:01,520
«.میتونستی بهم هشدار بدی»
257
00:22:01,520 --> 00:22:04,590
«بعدش میاومدی؟»
258
00:22:08,340 --> 00:22:10,650
.آه، شوخی میکنی
259
00:22:13,380 --> 00:22:14,480
.پیت
260
00:22:15,750 --> 00:22:16,780
پنی؟
261
00:22:16,920 --> 00:22:19,120
اینجا چیکار میکنی؟
262
00:22:19,250 --> 00:22:21,390
.منم باید همین رو ازت بپرسم
263
00:22:22,360 --> 00:22:24,660
.خب، قصهاش طولانیه -
.شک دارم -
264
00:22:24,790 --> 00:22:25,790
.آره
265
00:22:25,930 --> 00:22:27,500
این دفعه اعصاب کی رو بههم ریختی؟
266
00:22:27,630 --> 00:22:29,100
.یه دریاسالار دیگه
267
00:22:29,230 --> 00:22:30,270
.دقیقاً
268
00:22:32,900 --> 00:22:35,500
از دستم عصبانی هستی؟ -
.آه، پیت -
269
00:22:35,640 --> 00:22:39,170
.هیچوقت نمیتونم از دستت عصبانی بمونم
.مشکلم همینه
270
00:22:39,310 --> 00:22:40,280
.آه
271
00:22:40,410 --> 00:22:42,980
باید بگم، جزیره شمالی جایی بود
...که مطمئن بودم
272
00:22:43,110 --> 00:22:44,910
.هیچوقت تو رو توش نمیبینم
273
00:22:45,050 --> 00:22:46,950
همم. چند وقته اینجایی؟
274
00:22:47,080 --> 00:22:48,850
.تقریباً سه سال پیش اینجا رو خریدم
275
00:22:48,980 --> 00:22:51,050
سه سال؟ -
.اوهوم. آره -
276
00:22:51,190 --> 00:22:56,140
یهکم بعد از اینکه تو رو فرستادن توی بیابون
.چون اون یکی دریاسالار رو عصبانی کرده بودی
277
00:22:56,260 --> 00:22:58,590
سه سال پیش بود؟
278
00:22:59,460 --> 00:23:01,730
.حتماً بدجوری توی دردسر افتادی
279
00:23:01,860 --> 00:23:04,570
امکان نداره به درخواست
.خودت اومده باشی اینجا
280
00:23:06,400 --> 00:23:07,400
...خب
281
00:23:08,070 --> 00:23:09,970
.درستش میکنی
282
00:23:10,470 --> 00:23:11,870
...نه، فکر کنم، آه
283
00:23:12,940 --> 00:23:15,280
.فکر کنم دیگه آخرشه -
.بیخیال، پیت -
284
00:23:15,410 --> 00:23:17,950
از وقتی میشناسمت
.حرفت همین بوده
285
00:23:18,080 --> 00:23:21,720
بعد از اینکه من رو بردی با اِف-18 چرخوندی
.همین حرف رو میزدی
286
00:23:21,850 --> 00:23:24,920
،و بعدش رفتی بوسنی
287
00:23:25,050 --> 00:23:28,090
.بعدش عراق
.دو بار
288
00:23:28,220 --> 00:23:29,920
،خودت رو توی دردسر میاندازی
289
00:23:30,830 --> 00:23:33,860
،آیسمن تماس میگیره
.و دوباره برمیگردی روی هوا
290
00:23:34,000 --> 00:23:35,560
.پنی، این بار فرق داره
291
00:23:35,700 --> 00:23:37,030
،پیت، حرفم رو باور کن
292
00:23:37,170 --> 00:23:39,300
،شاید الان غیرممکن به نظر بیاد
293
00:23:39,430 --> 00:23:43,140
ولی یه جورایی، برمیگردی روی
.یه هواپیمای جنگنده و آتیش میکنی
294
00:23:44,040 --> 00:23:45,770
...پنی -
.دیر شده -
295
00:23:45,910 --> 00:23:47,110
چی؟
296
00:23:47,240 --> 00:23:49,410
میخواستی ازم بپرسی
.کی کارم تموم میشه
297
00:23:52,850 --> 00:23:54,580
.اینجوری نگاهم نکن
298
00:23:55,520 --> 00:23:58,720
،هیچجوری نگاهت نمیکنم
.قسم میخورم
299
00:23:58,850 --> 00:24:01,490
.بین ما همیشه یهجور تموم میشه، پیت
300
00:24:02,860 --> 00:24:04,960
.بیا این دفعه شروع نکنیم
301
00:24:09,260 --> 00:24:10,170
.باشه
302
00:24:10,800 --> 00:24:12,330
.باشه
303
00:24:12,470 --> 00:24:15,640
♪ ...کفشهای قرمزت رو بپوش و با بلوز برقص ♪
304
00:24:16,740 --> 00:24:18,240
.خوشگل شدی
305
00:24:28,150 --> 00:24:30,050
.خیلی ممنونم، رفیق
306
00:24:32,620 --> 00:24:33,920
چی رو متوجه نشدم؟
307
00:24:35,820 --> 00:24:39,900
اگه به خانم یا عضو نیرودریایی بیاحترامی کنی»
...یا گوشیت رو بذاری روی میزم
308
00:24:40,030 --> 00:24:41,860
«.باید برای همه نوشیدنی بخری...
309
00:24:42,000 --> 00:24:43,530
برای همه؟
310
00:24:43,670 --> 00:24:46,600
.متأسفانه قانونه دیگه
.شانس آوردی اول وقته
311
00:24:47,740 --> 00:24:49,570
!آه، بیخیال
312
00:24:49,700 --> 00:24:52,110
اینجا چی داریم؟
313
00:24:53,640 --> 00:24:55,580
!ققنوس اومده
314
00:24:55,710 --> 00:24:58,480
.فکر میکردم ما خاصیم، کایوت جان
315
00:24:59,580 --> 00:25:02,720
.ولی مثل اینکه همه رو دعوت کردن
316
00:25:03,450 --> 00:25:04,950
.رفقا، اینی که اینجاست آقای آشغالیه
317
00:25:05,090 --> 00:25:06,820
.جلاد -
.حالا هر چی -
318
00:25:06,960 --> 00:25:09,460
...الان تنها خلبان نیرودریایی رو میبینی
319
00:25:09,590 --> 00:25:11,330
که توی درگیری هوایی
.یکی رو کشته
320
00:25:11,460 --> 00:25:12,490
.بس کن
321
00:25:12,630 --> 00:25:14,730
...در ضمن، طرف توی جنگ کره
322
00:25:14,860 --> 00:25:16,130
.خیلی کارش درست بوده
323
00:25:16,260 --> 00:25:19,000
.جنگ سرد
.جنگهای متفاوتی هستن، ولی توی یه قرن بودن
324
00:25:19,130 --> 00:25:20,070
.این یکی نه
325
00:25:20,200 --> 00:25:21,640
دوستهات کی هستن؟
326
00:25:21,770 --> 00:25:23,710
.تقاص
.دو آتیشه
327
00:25:23,840 --> 00:25:25,770
.سلام، کایوت -
.سلام -
328
00:25:25,910 --> 00:25:27,580
اون کیه؟ -
کی کیه؟ -
329
00:25:30,550 --> 00:25:32,310
تو کِی اومدی؟
330
00:25:32,450 --> 00:25:34,350
.آه، خیلی وقته اینجام
331
00:25:34,480 --> 00:25:37,120
.طرف خلبان رادارگریزه -
.آره -
332
00:25:37,250 --> 00:25:39,690
،راستش افسر سیستم سلاحی هستم
333
00:25:39,820 --> 00:25:41,690
.حس شوخطبعی هم نداره
334
00:25:43,790 --> 00:25:45,160
اسمت چیه؟
335
00:25:45,690 --> 00:25:46,900
.باب
336
00:25:47,030 --> 00:25:48,460
نه، اسم رمزت چیه؟
337
00:25:49,000 --> 00:25:50,230
...آه
338
00:25:51,370 --> 00:25:52,570
.باب
339
00:25:52,700 --> 00:25:54,400
.باب فلوید
340
00:25:54,540 --> 00:25:57,510
تو صندلی عقب منی؟
از لمور؟
341
00:25:58,610 --> 00:26:00,480
.به نظر اینطوره
.آره
342
00:26:03,310 --> 00:26:04,550
.بیلیارد، باب
343
00:26:05,910 --> 00:26:07,020
.بترکونشون
344
00:26:08,780 --> 00:26:09,920
.باشه
345
00:26:10,050 --> 00:26:12,450
.پنی، عزیزم -
.بله -
346
00:26:12,590 --> 00:26:15,160
چهارتا دیگه به حساب
.اون رفیق قدیمی
347
00:26:23,670 --> 00:26:26,300
.چیزی نیست، مامان
آه، چه خبر؟
348
00:26:27,300 --> 00:26:30,310
♪ و من تنها عوضی هستم ♪
349
00:26:31,810 --> 00:26:33,140
!بردشاو
350
00:26:34,010 --> 00:26:35,640
خودتی؟
351
00:26:41,120 --> 00:26:43,150
اینجوری باید بفهمم اومدی آمریکا؟
352
00:26:43,290 --> 00:26:45,420
.آره، فکر کردم غافلگیرت کنم
353
00:26:48,060 --> 00:26:50,360
.فکر کنم منم غافلگیرت کنم
354
00:26:51,590 --> 00:26:53,760
.از دیدنت خوشحال شدم -
.منم همینطور -
355
00:26:56,300 --> 00:26:58,030
.بفرما -
.ممنونم -
356
00:26:58,200 --> 00:27:00,170
.خیلی ممنونم، رفیق
357
00:27:07,780 --> 00:27:10,410
چطوره قبل از اینکه
شلوغ بشه، حسابم رو بدی؟
358
00:27:24,290 --> 00:27:25,630
.بردشاو
359
00:27:25,760 --> 00:27:27,460
.باورم نمیشه اینجا میبینمت
360
00:27:28,100 --> 00:27:29,030
.جلاد
361
00:27:29,160 --> 00:27:31,530
.خوب به نظر میای
362
00:27:32,430 --> 00:27:34,470
.خب، خوبم، خروس
363
00:27:36,100 --> 00:27:37,640
.خیلی خوبم
364
00:27:37,770 --> 00:27:39,140
...راستش
365
00:27:39,270 --> 00:27:41,040
.اونقدر خوبم که باورم نمیشه
366
00:27:41,180 --> 00:27:42,540
...خب
367
00:27:42,680 --> 00:27:44,810
کسی میدونه جریان این تفکیک جریانش چیه؟
368
00:27:44,950 --> 00:27:48,380
.نه، مأموریت مأموریته
.من از چیزی نمیترسم
369
00:27:48,520 --> 00:27:51,220
فقط میخوام بدونم
کی قراره رهبر تیم بشه؟
370
00:27:52,520 --> 00:27:53,620
...و کدومتون اونقدر
371
00:27:53,760 --> 00:27:56,760
جربزه داره که
دنبالم بیاد؟
372
00:27:57,930 --> 00:28:01,300
جلاد، تو تنها جایی که کسی رو با خودت میبری
.مرگ زودرسه
373
00:28:01,800 --> 00:28:03,300
!اوه
374
00:28:10,510 --> 00:28:14,440
خب، هر کسی دنبال تو بیاد
.سوختش تموم میشه
375
00:28:14,580 --> 00:28:16,850
ولی اخلاق تو همینه، مگه نه، خروس؟
376
00:28:18,150 --> 00:28:20,080
...تو فقط یه جا کِز میکنی
377
00:28:20,220 --> 00:28:23,220
...و منتظر لحظه درستش هستی
378
00:28:25,090 --> 00:28:26,890
.که هیچوقت نمیاد...
379
00:28:27,020 --> 00:28:28,590
♪ آروم برو ♪
380
00:28:29,890 --> 00:28:31,160
!عاشق این آهنگم
381
00:28:31,290 --> 00:28:33,360
♪ آروم برو ♪
382
00:28:34,630 --> 00:28:37,400
♪ آروم باش ♪
383
00:28:38,770 --> 00:28:40,700
.خب، عوض نشده
384
00:28:41,500 --> 00:28:43,300
.نه
.نشده
385
00:28:43,440 --> 00:28:45,740
♪ آروم باش ♪
386
00:28:48,310 --> 00:28:50,280
.اینجا رو باش
387
00:28:50,410 --> 00:28:52,080
.بازم میان
388
00:28:52,210 --> 00:28:55,150
.هاروارد، یل، اوماها
.لعنتی، اون فریتزه
389
00:28:55,280 --> 00:28:57,390
مأموریت چیه؟
390
00:28:58,520 --> 00:29:01,160
.این سوال رو نباید بپرسی
391
00:29:01,290 --> 00:29:03,530
کسایی که اینجان
.همه کارشون عالیه
392
00:29:04,690 --> 00:29:06,900
کی رو قراره بیارن
که بهمون آموزش بده؟
393
00:29:10,200 --> 00:29:11,770
.پرداخت نشد
394
00:29:11,900 --> 00:29:13,400
.شوخی میکنی
395
00:29:28,920 --> 00:29:30,820
.هی، بچهها، بیاید
396
00:29:45,200 --> 00:29:46,470
...این چطور
397
00:29:47,670 --> 00:29:49,500
.این کافی نیست
398
00:29:53,680 --> 00:29:57,380
آه، فردا میام و
.پول نقد میارم
399
00:29:57,510 --> 00:30:00,350
.متأسفانه، قوانین قوانین، پیت
400
00:30:06,490 --> 00:30:10,190
!پرتش کنید! پرتش کنید
401
00:30:10,330 --> 00:30:11,330
جدی؟
402
00:30:11,460 --> 00:30:12,630
!پرتش کنید
403
00:30:12,760 --> 00:30:15,830
!پرتش کنید! پرتش کنید
404
00:30:15,970 --> 00:30:18,530
!پرتش کنید! پرتش کنید
405
00:30:18,670 --> 00:30:21,570
!پرتش کنید! پرتش کنید
406
00:30:21,700 --> 00:30:22,670
!پرتش کنید
407
00:30:22,800 --> 00:30:25,310
!از دیدنت خوشحال شدم، پیت -
!پرتش کنید -
408
00:30:25,440 --> 00:30:28,780
!پرتش کنید! پرتش کنید
409
00:30:28,910 --> 00:30:30,010
!پرتش کنید
410
00:30:31,810 --> 00:30:34,550
!بابت آبجوها ممنونم
!بازم بزن
411
00:30:43,750 --> 00:30:45,230
♪ روی اعصابم میری و ذهنم رو داغون میکنی ♪
412
00:30:48,300 --> 00:30:51,130
♪ عشق زیاد دیوونهام میکنه ♪
413
00:30:51,270 --> 00:30:53,940
♪ ارادهام رو شکستی، ولی چه هیجانی ♪
414
00:30:54,070 --> 00:30:57,170
♪ !خدای من، توپهای بزرگ آتشین ♪
415
00:30:57,310 --> 00:30:59,980
♪ به عشق خندیدم، چون فکر میکردم خندهداره ♪
416
00:31:00,110 --> 00:31:03,150
♪ ولی تو اومدی و تحت تأثیرم گذاشتی، عزیزم ♪
417
00:31:03,280 --> 00:31:06,020
♪ نظرم عوض شد، این عشق خوبه ♪
418
00:31:06,150 --> 00:31:09,080
♪ !خدای من، توپهای بزرگ آتشین ♪
419
00:31:09,220 --> 00:31:11,390
♪ من رو ببوس ♪
420
00:31:16,930 --> 00:31:20,700
♪ !خدای من، توپهای بزرگ آتشین ♪
421
00:31:36,380 --> 00:31:39,180
...ارتفاع 8 هزار... 7 هزار
422
00:31:39,320 --> 00:31:41,920
غاز، نمیتونم دستگیره
.پرتاب رو بگیرم
423
00:31:42,050 --> 00:31:44,090
!پرتاب، پرتاب، پرتاب
424
00:31:49,890 --> 00:31:51,230
!غاز
!آه، نه
425
00:31:51,360 --> 00:31:54,430
خدایا، چقدر عاشق
.پرواز با تو بود، ماوریک
426
00:32:28,960 --> 00:32:31,570
♪ بیا عزیزم، داری دیوونهام میکنی ♪
427
00:32:31,700 --> 00:32:34,970
♪ !خدای من، توپهای بزرگ آتشین ♪
428
00:32:38,270 --> 00:32:39,370
!عرشه خبردار
429
00:32:50,390 --> 00:32:51,820
.صبح بخیر
430
00:32:51,950 --> 00:32:54,220
.به دسته آموزشی ویژه خودتون خوش اومدید
431
00:32:54,360 --> 00:32:55,520
.بشینید
432
00:32:55,660 --> 00:32:58,530
.من ناخدا بیتس هستم، فرمانده نادِک
433
00:32:55,660 --> 00:33:01,410
{\an8}«نادِک: مرکز توسعه هواپیمای جنگی نیروی دریایی»
434
00:32:58,660 --> 00:33:00,700
.شما همه فارغالتحصیلهای تاپگان هستید
435
00:33:01,300 --> 00:33:02,460
.نخبهها
436
00:33:02,600 --> 00:33:05,130
.بهترینها
437
00:33:05,270 --> 00:33:07,840
.اون دیگه گذشت
438
00:33:07,970 --> 00:33:11,910
نسل پنجم جنگندههای دشمن
.زمین بازی رو برابر کرده
439
00:33:12,040 --> 00:33:13,680
،جزئیات کمی داریم
...ولی مطمئن باشید
440
00:33:13,810 --> 00:33:15,980
دیگه دست پیش رو توی
.فناوری نداریم
441
00:33:16,110 --> 00:33:19,280
الان، بیشتر از همیشه
...موفقیت
442
00:33:19,410 --> 00:33:22,650
وابسته به زنها و مردهای
.توی اتاقک هواپیماست
443
00:33:23,480 --> 00:33:25,650
.نصف شما هم انتخاب میشید
444
00:33:25,790 --> 00:33:28,310
یکیتون به عنوان
.رهبر مأموریت انتخاب میشه
445
00:33:28,440 --> 00:33:30,790
نیمه دوم توی
.دسته جایگزین میمونن
446
00:33:31,890 --> 00:33:33,830
مدرس شما
...فارغالتحصیلی از تاپگانه
447
00:33:33,960 --> 00:33:36,530
که در همه زمینههایی که از
...شما انتظار میره استادشون بشید
448
00:33:36,660 --> 00:33:38,530
.تجربه واقعی داره
449
00:33:39,300 --> 00:33:41,670
کارهایی که کرده
.افسانهای هستن
450
00:33:42,520 --> 00:33:45,110
و اون یکی از بهترین
...خلبانهایی در نظر گرفته میشه
451
00:33:45,240 --> 00:33:47,480
.که این برنامه تولید کرده
452
00:33:47,970 --> 00:33:50,080
چیزی که ایشون
...بهتون آموزش میده
453
00:33:50,210 --> 00:33:53,850
.ممکنه تفاوت بین مرگ و زندگی باشه
454
00:33:54,580 --> 00:33:57,050
.معرفی میکنم، ناوسروان پیت میچل
455
00:33:57,190 --> 00:33:59,920
«.اسم رمز: «ماوریک
456
00:34:04,630 --> 00:34:05,860
.صبح بخیر
457
00:34:14,140 --> 00:34:15,840
.ناتوپسهای اِف-18
458
00:34:17,140 --> 00:34:21,580
.شامل هر چیزی که باید از هواپیماتون یاد بگیرید میشه
459
00:34:21,710 --> 00:34:24,510
.فرض میکنم که ذرهذرهی این کتاب رو بلدید
460
00:34:24,650 --> 00:34:25,980
.درسته -
.کاملاً -
461
00:34:26,120 --> 00:34:27,480
.آره
462
00:34:35,290 --> 00:34:36,620
.دشمنتون هم همینطور
463
00:34:36,760 --> 00:34:38,990
.و شروع شد
464
00:34:39,960 --> 00:34:43,170
ولی چیزی که دشمنتون نمیدونه
.محدودیتهای شماست
465
00:34:43,800 --> 00:34:45,530
،من میخوام پیداشون کنم
466
00:34:45,670 --> 00:34:47,540
،امتحانشون کنم
467
00:34:48,000 --> 00:34:49,170
.فراتر ازشون برم
468
00:34:50,310 --> 00:34:54,140
امروز با چیزی که فکر میکنید
.میدونید، شروع میکنیم
469
00:34:55,840 --> 00:34:57,610
.نشونم بدید چی بلدید
470
00:35:02,780 --> 00:35:04,020
.خروس
471
00:35:05,120 --> 00:35:06,090
.بردلی
472
00:35:06,220 --> 00:35:08,060
!ستوان بردشاو
473
00:35:10,460 --> 00:35:11,690
.بله، قربان
474
00:35:12,460 --> 00:35:14,460
.بهتره اینجوری نباشه
475
00:35:15,360 --> 00:35:17,030
میخوای من رو کنار بزنی؟
476
00:35:17,870 --> 00:35:19,870
.این رو خودت مشخص میکنی، نه من
477
00:35:22,070 --> 00:35:23,600
مرخص هستم؟
478
00:35:40,820 --> 00:35:43,290
.صبح بخیر، خلبانها
.فرمانده شما صحبت میکنه
479
00:35:43,430 --> 00:35:45,760
به کلاس پایه مانور
.جنگنده خوش اومدید
480
00:35:46,960 --> 00:35:49,870
همونطور که گفتم، تمرین امروز
.جنگ هواییه
481
00:35:50,000 --> 00:35:51,930
.فقط با اسلحه
.از موشک استفاده نکنید
482
00:35:52,940 --> 00:35:55,740
.پایینتر از ارتفاع 5 هزار پا نمیریم
483
00:35:55,870 --> 00:35:58,740
به عنوان تیم که کار میکنیم یا باید
...من رو با تیر بزنید، یا اینکه
484
00:35:58,870 --> 00:36:02,080
یا اینکه چی، قربان؟ -
.یا اینکه من شلیک میکنم -
485
00:36:02,210 --> 00:36:05,080
،اگه یکی از شما رو بزنم
.جفتتون شکست میخورید
486
00:36:05,210 --> 00:36:08,380
.طرف باید ادعاش کم بشه -
.ردیفش میکنیم -
487
00:36:08,520 --> 00:36:11,190
قربان، نظرتون چیه یهکم به بازی آب و تاب بدیم؟ -
منظورت چیه؟ -
488
00:36:11,320 --> 00:36:14,360
.هر کی زودتر افتاد، باید 200 تا شنا بره
489
00:36:14,490 --> 00:36:17,030
.بچهها، شنای زیادیه
490
00:36:17,160 --> 00:36:19,400
...الکی بهش نمیگن تمرین
491
00:36:19,530 --> 00:36:21,400
.قبوله، آقایون
492
00:36:21,530 --> 00:36:24,000
.شروع میکنیم
.بیاید بچرخیم و بسوزونیم
493
00:36:25,230 --> 00:36:27,970
دو آتیشه، میبینیش؟
.چیزی روی رادار جلوی من نیست
494
00:36:28,100 --> 00:36:29,940
.حتماً یه جایی پشت سر ماست
495
00:36:31,470 --> 00:36:32,310
!آره
496
00:36:32,440 --> 00:36:34,040
!لعنتی -
چی شد؟ -
497
00:36:34,180 --> 00:36:35,080
!لعنتی
498
00:36:36,880 --> 00:36:39,250
♪ دوباره گول نمیخوریم ♪
499
00:36:39,380 --> 00:36:40,650
.آروم باش، ماوریک
500
00:36:40,780 --> 00:36:43,350
بهتره سعی کنی
.توی روز اول اخراج نشی
501
00:36:43,490 --> 00:36:46,550
!دشمن دیده شد
!ماوریک داره میاد! برو چپ
502
00:36:46,690 --> 00:36:48,060
.میرم سمت چپ
503
00:36:49,820 --> 00:36:51,790
تقاص، خلبانجناحیت کجاست؟
504
00:36:51,930 --> 00:36:54,030
خروس، کجایی؟ -
.هوات رو دارم -
505
00:36:54,160 --> 00:36:56,700
.دارم میام
.تحمل کن، تحمل کن
506
00:36:56,830 --> 00:36:58,330
!زود باش، مرد
!زود باش
507
00:37:01,900 --> 00:37:05,040
.تقاص، برو سمت راست -
.میرم راست -
508
00:37:05,170 --> 00:37:08,640
.خروس جونتون رو نجات داد، رفقا
.ولی براش گرون تموم میشه
509
00:37:08,780 --> 00:37:10,750
.این بار نه، پیرمرد
510
00:37:13,050 --> 00:37:14,980
.نذار بهت برسه، ماوریک
511
00:37:17,090 --> 00:37:21,390
بخند و پوزخند بزن ♪
♪ به تغییرات اطرافت، گیتار رو بردار
512
00:37:21,520 --> 00:37:24,710
خروس، خیلی پایینی! بکش بالا
!داری از ارتفاع پایینتر میری
513
00:37:24,840 --> 00:37:27,130
.ارتفاع، ارتفاع -
.آه، لعنتی -
514
00:37:28,200 --> 00:37:30,600
♪ زانو میزنم و دعا میکنم ♪
515
00:37:30,730 --> 00:37:32,170
.کشته شد
516
00:37:32,300 --> 00:37:35,000
.برو پایین! 119
517
00:37:35,770 --> 00:37:38,710
.برو پایین! 110
518
00:37:40,210 --> 00:37:41,940
.ما باید میرفتیم اونجا -
!111 -
519
00:37:42,080 --> 00:37:43,410
.ولی نیستیم -
!برو پایین -
520
00:37:43,550 --> 00:37:46,850
و حالا یهکم خروس رو
.شناختیم
521
00:37:47,450 --> 00:37:49,080
!وای -
.ایول -
522
00:37:49,220 --> 00:37:51,590
تا ما میایم آسفالت رو همینجوری بگیر، باشه؟
523
00:37:51,720 --> 00:37:53,290
!سوار بشید، پسرها
524
00:37:55,660 --> 00:37:57,660
.کشته شد -
!لعنتی -
525
00:37:58,260 --> 00:37:59,630
.نابود شد -
.لعنتی -
526
00:37:59,760 --> 00:38:02,800
موقع سلفی گرفتن شوخی خوبی بود، نه؟
!برو پایین
527
00:38:02,930 --> 00:38:03,970
...میگم، ققنوس
528
00:38:04,100 --> 00:38:05,000
...چطوره به بقیه بگیم
529
00:38:05,130 --> 00:38:06,870
باب» یه معنیای داره؟»
530
00:38:07,000 --> 00:38:09,140
.یهچیزی بهجز رابرت -
.گول نخور، باب -
531
00:38:09,270 --> 00:38:11,440
میخوای بدونی چرا
بهش میگیم جلاد؟
532
00:38:11,570 --> 00:38:13,710
.فهمیدم
(Baby on Board) «بچه سواره»
533
00:38:16,310 --> 00:38:17,910
!لعنتی
534
00:38:18,910 --> 00:38:20,580
.سلام، خلبانها
.مبارزه شروع شد
535
00:38:20,720 --> 00:38:23,680
،خیلی خب، ققنوس
!بیاید بزنیمش
536
00:38:23,820 --> 00:38:24,890
.مراقب پشت سرت باش، ققنوس
537
00:38:25,020 --> 00:38:27,160
!برو راست -
.رفتم راست -
538
00:38:29,460 --> 00:38:30,460
کجا میره؟
539
00:38:30,590 --> 00:38:31,960
.برای همین بهش میگیم جلاد
540
00:38:32,090 --> 00:38:33,830
.هیچوقت پیداش نمیشه
541
00:38:34,600 --> 00:38:35,930
از خلبان جناحیت دور شدی؟
542
00:38:36,060 --> 00:38:37,730
این استراتژی رو خیلی وقت بود
.ندیده بودم
543
00:38:37,870 --> 00:38:40,140
.بهت توهین کرد، ققنوس
چیزی بهش نمیگی؟
544
00:38:40,270 --> 00:38:41,740
.اگه نگه تو مردی، مشکلی ندارم
545
00:38:41,870 --> 00:38:43,770
.حرف بزن، باب
ماوریک کجاست؟
546
00:38:43,910 --> 00:38:45,840
!خدای من، دماغهاش اطرافمونه
547
00:38:45,970 --> 00:38:47,610
!ازم جداش کن، جلاد
548
00:38:47,740 --> 00:38:51,250
،برای تماشاچیهای توی خونه باید بگم
.اینجوری یه فسیل رو دفن میکنن
549
00:38:51,380 --> 00:38:54,020
.خیلی خب، جلاد
.وقتشه یه درسی بهت بدم
550
00:38:54,150 --> 00:38:56,190
.رفتی کنار، ققنوس -
!عوضی -
551
00:38:57,490 --> 00:38:58,720
.تموم شد
552
00:38:58,850 --> 00:39:00,260
.بریم، ماو
.نشون بده چی داری
553
00:39:00,390 --> 00:39:01,820
.گرفتیم
554
00:39:03,290 --> 00:39:05,290
.پلیدی دور شو
.جلاد اومده
555
00:39:06,230 --> 00:39:08,830
.آره، کارت خوبه
.قبول دارم
556
00:39:10,630 --> 00:39:13,370
♪ رئیس جدید رو ببین ♪
557
00:39:14,470 --> 00:39:16,140
♪ مثل رئیس قبلیه ♪ -
.لعنتی -
558
00:39:16,270 --> 00:39:18,140
.ققنوس، نمیبینمش
چقدر نزدیکم؟
559
00:39:18,270 --> 00:39:20,710
ققنوس؟ -
.من مُردم، عوضی -
560
00:39:20,840 --> 00:39:22,680
.اون دنیا میبینمت، آشغالی
561
00:39:24,180 --> 00:39:26,380
کجاست؟ کجاست؟
562
00:39:26,520 --> 00:39:27,680
.اینم مُرد
563
00:39:27,820 --> 00:39:31,820
.هفتاد و نه. برو پایین
.هشتاد. برو پایین
564
00:39:31,950 --> 00:39:33,420
.بریم
نفر بعدی کیه؟
565
00:39:34,590 --> 00:39:36,430
.زدمت، اوماها -
!لعنتی -
566
00:39:39,230 --> 00:39:41,560
.تعطیل شدی، کایوت -
.دریافت شد، کشته شدم -
567
00:39:41,700 --> 00:39:46,300
.برو پایین، پنجاه و یک
.برو پایین، پنجاه و دو
568
00:39:48,940 --> 00:39:51,870
خب، خروس، اشکالی نداره یه سوال
شخصی ازت بپرسم؟
569
00:39:52,010 --> 00:39:53,210
اگه اشکالی داشته باشه، مهمه؟
570
00:39:53,340 --> 00:39:55,440
جریان تو و ماوریک چیه؟
571
00:39:55,580 --> 00:39:58,750
.بهنظر یهکم بههم ریختهات -
.به تو ربطی نداره -
572
00:39:58,880 --> 00:40:00,680
حالا کدوم گوریه؟
573
00:40:00,820 --> 00:40:02,780
.تمام مدت همینجا بودم
574
00:40:03,620 --> 00:40:05,520
.لعنتی
575
00:40:07,560 --> 00:40:08,720
حالا من رو میبینی؟
576
00:40:09,420 --> 00:40:11,490
.زود باش، بیا تمومش کنیم
577
00:40:11,960 --> 00:40:13,530
!شروع میکنیم
578
00:40:15,060 --> 00:40:17,770
این دوتا چِشونه؟
579
00:40:21,770 --> 00:40:25,470
.خیلی خب، تو ما رو به اینجا کشوندی
حالا چطور میخوای خودت رو خلاص کنی؟
580
00:40:25,610 --> 00:40:28,010
.هر وقتی بخوای میتونی کنار بکشی
581
00:40:28,140 --> 00:40:29,650
چقدر میخوای پایین بری، خروس؟
582
00:40:29,780 --> 00:40:33,120
!بهاندازه شما میتونم برم، قربان
.و این نشون میده چقدر جدیام
583
00:40:36,520 --> 00:40:38,490
.گذشتهها گذشته
.برای جفتمون
584
00:40:38,620 --> 00:40:40,420
دوست دارید اینطور باشه، مگه نه؟
585
00:40:40,560 --> 00:40:44,490
.پایینتر از 5 هزارتا نمیتونید برید
.فضاتون داره تموم میشه
586
00:40:44,630 --> 00:40:47,630
.ارتفاع -
استراتژیت اینه که جفتمون رو به سمت زمین ببری؟ -
587
00:40:47,760 --> 00:40:50,470
میخوای چیکار کنی؟ -
.ارتفاع -
588
00:40:50,600 --> 00:40:52,130
.ارتفاع
589
00:40:53,570 --> 00:40:56,570
.ارتفاع. ارتفاع. ارتفاع
590
00:40:56,710 --> 00:40:59,270
.ارتفاع
.ارتفاع
591
00:41:01,080 --> 00:41:04,010
!ارتفاع بگیرید! ارتفاع بگیرید
!ارتفاع بگیرید! ارتفاع بگیرید
592
00:41:04,580 --> 00:41:05,810
!ارتفاع بگیرید! ارتفاع بگیرید
593
00:41:08,780 --> 00:41:10,720
.حالا فهمیدی
.فقط فکر نکن، عمل کن
594
00:41:10,850 --> 00:41:14,360
!ایول، خروس، گرفتیش
!برو پایین و شلیک کن
595
00:41:15,820 --> 00:41:16,990
.خیلی پایینه
596
00:41:17,830 --> 00:41:19,590
.دیر شد
.فرصتت رو داشتی
597
00:41:25,670 --> 00:41:28,500
.اینم کشتم
.تمومش کن
598
00:41:29,470 --> 00:41:30,510
!لعنتی
599
00:41:30,640 --> 00:41:32,570
.همون خروس قدیمیه
600
00:41:34,980 --> 00:41:37,480
برای شناهات برو
.پیش هاندو
601
00:41:45,420 --> 00:41:46,960
.خیلی خب، کافیه
602
00:41:47,090 --> 00:41:50,060
.خروس
.کافیه، مرد
603
00:42:03,940 --> 00:42:07,810
.پایینتر از ارتفاع رفتن، نافرمانبرداری
میخوای بیرونت کنن؟
604
00:42:07,940 --> 00:42:09,410
.مهم نیست
605
00:42:09,540 --> 00:42:12,380
.ببین، من توی این مأموریت میرم
606
00:42:13,370 --> 00:42:15,850
ولی اگه تو بری بیرون، فقط
.جلاد پیشمون میمونه
607
00:42:15,980 --> 00:42:20,460
باهام حرف بزن، چی شد؟ -
.اون مدارکم رو در آورده -
608
00:42:20,590 --> 00:42:24,160
چی؟ کی رو میگی؟ -
.ماوریک -
609
00:42:25,190 --> 00:42:27,960
اون درخواستم برای آکادمی نیرودریایی
.رو برداشت
610
00:42:28,800 --> 00:42:31,030
.چهار سال عقبم انداخت
611
00:42:33,240 --> 00:42:35,000
آخه چرا؟
612
00:42:40,380 --> 00:42:42,810
.ارتفاع مشخص شده 5 هزارتا بالای سطح زمین بود
613
00:42:42,940 --> 00:42:45,210
این پارامتریه که نه تنها برای
...امنیت خلبانهای ماست
614
00:42:45,350 --> 00:42:47,020
.بلکه برای امنیت هواپیماهای ما هم هست
615
00:42:47,150 --> 00:42:51,250
،پنج هزارپا فقط یه قاعده نیست، قانونه
.به محکمی قانون جاذبه
616
00:42:51,390 --> 00:42:54,060
برای مأموریت این سطح خیلی
.پایینتر هست
617
00:42:54,190 --> 00:42:57,230
و بدون تأیید من
!تغییر نمیکنه
618
00:42:57,360 --> 00:42:59,230
.مخصوصاً اگه وسط تمرین نیستید
619
00:42:59,360 --> 00:43:03,170
و با اون مانور کبرات؟
.ممکن بود هر سهتاتون کشته بشید
620
00:43:03,300 --> 00:43:05,230
.دیگه نمیخوام اون رو ببینم
621
00:43:05,370 --> 00:43:08,500
دقیقاً چی رو داشتی یادشون میدادی، ناوسروان؟
622
00:43:08,640 --> 00:43:10,910
،با اینکه کارشون خوبه، قربان
.هنوز چیزی برای یاد گرفتن دارن
623
00:43:11,040 --> 00:43:13,640
تو داری درمورد بهترین خلبانهای جنگندهی
.جهان صحبت میکنی، ناوسروان
624
00:43:13,780 --> 00:43:15,510
شاید کل عمر حرفهایشون این رو
...بهشون گفته باشن
625
00:43:15,640 --> 00:43:17,380
...و از ارتفاع بلند بمب میانداختن
626
00:43:17,510 --> 00:43:19,550
.و تقریباً هیچ تجربه درگیری هوایی ندارن
627
00:43:19,680 --> 00:43:22,080
پارامترهای این مأموریت چیزی رو دارن
.که اونها تا حالا باهاش روبهرو نشدن
628
00:43:22,220 --> 00:43:26,820
خیلی خب، تو کمتر از سه هفته وقت داری که
...یادشون بدی که چطور تیمی بجنگن
629
00:43:26,960 --> 00:43:28,160
.و چطور به هدف ضربه بزنن
630
00:43:28,290 --> 00:43:30,330
.و چطور برگردن خونه
631
00:43:32,960 --> 00:43:35,200
.و اینکه چطور برگردن خونه
632
00:43:40,540 --> 00:43:43,100
.هر مأموریت ریسکهای خودش رو داره
633
00:43:43,240 --> 00:43:44,970
خلبانها این رو
.قبول کردن
634
00:43:45,110 --> 00:43:47,010
.من قبولش نکردم، قربان
635
00:43:50,610 --> 00:43:52,280
از امروز به بعد
...هر صبح
636
00:43:52,410 --> 00:43:54,780
برنامههای آموزشیت رو به صورت کتبی
.بهمون تحویل میدی
637
00:43:54,920 --> 00:43:57,790
و هیچی بدون اجازهی من
.تغییر نمیکنه
638
00:43:57,920 --> 00:44:01,490
از جمله ارتفاع، قربان؟ -
.مخصوصاً ارتفاع، ناوسروان -
639
00:44:03,530 --> 00:44:04,630
.قربان
640
00:44:05,530 --> 00:44:06,600
این چیه؟
641
00:44:06,730 --> 00:44:08,530
.درخواست کاهش ارتفاعه، قربان
642
00:44:08,660 --> 00:44:11,950
برای تمرین بمباران از ارتفاع پایین
.به خاطر پارامترهای مأموریت
643
00:44:16,770 --> 00:44:19,710
.باید یاد بگیری چی رو کجا بگی، ناوسروان
644
00:44:20,340 --> 00:44:21,540
.هی، کایوت
645
00:44:22,080 --> 00:44:23,550
.این رو باش
646
00:44:27,250 --> 00:44:29,950
.طرف افسانهست
.اینجاست
647
00:44:30,090 --> 00:44:32,320
.نه، نه، نه
.کنارش رو ببین
648
00:44:33,050 --> 00:44:35,320
آشنا نیست؟
649
00:44:37,030 --> 00:44:38,760
اینجا چی داریم؟
650
00:44:39,360 --> 00:44:41,360
.بردشاو
651
00:44:42,100 --> 00:44:44,070
.باورم نمیشه
652
00:44:46,970 --> 00:44:49,670
.سلام، تیئو، بزرگ شدی
653
00:44:50,310 --> 00:44:51,340
.سلام، ماو
654
00:44:58,680 --> 00:44:59,650
آمیلا؟
655
00:44:59,780 --> 00:45:01,150
.میدونم، بزرگ شدم
656
00:45:01,280 --> 00:45:02,720
.آره
657
00:45:03,750 --> 00:45:04,920
.بار ساعت 5 باز میشه
658
00:45:05,050 --> 00:45:07,790
.نه، فقط اومدم قرضم رو بدم
659
00:45:07,920 --> 00:45:09,360
!مامان
660
00:45:13,700 --> 00:45:16,800
هی، بابات حالش چطوره؟ -
.پیش زنشه، هاوایی -
661
00:45:16,930 --> 00:45:18,470
!مامان
662
00:45:19,200 --> 00:45:21,740
.ماو میگه بهت بدهکاره
663
00:45:21,870 --> 00:45:25,140
.آه، مهم نیست -
.اصرار میکنم -
664
00:45:27,910 --> 00:45:31,850
.ممنونم، ناوسروان
.حسابت بسته شده
665
00:45:32,810 --> 00:45:34,450
ناوسروان؟
هنوزم؟
666
00:45:34,580 --> 00:45:37,450
.ناوسروان پرافتخار
667
00:45:37,590 --> 00:45:38,450
.تمومش کن
668
00:45:38,590 --> 00:45:40,260
.باید قایق رو ببریم تعمیرگاه
669
00:45:40,390 --> 00:45:42,290
.من نمیتونم بیام -
منظورت چیه؟ -
670
00:45:42,420 --> 00:45:45,630
.فردا امتحان دارم. باید درس بخونم
.همین امروز بهمون گفتن
671
00:45:45,760 --> 00:45:47,860
خب، تنهایی نمیتونم
.قایقسواری کنم
672
00:45:48,000 --> 00:45:49,260
.از موتور استفاده کن
673
00:45:49,400 --> 00:45:51,670
چرا میبریمش تعمیرگاه؟
674
00:45:51,800 --> 00:45:53,400
.تا موتور رو درست کنیم
675
00:45:53,540 --> 00:45:55,670
.من میتونم کمک کنم
676
00:46:01,640 --> 00:46:04,750
یهکم وضعش بدتر از چیزیه
.که انتظارش رو داشتم
677
00:46:04,880 --> 00:46:08,680
.سیم عقب کشتی رو بکش
.قدرت رو از بادبان میگیره
678
00:46:08,820 --> 00:46:10,120
.باشه
679
00:46:10,250 --> 00:46:12,150
یعنی چی؟
680
00:46:13,250 --> 00:46:15,390
!ناسلامتی توی نیرودریایی هستی
681
00:46:15,520 --> 00:46:19,290
.من کشتیرانی نمیکنم، پنی
.روشون فرود میام
682
00:46:19,430 --> 00:46:22,730
یهجورایی مثل بالا بردن
.بالهای هواپیماست
683
00:46:22,870 --> 00:46:24,430
خب، چطور این کار رو بکنم؟
684
00:46:24,570 --> 00:46:27,170
.باید اون طناب سبز اونجا رو بکشی
685
00:46:27,300 --> 00:46:28,770
طناب سبز؟
686
00:46:31,170 --> 00:46:32,540
.آره
.بکشش
687
00:46:32,670 --> 00:46:35,740
،آره، اون دستگیره رو بچرخون
688
00:46:35,880 --> 00:46:37,750
.بادبان رو سفت کن
689
00:46:38,380 --> 00:46:40,780
بچرخونش. حالت خوبه؟ -
.آره -
690
00:46:42,180 --> 00:46:43,390
.خوبه
691
00:46:44,550 --> 00:46:45,590
...خب
692
00:46:46,890 --> 00:46:48,260
آمادهای؟
693
00:46:50,160 --> 00:46:51,760
واسه چی؟
694
00:46:51,890 --> 00:46:53,560
.پسسوز
695
00:47:13,580 --> 00:47:15,680
.حالا اومدی توی نیروی دریایی
696
00:47:37,670 --> 00:47:39,770
.ممنونم که امروز کمکم کردی
697
00:47:41,310 --> 00:47:42,880
.بعید میدونم کمکی کرده باشم
698
00:47:44,710 --> 00:47:45,880
.همم
699
00:47:48,220 --> 00:47:49,750
.اینجوری نگاهم نکن
700
00:47:49,890 --> 00:47:51,090
چجوری؟
701
00:47:51,220 --> 00:47:52,960
.همینجوری
702
00:47:56,160 --> 00:47:57,630
.شب بخیر، پیت
703
00:47:58,230 --> 00:47:59,730
.شب بخیر، پنی
704
00:48:15,080 --> 00:48:17,050
مامان، تو اومدی؟
705
00:48:17,180 --> 00:48:18,650
.آره، خودمم
706
00:48:19,410 --> 00:48:21,120
.شام میپزم
707
00:48:21,250 --> 00:48:22,480
.باشه
708
00:48:28,420 --> 00:48:30,830
.زمان بزرگترین دشمن شماست
709
00:48:31,960 --> 00:48:34,200
مرحله اول مأموریت
...ورود با ارتفاع کم
710
00:48:34,330 --> 00:48:35,870
.و حمله با تیمهای دو هواپیماییه
711
00:48:36,000 --> 00:48:38,700
توی این درّه باریک پرواز میکنید
.و به سمت هدفتون میرید
712
00:48:38,830 --> 00:48:42,300
موشکهای هدایتشونده با رادار
...زیمن به هوا از منطقه محافظت میکنن
713
00:48:42,440 --> 00:48:45,040
.این موشکها کشنده هستن
714
00:48:45,170 --> 00:48:49,010
،ولی برای محافظت از آسمون ساخته شدن
.نه درّهای که زیرشونه
715
00:48:49,150 --> 00:48:53,120
چون دشمن میدونه که هیچکس اونقدر دیوونه نیست
.که زیر اونها پرواز کنه
716
00:48:54,120 --> 00:48:56,790
دقیقاً میخوام انجام همین کار رو
.بهتون آموزش بدم
717
00:48:56,920 --> 00:49:01,290
.توی اون روز، حداکثر 100 فوته
718
00:49:01,420 --> 00:49:02,760
...اگه از این ارتفاع بالاتر برید
719
00:49:02,890 --> 00:49:05,290
...رادار شما رو شناسایی میکنه...
720
00:49:05,430 --> 00:49:07,800
.و میمیرید
721
00:49:07,930 --> 00:49:10,330
...سرعتتون باید 660 گره باشه
722
00:49:10,970 --> 00:49:11,900
.حداقل...
723
00:49:12,030 --> 00:49:14,270
:زمان هدفگیری
.دو دقیقه و نیم
724
00:49:14,400 --> 00:49:19,370
بهخاطر اینکه جنگندههای نسل پنجم
.توی یه پایگاه هوایی نزدیک منتظرن
725
00:49:19,510 --> 00:49:23,810
توی درگیری رو در رو با اِف-18های شما
.خیلی زود کشته میشید
726
00:49:25,010 --> 00:49:27,720
،برای همین باید وارد بشید
...هدف رو بزنید و برید
727
00:49:27,850 --> 00:49:30,920
قبل از اینکه این هواپیماها
.فرصتش رو داشته باشن که بهتون برسن
728
00:49:31,050 --> 00:49:34,160
این یعنی زمان
.بزرگترین دشمن شماست
729
00:49:35,590 --> 00:49:39,630
توی سیستم راهبردیتون توی
.محیطی پرواز میکنید که شبیه به اون درّهست
730
00:49:39,760 --> 00:49:41,630
،هر چی سریعتر توی درّه حرکت کنید
731
00:49:41,760 --> 00:49:44,330
رادارهای موشکهای دشمن سختتر
.میتونن شما رو شناسایی کنن
732
00:49:44,470 --> 00:49:46,430
...هر چی چرخشها تندتر باشن
733
00:49:46,570 --> 00:49:48,270
...قدرت جاذبه با فشاری بیشتر
734
00:49:48,400 --> 00:49:50,340
...روی بدنتون بیشتر میشه
735
00:49:50,470 --> 00:49:52,010
...و ریههای شما رو به خطر میاندازه...
736
00:49:52,140 --> 00:49:54,580
...و خون توی مغزتون رو کند میکنه...
737
00:49:54,710 --> 00:49:56,850
وروی قدرت قضاوت و
.عکسالعملتون تأثیر میذاره
738
00:49:56,980 --> 00:49:59,410
،پس برای درس امروز
.بهتون سخت نمیگیریم
739
00:49:59,550 --> 00:50:02,780
.حداکثر سقف: 90 متر
.زمان هدفگیری: سه دقیقه
740
00:50:03,970 --> 00:50:05,860
.موفق باشید
741
00:50:13,960 --> 00:50:15,800
.زمان هدفگیری یک دقیقه و سی
742
00:50:15,930 --> 00:50:18,330
.دو ثانیه عقبیم
.سرعت رو به 480 گره بیشتر کن
743
00:50:18,470 --> 00:50:19,900
.باید بریم، کایوت
744
00:50:20,600 --> 00:50:22,240
.دریافت شد
.سرعت رو بیشتر کن
745
00:50:22,370 --> 00:50:23,640
!آه
746
00:50:24,810 --> 00:50:25,770
!آه، لعنتی
747
00:50:28,980 --> 00:50:30,150
چرا مُردن؟
748
00:50:30,280 --> 00:50:33,250
،از سقف 90 متر بالاتر رفتیم
.و یه موشک ما رو زد
749
00:50:33,380 --> 00:50:35,020
نه. چرا مُردن؟
750
00:50:35,150 --> 00:50:37,250
.من سرعت رو کم کردم و بهش هشدار ندادم
.تقصیر منه
751
00:50:37,390 --> 00:50:40,460
اینکه با تیمت صحبت نکردی، دلیلی داشت؟ -
...تمرکزم روی -
752
00:50:40,590 --> 00:50:43,260
چیزی بگو که خانواده اونها
.توی مراسم ختمشون قبول کنن
753
00:50:43,390 --> 00:50:44,590
.چیزی ندارم، قربان
754
00:50:45,590 --> 00:50:46,860
چرا چرخیدن رو
پیشبینی نکردی؟
755
00:50:47,000 --> 00:50:48,560
.در مورد زمین میدونستی
756
00:50:48,700 --> 00:50:51,900
.این رو به من نگو
.به خانوادهاش بگو
757
00:50:57,010 --> 00:50:59,570
.جلاد، آروم بگیر
.درّه داره تنگتر میشه
758
00:50:59,710 --> 00:51:02,380
.منفیه، تقاص
.سرعت رو بیشتر کن
759
00:51:03,680 --> 00:51:07,580
.داری خیلی سریع میری، مرد -
.خب، جلوتر از برنامه بودن که مشکلی نداره -
760
00:51:09,320 --> 00:51:12,220
!لعنتی، آرومتر برو
!نمیتونم توی مسیر بمونم
761
00:51:12,350 --> 00:51:15,460
!به دیوار میخوری
!مراقب باش! مراقب باش! مراقب باش
762
00:51:18,790 --> 00:51:21,500
چی شد؟ -
.تا جایی که میتونستم با سرعت رفتم -
763
00:51:21,630 --> 00:51:23,430
.انگار جونم در خطره
764
00:51:23,560 --> 00:51:27,170
،و تیمت رو به خطر انداختی
.و خلبان جناحیت مُرده
765
00:51:27,820 --> 00:51:29,970
.نتونستن سرعتشون رو حفظ کنن
766
00:51:35,640 --> 00:51:38,480
خروس، بیست ثانیه عقبیم
.و سرعت داره کم میشه
767
00:51:38,610 --> 00:51:41,220
.چیزی نیست
.سرعت خوبه
768
00:51:41,350 --> 00:51:42,990
.سرعت رو به 500 گره بیشتر کن
769
00:51:43,120 --> 00:51:45,820
.منفیه، سرعت رو حفظ کن -
!خروس، دیر کردیم -
770
00:51:45,960 --> 00:51:48,720
هنوز زندهایم. توی مسیر مستقیم
.وقت رو جبران میکنیم
771
00:51:48,860 --> 00:51:50,260
.نمیرسیم
772
00:51:50,390 --> 00:51:53,530
.بهم اعتماد کن
.سرعتت رو حفظ کن. بهش میرسیم
773
00:51:53,660 --> 00:51:55,760
چرا مُردی؟
774
00:51:55,900 --> 00:51:57,400
.اون بالا تو رهبر تیمی
775
00:51:57,530 --> 00:51:59,940
چرا تو و چرا تیمت مُردن؟
776
00:52:00,070 --> 00:52:02,740
.قربان، فقط اون به هدف رسید
777
00:52:02,870 --> 00:52:04,870
.یک دقیقه دیر رسید
778
00:52:05,010 --> 00:52:07,480
به هواپیمای دشمن وقت داد
.که سرنگونش کنن
779
00:52:07,610 --> 00:52:09,380
.مُرده
.شما که نمیدونید
780
00:52:09,510 --> 00:52:13,080
.سرعت پروازت کافی نیست
.یه ثانیه هم نباید حروم بشه
781
00:52:13,220 --> 00:52:14,880
.ما به هدف رسیدیم
782
00:52:15,020 --> 00:52:17,990
و هواپیمای بهتر دشمن
.توی مسیر بهت رسید
783
00:52:18,120 --> 00:52:21,060
.پس درگیری هوایی میشه -
.مقابل نسل پنجم جنگندهها -
784
00:52:21,190 --> 00:52:23,790
.آره، بازم شانس برد هست -
.توی اِف-18 -
785
00:52:23,930 --> 00:52:26,460
.موضوع هواپیما نیست، قربان
.موضوع خلبانه
786
00:52:26,590 --> 00:52:27,930
!دقیقاً
787
00:52:34,840 --> 00:52:37,470
راههای دیگهای برای
.این مأموریت هم هست
788
00:52:37,610 --> 00:52:39,240
.واقعاً متوجه نیستی
789
00:52:40,380 --> 00:52:43,250
،توی این مأموریت
،آدم باید مثل ماوریک پرواز کنه
790
00:52:43,380 --> 00:52:45,280
.وگرنه برنمیگرده
791
00:52:46,250 --> 00:52:47,680
.توهین نباشه
792
00:52:48,450 --> 00:52:50,850
ولی بازم همیشه
.توهین میکنی
793
00:52:52,050 --> 00:52:53,790
.ببین، نمیخوام انتقاد کنم
794
00:52:53,920 --> 00:52:55,760
.تو خیلی محافظهکاری، همین -
.ستوان -
795
00:52:55,890 --> 00:53:00,800
،پسر، ما داریم برای درگیری میریم
.اونم توی سطحی که هیچ خلبانی تا به حال ندیده
796
00:53:02,200 --> 00:53:03,530
.حتی اونم ندیده
797
00:53:05,100 --> 00:53:07,200
وقتی برای فکر کردن
.به گذشته نداریم
798
00:53:11,040 --> 00:53:12,810
منظورت چیه؟ -
.خروس -
799
00:53:12,940 --> 00:53:15,540
مطمئنم من تنها کسی نیستم که میدونه
.ماوریک با بابای تو پرواز میکرده
800
00:53:15,680 --> 00:53:18,310
.کافیه -
...یا ماوریک خلبان بود وقتی که -
801
00:53:18,450 --> 00:53:20,920
!ستوان، کافیه
802
00:53:21,050 --> 00:53:23,090
.کافیه -
!عوضی -
803
00:53:23,220 --> 00:53:24,620
!هی، بیخیال
804
00:53:24,750 --> 00:53:26,460
.من آرومم
.من آرومم، هی، هی
805
00:53:26,590 --> 00:53:28,890
.کافیه -
.اون به درد این مأموریت نمیخوره -
806
00:53:29,020 --> 00:53:31,560
!کافیه -
.خوب میدونی -
807
00:53:34,230 --> 00:53:35,260
.میدونی حق با منه
808
00:53:41,600 --> 00:53:42,940
.همه مرخصید
809
00:54:46,470 --> 00:54:48,000
.ماوریک
810
00:54:50,740 --> 00:54:52,210
بازم بیماریش برگشته؟
811
00:54:52,710 --> 00:54:54,310
.کسی خبر نداره
812
00:54:56,210 --> 00:54:58,750
.کار دیگهای از دستشون بر نمیاد
813
00:54:58,880 --> 00:55:02,120
حتی صحبت کردن هم
.براش سخته
814
00:55:07,760 --> 00:55:09,890
.سارا، من خیلی متأسفم
815
00:55:29,410 --> 00:55:30,450
.جناب دریاسالار
816
00:55:41,860 --> 00:55:43,260
خلبان جناح من چطوره؟
817
00:55:49,080 --> 00:55:52,880
«.میخوام در مورد کار صحبت کنیم»
818
00:55:54,770 --> 00:55:57,210
.خواهش میکنم، نگران من نباش
819
00:55:57,940 --> 00:55:59,980
چکاری از دستم برات بر میاد؟
820
00:56:01,760 --> 00:56:03,860
«.میخوام در مورد کار صحبت کنیم»
821
00:56:08,320 --> 00:56:09,420
.باشه
822
00:56:12,050 --> 00:56:15,390
خب، خروس هنوز از کاری که کردم
.عصبانیه
823
00:56:16,560 --> 00:56:19,790
فکر میکردم بالاخره
.بفهمه چرا این کار رو کردم
824
00:56:21,760 --> 00:56:23,730
.امیدوار بودم من رو ببخشه
825
00:56:25,650 --> 00:56:29,280
«.هنوز وقت هست»
826
00:56:31,840 --> 00:56:33,710
.مأموریت کمتر از سه هفته دیگهست
827
00:56:33,840 --> 00:56:36,140
.اون بچه آماده نیست
828
00:56:37,890 --> 00:56:41,830
«.پس آموزشش بده»
829
00:56:44,190 --> 00:56:46,390
.چیزی که میخوام بهش بدم رو نمیخواد
830
00:56:47,520 --> 00:56:48,720
.آیس، خواهش میکنم
831
00:56:48,860 --> 00:56:50,990
.ازم نخواه یکی دیگه رو بفرستم تا بمیره
832
00:56:51,130 --> 00:56:52,460
...خواهش میکنم ازم
833
00:56:53,230 --> 00:56:55,030
.نخواه اون رو بفرستم
834
00:56:55,160 --> 00:56:56,870
.من رو بفرست
835
00:57:10,290 --> 00:57:14,600
«.وقتشه بیخیال بشی»
836
00:57:28,460 --> 00:57:30,230
.نمیدونم چطور بیخیال بشم
837
00:57:43,180 --> 00:57:45,210
.من معلم نیستم، آیس
838
00:57:47,520 --> 00:57:49,420
.من خلبان جنگندهام
839
00:57:51,850 --> 00:57:53,420
.من خلبان نیرودریاییام
840
00:57:55,790 --> 00:57:58,090
...این شغل من نیست
841
00:57:59,060 --> 00:58:00,960
.هویت منه
842
00:58:02,530 --> 00:58:04,370
این رو چطور به کسی یادم بدم؟
843
00:58:05,830 --> 00:58:09,370
،حتی اگه میتونستم یادش بدم
.چیزی نیست که خروس بخواد
844
00:58:09,500 --> 00:58:11,770
چیزی نیست که
.نیرودریایی میخواد
845
00:58:11,910 --> 00:58:14,410
.دفعه پیش برای همین اخراجم کردن
846
00:58:17,050 --> 00:58:20,250
تنها دلیلی که الان
.اینجا هستم، تویی
847
00:58:27,290 --> 00:58:29,390
،اگه به این مأموریت بفرستمش
848
00:58:30,690 --> 00:58:32,630
.ممکنه هیچوقت برنگرده
849
00:58:36,200 --> 00:58:38,530
...و اگه نفرستمش
850
00:58:38,670 --> 00:58:40,570
.هیچوقت من رو نمیبخشه
851
00:58:43,110 --> 00:58:45,910
.درهرحال، ممکنه تا ابد از دستش بدم
852
00:58:56,050 --> 00:58:57,290
.میدونم
853
00:58:57,920 --> 00:58:59,420
.میدونم
854
00:59:10,330 --> 00:59:14,270
نیرودریایی به
.ماوریک نیاز داره
855
00:59:16,070 --> 00:59:19,740
.اون بچه به ماوریک نیاز داره
856
00:59:20,580 --> 00:59:23,180
برای همین برای
.تو جنگیدم
857
00:59:24,980 --> 00:59:27,480
برای همین
.هنوز اینجایی
858
00:59:35,490 --> 00:59:37,030
...ممنونم، آیس
859
00:59:37,160 --> 00:59:39,390
.بابت همهچیز
860
00:59:44,100 --> 00:59:45,600
.یه چیز دیگه
861
00:59:45,730 --> 00:59:47,900
کی خلبان بهتریه؟
862
00:59:48,070 --> 00:59:49,500
من یا تو؟
863
00:59:52,370 --> 00:59:54,980
.لحظه خوبیه
.بیا خرابش نکنیم
864
01:00:23,840 --> 01:00:26,680
♪ نمیدونم بهت چی گفتن ♪
865
01:00:26,810 --> 01:00:30,480
♪ ولی وقت داره تموم میشه، لازم نیست آروم بری ♪
866
01:00:30,610 --> 01:00:33,650
♪ پا به پات دارم میام ♪
867
01:00:35,350 --> 01:00:37,050
.خیلی خب، خیلی خب
868
01:00:39,420 --> 01:00:43,260
♪ رویاها رو زنده نگه دار، قهرمان 1999 ♪
869
01:00:43,390 --> 01:00:46,090
♪ الان برام مهم نیست ♪
870
01:00:46,230 --> 01:00:49,300
♪ توی سیل شنا میکنم ♪ -
!تاچدون -
871
01:00:50,130 --> 01:00:52,000
♪ نگرانش نیستم ♪
872
01:00:53,500 --> 01:00:55,340
♪ نگرانش نیستم ♪
873
01:01:04,580 --> 01:01:06,110
!آره
874
01:01:08,380 --> 01:01:11,020
♪ نمیدونم چی بهت گفتم ♪
875
01:01:11,150 --> 01:01:14,990
♪ ولی زمان داره میگذره، مثل طلا خرجش کن ♪
876
01:01:15,120 --> 01:01:18,490
♪ جوری زندگی میکنم انگار یه میلیارد دارم ♪
877
01:01:18,630 --> 01:01:21,330
♪ حتی وقتی فقیرم، پشیمونی ندارم ♪
878
01:01:22,730 --> 01:01:25,370
♪ الان نگرانش نیستم ♪
879
01:01:25,500 --> 01:01:29,540
♪ رویاها رو زنده نگه دار، قهرمان 1999 ♪
880
01:01:29,670 --> 01:01:32,470
♪ الان نگرانش نیستم ♪
881
01:01:32,610 --> 01:01:36,310
♪ توی سیل شنا میکنم، روی مسیر میرقصم، قهرمان ♪
882
01:01:36,440 --> 01:01:38,350
♪ الان نگرانش نیستم ♪
883
01:01:46,790 --> 01:01:48,760
♪ الان نگرانش نیستم ♪
884
01:01:50,260 --> 01:01:51,960
♪ الان نگرانش نیستم ♪
885
01:01:56,930 --> 01:01:58,670
♪ الان نگرانش نیستم ♪
886
01:01:58,800 --> 01:01:59,360
.قربان
887
01:01:59,520 --> 01:02:01,820
این کار چیه؟ -
.فوتبال درگیری هواییه -
888
01:02:01,910 --> 01:02:04,310
.حمله و دفاع در یک لحظه
889
01:02:04,810 --> 01:02:06,040
کی برنده میشه؟
890
01:02:06,170 --> 01:02:08,710
فکر کنم خیلی وقته
.حواسشون به امتیازها نیست
891
01:02:08,840 --> 01:02:11,810
.این دسته هنوز باید آموزشهایی رو ببینه، ناوسروان
892
01:02:11,950 --> 01:02:14,250
.هر لحظهای که داریم مهمه -
.بله، قربان -
893
01:02:14,380 --> 01:02:16,480
پس چرا اینجا دارین بازی میکنید؟
894
01:02:16,620 --> 01:02:18,750
.شما گفتید تیم بسازم، قربان
895
01:02:20,120 --> 01:02:21,360
.اینم از تیم شما
896
01:02:21,490 --> 01:02:23,330
♪ دیگه نگرانش نیستم ♪
897
01:02:34,800 --> 01:02:37,710
♪ الان نگرانش نیستم ♪
898
01:02:37,840 --> 01:02:41,540
♪ رویاها رو زنده نگه دار، قهرمان 1999 ♪
899
01:02:41,680 --> 01:02:44,480
♪ الان نگرانش نیستم ♪
900
01:02:44,610 --> 01:02:48,380
♪ توی سیل شنا میکنم، توی مسیر میرقصم، قهرمان ♪
901
01:02:48,520 --> 01:02:50,420
♪ نگرانش نیستم ♪
902
01:04:00,890 --> 01:04:03,490
بهتره نیست قبل از اینکه
آملیا برگرده برم؟
903
01:04:03,630 --> 01:04:06,330
.امشب خونه دوستش میمونه -
.آه، خوبه -
904
01:04:09,230 --> 01:04:11,200
...تو و آملیا، به نظر
905
01:04:13,570 --> 01:04:16,040
.صمیمیتر از دفعه قبل هستید
906
01:04:16,170 --> 01:04:18,740
.آره، آره، درست میگی -
چطور تونستی؟ -
907
01:04:20,840 --> 01:04:22,810
...خب
908
01:04:22,950 --> 01:04:26,480
میدونی، همیشه آزادی بیشتر از چیزی که
.فکر میکردم از پسش بر میاد رو میخواست
909
01:04:26,610 --> 01:04:29,650
همم، خدا میدونه این خصوصیتش
.رو از کجا به ارث برده
910
01:04:33,120 --> 01:04:34,690
...فکر کنم فهمیدم
911
01:04:35,420 --> 01:04:37,690
.که منم باید بهش اعتماد کنم
912
01:04:38,960 --> 01:04:42,300
بذارم گاهی خودش
.اشتباههایی بکنه
913
01:04:44,130 --> 01:04:46,000
.انتخاب سادهای نیست -
.اوهوم -
914
01:04:49,970 --> 01:04:52,370
با خروس هم همین اتفاق افتاد؟
915
01:04:55,680 --> 01:04:58,710
من مدارکش رو از
.آکادمی نیرودریایی در آوردم
916
01:05:01,520 --> 01:05:03,520
.چندین سال از شغلش عقبش انداختم
917
01:05:09,720 --> 01:05:10,760
چرا؟
918
01:05:13,260 --> 01:05:17,300
،مادرش بعد از اتفاقی که با غاز افتاد
.نمیخواست پسرش پرواز کنه
919
01:05:19,700 --> 01:05:23,170
،قبل از اینکه بمیره
...ازم قول گرفت، برای همین
920
01:05:23,300 --> 01:05:25,470
خروس این رو میدونست؟
921
01:05:28,680 --> 01:05:31,950
اون همیشه برای کاری که کردم
.ازم متنفر میمونه
922
01:05:33,720 --> 01:05:36,520
چرا از اونم متنفر باشه؟
923
01:05:40,660 --> 01:05:42,990
.انتخاب سادهای نیست -
.اوهوم -
924
01:05:45,390 --> 01:05:48,030
داشتم سعی میکردم
.پدری باشم که از دستش داده
925
01:05:51,070 --> 01:05:52,300
...فقط
926
01:05:54,770 --> 01:05:57,340
.ایکاش پدر بهتری بودم
927
01:05:59,310 --> 01:06:02,410
...ولی حقیقت اینه که
928
01:06:04,610 --> 01:06:06,710
.فکر نمیکردم آمادهست
929
01:06:10,150 --> 01:06:11,950
الان آمادهست؟
930
01:06:14,560 --> 01:06:16,860
.مامان، من برگشتم خونه
931
01:06:18,230 --> 01:06:20,700
فکر میکردم امشب قراره
.خونه کَرن بمونی
932
01:06:20,830 --> 01:06:23,570
.کَرن مریضه
.منم مشق دارم
933
01:06:23,700 --> 01:06:25,970
.من بهتره برم -
.باید بری -
934
01:06:26,100 --> 01:06:29,500
شام خوردی؟ -
هنوز نه، میخوای بریم بیرون؟ -
935
01:06:29,640 --> 01:06:32,510
.نه، چیزی نیست
.یه چیزی برات میپزم
936
01:06:32,640 --> 01:06:34,480
!یه لحظهی دیگه میام پایین
937
01:06:34,610 --> 01:06:36,810
.صبر کن! از اون طرف نرو -
چرا؟ -
938
01:06:38,310 --> 01:06:40,420
ببین، من باید براش
.الگو باشم
939
01:06:40,550 --> 01:06:43,050
نمیتونم توی قرار اول
.مرد بیارم خونه
940
01:06:43,190 --> 01:06:44,690
.این قرار اول ما نیست
941
01:06:45,590 --> 01:06:47,460
.میفهمی چی میگم
942
01:06:50,030 --> 01:06:51,060
.باشه
943
01:06:52,160 --> 01:06:53,960
.خیلی خب
944
01:06:54,100 --> 01:06:56,400
ولی این آخرین باره که
.از پنجرهات میرم بیرون
945
01:06:56,530 --> 01:06:58,030
.خواهیم دید
946
01:06:58,170 --> 01:07:00,170
.نه
.نه، جدی میگم
947
01:07:00,300 --> 01:07:02,470
.دیگه هرگز از پیشت نمیرم
948
01:07:04,240 --> 01:07:05,670
.آه، خفه شو
949
01:07:05,810 --> 01:07:07,940
.برو، برو دیگه
950
01:07:21,360 --> 01:07:23,560
.دوباره دلش رو نشکنی
951
01:07:34,900 --> 01:07:36,170
.صبح بخیر
952
01:07:36,310 --> 01:07:38,410
نیروگاه غنیسازی اورانیومی
...که هدف شماست
953
01:07:38,540 --> 01:07:40,840
زودتر از چیزی که
.انتظارش رو داشتیم فعال میشه
954
01:07:40,980 --> 01:07:44,780
تا ده روز دیگه، اورانیوم خام
.به نیروگاه منتقل میشه
955
01:07:44,910 --> 01:07:47,850
در نتیجه، مأموریت شما
...یک هفته جلو افتاده
956
01:07:47,980 --> 01:07:51,420
تا جلوی آلودگی
.درّه هدف گرفته بشه
957
01:07:51,550 --> 01:07:54,560
قربان، اینجا کسی
.مسیر سطح پایین رو نرفته
958
01:07:54,690 --> 01:07:56,860
با این حال، بهتون دستور
.حرکت داده شده
959
01:07:57,990 --> 01:07:59,030
.ناوسروان
960
01:08:01,830 --> 01:08:04,070
دو هفته وقت داریم که
.روی فاز دو تمرکز کنیم
961
01:08:04,200 --> 01:08:06,070
.سختترین بخش مأموریته
962
01:08:06,200 --> 01:08:07,940
حمله سریعه که
...یه فرود سریع داره
963
01:08:08,070 --> 01:08:11,440
.که نیازمند دو معجزه پشت سر همه
964
01:08:12,410 --> 01:08:13,640
...دو جفت اِف-18 با آرایش
965
01:08:13,780 --> 01:08:15,240
.بالهای جوش خورده پرواز میکنن
966
01:08:15,380 --> 01:08:19,150
کار تیمی. هماهنگی دقیق
...این هواپیماها
967
01:08:19,280 --> 01:08:21,980
هم برای موفقیت مأموریت شما
.و هم بقای شما مهمه
968
01:08:22,120 --> 01:08:24,820
همونطور که میدونید، نیرورگاه بین
.دو کوه قرار گرفته
969
01:08:24,950 --> 01:08:29,890
توی مسیر نهایی باید
.وارد فرود مستقیم بشید
970
01:08:30,030 --> 01:08:33,000
این کار باعث میشه پایینترین
...ارتفاع رو حفظ کنید
971
01:08:33,930 --> 01:08:36,000
و تنها زاویه حمله ممکن
.رو داشته باشید
972
01:08:39,370 --> 01:08:44,310
هدفتون محل ضربهای هست
.که کمتر از 3 متر پهنا داره
973
01:08:44,440 --> 01:08:46,440
هواپیمای دو نفره
...هدف رو با نقطهی
974
01:08:46,570 --> 01:08:48,810
.هدف مشخص میکنه
975
01:08:48,940 --> 01:08:50,780
جفت اول با انداختن بمب
...هدایت شده
976
01:08:50,910 --> 01:08:54,580
با لیزر روی یه دریچه تهویههوا
.که بیدفاعه، به نیروگاه وارد میشه
977
01:08:54,720 --> 01:08:57,620
این کار یه ورودی برای
.جفت دوم باز میکنه
978
01:08:57,750 --> 01:08:59,550
.این معجزه شماره یکه
979
01:09:01,360 --> 01:09:04,390
تیم دوم ضربه کشنده رو
...وارد میکنن
980
01:09:05,730 --> 01:09:07,800
.و هدف رو نابود میکنن...
981
01:09:08,760 --> 01:09:10,270
.این معجزه شماره دوئه
982
01:09:11,570 --> 01:09:13,970
اگه یکی از تیمها
...هدف رو نزنه
983
01:09:15,970 --> 01:09:18,340
.نخورد -
.مأموریت شکست میخوره... -
984
01:09:18,470 --> 01:09:19,740
!لعنتی
985
01:09:19,880 --> 01:09:22,340
راه خروج اوجگیری صافی
...با فشار جاذبه سنگینه
986
01:09:22,480 --> 01:09:24,150
.تا به این کوه نخورید...
987
01:09:26,250 --> 01:09:29,620
،اگه با اون سرعت اوج بگیریم
...حتماً فشار 8 رو احساس میکنیم
988
01:09:29,750 --> 01:09:31,090
.نُه، در کمترین حالت
989
01:09:31,220 --> 01:09:33,920
.محدودیت تحمل فشار اِف-18 فقط 7.5ـه
990
01:09:34,060 --> 01:09:35,590
.محدودیت قبول شده اینه
991
01:09:35,720 --> 01:09:37,790
،برای اینکه توی این مأموریت زنده بمونید
،باید فراتر از این برید
992
01:09:37,930 --> 01:09:40,860
حتی اگه به معنی
.خم کردن بدنه باشه
993
01:09:41,000 --> 01:09:45,170
،اونقدر باید فشار بیاید
.که وزنتون نزدیک به 900 کیلو میرسه
994
01:09:45,300 --> 01:09:47,940
جمجمهاتون
...ستون فقراتتون رو له میکنه
995
01:09:48,070 --> 01:09:51,270
،ریههاتون منفجر میشه
.انگار یه فیل روی سینه شما نشسته
996
01:09:51,410 --> 01:09:55,080
با تمام وجود میجنگید
.تا غش نکنید
997
01:09:57,010 --> 01:09:59,850
و اینجا توی بدترین حالتتون
.قرار میگیرید
998
01:10:00,580 --> 01:10:03,220
.اینجا گوشهی تابوته
999
01:10:03,350 --> 01:10:05,890
فرض کنیم که با
...این کوه برخورد نمیکنید
1000
01:10:06,020 --> 01:10:09,820
،وقتی کل سرعت هواییتون رو از دست میدید
...مستقیم وارد رادار دشمن میشید
1001
01:10:09,960 --> 01:10:13,300
در کمتر از چند ثانیه، موشکهای
...دشمن شما رو میزنه
1002
01:10:14,460 --> 01:10:17,300
قبلاً همتون با فشار جاذبه
...روبهرو شدید، ولی این
1003
01:10:17,430 --> 01:10:21,300
شما و هواپیمای شما رو
.تا مرز شکسته شدن پیش میبره
1004
01:10:21,440 --> 01:10:24,170
قربان، این کار اصلاً شدنی هست؟
1005
01:10:24,310 --> 01:10:26,180
...جواب این سوال
1006
01:10:26,310 --> 01:10:28,840
.بستگی به خلبان داره
1007
01:10:38,250 --> 01:10:40,390
.وضعیت رو بگو، باب -
.دوازده ثانیه دیر به هدف رسیدیم -
1008
01:10:40,520 --> 01:10:43,430
!باید سریع بریم! باید سریع بریم -
.دریافت شد. با من بمون -
1009
01:10:46,460 --> 01:10:48,900
ها؟ صبر کن، اون کیه؟
1010
01:10:49,830 --> 01:10:51,270
،تیم آبی
.شناسایی شدید
1011
01:10:51,400 --> 01:10:53,700
.لعنتی، ماوریکه -
اینجا چه غلطی میکنه؟ -
1012
01:10:53,840 --> 01:10:57,110
.من راهزنم که اومده مزاحم بشه
تیم آبی، چیکار میکنی؟
1013
01:10:57,240 --> 01:11:00,510
.اون 32 کیلومتری سمت چپه. موقعیت ساعت ده
.سرعت نزدیک به 700 گره
1014
01:11:00,640 --> 01:11:02,240
.تصمیم با توئه
چیکار میخوای بکنی؟
1015
01:11:02,380 --> 01:11:05,080
.ادامه بدید. نزدیکیم
.حواستون به هدف باشه
1016
01:11:05,210 --> 01:11:08,320
!داره به سمت شمال میره -
.آماده اوج گرفتن باشید -
1017
01:11:08,450 --> 01:11:11,650
.حواست به لیزر باشه، باب -
.دریافت شد. حواسم هست -
1018
01:11:12,920 --> 01:11:14,620
،تیم آبی
.راهزن داره نزدیک میشه
1019
01:11:14,760 --> 01:11:15,820
.الان اوج میگیرم
1020
01:11:22,030 --> 01:11:24,070
.وضعیت رو بگو، باب
ماوریک کجاست؟
1021
01:11:24,200 --> 01:11:26,670
.هشت کیلومتری ماست
.با سرعت داره میاد
1022
01:11:32,140 --> 01:11:35,280
.هدف دیده میشه -
لیزر کجاست، باب؟ -
1023
01:11:35,410 --> 01:11:38,850
.نقطه کور! نقطه کور! فایده نداره
.شرمنده، نمیتونم روش قفل کنم
1024
01:11:38,980 --> 01:11:41,080
.وقت ندارم
.بیهدف میاندازم
1025
01:11:44,250 --> 01:11:45,820
!لعنتی، نخورد
1026
01:11:56,370 --> 01:11:58,130
.گرفته شد
1027
01:11:58,270 --> 01:12:00,700
.ماوریک رومون موشک گذاشته -
.لعنتی! مُردیم -
1028
01:12:01,470 --> 01:12:02,870
.تیم آبی، شکست خوردید
1029
01:12:03,010 --> 01:12:04,210
.برو، کایوت
1030
01:12:06,710 --> 01:12:08,880
کایوت؟ دریافت میکنی؟
1031
01:12:11,510 --> 01:12:13,450
.کایوت، جواب بده
1032
01:12:13,580 --> 01:12:15,450
.کایوت، بالهات درست کن
1033
01:12:15,580 --> 01:12:17,400
.خدایا،از فشار جاذبه بیهوش شده
1034
01:12:17,540 --> 01:12:20,220
کایوت؟ کایوت؟
1035
01:12:20,360 --> 01:12:22,960
!الان میسوزه -
.میرم سراغش -
1036
01:12:25,890 --> 01:12:28,880
،زود باش. یه چیزی نشونم بده
.یه چیزی نشونم بده، یه چیزی نشونم بده
1037
01:12:28,910 --> 01:12:31,930
.به هوش بیا، کایوتی
!زود باش! زود باش
1038
01:12:34,740 --> 01:12:37,310
.زود باش، کایوت
!زود باش. زود باش
1039
01:12:37,440 --> 01:12:39,470
!لعنتی! کایوت! کایوت -
!بالا بکشید -
1040
01:12:39,610 --> 01:12:42,740
!کایوت! کایوت -
!بالا بکشید! بالا بکشید -
1041
01:12:47,680 --> 01:12:49,250
کایوت، حالت خوبه؟
خوبی؟
1042
01:12:49,380 --> 01:12:52,390
.آره
.خوبم، خوبم
1043
01:12:53,160 --> 01:12:56,260
.خوبه. خوبه
.برای امروز کافیه
1044
01:12:58,390 --> 01:12:59,490
.نزدیک بود
1045
01:12:59,630 --> 01:13:01,160
.خیلی نزدیک بود
1046
01:13:01,860 --> 01:13:03,930
!برخورد پرنده
!برخورد پرنده
1047
01:13:04,070 --> 01:13:06,030
!برخورد پرنده
1048
01:13:08,440 --> 01:13:11,410
!ققنوس، موتور چپ داره میسوزه -
.برو بالا -
1049
01:13:13,180 --> 01:13:15,710
.مسیر سوخت موتور عقب رو ببند
.سوخت موتور سمت چپ رو ببند
1050
01:13:15,840 --> 01:13:17,780
.خاموش کردن آتیش
1051
01:13:18,910 --> 01:13:20,780
!موتور سمت راست قطع شد
1052
01:13:20,920 --> 01:13:23,400
.هنوز میچرخه
.سعی میکنم دوباره روشنش کنم
1053
01:13:25,050 --> 01:13:26,050
.ققنوس، آتیش گرفته
1054
01:13:26,190 --> 01:13:27,990
...استارت نز -
.سوخت رسانی میکنم -
1055
01:13:29,420 --> 01:13:30,860
.خدای من
1056
01:13:33,930 --> 01:13:36,200
!آتیش گرفتیم! آتیش گرفتیم -
!لعنتی -
1057
01:13:36,330 --> 01:13:39,370
.آتش در موتور راست -
.موتور سمت راست رو خاموش کن -
1058
01:13:42,370 --> 01:13:44,270
،ققنوس، باب
!پرتاب رو بزنید، پرتاب رو بزنید
1059
01:13:44,410 --> 01:13:46,480
!همهجا چراغ هشدار داریم
!هیدرولیک قطع شد
1060
01:13:46,610 --> 01:13:48,580
.کنترل پرواز -
.نمیتونم کنترلش کنم -
1061
01:13:48,710 --> 01:13:51,180
!داریم سقوط میکنیم، ققنوس -
!داریم میریم! داریم میریم -
1062
01:13:51,310 --> 01:13:53,950
.نمیتونید نجاتش بدید
!پرتاب رو بزنید، پرتاب
1063
01:13:54,080 --> 01:13:55,250
!پرتاب، پرتاب، پرتاب
1064
01:13:55,380 --> 01:13:58,390
.ارتفاع
.ارتفاع
1065
01:14:19,570 --> 01:14:22,710
برای اینکه حواسشو باشه
.امشب ققنوس و باب رو توی بیمارستان نگه میدارن
1066
01:14:22,840 --> 01:14:24,480
.حالشون خوب میشه
1067
01:14:28,520 --> 01:14:30,020
.خوبه
1068
01:14:33,120 --> 01:14:35,090
.تا حالا خلبان جناحی از دست نداده بودم
1069
01:14:35,660 --> 01:14:37,230
.خوش شانسی
1070
01:14:37,360 --> 01:14:39,390
،زیاد پرواز کنی
.اتفاق میافته
1071
01:14:42,000 --> 01:14:43,970
.بازم اتفاق میافته
1072
01:14:46,340 --> 01:14:48,570
.گفتنش برای تو آسونه
...زنی نداری
1073
01:14:50,510 --> 01:14:52,270
.بچهای نداری
1074
01:14:52,410 --> 01:14:55,180
وقتی داخل هواپیما بسوزی
.کسی برات غمگین نمیشه
1075
01:14:58,350 --> 01:14:59,850
.برو خونه
1076
01:15:00,720 --> 01:15:02,320
.یهکم بخواب
1077
01:15:04,520 --> 01:15:06,820
چرا مدارکم رو از
آکادمی در آوردی؟
1078
01:15:06,960 --> 01:15:08,890
چرا سر راهم ایستادی؟
1079
01:15:11,130 --> 01:15:12,530
.آماده نبودی
1080
01:15:12,660 --> 01:15:14,130
برای چی آماده نبودم؟
1081
01:15:14,960 --> 01:15:17,200
ها؟ آماده نبودم مثل تو پرواز کنم؟ -
.نه -
1082
01:15:17,330 --> 01:15:18,970
.آماده فراموش کردن کتابهات
1083
01:15:19,100 --> 01:15:21,600
.به غریزهات اعتماد کن
.فکر نکن، انجامش بده
1084
01:15:21,740 --> 01:15:24,910
،اگه اون بالا فکر کنی
.مُردی. حرفم رو باور کن
1085
01:15:25,910 --> 01:15:27,880
.پدرم تو رو باور داشت
1086
01:15:30,210 --> 01:15:33,010
.من اون اشتباه رو نمیکنم
1087
01:15:38,520 --> 01:15:40,160
.ماوریک
1088
01:15:50,370 --> 01:15:53,500
.آماده، هدف بگیرید
.شلیک
1089
01:15:58,270 --> 01:15:59,440
.آماده
1090
01:15:59,840 --> 01:16:01,140
،هدف بگیرید
1091
01:16:01,280 --> 01:16:02,980
.شلیک
1092
01:16:12,790 --> 01:16:14,190
،آماده
1093
01:16:14,990 --> 01:16:16,430
،هدف بگیرید
1094
01:16:16,560 --> 01:16:18,030
.شلیک کنید
1095
01:16:51,430 --> 01:16:54,500
نمیتونم تصور کنم
.الان چه حالی داری
1096
01:16:54,630 --> 01:16:57,900
.یهکم استراحت کن
.هر چقدر لازم داری
1097
01:16:58,030 --> 01:17:00,470
.ممنونم، قربان، اما زمانی نیست
...مأموریت
1098
01:17:00,600 --> 01:17:03,100
من از اینجا به بعد
.آموزشها رو به عهده میگیرم
1099
01:17:03,870 --> 01:17:05,070
قربان؟
1100
01:17:06,210 --> 01:17:07,780
جفتمون میدونیم که
.این کار رو نمیخواستی، ناوسروان
1101
01:17:07,910 --> 01:17:10,310
.قربان، اونها آماده نیستن -
.خب، وظیفه تو بود که آمادهشون کنی -
1102
01:17:10,450 --> 01:17:13,750
قربان، اونها باید باور کنن که
.میشه این مأموریت رو با پرواز انجام داد
1103
01:17:13,880 --> 01:17:17,120
تو فقط تونستی نشونشون بدی
.که نمیتونن
1104
01:17:17,920 --> 01:17:19,960
...قربان -
.تو اجازه فعالیت نداری، ناوسروان
1105
01:17:20,090 --> 01:17:21,720
.به صورت دائمی
1106
01:17:25,390 --> 01:17:27,230
...قربان -
.حرفم تموم شد -
1107
01:17:45,450 --> 01:17:46,480
.خبرش بهم رسیده
1108
01:17:48,680 --> 01:17:50,050
.متأسفم
1109
01:17:50,750 --> 01:17:52,490
میخوای چیکار کنی؟
1110
01:17:53,590 --> 01:17:55,060
.آیس مُرده
1111
01:17:57,260 --> 01:17:59,260
دیگه چه چارهای دارم؟
1112
01:18:00,260 --> 01:18:02,800
.باید خودت یه راهی پیدا کنی که برگردی
1113
01:18:02,930 --> 01:18:04,370
.نه، پنی
1114
01:18:05,970 --> 01:18:07,470
.من اومدم بیرون
1115
01:18:09,040 --> 01:18:10,470
.تموم شد
1116
01:18:10,910 --> 01:18:11,940
.پیت
1117
01:18:12,070 --> 01:18:14,440
اگه اون بالا خلبان جناحیت
...رو از دست میدادی
1118
01:18:15,110 --> 01:18:16,810
.به جنگیدن ادامه میدادی
1119
01:18:16,950 --> 01:18:18,380
.همینجوری بیخیال نمیشدی
1120
01:18:19,020 --> 01:18:21,220
.اونها خلبانهای تو هستن
1121
01:18:22,220 --> 01:18:25,020
...اگه اتفاقی براشون بیفته
1122
01:18:25,150 --> 01:18:27,490
.هرگز خودت رو نمیبخشی
1123
01:18:31,290 --> 01:18:33,430
.نمیدونم چیکار کنم
1124
01:18:37,330 --> 01:18:39,100
.ولی یه راهی پیدا میکنی
1125
01:18:41,200 --> 01:18:42,600
.میدونم پیدا میکنی
1126
01:18:44,540 --> 01:18:46,740
ناوسروان میچل دیگه
.مدرس شما نیست
1127
01:18:46,880 --> 01:18:50,080
و از امروز، پارامترهای جدیدی
.برای مأموریت هست
1128
01:18:50,210 --> 01:18:52,580
حالا زمان هدفگیری
.چهار دقیقهست
1129
01:18:52,710 --> 01:18:55,280
.با سرعت کم وارد سطح درّه میشید
1130
01:18:55,420 --> 01:18:58,120
.نباید از 420 گره بالاتر برید
1131
01:18:58,250 --> 01:19:00,960
قربان، اینجوری هواپیماهاشون
وقت مداخله رو ندارن؟
1132
01:19:01,090 --> 01:19:03,690
خب، ستوان، شما جلوی هواپیماهای دشمن
.فرصت مبارزه دارید
1133
01:19:03,830 --> 01:19:06,830
احتمال زنده موندن از شاخبهشاخ شدن
با کوه چقدره؟
1134
01:19:06,960 --> 01:19:09,700
از ارتفاع بالاتری
...به هدف حمله میکنید
1135
01:19:09,830 --> 01:19:11,170
.در کنار دیوارهی شمالی
1136
01:19:11,300 --> 01:19:13,400
یهکم سختتر میشه که لیزر رو
...به روی هدف بندازید
1137
01:19:13,540 --> 01:19:15,400
ولی از فشار جاذبه قوی
.اجتناب میکنید
1138
01:19:15,540 --> 01:19:18,140
هدف آسونی برای
.موشکهای دشمن میشیم
1139
01:19:23,240 --> 01:19:24,650
این کیه؟
1140
01:19:26,080 --> 01:19:29,090
.ماوریک به مراقبت منطقه
.وارد نقطه آلفا میشم
1141
01:19:29,220 --> 01:19:31,150
.منطقه سبز رو تأیید کن
1142
01:19:31,290 --> 01:19:35,420
،آه، ماوریک، مراقبت منطقه هستم
.آه، منطقه سبز تأیید شد
1143
01:19:35,560 --> 01:19:38,790
برنامهای نمیبینم که برای شما
.مشخص شده باشه، قربان
1144
01:19:38,930 --> 01:19:40,900
.خب، درهرحال میرم
1145
01:19:41,030 --> 01:19:42,160
.ایول
1146
01:19:42,300 --> 01:19:44,070
:مشخص کردن زمان هدفگیری
1147
01:19:44,200 --> 01:19:46,000
.دو دقیقه و 15 ثانیه
1148
01:19:46,130 --> 01:19:47,670
دو دقیقه و 15 ثانیه؟
.امکان نداره
1149
01:19:47,800 --> 01:19:50,670
.آخرین نقطه حمله
.ماوریک وارد میشه
1150
01:21:28,200 --> 01:21:31,610
.اوج میگیرم با شمارش، سه، دو، یک
1151
01:21:57,970 --> 01:21:59,200
.بمب پرتاب شد
1152
01:22:16,890 --> 01:22:19,490
!ایول! لعنتی
1153
01:22:20,020 --> 01:22:21,720
.آره
1154
01:22:24,390 --> 01:22:25,430
.لعنتی
1155
01:22:38,140 --> 01:22:41,080
.توی موقعیت سختی قرارم دادی، ناوسروان
1156
01:22:41,210 --> 01:22:44,950
از یک طرف، نشونمون دادی که
.میشه این مأموریت رو انجام داد
1157
01:22:45,080 --> 01:22:47,750
شاید تنها راهی باشه که
.بشه ازش زنده موند
1158
01:22:48,880 --> 01:22:50,250
...از طرف دیگه
1159
01:22:50,390 --> 01:22:53,190
این کار رو با دزدیدن
...یه هواپیمای ارتشی انجام دادی
1160
01:22:53,320 --> 01:22:57,270
و به شکلی باهاش پرواز کردی
.که ممکنه دیگه هرگز ارزش پرواز رو نداشته باشه
1161
01:22:57,760 --> 01:23:00,730
دیگه آیسمن نیست که
.ازت دفاع کنه
1162
01:23:00,860 --> 01:23:03,500
همهچیز رو دارم که
...برات دادگاه نظامی بگیرم
1163
01:23:03,630 --> 01:23:05,670
.و بیشرمانه مرخص بشی
1164
01:23:06,270 --> 01:23:07,800
خب، چیکار کنم؟
1165
01:23:08,600 --> 01:23:09,740
جون خلبانهام
...و شاید
1166
01:23:09,870 --> 01:23:11,910
...موفقیت این مأموریت رو به خطر بندازم
1167
01:23:13,280 --> 01:23:14,510
...یا
1168
01:23:15,910 --> 01:23:17,510
...شغلم رو به خطر بندازم
1169
01:23:18,350 --> 01:23:20,380
و تو رو رهبر تیم قرار بدم؟
1170
01:23:23,690 --> 01:23:28,420
...قربان -
.فکر کنم جناب دریادار، سوالشون لفظی بود، ناوسروان -
1171
01:25:09,090 --> 01:25:10,790
.باهام صحبت کن، غاز
1172
01:25:13,830 --> 01:25:15,660
!ناوسروان میچل
1173
01:25:22,400 --> 01:25:24,170
.جایی هستی که بهش تعلق داری
1174
01:25:29,080 --> 01:25:30,710
.باعث افتخارمون شو
1175
01:25:56,570 --> 01:25:58,910
پرواز با شما برام
.مایه افتخار بوده
1176
01:25:59,910 --> 01:26:03,810
تکتک شما نشوندهنده
.بهترینها هستید
1177
01:26:03,950 --> 01:26:07,250
.این مأموریت خیلی خاصیه
1178
01:26:07,380 --> 01:26:10,750
انتخاب من نمایهای از اینه
.و چیزی بیشتر نیست
1179
01:26:10,890 --> 01:26:13,440
تیمهای فاکسترات خودتون رو
.انتخاب کنید
1180
01:26:14,420 --> 01:26:16,160
.تقاص و دوآتیشه
1181
01:26:17,190 --> 01:26:18,690
.ققنوس و باب
1182
01:26:22,700 --> 01:26:24,700
.و خلبان جناحیتون
1183
01:26:28,970 --> 01:26:30,010
.خروس
1184
01:26:34,210 --> 01:26:36,580
...بقیه شما توی ناو هواپیمابر میمونید
1185
01:26:36,710 --> 01:26:39,850
برای نقش جایگزینی که
.ممکنه لازم بشه
1186
01:26:40,520 --> 01:26:41,880
.مرخصید
1187
01:26:49,290 --> 01:26:52,390
هدف شما تهدیدی واضح
.و برای امروز ماست
1188
01:26:53,690 --> 01:26:57,570
محل غنیسازی اورانیوم مخفی
.تحت کنترل کشوری سرکش
1189
01:26:57,700 --> 01:26:59,570
،یه پناهگاه زیرزمینیه
1190
01:26:59,700 --> 01:27:01,770
که بین این دو کوه
.مخفی شده
1191
01:27:03,310 --> 01:27:06,670
مسیر ورودتون به شدت توسط
...موشکهای زمین به هوا که
1192
01:27:06,810 --> 01:27:09,140
پشتیبانشون جنگندههای نسل پنجم هستن
.دفاع میشه
1193
01:27:09,280 --> 01:27:12,010
وقتی تیم اِف-18 شما از
...مرز رد بشه
1194
01:27:12,150 --> 01:27:14,080
موشکهای تاماهاک از
...ناو خلیج لیته
1195
01:27:14,220 --> 01:27:18,120
حملهای هماهنگ بر روی منطقه هوایی
.دشمن انجام میدن
1196
01:27:19,150 --> 01:27:21,720
.این کار باند پروازشون رو خراب میکنه
1197
01:27:23,160 --> 01:27:26,400
ولی باید با هواپیماهایی که
.توی هوا هستن کنار بیاید
1198
01:27:26,530 --> 01:27:29,830
،وقتی اون تاماهاکها به هدف بخورن
.دشمن میفهمه که دارید میاید
1199
01:27:30,770 --> 01:27:31,970
...زمان هدفگیری شما
1200
01:27:32,100 --> 01:27:35,040
.دو دقیقه و سی ثانیهست
1201
01:27:36,340 --> 01:27:38,270
،اگه بیشتر از این بشه
...مکان شما در معرض
1202
01:27:38,410 --> 01:27:41,340
هواپیماهایی که موشک تاماهاک
.بهشون نخوره قرار میگیره
1203
01:27:44,410 --> 01:27:47,180
همتون برای همین
.تمرین میکردید
1204
01:27:48,920 --> 01:27:50,750
.سالم به خونه برگردید
1205
01:28:05,270 --> 01:28:07,100
!جهنم رو نشونشون بدید
1206
01:28:19,580 --> 01:28:20,820
.قربان
1207
01:28:21,220 --> 01:28:22,220
قربان؟
1208
01:28:24,390 --> 01:28:25,420
...من
1209
01:28:28,120 --> 01:28:30,060
...فقط میخواستم بگم
1210
01:28:38,970 --> 01:28:40,400
...صحبت میکنیم
1211
01:28:41,770 --> 01:28:43,310
.وقتی برگشتیم...
1212
01:28:49,340 --> 01:28:51,210
!هی، بردلی
!بردلی
1213
01:28:52,280 --> 01:28:53,320
.هی
1214
01:28:56,680 --> 01:28:58,250
.از پسش بر میای
1215
01:29:06,560 --> 01:29:07,800
.ماوریک
1216
01:29:10,270 --> 01:29:11,330
ماوریک؟
1217
01:29:12,600 --> 01:29:14,770
هی، حواست پیش منه؟
1218
01:29:16,000 --> 01:29:18,110
از قیافهای که گرفتی
.خوشم نمیاد، مرد
1219
01:29:20,740 --> 01:29:22,380
.فقط همین رو دارم
1220
01:29:26,850 --> 01:29:28,350
.ممنونم
1221
01:29:29,720 --> 01:29:31,720
،اگه دوباره ندیدمت، هاندو
1222
01:29:31,850 --> 01:29:33,360
.ممنونم
1223
01:29:40,930 --> 01:29:43,030
.باعث افتخار بود، ناوسروان
1224
01:30:15,930 --> 01:30:18,900
،خنجر یک
.آماده هستن بر روی منجنیق یک
1225
01:30:19,030 --> 01:30:21,070
.خنجر جایگزین، آماده باش هستم
1226
01:30:21,200 --> 01:30:22,970
.خنجر چهار، آماده هستم
1227
01:30:23,110 --> 01:30:24,640
.خنجر سه، آماده هستم
1228
01:30:24,770 --> 01:30:27,110
.خنجر دو، آماده هستم
1229
01:30:27,980 --> 01:30:29,380
.پروازهای آماده پرواز کنند
1230
01:30:29,510 --> 01:30:30,680
.گروه حمله، آماده باشید
1231
01:30:30,810 --> 01:30:33,280
برای تصمیم پرواز
.آماده باشید
1232
01:30:33,420 --> 01:30:34,450
.بفرستیدشون
1233
01:30:54,940 --> 01:30:56,410
.خنجر دو، رفت
1234
01:30:57,370 --> 01:30:59,270
.خنجر سه، رفت
1235
01:30:59,410 --> 01:31:01,380
.خنجر چهار، رفت
1236
01:31:12,150 --> 01:31:14,920
.کمانچی، خنجر یک
.آماده باش
1237
01:31:15,990 --> 01:31:17,290
.کانچی 11، آماده
1238
01:31:17,430 --> 01:31:19,760
.موردی دیده نمیشه
.به خنجر پیشنهاد ادامه دادن رو میدم
1239
01:31:19,900 --> 01:31:22,100
دریافت شد. خنجر
.پایینتر از رادار میره
1240
01:31:41,650 --> 01:31:44,550
.خنجرها پایینتر از سطح رادار هستن
.به تصویر اِی-2 میریم
1241
01:31:52,930 --> 01:31:55,330
.بریم
.منطقه دشمن نزدیکه
1242
01:31:55,460 --> 01:31:58,370
.شصت ثانیه دیگه به خشکی میرسیم
.کمانچی، خنجر یک. تصویر رو بگید
1243
01:31:58,500 --> 01:32:01,470
.کمانچی. تصویر پاکه
.تصمیم با خودتونه
1244
01:32:01,600 --> 01:32:03,070
.دریافت شد
1245
01:32:11,080 --> 01:32:12,410
.خنجر حمله کن
1246
01:32:16,950 --> 01:32:18,790
.تاماهاکها پرتاب شدن
1247
01:32:18,920 --> 01:32:21,220
.دیگه راه برگشتی نیست
1248
01:32:26,800 --> 01:32:29,060
.خنجرها، آرایش حمله بگیرید
1249
01:32:37,710 --> 01:32:39,640
.خنجرها آماده شدن
.وارد هدفگیری میشیم
1250
01:32:39,780 --> 01:32:44,510
دو دقیقه و سی ثانیه
.از سه، دو، یک، شروع
1251
01:32:44,650 --> 01:32:45,850
.دو شروع -
.سه شروع -
1252
01:32:45,980 --> 01:32:47,120
.چهار شروع
1253
01:32:51,250 --> 01:32:53,020
.وارد میشیم
1254
01:33:08,300 --> 01:33:10,710
.اولین محل موشکها بالای سرمونه
1255
01:33:14,480 --> 01:33:16,310
.مثل اینکه توی رادار نیستیم، ماو
1256
01:33:16,450 --> 01:33:18,480
.بهتره فراموششون نکنیم
1257
01:33:21,850 --> 01:33:24,900
!بازم موشک هست
!سه تا، ارتفاع موقعیت ساعت سه
1258
01:33:25,930 --> 01:33:28,520
.دو دقیقه برای هدف گرفتن وقت داریم -
.دریافت شد -
1259
01:33:28,660 --> 01:33:31,660
.چند ثانیه عقب هستیم، خروس
.باید عجله کنیم
1260
01:33:31,790 --> 01:33:35,700
سی ثانیه تا اثابت موشکهای تاماهاک
.به منطقه هوایی دشمن
1261
01:33:43,100 --> 01:33:44,710
.خنجر، کمانچی
1262
01:33:44,840 --> 01:33:46,940
.دو راهزن رو داریم
.تک گروه، دو مورد
1263
01:33:47,080 --> 01:33:50,280
اونها از کجا اومدن؟ -
.شاید از گشت دور بُرد هستن -
1264
01:33:55,050 --> 01:33:56,590
کمانچی، مسیرشون کجاست؟
1265
01:33:56,720 --> 01:33:58,820
،هدف، 090، 50
.با انحراف به جنوب غرب
1266
01:33:58,960 --> 01:34:01,160
.دارن ازمون دور میشن
.خبر ندارن ما اومدیم
1267
01:34:01,170 --> 01:34:03,320
وقتی اون تاماهاکها
...به پایگاه هوایی بخورن
1268
01:34:03,330 --> 01:34:05,390
.اون راهزنها برای دفاع از هدف میان
1269
01:34:05,530 --> 01:34:08,430
.باید قبل از اونها بهشون برسیم
.سرعت رو اضافه کنید
1270
01:34:09,500 --> 01:34:12,170
.حواسمون بهت هست، ماو
.منتظر من نباش
1271
01:34:17,710 --> 01:34:20,840
قربان، خنجر دو و چهار
.از برنامه عقب هستن
1272
01:34:20,980 --> 01:34:23,310
.زمان هدفگیری، یک دقیقه و بیست ثانیه
1273
01:34:23,450 --> 01:34:26,520
...برخورد تاماهاکها تا سه، دو
1274
01:34:30,590 --> 01:34:33,390
.برخورد انجام شد
.باند پرواز دشمن نابود شد
1275
01:34:34,060 --> 01:34:35,760
.حالا میفهمن داریم میایم
1276
01:34:38,190 --> 01:34:41,230
راهزنها برای دفاع از
.هدف دارن مسیر عوض میکنن
1277
01:34:41,360 --> 01:34:42,700
خروس، کجایی؟
1278
01:34:43,800 --> 01:34:45,770
.زود باش، خروس
.راهزنها دارن میان
1279
01:34:45,900 --> 01:34:48,470
.باید زمان رو الان جبران کنیم
.بزن بریم
1280
01:34:56,210 --> 01:34:57,480
.حواست جمع باشه، ققنوس
1281
01:35:01,080 --> 01:35:02,420
!وای
1282
01:35:06,890 --> 01:35:09,820
قربان، راهزنها دو دقیقه
.با هدف فاصله دارن
1283
01:35:09,830 --> 01:35:11,450
خنجرها یک دقیقه
.تا هدف فاصله دارن
1284
01:35:11,460 --> 01:35:14,130
.زود باش، خروس
.الان باید بری
1285
01:35:15,900 --> 01:35:18,700
.بچهها، داریم عقب میافتیم
.باید سرعت بگیریم
1286
01:35:18,830 --> 01:35:20,700
،اگه الان سرعتمون رو بیشتر نکنیم
1287
01:35:20,840 --> 01:35:23,810
،وقتی به هدف برسیم
.اون راهزنها منتظرمون هستن
1288
01:35:25,610 --> 01:35:26,810
.باهام حرف بزن، بابا
1289
01:35:28,040 --> 01:35:29,380
.زود باش، پسر
.تو میتونی
1290
01:35:29,510 --> 01:35:31,780
.فکر نکن، انجام بده
1291
01:35:39,680 --> 01:35:41,660
!خدای من، خروس
!اینقدر سریع نرو
1292
01:35:41,790 --> 01:35:44,460
.خودشه، پسر، خودشه -
.خیلی خب، بریم -
1293
01:35:48,300 --> 01:35:49,830
.لعنتی، خروس
.آروم باش
1294
01:35:49,970 --> 01:35:53,270
قربان، خنجر دو
.دوباره داره وارد میشه
1295
01:35:53,400 --> 01:35:56,140
خیلی خب، هدفتون رو بزنید
.و برگردید خونه
1296
01:36:00,240 --> 01:36:02,740
.سی ثانیه تا هدف مونده
.باب، لیزت رو چک کن
1297
01:36:02,880 --> 01:36:06,620
.بررسی هوا به زمین چک شد
.کد لیزر تأیید شد، 1688
1298
01:36:06,750 --> 01:36:07,850
!لیزر آمادهست
1299
01:36:10,090 --> 01:36:11,620
.مراقب سرتون باشید
1300
01:36:13,190 --> 01:36:14,490
!لعنتی
!لعنتی
1301
01:36:14,620 --> 01:36:16,760
تقاص، پیشم هستی؟ -
.صاف پشت سرتم -
1302
01:36:17,230 --> 01:36:19,430
ققنوس، برای ضربه و
.اوج گرفتن آماده باش
1303
01:36:19,560 --> 01:36:21,230
.خنجر سه توی موقعیتم
1304
01:36:21,960 --> 01:36:24,530
.اوج گرفتن در سه، دو، یک
1305
01:36:52,330 --> 01:36:54,760
.اون هدف رو بهم بده، باب -
.خنجر سه -
1306
01:36:55,830 --> 01:36:57,630
.آماده باش، ماو -
.زود باش، باب، زود باش -
1307
01:36:57,770 --> 01:36:59,600
.آماده باش
1308
01:36:59,730 --> 01:37:02,770
!دارمش. گرفتمش -
.هدف گرفته شد. پرتاب بمب -
1309
01:37:23,590 --> 01:37:27,030
!ضربه خورد -
!بررسی، ضربه مستقیم بود! ضربه مستقیم -
1310
01:37:27,160 --> 01:37:28,960
.این معجزه شماره یک بود
1311
01:37:29,560 --> 01:37:31,030
.خنجر دو، وضعیت رو بده
1312
01:37:31,170 --> 01:37:32,800
.نزدیکم، ماو
.نزدیکم
1313
01:37:35,300 --> 01:37:36,710
دوآتیشه، لیز کجاست؟
1314
01:37:36,840 --> 01:37:39,510
!خروس، لیزر یه مشکلی داره
1315
01:37:39,640 --> 01:37:41,140
!لعنتی
!نقطهکور، نقطهکور، نقطهکور
1316
01:37:41,280 --> 01:37:43,580
.زود باشید، بچهها، وقتمون داره تموم میشه
.درستش کن
1317
01:37:43,710 --> 01:37:45,210
!دارم تلاش میکنم -
!زود باش، دوآتیشه -
1318
01:37:45,350 --> 01:37:47,320
!تقریباً درست شده
!تقریباً درست شده
1319
01:37:56,160 --> 01:37:58,390
.زود باش، دوآتیشه، درستش کن -
.وقت نداریم، بیهدف بمب میاندازم -
1320
01:37:58,530 --> 01:38:00,630
!خروس، از پسش بر میام -
.وقت نداریم، ارتفاع بگیر -
1321
01:38:00,760 --> 01:38:02,930
!صبر کن -
!بمب پرتاب شد! بمب پرتاب شد
1322
01:38:15,510 --> 01:38:17,810
!به هدف خورد، به هدف خورد، به هدف خورد
1323
01:38:21,550 --> 01:38:22,720
.معجزه شماره دو
1324
01:38:22,850 --> 01:38:24,490
.حالا توی گوشه کافین هستن
1325
01:38:24,620 --> 01:38:26,920
.هنوز تموم نشده
1326
01:38:28,760 --> 01:38:30,330
.اومدش
1327
01:38:32,930 --> 01:38:35,200
!هشدار رادار
.شلیک شدن. ققنوس، برو سمت راست
1328
01:38:35,330 --> 01:38:37,500
.آتشاندازی اضطراری
.خنجر سه در حال دفاع
1329
01:38:37,630 --> 01:38:39,400
!یکی دیگه اومد
1330
01:38:39,530 --> 01:38:41,500
.خنجر یک درحال دفاع
1331
01:38:47,510 --> 01:38:48,810
.خروس، وضعیت بده
1332
01:38:56,950 --> 01:38:57,990
.خدای من
1333
01:38:59,920 --> 01:39:01,690
!موشک پرتاب شد
!موشک پرتاب شد
1334
01:39:02,760 --> 01:39:04,890
!برو راست، تقاص -
.میرم راست -
1335
01:39:06,000 --> 01:39:08,000
،خدای من
!اومدن
1336
01:39:08,130 --> 01:39:09,660
!موشک پشت سرته، خروس
1337
01:39:11,000 --> 01:39:12,530
.پرتاب پدافند
1338
01:39:15,170 --> 01:39:16,810
.به من چیزی نخورد
1339
01:39:18,610 --> 01:39:19,910
.خنجر یک درحال دفاع
1340
01:39:21,010 --> 01:39:23,850
.حرف بزن، باب -
!ققنوس، برو راست! ماو، برو راست -
1341
01:39:23,980 --> 01:39:25,810
!ساعت نه
!ساعت نه
1342
01:39:26,300 --> 01:39:28,350
.خروس، دوتای دیگه پشت سرت هستن
1343
01:39:28,480 --> 01:39:30,090
.خنجر دو، درحال دفاع
1344
01:39:34,520 --> 01:39:36,720
.تقاص، موشک جلوی توئه -
.خنجر چهار، درحال دفاع -
1345
01:39:36,860 --> 01:39:38,460
!خروس، جنگنده، موقعیت ساعت هفت -
!وضعیت بگو، باب -
1346
01:39:38,590 --> 01:39:39,830
!پشت سرت -
.خنجر دو، درحال دفاع -
1347
01:39:39,960 --> 01:39:41,600
!ققنوس، برو سمت راست -
!دیدمش -
1348
01:39:49,170 --> 01:39:50,710
.خنجر دو، دفاع میکنم
1349
01:39:51,770 --> 01:39:53,040
!لعنتی، منور تموم کردم
1350
01:39:53,180 --> 01:39:55,180
!خروس، از دستش فرار کن، از دستش فرار کن
1351
01:39:55,310 --> 01:39:57,950
!ولم نمیکنه
!پشت سرمه! پشت سرمه
1352
01:40:08,020 --> 01:40:09,760
!ماو، نه
1353
01:40:11,530 --> 01:40:15,060
!خنجر یک ضربه خورد
!تکرار میکنم، خنجر یک ضربه خورد
1354
01:40:15,200 --> 01:40:16,530
.ماوریک سقوط کرد
1355
01:40:16,660 --> 01:40:17,930
.خنجر یک، وضعیت بگو
1356
01:40:18,070 --> 01:40:19,500
!وضعیت بگو
1357
01:40:19,630 --> 01:40:21,670
کسی میبینتش؟
کسی میبینتش؟
1358
01:40:21,800 --> 01:40:24,140
!خنجر یک، جواب بده -
.من چتر نجات ندیدم -
1359
01:40:24,270 --> 01:40:25,710
.باید برگردیم
1360
01:40:25,840 --> 01:40:28,380
.کمانچی، راهزنها دارن میان
.یک گروه، با سرعت بالا
1361
01:40:28,510 --> 01:40:30,930
.پیشنهاد میشه به جنوب پرواز کنید
1362
01:40:31,150 --> 01:40:33,020
.یک دقیقه تا برخورد با شما مونده
1363
01:40:35,990 --> 01:40:39,150
.برشون گردون به ناو هواپیمابر، همین الان -
.تمامی خنجرها به نقطه مراقبت ورودی برگردید -
1364
01:40:39,290 --> 01:40:41,290
.راهزنها دارن میان سمت شما -
پس ماوریک چی؟ -
1365
01:40:41,420 --> 01:40:44,230
،بگو نمیشه برای ماوریک کاری کرد
.با اِف-18 لعنتی نمیشه براش کاری کرد
1366
01:40:44,360 --> 01:40:47,660
خنجر جایگزین، درخواست پرواز و
.محافظت پرواز رو دارم
1367
01:40:49,660 --> 01:40:51,000
.منفیه، جایگزین
1368
01:40:51,800 --> 01:40:52,900
.جستجو و نجات رو انجام بده
1369
01:40:53,040 --> 01:40:54,370
.منفیه
.توی هوا راهزن هست
1370
01:40:54,500 --> 01:40:55,740
،ولی قربان
.ماوریک هنوز اونجاست
1371
01:40:55,870 --> 01:40:58,170
امروز دیگه کسی رو
.از دست نمیدیم
1372
01:41:00,110 --> 01:41:01,440
.بیارشون خونه
1373
01:41:01,580 --> 01:41:04,150
.خنجر، اجازه درگیری ندارید
1374
01:41:04,280 --> 01:41:06,080
.تکرار میکنم، درگیر نشید
1375
01:41:06,220 --> 01:41:09,420
.خنجر دو، به ناو هواپیمابر برگرد
.جواب دریافت رو بده
1376
01:41:09,550 --> 01:41:10,590
.جواب دریافت رو بده
1377
01:41:10,720 --> 01:41:12,960
.خروس، اون راهزنها دارن نزدیک میشن
1378
01:41:13,090 --> 01:41:14,120
.نمیتونیم برگردیم
1379
01:41:14,260 --> 01:41:17,190
.خروس، اون از دست رفته
1380
01:41:18,690 --> 01:41:20,530
.ماوریک از دست رفته
1381
01:42:50,690 --> 01:42:51,920
.آه، نه، نه
1382
01:42:58,230 --> 01:43:00,100
!خنجر دو ضربه خورد
1383
01:43:01,200 --> 01:43:02,300
.خنجر دو ضربه خورد
1384
01:43:03,730 --> 01:43:05,600
.خنجر دو، جواب بده
1385
01:43:06,800 --> 01:43:08,870
خنجر دو، دریافت میکنی؟
1386
01:43:09,840 --> 01:43:11,870
.خنجر دو، جواب بده
1387
01:43:37,070 --> 01:43:37,970
خوبی؟
1388
01:43:38,100 --> 01:43:40,000
.آره، خوبم -
خوبی؟
1389
01:43:42,240 --> 01:43:44,440
چته؟ -
اینجا چیکار میکنی؟ -
1390
01:43:44,450 --> 01:43:46,850
من اینجا چیکار میکنم؟ -
...فکر کردی گذاشتم اون موشک بهم بخوره -
1391
01:43:46,910 --> 01:43:48,440
تا تو این پایین پیش من باشی؟
1392
01:43:48,580 --> 01:43:50,310
تو الان باید بر میگشتی
!روی ناو
1393
01:43:50,450 --> 01:43:51,950
!من جونت رو نجات دادم
1394
01:43:52,080 --> 01:43:55,120
.من جون تو رو نجات دادم
.هدفم همین بود
1395
01:43:55,250 --> 01:43:57,220
با خودت چی فکر میکردی؟
1396
01:43:57,350 --> 01:43:59,650
!خودت بهم گفتی فکر نکنم
1397
01:44:16,170 --> 01:44:17,270
...خب
1398
01:44:18,710 --> 01:44:20,040
.از دیدنت خوشحالم
1399
01:44:22,510 --> 01:44:24,110
.منم از دیدنت خوشحالم
1400
01:44:27,880 --> 01:44:29,680
خب، نقشه چیه؟
1401
01:44:40,560 --> 01:44:41,960
.جدی نمیگی
1402
01:44:56,980 --> 01:44:59,080
.حتماً شوخیت گرفته
1403
01:45:01,050 --> 01:45:02,520
اِف-14؟
1404
01:45:02,530 --> 01:45:04,340
.باهاشون دوتا هواپیمای میگ رو زدم
1405
01:45:04,350 --> 01:45:07,470
اصلاً معلوم نیست اون قراضه
.میتونه پرواز کنه یا نه
1406
01:45:09,660 --> 01:45:11,860
.بریم ببینیم میتونه یا نه -
!ماو -
1407
01:45:13,530 --> 01:45:14,760
.باشه
1408
01:45:23,970 --> 01:45:27,080
.اون جلو آدم هست، ماو -
.آره -
1409
01:45:27,210 --> 01:45:30,180
.اون طرف بیشتر هستن -
.باشه -
1410
01:45:30,310 --> 01:45:32,920
.شروع کن به دوئیدن -
.آره، بدو، بدو -
1411
01:45:42,060 --> 01:45:44,990
وقتی... وقتی علامت پرواز
...بهت دادم
1412
01:45:45,130 --> 01:45:47,760
این سوئیچ رو بزن
.تا سوزنش بیاد روی 120
1413
01:45:47,900 --> 01:45:49,260
،وقتی موتور روشن شد
1414
01:45:49,400 --> 01:45:51,700
باید پینها رو در بیاریم
.و همهچیز رو قطع کنیم
1415
01:45:51,830 --> 01:45:53,500
فهمیدی؟ -
.آره -
1416
01:45:55,700 --> 01:45:56,940
!ایول
1417
01:45:58,610 --> 01:46:00,980
،وقتی رفتم بالا
.پله رو بذار کنار
1418
01:46:08,680 --> 01:46:10,950
.خیلی خب
.وای
1419
01:46:11,850 --> 01:46:13,960
یه دقیقه گذشته، مگه نه، ماو؟
1420
01:46:42,420 --> 01:46:45,820
.خدای من
.این خیلی قدیمیه
1421
01:46:46,590 --> 01:46:47,820
.خیلی خب
1422
01:46:52,660 --> 01:46:54,330
وضعیت سایهبان؟ -
.برداشته شد -
1423
01:47:12,480 --> 01:47:14,820
.جفت باندها نابود شدن
1424
01:47:14,950 --> 01:47:17,250
این آثار باستنی رو چطور
ببریمش روی هوا؟
1425
01:47:27,330 --> 01:47:29,100
چرا بالهاش باز شدن، ماو؟
1426
01:47:35,400 --> 01:47:38,110
،ماو، این خَزِّشراهه
.باند نیست
1427
01:47:38,240 --> 01:47:41,710
.خَزِشراه خیلی کوچیکیه
1428
01:47:41,840 --> 01:47:43,250
.فقط سفت بچسب
1429
01:47:44,480 --> 01:47:46,010
!لعنتی
1430
01:47:51,820 --> 01:47:52,990
.زود باش، زود باش، زود باش
1431
01:47:53,120 --> 01:47:55,060
.سوزنش حرکت میکنه
.زود باش
1432
01:47:57,490 --> 01:47:59,830
ماو؟ -
!خودشه. زود باش، زود باش
1433
01:47:59,960 --> 01:48:01,230
.خیلی خب
1434
01:48:01,930 --> 01:48:04,170
!ماو -
.برو که رفتیم -
1435
01:48:05,500 --> 01:48:07,070
.خدای من
1436
01:48:20,450 --> 01:48:23,650
قربان، از گیرنده خروس
.سیگنال دریافت میکنم
1437
01:48:23,790 --> 01:48:25,650
.ولی بهنظر یه مشکلی داره
1438
01:48:25,790 --> 01:48:27,290
گمش کردی؟ -
.نه، قربان -
1439
01:48:28,190 --> 01:48:29,620
.با سرعت فوق صوت داره میاد
1440
01:48:30,160 --> 01:48:31,430
.روی هواست
1441
01:48:32,590 --> 01:48:34,500
با چی آخه؟ -
.قربان -
1442
01:48:34,630 --> 01:48:39,230
دیدهبان گزارش میکنه که یه اِف-14 تامکت
.پرواز کرده و توی مسیرش به موقعیت ماست
1443
01:48:39,970 --> 01:48:42,640
.باورم نمیشه
!امکان نداره
1444
01:48:44,370 --> 01:48:45,410
.ماوریک
1445
01:48:47,380 --> 01:48:49,780
،خیلی خب، خروس
.با ناو تماس برقرار کن
1446
01:48:49,910 --> 01:48:51,380
.دارم تلاش میکنم
1447
01:48:51,510 --> 01:48:54,620
.بیسیم قطعه. رادار نداره
.این پشت همهچیز داغونه
1448
01:48:54,750 --> 01:48:57,850
.چیکار کنم؟ با جزئیات بهم بگو -
.خب، اولش برو سراغ بیسیم -
1449
01:48:57,990 --> 01:48:59,860
...سوئیچ
1450
01:48:59,990 --> 01:49:03,160
.مدار یواِچاِف-2 رو بزن بالا
.اون رو بزن
1451
01:49:03,290 --> 01:49:06,190
.اینجا 300 تا سوئیچ هست
میتونی دقیقتر بگی؟
1452
01:49:06,330 --> 01:49:08,430
.نمیدونم
.اون وظیفه بابات بود
1453
01:49:08,560 --> 01:49:10,170
.یه فکری براش میکنم
1454
01:49:13,200 --> 01:49:15,570
.ماو، دوتا هواپیما، موقعیت ساعت 5، ارتفاع پایین
1455
01:49:20,810 --> 01:49:22,140
چیکار کنیم؟
1456
01:49:22,810 --> 01:49:24,680
.خیلی خب، گوش کن
.کاری نکن
1457
01:49:24,810 --> 01:49:27,480
،اگه میدونستن کی هستیم
.الان مُرده بودیم
1458
01:49:29,080 --> 01:49:30,990
.خب، اومدن
1459
01:49:31,120 --> 01:49:34,420
میخوای چیکار کنی؟ -
.ماسکت رو بزن -
1460
01:49:35,390 --> 01:49:38,090
،یادت باشه
.ما از یه تیم هستیم
1461
01:49:40,630 --> 01:49:42,500
.دست تکون بده و لبخند بزن
1462
01:49:43,100 --> 01:49:44,700
.دست تکون بده و لبخند بزن
1463
01:49:51,570 --> 01:49:53,340
این علامت چیه؟
چی میگه؟
1464
01:49:53,480 --> 01:49:56,950
.نمیدونم
.نمیفهمم چی میگه
1465
01:49:57,080 --> 01:50:01,020
این چی؟ نمیدونی؟ -
.نه، قبلاً ندیده بودمش
1466
01:50:03,850 --> 01:50:08,120
آه، لعنتی. خلبان جناحیش داره
.میره توی بهترین موقعیت شلیک اسلحه
1467
01:50:08,760 --> 01:50:10,260
.خیلی خب، گوش کن
1468
01:50:10,390 --> 01:50:12,960
.وقتی بهت گفتم، حلقههای بالای سرت رو بگیر
1469
01:50:13,090 --> 01:50:14,760
.اونها دستگیرههای پرتاب هستن
1470
01:50:15,700 --> 01:50:18,170
ماو، میتونیم از دستشون فرار کنیم؟
1471
01:50:18,900 --> 01:50:21,580
.از موشکها و اسلحههاشون نمیتونیم فرار کنیم
1472
01:50:25,270 --> 01:50:27,210
.پس باید درگیر بشیم
1473
01:50:27,340 --> 01:50:30,450
اِف-14 دربرابر
جنگندههای نسل پنجم؟
1474
01:50:31,650 --> 01:50:34,250
،هواپیما مهم نیست
.خلبان مهمه
1475
01:50:35,480 --> 01:50:37,650
.اگه من نبودم، میرفتی سراغشون
1476
01:50:38,220 --> 01:50:40,160
.ولی هستی
1477
01:50:40,760 --> 01:50:42,260
.بیخیال، ماو
1478
01:50:43,160 --> 01:50:44,530
.فکر نکن
1479
01:50:45,690 --> 01:50:46,760
.فقط عمل کن
1480
01:51:02,240 --> 01:51:04,450
.وقتی موشک دیدی بهم بگو
1481
01:51:08,520 --> 01:51:11,020
!موشک! موشک -
.سفت بچسب -
1482
01:51:13,460 --> 01:51:16,290
!آره، ماو! یکی ترکید
!یکی ترکید
1483
01:51:21,330 --> 01:51:23,400
.یکی دیگه اومد
1484
01:51:25,900 --> 01:51:28,170
!خروس، منور بزن
!زود باش، زود باش، زود باش
1485
01:51:31,270 --> 01:51:32,710
.موتورها رو نصف میکنم
1486
01:51:34,810 --> 01:51:36,140
.میچرخیم
1487
01:51:40,180 --> 01:51:41,780
.صدا بده، صدا بده
1488
01:51:41,920 --> 01:51:44,520
!گرفتیش، ماو! گرفتیش -
!بزنش -
1489
01:51:50,490 --> 01:51:51,730
...چی
1490
01:51:52,490 --> 01:51:54,830
!لعنتی
این چی بود؟
1491
01:51:56,130 --> 01:51:58,270
.سفت بچسب
.باید پایین بریم
1492
01:51:58,400 --> 01:52:01,070
زمین سیستم هدفگیریش
.رو گیج میکنه
1493
01:52:02,940 --> 01:52:04,110
!اومدش
1494
01:52:16,520 --> 01:52:18,390
.وضعیت رو بگو، خروس
کجاست؟
1495
01:52:18,520 --> 01:52:20,490
!هنوز دنبالمونه
1496
01:52:27,400 --> 01:52:29,700
!ضربه خوردیم! ضربه خوردیم -
!لعنتی -
1497
01:52:34,540 --> 01:52:37,010
.زود باش، ماو. از اون کارهای خلبانی خفن بکن -
.آماده باش -
1498
01:52:47,650 --> 01:52:48,720
.لعنتی
1499
01:52:55,520 --> 01:52:57,630
.صدا اومد
.شلیک میکنم
1500
01:53:01,960 --> 01:53:03,400
!لعنتی
1501
01:53:04,170 --> 01:53:07,170
.موشک تموم کردم
.میریم سراغ اسلحه
1502
01:53:12,840 --> 01:53:14,180
.زود باش، ماو، زود باش
1503
01:53:16,480 --> 01:53:18,410
!زدیش، ماو -
.هنوز تموم نشده -
1504
01:53:22,750 --> 01:53:24,850
.آخرین فرصت -
.از پسش بر میای -
1505
01:53:25,960 --> 01:53:27,860
.زود باش، ماوریک
1506
01:53:37,200 --> 01:53:39,370
!آره! دومی ترکید
1507
01:53:50,180 --> 01:53:51,850
.ماو، بیسیم رو روشن کردم -
.عالیه -
1508
01:53:51,980 --> 01:53:54,050
.ارتباط رو با ناو برقرار کن -
.به چشم -
1509
01:53:56,320 --> 01:53:57,720
.خدای من
1510
01:53:59,490 --> 01:54:01,460
این یکی کجاست؟
1511
01:54:02,490 --> 01:54:04,390
.جلومونه
1512
01:54:06,760 --> 01:54:08,900
.لعنتی، مهمات تموم کردیم
1513
01:54:10,770 --> 01:54:13,470
!موشک شلیک شد
!خروس، منور بزن -
1514
01:54:15,870 --> 01:54:17,340
.نزدیک بود
1515
01:54:19,470 --> 01:54:21,640
.منور تموم کردیم، ماو
1516
01:54:25,580 --> 01:54:27,780
.لعنتی، دنبالمونه
1517
01:54:32,020 --> 01:54:34,420
.خوب نیست
1518
01:54:42,330 --> 01:54:44,530
!یه ضربه دیگه خوردیم -
!نه، نه، نه، نه، نه -
1519
01:54:49,140 --> 01:54:51,310
.بیشتر از این نمیتونیم تحمل کنیم
1520
01:54:51,440 --> 01:54:53,180
.نمیتونیم از این یکی فرار کنیم
.باید پرتاب رو بزنیم
1521
01:54:53,310 --> 01:54:54,580
چی؟ -
.باید ارتفاع بگیریم -
1522
01:54:54,710 --> 01:54:56,710
وقتی گفتم دستگیرههای
.پرتاب رو بکش
1523
01:54:56,850 --> 01:54:59,010
!ماو، صبر کن -
.خروس، راه دیگهای نیست -
1524
01:55:02,180 --> 01:55:03,590
!پرتاب، پرتاب، پرتاب
1525
01:55:03,720 --> 01:55:06,490
!خروس، دستگیرهها رو بکش
!پرتاب
1526
01:55:06,620 --> 01:55:08,520
!کار نمیکنه
1527
01:55:18,370 --> 01:55:21,600
!ماو
1528
01:55:22,570 --> 01:55:24,270
!معذرت میخوام
1529
01:55:25,440 --> 01:55:27,280
!معذرت میخوام، غاز
1530
01:55:39,620 --> 01:55:41,420
،عصر بخیر
.خانمها و آقایون
1531
01:55:41,560 --> 01:55:43,560
.ناجی شما صحبت میکنه
1532
01:55:43,690 --> 01:55:45,490
،لطفاً کمربندهای خودتون رو ببندید
1533
01:55:45,630 --> 01:55:48,880
میزهای صندلیتون رو به حالت
...قفل و حالت ایستاده در بیارید
1534
01:55:49,400 --> 01:55:51,830
.و آماده فرود باشید...
1535
01:55:54,070 --> 01:55:56,210
.سلام، جلاد
.خوب به نظر میای
1536
01:55:56,340 --> 01:55:59,840
.خوبم، خروس
.خیلی خوبم
1537
01:56:01,540 --> 01:56:03,510
.روی عرشه میبینمت
1538
01:56:25,000 --> 01:56:27,600
.ماوریک توی مسیر باد میاد
.چرخ جلویی رو نداره
1539
01:56:27,740 --> 01:56:29,940
.قلاب دُم نداره
.کابل رو بکشید و مانع رو بیارید بالا
1540
01:56:30,070 --> 01:56:32,570
!عرشه رو خالی کنید! عرشه رو خالی کنید
!مانع رو بالا بیارید
1541
01:56:33,410 --> 01:56:34,940
!زود باش
1542
01:56:57,130 --> 01:56:59,370
.نگو که یه موتور قطع شد
1543
01:56:59,500 --> 01:57:02,440
.باشه، بهت نمیگم -
.باشه -
1544
01:57:26,360 --> 01:57:27,430
خوبی؟
1545
01:57:27,560 --> 01:57:29,530
.آره
.خوبم
1546
01:58:14,840 --> 01:58:17,680
.واسه خودت یکی دیگه رو هم کشتی -
.حالا شد دوتا -
1547
01:58:18,250 --> 01:58:19,450
.ماو پنجتاست
1548
01:58:19,580 --> 01:58:21,120
.همین باعث میشه نخبه باشه
1549
01:58:39,070 --> 01:58:41,640
!ناوسروان میچل
!ناوسروان میچل
1550
01:58:48,280 --> 01:58:49,710
.قربان
1551
01:58:56,950 --> 01:58:58,890
.ممنونم که جونم رو نجات دادی
1552
01:58:59,990 --> 01:59:02,120
.اگه پدرم بود هم همین کار رو میکرد
1553
01:59:41,300 --> 01:59:42,530
.سلام، ماو
1554
01:59:43,370 --> 01:59:44,670
.سلام، جیمی
1555
01:59:45,600 --> 01:59:46,830
...آه
1556
01:59:47,540 --> 01:59:48,870
پنی اینجاست؟
1557
01:59:49,000 --> 01:59:52,640
آه، امیلیا رو برد
.توی دریا گشت بزنن
1558
01:59:54,880 --> 01:59:57,010
نگفت کِی برمیگرده؟
1559
01:59:57,150 --> 01:59:58,980
.میدونی، چیزی نگفت
1560
02:00:01,220 --> 02:00:02,990
کمکی از دستم برات برمیاد؟
1561
02:00:16,230 --> 02:00:17,270
.اینجاست
1562
02:00:37,970 --> 02:00:44,380
!سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین
@Bamabinofficial :تلگرام، توئیتر، اینستاگرام
1563
02:00:44,380 --> 02:00:50,310
«مترجم: «امین جعفری
https://twitter.com/TheRealAminJ
1564
02:00:51,770 --> 02:00:53,970
♪ دستم رو بگیر ♪
1565
02:00:54,100 --> 02:00:56,910
♪ همهچیز درست میشه ♪
1566
02:00:57,040 --> 02:01:01,310
♪ از آسمونها شنیدم، که ابرها تیره شدن ♪
1567
02:01:01,440 --> 02:01:03,640
♪ من رو درآغوش بگیر ♪
1568
02:01:03,780 --> 02:01:06,680
♪ من رو در دستهای پر دردت بگیر ♪
1569
02:01:06,810 --> 02:01:09,020
♪ میبینم که اذیت شدی ♪
1570
02:01:09,150 --> 02:01:11,490
♪ ...چرا اینقدر طولش کشید ♪
1571
02:01:11,620 --> 02:01:14,190
♪ که بهم بگی بهم نیاز داری؟ ♪
1572
02:01:14,320 --> 02:01:16,290
♪ میبینم که ازت خون میریزه ♪
1573
02:01:16,430 --> 02:01:21,060
♪ لازم نیست دوباره نشونم بدی ♪
1574
02:01:21,200 --> 02:01:23,470
♪ ...ولی اگه خواستی ♪
1575
02:01:23,600 --> 02:01:26,630
♪ توی این زندگی با تو سفر میکنم ♪
1576
02:01:26,770 --> 02:01:31,270
♪ تا آخرش ولت نمیکنم ♪
1577
02:01:33,510 --> 02:01:38,250
♪ پس امشب گریه کن ♪
1578
02:01:38,380 --> 02:01:42,220
♪ ولی دستم رو رها نکن ♪
1579
02:01:42,350 --> 02:01:48,060
♪ میتونی تا آخرین ذره اشکهات گریه کنی ♪
1580
02:01:48,190 --> 02:01:53,200
♪ تا متوجه نشدم، نمیرم ♪
1581
02:01:53,330 --> 02:01:58,700
♪ بهم قول بده، فقط دستم رو بگیر ♪
1582
02:02:07,240 --> 02:02:09,710
♪ دستم رو بگیر، دستم رو ♪
1583
02:02:09,840 --> 02:02:12,050
♪ دستم رو بگیر، دستم رو بگیر ♪
1584
02:02:12,180 --> 02:02:16,890
♪ من همینجام، دستم رو بگیر ♪
1585
02:02:17,020 --> 02:02:19,250
♪ دستم رو بگیر، دستم رو ♪
1586
02:02:19,390 --> 02:02:21,790
♪ دستم رو بگیر، دستم رو بگیر ♪
1587
02:02:21,920 --> 02:02:27,200
♪ من همینجام، دستم رو بگیر ♪
1588
02:02:28,800 --> 02:02:36,040
♪ دستم رو بگیر ♪
1589
02:02:38,610 --> 02:02:41,780
♪ دستم رو بگیر ♪
1590
02:02:41,910 --> 02:02:47,180
♪ دستم ♪
1591
02:02:47,320 --> 02:02:49,780
♪ دستم رو بگیر، دستم رو بگیر ♪
1592
02:02:49,920 --> 02:02:52,150
♪ دستم رو بگیر، دستم رو بگیر ♪
1593
02:02:52,290 --> 02:02:57,930
♪ دستم رو بگیر، دستم رو بگیر ♪
1594
02:02:58,060 --> 02:03:02,360
♪ از آسمونها شنیدم ♪