1
00:00:15,241 --> 00:00:16,423
As the battle
for 350 new gator tags
2
00:00:16,517 --> 00:00:17,850
Enters day three...
3
00:00:19,245 --> 00:00:20,410
Oh, man.
4
00:00:20,429 --> 00:00:23,338
There's nothing worse
than a thief.
5
00:00:23,432 --> 00:00:25,524
Hunters cross new lines...
6
00:00:25,675 --> 00:00:27,084
Man, I don't like the fact
7
00:00:27,177 --> 00:00:28,861
That these boys
is hunting right here.
8
00:00:29,012 --> 00:00:31,196
With joey and zak showing up
in my neck of the woods,
9
00:00:31,423 --> 00:00:33,532
They taking away from me.
I'm ready for a war.
10
00:00:33,759 --> 00:00:37,778
And unleash
the bayou's boldest bait...
11
00:00:37,872 --> 00:00:39,263
We have a secret weapon.
12
00:00:39,281 --> 00:00:41,040
If there's a gator
within a mile of this,
13
00:00:41,267 --> 00:00:42,783
He's coming.
14
00:00:42,935 --> 00:00:46,045
To capture
the most elusive beasts...
15
00:00:46,196 --> 00:00:48,029
God. I missed him.
16
00:00:48,049 --> 00:00:49,956
Right here.
He's going under them lilies.
17
00:00:50,051 --> 00:00:51,866
How'd he run so fast?
18
00:00:51,960 --> 00:00:54,628
...In the fight for gator gold.
19
00:00:54,780 --> 00:00:55,946
Dad!
20
00:00:55,964 --> 00:00:57,890
Welcome to alligator world,
my boy.
21
00:01:38,582 --> 00:01:41,266
Dawn breaks
over south louisiana...
22
00:01:41,493 --> 00:01:43,677
The sun's coming up.
We got to roll.
23
00:01:43,829 --> 00:01:47,164
...As hunters rush
to get an early start.
24
00:01:47,257 --> 00:01:50,851
Let's get it, buddy.
Burning daylight.
25
00:01:51,003 --> 00:01:53,003
Just three days
into the season,
26
00:01:53,021 --> 00:01:56,523
The competition for longest
average gator is heating up.
27
00:01:56,675 --> 00:02:00,953
The edgars rule the swamp
at nine feet, five inches,
28
00:02:01,104 --> 00:02:05,607
With willie and the landrys
trailing close behind.
29
00:02:05,701 --> 00:02:08,702
Over in violet,
30
00:02:08,796 --> 00:02:12,539
Swamp veteran ronnie adams
and his partner timmy aucoin
31
00:02:12,691 --> 00:02:15,116
Are preparing to charge up
the leaderboard.
32
00:02:15,210 --> 00:02:16,877
That should be
a real good area, right?
33
00:02:17,029 --> 00:02:18,862
Oh, brother,
it's gonna be money.
34
00:02:18,881 --> 00:02:22,641
But today, they're not the only
ones fishing these waters.
35
00:02:22,868 --> 00:02:24,034
No way.
36
00:02:24,052 --> 00:02:26,127
What's joey
doing out here?
37
00:02:26,147 --> 00:02:28,463
Hey, fellas, what's going on?
38
00:02:28,482 --> 00:02:30,816
I picked up some of the tags
in your area.
39
00:02:30,967 --> 00:02:32,634
I mean, we gotta
make a living, too.
40
00:02:32,653 --> 00:02:34,820
I understand.
Good luck to y'all.
41
00:02:35,047 --> 00:02:36,880
Yes, sir, thank you.
42
00:02:36,973 --> 00:02:37,805
Man, that's not good, bro.
43
00:02:37,900 --> 00:02:39,491
They're right up against us.
44
00:02:39,643 --> 00:02:41,976
They're gonna try to kill
all the big gators they can.
45
00:02:41,996 --> 00:02:44,388
Them boys can fish,
but they ain't out-fishing us.
46
00:02:44,481 --> 00:02:45,497
That's it.
47
00:02:47,726 --> 00:02:49,576
That's right, that's right.
48
00:02:49,728 --> 00:02:51,503
Zak and I acquired some tags
49
00:02:51,730 --> 00:02:54,915
In an area that ronnie
traditionally fishes.
50
00:02:55,009 --> 00:02:57,843
Basically, you can have
one property on this side
51
00:02:58,070 --> 00:02:59,920
And another property
on that side
52
00:03:00,072 --> 00:03:01,829
And two different
alligator hunters
53
00:03:01,924 --> 00:03:03,924
Hunting the same alligators.
54
00:03:04,076 --> 00:03:05,575
But we have a secret weapon.
55
00:03:05,669 --> 00:03:08,929
Yesterday, joey and zak
set whole pig heads
56
00:03:09,081 --> 00:03:11,748
On their side of the property
near their baited lines.
57
00:03:11,841 --> 00:03:14,693
Them boys ain't never
seen nothin' like this.
58
00:03:14,844 --> 00:03:18,346
Mm-hmm. That looks great.
It smells great, too.
59
00:03:18,365 --> 00:03:19,681
I know I'll be getting up
for some breakfast like that.
60
00:03:19,700 --> 00:03:21,441
Come on.
61
00:03:21,593 --> 00:03:25,520
Yes, sir. Alligators, they not
worried about property lines,
62
00:03:25,539 --> 00:03:27,447
So the pig heads
are just there without hooks
63
00:03:27,541 --> 00:03:30,191
To lure the alligators
from ronnie's side to our side.
64
00:03:30,285 --> 00:03:33,119
Then hopefully before he figures
it out, it'll be too late.
65
00:03:33,272 --> 00:03:34,630
We'll be tagged out.
66
00:03:41,280 --> 00:03:43,037
Uh-oh, zak.
67
00:03:43,057 --> 00:03:45,307
That's what I'm talking about.
68
00:03:48,378 --> 00:03:51,230
Couldn't resist that hog head.
69
00:03:51,457 --> 00:03:53,398
Could not resist it.
70
00:04:00,466 --> 00:04:01,907
-How's he feel?
-Big one.
71
00:04:02,058 --> 00:04:03,650
-Oh.
-Oh, yeah.
72
00:04:03,744 --> 00:04:05,577
Come on.
73
00:04:06,896 --> 00:04:09,748
Whoa! Hold on.
74
00:04:09,975 --> 00:04:11,825
-You got him?
-Yeah, we got him.
75
00:04:11,977 --> 00:04:13,001
Aah!
76
00:04:15,572 --> 00:04:16,588
There you go.
77
00:04:16,815 --> 00:04:18,590
Oh!
78
00:04:18,742 --> 00:04:20,742
He's pulling the boat out.
79
00:04:20,836 --> 00:04:22,177
Don't let him bully you.
Come on.
80
00:04:24,006 --> 00:04:25,989
-He's strong.
-Whoo-hoo!
81
00:04:26,008 --> 00:04:27,081
He's a monster.
82
00:04:27,175 --> 00:04:28,934
That guy's working you, huh?
83
00:04:32,164 --> 00:04:33,663
[zak laughs]
84
00:04:33,682 --> 00:04:36,016
-That boy is jumping.
-Yeah, he is.
85
00:04:36,168 --> 00:04:37,734
Get a shot on this thing.
86
00:04:39,929 --> 00:04:41,280
We got to kill this thing.
He's wearing me out.
87
00:04:41,507 --> 00:04:43,865
-Whoo!
-Burn him.
88
00:04:46,345 --> 00:04:48,287
[gunshot]
89
00:04:51,792 --> 00:04:54,518
-Come on! Come on.
-Good job. That was good.
90
00:04:54,611 --> 00:04:56,277
That hog head's
bringing them in, bubba.
91
00:04:56,371 --> 00:04:58,130
That's a meaty one right there.
92
00:04:58,281 --> 00:05:01,858
This nine-foot beast
is a good start.
93
00:05:01,877 --> 00:05:04,861
Joey's strategy
to lure monster gators
94
00:05:04,880 --> 00:05:07,547
To his side of the marsh
is paying off.
95
00:05:07,641 --> 00:05:08,956
This boy's all muscle.
96
00:05:08,976 --> 00:05:11,201
Yeah.
97
00:05:11,219 --> 00:05:13,979
I think these pig heads
are working.
98
00:05:14,206 --> 00:05:17,557
If we can maintain
that average or close to that,
99
00:05:17,651 --> 00:05:18,708
We gonna be happy.
100
00:05:18,802 --> 00:05:20,986
That hog head got them coming in
101
00:05:21,213 --> 00:05:23,739
For a bacon breakfast
in the morning, baby.
102
00:05:35,243 --> 00:05:37,985
On the other side of the marsh,
103
00:05:38,080 --> 00:05:41,989
Ronnie and timmy are on edge
knowing they have to compete
104
00:05:42,009 --> 00:05:44,509
With joey and zak
for the same gators.
105
00:05:44,661 --> 00:05:46,570
Man, I don't like the fact
106
00:05:46,663 --> 00:05:48,088
That these boys is hunting
right here.
107
00:05:48,182 --> 00:05:49,739
If we don't catch 'em
108
00:05:49,833 --> 00:05:51,516
And they cross that
property line right there,
109
00:05:51,668 --> 00:05:54,019
-They gonna catch them.
-They gonna get 'em, yeah.
110
00:05:54,170 --> 00:05:56,596
With joey and zak showing up
in my neck of the woods,
111
00:05:56,690 --> 00:05:59,416
Today's a real eye-opener
on how competitive
112
00:05:59,434 --> 00:06:01,935
This season's gonna be
for them 350 tags.
113
00:06:02,087 --> 00:06:03,587
It's every man for himself.
114
00:06:03,605 --> 00:06:05,680
You better buckle
that chinstrap up, buddy.
115
00:06:05,774 --> 00:06:08,158
It's fixing to be big-boy time.
116
00:06:13,615 --> 00:06:14,956
Ooh!
117
00:06:16,618 --> 00:06:20,120
Timmy, this is a good one, boy.
118
00:06:20,214 --> 00:06:22,047
Find me that rope, t.
119
00:06:24,701 --> 00:06:27,719
-Got it?
-Yeah.
120
00:06:31,207 --> 00:06:32,782
Get that gun, t.
121
00:06:32,801 --> 00:06:34,801
Come on, big boy.
122
00:06:34,953 --> 00:06:35,894
Oh, yeah, t.
123
00:06:37,456 --> 00:06:41,048
God! Soon as you get a shot,
put it on his butt.
124
00:06:41,068 --> 00:06:42,651
Put it on him.
125
00:06:43,720 --> 00:06:45,478
Whoo! Boy!
126
00:06:45,631 --> 00:06:47,147
Come on, get the shot, t.
127
00:06:47,241 --> 00:06:48,407
Watch him, t.
128
00:06:49,968 --> 00:06:51,635
Oh, whoa!
129
00:06:51,653 --> 00:06:52,744
He's rolling up,
he's rolling up.
130
00:06:52,971 --> 00:06:54,471
Hold him.
131
00:06:54,489 --> 00:06:55,831
Give me a shot.
132
00:06:57,159 --> 00:07:00,493
Timmy, watch him.
133
00:07:00,646 --> 00:07:02,236
Come on, t.
134
00:07:02,256 --> 00:07:03,163
Drop the hammer.
Right there.
135
00:07:03,257 --> 00:07:05,090
Shoot him! Shoot him!
136
00:07:05,317 --> 00:07:07,217
[gunshot]
137
00:07:10,914 --> 00:07:12,338
Dang it, son.
138
00:07:12,433 --> 00:07:13,765
Them little juveniles.
139
00:07:13,992 --> 00:07:15,325
Yeah, a little one.
140
00:07:15,418 --> 00:07:17,327
That ain't gonna win us
them 350 tags.
141
00:07:17,420 --> 00:07:19,496
No, no, we need
bigger gators than that.
142
00:07:19,514 --> 00:07:22,999
This seven-footer is not
gonna help their average.
143
00:07:23,092 --> 00:07:25,760
Ronnie suspects
it may have something to do
144
00:07:25,854 --> 00:07:28,021
With their unexpected visitors.
145
00:07:28,115 --> 00:07:31,357
These big monster alligators
are rolling right back and forth
146
00:07:31,510 --> 00:07:33,026
From joey's side to my side.
147
00:07:33,120 --> 00:07:35,436
We're not catching the gators
we was expecting to.
148
00:07:35,456 --> 00:07:37,180
All I can assume
149
00:07:37,273 --> 00:07:39,866
Is that all the big gators are
going to his side. I'm worried.
150
00:07:39,960 --> 00:07:42,961
You want all big ones, but it
don't always work out that way.
151
00:07:43,112 --> 00:07:45,547
-Nope.
-Nope is right.
152
00:07:55,976 --> 00:08:01,054
87 miles northwest
in the atchafalaya spillway,
153
00:08:01,148 --> 00:08:03,873
Leron and porkchop
are looking for ways
154
00:08:03,967 --> 00:08:06,133
To gain an edge
in the competition.
155
00:08:06,153 --> 00:08:09,654
Me and porkchop heading out to
one of our favorite honey holes.
156
00:08:09,806 --> 00:08:11,064
We going out there
157
00:08:11,216 --> 00:08:12,716
Because we know they got
giant gators over there,
158
00:08:12,809 --> 00:08:15,068
And there ain't too many people
hunting them.
159
00:08:15,162 --> 00:08:16,411
It's one of the secret spots.
160
00:08:31,253 --> 00:08:32,844
Yeah, you can reach it, huh?
161
00:08:32,996 --> 00:08:35,138
Come on, porkchop.
162
00:08:40,245 --> 00:08:41,686
Oh, man.
163
00:08:45,842 --> 00:08:47,192
The way
that string there looked,
164
00:08:47,343 --> 00:08:49,343
The only thing that
could've cut that was a scissor,
165
00:08:49,437 --> 00:08:51,530
How perfect that thing was cut.
166
00:08:51,681 --> 00:08:53,532
It didn't show
no sign of a fight.
167
00:09:02,934 --> 00:09:05,769
It sucks knowing that they got
poachers around, you know.
168
00:09:05,862 --> 00:09:08,104
Like, you work too hard
for that.
169
00:09:08,123 --> 00:09:09,530
You make an honest living
170
00:09:09,550 --> 00:09:12,175
For some thief
to just come steal from you.
171
00:09:16,372 --> 00:09:20,725
Man, might have to set
some lines without flags,
172
00:09:20,952 --> 00:09:23,453
You know, so the poachers
can't see where we--
173
00:09:23,546 --> 00:09:25,880
-You know, our location.
-Yeah, you right.
174
00:09:25,899 --> 00:09:29,717
Plan me and porkchop got is
to take the markers down.
175
00:09:29,811 --> 00:09:31,477
You know,
if we can't see 'em,
176
00:09:31,630 --> 00:09:33,463
The poachers
ain't gonna see 'em.
177
00:09:33,481 --> 00:09:35,723
So we just have to come up
with a way
178
00:09:35,742 --> 00:09:37,409
To figure out where
we were putting them at.
179
00:09:45,419 --> 00:09:48,161
Porkchop said, man,
I'm gonna draw me a map,
180
00:09:48,313 --> 00:09:49,546
And we gonna mark it off
like that.
181
00:10:02,994 --> 00:10:04,661
[laughs]
182
00:10:04,754 --> 00:10:06,420
When I got to a tree
I was looking at,
183
00:10:06,514 --> 00:10:07,606
I was trying to give 'em a name
184
00:10:07,833 --> 00:10:09,515
That remind me
of some of the people
185
00:10:09,610 --> 00:10:11,735
That I grewed up, you know,
some of the people I know.
186
00:10:34,134 --> 00:10:35,449
On to the next one, sir.
187
00:10:35,543 --> 00:10:37,952
With nothing to show
for the day,
188
00:10:38,046 --> 00:10:39,712
All leron can do
189
00:10:39,806 --> 00:10:42,557
Is hope porkchop and his map
can turn things around.
190
00:10:55,213 --> 00:10:58,823
Further west,
near bayou long...
191
00:10:59,993 --> 00:11:01,901
To move out of third place,
192
00:11:02,053 --> 00:11:05,555
King of the swamp troy landry
and his deckhand pickle wheat
193
00:11:05,648 --> 00:11:08,482
Are gambling
on a new hunting area.
194
00:11:08,502 --> 00:11:11,394
Hey, you gonna take me
to go look at that spot?
195
00:11:11,413 --> 00:11:14,172
-This is it right up here.
-Oh, right here?
196
00:11:14,323 --> 00:11:17,992
This is what they call
spearhead lake. Right here.
197
00:11:18,086 --> 00:11:20,570
We need to catch good so it can
help us hold our average up.
198
00:11:20,663 --> 00:11:23,573
So we're always looking
for a real good place
199
00:11:23,666 --> 00:11:25,925
That we can keep
in our back pocket.
200
00:11:26,077 --> 00:11:29,503
Years ago, the water
was a lot lower than now.
201
00:11:29,523 --> 00:11:31,022
And indians used to live here.
202
00:11:31,174 --> 00:11:33,858
That point right there,
all that bank right there,
203
00:11:34,010 --> 00:11:36,844
They find
all kind of artifacts.
204
00:11:36,863 --> 00:11:38,029
-Really?
-Yeah.
205
00:11:38,181 --> 00:11:39,939
They always finding
like pottery.
206
00:11:40,091 --> 00:11:44,852
Spearhead lake is a place where
three big rivers come together.
207
00:11:44,946 --> 00:11:46,037
They dredged it years ago
208
00:11:46,264 --> 00:11:48,206
Because the big tugboats
that come around
209
00:11:48,357 --> 00:11:50,600
Was having trouble
making them curves.
210
00:11:50,618 --> 00:11:53,878
And after they dredged it,
it was 30 to 40 foot deep.
211
00:11:54,030 --> 00:11:57,549
Big alligators like deep water,
so that's where they gonna be.
212
00:12:01,555 --> 00:12:03,780
Pee-wee, pee-wee,
look at this line right there.
213
00:12:03,873 --> 00:12:06,391
-Ooh, lord have mercy.
-It look like a nice one?
214
00:12:08,286 --> 00:12:10,687
Oh, yeah, it's a nice one.
Big one, pee-wee.
215
00:12:12,381 --> 00:12:14,524
Don't let that line go,
whatever you do.
216
00:12:17,796 --> 00:12:19,404
Whoa! Whoo!
217
00:12:19,555 --> 00:12:21,147
-Whoo!
-Oh!
218
00:12:21,241 --> 00:12:23,633
That ain't no baby, bro.
219
00:12:23,651 --> 00:12:25,994
-Huh?
-It ain't no baby.
220
00:12:27,247 --> 00:12:28,663
Bring him up.
221
00:12:30,976 --> 00:12:32,658
Whoo! Show him
who's the boss, pee-wee.
222
00:12:32,753 --> 00:12:34,235
Oh, there he goes!
223
00:12:34,329 --> 00:12:35,420
Show him who's the boss,
pee-wee.
224
00:12:36,498 --> 00:12:38,673
Whoo! Oh, yeah.
225
00:12:41,244 --> 00:12:42,093
Watch him, watch him, pee-wee!
226
00:12:42,245 --> 00:12:43,386
Shoot! Shoot!
227
00:12:47,100 --> 00:12:48,174
Dang it.
228
00:12:48,326 --> 00:12:49,826
Shoot him again,
shoot him again!
229
00:12:49,844 --> 00:12:50,101
Dude, this thing won't stop.
230
00:12:51,346 --> 00:12:53,012
-He's tough.
-Bring him up, pee-wee.
231
00:12:53,106 --> 00:12:54,606
[grunting]
232
00:12:58,019 --> 00:12:59,611
[gunshot]
233
00:13:02,674 --> 00:13:04,598
-Whoo!
-Good shot, good shot.
234
00:13:04,692 --> 00:13:06,025
Good job, pee-wee.
235
00:13:06,177 --> 00:13:07,935
Way to not panic, you know?
236
00:13:07,954 --> 00:13:10,029
-That's a good alligator.
-Whoo-hoo!
237
00:13:10,181 --> 00:13:12,957
This thing could save us.
238
00:13:13,184 --> 00:13:15,034
It's definitely helping
the average today.
239
00:13:15,186 --> 00:13:16,294
Oh, yeah.
240
00:13:16,445 --> 00:13:17,778
One, two, three.
241
00:13:17,872 --> 00:13:19,705
This 11-foot behemoth
242
00:13:19,858 --> 00:13:22,634
Is a great start
towards gaining the lead.
243
00:13:22,785 --> 00:13:24,618
But with only one gator
in the boat,
244
00:13:24,712 --> 00:13:26,212
It's just the beginning.
245
00:13:26,306 --> 00:13:28,789
What I'm seeing, I think
this is gonna be the spot.
246
00:13:28,809 --> 00:13:30,124
But it needs to last.
247
00:13:30,218 --> 00:13:31,792
It need to hold up all day
248
00:13:31,812 --> 00:13:34,370
Because, you know, it's
a long ways to come out here,
249
00:13:34,389 --> 00:13:36,314
And we spending
a lot of time here.
250
00:13:36,465 --> 00:13:39,466
Good job, pee-wee.
You doing good.
251
00:13:39,561 --> 00:13:41,277
We needed that one.
252
00:13:50,163 --> 00:13:51,904
By grand bayou,
253
00:13:52,057 --> 00:13:54,073
Jacob landry is doing his part
254
00:13:54,225 --> 00:13:57,577
To help his family's quest
for the 350 tags.
255
00:13:57,729 --> 00:14:00,988
But today,
he's recruited a new deckhand.
256
00:14:01,007 --> 00:14:03,174
Don wasn't feeling good
yesterday evening,
257
00:14:03,326 --> 00:14:05,234
So I told him,
look, take the day off.
258
00:14:05,328 --> 00:14:07,253
Ridge has been
wanting to go out.
259
00:14:07,347 --> 00:14:09,681
He's been chomping at the bit
to go since last year.
260
00:14:09,832 --> 00:14:11,090
-You pumped, bro?
-Yup.
261
00:14:11,184 --> 00:14:12,350
I am, too.
262
00:14:12,577 --> 00:14:14,410
You know,
ridge is 11 years old now.
263
00:14:14,503 --> 00:14:17,188
He's become a little man
basically.
264
00:14:17,340 --> 00:14:19,858
Burning daylight.
Let's get it, buddy.
265
00:14:20,085 --> 00:14:21,250
Yup.
266
00:14:21,269 --> 00:14:22,602
I trust him
as much as I trust don.
267
00:14:22,754 --> 00:14:24,028
I mean, he can do it all.
268
00:14:24,255 --> 00:14:25,864
It's like having
a little mini-me next to me.
269
00:14:34,282 --> 00:14:36,616
I see the one swimming.
270
00:14:36,710 --> 00:14:39,711
So they got a lot in here,
some eight, nine-footers.
271
00:14:39,862 --> 00:14:41,604
There's an alligator
that's been in this canal.
272
00:14:41,623 --> 00:14:43,623
We've been seeing him
for five or six years.
273
00:14:43,775 --> 00:14:45,291
There's a jugline
to catch catfish,
274
00:14:45,443 --> 00:14:48,294
And the gator bit the bait
and got hooked.
275
00:14:48,388 --> 00:14:50,780
So he's been swimming around
with a jug in his mouth.
276
00:14:50,798 --> 00:14:51,890
If the lines don't produce,
277
00:14:52,117 --> 00:14:53,466
We might have to
treble hook him, dude.
278
00:14:53,560 --> 00:14:55,393
That'd be fun.
279
00:14:59,065 --> 00:15:00,381
Oh, look what we got over there.
280
00:15:00,400 --> 00:15:02,625
Look, look, look.
Ooh, yeah, baby.
281
00:15:02,718 --> 00:15:05,219
-Tree shaker, huh?
-Yup.
282
00:15:05,238 --> 00:15:07,572
Looks kind of tight, wrapped up.
283
00:15:07,723 --> 00:15:09,407
Get up there on the front.
284
00:15:11,244 --> 00:15:14,245
There you go, there you go,
that's how you do it.
285
00:15:17,809 --> 00:15:19,733
Whoa, whoa.
286
00:15:19,753 --> 00:15:22,921
What you got? Oh!
What you got, boy?
287
00:15:24,666 --> 00:15:28,092
Oh, yeah, come on, boy.
288
00:15:28,319 --> 00:15:31,596
Yeah, baby, that's a good one.
Pull it.
289
00:15:40,682 --> 00:15:43,590
Ohh, I hear that skin burning,
I hear that skin burning.
290
00:15:43,610 --> 00:15:46,611
Pull it.
Quit playing around.
291
00:15:46,762 --> 00:15:48,446
Shoot him. Shoot him!
292
00:15:48,597 --> 00:15:49,672
You gotta pull him
out the water.
293
00:15:49,691 --> 00:15:51,190
I ain't got scuba gear.
294
00:15:51,284 --> 00:15:52,951
Give me a shot, ridge.
295
00:16:03,630 --> 00:16:04,854
Good job, dude.
296
00:16:04,872 --> 00:16:07,281
First one. It's a good one.
297
00:16:07,300 --> 00:16:10,617
This six-footer
is fine for ridge,
298
00:16:10,637 --> 00:16:13,529
But it hurts
their season average.
299
00:16:13,548 --> 00:16:16,365
You know, we started out
on a bad note.
300
00:16:16,384 --> 00:16:18,868
You wanna try to stick around
a nine, 10-foot average.
301
00:16:18,961 --> 00:16:20,886
Every six-foot alligator
you catch,
302
00:16:21,039 --> 00:16:23,481
You almost gotta catch
an 11 or a 12-footer
303
00:16:23,708 --> 00:16:25,224
To bring it back up
to that level.
304
00:16:25,318 --> 00:16:27,893
You don't catch 11 and 12-foot
alligators all the time.
305
00:16:27,988 --> 00:16:30,137
At the same time, I know
there's an 11-foot alligator
306
00:16:30,231 --> 00:16:32,991
On the bottom of this bayou,
so I really wanna snag him.
307
00:16:34,661 --> 00:16:35,827
Good job.
308
00:16:48,249 --> 00:16:50,082
Meanwhile, in violet,
309
00:16:50,176 --> 00:16:53,402
With joey and zak
in ronnie's backyard,
310
00:16:53,421 --> 00:16:56,163
Tensions are running high.
311
00:16:56,182 --> 00:16:58,241
Look at them boys right there.
312
00:16:58,259 --> 00:16:59,759
What's wrong with this dude?
313
00:16:59,853 --> 00:17:01,686
Why's this dude looking at us
like that, man?
314
00:17:03,523 --> 00:17:05,672
They got a problem
with us being here.
315
00:17:05,692 --> 00:17:07,358
There ain't no doubt about it.
316
00:17:07,585 --> 00:17:10,344
We in his territory now,
that's why.
317
00:17:10,438 --> 00:17:12,030
I'm telling you right now,
318
00:17:12,257 --> 00:17:14,681
That's a messed up
situation, bro.
319
00:17:14,701 --> 00:17:17,260
Taking food off my table
and bills I pay,
320
00:17:17,278 --> 00:17:19,037
They taking away from me.
321
00:17:19,264 --> 00:17:21,764
Joey and zak,
they not from this area.
322
00:17:21,783 --> 00:17:24,100
I don't go to st. Mary's
trying to get their tags,
323
00:17:24,193 --> 00:17:25,618
But here they are
in my backyard.
324
00:17:25,712 --> 00:17:28,954
Listen, I'm not gonna let
nobody walk all over me.
325
00:17:29,049 --> 00:17:30,773
And I can promise you,
at the end of the day,
326
00:17:30,792 --> 00:17:32,717
He ain't catching the big ones
that I'm gonna catch.
327
00:17:33,887 --> 00:17:35,795
This line's down.
328
00:17:35,947 --> 00:17:37,388
Let's see what we got, t.
329
00:17:49,961 --> 00:17:51,736
-You got him?
-Yeah.
330
00:17:53,481 --> 00:17:55,031
I just hope he's a good one.
331
00:17:57,243 --> 00:17:59,243
-You ready?
-He's coming.
332
00:18:07,420 --> 00:18:11,330
Whoo! He's coming in like--
watch him, bro! Golly!
333
00:18:11,424 --> 00:18:12,665
That's a fighter, boy.
334
00:18:12,759 --> 00:18:14,741
Oh, watch out.
335
00:18:14,761 --> 00:18:17,095
He's wrapping up, t.
Get a shot on him.
336
00:18:17,322 --> 00:18:19,263
Come on, boy.
Get on him now, man!
337
00:18:21,601 --> 00:18:24,176
Get the shot, get the shot.
Dang it, son!
338
00:18:24,329 --> 00:18:27,087
Boy, that sucker's
got some fight in him.
339
00:18:27,107 --> 00:18:28,606
Lord have mercy.
340
00:18:30,777 --> 00:18:32,110
Give me a shot.
341
00:18:32,337 --> 00:18:35,521
Jeez, he's thrashing
and ripping and rolling.
342
00:18:35,673 --> 00:18:37,448
Right there, t,
right there.
343
00:18:45,792 --> 00:18:47,441
That-a-boy, baby.
344
00:18:47,460 --> 00:18:48,960
Not bad. Seven-footer.
345
00:18:49,187 --> 00:18:51,187
It ain't helping
our average out, bro,
346
00:18:51,280 --> 00:18:52,279
But, you know,
we gotta kill 'em.
347
00:18:52,298 --> 00:18:53,706
Yeah.
348
00:18:53,800 --> 00:18:56,450
The hunters haven't caught
a single gator
349
00:18:56,544 --> 00:18:58,043
Over eight feet today,
350
00:18:58,196 --> 00:19:01,455
And ronnie has a strong opinion
about why.
351
00:19:01,474 --> 00:19:04,642
I'm not liking this because
the gators ain't biting on us,
352
00:19:04,793 --> 00:19:05,977
And that property line's
right there,
353
00:19:06,128 --> 00:19:07,720
I'd like to know
what joey and them's got.
354
00:19:07,872 --> 00:19:09,647
They might be getting our gators
right now, t.
355
00:19:09,798 --> 00:19:10,964
They might be.
356
00:19:10,984 --> 00:19:13,484
Joey, he stabbed me in the back
big time
357
00:19:13,636 --> 00:19:15,319
Because he's taking
the big gators
358
00:19:15,471 --> 00:19:17,546
And leaving me with all these
seven- and six-footers,
359
00:19:17,565 --> 00:19:19,991
And all that's doing
is bringing my average down.
360
00:19:20,218 --> 00:19:21,475
-Hold tight. Here we go.
-All right.
361
00:19:21,494 --> 00:19:23,286
[engine revs]
362
00:19:34,490 --> 00:19:39,177
Two miles away,
joey and zak have no problem
363
00:19:39,328 --> 00:19:41,995
Catching big gators
in ronnie's backyard.
364
00:19:42,015 --> 00:19:44,682
-Don't that look good?
-Yeah, that looks great.
365
00:19:44,909 --> 00:19:48,686
Damn. Pig heads
are just meant as a lure.
366
00:19:48,913 --> 00:19:50,688
I might be right here
on this side of the bayou.
367
00:19:50,839 --> 00:19:52,523
Ronnie's on this side.
368
00:19:52,675 --> 00:19:55,860
I think these alligators are
gonna come to these pig heads
369
00:19:56,011 --> 00:19:57,695
And get them curious
and excited.
370
00:20:00,925 --> 00:20:02,349
It's every crew for itself.
371
00:20:02,443 --> 00:20:03,701
I mean, we trying to win.
372
00:20:03,928 --> 00:20:07,371
He understands that.
They trying to win, too.
373
00:20:07,598 --> 00:20:10,282
Look-a here.
Our pig head's got one.
374
00:20:10,376 --> 00:20:12,268
That line's down.
375
00:20:12,286 --> 00:20:13,860
Look how dirty the water is.
376
00:20:13,880 --> 00:20:15,696
And the weeds are cleared out.
Come on.
377
00:20:15,715 --> 00:20:18,607
Let's see how big
he really is.
378
00:20:18,626 --> 00:20:19,884
Man.
379
00:20:23,723 --> 00:20:25,890
Oh, my god, there's
some weight to this one.
380
00:20:26,117 --> 00:20:27,450
Let me get him
on the side of the boat.
381
00:20:27,543 --> 00:20:28,392
You know
how we like to do things.
382
00:20:28,619 --> 00:20:29,468
Yeah.
383
00:20:29,620 --> 00:20:31,971
Get your rifle, get your rifle.
384
00:20:32,065 --> 00:20:33,564
Pop, it's huge.
385
00:20:35,126 --> 00:20:36,400
Whoa!
386
00:20:36,552 --> 00:20:38,811
Hold on. Hold on, pop.
387
00:20:38,963 --> 00:20:41,572
Hold on, pop, he's wrapped up.
388
00:20:44,802 --> 00:20:46,318
Whoo!
389
00:20:46,412 --> 00:20:49,080
Whoa! Watch that.
390
00:20:51,809 --> 00:20:53,642
Aah!
391
00:20:53,736 --> 00:20:56,254
Where's he at?
Oh, my god! Whoa!
392
00:21:00,075 --> 00:21:00,925
Pop! Whoa!
393
00:21:01,152 --> 00:21:02,426
Damn.
394
00:21:02,653 --> 00:21:04,820
Watch those fingers, man.
That's a giant.
395
00:21:04,839 --> 00:21:05,988
Slow that bad boy down.
396
00:21:06,081 --> 00:21:07,431
Don't let him get back on you.
397
00:21:09,494 --> 00:21:11,844
Oh, my god.
There you go.
398
00:21:11,938 --> 00:21:13,345
You've got to kill this thing.
He's wearing me out.
399
00:21:13,439 --> 00:21:14,605
I got him.
400
00:21:20,354 --> 00:21:22,280
[gunshot]
401
00:21:28,437 --> 00:21:30,846
-Pig heads, baby.
-Good job.
402
00:21:30,939 --> 00:21:34,775
Pig cheese, bacon grease.
Come on.
403
00:21:34,869 --> 00:21:35,942
That's a big one, joey.
404
00:21:35,962 --> 00:21:38,871
All right. Oh!
405
00:21:38,965 --> 00:21:40,113
Get a front leg.
406
00:21:40,133 --> 00:21:41,632
-You got it?
-Yeah.
407
00:21:43,210 --> 00:21:44,209
Let's go.
408
00:21:44,362 --> 00:21:45,469
All right, let's go.
409
00:21:45,621 --> 00:21:48,455
One, two, three.
410
00:21:48,474 --> 00:21:50,866
[laughs]
411
00:21:50,885 --> 00:21:53,627
It feels really good
when an idea comes together.
412
00:21:53,721 --> 00:21:56,055
We just killed an 11-footer
next to one of these pig heads,
413
00:21:56,207 --> 00:21:58,057
And I'm telling you,
we filling the boat up.
414
00:21:58,151 --> 00:22:00,726
And it's gonna be a long day,
but I'm excited.
415
00:22:00,820 --> 00:22:03,654
We'll probably maintain
our nine, 10-foot average.
416
00:22:03,881 --> 00:22:06,231
Talk about a few feet
to add to the stack.
417
00:22:06,384 --> 00:22:08,141
That's damn near 12, man.
418
00:22:08,235 --> 00:22:11,053
That cheese smell off of that
head, they couldn't resist it.
419
00:22:11,072 --> 00:22:12,071
Bacon, baby.
420
00:22:12,223 --> 00:22:13,331
Couldn't resist it.
421
00:22:24,660 --> 00:22:26,418
27 miles northwest,
422
00:22:26,512 --> 00:22:29,180
Troy and pickle are hunting
in spearhead lake
423
00:22:29,331 --> 00:22:30,923
For the first time.
424
00:22:31,017 --> 00:22:34,000
They hope this remote area
produces big gators
425
00:22:34,020 --> 00:22:36,078
That'll raise their average.
426
00:22:36,097 --> 00:22:38,263
Me and pee-wee
gonna catch a big one.
427
00:22:38,358 --> 00:22:39,690
That's the goal.
428
00:22:39,842 --> 00:22:43,252
For us to consider
spearhead lake a honey hole,
429
00:22:43,345 --> 00:22:45,196
It has to prove itself to us.
430
00:22:45,347 --> 00:22:48,032
We got 15 tags
for spearhead lake,
431
00:22:48,183 --> 00:22:52,018
So we gotta catch 15 alligators
in this area,
432
00:22:52,038 --> 00:22:54,205
And we gotta catch
15 good alligators.
433
00:23:00,621 --> 00:23:02,028
Whoa, whoa, whoa. Bubbles.
434
00:23:02,048 --> 00:23:03,381
What you thinking?
435
00:23:03,532 --> 00:23:06,717
Might be a log,
but it could be an alligator.
436
00:23:06,944 --> 00:23:09,053
But it's worth a try.
You got your hook?
437
00:23:12,783 --> 00:23:14,058
Throw.
438
00:23:20,474 --> 00:23:22,791
I don't see no more bubbles.
439
00:23:22,885 --> 00:23:24,735
Me either.
Where'd it go?
440
00:23:24,962 --> 00:23:28,572
Dude, he's way down
the canal over there.
441
00:23:28,799 --> 00:23:31,133
Look at him.
He's way the hell and gone.
442
00:23:31,152 --> 00:23:33,636
Oh, pick up your hook.
Hurry. You got it?
443
00:23:33,654 --> 00:23:35,579
I got it.
444
00:23:37,083 --> 00:23:38,416
How'd he run so fast?
445
00:23:38,643 --> 00:23:41,085
Right here, right here,
right here.
446
00:23:46,984 --> 00:23:49,260
Drag your hook,
drag your hook.
447
00:23:52,080 --> 00:23:55,991
God, I missed him, I missed him.
448
00:23:56,010 --> 00:23:58,343
He's running again,
he's running again.
449
00:23:58,438 --> 00:23:59,437
Hurry, p, hurry.
450
00:24:00,831 --> 00:24:02,773
He's way the hell
over there again.
451
00:24:02,925 --> 00:24:04,090
Oh, pick up your drag.
Hurry up.
452
00:24:04,185 --> 00:24:05,501
I got it, I got it.
453
00:24:05,519 --> 00:24:07,278
Just go, go.
454
00:24:09,857 --> 00:24:11,598
Right here, he's going
under them lilies.
455
00:24:11,617 --> 00:24:13,617
He's going under them lilies.
Throw right in front of you.
456
00:24:21,777 --> 00:24:24,086
-Where'd he go?
-You feel him?
457
00:24:27,616 --> 00:24:28,857
I'm stuck.
458
00:24:28,876 --> 00:24:30,375
We can't catch up with him.
459
00:24:30,470 --> 00:24:32,027
I'm stuck. He's fast.
460
00:24:32,046 --> 00:24:35,789
I've never seen an alligator
get away like that.
461
00:24:35,883 --> 00:24:39,718
This alligator was slick, dude,
and he was playing with us.
462
00:24:39,812 --> 00:24:41,553
We playing a cat-and-mouse game
with an alligator.
463
00:24:41,706 --> 00:24:42,871
We got lines to run.
464
00:24:42,965 --> 00:24:44,373
He's too fast for treble hook.
465
00:24:44,391 --> 00:24:45,816
Grab a line, grab a line.
466
00:24:45,968 --> 00:24:48,544
We're gonna put a bunch of 'em
close together.
467
00:24:48,562 --> 00:24:49,487
-Okay?
-Yeah.
468
00:24:49,638 --> 00:24:50,613
All right.
469
00:24:56,887 --> 00:25:00,572
Nine miles away
by grand bayou,
470
00:25:00,666 --> 00:25:03,075
Ridge has stepped in
471
00:25:03,227 --> 00:25:06,003
To help his father jacob
hunt for gators.
472
00:25:06,154 --> 00:25:09,732
But so far,
they're not having much luck.
473
00:25:09,750 --> 00:25:12,659
I see about seven alligators
swimming back there.
474
00:25:12,678 --> 00:25:14,845
Just don't see no splashing
on our lines.
475
00:25:14,997 --> 00:25:16,739
That's it.
That's the only problem.
476
00:25:16,832 --> 00:25:18,498
No matter how good
a place looks,
477
00:25:18,518 --> 00:25:21,260
Them little bitty ones,
if they get on them hooks first,
478
00:25:21,354 --> 00:25:24,747
You don't have the opportunity
to catch the big ones.
479
00:25:24,765 --> 00:25:27,266
I really wanna treble hook that
one with the jug in his mouth.
480
00:25:27,418 --> 00:25:30,027
We can do it. He's there.
481
00:25:30,254 --> 00:25:32,938
Today, for the amount of lines
we running,
482
00:25:33,090 --> 00:25:35,107
It's not producing
the way I expected 'em to.
483
00:25:35,201 --> 00:25:36,775
But there's an alligator
484
00:25:36,927 --> 00:25:39,185
That's been here
for probably six, seven years.
485
00:25:39,205 --> 00:25:41,096
He's always gotten away from us.
486
00:25:41,115 --> 00:25:43,541
He has an orange jug
stuck in his mouth.
487
00:25:43,692 --> 00:25:45,100
If we can make him bubble,
488
00:25:45,119 --> 00:25:46,693
Then we can maybe get
the treble hook in him.
489
00:25:46,712 --> 00:25:48,862
Jacob and ridge
will keep searching
490
00:25:48,956 --> 00:25:50,381
For the jugline gator,
491
00:25:50,532 --> 00:25:53,884
But for now,
they'll run their lines.
492
00:25:54,036 --> 00:25:56,053
Whoa, whoa, what was that?
493
00:25:56,204 --> 00:25:59,205
-Got another tree shaker?
-I think.
494
00:25:59,225 --> 00:26:02,467
Get them hands ready.
495
00:26:02,620 --> 00:26:05,045
Ridge makes
the fifth generation of landrys
496
00:26:05,064 --> 00:26:06,638
That actually hunt alligators.
497
00:26:06,732 --> 00:26:10,642
So, you know, for him to
continue to do it and enjoy it
498
00:26:10,736 --> 00:26:12,069
Is really special to me.
499
00:26:12,296 --> 00:26:14,905
Get up there on the front.
There you go.
500
00:26:15,057 --> 00:26:18,467
Is it snagged
or it's got a good gator?
501
00:26:18,485 --> 00:26:20,911
Ooh, what you got, bro?
502
00:26:23,082 --> 00:26:24,707
Whoa-ho-ho-ho-ho.
503
00:26:27,144 --> 00:26:29,661
[laughs] that's what
I'm talking about, huh?
504
00:26:29,814 --> 00:26:31,571
Another nine-footer.
505
00:26:31,591 --> 00:26:34,425
Just don't wrap that line
in your hand now. Remember that.
506
00:26:34,652 --> 00:26:38,262
Go fight him off the front.
There you go.
507
00:26:41,158 --> 00:26:43,083
Whoa, whoa!
508
00:26:43,102 --> 00:26:44,993
Come on, ridge.
509
00:26:45,087 --> 00:26:46,604
-Fight him, ridge.
-Shoot him!
510
00:26:50,776 --> 00:26:52,401
Get ready, get ready.
511
00:26:56,340 --> 00:26:58,240
[gunshot]
512
00:27:03,681 --> 00:27:05,105
Sometimes
you don't always catch 'em
513
00:27:05,124 --> 00:27:07,032
With the bait in their mouth.
514
00:27:07,184 --> 00:27:08,533
Saw that?
515
00:27:08,686 --> 00:27:10,944
Yeah. It's barely hooked.
516
00:27:10,963 --> 00:27:12,463
Good job, dude.
517
00:27:12,690 --> 00:27:15,707
Huh? Psh, psh,
psh-psh-psh, psh-psh.
518
00:27:15,801 --> 00:27:17,192
Look at that.
519
00:27:17,211 --> 00:27:18,451
Barely hooked in the jowls.
520
00:27:18,471 --> 00:27:20,045
Ready?
521
00:27:20,197 --> 00:27:22,030
One, two, three.
There you go.
522
00:27:22,049 --> 00:27:25,291
This nine-footer is a step
in the right direction,
523
00:27:25,311 --> 00:27:27,886
But they'll have
to reel in a monster
524
00:27:28,038 --> 00:27:29,796
To make up for the small ones.
525
00:27:29,890 --> 00:27:31,315
You know, I'd much rather catch
526
00:27:31,466 --> 00:27:34,042
A good couple solid,
solid alligators like this
527
00:27:34,136 --> 00:27:36,987
Versus catching 30 small ones
528
00:27:37,214 --> 00:27:39,214
Because it's just
gonna help our average.
529
00:27:39,233 --> 00:27:40,991
All right, bub, good job.
530
00:27:43,220 --> 00:27:45,162
On to the next one.
531
00:27:45,389 --> 00:27:47,998
Good alligator.
He be close to nine foot.
532
00:27:48,150 --> 00:27:51,627
Wouldn't mind having
a nine-foot average today.
533
00:28:03,999 --> 00:28:06,684
In the atchafalaya spillway,
534
00:28:06,911 --> 00:28:09,094
After losing gators
to poachers,
535
00:28:09,188 --> 00:28:11,671
Leron and porkchop
are pinning their hopes
536
00:28:11,765 --> 00:28:13,248
On a new set of lines
537
00:28:13,267 --> 00:28:16,318
Marked only by
porkchop's homemade map.
538
00:28:28,098 --> 00:28:29,373
Man.
539
00:28:31,193 --> 00:28:33,785
Porkchop, I think
you're lost, partner.
540
00:28:33,879 --> 00:28:39,365
You know, porkchop's map is not,
you know, an exact science.
541
00:28:39,460 --> 00:28:40,867
You're not down to the t.
542
00:28:40,886 --> 00:28:43,036
But I done figured
we got a chance in hell
543
00:28:43,130 --> 00:28:44,054
That map would work.
544
00:28:44,206 --> 00:28:46,223
Who we got coming up next?
545
00:28:51,288 --> 00:28:52,788
[laughs]
546
00:28:52,806 --> 00:28:56,716
I made a map because
when you hide from poachers,
547
00:28:56,736 --> 00:29:01,054
Man, you got to be real good
and careful where your lines at.
548
00:29:01,073 --> 00:29:03,890
This ain't nothin' but a mess.
549
00:29:03,909 --> 00:29:06,485
Slow it down, cuz.
Slow it down, cuz.
550
00:29:06,637 --> 00:29:07,745
Slow it down, leron, there.
551
00:29:10,082 --> 00:29:12,824
See it running toward the swamp?
552
00:29:12,977 --> 00:29:14,585
Just like the map said, boy.
553
00:29:41,171 --> 00:29:44,072
-Give me a shot, buddy.
-Here he is.
554
00:29:49,530 --> 00:29:52,122
Leave it alone, leave it alone,
cuz. Leave it alone. Let her go.
555
00:29:53,959 --> 00:29:56,794
Man! Come on now.
556
00:29:57,963 --> 00:30:01,590
Oh! Ohh!
557
00:30:06,880 --> 00:30:09,122
In the spillway, leron
and porkchop's first good gator
558
00:30:09,216 --> 00:30:10,641
Is about to get away.
559
00:30:10,868 --> 00:30:12,309
Come on, cuz,
you gotta get a shot on him.
560
00:30:14,146 --> 00:30:15,479
You gotta get it, cuz.
Come on now.
561
00:30:19,301 --> 00:30:20,818
-Whoa!
-Oh, watch yourself, chop.
562
00:30:24,381 --> 00:30:25,656
[gunshot]
563
00:30:43,342 --> 00:30:45,992
Yeah, cuz, you and I.
564
00:30:46,011 --> 00:30:46,993
Got him, boy?
565
00:30:47,087 --> 00:30:48,587
Yeah. Grab that back leg.
566
00:30:48,739 --> 00:30:49,680
Pull up.
567
00:30:51,241 --> 00:30:53,408
Porkchop playing tug of war
with that gator,
568
00:30:53,501 --> 00:30:54,910
He came on top of that water.
569
00:30:54,928 --> 00:30:56,687
I see he barely was hooked.
570
00:30:56,838 --> 00:30:59,505
I was like I'll be damned
if I lose this one here
571
00:30:59,525 --> 00:31:02,693
By letting him come off,
you know, by being our fault.
572
00:31:21,213 --> 00:31:24,439
91 miles southeast
in the marsh,
573
00:31:24,458 --> 00:31:28,552
It's been a tense day
for ronnie and timmy.
574
00:31:29,963 --> 00:31:31,889
That's joey?
575
00:31:32,116 --> 00:31:33,706
That's them putting in the lines
right there,
576
00:31:33,726 --> 00:31:35,467
Right on our property line,
dude.
577
00:31:35,561 --> 00:31:36,968
Right on us, man.
578
00:31:37,062 --> 00:31:39,045
Nothing we can do because
they on their property.
579
00:31:39,064 --> 00:31:41,231
But they're right up against us.
580
00:31:41,383 --> 00:31:42,399
But we gotta see
what they're doing.
581
00:31:54,138 --> 00:31:55,395
What's that?
582
00:31:55,414 --> 00:31:56,914
Look like a pig head.
583
00:31:57,065 --> 00:31:58,415
That's exactly what it is.
584
00:31:58,566 --> 00:32:00,233
Maybe they're trying
to pull gators
585
00:32:00,252 --> 00:32:01,901
From our side of the line
to their side of the property.
586
00:32:01,995 --> 00:32:03,311
That's no doubt about it, buck.
587
00:32:03,405 --> 00:32:04,755
That's what that's all about.
588
00:32:04,982 --> 00:32:07,090
That ain't no hook.
That is nothing but a lure.
589
00:32:07,242 --> 00:32:09,317
I got news for them.
This is my backyard, buck.
590
00:32:09,411 --> 00:32:10,910
I know what these gators like.
591
00:32:10,930 --> 00:32:12,154
I know what they want.
592
00:32:12,172 --> 00:32:13,430
I know what they gonna eat.
593
00:32:13,581 --> 00:32:15,098
And I know
what we gonna catch 'em on.
594
00:32:15,325 --> 00:32:16,916
I'm-a show 'em
how to catch gators.
595
00:32:16,936 --> 00:32:20,103
Joey put out these pig heads.
596
00:32:20,330 --> 00:32:21,513
All I can assume
is that all the big gators
597
00:32:21,607 --> 00:32:22,755
Are going to his side.
598
00:32:22,775 --> 00:32:24,107
But I'm ready for a war.
599
00:32:24,334 --> 00:32:26,092
If that's what he wants,
I'm ready for one.
600
00:32:26,111 --> 00:32:29,504
After seeing joey's
pig-head strategy,
601
00:32:29,523 --> 00:32:32,783
Ronnie's back at camp
with a new game plan.
602
00:32:35,287 --> 00:32:36,787
What you got?
603
00:32:38,457 --> 00:32:40,031
Oh, yeah.
604
00:32:40,125 --> 00:32:41,458
All right.
605
00:32:43,187 --> 00:32:45,203
Yeah.
606
00:32:45,355 --> 00:32:46,964
-Oh, yeah.
-Huh?
607
00:32:49,451 --> 00:32:50,592
What's in there?
608
00:32:53,621 --> 00:32:55,806
Wow, look at that.
That's crazy.
609
00:32:57,050 --> 00:32:58,308
Dude, I'm stoked.
610
00:32:58,535 --> 00:33:00,793
You don't bring pork
to louisiana, buck.
611
00:33:00,813 --> 00:33:03,872
When you come to louisiana,
you come to eat seafood.
612
00:33:03,965 --> 00:33:06,650
These alligators love the crabs,
613
00:33:06,877 --> 00:33:08,893
They love the shrimp,
and they love fish.
614
00:33:08,988 --> 00:33:12,063
So we gonna give 'em
an all-around seafood buffet,
615
00:33:12,157 --> 00:33:13,490
All you can eat.
616
00:33:13,717 --> 00:33:16,218
It's open, wide open,
the lines are clear.
617
00:33:16,236 --> 00:33:18,829
I'm gonna win 'em over
with that seafood buffet.
618
00:33:18,980 --> 00:33:22,057
What you think, t?
619
00:33:22,075 --> 00:33:24,409
Gator, party of one,
your table is ready.
620
00:33:24,561 --> 00:33:25,669
Yeah.
621
00:33:25,820 --> 00:33:27,912
That looks like a meal
for us tonight.
622
00:33:28,065 --> 00:33:30,248
Undo that. Let's take that home
and cook it up.
623
00:33:30,400 --> 00:33:31,824
[both laugh]
624
00:33:31,844 --> 00:33:33,176
Come on over here, alligators.
625
00:33:33,403 --> 00:33:36,680
Got some food for you,
and it ain't pork!
626
00:33:36,831 --> 00:33:39,349
Yeah, no pork over here.
627
00:33:47,526 --> 00:33:50,919
Meanwhile, ridge
has his sights on a gator
628
00:33:50,937 --> 00:33:54,197
To help his family
improve their average.
629
00:33:54,349 --> 00:33:57,776
Oh, ridge, I think I see the
jugline alligator down there.
630
00:33:57,928 --> 00:33:58,851
Yeah.
631
00:33:58,945 --> 00:34:02,113
You wanna go after him?
632
00:34:02,266 --> 00:34:03,707
You wanna go now
while we know where he's at?
633
00:34:03,934 --> 00:34:04,783
Yup.
634
00:34:04,935 --> 00:34:06,284
Get up on the front deck.
635
00:34:06,436 --> 00:34:08,378
Get your treble hook ready.
636
00:34:08,530 --> 00:34:10,714
He's going to the back corner
where it's shallow,
637
00:34:10,865 --> 00:34:13,032
So it should be easy
to get on him.
638
00:34:13,052 --> 00:34:15,385
You just gotta be on your mark
with the treble hook.
639
00:34:15,537 --> 00:34:17,370
Remember when you feel
that gator,
640
00:34:17,389 --> 00:34:19,798
You gotta set that hook, okay?
641
00:34:19,892 --> 00:34:22,542
-Jug just went down.
-Jug just went down, yup.
642
00:34:22,561 --> 00:34:23,635
Remember to throw right past it.
643
00:34:23,787 --> 00:34:26,897
Don't throw on top of it, okay?
644
00:34:27,124 --> 00:34:28,565
Perfect.
645
00:34:28,716 --> 00:34:30,216
Let it sink,
let it sink all the way.
646
00:34:30,235 --> 00:34:33,070
You might've landed it
right on his back on that one.
647
00:34:36,633 --> 00:34:39,701
You think you feel it,
make sure you set it.
648
00:34:43,156 --> 00:34:44,639
-Yup, got him.
-You got him?
649
00:34:44,732 --> 00:34:46,825
Oh, yeah, baby,
keep it tight.
650
00:34:46,919 --> 00:34:50,045
Keep it tight, keep it tight.
Do not let it slack.
651
00:34:53,333 --> 00:34:56,668
Ooh, that's a good one, boy.
That's a good one.
652
00:34:56,820 --> 00:34:59,487
-Hey, look what it is.
-Hey!
653
00:34:59,506 --> 00:35:01,431
-It's the jugline gator.
-It's the jugline!
654
00:35:01,583 --> 00:35:04,101
Keep it tight.
Come on, keep the slack for me.
655
00:35:04,252 --> 00:35:05,936
Oh, it's the jugline.
656
00:35:09,349 --> 00:35:10,590
Get ready. Whoa-oh.
657
00:35:10,609 --> 00:35:12,776
Damn it!
658
00:35:17,524 --> 00:35:19,765
I think he's right here.
See the bubbles?
659
00:35:19,785 --> 00:35:21,118
Yeah.
660
00:35:23,104 --> 00:35:25,288
Don't wanna throw it too far
past the bubbles sometimes,
661
00:35:25,440 --> 00:35:26,790
Because then you're gonna
snag a tree or something
662
00:35:26,941 --> 00:35:28,125
Before you get to him.
663
00:35:30,129 --> 00:35:31,686
Oh, you got a log.
664
00:35:31,779 --> 00:35:33,521
It's not a log.
What is that?
665
00:35:33,540 --> 00:35:35,540
-An umbrella.
-Umbrella.
666
00:35:35,634 --> 00:35:38,360
[jacob laughs]
667
00:35:38,453 --> 00:35:40,971
Supposed to snag a gator,
not an umbrella.
668
00:35:41,122 --> 00:35:43,214
Oh, my goodness.
669
00:35:43,367 --> 00:35:45,475
Despite their best efforts,
670
00:35:45,702 --> 00:35:48,203
The jugline gator
escapes once again,
671
00:35:48,221 --> 00:35:50,963
And ridge learns a hard lesson
in the swamp.
672
00:35:51,057 --> 00:35:53,892
You never know what you're gonna
find in the bottom of the bayou.
673
00:35:54,044 --> 00:35:55,468
He wasn't sure.
He knew he had something,
674
00:35:55,562 --> 00:35:56,728
But he thought it was a branch.
675
00:35:56,880 --> 00:35:58,546
When he pulled up the line,
676
00:35:58,640 --> 00:35:59,990
It ended up being
an old umbrella
677
00:36:00,217 --> 00:36:01,658
That's been on the bottom
of the swamp
678
00:36:01,809 --> 00:36:03,809
For probably 50 years.
679
00:36:03,829 --> 00:36:05,904
I gotta say that's probably
one of the weirdest things
680
00:36:06,056 --> 00:36:08,165
We've ever caught
on the treble hook out here.
681
00:36:08,316 --> 00:36:10,149
That was fun, my dude.
682
00:36:10,169 --> 00:36:11,501
Yeah.
683
00:36:25,833 --> 00:36:30,261
Outside violet, joey and zak
have been catching huge gators
684
00:36:30,414 --> 00:36:32,022
Next to ronnie's
hunting grounds,
685
00:36:32,249 --> 00:36:35,083
But their luck
is starting to shift.
686
00:36:35,101 --> 00:36:36,768
Bait's hanging.
687
00:36:36,862 --> 00:36:38,920
Another hanging bait.
688
00:36:39,013 --> 00:36:40,363
Pop, where the gators at, bro?
689
00:36:40,515 --> 00:36:42,090
I don't know.
690
00:36:42,108 --> 00:36:44,776
When a hot streak turns cold,
it's not a good thing.
691
00:36:44,870 --> 00:36:47,353
It's kind of like losing an
old girlfriend in high school.
692
00:36:47,372 --> 00:36:50,040
You were on a roll and then
it just went a different way.
693
00:36:50,191 --> 00:36:53,210
Now you have to figure out what
you could do to bring it back.
694
00:37:01,386 --> 00:37:03,053
Is that a giant?
695
00:37:03,204 --> 00:37:04,554
-Oh, hey, straight ahead.
-Where?
696
00:37:04,781 --> 00:37:06,781
Straight ahead, boom,
he's right here.
697
00:37:06,874 --> 00:37:07,966
If we pass up the white pipe,
698
00:37:08,118 --> 00:37:09,226
We're off
of the hunting grounds.
699
00:37:09,453 --> 00:37:11,061
Really? We're off
the property line?
700
00:37:11,212 --> 00:37:14,564
Way off.
We got to wait on him, zak.
701
00:37:14,716 --> 00:37:16,124
Pop, he's not on our side.
702
00:37:16,142 --> 00:37:21,796
We gonna go and park on our side
and wait on him.
703
00:37:21,889 --> 00:37:23,573
Hopefully he'll come to us.
704
00:37:23,800 --> 00:37:25,242
Ronnie and timmy's
nowhere around,
705
00:37:25,469 --> 00:37:27,893
But I'm not about
to go get this alligator.
706
00:37:27,913 --> 00:37:30,062
The code of the swamp is
we don't steal from each other,
707
00:37:30,156 --> 00:37:31,806
We help each other.
708
00:37:31,825 --> 00:37:34,492
But this alligator better not
cross the property line.
709
00:37:34,644 --> 00:37:36,419
He's in trouble if he does that.
710
00:37:36,571 --> 00:37:39,163
He's gotta cross the middle of
the bayou and get halfway to us.
711
00:37:39,258 --> 00:37:41,925
Yeah. Look, pop, that's him.
He just popped up.
712
00:37:42,152 --> 00:37:44,928
Is that on our side?
Is he on our side yet?
713
00:37:45,079 --> 00:37:46,763
He's not on our side yet.
Give him a call.
714
00:37:46,990 --> 00:37:48,765
[gator call]
715
00:37:48,916 --> 00:37:50,600
Here, gator, gator, gator.
716
00:37:50,752 --> 00:37:53,103
He's right there, pop.
He's right there.
717
00:37:53,330 --> 00:37:56,498
He's starting to come, bubba.
Get ready.
718
00:37:56,516 --> 00:37:58,942
He's past the line.
Come on, let's get him.
719
00:38:01,596 --> 00:38:03,838
Anybody's game now, zak.
720
00:38:03,931 --> 00:38:05,448
We got a chance.
Get ready.
721
00:38:05,600 --> 00:38:09,435
Come on, baby, here we go.
Showtime.
722
00:38:09,529 --> 00:38:10,936
He's fair game right now.
723
00:38:10,956 --> 00:38:13,272
Stop, stop, stop, stop, stop.
724
00:38:13,292 --> 00:38:14,682
Can you bump him a little bit?
725
00:38:14,701 --> 00:38:16,518
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
726
00:38:16,536 --> 00:38:19,963
Right there, right there,
right there, right there.
727
00:38:20,190 --> 00:38:22,281
That oughta get him,
that oughta get him.
728
00:38:22,375 --> 00:38:24,208
-Oh!
-You got it.
729
00:38:24,303 --> 00:38:25,760
You got it, pop.
730
00:38:27,622 --> 00:38:28,805
Hold on, let me get
on top of him.
731
00:38:31,793 --> 00:38:34,269
-I should have him right there.
-Yeah.
732
00:38:41,728 --> 00:38:43,653
-You got him?
-I got him, I got him.
733
00:38:43,880 --> 00:38:44,879
-Get the rifle.
-Come on, stick him.
734
00:38:44,898 --> 00:38:46,548
Get the rifle.
I got him.
735
00:38:46,566 --> 00:38:48,992
I'm barely on his tail,
I'm barely on his tail.
736
00:38:49,143 --> 00:38:50,234
-Oh!
-He slid down.
737
00:38:50,387 --> 00:38:51,903
Stick him good.
Stick him good.
738
00:38:51,997 --> 00:38:53,330
I got him.
739
00:38:53,481 --> 00:38:55,481
-Get your rifle.
-Come on, come on.
740
00:38:55,500 --> 00:38:57,075
You gotta shoot.
741
00:38:57,227 --> 00:38:58,835
-I can't get a shot.
-Oh!
742
00:39:01,840 --> 00:39:03,247
There he is, baby.
743
00:39:03,342 --> 00:39:04,341
Come on, come on.
744
00:39:05,344 --> 00:39:07,251
Get his head up!
745
00:39:07,346 --> 00:39:08,511
Shoot this thing!
746
00:39:16,746 --> 00:39:18,646
[gunshot]
747
00:39:25,255 --> 00:39:26,529
We got him.
748
00:39:26,756 --> 00:39:28,256
-Dude, that was close.
-Yeah, we got him.
749
00:39:28,274 --> 00:39:31,034
This solid nine-footer
750
00:39:31,185 --> 00:39:33,611
Is a testament
to the hunters' persistence.
751
00:39:33,763 --> 00:39:35,872
When you're hunting
or fishing in general,
752
00:39:36,023 --> 00:39:37,374
You gotta be patient.
753
00:39:37,525 --> 00:39:38,950
And in this situation,
754
00:39:39,044 --> 00:39:41,119
It's taken a lot more patience
than we might want.
755
00:39:41,271 --> 00:39:44,272
And, you know, it feels
a little bit unfair
756
00:39:44,290 --> 00:39:45,957
Because we did see him
on ronnie's property.
757
00:39:46,051 --> 00:39:49,219
But that gator's ours
as soon as he crossed that line,
758
00:39:49,446 --> 00:39:51,446
And we threw him in the boat
because of it.
759
00:39:51,539 --> 00:39:53,205
Ronnie's gonna be pissed, man.
760
00:39:53,299 --> 00:39:54,724
Pop, we did it fair and square.
761
00:39:54,876 --> 00:39:56,451
-We didn't do nothin' wrong.
-Yeah.
762
00:39:56,469 --> 00:39:58,043
We pulled that one from him.
763
00:39:58,138 --> 00:39:59,729
Hell, yeah, we did.
764
00:40:08,298 --> 00:40:11,223
In the atchafalaya spillway,
765
00:40:11,243 --> 00:40:14,469
Leron and porkchop have seen
fewer signs of poachers,
766
00:40:14,487 --> 00:40:16,371
But the threat remains.
767
00:40:27,484 --> 00:40:29,408
There's nothing worse
than a thief.
768
00:40:29,428 --> 00:40:31,486
I really hate 'em.
769
00:40:31,579 --> 00:40:32,762
I try not to hate
too much things,
770
00:40:32,989 --> 00:40:36,324
But people wanna rob
an honest man
771
00:40:36,417 --> 00:40:37,600
From making an honest living,
772
00:40:37,752 --> 00:40:39,936
I kinda hate
that type of stuff, man.
773
00:40:45,335 --> 00:40:46,901
You trust them old eyes
you got, buddy?
774
00:40:48,447 --> 00:40:50,171
Oh, you see it?
775
00:40:50,190 --> 00:40:51,673
Just saying you know it
776
00:40:51,691 --> 00:40:53,783
Like the back of your hand
there, cousin?
777
00:40:59,699 --> 00:41:01,124
Hang tight, hang tight.
778
00:41:03,536 --> 00:41:05,369
What we got there, cousin?
779
00:41:05,464 --> 00:41:06,463
Hold on, cuz.
780
00:41:14,639 --> 00:41:17,599
Like you walking the dog,
you walking the dog for you.
781
00:41:19,369 --> 00:41:22,127
Bastard's slinging mud
like a 4x4 truck, buddy.
782
00:41:22,147 --> 00:41:23,313
Get that gun.
783
00:41:29,821 --> 00:41:31,637
Hold on, man.
784
00:41:31,656 --> 00:41:34,657
Hold up.
Yeah, I got him now.
785
00:41:38,997 --> 00:41:40,646
I got him, I got him.
786
00:41:40,665 --> 00:41:41,956
That's one pissed-off gator,
porkchop.
787
00:41:43,150 --> 00:41:44,834
Tell you what, he aggressive.
788
00:41:52,511 --> 00:41:56,012
-You're taking your time, buddy.
-Oh, I'm watching him.
789
00:42:05,765 --> 00:42:07,857
[gunshot]
790
00:42:16,276 --> 00:42:18,092
The hunters' hidden lines
791
00:42:18,111 --> 00:42:20,870
Have produced
another nice size gator,
792
00:42:21,022 --> 00:42:23,206
Helping to turn
their day around.
793
00:42:33,718 --> 00:42:35,718
Oh, yeah, man.
Hell, yeah.
794
00:42:37,371 --> 00:42:39,038
Oh, yeah,
that came in handy, buddy.
795
00:42:39,057 --> 00:42:41,057
That was some brilliant thinking
right there, buddy.
796
00:42:41,284 --> 00:42:43,284
I was doing more laughing
at porkchop
797
00:42:43,377 --> 00:42:45,377
Than believing
that it was gonna work,
798
00:42:45,397 --> 00:42:47,789
So I really wasn't
taking him too serious.
799
00:42:47,807 --> 00:42:50,382
But it got the job done for us.
800
00:42:50,476 --> 00:42:51,717
I love that damn porkchop.
801
00:42:51,736 --> 00:42:54,404
I don't know what I'd do
without you, man.
802
00:43:17,153 --> 00:43:20,171
Further west,
troy still isn't convinced
803
00:43:20,265 --> 00:43:24,083
Spearhead lake is the new
honey hole he's looking for.
804
00:43:24,102 --> 00:43:28,679
My patience is wearing
very thin lately.
805
00:43:28,773 --> 00:43:31,608
We need big and numbers.
806
00:43:31,759 --> 00:43:33,276
It's not that
we're not catching.
807
00:43:33,427 --> 00:43:35,853
But we're not catching
big alligators.
808
00:43:36,005 --> 00:43:38,506
For us to catch up and get
at least a nine-foot average,
809
00:43:38,524 --> 00:43:40,174
We gotta catch a monster.
810
00:43:40,267 --> 00:43:42,601
We gotta catch a real big one.
811
00:43:42,695 --> 00:43:46,180
Needing five big ones to fill
their tags for the area,
812
00:43:46,199 --> 00:43:51,276
They return to the spot where
a fast gator escaped earlier.
813
00:43:51,296 --> 00:43:54,631
He was right here.
814
00:43:56,134 --> 00:43:57,467
What we got, pee-wee?
815
00:43:58,803 --> 00:44:00,027
Something's pulling
that line tight.
816
00:44:00,046 --> 00:44:01,137
Whoa, what we got, pee-wee?
817
00:44:07,220 --> 00:44:11,463
What it feel like?
Heavy?
818
00:44:11,483 --> 00:44:12,982
I don't know.
819
00:44:21,050 --> 00:44:22,950
Whoo!
820
00:44:26,313 --> 00:44:27,980
-Don't panic.
-Oh, my god!
821
00:44:27,999 --> 00:44:29,832
Whoo, it's a big one.
It's a big one, it's a big one.
822
00:44:39,678 --> 00:44:41,135
Whoo!
823
00:44:46,926 --> 00:44:50,019
Ooh! Dude, it's a monster.
824
00:44:50,246 --> 00:44:51,688
Aah!
825
00:44:55,509 --> 00:44:57,694
Ooh, watch him, watch him!
826
00:45:01,182 --> 00:45:06,035
What you talking about?
Whoo!
827
00:45:11,267 --> 00:45:13,167
[gunshot]
828
00:45:16,197 --> 00:45:19,006
-[whistles]
-good job.
829
00:45:20,960 --> 00:45:22,293
-Ready?
-Yup. On three.
830
00:45:22,387 --> 00:45:23,886
One, two, three.
831
00:45:24,038 --> 00:45:27,372
One, two, three.
832
00:45:27,392 --> 00:45:30,876
This 10-footer pushes
troy closer to first place,
833
00:45:30,895 --> 00:45:35,231
But he'll need more like it
to call this a honey hole.
834
00:45:35,382 --> 00:45:36,899
We gotta keep moving.
835
00:45:37,051 --> 00:45:40,294
Finally we pull up to a line
and we got a big one.
836
00:45:40,313 --> 00:45:42,054
And I think
this is the kind of place
837
00:45:42,073 --> 00:45:44,407
That could become
a honey hole for us.
838
00:45:44,634 --> 00:45:48,411
All right, p,
let's stay on course.
839
00:46:01,818 --> 00:46:04,743
In the marsh outside violet,
840
00:46:04,837 --> 00:46:08,339
Ronnie and timmy are rebaiting
the last of their lines,
841
00:46:08,491 --> 00:46:10,767
Hoping their new seafood buffet
842
00:46:10,918 --> 00:46:14,178
Will attract more gators
than joey's pig heads.
843
00:46:14,272 --> 00:46:17,440
We got about 20 lines
baited up with the seafood.
844
00:46:17,591 --> 00:46:18,924
These big alligators,
845
00:46:18,943 --> 00:46:21,277
They don't know anything
about property lines,
846
00:46:21,504 --> 00:46:22,928
So we can't control
the alligators.
847
00:46:22,947 --> 00:46:24,447
All we can do is out-bait 'em.
848
00:46:29,954 --> 00:46:34,031
Oh, yeah, that seafood buffet
on this one's down, baby.
849
00:46:34,125 --> 00:46:36,033
Ooh, look at the damage.
850
00:46:36,185 --> 00:46:37,685
Oh, yeah,
he been up on the bank.
851
00:46:37,778 --> 00:46:40,463
Come on, baby,
be something big.
852
00:46:45,303 --> 00:46:47,970
-It's a monster.
-Let me see him, brother. Show.
853
00:46:52,201 --> 00:46:54,552
It really is.
Get the gun.
854
00:46:54,646 --> 00:46:55,812
All right.
855
00:46:56,039 --> 00:46:57,438
Dude!
856
00:46:59,818 --> 00:47:04,228
Whoo! Lord, dude, the seafood
buffet pays off, huh?
857
00:47:04,380 --> 00:47:06,230
Look at the size
of this monster.
858
00:47:06,382 --> 00:47:07,490
Whoo, whoo!
859
00:47:11,312 --> 00:47:12,328
Hold him, hold him.
860
00:47:12,479 --> 00:47:13,830
Yeah, watch him, t.
861
00:47:14,057 --> 00:47:15,832
Watch him t!
862
00:47:16,059 --> 00:47:17,333
Boy, he almost pulled me
out the boat just now.
863
00:47:17,484 --> 00:47:20,819
I wasn't ready for that.
864
00:47:20,839 --> 00:47:22,413
That is a monster.
865
00:47:22,507 --> 00:47:25,490
Come on, t, get the shot, baby.
He's killing me, t.
866
00:47:25,510 --> 00:47:26,843
Come on!
867
00:47:26,994 --> 00:47:29,512
Yo, che, come on in the boat,
big papa.
868
00:47:31,407 --> 00:47:32,406
Come on, t, come on, t.
869
00:47:32,425 --> 00:47:34,091
Get the shot, get the shot.
870
00:47:34,185 --> 00:47:36,644
[gunshot]
871
00:47:40,600 --> 00:47:43,342
That-a-boy!
Hell, yeah.
872
00:47:43,361 --> 00:47:45,586
What'd I tell you
about that seafood buffet?
873
00:47:45,605 --> 00:47:46,529
Big gators.
874
00:47:46,680 --> 00:47:49,256
One, two, three.
Oh!
875
00:47:49,350 --> 00:47:52,610
This 10-footer
is a welcome relief.
876
00:47:52,762 --> 00:47:55,096
First line
of the seafood buffet,
877
00:47:55,114 --> 00:47:57,356
This son of a gun's 10-plus.
878
00:47:57,375 --> 00:48:00,284
We are gonna load the boat up
with big monster alligators.
879
00:48:00,436 --> 00:48:04,714
That's a big old gator that
joey ain't getting today, baby.
880
00:48:04,865 --> 00:48:06,549
Our average is going up.
881
00:48:18,287 --> 00:48:20,955
On the other side of the marsh,
882
00:48:20,973 --> 00:48:24,233
Joey and zak's lines
have stopped producing.
883
00:48:24,460 --> 00:48:26,235
That's the most
the bait's ever hung, zak.
884
00:48:26,462 --> 00:48:27,386
Yeah.
885
00:48:27,480 --> 00:48:28,571
Doesn't make any sense.
886
00:48:28,722 --> 00:48:30,222
Them hogs
should be drawing them in.
887
00:48:30,241 --> 00:48:32,575
I'm not sure what's going on.
888
00:48:32,726 --> 00:48:34,135
We've been catching
big alligators
889
00:48:34,228 --> 00:48:35,912
So well with these pig heads,
890
00:48:36,063 --> 00:48:37,246
And now we're not
catching anything.
891
00:48:37,398 --> 00:48:39,415
I'm like, what's going on?
892
00:48:39,642 --> 00:48:42,493
Was it just like a fluke?
Did we get lucky?
893
00:48:42,645 --> 00:48:44,921
Did they happen to swim
towards our bait?
894
00:48:45,148 --> 00:48:46,380
I don't know,
but it's not looking good.
895
00:48:59,253 --> 00:49:00,770
If he's right there,
I can't see him.
896
00:49:00,921 --> 00:49:01,771
Let's see.
897
00:49:01,922 --> 00:49:03,831
Oh, he's--ooh.
898
00:49:03,849 --> 00:49:04,923
Oh, we got him.
899
00:49:05,017 --> 00:49:06,333
-Oh, yeah?
-Yeah.
900
00:49:06,427 --> 00:49:08,402
-How's he feel?
-Can't tell yet.
901
00:49:10,264 --> 00:49:13,007
Zak, get your gun, get your gun.
902
00:49:13,025 --> 00:49:15,117
Drag that boy out, pop.
903
00:49:17,180 --> 00:49:18,937
Ooh, he's spinning.
904
00:49:19,031 --> 00:49:20,347
Dude, he's barely hooked.
905
00:49:20,366 --> 00:49:22,866
He's barely hooked.
Aah!
906
00:49:23,019 --> 00:49:24,627
Watch your hands,
watch your hands.
907
00:49:28,449 --> 00:49:31,192
Damn, pop!
Hold on to that bad boy!
908
00:49:31,210 --> 00:49:32,451
He's hooked in the mouth.
909
00:49:32,470 --> 00:49:33,803
-Get him up, get him up.
-There we go.
910
00:49:40,812 --> 00:49:42,812
[gunshot]
911
00:49:47,043 --> 00:49:48,150
Huh.
912
00:49:48,377 --> 00:49:49,893
Damn.
913
00:49:50,046 --> 00:49:51,988
This average-size gator
914
00:49:52,139 --> 00:49:54,806
Is not the way
they want to end their day,
915
00:49:54,826 --> 00:49:59,236
But joey's still satisfied
with his pig head lures.
916
00:49:59,330 --> 00:50:01,480
Aah! Damn.
917
00:50:01,574 --> 00:50:03,224
-He whipped you?
-Yeah.
918
00:50:03,317 --> 00:50:04,667
We just caught a seven-footer,
919
00:50:04,894 --> 00:50:08,004
And it changed our average
in a big way.
920
00:50:08,155 --> 00:50:10,006
Running lines, sometimes
you can't be selective,
921
00:50:10,233 --> 00:50:11,656
And you gotta take it
like it comes.
922
00:50:11,676 --> 00:50:15,085
I thought we would've
got a few more big ones,
923
00:50:15,238 --> 00:50:17,471
-But we caught alligators.
-Yeah.
924
00:50:30,269 --> 00:50:32,028
In grand bayou,
925
00:50:32,255 --> 00:50:34,438
Jacob and ridge
are tracking down
926
00:50:34,590 --> 00:50:37,441
The big jugline gator
that got away.
927
00:50:37,535 --> 00:50:40,352
Oh, I see that jug running
around back there, bud.
928
00:50:40,371 --> 00:50:42,930
When you catch a big 11-foot
alligator on the treble hook,
929
00:50:42,948 --> 00:50:44,615
You better be holding on.
930
00:50:44,709 --> 00:50:47,710
And I'm 210 pounds,
and he's 80 pounds soaking wet.
931
00:50:47,861 --> 00:50:49,270
When that hook
hit that alligator,
932
00:50:49,288 --> 00:50:51,047
The alligator exploded,
933
00:50:51,274 --> 00:50:53,198
And ridge
didn't set the hook in it.
934
00:50:53,217 --> 00:50:54,884
It's kind of like
when you're fishing.
935
00:50:55,035 --> 00:50:57,611
When you feel that bite, you
gotta be quick and set the hook.
936
00:50:57,630 --> 00:50:59,630
You can't let him take off,
then try to set it.
937
00:50:59,782 --> 00:51:02,116
Oh, no, look, look, the jug!
Look, the jug.
938
00:51:02,209 --> 00:51:03,467
He's right there.
Get ready.
939
00:51:03,561 --> 00:51:05,210
I see the jug.
940
00:51:05,229 --> 00:51:06,453
He's right there.
Throw it by the jug.
941
00:51:06,472 --> 00:51:07,454
Throw it where the bubbles are.
942
00:51:07,548 --> 00:51:08,806
Hurry up, hurry up, throw it.
943
00:51:08,900 --> 00:51:10,733
Perfect, perfect.
944
00:51:10,960 --> 00:51:13,402
Let it go to the bottom.
Now pull it across.
945
00:51:16,966 --> 00:51:18,390
You got him.
946
00:51:18,409 --> 00:51:20,134
Keep it tight, keep it tight.
947
00:51:20,152 --> 00:51:22,578
-Got him? Got him?
-Oh!
948
00:51:25,474 --> 00:51:26,749
-Aah!
-Sink it in him good.
949
00:51:26,976 --> 00:51:29,919
Sink it in him good.
Make sure it's in him good.
950
00:51:32,832 --> 00:51:34,757
Aah!
951
00:51:38,596 --> 00:51:39,887
[grunting]
952
00:51:41,507 --> 00:51:43,006
That's what I'm talking about,
baby.
953
00:51:43,159 --> 00:51:44,325
Aah.
954
00:51:44,343 --> 00:51:46,227
Welcome to alligator world,
my boy.
955
00:51:47,772 --> 00:51:49,271
Unnh!
956
00:51:50,424 --> 00:51:51,357
Shoot him!
957
00:51:52,351 --> 00:51:54,110
There he is, right there.
958
00:51:54,337 --> 00:51:56,278
[gunshot]
959
00:51:59,766 --> 00:52:03,101
Whoo! What a fun
freakin' hunt, huh?
960
00:52:03,195 --> 00:52:04,862
Hold this handle right here.
961
00:52:05,014 --> 00:52:06,605
Right there.
962
00:52:06,699 --> 00:52:08,958
All right, pull him in.
963
00:52:09,109 --> 00:52:12,110
Hauling in the infamous
11-foot jugline gator
964
00:52:12,204 --> 00:52:15,947
Is exactly what jacob needs
to help his average.
965
00:52:15,967 --> 00:52:19,802
But the real sense of pride
is doing it with his son.
966
00:52:20,029 --> 00:52:22,621
Whoo! That's what
I'm talking about, bro.
967
00:52:22,715 --> 00:52:24,623
We went out there today,
me and ridge.
968
00:52:24,642 --> 00:52:26,700
You know, we didn't have
a lot of lines to run
969
00:52:26,793 --> 00:52:28,369
And was able to take our time,
970
00:52:28,387 --> 00:52:29,870
And I could teach ridge
971
00:52:29,963 --> 00:52:31,889
Some things that,
you know, he didn't know yet.
972
00:52:32,041 --> 00:52:33,724
We caught five
good solid gators.
973
00:52:33,818 --> 00:52:36,986
He treble hooked one of them,
the best one we actually caught.
974
00:52:37,137 --> 00:52:38,729
And for him
to get the experience,
975
00:52:38,823 --> 00:52:40,881
That is a proud moment for me
976
00:52:40,974 --> 00:52:42,549
Because he really
stayed persistent.
977
00:52:42,643 --> 00:52:44,067
He went after it,
he stayed with it,
978
00:52:44,220 --> 00:52:46,978
And he didn't quit
until we got him in the boat.
979
00:52:46,998 --> 00:52:50,407
Oh, yeah, that's gonna
look good tomorrow.
980
00:52:50,501 --> 00:52:52,501
About a 10-foot average today.
981
00:52:52,728 --> 00:52:54,003
Yup.
982
00:53:02,405 --> 00:53:04,013
In spearhead lake,
983
00:53:04,240 --> 00:53:05,923
Troy and pickle
have a single line left
984
00:53:06,017 --> 00:53:09,743
And a possible new honey hole
steeped in history.
985
00:53:09,836 --> 00:53:13,414
This was all where the indians
lived back years and years ago.
986
00:53:13,507 --> 00:53:16,083
They used to have
a big shallow point.
987
00:53:16,101 --> 00:53:17,359
A friend of mine
found a dugout canoe.
988
00:53:17,586 --> 00:53:20,679
Really? You know
what indians this was?
989
00:53:20,773 --> 00:53:22,439
-Chitimacha.
-Chitimacha.
990
00:53:22,591 --> 00:53:25,517
And a little bit further south
was the atakapa.
991
00:53:25,611 --> 00:53:27,369
Then if you go
a little further north
992
00:53:27,596 --> 00:53:28,946
Towards white castle
and plaquemine,
993
00:53:29,098 --> 00:53:29,947
It was the choctaw.
994
00:53:30,041 --> 00:53:31,856
Yeah, see, that's where we were.
995
00:53:31,951 --> 00:53:33,876
-Choctaw?
-That's us, choctaw.
996
00:53:34,103 --> 00:53:35,436
Mm-hmm.
997
00:53:35,454 --> 00:53:37,195
All right, pee-wee, let's roll.
998
00:53:37,215 --> 00:53:39,940
It's an old, old history area,
999
00:53:40,033 --> 00:53:42,551
But you can't slow down
until you finish
1000
00:53:42,703 --> 00:53:44,461
Because, you know,
you don't know.
1001
00:53:44,555 --> 00:53:47,038
The last line of the day might
have the biggest alligator.
1002
00:53:47,058 --> 00:53:49,874
This is the last one.
1003
00:53:49,894 --> 00:53:52,469
Ooh, big one, big one.
1004
00:53:52,563 --> 00:53:54,805
-Big one?
-Yeah.
1005
00:53:54,957 --> 00:53:56,381
-Got one?
-Yeah, he's a good one.
1006
00:53:56,400 --> 00:53:57,382
I saw his head pop up.
1007
00:53:57,476 --> 00:53:59,050
Oh, a good one?
1008
00:53:59,070 --> 00:54:01,737
Oh, yeah, nice alligator, huh?
1009
00:54:01,888 --> 00:54:05,724
Good alligator.
That's what I'm talking about.
1010
00:54:05,743 --> 00:54:08,410
All right, pee-wee,
show him who's the boss.
1011
00:54:11,490 --> 00:54:14,566
-Oh!
-Ooh! What happened?
1012
00:54:14,660 --> 00:54:16,234
I don't know.
He's rolling.
1013
00:54:16,328 --> 00:54:18,712
Ooh, it's a big one,
it's a big one.
1014
00:54:20,574 --> 00:54:22,240
Whoo, pee-wee!
1015
00:54:22,260 --> 00:54:24,334
Whoo!
1016
00:54:24,428 --> 00:54:26,220
Is he pissed or what?
1017
00:54:28,766 --> 00:54:30,915
Whoo!
1018
00:54:31,010 --> 00:54:33,176
I don't know, he's rolling.
1019
00:54:33,271 --> 00:54:35,012
Shoot the damn thing!
1020
00:54:35,164 --> 00:54:37,498
Give me a shot,
give me a shot.
1021
00:54:37,516 --> 00:54:38,941
Okay, right there, right there.
1022
00:54:39,168 --> 00:54:40,609
Hurry up!
1023
00:54:51,180 --> 00:54:53,914
[gunshot]
1024
00:54:57,295 --> 00:55:00,370
[laughs]
1025
00:55:00,523 --> 00:55:03,448
-You saw the size of that thing?
-Good god.
1026
00:55:03,542 --> 00:55:04,374
Okay, on three.
1027
00:55:04,468 --> 00:55:06,860
One, two, three.
1028
00:55:06,879 --> 00:55:09,212
With this 11-footer
in the boat,
1029
00:55:09,365 --> 00:55:11,956
Troy is ready
to call spearhead lake
1030
00:55:12,051 --> 00:55:13,625
A new honey hole.
1031
00:55:13,719 --> 00:55:15,719
We really caught good
over here today.
1032
00:55:15,813 --> 00:55:18,372
The size was good.
1033
00:55:18,390 --> 00:55:19,706
I think it's a big payday
1034
00:55:19,800 --> 00:55:21,391
By coming over here
to spearhead lake.
1035
00:55:21,485 --> 00:55:24,803
I think it's gonna help us
big time in the competition.
1036
00:55:24,897 --> 00:55:26,488
Our average is going way up.
1037
00:55:26,715 --> 00:55:28,824
I knew
this would be a good spot.
1038
00:55:38,394 --> 00:55:42,896
Back in violet,
thanks to their new bait,
1039
00:55:42,989 --> 00:55:45,082
Ronnie and timmy
have been catching
1040
00:55:45,234 --> 00:55:47,176
Nothing but big gators.
1041
00:55:49,329 --> 00:55:50,679
I feel like
the tables are turned
1042
00:55:50,831 --> 00:55:52,406
'cause all the big gators
is on my side.
1043
00:55:52,499 --> 00:55:54,241
Every line's loaded
with a big gator,
1044
00:55:54,334 --> 00:55:55,926
And they're getting away
from that pork.
1045
00:55:56,020 --> 00:55:59,188
Like I told y'all, you don't
come to louisiana to eat pork.
1046
00:55:59,415 --> 00:56:01,932
You come to louisiana
to eat the seafood buffet,
1047
00:56:02,026 --> 00:56:03,150
Violet style.
1048
00:56:10,350 --> 00:56:12,684
Ooh, that one is downtown.
1049
00:56:12,703 --> 00:56:13,535
Yeah.
1050
00:56:13,762 --> 00:56:15,037
Hell, yeah.
1051
00:56:15,264 --> 00:56:17,522
All right, look at that crab
he stirred up.
1052
00:56:17,541 --> 00:56:20,709
Oh, yeah, sure enough,
that's what they eating.
1053
00:56:20,936 --> 00:56:23,045
I see it right here.
1054
00:56:23,272 --> 00:56:25,789
I got it.
1055
00:56:25,883 --> 00:56:26,715
Come on, papa.
1056
00:56:26,942 --> 00:56:28,050
Feels heavy.
1057
00:56:28,201 --> 00:56:30,719
I just don't know
if he's tangled.
1058
00:56:33,373 --> 00:56:35,557
This is a monster, bro.
Get that gun.
1059
00:56:37,561 --> 00:56:40,211
Holy moly!
1060
00:56:40,231 --> 00:56:43,123
-That's a monster, boy.
-That's a big one.
1061
00:56:43,216 --> 00:56:45,717
Dude. Come on, t,
get the shot.
1062
00:56:45,736 --> 00:56:47,736
I can't hold him, bro.
1063
00:56:50,724 --> 00:56:51,865
Watch him!
1064
00:56:55,746 --> 00:56:57,471
Ronnie and timmy have
a massive gator on the line.
1065
00:56:57,564 --> 00:56:59,489
Watch him.
1066
00:56:59,642 --> 00:57:01,375
Whoo! Boy,
he almost got your hand.
1067
00:57:02,753 --> 00:57:04,144
Watch him, t.
1068
00:57:04,163 --> 00:57:06,839
Whoo, look at
the big mamou there, baby.
1069
00:57:08,333 --> 00:57:09,091
Hold him steady,
hold him steady.
1070
00:57:09,242 --> 00:57:10,759
Trying, t.
1071
00:57:14,247 --> 00:57:17,099
Right there, my baby,
right there!
1072
00:57:22,498 --> 00:57:23,939
-Good job, t.
-Whoo!
1073
00:57:24,090 --> 00:57:27,109
Lord, this is gonna be a monster
getting in the boat.
1074
00:57:27,336 --> 00:57:28,277
There we go.
1075
00:57:28,428 --> 00:57:31,855
One, two, three.
1076
00:57:31,949 --> 00:57:33,840
This 12-foot goliath
1077
00:57:33,934 --> 00:57:35,859
Is the best way
to end their day.
1078
00:57:36,011 --> 00:57:37,694
For ronnie, it's proof
1079
00:57:37,788 --> 00:57:41,531
That seafood will always
beat pork in his backyard.
1080
00:57:41,684 --> 00:57:43,792
Dude, if I could afford
all this seafood,
1081
00:57:43,944 --> 00:57:45,944
I'd use seafood all the time
to bait these gators.
1082
00:57:45,963 --> 00:57:46,945
Yeah.
1083
00:57:47,039 --> 00:57:48,464
We get him in the boat,
1084
00:57:48,691 --> 00:57:50,707
And lo and behold,
a big old blue crab come out,
1085
00:57:50,801 --> 00:57:53,694
The crab that was on the line
that he ate.
1086
00:57:53,787 --> 00:57:55,529
We hit a home run
with the seafood buffet.
1087
00:57:55,622 --> 00:57:57,714
I kinda can't wait
to see joey and zak.
1088
00:57:57,808 --> 00:57:59,308
See what they got, yeah.
1089
00:57:59,459 --> 00:58:00,809
-I know what they got.
-They ain't gonna have much.
1090
00:58:00,961 --> 00:58:03,220
They might have gators,
but they got lizards.
1091
00:58:03,372 --> 00:58:04,963
-Hell of a job, bro.
-Hell, yeah.
1092
00:58:04,982 --> 00:58:07,632
Hell of a job.
1093
00:58:07,726 --> 00:58:10,043
As the swampers
head back to camp,
1094
00:58:10,062 --> 00:58:13,046
They come across
their rivals once again.
1095
00:58:13,139 --> 00:58:14,806
There's joey and all that.
1096
00:58:14,825 --> 00:58:16,066
Y'all got a few?
1097
00:58:16,160 --> 00:58:17,493
We got a couple.
1098
00:58:17,644 --> 00:58:18,660
How y'all do?
1099
00:58:18,812 --> 00:58:21,163
We did all right.
We got a few.
1100
00:58:21,314 --> 00:58:23,999
Everybody's being so secretive
about everything.
1101
00:58:24,226 --> 00:58:26,335
It's a very difficult situation
right now
1102
00:58:26,486 --> 00:58:28,170
To try to see
who might be in the lead.
1103
00:58:28,397 --> 00:58:29,746
Best man wins, buck.
1104
00:58:29,898 --> 00:58:31,081
Yes, sir. Thank you.
1105
00:58:31,233 --> 00:58:33,008
This is a prime example
1106
00:58:33,235 --> 00:58:35,326
Of how competitive
this whole season is gonna be.
1107
00:58:35,420 --> 00:58:36,661
It's gonna be a competition.
1108
00:58:36,755 --> 00:58:39,589
Everybody wants those 350 tags.
1109
00:58:39,683 --> 00:58:42,500
Since y'all a little lighter,
y'all go ahead and go first.
1110
00:58:42,520 --> 00:58:43,593
[laughs]
1111
00:58:43,687 --> 00:58:44,686
Thank you.
Good luck to you.
1112
00:58:44,913 --> 00:58:46,021
Yes, sir.
1113
00:58:57,535 --> 00:58:59,760
In the atchafalaya spillway,
1114
00:58:59,778 --> 00:59:01,370
Leron and porkchop's strategy
1115
00:59:01,521 --> 00:59:05,040
To evade the poachers
by using unmarked lines
1116
00:59:05,267 --> 00:59:07,617
And porkchop's hand-drawn map
has paid off.
1117
00:59:07,770 --> 00:59:10,194
I'm very impressed
with that map.
1118
00:59:10,214 --> 00:59:12,272
You know, I talked a lot of crap
about it to myself,
1119
00:59:12,365 --> 00:59:14,675
But it worked.
He proved me wrong.
1120
00:59:23,561 --> 00:59:26,353
Look like we got a nice one
right here, porkchop.
1121
00:59:37,741 --> 00:59:39,741
Yeah, you right, porkchop!
Give me something, cousin!
1122
00:59:44,323 --> 00:59:46,331
Be careful now, porkchop.
1123
00:59:53,982 --> 00:59:55,924
Hold on, cuz.
Hold on.
1124
00:59:56,151 --> 00:59:57,384
One second.
1125
01:00:00,823 --> 01:00:01,913
Whoo!
1126
01:00:01,932 --> 01:00:03,990
-Whoo!
-Be careful, buddy.
1127
01:00:04,084 --> 01:00:06,226
Don't let him pull you in there,
porkchop!
1128
01:00:14,427 --> 01:00:16,278
Oh, lord, look at that thing,
porkchop.
1129
01:00:16,429 --> 01:00:17,687
Damn, porkchop, damn thing
1130
01:00:17,840 --> 01:00:20,598
Look like a submarine
down there, buddy.
1131
01:00:20,618 --> 01:00:22,767
Oh, he's spinning.
1132
01:00:22,786 --> 01:00:24,344
He's trying to bite the line.
1133
01:00:24,437 --> 01:00:26,179
Give me a shot, porkchop.
Give me a shot, buddy.
1134
01:00:26,272 --> 01:00:27,914
All right,
I'll give you one, cuz.
1135
01:00:30,869 --> 01:00:32,377
You gotta get it
when you get a chance.
1136
01:00:38,527 --> 01:00:39,801
[gunshot]
1137
01:00:47,035 --> 01:00:48,477
-Whoo! Hey!
-That's what I'm talking about.
1138
01:00:48,704 --> 01:00:50,036
Oh, man.
1139
01:00:50,055 --> 01:00:53,297
I gotta close
this old big mouth of his.
1140
01:00:53,317 --> 01:00:55,558
With this 11-foot behemoth,
1141
01:00:55,653 --> 01:00:59,655
Leron and porkchop have gone
from defeat to triumph,
1142
01:00:59,882 --> 01:01:02,974
Making it their best day
of the season so far.
1143
01:01:02,993 --> 01:01:05,735
Give me some on there,
porkchop!
1144
01:01:05,888 --> 01:01:08,246
-There we go, buddy.
-Whoo, man.
1145
01:01:10,650 --> 01:01:12,742
Oh, it made me feel
a whole lot good,
1146
01:01:12,895 --> 01:01:15,337
Especially when I could get
leron to be right there with me
1147
01:01:15,564 --> 01:01:17,080
And, you know,
giving me a high five.
1148
01:01:17,174 --> 01:01:18,748
The map turned out to be good.
1149
01:01:18,842 --> 01:01:20,750
See, I came up with that idea,
1150
01:01:20,903 --> 01:01:22,177
But teamwork
make the dream work.
1151
01:01:24,497 --> 01:01:26,923
Man. What you used to say,
porkchop,
1152
01:01:27,017 --> 01:01:28,091
When it's time leave?
1153
01:01:28,185 --> 01:01:30,501
-I'm down.
-My man.
1154
01:01:30,521 --> 01:01:31,853
[laughs]
1155
01:01:36,251 --> 01:01:40,437
In pierre part, jacob and ridge
arrive back at duffy's,
1156
01:01:40,531 --> 01:01:42,197
And they're greeted
1157
01:01:42,424 --> 01:01:45,108
By the landry patriarch
and king of the swamp.
1158
01:01:45,260 --> 01:01:46,943
What's going on over there?
1159
01:01:47,037 --> 01:01:50,038
You know, when we got back to
duffy's, dad was actually there,
1160
01:01:50,190 --> 01:01:52,282
And ridge couldn't wait
to tell his papa
1161
01:01:52,376 --> 01:01:54,451
How he caught his first
alligator with a treble hook.
1162
01:01:54,545 --> 01:01:56,211
And on top of things,
1163
01:01:56,438 --> 01:01:57,771
It was the biggest one
in the whole boat.
1164
01:01:57,789 --> 01:01:58,955
-Treble hooked that one?
-Yup.
1165
01:01:59,049 --> 01:02:00,790
That's the one he treble hooked.
1166
01:02:00,884 --> 01:02:02,125
Bro, he hurt my hands.
1167
01:02:02,277 --> 01:02:03,293
He pulled or what?
He pulled you?
1168
01:02:03,445 --> 01:02:04,778
He pulled us around.
1169
01:02:04,796 --> 01:02:07,464
He been shooting alligators
for a while,
1170
01:02:07,558 --> 01:02:10,708
But he just now getting
to where he's treble hooking,
1171
01:02:10,728 --> 01:02:12,376
And he just caught a nice one.
1172
01:02:12,396 --> 01:02:15,455
He caught about 11-foot
alligator on his treble hook.
1173
01:02:15,548 --> 01:02:18,959
So I'm pretty pumped up.
I'm proud of him.
1174
01:02:18,977 --> 01:02:20,551
Boy, I wish pa
could've been with you
1175
01:02:20,645 --> 01:02:21,552
To see you fighting that thing.
1176
01:02:21,572 --> 01:02:22,404
Oh, it was hard.
1177
01:02:22,631 --> 01:02:23,739
He had fun.
1178
01:02:23,890 --> 01:02:25,465
It was an adventure,
that's for sure.
1179
01:02:25,484 --> 01:02:27,033
-Yeah.
-Huh?
1180
01:02:28,078 --> 01:02:29,652
After day three,
1181
01:02:29,747 --> 01:02:32,414
The landrys secure
their first lead of the season
1182
01:02:32,641 --> 01:02:35,233
With an average
of nine feet, four inches,
1183
01:02:35,252 --> 01:02:37,310
The edgars close behind
with nine feet, two inches,
1184
01:02:37,329 --> 01:02:41,982
While ronnie and willie
are neck and neck
1185
01:02:42,000 --> 01:02:44,408
At nine feet, one inch.
1186
01:02:44,503 --> 01:02:47,170
All right, let's unload 'em.
1187
01:02:47,264 --> 01:02:49,172
You know, I know my dad
was definitely proud of ridge
1188
01:02:49,324 --> 01:02:50,991
And being able to do
what he done
1189
01:02:51,009 --> 01:02:53,827
And just to see the excitement
and the love that he has
1190
01:02:53,845 --> 01:02:55,586
For the outdoors
and hunting and fishing,
1191
01:02:55,680 --> 01:02:56,938
The same thing my dad does.
1192
01:02:57,165 --> 01:02:59,090
I know it really, really
makes my dad happy.
1193
01:02:59,109 --> 01:03:01,351
Well, you all got nice gators.
1194
01:03:01,445 --> 01:03:02,927
It's a good one, bub.
1195
01:03:02,946 --> 01:03:05,021
Good job, bubba.
1196
01:03:05,115 --> 01:03:06,448
Oh, my blisters hurt.