1 00:00:15,241 --> 00:00:16,423 As the battle for 350 new gator tags 2 00:00:16,517 --> 00:00:17,850 Enters day three... 3 00:00:19,245 --> 00:00:20,410 Oh, man. 4 00:00:20,429 --> 00:00:23,338 There's nothing worse than a thief. 5 00:00:23,432 --> 00:00:25,524 Hunters cross new lines... 6 00:00:25,675 --> 00:00:27,084 Man, I don't like the fact 7 00:00:27,177 --> 00:00:28,861 That these boys is hunting right here. 8 00:00:29,012 --> 00:00:31,196 With joey and zak showing up in my neck of the woods, 9 00:00:31,423 --> 00:00:33,532 They taking away from me. I'm ready for a war. 10 00:00:33,759 --> 00:00:37,778 And unleash the bayou's boldest bait... 11 00:00:37,872 --> 00:00:39,263 We have a secret weapon. 12 00:00:39,281 --> 00:00:41,040 If there's a gator within a mile of this, 13 00:00:41,267 --> 00:00:42,783 He's coming. 14 00:00:42,935 --> 00:00:46,045 To capture the most elusive beasts... 15 00:00:46,196 --> 00:00:48,029 God. I missed him. 16 00:00:48,049 --> 00:00:49,956 Right here. He's going under them lilies. 17 00:00:50,051 --> 00:00:51,866 How'd he run so fast? 18 00:00:51,960 --> 00:00:54,628 ...In the fight for gator gold. 19 00:00:54,780 --> 00:00:55,946 Dad! 20 00:00:55,964 --> 00:00:57,890 Welcome to alligator world, my boy. 21 00:01:38,582 --> 00:01:41,266 Dawn breaks over south louisiana... 22 00:01:41,493 --> 00:01:43,677 The sun's coming up. We got to roll. 23 00:01:43,829 --> 00:01:47,164 ...As hunters rush to get an early start. 24 00:01:47,257 --> 00:01:50,851 Let's get it, buddy. Burning daylight. 25 00:01:51,003 --> 00:01:53,003 Just three days into the season, 26 00:01:53,021 --> 00:01:56,523 The competition for longest average gator is heating up. 27 00:01:56,675 --> 00:02:00,953 The edgars rule the swamp at nine feet, five inches, 28 00:02:01,104 --> 00:02:05,607 With willie and the landrys trailing close behind. 29 00:02:05,701 --> 00:02:08,702 Over in violet, 30 00:02:08,796 --> 00:02:12,539 Swamp veteran ronnie adams and his partner timmy aucoin 31 00:02:12,691 --> 00:02:15,116 Are preparing to charge up the leaderboard. 32 00:02:15,210 --> 00:02:16,877 That should be a real good area, right? 33 00:02:17,029 --> 00:02:18,862 Oh, brother, it's gonna be money. 34 00:02:18,881 --> 00:02:22,641 But today, they're not the only ones fishing these waters. 35 00:02:22,868 --> 00:02:24,034 No way. 36 00:02:24,052 --> 00:02:26,127 What's joey doing out here? 37 00:02:26,147 --> 00:02:28,463 Hey, fellas, what's going on? 38 00:02:28,482 --> 00:02:30,816 I picked up some of the tags in your area. 39 00:02:30,967 --> 00:02:32,634 I mean, we gotta make a living, too. 40 00:02:32,653 --> 00:02:34,820 I understand. Good luck to y'all. 41 00:02:35,047 --> 00:02:36,880 Yes, sir, thank you. 42 00:02:36,973 --> 00:02:37,805 Man, that's not good, bro. 43 00:02:37,900 --> 00:02:39,491 They're right up against us. 44 00:02:39,643 --> 00:02:41,976 They're gonna try to kill all the big gators they can. 45 00:02:41,996 --> 00:02:44,388 Them boys can fish, but they ain't out-fishing us. 46 00:02:44,481 --> 00:02:45,497 That's it. 47 00:02:47,726 --> 00:02:49,576 That's right, that's right. 48 00:02:49,728 --> 00:02:51,503 Zak and I acquired some tags 49 00:02:51,730 --> 00:02:54,915 In an area that ronnie traditionally fishes. 50 00:02:55,009 --> 00:02:57,843 Basically, you can have one property on this side 51 00:02:58,070 --> 00:02:59,920 And another property on that side 52 00:03:00,072 --> 00:03:01,829 And two different alligator hunters 53 00:03:01,924 --> 00:03:03,924 Hunting the same alligators. 54 00:03:04,076 --> 00:03:05,575 But we have a secret weapon. 55 00:03:05,669 --> 00:03:08,929 Yesterday, joey and zak set whole pig heads 56 00:03:09,081 --> 00:03:11,748 On their side of the property near their baited lines. 57 00:03:11,841 --> 00:03:14,693 Them boys ain't never seen nothin' like this. 58 00:03:14,844 --> 00:03:18,346 Mm-hmm. That looks great. It smells great, too. 59 00:03:18,365 --> 00:03:19,681 I know I'll be getting up for some breakfast like that. 60 00:03:19,700 --> 00:03:21,441 Come on. 61 00:03:21,593 --> 00:03:25,520 Yes, sir. Alligators, they not worried about property lines, 62 00:03:25,539 --> 00:03:27,447 So the pig heads are just there without hooks 63 00:03:27,541 --> 00:03:30,191 To lure the alligators from ronnie's side to our side. 64 00:03:30,285 --> 00:03:33,119 Then hopefully before he figures it out, it'll be too late. 65 00:03:33,272 --> 00:03:34,630 We'll be tagged out. 66 00:03:41,280 --> 00:03:43,037 Uh-oh, zak. 67 00:03:43,057 --> 00:03:45,307 That's what I'm talking about. 68 00:03:48,378 --> 00:03:51,230 Couldn't resist that hog head. 69 00:03:51,457 --> 00:03:53,398 Could not resist it. 70 00:04:00,466 --> 00:04:01,907 -How's he feel? -Big one. 71 00:04:02,058 --> 00:04:03,650 -Oh. -Oh, yeah. 72 00:04:03,744 --> 00:04:05,577 Come on. 73 00:04:06,896 --> 00:04:09,748 Whoa! Hold on. 74 00:04:09,975 --> 00:04:11,825 -You got him? -Yeah, we got him. 75 00:04:11,977 --> 00:04:13,001 Aah! 76 00:04:15,572 --> 00:04:16,588 There you go. 77 00:04:16,815 --> 00:04:18,590 Oh! 78 00:04:18,742 --> 00:04:20,742 He's pulling the boat out. 79 00:04:20,836 --> 00:04:22,177 Don't let him bully you. Come on. 80 00:04:24,006 --> 00:04:25,989 -He's strong. -Whoo-hoo! 81 00:04:26,008 --> 00:04:27,081 He's a monster. 82 00:04:27,175 --> 00:04:28,934 That guy's working you, huh? 83 00:04:32,164 --> 00:04:33,663 [zak laughs] 84 00:04:33,682 --> 00:04:36,016 -That boy is jumping. -Yeah, he is. 85 00:04:36,168 --> 00:04:37,734 Get a shot on this thing. 86 00:04:39,929 --> 00:04:41,280 We got to kill this thing. He's wearing me out. 87 00:04:41,507 --> 00:04:43,865 -Whoo! -Burn him. 88 00:04:46,345 --> 00:04:48,287 [gunshot] 89 00:04:51,792 --> 00:04:54,518 -Come on! Come on. -Good job. That was good. 90 00:04:54,611 --> 00:04:56,277 That hog head's bringing them in, bubba. 91 00:04:56,371 --> 00:04:58,130 That's a meaty one right there. 92 00:04:58,281 --> 00:05:01,858 This nine-foot beast is a good start. 93 00:05:01,877 --> 00:05:04,861 Joey's strategy to lure monster gators 94 00:05:04,880 --> 00:05:07,547 To his side of the marsh is paying off. 95 00:05:07,641 --> 00:05:08,956 This boy's all muscle. 96 00:05:08,976 --> 00:05:11,201 Yeah. 97 00:05:11,219 --> 00:05:13,979 I think these pig heads are working. 98 00:05:14,206 --> 00:05:17,557 If we can maintain that average or close to that, 99 00:05:17,651 --> 00:05:18,708 We gonna be happy. 100 00:05:18,802 --> 00:05:20,986 That hog head got them coming in 101 00:05:21,213 --> 00:05:23,739 For a bacon breakfast in the morning, baby. 102 00:05:35,243 --> 00:05:37,985 On the other side of the marsh, 103 00:05:38,080 --> 00:05:41,989 Ronnie and timmy are on edge knowing they have to compete 104 00:05:42,009 --> 00:05:44,509 With joey and zak for the same gators. 105 00:05:44,661 --> 00:05:46,570 Man, I don't like the fact 106 00:05:46,663 --> 00:05:48,088 That these boys is hunting right here. 107 00:05:48,182 --> 00:05:49,739 If we don't catch 'em 108 00:05:49,833 --> 00:05:51,516 And they cross that property line right there, 109 00:05:51,668 --> 00:05:54,019 -They gonna catch them. -They gonna get 'em, yeah. 110 00:05:54,170 --> 00:05:56,596 With joey and zak showing up in my neck of the woods, 111 00:05:56,690 --> 00:05:59,416 Today's a real eye-opener on how competitive 112 00:05:59,434 --> 00:06:01,935 This season's gonna be for them 350 tags. 113 00:06:02,087 --> 00:06:03,587 It's every man for himself. 114 00:06:03,605 --> 00:06:05,680 You better buckle that chinstrap up, buddy. 115 00:06:05,774 --> 00:06:08,158 It's fixing to be big-boy time. 116 00:06:13,615 --> 00:06:14,956 Ooh! 117 00:06:16,618 --> 00:06:20,120 Timmy, this is a good one, boy. 118 00:06:20,214 --> 00:06:22,047 Find me that rope, t. 119 00:06:24,701 --> 00:06:27,719 -Got it? -Yeah. 120 00:06:31,207 --> 00:06:32,782 Get that gun, t. 121 00:06:32,801 --> 00:06:34,801 Come on, big boy. 122 00:06:34,953 --> 00:06:35,894 Oh, yeah, t. 123 00:06:37,456 --> 00:06:41,048 God! Soon as you get a shot, put it on his butt. 124 00:06:41,068 --> 00:06:42,651 Put it on him. 125 00:06:43,720 --> 00:06:45,478 Whoo! Boy! 126 00:06:45,631 --> 00:06:47,147 Come on, get the shot, t. 127 00:06:47,241 --> 00:06:48,407 Watch him, t. 128 00:06:49,968 --> 00:06:51,635 Oh, whoa! 129 00:06:51,653 --> 00:06:52,744 He's rolling up, he's rolling up. 130 00:06:52,971 --> 00:06:54,471 Hold him. 131 00:06:54,489 --> 00:06:55,831 Give me a shot. 132 00:06:57,159 --> 00:07:00,493 Timmy, watch him. 133 00:07:00,646 --> 00:07:02,236 Come on, t. 134 00:07:02,256 --> 00:07:03,163 Drop the hammer. Right there. 135 00:07:03,257 --> 00:07:05,090 Shoot him! Shoot him! 136 00:07:05,317 --> 00:07:07,217 [gunshot] 137 00:07:10,914 --> 00:07:12,338 Dang it, son. 138 00:07:12,433 --> 00:07:13,765 Them little juveniles. 139 00:07:13,992 --> 00:07:15,325 Yeah, a little one. 140 00:07:15,418 --> 00:07:17,327 That ain't gonna win us them 350 tags. 141 00:07:17,420 --> 00:07:19,496 No, no, we need bigger gators than that. 142 00:07:19,514 --> 00:07:22,999 This seven-footer is not gonna help their average. 143 00:07:23,092 --> 00:07:25,760 Ronnie suspects it may have something to do 144 00:07:25,854 --> 00:07:28,021 With their unexpected visitors. 145 00:07:28,115 --> 00:07:31,357 These big monster alligators are rolling right back and forth 146 00:07:31,510 --> 00:07:33,026 From joey's side to my side. 147 00:07:33,120 --> 00:07:35,436 We're not catching the gators we was expecting to. 148 00:07:35,456 --> 00:07:37,180 All I can assume 149 00:07:37,273 --> 00:07:39,866 Is that all the big gators are going to his side. I'm worried. 150 00:07:39,960 --> 00:07:42,961 You want all big ones, but it don't always work out that way. 151 00:07:43,112 --> 00:07:45,547 -Nope. -Nope is right. 152 00:07:55,976 --> 00:08:01,054 87 miles northwest in the atchafalaya spillway, 153 00:08:01,148 --> 00:08:03,873 Leron and porkchop are looking for ways 154 00:08:03,967 --> 00:08:06,133 To gain an edge in the competition. 155 00:08:06,153 --> 00:08:09,654 Me and porkchop heading out to one of our favorite honey holes. 156 00:08:09,806 --> 00:08:11,064 We going out there 157 00:08:11,216 --> 00:08:12,716 Because we know they got giant gators over there, 158 00:08:12,809 --> 00:08:15,068 And there ain't too many people hunting them. 159 00:08:15,162 --> 00:08:16,411 It's one of the secret spots. 160 00:08:31,253 --> 00:08:32,844 Yeah, you can reach it, huh? 161 00:08:32,996 --> 00:08:35,138 Come on, porkchop. 162 00:08:40,245 --> 00:08:41,686 Oh, man. 163 00:08:45,842 --> 00:08:47,192 The way that string there looked, 164 00:08:47,343 --> 00:08:49,343 The only thing that could've cut that was a scissor, 165 00:08:49,437 --> 00:08:51,530 How perfect that thing was cut. 166 00:08:51,681 --> 00:08:53,532 It didn't show no sign of a fight. 167 00:09:02,934 --> 00:09:05,769 It sucks knowing that they got poachers around, you know. 168 00:09:05,862 --> 00:09:08,104 Like, you work too hard for that. 169 00:09:08,123 --> 00:09:09,530 You make an honest living 170 00:09:09,550 --> 00:09:12,175 For some thief to just come steal from you. 171 00:09:16,372 --> 00:09:20,725 Man, might have to set some lines without flags, 172 00:09:20,952 --> 00:09:23,453 You know, so the poachers can't see where we-- 173 00:09:23,546 --> 00:09:25,880 -You know, our location. -Yeah, you right. 174 00:09:25,899 --> 00:09:29,717 Plan me and porkchop got is to take the markers down. 175 00:09:29,811 --> 00:09:31,477 You know, if we can't see 'em, 176 00:09:31,630 --> 00:09:33,463 The poachers ain't gonna see 'em. 177 00:09:33,481 --> 00:09:35,723 So we just have to come up with a way 178 00:09:35,742 --> 00:09:37,409 To figure out where we were putting them at. 179 00:09:45,419 --> 00:09:48,161 Porkchop said, man, I'm gonna draw me a map, 180 00:09:48,313 --> 00:09:49,546 And we gonna mark it off like that. 181 00:10:02,994 --> 00:10:04,661 [laughs] 182 00:10:04,754 --> 00:10:06,420 When I got to a tree I was looking at, 183 00:10:06,514 --> 00:10:07,606 I was trying to give 'em a name 184 00:10:07,833 --> 00:10:09,515 That remind me of some of the people 185 00:10:09,610 --> 00:10:11,735 That I grewed up, you know, some of the people I know. 186 00:10:34,134 --> 00:10:35,449 On to the next one, sir. 187 00:10:35,543 --> 00:10:37,952 With nothing to show for the day, 188 00:10:38,046 --> 00:10:39,712 All leron can do 189 00:10:39,806 --> 00:10:42,557 Is hope porkchop and his map can turn things around. 190 00:10:55,213 --> 00:10:58,823 Further west, near bayou long... 191 00:10:59,993 --> 00:11:01,901 To move out of third place, 192 00:11:02,053 --> 00:11:05,555 King of the swamp troy landry and his deckhand pickle wheat 193 00:11:05,648 --> 00:11:08,482 Are gambling on a new hunting area. 194 00:11:08,502 --> 00:11:11,394 Hey, you gonna take me to go look at that spot? 195 00:11:11,413 --> 00:11:14,172 -This is it right up here. -Oh, right here? 196 00:11:14,323 --> 00:11:17,992 This is what they call spearhead lake. Right here. 197 00:11:18,086 --> 00:11:20,570 We need to catch good so it can help us hold our average up. 198 00:11:20,663 --> 00:11:23,573 So we're always looking for a real good place 199 00:11:23,666 --> 00:11:25,925 That we can keep in our back pocket. 200 00:11:26,077 --> 00:11:29,503 Years ago, the water was a lot lower than now. 201 00:11:29,523 --> 00:11:31,022 And indians used to live here. 202 00:11:31,174 --> 00:11:33,858 That point right there, all that bank right there, 203 00:11:34,010 --> 00:11:36,844 They find all kind of artifacts. 204 00:11:36,863 --> 00:11:38,029 -Really? -Yeah. 205 00:11:38,181 --> 00:11:39,939 They always finding like pottery. 206 00:11:40,091 --> 00:11:44,852 Spearhead lake is a place where three big rivers come together. 207 00:11:44,946 --> 00:11:46,037 They dredged it years ago 208 00:11:46,264 --> 00:11:48,206 Because the big tugboats that come around 209 00:11:48,357 --> 00:11:50,600 Was having trouble making them curves. 210 00:11:50,618 --> 00:11:53,878 And after they dredged it, it was 30 to 40 foot deep. 211 00:11:54,030 --> 00:11:57,549 Big alligators like deep water, so that's where they gonna be. 212 00:12:01,555 --> 00:12:03,780 Pee-wee, pee-wee, look at this line right there. 213 00:12:03,873 --> 00:12:06,391 -Ooh, lord have mercy. -It look like a nice one? 214 00:12:08,286 --> 00:12:10,687 Oh, yeah, it's a nice one. Big one, pee-wee. 215 00:12:12,381 --> 00:12:14,524 Don't let that line go, whatever you do. 216 00:12:17,796 --> 00:12:19,404 Whoa! Whoo! 217 00:12:19,555 --> 00:12:21,147 -Whoo! -Oh! 218 00:12:21,241 --> 00:12:23,633 That ain't no baby, bro. 219 00:12:23,651 --> 00:12:25,994 -Huh? -It ain't no baby. 220 00:12:27,247 --> 00:12:28,663 Bring him up. 221 00:12:30,976 --> 00:12:32,658 Whoo! Show him who's the boss, pee-wee. 222 00:12:32,753 --> 00:12:34,235 Oh, there he goes! 223 00:12:34,329 --> 00:12:35,420 Show him who's the boss, pee-wee. 224 00:12:36,498 --> 00:12:38,673 Whoo! Oh, yeah. 225 00:12:41,244 --> 00:12:42,093 Watch him, watch him, pee-wee! 226 00:12:42,245 --> 00:12:43,386 Shoot! Shoot! 227 00:12:47,100 --> 00:12:48,174 Dang it. 228 00:12:48,326 --> 00:12:49,826 Shoot him again, shoot him again! 229 00:12:49,844 --> 00:12:50,101 Dude, this thing won't stop. 230 00:12:51,346 --> 00:12:53,012 -He's tough. -Bring him up, pee-wee. 231 00:12:53,106 --> 00:12:54,606 [grunting] 232 00:12:58,019 --> 00:12:59,611 [gunshot] 233 00:13:02,674 --> 00:13:04,598 -Whoo! -Good shot, good shot. 234 00:13:04,692 --> 00:13:06,025 Good job, pee-wee. 235 00:13:06,177 --> 00:13:07,935 Way to not panic, you know? 236 00:13:07,954 --> 00:13:10,029 -That's a good alligator. -Whoo-hoo! 237 00:13:10,181 --> 00:13:12,957 This thing could save us. 238 00:13:13,184 --> 00:13:15,034 It's definitely helping the average today. 239 00:13:15,186 --> 00:13:16,294 Oh, yeah. 240 00:13:16,445 --> 00:13:17,778 One, two, three. 241 00:13:17,872 --> 00:13:19,705 This 11-foot behemoth 242 00:13:19,858 --> 00:13:22,634 Is a great start towards gaining the lead. 243 00:13:22,785 --> 00:13:24,618 But with only one gator in the boat, 244 00:13:24,712 --> 00:13:26,212 It's just the beginning. 245 00:13:26,306 --> 00:13:28,789 What I'm seeing, I think this is gonna be the spot. 246 00:13:28,809 --> 00:13:30,124 But it needs to last. 247 00:13:30,218 --> 00:13:31,792 It need to hold up all day 248 00:13:31,812 --> 00:13:34,370 Because, you know, it's a long ways to come out here, 249 00:13:34,389 --> 00:13:36,314 And we spending a lot of time here. 250 00:13:36,465 --> 00:13:39,466 Good job, pee-wee. You doing good. 251 00:13:39,561 --> 00:13:41,277 We needed that one. 252 00:13:50,163 --> 00:13:51,904 By grand bayou, 253 00:13:52,057 --> 00:13:54,073 Jacob landry is doing his part 254 00:13:54,225 --> 00:13:57,577 To help his family's quest for the 350 tags. 255 00:13:57,729 --> 00:14:00,988 But today, he's recruited a new deckhand. 256 00:14:01,007 --> 00:14:03,174 Don wasn't feeling good yesterday evening, 257 00:14:03,326 --> 00:14:05,234 So I told him, look, take the day off. 258 00:14:05,328 --> 00:14:07,253 Ridge has been wanting to go out. 259 00:14:07,347 --> 00:14:09,681 He's been chomping at the bit to go since last year. 260 00:14:09,832 --> 00:14:11,090 -You pumped, bro? -Yup. 261 00:14:11,184 --> 00:14:12,350 I am, too. 262 00:14:12,577 --> 00:14:14,410 You know, ridge is 11 years old now. 263 00:14:14,503 --> 00:14:17,188 He's become a little man basically. 264 00:14:17,340 --> 00:14:19,858 Burning daylight. Let's get it, buddy. 265 00:14:20,085 --> 00:14:21,250 Yup. 266 00:14:21,269 --> 00:14:22,602 I trust him as much as I trust don. 267 00:14:22,754 --> 00:14:24,028 I mean, he can do it all. 268 00:14:24,255 --> 00:14:25,864 It's like having a little mini-me next to me. 269 00:14:34,282 --> 00:14:36,616 I see the one swimming. 270 00:14:36,710 --> 00:14:39,711 So they got a lot in here, some eight, nine-footers. 271 00:14:39,862 --> 00:14:41,604 There's an alligator that's been in this canal. 272 00:14:41,623 --> 00:14:43,623 We've been seeing him for five or six years. 273 00:14:43,775 --> 00:14:45,291 There's a jugline to catch catfish, 274 00:14:45,443 --> 00:14:48,294 And the gator bit the bait and got hooked. 275 00:14:48,388 --> 00:14:50,780 So he's been swimming around with a jug in his mouth. 276 00:14:50,798 --> 00:14:51,890 If the lines don't produce, 277 00:14:52,117 --> 00:14:53,466 We might have to treble hook him, dude. 278 00:14:53,560 --> 00:14:55,393 That'd be fun. 279 00:14:59,065 --> 00:15:00,381 Oh, look what we got over there. 280 00:15:00,400 --> 00:15:02,625 Look, look, look. Ooh, yeah, baby. 281 00:15:02,718 --> 00:15:05,219 -Tree shaker, huh? -Yup. 282 00:15:05,238 --> 00:15:07,572 Looks kind of tight, wrapped up. 283 00:15:07,723 --> 00:15:09,407 Get up there on the front. 284 00:15:11,244 --> 00:15:14,245 There you go, there you go, that's how you do it. 285 00:15:17,809 --> 00:15:19,733 Whoa, whoa. 286 00:15:19,753 --> 00:15:22,921 What you got? Oh! What you got, boy? 287 00:15:24,666 --> 00:15:28,092 Oh, yeah, come on, boy. 288 00:15:28,319 --> 00:15:31,596 Yeah, baby, that's a good one. Pull it. 289 00:15:40,682 --> 00:15:43,590 Ohh, I hear that skin burning, I hear that skin burning. 290 00:15:43,610 --> 00:15:46,611 Pull it. Quit playing around. 291 00:15:46,762 --> 00:15:48,446 Shoot him. Shoot him! 292 00:15:48,597 --> 00:15:49,672 You gotta pull him out the water. 293 00:15:49,691 --> 00:15:51,190 I ain't got scuba gear. 294 00:15:51,284 --> 00:15:52,951 Give me a shot, ridge. 295 00:16:03,630 --> 00:16:04,854 Good job, dude. 296 00:16:04,872 --> 00:16:07,281 First one. It's a good one. 297 00:16:07,300 --> 00:16:10,617 This six-footer is fine for ridge, 298 00:16:10,637 --> 00:16:13,529 But it hurts their season average. 299 00:16:13,548 --> 00:16:16,365 You know, we started out on a bad note. 300 00:16:16,384 --> 00:16:18,868 You wanna try to stick around a nine, 10-foot average. 301 00:16:18,961 --> 00:16:20,886 Every six-foot alligator you catch, 302 00:16:21,039 --> 00:16:23,481 You almost gotta catch an 11 or a 12-footer 303 00:16:23,708 --> 00:16:25,224 To bring it back up to that level. 304 00:16:25,318 --> 00:16:27,893 You don't catch 11 and 12-foot alligators all the time. 305 00:16:27,988 --> 00:16:30,137 At the same time, I know there's an 11-foot alligator 306 00:16:30,231 --> 00:16:32,991 On the bottom of this bayou, so I really wanna snag him. 307 00:16:34,661 --> 00:16:35,827 Good job. 308 00:16:48,249 --> 00:16:50,082 Meanwhile, in violet, 309 00:16:50,176 --> 00:16:53,402 With joey and zak in ronnie's backyard, 310 00:16:53,421 --> 00:16:56,163 Tensions are running high. 311 00:16:56,182 --> 00:16:58,241 Look at them boys right there. 312 00:16:58,259 --> 00:16:59,759 What's wrong with this dude? 313 00:16:59,853 --> 00:17:01,686 Why's this dude looking at us like that, man? 314 00:17:03,523 --> 00:17:05,672 They got a problem with us being here. 315 00:17:05,692 --> 00:17:07,358 There ain't no doubt about it. 316 00:17:07,585 --> 00:17:10,344 We in his territory now, that's why. 317 00:17:10,438 --> 00:17:12,030 I'm telling you right now, 318 00:17:12,257 --> 00:17:14,681 That's a messed up situation, bro. 319 00:17:14,701 --> 00:17:17,260 Taking food off my table and bills I pay, 320 00:17:17,278 --> 00:17:19,037 They taking away from me. 321 00:17:19,264 --> 00:17:21,764 Joey and zak, they not from this area. 322 00:17:21,783 --> 00:17:24,100 I don't go to st. Mary's trying to get their tags, 323 00:17:24,193 --> 00:17:25,618 But here they are in my backyard. 324 00:17:25,712 --> 00:17:28,954 Listen, I'm not gonna let nobody walk all over me. 325 00:17:29,049 --> 00:17:30,773 And I can promise you, at the end of the day, 326 00:17:30,792 --> 00:17:32,717 He ain't catching the big ones that I'm gonna catch. 327 00:17:33,887 --> 00:17:35,795 This line's down. 328 00:17:35,947 --> 00:17:37,388 Let's see what we got, t. 329 00:17:49,961 --> 00:17:51,736 -You got him? -Yeah. 330 00:17:53,481 --> 00:17:55,031 I just hope he's a good one. 331 00:17:57,243 --> 00:17:59,243 -You ready? -He's coming. 332 00:18:07,420 --> 00:18:11,330 Whoo! He's coming in like-- watch him, bro! Golly! 333 00:18:11,424 --> 00:18:12,665 That's a fighter, boy. 334 00:18:12,759 --> 00:18:14,741 Oh, watch out. 335 00:18:14,761 --> 00:18:17,095 He's wrapping up, t. Get a shot on him. 336 00:18:17,322 --> 00:18:19,263 Come on, boy. Get on him now, man! 337 00:18:21,601 --> 00:18:24,176 Get the shot, get the shot. Dang it, son! 338 00:18:24,329 --> 00:18:27,087 Boy, that sucker's got some fight in him. 339 00:18:27,107 --> 00:18:28,606 Lord have mercy. 340 00:18:30,777 --> 00:18:32,110 Give me a shot. 341 00:18:32,337 --> 00:18:35,521 Jeez, he's thrashing and ripping and rolling. 342 00:18:35,673 --> 00:18:37,448 Right there, t, right there. 343 00:18:45,792 --> 00:18:47,441 That-a-boy, baby. 344 00:18:47,460 --> 00:18:48,960 Not bad. Seven-footer. 345 00:18:49,187 --> 00:18:51,187 It ain't helping our average out, bro, 346 00:18:51,280 --> 00:18:52,279 But, you know, we gotta kill 'em. 347 00:18:52,298 --> 00:18:53,706 Yeah. 348 00:18:53,800 --> 00:18:56,450 The hunters haven't caught a single gator 349 00:18:56,544 --> 00:18:58,043 Over eight feet today, 350 00:18:58,196 --> 00:19:01,455 And ronnie has a strong opinion about why. 351 00:19:01,474 --> 00:19:04,642 I'm not liking this because the gators ain't biting on us, 352 00:19:04,793 --> 00:19:05,977 And that property line's right there, 353 00:19:06,128 --> 00:19:07,720 I'd like to know what joey and them's got. 354 00:19:07,872 --> 00:19:09,647 They might be getting our gators right now, t. 355 00:19:09,798 --> 00:19:10,964 They might be. 356 00:19:10,984 --> 00:19:13,484 Joey, he stabbed me in the back big time 357 00:19:13,636 --> 00:19:15,319 Because he's taking the big gators 358 00:19:15,471 --> 00:19:17,546 And leaving me with all these seven- and six-footers, 359 00:19:17,565 --> 00:19:19,991 And all that's doing is bringing my average down. 360 00:19:20,218 --> 00:19:21,475 -Hold tight. Here we go. -All right. 361 00:19:21,494 --> 00:19:23,286 [engine revs] 362 00:19:34,490 --> 00:19:39,177 Two miles away, joey and zak have no problem 363 00:19:39,328 --> 00:19:41,995 Catching big gators in ronnie's backyard. 364 00:19:42,015 --> 00:19:44,682 -Don't that look good? -Yeah, that looks great. 365 00:19:44,909 --> 00:19:48,686 Damn. Pig heads are just meant as a lure. 366 00:19:48,913 --> 00:19:50,688 I might be right here on this side of the bayou. 367 00:19:50,839 --> 00:19:52,523 Ronnie's on this side. 368 00:19:52,675 --> 00:19:55,860 I think these alligators are gonna come to these pig heads 369 00:19:56,011 --> 00:19:57,695 And get them curious and excited. 370 00:20:00,925 --> 00:20:02,349 It's every crew for itself. 371 00:20:02,443 --> 00:20:03,701 I mean, we trying to win. 372 00:20:03,928 --> 00:20:07,371 He understands that. They trying to win, too. 373 00:20:07,598 --> 00:20:10,282 Look-a here. Our pig head's got one. 374 00:20:10,376 --> 00:20:12,268 That line's down. 375 00:20:12,286 --> 00:20:13,860 Look how dirty the water is. 376 00:20:13,880 --> 00:20:15,696 And the weeds are cleared out. Come on. 377 00:20:15,715 --> 00:20:18,607 Let's see how big he really is. 378 00:20:18,626 --> 00:20:19,884 Man. 379 00:20:23,723 --> 00:20:25,890 Oh, my god, there's some weight to this one. 380 00:20:26,117 --> 00:20:27,450 Let me get him on the side of the boat. 381 00:20:27,543 --> 00:20:28,392 You know how we like to do things. 382 00:20:28,619 --> 00:20:29,468 Yeah. 383 00:20:29,620 --> 00:20:31,971 Get your rifle, get your rifle. 384 00:20:32,065 --> 00:20:33,564 Pop, it's huge. 385 00:20:35,126 --> 00:20:36,400 Whoa! 386 00:20:36,552 --> 00:20:38,811 Hold on. Hold on, pop. 387 00:20:38,963 --> 00:20:41,572 Hold on, pop, he's wrapped up. 388 00:20:44,802 --> 00:20:46,318 Whoo! 389 00:20:46,412 --> 00:20:49,080 Whoa! Watch that. 390 00:20:51,809 --> 00:20:53,642 Aah! 391 00:20:53,736 --> 00:20:56,254 Where's he at? Oh, my god! Whoa! 392 00:21:00,075 --> 00:21:00,925 Pop! Whoa! 393 00:21:01,152 --> 00:21:02,426 Damn. 394 00:21:02,653 --> 00:21:04,820 Watch those fingers, man. That's a giant. 395 00:21:04,839 --> 00:21:05,988 Slow that bad boy down. 396 00:21:06,081 --> 00:21:07,431 Don't let him get back on you. 397 00:21:09,494 --> 00:21:11,844 Oh, my god. There you go. 398 00:21:11,938 --> 00:21:13,345 You've got to kill this thing. He's wearing me out. 399 00:21:13,439 --> 00:21:14,605 I got him. 400 00:21:20,354 --> 00:21:22,280 [gunshot] 401 00:21:28,437 --> 00:21:30,846 -Pig heads, baby. -Good job. 402 00:21:30,939 --> 00:21:34,775 Pig cheese, bacon grease. Come on. 403 00:21:34,869 --> 00:21:35,942 That's a big one, joey. 404 00:21:35,962 --> 00:21:38,871 All right. Oh! 405 00:21:38,965 --> 00:21:40,113 Get a front leg. 406 00:21:40,133 --> 00:21:41,632 -You got it? -Yeah. 407 00:21:43,210 --> 00:21:44,209 Let's go. 408 00:21:44,362 --> 00:21:45,469 All right, let's go. 409 00:21:45,621 --> 00:21:48,455 One, two, three. 410 00:21:48,474 --> 00:21:50,866 [laughs] 411 00:21:50,885 --> 00:21:53,627 It feels really good when an idea comes together. 412 00:21:53,721 --> 00:21:56,055 We just killed an 11-footer next to one of these pig heads, 413 00:21:56,207 --> 00:21:58,057 And I'm telling you, we filling the boat up. 414 00:21:58,151 --> 00:22:00,726 And it's gonna be a long day, but I'm excited. 415 00:22:00,820 --> 00:22:03,654 We'll probably maintain our nine, 10-foot average. 416 00:22:03,881 --> 00:22:06,231 Talk about a few feet to add to the stack. 417 00:22:06,384 --> 00:22:08,141 That's damn near 12, man. 418 00:22:08,235 --> 00:22:11,053 That cheese smell off of that head, they couldn't resist it. 419 00:22:11,072 --> 00:22:12,071 Bacon, baby. 420 00:22:12,223 --> 00:22:13,331 Couldn't resist it. 421 00:22:24,660 --> 00:22:26,418 27 miles northwest, 422 00:22:26,512 --> 00:22:29,180 Troy and pickle are hunting in spearhead lake 423 00:22:29,331 --> 00:22:30,923 For the first time. 424 00:22:31,017 --> 00:22:34,000 They hope this remote area produces big gators 425 00:22:34,020 --> 00:22:36,078 That'll raise their average. 426 00:22:36,097 --> 00:22:38,263 Me and pee-wee gonna catch a big one. 427 00:22:38,358 --> 00:22:39,690 That's the goal. 428 00:22:39,842 --> 00:22:43,252 For us to consider spearhead lake a honey hole, 429 00:22:43,345 --> 00:22:45,196 It has to prove itself to us. 430 00:22:45,347 --> 00:22:48,032 We got 15 tags for spearhead lake, 431 00:22:48,183 --> 00:22:52,018 So we gotta catch 15 alligators in this area, 432 00:22:52,038 --> 00:22:54,205 And we gotta catch 15 good alligators. 433 00:23:00,621 --> 00:23:02,028 Whoa, whoa, whoa. Bubbles. 434 00:23:02,048 --> 00:23:03,381 What you thinking? 435 00:23:03,532 --> 00:23:06,717 Might be a log, but it could be an alligator. 436 00:23:06,944 --> 00:23:09,053 But it's worth a try. You got your hook? 437 00:23:12,783 --> 00:23:14,058 Throw. 438 00:23:20,474 --> 00:23:22,791 I don't see no more bubbles. 439 00:23:22,885 --> 00:23:24,735 Me either. Where'd it go? 440 00:23:24,962 --> 00:23:28,572 Dude, he's way down the canal over there. 441 00:23:28,799 --> 00:23:31,133 Look at him. He's way the hell and gone. 442 00:23:31,152 --> 00:23:33,636 Oh, pick up your hook. Hurry. You got it? 443 00:23:33,654 --> 00:23:35,579 I got it. 444 00:23:37,083 --> 00:23:38,416 How'd he run so fast? 445 00:23:38,643 --> 00:23:41,085 Right here, right here, right here. 446 00:23:46,984 --> 00:23:49,260 Drag your hook, drag your hook. 447 00:23:52,080 --> 00:23:55,991 God, I missed him, I missed him. 448 00:23:56,010 --> 00:23:58,343 He's running again, he's running again. 449 00:23:58,438 --> 00:23:59,437 Hurry, p, hurry. 450 00:24:00,831 --> 00:24:02,773 He's way the hell over there again. 451 00:24:02,925 --> 00:24:04,090 Oh, pick up your drag. Hurry up. 452 00:24:04,185 --> 00:24:05,501 I got it, I got it. 453 00:24:05,519 --> 00:24:07,278 Just go, go. 454 00:24:09,857 --> 00:24:11,598 Right here, he's going under them lilies. 455 00:24:11,617 --> 00:24:13,617 He's going under them lilies. Throw right in front of you. 456 00:24:21,777 --> 00:24:24,086 -Where'd he go? -You feel him? 457 00:24:27,616 --> 00:24:28,857 I'm stuck. 458 00:24:28,876 --> 00:24:30,375 We can't catch up with him. 459 00:24:30,470 --> 00:24:32,027 I'm stuck. He's fast. 460 00:24:32,046 --> 00:24:35,789 I've never seen an alligator get away like that. 461 00:24:35,883 --> 00:24:39,718 This alligator was slick, dude, and he was playing with us. 462 00:24:39,812 --> 00:24:41,553 We playing a cat-and-mouse game with an alligator. 463 00:24:41,706 --> 00:24:42,871 We got lines to run. 464 00:24:42,965 --> 00:24:44,373 He's too fast for treble hook. 465 00:24:44,391 --> 00:24:45,816 Grab a line, grab a line. 466 00:24:45,968 --> 00:24:48,544 We're gonna put a bunch of 'em close together. 467 00:24:48,562 --> 00:24:49,487 -Okay? -Yeah. 468 00:24:49,638 --> 00:24:50,613 All right. 469 00:24:56,887 --> 00:25:00,572 Nine miles away by grand bayou, 470 00:25:00,666 --> 00:25:03,075 Ridge has stepped in 471 00:25:03,227 --> 00:25:06,003 To help his father jacob hunt for gators. 472 00:25:06,154 --> 00:25:09,732 But so far, they're not having much luck. 473 00:25:09,750 --> 00:25:12,659 I see about seven alligators swimming back there. 474 00:25:12,678 --> 00:25:14,845 Just don't see no splashing on our lines. 475 00:25:14,997 --> 00:25:16,739 That's it. That's the only problem. 476 00:25:16,832 --> 00:25:18,498 No matter how good a place looks, 477 00:25:18,518 --> 00:25:21,260 Them little bitty ones, if they get on them hooks first, 478 00:25:21,354 --> 00:25:24,747 You don't have the opportunity to catch the big ones. 479 00:25:24,765 --> 00:25:27,266 I really wanna treble hook that one with the jug in his mouth. 480 00:25:27,418 --> 00:25:30,027 We can do it. He's there. 481 00:25:30,254 --> 00:25:32,938 Today, for the amount of lines we running, 482 00:25:33,090 --> 00:25:35,107 It's not producing the way I expected 'em to. 483 00:25:35,201 --> 00:25:36,775 But there's an alligator 484 00:25:36,927 --> 00:25:39,185 That's been here for probably six, seven years. 485 00:25:39,205 --> 00:25:41,096 He's always gotten away from us. 486 00:25:41,115 --> 00:25:43,541 He has an orange jug stuck in his mouth. 487 00:25:43,692 --> 00:25:45,100 If we can make him bubble, 488 00:25:45,119 --> 00:25:46,693 Then we can maybe get the treble hook in him. 489 00:25:46,712 --> 00:25:48,862 Jacob and ridge will keep searching 490 00:25:48,956 --> 00:25:50,381 For the jugline gator, 491 00:25:50,532 --> 00:25:53,884 But for now, they'll run their lines. 492 00:25:54,036 --> 00:25:56,053 Whoa, whoa, what was that? 493 00:25:56,204 --> 00:25:59,205 -Got another tree shaker? -I think. 494 00:25:59,225 --> 00:26:02,467 Get them hands ready. 495 00:26:02,620 --> 00:26:05,045 Ridge makes the fifth generation of landrys 496 00:26:05,064 --> 00:26:06,638 That actually hunt alligators. 497 00:26:06,732 --> 00:26:10,642 So, you know, for him to continue to do it and enjoy it 498 00:26:10,736 --> 00:26:12,069 Is really special to me. 499 00:26:12,296 --> 00:26:14,905 Get up there on the front. There you go. 500 00:26:15,057 --> 00:26:18,467 Is it snagged or it's got a good gator? 501 00:26:18,485 --> 00:26:20,911 Ooh, what you got, bro? 502 00:26:23,082 --> 00:26:24,707 Whoa-ho-ho-ho-ho. 503 00:26:27,144 --> 00:26:29,661 [laughs] that's what I'm talking about, huh? 504 00:26:29,814 --> 00:26:31,571 Another nine-footer. 505 00:26:31,591 --> 00:26:34,425 Just don't wrap that line in your hand now. Remember that. 506 00:26:34,652 --> 00:26:38,262 Go fight him off the front. There you go. 507 00:26:41,158 --> 00:26:43,083 Whoa, whoa! 508 00:26:43,102 --> 00:26:44,993 Come on, ridge. 509 00:26:45,087 --> 00:26:46,604 -Fight him, ridge. -Shoot him! 510 00:26:50,776 --> 00:26:52,401 Get ready, get ready. 511 00:26:56,340 --> 00:26:58,240 [gunshot] 512 00:27:03,681 --> 00:27:05,105 Sometimes you don't always catch 'em 513 00:27:05,124 --> 00:27:07,032 With the bait in their mouth. 514 00:27:07,184 --> 00:27:08,533 Saw that? 515 00:27:08,686 --> 00:27:10,944 Yeah. It's barely hooked. 516 00:27:10,963 --> 00:27:12,463 Good job, dude. 517 00:27:12,690 --> 00:27:15,707 Huh? Psh, psh, psh-psh-psh, psh-psh. 518 00:27:15,801 --> 00:27:17,192 Look at that. 519 00:27:17,211 --> 00:27:18,451 Barely hooked in the jowls. 520 00:27:18,471 --> 00:27:20,045 Ready? 521 00:27:20,197 --> 00:27:22,030 One, two, three. There you go. 522 00:27:22,049 --> 00:27:25,291 This nine-footer is a step in the right direction, 523 00:27:25,311 --> 00:27:27,886 But they'll have to reel in a monster 524 00:27:28,038 --> 00:27:29,796 To make up for the small ones. 525 00:27:29,890 --> 00:27:31,315 You know, I'd much rather catch 526 00:27:31,466 --> 00:27:34,042 A good couple solid, solid alligators like this 527 00:27:34,136 --> 00:27:36,987 Versus catching 30 small ones 528 00:27:37,214 --> 00:27:39,214 Because it's just gonna help our average. 529 00:27:39,233 --> 00:27:40,991 All right, bub, good job. 530 00:27:43,220 --> 00:27:45,162 On to the next one. 531 00:27:45,389 --> 00:27:47,998 Good alligator. He be close to nine foot. 532 00:27:48,150 --> 00:27:51,627 Wouldn't mind having a nine-foot average today. 533 00:28:03,999 --> 00:28:06,684 In the atchafalaya spillway, 534 00:28:06,911 --> 00:28:09,094 After losing gators to poachers, 535 00:28:09,188 --> 00:28:11,671 Leron and porkchop are pinning their hopes 536 00:28:11,765 --> 00:28:13,248 On a new set of lines 537 00:28:13,267 --> 00:28:16,318 Marked only by porkchop's homemade map. 538 00:28:28,098 --> 00:28:29,373 Man. 539 00:28:31,193 --> 00:28:33,785 Porkchop, I think you're lost, partner. 540 00:28:33,879 --> 00:28:39,365 You know, porkchop's map is not, you know, an exact science. 541 00:28:39,460 --> 00:28:40,867 You're not down to the t. 542 00:28:40,886 --> 00:28:43,036 But I done figured we got a chance in hell 543 00:28:43,130 --> 00:28:44,054 That map would work. 544 00:28:44,206 --> 00:28:46,223 Who we got coming up next? 545 00:28:51,288 --> 00:28:52,788 [laughs] 546 00:28:52,806 --> 00:28:56,716 I made a map because when you hide from poachers, 547 00:28:56,736 --> 00:29:01,054 Man, you got to be real good and careful where your lines at. 548 00:29:01,073 --> 00:29:03,890 This ain't nothin' but a mess. 549 00:29:03,909 --> 00:29:06,485 Slow it down, cuz. Slow it down, cuz. 550 00:29:06,637 --> 00:29:07,745 Slow it down, leron, there. 551 00:29:10,082 --> 00:29:12,824 See it running toward the swamp? 552 00:29:12,977 --> 00:29:14,585 Just like the map said, boy. 553 00:29:41,171 --> 00:29:44,072 -Give me a shot, buddy. -Here he is. 554 00:29:49,530 --> 00:29:52,122 Leave it alone, leave it alone, cuz. Leave it alone. Let her go. 555 00:29:53,959 --> 00:29:56,794 Man! Come on now. 556 00:29:57,963 --> 00:30:01,590 Oh! Ohh! 557 00:30:06,880 --> 00:30:09,122 In the spillway, leron and porkchop's first good gator 558 00:30:09,216 --> 00:30:10,641 Is about to get away. 559 00:30:10,868 --> 00:30:12,309 Come on, cuz, you gotta get a shot on him. 560 00:30:14,146 --> 00:30:15,479 You gotta get it, cuz. Come on now. 561 00:30:19,301 --> 00:30:20,818 -Whoa! -Oh, watch yourself, chop. 562 00:30:24,381 --> 00:30:25,656 [gunshot] 563 00:30:43,342 --> 00:30:45,992 Yeah, cuz, you and I. 564 00:30:46,011 --> 00:30:46,993 Got him, boy? 565 00:30:47,087 --> 00:30:48,587 Yeah. Grab that back leg. 566 00:30:48,739 --> 00:30:49,680 Pull up. 567 00:30:51,241 --> 00:30:53,408 Porkchop playing tug of war with that gator, 568 00:30:53,501 --> 00:30:54,910 He came on top of that water. 569 00:30:54,928 --> 00:30:56,687 I see he barely was hooked. 570 00:30:56,838 --> 00:30:59,505 I was like I'll be damned if I lose this one here 571 00:30:59,525 --> 00:31:02,693 By letting him come off, you know, by being our fault. 572 00:31:21,213 --> 00:31:24,439 91 miles southeast in the marsh, 573 00:31:24,458 --> 00:31:28,552 It's been a tense day for ronnie and timmy. 574 00:31:29,963 --> 00:31:31,889 That's joey? 575 00:31:32,116 --> 00:31:33,706 That's them putting in the lines right there, 576 00:31:33,726 --> 00:31:35,467 Right on our property line, dude. 577 00:31:35,561 --> 00:31:36,968 Right on us, man. 578 00:31:37,062 --> 00:31:39,045 Nothing we can do because they on their property. 579 00:31:39,064 --> 00:31:41,231 But they're right up against us. 580 00:31:41,383 --> 00:31:42,399 But we gotta see what they're doing. 581 00:31:54,138 --> 00:31:55,395 What's that? 582 00:31:55,414 --> 00:31:56,914 Look like a pig head. 583 00:31:57,065 --> 00:31:58,415 That's exactly what it is. 584 00:31:58,566 --> 00:32:00,233 Maybe they're trying to pull gators 585 00:32:00,252 --> 00:32:01,901 From our side of the line to their side of the property. 586 00:32:01,995 --> 00:32:03,311 That's no doubt about it, buck. 587 00:32:03,405 --> 00:32:04,755 That's what that's all about. 588 00:32:04,982 --> 00:32:07,090 That ain't no hook. That is nothing but a lure. 589 00:32:07,242 --> 00:32:09,317 I got news for them. This is my backyard, buck. 590 00:32:09,411 --> 00:32:10,910 I know what these gators like. 591 00:32:10,930 --> 00:32:12,154 I know what they want. 592 00:32:12,172 --> 00:32:13,430 I know what they gonna eat. 593 00:32:13,581 --> 00:32:15,098 And I know what we gonna catch 'em on. 594 00:32:15,325 --> 00:32:16,916 I'm-a show 'em how to catch gators. 595 00:32:16,936 --> 00:32:20,103 Joey put out these pig heads. 596 00:32:20,330 --> 00:32:21,513 All I can assume is that all the big gators 597 00:32:21,607 --> 00:32:22,755 Are going to his side. 598 00:32:22,775 --> 00:32:24,107 But I'm ready for a war. 599 00:32:24,334 --> 00:32:26,092 If that's what he wants, I'm ready for one. 600 00:32:26,111 --> 00:32:29,504 After seeing joey's pig-head strategy, 601 00:32:29,523 --> 00:32:32,783 Ronnie's back at camp with a new game plan. 602 00:32:35,287 --> 00:32:36,787 What you got? 603 00:32:38,457 --> 00:32:40,031 Oh, yeah. 604 00:32:40,125 --> 00:32:41,458 All right. 605 00:32:43,187 --> 00:32:45,203 Yeah. 606 00:32:45,355 --> 00:32:46,964 -Oh, yeah. -Huh? 607 00:32:49,451 --> 00:32:50,592 What's in there? 608 00:32:53,621 --> 00:32:55,806 Wow, look at that. That's crazy. 609 00:32:57,050 --> 00:32:58,308 Dude, I'm stoked. 610 00:32:58,535 --> 00:33:00,793 You don't bring pork to louisiana, buck. 611 00:33:00,813 --> 00:33:03,872 When you come to louisiana, you come to eat seafood. 612 00:33:03,965 --> 00:33:06,650 These alligators love the crabs, 613 00:33:06,877 --> 00:33:08,893 They love the shrimp, and they love fish. 614 00:33:08,988 --> 00:33:12,063 So we gonna give 'em an all-around seafood buffet, 615 00:33:12,157 --> 00:33:13,490 All you can eat. 616 00:33:13,717 --> 00:33:16,218 It's open, wide open, the lines are clear. 617 00:33:16,236 --> 00:33:18,829 I'm gonna win 'em over with that seafood buffet. 618 00:33:18,980 --> 00:33:22,057 What you think, t? 619 00:33:22,075 --> 00:33:24,409 Gator, party of one, your table is ready. 620 00:33:24,561 --> 00:33:25,669 Yeah. 621 00:33:25,820 --> 00:33:27,912 That looks like a meal for us tonight. 622 00:33:28,065 --> 00:33:30,248 Undo that. Let's take that home and cook it up. 623 00:33:30,400 --> 00:33:31,824 [both laugh] 624 00:33:31,844 --> 00:33:33,176 Come on over here, alligators. 625 00:33:33,403 --> 00:33:36,680 Got some food for you, and it ain't pork! 626 00:33:36,831 --> 00:33:39,349 Yeah, no pork over here. 627 00:33:47,526 --> 00:33:50,919 Meanwhile, ridge has his sights on a gator 628 00:33:50,937 --> 00:33:54,197 To help his family improve their average. 629 00:33:54,349 --> 00:33:57,776 Oh, ridge, I think I see the jugline alligator down there. 630 00:33:57,928 --> 00:33:58,851 Yeah. 631 00:33:58,945 --> 00:34:02,113 You wanna go after him? 632 00:34:02,266 --> 00:34:03,707 You wanna go now while we know where he's at? 633 00:34:03,934 --> 00:34:04,783 Yup. 634 00:34:04,935 --> 00:34:06,284 Get up on the front deck. 635 00:34:06,436 --> 00:34:08,378 Get your treble hook ready. 636 00:34:08,530 --> 00:34:10,714 He's going to the back corner where it's shallow, 637 00:34:10,865 --> 00:34:13,032 So it should be easy to get on him. 638 00:34:13,052 --> 00:34:15,385 You just gotta be on your mark with the treble hook. 639 00:34:15,537 --> 00:34:17,370 Remember when you feel that gator, 640 00:34:17,389 --> 00:34:19,798 You gotta set that hook, okay? 641 00:34:19,892 --> 00:34:22,542 -Jug just went down. -Jug just went down, yup. 642 00:34:22,561 --> 00:34:23,635 Remember to throw right past it. 643 00:34:23,787 --> 00:34:26,897 Don't throw on top of it, okay? 644 00:34:27,124 --> 00:34:28,565 Perfect. 645 00:34:28,716 --> 00:34:30,216 Let it sink, let it sink all the way. 646 00:34:30,235 --> 00:34:33,070 You might've landed it right on his back on that one. 647 00:34:36,633 --> 00:34:39,701 You think you feel it, make sure you set it. 648 00:34:43,156 --> 00:34:44,639 -Yup, got him. -You got him? 649 00:34:44,732 --> 00:34:46,825 Oh, yeah, baby, keep it tight. 650 00:34:46,919 --> 00:34:50,045 Keep it tight, keep it tight. Do not let it slack. 651 00:34:53,333 --> 00:34:56,668 Ooh, that's a good one, boy. That's a good one. 652 00:34:56,820 --> 00:34:59,487 -Hey, look what it is. -Hey! 653 00:34:59,506 --> 00:35:01,431 -It's the jugline gator. -It's the jugline! 654 00:35:01,583 --> 00:35:04,101 Keep it tight. Come on, keep the slack for me. 655 00:35:04,252 --> 00:35:05,936 Oh, it's the jugline. 656 00:35:09,349 --> 00:35:10,590 Get ready. Whoa-oh. 657 00:35:10,609 --> 00:35:12,776 Damn it! 658 00:35:17,524 --> 00:35:19,765 I think he's right here. See the bubbles? 659 00:35:19,785 --> 00:35:21,118 Yeah. 660 00:35:23,104 --> 00:35:25,288 Don't wanna throw it too far past the bubbles sometimes, 661 00:35:25,440 --> 00:35:26,790 Because then you're gonna snag a tree or something 662 00:35:26,941 --> 00:35:28,125 Before you get to him. 663 00:35:30,129 --> 00:35:31,686 Oh, you got a log. 664 00:35:31,779 --> 00:35:33,521 It's not a log. What is that? 665 00:35:33,540 --> 00:35:35,540 -An umbrella. -Umbrella. 666 00:35:35,634 --> 00:35:38,360 [jacob laughs] 667 00:35:38,453 --> 00:35:40,971 Supposed to snag a gator, not an umbrella. 668 00:35:41,122 --> 00:35:43,214 Oh, my goodness. 669 00:35:43,367 --> 00:35:45,475 Despite their best efforts, 670 00:35:45,702 --> 00:35:48,203 The jugline gator escapes once again, 671 00:35:48,221 --> 00:35:50,963 And ridge learns a hard lesson in the swamp. 672 00:35:51,057 --> 00:35:53,892 You never know what you're gonna find in the bottom of the bayou. 673 00:35:54,044 --> 00:35:55,468 He wasn't sure. He knew he had something, 674 00:35:55,562 --> 00:35:56,728 But he thought it was a branch. 675 00:35:56,880 --> 00:35:58,546 When he pulled up the line, 676 00:35:58,640 --> 00:35:59,990 It ended up being an old umbrella 677 00:36:00,217 --> 00:36:01,658 That's been on the bottom of the swamp 678 00:36:01,809 --> 00:36:03,809 For probably 50 years. 679 00:36:03,829 --> 00:36:05,904 I gotta say that's probably one of the weirdest things 680 00:36:06,056 --> 00:36:08,165 We've ever caught on the treble hook out here. 681 00:36:08,316 --> 00:36:10,149 That was fun, my dude. 682 00:36:10,169 --> 00:36:11,501 Yeah. 683 00:36:25,833 --> 00:36:30,261 Outside violet, joey and zak have been catching huge gators 684 00:36:30,414 --> 00:36:32,022 Next to ronnie's hunting grounds, 685 00:36:32,249 --> 00:36:35,083 But their luck is starting to shift. 686 00:36:35,101 --> 00:36:36,768 Bait's hanging. 687 00:36:36,862 --> 00:36:38,920 Another hanging bait. 688 00:36:39,013 --> 00:36:40,363 Pop, where the gators at, bro? 689 00:36:40,515 --> 00:36:42,090 I don't know. 690 00:36:42,108 --> 00:36:44,776 When a hot streak turns cold, it's not a good thing. 691 00:36:44,870 --> 00:36:47,353 It's kind of like losing an old girlfriend in high school. 692 00:36:47,372 --> 00:36:50,040 You were on a roll and then it just went a different way. 693 00:36:50,191 --> 00:36:53,210 Now you have to figure out what you could do to bring it back. 694 00:37:01,386 --> 00:37:03,053 Is that a giant? 695 00:37:03,204 --> 00:37:04,554 -Oh, hey, straight ahead. -Where? 696 00:37:04,781 --> 00:37:06,781 Straight ahead, boom, he's right here. 697 00:37:06,874 --> 00:37:07,966 If we pass up the white pipe, 698 00:37:08,118 --> 00:37:09,226 We're off of the hunting grounds. 699 00:37:09,453 --> 00:37:11,061 Really? We're off the property line? 700 00:37:11,212 --> 00:37:14,564 Way off. We got to wait on him, zak. 701 00:37:14,716 --> 00:37:16,124 Pop, he's not on our side. 702 00:37:16,142 --> 00:37:21,796 We gonna go and park on our side and wait on him. 703 00:37:21,889 --> 00:37:23,573 Hopefully he'll come to us. 704 00:37:23,800 --> 00:37:25,242 Ronnie and timmy's nowhere around, 705 00:37:25,469 --> 00:37:27,893 But I'm not about to go get this alligator. 706 00:37:27,913 --> 00:37:30,062 The code of the swamp is we don't steal from each other, 707 00:37:30,156 --> 00:37:31,806 We help each other. 708 00:37:31,825 --> 00:37:34,492 But this alligator better not cross the property line. 709 00:37:34,644 --> 00:37:36,419 He's in trouble if he does that. 710 00:37:36,571 --> 00:37:39,163 He's gotta cross the middle of the bayou and get halfway to us. 711 00:37:39,258 --> 00:37:41,925 Yeah. Look, pop, that's him. He just popped up. 712 00:37:42,152 --> 00:37:44,928 Is that on our side? Is he on our side yet? 713 00:37:45,079 --> 00:37:46,763 He's not on our side yet. Give him a call. 714 00:37:46,990 --> 00:37:48,765 [gator call] 715 00:37:48,916 --> 00:37:50,600 Here, gator, gator, gator. 716 00:37:50,752 --> 00:37:53,103 He's right there, pop. He's right there. 717 00:37:53,330 --> 00:37:56,498 He's starting to come, bubba. Get ready. 718 00:37:56,516 --> 00:37:58,942 He's past the line. Come on, let's get him. 719 00:38:01,596 --> 00:38:03,838 Anybody's game now, zak. 720 00:38:03,931 --> 00:38:05,448 We got a chance. Get ready. 721 00:38:05,600 --> 00:38:09,435 Come on, baby, here we go. Showtime. 722 00:38:09,529 --> 00:38:10,936 He's fair game right now. 723 00:38:10,956 --> 00:38:13,272 Stop, stop, stop, stop, stop. 724 00:38:13,292 --> 00:38:14,682 Can you bump him a little bit? 725 00:38:14,701 --> 00:38:16,518 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 726 00:38:16,536 --> 00:38:19,963 Right there, right there, right there, right there. 727 00:38:20,190 --> 00:38:22,281 That oughta get him, that oughta get him. 728 00:38:22,375 --> 00:38:24,208 -Oh! -You got it. 729 00:38:24,303 --> 00:38:25,760 You got it, pop. 730 00:38:27,622 --> 00:38:28,805 Hold on, let me get on top of him. 731 00:38:31,793 --> 00:38:34,269 -I should have him right there. -Yeah. 732 00:38:41,728 --> 00:38:43,653 -You got him? -I got him, I got him. 733 00:38:43,880 --> 00:38:44,879 -Get the rifle. -Come on, stick him. 734 00:38:44,898 --> 00:38:46,548 Get the rifle. I got him. 735 00:38:46,566 --> 00:38:48,992 I'm barely on his tail, I'm barely on his tail. 736 00:38:49,143 --> 00:38:50,234 -Oh! -He slid down. 737 00:38:50,387 --> 00:38:51,903 Stick him good. Stick him good. 738 00:38:51,997 --> 00:38:53,330 I got him. 739 00:38:53,481 --> 00:38:55,481 -Get your rifle. -Come on, come on. 740 00:38:55,500 --> 00:38:57,075 You gotta shoot. 741 00:38:57,227 --> 00:38:58,835 -I can't get a shot. -Oh! 742 00:39:01,840 --> 00:39:03,247 There he is, baby. 743 00:39:03,342 --> 00:39:04,341 Come on, come on. 744 00:39:05,344 --> 00:39:07,251 Get his head up! 745 00:39:07,346 --> 00:39:08,511 Shoot this thing! 746 00:39:16,746 --> 00:39:18,646 [gunshot] 747 00:39:25,255 --> 00:39:26,529 We got him. 748 00:39:26,756 --> 00:39:28,256 -Dude, that was close. -Yeah, we got him. 749 00:39:28,274 --> 00:39:31,034 This solid nine-footer 750 00:39:31,185 --> 00:39:33,611 Is a testament to the hunters' persistence. 751 00:39:33,763 --> 00:39:35,872 When you're hunting or fishing in general, 752 00:39:36,023 --> 00:39:37,374 You gotta be patient. 753 00:39:37,525 --> 00:39:38,950 And in this situation, 754 00:39:39,044 --> 00:39:41,119 It's taken a lot more patience than we might want. 755 00:39:41,271 --> 00:39:44,272 And, you know, it feels a little bit unfair 756 00:39:44,290 --> 00:39:45,957 Because we did see him on ronnie's property. 757 00:39:46,051 --> 00:39:49,219 But that gator's ours as soon as he crossed that line, 758 00:39:49,446 --> 00:39:51,446 And we threw him in the boat because of it. 759 00:39:51,539 --> 00:39:53,205 Ronnie's gonna be pissed, man. 760 00:39:53,299 --> 00:39:54,724 Pop, we did it fair and square. 761 00:39:54,876 --> 00:39:56,451 -We didn't do nothin' wrong. -Yeah. 762 00:39:56,469 --> 00:39:58,043 We pulled that one from him. 763 00:39:58,138 --> 00:39:59,729 Hell, yeah, we did. 764 00:40:08,298 --> 00:40:11,223 In the atchafalaya spillway, 765 00:40:11,243 --> 00:40:14,469 Leron and porkchop have seen fewer signs of poachers, 766 00:40:14,487 --> 00:40:16,371 But the threat remains. 767 00:40:27,484 --> 00:40:29,408 There's nothing worse than a thief. 768 00:40:29,428 --> 00:40:31,486 I really hate 'em. 769 00:40:31,579 --> 00:40:32,762 I try not to hate too much things, 770 00:40:32,989 --> 00:40:36,324 But people wanna rob an honest man 771 00:40:36,417 --> 00:40:37,600 From making an honest living, 772 00:40:37,752 --> 00:40:39,936 I kinda hate that type of stuff, man. 773 00:40:45,335 --> 00:40:46,901 You trust them old eyes you got, buddy? 774 00:40:48,447 --> 00:40:50,171 Oh, you see it? 775 00:40:50,190 --> 00:40:51,673 Just saying you know it 776 00:40:51,691 --> 00:40:53,783 Like the back of your hand there, cousin? 777 00:40:59,699 --> 00:41:01,124 Hang tight, hang tight. 778 00:41:03,536 --> 00:41:05,369 What we got there, cousin? 779 00:41:05,464 --> 00:41:06,463 Hold on, cuz. 780 00:41:14,639 --> 00:41:17,599 Like you walking the dog, you walking the dog for you. 781 00:41:19,369 --> 00:41:22,127 Bastard's slinging mud like a 4x4 truck, buddy. 782 00:41:22,147 --> 00:41:23,313 Get that gun. 783 00:41:29,821 --> 00:41:31,637 Hold on, man. 784 00:41:31,656 --> 00:41:34,657 Hold up. Yeah, I got him now. 785 00:41:38,997 --> 00:41:40,646 I got him, I got him. 786 00:41:40,665 --> 00:41:41,956 That's one pissed-off gator, porkchop. 787 00:41:43,150 --> 00:41:44,834 Tell you what, he aggressive. 788 00:41:52,511 --> 00:41:56,012 -You're taking your time, buddy. -Oh, I'm watching him. 789 00:42:05,765 --> 00:42:07,857 [gunshot] 790 00:42:16,276 --> 00:42:18,092 The hunters' hidden lines 791 00:42:18,111 --> 00:42:20,870 Have produced another nice size gator, 792 00:42:21,022 --> 00:42:23,206 Helping to turn their day around. 793 00:42:33,718 --> 00:42:35,718 Oh, yeah, man. Hell, yeah. 794 00:42:37,371 --> 00:42:39,038 Oh, yeah, that came in handy, buddy. 795 00:42:39,057 --> 00:42:41,057 That was some brilliant thinking right there, buddy. 796 00:42:41,284 --> 00:42:43,284 I was doing more laughing at porkchop 797 00:42:43,377 --> 00:42:45,377 Than believing that it was gonna work, 798 00:42:45,397 --> 00:42:47,789 So I really wasn't taking him too serious. 799 00:42:47,807 --> 00:42:50,382 But it got the job done for us. 800 00:42:50,476 --> 00:42:51,717 I love that damn porkchop. 801 00:42:51,736 --> 00:42:54,404 I don't know what I'd do without you, man. 802 00:43:17,153 --> 00:43:20,171 Further west, troy still isn't convinced 803 00:43:20,265 --> 00:43:24,083 Spearhead lake is the new honey hole he's looking for. 804 00:43:24,102 --> 00:43:28,679 My patience is wearing very thin lately. 805 00:43:28,773 --> 00:43:31,608 We need big and numbers. 806 00:43:31,759 --> 00:43:33,276 It's not that we're not catching. 807 00:43:33,427 --> 00:43:35,853 But we're not catching big alligators. 808 00:43:36,005 --> 00:43:38,506 For us to catch up and get at least a nine-foot average, 809 00:43:38,524 --> 00:43:40,174 We gotta catch a monster. 810 00:43:40,267 --> 00:43:42,601 We gotta catch a real big one. 811 00:43:42,695 --> 00:43:46,180 Needing five big ones to fill their tags for the area, 812 00:43:46,199 --> 00:43:51,276 They return to the spot where a fast gator escaped earlier. 813 00:43:51,296 --> 00:43:54,631 He was right here. 814 00:43:56,134 --> 00:43:57,467 What we got, pee-wee? 815 00:43:58,803 --> 00:44:00,027 Something's pulling that line tight. 816 00:44:00,046 --> 00:44:01,137 Whoa, what we got, pee-wee? 817 00:44:07,220 --> 00:44:11,463 What it feel like? Heavy? 818 00:44:11,483 --> 00:44:12,982 I don't know. 819 00:44:21,050 --> 00:44:22,950 Whoo! 820 00:44:26,313 --> 00:44:27,980 -Don't panic. -Oh, my god! 821 00:44:27,999 --> 00:44:29,832 Whoo, it's a big one. It's a big one, it's a big one. 822 00:44:39,678 --> 00:44:41,135 Whoo! 823 00:44:46,926 --> 00:44:50,019 Ooh! Dude, it's a monster. 824 00:44:50,246 --> 00:44:51,688 Aah! 825 00:44:55,509 --> 00:44:57,694 Ooh, watch him, watch him! 826 00:45:01,182 --> 00:45:06,035 What you talking about? Whoo! 827 00:45:11,267 --> 00:45:13,167 [gunshot] 828 00:45:16,197 --> 00:45:19,006 -[whistles] -good job. 829 00:45:20,960 --> 00:45:22,293 -Ready? -Yup. On three. 830 00:45:22,387 --> 00:45:23,886 One, two, three. 831 00:45:24,038 --> 00:45:27,372 One, two, three. 832 00:45:27,392 --> 00:45:30,876 This 10-footer pushes troy closer to first place, 833 00:45:30,895 --> 00:45:35,231 But he'll need more like it to call this a honey hole. 834 00:45:35,382 --> 00:45:36,899 We gotta keep moving. 835 00:45:37,051 --> 00:45:40,294 Finally we pull up to a line and we got a big one. 836 00:45:40,313 --> 00:45:42,054 And I think this is the kind of place 837 00:45:42,073 --> 00:45:44,407 That could become a honey hole for us. 838 00:45:44,634 --> 00:45:48,411 All right, p, let's stay on course. 839 00:46:01,818 --> 00:46:04,743 In the marsh outside violet, 840 00:46:04,837 --> 00:46:08,339 Ronnie and timmy are rebaiting the last of their lines, 841 00:46:08,491 --> 00:46:10,767 Hoping their new seafood buffet 842 00:46:10,918 --> 00:46:14,178 Will attract more gators than joey's pig heads. 843 00:46:14,272 --> 00:46:17,440 We got about 20 lines baited up with the seafood. 844 00:46:17,591 --> 00:46:18,924 These big alligators, 845 00:46:18,943 --> 00:46:21,277 They don't know anything about property lines, 846 00:46:21,504 --> 00:46:22,928 So we can't control the alligators. 847 00:46:22,947 --> 00:46:24,447 All we can do is out-bait 'em. 848 00:46:29,954 --> 00:46:34,031 Oh, yeah, that seafood buffet on this one's down, baby. 849 00:46:34,125 --> 00:46:36,033 Ooh, look at the damage. 850 00:46:36,185 --> 00:46:37,685 Oh, yeah, he been up on the bank. 851 00:46:37,778 --> 00:46:40,463 Come on, baby, be something big. 852 00:46:45,303 --> 00:46:47,970 -It's a monster. -Let me see him, brother. Show. 853 00:46:52,201 --> 00:46:54,552 It really is. Get the gun. 854 00:46:54,646 --> 00:46:55,812 All right. 855 00:46:56,039 --> 00:46:57,438 Dude! 856 00:46:59,818 --> 00:47:04,228 Whoo! Lord, dude, the seafood buffet pays off, huh? 857 00:47:04,380 --> 00:47:06,230 Look at the size of this monster. 858 00:47:06,382 --> 00:47:07,490 Whoo, whoo! 859 00:47:11,312 --> 00:47:12,328 Hold him, hold him. 860 00:47:12,479 --> 00:47:13,830 Yeah, watch him, t. 861 00:47:14,057 --> 00:47:15,832 Watch him t! 862 00:47:16,059 --> 00:47:17,333 Boy, he almost pulled me out the boat just now. 863 00:47:17,484 --> 00:47:20,819 I wasn't ready for that. 864 00:47:20,839 --> 00:47:22,413 That is a monster. 865 00:47:22,507 --> 00:47:25,490 Come on, t, get the shot, baby. He's killing me, t. 866 00:47:25,510 --> 00:47:26,843 Come on! 867 00:47:26,994 --> 00:47:29,512 Yo, che, come on in the boat, big papa. 868 00:47:31,407 --> 00:47:32,406 Come on, t, come on, t. 869 00:47:32,425 --> 00:47:34,091 Get the shot, get the shot. 870 00:47:34,185 --> 00:47:36,644 [gunshot] 871 00:47:40,600 --> 00:47:43,342 That-a-boy! Hell, yeah. 872 00:47:43,361 --> 00:47:45,586 What'd I tell you about that seafood buffet? 873 00:47:45,605 --> 00:47:46,529 Big gators. 874 00:47:46,680 --> 00:47:49,256 One, two, three. Oh! 875 00:47:49,350 --> 00:47:52,610 This 10-footer is a welcome relief. 876 00:47:52,762 --> 00:47:55,096 First line of the seafood buffet, 877 00:47:55,114 --> 00:47:57,356 This son of a gun's 10-plus. 878 00:47:57,375 --> 00:48:00,284 We are gonna load the boat up with big monster alligators. 879 00:48:00,436 --> 00:48:04,714 That's a big old gator that joey ain't getting today, baby. 880 00:48:04,865 --> 00:48:06,549 Our average is going up. 881 00:48:18,287 --> 00:48:20,955 On the other side of the marsh, 882 00:48:20,973 --> 00:48:24,233 Joey and zak's lines have stopped producing. 883 00:48:24,460 --> 00:48:26,235 That's the most the bait's ever hung, zak. 884 00:48:26,462 --> 00:48:27,386 Yeah. 885 00:48:27,480 --> 00:48:28,571 Doesn't make any sense. 886 00:48:28,722 --> 00:48:30,222 Them hogs should be drawing them in. 887 00:48:30,241 --> 00:48:32,575 I'm not sure what's going on. 888 00:48:32,726 --> 00:48:34,135 We've been catching big alligators 889 00:48:34,228 --> 00:48:35,912 So well with these pig heads, 890 00:48:36,063 --> 00:48:37,246 And now we're not catching anything. 891 00:48:37,398 --> 00:48:39,415 I'm like, what's going on? 892 00:48:39,642 --> 00:48:42,493 Was it just like a fluke? Did we get lucky? 893 00:48:42,645 --> 00:48:44,921 Did they happen to swim towards our bait? 894 00:48:45,148 --> 00:48:46,380 I don't know, but it's not looking good. 895 00:48:59,253 --> 00:49:00,770 If he's right there, I can't see him. 896 00:49:00,921 --> 00:49:01,771 Let's see. 897 00:49:01,922 --> 00:49:03,831 Oh, he's--ooh. 898 00:49:03,849 --> 00:49:04,923 Oh, we got him. 899 00:49:05,017 --> 00:49:06,333 -Oh, yeah? -Yeah. 900 00:49:06,427 --> 00:49:08,402 -How's he feel? -Can't tell yet. 901 00:49:10,264 --> 00:49:13,007 Zak, get your gun, get your gun. 902 00:49:13,025 --> 00:49:15,117 Drag that boy out, pop. 903 00:49:17,180 --> 00:49:18,937 Ooh, he's spinning. 904 00:49:19,031 --> 00:49:20,347 Dude, he's barely hooked. 905 00:49:20,366 --> 00:49:22,866 He's barely hooked. Aah! 906 00:49:23,019 --> 00:49:24,627 Watch your hands, watch your hands. 907 00:49:28,449 --> 00:49:31,192 Damn, pop! Hold on to that bad boy! 908 00:49:31,210 --> 00:49:32,451 He's hooked in the mouth. 909 00:49:32,470 --> 00:49:33,803 -Get him up, get him up. -There we go. 910 00:49:40,812 --> 00:49:42,812 [gunshot] 911 00:49:47,043 --> 00:49:48,150 Huh. 912 00:49:48,377 --> 00:49:49,893 Damn. 913 00:49:50,046 --> 00:49:51,988 This average-size gator 914 00:49:52,139 --> 00:49:54,806 Is not the way they want to end their day, 915 00:49:54,826 --> 00:49:59,236 But joey's still satisfied with his pig head lures. 916 00:49:59,330 --> 00:50:01,480 Aah! Damn. 917 00:50:01,574 --> 00:50:03,224 -He whipped you? -Yeah. 918 00:50:03,317 --> 00:50:04,667 We just caught a seven-footer, 919 00:50:04,894 --> 00:50:08,004 And it changed our average in a big way. 920 00:50:08,155 --> 00:50:10,006 Running lines, sometimes you can't be selective, 921 00:50:10,233 --> 00:50:11,656 And you gotta take it like it comes. 922 00:50:11,676 --> 00:50:15,085 I thought we would've got a few more big ones, 923 00:50:15,238 --> 00:50:17,471 -But we caught alligators. -Yeah. 924 00:50:30,269 --> 00:50:32,028 In grand bayou, 925 00:50:32,255 --> 00:50:34,438 Jacob and ridge are tracking down 926 00:50:34,590 --> 00:50:37,441 The big jugline gator that got away. 927 00:50:37,535 --> 00:50:40,352 Oh, I see that jug running around back there, bud. 928 00:50:40,371 --> 00:50:42,930 When you catch a big 11-foot alligator on the treble hook, 929 00:50:42,948 --> 00:50:44,615 You better be holding on. 930 00:50:44,709 --> 00:50:47,710 And I'm 210 pounds, and he's 80 pounds soaking wet. 931 00:50:47,861 --> 00:50:49,270 When that hook hit that alligator, 932 00:50:49,288 --> 00:50:51,047 The alligator exploded, 933 00:50:51,274 --> 00:50:53,198 And ridge didn't set the hook in it. 934 00:50:53,217 --> 00:50:54,884 It's kind of like when you're fishing. 935 00:50:55,035 --> 00:50:57,611 When you feel that bite, you gotta be quick and set the hook. 936 00:50:57,630 --> 00:50:59,630 You can't let him take off, then try to set it. 937 00:50:59,782 --> 00:51:02,116 Oh, no, look, look, the jug! Look, the jug. 938 00:51:02,209 --> 00:51:03,467 He's right there. Get ready. 939 00:51:03,561 --> 00:51:05,210 I see the jug. 940 00:51:05,229 --> 00:51:06,453 He's right there. Throw it by the jug. 941 00:51:06,472 --> 00:51:07,454 Throw it where the bubbles are. 942 00:51:07,548 --> 00:51:08,806 Hurry up, hurry up, throw it. 943 00:51:08,900 --> 00:51:10,733 Perfect, perfect. 944 00:51:10,960 --> 00:51:13,402 Let it go to the bottom. Now pull it across. 945 00:51:16,966 --> 00:51:18,390 You got him. 946 00:51:18,409 --> 00:51:20,134 Keep it tight, keep it tight. 947 00:51:20,152 --> 00:51:22,578 -Got him? Got him? -Oh! 948 00:51:25,474 --> 00:51:26,749 -Aah! -Sink it in him good. 949 00:51:26,976 --> 00:51:29,919 Sink it in him good. Make sure it's in him good. 950 00:51:32,832 --> 00:51:34,757 Aah! 951 00:51:38,596 --> 00:51:39,887 [grunting] 952 00:51:41,507 --> 00:51:43,006 That's what I'm talking about, baby. 953 00:51:43,159 --> 00:51:44,325 Aah. 954 00:51:44,343 --> 00:51:46,227 Welcome to alligator world, my boy. 955 00:51:47,772 --> 00:51:49,271 Unnh! 956 00:51:50,424 --> 00:51:51,357 Shoot him! 957 00:51:52,351 --> 00:51:54,110 There he is, right there. 958 00:51:54,337 --> 00:51:56,278 [gunshot] 959 00:51:59,766 --> 00:52:03,101 Whoo! What a fun freakin' hunt, huh? 960 00:52:03,195 --> 00:52:04,862 Hold this handle right here. 961 00:52:05,014 --> 00:52:06,605 Right there. 962 00:52:06,699 --> 00:52:08,958 All right, pull him in. 963 00:52:09,109 --> 00:52:12,110 Hauling in the infamous 11-foot jugline gator 964 00:52:12,204 --> 00:52:15,947 Is exactly what jacob needs to help his average. 965 00:52:15,967 --> 00:52:19,802 But the real sense of pride is doing it with his son. 966 00:52:20,029 --> 00:52:22,621 Whoo! That's what I'm talking about, bro. 967 00:52:22,715 --> 00:52:24,623 We went out there today, me and ridge. 968 00:52:24,642 --> 00:52:26,700 You know, we didn't have a lot of lines to run 969 00:52:26,793 --> 00:52:28,369 And was able to take our time, 970 00:52:28,387 --> 00:52:29,870 And I could teach ridge 971 00:52:29,963 --> 00:52:31,889 Some things that, you know, he didn't know yet. 972 00:52:32,041 --> 00:52:33,724 We caught five good solid gators. 973 00:52:33,818 --> 00:52:36,986 He treble hooked one of them, the best one we actually caught. 974 00:52:37,137 --> 00:52:38,729 And for him to get the experience, 975 00:52:38,823 --> 00:52:40,881 That is a proud moment for me 976 00:52:40,974 --> 00:52:42,549 Because he really stayed persistent. 977 00:52:42,643 --> 00:52:44,067 He went after it, he stayed with it, 978 00:52:44,220 --> 00:52:46,978 And he didn't quit until we got him in the boat. 979 00:52:46,998 --> 00:52:50,407 Oh, yeah, that's gonna look good tomorrow. 980 00:52:50,501 --> 00:52:52,501 About a 10-foot average today. 981 00:52:52,728 --> 00:52:54,003 Yup. 982 00:53:02,405 --> 00:53:04,013 In spearhead lake, 983 00:53:04,240 --> 00:53:05,923 Troy and pickle have a single line left 984 00:53:06,017 --> 00:53:09,743 And a possible new honey hole steeped in history. 985 00:53:09,836 --> 00:53:13,414 This was all where the indians lived back years and years ago. 986 00:53:13,507 --> 00:53:16,083 They used to have a big shallow point. 987 00:53:16,101 --> 00:53:17,359 A friend of mine found a dugout canoe. 988 00:53:17,586 --> 00:53:20,679 Really? You know what indians this was? 989 00:53:20,773 --> 00:53:22,439 -Chitimacha. -Chitimacha. 990 00:53:22,591 --> 00:53:25,517 And a little bit further south was the atakapa. 991 00:53:25,611 --> 00:53:27,369 Then if you go a little further north 992 00:53:27,596 --> 00:53:28,946 Towards white castle and plaquemine, 993 00:53:29,098 --> 00:53:29,947 It was the choctaw. 994 00:53:30,041 --> 00:53:31,856 Yeah, see, that's where we were. 995 00:53:31,951 --> 00:53:33,876 -Choctaw? -That's us, choctaw. 996 00:53:34,103 --> 00:53:35,436 Mm-hmm. 997 00:53:35,454 --> 00:53:37,195 All right, pee-wee, let's roll. 998 00:53:37,215 --> 00:53:39,940 It's an old, old history area, 999 00:53:40,033 --> 00:53:42,551 But you can't slow down until you finish 1000 00:53:42,703 --> 00:53:44,461 Because, you know, you don't know. 1001 00:53:44,555 --> 00:53:47,038 The last line of the day might have the biggest alligator. 1002 00:53:47,058 --> 00:53:49,874 This is the last one. 1003 00:53:49,894 --> 00:53:52,469 Ooh, big one, big one. 1004 00:53:52,563 --> 00:53:54,805 -Big one? -Yeah. 1005 00:53:54,957 --> 00:53:56,381 -Got one? -Yeah, he's a good one. 1006 00:53:56,400 --> 00:53:57,382 I saw his head pop up. 1007 00:53:57,476 --> 00:53:59,050 Oh, a good one? 1008 00:53:59,070 --> 00:54:01,737 Oh, yeah, nice alligator, huh? 1009 00:54:01,888 --> 00:54:05,724 Good alligator. That's what I'm talking about. 1010 00:54:05,743 --> 00:54:08,410 All right, pee-wee, show him who's the boss. 1011 00:54:11,490 --> 00:54:14,566 -Oh! -Ooh! What happened? 1012 00:54:14,660 --> 00:54:16,234 I don't know. He's rolling. 1013 00:54:16,328 --> 00:54:18,712 Ooh, it's a big one, it's a big one. 1014 00:54:20,574 --> 00:54:22,240 Whoo, pee-wee! 1015 00:54:22,260 --> 00:54:24,334 Whoo! 1016 00:54:24,428 --> 00:54:26,220 Is he pissed or what? 1017 00:54:28,766 --> 00:54:30,915 Whoo! 1018 00:54:31,010 --> 00:54:33,176 I don't know, he's rolling. 1019 00:54:33,271 --> 00:54:35,012 Shoot the damn thing! 1020 00:54:35,164 --> 00:54:37,498 Give me a shot, give me a shot. 1021 00:54:37,516 --> 00:54:38,941 Okay, right there, right there. 1022 00:54:39,168 --> 00:54:40,609 Hurry up! 1023 00:54:51,180 --> 00:54:53,914 [gunshot] 1024 00:54:57,295 --> 00:55:00,370 [laughs] 1025 00:55:00,523 --> 00:55:03,448 -You saw the size of that thing? -Good god. 1026 00:55:03,542 --> 00:55:04,374 Okay, on three. 1027 00:55:04,468 --> 00:55:06,860 One, two, three. 1028 00:55:06,879 --> 00:55:09,212 With this 11-footer in the boat, 1029 00:55:09,365 --> 00:55:11,956 Troy is ready to call spearhead lake 1030 00:55:12,051 --> 00:55:13,625 A new honey hole. 1031 00:55:13,719 --> 00:55:15,719 We really caught good over here today. 1032 00:55:15,813 --> 00:55:18,372 The size was good. 1033 00:55:18,390 --> 00:55:19,706 I think it's a big payday 1034 00:55:19,800 --> 00:55:21,391 By coming over here to spearhead lake. 1035 00:55:21,485 --> 00:55:24,803 I think it's gonna help us big time in the competition. 1036 00:55:24,897 --> 00:55:26,488 Our average is going way up. 1037 00:55:26,715 --> 00:55:28,824 I knew this would be a good spot. 1038 00:55:38,394 --> 00:55:42,896 Back in violet, thanks to their new bait, 1039 00:55:42,989 --> 00:55:45,082 Ronnie and timmy have been catching 1040 00:55:45,234 --> 00:55:47,176 Nothing but big gators. 1041 00:55:49,329 --> 00:55:50,679 I feel like the tables are turned 1042 00:55:50,831 --> 00:55:52,406 'cause all the big gators is on my side. 1043 00:55:52,499 --> 00:55:54,241 Every line's loaded with a big gator, 1044 00:55:54,334 --> 00:55:55,926 And they're getting away from that pork. 1045 00:55:56,020 --> 00:55:59,188 Like I told y'all, you don't come to louisiana to eat pork. 1046 00:55:59,415 --> 00:56:01,932 You come to louisiana to eat the seafood buffet, 1047 00:56:02,026 --> 00:56:03,150 Violet style. 1048 00:56:10,350 --> 00:56:12,684 Ooh, that one is downtown. 1049 00:56:12,703 --> 00:56:13,535 Yeah. 1050 00:56:13,762 --> 00:56:15,037 Hell, yeah. 1051 00:56:15,264 --> 00:56:17,522 All right, look at that crab he stirred up. 1052 00:56:17,541 --> 00:56:20,709 Oh, yeah, sure enough, that's what they eating. 1053 00:56:20,936 --> 00:56:23,045 I see it right here. 1054 00:56:23,272 --> 00:56:25,789 I got it. 1055 00:56:25,883 --> 00:56:26,715 Come on, papa. 1056 00:56:26,942 --> 00:56:28,050 Feels heavy. 1057 00:56:28,201 --> 00:56:30,719 I just don't know if he's tangled. 1058 00:56:33,373 --> 00:56:35,557 This is a monster, bro. Get that gun. 1059 00:56:37,561 --> 00:56:40,211 Holy moly! 1060 00:56:40,231 --> 00:56:43,123 -That's a monster, boy. -That's a big one. 1061 00:56:43,216 --> 00:56:45,717 Dude. Come on, t, get the shot. 1062 00:56:45,736 --> 00:56:47,736 I can't hold him, bro. 1063 00:56:50,724 --> 00:56:51,865 Watch him! 1064 00:56:55,746 --> 00:56:57,471 Ronnie and timmy have a massive gator on the line. 1065 00:56:57,564 --> 00:56:59,489 Watch him. 1066 00:56:59,642 --> 00:57:01,375 Whoo! Boy, he almost got your hand. 1067 00:57:02,753 --> 00:57:04,144 Watch him, t. 1068 00:57:04,163 --> 00:57:06,839 Whoo, look at the big mamou there, baby. 1069 00:57:08,333 --> 00:57:09,091 Hold him steady, hold him steady. 1070 00:57:09,242 --> 00:57:10,759 Trying, t. 1071 00:57:14,247 --> 00:57:17,099 Right there, my baby, right there! 1072 00:57:22,498 --> 00:57:23,939 -Good job, t. -Whoo! 1073 00:57:24,090 --> 00:57:27,109 Lord, this is gonna be a monster getting in the boat. 1074 00:57:27,336 --> 00:57:28,277 There we go. 1075 00:57:28,428 --> 00:57:31,855 One, two, three. 1076 00:57:31,949 --> 00:57:33,840 This 12-foot goliath 1077 00:57:33,934 --> 00:57:35,859 Is the best way to end their day. 1078 00:57:36,011 --> 00:57:37,694 For ronnie, it's proof 1079 00:57:37,788 --> 00:57:41,531 That seafood will always beat pork in his backyard. 1080 00:57:41,684 --> 00:57:43,792 Dude, if I could afford all this seafood, 1081 00:57:43,944 --> 00:57:45,944 I'd use seafood all the time to bait these gators. 1082 00:57:45,963 --> 00:57:46,945 Yeah. 1083 00:57:47,039 --> 00:57:48,464 We get him in the boat, 1084 00:57:48,691 --> 00:57:50,707 And lo and behold, a big old blue crab come out, 1085 00:57:50,801 --> 00:57:53,694 The crab that was on the line that he ate. 1086 00:57:53,787 --> 00:57:55,529 We hit a home run with the seafood buffet. 1087 00:57:55,622 --> 00:57:57,714 I kinda can't wait to see joey and zak. 1088 00:57:57,808 --> 00:57:59,308 See what they got, yeah. 1089 00:57:59,459 --> 00:58:00,809 -I know what they got. -They ain't gonna have much. 1090 00:58:00,961 --> 00:58:03,220 They might have gators, but they got lizards. 1091 00:58:03,372 --> 00:58:04,963 -Hell of a job, bro. -Hell, yeah. 1092 00:58:04,982 --> 00:58:07,632 Hell of a job. 1093 00:58:07,726 --> 00:58:10,043 As the swampers head back to camp, 1094 00:58:10,062 --> 00:58:13,046 They come across their rivals once again. 1095 00:58:13,139 --> 00:58:14,806 There's joey and all that. 1096 00:58:14,825 --> 00:58:16,066 Y'all got a few? 1097 00:58:16,160 --> 00:58:17,493 We got a couple. 1098 00:58:17,644 --> 00:58:18,660 How y'all do? 1099 00:58:18,812 --> 00:58:21,163 We did all right. We got a few. 1100 00:58:21,314 --> 00:58:23,999 Everybody's being so secretive about everything. 1101 00:58:24,226 --> 00:58:26,335 It's a very difficult situation right now 1102 00:58:26,486 --> 00:58:28,170 To try to see who might be in the lead. 1103 00:58:28,397 --> 00:58:29,746 Best man wins, buck. 1104 00:58:29,898 --> 00:58:31,081 Yes, sir. Thank you. 1105 00:58:31,233 --> 00:58:33,008 This is a prime example 1106 00:58:33,235 --> 00:58:35,326 Of how competitive this whole season is gonna be. 1107 00:58:35,420 --> 00:58:36,661 It's gonna be a competition. 1108 00:58:36,755 --> 00:58:39,589 Everybody wants those 350 tags. 1109 00:58:39,683 --> 00:58:42,500 Since y'all a little lighter, y'all go ahead and go first. 1110 00:58:42,520 --> 00:58:43,593 [laughs] 1111 00:58:43,687 --> 00:58:44,686 Thank you. Good luck to you. 1112 00:58:44,913 --> 00:58:46,021 Yes, sir. 1113 00:58:57,535 --> 00:58:59,760 In the atchafalaya spillway, 1114 00:58:59,778 --> 00:59:01,370 Leron and porkchop's strategy 1115 00:59:01,521 --> 00:59:05,040 To evade the poachers by using unmarked lines 1116 00:59:05,267 --> 00:59:07,617 And porkchop's hand-drawn map has paid off. 1117 00:59:07,770 --> 00:59:10,194 I'm very impressed with that map. 1118 00:59:10,214 --> 00:59:12,272 You know, I talked a lot of crap about it to myself, 1119 00:59:12,365 --> 00:59:14,675 But it worked. He proved me wrong. 1120 00:59:23,561 --> 00:59:26,353 Look like we got a nice one right here, porkchop. 1121 00:59:37,741 --> 00:59:39,741 Yeah, you right, porkchop! Give me something, cousin! 1122 00:59:44,323 --> 00:59:46,331 Be careful now, porkchop. 1123 00:59:53,982 --> 00:59:55,924 Hold on, cuz. Hold on. 1124 00:59:56,151 --> 00:59:57,384 One second. 1125 01:00:00,823 --> 01:00:01,913 Whoo! 1126 01:00:01,932 --> 01:00:03,990 -Whoo! -Be careful, buddy. 1127 01:00:04,084 --> 01:00:06,226 Don't let him pull you in there, porkchop! 1128 01:00:14,427 --> 01:00:16,278 Oh, lord, look at that thing, porkchop. 1129 01:00:16,429 --> 01:00:17,687 Damn, porkchop, damn thing 1130 01:00:17,840 --> 01:00:20,598 Look like a submarine down there, buddy. 1131 01:00:20,618 --> 01:00:22,767 Oh, he's spinning. 1132 01:00:22,786 --> 01:00:24,344 He's trying to bite the line. 1133 01:00:24,437 --> 01:00:26,179 Give me a shot, porkchop. Give me a shot, buddy. 1134 01:00:26,272 --> 01:00:27,914 All right, I'll give you one, cuz. 1135 01:00:30,869 --> 01:00:32,377 You gotta get it when you get a chance. 1136 01:00:38,527 --> 01:00:39,801 [gunshot] 1137 01:00:47,035 --> 01:00:48,477 -Whoo! Hey! -That's what I'm talking about. 1138 01:00:48,704 --> 01:00:50,036 Oh, man. 1139 01:00:50,055 --> 01:00:53,297 I gotta close this old big mouth of his. 1140 01:00:53,317 --> 01:00:55,558 With this 11-foot behemoth, 1141 01:00:55,653 --> 01:00:59,655 Leron and porkchop have gone from defeat to triumph, 1142 01:00:59,882 --> 01:01:02,974 Making it their best day of the season so far. 1143 01:01:02,993 --> 01:01:05,735 Give me some on there, porkchop! 1144 01:01:05,888 --> 01:01:08,246 -There we go, buddy. -Whoo, man. 1145 01:01:10,650 --> 01:01:12,742 Oh, it made me feel a whole lot good, 1146 01:01:12,895 --> 01:01:15,337 Especially when I could get leron to be right there with me 1147 01:01:15,564 --> 01:01:17,080 And, you know, giving me a high five. 1148 01:01:17,174 --> 01:01:18,748 The map turned out to be good. 1149 01:01:18,842 --> 01:01:20,750 See, I came up with that idea, 1150 01:01:20,903 --> 01:01:22,177 But teamwork make the dream work. 1151 01:01:24,497 --> 01:01:26,923 Man. What you used to say, porkchop, 1152 01:01:27,017 --> 01:01:28,091 When it's time leave? 1153 01:01:28,185 --> 01:01:30,501 -I'm down. -My man. 1154 01:01:30,521 --> 01:01:31,853 [laughs] 1155 01:01:36,251 --> 01:01:40,437 In pierre part, jacob and ridge arrive back at duffy's, 1156 01:01:40,531 --> 01:01:42,197 And they're greeted 1157 01:01:42,424 --> 01:01:45,108 By the landry patriarch and king of the swamp. 1158 01:01:45,260 --> 01:01:46,943 What's going on over there? 1159 01:01:47,037 --> 01:01:50,038 You know, when we got back to duffy's, dad was actually there, 1160 01:01:50,190 --> 01:01:52,282 And ridge couldn't wait to tell his papa 1161 01:01:52,376 --> 01:01:54,451 How he caught his first alligator with a treble hook. 1162 01:01:54,545 --> 01:01:56,211 And on top of things, 1163 01:01:56,438 --> 01:01:57,771 It was the biggest one in the whole boat. 1164 01:01:57,789 --> 01:01:58,955 -Treble hooked that one? -Yup. 1165 01:01:59,049 --> 01:02:00,790 That's the one he treble hooked. 1166 01:02:00,884 --> 01:02:02,125 Bro, he hurt my hands. 1167 01:02:02,277 --> 01:02:03,293 He pulled or what? He pulled you? 1168 01:02:03,445 --> 01:02:04,778 He pulled us around. 1169 01:02:04,796 --> 01:02:07,464 He been shooting alligators for a while, 1170 01:02:07,558 --> 01:02:10,708 But he just now getting to where he's treble hooking, 1171 01:02:10,728 --> 01:02:12,376 And he just caught a nice one. 1172 01:02:12,396 --> 01:02:15,455 He caught about 11-foot alligator on his treble hook. 1173 01:02:15,548 --> 01:02:18,959 So I'm pretty pumped up. I'm proud of him. 1174 01:02:18,977 --> 01:02:20,551 Boy, I wish pa could've been with you 1175 01:02:20,645 --> 01:02:21,552 To see you fighting that thing. 1176 01:02:21,572 --> 01:02:22,404 Oh, it was hard. 1177 01:02:22,631 --> 01:02:23,739 He had fun. 1178 01:02:23,890 --> 01:02:25,465 It was an adventure, that's for sure. 1179 01:02:25,484 --> 01:02:27,033 -Yeah. -Huh? 1180 01:02:28,078 --> 01:02:29,652 After day three, 1181 01:02:29,747 --> 01:02:32,414 The landrys secure their first lead of the season 1182 01:02:32,641 --> 01:02:35,233 With an average of nine feet, four inches, 1183 01:02:35,252 --> 01:02:37,310 The edgars close behind with nine feet, two inches, 1184 01:02:37,329 --> 01:02:41,982 While ronnie and willie are neck and neck 1185 01:02:42,000 --> 01:02:44,408 At nine feet, one inch. 1186 01:02:44,503 --> 01:02:47,170 All right, let's unload 'em. 1187 01:02:47,264 --> 01:02:49,172 You know, I know my dad was definitely proud of ridge 1188 01:02:49,324 --> 01:02:50,991 And being able to do what he done 1189 01:02:51,009 --> 01:02:53,827 And just to see the excitement and the love that he has 1190 01:02:53,845 --> 01:02:55,586 For the outdoors and hunting and fishing, 1191 01:02:55,680 --> 01:02:56,938 The same thing my dad does. 1192 01:02:57,165 --> 01:02:59,090 I know it really, really makes my dad happy. 1193 01:02:59,109 --> 01:03:01,351 Well, you all got nice gators. 1194 01:03:01,445 --> 01:03:02,927 It's a good one, bub. 1195 01:03:02,946 --> 01:03:05,021 Good job, bubba. 1196 01:03:05,115 --> 01:03:06,448 Oh, my blisters hurt.