1
00:00:16,375 --> 00:00:17,625
[thunder]
As a fierce storm
2
00:00:17,708 --> 00:00:19,125
assaults the bayou...
3
00:00:19,208 --> 00:00:20,708
You're in a metal boat.
4
00:00:20,875 --> 00:00:22,833
Do not get struck by lightning.
5
00:00:22,917 --> 00:00:26,167
Swampers face the squall
head on.
6
00:00:26,292 --> 00:00:28,083
Extreme heat or extreme rain.
7
00:00:28,208 --> 00:00:30,750
There's no in-between.
8
00:00:30,875 --> 00:00:33,333
While some take shelter...
9
00:00:33,417 --> 00:00:36,000
Sticking up out there
like an antenna.
10
00:00:36,125 --> 00:00:37,708
I'll be lucky
if I survive this storm.
11
00:00:37,875 --> 00:00:40,000
-Gimme a shot.
-...others go to war
12
00:00:40,167 --> 00:00:41,792
with Mother Nature...
13
00:00:41,875 --> 00:00:43,125
Man, shoot him!
[rifle clicks]
14
00:00:43,250 --> 00:00:45,208
You've got to be kidding me.
15
00:00:45,333 --> 00:00:48,500
...to win the battle
for swamp dominance.
16
00:00:48,625 --> 00:00:50,500
Watch yourself now, boy.
Might need you up here with me.
17
00:00:51,875 --> 00:00:53,167
He's trying to get in the boat.
18
00:00:53,292 --> 00:00:54,167
Whoa!
19
00:00:54,292 --> 00:00:55,250
Crap!
20
00:00:55,375 --> 00:00:56,500
[growling]
21
00:00:56,583 --> 00:01:00,500
♪♪
22
00:01:30,375 --> 00:01:33,458
[thunder]
23
00:01:36,583 --> 00:01:38,833
Ooh, I can feel
that cold weather, boy.
24
00:01:39,000 --> 00:01:40,250
Gonna be a wet one.
25
00:01:40,375 --> 00:01:44,333
As the hunters gear up
to face the elements...
26
00:01:44,458 --> 00:01:46,000
Gotta do what we gotta do, man.
27
00:01:46,083 --> 00:01:49,667
-Yeah.
-Rain or sleet or snow.
28
00:01:49,833 --> 00:01:52,167
The Edgars lead the swampers,
29
00:01:52,292 --> 00:01:56,792
with Bruce, Leron, and Porkchop
clinging to second,
30
00:01:56,875 --> 00:01:58,292
while the rest of the pack
31
00:01:58,375 --> 00:02:01,833
battles in a three-way tie
for third.
32
00:02:05,167 --> 00:02:07,167
[thunder]
33
00:02:07,292 --> 00:02:09,750
On Grand Lake...
34
00:02:12,208 --> 00:02:13,750
This weather's pretty bad today.
35
00:02:13,875 --> 00:02:18,667
Veteran swamper Daniel Edgar
and his grandson Dorien
36
00:02:18,833 --> 00:02:20,708
start the day in first place.
37
00:02:20,833 --> 00:02:24,208
But with 50 lines to run
and a bad storm coming,
38
00:02:24,375 --> 00:02:26,167
staying on top of the rankings
39
00:02:26,292 --> 00:02:29,708
will take everything
they've got.
40
00:02:29,833 --> 00:02:32,292
Right before bad weather
41
00:02:32,417 --> 00:02:34,500
is when these animals
are feeding,
42
00:02:34,625 --> 00:02:37,833
so the goal is to get out there
right before the rain,
43
00:02:37,917 --> 00:02:39,833
catch these big alligators.
44
00:02:39,958 --> 00:02:43,875
But today it's gonna be
a challenge to get out there,
45
00:02:44,000 --> 00:02:45,250
catch these alligators,
46
00:02:45,375 --> 00:02:48,375
and get back before
this storm gets too bad.
47
00:02:57,125 --> 00:02:59,250
Line's down over here, pa.
48
00:03:01,333 --> 00:03:05,667
Let's hope
there's something on there.
49
00:03:05,750 --> 00:03:09,625
See what it look like, pa.
50
00:03:14,958 --> 00:03:17,708
He's all wrapped up.
51
00:03:17,833 --> 00:03:20,125
Bring him to me, pa.
52
00:03:20,208 --> 00:03:22,667
-Bring him to me.
-Boy, he's heavy.
53
00:03:25,292 --> 00:03:27,167
-Oh, there he goes.
-Whoo!
54
00:03:27,250 --> 00:03:28,875
Gimme a shot.
55
00:03:29,000 --> 00:03:31,500
-Oh! -Oh!
[thud]
56
00:03:34,375 --> 00:03:36,125
Bring him back over here.
57
00:03:36,250 --> 00:03:37,875
Hold him, pa.
58
00:03:38,000 --> 00:03:40,542
Get him a little closer to me.
59
00:03:45,583 --> 00:03:46,583
Take him!
60
00:03:47,833 --> 00:03:49,333
[gunshot]
61
00:03:53,625 --> 00:03:55,542
That's an 11-footer, I think.
62
00:03:55,708 --> 00:03:58,792
-I believe you're right.
-Take him all day long.
63
00:04:00,875 --> 00:04:01,750
Tell me when you're ready.
64
00:04:01,875 --> 00:04:03,417
One, two, go.
65
00:04:07,583 --> 00:04:08,625
[grunting]
66
00:04:15,375 --> 00:04:17,667
We got him, son.
67
00:04:17,792 --> 00:04:19,333
This 11-foot goliath
68
00:04:19,417 --> 00:04:23,042
is what Daniel and Dorien need
to cling to first place,
69
00:04:23,167 --> 00:04:25,000
but they'll need
to pick up the pace
70
00:04:25,125 --> 00:04:27,458
to stay ahead of the storm.
71
00:04:28,875 --> 00:04:30,125
You look up at the weather
72
00:04:30,208 --> 00:04:32,917
and then remember what
you still have to do,
73
00:04:33,042 --> 00:04:35,250
so there's a lot riding on
74
00:04:35,375 --> 00:04:37,292
if you can hurry up,
get all of this done.
75
00:04:37,375 --> 00:04:40,833
First line, good alligator.
76
00:04:40,958 --> 00:04:43,667
That's the kind of day
we're looking for, pa.
77
00:04:43,792 --> 00:04:45,292
Absolutely.
78
00:04:45,375 --> 00:04:47,958
Good start, good start.
79
00:04:48,042 --> 00:04:50,375
[thunder]
80
00:05:05,208 --> 00:05:07,000
In Violet,
81
00:05:07,125 --> 00:05:08,708
with the approaching storm,
82
00:05:08,833 --> 00:05:12,125
Ashley and Anna have decided
to maximize fishing time
83
00:05:12,250 --> 00:05:14,917
by staying close to home.
84
00:05:15,042 --> 00:05:18,250
Ooh. That was
a big old strike.
85
00:05:18,375 --> 00:05:20,292
But Ashley has no doubt
86
00:05:20,375 --> 00:05:23,417
the storm will catch up
with them eventually.
87
00:05:23,542 --> 00:05:25,333
We gotta get in here
and get out today.
88
00:05:25,417 --> 00:05:27,208
It's on the way.
89
00:05:27,375 --> 00:05:30,958
There's so many things that I'm
concerned about being a captain.
90
00:05:31,042 --> 00:05:32,333
You know, you're in charge
91
00:05:32,417 --> 00:05:35,792
of keeping anybody
on your boat safe,
92
00:05:35,917 --> 00:05:37,708
and there's a lot of things
to be worried about here.
93
00:05:37,875 --> 00:05:41,375
So I'm super nervous,
but all we can do
94
00:05:41,542 --> 00:05:44,667
is fill as many tags as we can
before the storm.
95
00:05:46,375 --> 00:05:48,792
That cane's moving.
96
00:05:53,625 --> 00:05:55,833
All right, I'm gonna cut it off
right there.
97
00:05:55,917 --> 00:05:57,792
You still see it?
98
00:05:57,875 --> 00:05:59,583
Yeah, it's right here.
99
00:06:07,000 --> 00:06:08,917
Feel anything?
100
00:06:12,292 --> 00:06:13,333
He's coming up. Aah!
101
00:06:13,458 --> 00:06:15,542
-Get the gun, get the gun.
-I got it.
102
00:06:15,667 --> 00:06:18,083
Oh, my God, hold him, Anna!
103
00:06:18,208 --> 00:06:19,875
-Golly!
-Look at the size of this gator!
104
00:06:21,583 --> 00:06:24,292
Trying to get a shot on him.
He ain't giving me a shot.
105
00:06:24,417 --> 00:06:25,458
Hold on to him.
106
00:06:25,542 --> 00:06:26,750
I don't want him
to pop this line.
107
00:06:26,875 --> 00:06:30,083
-He's fighting me hard, Ash.
-Hold him.
108
00:06:31,292 --> 00:06:32,500
You gotta shoot him.
109
00:06:32,583 --> 00:06:34,333
Oh!
110
00:06:35,792 --> 00:06:36,958
Whoo!
111
00:06:37,083 --> 00:06:39,042
Come on, get me a shot.
112
00:06:42,125 --> 00:06:43,292
Get a shot on him?
113
00:06:43,375 --> 00:06:44,833
I'm trying.
He won't give me a shot.
114
00:06:44,917 --> 00:06:46,625
Come on, man.
115
00:06:48,750 --> 00:06:51,083
[gunshot]
116
00:06:54,500 --> 00:06:55,833
-Oh, my God.
-Good.
117
00:06:56,000 --> 00:06:57,500
-Let's go.
-Whoo!
118
00:06:57,583 --> 00:06:58,500
That's a good gator.
119
00:06:58,667 --> 00:07:00,625
-Night-night!
-Sleep tight!
120
00:07:02,125 --> 00:07:05,542
Catching this 11-foot monster
on their first line
121
00:07:05,708 --> 00:07:08,792
will certainly help
their average.
122
00:07:08,875 --> 00:07:10,125
Let's roll him in.
123
00:07:10,208 --> 00:07:11,708
But with the storm approaching,
124
00:07:11,833 --> 00:07:15,333
the window to run lines
is quickly closing.
125
00:07:15,500 --> 00:07:18,292
Watch your face. Whew!
126
00:07:18,375 --> 00:07:21,000
Whew!
127
00:07:21,167 --> 00:07:24,167
We only have a certain amount
of time to run these lines.
128
00:07:24,292 --> 00:07:26,375
You know,
we wanna get our average up,
129
00:07:26,542 --> 00:07:28,750
but I wanna be able
to make it home, too.
130
00:07:46,042 --> 00:07:49,167
In Bayou Dupont,
131
00:07:49,333 --> 00:07:50,833
swamp legend Bruce Mitchell
132
00:07:50,958 --> 00:07:54,667
has a simple strategy
to avoid the coming rainstorm.
133
00:07:54,792 --> 00:07:57,458
Look like we gonna get
some bad weather out here,
134
00:07:57,583 --> 00:08:00,667
so fixing
to get on down the road.
135
00:08:00,750 --> 00:08:02,500
I think I got a plan here.
136
00:08:02,667 --> 00:08:04,375
We got a lot, a lot of land here
137
00:08:04,542 --> 00:08:05,375
that hasn't been fished
in years.
138
00:08:05,542 --> 00:08:07,208
We know the weather's coming.
139
00:08:07,375 --> 00:08:09,500
I'm just gonna have to go to
a different part of the swamp.
140
00:08:09,625 --> 00:08:11,000
I mean, I'm just guessing.
141
00:08:11,167 --> 00:08:12,417
I'm hoping this works,
142
00:08:12,542 --> 00:08:14,167
and hopefully I don't get wet.
143
00:08:14,292 --> 00:08:15,958
Bruce has set lines
144
00:08:16,042 --> 00:08:18,417
far to the south
of the other hunters,
145
00:08:18,542 --> 00:08:23,708
gambling it'll keep him
out of the storm's path.
146
00:08:26,417 --> 00:08:28,750
The line is down.
147
00:08:33,458 --> 00:08:35,875
What we got here?
148
00:08:49,875 --> 00:08:52,417
Unh!
149
00:08:52,542 --> 00:08:56,542
Whoa. Oh, I'm liking this.
150
00:08:59,167 --> 00:09:00,875
Whoa! Golly!
151
00:09:06,500 --> 00:09:08,167
Oh, yeah.
152
00:09:08,292 --> 00:09:09,708
Golly!
153
00:09:12,375 --> 00:09:15,667
Come on, buddy,
I got something for you.
154
00:09:34,375 --> 00:09:36,333
That'll cross his eyes,
won't it?
155
00:09:36,458 --> 00:09:38,208
Whoo!
156
00:09:41,792 --> 00:09:44,583
That's a good nine-footer there.
157
00:09:44,708 --> 00:09:46,833
This nine-footer
adds to the average
158
00:09:47,000 --> 00:09:51,167
that has kept Bruce,
Leron, and Porkchop
159
00:09:51,292 --> 00:09:53,500
near the top of the rankings.
160
00:09:53,667 --> 00:09:56,042
Get on over here, boy.
161
00:09:56,167 --> 00:09:58,958
Me and Porkchop and Leron's
working together.
162
00:09:59,083 --> 00:10:02,583
I wanna get at least a nine
foot, maybe 10-foot average.
163
00:10:02,708 --> 00:10:03,833
That would be great to have.
164
00:10:04,000 --> 00:10:06,083
Mother Nature's
gonna do what she wants,
165
00:10:06,208 --> 00:10:08,417
but I know we're gonna have
the best average
166
00:10:08,542 --> 00:10:10,250
of all these gators hopefully,
167
00:10:10,375 --> 00:10:13,667
and hopefully the next year
we'll be fishing them 350 tags.
168
00:10:13,750 --> 00:10:16,833
Nothing bad to start with,
that's for sure.
169
00:10:33,875 --> 00:10:36,917
Meanwhile in Violet Marsh,
170
00:10:37,042 --> 00:10:40,458
Ronnie Adams
and his deckhand Timmy Aucoin
171
00:10:40,542 --> 00:10:43,000
are already off
to a good start.
172
00:10:43,125 --> 00:10:45,708
But with the storm
on the horizon,
173
00:10:45,875 --> 00:10:50,000
they're racing the rains before
the gators go into hiding.
174
00:10:50,167 --> 00:10:52,500
Ooh, Lord,
before that storm coming,
175
00:10:52,625 --> 00:10:55,208
-you could feel the heat, huh?
-Mm-hmm.
176
00:10:55,375 --> 00:10:56,417
That rain coming.
177
00:10:56,542 --> 00:10:57,875
Yeah, buddy.
178
00:10:58,000 --> 00:11:00,500
It's coming.
Oh, look at that crap.
179
00:11:00,625 --> 00:11:02,958
Right now it's calm,
180
00:11:03,083 --> 00:11:05,667
but we got this storm
bearing down on us,
181
00:11:05,833 --> 00:11:09,167
and I wanna get in and out
as quick as possible.
182
00:11:12,000 --> 00:11:14,708
T, T, T, T, look at that, bro.
183
00:11:14,833 --> 00:11:19,875
Whoo, Lord, that's gonna be
something good there, T.
184
00:11:22,833 --> 00:11:25,833
I don't know what he's gonna be,
but he might be a big one.
185
00:11:33,500 --> 00:11:35,125
-Got it?
-Yeah.
186
00:11:35,250 --> 00:11:37,667
Oh, yeah, he's got
a little something on him.
187
00:11:37,792 --> 00:11:40,333
Oh, yeah, huh, dude?
188
00:11:40,500 --> 00:11:42,208
Get that gun.
189
00:11:44,792 --> 00:11:47,208
-Yo!
-Jeez, Timmy.
190
00:11:49,792 --> 00:11:52,792
Aw, T, that's a monster, boy!
191
00:11:52,875 --> 00:11:57,625
All day long,
there's a dynamite alligator!
192
00:11:57,708 --> 00:11:59,333
Whoo! Uh-oh!
193
00:12:03,667 --> 00:12:05,417
Whoo! We got a giant, baby.
194
00:12:05,542 --> 00:12:06,333
Golly!
195
00:12:07,708 --> 00:12:11,083
Come on, T,
drop the hammer on him.
196
00:12:16,042 --> 00:12:18,042
[gunshot]
197
00:12:21,875 --> 00:12:25,375
Whoo! That a boy.
198
00:12:25,500 --> 00:12:28,958
Let's get him and go.
We got bad weather coming.
199
00:12:29,042 --> 00:12:30,667
With another 10-footer,
200
00:12:30,833 --> 00:12:33,333
Ronnie and Timmy may be able
to pull their team
201
00:12:33,458 --> 00:12:36,000
up to the top of the rankings.
202
00:12:36,167 --> 00:12:38,500
One, two, three!
203
00:12:38,667 --> 00:12:41,500
But with the storm
fast approaching,
204
00:12:41,625 --> 00:12:45,000
running their remaining lines
will be a challenge.
205
00:12:45,167 --> 00:12:46,708
We got a big 10-footer on there,
206
00:12:46,833 --> 00:12:49,083
and right now I feel like
it's paying off.
207
00:12:49,208 --> 00:12:52,000
But I don't know how long this
front's gonna stay around for,
208
00:12:52,125 --> 00:12:54,333
and once them cold fronts
start coming through,
209
00:12:54,458 --> 00:12:55,792
you're never gonna catch gators.
210
00:12:55,875 --> 00:12:57,167
So we gonna run the lines.
211
00:12:57,333 --> 00:12:59,333
If they got anything
on them, good.
212
00:12:59,458 --> 00:13:00,583
We gonna get it done.
213
00:13:00,708 --> 00:13:02,500
-We're about to get hammered.
-Yeah.
214
00:13:02,625 --> 00:13:06,417
And it's gonna be here in
a couple hours, if not sooner.
215
00:13:25,500 --> 00:13:28,333
Over in Bayou Cache...
216
00:13:28,417 --> 00:13:30,417
[thunder]
217
00:13:32,958 --> 00:13:36,000
Leron Jones and Anthony
"Porkchop" Williams
218
00:13:36,167 --> 00:13:40,292
are expecting to be hit
by the storm at any moment.
219
00:13:43,000 --> 00:13:46,250
But with 350 tags on the line,
220
00:13:46,375 --> 00:13:49,250
there are no days off.
221
00:13:49,375 --> 00:13:51,500
But the job's gotta get done,
Porkchop.
222
00:13:51,625 --> 00:13:53,792
-Yeah, you right about that.
-Any means necessary, man.
223
00:14:01,333 --> 00:14:03,958
If you're gonna win
these 350 tags,
224
00:14:04,042 --> 00:14:06,750
it's gonna require
a never-give-up attitude,
225
00:14:06,875 --> 00:14:08,208
where you just never quit.
226
00:14:08,333 --> 00:14:10,542
You know,
a lot of things work out
227
00:14:10,667 --> 00:14:12,208
when you just keep pushing.
228
00:14:32,542 --> 00:14:33,958
When that lighting strike.
229
00:14:36,625 --> 00:14:40,250
Porkchop, I don't think
you're Benjamin Franklin, buddy.
230
00:14:41,625 --> 00:14:42,583
Whoa!
231
00:14:42,708 --> 00:14:44,333
Be careful now, Porkchop.
232
00:14:44,458 --> 00:14:46,167
Don't fall your ass
in that water, buddy.
233
00:14:46,250 --> 00:14:47,375
Whoo!
234
00:14:48,625 --> 00:14:50,000
Good God Almighty!
235
00:14:53,167 --> 00:14:54,500
He damn near ready
to get shot, man.
236
00:14:54,667 --> 00:14:55,958
He ready.
237
00:15:04,792 --> 00:15:07,000
[gunshot]
238
00:15:11,042 --> 00:15:12,500
Now you got him.
239
00:15:28,208 --> 00:15:29,667
Give me that yellow thing,
buddy.
240
00:15:29,750 --> 00:15:31,417
All right, partner, yeah.
241
00:15:31,542 --> 00:15:34,500
This 10-foot beast
is a good catch,
242
00:15:34,583 --> 00:15:37,500
but the hunters
don't have a moment to spare
243
00:15:37,667 --> 00:15:39,292
as the storm approaches.
244
00:15:42,250 --> 00:15:44,833
That's what I'm saying.
We gotta bust our ass, Porkchop.
245
00:15:44,958 --> 00:15:47,958
This Louisiana weather
is unpredictable.
246
00:15:48,083 --> 00:15:51,042
It can go left on you real fast.
247
00:16:09,042 --> 00:16:11,167
Back in Bayou Dupont,
248
00:16:11,250 --> 00:16:14,208
hunting alone
in unfamiliar territory,
249
00:16:14,333 --> 00:16:17,000
Bruce has escaped the storm
so far,
250
00:16:17,125 --> 00:16:18,500
and he's confident
251
00:16:18,625 --> 00:16:22,833
he can survive anything
that comes his way.
252
00:16:23,000 --> 00:16:25,333
You better be prepared out here.
253
00:16:25,458 --> 00:16:28,833
I carry my rifle.
Got a backup pistol.
254
00:16:28,958 --> 00:16:31,000
Got an extra pistol
in my pocket.
255
00:16:31,125 --> 00:16:34,750
My grandpa taught me this
a long time ago.
256
00:16:34,875 --> 00:16:36,333
Keep a hammer in the boat.
257
00:16:36,458 --> 00:16:39,167
"A hammer don't misfire,"
he said. [chuckles]
258
00:16:39,333 --> 00:16:42,458
So he always got a hammer.
It never misfired.
259
00:16:42,583 --> 00:16:45,167
That's why I always got
a hammer in my boat.
260
00:16:45,292 --> 00:16:48,000
My grandpa taught me that
a long time ago.
261
00:16:48,083 --> 00:16:52,708
That...and a pot.
262
00:16:52,875 --> 00:16:54,667
Back in the day, you break down,
263
00:16:54,792 --> 00:16:56,208
wasn't nobody
coming to look for,
264
00:16:56,375 --> 00:17:00,000
so you better have a way
to start a fire and a pot,
265
00:17:00,125 --> 00:17:02,000
because you can always kill
something to eat out here,
266
00:17:02,167 --> 00:17:05,000
a fish or a nutria, something.
267
00:17:06,292 --> 00:17:09,792
I'm telling you one thing
for sure.
268
00:17:09,875 --> 00:17:12,000
Bruce likes to eat.
I'm gonna eat.
269
00:17:12,125 --> 00:17:14,792
And I'm not--
I've never been hungry,
270
00:17:14,917 --> 00:17:17,542
like people been starving
and stuff.
271
00:17:17,667 --> 00:17:20,167
Never. Never.
272
00:17:20,292 --> 00:17:22,167
I been hungry a few times,
273
00:17:22,292 --> 00:17:25,000
but I never been like people
starving and this and that
274
00:17:25,125 --> 00:17:27,875
'cause I'm gonna find
something to eat.
275
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
People don't know,
but this grass right here,
276
00:17:31,167 --> 00:17:32,333
you pull the roots up on it,
277
00:17:32,417 --> 00:17:34,208
you could chew on that
and eat that.
278
00:17:34,375 --> 00:17:36,792
And something out here
is better than nothing.
279
00:17:36,875 --> 00:17:38,250
I've ate nutria a couple times,
280
00:17:38,375 --> 00:17:39,333
broke down and ate
and shot a nutria,
281
00:17:39,458 --> 00:17:41,208
and ate a nutria, you know.
282
00:17:41,333 --> 00:17:43,750
Build a fire and cook it,
but, hey, I didn't go hungry.
283
00:17:43,875 --> 00:17:45,667
Did not go hungry.
284
00:17:45,750 --> 00:17:48,625
All right, I'm gonna catch
some more gators.
285
00:17:48,708 --> 00:17:50,417
Whew.
286
00:18:07,708 --> 00:18:09,375
Back in Violet...
287
00:18:09,500 --> 00:18:12,417
There are monsters in here,
I know it.
288
00:18:12,542 --> 00:18:15,833
Ashley and Anna
are off to a hot start
289
00:18:16,000 --> 00:18:18,500
on their first day
back in the marsh.
290
00:18:18,667 --> 00:18:21,167
But with the nasty storm
moving in
291
00:18:21,250 --> 00:18:23,625
and 30 more lines to run,
292
00:18:23,708 --> 00:18:26,208
time is not on their side.
293
00:18:26,333 --> 00:18:29,167
Looking dark.
It's looking real dark.
294
00:18:29,292 --> 00:18:31,875
It's like raining all around us.
295
00:18:32,042 --> 00:18:35,333
We better hurry up,
get these lines run.
296
00:18:35,417 --> 00:18:37,667
You can't stop Mother Nature.
297
00:18:37,833 --> 00:18:39,500
What she's bringing,
she's bringing regardless,
298
00:18:39,625 --> 00:18:42,917
and all we can do is hope
to fill as many tags as we can
299
00:18:43,042 --> 00:18:44,750
before she brings this storm.
300
00:18:44,875 --> 00:18:48,375
You have to keep pushing forward
and give it all you got.
301
00:18:48,542 --> 00:18:51,500
I don't see any chicken hanging.
302
00:18:51,625 --> 00:18:55,208
That's a good sign.
303
00:18:56,708 --> 00:19:00,125
I don't see the line.
304
00:19:00,208 --> 00:19:02,500
Okay, he's probably got it
all tangled up,
305
00:19:02,583 --> 00:19:03,917
but that's okay.
306
00:19:04,042 --> 00:19:05,708
-Oh!
-Oh, no.
307
00:19:05,875 --> 00:19:07,750
Ash, it's a land gator.
308
00:19:07,875 --> 00:19:09,792
No!
309
00:19:09,875 --> 00:19:11,333
Get the gun, Ash.
Get the gun.
310
00:19:11,500 --> 00:19:13,167
I'm gonna get the gun,
but we need to figure out
311
00:19:13,333 --> 00:19:15,333
how to get him close over here
to get a shot.
312
00:19:15,417 --> 00:19:17,833
-Where's he at?
-He's up there.
313
00:19:17,917 --> 00:19:19,792
[growls]
Okay.
314
00:19:19,875 --> 00:19:21,500
What's the plan?
315
00:19:21,625 --> 00:19:23,250
If you can get him
pulled up over here,
316
00:19:23,375 --> 00:19:25,375
I'll put a bullet in him.
317
00:19:27,417 --> 00:19:29,250
Oh, yeah,
he is ready for a fight.
318
00:19:29,375 --> 00:19:31,375
You hear me? Look at him.
319
00:19:31,542 --> 00:19:32,792
Backing up.
320
00:19:33,875 --> 00:19:35,000
Whoa!
321
00:19:35,125 --> 00:19:37,208
Come on, gator.
322
00:19:37,333 --> 00:19:40,000
You see him burying his feet
down in there like that?
323
00:19:40,167 --> 00:19:41,167
He's just sitting in that mud.
324
00:19:41,333 --> 00:19:42,667
He's like,
I ain't coming nowhere.
325
00:19:44,208 --> 00:19:45,333
He's trying to stand his ground.
326
00:19:45,458 --> 00:19:47,792
Man, he ain't coming.
327
00:19:51,125 --> 00:19:52,750
-Ready?
-Yup.
328
00:19:52,875 --> 00:19:54,625
Can you get a shot on him?
329
00:19:54,750 --> 00:19:56,292
Just a little bit closer.
330
00:19:57,708 --> 00:19:59,250
-You better shoot that thing.
-I will.
331
00:19:59,375 --> 00:20:01,417
You got a shot on him, Ashley?
Take it, shoot it!
332
00:20:02,625 --> 00:20:04,417
[gunshot]
333
00:20:07,625 --> 00:20:09,167
Oh, my God, look at him shakin'.
334
00:20:09,292 --> 00:20:11,042
Locked up. Good job.
335
00:20:11,208 --> 00:20:13,375
-Great shot. One shot.
-Perfect.
336
00:20:13,500 --> 00:20:15,333
-Night-night!
-Sleep tight!
337
00:20:15,458 --> 00:20:18,833
One shot always, man.
Deadeye Jones for real.
338
00:20:19,000 --> 00:20:22,125
Okay, now we're gonna have to
lift him up over these canes.
339
00:20:22,208 --> 00:20:25,083
-Oh, yeah, he's done.
-All right.
340
00:20:25,208 --> 00:20:27,125
-All right.
-Ready?
341
00:20:27,250 --> 00:20:29,208
One, two, three.
342
00:20:29,333 --> 00:20:31,708
At just under eight feet,
343
00:20:31,833 --> 00:20:34,375
this gator has Ashley
second-guessing
344
00:20:34,500 --> 00:20:37,667
her decision
to hunt the marsh today.
345
00:20:37,833 --> 00:20:40,667
I want our average to stay up,
but at the same time
346
00:20:40,750 --> 00:20:43,458
there's a nasty, nasty storm
headed our way,
347
00:20:43,583 --> 00:20:47,125
and I tend to think about all
the things that can go wrong.
348
00:20:47,208 --> 00:20:50,167
Coming out here
is a lot of work,
349
00:20:50,292 --> 00:20:53,125
and I'm hoping that the risk
is worth the reward,
350
00:20:53,208 --> 00:20:54,625
but we don't know yet.
351
00:20:54,708 --> 00:20:58,208
You know, 7-9 don't really
bring it down too bad.
352
00:20:58,333 --> 00:20:59,750
But enough to hurt your feelings
353
00:20:59,875 --> 00:21:01,750
if you do it too many times,
you know.
354
00:21:01,875 --> 00:21:04,292
All right, I'm listening
loud and clear.
355
00:21:04,375 --> 00:21:06,958
-Click-click!
-Click-click.
356
00:21:07,042 --> 00:21:10,333
All right.
Let's cover him up.
357
00:21:11,833 --> 00:21:13,917
Ready for the next fight.
358
00:21:32,208 --> 00:21:35,000
Over on Grand Lake...
[thunder]
359
00:21:35,083 --> 00:21:37,333
the storm is coming in hard,
360
00:21:37,417 --> 00:21:40,000
but Daniel and Dorien
aren't leaving
361
00:21:40,083 --> 00:21:42,375
until they get the job done.
362
00:21:43,542 --> 00:21:44,917
See if we can
get these lines run
363
00:21:45,042 --> 00:21:46,167
and get outta here.
364
00:21:46,292 --> 00:21:49,000
This weather's
looking kinda heavy.
365
00:21:49,125 --> 00:21:51,500
This lake might get real bad.
366
00:21:51,583 --> 00:21:52,667
[thunder]
367
00:21:52,750 --> 00:21:53,875
This is tough.
368
00:21:54,042 --> 00:21:57,375
Fishing in this weather
is really, really tough.
369
00:21:57,500 --> 00:21:59,542
This storm's
just beating down on us,
370
00:21:59,667 --> 00:22:01,917
and we can't waste any time.
371
00:22:02,042 --> 00:22:05,375
I think he's on there.
372
00:22:05,500 --> 00:22:06,625
It's better not to be there.
373
00:22:06,708 --> 00:22:08,167
It's better
to get your lines run
374
00:22:08,333 --> 00:22:09,708
and try to get out of there.
375
00:22:09,833 --> 00:22:13,042
All right, pa,
let's get this thing in the boat
376
00:22:13,208 --> 00:22:15,375
before the weather gets too bad.
377
00:22:17,042 --> 00:22:18,208
He's a hand-burner.
378
00:22:18,333 --> 00:22:19,625
That's a 10-footer.
379
00:22:19,708 --> 00:22:21,292
That's what we looking for.
380
00:22:26,708 --> 00:22:29,208
-Whoa, watch him.
-He's beating you up.
381
00:22:29,375 --> 00:22:30,833
Whoa, he almost knocked the gun
out of my hand.
382
00:22:30,917 --> 00:22:33,917
I'm telling you,
gimme a shot on this thing.
383
00:22:34,042 --> 00:22:35,583
-Gimme a shot.
-Take care of him, big guy.
384
00:22:35,708 --> 00:22:36,875
-Gimme a shot.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
385
00:22:37,042 --> 00:22:38,083
He's death rolling.
386
00:22:39,708 --> 00:22:41,583
-Okay, hold on.
-I need you to be quick.
387
00:22:45,542 --> 00:22:47,208
-Gimme a shot.
-Take care of him, big guy.
388
00:22:47,375 --> 00:22:48,667
I don't want him to get away.
389
00:22:51,375 --> 00:22:53,125
Whatever we do,
let's do it quick.
390
00:22:53,208 --> 00:22:54,875
Burn that rascal.
391
00:22:58,792 --> 00:23:00,667
[gunshot]
392
00:23:00,750 --> 00:23:01,958
Good job.
393
00:23:04,167 --> 00:23:05,500
That'll work, huh?
394
00:23:05,667 --> 00:23:07,542
We're getting
some nice alligators, pa.
395
00:23:07,667 --> 00:23:09,333
One, two.
396
00:23:09,458 --> 00:23:11,833
Aah! He's a 10-footer.
397
00:23:11,958 --> 00:23:14,500
Nice, nice, nice.
398
00:23:14,625 --> 00:23:15,708
We're doing pretty good, pa.
399
00:23:15,875 --> 00:23:17,250
Yeah, we're loaded.
400
00:23:17,375 --> 00:23:20,333
Right now the boat's loaded
with big alligators.
401
00:23:20,458 --> 00:23:23,708
Luck's been on our side.
402
00:23:25,042 --> 00:23:27,458
Okay, next line.
403
00:23:46,000 --> 00:23:47,500
Back outside Violet...
404
00:23:47,625 --> 00:23:48,958
Dude, if we can beat this rain,
it'll be a miracle.
405
00:23:49,042 --> 00:23:50,583
Oh, I know.
406
00:23:50,708 --> 00:23:54,000
Ronnie and Timmy race
to finish running their lines
407
00:23:54,125 --> 00:23:58,333
with an ugly storm
bearing down on them.
408
00:23:58,417 --> 00:24:00,333
Look like
we gonna get stormed on.
409
00:24:00,458 --> 00:24:02,125
Shoot.
410
00:24:04,458 --> 00:24:05,875
I'm pretty stoked up about today
411
00:24:06,000 --> 00:24:08,792
because, hey,
we catching big gators.
412
00:24:08,875 --> 00:24:13,333
I'm excited, but right now
we got a storm coming up on us,
413
00:24:13,458 --> 00:24:16,250
and it's coming up hard
and heavy and very fast,
414
00:24:16,375 --> 00:24:18,125
and we gotta pick the pace up.
415
00:24:18,208 --> 00:24:19,500
We gotta run the lines
416
00:24:19,625 --> 00:24:20,833
and get out of here
as quick as possible.
417
00:24:20,958 --> 00:24:22,875
Look at the crime scene
on this one.
418
00:24:23,000 --> 00:24:24,042
Oh, yeah.
419
00:24:27,708 --> 00:24:30,125
T, come on, baby,
find that line, baby.
420
00:24:30,208 --> 00:24:32,417
We got weather on us, papa.
421
00:24:34,542 --> 00:24:36,500
-You got it?
-Yeah.
422
00:24:36,625 --> 00:24:40,500
-On the marsh.
-Oh, man. Let me see him.
423
00:24:40,667 --> 00:24:43,792
Come on, my baby.
Get the gun, get the gun.
424
00:24:43,875 --> 00:24:45,917
Here we go, T. Here we go.
The fight--whoo!
425
00:24:46,042 --> 00:24:47,833
The fight is on, baby!
426
00:24:53,875 --> 00:24:56,458
Oh, T!
427
00:24:57,917 --> 00:24:59,542
Come on, big boy.
428
00:24:59,667 --> 00:25:00,750
Hold him steady.
429
00:25:00,875 --> 00:25:02,458
I'm trying, T,
trying to get you a shot.
430
00:25:02,542 --> 00:25:04,542
-Hold him, hold him.
-Whoo, come on, legend.
431
00:25:09,792 --> 00:25:11,333
Drop the hammer on him
when you can.
432
00:25:11,458 --> 00:25:12,750
Drop the hammer, baby!
433
00:25:12,875 --> 00:25:14,708
-Golly!
-Watch your feet.
434
00:25:17,000 --> 00:25:19,958
[gunshot]
435
00:25:22,667 --> 00:25:25,917
That a boy, legend.
Good job, my baby.
436
00:25:26,042 --> 00:25:28,500
-Hell, yeah.
-Yeah.
437
00:25:28,625 --> 00:25:30,417
Yup, let's get him in the boat
and get rolling,
438
00:25:30,542 --> 00:25:32,458
'cause that weather's
bearing down on us.
439
00:25:32,542 --> 00:25:34,500
[thunder]
440
00:25:37,917 --> 00:25:39,333
I do not wanna
get caught out here
441
00:25:39,458 --> 00:25:41,375
in the middle of nowhere
442
00:25:41,542 --> 00:25:43,667
with no trees,
no nothin' in this marsh,
443
00:25:43,750 --> 00:25:46,333
with thunder and lightning bolts
striking all around us.
444
00:25:46,417 --> 00:25:48,167
Sky's getting real dark
right now.
445
00:25:48,250 --> 00:25:50,500
We got to run these lines
and get outta here.
446
00:25:50,583 --> 00:25:52,125
I don't like that weather,
Timmy.
447
00:25:52,208 --> 00:25:53,833
I know. It's coming in.
448
00:25:53,958 --> 00:25:56,375
It's over there by the bridge
almost already.
449
00:25:56,500 --> 00:25:58,292
Bridge is gonna disappear
in the rain.
450
00:25:58,375 --> 00:26:00,208
Damn, boy, that ain't good.
451
00:26:00,333 --> 00:26:03,500
[thunder]
452
00:26:17,208 --> 00:26:20,625
Back in Bayou Cache,
453
00:26:20,708 --> 00:26:23,708
the rain's starting to fall
on Leron and Porkchop,
454
00:26:23,875 --> 00:26:26,917
but this is a small price
to pay
455
00:26:27,042 --> 00:26:30,333
if it gets them closer
to winning the competition.
456
00:26:36,000 --> 00:26:37,500
...than without.
457
00:26:37,583 --> 00:26:39,750
There you go, cuz.
458
00:26:48,625 --> 00:26:50,167
Something's better
than nothin', Porkchop.
459
00:26:50,333 --> 00:26:53,833
It sucks sometimes, but
you gotta make the best of it.
460
00:26:54,000 --> 00:26:56,375
It's not no job
in the movie theater.
461
00:26:56,542 --> 00:26:59,375
You know,
this is dangerous, man.
462
00:26:59,542 --> 00:27:01,708
To get these 350 tags,
463
00:27:01,833 --> 00:27:03,500
I'm willing to go an extra mile.
464
00:27:03,583 --> 00:27:05,250
The job gotta get done.
465
00:27:29,917 --> 00:27:32,333
Watch it now.
Hold up.
466
00:27:32,417 --> 00:27:34,167
Slippery, cuz. Whoo!
467
00:27:34,292 --> 00:27:35,625
Cuz, right there.
468
00:27:37,500 --> 00:27:39,292
-He's barely hooked, too.
-Yeah he's barely hooked, cuz.
469
00:27:39,375 --> 00:27:40,417
Gotta get him.
470
00:27:40,542 --> 00:27:42,333
Come on, right there.
471
00:27:42,417 --> 00:27:43,333
Give me a shot, Porkchop.
472
00:27:43,458 --> 00:27:45,208
I'll give you one, cuz. Hold on.
473
00:27:45,375 --> 00:27:47,625
Got him in the top of his head!
474
00:27:57,042 --> 00:27:59,125
[gunshot]
475
00:28:03,208 --> 00:28:04,375
Give me some.
476
00:28:11,042 --> 00:28:13,667
This seven-footer
hurts their average
477
00:28:13,833 --> 00:28:15,000
and threatens their standing
478
00:28:15,125 --> 00:28:16,833
close to the top
of the rankings,
479
00:28:16,958 --> 00:28:20,542
but there's no time
to dwell on it.
480
00:28:20,667 --> 00:28:23,458
I tell myself keep going.
481
00:28:23,542 --> 00:28:25,833
It's easy to quit on things,
482
00:28:25,917 --> 00:28:28,333
but it's hard to go--
to go through with it.
483
00:28:49,250 --> 00:28:51,833
In Bayou Dupont,
484
00:28:51,958 --> 00:28:54,792
Bruce is hunting far south
in a remote area
485
00:28:54,917 --> 00:28:57,250
that may allow him
to escape the storm.
486
00:28:57,375 --> 00:29:02,417
But going so far out of the way
comes with its own risks.
487
00:29:03,833 --> 00:29:06,458
I'm way back here by myself.
488
00:29:06,542 --> 00:29:07,833
There ain't nobody
come and get me.
489
00:29:07,958 --> 00:29:09,958
I mean, maybe next week,
490
00:29:10,083 --> 00:29:12,875
but right now ain't nobody
come and get you.
491
00:29:13,042 --> 00:29:14,583
It'd be four days
before somebody
492
00:29:14,708 --> 00:29:16,167
even starts thinking
about looking for you.
493
00:29:16,292 --> 00:29:19,000
So you gotta kinda be
careful out here, too.
494
00:29:19,125 --> 00:29:21,000
But, you know,
you gotta make wise decisions.
495
00:29:21,167 --> 00:29:22,917
You gotta make sure
when something happens,
496
00:29:23,042 --> 00:29:24,667
you can follow through with it
and make it out.
497
00:29:24,792 --> 00:29:28,417
Oh, yeah,
we got a gator on here.
498
00:29:28,542 --> 00:29:30,000
Line's definitely down.
499
00:29:30,125 --> 00:29:31,625
Oh, yeah.
500
00:29:31,750 --> 00:29:34,125
See something moving over there.
501
00:29:37,792 --> 00:29:41,250
I don't know if he's
on that line here or not.
502
00:29:43,333 --> 00:29:44,500
Oh, yeah, he's on there.
503
00:29:44,625 --> 00:29:46,042
He's on there.
He's definitely on it.
504
00:29:46,167 --> 00:29:49,833
Yup, just what
the doctor ordered.
505
00:29:53,292 --> 00:29:55,417
Whoa!
506
00:30:05,375 --> 00:30:06,958
Whoa!
507
00:30:08,667 --> 00:30:10,750
He's trying to get in the boat.
508
00:30:10,875 --> 00:30:13,417
Whoa! Whoa, crap!
509
00:30:15,500 --> 00:30:16,292
[growling]
510
00:30:24,500 --> 00:30:26,750
[gunshot]
Whoo!
511
00:30:26,875 --> 00:30:28,917
Lord have mercy.
512
00:30:30,792 --> 00:30:32,167
The things that happen
in the swamp.
513
00:30:32,250 --> 00:30:34,917
It's crazy out here, isn't it?
[chuckles]
514
00:30:35,042 --> 00:30:38,125
That's the first gator
I ever had to shoot
515
00:30:38,250 --> 00:30:40,458
from the outside of the boat.
516
00:30:40,583 --> 00:30:43,792
Now the problem is for me to get
my fat butt back up in the boat.
517
00:30:43,875 --> 00:30:45,125
Uh...
518
00:30:45,250 --> 00:30:46,542
Despite avoiding the storm,
519
00:30:46,667 --> 00:30:49,625
Bruce still ends up
soaking wet.
520
00:30:49,750 --> 00:30:51,792
He'll need bigger gators
than this
521
00:30:51,875 --> 00:30:54,917
to justify his move
this far south
522
00:30:55,042 --> 00:30:56,667
and maintain his team's spot
523
00:30:56,750 --> 00:31:00,208
close to the top
of the rankings.
524
00:31:02,542 --> 00:31:03,708
Man.
525
00:31:03,875 --> 00:31:06,292
I ain't never done anything
like this.
526
00:31:06,417 --> 00:31:09,500
I got a little wet,
but I didn't get bit.
527
00:31:09,625 --> 00:31:10,833
That's the main thing.
528
00:31:10,917 --> 00:31:13,208
This is the first gator
I ever shot
529
00:31:13,375 --> 00:31:16,333
with me being out the boat
and the gator being in the boat.
530
00:31:16,417 --> 00:31:19,500
But, hey, you gotta do
what you gotta do.
531
00:31:24,167 --> 00:31:26,833
Now we need to go
catch another gator.
532
00:31:41,333 --> 00:31:43,500
On the other side
of the marsh...
533
00:31:43,583 --> 00:31:45,917
[thunder]
534
00:31:46,042 --> 00:31:48,833
We're driving right into it.
535
00:31:48,958 --> 00:31:50,708
The storm is getting closer,
536
00:31:50,833 --> 00:31:54,792
butAshley's determined
to keep going.
537
00:31:54,875 --> 00:31:56,542
We've caught a few gators,
538
00:31:56,667 --> 00:31:59,917
but we need bigger gators
to bring up our average.
539
00:32:00,042 --> 00:32:01,583
And with the storm coming,
540
00:32:01,708 --> 00:32:05,083
we only have a certain amount
of time to run these lines.
541
00:32:05,208 --> 00:32:07,542
Ultimately we have to do
whatever it takes.
542
00:32:10,875 --> 00:32:12,042
I think I see the line.
543
00:32:12,208 --> 00:32:14,208
-You do?
-Yeah, it's straight out.
544
00:32:14,375 --> 00:32:16,833
Looks like it's kinda
in the grass some.
545
00:32:16,958 --> 00:32:20,125
I'm gonna come up over the line.
Hold on tight.
546
00:32:25,792 --> 00:32:27,292
Oh, we got a gator.
547
00:32:27,375 --> 00:32:28,833
-You see him?
-We got a gator. I see him.
548
00:32:28,958 --> 00:32:31,833
-Let me get the gun closer.
-Yup.
549
00:32:32,000 --> 00:32:35,042
Will he-- Can you yank
on him at all?
550
00:32:35,208 --> 00:32:36,958
Will he--
Is he trying--
551
00:32:37,083 --> 00:32:38,958
-Whoo!
-Ooh, he's hissing.
552
00:32:39,042 --> 00:32:40,875
-He don't like that.
-He don't like that at all.
553
00:32:41,000 --> 00:32:43,208
Ooh, he's opening his mouth.
He's ready to fight.
554
00:32:43,375 --> 00:32:45,167
He's starting to back up.
Be careful.
555
00:32:50,125 --> 00:32:52,542
Man, he's digging in
with them claws.
556
00:32:54,292 --> 00:32:56,458
What is it with these
marsh gators doing that?
557
00:32:57,875 --> 00:33:00,000
-Got the gun?
-All right, I got the gun.
558
00:33:00,083 --> 00:33:02,708
Be careful.
If he jumps at us,
559
00:33:02,875 --> 00:33:04,000
-you better shoot that thing.
-I will.
560
00:33:04,083 --> 00:33:05,875
He don't wanna move no more.
561
00:33:06,000 --> 00:33:07,708
[growling]
Oh, no.
562
00:33:10,000 --> 00:33:12,208
That's a tough shot,
but you got it.
563
00:33:12,333 --> 00:33:14,500
Got it.
564
00:33:14,583 --> 00:33:16,125
Got it right there.
565
00:33:16,250 --> 00:33:18,208
Take the shot.
I got the line.
566
00:33:19,750 --> 00:33:22,333
[gunshot]
Whoo-hoo!
567
00:33:22,458 --> 00:33:25,000
-Night-night!
-Sleep tight!
568
00:33:25,083 --> 00:33:27,125
Jeesh, he didn't wanna die.
569
00:33:27,208 --> 00:33:28,958
I wouldn't either.
570
00:33:29,083 --> 00:33:30,833
All right.
571
00:33:30,958 --> 00:33:32,500
-Okay, ready?
-Ready.
572
00:33:32,583 --> 00:33:34,208
One, two, three.
573
00:33:34,375 --> 00:33:38,375
At eight feet, this gator
doesn't increase their average,
574
00:33:38,500 --> 00:33:40,167
but it doesn't hurt it
much either.
575
00:33:40,333 --> 00:33:42,500
And with the storm
barreling in,
576
00:33:42,625 --> 00:33:45,667
Ashley understands
her priorities.
577
00:33:45,750 --> 00:33:47,333
You know, you're in charge
578
00:33:47,458 --> 00:33:50,583
of keeping anybody
on your boat safe.
579
00:33:50,708 --> 00:33:53,750
And it becomes not only
how many gators to catch
580
00:33:53,875 --> 00:33:55,000
or how big a gator we catch,
581
00:33:55,125 --> 00:33:56,958
but getting home everybody.
582
00:33:57,083 --> 00:33:59,750
Filling them up.
583
00:33:59,875 --> 00:34:01,792
-Click-click.
-Click-click!
584
00:34:01,875 --> 00:34:03,458
Ahh, feels good.
585
00:34:03,542 --> 00:34:05,208
[thunder]
586
00:34:05,375 --> 00:34:08,292
We better hurry up,
get these lines run.
587
00:34:19,042 --> 00:34:21,125
Outside Violet...
588
00:34:21,250 --> 00:34:23,000
Yeah, I'm hungry.
589
00:34:23,125 --> 00:34:25,500
I can definitely go
for a little grub.
590
00:34:25,667 --> 00:34:27,708
After rushing for hours
591
00:34:27,833 --> 00:34:30,125
to run as many of their lines
as they can
592
00:34:30,250 --> 00:34:32,375
before getting hit
by the storm,
593
00:34:32,500 --> 00:34:37,833
Ronnie and Timmy take shelter
and grab a quick bite.
594
00:34:37,958 --> 00:34:39,958
I'm starving, T.
What you got?
595
00:34:40,042 --> 00:34:42,542
I got a sandwich.
596
00:34:42,708 --> 00:34:46,167
Yeah, my wife made me
a little breakfast sandwich.
597
00:34:46,292 --> 00:34:49,625
-Oh, yeah?
-Hell, yeah.
598
00:34:49,708 --> 00:34:51,250
Oh, bro, ain't nothin' like
599
00:34:51,375 --> 00:34:53,167
a little grub
in your belly, huh?
600
00:34:53,250 --> 00:34:55,417
Yeah, it makes the evening
a lot better.
601
00:34:55,542 --> 00:34:56,875
Absolutely.
602
00:34:57,000 --> 00:34:58,958
So your little girl's
coming down?
603
00:34:59,042 --> 00:35:00,833
Coming to see you?
604
00:35:00,958 --> 00:35:02,333
This weekend, yeah.
605
00:35:02,458 --> 00:35:04,208
Then we can hang out
Saturday and Sunday with us.
606
00:35:04,333 --> 00:35:05,958
Then she has to go back home
for school Monday.
607
00:35:06,042 --> 00:35:07,500
Mm-hmm.
608
00:35:07,625 --> 00:35:10,958
I sure hope Ashley and them
is doing all right.
609
00:35:11,042 --> 00:35:13,500
-You heard from 'em?
-Mm-mm.
610
00:35:13,625 --> 00:35:17,000
What about, uh, Troy?
Wonder what he's catching.
611
00:35:17,125 --> 00:35:19,500
I don't know, I ain't talked
to him either.
612
00:35:19,625 --> 00:35:22,583
I ain't talked
to none of the boys.
613
00:35:22,708 --> 00:35:24,000
Jacob, none of 'em.
614
00:35:24,125 --> 00:35:25,833
How about Bruce?
Have you heard from him? No?
615
00:35:25,958 --> 00:35:28,000
-I ain't heard from Bruce.
-Hmm.
616
00:35:28,125 --> 00:35:29,667
I guess everybody's--
617
00:35:29,792 --> 00:35:31,458
-Too busy.
-Mm-hmm.
618
00:35:31,583 --> 00:35:34,250
Once you start with the grinding
on the alligators...
619
00:35:34,375 --> 00:35:36,250
Yeah, you ain't got time
for much.
620
00:35:36,375 --> 00:35:37,958
By the time you finish
cleaning your boat and that out,
621
00:35:38,042 --> 00:35:39,458
get home, take a shower,
622
00:35:39,583 --> 00:35:41,625
bro, you just wanna
shut them eyes and go to sleep,
623
00:35:41,708 --> 00:35:43,958
'cause the next day
rolls around real quick.
624
00:35:44,042 --> 00:35:45,208
Oh, yeah.
625
00:35:45,375 --> 00:35:47,167
Yeah, it is what it is.
626
00:35:47,292 --> 00:35:49,292
Man, I tell you what, T.
627
00:35:49,375 --> 00:35:53,000
I sure appreciate you coming
out here and giving me a hand.
628
00:35:53,125 --> 00:35:55,000
You're welcome, man.
I enjoy myself.
629
00:35:55,083 --> 00:35:56,417
Well, I know
you got a child at home,
630
00:35:56,542 --> 00:35:57,958
and you should be home
with her and that,
631
00:35:58,042 --> 00:35:59,292
fishing around the house.
632
00:35:59,375 --> 00:36:01,625
But, man, you don't know
how blessed I feel
633
00:36:01,708 --> 00:36:03,000
and how privileged I feel
634
00:36:03,083 --> 00:36:04,000
to have you down here with me,
635
00:36:04,167 --> 00:36:05,583
and I can't thank you enough, T.
636
00:36:05,708 --> 00:36:06,875
Well, you're welcome.
637
00:36:07,042 --> 00:36:08,667
-Thank you, my baby.
-All right.
638
00:36:08,750 --> 00:36:10,042
All right, babe,
let's get on outta here.
639
00:36:10,167 --> 00:36:11,458
-You ready?
-Yeah.
640
00:36:11,583 --> 00:36:15,000
Let's finish the day out strong.
641
00:36:15,167 --> 00:36:17,000
See you later, Mr. Shade Tree.
642
00:36:17,083 --> 00:36:18,792
[laughs]
643
00:36:31,708 --> 00:36:33,667
In Bayou Cache,
644
00:36:33,792 --> 00:36:39,167
Leron and Porkchop continue
battling the elements.
645
00:36:40,375 --> 00:36:41,500
Right in front, see it?
646
00:36:41,625 --> 00:36:43,375
-Where?
-Right in front of you, man.
647
00:36:43,542 --> 00:36:46,292
Porkchop, look over here to
the left of you. Right there.
648
00:36:54,542 --> 00:36:56,792
That branch gonna
come out with the boat?
649
00:37:07,167 --> 00:37:09,333
Where you at? Man!
650
00:37:12,583 --> 00:37:13,875
Hey, boy.
651
00:37:15,667 --> 00:37:16,708
Oh, my goodness.
652
00:37:19,875 --> 00:37:22,042
Watch it, watch it, cuz.
653
00:37:22,167 --> 00:37:23,583
-Hold a shot, Porkchop.
-Hold up, man.
654
00:37:23,708 --> 00:37:25,958
Imma get you a shot.
I'm about to get you one.
655
00:37:27,458 --> 00:37:28,833
There you go, cuz.
656
00:37:30,125 --> 00:37:31,750
Get him.
Get him right there.
657
00:37:38,167 --> 00:37:39,333
Come on now.
658
00:37:45,750 --> 00:37:47,000
[gunshot]
659
00:37:51,500 --> 00:37:54,458
Man, man, man, man.
660
00:37:54,583 --> 00:37:57,458
We still oughta be grateful
we catching something.
661
00:38:01,875 --> 00:38:03,375
Somebody have to stay positive,
and guess what?
662
00:38:03,500 --> 00:38:05,958
When we get ready
to leave this water,
663
00:38:06,042 --> 00:38:07,250
we gonna have a good day.
664
00:38:11,208 --> 00:38:13,333
-[laughs]
-Yeah, you're right.
665
00:38:13,417 --> 00:38:15,792
Let's go, cuz.
On to the next one.
666
00:38:28,875 --> 00:38:31,167
Over in Bayou Dupont,
667
00:38:31,250 --> 00:38:33,833
so far Bruce
has evaded the storm
668
00:38:33,917 --> 00:38:36,417
and filled up his boat
with big gators
669
00:38:36,542 --> 00:38:39,042
that can keep him,
Leron, and Porkchop
670
00:38:39,167 --> 00:38:41,000
near the top of the rankings.
671
00:38:41,125 --> 00:38:45,125
But his time is running out.
672
00:38:45,208 --> 00:38:47,333
Look at all them gators
down there. Ooh!
673
00:38:47,458 --> 00:38:49,417
Everywhere you look's
got gators.
674
00:38:49,542 --> 00:38:51,625
I knew I was in the right spot.
675
00:38:51,708 --> 00:38:54,500
I was further back
and run into a few sprinkles,
676
00:38:54,625 --> 00:38:56,417
and, uh, we get in here,
677
00:38:56,542 --> 00:38:58,458
just black clouds
everywhere around us.
678
00:38:58,583 --> 00:39:00,333
But we see gators everywhere.
679
00:39:00,417 --> 00:39:02,083
I've done caught
some big gators in here,
680
00:39:02,208 --> 00:39:04,125
and I know they got
more bigger gators.
681
00:39:04,208 --> 00:39:05,708
If we can hold
a nine-foot average,
682
00:39:05,875 --> 00:39:06,875
I think I'll do good.
683
00:39:07,042 --> 00:39:08,667
We'll come out on this.
684
00:39:10,208 --> 00:39:12,292
Well, the line's down.
685
00:39:12,417 --> 00:39:15,583
Whoa. What we got here?
686
00:39:19,917 --> 00:39:23,333
Gotta be careful with these.
They get in the boat.
687
00:39:26,958 --> 00:39:28,542
Get my hook.
688
00:39:35,875 --> 00:39:37,333
Ooh.
689
00:39:42,708 --> 00:39:45,167
Crap! Whoa!
690
00:39:45,292 --> 00:39:46,958
I thought he was gonna
get in the boat.
691
00:39:49,375 --> 00:39:52,333
He done come alive now.
692
00:39:53,292 --> 00:39:55,750
Whoa!
693
00:39:58,292 --> 00:39:59,625
Calm down, buddy.
694
00:40:17,958 --> 00:40:19,917
[gunshot]
695
00:40:24,667 --> 00:40:27,792
Oh! Lord have mercy.
696
00:40:28,917 --> 00:40:30,000
Unh!
697
00:40:31,208 --> 00:40:32,125
Come on, big boy.
698
00:40:32,250 --> 00:40:34,667
I got him by myself.
699
00:40:34,750 --> 00:40:36,250
[grunting]
700
00:40:36,375 --> 00:40:38,083
Think I got, like, five more.
701
00:40:38,208 --> 00:40:40,625
The growing pile
in Bruce's boat
702
00:40:40,750 --> 00:40:44,000
is testament
to the veteran hunter's ability
703
00:40:44,125 --> 00:40:46,583
to adapt to any situation.
704
00:40:46,708 --> 00:40:49,833
Whatever comes up, you just
gotta keep pushing through it
705
00:40:49,917 --> 00:40:51,667
and see what's gonna happen,
you know.
706
00:40:51,833 --> 00:40:53,458
You gotta make changes out here.
707
00:40:53,542 --> 00:40:55,000
Apparently I did right.
708
00:40:55,125 --> 00:40:56,500
I moved all these lines.
709
00:40:56,583 --> 00:40:57,833
Hey, I'm catching good.
710
00:40:57,917 --> 00:40:59,083
I just like it
when a plan comes together.
711
00:40:59,208 --> 00:41:01,542
Hey, I'm for it.
712
00:41:03,583 --> 00:41:05,625
Another gator, another tag.
713
00:41:05,708 --> 00:41:07,833
Move on to the next one.
714
00:41:18,875 --> 00:41:21,500
Back in the marsh,
outside Violet...
715
00:41:21,625 --> 00:41:23,667
Come on, we gonna ride this out
real quick.
716
00:41:23,833 --> 00:41:26,875
Ronnie and Timmy have been
catching good all morning,
717
00:41:27,000 --> 00:41:30,000
but the storm has finally
caught up to 'em.
718
00:41:30,125 --> 00:41:32,583
[thunder]
719
00:41:32,708 --> 00:41:35,792
Lightning strikes tall,
and I'm 6-5.
720
00:41:35,917 --> 00:41:40,125
We might just take land here
and hunker down, bro.
721
00:41:46,375 --> 00:41:48,292
-We gonna just squat it out.
-All right.
722
00:41:48,417 --> 00:41:49,667
When that lightning
start striking,
723
00:41:49,792 --> 00:41:52,750
the worst-case scenario
if it gets too bad,
724
00:41:52,875 --> 00:41:55,000
we all gonna get in the marsh
and squat it down.
725
00:41:55,167 --> 00:41:56,875
[thunder]
726
00:41:59,500 --> 00:42:02,000
I'll be lucky
if I survive this storm.
727
00:42:02,125 --> 00:42:04,375
When bolts of lightning
are striking all around you,
728
00:42:04,500 --> 00:42:06,375
it's scary.
729
00:42:06,500 --> 00:42:08,458
You're sticking up out there
like an antenna
730
00:42:08,542 --> 00:42:10,792
'cause everything in the marsh
is all level,
731
00:42:10,875 --> 00:42:13,042
and you in a boat,
you higher than everything else.
732
00:42:13,167 --> 00:42:14,875
You like a lightning magnet.
733
00:42:21,708 --> 00:42:23,667
That was bad, my baby.
734
00:42:23,792 --> 00:42:26,000
After some intense lightning,
735
00:42:26,167 --> 00:42:30,083
the hunters are ready
to finish running their lines.
736
00:42:30,208 --> 00:42:33,042
I ain't letting these lines
sit all night, dude.
737
00:42:33,167 --> 00:42:34,208
We got to get it run.
738
00:42:34,333 --> 00:42:36,875
Oh, yeah, we have to run 'em.
739
00:42:43,542 --> 00:42:46,000
-We got this one right here.
-All right.
740
00:42:46,083 --> 00:42:48,833
It's down. Come on, be
something monstrous on here.
741
00:42:48,958 --> 00:42:50,708
All this dang weather,
lightning,
742
00:42:50,833 --> 00:42:53,125
we need another
big monster, baby.
743
00:42:53,250 --> 00:42:55,500
Come on, Big Boy McCoy.
744
00:42:55,667 --> 00:42:56,958
Come on, what do we got?
745
00:42:57,042 --> 00:42:58,833
We got a big crime scene
right there.
746
00:42:58,958 --> 00:43:02,083
That's what I'm talking about.
Talk dirty to me, baby.
747
00:43:06,833 --> 00:43:08,333
-Oh, there he is.
-I see the line back there, huh?
748
00:43:08,417 --> 00:43:09,542
He's back there.
749
00:43:09,667 --> 00:43:12,208
I can pull him to us.
Come here, dude.
750
00:43:17,250 --> 00:43:18,417
Oh, there you go.
751
00:43:18,542 --> 00:43:21,625
Oh, yeah, baby,
look at the size of him.
752
00:43:21,750 --> 00:43:23,292
Look at the size of this big--
753
00:43:23,375 --> 00:43:25,333
This is what it's all worth.
754
00:43:25,417 --> 00:43:28,083
Come on, big boy.
755
00:43:29,667 --> 00:43:32,333
Oh, yeah, baby, we got
a good one here, baby.
756
00:43:32,417 --> 00:43:33,958
Come on, big boy.
757
00:43:36,333 --> 00:43:37,583
He's under the boat, boy.
758
00:43:38,500 --> 00:43:41,250
Watch him, T!
Oh, legend!
759
00:43:43,125 --> 00:43:44,708
Ooh, listen to him.
760
00:43:44,833 --> 00:43:47,000
[thud]
Whoo, boy, he's chomping.
761
00:43:47,167 --> 00:43:48,333
Hold him steady.
762
00:43:48,458 --> 00:43:50,000
It's a good one,
it's a good one.
763
00:43:50,792 --> 00:43:52,708
Come on, big boy.
764
00:44:01,542 --> 00:44:04,167
-That a boy!
-That's it.
765
00:44:04,292 --> 00:44:05,375
Let's get this thing in here.
766
00:44:05,500 --> 00:44:08,042
You want the hook?
767
00:44:08,167 --> 00:44:09,333
No.
768
00:44:09,417 --> 00:44:11,250
One, two, three.
769
00:44:13,833 --> 00:44:16,208
All right. Get him over here
to the middle a little bit.
770
00:44:16,333 --> 00:44:18,333
Right here'd be good.
771
00:44:18,500 --> 00:44:21,000
Hell, yeah, Timmy.
772
00:44:21,167 --> 00:44:22,708
Hell, yeah.
773
00:44:22,875 --> 00:44:24,833
I got a load of alligators
and this boat's stacked.
774
00:44:25,000 --> 00:44:27,792
But I gotta keep moving,
and I gotta get outta here.
775
00:44:27,917 --> 00:44:29,708
All right, on to the next one.
776
00:44:29,833 --> 00:44:32,083
I think we should call
this gator Lightning.
777
00:44:32,208 --> 00:44:34,000
Yeah, we gettin' struck
by lightning.
778
00:44:34,125 --> 00:44:36,167
[thunder]
Golly.
779
00:44:48,458 --> 00:44:50,750
[thunder]
780
00:44:50,875 --> 00:44:53,667
Over on Grand Lake...
781
00:44:53,833 --> 00:44:55,542
Hope we can get
most of this done
782
00:44:55,667 --> 00:44:56,583
before the weather gets bad.
783
00:44:56,708 --> 00:44:58,250
Pa, we gonna finish early.
784
00:44:58,375 --> 00:45:00,667
It's gonna be an early day.
I feel it, I got it.
785
00:45:00,833 --> 00:45:03,708
The Edgars are on a roll
in the rain,
786
00:45:03,875 --> 00:45:07,833
but the storm is getting worse
by the minute.
787
00:45:07,958 --> 00:45:10,375
You know, in these storms,
788
00:45:10,500 --> 00:45:12,167
the greatest risk is lightning.
789
00:45:12,250 --> 00:45:15,042
You're in a metal boat,
in an aluminum boat.
790
00:45:15,167 --> 00:45:17,833
Do not want to get struck
by lightning.
791
00:45:17,958 --> 00:45:19,375
It's better not to be there.
792
00:45:19,500 --> 00:45:21,000
it's better
to get your lines run
793
00:45:21,083 --> 00:45:22,792
and try to get out of there.
794
00:45:27,750 --> 00:45:30,333
Line's down, pa.
795
00:45:30,458 --> 00:45:32,792
Let's see what we got.
796
00:45:50,500 --> 00:45:52,250
Give me an alligator to shoot.
797
00:46:05,458 --> 00:46:07,333
Whoa! Oh!
798
00:46:07,417 --> 00:46:09,583
Come on, bring him to me.
Give me a shot. Crowd him.
799
00:46:09,708 --> 00:46:11,583
He's wrapped up.
I can't do nothin' with him.
800
00:46:11,708 --> 00:46:13,333
I ain't got no slack.
What I'm supposed to do?
801
00:46:13,417 --> 00:46:14,833
Pull! Pull, pa.
802
00:46:14,958 --> 00:46:17,583
All he's doing is wrapping up.
803
00:46:17,708 --> 00:46:19,667
Man, shoot him!
804
00:46:19,750 --> 00:46:21,125
[click]
805
00:46:22,625 --> 00:46:24,292
You've got to be kidding me.
806
00:46:28,500 --> 00:46:29,875
Come on, pa!
807
00:46:37,750 --> 00:46:40,875
I think it's about time
to buy another gun.
808
00:46:44,792 --> 00:46:46,167
Give me a shot, pa.
809
00:46:46,292 --> 00:46:47,500
Be quick!
810
00:46:47,625 --> 00:46:49,167
Burn that rascal.
811
00:46:53,167 --> 00:46:55,042
[gunshot]
812
00:46:57,458 --> 00:46:58,833
Nice one, huh, pa?
813
00:46:58,917 --> 00:47:00,500
It's a good alligator, pa.
814
00:47:00,583 --> 00:47:02,500
Son, hold on,
I'ma comin', pa.
815
00:47:02,625 --> 00:47:04,500
Just hold him right there.
816
00:47:04,667 --> 00:47:06,167
-Handle him.
-Let's handle it.
817
00:47:06,292 --> 00:47:10,500
Another 10-footer
is a big win for their average.
818
00:47:10,625 --> 00:47:13,000
Nice alligator.
819
00:47:13,083 --> 00:47:15,500
You starting to get
a little beat up by the weather,
820
00:47:15,583 --> 00:47:17,458
but you have to stay focused.
821
00:47:17,583 --> 00:47:19,542
Just you can't make mistakes.
822
00:47:19,708 --> 00:47:22,458
And you can't relax.
You can't think that we got it.
823
00:47:22,542 --> 00:47:25,792
I'm telling you, we have
a boatload full of alligators.
824
00:47:25,875 --> 00:47:29,125
Use some of this alligator money
to buy us a gun.
825
00:47:29,208 --> 00:47:30,333
[laughs]
826
00:47:42,875 --> 00:47:45,000
Back in the Violet Marsh,
827
00:47:45,125 --> 00:47:48,750
Ashley and Anna
have one more line to run...
828
00:47:48,875 --> 00:47:51,708
Come on, rain,
wait on us just a minute.
829
00:47:51,833 --> 00:47:54,792
But the storm
has caught up with them.
830
00:47:54,917 --> 00:47:56,750
God, it's close.
831
00:47:56,875 --> 00:47:59,000
Oh, my God,
did you see that lightning?
832
00:47:59,083 --> 00:48:03,583
To do what we do
is very dangerous.
833
00:48:03,708 --> 00:48:08,000
We have a lot to worry about,
but giving up is not an option.
834
00:48:08,083 --> 00:48:11,083
Is the line up or down?
835
00:48:11,208 --> 00:48:12,750
It's down.
836
00:48:12,875 --> 00:48:15,500
Oh, hell, yeah.
837
00:48:23,750 --> 00:48:26,375
-Get the gun, get the gun!
-Hold on.
838
00:48:28,667 --> 00:48:29,542
You got him?
Hold on to him.
839
00:48:29,708 --> 00:48:31,833
I got him, I got him.
840
00:48:31,958 --> 00:48:33,250
Good grief!
841
00:48:33,375 --> 00:48:34,458
Dang, watch yourself,
watch yourself.
842
00:48:34,542 --> 00:48:35,667
Golly!
843
00:48:35,833 --> 00:48:37,167
Oh!
844
00:48:37,333 --> 00:48:39,542
Watch out.
845
00:48:42,333 --> 00:48:43,375
He's aggressive.
846
00:48:44,875 --> 00:48:48,000
Whoo! Goodness gracious.
847
00:48:48,125 --> 00:48:50,250
-Watch out, watch out!
-One more time.
848
00:48:51,625 --> 00:48:52,917
He ain't giving me a shot.
849
00:48:53,042 --> 00:48:54,542
Whoo, he's mad.
850
00:48:55,500 --> 00:48:57,708
-You got him?
-Yeah.
851
00:48:57,833 --> 00:48:59,042
Can you get a shot?
852
00:49:06,750 --> 00:49:08,000
[exhales]
853
00:49:08,125 --> 00:49:10,750
-Night-night!
-Sleep tight!
854
00:49:10,875 --> 00:49:12,000
Whoo!
855
00:49:12,125 --> 00:49:14,042
-Great shot, Deadeye.
-Thank you.
856
00:49:14,167 --> 00:49:15,292
Hold on.
Let's pull him out here
857
00:49:15,375 --> 00:49:17,125
so we're both on this side
of the cane.
858
00:49:17,208 --> 00:49:18,875
-All right, you ready?
-Yup.
859
00:49:19,042 --> 00:49:20,542
One, two, three.
860
00:49:20,667 --> 00:49:21,958
Oh!
861
00:49:22,042 --> 00:49:24,125
All the way in.
862
00:49:24,208 --> 00:49:26,917
This eight-footer fills a tag,
863
00:49:27,042 --> 00:49:29,792
but hurts their average
for the day.
864
00:49:29,875 --> 00:49:31,250
[thunder]
865
00:49:31,375 --> 00:49:36,458
And their challenges
are far from over.
866
00:49:36,542 --> 00:49:39,000
Let's get outta here.
867
00:49:39,083 --> 00:49:40,458
Gotta get out of this rain.
868
00:49:41,875 --> 00:49:44,000
Oh, boy.
869
00:49:44,125 --> 00:49:45,667
Gotta bring these gators in.
870
00:49:45,792 --> 00:49:48,208
We gotta get back.
Gotta get back.
871
00:50:15,958 --> 00:50:18,125
Oh, me!
872
00:50:33,542 --> 00:50:37,208
Whew! I didn't want
to stay out here.
873
00:50:37,333 --> 00:50:38,833
You can't stop Mother Nature.
874
00:50:38,958 --> 00:50:40,500
When she's coming,
she's coming hard.
875
00:50:40,625 --> 00:50:43,833
I didn't know
if we would make it through,
876
00:50:43,917 --> 00:50:46,792
but we both pushed through
with everything that we had
877
00:50:46,917 --> 00:50:50,917
'cause we have to do whatever
we can to win those 350 tags.
878
00:50:51,042 --> 00:50:52,167
We made it.
879
00:50:52,333 --> 00:50:53,583
We made it.
Let's go home.
880
00:50:53,708 --> 00:50:55,292
Let's go.
881
00:50:56,708 --> 00:50:58,167
Ugh!
882
00:51:01,083 --> 00:51:03,292
[thunder]
883
00:51:05,875 --> 00:51:07,833
Outside Violet...
884
00:51:07,917 --> 00:51:11,042
This is absolutely
horrendous, huh?
885
00:51:11,167 --> 00:51:13,333
After a close call
with lightning,
886
00:51:13,417 --> 00:51:17,167
Ronnie and Timmy
continue to dodge storms.
887
00:51:17,292 --> 00:51:20,333
But nothing will stop them
from running their lines.
888
00:51:20,458 --> 00:51:23,583
Dude, we got another squall
coming over there.
889
00:51:23,708 --> 00:51:28,333
I don't mind the rain,
but, uh, the lightning...
890
00:51:28,458 --> 00:51:30,250
-Yeah.
-That's for the birds.
891
00:51:30,375 --> 00:51:32,375
I'll tell you what,
that lightning was striking,
892
00:51:32,542 --> 00:51:35,375
I was praying
the whole entire time.
893
00:51:35,542 --> 00:51:37,708
I mean, you gotta be nuts
to be out in this stuff,
894
00:51:37,833 --> 00:51:39,375
but, hey, it's gotta be done
895
00:51:39,500 --> 00:51:41,833
'cause if not, you leave
the alligators on the line,
896
00:51:41,958 --> 00:51:44,208
you come back, they are dead,
and we can't have that
897
00:51:44,333 --> 00:51:48,292
'cause we got 350 tags
on the line, my baby.
898
00:51:53,917 --> 00:51:56,500
Line down, T.
Line down, my baby.
899
00:51:56,625 --> 00:51:59,125
Dude, we got a big boy
on that bank right there.
900
00:51:59,208 --> 00:52:00,667
Dude, he just went in.
901
00:52:00,750 --> 00:52:03,208
Oh, yeah.
902
00:52:03,333 --> 00:52:05,750
Look at him, look at his head
sticking up, T.
903
00:52:05,875 --> 00:52:07,333
Oh, that's a big one.
904
00:52:07,458 --> 00:52:08,708
Dude, he's causing
some ruckus, too, T.
905
00:52:17,000 --> 00:52:18,542
Don't let him do that to you, T!
906
00:52:18,667 --> 00:52:20,750
You the legend, not him!
907
00:52:20,875 --> 00:52:22,375
Come here, big boy.
908
00:52:22,500 --> 00:52:26,375
Golly! Get the gun, baby,
get the gun!
909
00:52:26,500 --> 00:52:27,375
Whoo-hoo!
910
00:52:31,250 --> 00:52:32,583
That's a big one.
911
00:52:32,708 --> 00:52:33,958
We got a fighter, baby.
912
00:52:34,083 --> 00:52:35,333
Hold him.
913
00:52:38,417 --> 00:52:40,542
Golly, that's a good one!
914
00:52:40,708 --> 00:52:43,292
That line's frayed
by his mouth here.
915
00:52:43,417 --> 00:52:45,500
I got him for you, my baby.
916
00:52:45,625 --> 00:52:46,792
Get him!
917
00:52:48,208 --> 00:52:49,667
Right there.
918
00:52:54,917 --> 00:52:57,333
-That a baby!
-Whoo!
919
00:52:57,458 --> 00:52:58,667
Whoo-hoo!
920
00:52:58,792 --> 00:53:02,833
Lord, what a gator.
921
00:53:03,000 --> 00:53:04,667
I can tell you what.
922
00:53:06,333 --> 00:53:07,833
Perfect, my brother.
923
00:53:07,958 --> 00:53:10,375
Let's get him and go.
We got bad weather coming.
924
00:53:10,542 --> 00:53:13,833
-All right.
-One, two, three.
925
00:53:13,917 --> 00:53:16,167
Oh, he's rolling this way.
926
00:53:16,250 --> 00:53:17,792
One, two, three.
927
00:53:17,917 --> 00:53:19,708
He's on his back.
Let him roll to his stomach.
928
00:53:19,833 --> 00:53:21,458
He's on his scoots.
929
00:53:21,583 --> 00:53:23,833
All right, now we can get him.
930
00:53:23,958 --> 00:53:25,542
This 12-foot giant
931
00:53:25,667 --> 00:53:29,125
caps off a scary but
successful day for the hunters,
932
00:53:29,250 --> 00:53:32,667
and Ronnie credits
the team's perseverance.
933
00:53:32,792 --> 00:53:34,583
Oh, my gosh.
934
00:53:34,708 --> 00:53:36,042
Baby!
935
00:53:36,167 --> 00:53:38,292
-Yes indeed.
-What a job, T.
936
00:53:38,417 --> 00:53:39,792
When you hunting,
937
00:53:39,917 --> 00:53:42,208
you gonna have all kinda
obstacles in your way.
938
00:53:42,333 --> 00:53:44,875
You may think it's gonna be
a bad, bad situation
939
00:53:45,042 --> 00:53:46,375
or a bad day.
940
00:53:46,500 --> 00:53:49,167
But for me to be
at the top of the leaderboard,
941
00:53:49,292 --> 00:53:51,750
this is what I gotta do
to make it happen.
942
00:53:51,875 --> 00:53:53,208
You got to take the risk,
943
00:53:53,333 --> 00:53:55,333
and hopefully we come out
on the better end of it
944
00:53:55,458 --> 00:53:56,667
at the end of the day.
945
00:53:56,750 --> 00:54:00,292
Our length average today
has went up.
946
00:54:00,417 --> 00:54:03,292
Even though we in Violet,
St. Bernard Parish,
947
00:54:03,417 --> 00:54:05,167
when it comes to alligators,
brother,
948
00:54:05,250 --> 00:54:07,667
this is land of the giants,
my baby.
949
00:54:07,792 --> 00:54:11,208
[thunder]
950
00:54:22,208 --> 00:54:24,208
Back in Bayou Cache,
951
00:54:24,333 --> 00:54:27,500
things are looking up
for Leron and Porkchop.
952
00:54:27,583 --> 00:54:31,458
They're catching bigger
gators in spite of the rain,
953
00:54:31,542 --> 00:54:34,292
but they're looking
for one more giant
954
00:54:34,417 --> 00:54:36,375
to make today's drenching
worth it.
955
00:54:41,625 --> 00:54:42,708
Thought we wasn't gonna
catch nothin'
956
00:54:42,833 --> 00:54:44,083
besides the small ones,
but everything
957
00:54:44,208 --> 00:54:45,667
is starting
to turn around now.
958
00:54:45,792 --> 00:54:48,125
But for us to keep
our average up
959
00:54:48,250 --> 00:54:49,500
and keep competing,
960
00:54:49,625 --> 00:54:51,542
we gotta catch one or two more
961
00:54:51,667 --> 00:54:53,667
of these big old monsters
out there.
962
00:55:11,042 --> 00:55:13,250
We have to drag him out.
963
00:55:17,917 --> 00:55:19,792
Watch out.
964
00:55:21,042 --> 00:55:22,792
Whoo!
Watch yourself now, boy.
965
00:55:27,292 --> 00:55:28,333
I want you to be ready
to shoot him.
966
00:55:28,458 --> 00:55:30,292
I'll try to get a shot on him.
967
00:55:30,375 --> 00:55:31,667
There you go, cuz.
968
00:55:33,875 --> 00:55:34,917
Come on, get him.
969
00:55:39,875 --> 00:55:41,583
[gunshot]
970
00:55:45,708 --> 00:55:47,042
Whoo!
I'ma hold the boat for ya.
971
00:55:47,167 --> 00:55:48,583
Give me some.
972
00:55:51,542 --> 00:55:54,333
This 10-footer
will help Leron and Porkchop
973
00:55:54,417 --> 00:55:57,000
stay near the top
of the rankings,
974
00:55:57,125 --> 00:56:01,000
even after a day that
threatened to be a total wash.
975
00:56:01,167 --> 00:56:02,667
We got him, boy.
976
00:56:02,792 --> 00:56:05,375
Whoo! Somebody else
might not took that chance,
977
00:56:05,542 --> 00:56:06,542
but we took that chance
and gambled
978
00:56:06,667 --> 00:56:08,125
and it worked out for us.
979
00:56:08,208 --> 00:56:10,500
So as long as you give it all
and you try your best,
980
00:56:10,583 --> 00:56:12,708
sooner or later
it's gonna pay off.
981
00:56:23,333 --> 00:56:25,750
That what I'm talkin' about!
982
00:56:38,708 --> 00:56:41,667
Far to the south,
in Bayou Dupont,
983
00:56:41,792 --> 00:56:45,750
Bruce has been loading up
his boat with big gators,
984
00:56:45,875 --> 00:56:48,458
but with bad weather
heading his way,
985
00:56:48,542 --> 00:56:50,958
he wants to catch
one more giant
986
00:56:51,083 --> 00:56:53,125
before calling it a day.
987
00:56:53,250 --> 00:56:56,167
I need a good 10, 11-footer.
988
00:56:56,292 --> 00:56:57,417
I mean,
I got a lot of gators today.
989
00:56:57,542 --> 00:57:00,292
Got good numbers, good size.
990
00:57:00,417 --> 00:57:02,417
I made some runs here
and there, and, hey,
991
00:57:02,542 --> 00:57:04,958
set some lines,
and, hey, it paid off.
992
00:57:05,083 --> 00:57:06,583
But, uh, weather changed.
993
00:57:06,708 --> 00:57:08,625
I think I'm gonna go ahead
finish catching these gators,
994
00:57:08,708 --> 00:57:10,375
and I'm gonna
get out of this territory.
995
00:57:15,000 --> 00:57:16,667
Line's down.
996
00:57:18,042 --> 00:57:21,417
I ain't never caught a gator
with a line up.
997
00:57:24,417 --> 00:57:27,542
Definitely got a gator on.
998
00:57:31,333 --> 00:57:32,708
Oh, it feels good, feels good.
999
00:57:32,875 --> 00:57:35,542
I knew they had gators
back here.
1000
00:57:37,792 --> 00:57:39,250
Whoa!
1001
00:57:39,375 --> 00:57:42,667
Golly, teeth flying everywhere.
1002
00:57:44,375 --> 00:57:45,542
Boy, he's mean.
1003
00:57:50,458 --> 00:57:52,333
In Bayou Dupont...
1004
00:57:52,458 --> 00:57:55,833
Bruce fights a swamp dinosaur.
1005
00:58:01,417 --> 00:58:02,833
Don't jump in the boat.
1006
00:58:12,042 --> 00:58:13,833
[gunshot]
1007
00:58:18,625 --> 00:58:22,125
Got his attention.
For sure.
1008
00:58:24,708 --> 00:58:26,833
I wonder what Leron
and Porkchop's doing.
1009
00:58:26,958 --> 00:58:29,458
I hope they're catching
something.
1010
00:58:31,042 --> 00:58:32,625
After a successful day,
1011
00:58:32,708 --> 00:58:34,583
Bruce is looking forward
1012
00:58:34,708 --> 00:58:37,042
to a possible jump
in the rankings.
1013
00:58:37,167 --> 00:58:40,167
At the end of the day, I caught
a lot of gators over here,
1014
00:58:40,333 --> 00:58:41,667
a lot of big gators.
1015
00:58:41,792 --> 00:58:43,542
It's really
gonna up our average.
1016
00:58:43,708 --> 00:58:47,000
I think Leron and Porkchop's
gonna like this.
1017
00:59:00,042 --> 00:59:03,375
In Bayou Benoit,
1018
00:59:03,500 --> 00:59:05,625
the rain is finally over,
1019
00:59:05,750 --> 00:59:07,292
and Daniel and Dorien
1020
00:59:07,375 --> 00:59:09,875
are sitting
on a boatload of gators.
1021
00:59:10,042 --> 00:59:12,958
Now Daniel wants to finish
the day with a bang.
1022
00:59:13,042 --> 00:59:15,042
I say we just keep doing
what we're doing.
1023
00:59:15,167 --> 00:59:17,250
It's working.
Stay with the program.
1024
00:59:17,375 --> 00:59:19,125
Absolutely.
1025
00:59:19,250 --> 00:59:23,375
Whenever these big ones
start coming back to back,
1026
00:59:23,542 --> 00:59:25,458
and you're thinking, wow,
1027
00:59:25,542 --> 00:59:29,333
10-feet, 10-6, 10-8,
or 11-footer,
1028
00:59:29,458 --> 00:59:32,500
looks like that
we could win this thing.
1029
00:59:32,625 --> 00:59:34,667
You starting to feel
pretty confident.
1030
00:59:34,792 --> 00:59:38,750
That might be a big one, pa.
1031
00:59:54,833 --> 00:59:57,292
He's a keeper, pa.
1032
00:59:57,375 --> 00:59:59,375
Whoa.
1033
00:59:59,500 --> 01:00:01,208
Let's make easy work of him.
1034
01:00:07,333 --> 01:00:09,042
Pa!
1035
01:00:09,167 --> 01:00:11,083
Oh, my God!
1036
01:00:13,458 --> 01:00:16,583
Oh, watch it.
Watch it, pa.
1037
01:00:16,708 --> 01:00:18,000
-He's bulldogging.
-He's fresh.
1038
01:00:18,167 --> 01:00:20,792
Just got on the line.
He's fresh.
1039
01:00:22,250 --> 01:00:23,708
Shoot that thing.
1040
01:00:29,542 --> 01:00:31,708
[gunshot]
1041
01:00:36,708 --> 01:00:38,958
What a giant.
1042
01:00:39,083 --> 01:00:42,000
Well, let's get him in the boat,
put him on the pile.
1043
01:00:42,083 --> 01:00:43,875
[laughs]
I'm gonna need help.
1044
01:00:44,042 --> 01:00:46,000
With another 10-footer
in the boat,
1045
01:00:46,083 --> 01:00:48,542
the hunters may have done
just enough
1046
01:00:48,667 --> 01:00:51,750
to keep them
at the top of the rankings.
1047
01:00:51,875 --> 01:00:53,917
10-footer all day long.
1048
01:00:54,042 --> 01:00:58,208
With all the challenges
starting the day,
1049
01:00:58,333 --> 01:01:00,333
at the end of the day,
1050
01:01:00,458 --> 01:01:02,792
we got a boatload
of big alligators.
1051
01:01:02,917 --> 01:01:04,458
Now, if that ain't
a pile of alligators,
1052
01:01:04,542 --> 01:01:05,792
I don't know what is.
1053
01:01:05,875 --> 01:01:08,625
I'm feeling--
feeling pretty confident.
1054
01:01:08,708 --> 01:01:10,542
Feeling pretty good
about the season.
1055
01:01:10,667 --> 01:01:14,750
Knock 'em in the head.
1056
01:01:19,792 --> 01:01:22,833
With the storm finally passed,
1057
01:01:22,917 --> 01:01:24,917
Ronnie and Timmy celebrate
1058
01:01:25,042 --> 01:01:27,667
their dangerous
but successful day.
1059
01:01:27,750 --> 01:01:29,792
Whoo! Now we eat.
1060
01:01:29,875 --> 01:01:32,792
Alligator sauce piquant
is my favorite thing to cook.
1061
01:01:32,875 --> 01:01:35,042
The one I make
is the best in the world.
1062
01:01:35,167 --> 01:01:38,042
I mean, there's nobody can make
a better sauce piquant than me.
1063
01:01:38,167 --> 01:01:41,458
I can't wait to dig into this,
my baby.
1064
01:01:41,583 --> 01:01:43,583
Who taught you how to make this?
1065
01:01:43,708 --> 01:01:44,792
My mama.
1066
01:01:44,917 --> 01:01:46,417
Mmm. It's delicious.
1067
01:01:46,542 --> 01:01:48,875
-Just melts in your mouth.
-Just melts in your mouth.
1068
01:01:49,042 --> 01:01:52,333
-T, I been cooking every night,
-[T chuckles]
1069
01:01:52,458 --> 01:01:54,000
and now you throw this together?
1070
01:01:54,083 --> 01:01:56,167
You should've told me
you know how to cook.
1071
01:01:56,292 --> 01:01:58,583
Yeah, but then I'd have had
to cook every night.
1072
01:01:58,708 --> 01:02:00,375
[both laugh]
1073
01:02:00,500 --> 01:02:03,833
You may think it's gonna be
a bad, bad situation
1074
01:02:03,917 --> 01:02:06,042
or a bad day,
but you can never give up.
1075
01:02:06,208 --> 01:02:08,500
You always gotta stay
in the fight and keep pushing,
1076
01:02:08,583 --> 01:02:09,875
and in the end of the day,
1077
01:02:10,000 --> 01:02:12,458
the outcome will be prosperous
to your benefit.
1078
01:02:12,542 --> 01:02:13,792
I can promise you that much.
1079
01:02:13,917 --> 01:02:16,708
Thanks to their resilience
in the storm,
1080
01:02:16,833 --> 01:02:20,500
Ronnie and Ashley
hold on to third place,
1081
01:02:20,625 --> 01:02:22,958
while Bruce, Leron,
and Porkchop
1082
01:02:23,042 --> 01:02:26,500
rise into a tie for first
with the Edgars,
1083
01:02:26,583 --> 01:02:28,083
and the Landrys and Willie
1084
01:02:28,208 --> 01:02:31,708
fall into a two-way tie
for fourth.
1085
01:02:33,208 --> 01:02:34,958
I love it out here.
It's so peaceful.
1086
01:02:35,083 --> 01:02:36,000
Yeah.
1087
01:02:36,125 --> 01:02:38,333
I tell you, T, just listen.
1088
01:02:38,458 --> 01:02:40,250
What you don't hear?
1089
01:02:40,375 --> 01:02:42,167
Traffic and people.
1090
01:02:42,292 --> 01:02:43,458
-Absolutely.
-People.
1091
01:02:43,583 --> 01:02:45,583
-Cop cars.
-Yeah.
1092
01:02:45,708 --> 01:02:47,000
-Thank you, my brother.
-All right.
1093
01:02:47,125 --> 01:02:48,583
God bless you,
and I love you like a brother.
1094
01:02:48,708 --> 01:02:49,875
You're welcome.
1095
01:02:51,208 --> 01:02:53,167
And you can cook better
than Troy Landry.
1096
01:02:53,292 --> 01:02:54,875
[both laugh]