1 00:00:16,375 --> 00:00:17,625 [thunder] As a fierce storm 2 00:00:17,708 --> 00:00:19,125 assaults the bayou... 3 00:00:19,208 --> 00:00:20,708 You're in a metal boat. 4 00:00:20,875 --> 00:00:22,833 Do not get struck by lightning. 5 00:00:22,917 --> 00:00:26,167 Swampers face the squall head on. 6 00:00:26,292 --> 00:00:28,083 Extreme heat or extreme rain. 7 00:00:28,208 --> 00:00:30,750 There's no in-between. 8 00:00:30,875 --> 00:00:33,333 While some take shelter... 9 00:00:33,417 --> 00:00:36,000 Sticking up out there like an antenna. 10 00:00:36,125 --> 00:00:37,708 I'll be lucky if I survive this storm. 11 00:00:37,875 --> 00:00:40,000 -Gimme a shot. -...others go to war 12 00:00:40,167 --> 00:00:41,792 with Mother Nature... 13 00:00:41,875 --> 00:00:43,125 Man, shoot him! [rifle clicks] 14 00:00:43,250 --> 00:00:45,208 You've got to be kidding me. 15 00:00:45,333 --> 00:00:48,500 ...to win the battle for swamp dominance. 16 00:00:48,625 --> 00:00:50,500 Watch yourself now, boy. Might need you up here with me. 17 00:00:51,875 --> 00:00:53,167 He's trying to get in the boat. 18 00:00:53,292 --> 00:00:54,167 Whoa! 19 00:00:54,292 --> 00:00:55,250 Crap! 20 00:00:55,375 --> 00:00:56,500 [growling] 21 00:00:56,583 --> 00:01:00,500 ♪♪ 22 00:01:30,375 --> 00:01:33,458 [thunder] 23 00:01:36,583 --> 00:01:38,833 Ooh, I can feel that cold weather, boy. 24 00:01:39,000 --> 00:01:40,250 Gonna be a wet one. 25 00:01:40,375 --> 00:01:44,333 As the hunters gear up to face the elements... 26 00:01:44,458 --> 00:01:46,000 Gotta do what we gotta do, man. 27 00:01:46,083 --> 00:01:49,667 -Yeah. -Rain or sleet or snow. 28 00:01:49,833 --> 00:01:52,167 The Edgars lead the swampers, 29 00:01:52,292 --> 00:01:56,792 with Bruce, Leron, and Porkchop clinging to second, 30 00:01:56,875 --> 00:01:58,292 while the rest of the pack 31 00:01:58,375 --> 00:02:01,833 battles in a three-way tie for third. 32 00:02:05,167 --> 00:02:07,167 [thunder] 33 00:02:07,292 --> 00:02:09,750 On Grand Lake... 34 00:02:12,208 --> 00:02:13,750 This weather's pretty bad today. 35 00:02:13,875 --> 00:02:18,667 Veteran swamper Daniel Edgar and his grandson Dorien 36 00:02:18,833 --> 00:02:20,708 start the day in first place. 37 00:02:20,833 --> 00:02:24,208 But with 50 lines to run and a bad storm coming, 38 00:02:24,375 --> 00:02:26,167 staying on top of the rankings 39 00:02:26,292 --> 00:02:29,708 will take everything they've got. 40 00:02:29,833 --> 00:02:32,292 Right before bad weather 41 00:02:32,417 --> 00:02:34,500 is when these animals are feeding, 42 00:02:34,625 --> 00:02:37,833 so the goal is to get out there right before the rain, 43 00:02:37,917 --> 00:02:39,833 catch these big alligators. 44 00:02:39,958 --> 00:02:43,875 But today it's gonna be a challenge to get out there, 45 00:02:44,000 --> 00:02:45,250 catch these alligators, 46 00:02:45,375 --> 00:02:48,375 and get back before this storm gets too bad. 47 00:02:57,125 --> 00:02:59,250 Line's down over here, pa. 48 00:03:01,333 --> 00:03:05,667 Let's hope there's something on there. 49 00:03:05,750 --> 00:03:09,625 See what it look like, pa. 50 00:03:14,958 --> 00:03:17,708 He's all wrapped up. 51 00:03:17,833 --> 00:03:20,125 Bring him to me, pa. 52 00:03:20,208 --> 00:03:22,667 -Bring him to me. -Boy, he's heavy. 53 00:03:25,292 --> 00:03:27,167 -Oh, there he goes. -Whoo! 54 00:03:27,250 --> 00:03:28,875 Gimme a shot. 55 00:03:29,000 --> 00:03:31,500 -Oh! -Oh! [thud] 56 00:03:34,375 --> 00:03:36,125 Bring him back over here. 57 00:03:36,250 --> 00:03:37,875 Hold him, pa. 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,542 Get him a little closer to me. 59 00:03:45,583 --> 00:03:46,583 Take him! 60 00:03:47,833 --> 00:03:49,333 [gunshot] 61 00:03:53,625 --> 00:03:55,542 That's an 11-footer, I think. 62 00:03:55,708 --> 00:03:58,792 -I believe you're right. -Take him all day long. 63 00:04:00,875 --> 00:04:01,750 Tell me when you're ready. 64 00:04:01,875 --> 00:04:03,417 One, two, go. 65 00:04:07,583 --> 00:04:08,625 [grunting] 66 00:04:15,375 --> 00:04:17,667 We got him, son. 67 00:04:17,792 --> 00:04:19,333 This 11-foot goliath 68 00:04:19,417 --> 00:04:23,042 is what Daniel and Dorien need to cling to first place, 69 00:04:23,167 --> 00:04:25,000 but they'll need to pick up the pace 70 00:04:25,125 --> 00:04:27,458 to stay ahead of the storm. 71 00:04:28,875 --> 00:04:30,125 You look up at the weather 72 00:04:30,208 --> 00:04:32,917 and then remember what you still have to do, 73 00:04:33,042 --> 00:04:35,250 so there's a lot riding on 74 00:04:35,375 --> 00:04:37,292 if you can hurry up, get all of this done. 75 00:04:37,375 --> 00:04:40,833 First line, good alligator. 76 00:04:40,958 --> 00:04:43,667 That's the kind of day we're looking for, pa. 77 00:04:43,792 --> 00:04:45,292 Absolutely. 78 00:04:45,375 --> 00:04:47,958 Good start, good start. 79 00:04:48,042 --> 00:04:50,375 [thunder] 80 00:05:05,208 --> 00:05:07,000 In Violet, 81 00:05:07,125 --> 00:05:08,708 with the approaching storm, 82 00:05:08,833 --> 00:05:12,125 Ashley and Anna have decided to maximize fishing time 83 00:05:12,250 --> 00:05:14,917 by staying close to home. 84 00:05:15,042 --> 00:05:18,250 Ooh. That was a big old strike. 85 00:05:18,375 --> 00:05:20,292 But Ashley has no doubt 86 00:05:20,375 --> 00:05:23,417 the storm will catch up with them eventually. 87 00:05:23,542 --> 00:05:25,333 We gotta get in here and get out today. 88 00:05:25,417 --> 00:05:27,208 It's on the way. 89 00:05:27,375 --> 00:05:30,958 There's so many things that I'm concerned about being a captain. 90 00:05:31,042 --> 00:05:32,333 You know, you're in charge 91 00:05:32,417 --> 00:05:35,792 of keeping anybody on your boat safe, 92 00:05:35,917 --> 00:05:37,708 and there's a lot of things to be worried about here. 93 00:05:37,875 --> 00:05:41,375 So I'm super nervous, but all we can do 94 00:05:41,542 --> 00:05:44,667 is fill as many tags as we can before the storm. 95 00:05:46,375 --> 00:05:48,792 That cane's moving. 96 00:05:53,625 --> 00:05:55,833 All right, I'm gonna cut it off right there. 97 00:05:55,917 --> 00:05:57,792 You still see it? 98 00:05:57,875 --> 00:05:59,583 Yeah, it's right here. 99 00:06:07,000 --> 00:06:08,917 Feel anything? 100 00:06:12,292 --> 00:06:13,333 He's coming up. Aah! 101 00:06:13,458 --> 00:06:15,542 -Get the gun, get the gun. -I got it. 102 00:06:15,667 --> 00:06:18,083 Oh, my God, hold him, Anna! 103 00:06:18,208 --> 00:06:19,875 -Golly! -Look at the size of this gator! 104 00:06:21,583 --> 00:06:24,292 Trying to get a shot on him. He ain't giving me a shot. 105 00:06:24,417 --> 00:06:25,458 Hold on to him. 106 00:06:25,542 --> 00:06:26,750 I don't want him to pop this line. 107 00:06:26,875 --> 00:06:30,083 -He's fighting me hard, Ash. -Hold him. 108 00:06:31,292 --> 00:06:32,500 You gotta shoot him. 109 00:06:32,583 --> 00:06:34,333 Oh! 110 00:06:35,792 --> 00:06:36,958 Whoo! 111 00:06:37,083 --> 00:06:39,042 Come on, get me a shot. 112 00:06:42,125 --> 00:06:43,292 Get a shot on him? 113 00:06:43,375 --> 00:06:44,833 I'm trying. He won't give me a shot. 114 00:06:44,917 --> 00:06:46,625 Come on, man. 115 00:06:48,750 --> 00:06:51,083 [gunshot] 116 00:06:54,500 --> 00:06:55,833 -Oh, my God. -Good. 117 00:06:56,000 --> 00:06:57,500 -Let's go. -Whoo! 118 00:06:57,583 --> 00:06:58,500 That's a good gator. 119 00:06:58,667 --> 00:07:00,625 -Night-night! -Sleep tight! 120 00:07:02,125 --> 00:07:05,542 Catching this 11-foot monster on their first line 121 00:07:05,708 --> 00:07:08,792 will certainly help their average. 122 00:07:08,875 --> 00:07:10,125 Let's roll him in. 123 00:07:10,208 --> 00:07:11,708 But with the storm approaching, 124 00:07:11,833 --> 00:07:15,333 the window to run lines is quickly closing. 125 00:07:15,500 --> 00:07:18,292 Watch your face. Whew! 126 00:07:18,375 --> 00:07:21,000 Whew! 127 00:07:21,167 --> 00:07:24,167 We only have a certain amount of time to run these lines. 128 00:07:24,292 --> 00:07:26,375 You know, we wanna get our average up, 129 00:07:26,542 --> 00:07:28,750 but I wanna be able to make it home, too. 130 00:07:46,042 --> 00:07:49,167 In Bayou Dupont, 131 00:07:49,333 --> 00:07:50,833 swamp legend Bruce Mitchell 132 00:07:50,958 --> 00:07:54,667 has a simple strategy to avoid the coming rainstorm. 133 00:07:54,792 --> 00:07:57,458 Look like we gonna get some bad weather out here, 134 00:07:57,583 --> 00:08:00,667 so fixing to get on down the road. 135 00:08:00,750 --> 00:08:02,500 I think I got a plan here. 136 00:08:02,667 --> 00:08:04,375 We got a lot, a lot of land here 137 00:08:04,542 --> 00:08:05,375 that hasn't been fished in years. 138 00:08:05,542 --> 00:08:07,208 We know the weather's coming. 139 00:08:07,375 --> 00:08:09,500 I'm just gonna have to go to a different part of the swamp. 140 00:08:09,625 --> 00:08:11,000 I mean, I'm just guessing. 141 00:08:11,167 --> 00:08:12,417 I'm hoping this works, 142 00:08:12,542 --> 00:08:14,167 and hopefully I don't get wet. 143 00:08:14,292 --> 00:08:15,958 Bruce has set lines 144 00:08:16,042 --> 00:08:18,417 far to the south of the other hunters, 145 00:08:18,542 --> 00:08:23,708 gambling it'll keep him out of the storm's path. 146 00:08:26,417 --> 00:08:28,750 The line is down. 147 00:08:33,458 --> 00:08:35,875 What we got here? 148 00:08:49,875 --> 00:08:52,417 Unh! 149 00:08:52,542 --> 00:08:56,542 Whoa. Oh, I'm liking this. 150 00:08:59,167 --> 00:09:00,875 Whoa! Golly! 151 00:09:06,500 --> 00:09:08,167 Oh, yeah. 152 00:09:08,292 --> 00:09:09,708 Golly! 153 00:09:12,375 --> 00:09:15,667 Come on, buddy, I got something for you. 154 00:09:34,375 --> 00:09:36,333 That'll cross his eyes, won't it? 155 00:09:36,458 --> 00:09:38,208 Whoo! 156 00:09:41,792 --> 00:09:44,583 That's a good nine-footer there. 157 00:09:44,708 --> 00:09:46,833 This nine-footer adds to the average 158 00:09:47,000 --> 00:09:51,167 that has kept Bruce, Leron, and Porkchop 159 00:09:51,292 --> 00:09:53,500 near the top of the rankings. 160 00:09:53,667 --> 00:09:56,042 Get on over here, boy. 161 00:09:56,167 --> 00:09:58,958 Me and Porkchop and Leron's working together. 162 00:09:59,083 --> 00:10:02,583 I wanna get at least a nine foot, maybe 10-foot average. 163 00:10:02,708 --> 00:10:03,833 That would be great to have. 164 00:10:04,000 --> 00:10:06,083 Mother Nature's gonna do what she wants, 165 00:10:06,208 --> 00:10:08,417 but I know we're gonna have the best average 166 00:10:08,542 --> 00:10:10,250 of all these gators hopefully, 167 00:10:10,375 --> 00:10:13,667 and hopefully the next year we'll be fishing them 350 tags. 168 00:10:13,750 --> 00:10:16,833 Nothing bad to start with, that's for sure. 169 00:10:33,875 --> 00:10:36,917 Meanwhile in Violet Marsh, 170 00:10:37,042 --> 00:10:40,458 Ronnie Adams and his deckhand Timmy Aucoin 171 00:10:40,542 --> 00:10:43,000 are already off to a good start. 172 00:10:43,125 --> 00:10:45,708 But with the storm on the horizon, 173 00:10:45,875 --> 00:10:50,000 they're racing the rains before the gators go into hiding. 174 00:10:50,167 --> 00:10:52,500 Ooh, Lord, before that storm coming, 175 00:10:52,625 --> 00:10:55,208 -you could feel the heat, huh? -Mm-hmm. 176 00:10:55,375 --> 00:10:56,417 That rain coming. 177 00:10:56,542 --> 00:10:57,875 Yeah, buddy. 178 00:10:58,000 --> 00:11:00,500 It's coming. Oh, look at that crap. 179 00:11:00,625 --> 00:11:02,958 Right now it's calm, 180 00:11:03,083 --> 00:11:05,667 but we got this storm bearing down on us, 181 00:11:05,833 --> 00:11:09,167 and I wanna get in and out as quick as possible. 182 00:11:12,000 --> 00:11:14,708 T, T, T, T, look at that, bro. 183 00:11:14,833 --> 00:11:19,875 Whoo, Lord, that's gonna be something good there, T. 184 00:11:22,833 --> 00:11:25,833 I don't know what he's gonna be, but he might be a big one. 185 00:11:33,500 --> 00:11:35,125 -Got it? -Yeah. 186 00:11:35,250 --> 00:11:37,667 Oh, yeah, he's got a little something on him. 187 00:11:37,792 --> 00:11:40,333 Oh, yeah, huh, dude? 188 00:11:40,500 --> 00:11:42,208 Get that gun. 189 00:11:44,792 --> 00:11:47,208 -Yo! -Jeez, Timmy. 190 00:11:49,792 --> 00:11:52,792 Aw, T, that's a monster, boy! 191 00:11:52,875 --> 00:11:57,625 All day long, there's a dynamite alligator! 192 00:11:57,708 --> 00:11:59,333 Whoo! Uh-oh! 193 00:12:03,667 --> 00:12:05,417 Whoo! We got a giant, baby. 194 00:12:05,542 --> 00:12:06,333 Golly! 195 00:12:07,708 --> 00:12:11,083 Come on, T, drop the hammer on him. 196 00:12:16,042 --> 00:12:18,042 [gunshot] 197 00:12:21,875 --> 00:12:25,375 Whoo! That a boy. 198 00:12:25,500 --> 00:12:28,958 Let's get him and go. We got bad weather coming. 199 00:12:29,042 --> 00:12:30,667 With another 10-footer, 200 00:12:30,833 --> 00:12:33,333 Ronnie and Timmy may be able to pull their team 201 00:12:33,458 --> 00:12:36,000 up to the top of the rankings. 202 00:12:36,167 --> 00:12:38,500 One, two, three! 203 00:12:38,667 --> 00:12:41,500 But with the storm fast approaching, 204 00:12:41,625 --> 00:12:45,000 running their remaining lines will be a challenge. 205 00:12:45,167 --> 00:12:46,708 We got a big 10-footer on there, 206 00:12:46,833 --> 00:12:49,083 and right now I feel like it's paying off. 207 00:12:49,208 --> 00:12:52,000 But I don't know how long this front's gonna stay around for, 208 00:12:52,125 --> 00:12:54,333 and once them cold fronts start coming through, 209 00:12:54,458 --> 00:12:55,792 you're never gonna catch gators. 210 00:12:55,875 --> 00:12:57,167 So we gonna run the lines. 211 00:12:57,333 --> 00:12:59,333 If they got anything on them, good. 212 00:12:59,458 --> 00:13:00,583 We gonna get it done. 213 00:13:00,708 --> 00:13:02,500 -We're about to get hammered. -Yeah. 214 00:13:02,625 --> 00:13:06,417 And it's gonna be here in a couple hours, if not sooner. 215 00:13:25,500 --> 00:13:28,333 Over in Bayou Cache... 216 00:13:28,417 --> 00:13:30,417 [thunder] 217 00:13:32,958 --> 00:13:36,000 Leron Jones and Anthony "Porkchop" Williams 218 00:13:36,167 --> 00:13:40,292 are expecting to be hit by the storm at any moment. 219 00:13:43,000 --> 00:13:46,250 But with 350 tags on the line, 220 00:13:46,375 --> 00:13:49,250 there are no days off. 221 00:13:49,375 --> 00:13:51,500 But the job's gotta get done, Porkchop. 222 00:13:51,625 --> 00:13:53,792 -Yeah, you right about that. -Any means necessary, man. 223 00:14:01,333 --> 00:14:03,958 If you're gonna win these 350 tags, 224 00:14:04,042 --> 00:14:06,750 it's gonna require a never-give-up attitude, 225 00:14:06,875 --> 00:14:08,208 where you just never quit. 226 00:14:08,333 --> 00:14:10,542 You know, a lot of things work out 227 00:14:10,667 --> 00:14:12,208 when you just keep pushing. 228 00:14:32,542 --> 00:14:33,958 When that lighting strike. 229 00:14:36,625 --> 00:14:40,250 Porkchop, I don't think you're Benjamin Franklin, buddy. 230 00:14:41,625 --> 00:14:42,583 Whoa! 231 00:14:42,708 --> 00:14:44,333 Be careful now, Porkchop. 232 00:14:44,458 --> 00:14:46,167 Don't fall your ass in that water, buddy. 233 00:14:46,250 --> 00:14:47,375 Whoo! 234 00:14:48,625 --> 00:14:50,000 Good God Almighty! 235 00:14:53,167 --> 00:14:54,500 He damn near ready to get shot, man. 236 00:14:54,667 --> 00:14:55,958 He ready. 237 00:15:04,792 --> 00:15:07,000 [gunshot] 238 00:15:11,042 --> 00:15:12,500 Now you got him. 239 00:15:28,208 --> 00:15:29,667 Give me that yellow thing, buddy. 240 00:15:29,750 --> 00:15:31,417 All right, partner, yeah. 241 00:15:31,542 --> 00:15:34,500 This 10-foot beast is a good catch, 242 00:15:34,583 --> 00:15:37,500 but the hunters don't have a moment to spare 243 00:15:37,667 --> 00:15:39,292 as the storm approaches. 244 00:15:42,250 --> 00:15:44,833 That's what I'm saying. We gotta bust our ass, Porkchop. 245 00:15:44,958 --> 00:15:47,958 This Louisiana weather is unpredictable. 246 00:15:48,083 --> 00:15:51,042 It can go left on you real fast. 247 00:16:09,042 --> 00:16:11,167 Back in Bayou Dupont, 248 00:16:11,250 --> 00:16:14,208 hunting alone in unfamiliar territory, 249 00:16:14,333 --> 00:16:17,000 Bruce has escaped the storm so far, 250 00:16:17,125 --> 00:16:18,500 and he's confident 251 00:16:18,625 --> 00:16:22,833 he can survive anything that comes his way. 252 00:16:23,000 --> 00:16:25,333 You better be prepared out here. 253 00:16:25,458 --> 00:16:28,833 I carry my rifle. Got a backup pistol. 254 00:16:28,958 --> 00:16:31,000 Got an extra pistol in my pocket. 255 00:16:31,125 --> 00:16:34,750 My grandpa taught me this a long time ago. 256 00:16:34,875 --> 00:16:36,333 Keep a hammer in the boat. 257 00:16:36,458 --> 00:16:39,167 "A hammer don't misfire," he said. [chuckles] 258 00:16:39,333 --> 00:16:42,458 So he always got a hammer. It never misfired. 259 00:16:42,583 --> 00:16:45,167 That's why I always got a hammer in my boat. 260 00:16:45,292 --> 00:16:48,000 My grandpa taught me that a long time ago. 261 00:16:48,083 --> 00:16:52,708 That...and a pot. 262 00:16:52,875 --> 00:16:54,667 Back in the day, you break down, 263 00:16:54,792 --> 00:16:56,208 wasn't nobody coming to look for, 264 00:16:56,375 --> 00:17:00,000 so you better have a way to start a fire and a pot, 265 00:17:00,125 --> 00:17:02,000 because you can always kill something to eat out here, 266 00:17:02,167 --> 00:17:05,000 a fish or a nutria, something. 267 00:17:06,292 --> 00:17:09,792 I'm telling you one thing for sure. 268 00:17:09,875 --> 00:17:12,000 Bruce likes to eat. I'm gonna eat. 269 00:17:12,125 --> 00:17:14,792 And I'm not-- I've never been hungry, 270 00:17:14,917 --> 00:17:17,542 like people been starving and stuff. 271 00:17:17,667 --> 00:17:20,167 Never. Never. 272 00:17:20,292 --> 00:17:22,167 I been hungry a few times, 273 00:17:22,292 --> 00:17:25,000 but I never been like people starving and this and that 274 00:17:25,125 --> 00:17:27,875 'cause I'm gonna find something to eat. 275 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 People don't know, but this grass right here, 276 00:17:31,167 --> 00:17:32,333 you pull the roots up on it, 277 00:17:32,417 --> 00:17:34,208 you could chew on that and eat that. 278 00:17:34,375 --> 00:17:36,792 And something out here is better than nothing. 279 00:17:36,875 --> 00:17:38,250 I've ate nutria a couple times, 280 00:17:38,375 --> 00:17:39,333 broke down and ate and shot a nutria, 281 00:17:39,458 --> 00:17:41,208 and ate a nutria, you know. 282 00:17:41,333 --> 00:17:43,750 Build a fire and cook it, but, hey, I didn't go hungry. 283 00:17:43,875 --> 00:17:45,667 Did not go hungry. 284 00:17:45,750 --> 00:17:48,625 All right, I'm gonna catch some more gators. 285 00:17:48,708 --> 00:17:50,417 Whew. 286 00:18:07,708 --> 00:18:09,375 Back in Violet... 287 00:18:09,500 --> 00:18:12,417 There are monsters in here, I know it. 288 00:18:12,542 --> 00:18:15,833 Ashley and Anna are off to a hot start 289 00:18:16,000 --> 00:18:18,500 on their first day back in the marsh. 290 00:18:18,667 --> 00:18:21,167 But with the nasty storm moving in 291 00:18:21,250 --> 00:18:23,625 and 30 more lines to run, 292 00:18:23,708 --> 00:18:26,208 time is not on their side. 293 00:18:26,333 --> 00:18:29,167 Looking dark. It's looking real dark. 294 00:18:29,292 --> 00:18:31,875 It's like raining all around us. 295 00:18:32,042 --> 00:18:35,333 We better hurry up, get these lines run. 296 00:18:35,417 --> 00:18:37,667 You can't stop Mother Nature. 297 00:18:37,833 --> 00:18:39,500 What she's bringing, she's bringing regardless, 298 00:18:39,625 --> 00:18:42,917 and all we can do is hope to fill as many tags as we can 299 00:18:43,042 --> 00:18:44,750 before she brings this storm. 300 00:18:44,875 --> 00:18:48,375 You have to keep pushing forward and give it all you got. 301 00:18:48,542 --> 00:18:51,500 I don't see any chicken hanging. 302 00:18:51,625 --> 00:18:55,208 That's a good sign. 303 00:18:56,708 --> 00:19:00,125 I don't see the line. 304 00:19:00,208 --> 00:19:02,500 Okay, he's probably got it all tangled up, 305 00:19:02,583 --> 00:19:03,917 but that's okay. 306 00:19:04,042 --> 00:19:05,708 -Oh! -Oh, no. 307 00:19:05,875 --> 00:19:07,750 Ash, it's a land gator. 308 00:19:07,875 --> 00:19:09,792 No! 309 00:19:09,875 --> 00:19:11,333 Get the gun, Ash. Get the gun. 310 00:19:11,500 --> 00:19:13,167 I'm gonna get the gun, but we need to figure out 311 00:19:13,333 --> 00:19:15,333 how to get him close over here to get a shot. 312 00:19:15,417 --> 00:19:17,833 -Where's he at? -He's up there. 313 00:19:17,917 --> 00:19:19,792 [growls] Okay. 314 00:19:19,875 --> 00:19:21,500 What's the plan? 315 00:19:21,625 --> 00:19:23,250 If you can get him pulled up over here, 316 00:19:23,375 --> 00:19:25,375 I'll put a bullet in him. 317 00:19:27,417 --> 00:19:29,250 Oh, yeah, he is ready for a fight. 318 00:19:29,375 --> 00:19:31,375 You hear me? Look at him. 319 00:19:31,542 --> 00:19:32,792 Backing up. 320 00:19:33,875 --> 00:19:35,000 Whoa! 321 00:19:35,125 --> 00:19:37,208 Come on, gator. 322 00:19:37,333 --> 00:19:40,000 You see him burying his feet down in there like that? 323 00:19:40,167 --> 00:19:41,167 He's just sitting in that mud. 324 00:19:41,333 --> 00:19:42,667 He's like, I ain't coming nowhere. 325 00:19:44,208 --> 00:19:45,333 He's trying to stand his ground. 326 00:19:45,458 --> 00:19:47,792 Man, he ain't coming. 327 00:19:51,125 --> 00:19:52,750 -Ready? -Yup. 328 00:19:52,875 --> 00:19:54,625 Can you get a shot on him? 329 00:19:54,750 --> 00:19:56,292 Just a little bit closer. 330 00:19:57,708 --> 00:19:59,250 -You better shoot that thing. -I will. 331 00:19:59,375 --> 00:20:01,417 You got a shot on him, Ashley? Take it, shoot it! 332 00:20:02,625 --> 00:20:04,417 [gunshot] 333 00:20:07,625 --> 00:20:09,167 Oh, my God, look at him shakin'. 334 00:20:09,292 --> 00:20:11,042 Locked up. Good job. 335 00:20:11,208 --> 00:20:13,375 -Great shot. One shot. -Perfect. 336 00:20:13,500 --> 00:20:15,333 -Night-night! -Sleep tight! 337 00:20:15,458 --> 00:20:18,833 One shot always, man. Deadeye Jones for real. 338 00:20:19,000 --> 00:20:22,125 Okay, now we're gonna have to lift him up over these canes. 339 00:20:22,208 --> 00:20:25,083 -Oh, yeah, he's done. -All right. 340 00:20:25,208 --> 00:20:27,125 -All right. -Ready? 341 00:20:27,250 --> 00:20:29,208 One, two, three. 342 00:20:29,333 --> 00:20:31,708 At just under eight feet, 343 00:20:31,833 --> 00:20:34,375 this gator has Ashley second-guessing 344 00:20:34,500 --> 00:20:37,667 her decision to hunt the marsh today. 345 00:20:37,833 --> 00:20:40,667 I want our average to stay up, but at the same time 346 00:20:40,750 --> 00:20:43,458 there's a nasty, nasty storm headed our way, 347 00:20:43,583 --> 00:20:47,125 and I tend to think about all the things that can go wrong. 348 00:20:47,208 --> 00:20:50,167 Coming out here is a lot of work, 349 00:20:50,292 --> 00:20:53,125 and I'm hoping that the risk is worth the reward, 350 00:20:53,208 --> 00:20:54,625 but we don't know yet. 351 00:20:54,708 --> 00:20:58,208 You know, 7-9 don't really bring it down too bad. 352 00:20:58,333 --> 00:20:59,750 But enough to hurt your feelings 353 00:20:59,875 --> 00:21:01,750 if you do it too many times, you know. 354 00:21:01,875 --> 00:21:04,292 All right, I'm listening loud and clear. 355 00:21:04,375 --> 00:21:06,958 -Click-click! -Click-click. 356 00:21:07,042 --> 00:21:10,333 All right. Let's cover him up. 357 00:21:11,833 --> 00:21:13,917 Ready for the next fight. 358 00:21:32,208 --> 00:21:35,000 Over on Grand Lake... [thunder] 359 00:21:35,083 --> 00:21:37,333 the storm is coming in hard, 360 00:21:37,417 --> 00:21:40,000 but Daniel and Dorien aren't leaving 361 00:21:40,083 --> 00:21:42,375 until they get the job done. 362 00:21:43,542 --> 00:21:44,917 See if we can get these lines run 363 00:21:45,042 --> 00:21:46,167 and get outta here. 364 00:21:46,292 --> 00:21:49,000 This weather's looking kinda heavy. 365 00:21:49,125 --> 00:21:51,500 This lake might get real bad. 366 00:21:51,583 --> 00:21:52,667 [thunder] 367 00:21:52,750 --> 00:21:53,875 This is tough. 368 00:21:54,042 --> 00:21:57,375 Fishing in this weather is really, really tough. 369 00:21:57,500 --> 00:21:59,542 This storm's just beating down on us, 370 00:21:59,667 --> 00:22:01,917 and we can't waste any time. 371 00:22:02,042 --> 00:22:05,375 I think he's on there. 372 00:22:05,500 --> 00:22:06,625 It's better not to be there. 373 00:22:06,708 --> 00:22:08,167 It's better to get your lines run 374 00:22:08,333 --> 00:22:09,708 and try to get out of there. 375 00:22:09,833 --> 00:22:13,042 All right, pa, let's get this thing in the boat 376 00:22:13,208 --> 00:22:15,375 before the weather gets too bad. 377 00:22:17,042 --> 00:22:18,208 He's a hand-burner. 378 00:22:18,333 --> 00:22:19,625 That's a 10-footer. 379 00:22:19,708 --> 00:22:21,292 That's what we looking for. 380 00:22:26,708 --> 00:22:29,208 -Whoa, watch him. -He's beating you up. 381 00:22:29,375 --> 00:22:30,833 Whoa, he almost knocked the gun out of my hand. 382 00:22:30,917 --> 00:22:33,917 I'm telling you, gimme a shot on this thing. 383 00:22:34,042 --> 00:22:35,583 -Gimme a shot. -Take care of him, big guy. 384 00:22:35,708 --> 00:22:36,875 -Gimme a shot. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 385 00:22:37,042 --> 00:22:38,083 He's death rolling. 386 00:22:39,708 --> 00:22:41,583 -Okay, hold on. -I need you to be quick. 387 00:22:45,542 --> 00:22:47,208 -Gimme a shot. -Take care of him, big guy. 388 00:22:47,375 --> 00:22:48,667 I don't want him to get away. 389 00:22:51,375 --> 00:22:53,125 Whatever we do, let's do it quick. 390 00:22:53,208 --> 00:22:54,875 Burn that rascal. 391 00:22:58,792 --> 00:23:00,667 [gunshot] 392 00:23:00,750 --> 00:23:01,958 Good job. 393 00:23:04,167 --> 00:23:05,500 That'll work, huh? 394 00:23:05,667 --> 00:23:07,542 We're getting some nice alligators, pa. 395 00:23:07,667 --> 00:23:09,333 One, two. 396 00:23:09,458 --> 00:23:11,833 Aah! He's a 10-footer. 397 00:23:11,958 --> 00:23:14,500 Nice, nice, nice. 398 00:23:14,625 --> 00:23:15,708 We're doing pretty good, pa. 399 00:23:15,875 --> 00:23:17,250 Yeah, we're loaded. 400 00:23:17,375 --> 00:23:20,333 Right now the boat's loaded with big alligators. 401 00:23:20,458 --> 00:23:23,708 Luck's been on our side. 402 00:23:25,042 --> 00:23:27,458 Okay, next line. 403 00:23:46,000 --> 00:23:47,500 Back outside Violet... 404 00:23:47,625 --> 00:23:48,958 Dude, if we can beat this rain, it'll be a miracle. 405 00:23:49,042 --> 00:23:50,583 Oh, I know. 406 00:23:50,708 --> 00:23:54,000 Ronnie and Timmy race to finish running their lines 407 00:23:54,125 --> 00:23:58,333 with an ugly storm bearing down on them. 408 00:23:58,417 --> 00:24:00,333 Look like we gonna get stormed on. 409 00:24:00,458 --> 00:24:02,125 Shoot. 410 00:24:04,458 --> 00:24:05,875 I'm pretty stoked up about today 411 00:24:06,000 --> 00:24:08,792 because, hey, we catching big gators. 412 00:24:08,875 --> 00:24:13,333 I'm excited, but right now we got a storm coming up on us, 413 00:24:13,458 --> 00:24:16,250 and it's coming up hard and heavy and very fast, 414 00:24:16,375 --> 00:24:18,125 and we gotta pick the pace up. 415 00:24:18,208 --> 00:24:19,500 We gotta run the lines 416 00:24:19,625 --> 00:24:20,833 and get out of here as quick as possible. 417 00:24:20,958 --> 00:24:22,875 Look at the crime scene on this one. 418 00:24:23,000 --> 00:24:24,042 Oh, yeah. 419 00:24:27,708 --> 00:24:30,125 T, come on, baby, find that line, baby. 420 00:24:30,208 --> 00:24:32,417 We got weather on us, papa. 421 00:24:34,542 --> 00:24:36,500 -You got it? -Yeah. 422 00:24:36,625 --> 00:24:40,500 -On the marsh. -Oh, man. Let me see him. 423 00:24:40,667 --> 00:24:43,792 Come on, my baby. Get the gun, get the gun. 424 00:24:43,875 --> 00:24:45,917 Here we go, T. Here we go. The fight--whoo! 425 00:24:46,042 --> 00:24:47,833 The fight is on, baby! 426 00:24:53,875 --> 00:24:56,458 Oh, T! 427 00:24:57,917 --> 00:24:59,542 Come on, big boy. 428 00:24:59,667 --> 00:25:00,750 Hold him steady. 429 00:25:00,875 --> 00:25:02,458 I'm trying, T, trying to get you a shot. 430 00:25:02,542 --> 00:25:04,542 -Hold him, hold him. -Whoo, come on, legend. 431 00:25:09,792 --> 00:25:11,333 Drop the hammer on him when you can. 432 00:25:11,458 --> 00:25:12,750 Drop the hammer, baby! 433 00:25:12,875 --> 00:25:14,708 -Golly! -Watch your feet. 434 00:25:17,000 --> 00:25:19,958 [gunshot] 435 00:25:22,667 --> 00:25:25,917 That a boy, legend. Good job, my baby. 436 00:25:26,042 --> 00:25:28,500 -Hell, yeah. -Yeah. 437 00:25:28,625 --> 00:25:30,417 Yup, let's get him in the boat and get rolling, 438 00:25:30,542 --> 00:25:32,458 'cause that weather's bearing down on us. 439 00:25:32,542 --> 00:25:34,500 [thunder] 440 00:25:37,917 --> 00:25:39,333 I do not wanna get caught out here 441 00:25:39,458 --> 00:25:41,375 in the middle of nowhere 442 00:25:41,542 --> 00:25:43,667 with no trees, no nothin' in this marsh, 443 00:25:43,750 --> 00:25:46,333 with thunder and lightning bolts striking all around us. 444 00:25:46,417 --> 00:25:48,167 Sky's getting real dark right now. 445 00:25:48,250 --> 00:25:50,500 We got to run these lines and get outta here. 446 00:25:50,583 --> 00:25:52,125 I don't like that weather, Timmy. 447 00:25:52,208 --> 00:25:53,833 I know. It's coming in. 448 00:25:53,958 --> 00:25:56,375 It's over there by the bridge almost already. 449 00:25:56,500 --> 00:25:58,292 Bridge is gonna disappear in the rain. 450 00:25:58,375 --> 00:26:00,208 Damn, boy, that ain't good. 451 00:26:00,333 --> 00:26:03,500 [thunder] 452 00:26:17,208 --> 00:26:20,625 Back in Bayou Cache, 453 00:26:20,708 --> 00:26:23,708 the rain's starting to fall on Leron and Porkchop, 454 00:26:23,875 --> 00:26:26,917 but this is a small price to pay 455 00:26:27,042 --> 00:26:30,333 if it gets them closer to winning the competition. 456 00:26:36,000 --> 00:26:37,500 ...than without. 457 00:26:37,583 --> 00:26:39,750 There you go, cuz. 458 00:26:48,625 --> 00:26:50,167 Something's better than nothin', Porkchop. 459 00:26:50,333 --> 00:26:53,833 It sucks sometimes, but you gotta make the best of it. 460 00:26:54,000 --> 00:26:56,375 It's not no job in the movie theater. 461 00:26:56,542 --> 00:26:59,375 You know, this is dangerous, man. 462 00:26:59,542 --> 00:27:01,708 To get these 350 tags, 463 00:27:01,833 --> 00:27:03,500 I'm willing to go an extra mile. 464 00:27:03,583 --> 00:27:05,250 The job gotta get done. 465 00:27:29,917 --> 00:27:32,333 Watch it now. Hold up. 466 00:27:32,417 --> 00:27:34,167 Slippery, cuz. Whoo! 467 00:27:34,292 --> 00:27:35,625 Cuz, right there. 468 00:27:37,500 --> 00:27:39,292 -He's barely hooked, too. -Yeah he's barely hooked, cuz. 469 00:27:39,375 --> 00:27:40,417 Gotta get him. 470 00:27:40,542 --> 00:27:42,333 Come on, right there. 471 00:27:42,417 --> 00:27:43,333 Give me a shot, Porkchop. 472 00:27:43,458 --> 00:27:45,208 I'll give you one, cuz. Hold on. 473 00:27:45,375 --> 00:27:47,625 Got him in the top of his head! 474 00:27:57,042 --> 00:27:59,125 [gunshot] 475 00:28:03,208 --> 00:28:04,375 Give me some. 476 00:28:11,042 --> 00:28:13,667 This seven-footer hurts their average 477 00:28:13,833 --> 00:28:15,000 and threatens their standing 478 00:28:15,125 --> 00:28:16,833 close to the top of the rankings, 479 00:28:16,958 --> 00:28:20,542 but there's no time to dwell on it. 480 00:28:20,667 --> 00:28:23,458 I tell myself keep going. 481 00:28:23,542 --> 00:28:25,833 It's easy to quit on things, 482 00:28:25,917 --> 00:28:28,333 but it's hard to go-- to go through with it. 483 00:28:49,250 --> 00:28:51,833 In Bayou Dupont, 484 00:28:51,958 --> 00:28:54,792 Bruce is hunting far south in a remote area 485 00:28:54,917 --> 00:28:57,250 that may allow him to escape the storm. 486 00:28:57,375 --> 00:29:02,417 But going so far out of the way comes with its own risks. 487 00:29:03,833 --> 00:29:06,458 I'm way back here by myself. 488 00:29:06,542 --> 00:29:07,833 There ain't nobody come and get me. 489 00:29:07,958 --> 00:29:09,958 I mean, maybe next week, 490 00:29:10,083 --> 00:29:12,875 but right now ain't nobody come and get you. 491 00:29:13,042 --> 00:29:14,583 It'd be four days before somebody 492 00:29:14,708 --> 00:29:16,167 even starts thinking about looking for you. 493 00:29:16,292 --> 00:29:19,000 So you gotta kinda be careful out here, too. 494 00:29:19,125 --> 00:29:21,000 But, you know, you gotta make wise decisions. 495 00:29:21,167 --> 00:29:22,917 You gotta make sure when something happens, 496 00:29:23,042 --> 00:29:24,667 you can follow through with it and make it out. 497 00:29:24,792 --> 00:29:28,417 Oh, yeah, we got a gator on here. 498 00:29:28,542 --> 00:29:30,000 Line's definitely down. 499 00:29:30,125 --> 00:29:31,625 Oh, yeah. 500 00:29:31,750 --> 00:29:34,125 See something moving over there. 501 00:29:37,792 --> 00:29:41,250 I don't know if he's on that line here or not. 502 00:29:43,333 --> 00:29:44,500 Oh, yeah, he's on there. 503 00:29:44,625 --> 00:29:46,042 He's on there. He's definitely on it. 504 00:29:46,167 --> 00:29:49,833 Yup, just what the doctor ordered. 505 00:29:53,292 --> 00:29:55,417 Whoa! 506 00:30:05,375 --> 00:30:06,958 Whoa! 507 00:30:08,667 --> 00:30:10,750 He's trying to get in the boat. 508 00:30:10,875 --> 00:30:13,417 Whoa! Whoa, crap! 509 00:30:15,500 --> 00:30:16,292 [growling] 510 00:30:24,500 --> 00:30:26,750 [gunshot] Whoo! 511 00:30:26,875 --> 00:30:28,917 Lord have mercy. 512 00:30:30,792 --> 00:30:32,167 The things that happen in the swamp. 513 00:30:32,250 --> 00:30:34,917 It's crazy out here, isn't it? [chuckles] 514 00:30:35,042 --> 00:30:38,125 That's the first gator I ever had to shoot 515 00:30:38,250 --> 00:30:40,458 from the outside of the boat. 516 00:30:40,583 --> 00:30:43,792 Now the problem is for me to get my fat butt back up in the boat. 517 00:30:43,875 --> 00:30:45,125 Uh... 518 00:30:45,250 --> 00:30:46,542 Despite avoiding the storm, 519 00:30:46,667 --> 00:30:49,625 Bruce still ends up soaking wet. 520 00:30:49,750 --> 00:30:51,792 He'll need bigger gators than this 521 00:30:51,875 --> 00:30:54,917 to justify his move this far south 522 00:30:55,042 --> 00:30:56,667 and maintain his team's spot 523 00:30:56,750 --> 00:31:00,208 close to the top of the rankings. 524 00:31:02,542 --> 00:31:03,708 Man. 525 00:31:03,875 --> 00:31:06,292 I ain't never done anything like this. 526 00:31:06,417 --> 00:31:09,500 I got a little wet, but I didn't get bit. 527 00:31:09,625 --> 00:31:10,833 That's the main thing. 528 00:31:10,917 --> 00:31:13,208 This is the first gator I ever shot 529 00:31:13,375 --> 00:31:16,333 with me being out the boat and the gator being in the boat. 530 00:31:16,417 --> 00:31:19,500 But, hey, you gotta do what you gotta do. 531 00:31:24,167 --> 00:31:26,833 Now we need to go catch another gator. 532 00:31:41,333 --> 00:31:43,500 On the other side of the marsh... 533 00:31:43,583 --> 00:31:45,917 [thunder] 534 00:31:46,042 --> 00:31:48,833 We're driving right into it. 535 00:31:48,958 --> 00:31:50,708 The storm is getting closer, 536 00:31:50,833 --> 00:31:54,792 butAshley's determined to keep going. 537 00:31:54,875 --> 00:31:56,542 We've caught a few gators, 538 00:31:56,667 --> 00:31:59,917 but we need bigger gators to bring up our average. 539 00:32:00,042 --> 00:32:01,583 And with the storm coming, 540 00:32:01,708 --> 00:32:05,083 we only have a certain amount of time to run these lines. 541 00:32:05,208 --> 00:32:07,542 Ultimately we have to do whatever it takes. 542 00:32:10,875 --> 00:32:12,042 I think I see the line. 543 00:32:12,208 --> 00:32:14,208 -You do? -Yeah, it's straight out. 544 00:32:14,375 --> 00:32:16,833 Looks like it's kinda in the grass some. 545 00:32:16,958 --> 00:32:20,125 I'm gonna come up over the line. Hold on tight. 546 00:32:25,792 --> 00:32:27,292 Oh, we got a gator. 547 00:32:27,375 --> 00:32:28,833 -You see him? -We got a gator. I see him. 548 00:32:28,958 --> 00:32:31,833 -Let me get the gun closer. -Yup. 549 00:32:32,000 --> 00:32:35,042 Will he-- Can you yank on him at all? 550 00:32:35,208 --> 00:32:36,958 Will he-- Is he trying-- 551 00:32:37,083 --> 00:32:38,958 -Whoo! -Ooh, he's hissing. 552 00:32:39,042 --> 00:32:40,875 -He don't like that. -He don't like that at all. 553 00:32:41,000 --> 00:32:43,208 Ooh, he's opening his mouth. He's ready to fight. 554 00:32:43,375 --> 00:32:45,167 He's starting to back up. Be careful. 555 00:32:50,125 --> 00:32:52,542 Man, he's digging in with them claws. 556 00:32:54,292 --> 00:32:56,458 What is it with these marsh gators doing that? 557 00:32:57,875 --> 00:33:00,000 -Got the gun? -All right, I got the gun. 558 00:33:00,083 --> 00:33:02,708 Be careful. If he jumps at us, 559 00:33:02,875 --> 00:33:04,000 -you better shoot that thing. -I will. 560 00:33:04,083 --> 00:33:05,875 He don't wanna move no more. 561 00:33:06,000 --> 00:33:07,708 [growling] Oh, no. 562 00:33:10,000 --> 00:33:12,208 That's a tough shot, but you got it. 563 00:33:12,333 --> 00:33:14,500 Got it. 564 00:33:14,583 --> 00:33:16,125 Got it right there. 565 00:33:16,250 --> 00:33:18,208 Take the shot. I got the line. 566 00:33:19,750 --> 00:33:22,333 [gunshot] Whoo-hoo! 567 00:33:22,458 --> 00:33:25,000 -Night-night! -Sleep tight! 568 00:33:25,083 --> 00:33:27,125 Jeesh, he didn't wanna die. 569 00:33:27,208 --> 00:33:28,958 I wouldn't either. 570 00:33:29,083 --> 00:33:30,833 All right. 571 00:33:30,958 --> 00:33:32,500 -Okay, ready? -Ready. 572 00:33:32,583 --> 00:33:34,208 One, two, three. 573 00:33:34,375 --> 00:33:38,375 At eight feet, this gator doesn't increase their average, 574 00:33:38,500 --> 00:33:40,167 but it doesn't hurt it much either. 575 00:33:40,333 --> 00:33:42,500 And with the storm barreling in, 576 00:33:42,625 --> 00:33:45,667 Ashley understands her priorities. 577 00:33:45,750 --> 00:33:47,333 You know, you're in charge 578 00:33:47,458 --> 00:33:50,583 of keeping anybody on your boat safe. 579 00:33:50,708 --> 00:33:53,750 And it becomes not only how many gators to catch 580 00:33:53,875 --> 00:33:55,000 or how big a gator we catch, 581 00:33:55,125 --> 00:33:56,958 but getting home everybody. 582 00:33:57,083 --> 00:33:59,750 Filling them up. 583 00:33:59,875 --> 00:34:01,792 -Click-click. -Click-click! 584 00:34:01,875 --> 00:34:03,458 Ahh, feels good. 585 00:34:03,542 --> 00:34:05,208 [thunder] 586 00:34:05,375 --> 00:34:08,292 We better hurry up, get these lines run. 587 00:34:19,042 --> 00:34:21,125 Outside Violet... 588 00:34:21,250 --> 00:34:23,000 Yeah, I'm hungry. 589 00:34:23,125 --> 00:34:25,500 I can definitely go for a little grub. 590 00:34:25,667 --> 00:34:27,708 After rushing for hours 591 00:34:27,833 --> 00:34:30,125 to run as many of their lines as they can 592 00:34:30,250 --> 00:34:32,375 before getting hit by the storm, 593 00:34:32,500 --> 00:34:37,833 Ronnie and Timmy take shelter and grab a quick bite. 594 00:34:37,958 --> 00:34:39,958 I'm starving, T. What you got? 595 00:34:40,042 --> 00:34:42,542 I got a sandwich. 596 00:34:42,708 --> 00:34:46,167 Yeah, my wife made me a little breakfast sandwich. 597 00:34:46,292 --> 00:34:49,625 -Oh, yeah? -Hell, yeah. 598 00:34:49,708 --> 00:34:51,250 Oh, bro, ain't nothin' like 599 00:34:51,375 --> 00:34:53,167 a little grub in your belly, huh? 600 00:34:53,250 --> 00:34:55,417 Yeah, it makes the evening a lot better. 601 00:34:55,542 --> 00:34:56,875 Absolutely. 602 00:34:57,000 --> 00:34:58,958 So your little girl's coming down? 603 00:34:59,042 --> 00:35:00,833 Coming to see you? 604 00:35:00,958 --> 00:35:02,333 This weekend, yeah. 605 00:35:02,458 --> 00:35:04,208 Then we can hang out Saturday and Sunday with us. 606 00:35:04,333 --> 00:35:05,958 Then she has to go back home for school Monday. 607 00:35:06,042 --> 00:35:07,500 Mm-hmm. 608 00:35:07,625 --> 00:35:10,958 I sure hope Ashley and them is doing all right. 609 00:35:11,042 --> 00:35:13,500 -You heard from 'em? -Mm-mm. 610 00:35:13,625 --> 00:35:17,000 What about, uh, Troy? Wonder what he's catching. 611 00:35:17,125 --> 00:35:19,500 I don't know, I ain't talked to him either. 612 00:35:19,625 --> 00:35:22,583 I ain't talked to none of the boys. 613 00:35:22,708 --> 00:35:24,000 Jacob, none of 'em. 614 00:35:24,125 --> 00:35:25,833 How about Bruce? Have you heard from him? No? 615 00:35:25,958 --> 00:35:28,000 -I ain't heard from Bruce. -Hmm. 616 00:35:28,125 --> 00:35:29,667 I guess everybody's-- 617 00:35:29,792 --> 00:35:31,458 -Too busy. -Mm-hmm. 618 00:35:31,583 --> 00:35:34,250 Once you start with the grinding on the alligators... 619 00:35:34,375 --> 00:35:36,250 Yeah, you ain't got time for much. 620 00:35:36,375 --> 00:35:37,958 By the time you finish cleaning your boat and that out, 621 00:35:38,042 --> 00:35:39,458 get home, take a shower, 622 00:35:39,583 --> 00:35:41,625 bro, you just wanna shut them eyes and go to sleep, 623 00:35:41,708 --> 00:35:43,958 'cause the next day rolls around real quick. 624 00:35:44,042 --> 00:35:45,208 Oh, yeah. 625 00:35:45,375 --> 00:35:47,167 Yeah, it is what it is. 626 00:35:47,292 --> 00:35:49,292 Man, I tell you what, T. 627 00:35:49,375 --> 00:35:53,000 I sure appreciate you coming out here and giving me a hand. 628 00:35:53,125 --> 00:35:55,000 You're welcome, man. I enjoy myself. 629 00:35:55,083 --> 00:35:56,417 Well, I know you got a child at home, 630 00:35:56,542 --> 00:35:57,958 and you should be home with her and that, 631 00:35:58,042 --> 00:35:59,292 fishing around the house. 632 00:35:59,375 --> 00:36:01,625 But, man, you don't know how blessed I feel 633 00:36:01,708 --> 00:36:03,000 and how privileged I feel 634 00:36:03,083 --> 00:36:04,000 to have you down here with me, 635 00:36:04,167 --> 00:36:05,583 and I can't thank you enough, T. 636 00:36:05,708 --> 00:36:06,875 Well, you're welcome. 637 00:36:07,042 --> 00:36:08,667 -Thank you, my baby. -All right. 638 00:36:08,750 --> 00:36:10,042 All right, babe, let's get on outta here. 639 00:36:10,167 --> 00:36:11,458 -You ready? -Yeah. 640 00:36:11,583 --> 00:36:15,000 Let's finish the day out strong. 641 00:36:15,167 --> 00:36:17,000 See you later, Mr. Shade Tree. 642 00:36:17,083 --> 00:36:18,792 [laughs] 643 00:36:31,708 --> 00:36:33,667 In Bayou Cache, 644 00:36:33,792 --> 00:36:39,167 Leron and Porkchop continue battling the elements. 645 00:36:40,375 --> 00:36:41,500 Right in front, see it? 646 00:36:41,625 --> 00:36:43,375 -Where? -Right in front of you, man. 647 00:36:43,542 --> 00:36:46,292 Porkchop, look over here to the left of you. Right there. 648 00:36:54,542 --> 00:36:56,792 That branch gonna come out with the boat? 649 00:37:07,167 --> 00:37:09,333 Where you at? Man! 650 00:37:12,583 --> 00:37:13,875 Hey, boy. 651 00:37:15,667 --> 00:37:16,708 Oh, my goodness. 652 00:37:19,875 --> 00:37:22,042 Watch it, watch it, cuz. 653 00:37:22,167 --> 00:37:23,583 -Hold a shot, Porkchop. -Hold up, man. 654 00:37:23,708 --> 00:37:25,958 Imma get you a shot. I'm about to get you one. 655 00:37:27,458 --> 00:37:28,833 There you go, cuz. 656 00:37:30,125 --> 00:37:31,750 Get him. Get him right there. 657 00:37:38,167 --> 00:37:39,333 Come on now. 658 00:37:45,750 --> 00:37:47,000 [gunshot] 659 00:37:51,500 --> 00:37:54,458 Man, man, man, man. 660 00:37:54,583 --> 00:37:57,458 We still oughta be grateful we catching something. 661 00:38:01,875 --> 00:38:03,375 Somebody have to stay positive, and guess what? 662 00:38:03,500 --> 00:38:05,958 When we get ready to leave this water, 663 00:38:06,042 --> 00:38:07,250 we gonna have a good day. 664 00:38:11,208 --> 00:38:13,333 -[laughs] -Yeah, you're right. 665 00:38:13,417 --> 00:38:15,792 Let's go, cuz. On to the next one. 666 00:38:28,875 --> 00:38:31,167 Over in Bayou Dupont, 667 00:38:31,250 --> 00:38:33,833 so far Bruce has evaded the storm 668 00:38:33,917 --> 00:38:36,417 and filled up his boat with big gators 669 00:38:36,542 --> 00:38:39,042 that can keep him, Leron, and Porkchop 670 00:38:39,167 --> 00:38:41,000 near the top of the rankings. 671 00:38:41,125 --> 00:38:45,125 But his time is running out. 672 00:38:45,208 --> 00:38:47,333 Look at all them gators down there. Ooh! 673 00:38:47,458 --> 00:38:49,417 Everywhere you look's got gators. 674 00:38:49,542 --> 00:38:51,625 I knew I was in the right spot. 675 00:38:51,708 --> 00:38:54,500 I was further back and run into a few sprinkles, 676 00:38:54,625 --> 00:38:56,417 and, uh, we get in here, 677 00:38:56,542 --> 00:38:58,458 just black clouds everywhere around us. 678 00:38:58,583 --> 00:39:00,333 But we see gators everywhere. 679 00:39:00,417 --> 00:39:02,083 I've done caught some big gators in here, 680 00:39:02,208 --> 00:39:04,125 and I know they got more bigger gators. 681 00:39:04,208 --> 00:39:05,708 If we can hold a nine-foot average, 682 00:39:05,875 --> 00:39:06,875 I think I'll do good. 683 00:39:07,042 --> 00:39:08,667 We'll come out on this. 684 00:39:10,208 --> 00:39:12,292 Well, the line's down. 685 00:39:12,417 --> 00:39:15,583 Whoa. What we got here? 686 00:39:19,917 --> 00:39:23,333 Gotta be careful with these. They get in the boat. 687 00:39:26,958 --> 00:39:28,542 Get my hook. 688 00:39:35,875 --> 00:39:37,333 Ooh. 689 00:39:42,708 --> 00:39:45,167 Crap! Whoa! 690 00:39:45,292 --> 00:39:46,958 I thought he was gonna get in the boat. 691 00:39:49,375 --> 00:39:52,333 He done come alive now. 692 00:39:53,292 --> 00:39:55,750 Whoa! 693 00:39:58,292 --> 00:39:59,625 Calm down, buddy. 694 00:40:17,958 --> 00:40:19,917 [gunshot] 695 00:40:24,667 --> 00:40:27,792 Oh! Lord have mercy. 696 00:40:28,917 --> 00:40:30,000 Unh! 697 00:40:31,208 --> 00:40:32,125 Come on, big boy. 698 00:40:32,250 --> 00:40:34,667 I got him by myself. 699 00:40:34,750 --> 00:40:36,250 [grunting] 700 00:40:36,375 --> 00:40:38,083 Think I got, like, five more. 701 00:40:38,208 --> 00:40:40,625 The growing pile in Bruce's boat 702 00:40:40,750 --> 00:40:44,000 is testament to the veteran hunter's ability 703 00:40:44,125 --> 00:40:46,583 to adapt to any situation. 704 00:40:46,708 --> 00:40:49,833 Whatever comes up, you just gotta keep pushing through it 705 00:40:49,917 --> 00:40:51,667 and see what's gonna happen, you know. 706 00:40:51,833 --> 00:40:53,458 You gotta make changes out here. 707 00:40:53,542 --> 00:40:55,000 Apparently I did right. 708 00:40:55,125 --> 00:40:56,500 I moved all these lines. 709 00:40:56,583 --> 00:40:57,833 Hey, I'm catching good. 710 00:40:57,917 --> 00:40:59,083 I just like it when a plan comes together. 711 00:40:59,208 --> 00:41:01,542 Hey, I'm for it. 712 00:41:03,583 --> 00:41:05,625 Another gator, another tag. 713 00:41:05,708 --> 00:41:07,833 Move on to the next one. 714 00:41:18,875 --> 00:41:21,500 Back in the marsh, outside Violet... 715 00:41:21,625 --> 00:41:23,667 Come on, we gonna ride this out real quick. 716 00:41:23,833 --> 00:41:26,875 Ronnie and Timmy have been catching good all morning, 717 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 but the storm has finally caught up to 'em. 718 00:41:30,125 --> 00:41:32,583 [thunder] 719 00:41:32,708 --> 00:41:35,792 Lightning strikes tall, and I'm 6-5. 720 00:41:35,917 --> 00:41:40,125 We might just take land here and hunker down, bro. 721 00:41:46,375 --> 00:41:48,292 -We gonna just squat it out. -All right. 722 00:41:48,417 --> 00:41:49,667 When that lightning start striking, 723 00:41:49,792 --> 00:41:52,750 the worst-case scenario if it gets too bad, 724 00:41:52,875 --> 00:41:55,000 we all gonna get in the marsh and squat it down. 725 00:41:55,167 --> 00:41:56,875 [thunder] 726 00:41:59,500 --> 00:42:02,000 I'll be lucky if I survive this storm. 727 00:42:02,125 --> 00:42:04,375 When bolts of lightning are striking all around you, 728 00:42:04,500 --> 00:42:06,375 it's scary. 729 00:42:06,500 --> 00:42:08,458 You're sticking up out there like an antenna 730 00:42:08,542 --> 00:42:10,792 'cause everything in the marsh is all level, 731 00:42:10,875 --> 00:42:13,042 and you in a boat, you higher than everything else. 732 00:42:13,167 --> 00:42:14,875 You like a lightning magnet. 733 00:42:21,708 --> 00:42:23,667 That was bad, my baby. 734 00:42:23,792 --> 00:42:26,000 After some intense lightning, 735 00:42:26,167 --> 00:42:30,083 the hunters are ready to finish running their lines. 736 00:42:30,208 --> 00:42:33,042 I ain't letting these lines sit all night, dude. 737 00:42:33,167 --> 00:42:34,208 We got to get it run. 738 00:42:34,333 --> 00:42:36,875 Oh, yeah, we have to run 'em. 739 00:42:43,542 --> 00:42:46,000 -We got this one right here. -All right. 740 00:42:46,083 --> 00:42:48,833 It's down. Come on, be something monstrous on here. 741 00:42:48,958 --> 00:42:50,708 All this dang weather, lightning, 742 00:42:50,833 --> 00:42:53,125 we need another big monster, baby. 743 00:42:53,250 --> 00:42:55,500 Come on, Big Boy McCoy. 744 00:42:55,667 --> 00:42:56,958 Come on, what do we got? 745 00:42:57,042 --> 00:42:58,833 We got a big crime scene right there. 746 00:42:58,958 --> 00:43:02,083 That's what I'm talking about. Talk dirty to me, baby. 747 00:43:06,833 --> 00:43:08,333 -Oh, there he is. -I see the line back there, huh? 748 00:43:08,417 --> 00:43:09,542 He's back there. 749 00:43:09,667 --> 00:43:12,208 I can pull him to us. Come here, dude. 750 00:43:17,250 --> 00:43:18,417 Oh, there you go. 751 00:43:18,542 --> 00:43:21,625 Oh, yeah, baby, look at the size of him. 752 00:43:21,750 --> 00:43:23,292 Look at the size of this big-- 753 00:43:23,375 --> 00:43:25,333 This is what it's all worth. 754 00:43:25,417 --> 00:43:28,083 Come on, big boy. 755 00:43:29,667 --> 00:43:32,333 Oh, yeah, baby, we got a good one here, baby. 756 00:43:32,417 --> 00:43:33,958 Come on, big boy. 757 00:43:36,333 --> 00:43:37,583 He's under the boat, boy. 758 00:43:38,500 --> 00:43:41,250 Watch him, T! Oh, legend! 759 00:43:43,125 --> 00:43:44,708 Ooh, listen to him. 760 00:43:44,833 --> 00:43:47,000 [thud] Whoo, boy, he's chomping. 761 00:43:47,167 --> 00:43:48,333 Hold him steady. 762 00:43:48,458 --> 00:43:50,000 It's a good one, it's a good one. 763 00:43:50,792 --> 00:43:52,708 Come on, big boy. 764 00:44:01,542 --> 00:44:04,167 -That a boy! -That's it. 765 00:44:04,292 --> 00:44:05,375 Let's get this thing in here. 766 00:44:05,500 --> 00:44:08,042 You want the hook? 767 00:44:08,167 --> 00:44:09,333 No. 768 00:44:09,417 --> 00:44:11,250 One, two, three. 769 00:44:13,833 --> 00:44:16,208 All right. Get him over here to the middle a little bit. 770 00:44:16,333 --> 00:44:18,333 Right here'd be good. 771 00:44:18,500 --> 00:44:21,000 Hell, yeah, Timmy. 772 00:44:21,167 --> 00:44:22,708 Hell, yeah. 773 00:44:22,875 --> 00:44:24,833 I got a load of alligators and this boat's stacked. 774 00:44:25,000 --> 00:44:27,792 But I gotta keep moving, and I gotta get outta here. 775 00:44:27,917 --> 00:44:29,708 All right, on to the next one. 776 00:44:29,833 --> 00:44:32,083 I think we should call this gator Lightning. 777 00:44:32,208 --> 00:44:34,000 Yeah, we gettin' struck by lightning. 778 00:44:34,125 --> 00:44:36,167 [thunder] Golly. 779 00:44:48,458 --> 00:44:50,750 [thunder] 780 00:44:50,875 --> 00:44:53,667 Over on Grand Lake... 781 00:44:53,833 --> 00:44:55,542 Hope we can get most of this done 782 00:44:55,667 --> 00:44:56,583 before the weather gets bad. 783 00:44:56,708 --> 00:44:58,250 Pa, we gonna finish early. 784 00:44:58,375 --> 00:45:00,667 It's gonna be an early day. I feel it, I got it. 785 00:45:00,833 --> 00:45:03,708 The Edgars are on a roll in the rain, 786 00:45:03,875 --> 00:45:07,833 but the storm is getting worse by the minute. 787 00:45:07,958 --> 00:45:10,375 You know, in these storms, 788 00:45:10,500 --> 00:45:12,167 the greatest risk is lightning. 789 00:45:12,250 --> 00:45:15,042 You're in a metal boat, in an aluminum boat. 790 00:45:15,167 --> 00:45:17,833 Do not want to get struck by lightning. 791 00:45:17,958 --> 00:45:19,375 It's better not to be there. 792 00:45:19,500 --> 00:45:21,000 it's better to get your lines run 793 00:45:21,083 --> 00:45:22,792 and try to get out of there. 794 00:45:27,750 --> 00:45:30,333 Line's down, pa. 795 00:45:30,458 --> 00:45:32,792 Let's see what we got. 796 00:45:50,500 --> 00:45:52,250 Give me an alligator to shoot. 797 00:46:05,458 --> 00:46:07,333 Whoa! Oh! 798 00:46:07,417 --> 00:46:09,583 Come on, bring him to me. Give me a shot. Crowd him. 799 00:46:09,708 --> 00:46:11,583 He's wrapped up. I can't do nothin' with him. 800 00:46:11,708 --> 00:46:13,333 I ain't got no slack. What I'm supposed to do? 801 00:46:13,417 --> 00:46:14,833 Pull! Pull, pa. 802 00:46:14,958 --> 00:46:17,583 All he's doing is wrapping up. 803 00:46:17,708 --> 00:46:19,667 Man, shoot him! 804 00:46:19,750 --> 00:46:21,125 [click] 805 00:46:22,625 --> 00:46:24,292 You've got to be kidding me. 806 00:46:28,500 --> 00:46:29,875 Come on, pa! 807 00:46:37,750 --> 00:46:40,875 I think it's about time to buy another gun. 808 00:46:44,792 --> 00:46:46,167 Give me a shot, pa. 809 00:46:46,292 --> 00:46:47,500 Be quick! 810 00:46:47,625 --> 00:46:49,167 Burn that rascal. 811 00:46:53,167 --> 00:46:55,042 [gunshot] 812 00:46:57,458 --> 00:46:58,833 Nice one, huh, pa? 813 00:46:58,917 --> 00:47:00,500 It's a good alligator, pa. 814 00:47:00,583 --> 00:47:02,500 Son, hold on, I'ma comin', pa. 815 00:47:02,625 --> 00:47:04,500 Just hold him right there. 816 00:47:04,667 --> 00:47:06,167 -Handle him. -Let's handle it. 817 00:47:06,292 --> 00:47:10,500 Another 10-footer is a big win for their average. 818 00:47:10,625 --> 00:47:13,000 Nice alligator. 819 00:47:13,083 --> 00:47:15,500 You starting to get a little beat up by the weather, 820 00:47:15,583 --> 00:47:17,458 but you have to stay focused. 821 00:47:17,583 --> 00:47:19,542 Just you can't make mistakes. 822 00:47:19,708 --> 00:47:22,458 And you can't relax. You can't think that we got it. 823 00:47:22,542 --> 00:47:25,792 I'm telling you, we have a boatload full of alligators. 824 00:47:25,875 --> 00:47:29,125 Use some of this alligator money to buy us a gun. 825 00:47:29,208 --> 00:47:30,333 [laughs] 826 00:47:42,875 --> 00:47:45,000 Back in the Violet Marsh, 827 00:47:45,125 --> 00:47:48,750 Ashley and Anna have one more line to run... 828 00:47:48,875 --> 00:47:51,708 Come on, rain, wait on us just a minute. 829 00:47:51,833 --> 00:47:54,792 But the storm has caught up with them. 830 00:47:54,917 --> 00:47:56,750 God, it's close. 831 00:47:56,875 --> 00:47:59,000 Oh, my God, did you see that lightning? 832 00:47:59,083 --> 00:48:03,583 To do what we do is very dangerous. 833 00:48:03,708 --> 00:48:08,000 We have a lot to worry about, but giving up is not an option. 834 00:48:08,083 --> 00:48:11,083 Is the line up or down? 835 00:48:11,208 --> 00:48:12,750 It's down. 836 00:48:12,875 --> 00:48:15,500 Oh, hell, yeah. 837 00:48:23,750 --> 00:48:26,375 -Get the gun, get the gun! -Hold on. 838 00:48:28,667 --> 00:48:29,542 You got him? Hold on to him. 839 00:48:29,708 --> 00:48:31,833 I got him, I got him. 840 00:48:31,958 --> 00:48:33,250 Good grief! 841 00:48:33,375 --> 00:48:34,458 Dang, watch yourself, watch yourself. 842 00:48:34,542 --> 00:48:35,667 Golly! 843 00:48:35,833 --> 00:48:37,167 Oh! 844 00:48:37,333 --> 00:48:39,542 Watch out. 845 00:48:42,333 --> 00:48:43,375 He's aggressive. 846 00:48:44,875 --> 00:48:48,000 Whoo! Goodness gracious. 847 00:48:48,125 --> 00:48:50,250 -Watch out, watch out! -One more time. 848 00:48:51,625 --> 00:48:52,917 He ain't giving me a shot. 849 00:48:53,042 --> 00:48:54,542 Whoo, he's mad. 850 00:48:55,500 --> 00:48:57,708 -You got him? -Yeah. 851 00:48:57,833 --> 00:48:59,042 Can you get a shot? 852 00:49:06,750 --> 00:49:08,000 [exhales] 853 00:49:08,125 --> 00:49:10,750 -Night-night! -Sleep tight! 854 00:49:10,875 --> 00:49:12,000 Whoo! 855 00:49:12,125 --> 00:49:14,042 -Great shot, Deadeye. -Thank you. 856 00:49:14,167 --> 00:49:15,292 Hold on. Let's pull him out here 857 00:49:15,375 --> 00:49:17,125 so we're both on this side of the cane. 858 00:49:17,208 --> 00:49:18,875 -All right, you ready? -Yup. 859 00:49:19,042 --> 00:49:20,542 One, two, three. 860 00:49:20,667 --> 00:49:21,958 Oh! 861 00:49:22,042 --> 00:49:24,125 All the way in. 862 00:49:24,208 --> 00:49:26,917 This eight-footer fills a tag, 863 00:49:27,042 --> 00:49:29,792 but hurts their average for the day. 864 00:49:29,875 --> 00:49:31,250 [thunder] 865 00:49:31,375 --> 00:49:36,458 And their challenges are far from over. 866 00:49:36,542 --> 00:49:39,000 Let's get outta here. 867 00:49:39,083 --> 00:49:40,458 Gotta get out of this rain. 868 00:49:41,875 --> 00:49:44,000 Oh, boy. 869 00:49:44,125 --> 00:49:45,667 Gotta bring these gators in. 870 00:49:45,792 --> 00:49:48,208 We gotta get back. Gotta get back. 871 00:50:15,958 --> 00:50:18,125 Oh, me! 872 00:50:33,542 --> 00:50:37,208 Whew! I didn't want to stay out here. 873 00:50:37,333 --> 00:50:38,833 You can't stop Mother Nature. 874 00:50:38,958 --> 00:50:40,500 When she's coming, she's coming hard. 875 00:50:40,625 --> 00:50:43,833 I didn't know if we would make it through, 876 00:50:43,917 --> 00:50:46,792 but we both pushed through with everything that we had 877 00:50:46,917 --> 00:50:50,917 'cause we have to do whatever we can to win those 350 tags. 878 00:50:51,042 --> 00:50:52,167 We made it. 879 00:50:52,333 --> 00:50:53,583 We made it. Let's go home. 880 00:50:53,708 --> 00:50:55,292 Let's go. 881 00:50:56,708 --> 00:50:58,167 Ugh! 882 00:51:01,083 --> 00:51:03,292 [thunder] 883 00:51:05,875 --> 00:51:07,833 Outside Violet... 884 00:51:07,917 --> 00:51:11,042 This is absolutely horrendous, huh? 885 00:51:11,167 --> 00:51:13,333 After a close call with lightning, 886 00:51:13,417 --> 00:51:17,167 Ronnie and Timmy continue to dodge storms. 887 00:51:17,292 --> 00:51:20,333 But nothing will stop them from running their lines. 888 00:51:20,458 --> 00:51:23,583 Dude, we got another squall coming over there. 889 00:51:23,708 --> 00:51:28,333 I don't mind the rain, but, uh, the lightning... 890 00:51:28,458 --> 00:51:30,250 -Yeah. -That's for the birds. 891 00:51:30,375 --> 00:51:32,375 I'll tell you what, that lightning was striking, 892 00:51:32,542 --> 00:51:35,375 I was praying the whole entire time. 893 00:51:35,542 --> 00:51:37,708 I mean, you gotta be nuts to be out in this stuff, 894 00:51:37,833 --> 00:51:39,375 but, hey, it's gotta be done 895 00:51:39,500 --> 00:51:41,833 'cause if not, you leave the alligators on the line, 896 00:51:41,958 --> 00:51:44,208 you come back, they are dead, and we can't have that 897 00:51:44,333 --> 00:51:48,292 'cause we got 350 tags on the line, my baby. 898 00:51:53,917 --> 00:51:56,500 Line down, T. Line down, my baby. 899 00:51:56,625 --> 00:51:59,125 Dude, we got a big boy on that bank right there. 900 00:51:59,208 --> 00:52:00,667 Dude, he just went in. 901 00:52:00,750 --> 00:52:03,208 Oh, yeah. 902 00:52:03,333 --> 00:52:05,750 Look at him, look at his head sticking up, T. 903 00:52:05,875 --> 00:52:07,333 Oh, that's a big one. 904 00:52:07,458 --> 00:52:08,708 Dude, he's causing some ruckus, too, T. 905 00:52:17,000 --> 00:52:18,542 Don't let him do that to you, T! 906 00:52:18,667 --> 00:52:20,750 You the legend, not him! 907 00:52:20,875 --> 00:52:22,375 Come here, big boy. 908 00:52:22,500 --> 00:52:26,375 Golly! Get the gun, baby, get the gun! 909 00:52:26,500 --> 00:52:27,375 Whoo-hoo! 910 00:52:31,250 --> 00:52:32,583 That's a big one. 911 00:52:32,708 --> 00:52:33,958 We got a fighter, baby. 912 00:52:34,083 --> 00:52:35,333 Hold him. 913 00:52:38,417 --> 00:52:40,542 Golly, that's a good one! 914 00:52:40,708 --> 00:52:43,292 That line's frayed by his mouth here. 915 00:52:43,417 --> 00:52:45,500 I got him for you, my baby. 916 00:52:45,625 --> 00:52:46,792 Get him! 917 00:52:48,208 --> 00:52:49,667 Right there. 918 00:52:54,917 --> 00:52:57,333 -That a baby! -Whoo! 919 00:52:57,458 --> 00:52:58,667 Whoo-hoo! 920 00:52:58,792 --> 00:53:02,833 Lord, what a gator. 921 00:53:03,000 --> 00:53:04,667 I can tell you what. 922 00:53:06,333 --> 00:53:07,833 Perfect, my brother. 923 00:53:07,958 --> 00:53:10,375 Let's get him and go. We got bad weather coming. 924 00:53:10,542 --> 00:53:13,833 -All right. -One, two, three. 925 00:53:13,917 --> 00:53:16,167 Oh, he's rolling this way. 926 00:53:16,250 --> 00:53:17,792 One, two, three. 927 00:53:17,917 --> 00:53:19,708 He's on his back. Let him roll to his stomach. 928 00:53:19,833 --> 00:53:21,458 He's on his scoots. 929 00:53:21,583 --> 00:53:23,833 All right, now we can get him. 930 00:53:23,958 --> 00:53:25,542 This 12-foot giant 931 00:53:25,667 --> 00:53:29,125 caps off a scary but successful day for the hunters, 932 00:53:29,250 --> 00:53:32,667 and Ronnie credits the team's perseverance. 933 00:53:32,792 --> 00:53:34,583 Oh, my gosh. 934 00:53:34,708 --> 00:53:36,042 Baby! 935 00:53:36,167 --> 00:53:38,292 -Yes indeed. -What a job, T. 936 00:53:38,417 --> 00:53:39,792 When you hunting, 937 00:53:39,917 --> 00:53:42,208 you gonna have all kinda obstacles in your way. 938 00:53:42,333 --> 00:53:44,875 You may think it's gonna be a bad, bad situation 939 00:53:45,042 --> 00:53:46,375 or a bad day. 940 00:53:46,500 --> 00:53:49,167 But for me to be at the top of the leaderboard, 941 00:53:49,292 --> 00:53:51,750 this is what I gotta do to make it happen. 942 00:53:51,875 --> 00:53:53,208 You got to take the risk, 943 00:53:53,333 --> 00:53:55,333 and hopefully we come out on the better end of it 944 00:53:55,458 --> 00:53:56,667 at the end of the day. 945 00:53:56,750 --> 00:54:00,292 Our length average today has went up. 946 00:54:00,417 --> 00:54:03,292 Even though we in Violet, St. Bernard Parish, 947 00:54:03,417 --> 00:54:05,167 when it comes to alligators, brother, 948 00:54:05,250 --> 00:54:07,667 this is land of the giants, my baby. 949 00:54:07,792 --> 00:54:11,208 [thunder] 950 00:54:22,208 --> 00:54:24,208 Back in Bayou Cache, 951 00:54:24,333 --> 00:54:27,500 things are looking up for Leron and Porkchop. 952 00:54:27,583 --> 00:54:31,458 They're catching bigger gators in spite of the rain, 953 00:54:31,542 --> 00:54:34,292 but they're looking for one more giant 954 00:54:34,417 --> 00:54:36,375 to make today's drenching worth it. 955 00:54:41,625 --> 00:54:42,708 Thought we wasn't gonna catch nothin' 956 00:54:42,833 --> 00:54:44,083 besides the small ones, but everything 957 00:54:44,208 --> 00:54:45,667 is starting to turn around now. 958 00:54:45,792 --> 00:54:48,125 But for us to keep our average up 959 00:54:48,250 --> 00:54:49,500 and keep competing, 960 00:54:49,625 --> 00:54:51,542 we gotta catch one or two more 961 00:54:51,667 --> 00:54:53,667 of these big old monsters out there. 962 00:55:11,042 --> 00:55:13,250 We have to drag him out. 963 00:55:17,917 --> 00:55:19,792 Watch out. 964 00:55:21,042 --> 00:55:22,792 Whoo! Watch yourself now, boy. 965 00:55:27,292 --> 00:55:28,333 I want you to be ready to shoot him. 966 00:55:28,458 --> 00:55:30,292 I'll try to get a shot on him. 967 00:55:30,375 --> 00:55:31,667 There you go, cuz. 968 00:55:33,875 --> 00:55:34,917 Come on, get him. 969 00:55:39,875 --> 00:55:41,583 [gunshot] 970 00:55:45,708 --> 00:55:47,042 Whoo! I'ma hold the boat for ya. 971 00:55:47,167 --> 00:55:48,583 Give me some. 972 00:55:51,542 --> 00:55:54,333 This 10-footer will help Leron and Porkchop 973 00:55:54,417 --> 00:55:57,000 stay near the top of the rankings, 974 00:55:57,125 --> 00:56:01,000 even after a day that threatened to be a total wash. 975 00:56:01,167 --> 00:56:02,667 We got him, boy. 976 00:56:02,792 --> 00:56:05,375 Whoo! Somebody else might not took that chance, 977 00:56:05,542 --> 00:56:06,542 but we took that chance and gambled 978 00:56:06,667 --> 00:56:08,125 and it worked out for us. 979 00:56:08,208 --> 00:56:10,500 So as long as you give it all and you try your best, 980 00:56:10,583 --> 00:56:12,708 sooner or later it's gonna pay off. 981 00:56:23,333 --> 00:56:25,750 That what I'm talkin' about! 982 00:56:38,708 --> 00:56:41,667 Far to the south, in Bayou Dupont, 983 00:56:41,792 --> 00:56:45,750 Bruce has been loading up his boat with big gators, 984 00:56:45,875 --> 00:56:48,458 but with bad weather heading his way, 985 00:56:48,542 --> 00:56:50,958 he wants to catch one more giant 986 00:56:51,083 --> 00:56:53,125 before calling it a day. 987 00:56:53,250 --> 00:56:56,167 I need a good 10, 11-footer. 988 00:56:56,292 --> 00:56:57,417 I mean, I got a lot of gators today. 989 00:56:57,542 --> 00:57:00,292 Got good numbers, good size. 990 00:57:00,417 --> 00:57:02,417 I made some runs here and there, and, hey, 991 00:57:02,542 --> 00:57:04,958 set some lines, and, hey, it paid off. 992 00:57:05,083 --> 00:57:06,583 But, uh, weather changed. 993 00:57:06,708 --> 00:57:08,625 I think I'm gonna go ahead finish catching these gators, 994 00:57:08,708 --> 00:57:10,375 and I'm gonna get out of this territory. 995 00:57:15,000 --> 00:57:16,667 Line's down. 996 00:57:18,042 --> 00:57:21,417 I ain't never caught a gator with a line up. 997 00:57:24,417 --> 00:57:27,542 Definitely got a gator on. 998 00:57:31,333 --> 00:57:32,708 Oh, it feels good, feels good. 999 00:57:32,875 --> 00:57:35,542 I knew they had gators back here. 1000 00:57:37,792 --> 00:57:39,250 Whoa! 1001 00:57:39,375 --> 00:57:42,667 Golly, teeth flying everywhere. 1002 00:57:44,375 --> 00:57:45,542 Boy, he's mean. 1003 00:57:50,458 --> 00:57:52,333 In Bayou Dupont... 1004 00:57:52,458 --> 00:57:55,833 Bruce fights a swamp dinosaur. 1005 00:58:01,417 --> 00:58:02,833 Don't jump in the boat. 1006 00:58:12,042 --> 00:58:13,833 [gunshot] 1007 00:58:18,625 --> 00:58:22,125 Got his attention. For sure. 1008 00:58:24,708 --> 00:58:26,833 I wonder what Leron and Porkchop's doing. 1009 00:58:26,958 --> 00:58:29,458 I hope they're catching something. 1010 00:58:31,042 --> 00:58:32,625 After a successful day, 1011 00:58:32,708 --> 00:58:34,583 Bruce is looking forward 1012 00:58:34,708 --> 00:58:37,042 to a possible jump in the rankings. 1013 00:58:37,167 --> 00:58:40,167 At the end of the day, I caught a lot of gators over here, 1014 00:58:40,333 --> 00:58:41,667 a lot of big gators. 1015 00:58:41,792 --> 00:58:43,542 It's really gonna up our average. 1016 00:58:43,708 --> 00:58:47,000 I think Leron and Porkchop's gonna like this. 1017 00:59:00,042 --> 00:59:03,375 In Bayou Benoit, 1018 00:59:03,500 --> 00:59:05,625 the rain is finally over, 1019 00:59:05,750 --> 00:59:07,292 and Daniel and Dorien 1020 00:59:07,375 --> 00:59:09,875 are sitting on a boatload of gators. 1021 00:59:10,042 --> 00:59:12,958 Now Daniel wants to finish the day with a bang. 1022 00:59:13,042 --> 00:59:15,042 I say we just keep doing what we're doing. 1023 00:59:15,167 --> 00:59:17,250 It's working. Stay with the program. 1024 00:59:17,375 --> 00:59:19,125 Absolutely. 1025 00:59:19,250 --> 00:59:23,375 Whenever these big ones start coming back to back, 1026 00:59:23,542 --> 00:59:25,458 and you're thinking, wow, 1027 00:59:25,542 --> 00:59:29,333 10-feet, 10-6, 10-8, or 11-footer, 1028 00:59:29,458 --> 00:59:32,500 looks like that we could win this thing. 1029 00:59:32,625 --> 00:59:34,667 You starting to feel pretty confident. 1030 00:59:34,792 --> 00:59:38,750 That might be a big one, pa. 1031 00:59:54,833 --> 00:59:57,292 He's a keeper, pa. 1032 00:59:57,375 --> 00:59:59,375 Whoa. 1033 00:59:59,500 --> 01:00:01,208 Let's make easy work of him. 1034 01:00:07,333 --> 01:00:09,042 Pa! 1035 01:00:09,167 --> 01:00:11,083 Oh, my God! 1036 01:00:13,458 --> 01:00:16,583 Oh, watch it. Watch it, pa. 1037 01:00:16,708 --> 01:00:18,000 -He's bulldogging. -He's fresh. 1038 01:00:18,167 --> 01:00:20,792 Just got on the line. He's fresh. 1039 01:00:22,250 --> 01:00:23,708 Shoot that thing. 1040 01:00:29,542 --> 01:00:31,708 [gunshot] 1041 01:00:36,708 --> 01:00:38,958 What a giant. 1042 01:00:39,083 --> 01:00:42,000 Well, let's get him in the boat, put him on the pile. 1043 01:00:42,083 --> 01:00:43,875 [laughs] I'm gonna need help. 1044 01:00:44,042 --> 01:00:46,000 With another 10-footer in the boat, 1045 01:00:46,083 --> 01:00:48,542 the hunters may have done just enough 1046 01:00:48,667 --> 01:00:51,750 to keep them at the top of the rankings. 1047 01:00:51,875 --> 01:00:53,917 10-footer all day long. 1048 01:00:54,042 --> 01:00:58,208 With all the challenges starting the day, 1049 01:00:58,333 --> 01:01:00,333 at the end of the day, 1050 01:01:00,458 --> 01:01:02,792 we got a boatload of big alligators. 1051 01:01:02,917 --> 01:01:04,458 Now, if that ain't a pile of alligators, 1052 01:01:04,542 --> 01:01:05,792 I don't know what is. 1053 01:01:05,875 --> 01:01:08,625 I'm feeling-- feeling pretty confident. 1054 01:01:08,708 --> 01:01:10,542 Feeling pretty good about the season. 1055 01:01:10,667 --> 01:01:14,750 Knock 'em in the head. 1056 01:01:19,792 --> 01:01:22,833 With the storm finally passed, 1057 01:01:22,917 --> 01:01:24,917 Ronnie and Timmy celebrate 1058 01:01:25,042 --> 01:01:27,667 their dangerous but successful day. 1059 01:01:27,750 --> 01:01:29,792 Whoo! Now we eat. 1060 01:01:29,875 --> 01:01:32,792 Alligator sauce piquant is my favorite thing to cook. 1061 01:01:32,875 --> 01:01:35,042 The one I make is the best in the world. 1062 01:01:35,167 --> 01:01:38,042 I mean, there's nobody can make a better sauce piquant than me. 1063 01:01:38,167 --> 01:01:41,458 I can't wait to dig into this, my baby. 1064 01:01:41,583 --> 01:01:43,583 Who taught you how to make this? 1065 01:01:43,708 --> 01:01:44,792 My mama. 1066 01:01:44,917 --> 01:01:46,417 Mmm. It's delicious. 1067 01:01:46,542 --> 01:01:48,875 -Just melts in your mouth. -Just melts in your mouth. 1068 01:01:49,042 --> 01:01:52,333 -T, I been cooking every night, -[T chuckles] 1069 01:01:52,458 --> 01:01:54,000 and now you throw this together? 1070 01:01:54,083 --> 01:01:56,167 You should've told me you know how to cook. 1071 01:01:56,292 --> 01:01:58,583 Yeah, but then I'd have had to cook every night. 1072 01:01:58,708 --> 01:02:00,375 [both laugh] 1073 01:02:00,500 --> 01:02:03,833 You may think it's gonna be a bad, bad situation 1074 01:02:03,917 --> 01:02:06,042 or a bad day, but you can never give up. 1075 01:02:06,208 --> 01:02:08,500 You always gotta stay in the fight and keep pushing, 1076 01:02:08,583 --> 01:02:09,875 and in the end of the day, 1077 01:02:10,000 --> 01:02:12,458 the outcome will be prosperous to your benefit. 1078 01:02:12,542 --> 01:02:13,792 I can promise you that much. 1079 01:02:13,917 --> 01:02:16,708 Thanks to their resilience in the storm, 1080 01:02:16,833 --> 01:02:20,500 Ronnie and Ashley hold on to third place, 1081 01:02:20,625 --> 01:02:22,958 while Bruce, Leron, and Porkchop 1082 01:02:23,042 --> 01:02:26,500 rise into a tie for first with the Edgars, 1083 01:02:26,583 --> 01:02:28,083 and the Landrys and Willie 1084 01:02:28,208 --> 01:02:31,708 fall into a two-way tie for fourth. 1085 01:02:33,208 --> 01:02:34,958 I love it out here. It's so peaceful. 1086 01:02:35,083 --> 01:02:36,000 Yeah. 1087 01:02:36,125 --> 01:02:38,333 I tell you, T, just listen. 1088 01:02:38,458 --> 01:02:40,250 What you don't hear? 1089 01:02:40,375 --> 01:02:42,167 Traffic and people. 1090 01:02:42,292 --> 01:02:43,458 -Absolutely. -People. 1091 01:02:43,583 --> 01:02:45,583 -Cop cars. -Yeah. 1092 01:02:45,708 --> 01:02:47,000 -Thank you, my brother. -All right. 1093 01:02:47,125 --> 01:02:48,583 God bless you, and I love you like a brother. 1094 01:02:48,708 --> 01:02:49,875 You're welcome. 1095 01:02:51,208 --> 01:02:53,167 And you can cook better than Troy Landry. 1096 01:02:53,292 --> 01:02:54,875 [both laugh]