1 00:00:42,586 --> 00:00:45,839 1969 m. kovo 3 d. JAV laivynas įsteigė elitinę mokyklą, 2 00:00:45,922 --> 00:00:47,674 skirtą geriausiems pilotams. 3 00:00:47,757 --> 00:00:50,510 Jos tikslas buvo mokyti pamiršto oro mūšio meno 4 00:00:50,594 --> 00:00:53,138 ir užtikrinti, kad tie keli išrinktieji 5 00:00:53,221 --> 00:00:55,181 taptų geriausiais pasaulyje. 6 00:00:55,265 --> 00:00:56,683 Tikslas buvo pasiektas. 7 00:00:56,766 --> 00:00:58,852 Laivynas šią įstaigą vadina Naikintuvų pilotų mokykla. 8 00:00:58,935 --> 00:01:00,395 Ją baigę pilotai yra… 9 00:01:00,478 --> 00:01:07,485 ASAS MAVERIKAS 10 00:03:09,900 --> 00:03:16,156 {\an8}Mohavių Dykuma, Kalifornija 11 00:04:16,382 --> 00:04:20,262 9 MACHAI 12 00:04:22,472 --> 00:04:24,641 {\an8}KAPITONAS PITAS „MAVERIKAS“ MIČELAS 13 00:04:47,205 --> 00:04:48,999 {\an8}DRAUDŽIAMA ZONA 14 00:05:04,931 --> 00:05:06,099 {\an8}Sveiki. 15 00:05:10,729 --> 00:05:11,730 Kas yra? 16 00:05:14,149 --> 00:05:15,442 Kas? 17 00:05:15,525 --> 00:05:18,737 Mums įsakyta viską atšaukti. Programa nutraukiama. 18 00:05:19,988 --> 00:05:21,990 Sako, kad nepateisinom lūkesčių. 19 00:05:22,073 --> 00:05:24,284 Minimali riba - 10 machų. 20 00:05:24,367 --> 00:05:28,496 Ją turim pasiekt po dviejų mėnesių. Šiandienos tikslas - 9. 21 00:05:28,580 --> 00:05:30,415 To nepakanka. 22 00:05:30,498 --> 00:05:31,875 Kas taip sakė? 23 00:05:31,958 --> 00:05:33,501 Admirolas Keinas. 24 00:05:34,794 --> 00:05:36,254 Dronų gerbėjas. 25 00:05:36,338 --> 00:05:38,840 Jis nori mūsų biudžeto nepilotuojamų lėktuvų programai. 26 00:05:38,924 --> 00:05:42,427 Pats atvyksta atšaukt bandymą ir uždaryt programą. 27 00:05:56,149 --> 00:05:57,734 Bet dar neatvyko. 28 00:06:01,988 --> 00:06:03,323 Jei jie nori 10 machų - 29 00:06:04,032 --> 00:06:05,242 duosim 10 machų. 30 00:06:22,008 --> 00:06:23,176 MAVERIKAS 31 00:06:23,260 --> 00:06:26,179 Nepamiršk - turim pasiekti 10. 32 00:06:26,263 --> 00:06:29,766 Ne 10,1 ar 10,2. Lygiai 10. 33 00:06:29,849 --> 00:06:31,851 Tada programos nepanaikins. 34 00:06:34,771 --> 00:06:36,314 Man nepatinka tavo išraiška. 35 00:06:38,358 --> 00:06:39,859 Kitokios neturiu. 36 00:06:48,785 --> 00:06:51,413 Centre, čia „Darkstar“. Kaip girdit? 37 00:06:51,496 --> 00:06:53,873 Garsiai ir aiškiai. Kaip mane? 38 00:06:53,957 --> 00:06:55,917 Puikiai. Patikra baigta. 39 00:06:56,001 --> 00:06:57,210 Pasiruošęs APU uždegimui. 40 00:06:58,169 --> 00:06:59,963 Kairysis variklis. 41 00:07:01,715 --> 00:07:03,174 Dešinysis variklis. 42 00:07:04,301 --> 00:07:05,385 Laukiu patvirtinimo. 43 00:07:07,888 --> 00:07:09,556 Gali riedėti. 44 00:07:11,182 --> 00:07:14,561 Bokšte, čia „Darkstar“. Vadovaujamės „Alpha“ informacija. 45 00:07:14,644 --> 00:07:16,563 „Darkstar“, kelias laisvas. 46 00:07:16,646 --> 00:07:19,566 21- as takas. Vėjas pietvakarių, 10 mazgų. 47 00:07:19,649 --> 00:07:22,152 - Kuro temperatūra normali. - Centras tvirtina. 48 00:07:22,235 --> 00:07:24,905 Baterija - 95 procentai. Slėgis kabinoje normalus. 49 00:07:24,988 --> 00:07:26,197 Centras tvirtina. 50 00:07:26,281 --> 00:07:27,908 Bokšte, čia „Darkstar“. Mes pasiruošę. 51 00:07:27,991 --> 00:07:30,952 Prašom leidimo kilti į 200 metrų aukštį. 52 00:07:31,036 --> 00:07:33,455 Takas ir dangus jūsų paslaugoms. 53 00:07:33,538 --> 00:07:35,582 Kontradmirolas Česteris Keinas. 54 00:07:36,333 --> 00:07:38,919 Maverikai, ką tik prisistatė Keinas. 55 00:07:39,669 --> 00:07:41,087 Dar gali sustoti. 56 00:07:42,172 --> 00:07:44,799 Žinai, kas tau bus, jei tęsi. 57 00:07:46,968 --> 00:07:49,429 Žinau, kas bus visiems kitiems, jei netęsiu. 58 00:07:51,723 --> 00:07:53,683 „Darkstar“ pasiruošęs kilti. 59 00:07:56,686 --> 00:07:57,812 Komanda, 60 00:07:58,313 --> 00:08:00,565 laukiu patvirtinimo. Pradedam nuo variklių. 61 00:08:00,649 --> 00:08:02,442 - Varikliai - taip. - Termo sistemos - taip. 62 00:08:02,525 --> 00:08:04,611 - Kuras - taip. - Elektros sistemos - taip. 63 00:08:04,694 --> 00:08:06,029 Valdymas - taip. 64 00:08:06,112 --> 00:08:08,823 „Darkstar“, čia Centras. Leidimas kilti duotas. 65 00:08:08,907 --> 00:08:10,450 Gerai. 66 00:08:11,117 --> 00:08:12,285 Paskutinį kartą. 67 00:08:38,019 --> 00:08:42,023 Leidimas kilti virš 200 metrų duotas. Didink greitį iki 3,5. 68 00:08:42,106 --> 00:08:45,944 Kylu virš 200 metrų. Didinu iki 3,5. 69 00:08:52,284 --> 00:08:53,326 Admirole. 70 00:08:54,119 --> 00:08:56,663 - Jūs pačiu laiku. - Aš per anksti. Jūs irgi. 71 00:08:56,746 --> 00:08:58,206 Pasiaiškinsit? 72 00:08:58,290 --> 00:09:00,250 Jungiu tiesiasrovį variklį. 73 00:09:14,639 --> 00:09:16,057 Mavai, admirolas prašo… 74 00:09:16,141 --> 00:09:18,602 - Įsako. - Įsako nutupdyti lėktuvą. 75 00:09:26,192 --> 00:09:27,652 …artėju prie šešių… 76 00:09:27,736 --> 00:09:29,487 Šitam etape visada sutrinka ryšys. 77 00:09:29,571 --> 00:09:31,948 Tai dėl Žemės išlinkimo. 78 00:09:32,032 --> 00:09:33,366 Ar jums pasiūlė kavos? 79 00:09:43,919 --> 00:09:45,795 7 machai. Artėja prie 8. 80 00:09:45,879 --> 00:09:48,089 - Skrydžio duomenys? - Gaunu. Viskas tvarkoj. 81 00:09:53,470 --> 00:09:55,847 Kyla temperatūra. Variklis veikia stabiliai. 82 00:09:55,931 --> 00:09:56,765 Viskas gerai. 83 00:10:00,560 --> 00:10:01,770 8,8 machai. 84 00:10:02,771 --> 00:10:03,772 8,9. 85 00:10:04,397 --> 00:10:05,690 9 machai. 86 00:10:05,774 --> 00:10:07,484 Jis - greičiausias planetos žmogus. 87 00:10:26,753 --> 00:10:28,380 Kalbėk, Gusai. 88 00:10:30,382 --> 00:10:31,508 9,1. 89 00:10:32,509 --> 00:10:33,510 9,2. 90 00:10:40,809 --> 00:10:42,018 9,3. 91 00:10:44,729 --> 00:10:45,939 9,4. 92 00:10:47,440 --> 00:10:49,401 Artėja prie 10 machų. 93 00:11:01,788 --> 00:11:03,331 Kaista priekinis stiklas. 94 00:11:12,465 --> 00:11:14,092 Kyla korpuso temperatūra. 95 00:11:19,472 --> 00:11:21,433 Nagi. Dar truputį. 96 00:11:22,267 --> 00:11:23,310 Dar šiek tiek. 97 00:11:27,105 --> 00:11:27,981 Nagi! 98 00:11:34,613 --> 00:11:35,447 Nagi! 99 00:11:40,952 --> 00:11:41,953 10 machų! 100 00:11:44,623 --> 00:11:46,458 Še tavo Pentagono biudžetui! 101 00:11:48,376 --> 00:11:49,586 Pone. 102 00:12:01,181 --> 00:12:02,390 Nedaryk to. 103 00:12:02,474 --> 00:12:03,475 Dar… 104 00:12:05,393 --> 00:12:07,562 …truputį. 105 00:12:11,691 --> 00:12:13,443 Prakeikimas. 106 00:12:22,911 --> 00:12:25,956 Drąsos jam netrūksta - 107 00:12:26,039 --> 00:12:27,457 tas tiesa. 108 00:12:31,711 --> 00:12:32,879 Mėšlas. 109 00:12:38,301 --> 00:12:39,177 Maverikai. 110 00:12:41,221 --> 00:12:42,514 Maverikai! 111 00:13:32,772 --> 00:13:33,857 Ačiū. 112 00:13:34,691 --> 00:13:35,859 Kur aš? 113 00:13:37,319 --> 00:13:38,528 Žemėje. 114 00:13:53,126 --> 00:13:54,461 Maverikas. 115 00:13:55,212 --> 00:13:56,880 Daugiau nei 30 metų tarnybos. 116 00:13:58,089 --> 00:13:59,466 Mūšio medaliai. 117 00:13:59,549 --> 00:14:00,884 Padėkos. 118 00:14:01,551 --> 00:14:05,972 Pastaruosius 40 metų esat vienintelis, nukovęs tris priešo lėktuvus. 119 00:14:06,640 --> 00:14:08,016 „Pasižymėjęs.“ 120 00:14:08,099 --> 00:14:11,686 „Pasižymėjęs.“ „Pasižymėjęs.“ 121 00:14:13,438 --> 00:14:16,733 Tačiau nepriimat paaukštinimų, neinat į pensiją 122 00:14:16,816 --> 00:14:19,861 ir nepaisant visų savo pastangų niekaip nemirštat. 123 00:14:20,445 --> 00:14:24,491 Jau turėtumėt būti kontradmirolas, jei ne senatorius. 124 00:14:25,033 --> 00:14:26,660 Tačiau vis dar esat 125 00:14:28,328 --> 00:14:29,412 kapitonas. 126 00:14:30,497 --> 00:14:31,831 Kodėl? 127 00:14:32,624 --> 00:14:34,251 Tai viena gyvenimo paslapčių. 128 00:14:34,334 --> 00:14:37,837 Čia jums ne pokštas. Uždaviau klausimą. 129 00:14:39,673 --> 00:14:41,508 Esu ten, kur mano vieta, pone. 130 00:14:42,175 --> 00:14:44,719 Laivynas taip nemano. 131 00:14:45,762 --> 00:14:46,846 Jau nebe. 132 00:14:48,348 --> 00:14:50,058 Lėktuvams, kuriuos testuojate, 133 00:14:50,767 --> 00:14:51,851 Kapitone, 134 00:14:52,394 --> 00:14:55,397 anksčiau ar vėliau pilotų nebereikės. 135 00:14:56,147 --> 00:14:59,484 Pilotų, kuriems reikia išsimiegoti, pavalgyti, nusilengvinti. 136 00:15:01,695 --> 00:15:03,863 Pilotų, kurie nepaklūsta įsakymams. 137 00:15:05,323 --> 00:15:08,243 Jūs tik gavot saviškiams šiek tiek laiko. 138 00:15:10,328 --> 00:15:11,580 Ateitis jau čia pat, 139 00:15:12,622 --> 00:15:14,457 bet jūsų joje nėra. 140 00:15:16,376 --> 00:15:18,461 Išlydėkit kapitoną iš bazės. 141 00:15:19,629 --> 00:15:23,967 Palydėkit iki jo kambario ir palaukit, kol susikraus daiktus. 142 00:15:26,303 --> 00:15:29,431 Noriu, kad po valandos jau būtų pakeliui į Šiaurės salą. 143 00:15:32,684 --> 00:15:34,227 Į Šiaurės salą, pone? 144 00:15:35,186 --> 00:15:37,647 Paskutinę akimirką sulaukiau skambučio - 145 00:15:37,731 --> 00:15:41,401 būtent tada, kai ruošiausi uždrausti jums skraidyti. 146 00:15:42,861 --> 00:15:45,405 Man pikta, 147 00:15:46,823 --> 00:15:50,577 bet dėl vienam Dievui ir jūsų angelui sargui žinomų priežasčių 148 00:15:52,579 --> 00:15:54,998 jus pakvietė sugrįžti į Pilotų mokyklą. 149 00:15:59,169 --> 00:16:02,589 - Pone? - Laisvas, kapitone. 150 00:16:07,844 --> 00:16:09,763 Pabaiga neišvengiama, Maverikai. 151 00:16:10,680 --> 00:16:12,599 Jūsų rūšiai gresia išnykimas. 152 00:16:16,394 --> 00:16:17,896 Galbūt, pone. 153 00:16:19,564 --> 00:16:21,024 Bet ne šiandien. 154 00:16:30,367 --> 00:16:33,995 {\an8}San Diegas, Kalifornija Faitertauno Bazė 155 00:16:57,727 --> 00:17:03,358 RAMIOJO VANDENYNO FLOTILĖS KARINĖS ORO PAJĖGOS 156 00:17:20,792 --> 00:17:25,255 Tomas „Aismenas“ Kazanskis Flotilės Vadas 157 00:17:26,089 --> 00:17:28,758 Kapitonas Pitas „Maverikas“ Mičelas. 158 00:17:29,593 --> 00:17:31,469 Daug apie jus girdėjau. 159 00:17:32,762 --> 00:17:33,805 Ačiū, pone. 160 00:17:35,140 --> 00:17:36,600 Tai ne komplimentas. 161 00:17:38,393 --> 00:17:39,394 Aš admirolas Bo Simpsonas - 162 00:17:39,477 --> 00:17:41,646 skrydžių vadas. Admirolą Beitsą pažįstat. 163 00:17:42,397 --> 00:17:43,356 Pone Vorlokai. 164 00:17:43,398 --> 00:17:46,151 Nesitikėjau kvietimo sugrįžti. 165 00:17:46,234 --> 00:17:48,028 Tai vadinama įsakymu, Maverikai. 166 00:17:49,404 --> 00:17:50,906 Judu turit šį tą bendro. 167 00:17:50,989 --> 00:17:53,783 Ciklonas irgi buvo geriausias savo laidoje. 168 00:17:53,867 --> 00:17:55,827 Tiesą sakant, baigiau antras. 169 00:17:56,494 --> 00:17:58,496 Nenoriu kelt per didelių lūkesčių. 170 00:18:02,709 --> 00:18:03,960 Taikinys - 171 00:18:06,087 --> 00:18:08,798 nesankcionuota urano sodrinimo gamykla, 172 00:18:08,882 --> 00:18:11,343 pastatyta pažeidžiant daugiašalę NATO sutartį. 173 00:18:11,426 --> 00:18:14,387 Joje gaminamas uranas kelia tiesioginę 174 00:18:14,471 --> 00:18:15,764 grėsmę mūsų sąjungininkams regione. 175 00:18:15,847 --> 00:18:20,101 Pentagonas skyrė mums užduotį surinkti komandą ir pašalinti gamyklą 176 00:18:20,185 --> 00:18:21,895 iki jai pradedant funkcionuoti. 177 00:18:22,938 --> 00:18:26,775 Gamykla yra požeminiame bunkeryje slėnio gale. 178 00:18:26,858 --> 00:18:28,568 Slėnis apsaugotas nuo GPS. 179 00:18:28,652 --> 00:18:31,446 Gynybai pasitelktos raketos „žemė-oras“ 180 00:18:31,529 --> 00:18:34,199 ir keli penktos kartos naikintuvai, 181 00:18:34,282 --> 00:18:38,245 kuriuos papildo daugybė kitų lėktuvų. 182 00:18:38,328 --> 00:18:40,622 Yra net keli seni F-14. 183 00:18:40,705 --> 00:18:42,999 Regis, ne mes vieni turim senienų. 184 00:18:44,834 --> 00:18:46,294 Ką manot, kapitone? 185 00:18:48,463 --> 00:18:52,259 Įprastomis aplinkybėmis modeliui F-35 tai būtų vienas juokas, 186 00:18:52,342 --> 00:18:55,053 bet koją kiša apsauga nuo GPS. 187 00:18:55,136 --> 00:18:58,890 Dėl raketų „žemė-oras“ reikia žemos atakos, 188 00:18:58,974 --> 00:19:00,392 pritaikytos konkrečiai F-18 modeliui. 189 00:19:00,475 --> 00:19:01,476 Manau, 190 00:19:02,143 --> 00:19:04,145 reiktų mažiausiai dviejų bombų. 191 00:19:04,229 --> 00:19:06,690 Vadinasi, keturi naikintuvai, skrendantys poromis. 192 00:19:07,232 --> 00:19:09,442 Šlaitas labai status. 193 00:19:09,526 --> 00:19:11,861 Naikintuvai atsidurs raketų akiratyje. 194 00:19:12,571 --> 00:19:13,822 Jei pavyks išskrist - 195 00:19:15,073 --> 00:19:16,700 prasidės oro mūšis. 196 00:19:16,783 --> 00:19:19,411 Viskam turit realios patirties. 197 00:19:20,161 --> 00:19:22,247 Bet ne iš vienos misijos. 198 00:19:25,000 --> 00:19:26,001 Ne. 199 00:19:28,837 --> 00:19:31,298 Gyvi grįš ne visi. 200 00:19:31,381 --> 00:19:32,841 Tai įmanoma ar ne? 201 00:19:33,508 --> 00:19:35,343 Kada gamykla pradės funkcionuoti? 202 00:19:35,427 --> 00:19:37,220 Po trijų savaičių. Gal anksčiau. 203 00:19:38,597 --> 00:19:41,224 F-18 skridau senokai. 204 00:19:42,225 --> 00:19:44,686 Ir nežinau, kam galėčiau patikėt kitus tris. 205 00:19:44,769 --> 00:19:46,897 Bet ką nors sugalvosiu. 206 00:19:46,980 --> 00:19:48,648 Ne taip supratot, kapitone. 207 00:19:49,357 --> 00:19:50,191 Pone? 208 00:19:50,275 --> 00:19:53,528 Nenorim, kad skristumėt. Norim, kad išmokytumėt skristi. 209 00:19:56,448 --> 00:19:57,741 Išmokyčiau, pone? 210 00:19:59,284 --> 00:20:02,787 Sušaukėm 12 geriausių pilotų. 211 00:20:02,871 --> 00:20:05,582 Norim, kad atrinktumėt šešis. 212 00:20:06,249 --> 00:20:07,834 Jie ir dalyvaus misijoje. 213 00:20:09,544 --> 00:20:10,962 Kažkas negerai? 214 00:20:12,881 --> 00:20:15,175 Žinot, kad taip, pone. 215 00:20:16,384 --> 00:20:17,219 Žinau. 216 00:20:17,886 --> 00:20:20,388 Bredlis Bredšo. Kitaip - Rusteris. 217 00:20:20,472 --> 00:20:22,307 Regis, skraidėt su jo tėvu. 218 00:20:22,390 --> 00:20:24,184 Koks buvo jo šaukinys? 219 00:20:24,935 --> 00:20:26,561 Gusas, pone. 220 00:20:26,645 --> 00:20:27,979 Tragiškas įvykis. 221 00:20:28,063 --> 00:20:29,981 Kapitoną Mičelą išteisino. 222 00:20:30,065 --> 00:20:31,900 Guso mirtis buvo nelaimingas atsitikimas. 223 00:20:31,983 --> 00:20:33,610 Jūs irgi taip manot, kapitone? 224 00:20:33,693 --> 00:20:35,779 Guso sūnus irgi taip mano? 225 00:20:38,823 --> 00:20:41,785 Su visa derama pagarba, nesu mokytojas. 226 00:20:41,868 --> 00:20:43,536 Kadaise dirbot instruktoriumi. 227 00:20:43,620 --> 00:20:46,039 Prieš 30 metų ir tik du mėnesius. 228 00:20:46,122 --> 00:20:47,374 Mano vieta ne čia. 229 00:20:47,457 --> 00:20:49,626 Tuomet pasakysiu aiškiai. 230 00:20:49,709 --> 00:20:52,963 Nebuvot mano pirmasis pasirinkimas. Nė nebuvot sąraše. 231 00:20:53,755 --> 00:20:56,299 Jūsų pareikalavo admirolas Kazanskis. 232 00:20:57,008 --> 00:21:00,679 Aismenu aš labai žaviuosi. 233 00:21:00,762 --> 00:21:03,765 Jis mano, kad dar turit, ką laivynui pasiūlyti. 234 00:21:04,766 --> 00:21:06,685 Nors aš neįsivaizduoju, kas tai. 235 00:21:08,144 --> 00:21:10,021 Neprivalot sutikti, 236 00:21:10,105 --> 00:21:11,356 bet pasakysiu aiškiai: 237 00:21:11,439 --> 00:21:14,359 tai bus paskutinė jūsų užduotis. 238 00:21:16,111 --> 00:21:19,573 Arba skrisit čia, arba neskrisit visai. 239 00:21:28,123 --> 00:21:29,958 Statau 20, kad nepataikysi trijų iš eilės. 240 00:21:42,470 --> 00:21:44,639 Aisas: Praėjo nekaip. 241 00:21:47,809 --> 00:21:53,648 Vaikis nepasiruošęs tokiai misijai. 242 00:21:53,732 --> 00:21:55,859 Niekas nėra pasiruošęs. 243 00:21:55,942 --> 00:21:58,069 Todėl čia ir esi. 244 00:22:01,114 --> 00:22:04,910 Galėjai įspėt. 245 00:22:04,993 --> 00:22:07,996 Ar tada būtum atvykęs? 246 00:22:11,374 --> 00:22:13,585 Negali būti. 247 00:22:16,171 --> 00:22:17,255 Pitai. 248 00:22:18,632 --> 00:22:19,758 Pene? 249 00:22:20,717 --> 00:22:24,137 - Ką čia veiki? - Norėčiau paklaust to paties. 250 00:22:25,388 --> 00:22:27,599 - Ilga istorija. - Kažin. 251 00:22:28,600 --> 00:22:30,393 Ką supykdei šįkart? 252 00:22:30,477 --> 00:22:31,895 Kitą admirolą. 253 00:22:31,978 --> 00:22:32,979 Būtent. 254 00:22:35,815 --> 00:22:37,859 - Pyksti ant manęs? - Ak, Pitai. 255 00:22:38,818 --> 00:22:41,988 Niekad ilgai ant tavęs nepykstu. Čia ir bėda. 256 00:22:43,448 --> 00:22:44,741 Turiu pripažint - 257 00:22:44,824 --> 00:22:48,370 nesitikėjau tavęs išvyst Šiaurės saloje. 258 00:22:48,870 --> 00:22:51,831 - Kiek laiko čia gyveni? - Barą nusipirkau prieš trejus metus. 259 00:22:51,915 --> 00:22:53,750 - Prieš trejus? - Taip. 260 00:22:53,833 --> 00:22:58,338 Po to, kai supykdei tą kitą admirolą ir buvai išsiųstas į dykumą. 261 00:22:59,256 --> 00:23:01,383 Tai buvo prieš trejus metus? 262 00:23:02,509 --> 00:23:04,678 Spėju, prisivirei košės. 263 00:23:05,262 --> 00:23:07,347 Savo noru tikrai nebūtum čia vykęs. 264 00:23:09,182 --> 00:23:10,183 Na… 265 00:23:11,017 --> 00:23:12,602 Kaip nors išsisuksi. 266 00:23:13,270 --> 00:23:14,479 Manau… 267 00:23:15,855 --> 00:23:18,358 - Manau, tai pabaiga. - Liaukis. 268 00:23:18,441 --> 00:23:21,194 Visada taip sakai. 269 00:23:21,278 --> 00:23:24,906 Sakei ir tada, kai buvai pričiuptas paskraidinęs mane F-18. 270 00:23:25,490 --> 00:23:27,909 Tada buvai išsiųstas į Bosniją. 271 00:23:28,535 --> 00:23:31,121 Vėliau į Iraką. Abu kartus. 272 00:23:31,204 --> 00:23:32,831 Vos įsiveli į bėdą, 273 00:23:33,957 --> 00:23:36,835 Aismenas kam nors paskambina ir vėl atsiduri ore. 274 00:23:36,918 --> 00:23:38,461 Šįkart viskas kitaip. 275 00:23:38,545 --> 00:23:40,046 Pitai, patikėk 276 00:23:40,130 --> 00:23:42,382 kad ir kaip neįtikima tai atrodo, 277 00:23:42,465 --> 00:23:45,802 kažkokiu stebuklingu būdu vėl atsidursi naikintuve. 278 00:23:46,970 --> 00:23:48,972 - Pene… - Per vėlai. 279 00:23:49,055 --> 00:23:49,890 Ką? 280 00:23:49,973 --> 00:23:52,142 Norėjai klaust, kada baigsiu darbą. 281 00:23:55,729 --> 00:23:57,397 Nežiūrėk taip. 282 00:23:58,565 --> 00:24:01,026 Nežiūriu. Prisiekiu. 283 00:24:01,735 --> 00:24:04,237 Mūsų santykiai visada baigiasi vienodai. 284 00:24:05,739 --> 00:24:07,574 Šįkart nė nepradėkim. 285 00:24:11,995 --> 00:24:12,829 Gerai. 286 00:24:13,747 --> 00:24:14,748 Gerai. 287 00:24:19,586 --> 00:24:20,921 Gražiai atrodai. 288 00:24:31,097 --> 00:24:32,682 Ačiū, bičiuli. 289 00:24:35,435 --> 00:24:36,519 Kas čia vyksta? 290 00:24:38,939 --> 00:24:42,859 „Parodysi nepagarbą moteriai, laivynui ar ant mano baro padėsi mobilųjį…“ 291 00:24:42,943 --> 00:24:44,819 „…turėsi statyt.“ 292 00:24:45,403 --> 00:24:46,529 Visiems? 293 00:24:46,613 --> 00:24:49,366 Taisyklės yra taisyklės. Džiaukis, kad dar anksti. 294 00:24:50,575 --> 00:24:52,202 Rimtai? 295 00:24:52,786 --> 00:24:54,746 Ir kas gi čia? 296 00:24:56,456 --> 00:24:58,708 Ar tik ne pati Feniks! 297 00:24:58,792 --> 00:25:01,211 Maniau, kad mes ypatingi, Kojote. 298 00:25:02,629 --> 00:25:05,507 Pasirodo, kviečia visus iš eilės. 299 00:25:06,299 --> 00:25:07,926 Vaikinai, čia Bagmanas. 300 00:25:08,009 --> 00:25:09,761 - Budelis. - Nėr skirtumo. 301 00:25:10,303 --> 00:25:12,556 Žiūrit į vienintelį aktyvioje tarnyboje esantį pilotą, 302 00:25:12,639 --> 00:25:14,140 pašovusį priešo lėktuvą. 303 00:25:14,224 --> 00:25:15,058 Liaukis. 304 00:25:15,141 --> 00:25:19,145 Priešas skrido Korėjos karo laikų kledaru. 305 00:25:19,229 --> 00:25:21,982 - Šaltojo karo. - Skirtingi karai - tas pats amžius. 306 00:25:22,065 --> 00:25:23,066 Ne šis. 307 00:25:23,149 --> 00:25:24,526 Kas tavo bičiuliai? 308 00:25:24,609 --> 00:25:26,611 - Peibekas. - Fanbojus. 309 00:25:26,695 --> 00:25:28,697 - Labas, Kojote. - Labas. 310 00:25:28,780 --> 00:25:30,323 - O jis kas? - Apie ką tu? 311 00:25:33,410 --> 00:25:34,703 Kada atėjai? 312 00:25:35,328 --> 00:25:37,414 Sėdžiu čia visą laiką. 313 00:25:38,081 --> 00:25:40,125 - Jis „nematomų“ pilotas. - Tiesiogine prasme. 314 00:25:40,208 --> 00:25:42,586 Ne. Aš ginklų sistemų operatorius. 315 00:25:43,253 --> 00:25:44,671 Neturintis humoro jausmo. 316 00:25:46,631 --> 00:25:47,799 Kaip tave vadina? 317 00:25:48,508 --> 00:25:49,843 Bobu. 318 00:25:49,926 --> 00:25:51,177 Ne. Koks tavo šaukinys? 319 00:25:54,097 --> 00:25:55,098 Bobas. 320 00:25:55,599 --> 00:25:56,516 Bobas Floidas? 321 00:25:57,392 --> 00:26:00,228 Tu mano partneris iš Lemūro? 322 00:26:01,396 --> 00:26:03,106 Panašu, kad taip. 323 00:26:06,693 --> 00:26:08,028 Sumetam partiją. 324 00:26:08,778 --> 00:26:09,613 Sudėk kamuoliukus. 325 00:26:11,615 --> 00:26:12,866 Gerai. 326 00:26:13,533 --> 00:26:15,535 - Pene. - Taip? 327 00:26:15,619 --> 00:26:17,787 Dar keturis senuko sąskaita. 328 00:26:34,638 --> 00:26:36,139 Bredšo! 329 00:26:36,890 --> 00:26:38,391 Čia tu? 330 00:26:44,022 --> 00:26:46,107 Kodėl tik dabar sužinau, kad tu grįžęs? 331 00:26:46,233 --> 00:26:48,109 Norėjau tave nustebint. 332 00:26:50,904 --> 00:26:53,031 Ir aš tave nustebinau. 333 00:26:54,741 --> 00:26:56,534 - Smagu tave matyt. - Tave irgi. 334 00:26:59,246 --> 00:27:00,997 - Štai. - Ačiū. 335 00:27:01,081 --> 00:27:02,791 Dėkui, tėvuk. 336 00:27:10,257 --> 00:27:13,093 Gal galiu susimokėt, kol neprigužėjo daugiau? 337 00:27:27,232 --> 00:27:28,483 Bredšo. 338 00:27:28,567 --> 00:27:30,151 Kad mane kur. 339 00:27:30,986 --> 00:27:31,987 Budeli. 340 00:27:32,070 --> 00:27:34,239 Gerai atrodai. 341 00:27:35,407 --> 00:27:37,158 Aš ir esu geras. 342 00:27:38,994 --> 00:27:39,995 Labai geras. 343 00:27:40,579 --> 00:27:42,122 Net per geras, 344 00:27:42,205 --> 00:27:43,999 kad būčiau tiesa. 345 00:27:44,082 --> 00:27:45,333 Taigi… 346 00:27:45,417 --> 00:27:47,961 Ar kas nors žino, kokia bus mūsų užduotis? 347 00:27:48,044 --> 00:27:51,089 Misija yra misija. Dėl to nesuku galvos. 348 00:27:51,840 --> 00:27:54,801 Svarbiausias klausimas - kas bus komandos vadas. 349 00:27:55,510 --> 00:27:59,514 Ir kurie iš jūsų turi smarvės būt mano komandoj. 350 00:28:01,016 --> 00:28:04,519 Jei būsi vadas - tavo komandai šakės. 351 00:28:13,361 --> 00:28:17,115 Jei vadas būsi tu - komandai baigsis kuras. 352 00:28:17,949 --> 00:28:20,243 Bet toks jau tu. Ar ne? 353 00:28:21,036 --> 00:28:23,538 Įsitaisai sau kabinoj 354 00:28:23,622 --> 00:28:25,832 ir lauki tinkamos akimirkos, 355 00:28:27,959 --> 00:28:29,294 kuri niekada neateina. 356 00:28:32,714 --> 00:28:34,633 Dievinu šią dainą. 357 00:28:41,765 --> 00:28:43,433 Jis nepasikeitė. 358 00:28:44,476 --> 00:28:46,645 Ne. Nė kiek. 359 00:28:51,233 --> 00:28:52,275 Žiūrėkit. 360 00:28:53,360 --> 00:28:54,486 Dar daugiau uniformų. 361 00:28:55,028 --> 00:28:58,114 Ten Harvardas, Jeilis, Omaha ir Fricas. 362 00:28:58,198 --> 00:29:00,408 Kas čia per misija? 363 00:29:01,409 --> 00:29:03,411 Ne to turėtume klausti. 364 00:29:04,204 --> 00:29:06,206 Mes geriausi iš geriausių. 365 00:29:07,707 --> 00:29:09,668 Kas mus ruoš? 366 00:29:13,088 --> 00:29:14,631 Kortelė atmesta. 367 00:29:15,215 --> 00:29:16,049 Juokauji. 368 00:29:31,731 --> 00:29:33,984 Ateikit. 369 00:29:48,081 --> 00:29:49,124 O jeigu… 370 00:29:50,667 --> 00:29:52,419 Neužteks. 371 00:29:57,883 --> 00:30:00,385 Užsuksiu rytoj ir atnešiu grynais. 372 00:30:00,468 --> 00:30:03,346 Deja, taisyklės yra taisyklės. 373 00:30:09,436 --> 00:30:12,314 Už borto! Už borto! 374 00:30:13,231 --> 00:30:14,482 Rimtai? 375 00:30:25,827 --> 00:30:27,704 Buvo malonu pasimatyt! 376 00:30:34,836 --> 00:30:37,214 Ačiū už alų! Laukiam sugrįžtant! 377 00:31:39,276 --> 00:31:42,362 2400 metrų! 2100! 378 00:31:42,445 --> 00:31:44,781 Gusai, nepasiekiu katapultos rankenos! 379 00:31:44,864 --> 00:31:46,866 Katapultuokis! 380 00:31:52,789 --> 00:31:54,291 Gusai, ne! 381 00:31:54,374 --> 00:31:57,168 Jis dievino su tavim skraidyti, Maverikai. 382 00:32:41,254 --> 00:32:42,464 Ramiai! 383 00:32:53,391 --> 00:32:54,434 Labas rytas. 384 00:32:55,101 --> 00:32:57,270 Sveiki atvykę į specialiuosius mokymus. 385 00:32:57,354 --> 00:32:58,396 Galit sėstis. 386 00:32:58,980 --> 00:33:01,650 Aš admirolas Beitsas - šio centro vadas. 387 00:33:01,733 --> 00:33:03,485 Visi esat baigę pilotų mokyklą. 388 00:33:04,277 --> 00:33:05,570 Jūs - elitas. 389 00:33:05,654 --> 00:33:07,656 Geriausi iš geriausių. 390 00:33:08,240 --> 00:33:10,075 Taip buvo vakar. 391 00:33:11,117 --> 00:33:15,121 Priešo penktos kartos naikintuvai išlygino jėgas. 392 00:33:15,205 --> 00:33:16,831 Žinom nedaug, bet galit neabejoti, 393 00:33:16,915 --> 00:33:18,959 kad technologinio pranašumo nebeturim. 394 00:33:19,042 --> 00:33:22,337 Dabar sėkmė labiau nei bet kada 395 00:33:22,420 --> 00:33:25,590 priklauso nuo vyro ar moters, sėdinčio kabinoje. 396 00:33:26,508 --> 00:33:28,802 Pusė iš jūsų bus atrinkti. 397 00:33:28,885 --> 00:33:30,762 Vienas taps misijos lyderiu. 398 00:33:31,513 --> 00:33:34,015 Kita pusė liks atsargoje. 399 00:33:35,016 --> 00:33:37,018 Jūsų instruktorius taip pat baigęs pilotų mokyklą. 400 00:33:37,102 --> 00:33:39,646 Jis turi patirties kiekviename misijos aspekte, 401 00:33:39,729 --> 00:33:41,314 kurį turėsit įvaldyti. 402 00:33:42,274 --> 00:33:44,484 Jo žygdarbiai legendiniai. 403 00:33:45,944 --> 00:33:48,113 Jis - vienas geriausių 404 00:33:48,196 --> 00:33:50,198 šios programos pilotų. 405 00:33:51,616 --> 00:33:53,201 Tai, ko jis jus išmokys, 406 00:33:53,285 --> 00:33:56,663 gali tapti skirtumu tarp gyvenimo ir mirties. 407 00:33:57,497 --> 00:33:59,833 Pristatau kapitoną Pitą Mičelą. 408 00:34:00,333 --> 00:34:03,128 Šaukinys - Maverikas. 409 00:34:07,674 --> 00:34:08,675 Labas rytas. 410 00:34:17,057 --> 00:34:18,727 F- 18 vadovas. 411 00:34:20,311 --> 00:34:23,815 Jame yra viskas, ką turite žinoti apie savo naikintuvą. 412 00:34:24,816 --> 00:34:27,611 Spėju, mokate šią knygą mintinai. 413 00:34:27,693 --> 00:34:28,945 - Teisingai. - Tikrai taip. 414 00:34:29,028 --> 00:34:30,195 Supratote. 415 00:34:38,246 --> 00:34:39,748 Jūsų priešas taip pat. 416 00:34:40,332 --> 00:34:41,833 Prasideda. 417 00:34:42,876 --> 00:34:46,086 Tačiau kai ko priešas nežino - jūsų ribų. 418 00:34:46,880 --> 00:34:48,590 Ketinu jas rasti, 419 00:34:48,673 --> 00:34:50,300 išbandyti 420 00:34:50,884 --> 00:34:52,260 ir priversti peržengti. 421 00:34:53,428 --> 00:34:57,015 Šiandien pradėsim nuo to, ką manot žinantys. 422 00:34:58,934 --> 00:35:00,727 Parodysit, ką sugebat. 423 00:35:05,857 --> 00:35:06,858 Rusteri. 424 00:35:08,026 --> 00:35:09,069 Bredli. 425 00:35:09,694 --> 00:35:11,446 Leitenante Bredšo! 426 00:35:13,448 --> 00:35:14,449 Taip, pone. 427 00:35:15,450 --> 00:35:17,160 Nesielkim taip. 428 00:35:17,953 --> 00:35:19,329 Išbrauksit mane? 429 00:35:20,956 --> 00:35:22,666 Taip priklausys tik nuo tavęs. 430 00:35:24,960 --> 00:35:26,336 Jau galiu eit? 431 00:35:43,895 --> 00:35:46,314 Labas rytas, pilotai. Kalba jūsų kapitonas. 432 00:35:46,398 --> 00:35:48,525 Pradėsim pagrindinių manevrų treniruotę. 433 00:35:50,068 --> 00:35:53,029 Šiandienos pratybos - oro mūšis. 434 00:35:53,113 --> 00:35:54,739 Tik ginklai, jokių raketų. 435 00:35:55,740 --> 00:35:58,868 Mažiausias aukštis - 1500 metrų. 436 00:35:58,952 --> 00:36:01,871 Turėsit veikti išvien ir mane pašauti, antraip… 437 00:36:01,955 --> 00:36:05,292 - Antraip kas, pone? - Antraip gausit atgal. 438 00:36:05,375 --> 00:36:08,295 Jei į kurį nors pataikysiu - pralaimėsit abu. 439 00:36:08,378 --> 00:36:10,255 Jį reiktų nuleist ant žemės. 440 00:36:10,338 --> 00:36:11,673 Mes tuo pasirūpinsim. 441 00:36:11,756 --> 00:36:14,426 - Padarykim, kad būtų dar įdomiau. - Ką sugalvojai? 442 00:36:14,509 --> 00:36:17,387 Pirmasis pašautas darys 200 atsispaudimų. 443 00:36:17,470 --> 00:36:20,223 Rimtai? Labai daug atsispaudimų. 444 00:36:20,307 --> 00:36:22,434 Tai vadinama „treniruotėmis“ ne šiaip sau. 445 00:36:22,517 --> 00:36:24,436 Sutarta, džentelmenai. 446 00:36:24,519 --> 00:36:26,813 Pradedam. 447 00:36:28,398 --> 00:36:29,649 Fanbojau, matai jį? 448 00:36:29,733 --> 00:36:32,736 Radaras nieko nerodo. Jis tikriausiai už mūsų. 449 00:36:35,363 --> 00:36:36,990 - Velnias! - Kas per šūdas?! 450 00:36:37,073 --> 00:36:37,908 Mėšlas! 451 00:36:42,621 --> 00:36:43,455 Ramiau, Maverikai. 452 00:36:43,538 --> 00:36:46,625 Dar atleis pačią pirmą dieną. 453 00:36:46,708 --> 00:36:49,628 Matau! Jis artėja! Į kairę! 454 00:36:49,711 --> 00:36:50,879 Suku į kairę. 455 00:36:52,881 --> 00:36:54,925 Peibekai, kur tavo porininkas? 456 00:36:55,008 --> 00:36:57,219 - Rusteri, kur tu? - Už tavęs. 457 00:36:57,302 --> 00:36:59,804 Atvarau. Laikykis. Laikykis. 458 00:36:59,888 --> 00:37:01,223 Greičiau! Greičiau! 459 00:37:04,976 --> 00:37:06,937 - Į dešinę! - Suku į dešinę. 460 00:37:08,313 --> 00:37:11,733 Rusteris ką tik jus išgelbėjo. Bet tai jam kainuos. 461 00:37:11,816 --> 00:37:13,485 Ne šįkart, senoli. 462 00:37:16,154 --> 00:37:17,781 Nesileisk pričiumpamas. 463 00:37:24,746 --> 00:37:27,374 Rusteri, tu per žemai! Kilk! Kirtai ribą! 464 00:37:27,457 --> 00:37:29,960 - Aukštis. - Šūdas. 465 00:37:34,381 --> 00:37:35,382 Pašautas. 466 00:37:35,465 --> 00:37:37,842 Žemyn! 109. 467 00:37:38,802 --> 00:37:41,429 Žemyn! 110. 468 00:37:43,348 --> 00:37:45,100 Ten turėtume būti mes. 469 00:37:45,183 --> 00:37:46,309 Bet nesam. 470 00:37:47,102 --> 00:37:49,604 Dabar šį tą žinot apie Rusterį. 471 00:37:51,606 --> 00:37:53,733 Palaikyk grindinį, kol grįšim. 472 00:37:53,817 --> 00:37:55,527 Nusifotkinam. 473 00:37:58,655 --> 00:38:00,407 - Pašautas. - Velnias! 474 00:38:01,157 --> 00:38:02,742 - Pričiupau. - Prakeikimas! 475 00:38:03,451 --> 00:38:06,079 Smagiai nusifotkinot, ar ne? Žemyn! 476 00:38:06,162 --> 00:38:06,997 Sakykit Feniksas. 477 00:38:07,080 --> 00:38:09,916 Gal metas išsiaiškint, ką reiškia Bobo vardas? 478 00:38:10,000 --> 00:38:12,335 - Juk ne tik „Robertą“. - Neužkibk ant jo kabliuko. 479 00:38:12,419 --> 00:38:14,462 Žinai, kodėl vadinam jį Budeliu? 480 00:38:14,546 --> 00:38:16,798 Jau žinau. „Kūdikis transporto priemonėje.“ 481 00:38:19,217 --> 00:38:20,677 Šūdas! 482 00:38:21,970 --> 00:38:23,889 Sveiki, pilotai. Pradedam. 483 00:38:24,514 --> 00:38:26,766 Gerai, Feniks. Pamuškim jį. 484 00:38:26,850 --> 00:38:28,018 Saugok užnugarį, Feniks. 485 00:38:28,101 --> 00:38:29,978 - Į dešinę! - Į dešinę. 486 00:38:32,397 --> 00:38:33,398 Kur jis skrenda? 487 00:38:33,481 --> 00:38:36,568 Todėl ir vadinam jį Budeliu - jis visada palieka ant ledo. 488 00:38:37,569 --> 00:38:39,070 Palikai savo porininką. 489 00:38:39,154 --> 00:38:40,822 Seniai mačiau tokią strategiją. 490 00:38:40,906 --> 00:38:43,325 Jis pavadino tave vyru, Feniks. Toleruosi? 491 00:38:43,408 --> 00:38:44,826 Jei tik nevadins vyru tavęs. 492 00:38:44,910 --> 00:38:46,870 Kalbėk, Bobai. Kur Maverikas? 493 00:38:46,953 --> 00:38:48,955 Jėzau. Jis jau sukasi link mūsų! 494 00:38:49,039 --> 00:38:50,415 Patrauk jį, Budeli! 495 00:38:50,498 --> 00:38:54,461 Žiūrovams namuose - štai kaip reikia užkasti fosiliją. 496 00:38:54,544 --> 00:38:57,172 Gerai, Budeli. Metas tave pamokyt. 497 00:38:57,255 --> 00:38:59,132 - Tu pašauta, Feniks. - Prakeikimas! 498 00:39:00,425 --> 00:39:01,426 Štai taip. 499 00:39:01,509 --> 00:39:04,012 - Pažiūrėkim, ką sugebat, Maverikai. - Bandyk. 500 00:39:06,431 --> 00:39:08,141 Blogi, šalin! Ateina Budelis. 501 00:39:09,351 --> 00:39:11,561 Pripažįstu - tu gabus. 502 00:39:18,068 --> 00:39:21,321 Šūdas. Feniks, nematau jo. Ar aš arti? 503 00:39:21,404 --> 00:39:23,782 - Feniks. - Aš negyva, šūdžiau. 504 00:39:23,865 --> 00:39:25,742 Susitiksim kitam gyvenime, Bagmanai. 505 00:39:27,160 --> 00:39:28,745 Kur jis? Kur jis? 506 00:39:29,454 --> 00:39:30,747 Pašautas. 507 00:39:31,456 --> 00:39:35,043 79. Žemyn. 80. Žemyn. 508 00:39:35,126 --> 00:39:36,294 Pirmyn. Kas kitas? 509 00:39:37,546 --> 00:39:39,297 - Pričiupau, Omaha. - Velnias! 510 00:39:42,342 --> 00:39:44,594 - Baigta, Kojote. - Supratau. 511 00:39:44,678 --> 00:39:49,140 Žemyn. 51. Žemyn. 52. 512 00:39:51,977 --> 00:39:54,980 Rusteri, galiu užduot asmenišką klausimą? 513 00:39:55,063 --> 00:39:56,356 Ar turiu pasirinkimą? 514 00:39:56,439 --> 00:39:58,692 Kas nutiko tarp tavęs ir Maveriko? 515 00:39:58,775 --> 00:40:01,820 - Regis, jis tave trikdo. - Ne tavo reikalas. 516 00:40:01,903 --> 00:40:03,738 Kur jis išvis dingo? 517 00:40:03,822 --> 00:40:05,490 Buvau čia visą laiką. 518 00:40:06,575 --> 00:40:08,410 Velniai rautų. 519 00:40:10,495 --> 00:40:11,663 Dabar matot? 520 00:40:12,581 --> 00:40:14,374 Greičiau viską užbaikim. 521 00:40:15,000 --> 00:40:16,418 Pradedam! 522 00:40:18,128 --> 00:40:20,463 Kas tiem dviem negerai? 523 00:40:25,010 --> 00:40:28,471 Pats pastatei mus į tokią situaciją. Kaip išsisuksi? 524 00:40:29,055 --> 00:40:31,141 Galit atsitraukt. 525 00:40:31,224 --> 00:40:32,559 Kaip žemai krisi? 526 00:40:32,642 --> 00:40:35,896 Tiek pat, kiek jūs, pone. O tai daug pasako. 527 00:40:39,733 --> 00:40:41,735 Praeitis yra praeitis. 528 00:40:41,818 --> 00:40:43,653 Norėtumėt tuo tikėti, ar ne? 529 00:40:43,737 --> 00:40:46,823 Riba - 1500 metrų. Tuoj nebeturėsit vietos. 530 00:40:47,824 --> 00:40:48,825 Aukštis. 531 00:40:48,909 --> 00:40:50,911 Tavo strategija mus pražudys. 532 00:40:50,994 --> 00:40:53,455 - Ką darysi? - Aukštis. 533 00:40:53,538 --> 00:40:54,915 Aukštis. 534 00:40:56,708 --> 00:40:59,586 Aukštis. Aukštis. 535 00:40:59,669 --> 00:41:02,088 Aukštis. 536 00:41:04,132 --> 00:41:06,801 Kilkit! 537 00:41:07,510 --> 00:41:08,511 Kilkit! Kilkit! 538 00:41:11,765 --> 00:41:13,475 Pričiupai mane. Negalvok. Daryk. 539 00:41:14,643 --> 00:41:17,187 Rusteri, tu jį pričiupai! Leiskis ir šauk! 540 00:41:18,813 --> 00:41:19,731 Jis per žemai. 541 00:41:20,774 --> 00:41:22,484 Per vėlu. Turėjai šansą. 542 00:41:28,615 --> 00:41:31,368 Pašautas. Baigiam. 543 00:41:32,369 --> 00:41:33,495 Prakeikimas! 544 00:41:33,578 --> 00:41:35,455 Tas pats senasis Rusteris. 545 00:41:37,999 --> 00:41:40,335 Dėl atsispaudimų eik pas Hondo. 546 00:41:48,552 --> 00:41:50,053 Viskas. 547 00:41:50,720 --> 00:41:52,806 Rusteri, viskas. 548 00:42:07,195 --> 00:42:10,865 Kirtai ribą, neklausei nurodymų. Nori, kad tave išspirtų? 549 00:42:10,949 --> 00:42:12,409 Nesijaudink dėl to. 550 00:42:12,909 --> 00:42:15,412 Aš šioj misijoj dalyvausiu. 551 00:42:16,371 --> 00:42:19,165 Bet jei tave išspirs, mums teks skristi su Budeliu. 552 00:42:19,791 --> 00:42:23,420 - Kas ten buvo? - Jis pašalino mano prašymą. 553 00:42:23,503 --> 00:42:26,965 - Ką? Kas? - Maverikas. 554 00:42:28,133 --> 00:42:30,677 Jis pašalino mano prašymą stoti į Laivyno akademiją. 555 00:42:31,761 --> 00:42:33,763 Atėmė iš manęs ketverius metus. 556 00:42:36,266 --> 00:42:37,726 Kodėl? 557 00:42:43,565 --> 00:42:46,109 Žemiausia riba yra 1500 metrų. 558 00:42:46,192 --> 00:42:48,528 Ji nustatyta ne tik dėl pilotų, 559 00:42:48,612 --> 00:42:50,113 bet ir dėl naikintuvų saugumo. 560 00:42:50,196 --> 00:42:54,409 1500 metrų yra ne taisyklė, o įstatymas, nekintantis kaip gravitacija. 561 00:42:54,492 --> 00:42:57,162 Misijoje riba bus kur kas žemiau, pone. 562 00:42:57,245 --> 00:43:00,373 Tačiau be mano sutikimo ji nesikeis! 563 00:43:00,457 --> 00:43:02,375 Ypač vidury pratybų. 564 00:43:03,043 --> 00:43:06,421 O dar tas „kobros“ manevras. Galėjot žūti visi trys. 565 00:43:06,504 --> 00:43:08,381 Daugiau nenoriu to matyti. 566 00:43:09,466 --> 00:43:11,718 Ko tiksliai juos mokėt, kapitone? 567 00:43:11,801 --> 00:43:14,221 Suprasti, kad vis dar turi, ko išmokti. 568 00:43:14,304 --> 00:43:16,890 Kalbat apie geriausius pilotus planetoje. 569 00:43:16,973 --> 00:43:18,725 Jiems tai kartojama visą karjerą, 570 00:43:18,808 --> 00:43:20,685 nors jie tik mėto bombas iš didelio aukščio 571 00:43:20,769 --> 00:43:22,520 ir visai neturi patirties oro mūšiuose. 572 00:43:22,604 --> 00:43:25,357 Ši misija reikalauja visai kitokių įgūdžių. 573 00:43:25,440 --> 00:43:29,152 Turit mažiau nei tris savaites išmokyti juos dirbti kaip komandai 574 00:43:29,986 --> 00:43:31,279 ir sunaikinti taikinį. 575 00:43:31,363 --> 00:43:33,114 Ir kaip grįžti namo. 576 00:43:35,951 --> 00:43:37,953 Ir kaip grįžti namo, pone. 577 00:43:43,625 --> 00:43:45,293 Nėra misijos be rizikos. 578 00:43:46,169 --> 00:43:48,046 Pilotams ši sąlyga tinka. 579 00:43:48,129 --> 00:43:49,714 Man - ne, pone. 580 00:43:53,927 --> 00:43:55,262 Nuo šiandien kasdien 581 00:43:55,345 --> 00:43:58,056 raštu pristatysit savo pratybų planus. 582 00:43:58,139 --> 00:44:01,059 Jei nebus mano sutikimo - niekas nesikeis. 583 00:44:01,142 --> 00:44:04,312 - Taip pat ir žemiausia riba? - Ypač žemiausia riba. 584 00:44:06,398 --> 00:44:07,482 Pone. 585 00:44:08,400 --> 00:44:09,609 Kas čia? 586 00:44:09,693 --> 00:44:11,361 Prašymas sumažinti ribą, 587 00:44:11,444 --> 00:44:13,863 kad galėtume treniruotis atsižvelgiant į misijos parametrus. 588 00:44:19,953 --> 00:44:22,581 Labai nemokat pasirinkt laiko, kapitone. 589 00:44:23,415 --> 00:44:24,374 Kojote. 590 00:44:25,083 --> 00:44:26,376 Pažiūrėk. 591 00:44:30,297 --> 00:44:33,008 Mūsų legenda. 592 00:44:33,091 --> 00:44:35,093 Ne. Šalia jo. 593 00:44:36,052 --> 00:44:38,096 Neatrodo matytas? 594 00:44:40,015 --> 00:44:41,641 Ir kas gi čia? 595 00:44:42,434 --> 00:44:44,144 Bredšo. 596 00:44:45,103 --> 00:44:46,771 Kad mane kur. 597 00:44:49,983 --> 00:44:52,527 Labas, Teo. Kaip tu užaugai. 598 00:44:53,361 --> 00:44:54,487 Sveikas, Mavai. 599 00:45:01,578 --> 00:45:02,621 Amelija? 600 00:45:02,704 --> 00:45:04,247 Žinau. Užaugau. 601 00:45:04,331 --> 00:45:05,582 Taip. 602 00:45:06,666 --> 00:45:07,959 Baras atsidaro penktą. 603 00:45:08,793 --> 00:45:10,795 Atėjau susimokėti skolą. 604 00:45:10,879 --> 00:45:12,130 Mama! 605 00:45:16,843 --> 00:45:19,804 - Kaip tėtis? - Su žmona Havajuose. 606 00:45:19,888 --> 00:45:21,264 Mama! 607 00:45:22,224 --> 00:45:24,351 Mavas sakė, kad yra tau skolingas. 608 00:45:25,852 --> 00:45:27,854 - Nesuk dėl to galvos. - Aš reikalauju. 609 00:45:31,066 --> 00:45:34,736 Ačiū, kapitone. Sąskaita apmokėta. 610 00:45:35,737 --> 00:45:37,614 Vis dar kapitonas? 611 00:45:38,240 --> 00:45:40,367 Užtat labai apdovanotas. 612 00:45:40,450 --> 00:45:41,493 Paskubėk. 613 00:45:41,576 --> 00:45:43,370 Turim nuplukdyt jachtą į elingą. 614 00:45:43,453 --> 00:45:45,413 - Negaliu. - Kaip tai? 615 00:45:45,497 --> 00:45:48,833 Turiu ruoštis rytojaus testui. Pasakė tik šiandien. 616 00:45:48,917 --> 00:45:50,877 Viena plaukt negaliu. 617 00:45:50,961 --> 00:45:52,379 Panaudok variklį. 618 00:45:52,462 --> 00:45:54,631 Pamiršai, ką darysim elinge? 619 00:45:55,257 --> 00:45:56,716 Taisysim variklį. 620 00:45:57,509 --> 00:45:58,510 Galiu padėt. 621 00:46:04,766 --> 00:46:07,978 - Kiek banguočiau, nei maniau. - Sakai? 622 00:46:08,687 --> 00:46:11,648 Patrauk bakštagą. Sureguliuosim bures. 623 00:46:11,731 --> 00:46:12,732 Gerai. 624 00:46:13,275 --> 00:46:14,859 Ką tai reiškia? 625 00:46:16,278 --> 00:46:18,530 Juk tarnauji laivyne! 626 00:46:18,613 --> 00:46:21,950 Bet laivų nevairuoju. Ant jų tik leidžiuosi. 627 00:46:22,492 --> 00:46:25,704 Čia tas pats, kas išskleist lėktuvo skydelius. 628 00:46:25,787 --> 00:46:27,247 Ir kaip tai padaryt? 629 00:46:27,998 --> 00:46:30,208 Patrauk tą žalią virvę. 630 00:46:30,292 --> 00:46:31,626 Žalią virvę? 631 00:46:34,170 --> 00:46:35,714 Taip. Stipriai. 632 00:46:35,797 --> 00:46:38,717 Gerai. Pasuk rankeną, 633 00:46:38,800 --> 00:46:40,594 kad įtemptum raginę burę. 634 00:46:41,303 --> 00:46:43,638 - Suk. Viskas gerai? - Taip. 635 00:46:45,181 --> 00:46:46,141 Puiku. 636 00:46:47,392 --> 00:46:48,393 O dabar… 637 00:46:49,811 --> 00:46:51,229 Pasiruošęs? 638 00:46:53,148 --> 00:46:54,232 Kam? 639 00:46:54,816 --> 00:46:56,359 Padidinti galią. 640 00:47:16,671 --> 00:47:18,506 Va dabar esi laivyne. 641 00:47:40,779 --> 00:47:42,614 Ačiū už pagalbą. 642 00:47:44,324 --> 00:47:45,742 Nežinau ar labai padėjau. 643 00:47:51,206 --> 00:47:52,707 Nežiūrėk taip. 644 00:47:52,791 --> 00:47:54,125 Kaip? 645 00:47:54,209 --> 00:47:55,835 Taip. 646 00:47:59,130 --> 00:48:00,423 Viso, Pitai. 647 00:48:01,216 --> 00:48:02,551 Viso, Pene. 648 00:48:18,024 --> 00:48:19,526 Mama, čia tu? 649 00:48:20,151 --> 00:48:21,444 Taip. 650 00:48:22,445 --> 00:48:24,155 Paruošiu vakarienę. 651 00:48:26,908 --> 00:48:29,828 LAIKAS IKI TAIKINIO: 3:00:00 652 00:48:31,454 --> 00:48:33,707 Laikas yra didžiausias jūsų priešas. 653 00:48:35,125 --> 00:48:37,252 Pirmasis etapas bus pažeme įskrieti į zoną 654 00:48:37,335 --> 00:48:39,087 komandomis po du. 655 00:48:39,671 --> 00:48:41,882 Iki taikinio skrisit siauru kanjonu. 656 00:48:41,965 --> 00:48:45,385 Teritoriją saugo radarais valdomos „žemė-oras“ raketos. 657 00:48:45,468 --> 00:48:47,721 Šios raketos - mirtinos. 658 00:48:48,388 --> 00:48:52,267 Tačiau jos sukurtos saugoti dangų, o ne kanjoną apačioje. 659 00:48:52,350 --> 00:48:56,229 Priešas žino, kad niekas nėra toks beprotis, jog skristų pažeme. 660 00:48:57,147 --> 00:48:59,107 Būtent to jus ir išmokysiu. 661 00:49:00,150 --> 00:49:04,362 Tądien skrisit daugiausiai 30-ies metrų aukštyje. 662 00:49:04,446 --> 00:49:07,574 Viršysit - radaras jus aptiks 663 00:49:08,450 --> 00:49:09,951 ir kelionė baigsis. 664 00:49:11,077 --> 00:49:13,038 Jūsų greitis bus 660 mazgų. 665 00:49:13,872 --> 00:49:15,123 Mažiausiai. 666 00:49:15,206 --> 00:49:17,542 Laikas iki taikinio - 2,5 minutės. 667 00:49:18,126 --> 00:49:21,880 Greta esančioje oro bazėje laukia penktos kartos naikintuvai. 668 00:49:22,756 --> 00:49:27,177 Jei jūsų F-18 susidurs su jais akis į akį - jums galas. 669 00:49:27,928 --> 00:49:30,889 Štai kodėl turit įsmukti, pašalinti taikinį 670 00:49:30,972 --> 00:49:34,142 ir išsinešdinti iki naikintuvams jus pasivejant. 671 00:49:34,226 --> 00:49:37,062 Štai kodėl laikas yra didžiausias jūsų priešas. 672 00:49:38,897 --> 00:49:42,192 Maršrutas atkartotas kanjono simuliacijoje. 673 00:49:42,984 --> 00:49:44,653 Kuo greičiau skrisit - 674 00:49:44,736 --> 00:49:47,405 tuo sunkiau bus išlikti nepastebėtiems radarų. 675 00:49:48,406 --> 00:49:49,532 Kuo siauresnis posūkis - 676 00:49:49,616 --> 00:49:52,827 tuo stipriau jausit gravitacinę jėgą. 677 00:49:53,495 --> 00:49:55,247 Ji spaus plaučius 678 00:49:55,330 --> 00:49:56,748 ir varys kraują iš smegenų, 679 00:49:56,831 --> 00:50:00,043 trikdydama jūsų nuovoką ir reakciją. 680 00:50:00,126 --> 00:50:02,504 Šiandien per daug nekankinsiu. 681 00:50:02,587 --> 00:50:05,590 Maksimalus aukštis - 90 metrų. Laikas iki taikinio - 3 minutės. 682 00:50:07,467 --> 00:50:08,677 Sėkmės. 683 00:50:17,102 --> 00:50:18,895 Laikas iki taikinio - 1,5 min. 684 00:50:18,979 --> 00:50:21,398 Dviem sekundėm atsiliekam. Didink iki 480 mazgų. 685 00:50:21,481 --> 00:50:22,732 Turim paskubėt, Kojote. 686 00:50:23,608 --> 00:50:25,277 Supratau. Didinu greitį. 687 00:50:27,654 --> 00:50:28,572 Šūdas! 688 00:50:32,367 --> 00:50:33,410 Kodėl jie negyvi? 689 00:50:33,493 --> 00:50:36,288 Viršijom 90 metrų ribą ir mus pašovė raketa. 690 00:50:36,371 --> 00:50:37,998 Ne. Kodėl jie negyvi? 691 00:50:38,081 --> 00:50:40,417 Sulėtinau neįspėjęs. Tai mano kaltė. 692 00:50:40,500 --> 00:50:42,335 Ar yra priežastis, kodėl nekomunikavai? 693 00:50:42,419 --> 00:50:43,545 Susitelkiau į… 694 00:50:43,628 --> 00:50:45,422 Priežastis, kuri tiktų jų šeimoms per laidotuves. 695 00:50:46,423 --> 00:50:47,382 Nėra, pone. 696 00:50:48,341 --> 00:50:51,386 Kodėl nepamatei posūkio? Juk vietovę išnagrinėjai. 697 00:50:52,012 --> 00:50:54,723 Sakyk ne man, o jo šeimai. 698 00:51:00,145 --> 00:51:02,689 Budeli, lėčiau. Kanjonas siaurėja. 699 00:51:02,772 --> 00:51:05,358 Ne. Didink greitį. 700 00:51:06,985 --> 00:51:10,322 - Skrendi per greit. - Nieko tokio, jei nuvyksim anksčiau. 701 00:51:12,532 --> 00:51:15,493 Sulėtink! Neišlaikau kurso! 702 00:51:15,577 --> 00:51:18,163 Atsitrenksi! Saugokis! 703 00:51:21,875 --> 00:51:24,586 - Kas nutiko? - Skridau kaip galėdamas greičiau. 704 00:51:25,170 --> 00:51:26,755 Lyg nuo to priklausytų gyvybė. 705 00:51:26,838 --> 00:51:30,050 Pastatei komandą į pavojų. Tavo porininką pašovė. 706 00:51:31,259 --> 00:51:32,802 Jie buvo per lėti. 707 00:51:38,934 --> 00:51:41,561 Rusteri, atsiliekam 20 sekundžių. 708 00:51:41,645 --> 00:51:44,231 Viskas gerai. Greitis geras. 709 00:51:44,314 --> 00:51:45,857 Didinam iki 500 mazgų. 710 00:51:45,941 --> 00:51:48,985 - Neigiamas. Nekeisk greičio. - Rusteri, vėluojam! 711 00:51:49,069 --> 00:51:51,863 Bet esam gyvi. Atsiimsim tiesėje. 712 00:51:51,947 --> 00:51:53,531 Nespėsim. 713 00:51:53,615 --> 00:51:56,618 Pasikliauk manim. Nekeisk greičio. Spėsim. 714 00:51:56,701 --> 00:51:57,827 Kodėl tu negyvas? 715 00:51:59,162 --> 00:52:03,124 Buvai komandos lyderis. Kodėl tu ir tavo komandos nariai negyvi? 716 00:52:03,208 --> 00:52:05,877 Pone, jis vienintelis pasiekė taikinį. 717 00:52:05,961 --> 00:52:07,170 Minute per vėlai. 718 00:52:07,963 --> 00:52:10,549 Davė priešo lėktuvams laiko jį pašauti. 719 00:52:10,632 --> 00:52:12,467 - Jis negyvas. - Jūs to nežinot. 720 00:52:12,551 --> 00:52:16,054 Tu per lėtas. Negali švaistyti nė vienos sekundės. 721 00:52:16,137 --> 00:52:17,389 Mes pasiekėm taikinį. 722 00:52:17,472 --> 00:52:21,184 Ir išskrendant jums užkirto kelią pažangesni priešo lėktuvai. 723 00:52:21,268 --> 00:52:24,271 - Vadinasi, oro mūšis. - Prieš penktos kartos naikintuvus. 724 00:52:24,354 --> 00:52:26,940 - Vis tiek turėtume šansą. - Su F-18? 725 00:52:27,023 --> 00:52:29,526 Svarbiausia ne lėktuvas, o pilotas. 726 00:52:29,609 --> 00:52:30,735 Būtent! 727 00:52:37,867 --> 00:52:40,537 Yra daugiau nei vienas būdas įvykdyti šią misiją. 728 00:52:40,620 --> 00:52:42,581 Kaip tu neįsikerti? 729 00:52:43,582 --> 00:52:46,251 Vyrukai arba skris kaip Maverikas, 730 00:52:46,334 --> 00:52:48,169 arba negrįš. 731 00:52:49,170 --> 00:52:51,256 Nenorėjau įžeist. 732 00:52:51,339 --> 00:52:53,633 Bet kažkaip visada įžeidi. 733 00:52:55,176 --> 00:52:57,971 Nenoriu tavęs kritikuot. Tu tiesiog atsargus. 734 00:52:58,054 --> 00:52:58,889 Leitenante. 735 00:52:58,972 --> 00:53:03,560 Bet leisimės į mūšį, kokio nematė dar nė vienas pilotas. 736 00:53:05,103 --> 00:53:06,229 Netgi jis. 737 00:53:08,231 --> 00:53:10,066 Dabar ne laikas prisimint praeitį. 738 00:53:14,154 --> 00:53:16,197 - Ką tai turėtų reikšti? - Rusteri. 739 00:53:16,281 --> 00:53:18,867 Maverikas skraidė su jo tėvu. 740 00:53:18,950 --> 00:53:20,410 Užteks. 741 00:53:20,493 --> 00:53:22,203 Maverikas pilotavo, kai jo tėvas… 742 00:53:24,164 --> 00:53:26,041 - Gana! - Kalės vaikas! 743 00:53:26,124 --> 00:53:27,083 Ateik čia! 744 00:53:27,167 --> 00:53:29,669 Aš ramus. Viskas gerai. 745 00:53:29,753 --> 00:53:30,587 Gana. 746 00:53:30,670 --> 00:53:32,756 - Jis netinka šiai misijai. - Gana! 747 00:53:32,839 --> 00:53:34,090 Pats tai žinot. 748 00:53:37,135 --> 00:53:38,136 Žinot, kad aš teisus. 749 00:53:44,601 --> 00:53:45,727 Visi laisvi. 750 00:54:01,117 --> 00:54:03,787 Aisas: Reikia susitikt. 751 00:54:08,416 --> 00:54:11,878 Netinkamas laikas. 752 00:54:11,962 --> 00:54:14,673 Čia ne prašymas. 753 00:54:50,041 --> 00:54:51,418 Maverikai. 754 00:54:53,753 --> 00:54:55,046 Liga atsinaujino? 755 00:54:55,714 --> 00:54:57,173 Neaišku, kiek jam liko. 756 00:54:59,342 --> 00:55:01,052 Gydytojai nebegali nieko padaryti. 757 00:55:01,928 --> 00:55:04,931 Jam skauda net kalbėti. 758 00:55:10,937 --> 00:55:12,647 Apgailestauju. 759 00:55:32,334 --> 00:55:33,335 Admirole. 760 00:55:44,888 --> 00:55:46,097 Kaip laikosi mano porininkas? 761 00:55:52,145 --> 00:55:55,899 Noriu pasikalbėti apie darbą. 762 00:55:57,734 --> 00:56:00,028 Dėl manęs nesijaudink. 763 00:56:00,987 --> 00:56:02,739 Sakyk, kuo galiu padėti. 764 00:56:11,206 --> 00:56:12,290 Ką gi. 765 00:56:15,126 --> 00:56:18,255 Rusteris vis dar pyksta dėl to, ką padariau. 766 00:56:19,756 --> 00:56:22,509 Maniau, galiausiai supras mano motyvus. 767 00:56:24,761 --> 00:56:26,429 Tikėjausi, kad atleis. 768 00:56:28,723 --> 00:56:32,352 Laiko dar yra. 769 00:56:34,854 --> 00:56:36,773 Misija po nepilnų trijų savaičių. 770 00:56:37,357 --> 00:56:38,942 Vaikis nepasiruošęs. 771 00:56:41,069 --> 00:56:44,906 Tai paruošk jį. 772 00:56:47,284 --> 00:56:49,244 Jis nenori to, ką galiu pasiūlyti. 773 00:56:50,453 --> 00:56:51,705 Aisai, 774 00:56:51,788 --> 00:56:54,124 neprašyk, kad siųsčiau mirti kitą. 775 00:56:54,207 --> 00:56:55,333 Neprašyk 776 00:56:56,334 --> 00:56:57,919 siųsti jį. 777 00:56:58,003 --> 00:56:59,588 Siųsk mane. 778 00:57:13,435 --> 00:57:17,689 Laikas tai pamiršti. 779 00:57:31,369 --> 00:57:33,038 Nežinau kaip. 780 00:57:46,259 --> 00:57:48,011 Aš ne mokytojas. 781 00:57:50,430 --> 00:57:52,265 Aš naikintuvo pilotas. 782 00:57:54,851 --> 00:57:56,269 Jūrų laivyno aviatorius. 783 00:57:58,772 --> 00:58:00,857 Tai ne tik darbas. 784 00:58:02,108 --> 00:58:03,693 Tai mano kraujyje. 785 00:58:05,445 --> 00:58:07,197 Kaip to išmokyti? 786 00:58:09,074 --> 00:58:11,701 Net jei ir sugebėčiau, Rusteris to nenori. 787 00:58:12,661 --> 00:58:14,829 Laivynas taip pat. 788 00:58:14,913 --> 00:58:17,249 Todėl ir atleido mane anąkart. 789 00:58:20,085 --> 00:58:23,046 Esu čia tik tavo dėka. 790 00:58:30,387 --> 00:58:32,222 Jei išsiųsiu jį į šią misiją - 791 00:58:33,640 --> 00:58:35,517 jis gali negrįžti. 792 00:58:39,271 --> 00:58:40,897 Jei neišsiųsiu - 793 00:58:41,606 --> 00:58:43,441 jis niekada man neatleis. 794 00:58:46,152 --> 00:58:48,613 Abiem atvejais galiu jį prarasti amžiams. 795 00:58:59,082 --> 00:59:00,083 Žinau. 796 00:59:00,917 --> 00:59:02,252 Žinau. 797 00:59:13,430 --> 00:59:17,058 Laivynui reikia Maveriko. 798 00:59:19,102 --> 00:59:22,647 Tam vaikiui reikia Maveriko. 799 00:59:23,732 --> 00:59:25,984 Štai kodėl dėl tavęs kovojau. 800 00:59:27,986 --> 00:59:30,322 Štai kodėl tebesi čia. 801 00:59:38,371 --> 00:59:40,123 Ačiū, Aisai. 802 00:59:40,790 --> 00:59:42,208 Ačiū už viską. 803 00:59:47,130 --> 00:59:48,590 Dar kai kas. 804 00:59:49,216 --> 00:59:50,967 Kuris geresnis pilotas - 805 00:59:51,051 --> 00:59:52,344 tu ar aš? 806 00:59:55,472 --> 00:59:58,058 Tokia graži akimirka. Negadinkim jos. 807 01:00:38,431 --> 01:00:40,141 Gerai, gerai. 808 01:00:50,360 --> 01:00:52,070 Įvartis! 809 01:02:01,723 --> 01:02:02,724 Pone. 810 01:02:02,807 --> 01:02:04,851 - Kas čia vyksta? - Pilotų futbolas. 811 01:02:04,935 --> 01:02:07,103 Puolimas ir gynyba tuo pačiu metu. 812 01:02:07,938 --> 01:02:08,939 Kas laimi? 813 01:02:09,022 --> 01:02:11,942 Jie jau seniai nustojo skaičiuoti. 814 01:02:12,025 --> 01:02:15,070 Būriui reik treniruotis, kapitone. 815 01:02:15,153 --> 01:02:17,364 - Svarbi kiekviena minutė. - Žinau, pone. 816 01:02:17,447 --> 01:02:19,658 Tai kodėl jie žaidžia futbolą? 817 01:02:19,741 --> 01:02:21,618 Liepėt sukurti komandą, pone. 818 01:02:23,119 --> 01:02:24,663 Štai jūsų komanda. 819 01:04:04,054 --> 01:04:06,640 Gal reiktų išeiti, kol negrįžo Amelija? 820 01:04:06,723 --> 01:04:09,059 - Ji nakvos pas draugę. - Tada gerai. 821 01:04:12,229 --> 01:04:13,897 Tu ir Amelija 822 01:04:16,650 --> 01:04:19,069 atrodot kur kas artimesnės. 823 01:04:19,152 --> 01:04:21,571 - Taip ir yra. - Kaip tau pavyko? 824 01:04:23,740 --> 01:04:24,866 Na, 825 01:04:26,534 --> 01:04:29,746 ji visada troško laisvės, o aš maniau, ji nepasiruošusi. 826 01:04:30,497 --> 01:04:32,457 Įdomu, iš ko tai paveldėjo. 827 01:04:36,086 --> 01:04:37,504 Tačiau supratau, 828 01:04:38,421 --> 01:04:40,507 kad turiu ja pasitikėti. 829 01:04:42,092 --> 01:04:44,594 Kartais leisti ir pačiai suklysti. 830 01:04:47,097 --> 01:04:48,765 Nelengvas sprendimas. 831 01:04:53,103 --> 01:04:55,105 Ar taip nutiko ir su Rusteriu? 832 01:04:58,775 --> 01:05:01,528 Aš pašalinau jo stojimo prašymą. 833 01:05:04,573 --> 01:05:06,283 Atėmiau kelerius karjeros metus. 834 01:05:12,581 --> 01:05:13,582 Kodėl? 835 01:05:16,501 --> 01:05:20,005 Po Guso žūties jo mama nenorėjo, kad jis skraidytų. 836 01:05:22,799 --> 01:05:26,219 Prieš mirdama privertė mane pažadėti. 837 01:05:26,303 --> 01:05:28,221 Ar Rusteris tai žino? 838 01:05:31,766 --> 01:05:34,811 Jis visuomet pyks ant manęs už mano poelgį. 839 01:05:36,813 --> 01:05:38,815 Nenoriu, kad pyktų ir ant mamos. 840 01:05:43,737 --> 01:05:45,447 Nelengvas sprendimas. 841 01:05:48,408 --> 01:05:50,911 Bandžiau būti tėvu, kurio jis neteko. 842 01:05:53,997 --> 01:05:54,998 Gaila, 843 01:05:57,876 --> 01:06:00,045 kad nesugebėjau būti geresniu. 844 01:06:02,297 --> 01:06:05,133 Iš tiesų maniau, 845 01:06:07,677 --> 01:06:09,512 kad jis nepasiruošęs. 846 01:06:13,099 --> 01:06:14,809 Ar jis pasiruošęs dabar? 847 01:06:18,271 --> 01:06:19,689 Mama, grįžau! 848 01:06:21,441 --> 01:06:23,860 Sakei, kad nakvosi pas Karen! 849 01:06:23,944 --> 01:06:26,696 Ji serga. O aš turiu namų darbų. 850 01:06:26,780 --> 01:06:29,199 - Turėčiau eiti. - Taip. 851 01:06:29,783 --> 01:06:32,577 - Jau valgei? - Dar ne. Nori nueit į kavinę? 852 01:06:32,661 --> 01:06:35,622 Ne. Ką nors pagaminsiu. 853 01:06:35,705 --> 01:06:36,790 Tuoj ateisiu! 854 01:06:37,666 --> 01:06:39,626 - Palauk! Ne ten. - Ką? 855 01:06:41,294 --> 01:06:43,505 Turiu rodyti pavyzdį. 856 01:06:43,588 --> 01:06:46,049 Negaliu vestis vaikino namo per pirmą pasimatymą. 857 01:06:46,132 --> 01:06:47,467 Čia ne pirmas pasimatymas. 858 01:06:48,635 --> 01:06:50,178 Žinai, ką turiu galvoj. 859 01:06:52,931 --> 01:06:53,932 Gerai. 860 01:06:55,100 --> 01:06:56,142 Tiek to. 861 01:06:57,185 --> 01:06:59,479 Bet pro tavo langą lipu paskutinį kartą. 862 01:06:59,563 --> 01:07:01,022 Bus matyt. 863 01:07:01,106 --> 01:07:02,524 Aš rimtai. 864 01:07:03,275 --> 01:07:05,193 Daugiau tavęs nepaliksiu. 865 01:07:07,195 --> 01:07:08,822 Nutilk. 866 01:07:08,905 --> 01:07:10,782 Eik iš čia. 867 01:07:24,337 --> 01:07:26,298 Tik šįkart nesudaužyk jai širdies. 868 01:07:38,268 --> 01:07:39,269 Labas rytas. 869 01:07:39,352 --> 01:07:41,479 Urano sodrinimo gamykla 870 01:07:41,563 --> 01:07:44,024 pradės veikti anksčiau, nei tikėjomės. 871 01:07:44,107 --> 01:07:47,235 Grynas uranas bus pristatytas po 10 dienų, 872 01:07:47,944 --> 01:07:51,031 todėl jūsų misija paankstinta viena savaite. 873 01:07:51,114 --> 01:07:54,743 Negalim leisti, kad slėnis būtų užterštas radiacija. 874 01:07:54,826 --> 01:07:57,662 Pone, nė vienas iš mūsų dar neįveikė maršruto. 875 01:07:57,746 --> 01:07:59,664 Nepaisant to, jums įsakyta tęsti. 876 01:08:00,874 --> 01:08:01,875 Kapitone. 877 01:08:04,920 --> 01:08:07,297 Antrajam etapui liko viena savaitė. 878 01:08:07,380 --> 01:08:09,257 Tai sudėtingiausias misijos etapas. 879 01:08:09,341 --> 01:08:11,134 Greita ataka neriant stačiu šlaitu, 880 01:08:11,218 --> 01:08:14,137 reikalaujanti dviejų stebuklų iš eilės. 881 01:08:15,305 --> 01:08:18,475 Dvi poros F- 18 skris „sparnas prie sparno“ rikiuote. 882 01:08:18,558 --> 01:08:19,808 Dirbsit kaip komanda. 883 01:08:19,893 --> 01:08:22,395 Tikslus naikintuvų valdymas 884 01:08:22,478 --> 01:08:25,190 yra būtinas norint, kad misija pavyktų ir liktumėt gyvi. 885 01:08:25,272 --> 01:08:27,984 Gamykla yra tarp dviejų kalnų. 886 01:08:28,109 --> 01:08:32,155 Paskutiniame taške apsiversit stačiam nėrimui. 887 01:08:33,156 --> 01:08:35,825 Tai leis išlaikyti žemiausią įmanomą aukštį 888 01:08:37,035 --> 01:08:38,828 ir vienintelį galimą atakos kampą. 889 01:08:42,581 --> 01:08:46,419 Jūsų taikinio plotis nesiekia trijų metrų. 890 01:08:47,670 --> 01:08:50,589 Dvivietis naikintuvas pažymės taikinį lazeriu. 891 01:08:52,049 --> 01:08:53,927 Pirmoji pora prasibraus iki reaktoriaus 892 01:08:54,009 --> 01:08:57,681 numesdama bombą ant išorėje esančio ventiliacijos liuko. 893 01:08:57,763 --> 01:08:59,975 Tokiu būdu atsiras anga antrajai porai. 894 01:09:00,808 --> 01:09:02,268 Tai pirmasis stebuklas. 895 01:09:04,563 --> 01:09:06,022 Antroji komanda 896 01:09:06,106 --> 01:09:07,440 bus atsakinga 897 01:09:08,775 --> 01:09:10,569 už taikinio sunaikinimą. 898 01:09:11,820 --> 01:09:13,154 Tai antrasis stebuklas. 899 01:09:14,531 --> 01:09:16,783 Jei nors viena komanda nepataikys… 900 01:09:19,076 --> 01:09:19,953 Pro šalį. 901 01:09:20,036 --> 01:09:22,038 - …misija nepavyks. - Velnias! 902 01:09:22,746 --> 01:09:26,543 Atsitraukti turėsit kildami stačiu šlaitu. 903 01:09:29,420 --> 01:09:32,716 Kylant tokiu greičiu mus veiks 8 G jėgos. 904 01:09:32,799 --> 01:09:34,301 9 mažiausiai. 905 01:09:34,384 --> 01:09:37,178 F-18 korpusas atlaiko 7,5. 906 01:09:37,262 --> 01:09:38,638 Tai priimtina riba. 907 01:09:38,722 --> 01:09:40,932 Kad išgyventumėt, turėsit ją peržengti - 908 01:09:41,016 --> 01:09:43,685 net jei teks sulamdyti korpusą. 909 01:09:45,020 --> 01:09:48,397 Kylant jus veiks maždaug 900 kg jėga. 910 01:09:48,481 --> 01:09:51,359 Kaukolė traiškys stuburą. 911 01:09:51,484 --> 01:09:54,529 Plaučius skaudės taip, jog atrodys, kad ant krūtinės sėdi dramblys. 912 01:09:54,613 --> 01:09:58,033 Iš visų jėgų stengsitės neprarast sąmonės. 913 01:10:00,118 --> 01:10:02,621 Čia būsit pažeidžiami labiausiai. 914 01:10:03,580 --> 01:10:06,458 Čia jūsų aerodinaminės lubos. 915 01:10:06,541 --> 01:10:09,294 Tarkim, jums pavyks išvengti kalno. 916 01:10:09,377 --> 01:10:12,964 Įskriesit tiesiai į radarų zoną ir tuo pačiu metu prarasit greitį. 917 01:10:13,548 --> 01:10:16,176 Į jus bus paleistos „žemė-oras“ raketos. 918 01:10:17,677 --> 01:10:19,888 Visi esat susidūrę su G jėgomis, 919 01:10:20,639 --> 01:10:24,309 bet čia bus jūsų ir jūsų naikintuvo lūžio taškas. 920 01:10:24,392 --> 01:10:27,145 Pone, ar tai išvis įmanoma? 921 01:10:27,229 --> 01:10:28,897 Atsakymas į šį klausimą 922 01:10:29,481 --> 01:10:31,483 priklauso nuo piloto kabinoje. 923 01:10:41,409 --> 01:10:43,662 - Bobai, kalbėk. - 12 sekundžių atsiliekam. Turim paskubėt. 924 01:10:43,745 --> 01:10:46,456 Supratau. Neatsilikit. 925 01:10:50,460 --> 01:10:51,670 Kas ten? 926 01:10:52,963 --> 01:10:54,339 Mėlynieji, jus pastebėjo. 927 01:10:54,422 --> 01:10:57,050 - Šūdas. Maverikas. - Ką jis čia veikia? 928 01:10:57,133 --> 01:11:00,262 Aš priešas. Mėlynieji, ką darysit? 929 01:11:00,345 --> 01:11:03,557 Jis už 30 km, ties 10 valanda. Artėja 700 mazgų greičiu. 930 01:11:03,640 --> 01:11:05,475 Tau spręst. Ką darom? 931 01:11:05,559 --> 01:11:08,270 Tęsiam. Mes netoli taikinio. 932 01:11:08,353 --> 01:11:11,565 - Jis suka į šiaurę. - Tuoj pakilimas. 933 01:11:11,648 --> 01:11:13,733 - Ruošk lazerį, Bobai. - Supratau. 934 01:11:15,986 --> 01:11:17,696 Mėlynieji, priešas artėja. 935 01:11:17,779 --> 01:11:18,947 Kylam. 936 01:11:25,120 --> 01:11:27,247 Bobai, kalbėk. Kur Maverikas? 937 01:11:27,330 --> 01:11:29,374 Jis už 8 km. Greit artėja. 938 01:11:35,255 --> 01:11:37,757 - Matau taikinį. - Kur lazeris, Bobai? 939 01:11:38,592 --> 01:11:41,970 Gedimas! Negaliu užfiksuot. 940 01:11:42,053 --> 01:11:43,889 Nebeturim laiko. Metu aklai. 941 01:11:47,142 --> 01:11:48,560 Pro šalį! 942 01:12:00,155 --> 01:12:02,324 - Pričiupau. - Maverikas mus užfiksavo. 943 01:12:02,407 --> 01:12:03,450 Šūdas. Mums šakės. 944 01:12:04,284 --> 01:12:07,037 Mėlynieji, misija nesėkminga. Kojote, išsitiesink. 945 01:12:09,706 --> 01:12:11,625 Kojote, girdi? 946 01:12:14,461 --> 01:12:15,921 Kojote, atsiliepk. 947 01:12:16,546 --> 01:12:18,465 Kojote, išsitiesink. 948 01:12:18,548 --> 01:12:20,133 Jėzau. Jis prarado sąmonę. 949 01:12:20,884 --> 01:12:23,428 Kojote. Kojote. 950 01:12:23,511 --> 01:12:25,722 - Jis atsitrenks! - Vejuosi. 951 01:12:29,434 --> 01:12:31,728 Nagi. Užkibk. 952 01:12:32,270 --> 01:12:34,689 Atsibusk, Kojote. Nagi! 953 01:12:37,734 --> 01:12:40,487 Nagi, Kojote! Nagi! 954 01:12:40,570 --> 01:12:42,739 - Velniai rautų! - Kilk! 955 01:12:42,822 --> 01:12:45,450 - Kojote! - Kilk! 956 01:12:50,664 --> 01:12:52,457 Kaip tu? 957 01:12:53,500 --> 01:12:55,252 Viskas gerai. 958 01:12:56,253 --> 01:12:59,089 Gerai. Šiandien užteks. 959 01:13:01,299 --> 01:13:02,509 Nedaug trūko. 960 01:13:03,093 --> 01:13:04,010 Pernelyg nedaug. 961 01:13:04,886 --> 01:13:07,055 Paukščiai! Paukščiai! 962 01:13:07,138 --> 01:13:08,265 Paukščiai! 963 01:13:11,601 --> 01:13:14,271 - Feniks, užsidegė kairysis variklis! - Kylu! 964 01:13:16,273 --> 01:13:18,775 Mažinu greitį. Išjungiu kairiojo kuro padavimą. 965 01:13:18,858 --> 01:13:20,485 Gesinu ugnį. 966 01:13:22,862 --> 01:13:23,863 Nebeveikia dešinysis! 967 01:13:23,947 --> 01:13:25,615 Turbina vis dar sukasi. Restartuosiu. 968 01:13:28,118 --> 01:13:30,745 - Feniks liepsnoja! Neužvesk! - Didinu greitį. 969 01:13:32,330 --> 01:13:33,582 O, Dieve. 970 01:13:36,960 --> 01:13:39,379 - Mes liepsnojam! - Prakeikimas! 971 01:13:39,462 --> 01:13:42,215 - Ugnis dešiniajame variklyje. - Gesinu dešinį. 972 01:13:45,510 --> 01:13:47,429 Feniks, Bobai, katapultuokitės! Greičiau! 973 01:13:47,512 --> 01:13:49,723 Mirksi visi indikatoriai! Hidraulikos gedimas! 974 01:13:49,806 --> 01:13:51,516 - Valdymo pulto gedimas. - Nebevaldau! 975 01:13:51,600 --> 01:13:54,352 Mes krentam, Feniks! Krentam! 976 01:13:54,436 --> 01:13:57,063 Naikintuvo neišgelbėsit! Katapultuokitės! 977 01:13:57,147 --> 01:13:58,315 Katapultuojamės! 978 01:13:58,398 --> 01:14:01,234 Aukštis. Aukštis. 979 01:14:22,756 --> 01:14:25,759 Feniks ir Bobas naktį praleis ligoninėje. 980 01:14:25,842 --> 01:14:27,344 Jie atsigaus. 981 01:14:31,431 --> 01:14:32,766 Džiugu. 982 01:14:36,019 --> 01:14:37,854 Niekad nesu praradęs porininko. 983 01:14:38,605 --> 01:14:39,814 Pasisekė. 984 01:14:40,398 --> 01:14:42,234 Ilgainiui taip nutiks. 985 01:14:45,028 --> 01:14:46,696 Bus ir kitų. 986 01:14:49,449 --> 01:14:51,451 Lengva tau kalbėt. Neturi nei žmonos, 987 01:14:53,411 --> 01:14:54,621 nei vaikų. 988 01:14:55,455 --> 01:14:57,958 Nieko, kas tavęs gedėtų. 989 01:15:01,211 --> 01:15:02,546 Eik namo. 990 01:15:03,672 --> 01:15:05,131 Pamiegok. 991 01:15:07,676 --> 01:15:09,886 Kodėl pašalinai mano prašymą? 992 01:15:09,970 --> 01:15:11,596 Kodėl man sukliudei? 993 01:15:14,182 --> 01:15:15,517 Tu nebuvai pasiruošęs. 994 01:15:15,600 --> 01:15:16,893 Kam? 995 01:15:18,562 --> 01:15:20,355 - Skristi kaip tu? - Ne. 996 01:15:20,438 --> 01:15:22,065 Pamiršti taisykles. 997 01:15:22,148 --> 01:15:24,859 Pasitikėti instinktais. Ne galvoti, o daryti. 998 01:15:24,943 --> 01:15:27,612 Jei viršuje galvosi - žūsi. Patikėk manim. 999 01:15:28,905 --> 01:15:30,574 Mano tėtis tavimi tikėjo. 1000 01:15:33,285 --> 01:15:35,745 Nedarysiu tos pačios klaidos. 1001 01:15:41,418 --> 01:15:42,919 Maverikai. 1002 01:15:53,471 --> 01:15:56,349 Pasiruošk, taikyk, ugnis. 1003 01:16:01,104 --> 01:16:02,272 Pasiruošk, 1004 01:16:02,772 --> 01:16:03,815 taikyk, 1005 01:16:04,357 --> 01:16:05,692 ugnis. 1006 01:16:15,744 --> 01:16:16,953 Pasiruošk, 1007 01:16:17,996 --> 01:16:19,372 taikyk, 1008 01:16:19,456 --> 01:16:20,749 ugnis. 1009 01:16:54,532 --> 01:16:56,701 Galiu tik įsivaizduoti, ką išgyvenat. 1010 01:16:57,786 --> 01:17:00,038 Galit ilsėtis tiek, kiek reikės. 1011 01:17:01,498 --> 01:17:03,667 Ačiū, bet tam nėra laiko. Misija… 1012 01:17:03,750 --> 01:17:05,835 Pratybas perimsiu aš. 1013 01:17:06,836 --> 01:17:07,837 Pone? 1014 01:17:09,256 --> 01:17:11,049 Abu žinom, kad nenorėjot šio darbo. 1015 01:17:11,132 --> 01:17:13,468 - Jie nepasiruošę. - Paruošti buvo jūsų darbas. 1016 01:17:13,552 --> 01:17:17,013 Jie turi tikėti, kad ši misija įmanoma. 1017 01:17:17,097 --> 01:17:19,849 Tačiau jūs įkalėt jiems į galvą, kad neįmanoma. 1018 01:17:20,684 --> 01:17:23,019 - Pone… - Uždraudžiu jums skraidyti. 1019 01:17:23,103 --> 01:17:24,604 Visam laikui. 1020 01:17:28,483 --> 01:17:29,776 - Pone… - Tai viskas. 1021 01:17:48,295 --> 01:17:49,296 Girdėjau. 1022 01:17:51,590 --> 01:17:52,757 Apgailestauju. 1023 01:17:53,633 --> 01:17:55,302 Ką darysi? 1024 01:17:56,469 --> 01:17:57,762 Aiso nebėra. 1025 01:18:00,307 --> 01:18:02,017 Neturiu, iš ko rinktis. 1026 01:18:03,226 --> 01:18:05,812 Turėsi pats rasti būdą sugrįžti. 1027 01:18:05,896 --> 01:18:07,147 Ne, Pene. 1028 01:18:08,940 --> 01:18:10,275 Mane atleido. 1029 01:18:12,027 --> 01:18:13,278 Viskas baigta. 1030 01:18:13,820 --> 01:18:14,821 Pitai, 1031 01:18:14,905 --> 01:18:17,365 jei prarastum savo porininką, 1032 01:18:18,116 --> 01:18:19,826 kovotum toliau. 1033 01:18:19,910 --> 01:18:21,202 Nepasiduotum. 1034 01:18:21,995 --> 01:18:23,955 Jie - tavo pilotai. 1035 01:18:25,248 --> 01:18:27,417 Jei kas nors jiems nutiks, 1036 01:18:28,251 --> 01:18:30,295 niekada sau neatleisi. 1037 01:18:34,341 --> 01:18:36,218 Nežinau, ką daryti. 1038 01:18:40,263 --> 01:18:41,806 Ką nors sugalvosi. 1039 01:18:44,226 --> 01:18:45,435 Esu įsitikinusi. 1040 01:18:47,604 --> 01:18:49,981 Kapitonas Mičelas jūsų nebemokys. 1041 01:18:50,065 --> 01:18:52,484 Taip pat keičiasi misijos parametrai. 1042 01:18:53,235 --> 01:18:55,111 Laikas iki taikinio - keturios minutės. 1043 01:18:55,862 --> 01:18:58,406 Į slėnį įskrisit mažesniu greičiu. 1044 01:18:58,490 --> 01:19:01,451 Neviršysit 420 mazgų. 1045 01:19:01,534 --> 01:19:04,329 Taip priešo lėktuvai turės laiko mums sukliudyti. 1046 01:19:04,412 --> 01:19:06,915 Prieš lėktuvus bent turėsit šansą, 1047 01:19:06,998 --> 01:19:10,085 o atsitrenkus į kalną viskas bus baigta. 1048 01:19:10,168 --> 01:19:12,754 Taikinį atakuosit iš aukščiau - 1049 01:19:12,837 --> 01:19:14,047 būdami sulig šiauriniu kalnu. 1050 01:19:14,130 --> 01:19:16,550 Bus sunkiau išlaikyti lazerį, 1051 01:19:16,633 --> 01:19:18,552 bet išvengsit staigaus kilimo. 1052 01:19:18,635 --> 01:19:20,845 Raketoms būsim kaip ant delno. 1053 01:19:26,268 --> 01:19:27,519 Kas per velnias? 1054 01:19:29,312 --> 01:19:32,148 Maverikas Centrui. Įskrendu į tašką „Alpha“. 1055 01:19:32,232 --> 01:19:33,900 Ar trasa laisva? 1056 01:19:34,526 --> 01:19:36,861 Maverikai, čia Centras. 1057 01:19:36,945 --> 01:19:38,572 Trasa laisva, 1058 01:19:38,655 --> 01:19:42,033 tačiau tvarkaraštyje jūsų nematau. 1059 01:19:42,117 --> 01:19:43,326 Vis tiek skrisiu. 1060 01:19:43,994 --> 01:19:45,245 Kietai. 1061 01:19:45,996 --> 01:19:49,040 Laikas iki taikinio - 2 min. 15 sek. 1062 01:19:49,124 --> 01:19:50,875 2:15? Neįmanoma. 1063 01:19:50,959 --> 01:19:53,503 Tikslas - galutinis atakos taškas. 1064 01:21:31,184 --> 01:21:34,396 Kylu po trijų, dviejų, vienos. 1065 01:22:00,881 --> 01:22:02,257 Bombos išmestos. 1066 01:22:19,733 --> 01:22:21,651 Tiesiai į dešimtuką! 1067 01:22:22,944 --> 01:22:24,529 Taip! 1068 01:22:27,407 --> 01:22:28,533 Kad mane kur. 1069 01:22:41,296 --> 01:22:43,506 Pastatėt mane į sudėtingą padėtį. 1070 01:22:44,424 --> 01:22:48,178 Iš vienos pusės, pademonstravot, kad misija įmanoma. 1071 01:22:48,261 --> 01:22:50,347 Ir veikiausiai tik tokiu būdu pilotai liktų gyvi. 1072 01:22:51,765 --> 01:22:53,475 Iš kitos pusės, 1073 01:22:53,558 --> 01:22:56,478 pavogėt milijonus kainuojantį naikintuvą 1074 01:22:56,561 --> 01:22:59,439 ir skridot juo taip, jog jis nebėra tinkamas naudoti. 1075 01:23:00,857 --> 01:23:03,151 Aismenas nebegali jūsų apsaugoti. 1076 01:23:03,985 --> 01:23:06,613 Turiu viską, ko reikia, kad atsidurtumėt karo lauko teisme 1077 01:23:06,696 --> 01:23:08,448 ir būtumėt gėdingai atleistas. 1078 01:23:09,241 --> 01:23:10,617 Ką turėčiau daryti? 1079 01:23:11,618 --> 01:23:14,746 Rizikuoti pilotų gyvybėmis ir galbūt misijos sėkme 1080 01:23:16,248 --> 01:23:17,249 ar 1081 01:23:18,792 --> 01:23:20,252 rizikuoti savo karjera 1082 01:23:21,336 --> 01:23:23,088 paskiriant jus komandos lyderiu? 1083 01:23:26,424 --> 01:23:27,425 Pone… 1084 01:23:27,509 --> 01:23:31,137 Manau, tai retorinis klausimas. 1085 01:25:11,988 --> 01:25:13,573 Kalbėk, Gusai. 1086 01:25:16,910 --> 01:25:18,411 Kapitone Mičelai. 1087 01:25:25,377 --> 01:25:27,045 Esat ten, kur jums ir vieta. 1088 01:25:31,967 --> 01:25:33,468 Norim jumis didžiuotis. 1089 01:25:59,578 --> 01:26:01,705 Man buvo garbė su jumis skraidyti. 1090 01:26:02,789 --> 01:26:06,251 Kiekvienas iš jūsų esat geriausias iš geriausių. 1091 01:26:07,043 --> 01:26:09,754 Ši misija labai specifinė. 1092 01:26:10,589 --> 01:26:13,884 Mano pasirinkimas tik tai ir atspindi. 1093 01:26:13,967 --> 01:26:15,802 Pasirinkit dvi dviviečių komandas. 1094 01:26:17,387 --> 01:26:19,014 Peibekas ir Fanbojus. 1095 01:26:20,098 --> 01:26:21,433 Feniks ir Bobas. 1096 01:26:25,729 --> 01:26:27,022 Ir porininką. 1097 01:26:31,818 --> 01:26:32,819 Rusteris. 1098 01:26:37,365 --> 01:26:39,659 Kiti liksit lėktuvnešyje, 1099 01:26:39,743 --> 01:26:42,621 jei prireiktų atsarginių. 1100 01:26:43,496 --> 01:26:44,664 Laisvi. 1101 01:26:52,464 --> 01:26:55,300 Jūsų taikinys kelia realią ir apčiuopiamą grėsmę. 1102 01:26:56,801 --> 01:27:00,639 Tai slapta urano sodrinimo gamykla, 1103 01:27:01,264 --> 01:27:02,641 esanti bunkeryje, 1104 01:27:02,724 --> 01:27:04,517 paslėptame tarp dviejų kalnų. 1105 01:27:05,977 --> 01:27:09,773 Maršrutas, kuriuo skrisite, saugomas „žemė-oras“ raketų 1106 01:27:09,856 --> 01:27:12,359 ir penktos kartos naikintuvų. 1107 01:27:12,442 --> 01:27:15,195 Kai atakos komanda kirs sieną, 1108 01:27:15,278 --> 01:27:17,280 iš „USS Leyte Gulf“ kreiserio 1109 01:27:17,364 --> 01:27:20,992 į priešo aerodromą bus paleistos sparnuotosios raketos. 1110 01:27:22,285 --> 01:27:24,496 Taip sunaikinsim jų pakilimo taką. 1111 01:27:26,289 --> 01:27:29,668 Tačiau jums teks susidurti su jau ore esančiais lėktuvais. 1112 01:27:29,751 --> 01:27:32,587 Kai raketos pasieks aerodromą, priešas viską supras. 1113 01:27:33,797 --> 01:27:37,842 Jūsų laikas iki taikinio bus 2 min. 30 sek. 1114 01:27:39,511 --> 01:27:41,513 Pavėluosit - 1115 01:27:41,596 --> 01:27:44,224 būsit užpulti likusių nepašautų lėktuvų. 1116 01:27:47,602 --> 01:27:50,021 Tam visą šį laiką ir ruošėtės. 1117 01:27:51,982 --> 01:27:53,483 Lauksim saugiai sugrįžtant. 1118 01:28:08,164 --> 01:28:09,916 Įkrėsk jiems. 1119 01:28:22,554 --> 01:28:23,555 Pone. 1120 01:28:24,055 --> 01:28:25,056 Pone. 1121 01:28:27,309 --> 01:28:28,310 Aš… 1122 01:28:31,229 --> 01:28:32,856 Tik norėjau pasakyt… 1123 01:28:41,948 --> 01:28:43,283 Pasikalbėsim tada, 1124 01:28:44,784 --> 01:28:46,161 kai grįšim. 1125 01:28:52,250 --> 01:28:54,044 Bredli! Bredli! 1126 01:28:55,170 --> 01:28:56,171 Ei. 1127 01:28:59,674 --> 01:29:01,092 Tu sugebėsi. 1128 01:29:09,517 --> 01:29:10,518 Maverikai. 1129 01:29:12,771 --> 01:29:13,605 Maverikai. 1130 01:29:15,565 --> 01:29:17,484 Girdi? 1131 01:29:19,069 --> 01:29:20,904 Man nepatinka tavo išraiška. 1132 01:29:23,740 --> 01:29:25,242 Kitokios neturiu. 1133 01:29:29,871 --> 01:29:31,206 Ačiū tau. 1134 01:29:32,707 --> 01:29:34,793 Jei daugiau nepasimatysim - 1135 01:29:34,876 --> 01:29:36,211 ačiū. 1136 01:29:43,969 --> 01:29:45,804 Man buvo garbė, kapitone. 1137 01:30:18,962 --> 01:30:22,007 Pirmas pasiruošęs. Pirma katapulta. 1138 01:30:22,090 --> 01:30:24,217 Atsarginis pasiruošęs. 1139 01:30:24,301 --> 01:30:26,094 Ketvirtas pasiruošęs. 1140 01:30:26,177 --> 01:30:27,679 Trečias pasiruošęs. 1141 01:30:27,762 --> 01:30:29,890 Antras pasiruošęs. 1142 01:30:31,057 --> 01:30:33,727 Papildoma pagalba ore. Atakos komanda pasiruošusi. 1143 01:30:33,810 --> 01:30:35,687 Laukiam patvirtinimo. 1144 01:30:36,313 --> 01:30:37,314 Siųskit. 1145 01:30:57,959 --> 01:30:59,252 Antras pakilo. 1146 01:31:00,253 --> 01:31:02,214 Trečias pakilo. 1147 01:31:02,797 --> 01:31:04,216 Ketvirtas pakilo. 1148 01:31:15,227 --> 01:31:17,646 Žvalgyba, čia Pirmas. Laukiam nurodymų. 1149 01:31:19,022 --> 01:31:20,482 Žvalgyba pasiruošusi. 1150 01:31:20,565 --> 01:31:22,817 Tuščia. Tęskit. 1151 01:31:22,901 --> 01:31:24,861 Supratau. Leidžiamės žemiau radaro. 1152 01:31:44,756 --> 01:31:47,425 Komanda žemiau radaro. Keičiam į E-2 vaizdą. 1153 01:31:55,934 --> 01:31:58,520 Prasideda. Matom priešo teritoriją. 1154 01:31:58,603 --> 01:32:01,565 Sausuma po 60 sekundžių. Žvalgyba, čia Pirmas. Ką matot? 1155 01:32:01,648 --> 01:32:04,442 Aplink tuščia. Sprendimas jūsų. 1156 01:32:04,526 --> 01:32:05,819 Supratau. 1157 01:32:14,119 --> 01:32:15,245 Pradedam ataką. 1158 01:32:20,542 --> 01:32:21,835 Raketos paleistos. 1159 01:32:21,918 --> 01:32:24,004 Kelio atgal nebėra. 1160 01:32:29,759 --> 01:32:31,803 Komanda, užimkit atakos pozicijas. 1161 01:32:40,896 --> 01:32:42,856 Komanda pasiruošusi. Skrendam link taikinio. 1162 01:32:42,939 --> 01:32:47,485 2 min. 30 sek. po trijų, dviejų, vienos. Žyma. 1163 01:32:47,569 --> 01:32:48,904 - Žyma. 1164 01:32:48,987 --> 01:32:49,863 Žyma. 1165 01:32:54,826 --> 01:32:55,744 Įskrendam. 1166 01:33:11,384 --> 01:33:13,595 Pirma raketų aikštelė. 1167 01:33:17,974 --> 01:33:19,476 Radaras mūsų nefiksuoja. 1168 01:33:19,559 --> 01:33:21,311 Per anksti nesidžiauk. 1169 01:33:24,814 --> 01:33:27,025 Raketos ties trečia valanda! 1170 01:33:29,361 --> 01:33:31,738 - Liko dvi minutės. - Supratau. 1171 01:33:31,821 --> 01:33:34,157 Rusteri, atsiliekam. Turim paskubėt. 1172 01:33:35,700 --> 01:33:38,578 Sparnuotosios priešo aerodromą pasieks po 30 sek. 1173 01:33:46,962 --> 01:33:47,963 Pirmas, Žvalgyba. 1174 01:33:48,046 --> 01:33:50,215 Fiksuojam du priešo lėktuvus. Viena rikiuotė. 1175 01:33:50,298 --> 01:33:53,051 - Iš kur jie atsirado? - Gal patruliuoja. 1176 01:33:58,056 --> 01:33:59,516 Kokia priešo padėtis? 1177 01:33:59,599 --> 01:34:02,102 80 km nuo taikinio. Pietvakariai. 1178 01:34:02,185 --> 01:34:04,271 Jie tolsta. Nežino, kad mes čia. 1179 01:34:04,354 --> 01:34:06,314 Vos mūsų raketos pasieks oro bazę, 1180 01:34:06,398 --> 01:34:08,567 priešo lėktuvai skubės ginti taikinį. 1181 01:34:08,650 --> 01:34:11,236 Turim pasiekti jį anksčiau. Didinam greitį. 1182 01:34:12,612 --> 01:34:14,906 Mes iš paskos, Mavai. 1183 01:34:20,870 --> 01:34:23,873 Pone, Antras ir Ketvirtas atsilieka nuo grafiko. 1184 01:34:23,957 --> 01:34:25,959 Laikas iki taikinio - 1 min. 20 sek. 1185 01:34:27,168 --> 01:34:29,337 Susidūrimas po trijų, dviejų… 1186 01:34:33,717 --> 01:34:36,177 Susidūrimas. Priešo aerodromas sunaikintas. 1187 01:34:36,970 --> 01:34:38,638 Dabar jie žino, kad mes netoli. 1188 01:34:42,017 --> 01:34:44,352 Priešo lėktuvai skrenda ginti taikinį. 1189 01:34:44,436 --> 01:34:45,562 Rusteri, kur esi? 1190 01:34:47,272 --> 01:34:49,024 Nagi! Priešas artėja! 1191 01:34:49,107 --> 01:34:51,276 Turim atsigriebt už prarastą laiką! 1192 01:34:59,242 --> 01:35:00,285 Pasisaugok, Feniks. 1193 01:35:10,086 --> 01:35:14,466 Priešui iki taikinio liko dvi minutės. Mūsiškiams - viena. 1194 01:35:14,549 --> 01:35:16,843 Nagi, Rusteri. Spausk arba mirk. 1195 01:35:19,095 --> 01:35:21,932 Mes atsiliekam. Turim paskubėt. 1196 01:35:22,015 --> 01:35:23,808 Jei nepadidinsim greičio, 1197 01:35:23,892 --> 01:35:26,686 priešas jau lauks mūsų prie taikinio. 1198 01:35:28,480 --> 01:35:29,689 Patark man, tėti. 1199 01:35:31,024 --> 01:35:32,525 Nagi, vaiki. Tu gali. Negalvok. 1200 01:35:32,609 --> 01:35:34,653 Daryk. 1201 01:35:43,161 --> 01:35:44,621 Jėzau, Rusteri! Ne taip greitai! 1202 01:35:44,704 --> 01:35:47,249 Šaunuolis. Varom. 1203 01:35:51,336 --> 01:35:53,088 Prakeikimas, Rusteri, ramiau. 1204 01:35:53,755 --> 01:35:56,383 Pone, Antras vejasi. 1205 01:35:56,466 --> 01:35:58,843 Sunaikinkit taikinį ir grįžkit namo. 1206 01:36:03,265 --> 01:36:05,976 30 sekundžių iki taikinio. Bobai, patikrink lazerį. 1207 01:36:06,059 --> 01:36:09,563 Patikra atlikta. Lazerio kodas patvirtintas: 1688. 1208 01:36:09,646 --> 01:36:10,730 Lazeris paruoštas! 1209 01:36:13,066 --> 01:36:14,442 Saugokit galvas. 1210 01:36:16,194 --> 01:36:17,654 Po galais! 1211 01:36:17,737 --> 01:36:19,656 - Peibekai, tu čia? - Už tavęs. 1212 01:36:20,740 --> 01:36:22,576 Feniks, ruoškis kilt. 1213 01:36:22,659 --> 01:36:23,994 Trečias pasiruošęs. 1214 01:36:24,661 --> 01:36:27,330 Kylam po trijų, dviejų, vienos. 1215 01:36:55,358 --> 01:36:57,611 - Pažymėk taikinį, Bobai. - Trečias. 1216 01:36:58,486 --> 01:36:59,779 Lauk. 1217 01:36:59,863 --> 01:37:02,282 - Nagi, Bobai. - Lauk. 1218 01:37:02,866 --> 01:37:05,619 - Pagavau! - Taikinys pažymėtas. Metu bombas. 1219 01:37:26,681 --> 01:37:30,060 Susidūrimas! Tiesiai į dešimtuką! 1220 01:37:30,143 --> 01:37:31,978 Pirmasis stebuklas įvyko. 1221 01:37:32,646 --> 01:37:34,064 Antras, koks statusas? 1222 01:37:34,147 --> 01:37:35,649 Mes beveik vietoj. Beveik. 1223 01:37:38,318 --> 01:37:39,903 Fanbojau, kur lazeris? 1224 01:37:40,487 --> 01:37:42,614 Rusteri, kažkas negerai! 1225 01:37:42,697 --> 01:37:44,324 Šūdas! Lazeris neveikia! 1226 01:37:44,407 --> 01:37:46,743 Nagi. Nebeturim laiko. Sutvarkyk jį! 1227 01:37:46,826 --> 01:37:48,286 - Bandau! - Nagi! 1228 01:37:48,370 --> 01:37:50,038 Beveik! Beveik! 1229 01:37:58,922 --> 01:38:01,508 - Paskubėk! - Nebėra laiko. Metu aklai. 1230 01:38:01,591 --> 01:38:03,802 - Rusteri, man pavyks! - Nėr laiko. 1231 01:38:03,885 --> 01:38:05,262 - Palauk! - Metu! Metu! 1232 01:38:18,817 --> 01:38:20,652 Pataikėm! 1233 01:38:24,614 --> 01:38:25,907 Antrasis stebuklas. 1234 01:38:25,991 --> 01:38:27,617 Jie pasiekė aerodinamines lubas. 1235 01:38:27,701 --> 01:38:29,786 Misija dar nesibaigė! 1236 01:38:31,621 --> 01:38:33,039 Raketos! 1237 01:38:36,084 --> 01:38:38,253 Įspėjimas! Raketos! Feniks, dešinėn! 1238 01:38:38,336 --> 01:38:40,630 Avarinis išmetimas! Trečias ginasi! 1239 01:38:40,714 --> 01:38:42,507 Dar viena! 1240 01:38:42,591 --> 01:38:44,259 Pirmas ginasi! 1241 01:38:50,557 --> 01:38:51,641 Rusteri, statusą! 1242 01:38:59,858 --> 01:39:00,859 O, Dieve. 1243 01:39:03,069 --> 01:39:04,487 Raketos! 1244 01:39:05,864 --> 01:39:07,741 - Peibekai, į dešinę! - Suku! 1245 01:39:09,159 --> 01:39:10,994 Atskrenda! 1246 01:39:11,077 --> 01:39:12,454 Rusteri, ties šešta valanda! 1247 01:39:13,914 --> 01:39:15,290 Imuosi atsakomųjų priemonių! 1248 01:39:18,126 --> 01:39:19,628 Kontakto nebuvo. 1249 01:39:21,671 --> 01:39:22,756 Pirmas ginasi! 1250 01:39:24,174 --> 01:39:27,052 - Kalbėk, Bobai. - Į dešinę, Feniks! Į dešinę! 1251 01:39:27,135 --> 01:39:28,637 Mavai, ties devinta! Devinta! 1252 01:39:29,471 --> 01:39:31,431 Rusteri, dvi ties šešta. 1253 01:39:31,514 --> 01:39:32,974 Antras ginasi. 1254 01:39:37,562 --> 01:39:39,898 - Peibekai, priekyje! - Ketvirtas ginasi. 1255 01:39:39,981 --> 01:39:41,566 - Rusteri, ties septinta! - Bobai! 1256 01:39:41,650 --> 01:39:42,984 - Ties šešta! - Antras ginasi! 1257 01:39:43,068 --> 01:39:44,736 - Feniks, dešinėn! - Matau! 1258 01:39:52,118 --> 01:39:53,495 Antras ginasi. 1259 01:39:54,871 --> 01:39:56,039 Neturiu pirotechnikos! 1260 01:39:56,122 --> 01:39:58,458 Rusteri, manevruok! 1261 01:39:58,541 --> 01:40:00,794 Negaliu jų atsikratyt! Negaliu! 1262 01:40:10,929 --> 01:40:12,556 Mavai, ne! 1263 01:40:14,558 --> 01:40:18,061 Pirmas pamuštas! Kartoju: Pirmas pamuštas! 1264 01:40:18,144 --> 01:40:19,646 Į Maveriką pataikė! 1265 01:40:19,729 --> 01:40:20,897 Pirmas, statusą. 1266 01:40:20,981 --> 01:40:22,607 Statusą! 1267 01:40:22,691 --> 01:40:24,818 Ar kas nors jį mato? 1268 01:40:24,901 --> 01:40:27,112 - Pirmas, atsiliepk! - Nemačiau parašiuto. 1269 01:40:27,237 --> 01:40:28,863 Turim grįžt. 1270 01:40:28,947 --> 01:40:31,449 Kalba Žvalgyba. Artėja priešas. 1271 01:40:31,533 --> 01:40:33,034 Traukitės į pietus. 1272 01:40:33,868 --> 01:40:35,870 Minutė iki jūsų. 1273 01:40:39,124 --> 01:40:40,709 Liepk jiems grįžti į laivą. 1274 01:40:40,792 --> 01:40:43,295 Grįžkit į pradinį tašką. Jus vejasi priešas. 1275 01:40:43,378 --> 01:40:44,421 O kaip Maverikas? 1276 01:40:44,504 --> 01:40:47,507 Jis nieko negali padaryti. Tik ne skrisdamas F-18. 1277 01:40:47,591 --> 01:40:50,427 Atsarginis prašo leidimo pridengti komandą. 1278 01:40:52,721 --> 01:40:53,722 Atsakymas neigiamas. 1279 01:40:54,890 --> 01:40:57,434 - Leiskit paieškos komandą. - Ne. Ore priešo lėktuvai. 1280 01:40:57,517 --> 01:41:01,062 - Maverikas vis dar ten. - Neketinu prarast dar daugiau žmonių. 1281 01:41:03,023 --> 01:41:04,524 Liepk jiems grįžti. 1282 01:41:04,608 --> 01:41:07,152 Komanda, nesiimkit veiksmų. 1283 01:41:07,235 --> 01:41:09,321 Kartoju: nesiimkit veiksmų. 1284 01:41:09,404 --> 01:41:12,490 Antras, grįžk į lėktuvnešį. Patvirtink. 1285 01:41:12,574 --> 01:41:13,575 Patvirtink. 1286 01:41:13,658 --> 01:41:17,120 Rusteri, priešas artėja. Negalim grįžt. 1287 01:41:17,203 --> 01:41:20,081 Jo nebėra. 1288 01:41:21,750 --> 01:41:23,251 Maveriko nebėra. 1289 01:42:53,717 --> 01:42:54,718 Ne… 1290 01:43:01,474 --> 01:43:02,934 Antras pašautas. 1291 01:43:04,102 --> 01:43:05,186 Antras pašautas. 1292 01:43:06,771 --> 01:43:08,148 Antras, atsiliepk. 1293 01:43:09,858 --> 01:43:11,693 Antras, girdi? 1294 01:43:12,360 --> 01:43:14,654 Antras, atsiliepk. 1295 01:43:39,930 --> 01:43:41,139 Tu sveikas? 1296 01:43:41,223 --> 01:43:42,807 Taip. O tu? 1297 01:43:45,393 --> 01:43:46,478 Kokio velnio?! 1298 01:43:46,561 --> 01:43:48,939 - Ką čia veiki? - Kaip suprast?! 1299 01:43:49,022 --> 01:43:51,399 Manai, leidausi pašaunamas, kad atsidurtum čia? 1300 01:43:51,483 --> 01:43:53,318 Turėtum būti laive! 1301 01:43:53,401 --> 01:43:55,111 Išgelbėjau tavo gyvybę! 1302 01:43:55,237 --> 01:43:58,323 Čia aš išgelbėjau tavąją. Toks buvo tikslas! 1303 01:43:58,406 --> 01:44:00,200 Ką sau galvojai? 1304 01:44:00,283 --> 01:44:02,327 Liepei negalvot! 1305 01:44:19,052 --> 01:44:20,136 Na… 1306 01:44:21,471 --> 01:44:22,847 Smagu tave matyt. 1307 01:44:25,267 --> 01:44:26,893 Tave irgi. 1308 01:44:30,939 --> 01:44:32,399 Koks planas? 1309 01:44:43,368 --> 01:44:44,744 Tu juk ne rimtai. 1310 01:45:00,260 --> 01:45:01,887 Netikiu. 1311 01:45:03,889 --> 01:45:04,931 F-14? 1312 01:45:05,640 --> 01:45:07,434 Tokiu numušiau tris „MiG“. 1313 01:45:07,517 --> 01:45:09,936 Nė nežinom, ar tas kledaras gali skrist. 1314 01:45:12,647 --> 01:45:14,608 - Išsiaiškinkim. - Mavai! 1315 01:45:16,484 --> 01:45:17,485 Ką gi. 1316 01:45:27,037 --> 01:45:29,039 - Ten priešo kariai. - Aha. 1317 01:45:30,290 --> 01:45:32,208 - Ten irgi. - Matau. 1318 01:45:33,501 --> 01:45:35,670 - Gal bėkim. - Taip, bėkim. Bėkim. 1319 01:45:45,138 --> 01:45:47,515 Kai duosiu ženklą, 1320 01:45:48,225 --> 01:45:50,936 paspausi jungiklį, kad rodyklė pasiektų 120. 1321 01:45:51,019 --> 01:45:52,187 Kai užsives variklis, 1322 01:45:52,270 --> 01:45:54,773 turėsi viską atjungt. 1323 01:45:54,856 --> 01:45:56,524 - Supratai? - Taip. 1324 01:45:58,693 --> 01:45:59,694 Taip! 1325 01:46:01,571 --> 01:46:03,740 Kai užlipsiu, sulankstyk kopėčias. 1326 01:46:11,665 --> 01:46:13,708 Gerai. Oho. 1327 01:46:14,876 --> 01:46:16,711 Senokai tokiu skridau. 1328 01:46:45,574 --> 01:46:48,535 Jėzau, kokia seniena. 1329 01:46:49,536 --> 01:46:50,537 Gerai. 1330 01:46:55,625 --> 01:46:57,168 - Stiklas? - Gali leist! 1331 01:47:15,395 --> 01:47:17,272 Abu takai sunaikinti. 1332 01:47:17,981 --> 01:47:20,066 Kaip pakelsim šitą kledarą į orą? 1333 01:47:30,452 --> 01:47:31,870 Kodėl skleidi sparnus? 1334 01:47:38,543 --> 01:47:41,254 Mavai, čia trasa iki tako, o ne pats takas. 1335 01:47:41,838 --> 01:47:44,758 Labai trumpa trasa. 1336 01:47:44,841 --> 01:47:46,051 Įsikibk. 1337 01:47:47,385 --> 01:47:48,762 Eina šikt! 1338 01:47:54,809 --> 01:47:56,102 Nagi. 1339 01:47:56,186 --> 01:47:57,229 Rodyklė veikia. 1340 01:48:00,649 --> 01:48:02,901 - Mavai… - Štai taip. Nagi! 1341 01:48:02,984 --> 01:48:04,027 Gerai. 1342 01:48:04,945 --> 01:48:06,947 - Mavai! - Kylam! 1343 01:48:08,406 --> 01:48:09,824 Šūdas. 1344 01:48:23,588 --> 01:48:26,675 Pone, užfiksavom Rusterio sekiklio signalą. 1345 01:48:26,758 --> 01:48:28,677 Bet kažkas negerai. 1346 01:48:28,760 --> 01:48:30,095 - Signalas dingo? - Ne, pone. 1347 01:48:31,096 --> 01:48:32,556 Jis lekia viršgarsiniu greičiu. 1348 01:48:33,181 --> 01:48:34,266 Jis ore. 1349 01:48:35,517 --> 01:48:37,102 - Kuo skrenda? - Pone. 1350 01:48:37,811 --> 01:48:42,065 Gavom pranešimą apie pastebėtą F-14, skrendantį link mūsų. 1351 01:48:42,983 --> 01:48:45,527 Negali būti. 1352 01:48:47,237 --> 01:48:48,238 Maverikas. 1353 01:48:50,490 --> 01:48:52,826 Rusteri, susisiek su laivu. 1354 01:48:52,909 --> 01:48:54,369 Bandau. 1355 01:48:54,452 --> 01:48:57,872 Radijas išjungtas. Radaro nėra. Čia niekas neveikia. 1356 01:48:58,540 --> 01:49:00,917 - Ką man daryt? - Pradėk nuo radijo. 1357 01:49:01,001 --> 01:49:02,168 Spragtelėk… 1358 01:49:03,003 --> 01:49:05,213 UHF-2 automatinį išjungiklį. 1359 01:49:05,297 --> 01:49:06,298 Pabandyk jį. 1360 01:49:06,882 --> 01:49:09,342 Jų čia kokie 300. Galima konkrečiau? 1361 01:49:09,426 --> 01:49:11,386 Nežinau. Čia buvo tavo tėčio sritis. 1362 01:49:11,469 --> 01:49:12,929 Ką nors sugalvosiu. 1363 01:49:16,266 --> 01:49:18,268 Mavai, du lėktuvai ties penkta valanda. 1364 01:49:23,773 --> 01:49:24,900 Ką darysim? 1365 01:49:25,567 --> 01:49:27,694 Elkis kaip niekur nieko. 1366 01:49:27,777 --> 01:49:29,738 Jei jie žinotų, kas mes tokie, jau būtume negyvi. 1367 01:49:32,115 --> 01:49:34,075 Jie jau čia. 1368 01:49:34,743 --> 01:49:37,245 - Koks planas? - Užsidėk kaukę. 1369 01:49:38,496 --> 01:49:40,832 Nepamiršk - mes toje pačioje komandoje. 1370 01:49:43,543 --> 01:49:45,337 Mojuok ir šypsokis. 1371 01:49:45,962 --> 01:49:47,589 Mojuok ir šypsokis. 1372 01:49:54,721 --> 01:49:56,514 Ką reiškia šis ženklas? 1373 01:49:56,598 --> 01:49:58,892 Neįsivaizduoju. 1374 01:50:00,352 --> 01:50:03,730 - O šitas? - Nesu tokio matęs. 1375 01:50:07,067 --> 01:50:10,862 Šūdas. Jo porininkas užima padėtį. 1376 01:50:11,696 --> 01:50:13,240 Paklausyk. 1377 01:50:13,323 --> 01:50:16,034 Kai liepsiu, čiupk virš galvos esančius žiedus. 1378 01:50:16,117 --> 01:50:17,702 Tai katapultos rankena. 1379 01:50:18,787 --> 01:50:20,956 Manai, pavyks pasprukti? 1380 01:50:21,623 --> 01:50:23,333 Tik ne nuo jų raketų ir ginklų. 1381 01:50:28,338 --> 01:50:29,714 Vadinasi, oro mūšis. 1382 01:50:30,423 --> 01:50:33,260 F-14 prieš penktos kartos naikintuvus? 1383 01:50:34,803 --> 01:50:37,013 Svarbu ne lėktuvas, o pilotas. 1384 01:50:38,598 --> 01:50:40,559 Jei manęs čia nebūtų, susiimtum su jais. 1385 01:50:41,226 --> 01:50:42,894 Bet esi. 1386 01:50:43,687 --> 01:50:45,021 Nagi, Mavai. 1387 01:50:46,147 --> 01:50:47,315 Negalvok. 1388 01:50:48,608 --> 01:50:49,651 Daryk. 1389 01:51:05,292 --> 01:51:07,252 Pasakyk, kai pamatysi raketą. 1390 01:51:11,631 --> 01:51:13,717 - Raketa! Raketa! - Laikykis. 1391 01:51:16,553 --> 01:51:19,055 Taip! Pirmas numuštas! Numuštas! 1392 01:51:24,394 --> 01:51:25,604 Dar viena! 1393 01:51:28,857 --> 01:51:30,901 Rusteri, pirotechninius užtaisus! 1394 01:51:34,321 --> 01:51:35,572 Atskiriu sklendes. 1395 01:51:37,741 --> 01:51:38,867 Sukamės. 1396 01:51:43,204 --> 01:51:45,665 - Užkibk. Užkibk. - Pagavai! 1397 01:51:45,749 --> 01:51:46,666 Šaunu. 1398 01:51:53,340 --> 01:51:54,591 Kas per?.. 1399 01:51:55,592 --> 01:51:57,719 Velniai rautų! Kas čia buvo? 1400 01:51:59,137 --> 01:52:01,389 Laikykis. Leisimės. 1401 01:52:01,473 --> 01:52:03,767 Pažemėj sutriks jo taikiklio sistema. 1402 01:52:05,894 --> 01:52:06,811 Jis vejasi! 1403 01:52:19,616 --> 01:52:21,534 Kalbėk, Rusteri. Kur jis? 1404 01:52:21,618 --> 01:52:23,286 Vis dar ant uodegos! 1405 01:52:30,460 --> 01:52:32,546 - Mus pašovė! Mus pašovė! - Prakeikimas! 1406 01:52:37,634 --> 01:52:40,053 - Metas pademonstruot, ką sugebi. - Pasiruošk. 1407 01:52:50,522 --> 01:52:51,565 Velniai rautų! 1408 01:52:58,613 --> 01:53:00,448 Užkibo. Šaunu. 1409 01:53:04,911 --> 01:53:06,162 Velnias! 1410 01:53:07,163 --> 01:53:09,416 Nebeturiu raketų. Keičiu į šovinius. 1411 01:53:15,755 --> 01:53:16,882 Nagi, Mavai! 1412 01:53:19,551 --> 01:53:21,177 - Pataikei, Mavai! - Dar nebaigta. 1413 01:53:25,891 --> 01:53:27,726 - Paskutinis šansas. - Tau pavyks. 1414 01:53:28,894 --> 01:53:30,103 Nagi, Maverikai. 1415 01:53:40,196 --> 01:53:42,115 Taip! Numuštas ir antras! 1416 01:53:53,168 --> 01:53:55,086 Radijas veikia. 1417 01:53:55,170 --> 01:53:57,130 - Puiku. Susisiek su laivu. - Supratau. 1418 01:53:59,341 --> 01:54:00,550 O, Dieve. 1419 01:54:02,552 --> 01:54:04,221 Kur jis? 1420 01:54:05,555 --> 01:54:07,140 Priekyje. 1421 01:54:10,560 --> 01:54:11,770 Velnias. Nebeturim šovinių. 1422 01:54:13,897 --> 01:54:16,233 Raketa! Leisk pirotechniką! 1423 01:54:18,777 --> 01:54:20,070 Nedaug trūko. 1424 01:54:22,530 --> 01:54:24,449 Nebeturim užtaisų. 1425 01:54:28,662 --> 01:54:30,622 Jis mus vejasi. 1426 01:54:35,460 --> 01:54:37,170 Negerai. 1427 01:54:45,345 --> 01:54:47,305 - Vėl pataikė! - Ne, ne, ne! 1428 01:54:52,102 --> 01:54:54,396 Ilgai taip netempsim. 1429 01:54:54,479 --> 01:54:56,231 Pasprukt nepavyks. Turim katapultuotis. 1430 01:54:56,314 --> 01:54:57,566 Reikia aukščio. 1431 01:54:57,649 --> 01:54:59,359 Kai pasakysiu, patrauk rankenas. 1432 01:54:59,442 --> 01:55:01,903 - Palauk! - Kitos išeities neturim. 1433 01:55:05,156 --> 01:55:06,741 Katapultuok! 1434 01:55:07,576 --> 01:55:09,619 Rusteri, trauk rankenas! 1435 01:55:09,703 --> 01:55:11,288 Neveikia! 1436 01:55:21,965 --> 01:55:23,300 Mavai! 1437 01:55:25,635 --> 01:55:26,970 Atleisk. 1438 01:55:28,471 --> 01:55:29,973 Atleisk man, Gusai. 1439 01:55:42,694 --> 01:55:46,698 Laba diena, ponios ir ponai. Kalba jūsų gelbėtojas. 1440 01:55:46,781 --> 01:55:48,325 Užsisekite saugos diržus, 1441 01:55:48,408 --> 01:55:51,453 atlenkite padėklus į vertikalią padėtį 1442 01:55:52,412 --> 01:55:54,664 ir pasiruoškit nusileidimui. 1443 01:55:57,000 --> 01:55:59,252 Budeli. Gerai atrodai. 1444 01:55:59,336 --> 01:56:02,672 Aš ir esu geras, Rusteri. Labai geras. 1445 01:56:04,549 --> 01:56:06,259 Pasimatysim denyje. 1446 01:56:28,156 --> 01:56:29,616 Maverikas pavėjui. 1447 01:56:29,699 --> 01:56:33,161 Priekinės įrangos ir kablio nėra. Traukit trosą ir kelkit barikadą. 1448 01:56:33,245 --> 01:56:35,330 Kelkit barikadą! 1449 01:57:00,313 --> 01:57:02,440 Nesakyk, kad sugedo variklis. 1450 01:57:02,524 --> 01:57:05,151 - Nesakysiu. - Gerai. 1451 01:57:28,925 --> 01:57:29,843 Kaip tu? 1452 01:57:30,594 --> 01:57:32,262 Gerai. 1453 01:58:17,933 --> 01:58:20,435 - Numušei dar vieną. - Sąskaitoj jau du. 1454 01:58:21,186 --> 01:58:23,980 Mavo sąskaitoj penki. Užsitarnavo aso titulą. 1455 01:58:42,207 --> 01:58:44,376 Kapitone Mičelai! 1456 01:58:51,216 --> 01:58:52,467 Pone. 1457 01:59:00,058 --> 01:59:01,685 Ačiū, kad mane išgelbėjai. 1458 01:59:03,103 --> 01:59:04,980 Mano tėtis būtų padaręs tą patį. 1459 01:59:44,227 --> 01:59:45,228 Sveikas, Mavai. 1460 01:59:46,313 --> 01:59:47,397 Džimi. 1461 01:59:50,525 --> 01:59:52,027 Penė yra? 1462 01:59:52,110 --> 01:59:55,363 Ji su Amelija plaukioja. 1463 01:59:57,949 --> 02:00:00,201 Ar sakė, kada grįš? 1464 02:00:00,285 --> 02:00:01,786 Nesakė. 1465 02:00:04,122 --> 02:00:05,790 Ko nors norėsi? 1466 02:03:06,513 --> 02:03:12,435 TONY SCOTT atminimui 1467 02:10:03,263 --> 02:10:05,265 Išvertė: UAB „Aktida“