1
00:01:10,308 --> 00:01:12,544
[JET ENGINES STARTING]
2
00:01:42,607 --> 00:01:45,110
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
3
00:01:53,518 --> 00:01:56,188
["DANGER ZONE" PLAYING]
4
00:02:00,158 --> 00:02:04,630
♪ Revvin' up your engine
Listen to her howlin' roar ♪
5
00:02:06,164 --> 00:02:10,202
♪ Metal under tension
Beggin' you to touch and go ♪
6
00:02:12,637 --> 00:02:17,042
♪ Highway to the Danger Zone ♪
7
00:02:18,209 --> 00:02:23,081
♪ Ride into the Danger Zone ♪
8
00:02:24,716 --> 00:02:26,117
♪ Headin' into twilight ♪
9
00:02:26,250 --> 00:02:28,954
♪ Spreadin' out
Her wings tonight ♪
10
00:02:30,255 --> 00:02:32,123
♪ She got you
Jumpin' off the deck ♪
11
00:02:32,257 --> 00:02:34,993
♪ Shovin' into overdrive ♪
12
00:02:36,961 --> 00:02:42,166
♪ Highway to the Danger Zone ♪
13
00:02:42,300 --> 00:02:48,874
♪ I'll take you right
Into the Danger Zone ♪
14
00:02:50,475 --> 00:02:52,844
[ENGINE ROARING]
15
00:03:06,991 --> 00:03:09,870
[REPORTER ON RADIO] Today, we're looking
at some of the hottest weather...
16
00:03:09,894 --> 00:03:12,364
[CHATTERING CONTINUES ON RADIO]
17
00:03:32,617 --> 00:03:34,353
[RATCHET CLICKING]
18
00:03:35,487 --> 00:03:36,722
[GRUNTS]
19
00:03:37,655 --> 00:03:38,757
[BLOWS]
20
00:04:30,074 --> 00:04:32,277
[MOTORCYCLE ENGINE STARTS]
21
00:05:05,143 --> 00:05:06,311
Hey.
22
00:05:10,782 --> 00:05:12,017
What is it?
23
00:05:14,319 --> 00:05:15,319
What?
24
00:05:15,420 --> 00:05:17,222
We've been ordered
to stand down.
25
00:05:17,355 --> 00:05:19,024
They're scrapping the program.
26
00:05:19,991 --> 00:05:21,926
They say we fell short.
27
00:05:22,059 --> 00:05:24,162
The contract threshold
is Mach 10.
28
00:05:24,296 --> 00:05:26,597
Mach 10 is supposed to be
in two months.
29
00:05:26,731 --> 00:05:28,533
Today's test point is Mach 9.
30
00:05:28,666 --> 00:05:30,468
Well, that's not good enough.
31
00:05:30,601 --> 00:05:31,837
Says who?
32
00:05:31,970 --> 00:05:33,839
Admiral Cain.
33
00:05:34,839 --> 00:05:36,140
HONDO:
The Drone Ranger.
34
00:05:36,274 --> 00:05:38,609
He wants our budget for
his unmanned program.
35
00:05:38,743 --> 00:05:42,781
He's on his way to kill the test
and shut us down personally.
36
00:05:52,857 --> 00:05:54,226
[CHUCKLES]
37
00:05:56,127 --> 00:05:58,029
Well, he isn't here yet.
38
00:06:02,000 --> 00:06:03,401
They want Mach 10,
39
00:06:04,035 --> 00:06:05,437
let's give 'em Mach 10.
40
00:06:11,343 --> 00:06:13,245
[MONITOR BEEPING]
41
00:06:16,714 --> 00:06:18,049
[INHALES]
42
00:06:23,221 --> 00:06:26,090
Now remember,
the contract threshold is Mach 10.
43
00:06:26,223 --> 00:06:29,761
Not 10.1. Not 10.2.
Mach 10.
44
00:06:29,894 --> 00:06:32,130
That should keep
the program alive.
45
00:06:34,832 --> 00:06:36,501
I don't like that look, Mav.
46
00:06:38,303 --> 00:06:40,138
It's the only one I got.
47
00:06:48,646 --> 00:06:51,282
MAVERICK: Control,
this is Darkstar. How do you read?
48
00:06:51,415 --> 00:06:53,651
Darkstar, Control.
Loud and clear. How me?
49
00:06:53,785 --> 00:06:57,122
Loud and clear. Takeoff precheck's
complete. Ready for APU start.
50
00:06:57,255 --> 00:07:00,225
[INSTRUMENTS CHIME]
HONDO: Ready left engine start.
51
00:07:01,793 --> 00:07:03,395
Ready right engine start.
52
00:07:04,462 --> 00:07:05,564
Thumbs for taxi.
53
00:07:07,932 --> 00:07:09,700
We are ready for taxi.
54
00:07:10,968 --> 00:07:14,405
Tower, this is Darkstar. We
are taxiing with information Alpha.
55
00:07:14,538 --> 00:07:16,618
[TRAFFIC CONTROLLER]
Darkstar, you are clear to taxi.
56
00:07:16,741 --> 00:07:19,410
Runway 21. Winds 210, 10.
57
00:07:19,543 --> 00:07:21,879
Fuel temps are looking good.
HONDO: Control concurs.
58
00:07:22,012 --> 00:07:24,683
MAVERICK: Battery's holding at
95%. Cabin pressure looks good.
59
00:07:24,816 --> 00:07:27,736
HONDO: Control concurs. Tower, this
is Darkstar. We're ready for takeoff.
60
00:07:27,818 --> 00:07:30,722
Requesting an unrestricted
climb to 600 and above.
61
00:07:30,855 --> 00:07:33,324
[TRAFFIC CONTROLLER]
Darkstar, the runway and skies are yours.
62
00:07:33,457 --> 00:07:35,894
GUARD:
Rear Admiral Chester Cain.
63
00:07:36,027 --> 00:07:39,030
HONDO: Maverick,
Cain just pulled up to the gate.
64
00:07:39,163 --> 00:07:41,332
It's not too late to stop,
buddy.
65
00:07:42,366 --> 00:07:45,437
You know what happens to you
if you go through with this.
66
00:07:46,805 --> 00:07:49,608
I know what happens
to everyone else if I don't.
67
00:07:51,810 --> 00:07:54,012
Darkstar is ready for takeoff.
68
00:07:56,781 --> 00:07:57,982
Everyone,
69
00:07:58,115 --> 00:08:00,618
go for takeoff,
starting with engine.
70
00:08:00,752 --> 00:08:02,520
Engine, go.
Thermals, go.
71
00:08:02,654 --> 00:08:04,589
Fuel, go.
Electric, go.
72
00:08:04,722 --> 00:08:06,291
Control surfaces, go.
73
00:08:06,424 --> 00:08:08,826
HONDO: Darkstar, Control.
You're cleared for takeoff.
74
00:08:08,959 --> 00:08:10,629
All right, sweetheart,
75
00:08:11,129 --> 00:08:12,396
one last ride.
76
00:08:12,530 --> 00:08:15,033
[ENGINES POWER UP]
77
00:08:37,855 --> 00:08:41,993
HONDO: Darkstar, you are cleared
above 600. Increase to Mach 3.5.
78
00:08:42,127 --> 00:08:46,231
Cleared above 600.
Increase to Mach 3.5.
79
00:08:50,702 --> 00:08:52,336
[DOOR SLAMS]
80
00:08:52,470 --> 00:08:53,538
Admiral.
81
00:08:53,671 --> 00:08:56,708
Uh, just in time, sir.
I'm early. So are you.
82
00:08:56,841 --> 00:08:58,142
You care to explain?
83
00:08:58,275 --> 00:09:00,478
Transitioning to scramjet.
84
00:09:04,849 --> 00:09:06,718
[ENGINES ROARING]
85
00:09:14,025 --> 00:09:16,027
HONDO: Uh, Mav,
Admiral Cain is asking..
86
00:09:16,161 --> 00:09:18,462
Ordering. Ordering
that we bring her down.
87
00:09:18,596 --> 00:09:20,996
[MAVERICK IMITATES AUDIO DISTORTION]
...op... oop... alpha...
88
00:09:21,065 --> 00:09:22,266
...three, oh...
89
00:09:22,400 --> 00:09:25,670
...assing... ach...
ive...4, and..
90
00:09:25,803 --> 00:09:27,505
...within six...
91
00:09:27,639 --> 00:09:29,519
This is where we've had
trouble with comms, sir.
92
00:09:29,574 --> 00:09:31,942
It's the Earth's curvature.
It's called "Earth Bulge."
93
00:09:32,076 --> 00:09:33,578
Did anyone offer you a coffee?
94
00:09:35,347 --> 00:09:36,347
Okay.
95
00:09:40,117 --> 00:09:42,153
[BEEPING]
96
00:09:43,988 --> 00:09:45,823
He's at Mach 7, pushing 8.
97
00:09:45,957 --> 00:09:48,360
Flight data?
Receiving. Data is good.
98
00:09:53,230 --> 00:09:56,801
Temperature's climbing. Response
is still stable. We're feeling good.
99
00:09:56,934 --> 00:09:59,237
[BEEPING]
100
00:10:00,705 --> 00:10:02,107
[OPERATOR] Mach 8.8.
101
00:10:02,873 --> 00:10:04,109
8.9.
102
00:10:04,575 --> 00:10:05,744
Mach 9.
103
00:10:05,877 --> 00:10:07,679
He's the fastest man alive.
104
00:10:26,864 --> 00:10:28,600
Talk to me, Goose.
105
00:10:30,568 --> 00:10:31,703
Mach 9.1.
106
00:10:32,670 --> 00:10:33,705
9.2.
107
00:10:37,008 --> 00:10:39,277
[JET ACCELERATING]
108
00:10:40,911 --> 00:10:42,313
Mach 9.3.
109
00:10:44,849 --> 00:10:46,251
9.4.
110
00:10:47,418 --> 00:10:49,621
Approaching high hypersonic.
111
00:10:59,630 --> 00:11:00,765
[BEEPS]
112
00:11:01,899 --> 00:11:03,568
Windshield hot caution.
113
00:11:11,709 --> 00:11:14,379
[ALARM BLARING]
Surface temp rising.
114
00:11:19,451 --> 00:11:21,652
Come on, sweetheart,
just a little more.
115
00:11:22,286 --> 00:11:24,322
Just a little.
[BEEPS]
116
00:11:27,158 --> 00:11:28,259
Come on!
117
00:11:34,766 --> 00:11:35,766
[SHOUTS] Come on!
118
00:11:39,203 --> 00:11:40,905
[BEEPS]
[GASPS]
119
00:11:41,038 --> 00:11:43,608
Mach 10!
[ALL CHEERING]
120
00:11:44,575 --> 00:11:46,678
Put that
in your Pentagon budget!
121
00:11:48,579 --> 00:11:49,781
Sir.
122
00:12:00,624 --> 00:12:02,526
[WHISPERS] Oh,
don't do it. Don't do it.
123
00:12:02,660 --> 00:12:03,695
Just...
124
00:12:05,396 --> 00:12:07,765
a little push.
125
00:12:10,301 --> 00:12:11,102
[BEEPS]
126
00:12:11,235 --> 00:12:13,571
Holy shit.
127
00:12:13,704 --> 00:12:15,540
[ALARM BLARING]
128
00:12:17,408 --> 00:12:19,677
[BREATHES HEAVILY]
129
00:12:22,813 --> 00:12:25,983
[CAIN] You got some balls,
stick jockey.
130
00:12:26,117 --> 00:12:27,385
I'll give you that.
131
00:12:27,518 --> 00:12:29,320
[INSTRUMENTS BEEPING]
132
00:12:30,421 --> 00:12:31,722
[ALARM BLARING]
133
00:12:31,855 --> 00:12:33,224
Oh, shit.
134
00:12:38,329 --> 00:12:39,464
Maverick.
135
00:12:41,265 --> 00:12:42,734
Maverick!
136
00:12:45,970 --> 00:12:47,739
[EXPLOSION]
137
00:12:54,245 --> 00:12:56,548
[HORN HONKING]
138
00:12:59,083 --> 00:13:00,618
[BELL JINGLING]
139
00:13:03,321 --> 00:13:05,923
[COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
140
00:13:06,056 --> 00:13:07,892
[JINGLING CONTINUES]
141
00:13:10,961 --> 00:13:12,797
[JINGLING CONTINUES]
142
00:13:25,910 --> 00:13:27,712
[MAVERICK GULPING WATER]
143
00:13:32,917 --> 00:13:34,219
[WHISPERS]
Thank you.
144
00:13:34,852 --> 00:13:36,554
Where am I?
145
00:13:37,355 --> 00:13:38,756
Earth.
146
00:13:53,204 --> 00:13:54,405
[CAIN]
Maverick.
147
00:13:54,539 --> 00:13:57,242
Thirty-plus years of service.
148
00:13:58,175 --> 00:13:59,610
Combat medals.
149
00:13:59,743 --> 00:14:01,212
Citations.
150
00:14:01,345 --> 00:14:06,284
Only man to shoot down three
enemy planes in the last 40 years.
151
00:14:06,817 --> 00:14:08,052
"Distinguished."
152
00:14:08,185 --> 00:14:11,789
"Distinguished."
"Distinguished."
153
00:14:11,922 --> 00:14:13,124
[CLOCK TICKING]
154
00:14:13,257 --> 00:14:16,628
Yet you can't get a promotion,
you won't retire,
155
00:14:16,761 --> 00:14:19,731
and despite your best efforts,
you refuse to die.
156
00:14:19,864 --> 00:14:25,002
You should be at least a two-star
admiral by now, if not a senator.
157
00:14:25,136 --> 00:14:26,871
Yet here you are:
158
00:14:28,372 --> 00:14:29,674
Captain.
159
00:14:30,508 --> 00:14:31,876
Why is that?
160
00:14:32,643 --> 00:14:34,045
It's one of
life's mysteries, sir.
161
00:14:34,178 --> 00:14:37,682
This isn't a joke.
I asked you a question.
162
00:14:39,650 --> 00:14:41,685
I'm where I belong, sir.
163
00:14:41,819 --> 00:14:44,922
Well, the navy
doesn't see it that way.
164
00:14:45,923 --> 00:14:47,024
Not anymore.
165
00:14:47,157 --> 00:14:48,258
[JET PASSES OVERHEAD]
166
00:14:48,392 --> 00:14:50,395
These planes
you've been testing,
167
00:14:50,928 --> 00:14:52,262
Captain,
168
00:14:52,396 --> 00:14:55,833
one day, sooner than later,
they won't need pilots at all.
169
00:14:55,966 --> 00:14:59,737
Pilots that need to sleep,
eat, take a piss.
170
00:15:01,672 --> 00:15:04,041
Pilots that disobey orders.
171
00:15:05,176 --> 00:15:08,546
All you did was buy some
time for those men out there.
172
00:15:10,380 --> 00:15:11,816
The future is coming,
173
00:15:12,616 --> 00:15:14,719
and you're not in it.
174
00:15:16,420 --> 00:15:18,723
Escort this man off the base.
175
00:15:19,623 --> 00:15:21,392
Take him to his quarters.
176
00:15:21,525 --> 00:15:24,329
Wait with him
while he packs his gear.
177
00:15:26,163 --> 00:15:29,701
I want him on the road to
North Island within the hour.
178
00:15:33,004 --> 00:15:34,538
North Island, sir?
179
00:15:35,339 --> 00:15:37,374
Call came in
with impeccable timing,
180
00:15:37,508 --> 00:15:42,313
right as I was driving here to
ground your ass once and for all.
181
00:15:42,446 --> 00:15:45,683
[SCOFFS]
It galls me to say it, but...
182
00:15:46,951 --> 00:15:50,822
for reasons known only to the
Almighty and your guardian angel...
183
00:15:52,589 --> 00:15:55,360
you've been called back
to TOPGUN.
184
00:15:59,263 --> 00:16:02,834
Sir? You are dismissed, Captain.
185
00:16:07,804 --> 00:16:10,474
The end is inevitable, Maverick.
186
00:16:10,608 --> 00:16:12,844
Your kind is headed
for extinction.
187
00:16:16,447 --> 00:16:18,082
Maybe so, sir.
188
00:16:19,583 --> 00:16:21,386
But not today.
189
00:17:26,016 --> 00:17:29,486
PERSON: Captain Pete
"Maverick" Mitchell.
190
00:17:29,620 --> 00:17:31,756
Your reputation precedes you.
191
00:17:32,756 --> 00:17:34,025
Thank you, sir.
192
00:17:35,259 --> 00:17:36,861
Wasn't a compliment.
193
00:17:38,195 --> 00:17:40,531
I'm Admiral Beau Simpson.
I'm the Air Boss.
194
00:17:40,665 --> 00:17:43,134
I believe you know
Admiral Bates. Warlock, sir.
195
00:17:43,267 --> 00:17:46,003
Must admit,
I wasn't expecting an invitation back.
196
00:17:46,136 --> 00:17:48,206
They're called orders, Maverick.
197
00:17:49,473 --> 00:17:50,807
You two have
something in common.
198
00:17:50,941 --> 00:17:53,711
Cyclone here was first
in his class back in '88.
199
00:17:53,844 --> 00:17:55,980
Actually, sir,
I finished second.
200
00:17:56,113 --> 00:17:58,783
Just want to manage
expectations.
201
00:17:59,516 --> 00:18:00,885
[SIGHS]
202
00:18:02,720 --> 00:18:04,155
The target...
203
00:18:06,023 --> 00:18:08,726
is an unsanctioned
uranium enrichment plant
204
00:18:08,859 --> 00:18:11,161
built in violation
of a multilateral NATO treaty.
205
00:18:11,295 --> 00:18:14,398
The uranium produced there
represents a direct threat
206
00:18:14,532 --> 00:18:15,699
to our allies in the region.
207
00:18:15,833 --> 00:18:17,301
The Pentagon has tasked us
208
00:18:17,435 --> 00:18:19,970
with assembling a strike
team and taking it out
209
00:18:20,104 --> 00:18:22,573
before it becomes
fully operational.
210
00:18:22,707 --> 00:18:26,710
The plant sits in an underground
bunker at the end of this valley.
211
00:18:26,843 --> 00:18:28,345
Said valley is GPS-jammed
212
00:18:28,478 --> 00:18:31,215
and defended by an extensive
surface-to-air missile array
213
00:18:31,348 --> 00:18:34,051
serving a limited number
of fifth-generation fighters,
214
00:18:34,185 --> 00:18:38,288
which in turn are backed up by a
plentiful reserve of surplus aircraft.
215
00:18:38,421 --> 00:18:40,390
Even a few old F-14s.
216
00:18:40,524 --> 00:18:43,194
Seems like we're not the only
ones holding on to old relics.
217
00:18:44,828 --> 00:18:47,097
WARLOCK:
What's your read, Captain?
218
00:18:48,398 --> 00:18:52,303
Well, sir, normally this would be
a cakewalk for the F-35's stealth,
219
00:18:52,436 --> 00:18:54,739
but the GPS-jamming
negates that.
220
00:18:54,872 --> 00:18:58,809
And a surface-to-air threat necessitates
a low-level laser-guided strike
221
00:18:58,942 --> 00:19:00,411
tailor-made for the F-18.
222
00:19:00,544 --> 00:19:01,979
I figure,
223
00:19:02,112 --> 00:19:04,014
two precision bombs, minimum.
224
00:19:04,147 --> 00:19:07,051
Makes it four aircraft
flying in pairs.
225
00:19:07,184 --> 00:19:09,253
That is one hell of a
steep climb out of there,
226
00:19:09,386 --> 00:19:12,056
exposing you to all
the surface-to-air missiles.
227
00:19:12,623 --> 00:19:14,058
You survive that,
228
00:19:15,025 --> 00:19:16,460
it's a dogfight
all the way home.
229
00:19:16,594 --> 00:19:19,897
All requirements for which
you have real-world experience.
230
00:19:20,030 --> 00:19:22,600
Not in the same mission, sir.
231
00:19:25,168 --> 00:19:26,203
No.
232
00:19:28,839 --> 00:19:31,341
No, someone's
not coming back from this.
233
00:19:31,474 --> 00:19:32,776
Can it be done or not?
234
00:19:32,910 --> 00:19:35,378
How soon before the plant
becomes operational?
235
00:19:35,512 --> 00:19:37,381
Three weeks. Maybe less.
236
00:19:38,549 --> 00:19:41,318
Well, it's been a while since
I've flown an F-18, and...
237
00:19:42,352 --> 00:19:44,655
I'm not sure who I'd trust
to fly the other three.
238
00:19:44,789 --> 00:19:46,824
But I'll find a way
to make it work.
239
00:19:46,957 --> 00:19:48,926
I think you misunderstand,
Captain.
240
00:19:49,359 --> 00:19:50,359
Sir?
241
00:19:50,461 --> 00:19:52,295
We don't want you to fly it.
242
00:19:52,429 --> 00:19:53,831
We want you to teach it.
243
00:19:56,534 --> 00:19:57,968
Teach, sir?
244
00:19:59,202 --> 00:20:02,740
We've recalled 12 TOPGUN
graduates from their squadrons.
245
00:20:02,873 --> 00:20:05,276
We want you to narrow
that pool down to six.
246
00:20:06,143 --> 00:20:08,079
They'll fly the mission.
247
00:20:09,613 --> 00:20:11,182
Is there a problem, Captain?
248
00:20:12,883 --> 00:20:15,353
You know there is, sir.
249
00:20:16,587 --> 00:20:17,588
Yeah.
250
00:20:17,721 --> 00:20:20,123
Bradley Bradshaw,
aka "Rooster."
251
00:20:20,257 --> 00:20:22,359
I understand you used to fly
with his old man.
252
00:20:22,493 --> 00:20:24,362
What was his call sign?
253
00:20:25,129 --> 00:20:26,563
"Goose," sir.
254
00:20:26,696 --> 00:20:27,998
Tragic what happened.
255
00:20:28,131 --> 00:20:29,971
Captain Mitchell was
cleared of any wrongdoing.
256
00:20:30,033 --> 00:20:31,835
Goose's death was an accident.
257
00:20:31,969 --> 00:20:33,609
CYCLONE:
Is that how you see it, Captain?
258
00:20:33,737 --> 00:20:36,040
Is that how Goose's son sees it?
259
00:20:38,842 --> 00:20:41,745
With all due respect, sir,
I'm not a teacher.
260
00:20:41,879 --> 00:20:43,347
You were a TOPGUN
instructor before.
261
00:20:43,480 --> 00:20:45,949
That was almost 30 years ago.
I lasted two months.
262
00:20:46,083 --> 00:20:47,417
It's not where I belong.
263
00:20:47,551 --> 00:20:49,419
Then let me be perfectly blunt.
264
00:20:49,552 --> 00:20:53,691
You were not my first choice. In fact,
you weren't even on the list.
265
00:20:53,824 --> 00:20:56,861
You are here at the request
of Admiral Kazansky.
266
00:20:56,994 --> 00:21:00,464
Now, Iceman happens to be
a man I deeply admire,
267
00:21:00,597 --> 00:21:04,034
and he seems to think that you
have something left to offer the navy.
268
00:21:04,801 --> 00:21:06,771
What that is, I can't imagine.
269
00:21:08,105 --> 00:21:10,141
You don't have to take this job.
270
00:21:10,274 --> 00:21:11,274
But let me be clear:
271
00:21:11,342 --> 00:21:14,511
This will be your last post,
Captain.
272
00:21:15,879 --> 00:21:19,884
You fly for TOPGUN, or you
don't fly for the navy ever again.
273
00:21:23,453 --> 00:21:25,389
[PEOPLE CHATTERING]
274
00:21:28,091 --> 00:21:30,194
PERSON: Twenty bucks
you can't get three in a row.
275
00:21:41,338 --> 00:21:42,707
[CELL PHONE VIBRATING]
276
00:22:11,301 --> 00:22:13,604
[BARTENDER]
Oh, you've got to be kidding me.
277
00:22:13,737 --> 00:22:16,206
["LET'S DANCE"
PLAYING ON JUKEBOX]
278
00:22:16,340 --> 00:22:17,441
Pete.
279
00:22:18,709 --> 00:22:19,743
Penny?
280
00:22:19,876 --> 00:22:22,079
[CHUCKLES]
What are you doing here?
281
00:22:22,212 --> 00:22:24,347
I should ask you the same thing.
282
00:22:25,315 --> 00:22:27,617
Well, that is a long story.
I doubt that.
283
00:22:27,751 --> 00:22:28,752
Yeah.
284
00:22:28,885 --> 00:22:30,454
Who'd you piss off this time?
285
00:22:30,587 --> 00:22:32,055
Another admiral.
286
00:22:32,189 --> 00:22:33,224
Exactly.
287
00:22:35,859 --> 00:22:38,461
Are you mad at me?
Oh, Pete.
288
00:22:38,595 --> 00:22:42,132
I can never stay mad at you.
That's the problem.
289
00:22:42,265 --> 00:22:43,265
Huh.
290
00:22:43,367 --> 00:22:45,936
I got to say, North Island
is the one place
291
00:22:46,070 --> 00:22:47,871
I thought for sure
I'd never run into you.
292
00:22:48,004 --> 00:22:49,906
Mmm.
How long you been here?
293
00:22:50,040 --> 00:22:51,808
Bought this place
about three years ago.
294
00:22:51,942 --> 00:22:54,011
Three years?
Mm-hmm. Yeah.
295
00:22:54,144 --> 00:22:58,516
Not long after you got shipped off to the
desert for pissing off that other admiral.
296
00:22:59,216 --> 00:23:01,552
That was three years ago?
297
00:23:02,419 --> 00:23:04,688
You must be in a lot of trouble.
298
00:23:04,822 --> 00:23:07,525
No way you'd come
back here willingly.
299
00:23:09,360 --> 00:23:10,361
Well,
300
00:23:11,028 --> 00:23:12,929
you'll sort it out.
301
00:23:13,430 --> 00:23:14,832
No, I think, uh...
302
00:23:15,899 --> 00:23:18,235
I think this is it.
Come on, Pete.
303
00:23:18,368 --> 00:23:20,904
You've been saying that
as long as I've known you.
304
00:23:21,037 --> 00:23:24,675
You said it after they busted you
for taking me on a joyride in that F-18.
305
00:23:24,808 --> 00:23:27,878
Then the next thing I know,
you're off to Bosnia.
306
00:23:28,011 --> 00:23:31,048
Then Iraq. Both times.
307
00:23:31,181 --> 00:23:32,883
You get yourself in trouble,
308
00:23:33,784 --> 00:23:36,820
Iceman makes a call,
and you're back in the air.
309
00:23:36,953 --> 00:23:38,522
Penny, this is different.
310
00:23:38,655 --> 00:23:39,990
Pete, trust me,
311
00:23:40,124 --> 00:23:42,259
as improbable
as it seems right now,
312
00:23:42,392 --> 00:23:46,096
somehow you'll be back in a
fighter plane with your tail on fire.
313
00:23:46,996 --> 00:23:48,732
Penny...
Too late.
314
00:23:48,866 --> 00:23:50,067
What?
315
00:23:50,200 --> 00:23:52,369
You were about to ask me
what time I get off.
316
00:23:55,806 --> 00:23:57,540
Don't give me that look.
317
00:23:58,475 --> 00:24:01,679
I'm not giving you any look.
I swear.
318
00:24:01,812 --> 00:24:04,448
It always ends
the same with us, Pete.
319
00:24:05,816 --> 00:24:07,918
Let's not start this time.
320
00:24:12,223 --> 00:24:13,223
Okay.
321
00:24:13,757 --> 00:24:15,291
Okay.
322
00:24:15,425 --> 00:24:18,596
♪ Put on your red shoes
And dance the blues... ♪
323
00:24:19,696 --> 00:24:21,198
You look good.
324
00:24:26,737 --> 00:24:29,072
[BELL RINGS]
[CUSTOMERS CHEERING]
325
00:24:29,205 --> 00:24:30,974
["BANG A GONG"
PLAYING ON JUKEBOX]
326
00:24:31,107 --> 00:24:33,010
Much appreciated, pal.
327
00:24:35,579 --> 00:24:36,881
What am I missing?
328
00:24:38,782 --> 00:24:42,853
"Disrespect a lady, the navy,
or put your cell phone on my bar..."
329
00:24:42,986 --> 00:24:44,822
"...and you buy a round."
330
00:24:44,955 --> 00:24:46,489
For everyone?
331
00:24:46,623 --> 00:24:49,560
I'm afraid rules are rules.
You're lucky it's early.
332
00:24:50,693 --> 00:24:52,529
PERSON: Oh, come on!
333
00:24:52,662 --> 00:24:55,065
What do we have here?
334
00:24:56,600 --> 00:24:58,535
If it ain't Phoenix!
335
00:24:58,669 --> 00:25:01,438
And here I thought
we were special, Coyote.
336
00:25:02,539 --> 00:25:05,675
Turns out the invite
went to anyone.
337
00:25:06,409 --> 00:25:07,911
Fellas, this here's Bagman.
338
00:25:08,044 --> 00:25:09,779
Hangman.
Whatever.
339
00:25:09,913 --> 00:25:12,416
You're looking at the only
naval aviator on active duty
340
00:25:12,549 --> 00:25:14,284
with a confirmed
air-to-air kill.
341
00:25:14,418 --> 00:25:15,452
Stop.
342
00:25:15,586 --> 00:25:17,688
Mind you, the other guy
was in a museum piece
343
00:25:17,821 --> 00:25:19,089
from the Korean War.
344
00:25:19,222 --> 00:25:21,959
Cold War. Different wars,
same century.
345
00:25:22,092 --> 00:25:23,092
Not this one.
346
00:25:23,159 --> 00:25:24,595
Who are your friends?
347
00:25:24,728 --> 00:25:26,663
Payback.
Fanboy.
348
00:25:26,796 --> 00:25:28,732
Hey, Coyote.
Hey.
349
00:25:28,865 --> 00:25:30,534
Who's he?
Who's who?
350
00:25:33,503 --> 00:25:35,272
COYOTE:
When did you get in?
351
00:25:35,405 --> 00:25:37,307
Oh, I've been here
the whole time.
352
00:25:37,441 --> 00:25:40,077
The man's a stealth pilot.
Literally.
353
00:25:40,210 --> 00:25:42,646
Weapons systems officer,
actually.
354
00:25:42,780 --> 00:25:44,648
With no sense of humor.
355
00:25:46,749 --> 00:25:48,118
What do they call you?
356
00:25:48,652 --> 00:25:49,853
Bob.
357
00:25:49,986 --> 00:25:51,422
No, your call sign.
358
00:25:51,955 --> 00:25:53,190
Uh...
359
00:25:54,324 --> 00:25:55,525
Bob.
360
00:25:55,658 --> 00:25:57,361
Bob Floyd.
361
00:25:57,494 --> 00:26:00,464
You're my new backseater?
From Lemoore?
362
00:26:01,565 --> 00:26:03,433
Looks like it. Yeah.
363
00:26:03,566 --> 00:26:06,136
♪ Bang a gong, get it on ♪
364
00:26:06,269 --> 00:26:07,504
Nine-ball, Bob.
365
00:26:08,872 --> 00:26:09,974
Rack 'em.
366
00:26:11,741 --> 00:26:12,876
Okay. [CHUCKLES]
367
00:26:13,010 --> 00:26:15,411
HANGMAN: Penny, my dear.
PENNY: Yeah.
368
00:26:15,545 --> 00:26:18,115
I'll have four more
on the old-timer.
369
00:26:19,817 --> 00:26:22,186
["TRAMP" PLAYING ON JUKEBOX]
370
00:26:26,623 --> 00:26:29,259
VOCALIST: That's all right,
Mama. Uh, what's up?
371
00:26:30,260 --> 00:26:33,263
♪ And I'm the only
Son of a gun ♪
372
00:26:34,764 --> 00:26:36,100
PHOENIX: Bradshaw!
373
00:26:36,967 --> 00:26:38,602
Is that you?
374
00:26:44,074 --> 00:26:46,109
This is how I find out
you're stateside?
375
00:26:46,242 --> 00:26:48,379
Yeah,
I just thought I'd surprise you. Hmm.
376
00:26:49,045 --> 00:26:50,180
[GRUNTS]
377
00:26:51,014 --> 00:26:53,317
I guess I surprised you back.
378
00:26:54,551 --> 00:26:56,720
It's good to see you.
Good to see you too.
379
00:26:59,256 --> 00:27:00,990
Here you go.
HANGMAN: Thank you.
380
00:27:01,124 --> 00:27:03,127
Much appreciated, Pops.
381
00:27:04,895 --> 00:27:06,896
[PEOPLE CHATTERING, LAUGHING]
382
00:27:07,030 --> 00:27:08,799
["TRAMP" CONTINUES PLAYING]
383
00:27:10,734 --> 00:27:13,370
How about ringing me up
before the evening rush?
384
00:27:25,081 --> 00:27:27,117
["SLOW RIDE" PLAYING ON JUKEBOX]
385
00:27:27,250 --> 00:27:28,585
HANGMAN: Bradshaw.
386
00:27:28,718 --> 00:27:30,421
As I live and breathe.
387
00:27:31,054 --> 00:27:32,054
ROOSTER: Hangman.
388
00:27:32,122 --> 00:27:34,491
You look... good.
389
00:27:35,391 --> 00:27:37,428
Well, I am good, Rooster.
390
00:27:39,062 --> 00:27:40,596
I'm very good.
391
00:27:40,730 --> 00:27:42,098
In fact,
392
00:27:42,232 --> 00:27:44,001
I am too good to be true.
393
00:27:44,134 --> 00:27:45,502
So,
394
00:27:45,635 --> 00:27:47,795
anybody know what this special
detachment is all about?
395
00:27:47,904 --> 00:27:51,341
No, mission's a mission.
They don't confront me.
396
00:27:51,475 --> 00:27:54,177
What I want to know:
Who's gonna be team leader?
397
00:27:54,310 --> 00:27:55,345
[POOL BALLS CLATTER]
398
00:27:55,479 --> 00:27:56,580
And which one of y'all
399
00:27:56,713 --> 00:27:59,716
has what it takes to follow me?
400
00:28:00,884 --> 00:28:04,254
Hangman, the only place you'll
lead anyone is an early grave.
401
00:28:04,755 --> 00:28:06,256
Whoo!
402
00:28:10,293 --> 00:28:12,395
["SLOW RIDE" CONTINUES PLAYING]
403
00:28:13,463 --> 00:28:17,401
Well, anyone who follows you
is just gonna run out of fuel.
404
00:28:17,534 --> 00:28:19,803
But that's just you,
ain't it, Rooster?
405
00:28:21,104 --> 00:28:23,039
You're snug on that perch,
406
00:28:23,173 --> 00:28:26,176
waiting for just
the right moment...
407
00:28:28,045 --> 00:28:29,846
that never comes.
408
00:28:29,979 --> 00:28:31,548
♪ Slow ride ♪
409
00:28:32,849 --> 00:28:34,117
I love this song!
410
00:28:34,250 --> 00:28:36,320
♪ Slow ride ♪
411
00:28:37,588 --> 00:28:40,357
♪ Take it easy ♪
412
00:28:41,691 --> 00:28:43,660
Well, he hasn't changed.
413
00:28:44,460 --> 00:28:46,262
Nope. Sure hasn't.
414
00:28:46,396 --> 00:28:48,699
♪ Take it easy ♪
415
00:28:51,267 --> 00:28:53,237
FANBOY: Check it out.
416
00:28:53,370 --> 00:28:55,038
More patches.
417
00:28:55,171 --> 00:28:58,108
[PAYBACK] That's Harvard,
Yale, Omaha. Shit, that's Fritz.
418
00:28:58,241 --> 00:29:00,344
What the hell
kind of mission is this?
419
00:29:01,478 --> 00:29:04,113
That's not the question
we should be asking.
420
00:29:04,247 --> 00:29:06,483
Everyone here
is the best there is.
421
00:29:07,650 --> 00:29:09,853
Who the hell are they
gonna get to teach us?
422
00:29:13,156 --> 00:29:14,725
It's been declined.
423
00:29:14,858 --> 00:29:16,360
You're kidding.
424
00:29:17,360 --> 00:29:20,264
[MUSIC STOPS]
[CUSTOMERS PROTESTING]
425
00:29:22,799 --> 00:29:24,902
[PIANO PLAYING]
426
00:29:28,138 --> 00:29:30,507
[PLAYING JAZZ]
427
00:29:31,875 --> 00:29:33,777
Hey, guys. Come on.
428
00:29:37,313 --> 00:29:39,349
[PIANO PLAYING CONTINUES]
429
00:29:48,157 --> 00:29:49,426
MAVERICK:
How about...
430
00:29:50,627 --> 00:29:52,462
That won't cover it.
431
00:29:54,964 --> 00:29:56,500
[PIANO PLAYING CONTINUES]
432
00:29:56,633 --> 00:30:00,336
Uh, I'll come by tomorrow
and bring you the cash.
433
00:30:00,470 --> 00:30:03,306
I'm afraid
rules are rules, Pete.
434
00:30:03,439 --> 00:30:07,277
[BELL RINGING]
[ALL CHEERING, CLAPPING]
435
00:30:09,445 --> 00:30:13,149
[ALL CHANTING] Overboard!
Overboard! Overboard!
436
00:30:13,283 --> 00:30:14,284
Really?
437
00:30:14,417 --> 00:30:15,585
Overboard!
438
00:30:15,719 --> 00:30:18,788
[CHANTING CONTINUES]
Overboard! Overboard!
439
00:30:18,921 --> 00:30:21,457
Overboard! Overboard!
440
00:30:21,591 --> 00:30:24,528
Overboard! Overboard!
[ALL CHEERING, CLAPPING]
441
00:30:24,661 --> 00:30:25,661
Overboard!
442
00:30:25,761 --> 00:30:28,264
Great to see you, Pete!
Overboard!
443
00:30:28,397 --> 00:30:31,735
Overboard! Overboard!
444
00:30:31,868 --> 00:30:32,970
Overboard!
445
00:30:33,103 --> 00:30:34,637
[ALL CHEERING]
446
00:30:34,771 --> 00:30:37,507
Thanks for the beers!
Come back anytime!
447
00:30:43,079 --> 00:30:45,482
[CUSTOMERS WHOOPING]
448
00:30:48,184 --> 00:30:51,121
ROOSTER: ♪ You shake my
nerves And you rattle my brain ♪
449
00:30:51,254 --> 00:30:54,090
♪ Too much love
Drives a man insane ♪
450
00:30:54,223 --> 00:30:56,893
♪ You broke my will
But what a thrill ♪
451
00:30:57,027 --> 00:31:00,129
[ALL] ♪ Goodness gracious
Great balls of fire! ♪
452
00:31:00,263 --> 00:31:02,932
♪ I laughed at love
'Cause I thought it was funny ♪
453
00:31:03,066 --> 00:31:06,102
♪ But you came along
And you moved me, honey ♪
454
00:31:06,235 --> 00:31:08,971
♪ I changed my mind
This love is fine ♪
455
00:31:09,105 --> 00:31:12,041
♪ Goodness gracious
Great balls of fire! ♪
456
00:31:12,175 --> 00:31:14,344
♪ Kiss me, baby ♪
457
00:31:14,477 --> 00:31:16,546
[MUSIC FADES]
458
00:31:19,882 --> 00:31:23,654
BOTH: ♪ Goodness gracious
Great balls of fire! ♪
459
00:31:39,336 --> 00:31:42,139
MAVERICK:
Altitude 8,000... 7,000...
460
00:31:42,272 --> 00:31:44,874
Goose, I can't reach
the ejection handle.
461
00:31:45,008 --> 00:31:47,044
Eject, eject, eject!
462
00:31:52,949 --> 00:31:54,284
Goose! Oh, no!
463
00:31:54,418 --> 00:31:57,487
God, he loved flying
with you, Maverick.
464
00:31:59,822 --> 00:32:01,758
[NO AUDIO]
465
00:32:07,197 --> 00:32:08,999
[ALL SINGING]
466
00:32:27,483 --> 00:32:30,420
[CUSTOMERS CHATTERING, SINGING]
467
00:32:32,022 --> 00:32:34,590
ALL: ♪ Come on, baby
You're driving me crazy ♪
468
00:32:34,724 --> 00:32:38,028
♪ Goodness gracious
Great balls of fire! ♪
469
00:32:38,161 --> 00:32:39,730
[CHEERING]
470
00:32:41,331 --> 00:32:42,431
PERSON: Attention on deck!
471
00:32:42,565 --> 00:32:44,568
[CHAIRS SCRAPING]
472
00:32:53,443 --> 00:32:54,878
WARLOCK: Morning.
473
00:32:55,011 --> 00:32:57,280
Welcome to your special
training detachment.
474
00:32:57,413 --> 00:32:58,582
Be seated.
475
00:32:58,715 --> 00:33:01,584
I'm Admiral Bates,
NAWDC commander.
476
00:33:01,717 --> 00:33:03,754
You're all TOPGUN graduates.
477
00:33:04,353 --> 00:33:05,521
The elite.
478
00:33:05,654 --> 00:33:08,191
The best of the best.
479
00:33:08,324 --> 00:33:10,894
That was yesterday.
480
00:33:11,027 --> 00:33:14,964
The enemy's new fifth-generation
fighter has leveled the playing field.
481
00:33:15,098 --> 00:33:16,733
Details are few,
but you can be sure
482
00:33:16,866 --> 00:33:19,035
we no longer possess
the technological advantage.
483
00:33:19,169 --> 00:33:22,338
Success, now more than ever,
484
00:33:22,472 --> 00:33:25,709
comes down to the man or woman
in the box.
485
00:33:26,543 --> 00:33:28,711
Half of you will make the cut.
486
00:33:28,845 --> 00:33:30,680
One of you will
be named mission leader.
487
00:33:30,813 --> 00:33:33,850
The other half
will remain in reserve.
488
00:33:34,951 --> 00:33:36,886
Your instructor
is a TOPGUN graduate
489
00:33:37,019 --> 00:33:39,589
with real-world experience
in every mission aspect
490
00:33:39,722 --> 00:33:41,591
you will be expected to master.
491
00:33:42,358 --> 00:33:44,727
His exploits are legendary.
492
00:33:45,895 --> 00:33:48,164
And he's considered
to be one of the finest pilots
493
00:33:48,297 --> 00:33:50,534
this program has ever produced.
494
00:33:51,634 --> 00:33:53,136
What he has to teach you
495
00:33:53,270 --> 00:33:56,906
may very well mean the
difference between life and death.
496
00:33:57,640 --> 00:34:00,109
I give you
Captain Pete Mitchell.
497
00:34:00,242 --> 00:34:02,979
CALL SIGN: "Maverick."
498
00:34:07,684 --> 00:34:08,919
Good morning.
499
00:34:17,193 --> 00:34:18,894
The F-18 NATOPS.
500
00:34:20,196 --> 00:34:24,634
It contains everything they want
you to know about your aircraft.
501
00:34:24,767 --> 00:34:27,570
I'm assuming you know the book
inside and out.
502
00:34:27,704 --> 00:34:29,038
Damn right.
Damn straight.
503
00:34:29,172 --> 00:34:30,540
You got it.
504
00:34:38,347 --> 00:34:39,683
So does your enemy.
505
00:34:39,816 --> 00:34:42,052
And we're off.
506
00:34:43,019 --> 00:34:46,223
But what the enemy
doesn't know is your limits.
507
00:34:46,856 --> 00:34:48,558
I intend to find them,
508
00:34:48,691 --> 00:34:50,594
test them,
509
00:34:51,061 --> 00:34:52,228
push beyond.
510
00:34:53,363 --> 00:34:57,200
Today we'll start with
what you only think you know.
511
00:34:58,901 --> 00:35:00,670
You show me what you're made of.
512
00:35:00,803 --> 00:35:03,206
[ENGINES POWERING UP]
513
00:35:05,842 --> 00:35:07,077
MAVERICK: Rooster.
514
00:35:08,177 --> 00:35:09,177
Bradley.
515
00:35:09,279 --> 00:35:11,114
Lieutenant Bradshaw!
516
00:35:13,516 --> 00:35:14,750
Yes, sir.
517
00:35:15,518 --> 00:35:17,521
Let's not do it like this.
518
00:35:18,420 --> 00:35:20,089
You gonna wash me out?
519
00:35:20,923 --> 00:35:22,926
That'll be up to you, not me.
520
00:35:25,127 --> 00:35:26,663
Am I dismissed?
521
00:35:28,697 --> 00:35:30,734
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
522
00:35:41,677 --> 00:35:43,747
["WON'T GET FOOLED AGAIN" PLAYING]
523
00:35:43,880 --> 00:35:46,349
Good morning, aviators.
This is your captain speaking.
524
00:35:46,482 --> 00:35:48,818
Welcome to basic
fighter maneuvers.
525
00:35:50,019 --> 00:35:52,922
As briefed, today's exercise
is dogfighting.
526
00:35:53,056 --> 00:35:54,991
Guns only, no missiles.
527
00:35:55,959 --> 00:35:58,795
We do not go below the hard deck
of 5,000 feet.
528
00:35:58,929 --> 00:36:01,798
Working as a team, you have
to shoot me down, or else.
529
00:36:01,932 --> 00:36:05,134
Or else what, sir?
Or else I shoot back.
530
00:36:05,268 --> 00:36:08,137
If I shoot either one of you down,
you both lose.
531
00:36:08,271 --> 00:36:11,440
This guy needs an ego check.
We'll see to that.
532
00:36:11,574 --> 00:36:14,243
What say we put some skin in the
game? What do you have in mind?
533
00:36:14,377 --> 00:36:17,414
Whoever gets shot down first
has to do 200 push-ups.
534
00:36:17,547 --> 00:36:20,082
Guys. That's a lot of push-ups.
535
00:36:20,216 --> 00:36:22,452
They don't call it an
exercise for nothing, sir.
536
00:36:22,585 --> 00:36:24,454
You got yourself a deal,
gentlemen.
537
00:36:24,588 --> 00:36:27,057
Fight's on.
Let's turn and burn.
538
00:36:28,291 --> 00:36:31,027
Fanboy, you see him?
Nothing on radar up ahead.
539
00:36:31,160 --> 00:36:32,996
He must be somewhere behind us.
540
00:36:34,530 --> 00:36:35,365
VOCALIST: Yeah!
541
00:36:35,498 --> 00:36:37,099
Damn it!
What the hell?
542
00:36:37,233 --> 00:36:38,233
Shit!
543
00:36:39,936 --> 00:36:42,304
♪ We don't get fooled again ♪
544
00:36:42,438 --> 00:36:43,707
MAVERICK: Easy, Maverick.
545
00:36:43,840 --> 00:36:46,409
Let's try not to get fired
on the first day.
546
00:36:46,543 --> 00:36:49,612
Tally, tally,
tally! Maverick's coming in! Break left!
547
00:36:49,745 --> 00:36:51,114
Breaking left.
548
00:36:52,882 --> 00:36:54,851
Payback, where's your wingman?
549
00:36:54,985 --> 00:36:57,086
Rooster, where are you?
I got your back.
550
00:36:57,219 --> 00:36:59,755
I'm coming. Hang in there.
Hang in there.
551
00:36:59,889 --> 00:37:01,391
Hurry up, man! Hurry up!
552
00:37:04,961 --> 00:37:08,098
Payback, break right.
Breaking right.
553
00:37:08,231 --> 00:37:11,700
Rooster just saved your life,
fellas. But it's gonna cost him.
554
00:37:11,834 --> 00:37:13,803
Not this time, old man.
555
00:37:16,106 --> 00:37:18,041
Don't let him
get to you, Maverick.
556
00:37:20,143 --> 00:37:24,447
♪ Smile and grin At the change
all around Pick up my guitar... ♪
557
00:37:24,581 --> 00:37:27,216
Rooster, you're too low! Pull
up! You're hitting the hard deck!
558
00:37:27,349 --> 00:37:30,186
AUTOMATED VOICE: Altitude. Altitude.
ROOSTER: Oh, shit.
559
00:37:31,254 --> 00:37:33,656
♪ Get on my knees and pray ♪
560
00:37:33,790 --> 00:37:35,224
MAVERICK: That's a kill.
561
00:37:35,357 --> 00:37:38,060
Down! 109.
♪ We don't get fooled again ♪
562
00:37:38,828 --> 00:37:41,765
Down! 110.
[BREATHING SHAKILY]
563
00:37:43,266 --> 00:37:45,001
That should be us down there.
HONDO: 111!
564
00:37:45,135 --> 00:37:46,469
But it's not.
Down!
565
00:37:46,603 --> 00:37:49,906
And now you know a little
something about Rooster.
566
00:37:50,506 --> 00:37:52,142
Whoo!
Wow.
567
00:37:52,275 --> 00:37:54,753
FANBOY: Hold that tarmac down
till we get back, brother, all right?
568
00:37:54,777 --> 00:37:56,455
Get in there, boys.
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
569
00:37:56,479 --> 00:37:57,479
[LAUGHS]
570
00:37:58,714 --> 00:38:00,717
That's a kill.
Damn!
571
00:38:01,317 --> 00:38:02,685
Smoked.
Damn it.
572
00:38:02,818 --> 00:38:05,855
It was all fun and games in that selfie,
wasn't it? Down!
573
00:38:05,989 --> 00:38:07,023
HANGMAN: Say, Phoenix.
574
00:38:07,156 --> 00:38:08,167
How's about we tell everybody.
575
00:38:08,191 --> 00:38:09,892
"Bob" stands for something?
576
00:38:10,026 --> 00:38:12,304
Other than Robert, I mean.
PHOENIX: Don't take the bait, Bob.
577
00:38:12,328 --> 00:38:14,497
Want to know why
we call him Hangman?
578
00:38:14,630 --> 00:38:16,766
I got it. "Baby On Board."
579
00:38:16,899 --> 00:38:18,101
[CHUCKLES]
580
00:38:19,369 --> 00:38:20,970
Shit!
581
00:38:21,971 --> 00:38:23,639
Greetings, aviators.
Fight's on.
582
00:38:23,773 --> 00:38:26,743
HANGMAN: All right, Phoenix,
let's take this guy out!
583
00:38:26,876 --> 00:38:27,944
Watch your back, Phoenix.
584
00:38:28,077 --> 00:38:30,213
Break right!
Breaking right.
585
00:38:32,514 --> 00:38:33,516
Where's he going?
586
00:38:33,649 --> 00:38:35,018
That's why we call him Hangman.
587
00:38:35,151 --> 00:38:36,886
He'll always
hang you out to dry.
588
00:38:37,653 --> 00:38:38,988
Leaving your wingman.
589
00:38:39,122 --> 00:38:40,882
There's a strategy
I haven't seen in a while.
590
00:38:40,923 --> 00:38:43,192
He called you a man, Phoenix.
You gonna take that?
591
00:38:43,326 --> 00:38:44,794
So long as he doesn't
call you a man.
592
00:38:44,927 --> 00:38:46,830
Talk to me, Bob.
Where's Maverick?
593
00:38:46,963 --> 00:38:48,897
BOB: Jesus, his nose
is already coming around!
594
00:38:49,031 --> 00:38:50,667
Get him off me, Hangman!
595
00:38:50,800 --> 00:38:54,304
HANGMAN: For all you folks at home,
this is how you bury a fossil.
596
00:38:54,437 --> 00:38:57,073
All right, Hangman.
Time to teach you a lesson.
597
00:38:57,207 --> 00:38:59,242
You're out, Phoenix.
Son of a bitch!
598
00:38:59,375 --> 00:39:00,409
[ALARM BLARING]
599
00:39:00,542 --> 00:39:01,777
That's it.
600
00:39:01,911 --> 00:39:03,391
Let's go, Mav.
Let's see what you got.
601
00:39:03,446 --> 00:39:04,881
Come get me.
602
00:39:06,349 --> 00:39:08,350
Evil be gone.
Hangman's coming.
603
00:39:09,285 --> 00:39:11,888
Yeah, you're good.
I'll give you that.
604
00:39:13,690 --> 00:39:16,426
♪ Meet the new boss ♪
605
00:39:17,527 --> 00:39:19,195
♪ Same as the old boss ♪
Shit.
606
00:39:19,329 --> 00:39:21,197
Phoenix, I can't see him.
How close am I?
607
00:39:21,330 --> 00:39:23,766
Phoenix?
I'm dead, dickhead.
608
00:39:23,899 --> 00:39:25,735
See you in the afterlife,
Bagman.
609
00:39:25,868 --> 00:39:27,103
[CHUCKLES]
610
00:39:27,237 --> 00:39:29,438
Where is he? Where is he?
[GASPS] [BEEPING]
611
00:39:29,572 --> 00:39:30,740
MAVERICK: That's a kill.
612
00:39:30,873 --> 00:39:34,877
Seventy-nine. Down.
Eighty. Down.
613
00:39:35,010 --> 00:39:36,479
MAVERICK:
Let's go. Who's next?
614
00:39:37,647 --> 00:39:39,482
I got you, Omaha.
Damn it!
615
00:39:42,285 --> 00:39:44,621
Lights out, Coyote.
Copy kill.
616
00:39:44,754 --> 00:39:49,359
Down. Fifty-one.
Down. Fifty-two.
617
00:39:51,994 --> 00:39:54,931
So, Rooster, mind if I ask you
a personal question?
618
00:39:55,064 --> 00:39:56,265
Would it matter if I did?
619
00:39:56,398 --> 00:39:58,501
What's the story
with you and Maverick?
620
00:39:58,634 --> 00:40:01,804
It seems like he's got you rattled.
That's none of your business.
621
00:40:01,937 --> 00:40:03,739
Now where the hell is he?
622
00:40:03,873 --> 00:40:05,842
MAVERICK:
Been here the whole time.
623
00:40:06,675 --> 00:40:08,578
Holy shit.
624
00:40:10,613 --> 00:40:11,781
MAVERICK: You see me now?
625
00:40:12,481 --> 00:40:14,550
Come on, let's get it over with.
626
00:40:15,017 --> 00:40:16,586
Fight's on!
627
00:40:18,120 --> 00:40:20,824
What is with these two?
628
00:40:23,426 --> 00:40:24,694
[BREATHING HEAVILY]
629
00:40:24,827 --> 00:40:28,531
All right, you put us here.
How you gonna get yourself out?
630
00:40:28,664 --> 00:40:31,067
You can bail out anytime.
631
00:40:31,200 --> 00:40:32,701
How low you want to go, Rooster?
632
00:40:32,835 --> 00:40:36,172
I can go as low as you, sir!
And that's saying something.
633
00:40:39,575 --> 00:40:41,544
What's past is past.
For both of us.
634
00:40:41,677 --> 00:40:43,479
You'd like to believe that,
wouldn't you?
635
00:40:43,612 --> 00:40:47,550
Hard deck is 5,000 feet, fellas.
You are running out of room.
636
00:40:47,684 --> 00:40:50,724
AUTOMATED VOICE: Altitude. Your strategy
is about to run us into the ground.
637
00:40:50,820 --> 00:40:53,523
What's your move?
AUTOMATED VOICE: Altitude. Altitude.
638
00:40:53,656 --> 00:40:55,191
Altitude.
639
00:40:56,593 --> 00:40:59,628
Altitude. Altitude. Altitude.
[GRUNTING]
640
00:40:59,762 --> 00:41:02,332
Altitude. Altitude.
641
00:41:04,133 --> 00:41:07,069
Pull up! Pull up!
Pull up! Pull up!
642
00:41:07,636 --> 00:41:08,872
Pull up! Pull up!
643
00:41:11,841 --> 00:41:13,776
You got it.
Don't think, just do.
644
00:41:13,910 --> 00:41:17,413
Come on, Rooster, you got him!
Drop down and take the shot!
645
00:41:18,881 --> 00:41:20,049
It's too low.
646
00:41:20,883 --> 00:41:22,652
Too late. You had your chance.
647
00:41:28,725 --> 00:41:31,561
That's a kill. Knock it off.
648
00:41:32,528 --> 00:41:33,562
Damn it!
649
00:41:33,696 --> 00:41:35,632
Same old Rooster.
650
00:41:38,033 --> 00:41:40,536
Go see Hondo
about your push-ups.
651
00:41:48,478 --> 00:41:50,013
All right, that's enough.
652
00:41:50,146 --> 00:41:53,116
Rooster.
That's enough, man.
653
00:41:56,385 --> 00:41:57,654
[GRUNTS]
654
00:41:58,854 --> 00:42:00,223
[GRUNTS]
655
00:42:03,459 --> 00:42:04,527
[GRUNTS]
656
00:42:06,995 --> 00:42:10,867
PHOENIX: Breaking the hard deck,
insubordination. Are you trying to get kicked out?
657
00:42:11,000 --> 00:42:12,468
Don't worry about it.
658
00:42:12,602 --> 00:42:15,437
Look, I'm going on this mission.
659
00:42:16,605 --> 00:42:18,965
But if you get kicked out,
you leave us flying with Hangman.
660
00:42:19,041 --> 00:42:23,512
Talk to me. What the hell
was that? He pulled my papers.
661
00:42:23,646 --> 00:42:27,216
What? Who?
Maverick.
662
00:42:28,251 --> 00:42:31,020
He pulled my application
to the Naval Academy.
663
00:42:31,854 --> 00:42:34,090
Set me back four years.
664
00:42:36,258 --> 00:42:38,061
Why would he do that?
665
00:42:40,229 --> 00:42:42,065
[JET APPROACHING]
666
00:42:43,433 --> 00:42:45,868
CYCLONE: The hard deck is
5,000 feet above ground level.
667
00:42:46,001 --> 00:42:48,270
A parameter is set not just
for the safety of our pilots,
668
00:42:48,404 --> 00:42:50,072
but for the safety
of their aircraft.
669
00:42:50,205 --> 00:42:54,309
5,000 feet is not just a rule. It is
a law, as immutable as gravity.
670
00:42:54,443 --> 00:42:57,112
The hard deck will be much
lower for the mission, sir.
671
00:42:57,246 --> 00:43:00,283
And it will not change
without my approval!
672
00:43:00,416 --> 00:43:02,284
Especially not
in the middle of an exercise.
673
00:43:02,418 --> 00:43:06,221
And that Cobra maneuver of yours? That
could've got all three of you killed.
674
00:43:06,355 --> 00:43:08,290
I never want to see
that shit again.
675
00:43:08,423 --> 00:43:11,561
What exactly do you suppose
you were teaching, Captain?
676
00:43:11,694 --> 00:43:14,072
That as good as they are, sir,
they still have something to learn.
677
00:43:14,096 --> 00:43:16,808
You are talking about the best
fighter pilots on the planet, Captain.
678
00:43:16,832 --> 00:43:18,672
And they've been told that
their entire career,
679
00:43:18,701 --> 00:43:20,546
while they've been dropping
bombs from a high altitude
680
00:43:20,570 --> 00:43:22,605
with little to no dogfighting.
681
00:43:22,738 --> 00:43:25,250
The parameters of this mission call for
something they have never encountered.
682
00:43:25,274 --> 00:43:29,878
Okay, you have less than three weeks
to teach them how to fight as a team
683
00:43:30,012 --> 00:43:31,213
and how to strike the target.
684
00:43:31,346 --> 00:43:33,383
And how to come home.
685
00:43:36,018 --> 00:43:38,254
And how to come home, sir.
686
00:43:43,559 --> 00:43:46,162
Every mission has its risks.
687
00:43:46,295 --> 00:43:48,030
These pilots accept that.
688
00:43:48,164 --> 00:43:50,066
I don't, sir.
689
00:43:53,669 --> 00:43:55,338
Every morning,
from this day forward,
690
00:43:55,471 --> 00:43:57,840
you will brief us on your
instructional plans in writing.
691
00:43:57,974 --> 00:44:00,843
And nothing will change
without my express approval.
692
00:44:00,977 --> 00:44:04,547
Including the hard deck,
sir? Especially the hard deck, Captain.
693
00:44:06,582 --> 00:44:07,683
MAVERICK: Sir.
694
00:44:08,584 --> 00:44:09,652
What is this?
695
00:44:09,785 --> 00:44:11,587
It's a request to lower
the hard deck, sir,
696
00:44:11,721 --> 00:44:14,201
to practice a low-level bombing
run per the mission parameters.
697
00:44:19,829 --> 00:44:22,764
You could learn a thing or two
about timing, Captain.
698
00:44:23,398 --> 00:44:24,600
HANGMAN: Yo, Coyote.
699
00:44:25,134 --> 00:44:26,602
Take a look at this.
700
00:44:30,306 --> 00:44:33,008
COYOTE: The man, the legend.
There he is.
701
00:44:33,142 --> 00:44:35,378
No, no, no.
Next to him.
702
00:44:36,112 --> 00:44:38,381
He look familiar to you?
703
00:44:40,082 --> 00:44:41,818
What have we here?
704
00:44:42,418 --> 00:44:44,420
HANGMAN: Bradshaw.
705
00:44:45,153 --> 00:44:47,123
As I live and breathe.
706
00:44:47,923 --> 00:44:49,892
[PANTING]
707
00:44:50,025 --> 00:44:52,728
MAVERICK:
Hey, Theo, you got big.
708
00:44:53,362 --> 00:44:54,396
CHILD: Hey, Mav.
709
00:44:54,529 --> 00:44:56,833
[SOFT ROCK PLAYING OVER JUKEBOX]
710
00:45:01,737 --> 00:45:02,737
Amelia?
711
00:45:02,838 --> 00:45:04,206
I know. I got big.
712
00:45:04,339 --> 00:45:05,775
[CHUCKLES] Yes.
713
00:45:06,809 --> 00:45:07,976
Bar opens at 5:00.
714
00:45:08,110 --> 00:45:10,847
No, I just came by
to pay off a debt.
715
00:45:10,980 --> 00:45:12,415
AMELIA: Mom!
716
00:45:16,752 --> 00:45:19,855
Hey, how's your dad?
With his wife, in Hawaii.
717
00:45:19,988 --> 00:45:21,524
Mom!
718
00:45:22,258 --> 00:45:24,794
Mav says he owes you money.
719
00:45:24,927 --> 00:45:28,197
Oh. Don't worry
about it. I insist.
720
00:45:28,831 --> 00:45:30,833
[SIGHS]
721
00:45:30,967 --> 00:45:34,904
Thank you, Captain.
Consider your tab closed.
722
00:45:35,871 --> 00:45:37,506
Captain? Still?
723
00:45:37,640 --> 00:45:40,509
A highly decorated captain.
724
00:45:40,642 --> 00:45:41,510
Finish up.
725
00:45:41,644 --> 00:45:43,312
We have to get the boat
to the yard.
726
00:45:43,445 --> 00:45:45,347
I can't go. What do you mean,
you can't go?
727
00:45:45,481 --> 00:45:48,684
Test tomorrow. I have to
study. They only told us today.
728
00:45:48,817 --> 00:45:50,920
Well, I can't sail her alone.
729
00:45:51,053 --> 00:45:52,321
Just use the engine.
730
00:45:52,454 --> 00:45:54,724
Why are we taking her
to the yard?
731
00:45:54,857 --> 00:45:56,425
BOTH: To fix the engine.
732
00:45:56,559 --> 00:45:58,728
Mm-hmm.
I can help.
733
00:46:04,700 --> 00:46:07,803
PENNY: Little rougher than I
was expecting. You don't say.
734
00:46:07,937 --> 00:46:11,740
Pull on the backstay.
We'll de-power the sails.
735
00:46:11,874 --> 00:46:13,175
Okay.
736
00:46:13,308 --> 00:46:15,211
What does that mean?
737
00:46:16,311 --> 00:46:18,447
You're supposed to be
in the navy!
738
00:46:18,581 --> 00:46:22,351
I don't sail boats, Penny.
I land on them.
739
00:46:22,484 --> 00:46:25,788
It's sort of like raising
the flaps on an airplane.
740
00:46:25,921 --> 00:46:27,489
So how do I do that?
741
00:46:27,622 --> 00:46:30,192
[CHUCKLES] You pull on
that green line up there.
742
00:46:30,326 --> 00:46:31,827
Green line.
743
00:46:34,230 --> 00:46:35,597
Yep. Pull it hard.
744
00:46:35,730 --> 00:46:38,801
Yep. Crank that winch
right there,
745
00:46:38,934 --> 00:46:40,803
tighten the jib.
746
00:46:41,437 --> 00:46:43,839
Crank it. You okay? Yeah.
747
00:46:45,241 --> 00:46:46,442
Good.
748
00:46:47,609 --> 00:46:48,644
Now,
749
00:46:49,945 --> 00:46:51,314
you ready?
750
00:46:53,215 --> 00:46:54,817
For what?
751
00:46:54,950 --> 00:46:56,619
The afterburner.
752
00:47:16,639 --> 00:47:18,741
Now you're in the navy.
753
00:47:37,860 --> 00:47:39,328
[ENGINE TURNS OFF]
754
00:47:40,729 --> 00:47:42,832
Thanks for helping out today.
755
00:47:44,366 --> 00:47:45,935
I'm not exactly sure I helped.
756
00:47:47,769 --> 00:47:48,938
Hmm.
757
00:47:51,273 --> 00:47:52,808
Don't give me that look.
758
00:47:52,941 --> 00:47:54,143
What look?
759
00:47:54,276 --> 00:47:56,012
That one.
760
00:47:59,215 --> 00:48:00,683
Good night, Pete.
761
00:48:01,283 --> 00:48:02,785
Night, Penny.
762
00:48:10,459 --> 00:48:12,461
[EXHALES]
763
00:48:13,095 --> 00:48:14,497
[CHUCKLES]
764
00:48:15,731 --> 00:48:16,966
[SIGHS]
765
00:48:18,133 --> 00:48:20,102
AMELIA: Mom, is that you?
766
00:48:20,236 --> 00:48:21,704
PENNY: Yeah, it's me.
767
00:48:22,471 --> 00:48:24,173
I'll make you dinner.
768
00:48:24,306 --> 00:48:25,541
AMELIA: Okay.
769
00:48:31,480 --> 00:48:33,882
Time is your greatest enemy.
770
00:48:35,017 --> 00:48:37,252
Phase one of the mission
will be a low-level ingress
771
00:48:37,386 --> 00:48:38,920
attacking in two-plane teams.
772
00:48:39,054 --> 00:48:41,757
You'll fly along this narrow
canyon to your target.
773
00:48:41,890 --> 00:48:45,361
Radar-guided surface-to-air
missiles defend the area.
774
00:48:45,494 --> 00:48:48,097
These SAMs, they're lethal.
775
00:48:48,230 --> 00:48:52,067
But they were designed to protect
the skies above, not the canyon below.
776
00:48:52,201 --> 00:48:56,171
That's because the enemy knows no one is
insane enough to try and fly below them.
777
00:48:57,172 --> 00:48:59,841
That's exactly what
I'm gonna train you to do.
778
00:48:59,975 --> 00:49:04,346
On the day, your altitude
will be 100 feet maximum.
779
00:49:04,480 --> 00:49:05,814
You exceed this altitude...
780
00:49:05,947 --> 00:49:08,350
[RADAR BEEPING]
...radar will spot you
781
00:49:08,484 --> 00:49:10,853
and you're dead.
[BEEPING INTENSIFIES]
782
00:49:10,986 --> 00:49:13,389
Your airspeed will be 660 knots
783
00:49:14,022 --> 00:49:15,022
minimum.
784
00:49:15,091 --> 00:49:17,292
Time to target:
Two and a half minutes.
785
00:49:17,425 --> 00:49:22,431
That's because fifth-generation
fighters wait at an air base nearby.
786
00:49:22,564 --> 00:49:26,869
In a head-to-head with these
planes in your F-18s, you're dead.
787
00:49:28,070 --> 00:49:30,772
That's why you need to get in,
hit your target and be gone
788
00:49:30,906 --> 00:49:33,976
before these planes even
have a chance of catching you.
789
00:49:34,110 --> 00:49:37,212
This makes time
your greatest adversary.
790
00:49:38,647 --> 00:49:42,685
You'll fly a route in your nav
system that simulates the canyon.
791
00:49:42,818 --> 00:49:44,686
The faster you navigate
this canyon,
792
00:49:44,820 --> 00:49:47,389
the harder it'll be to stay under
the radar of these enemy SAMs.
793
00:49:47,523 --> 00:49:49,491
[GRUNTING]
The tighter the turns,
794
00:49:49,625 --> 00:49:51,327
the more intensely
the force of gravity
795
00:49:51,460 --> 00:49:53,395
on your body multiplies...
[GRUNTS]
796
00:49:53,528 --> 00:49:55,064
...compressing your lungs...
[EXHALES]
797
00:49:55,197 --> 00:49:57,633
...forcing the blood from
your brain... [GRUNTING]
798
00:49:57,766 --> 00:49:59,902
...impairing your judgment
and reaction time.
799
00:50:00,035 --> 00:50:02,471
So for today's lesson,
we're gonna take it easy on you.
800
00:50:02,605 --> 00:50:05,841
MAX CEILING: 300 feet.
TIME TO TARGET: Three minutes.
801
00:50:07,509 --> 00:50:08,911
Good luck.
802
00:50:15,717 --> 00:50:16,885
[BREATHING HEAVILY]
803
00:50:17,018 --> 00:50:18,854
BOB: Time to target
is one minute 30.
804
00:50:18,987 --> 00:50:21,389
We are two seconds behind.
Increase to 480 knots.
805
00:50:21,523 --> 00:50:22,958
We got to move, Coyote.
806
00:50:23,625 --> 00:50:25,293
Copy. Increasing speed.
807
00:50:25,427 --> 00:50:26,695
Oh! [GRUNTS]
808
00:50:27,863 --> 00:50:28,863
Oh, shit!
809
00:50:30,131 --> 00:50:31,900
[BEEPING]
810
00:50:32,034 --> 00:50:33,201
Why are they dead?
811
00:50:33,335 --> 00:50:36,305
We broke the 300-foot ceiling,
and a SAM took us out.
812
00:50:36,438 --> 00:50:38,073
No. Why are they dead?
813
00:50:38,206 --> 00:50:40,418
I slowed down and didn't give
her a warning. It was my fault.
814
00:50:40,442 --> 00:50:43,512
Was there a reason you didn't communicate
with your team? I was focusing on..
815
00:50:43,645 --> 00:50:46,315
One that their family
will accept at the funeral.
816
00:50:46,448 --> 00:50:47,650
None, sir.
817
00:50:48,651 --> 00:50:50,011
Why didn't you
anticipate the turn?
818
00:50:50,052 --> 00:50:51,620
You were briefed on the terrain.
819
00:50:51,754 --> 00:50:54,957
Don't tell me.
Tell it to his family.
820
00:51:00,062 --> 00:51:02,631
Hangman, ease up.
The canyon's getting tighter.
821
00:51:02,764 --> 00:51:05,434
Negative, Payback.
Increase your speed.
822
00:51:06,735 --> 00:51:10,639
You're going too fast,
man. No harm in being ahead of schedule.
823
00:51:12,374 --> 00:51:15,277
Damn it, slow down!
I can't stay on the course!
824
00:51:15,411 --> 00:51:18,514
You're gonna hit the wall!
Watch out! Watch out!
825
00:51:20,315 --> 00:51:21,717
[RADAR BEEPING]
826
00:51:21,850 --> 00:51:24,552
What happened? HANGMAN:
I flew as fast as I could.
827
00:51:24,686 --> 00:51:26,488
Kind of like my ass
depended on it.
828
00:51:26,622 --> 00:51:30,226
And you put your team in danger,
and your wingman's dead.
829
00:51:31,360 --> 00:51:33,028
They couldn't keep up.
830
00:51:38,700 --> 00:51:41,536
YALE: Rooster,
we're 20 seconds behind and dropping.
831
00:51:41,670 --> 00:51:44,272
ROOSTER:
We're fine. Speed is good.
832
00:51:44,405 --> 00:51:46,041
Increase to 500 knots.
833
00:51:46,174 --> 00:51:48,877
Negative, Yale. Hold your
speed. YALE: Rooster, we're late!
834
00:51:49,010 --> 00:51:51,780
We're alive. We'll make
up time in the straightaway.
835
00:51:51,913 --> 00:51:53,315
YALE: We are not gonna make it.
836
00:51:53,448 --> 00:51:56,584
Just trust me. Maintain
your speed. We can make it.
837
00:51:56,718 --> 00:51:58,820
Why are you dead?
838
00:51:58,953 --> 00:52:00,455
You're team leader up there.
839
00:52:00,588 --> 00:52:02,991
Why are you,
why is your team dead?
840
00:52:03,125 --> 00:52:05,794
Sir, he's the only one
who made it to the target.
841
00:52:05,927 --> 00:52:07,929
A minute late.
[SIGHS]
842
00:52:08,063 --> 00:52:10,532
He gave enemy aircraft
time to shoot him down.
843
00:52:10,666 --> 00:52:12,434
He is dead.
You don't know that.
844
00:52:12,567 --> 00:52:16,138
You're not flying fast enough.
You don't have a second to waste.
845
00:52:16,271 --> 00:52:17,940
We made it to the target.
846
00:52:18,073 --> 00:52:21,042
And superior enemy aircraft
intercepted you on your way out.
847
00:52:21,176 --> 00:52:24,112
Then it's a dogfight. Against
fifth-generation fighters.
848
00:52:24,245 --> 00:52:26,848
ROOSTER: Yeah. We'd still have a chance.
MAVERICK: In an F-18.
849
00:52:26,981 --> 00:52:29,517
It's not the plane, sir,
it's the pilot.
850
00:52:29,651 --> 00:52:30,986
Exactly!
851
00:52:37,859 --> 00:52:40,529
There's more than one way
to fly this mission.
852
00:52:40,663 --> 00:52:42,298
HANGMAN:
You really don't get it.
853
00:52:43,432 --> 00:52:46,301
On this mission,
a man flies like Maverick here,
854
00:52:46,434 --> 00:52:48,337
or a man does not come back.
855
00:52:49,304 --> 00:52:50,739
No offense intended.
856
00:52:51,507 --> 00:52:53,909
Yet somehow you always manage.
857
00:52:55,110 --> 00:52:56,845
Look, I don't mean to criticize.
858
00:52:56,979 --> 00:52:58,814
You're conservative, that's all.
Lieutenant.
859
00:52:58,947 --> 00:53:03,852
We're going into combat, son,
on a level no living pilot's ever seen.
860
00:53:05,253 --> 00:53:06,589
Not even him.
861
00:53:08,156 --> 00:53:10,259
That's no time to be
thinking about the past.
862
00:53:14,096 --> 00:53:15,864
What's that supposed
to mean? Rooster.
863
00:53:15,997 --> 00:53:18,709
I can't be the only one that knows
that Maverick flew with his old man.
864
00:53:18,733 --> 00:53:21,369
That's enough. Or that Maverick
was flying when his old man..
865
00:53:21,503 --> 00:53:23,972
Lieutenant, that's enough!
[ALL CLAMORING, SHOUTING]
866
00:53:24,106 --> 00:53:26,141
That's enough.
You son of a bitch!
867
00:53:26,274 --> 00:53:27,676
Hey, come on!
868
00:53:27,809 --> 00:53:29,511
[CHUCKLES] I'm cool,
I'm cool. Hey, hey.
869
00:53:29,645 --> 00:53:31,965
That's enough. HANGMAN:
He's not cut out for this mission.
870
00:53:32,080 --> 00:53:34,616
That's enough!
You know it.
871
00:53:34,749 --> 00:53:36,285
[BREATHING HEAVILY]
872
00:53:37,286 --> 00:53:38,320
You know I'm right.
873
00:53:44,659 --> 00:53:45,995
You're all dismissed.
874
00:53:56,971 --> 00:54:00,275
[CELL PHONE VIBRATING]
875
00:54:05,447 --> 00:54:06,982
[SIGHS]
876
00:54:19,794 --> 00:54:21,897
[CHILDREN LAUGHING, CHATTERING]
877
00:54:50,225 --> 00:54:51,760
Maverick.
878
00:54:53,795 --> 00:54:55,264
It's come back?
879
00:54:55,764 --> 00:54:57,366
No one knows.
880
00:54:59,267 --> 00:55:01,803
There's nothing else
they can do.
881
00:55:01,937 --> 00:55:05,174
Even speaking is painful now.
882
00:55:10,812 --> 00:55:12,948
Sarah, I'm so sorry.
883
00:55:20,656 --> 00:55:22,424
[ICEMAN COUGHING]
884
00:55:26,828 --> 00:55:28,464
[COUGHS]
885
00:55:30,298 --> 00:55:31,867
[COUGHING]
886
00:55:32,467 --> 00:55:33,502
Admiral.
887
00:55:44,912 --> 00:55:46,315
How's my wingman?
888
00:55:50,552 --> 00:55:52,287
[TYPING]
889
00:55:57,792 --> 00:56:00,262
Please, don't worry about me.
890
00:56:00,995 --> 00:56:03,031
What can I do for you?
891
00:56:08,170 --> 00:56:09,338
[SIGHS]
892
00:56:11,372 --> 00:56:12,474
All right.
893
00:56:13,308 --> 00:56:14,976
[CHUCKLES]
894
00:56:15,110 --> 00:56:18,447
Well, Rooster's still angry
with me about what I did.
895
00:56:19,614 --> 00:56:22,851
I thought eventually
he would understand why.
896
00:56:24,819 --> 00:56:26,789
I hoped he'd forgive me.
897
00:56:27,889 --> 00:56:29,558
[TYPING]
898
00:56:34,896 --> 00:56:36,764
The mission is less
than three weeks away.
899
00:56:36,898 --> 00:56:39,201
The kid's not ready.
900
00:56:41,203 --> 00:56:43,138
[TYPING]
901
00:56:47,242 --> 00:56:49,444
He doesn't want
what I have to give.
902
00:56:50,579 --> 00:56:51,780
Ice, please,
903
00:56:51,913 --> 00:56:54,049
don't ask me to send
someone else to die.
904
00:56:54,182 --> 00:56:55,517
Please don't...
905
00:56:56,284 --> 00:56:58,086
Don't ask me to send him.
906
00:56:58,220 --> 00:56:59,922
Send me.
907
00:57:31,519 --> 00:57:33,288
I don't know how.
908
00:57:38,526 --> 00:57:39,962
[SIGHS]
909
00:57:46,234 --> 00:57:48,270
I'm not a teacher, Ice.
910
00:57:50,572 --> 00:57:52,474
I'm a fighter pilot.
911
00:57:54,909 --> 00:57:56,478
A naval aviator.
912
00:57:58,847 --> 00:58:01,149
It's not what I am.
913
00:58:02,116 --> 00:58:04,019
It's who I am.
914
00:58:05,587 --> 00:58:07,422
How do I teach that?
915
00:58:08,890 --> 00:58:12,427
Even if I could teach it,
it's not what Rooster wants.
916
00:58:12,560 --> 00:58:14,830
It's not what the navy wants.
917
00:58:14,963 --> 00:58:17,466
That's why they canned me
the last time.
918
00:58:20,101 --> 00:58:23,305
The only reason I'm here is you.
919
00:58:30,345 --> 00:58:32,447
If I send him on this mission,
920
00:58:33,748 --> 00:58:35,684
he might never come home.
921
00:58:39,254 --> 00:58:41,589
And if I don't send him,
922
00:58:41,723 --> 00:58:43,625
he'll never forgive me.
923
00:58:46,160 --> 00:58:48,964
Either way,
I could lose him forever.
924
00:58:51,900 --> 00:58:53,535
[SIGHS]
925
00:58:59,107 --> 00:59:00,342
I know.
926
00:59:00,975 --> 00:59:02,477
I know.
927
00:59:03,711 --> 00:59:05,614
[EXHALES DEEPLY]
928
00:59:07,115 --> 00:59:08,350
[GRUNTS]
929
00:59:10,852 --> 00:59:12,321
[COUGHS]
930
00:59:13,387 --> 00:59:17,326
[HOARSELY]
The navy needs Maverick.
931
00:59:19,127 --> 00:59:22,797
The kid needs Maverick.
932
00:59:23,631 --> 00:59:26,234
That's why I fought for you.
933
00:59:28,036 --> 00:59:30,539
That's why you're still here.
934
00:59:38,546 --> 00:59:40,081
Thank you, Ice,
935
00:59:40,214 --> 00:59:42,451
for everything.
936
00:59:47,154 --> 00:59:48,656
One last thing.
937
00:59:48,790 --> 00:59:50,959
Who's the better pilot?
938
00:59:51,092 --> 00:59:52,561
You or me?
939
00:59:55,430 --> 00:59:58,033
This is a nice moment.
Let's not ruin it.
940
00:59:58,166 --> 00:59:59,634
[LAUGHING]
941
01:00:17,985 --> 01:00:19,887
["I AIN'T WORRIED" PLAYING]
942
01:00:20,021 --> 01:00:22,491
[WHISTLING]
943
01:00:26,895 --> 01:00:29,731
♪ I don't know
What you've been told ♪
944
01:00:29,865 --> 01:00:33,535
♪ But time is running out
No need to take it slow ♪
945
01:00:33,668 --> 01:00:36,704
♪ I'm steppin' to ya
Toe to toe ♪
946
01:00:36,838 --> 01:00:38,273
[INDISTINCT CHATTER, SHOUTING]
947
01:00:38,406 --> 01:00:40,108
All right, all right.
948
01:00:40,241 --> 01:00:42,343
[WHISTLE BLOWS]
949
01:00:42,477 --> 01:00:46,314
♪ Keepin' dreams alive
1999 heroes ♪
950
01:00:46,448 --> 01:00:49,150
♪ I ain't worried 'bout it
Right now ♪
951
01:00:49,284 --> 01:00:52,353
♪ Swimmin' in the floods ♪
Touchdown!
952
01:00:53,188 --> 01:00:55,056
♪ I ain't worried 'bout it ♪
953
01:00:55,189 --> 01:00:56,424
[CHEERING]
954
01:00:56,558 --> 01:00:58,393
♪ I ain't worried 'bout it ♪
955
01:01:00,628 --> 01:01:01,797
[WHISTLE BLOWS]
956
01:01:07,636 --> 01:01:09,171
Yeah!
957
01:01:11,440 --> 01:01:14,075
♪ I don't know
What you've been told ♪
958
01:01:14,209 --> 01:01:18,046
[WHOOPING] ♪ But time is running
out So spend it like it's gold ♪
959
01:01:18,180 --> 01:01:21,549
♪ I'm livin' like
I'm nine zeros ♪
960
01:01:21,683 --> 01:01:24,386
♪ Got no regrets
Even when I'm broke ♪
961
01:01:25,787 --> 01:01:28,422
♪ I ain't worried 'bout it
Right now ♪
962
01:01:28,556 --> 01:01:32,560
♪ Keepin' dreams alive
1999 heroes ♪
963
01:01:32,694 --> 01:01:35,530
♪ I ain't worried 'bout it
Right now ♪
964
01:01:35,664 --> 01:01:39,367
♪ Swimming in the floods
Dancing on the path, hero ♪
965
01:01:39,501 --> 01:01:41,402
♪ I ain't worried 'bout it ♪
966
01:01:41,536 --> 01:01:43,271
[BOOING]
967
01:01:43,404 --> 01:01:44,906
[WHISTLE BLOWS]
968
01:01:45,039 --> 01:01:46,708
[CHATTERING CONTINUES]
969
01:01:49,844 --> 01:01:51,813
♪ I ain't worried 'bout it ♪
970
01:01:53,315 --> 01:01:55,016
♪ I ain't worried 'bout it ♪
971
01:01:55,149 --> 01:01:57,419
[EXCLAIMING, CHEERING]
972
01:01:59,988 --> 01:02:01,723
♪ I ain't worried 'bout it ♪
973
01:02:01,856 --> 01:02:02,991
Sir.
974
01:02:03,125 --> 01:02:04,693
What is this?
This is dogfight football.
975
01:02:04,826 --> 01:02:07,361
Offense and defense
at the same time.
976
01:02:07,862 --> 01:02:09,097
Who's winning?
977
01:02:09,231 --> 01:02:11,766
I think they stopped
keeping score a while ago.
978
01:02:11,899 --> 01:02:14,869
This detachment still has some
training to complete, Captain.
979
01:02:15,003 --> 01:02:17,305
Every available minute matters. Yes,
sir.
980
01:02:17,439 --> 01:02:19,540
So why are we out here
playing games?
981
01:02:19,674 --> 01:02:21,810
You said to create a team, sir.
982
01:02:23,177 --> 01:02:24,412
There's your team.
983
01:02:24,546 --> 01:02:26,381
♪ I ain't worried 'bout it ♪
984
01:02:27,915 --> 01:02:29,484
[CHANTING]
985
01:02:37,859 --> 01:02:40,761
♪ I ain't worried 'bout it
Right now ♪
986
01:02:40,895 --> 01:02:44,598
♪ Keepin' dreams alive
1999 heroes ♪
987
01:02:44,732 --> 01:02:47,535
♪ I ain't worried 'bout it
Right now ♪
988
01:02:47,669 --> 01:02:51,439
♪ Swimming in the floods
Dancing on the path, hero ♪
989
01:02:51,573 --> 01:02:53,475
♪ I ain't worried 'bout it ♪
990
01:03:54,368 --> 01:03:56,571
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
991
01:04:03,945 --> 01:04:06,547
Should I go?
Before Amelia gets back?
992
01:04:06,681 --> 01:04:09,384
She'll be at her friend's
house tonight. Oh, good.
993
01:04:12,287 --> 01:04:14,256
You and Amelia, you seem...
994
01:04:16,624 --> 01:04:19,094
a lot closer
than when I last saw you.
995
01:04:19,227 --> 01:04:21,796
Yeah. Yeah, we are.
How do you manage?
996
01:04:23,898 --> 01:04:25,867
Well,
997
01:04:26,000 --> 01:04:29,537
you know, she always wanted more freedom
than I thought she was ready for.
998
01:04:29,671 --> 01:04:32,707
Hmm. Where'd she
get that from, I wonder?
999
01:04:36,177 --> 01:04:37,746
I guess I realized.
1000
01:04:38,479 --> 01:04:40,749
I also had to trust her.
1001
01:04:42,016 --> 01:04:45,353
Let her make some of her
own mistakes sometimes.
1002
01:04:47,188 --> 01:04:49,057
Not an easy choice.
Mmm.
1003
01:04:52,994 --> 01:04:55,430
Is that what happened
with Rooster?
1004
01:04:58,733 --> 01:05:01,770
I pulled his papers
from the Naval Academy.
1005
01:05:04,572 --> 01:05:06,574
Took years off his career.
1006
01:05:12,780 --> 01:05:13,815
Why?
1007
01:05:16,317 --> 01:05:20,355
His mother never wanted him to fly,
not after what happened to Goose.
1008
01:05:22,757 --> 01:05:26,227
She made me promise
before she died, so...
1009
01:05:26,361 --> 01:05:28,530
Does Rooster know that?
1010
01:05:31,733 --> 01:05:35,003
He will always resent me
for what I did.
1011
01:05:36,771 --> 01:05:39,574
Why should he resent her too?
1012
01:05:43,711 --> 01:05:46,047
Not an easy choice.
Hmm.
1013
01:05:48,449 --> 01:05:51,086
I was trying to be
the father he lost.
1014
01:05:54,122 --> 01:05:55,357
I just..
1015
01:05:57,825 --> 01:06:00,395
I wish I would've
done it better.
1016
01:06:02,363 --> 01:06:05,467
But the truth is...
1017
01:06:07,669 --> 01:06:09,771
I didn't think he was ready.
1018
01:06:13,207 --> 01:06:15,009
Is he ready now?
1019
01:06:17,612 --> 01:06:19,914
[DOOR CLOSES DOWNSTAIRS]
AMELIA: Mom, I'm home!
1020
01:06:21,282 --> 01:06:23,751
I thought you were staying
at Karen's tonight.
1021
01:06:23,884 --> 01:06:26,621
AMELIA: Karen's sick.
And I've got homework to do.
1022
01:06:26,754 --> 01:06:29,023
[WHISPERS] I should go.
[SIGHING] You should go.
1023
01:06:29,157 --> 01:06:32,527
Have you had dinner yet?
AMELIA: Not yet. You wanna go out?
1024
01:06:32,660 --> 01:06:35,563
No, it's okay.
I'll make you something.
1025
01:06:35,696 --> 01:06:37,531
I'll be down in a sec!
1026
01:06:37,665 --> 01:06:39,868
Wait! Not that way.
What?
1027
01:06:41,369 --> 01:06:43,471
Look, I have an example to set.
1028
01:06:43,605 --> 01:06:46,107
I can't be bringing guys
home on a first date.
1029
01:06:46,241 --> 01:06:47,742
This is not our first date.
1030
01:06:48,642 --> 01:06:50,512
You know what I mean.
1031
01:06:53,081 --> 01:06:54,115
Okay.
1032
01:06:55,216 --> 01:06:57,018
Fine.
1033
01:06:57,151 --> 01:06:59,453
But this is the last time
I go out your window.
1034
01:06:59,586 --> 01:07:01,088
We'll see.
1035
01:07:01,222 --> 01:07:03,224
No. No, I mean it.
1036
01:07:03,358 --> 01:07:05,527
I'm never gonna leave you again.
1037
01:07:07,295 --> 01:07:08,729
Oh, shut up.
1038
01:07:08,863 --> 01:07:10,999
Go on, get out of here.
1039
01:07:14,168 --> 01:07:15,570
[GRUNTS SOFTLY]
1040
01:07:24,412 --> 01:07:26,614
Just don't
break her heart again.
1041
01:07:37,959 --> 01:07:39,227
WARLOCK: Good morning.
1042
01:07:39,360 --> 01:07:41,462
The uranium enrichment plant
that is your target
1043
01:07:41,596 --> 01:07:43,898
will be operational
earlier than expected.
1044
01:07:44,031 --> 01:07:47,835
Raw uranium will be delivered
to the plant in ten days' time.
1045
01:07:47,969 --> 01:07:50,905
As a result, your mission
has been moved up one week
1046
01:07:51,038 --> 01:07:54,475
in order to avoid contaminating
the target valley with radiation.
1047
01:07:54,609 --> 01:07:57,612
Sir, no one here has successfully
flown a low-level course.
1048
01:07:57,745 --> 01:07:59,914
Nevertheless,
you've been ordered to move on.
1049
01:08:01,048 --> 01:08:02,083
Captain.
1050
01:08:04,885 --> 01:08:07,121
MAVERICK: We have one week left
to focus on phase two.
1051
01:08:07,254 --> 01:08:09,123
It's the most difficult stage
of the mission.
1052
01:08:09,256 --> 01:08:10,991
It's a pop-up strike
with a steep dive,
1053
01:08:11,125 --> 01:08:14,496
requiring nothing less
than two consecutive miracles.
1054
01:08:15,462 --> 01:08:16,697
Two pairs of F-18s will fly
1055
01:08:16,830 --> 01:08:18,299
in a welded wing formation.
1056
01:08:18,432 --> 01:08:22,202
Teamwork. Precise coordination
of these aircraft is essential
1057
01:08:22,336 --> 01:08:25,039
to both the mission's success
and your survival.
1058
01:08:25,172 --> 01:08:27,875
As you know, the plant rests
between two mountains.
1059
01:08:28,008 --> 01:08:32,947
On final approach, you'll
invert directly into a steep dive.
1060
01:08:33,080 --> 01:08:36,050
This allows you to maintain
the lowest possible altitude
1061
01:08:36,984 --> 01:08:39,053
and the only possible
attack angle.
1062
01:08:42,423 --> 01:08:47,361
Your target is an impact point
less than three meters wide.
1063
01:08:47,495 --> 01:08:49,496
The two-seat aircraft
will paint the target
1064
01:08:49,630 --> 01:08:51,866
with a laser bull's-eye.
[BEEPING]
1065
01:08:51,999 --> 01:08:53,834
The first pair
will breach the reactor
1066
01:08:53,968 --> 01:08:57,639
by dropping a laser-guided bomb
on an exposed ventilation hatch.
1067
01:08:57,772 --> 01:09:00,675
This will create an opening
for the second pair.
1068
01:09:00,808 --> 01:09:02,610
That's miracle number one.
1069
01:09:04,412 --> 01:09:07,448
The second team
will deliver the kill shot...
1070
01:09:07,581 --> 01:09:08,649
[TARGET LOCK BEEPS]
1071
01:09:08,782 --> 01:09:10,852
...and destroy the target.
1072
01:09:11,819 --> 01:09:13,321
That's miracle number two.
1073
01:09:14,622 --> 01:09:17,025
If either team
misses the target...
1074
01:09:19,027 --> 01:09:21,395
That's a miss.
MAVERICK: ...the mission is a failure.
1075
01:09:21,529 --> 01:09:22,796
Damn it!
1076
01:09:22,930 --> 01:09:25,399
MAVERICK: Egress
is a steep high-G climb out
1077
01:09:25,532 --> 01:09:27,201
to avoid hitting this mountain.
1078
01:09:29,303 --> 01:09:32,674
A steep climb at that speed,
you're pulling at least eight G's.
1079
01:09:32,807 --> 01:09:34,141
Nine, minimum.
1080
01:09:34,274 --> 01:09:36,977
The stress limit
of the F-18's airframe is 7.5.
1081
01:09:37,111 --> 01:09:38,646
MAVERICK:
That's the accepted limit.
1082
01:09:38,780 --> 01:09:40,848
To survive this mission,
you'll pull beyond that,
1083
01:09:40,981 --> 01:09:43,918
even if it means
bending your airframe.
1084
01:09:44,052 --> 01:09:48,222
You'll be pulling so hard,
you'll weigh close to 2,000 pounds,
1085
01:09:48,355 --> 01:09:50,991
your skull crushing
your spine... [GRUNTING]
1086
01:09:51,125 --> 01:09:54,328
...your lungs imploding like an
elephant's sitting on your chest,
1087
01:09:54,462 --> 01:09:58,132
fighting with everything you
have just to keep from blacking out.
1088
01:09:58,265 --> 01:09:59,934
[GRUNTING, GASPING]
1089
01:10:00,067 --> 01:10:02,904
And this is where you'll be
at your most vulnerable.
1090
01:10:03,637 --> 01:10:06,274
This is Coffin Corner.
1091
01:10:06,407 --> 01:10:08,943
Assuming you avoid crashing
into this mountain,
1092
01:10:09,077 --> 01:10:12,880
you'll climb straight up into enemy
radar while losing all of your airspeed.
1093
01:10:13,014 --> 01:10:16,350
Within seconds,
you'll be fired upon by enemy SAMs.
1094
01:10:17,518 --> 01:10:20,354
You've all faced sustained G's before,
but this..
1095
01:10:20,487 --> 01:10:24,358
This is gonna take you and
your aircraft to the breaking point.
1096
01:10:24,492 --> 01:10:27,228
Sir, is this even achievable?
1097
01:10:27,362 --> 01:10:29,230
The answer to that question
1098
01:10:29,363 --> 01:10:31,899
will come down
to the pilot in the box.
1099
01:10:35,837 --> 01:10:38,072
[SONIC BOOM]
1100
01:10:41,308 --> 01:10:43,443
Talk to me,
Bob. We are 12 seconds late on target.
1101
01:10:43,577 --> 01:10:46,480
We gotta move! We gotta
move! Copy. Try to stay with me.
1102
01:10:46,613 --> 01:10:49,383
[RADAR BEEPING]
1103
01:10:49,517 --> 01:10:51,952
Huh? Wait, who's that?
1104
01:10:52,887 --> 01:10:54,431
MAVERICK: Blue Team,
you've been spotted.
1105
01:10:54,455 --> 01:10:56,757
Shit, it's Maverick.
What the hell is he doing here?
1106
01:10:56,890 --> 01:11:00,127
I'm a bandit on course to intercept.
Blue Team, what are you gonna do?
1107
01:11:00,260 --> 01:11:03,564
He's 20 miles left. Ten o'clock.
700 knots closure.
1108
01:11:03,697 --> 01:11:05,299
Your call.
What do you want to do?
1109
01:11:05,432 --> 01:11:08,135
Continue. We're close.
Stay on target.
1110
01:11:08,269 --> 01:11:11,372
He's swinging around to the
north! Stand by for pop-up.
1111
01:11:11,505 --> 01:11:14,709
Be ready on that laser, Bob.
Copy. I'm on it.
1112
01:11:15,976 --> 01:11:17,678
Blue Team,
bandit is still closing.
1113
01:11:17,812 --> 01:11:18,880
Popping now.
1114
01:11:19,013 --> 01:11:20,882
[GRUNTING, GASPING]
1115
01:11:22,249 --> 01:11:23,418
[GRUNTS]
1116
01:11:25,085 --> 01:11:27,121
Talk to me, Bob.
Where's Maverick?
1117
01:11:27,254 --> 01:11:29,724
He's five miles out.
He's coming fast.
1118
01:11:35,195 --> 01:11:38,332
Target's in sight.
Where's my laser, Bob?
1119
01:11:38,466 --> 01:11:41,903
Deadeye! Deadeye! It's no good.
Sorry, I can't get a lock.
1120
01:11:42,036 --> 01:11:44,138
We're out of time.
I'm dropping blind.
1121
01:11:47,307 --> 01:11:48,876
Damn it, missed!
1122
01:11:49,910 --> 01:11:51,279
[GASPING]
1123
01:11:53,814 --> 01:11:56,117
[GASPING]
1124
01:11:59,420 --> 01:12:01,188
[TARGET LOCK BEEPS]
MAVERICK: That's tone.
1125
01:12:01,321 --> 01:12:03,758
Maverick's got missile
lock on us. Shit! We're dead.
1126
01:12:04,525 --> 01:12:05,893
Blue Team, that's a fail.
1127
01:12:06,027 --> 01:12:07,261
Level out, Coyote.
1128
01:12:09,764 --> 01:12:11,933
[ECHOING]
Coyote? Do you copy?
1129
01:12:14,569 --> 01:12:16,503
[NORMAL]
Coyote, come in.
1130
01:12:16,637 --> 01:12:18,505
Coyote, level wings.
1131
01:12:18,639 --> 01:12:20,040
Oh, God. He's in G-LOC.
1132
01:12:20,174 --> 01:12:23,277
[ECHOING]
Coyote? Coyote?
1133
01:12:23,410 --> 01:12:26,013
He's gonna burn in!
I'm going after him.
1134
01:12:28,949 --> 01:12:31,351
Come on. Give me tone,
give me tone, give me tone.
1135
01:12:31,485 --> 01:12:34,989
[TARGET LOCK BEEPING] Snap out of it,
Coyote. Come on! Come on!
1136
01:12:37,791 --> 01:12:40,327
Come on, Coyote, come on.
Come on!
1137
01:12:40,461 --> 01:12:42,529
Damn it! Coyote! Coyote!
AUTOMATED VOICE: Pull up!
1138
01:12:42,663 --> 01:12:45,800
MAVERICK: Coyote! Coyote!
AUTOMATED VOICE: Pull up! Pull up!
1139
01:12:50,738 --> 01:12:52,306
Coyote, you okay? You okay?
1140
01:12:52,440 --> 01:12:55,442
[BREATHES HEAVILY]
I'm okay. I'm good.
1141
01:12:56,210 --> 01:12:59,313
Good. Good.
That's enough for today.
1142
01:13:01,448 --> 01:13:02,549
That was close.
1143
01:13:02,683 --> 01:13:04,218
[SIGHS] Too close.
1144
01:13:04,918 --> 01:13:06,987
Bird strike! Bird strike!
1145
01:13:07,120 --> 01:13:09,090
Bird strike!
[ALARM BLARING]
1146
01:13:11,492 --> 01:13:14,462
Phoenix,
left engine's on fire! Climbing.
1147
01:13:16,230 --> 01:13:18,766
Throttling back. Shutting
off fuel to left engine.
1148
01:13:18,899 --> 01:13:20,835
Extinguishing fire.
1149
01:13:21,969 --> 01:13:23,838
[ALARM CONTINUES]
Right engine is out!
1150
01:13:23,971 --> 01:13:25,639
It's still spinning.
Trying to restart it.
1151
01:13:25,773 --> 01:13:27,175
[ENGINE POWERS UP]
1152
01:13:28,108 --> 01:13:29,110
Phoenix, it's on fire.
1153
01:13:29,243 --> 01:13:31,045
Don't start..
Throttling up.
1154
01:13:32,480 --> 01:13:33,915
Oh, my God.
1155
01:13:36,984 --> 01:13:39,253
We're on fire! We're on fire!
Damn it!
1156
01:13:39,387 --> 01:13:42,423
AUTOMATED VOICE: Engine fire.
Right. Extinguishing right engine.
1157
01:13:45,426 --> 01:13:47,294
Phoenix, Bob,
punch out, punch out!
1158
01:13:47,427 --> 01:13:49,530
Warning lights everywhere!
Hydraulic failure!
1159
01:13:49,663 --> 01:13:51,632
Flight controls.
I can't control it.
1160
01:13:51,765 --> 01:13:54,285
BOB: We're going down, Phoenix!
We're going in! We're going in!
1161
01:13:54,368 --> 01:13:57,004
You can't save it.
Eject, eject!
1162
01:13:57,137 --> 01:13:58,305
Eject, eject, eject!
1163
01:13:58,439 --> 01:14:01,442
AUTOMATED VOICE:
Altitude. Altitude.
1164
01:14:22,630 --> 01:14:25,766
They'll keep Phoenix and Bob in
the hospital overnight for observation.
1165
01:14:25,900 --> 01:14:27,535
They're gonna be okay.
1166
01:14:31,572 --> 01:14:33,074
That's good.
1167
01:14:36,176 --> 01:14:38,145
I've never lost a wingman.
1168
01:14:38,712 --> 01:14:40,280
You're lucky.
1169
01:14:40,414 --> 01:14:42,450
Fly long enough, it'll happen.
1170
01:14:45,051 --> 01:14:47,021
There will be others.
1171
01:14:49,389 --> 01:14:51,626
Easy for you to say.
No wife.
1172
01:14:53,560 --> 01:14:55,329
No kids.
1173
01:14:55,462 --> 01:14:58,232
Nobody to mourn you
when you burn in.
1174
01:15:01,402 --> 01:15:02,904
Go home.
1175
01:15:03,770 --> 01:15:05,373
Just get some sleep.
1176
01:15:07,574 --> 01:15:09,877
Why'd you pull my papers
at the Academy?
1177
01:15:10,011 --> 01:15:11,946
Why did you stand in my way?
1178
01:15:14,180 --> 01:15:15,582
You weren't ready.
1179
01:15:15,715 --> 01:15:17,184
Ready for what?
1180
01:15:18,018 --> 01:15:20,254
Huh? Ready to fly like you? No.
1181
01:15:20,387 --> 01:15:22,023
Ready to forget the book.
1182
01:15:22,156 --> 01:15:24,659
Trust your instincts.
Don't think, just do.
1183
01:15:24,792 --> 01:15:27,962
You think up there,
you're dead. Believe me.
1184
01:15:28,963 --> 01:15:30,932
My dad believed in you.
1185
01:15:33,267 --> 01:15:36,070
I'm not gonna make
the same mistake.
1186
01:15:39,707 --> 01:15:41,442
[DOOR OPENS]
1187
01:15:41,575 --> 01:15:43,210
WARLOCK: Maverick.
1188
01:15:48,348 --> 01:15:51,252
[BUGLER PLAYS "TAPS"]
1189
01:15:53,421 --> 01:15:56,557
OFFICER: Ready, aim, fire.
1190
01:16:01,329 --> 01:16:02,496
Ready,
1191
01:16:02,896 --> 01:16:04,198
aim,
1192
01:16:04,331 --> 01:16:06,033
fire.
[GUNSHOTS]
1193
01:16:15,843 --> 01:16:17,244
Ready,
1194
01:16:18,045 --> 01:16:19,480
aim,
1195
01:16:19,613 --> 01:16:21,082
fire.
[GUNSHOTS]
1196
01:16:54,481 --> 01:16:57,551
I can only imagine what
you must be feeling right now.
1197
01:16:57,684 --> 01:17:00,954
Take some time.
Whatever you need.
1198
01:17:01,088 --> 01:17:03,524
I appreciate that, sir,
but there is no time. The mission..
1199
01:17:03,657 --> 01:17:06,160
I'll be taking over
the training from here.
1200
01:17:06,927 --> 01:17:08,128
Sir?
1201
01:17:09,263 --> 01:17:10,940
We both know you didn't
want this job, Captain.
1202
01:17:10,964 --> 01:17:13,366
Sir, they're not ready. It was
your job to get them ready.
1203
01:17:13,500 --> 01:17:16,803
Sir, they have to believe
that this mission can be flown.
1204
01:17:16,937 --> 01:17:20,174
And all you've managed to do
is teach them that it can't.
1205
01:17:20,975 --> 01:17:23,009
Sir..
You're grounded, Captain.
1206
01:17:23,143 --> 01:17:24,779
Permanently.
1207
01:17:28,448 --> 01:17:30,284
Sir..
That is all.
1208
01:17:48,502 --> 01:17:49,537
I heard.
1209
01:17:51,738 --> 01:17:53,107
I'm sorry.
1210
01:17:53,807 --> 01:17:55,543
What are you gonna do?
1211
01:17:56,644 --> 01:17:58,112
Ice is gone.
1212
01:18:00,313 --> 01:18:02,315
What choice do I have?
1213
01:18:03,316 --> 01:18:05,853
You'll have to find a
way back on your own.
1214
01:18:05,986 --> 01:18:07,421
No, Penny.
1215
01:18:09,023 --> 01:18:10,524
I'm out.
1216
01:18:12,092 --> 01:18:13,527
This is over.
1217
01:18:13,961 --> 01:18:14,995
Pete.
1218
01:18:15,128 --> 01:18:17,498
If you lost
your wingman up there,
1219
01:18:18,165 --> 01:18:19,867
you'd keep fighting.
1220
01:18:20,000 --> 01:18:21,435
You wouldn't just give up.
1221
01:18:22,068 --> 01:18:24,271
Those are your pilots.
1222
01:18:25,272 --> 01:18:28,075
If anything happens to them,
1223
01:18:28,208 --> 01:18:30,544
you'll never forgive yourself.
1224
01:18:34,348 --> 01:18:36,484
I don't know what to do.
1225
01:18:40,387 --> 01:18:42,156
But you'll find a way.
1226
01:18:44,257 --> 01:18:45,659
I know you will.
1227
01:18:47,561 --> 01:18:49,797
CYCLONE: Captain Mitchell
is no longer your instructor.
1228
01:18:49,930 --> 01:18:53,133
And as of today,
there are new mission parameters.
1229
01:18:53,267 --> 01:18:55,636
Time to target is now
four minutes. [BEEPS]
1230
01:18:55,769 --> 01:18:58,338
You'll be entering the
valley level at reduced speed.
1231
01:18:58,472 --> 01:19:01,174
Not to exceed 420 knots.
1232
01:19:01,308 --> 01:19:04,011
Sir, won't we be giving
their planes time to intercept?
1233
01:19:04,144 --> 01:19:06,824
Well, Lieutenant, you have a
fighting chance against enemy aircraft.
1234
01:19:06,880 --> 01:19:09,883
What are the odds of surviving a
head-on collision with a mountain?
1235
01:19:10,017 --> 01:19:12,753
You'll be attacking the target
from a higher altitude,
1236
01:19:12,886 --> 01:19:14,221
level with the north wall.
1237
01:19:14,355 --> 01:19:16,456
Gonna be a little harder
to keep your lase on target,
1238
01:19:16,590 --> 01:19:18,459
but you will avoid
the high-G climb out.
1239
01:19:18,592 --> 01:19:21,195
We'll be sitting ducks
for enemy missiles.
1240
01:19:21,862 --> 01:19:24,465
[MONITOR BEEPING]
1241
01:19:26,299 --> 01:19:27,701
Who the hell is that?
1242
01:19:29,136 --> 01:19:32,139
MAVERICK: Maverick to Range
Control. Entering Point Alpha.
1243
01:19:32,272 --> 01:19:34,207
Confirm green range.
1244
01:19:34,340 --> 01:19:38,479
[RANGE CONTROL] Uh, Maverick, Range
Control, uh, green range is confirmed.
1245
01:19:38,612 --> 01:19:41,848
I don't see an event scheduled
for you, sir.
1246
01:19:41,982 --> 01:19:43,950
MAVERICK:
Well, I'm going anyway.
1247
01:19:44,084 --> 01:19:45,218
Nice.
1248
01:19:45,352 --> 01:19:47,120
Setting time to target:
1249
01:19:47,254 --> 01:19:49,055
Two minutes 15 seconds.
1250
01:19:49,189 --> 01:19:50,724
2:15? That's impossible.
1251
01:19:50,857 --> 01:19:53,727
Final attack point.
Maverick's inbound.
1252
01:20:03,970 --> 01:20:05,539
[BREATHING HEAVILY]
1253
01:20:08,842 --> 01:20:11,245
[BEEPING]
1254
01:20:20,821 --> 01:20:23,224
[BREATHING HEAVILY]
1255
01:20:35,402 --> 01:20:37,805
[GRUNTING]
1256
01:20:48,414 --> 01:20:50,718
[RAPID BEEPING]
1257
01:21:07,767 --> 01:21:09,536
[GRUNTING]
1258
01:21:31,258 --> 01:21:34,662
Popping in three, two, one.
1259
01:21:58,551 --> 01:22:00,321
[TARGET LOCK BEEPS]
1260
01:22:01,021 --> 01:22:02,255
Bombs away.
1261
01:22:02,389 --> 01:22:03,691
[GRUNTS]
1262
01:22:11,998 --> 01:22:14,435
[GRUNTING, GASPING]
1263
01:22:18,938 --> 01:22:19,806
[BEEPING]
1264
01:22:19,940 --> 01:22:22,543
Bull's-eye! Holy shit!
[CHEERS]
1265
01:22:23,076 --> 01:22:24,778
BOB: Yes.
1266
01:22:27,448 --> 01:22:28,482
Damn.
1267
01:22:28,615 --> 01:22:31,118
[BREATHING HEAVILY]
1268
01:22:41,161 --> 01:22:44,131
CYCLONE: You have put me
in a difficult position, Captain.
1269
01:22:44,264 --> 01:22:48,001
On the one hand, you have demonstrated
that this mission can be flown.
1270
01:22:48,135 --> 01:22:50,804
Perhaps the only way
it can be survived.
1271
01:22:51,939 --> 01:22:53,306
On the other hand,
1272
01:22:53,439 --> 01:22:56,243
you did it by stealing a
multimillion-dollar military aircraft
1273
01:22:56,376 --> 01:22:59,713
and flying it in such a manner
that it may never be airworthy again.
1274
01:23:00,814 --> 01:23:03,783
Iceman is no longer here
to protect you.
1275
01:23:03,917 --> 01:23:06,553
I have everything I need
to have you court-martialed
1276
01:23:06,687 --> 01:23:08,722
and dishonorably discharged.
1277
01:23:09,322 --> 01:23:10,858
So what do I do?
1278
01:23:11,658 --> 01:23:12,792
Risk the lives of my pilots
1279
01:23:12,926 --> 01:23:14,962
and perhaps the success
of this mission
1280
01:23:16,330 --> 01:23:17,564
or...
1281
01:23:18,965 --> 01:23:20,567
risk my career
1282
01:23:21,401 --> 01:23:23,437
by appointing you team leader?
1283
01:23:26,740 --> 01:23:31,478
Sir.. I think the admiral's asking
a rhetorical question, Captain.
1284
01:23:54,768 --> 01:23:58,005
[RINGING]
[ALL CHEERING]
1285
01:24:14,387 --> 01:24:16,023
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
1286
01:25:12,145 --> 01:25:13,847
Talk to me, Goose.
1287
01:25:16,883 --> 01:25:18,719
WARLOCK: Captain Mitchell!
1288
01:25:25,459 --> 01:25:27,227
You're where you belong.
1289
01:25:32,132 --> 01:25:33,767
Make us proud.
1290
01:25:59,626 --> 01:26:01,961
It has been an honor
flying with you.
1291
01:26:02,962 --> 01:26:06,866
Each one of you represents
the best of the best.
1292
01:26:06,999 --> 01:26:10,303
This is a very specific mission.
1293
01:26:10,436 --> 01:26:13,806
My choice is a reflection
of that and nothing more.
1294
01:26:13,940 --> 01:26:16,043
Choose your two Foxtrot teams.
1295
01:26:17,477 --> 01:26:19,212
Payback and Fanboy.
1296
01:26:20,246 --> 01:26:21,748
Phoenix and Bob.
1297
01:26:25,752 --> 01:26:27,754
CYCLONE: And your wingman.
1298
01:26:32,025 --> 01:26:33,060
Rooster.
1299
01:26:37,263 --> 01:26:39,632
The rest of you will stand by
on the carrier
1300
01:26:39,766 --> 01:26:42,903
for any reserve role
that's required.
1301
01:26:43,569 --> 01:26:44,938
Dismissed.
1302
01:26:52,345 --> 01:26:55,448
Your target
is a clear and present threat.
1303
01:26:56,750 --> 01:27:00,620
A secret uranium enrichment
site under rogue state control.
1304
01:27:00,753 --> 01:27:02,622
It's an underground bunker,
1305
01:27:02,755 --> 01:27:04,825
tucked between
these two mountains.
1306
01:27:06,360 --> 01:27:09,729
Your route of ingress is heavily
defended by surface-to-air missiles
1307
01:27:09,863 --> 01:27:12,198
backed up
by fifth-generation fighters.
1308
01:27:12,332 --> 01:27:15,068
Once your F-18 strike team
crosses the border,
1309
01:27:15,201 --> 01:27:17,137
Tomahawk missiles
from the USS Leyte Gulf
1310
01:27:17,270 --> 01:27:21,174
will launch a synchronized
strike on the enemy's airfield here.
1311
01:27:22,208 --> 01:27:24,778
This will knock out
their runway.
1312
01:27:26,212 --> 01:27:29,449
But you'll have to contend with
any planes already in the air.
1313
01:27:29,583 --> 01:27:32,886
The moment those Tomahawks hit,
the enemy will know you're coming.
1314
01:27:33,820 --> 01:27:35,021
Your time to target
1315
01:27:35,155 --> 01:27:38,091
will be two minutes
and 30 seconds.
1316
01:27:39,392 --> 01:27:41,327
Any longer than that,
and you will be exposed
1317
01:27:41,461 --> 01:27:44,398
to any aircraft
the Tomahawks may have missed.
1318
01:27:47,467 --> 01:27:50,237
This is what you've all
been training for.
1319
01:27:51,972 --> 01:27:53,807
Come home safely.
1320
01:27:56,176 --> 01:27:59,346
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
[ENGINES POWERING UP]
1321
01:28:02,915 --> 01:28:05,152
[HELICOPTER WHIRRING]
1322
01:28:08,321 --> 01:28:10,157
You give 'em hell!
1323
01:28:22,635 --> 01:28:23,870
Sir.
1324
01:28:24,270 --> 01:28:25,272
Sir?
1325
01:28:27,440 --> 01:28:28,475
I...
1326
01:28:31,178 --> 01:28:33,113
I just want to say..
[LOUD RADIO CHATTER]
1327
01:28:42,021 --> 01:28:43,457
We'll talk
1328
01:28:44,824 --> 01:28:46,359
when we get back.
1329
01:28:52,398 --> 01:28:54,267
Hey, Bradley! Bradley!
1330
01:28:55,334 --> 01:28:56,369
Hey.
1331
01:28:59,739 --> 01:29:01,308
You got this.
1332
01:29:09,615 --> 01:29:10,851
HONDO: Maverick.
1333
01:29:13,319 --> 01:29:14,387
Maverick?
1334
01:29:15,655 --> 01:29:17,824
Hey, you with me?
1335
01:29:19,058 --> 01:29:21,161
I don't like that look, Mav.
1336
01:29:23,796 --> 01:29:25,432
It's the only one I got.
1337
01:29:29,902 --> 01:29:31,404
Thank you.
1338
01:29:32,772 --> 01:29:34,774
If I don't see you again, Hondo,
1339
01:29:34,907 --> 01:29:36,409
thank you.
1340
01:29:43,984 --> 01:29:46,086
It's been an honor, Captain.
1341
01:30:18,985 --> 01:30:21,955
Dagger One,
up and ready on Catapult One.
1342
01:30:22,088 --> 01:30:24,124
Dagger Spare standing by.
1343
01:30:24,257 --> 01:30:26,025
Dagger Four, up and ready.
1344
01:30:26,159 --> 01:30:27,694
Dagger Three, up and ready.
1345
01:30:27,827 --> 01:30:30,162
Dagger Two, up and ready.
1346
01:30:31,030 --> 01:30:32,541
COMMS OFFICER 1:
Support assets airborne.
1347
01:30:32,565 --> 01:30:33,733
Strike package ready.
1348
01:30:33,866 --> 01:30:36,336
Standing by for launch decision.
1349
01:30:36,469 --> 01:30:37,504
Send them.
1350
01:30:57,990 --> 01:30:59,459
COMMS OFFICER 1:
Dagger Two away.
1351
01:31:00,427 --> 01:31:02,328
Dagger Three away.
1352
01:31:02,462 --> 01:31:04,431
Dagger Four away.
1353
01:31:08,534 --> 01:31:10,570
[RADAR BEEPING]
1354
01:31:15,208 --> 01:31:17,978
Comanche, Dagger One.
Standby check in.
1355
01:31:19,045 --> 01:31:20,346
COMANCHE: Comanche 11, set.
1356
01:31:20,480 --> 01:31:22,815
Picture clean.
Recommend Dagger continue.
1357
01:31:22,949 --> 01:31:25,151
Copy. Daggers descending
below radar.
1358
01:31:37,797 --> 01:31:40,567
[BREATHING RAPIDLY]
1359
01:31:42,902 --> 01:31:44,570
[RADAR BEEPING, STOPS]
1360
01:31:44,703 --> 01:31:47,607
COMMS OFFICER 1: Daggers now
below radar. Switching to E-2 picture.
1361
01:31:55,982 --> 01:31:58,385
Here we go.
Enemy territory up ahead.
1362
01:31:58,518 --> 01:32:01,420
Feet dry in 60 seconds.
Comanche, Dagger One. Picture.
1363
01:32:01,554 --> 01:32:04,524
Comanche. Picture clean.
Decision is yours.
1364
01:32:04,658 --> 01:32:06,126
Copy.
1365
01:32:08,561 --> 01:32:10,931
[BREATHING HEAVILY]
1366
01:32:14,133 --> 01:32:15,468
Dagger attack.
1367
01:32:20,006 --> 01:32:21,841
[COMMS OFFICER 2]
Tomahawks airborne.
1368
01:32:21,974 --> 01:32:24,277
No turning back now.
1369
01:32:29,849 --> 01:32:32,118
Daggers,
assume attack formation.
1370
01:32:40,760 --> 01:32:42,661
Daggers set.
Proceeding to target.
1371
01:32:42,795 --> 01:32:47,567
Two minutes and 30 seconds
in three, two, one, mark.
1372
01:32:47,700 --> 01:32:48,901
Two mark.
Three mark.
1373
01:32:49,034 --> 01:32:50,170
Four mark.
1374
01:32:54,307 --> 01:32:56,076
[EXHALES] Going in.
1375
01:33:08,187 --> 01:33:10,323
[ENGINES SHRIEKING]
1376
01:33:11,357 --> 01:33:13,760
First SAM site overhead.
1377
01:33:18,031 --> 01:33:19,471
Looks like we're clear
on radar, Mav.
1378
01:33:19,499 --> 01:33:21,534
Let's not take it for granted.
1379
01:33:24,904 --> 01:33:27,006
More SAMs! Three o'clock high!
1380
01:33:27,139 --> 01:33:29,208
[BREATHING HEAVILY]
1381
01:33:29,341 --> 01:33:31,578
We got two minutes to target.
[PAYBACK] Copy.
1382
01:33:31,711 --> 01:33:34,713
We're a few seconds behind,
Rooster. We got to move.
1383
01:33:34,847 --> 01:33:38,752
COMMS OFFICER 2: Thirty seconds to
Tomahawk impact on enemy airstrip.
1384
01:33:46,159 --> 01:33:47,799
[RADAR BEEPS] COMANCHE: Dagger,
Comanche.
1385
01:33:47,894 --> 01:33:50,072
We're picking up two bandits.
Single group, two contacts.
1386
01:33:50,096 --> 01:33:53,333
Where the hell'd they come
from? Long-range patrol?
1387
01:33:58,104 --> 01:33:59,638
Comanche, what's their heading?
1388
01:33:59,772 --> 01:34:01,875
COMANCHE: Bull's-eye 090,
50, tacked southwest.
1389
01:34:02,008 --> 01:34:04,210
They're headed away from us.
They don't know we're here.
1390
01:34:04,343 --> 01:34:06,245
The second those Tomahawks
hit the air base,
1391
01:34:06,378 --> 01:34:08,447
those bandits are gonna move
to defend the target.
1392
01:34:08,580 --> 01:34:11,484
We have to get there before
they do. Increase speed.
1393
01:34:12,551 --> 01:34:15,221
We got you, Mav.
Don't wait for me.
1394
01:34:16,889 --> 01:34:19,458
[BREATHING HEAVILY]
1395
01:34:20,760 --> 01:34:23,896
COMMS OFFICER 1: Sir, Daggers
Two and Four are behind schedule.
1396
01:34:24,030 --> 01:34:26,365
Time to target, one minute 20.
1397
01:34:26,498 --> 01:34:29,569
COMMS OFFICER 2:
Tomahawk impact in three, two...
1398
01:34:33,639 --> 01:34:36,442
Impact.
Enemy runway is destroyed.
1399
01:34:37,109 --> 01:34:38,812
They know we're coming now.
1400
01:34:41,247 --> 01:34:44,283
COMANCHE: Bandits are switching
course to defend the target.
1401
01:34:44,417 --> 01:34:45,752
Rooster, where are you?
1402
01:34:47,286 --> 01:34:48,931
PAYBACK: Come on, Rooster.
Bandits inbound.
1403
01:34:48,955 --> 01:34:51,524
We got to make up time now.
Let's turn and burn.
1404
01:34:55,194 --> 01:34:56,729
[PANTING]
1405
01:34:59,265 --> 01:35:00,533
Heads up, Phoenix.
1406
01:35:04,137 --> 01:35:05,472
Whoa!
1407
01:35:09,943 --> 01:35:12,879
COMMS OFFICER 1: Sir,
bandits are two minutes from target.
1408
01:35:13,012 --> 01:35:14,380
Daggers are one minute
from target.
1409
01:35:14,513 --> 01:35:17,183
Come on, Rooster.
Move it or lose it.
1410
01:35:18,951 --> 01:35:21,754
Guys, we're falling behind.
We really gotta move.
1411
01:35:21,887 --> 01:35:23,756
If we don't increase our speed
right now,
1412
01:35:23,889 --> 01:35:26,860
those bandits are gonna be waiting
for us when we reach the target.
1413
01:35:28,661 --> 01:35:29,863
Talk to me, Dad.
1414
01:35:31,097 --> 01:35:32,432
Come on, kid, you can do it.
1415
01:35:32,565 --> 01:35:34,834
Don't think, just do.
1416
01:35:36,101 --> 01:35:37,770
[EXHALES DEEPLY]
1417
01:35:43,209 --> 01:35:44,710
Jesus, Rooster, not that fast!
1418
01:35:44,844 --> 01:35:47,514
That's it, kid, that's it.
All right, let's go.
1419
01:35:51,351 --> 01:35:52,886
Damn, Rooster, take it easy.
1420
01:35:53,019 --> 01:35:56,322
COMMS OFFICER 1:
Sir, Dagger Two is reengaging.
1421
01:35:56,455 --> 01:35:59,192
All right, now hit your target
and come home.
1422
01:36:03,296 --> 01:36:05,798
Thirty seconds to target.
Bob, check your laser.
1423
01:36:05,931 --> 01:36:09,668
Air-to-ground check complete.
Laser code verified, 1688.
1424
01:36:09,802 --> 01:36:10,904
Laser is a go!
1425
01:36:13,139 --> 01:36:14,674
Watch your heads.
1426
01:36:16,241 --> 01:36:17,543
Holy shit! Shit!
1427
01:36:17,677 --> 01:36:19,812
Payback, you with me?
Right behind you.
1428
01:36:20,680 --> 01:36:22,482
Phoenix, stand by
for pop-up strike.
1429
01:36:22,615 --> 01:36:24,284
Dagger Three in position.
1430
01:36:25,018 --> 01:36:27,587
Popping in three, two, one.
1431
01:36:30,155 --> 01:36:32,659
[GRUNTING]
1432
01:36:42,101 --> 01:36:43,670
[GRUNTS]
1433
01:36:55,381 --> 01:36:57,817
Get me eyes on that target,
Bob. Dagger Three.
1434
01:36:58,885 --> 01:37:00,686
Stand by, Mav.
Come on, Bob, come on.
1435
01:37:00,820 --> 01:37:02,655
Stand by.
[TARGET LOCK BEEPS]
1436
01:37:02,788 --> 01:37:05,825
I've got it. Captured!
Target acquired. Bombs away.
1437
01:37:09,095 --> 01:37:10,930
[GRUNTS]
1438
01:37:14,400 --> 01:37:17,770
[GRUNTING]
1439
01:37:19,338 --> 01:37:20,973
[GASPING]
1440
01:37:21,106 --> 01:37:23,776
[GRUNTING]
1441
01:37:26,646 --> 01:37:30,082
We've got impact!
Check, direct hit! Direct hit!
1442
01:37:30,215 --> 01:37:32,018
That's miracle number one.
1443
01:37:32,618 --> 01:37:34,086
Dagger Two, status.
1444
01:37:34,219 --> 01:37:35,855
Almost there, Mav. Almost there.
1445
01:37:38,357 --> 01:37:39,759
Fanboy, where's my laser?
1446
01:37:39,892 --> 01:37:42,528
Rooster, there's something wrong
with this laser!
1447
01:37:42,661 --> 01:37:44,196
Shit! Deadeye, deadeye, deadeye!
1448
01:37:44,330 --> 01:37:46,633
Come on, guys, we're
running out of time. Get it online!
1449
01:37:46,766 --> 01:37:48,267
FANBOY: I'm trying!
Come on, Fanboy!
1450
01:37:48,401 --> 01:37:50,370
Nearly there! Nearly there!
1451
01:37:53,706 --> 01:37:55,541
[GASPING]
1452
01:37:57,276 --> 01:37:59,077
[GRUNTING]
1453
01:37:59,211 --> 01:38:01,556
Come on, Fanboy, get it online.
There's no time. I'm dropping blind.
1454
01:38:01,580 --> 01:38:03,683
Rooster, I got this!
No time. Pull up.
1455
01:38:03,816 --> 01:38:05,985
PAYBACK: Wait!
ROOSTER: Bombs away! Bombs away!
1456
01:38:10,355 --> 01:38:11,958
[PANTING]
1457
01:38:13,125 --> 01:38:14,994
[GRUNTING]
1458
01:38:18,564 --> 01:38:20,866
COMMS OFFICER 1: Bull's-eye,
bull's-eye, bull's-eye!
1459
01:38:20,999 --> 01:38:22,302
[CHEERING]
1460
01:38:24,603 --> 01:38:25,771
Miracle number two.
1461
01:38:25,905 --> 01:38:27,540
Now they're in Coffin Corner.
1462
01:38:27,673 --> 01:38:29,976
We're not out of this yet.
1463
01:38:31,811 --> 01:38:33,379
Here it comes.
1464
01:38:35,982 --> 01:38:38,251
Radar warning! Smoke in
the air. Phoenix, break right.
1465
01:38:38,384 --> 01:38:40,552
Emergency jettison.
Dagger Three defending.
1466
01:38:40,686 --> 01:38:42,454
Here comes another one!
1467
01:38:42,587 --> 01:38:44,557
Dagger One defending.
1468
01:38:50,562 --> 01:38:51,864
Rooster, status.
1469
01:39:00,006 --> 01:39:01,040
Oh, my God.
1470
01:39:02,975 --> 01:39:04,744
Smoke in the air!
Smoke in the air!
1471
01:39:05,811 --> 01:39:07,947
Break right, Payback!
Breaking right.
1472
01:39:09,048 --> 01:39:11,050
FANBOY: Oh, my God,
here they come!
1473
01:39:11,183 --> 01:39:12,719
SAM on your six, Rooster!
1474
01:39:14,053 --> 01:39:15,588
Deploying countermeasures.
1475
01:39:18,224 --> 01:39:19,859
Negative contact.
1476
01:39:21,660 --> 01:39:22,962
Dagger One defending.
1477
01:39:24,063 --> 01:39:26,899
Talk to me, Bob. Break right,
Phoenix! Break right! Mav!
1478
01:39:27,033 --> 01:39:28,868
Nine o'clock! Nine o'clock!
1479
01:39:29,902 --> 01:39:31,403
Rooster, two more on your six.
1480
01:39:31,536 --> 01:39:33,139
Dagger Two, defending.
1481
01:39:37,576 --> 01:39:39,779
Payback, SAM on your nose.
Dagger Four defending.
1482
01:39:39,912 --> 01:39:41,623
Rooster, tally, seven o'clock!
Talk to me, Bob!
1483
01:39:41,647 --> 01:39:42,927
On our six!
Dagger Two defending.
1484
01:39:43,015 --> 01:39:44,650
Phoenix, break right!
PHOENIX: I see it!
1485
01:39:44,784 --> 01:39:47,820
[OVERLAPPING RADIO CHATTER]
1486
01:39:52,224 --> 01:39:53,760
Dagger Two defending.
1487
01:39:54,827 --> 01:39:56,095
Shit, I'm out of flares!
1488
01:39:56,228 --> 01:39:58,230
Rooster, evade, evade!
1489
01:39:58,364 --> 01:40:01,000
I can't shake 'em!
They're on me! They're on me!
1490
01:40:07,373 --> 01:40:09,007
[SHOUTS]
1491
01:40:09,141 --> 01:40:10,543
[GRUNTS]
1492
01:40:11,076 --> 01:40:12,812
Mav! No!
1493
01:40:14,580 --> 01:40:18,117
Dagger One is hit!
I repeat, Dagger One is hit!
1494
01:40:18,250 --> 01:40:19,585
Maverick is down.
1495
01:40:19,719 --> 01:40:20,986
ROOSTER: Dagger One, status.
1496
01:40:21,120 --> 01:40:22,555
Status!
1497
01:40:22,688 --> 01:40:24,723
Anyone see him?
Does anyone see him?
1498
01:40:24,856 --> 01:40:27,192
Dagger One, come in!
I didn't see a parachute.
1499
01:40:27,326 --> 01:40:28,760
We have to circle back.
1500
01:40:28,894 --> 01:40:31,430
COMANCHE: Comanche.
Bandits inbound. Single group, hot.
1501
01:40:31,564 --> 01:40:33,199
Recommend Dagger flow south.
1502
01:40:34,200 --> 01:40:36,068
One minute to intercept.
1503
01:40:39,037 --> 01:40:42,207
Get 'em back to the carrier
now. All Daggers flow to ECP.
1504
01:40:42,341 --> 01:40:44,421
You have bandits headed
for you. What about Maverick?
1505
01:40:44,477 --> 01:40:47,279
Tell him there's nothing he can do
for Maverick, not in a goddamn F-18.
1506
01:40:47,412 --> 01:40:50,716
Dagger Spare request permission
to launch and fly air cover.
1507
01:40:52,718 --> 01:40:54,053
Negative, Spare.
1508
01:40:54,853 --> 01:40:55,955
Launch search and rescue.
1509
01:40:56,088 --> 01:40:57,532
Negative.
Not with bandits in the air.
1510
01:40:57,556 --> 01:40:58,900
But, sir,
Maverick is still out there.
1511
01:40:58,924 --> 01:41:01,227
We are not losing
anyone else today.
1512
01:41:03,161 --> 01:41:04,496
Get 'em home now.
1513
01:41:04,630 --> 01:41:07,199
Dagger, you are not to engage.
1514
01:41:07,332 --> 01:41:09,134
Repeat, do not engage.
1515
01:41:09,268 --> 01:41:12,471
COMMS OFFICER 1: Dagger Two,
return to carrier. Acknowledge.
1516
01:41:12,604 --> 01:41:13,639
Acknowledge.
1517
01:41:13,772 --> 01:41:16,008
Rooster,
those bandits are closing.
1518
01:41:16,141 --> 01:41:17,175
We can't go back.
1519
01:41:17,309 --> 01:41:20,246
Rooster, he's gone.
1520
01:41:21,747 --> 01:41:23,583
Maverick's gone.
1521
01:41:24,450 --> 01:41:27,019
[BREATHING HEAVILY]
1522
01:42:00,686 --> 01:42:04,023
[MUFFLED WHIRRING]
1523
01:42:25,778 --> 01:42:27,046
[GUNS POWERING UP]
1524
01:42:53,739 --> 01:42:54,974
Oh, no, no.
1525
01:42:57,977 --> 01:42:59,278
[WARNING ALARM BEEPING]
1526
01:43:01,280 --> 01:43:03,149
COMMS OFFICER 2:
Dagger Two is hit.
1527
01:43:04,250 --> 01:43:05,351
Dagger Two is hit.
1528
01:43:06,785 --> 01:43:08,654
COMMS OFFICER 1:
Dagger Two, come in.
1529
01:43:09,855 --> 01:43:11,924
Dagger Two, do you copy?
1530
01:43:12,891 --> 01:43:14,927
Dagger Two, come in.
1531
01:43:40,119 --> 01:43:41,119
You all right?
1532
01:43:41,152 --> 01:43:43,055
Yeah, I'm good.
You all right?
1533
01:43:45,290 --> 01:43:47,493
ROOSTER: What the hell?
What are you doing here?
1534
01:43:47,626 --> 01:43:49,795
What am I doing here?
You think I took that missile
1535
01:43:49,928 --> 01:43:51,497
so you could be
down here with me?
1536
01:43:51,631 --> 01:43:53,365
You should be back
on the carrier by now!
1537
01:43:53,499 --> 01:43:55,000
I saved your life!
1538
01:43:55,134 --> 01:43:58,170
I saved your life.
That's the whole point.
1539
01:43:58,303 --> 01:44:00,272
What the hell
were you even thinking?
1540
01:44:00,405 --> 01:44:02,708
You told me not to think!
1541
01:44:09,214 --> 01:44:11,651
[BOTH PANTING]
1542
01:44:19,225 --> 01:44:20,326
Well,
1543
01:44:21,760 --> 01:44:23,095
it's good to see you.
1544
01:44:25,564 --> 01:44:27,166
It's good to see you too.
1545
01:44:30,936 --> 01:44:32,738
So what's the plan?
1546
01:44:35,574 --> 01:44:40,046
[ALARM BLARING]
1547
01:44:43,615 --> 01:44:45,017
You're not serious.
1548
01:44:49,255 --> 01:44:51,857
[ALARM CONTINUES]
1549
01:45:00,032 --> 01:45:02,134
ROOSTER: You've
got to be shitting me.
1550
01:45:04,103 --> 01:45:05,571
An F-14?
1551
01:45:05,704 --> 01:45:07,272
I shot down three MiGs
in one of those.
1552
01:45:07,406 --> 01:45:10,176
We don't even know
if that bag of ass can fly.
1553
01:45:12,711 --> 01:45:14,914
Let's find out.
Mav!
1554
01:45:16,582 --> 01:45:17,817
Okay.
1555
01:45:24,890 --> 01:45:26,892
[ALARM CONTINUES]
[INDISTINCT SHOUTING]
1556
01:45:27,025 --> 01:45:30,095
There's guys up there, Mav.
Yeah.
1557
01:45:30,229 --> 01:45:33,231
ROOSTER: There's more over there. MAVERICK: Okay.
1558
01:45:33,365 --> 01:45:35,968
MAVERICK: Let's start running.
ROOSTER: Yeah, run. Run.
1559
01:45:45,110 --> 01:45:48,046
Once.. Once I give you
the signal for air,
1560
01:45:48,180 --> 01:45:50,815
you're gonna flip this switch
until the needle gets to 120.
1561
01:45:50,949 --> 01:45:52,318
When the engine starts,
1562
01:45:52,451 --> 01:45:54,753
you got to pull out the pins
and disconnect everything.
1563
01:45:54,886 --> 01:45:56,555
You understand?
Yeah.
1564
01:45:56,689 --> 01:45:58,624
[POWERS UP]
1565
01:45:58,757 --> 01:45:59,992
Yes!
1566
01:46:01,660 --> 01:46:04,029
Once I'm up, stow the ladder.
1567
01:46:11,736 --> 01:46:14,006
Okay. Wow.
1568
01:46:14,907 --> 01:46:17,009
It's been a minute, huh, Mav?
1569
01:46:18,910 --> 01:46:21,013
[ELECTRONICS BEEPING, WHIRRING]
1570
01:46:29,688 --> 01:46:31,857
[BEEPING]
1571
01:46:45,470 --> 01:46:48,874
Oh, my God.
This thing is so old.
1572
01:46:49,641 --> 01:46:50,876
All right.
1573
01:46:55,714 --> 01:46:57,383
Canopy?
Clear.
1574
01:47:15,534 --> 01:47:17,870
Both runways are cratered.
1575
01:47:18,003 --> 01:47:20,306
How we gonna get this
museum piece in the air?
1576
01:47:30,381 --> 01:47:32,151
Why are the wings
coming out, Mav?
1577
01:47:38,456 --> 01:47:41,159
Mav, this is a taxiway,
not a runway.
1578
01:47:41,292 --> 01:47:44,763
This is a very short
taxiway, Mav.
1579
01:47:44,896 --> 01:47:46,298
Just hang on.
1580
01:47:47,532 --> 01:47:49,068
Holy shit!
1581
01:47:54,873 --> 01:47:56,040
Come on, come on, come on.
1582
01:47:56,174 --> 01:47:58,110
Needle's alive. Come on.
1583
01:48:00,545 --> 01:48:02,881
Mav?
That's it. Come on, come on!
1584
01:48:03,014 --> 01:48:04,283
All right.
1585
01:48:04,983 --> 01:48:07,219
Mav!
Here we go.
1586
01:48:08,553 --> 01:48:10,122
Holy shit.
1587
01:48:23,501 --> 01:48:26,705
Sir, we're receiving a signal
from Rooster's ESAT.
1588
01:48:26,839 --> 01:48:28,706
But there seems to be
a malfunction.
1589
01:48:28,840 --> 01:48:30,342
Have you lost him?
No, sir.
1590
01:48:31,242 --> 01:48:32,677
He's supersonic.
1591
01:48:33,211 --> 01:48:34,480
He's airborne.
1592
01:48:35,647 --> 01:48:37,549
In what?
Sir.
1593
01:48:37,683 --> 01:48:42,287
Overwatch reports an F-14 Tomcat is
airborne and on course for our position.
1594
01:48:43,021 --> 01:48:45,691
Can't be. It can't be!
1595
01:48:47,425 --> 01:48:48,460
Maverick.
1596
01:48:50,428 --> 01:48:52,831
Okay, Rooster,
get us in touch with the boat.
1597
01:48:52,964 --> 01:48:54,433
I'm working on it.
1598
01:48:54,566 --> 01:48:57,669
Radio's out. No radar.
Everything's dead back here.
1599
01:48:57,802 --> 01:49:00,906
What do I do? Talk me through it. Okay,
first the radio.
1600
01:49:01,039 --> 01:49:02,907
Throw the, uh..
1601
01:49:03,041 --> 01:49:06,211
The UHF-2 circuit breaker.
Try that.
1602
01:49:06,344 --> 01:49:09,248
There's 300 breakers back here.
Anything more specific?
1603
01:49:09,381 --> 01:49:11,483
I don't know.
That was your dad's department.
1604
01:49:11,617 --> 01:49:13,218
I'll figure it out.
1605
01:49:16,254 --> 01:49:18,624
Mav, tally two, 5:00 low.
1606
01:49:23,862 --> 01:49:25,196
What do we do?
1607
01:49:25,864 --> 01:49:27,732
Okay, listen. Just be cool.
1608
01:49:27,866 --> 01:49:30,536
If they knew who we were,
we'd be dead already.
1609
01:49:32,136 --> 01:49:34,039
Well, here they come.
1610
01:49:34,172 --> 01:49:37,476
What's your plan?
Just put your mask on.
1611
01:49:38,443 --> 01:49:41,146
Remember,
we're on the same team.
1612
01:49:43,682 --> 01:49:45,550
Just wave and smile.
1613
01:49:46,151 --> 01:49:47,753
Just wave and smile.
1614
01:49:54,626 --> 01:49:56,394
What's that signal?
What's he saying?
1615
01:49:56,528 --> 01:49:59,998
No idea.
I have no idea what he's saying.
1616
01:50:00,131 --> 01:50:04,069
ROOSTER: What about that one? Any
idea? No, never seen that one either.
1617
01:50:06,905 --> 01:50:11,176
Oh, shit. His wingman is moving
into weapons envelope.
1618
01:50:11,809 --> 01:50:13,311
All right, listen up.
1619
01:50:13,444 --> 01:50:16,014
When I tell you,
you grab those rings above your head.
1620
01:50:16,147 --> 01:50:17,816
That's the ejection handle.
1621
01:50:18,751 --> 01:50:21,220
ROOSTER:
Mav, can we outrun these guys?
1622
01:50:21,954 --> 01:50:24,089
Not their missiles and guns.
1623
01:50:28,326 --> 01:50:30,261
Then it's a dogfight.
1624
01:50:30,395 --> 01:50:33,499
An F-14 against
fifth-gen fighters?
1625
01:50:34,699 --> 01:50:37,302
It's not the plane,
it's the pilot.
1626
01:50:38,537 --> 01:50:40,706
You'd go after 'em
if I wasn't here.
1627
01:50:41,273 --> 01:50:43,208
But you are here.
1628
01:50:43,808 --> 01:50:45,310
Come on, Mav.
1629
01:50:46,210 --> 01:50:47,579
Don't think.
1630
01:50:48,747 --> 01:50:49,815
Just do.
1631
01:50:55,153 --> 01:50:56,789
[GRUNTS]
1632
01:51:05,296 --> 01:51:07,499
Tell me when you see
smoke in the air.
1633
01:51:08,233 --> 01:51:10,269
[TARGET LOCK BEEPS]
1634
01:51:11,570 --> 01:51:14,073
Smoke in the air!
Smoke in the air! Hang on.
1635
01:51:16,507 --> 01:51:19,344
Yeah, Mav! Splash one!
Splash one!
1636
01:51:21,813 --> 01:51:23,449
[TARGET LOCK BEEPS]
1637
01:51:24,382 --> 01:51:26,452
Here comes another one.
[GRUNTS]
1638
01:51:28,954 --> 01:51:31,223
Rooster, flares!
Now, now, now!
1639
01:51:34,326 --> 01:51:35,761
Splitting the throttles.
1640
01:51:37,862 --> 01:51:39,198
Coming around.
1641
01:51:43,235 --> 01:51:44,945
Give me tone, give me tone.
[TARGET LOCK BEEPS]
1642
01:51:44,969 --> 01:51:47,573
You got him,
Mav! You got him! Taking the shot.
1643
01:51:53,545 --> 01:51:54,779
What the..
1644
01:51:55,546 --> 01:51:57,883
Holy shit!
What the fuck was that?
1645
01:51:59,184 --> 01:52:01,319
Hang on. We gotta get low.
1646
01:52:01,453 --> 01:52:04,123
The terrain will confuse
his targeting system.
1647
01:52:05,991 --> 01:52:07,159
Here he comes!
1648
01:52:10,862 --> 01:52:12,831
[BEEPING]
1649
01:52:15,166 --> 01:52:16,468
[GRUNTS]
1650
01:52:19,571 --> 01:52:21,439
Talk to me, Rooster.
Where is he?
1651
01:52:21,572 --> 01:52:23,542
ROOSTER: He's still on us!
1652
01:52:30,448 --> 01:52:32,751
We took a hit! We took a hit!
Damn it!
1653
01:52:37,589 --> 01:52:40,057
Come on, Mav. Do some of
that pilot shit. Brace yourself.
1654
01:52:40,191 --> 01:52:41,693
[GRUNTS]
1655
01:52:44,563 --> 01:52:45,563
[GROANS]
1656
01:52:50,702 --> 01:52:51,770
Holy shit.
1657
01:52:58,576 --> 01:53:00,679
[TARGET LOCK BEEPING]
I got tone. Taking the shot.
1658
01:53:05,016 --> 01:53:06,451
Damn it!
1659
01:53:07,218 --> 01:53:10,222
Out of missiles.
Switching to guns.
1660
01:53:15,893 --> 01:53:17,229
Come on, Mav, come on.
1661
01:53:19,531 --> 01:53:21,466
You got him, Mav!
It's not over yet.
1662
01:53:25,804 --> 01:53:27,906
One last chance.
You can do this.
1663
01:53:29,007 --> 01:53:30,909
MAVERICK: Come on, Maverick.
1664
01:53:34,278 --> 01:53:36,815
[ALARM BLARING]
1665
01:53:40,251 --> 01:53:42,421
Yes! Splash two!
1666
01:53:43,388 --> 01:53:46,225
[BREATHES HEAVILY]
1667
01:53:51,996 --> 01:53:53,097
[BEEPING]
1668
01:53:53,231 --> 01:53:54,900
Mav, I got the radio on.
Outstanding.
1669
01:53:55,033 --> 01:53:57,102
Get us in touch with
the boat. Copy that.
1670
01:53:57,235 --> 01:53:59,237
[ALARM BLARING]
1671
01:53:59,371 --> 01:54:00,772
Oh, my God.
1672
01:54:02,541 --> 01:54:04,509
Where the hell is this guy?
1673
01:54:05,543 --> 01:54:07,446
He's on our nose.
1674
01:54:09,814 --> 01:54:11,950
[CLICKING]
Damn it, we're out of ammo.
1675
01:54:13,818 --> 01:54:16,521
Smoke in the air!
Rooster, flares!
1676
01:54:18,923 --> 01:54:20,392
That was close.
1677
01:54:22,527 --> 01:54:24,696
We're out of flares, Mav.
1678
01:54:28,633 --> 01:54:30,836
Shit, he's already on us.
1679
01:54:35,073 --> 01:54:37,476
[GROANS] This is not good.
1680
01:54:39,244 --> 01:54:41,680
[GRUNTS, PANTING]
1681
01:54:45,384 --> 01:54:47,586
We took another hit!
No, no, no, no, no!
1682
01:54:52,190 --> 01:54:54,359
We can't take much more of this.
1683
01:54:54,493 --> 01:54:56,227
We can't outrun this guy.
We got to eject.
1684
01:54:56,361 --> 01:54:57,629
What?
We need altitude.
1685
01:54:57,762 --> 01:54:59,765
Pull the ejection handles
the second I tell you.
1686
01:54:59,898 --> 01:55:02,067
Mav, wait! Rooster,
there's no other way.
1687
01:55:05,236 --> 01:55:06,638
Eject, eject, eject!
1688
01:55:06,772 --> 01:55:09,541
[GRUNTING] Rooster,
pull the handle! Eject!
1689
01:55:09,674 --> 01:55:11,576
It's not working!
1690
01:55:18,316 --> 01:55:21,285
[BEEPING]
1691
01:55:21,419 --> 01:55:24,656
Mav! [BREATHING HEAVILY]
1692
01:55:25,623 --> 01:55:27,326
[WHISPERS] I'm sorry.
1693
01:55:28,492 --> 01:55:30,329
I'm sorry, Goose.
1694
01:55:33,131 --> 01:55:34,700
[TARGET LOCK BEEPS]
1695
01:55:42,674 --> 01:55:44,475
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
1696
01:55:44,609 --> 01:55:46,610
This is your savior speaking.
1697
01:55:46,744 --> 01:55:48,546
Please fasten your seat belts,
1698
01:55:48,680 --> 01:55:51,215
return your tray tables to their
locked and upright positions...
1699
01:55:51,349 --> 01:55:52,349
[LAUGHS]
1700
01:55:52,451 --> 01:55:54,886
...and prepare for landing.
1701
01:55:57,122 --> 01:55:59,257
Hey, Hangman, you look good.
1702
01:55:59,390 --> 01:56:02,894
I am good, Rooster.
I'm very good.
1703
01:56:04,563 --> 01:56:06,565
I'll see you back on deck.
1704
01:56:07,966 --> 01:56:10,102
[BREATHING HEAVILY]
1705
01:56:28,052 --> 01:56:30,655
Maverick is downwind.
No front landing gear.
1706
01:56:30,788 --> 01:56:32,990
No tailhook. Pull the cable
and raise the barricade.
1707
01:56:33,124 --> 01:56:35,627
Foul deck! Foul deck!
Raise the barricade!
1708
01:56:36,461 --> 01:56:37,996
Go!
1709
01:57:00,184 --> 01:57:02,420
Please don't tell me
we lost an engine.
1710
01:57:02,554 --> 01:57:05,490
All right,
I won't tell you that. Okay.
1711
01:57:22,506 --> 01:57:24,176
[PANTING]
1712
01:57:29,413 --> 01:57:30,482
You good?
1713
01:57:30,615 --> 01:57:32,584
Yeah. I'm good.
1714
01:57:34,952 --> 01:57:37,055
[CHEERING]
1715
01:58:17,895 --> 01:58:20,732
Chalked yourself another
kill. That makes two.
1716
01:58:21,299 --> 01:58:22,500
Mav has five.
1717
01:58:22,634 --> 01:58:24,169
Makes him an ace.
1718
01:58:42,120 --> 01:58:44,689
Captain Mitchell!
Captain Mitchell!
1719
01:58:51,329 --> 01:58:52,764
Sir.
1720
01:59:00,004 --> 01:59:01,940
Thank you for saving my life.
1721
01:59:03,041 --> 01:59:05,176
It's what my dad would've done.
1722
01:59:44,348 --> 01:59:45,584
Hey, Mav.
1723
01:59:46,418 --> 01:59:47,719
Jimmy.
1724
01:59:48,653 --> 01:59:49,888
Is, uh..
1725
01:59:50,588 --> 01:59:51,923
Is Penny around?
1726
01:59:52,056 --> 01:59:55,694
Uh, she took Amelia
on a sailing trip.
1727
01:59:57,929 --> 02:00:00,064
Did she say when she'd be back?
1728
02:00:00,197 --> 02:00:02,033
JIMMY: You know, she didn't.
1729
02:00:04,269 --> 02:00:06,037
Can I get you anything?
1730
02:00:19,283 --> 02:00:20,318
Get in there.
1731
02:00:40,972 --> 02:00:43,775
["HOLD MY HAND" PLAYING]
1732
02:00:54,819 --> 02:00:57,021
♪ Hold my hand ♪
1733
02:00:57,155 --> 02:00:59,958
♪ Everything will be okay ♪
1734
02:01:00,091 --> 02:01:04,361
♪ I heard from the heavens
That clouds have been gray ♪
1735
02:01:04,495 --> 02:01:06,697
♪ Hold me close ♪
1736
02:01:06,831 --> 02:01:09,734
♪ Wrap me in your aching arms ♪
1737
02:01:09,868 --> 02:01:12,070
♪ I see that you're hurtin' ♪
1738
02:01:12,203 --> 02:01:14,538
♪ Why'd you take so long ♪
1739
02:01:14,672 --> 02:01:17,241
♪ To tell me you need me? ♪
1740
02:01:17,374 --> 02:01:19,344
♪ I see that you're bleeding ♪
1741
02:01:19,477 --> 02:01:24,115
♪ You don't need
To show me again ♪
1742
02:01:24,248 --> 02:01:26,518
♪ But if you decide to ♪
1743
02:01:26,651 --> 02:01:29,687
♪ I'll ride in this life
With you ♪
1744
02:01:29,820 --> 02:01:34,325
♪ I won't let go till the end ♪
1745
02:01:36,561 --> 02:01:41,299
♪ So cry tonight ♪
1746
02:01:41,432 --> 02:01:45,269
♪ But don't you
Let go of my hand ♪
1747
02:01:45,403 --> 02:01:51,108
♪ You can cry every last tear ♪
1748
02:01:51,241 --> 02:01:56,247
♪ I won't leave
Till I understand ♪
1749
02:01:56,380 --> 02:02:01,753
♪ Promise me
Just hold my hand ♪
1750
02:02:10,294 --> 02:02:12,764
♪ Hold my hand, hold my ♪
1751
02:02:12,897 --> 02:02:15,099
♪ Hold my hand, hold my hand ♪
1752
02:02:15,232 --> 02:02:19,937
♪ I'll be right here
Hold my hand ♪
1753
02:02:20,070 --> 02:02:22,307
♪ Hold my hand, hold my ♪
1754
02:02:22,440 --> 02:02:24,843
♪ Hold my hand, hold my hand ♪
1755
02:02:24,976 --> 02:02:30,248
♪ I'll be right here
Hold my hand ♪
1756
02:02:31,850 --> 02:02:39,090
♪ Hold my hand ♪
1757
02:02:41,659 --> 02:02:44,828
♪ Hold my hand ♪
1758
02:02:44,962 --> 02:02:50,234
♪ My hand ♪
1759
02:02:50,367 --> 02:02:52,837
♪ Hold my hand, hold my hand ♪
1760
02:02:52,970 --> 02:02:55,206
♪ Hold my hand, hold my hand ♪
1761
02:02:55,339 --> 02:03:00,978
♪ Hold my hand, hold my hand ♪
1762
02:03:01,112 --> 02:03:05,416
♪ I heard from the heavens ♪