1
00:00:16,542 --> 00:00:18,292
As the swamp turns into a
battlefield for the new tags...
2
00:00:18,375 --> 00:00:20,750
I can literally cast
farther than I can see.
3
00:00:20,875 --> 00:00:22,833
It's like trying
to hunt alligators
4
00:00:22,958 --> 00:00:24,167
with your eyes closed.
5
00:00:24,292 --> 00:00:27,167
Gator season
faces a death sentence.
6
00:00:27,333 --> 00:00:30,333
Last night it got down
to 58, 59 degrees.
7
00:00:30,417 --> 00:00:31,583
A cold front
8
00:00:31,708 --> 00:00:35,625
threatens to freeze the region
in its tracks.
9
00:00:35,708 --> 00:00:37,958
Gators don't like cold weather.
10
00:00:38,042 --> 00:00:41,333
And only the smartest
will survive...
11
00:00:41,417 --> 00:00:42,917
They think they can hide
from me, but they can't.
12
00:00:43,042 --> 00:00:44,000
and thrive...
13
00:00:44,167 --> 00:00:46,958
-Oh, Lord have mercy.
-Whoo!
14
00:00:47,083 --> 00:00:49,583
...in the struggle
to win it all.
15
00:00:49,708 --> 00:00:51,417
I got him, pop!
16
00:00:51,542 --> 00:00:53,625
We might not be able
to get outta here.
17
00:00:53,750 --> 00:00:55,917
Hell, let's go for it, T.
Hold tight, brother!
18
00:00:56,042 --> 00:00:58,333
Go left! Oh!
19
00:00:59,417 --> 00:01:01,542
♪♪
20
00:01:37,458 --> 00:01:40,208
It's 6 A.M.
in south Louisiana.
21
00:01:40,375 --> 00:01:42,250
Freezing this morning.
Look at the north wind.
22
00:01:42,375 --> 00:01:43,833
The wind ain't never blow
in this direction.
23
00:01:44,000 --> 00:01:50,042
And temperatures have plummeted
to a chilly 55 degrees.
24
00:01:50,167 --> 00:01:52,417
I'm not expecting
to catch one gator today.
25
00:01:52,542 --> 00:01:55,417
With a cold front
strangling the swamp,
26
00:01:55,542 --> 00:01:59,375
the Edgars rule
in a two-way tie for first
27
00:01:59,500 --> 00:02:02,542
with Leron, Porkchop,
and Bruce,
28
00:02:02,708 --> 00:02:05,542
while Ronnie and Ashley
cling to third
29
00:02:05,667 --> 00:02:08,667
and the Landrys and Willie
battle it out
30
00:02:08,750 --> 00:02:12,417
in a tie for fourth place.
31
00:02:15,958 --> 00:02:19,167
In the Atchafalaya Spillway...
32
00:02:19,292 --> 00:02:21,000
All right, Pee-wee.
33
00:02:21,125 --> 00:02:22,833
King of the Swamp Troy Landry
34
00:02:23,000 --> 00:02:24,167
and his deckhand Pickle Wheat
35
00:02:24,292 --> 00:02:27,000
start the day
tied for last place,
36
00:02:27,083 --> 00:02:32,042
and even Mother Nature seems
intent on holding them down.
37
00:02:32,208 --> 00:02:33,583
Y'all ready?
38
00:02:33,708 --> 00:02:36,042
Dude, it's kind of chilly
this morning, huh?
39
00:02:36,208 --> 00:02:37,833
I could've used
a long-sleeve shirt.
40
00:02:37,917 --> 00:02:38,875
A hoodie.
41
00:02:39,000 --> 00:02:40,500
With this cold weather,
42
00:02:40,625 --> 00:02:42,542
I don't think we gonna catch
too much on them lines today.
43
00:02:42,708 --> 00:02:45,000
I'm gonna have to treble hook
or snipe.
44
00:02:45,125 --> 00:02:46,708
Do something
to keep the average up.
45
00:02:46,833 --> 00:02:48,750
-All right, P.
-Good luck.
46
00:02:50,542 --> 00:02:53,167
It's tough, because when
cool fronts start coming down,
47
00:02:53,292 --> 00:02:55,500
these alligators get lockjaw,
they won't eat.
48
00:02:55,667 --> 00:02:59,625
They will not bite on the lines,
and it just shuts things down.
49
00:03:05,000 --> 00:03:06,500
Even with the cold,
50
00:03:06,625 --> 00:03:09,042
Jacob Landry
and his deckhand Don Brewer
51
00:03:09,208 --> 00:03:11,708
still have 70 lines
to run today.
52
00:03:11,875 --> 00:03:13,708
Not good, Don, not good.
53
00:03:13,833 --> 00:03:15,833
But with line after line
of hanging bait,
54
00:03:15,917 --> 00:03:19,625
they'll need all of their
swamp knowledge to save the day
55
00:03:19,750 --> 00:03:21,125
and more importantly,
56
00:03:21,208 --> 00:03:23,708
their chance to get back
to first place.
57
00:03:23,833 --> 00:03:25,292
Gotta be this cold water.
58
00:03:25,375 --> 00:03:26,833
Yeah, it's too chilly.
59
00:03:26,917 --> 00:03:29,250
The wind should be blowing
out the south right now,
60
00:03:29,375 --> 00:03:31,083
not out of the north.
61
00:03:31,208 --> 00:03:33,500
Well, what we gonna do?
62
00:03:33,625 --> 00:03:35,500
And look, every darn line is up.
63
00:03:39,917 --> 00:03:41,458
Oh, that's like ice water.
64
00:03:41,542 --> 00:03:43,083
Oh, look, there's one
swimming out there
65
00:03:43,208 --> 00:03:45,917
right now,
in the middle of the bayou
66
00:03:46,042 --> 00:03:46,958
-I see.
-where it's deep,
67
00:03:47,083 --> 00:03:49,292
where the water's still warm.
68
00:03:51,875 --> 00:03:52,708
You seen where he went down?
69
00:03:52,875 --> 00:03:54,542
Yeah, about.
70
00:03:55,458 --> 00:03:56,458
Right in front of us.
71
00:03:56,583 --> 00:03:59,208
I can see him making a ripple.
72
00:04:05,875 --> 00:04:07,417
More towards the bank.
He's way over here.
73
00:04:13,083 --> 00:04:14,833
Come on, big D.
74
00:04:20,292 --> 00:04:22,625
-Got him?
-Got him.
75
00:04:25,375 --> 00:04:26,833
There he is, there he is, D.
76
00:04:26,958 --> 00:04:29,375
Dang, that's a good one.
77
00:04:33,375 --> 00:04:35,500
-Ooh!
-Feisty fella.
78
00:04:35,583 --> 00:04:37,083
There he is. Watch him, Don.
79
00:04:37,208 --> 00:04:39,458
Watch him, watch him!
80
00:04:40,917 --> 00:04:42,167
There he goes.
81
00:04:42,292 --> 00:04:43,958
Coming up, coming up,
coming up.
82
00:04:44,083 --> 00:04:45,458
Get him!
83
00:04:53,375 --> 00:04:55,125
Oh, yeah, baby.
84
00:04:55,250 --> 00:04:56,917
Cold spell
ain't gonna stop us.
85
00:04:58,500 --> 00:04:59,875
Good job, Don Brewer.
86
00:05:00,042 --> 00:05:02,042
Damn, we made something happen
today, didn't we?
87
00:05:02,208 --> 00:05:03,875
Yup. Ready?
88
00:05:04,000 --> 00:05:06,125
One, two, three.
89
00:05:06,250 --> 00:05:07,500
Ah! Good job, my buddy.
90
00:05:07,625 --> 00:05:09,333
Pretty dang sure
needed that one, didn't we?
91
00:05:09,458 --> 00:05:11,292
More than ever.
These lines ain't paying off,
92
00:05:11,375 --> 00:05:13,833
thank God we have something
to bring back.
93
00:05:14,000 --> 00:05:15,417
We fixing to come out
skunked on this deal.
94
00:05:15,542 --> 00:05:18,667
This 10-footer
is a welcome catch,
95
00:05:18,750 --> 00:05:22,042
but they need to find a way to
get big gators on their lines
96
00:05:22,208 --> 00:05:26,000
if they want to regain
the top spot for the Landrys.
97
00:05:26,167 --> 00:05:29,250
Gators don't like cold weather.
98
00:05:29,375 --> 00:05:30,833
They don't feed.
99
00:05:30,958 --> 00:05:32,833
If they don't feed,
they don't eat chicken.
100
00:05:32,917 --> 00:05:34,917
If they don't eat chicken,
they don't bite the hook.
101
00:05:35,042 --> 00:05:36,000
If they don't bite the hook,
102
00:05:36,125 --> 00:05:37,750
our average goes down.
103
00:05:37,875 --> 00:05:40,500
We need something
to pull 'em to the chicken,
104
00:05:40,625 --> 00:05:42,792
so that's what we gotta
figure out what to do.
105
00:05:42,875 --> 00:05:46,292
Something's gotta change.
We gotta regroup.
106
00:05:46,375 --> 00:05:47,792
I got an idea.
107
00:06:02,875 --> 00:06:05,375
Three miles south...
108
00:06:07,333 --> 00:06:08,917
Nothing again?
109
00:06:09,042 --> 00:06:10,333
It's too cold for 'em.
110
00:06:10,458 --> 00:06:11,667
Troy and Pickle
111
00:06:11,792 --> 00:06:15,333
are running into
a similar challenge.
112
00:06:15,500 --> 00:06:17,417
Alligators don't like
the north wind.
113
00:06:17,542 --> 00:06:21,417
This is a strong front
for this time of the year.
114
00:06:21,542 --> 00:06:24,167
But we have to go
and run the lines
115
00:06:24,292 --> 00:06:25,667
and say our prayer
116
00:06:25,792 --> 00:06:27,458
that we catch a little bit
at least.
117
00:06:27,583 --> 00:06:30,167
Another limp line.
118
00:06:30,292 --> 00:06:34,000
-Nothing?
-Nothing.
119
00:06:34,167 --> 00:06:35,875
Oh, wait, hold on.
120
00:06:36,042 --> 00:06:37,375
What's that?
121
00:06:37,542 --> 00:06:39,750
Oh, no, you got
an alligator on here.
122
00:06:39,875 --> 00:06:41,125
Heavy?
123
00:06:41,208 --> 00:06:42,708
Whoa, whoa, whoa.
124
00:06:45,542 --> 00:06:47,500
We'll take him,
we'll take him, Pee-wee.
125
00:06:47,625 --> 00:06:49,125
We're gonna take him.
Whoo, watch him.
126
00:06:49,250 --> 00:06:51,000
Watch him, Pee-wee,
watch him.
127
00:06:52,333 --> 00:06:53,583
Show him who's the boss.
128
00:06:54,667 --> 00:06:58,042
Show that alligator
who's the boss!
129
00:06:58,167 --> 00:06:59,958
-Whoo!
-Whoo-hoo!
130
00:07:02,958 --> 00:07:05,708
All right, baby girl,
show him what you can do.
131
00:07:09,500 --> 00:07:10,583
Fight him, fight him,
fight him, fight him.
132
00:07:10,708 --> 00:07:11,917
Shoot right there,
right there!
133
00:07:22,125 --> 00:07:24,792
[gunshot]
134
00:07:27,875 --> 00:07:29,583
Whoo!
135
00:07:29,708 --> 00:07:31,375
-Awesome.
-Good job, Pee-wee, good job.
136
00:07:31,500 --> 00:07:32,625
Good job, good job.
137
00:07:32,708 --> 00:07:34,792
Not a giant,
but we gonna take him.
138
00:07:34,917 --> 00:07:38,333
This seven-footer is
a lucky exception in the cold,
139
00:07:38,458 --> 00:07:40,292
but it doesn't help
their average.
140
00:07:40,417 --> 00:07:42,375
If they want
to get back on top,
141
00:07:42,542 --> 00:07:45,667
they'll need to do something
right now.
142
00:07:45,833 --> 00:07:47,583
We gotta move from here,
Pee-wee.
143
00:07:47,708 --> 00:07:50,000
We gotta go to a place
where the water's clear.
144
00:07:50,125 --> 00:07:56,000
We can't control Mother Nature,
but we can control what we do,
145
00:07:56,125 --> 00:08:00,042
and with a cold front like this,
we just gotta move places.
146
00:08:00,208 --> 00:08:04,417
We gonna go to where it's clear
water instead of muddy water.
147
00:08:04,542 --> 00:08:06,542
Clear water is stagnant water.
148
00:08:06,708 --> 00:08:09,833
The sun will come up, and it'll
warm it up that much quicker.
149
00:08:09,958 --> 00:08:13,042
It'll reach the bottom,
and them big alligators love it.
150
00:08:13,167 --> 00:08:15,125
The water's too cold.
151
00:08:27,750 --> 00:08:30,833
Across the bayou,
in Grassy Lake,
152
00:08:30,958 --> 00:08:34,500
Joey Edgar
and his deckhand Zak Catchem
153
00:08:34,625 --> 00:08:36,708
are deploying
their rod and reel
154
00:08:36,833 --> 00:08:38,458
to overcome the cold front.
155
00:08:38,542 --> 00:08:41,000
Look at that fog, man.
156
00:08:41,083 --> 00:08:44,042
It's gonna be tough.
Ain't no doubt about it.
157
00:08:44,167 --> 00:08:47,250
But the weather
is not on their side.
158
00:08:47,375 --> 00:08:49,417
Oh, my God.
159
00:08:49,542 --> 00:08:53,583
Visibility is very short.
Can't see far.
160
00:08:53,708 --> 00:08:55,375
I'm worried about today.
161
00:08:55,542 --> 00:08:57,542
This is some of the thickest fog
I've ever seen.
162
00:08:57,667 --> 00:09:01,167
You can't see a hundred yards
in the front of you.
163
00:09:01,250 --> 00:09:03,667
I can literally cast
farther than I can see.
164
00:09:03,792 --> 00:09:06,792
Oh, they're gonna hear us before
we can even see them sink.
165
00:09:06,917 --> 00:09:08,250
Yeah.
166
00:09:12,208 --> 00:09:13,833
Giant straight ahead.
167
00:09:15,542 --> 00:09:18,250
Straight ahead.
It's moving.
168
00:09:18,375 --> 00:09:19,667
-It's going this way.
-Yeah, I see him.
169
00:09:19,750 --> 00:09:23,000
That's what we're after
right here, baby.
170
00:09:23,083 --> 00:09:24,167
Under the grass.
171
00:09:24,250 --> 00:09:27,667
Yeah, I think he went
under the grass, dude.
172
00:09:35,250 --> 00:09:38,833
I don't think he's there.
173
00:09:38,917 --> 00:09:41,167
I can't see anything out here.
174
00:09:41,333 --> 00:09:44,292
In this fog, it's gonna take
a little bit of luck.
175
00:09:54,792 --> 00:09:57,000
Should be right here.
176
00:09:57,125 --> 00:09:58,917
It's like trying to find
a needle in a haystack.
177
00:09:59,042 --> 00:10:01,583
-This ain't happening, dude.
-No.
178
00:10:01,708 --> 00:10:03,458
With the fog like this,
179
00:10:03,542 --> 00:10:05,250
it's like trying
to hunt alligators
180
00:10:05,375 --> 00:10:06,542
with your eyes closed.
181
00:10:06,708 --> 00:10:08,917
-Sucks, dude.
-Let's get outta here.
182
00:10:09,042 --> 00:10:10,917
We gonna find
something better than this.
183
00:10:25,708 --> 00:10:27,875
In Bayou Sorrel,
184
00:10:28,042 --> 00:10:29,625
veteran gator hunter
Willie Edwards
185
00:10:29,708 --> 00:10:33,208
is tied for last place
with the Landrys.
186
00:10:33,333 --> 00:10:35,000
His plan was to set lines
187
00:10:35,125 --> 00:10:38,125
in an area
known for its big bulls.
188
00:10:39,542 --> 00:10:40,792
But the cold front
189
00:10:40,917 --> 00:10:43,500
is forcing him
to rethink his strategy.
190
00:10:43,625 --> 00:10:45,167
Got a little wind this morning,
191
00:10:45,250 --> 00:10:48,500
and it's coming down out
of the north, and that's cold.
192
00:10:48,625 --> 00:10:50,042
It's cool up there
and everything,
193
00:10:50,208 --> 00:10:52,083
and, uh, that ain't good
on an alligator.
194
00:10:52,208 --> 00:10:54,875
They don't wanna lift their head
out that water for nothing.
195
00:10:55,042 --> 00:10:56,042
I mean, it's gonna be hard
196
00:10:56,208 --> 00:10:58,625
to put some alligators
on tags today.
197
00:10:58,708 --> 00:11:01,417
The weather done throw
another curveball at me.
198
00:11:01,542 --> 00:11:02,875
I mean,
the weather done changed,
199
00:11:03,042 --> 00:11:04,333
a cold front done started.
200
00:11:04,458 --> 00:11:07,083
I had about 25, 30 hooks out,
201
00:11:07,208 --> 00:11:12,375
and almost every one I pass
is still hanging.
202
00:11:12,542 --> 00:11:15,750
Look like this one's down.
203
00:11:19,292 --> 00:11:21,292
Under these lilies.
204
00:11:31,625 --> 00:11:34,792
Hooked in the leg now.
205
00:11:41,625 --> 00:11:43,042
Come on, big boy.
206
00:11:48,333 --> 00:11:50,917
Man, he's fighting.
207
00:12:08,417 --> 00:12:10,458
[gunshot]
208
00:12:18,083 --> 00:12:20,417
Man, it got chilly overnight.
209
00:12:20,542 --> 00:12:21,917
This is not
what we looking for,
210
00:12:22,042 --> 00:12:24,375
but he's on the hook
and we're gonna take him.
211
00:12:24,542 --> 00:12:26,000
It's not looking well.
212
00:12:26,083 --> 00:12:27,708
Something gotta change big time.
213
00:12:27,875 --> 00:12:30,083
Just might have to just
change up routines again
214
00:12:30,208 --> 00:12:32,875
and go back to treble hooking
and washing some lilies around
215
00:12:33,000 --> 00:12:34,583
and see what I can catch
out of that.
216
00:12:34,708 --> 00:12:37,250
Something gotta change.
217
00:12:37,375 --> 00:12:40,042
Oh, I say we try it again,
if we can make it happen.
218
00:12:59,458 --> 00:13:00,500
Over in Violet,
219
00:13:00,625 --> 00:13:03,333
Ronnie Adams and Timmy Aucoin
220
00:13:03,458 --> 00:13:06,833
have spent several hours
running their lines,
221
00:13:07,000 --> 00:13:08,500
but with the cold weather,
222
00:13:08,667 --> 00:13:10,708
they've only got
a few small gators
223
00:13:10,833 --> 00:13:12,833
to show for their efforts.
224
00:13:13,000 --> 00:13:14,458
I think them gators might've
slacked off for a day or two.
225
00:13:14,542 --> 00:13:15,958
I think you're right.
226
00:13:16,083 --> 00:13:19,000
What we catching is
a few small ones here and there.
227
00:13:19,083 --> 00:13:21,375
I don't know how long this
front's gonna stay around for.
228
00:13:21,542 --> 00:13:25,667
It's putting me in a bind.
I can't have this happen.
229
00:13:25,750 --> 00:13:27,125
Let's pull up to this line here.
230
00:13:27,250 --> 00:13:29,833
It looks like it's got
something on it here.
231
00:13:32,292 --> 00:13:36,292
High tide. Hopefully it brought
one of them big boys in here.
232
00:13:37,875 --> 00:13:40,375
Come on, T, give me
something good here.
233
00:13:44,917 --> 00:13:46,958
What we got, T?
Got the line?
234
00:13:47,083 --> 00:13:48,792
Oh, yeah, look at it right here.
235
00:13:48,875 --> 00:13:50,500
-He's going back in the marsh.
-Going to the back?
236
00:13:50,625 --> 00:13:52,792
-Yeah.
-Oh, man.
237
00:13:52,875 --> 00:13:54,875
We gonna have
to go in there and get him.
238
00:13:55,042 --> 00:13:57,000
Ground's pretty hard.
239
00:13:57,083 --> 00:13:59,250
Yeah, I'm sinking
no matter what.
240
00:13:59,375 --> 00:14:01,542
-I'm 280 pounds.
-Yeah.
241
00:14:01,667 --> 00:14:05,417
Where he's at?
242
00:14:07,250 --> 00:14:08,875
His head's somewhere right here.
243
00:14:09,042 --> 00:14:11,250
Ooh, I hear him hissing.
244
00:14:11,375 --> 00:14:13,792
I don't like this, bro.
Back up a little bit.
245
00:14:13,917 --> 00:14:15,292
He might get one of us.
246
00:14:15,375 --> 00:14:18,667
T, he's right here
by our feet, T!
247
00:14:18,792 --> 00:14:20,167
Where's his head?
248
00:14:20,250 --> 00:14:22,500
Dude, his head is right
in the weeds by our feet!
249
00:14:22,625 --> 00:14:24,000
Right there, T!
250
00:14:24,125 --> 00:14:26,458
That's his body.
His head's under the grass.
251
00:14:26,542 --> 00:14:28,125
I don't like this at all, T.
252
00:14:28,250 --> 00:14:29,500
[growling]
253
00:14:33,458 --> 00:14:34,708
[growling]
254
00:14:34,875 --> 00:14:36,250
I don't like this at all.
Get the shot, T.
255
00:14:36,375 --> 00:14:37,667
Moving too much.
256
00:14:37,833 --> 00:14:39,292
Watch him.
He got the pole!
257
00:14:39,375 --> 00:14:40,542
He gonna rip my pole.
258
00:14:40,708 --> 00:14:42,625
Whoo!
259
00:14:42,708 --> 00:14:44,375
Hammer him, hammer him.
260
00:14:45,792 --> 00:14:47,125
[gunshot]
That a boy, baby.
261
00:14:47,208 --> 00:14:50,125
-Whoo! That a boy, papa.
-Yeah.
262
00:14:50,250 --> 00:14:51,667
It ain't the biggest
we looking for,
263
00:14:51,833 --> 00:14:53,333
-No.
-but he'll do.
264
00:14:53,500 --> 00:14:56,417
This seven-footer won't help
their season average.
265
00:14:56,542 --> 00:15:01,042
Hopefully this is not a sign
of what's ahead.
266
00:15:01,167 --> 00:15:02,708
At the end of the year,
267
00:15:02,875 --> 00:15:04,875
this contest
is gonna be real close.
268
00:15:05,000 --> 00:15:06,583
That's the way I'm feeling.
269
00:15:06,708 --> 00:15:08,083
Clickity-clack.
270
00:15:08,208 --> 00:15:10,750
Having a cold streak
at the end of the season
271
00:15:10,875 --> 00:15:13,958
can be real disastrous.
272
00:15:14,083 --> 00:15:16,000
It ain't happening right now,
my baby.
273
00:15:16,125 --> 00:15:18,333
But our luck is gonna change.
274
00:15:18,500 --> 00:15:21,542
It's got to. It's got to.
275
00:15:37,125 --> 00:15:39,208
On Old River,
276
00:15:39,375 --> 00:15:42,500
the cold snap may have killed
the gators' appetites,
277
00:15:42,625 --> 00:15:46,125
but Don believes he has a way
to get 'em hungry again.
278
00:15:46,208 --> 00:15:49,833
This right here is like
a mating juice for a rougaru.
279
00:15:49,958 --> 00:15:50,958
I don't know
about the juice in it,
280
00:15:51,083 --> 00:15:53,250
but I like your contraptions.
281
00:15:53,375 --> 00:15:57,792
Earlier this morning,
Jacob and Don got off the water
282
00:15:57,875 --> 00:16:01,542
so Don can brew a batch of his
very special choot'em juice.
283
00:16:20,083 --> 00:16:22,292
When I run into a problem,
284
00:16:22,417 --> 00:16:25,083
you gotta adapt and overcome
is what you gotta do.
285
00:16:25,208 --> 00:16:27,208
You gotta get outside the box,
look in it,
286
00:16:27,333 --> 00:16:29,625
and think what can I do
to do this?
287
00:16:29,750 --> 00:16:33,833
So this choot'em juice I made,
when we put this out,
288
00:16:34,000 --> 00:16:36,667
I want it to pull
these big gators out.
289
00:16:36,792 --> 00:16:38,458
That's what I want on our lines.
290
00:16:38,583 --> 00:16:41,000
Hey, let's put this
choot'em juice out right here.
291
00:16:41,125 --> 00:16:43,167
Sit it back here,
turn the valve on,
292
00:16:43,292 --> 00:16:45,167
gonna spread this smell
everywhere.
293
00:16:45,292 --> 00:16:47,500
Just don't get none on you.
It does stink.
294
00:16:47,625 --> 00:16:51,042
It stinks for sure.
I'm glad you had the lid on it.
295
00:16:51,167 --> 00:16:52,625
Mm. Look,
we're just gonna zigzag,
296
00:16:52,750 --> 00:16:54,917
just go from line to line
just all down through here.
297
00:16:55,042 --> 00:16:57,042
Turn it on slow.
298
00:16:57,208 --> 00:16:58,833
I mean, this crap
is gonna be everywhere.
299
00:16:59,000 --> 00:17:01,125
Well, we gonna see
if it works, D.
300
00:17:01,250 --> 00:17:04,750
The juice is on the loose.
301
00:17:06,542 --> 00:17:10,708
The choot'em juice,
it's ripe, I will say that.
302
00:17:10,833 --> 00:17:11,875
I gotta give it to him.
303
00:17:12,000 --> 00:17:13,042
He had a good
little concoction there.
304
00:17:13,167 --> 00:17:14,250
He's got a valve on it.
305
00:17:14,375 --> 00:17:15,917
All we gotta do is open it up.
306
00:17:16,042 --> 00:17:18,000
So basically we just
passed along the baits,
307
00:17:18,083 --> 00:17:19,458
cracked it open,
308
00:17:19,583 --> 00:17:21,500
put the juice on the edges
where the lines are,
309
00:17:21,625 --> 00:17:23,958
and try to lure
the big alligators to the banks.
310
00:17:24,083 --> 00:17:26,292
I'm kind of doubtful,
but at the same time
311
00:17:26,417 --> 00:17:28,167
I know
it's just a matter of time
312
00:17:28,250 --> 00:17:29,750
an alligator's gotta pass by.
313
00:17:29,875 --> 00:17:32,458
It stinks too bad
for it not to work.
314
00:17:32,583 --> 00:17:34,708
All them gizzard chunks
coming out now.
315
00:17:34,833 --> 00:17:36,125
Ugh.
316
00:17:36,250 --> 00:17:38,875
Look like a bad night
of shooting tequila.
317
00:17:39,042 --> 00:17:40,792
All right, we gonna see
if it works.
318
00:17:40,875 --> 00:17:42,292
The old choot'em juice.
319
00:17:55,792 --> 00:17:57,958
In the Atchafalaya Spillway...
320
00:17:58,042 --> 00:17:59,917
See, Pee-wee,
how far you can see down?
321
00:18:00,042 --> 00:18:02,042
Like, you can see
in the water right here.
322
00:18:02,167 --> 00:18:03,667
Troy and Pickle hope
323
00:18:03,792 --> 00:18:06,667
that moving their lines
to clear shallow water
324
00:18:06,750 --> 00:18:13,333
will get them the giants they
need to reclaim first place.
325
00:18:13,500 --> 00:18:15,417
It's trapped water
and it's clear.
326
00:18:15,542 --> 00:18:18,750
It's gonna be warmer,
and that's what we gonna do.
327
00:18:18,875 --> 00:18:21,458
We gonna go where
it's clear water.
328
00:18:21,542 --> 00:18:26,542
I bet you the water's seven or
eight degrees warmer right here.
329
00:18:28,292 --> 00:18:30,292
Mm-hmm. It sure is.
330
00:18:30,417 --> 00:18:32,333
It's shallow, it's clear.
Feel the difference?
331
00:18:32,458 --> 00:18:34,292
Yeah, you ain't gonna get no
clearer than that around here.
332
00:18:34,375 --> 00:18:36,167
We gonna catch better,
Pee-wee, over here
333
00:18:36,333 --> 00:18:37,500
because the water's warmer.
334
00:18:37,667 --> 00:18:40,083
And when you have
a little cool snap,
335
00:18:40,208 --> 00:18:41,542
them gators move to warm water.
336
00:18:41,708 --> 00:18:43,958
And this is where
we're gonna catch our alligators
337
00:18:44,042 --> 00:18:45,375
for the next three or four days
338
00:18:45,500 --> 00:18:47,000
while we got
that little cool snap.
339
00:18:47,167 --> 00:18:48,583
-Comprendre?
-Mm-hmm. Comprendre.
340
00:18:48,708 --> 00:18:49,833
I'm ready.
341
00:18:54,667 --> 00:18:57,542
Look here, Pee-wee.
Keep your eyes open.
342
00:19:00,500 --> 00:19:03,250
Look, look at this line
right there.
343
00:19:05,625 --> 00:19:07,042
Oh, Lord have mercy.
344
00:19:07,208 --> 00:19:09,167
That's a good one, dude.
345
00:19:09,292 --> 00:19:10,417
He's tight.
He's gonna pop the line.
346
00:19:10,542 --> 00:19:11,625
He's tight.
347
00:19:15,250 --> 00:19:17,583
This could put us on top.
Don't play with him.
348
00:19:19,458 --> 00:19:22,500
What the heck
is going on over here?
349
00:19:26,333 --> 00:19:29,542
Watch him, Pee-wee.
350
00:19:32,500 --> 00:19:34,583
Watch him, watch him, watch him!
351
00:19:37,542 --> 00:19:39,375
Whoo!
352
00:19:39,500 --> 00:19:41,083
Shoot him or give me the gun.
353
00:19:41,208 --> 00:19:43,250
Shoot, shoot, shoot him!
354
00:19:46,833 --> 00:19:48,792
Watch him, Pee-wee, watch him!
355
00:19:48,917 --> 00:19:51,208
Shoot him!
356
00:19:52,208 --> 00:19:53,750
Whoo!
357
00:19:53,875 --> 00:19:55,333
-That could be the big one
-That was a solid shot.
358
00:19:55,458 --> 00:19:57,000
that's gonna put us on top
right there.
359
00:19:57,125 --> 00:19:59,125
Awesome.
360
00:19:59,250 --> 00:20:00,833
It's definitely
helping the average today.
361
00:20:00,917 --> 00:20:04,250
Oh, yeah, definitely
gonna help our average today.
362
00:20:04,375 --> 00:20:06,167
We needed this today bad.
363
00:20:06,292 --> 00:20:07,333
All right, you ready?
364
00:20:07,417 --> 00:20:09,042
-Tell me when.
-One,
365
00:20:09,167 --> 00:20:11,333
-One, two, three.
-two, three.
366
00:20:11,458 --> 00:20:13,625
Okay, let's go.
Right there.
367
00:20:13,750 --> 00:20:15,292
-Perfect, perfect.
-They don't slide off.
368
00:20:15,375 --> 00:20:19,708
Good job, Cinderella.
369
00:20:19,875 --> 00:20:22,500
Right off the bat we starting
to catch some nice alligators.
370
00:20:22,583 --> 00:20:25,167
And, you know,
I'm thankful we catching them,
371
00:20:25,250 --> 00:20:26,708
but for us to catch up,
372
00:20:26,833 --> 00:20:29,875
we gotta fill all our tags
for this area right here,
373
00:20:30,042 --> 00:20:31,333
and it has to be a good average.
374
00:20:31,417 --> 00:20:33,000
We needed that one.
375
00:20:33,083 --> 00:20:35,875
Yeah, that one
oughta help a little.
376
00:20:49,792 --> 00:20:51,458
Across the bayou...
377
00:20:51,542 --> 00:20:53,667
I think you found us
a good spot.
378
00:20:53,792 --> 00:20:57,500
After losing precious hours
to thick fog,
379
00:20:57,667 --> 00:21:01,083
Joey and Zak have moved
to a new location.
380
00:21:01,208 --> 00:21:02,917
Joey believes the gators here
381
00:21:03,042 --> 00:21:08,375
will be big enough to keep the
Edgar family in first place.
382
00:21:08,542 --> 00:21:10,417
Look like "Wild Kingdom."
I seen three.
383
00:21:10,542 --> 00:21:13,500
Ooh! There's a big one
on that sandbar, man.
384
00:21:13,625 --> 00:21:15,500
He swam back that way, though.
385
00:21:15,625 --> 00:21:17,292
And that's the Bayou Teche.
386
00:21:17,375 --> 00:21:19,917
This is the first time
since we ever fished this area
387
00:21:20,042 --> 00:21:21,500
that the locks are open.
388
00:21:21,625 --> 00:21:24,250
Bayou Teche is an old waterway
389
00:21:24,375 --> 00:21:27,792
along the interior
of south Louisiana.
390
00:21:27,875 --> 00:21:29,167
The water's dirty.
391
00:21:29,292 --> 00:21:31,667
I don't know how well
they gonna bubble, but--
392
00:21:31,750 --> 00:21:33,167
If we can see 'em,
we can catch 'em.
393
00:21:33,292 --> 00:21:34,208
JOEY: If we can see 'em,
we can catch 'em.
394
00:21:34,375 --> 00:21:35,417
There ain't no doubt.
395
00:21:35,542 --> 00:21:37,875
There's some
really big alligators
396
00:21:38,000 --> 00:21:39,250
that live on Bayou Teche.
397
00:21:39,375 --> 00:21:41,042
With these locks being open
398
00:21:41,208 --> 00:21:43,542
and this water
moving in and out,
399
00:21:43,708 --> 00:21:45,917
these alligators
are gonna wanna come out.
400
00:21:49,875 --> 00:21:51,542
Oh, that's him.
401
00:21:51,708 --> 00:21:53,167
That's him, pop.
402
00:21:53,333 --> 00:21:54,792
That's him.
403
00:21:58,958 --> 00:22:00,417
Here we go.
404
00:22:02,792 --> 00:22:04,667
Yeah, right there.
405
00:22:07,708 --> 00:22:09,667
Back up.
406
00:22:16,417 --> 00:22:18,292
Bury it in him.
407
00:22:23,083 --> 00:22:24,167
All right, all right,
all right.
408
00:22:24,292 --> 00:22:27,458
Oh! Whoa! Whoa! Oh!
409
00:22:29,625 --> 00:22:32,292
-You could fall overboard!
-He's a good one.
410
00:22:34,875 --> 00:22:37,958
-Mm!
-Bury it in him.
411
00:22:40,542 --> 00:22:43,333
Oh, he bit it!
You got him?
412
00:22:43,458 --> 00:22:46,458
Yeah. I got him, pop, I got him.
Get your gun.
413
00:22:50,500 --> 00:22:53,417
-You ready?
-Yeah. Shoot this thing.
414
00:23:06,875 --> 00:23:09,000
That's a good one.
Put that thing on safety.
415
00:23:09,083 --> 00:23:10,542
[exhales]
416
00:23:10,667 --> 00:23:13,792
Catching an 11-foot gator
in this cold weather
417
00:23:13,875 --> 00:23:16,958
gives them a late
but a very good start.
418
00:23:18,875 --> 00:23:20,667
Aah!
419
00:23:20,792 --> 00:23:22,500
Wait.
420
00:23:29,708 --> 00:23:32,792
These Bayou Teche alligators
are coming out.
421
00:23:32,917 --> 00:23:35,583
Things are turning,
to our favor.
422
00:23:35,708 --> 00:23:36,500
Yeah.
423
00:23:36,625 --> 00:23:38,500
These locks being open
424
00:23:38,583 --> 00:23:40,417
is something that's a blessing
for Zak and I,
425
00:23:40,542 --> 00:23:42,833
and it's gonna help our average
going forward.
426
00:23:42,958 --> 00:23:45,042
That's what we needed
right there.
427
00:23:45,167 --> 00:23:46,375
Yeah, that's what we needed.
428
00:24:01,708 --> 00:24:04,042
Over in Bayou Sorrel,
429
00:24:04,167 --> 00:24:08,333
decades of swamp experience
have taught Willie Edwards
430
00:24:08,458 --> 00:24:11,250
that gators won't be biting
in the cold.
431
00:24:11,375 --> 00:24:12,958
Adapting on the run,
432
00:24:13,083 --> 00:24:17,917
he's pulled all his lines
to try a unique strategy.
433
00:24:18,042 --> 00:24:20,542
Last night it got down
into the high 50s.
434
00:24:20,667 --> 00:24:23,500
It was like 58, 59 degrees,
435
00:24:23,625 --> 00:24:25,000
and that ain't good
for alligators.
436
00:24:25,083 --> 00:24:27,208
Alligators going straight
to lilies, get warm.
437
00:24:27,333 --> 00:24:30,583
It's more warm in them lilies
than it is in open water.
438
00:24:30,708 --> 00:24:32,958
Gonna wash these lilies out
right here
439
00:24:33,083 --> 00:24:34,542
and see if we can get a big one
out of there.
440
00:24:34,708 --> 00:24:36,750
I know they're here.
441
00:24:36,875 --> 00:24:38,667
We just gotta get in here
to get them out.
442
00:24:38,792 --> 00:24:40,958
The lilies is like a blanket.
443
00:24:41,083 --> 00:24:43,000
It keeps them warm, and if
you know what you're doing,
444
00:24:43,083 --> 00:24:44,333
you can get them
right on out of them lilies.
445
00:24:44,500 --> 00:24:45,792
You can wash them
right out of there,
446
00:24:45,917 --> 00:24:47,375
find them right off the bat
and catch 'em.
447
00:24:47,500 --> 00:24:50,208
And I'm gonna try that
and see if that works.
448
00:24:52,167 --> 00:24:54,208
See a big one already.
449
00:24:55,875 --> 00:24:58,042
Back over there
underneath the lilies.
450
00:25:02,458 --> 00:25:04,125
Yeah, I see him right here.
451
00:25:09,250 --> 00:25:11,958
Don't know which way he went,
but there's an alligator.
452
00:25:23,542 --> 00:25:25,167
Got a big one.
453
00:25:29,208 --> 00:25:30,500
Yeah, we got a fighter.
454
00:25:40,333 --> 00:25:42,125
A good one.
455
00:25:43,542 --> 00:25:45,917
Wants to go
back underneath them lilies.
456
00:25:51,083 --> 00:25:52,500
Damn.
457
00:25:53,708 --> 00:25:55,500
I'm ready for you, baby.
458
00:25:59,458 --> 00:26:00,792
[gunshot]
459
00:26:05,875 --> 00:26:07,000
Ahh!
460
00:26:07,167 --> 00:26:09,500
He thought them lilies
was gonna hide himself.
461
00:26:09,667 --> 00:26:11,833
Well, it didn't work out
for him.
462
00:26:11,958 --> 00:26:14,750
Didn't work for him at all.
463
00:26:14,875 --> 00:26:17,500
He's in the boat dead now.
464
00:26:17,625 --> 00:26:19,083
With a 10-footer in the boat,
465
00:26:19,208 --> 00:26:22,000
Willie's confident
his lily-washing strategy
466
00:26:22,167 --> 00:26:24,583
is the right one.
467
00:26:24,708 --> 00:26:26,417
Washing them lilies around
468
00:26:26,542 --> 00:26:27,833
and catching him like that
and everything,
469
00:26:27,958 --> 00:26:30,292
it looks like
it's gonna pay off.
470
00:26:30,375 --> 00:26:32,417
Perfect size.
471
00:26:32,542 --> 00:26:35,917
Let's go to the next one.
472
00:26:54,333 --> 00:26:56,500
Outside Violet...
473
00:26:56,667 --> 00:26:58,667
Man, with this cold snap
come through here,
474
00:26:58,833 --> 00:26:59,792
they stopped their bite.
475
00:26:59,875 --> 00:27:01,833
Giants are nowhere to be found
476
00:27:01,958 --> 00:27:05,750
in Ronnie and Timmy's
usual hunting spots,
477
00:27:05,875 --> 00:27:09,208
which forces Ronnie
to consider a gamble.
478
00:27:09,375 --> 00:27:10,875
You see all back up in there, T?
479
00:27:11,000 --> 00:27:12,333
-Mm-hmm.
-My little brother
480
00:27:12,500 --> 00:27:13,417
fishes a lot back here.
481
00:27:13,542 --> 00:27:14,667
It's called the Dynamite Hole.
482
00:27:14,750 --> 00:27:16,542
He said it's loaded
with big gators,
483
00:27:16,667 --> 00:27:18,083
and the only way to get to it
484
00:27:18,208 --> 00:27:19,542
is in through this little cut
that's real shallow.
485
00:27:19,667 --> 00:27:21,708
And if we load the boat up
with alligators,
486
00:27:21,875 --> 00:27:24,250
it's gonna be hard getting
through that little cut.
487
00:27:24,375 --> 00:27:25,833
I think we should do it.
488
00:27:25,958 --> 00:27:27,625
Keep it trimmed up
and we go slow,
489
00:27:27,708 --> 00:27:30,542
or try to get up
and stay on top.
490
00:27:30,708 --> 00:27:31,708
Okay, well, let's do it,
brother. I'm down.
491
00:27:31,833 --> 00:27:33,250
You down?
I'm down.
492
00:27:33,375 --> 00:27:34,500
It's two holes.
493
00:27:34,625 --> 00:27:35,750
There were well heads there
494
00:27:35,875 --> 00:27:37,333
back in the fifties
and the sixties
495
00:27:37,458 --> 00:27:38,750
where they blew them.
496
00:27:38,875 --> 00:27:40,042
They hold a lot of fish,
497
00:27:40,167 --> 00:27:42,000
and when they got
a lot of fish in there,
498
00:27:42,125 --> 00:27:44,333
that's a lot of bait
for a lot of big gators.
499
00:27:44,417 --> 00:27:45,667
So I'm kinda worried
500
00:27:45,792 --> 00:27:47,500
'cause I gotta go through
a lot of shallow
501
00:27:47,625 --> 00:27:49,875
to get to these
two deep dynamite holes.
502
00:27:51,083 --> 00:27:52,750
We gonna try to take
the shortcut,
503
00:27:52,875 --> 00:27:54,500
so hold tight, brother.
504
00:27:54,583 --> 00:27:55,958
'Cause look at it.
Here we go.
505
00:27:56,042 --> 00:27:57,292
Ready.
506
00:27:58,750 --> 00:27:59,917
We gotta hit this cut, T.
507
00:28:00,042 --> 00:28:03,000
Hold tight, T!
Hold tight, baby!
508
00:28:04,875 --> 00:28:08,042
[crash]
Lord!
509
00:28:14,417 --> 00:28:16,875
This is the risk.
We took it, T.
510
00:28:17,000 --> 00:28:18,792
I just hope and pray
it was worth it.
511
00:28:18,917 --> 00:28:22,125
Because if we get stuck
out here, bro, we in trouble.
512
00:28:22,208 --> 00:28:23,458
Yeah.
513
00:28:23,583 --> 00:28:26,833
-Golly.
-Gol, we are shallowed up, bro.
514
00:28:26,917 --> 00:28:28,583
If we overheat, that's it.
515
00:28:28,708 --> 00:28:31,333
Will be a long day for us,
brother.
516
00:28:31,458 --> 00:28:32,917
Yeah, we'll be stuck a while.
517
00:28:35,250 --> 00:28:38,167
Come on, we need to get
to this channel, bro.
518
00:28:38,250 --> 00:28:41,500
Lord, look at this, dude.
519
00:28:41,625 --> 00:28:44,083
Golly, T.
520
00:28:56,292 --> 00:28:58,375
-Yeah.
-Whoo-hoo!
521
00:28:58,500 --> 00:29:02,167
Yeah, baby, we in here now.
522
00:29:02,292 --> 00:29:04,500
We gotta load 'em up
while we can.
523
00:29:04,625 --> 00:29:07,083
Let's just hope
we can get back out.
524
00:29:21,708 --> 00:29:24,167
Back in the spillway,
525
00:29:24,292 --> 00:29:26,208
since they moved
to warmer water,
526
00:29:26,333 --> 00:29:29,833
Troy and Pickle have been
filling the boat with giants,
527
00:29:29,917 --> 00:29:33,250
and they're rewarding
themselves with a quick break.
528
00:29:35,833 --> 00:29:37,708
Where that come from?
529
00:29:37,875 --> 00:29:39,500
Where you got that?
530
00:29:39,667 --> 00:29:41,833
There you go.
There's your energy.
531
00:29:42,000 --> 00:29:46,833
Ha. Oh! That's not
frickin' doughnuts, Pee-wee.
532
00:29:46,917 --> 00:29:49,000
-[laughs]
-What the hell is that?
533
00:29:49,167 --> 00:29:51,083
Mr. Troy came into the season
534
00:29:51,208 --> 00:29:53,042
complaining about
a little weight gain.
535
00:29:53,208 --> 00:29:54,792
You know,
all of the bad things,
536
00:29:54,875 --> 00:29:56,292
the bad sugary things,
537
00:29:56,375 --> 00:29:58,292
pastries that you're not
supposed to be eating
538
00:29:58,375 --> 00:29:59,917
is his favorite.
539
00:30:00,042 --> 00:30:02,167
But he really needs
to start eating healthy,
540
00:30:02,292 --> 00:30:04,167
and I felt like this was
a good way to break the habit.
541
00:30:04,333 --> 00:30:05,792
You the one that wanted
to go on a diet.
542
00:30:05,875 --> 00:30:07,083
There's your diet.
543
00:30:07,208 --> 00:30:08,958
I need to go.
I need to lose 70 pounds.
544
00:30:09,042 --> 00:30:11,167
-What is that?
-Edamame.
545
00:30:11,292 --> 00:30:12,583
It's like snap peas.
546
00:30:12,708 --> 00:30:14,333
-Eat the whole thing?
-Mm-hmm.
547
00:30:14,458 --> 00:30:16,167
The peeling, too?
548
00:30:16,292 --> 00:30:17,875
I don't know if you're gonna
like it. It's really like green.
549
00:30:18,000 --> 00:30:19,375
You don't eat the peeling,
though.
550
00:30:19,542 --> 00:30:20,542
You just eat the seeds inside?
551
00:30:20,667 --> 00:30:22,042
Yeah, these you do.
552
00:30:24,042 --> 00:30:27,500
You look so cute eating
your little veggie tray.
553
00:30:27,583 --> 00:30:28,583
I was so pumped up.
554
00:30:28,708 --> 00:30:29,667
I had to put it in that.
555
00:30:29,792 --> 00:30:30,917
If I gave you a veggie tray,
556
00:30:31,042 --> 00:30:32,667
you wouldn't have let me
even open it.
557
00:30:32,792 --> 00:30:33,833
Break time's over.
558
00:30:33,958 --> 00:30:36,458
One more strawberry.
559
00:30:36,583 --> 00:30:37,875
[laughs]
560
00:30:38,042 --> 00:30:39,792
Thank you, Pee-wee.
That was very nice of you.
561
00:30:39,875 --> 00:30:41,792
You're welcome.
562
00:30:58,042 --> 00:31:00,500
Outside Bayou Teche...
563
00:31:00,667 --> 00:31:01,958
Pop, right here.
564
00:31:02,083 --> 00:31:04,042
Right here. See him?
565
00:31:04,208 --> 00:31:07,542
Joey suspects that
the recently opened floodgates
566
00:31:07,667 --> 00:31:12,083
will allow giant gators
to come right into their hands.
567
00:31:12,208 --> 00:31:17,167
His theory has already paid off
with one big bull.
568
00:31:17,292 --> 00:31:18,417
Straight in the front
of the boat.
569
00:31:18,542 --> 00:31:21,375
Yeah. Yeah, like 200 yards out.
570
00:31:24,208 --> 00:31:26,208
Even though this cold front
slowed things down,
571
00:31:26,333 --> 00:31:29,250
we're gonna try to capitalize
on this situation,
572
00:31:29,375 --> 00:31:30,958
hunt with the rod and reel
and the treble hook,
573
00:31:31,083 --> 00:31:32,625
keep our fingers crossed,
574
00:31:32,750 --> 00:31:36,208
and hopefully they'll be
on the line later in the day.
575
00:31:39,417 --> 00:31:40,833
Right there,
see the edge of that--
576
00:31:40,917 --> 00:31:43,125
in that shade right here.
577
00:31:47,458 --> 00:31:49,708
See a few bubbles right here.
Go ahead.
578
00:31:49,833 --> 00:31:52,000
Go ahead, reverse.
579
00:31:53,792 --> 00:31:55,208
-Look right here.
-Yes, sir.
580
00:31:55,333 --> 00:31:57,250
-Look right there.
-That's him.
581
00:32:08,833 --> 00:32:11,000
See if this hook
actually sticks, dude.
582
00:32:13,583 --> 00:32:16,292
Hit him hard when you hit him,
pop. We need him.
583
00:32:18,750 --> 00:32:22,000
Oh, it broke off.
584
00:32:22,083 --> 00:32:24,875
What is going on, dude?
585
00:32:25,000 --> 00:32:26,708
-He still there, he still there?
-Yeah.
586
00:32:26,833 --> 00:32:31,042
Damn, look at those bubbles.
587
00:32:33,792 --> 00:32:35,917
Look right here,
look right here.
588
00:32:37,542 --> 00:32:40,583
I think he's still moving.
589
00:32:40,708 --> 00:32:42,458
He better be.
590
00:32:50,500 --> 00:32:52,542
Oh, we might get him.
591
00:32:55,250 --> 00:32:58,042
I got him, pop, I got him.
Get your gun!
592
00:32:59,042 --> 00:33:00,583
Don't lose him, don't lose him!
593
00:33:04,667 --> 00:33:07,208
Slow down. Stop! Stop!
594
00:33:08,375 --> 00:33:09,500
Way to go.
595
00:33:09,583 --> 00:33:11,208
Slow down.
596
00:33:12,250 --> 00:33:13,375
He done wrapped himself tight.
597
00:33:13,542 --> 00:33:15,667
Way to go.
Way to clean up, pop.
598
00:33:15,792 --> 00:33:17,083
Come on, come on.
599
00:33:17,208 --> 00:33:18,750
There you go, pop,
there you go, pop!
600
00:33:18,875 --> 00:33:21,958
You got him.
Pick his head up. Whoop him.
601
00:33:22,042 --> 00:33:23,542
Shoot this thing, pop.
602
00:33:23,708 --> 00:33:25,875
I'll back up on him.
603
00:33:26,000 --> 00:33:27,667
Here he come.
604
00:33:27,792 --> 00:33:29,708
There you go, pop.
605
00:33:29,833 --> 00:33:31,667
Shoot him!
606
00:33:31,792 --> 00:33:33,500
Shoot!
607
00:33:42,375 --> 00:33:44,917
That's how you do it, baby.
608
00:33:45,042 --> 00:33:47,708
-Way to bat cleanup there.
-Good shot.
609
00:33:47,833 --> 00:33:51,000
Broke my line. Look, my line's
all tangled up on that boy.
610
00:33:51,167 --> 00:33:53,000
We're still out here, dude.
611
00:33:53,167 --> 00:33:54,792
I thought we were done.
612
00:33:54,875 --> 00:33:57,625
Dang, you got him good
with that hook.
613
00:33:57,708 --> 00:33:59,708
-Help me pull.
-Yup.
614
00:33:59,833 --> 00:34:01,375
-Yeah, we got him.
615
00:34:01,500 --> 00:34:05,083
-Average is going up.
-That's it.
616
00:34:05,208 --> 00:34:06,625
And I got my hook back, dude.
617
00:34:06,708 --> 00:34:08,167
[laughs]
618
00:34:08,250 --> 00:34:10,542
-Yes, sir.
-Way to find 'em, dude.
619
00:34:10,667 --> 00:34:13,792
Joey's persistence pays off
with a monster,
620
00:34:13,875 --> 00:34:15,917
and the veteran hunter
is confident
621
00:34:16,042 --> 00:34:20,375
his new honey hole
will continue to deliver.
622
00:34:20,500 --> 00:34:22,167
It's important
never to give up out here.
623
00:34:22,292 --> 00:34:24,875
You just have to keep trying
and stay with it.
624
00:34:25,000 --> 00:34:28,167
This spot is the kind of spot
you can catch anything here.
625
00:34:28,292 --> 00:34:29,792
You can catch
the state record here.
626
00:34:29,917 --> 00:34:32,500
This is the spot where
you can catch big alligators.
627
00:34:32,583 --> 00:34:33,958
We gonna keep
our fingers crossed
628
00:34:34,042 --> 00:34:35,667
and just keep hunting.
629
00:34:35,750 --> 00:34:37,125
That's what I'm talking about.
630
00:34:37,250 --> 00:34:39,042
You're a monster.
631
00:34:39,208 --> 00:34:40,875
-Come on.
-But I'm a monster, too.
632
00:34:41,000 --> 00:34:44,500
[both laugh]
Always remember that.
633
00:34:44,625 --> 00:34:46,042
Always.
634
00:35:05,042 --> 00:35:07,167
On Old River,
635
00:35:07,292 --> 00:35:10,250
Jacob and Don circle back
to run their lines
636
00:35:10,375 --> 00:35:13,167
after spreading
Don's choot'em juice,
637
00:35:13,333 --> 00:35:16,500
hoping to draw giant gators
despite the cold snap.
638
00:35:16,625 --> 00:35:21,042
I can't tell
if it's gonna look good.
639
00:35:21,167 --> 00:35:22,583
The juice ain't doing the trick?
640
00:35:22,708 --> 00:35:24,708
No, the damn chicken is down,
ain't it?
641
00:35:24,833 --> 00:35:25,833
That means something bit it.
642
00:35:25,917 --> 00:35:27,000
I guess.
643
00:35:27,167 --> 00:35:29,667
That's what
you want me to tell you.
644
00:35:29,750 --> 00:35:31,667
I'm just saying.
645
00:35:31,833 --> 00:35:33,292
You gotta think about it.
646
00:35:33,417 --> 00:35:34,958
The chicken wasn't hanging,
was it?
647
00:35:35,042 --> 00:35:38,000
Jacob, he's not the most
optimistic person
648
00:35:38,125 --> 00:35:40,333
in the world, okay?
649
00:35:40,417 --> 00:35:42,375
So what it is,
you gotta prove it to Jacob.
650
00:35:42,500 --> 00:35:44,500
Once you prove it to him,
he's all aboard,
651
00:35:44,625 --> 00:35:47,583
but you gotta
prove it to him first.
652
00:35:47,708 --> 00:35:49,667
that means you gotta
fight with him a little bit
653
00:35:49,792 --> 00:35:51,250
to prove it to him.
654
00:35:59,167 --> 00:36:01,542
Look there.
Got meat on the line.
655
00:36:01,708 --> 00:36:04,708
Damn, that choot'em juice
is working, boy.
656
00:36:04,875 --> 00:36:07,792
They dying to get on this stuff.
657
00:36:10,458 --> 00:36:12,208
What you got there,
Don Brewer?
658
00:36:12,333 --> 00:36:15,000
I don't know yet.
Feels good.
659
00:36:15,125 --> 00:36:17,083
[whistles]
660
00:36:17,208 --> 00:36:19,750
Hey, now we're talking.
661
00:36:22,708 --> 00:36:23,667
Ooh, yeah.
662
00:36:23,792 --> 00:36:25,625
He's a good nine-footer.
663
00:36:25,708 --> 00:36:28,250
Ooh, ooh, ooh.
664
00:36:32,708 --> 00:36:34,500
Aah!
665
00:36:35,833 --> 00:36:37,542
Come on, D.
666
00:36:37,708 --> 00:36:39,375
Augh! Ooh!
667
00:36:40,875 --> 00:36:43,167
Aah! Coming up!
668
00:36:53,625 --> 00:36:56,583
[gunshot]
669
00:36:59,625 --> 00:37:01,917
Oh, yeah.
That's what I'm talking about.
670
00:37:02,042 --> 00:37:03,667
That's a good'un
right there, boy.
671
00:37:03,750 --> 00:37:07,542
The cold snap may have killed
the gators' appetites,
672
00:37:07,708 --> 00:37:11,750
but Don has cooked up a way
to make 'em hungry again.
673
00:37:11,875 --> 00:37:13,250
Average is going up.
674
00:37:13,375 --> 00:37:14,667
Little bit at a time.
675
00:37:14,792 --> 00:37:17,667
I grew up following
in Troy Landry's shoes.
676
00:37:17,792 --> 00:37:21,167
You know, our motto
is put lines, put lines,
677
00:37:21,250 --> 00:37:23,167
and if you're not catching,
put more lines.
678
00:37:23,292 --> 00:37:25,333
So whenever Don
comes up with these ideas,
679
00:37:25,458 --> 00:37:28,000
I'm always skeptical.
680
00:37:28,125 --> 00:37:29,833
But when you have an unexpected
cold front like this,
681
00:37:29,958 --> 00:37:31,333
I'm willing to try anything.
682
00:37:31,417 --> 00:37:33,667
If it might work, let's do it.
683
00:37:33,750 --> 00:37:35,667
Tell me that juice
ain't working now.
684
00:37:35,833 --> 00:37:38,333
We gonna rack 'em
and stack 'em today, boy.
685
00:37:56,000 --> 00:37:57,458
Outside Violet...
686
00:37:57,583 --> 00:38:00,583
Right here underneath us
is about 50 foot of water.
687
00:38:00,708 --> 00:38:02,583
Oh, yeah, they gonna hang out
in the deep water.
688
00:38:02,708 --> 00:38:04,000
Hell, yeah.
689
00:38:04,125 --> 00:38:07,083
After gambling on
a narrow pocket of deep water
690
00:38:07,208 --> 00:38:08,750
to salvage the day,
691
00:38:08,875 --> 00:38:11,833
Ronnie and Timmy have been
filling up the boat,
692
00:38:11,958 --> 00:38:16,792
but they'll need a lot more to
get to the top of the rankings.
693
00:38:16,917 --> 00:38:18,833
Well, you know them gators
will keep these holes deep.
694
00:38:18,917 --> 00:38:19,833
Oh, yeah.
695
00:38:19,958 --> 00:38:21,208
They swim in there
696
00:38:21,333 --> 00:38:22,667
and they dig up the bottom
and stir it up
697
00:38:22,792 --> 00:38:25,833
'cause they know the deep hole
hold the fish.
698
00:38:25,958 --> 00:38:27,125
Right.
699
00:38:27,208 --> 00:38:28,042
Wherever you got
a good pile of fish,
700
00:38:28,167 --> 00:38:30,042
there gonna be gators.
701
00:38:30,167 --> 00:38:32,000
Right now the situation I'm in,
702
00:38:32,083 --> 00:38:33,750
it's the risk
versus the rewards,
703
00:38:33,875 --> 00:38:36,042
and right now
I feel like it's paying off.
704
00:38:36,208 --> 00:38:37,833
We gonna catch big gators
in here,
705
00:38:37,917 --> 00:38:41,292
I'm gonna keep the faith,
and we gonna keep on pushing.
706
00:38:50,625 --> 00:38:55,167
Oh, we down.
Ooh, look at the damage.
707
00:38:55,292 --> 00:38:59,125
I told you this Dynamite Hole
is loaded, dude.
708
00:38:59,208 --> 00:39:01,833
We got something decent
here, bro.
709
00:39:01,917 --> 00:39:05,583
-Come on, we need a big one.
-Hell, yeah, we do, Timmy.
710
00:39:07,625 --> 00:39:09,708
Oh, yeah, he's pulling back.
711
00:39:09,833 --> 00:39:11,250
Think that's a big one.
He's under the boat.
712
00:39:11,375 --> 00:39:13,708
-Is he?
-Think so.
713
00:39:15,292 --> 00:39:17,625
I felt him pull back for sure.
714
00:39:17,708 --> 00:39:19,458
Feels heavy.
715
00:39:20,417 --> 00:39:21,375
Oh, there we go.
716
00:39:21,500 --> 00:39:22,833
-You got it?
-Yeah.
717
00:39:22,958 --> 00:39:24,333
Let me grab it from you.
718
00:39:26,000 --> 00:39:28,333
He feels heavy, boy.
719
00:39:28,500 --> 00:39:30,833
All right, I'll get the rifle.
720
00:39:30,958 --> 00:39:33,333
Timmy, Timmy,
we got a hammer, boy.
721
00:39:33,458 --> 00:39:35,500
-Oh, wow.
-Ooh-whoo!
722
00:39:35,625 --> 00:39:37,583
Baby, that's a monster, papa.
723
00:39:41,375 --> 00:39:43,542
Golly.
724
00:39:43,667 --> 00:39:45,667
He's rolling up on me.
725
00:39:45,750 --> 00:39:47,500
Hold him steady.
726
00:39:47,625 --> 00:39:49,000
I'm trying, Timmy.
727
00:39:49,083 --> 00:39:51,125
I just don't want him
to pop the line, boy.
728
00:39:55,000 --> 00:39:56,042
Hold tight, brother.
729
00:39:56,208 --> 00:39:58,375
We got rough--
730
00:39:58,542 --> 00:40:01,000
That's a big
son of a gun there, papa.
731
00:40:01,083 --> 00:40:03,125
Come on, get the shot, baby!
732
00:40:08,833 --> 00:40:12,083
Boy, that bad Dynamite Hole
is the bomb, boy.
733
00:40:12,208 --> 00:40:13,875
Get him, T. Get his ass.
734
00:40:25,458 --> 00:40:27,333
That a boy!
735
00:40:27,458 --> 00:40:29,500
Whoo! What a gator.
736
00:40:30,875 --> 00:40:32,667
-He's another 10-footer.
-Oh, yeah.
737
00:40:32,750 --> 00:40:33,917
We catching land of the giants
today, boy.
738
00:40:34,042 --> 00:40:35,625
Oh, yeah.
739
00:40:35,750 --> 00:40:37,792
I told you this Dynamite Hole
is loaded with big gators,
740
00:40:37,875 --> 00:40:40,250
but it ain't been fished
in several years, you know.
741
00:40:40,375 --> 00:40:41,667
Get in the boat, boy.
742
00:40:41,792 --> 00:40:44,833
Another nine-and-a-half-footer
on the pile
743
00:40:45,000 --> 00:40:46,333
grows their average,
744
00:40:46,458 --> 00:40:50,167
but the added weight
may cause a problem.
745
00:40:50,250 --> 00:40:52,333
The only bad issue with this, T,
746
00:40:52,458 --> 00:40:53,708
is if we get
too many gators back here,
747
00:40:53,875 --> 00:40:55,792
-we gotta go through that cut.
-Yeah.
748
00:40:55,917 --> 00:40:58,208
If we gonna keep catching,
we load the boat up,
749
00:40:58,333 --> 00:41:00,917
we might not be able
to get outta here.
750
00:41:01,042 --> 00:41:03,875
I feel like my average may have
grown a half inch to an inch,
751
00:41:04,042 --> 00:41:06,375
but now with the boat
starting to get loaded up,
752
00:41:06,500 --> 00:41:08,333
sitting a little bit lower
in the water,
753
00:41:08,417 --> 00:41:10,333
I'm getting a little nervous.
754
00:41:10,458 --> 00:41:12,167
Let's see what else
the Dynamite Hole
755
00:41:12,292 --> 00:41:13,833
has got in store for us, T.
756
00:41:13,958 --> 00:41:15,542
All right.
757
00:41:29,542 --> 00:41:32,500
Back in Bayou Sorrel,
758
00:41:32,625 --> 00:41:35,583
Willie Edwards is trying
to flush out gators
759
00:41:35,708 --> 00:41:37,208
hiding under lilies.
760
00:41:37,333 --> 00:41:40,333
Oh, they love hiding underneath
them lilies to keep warm.
761
00:41:40,458 --> 00:41:41,958
He's already landed one giant,
762
00:41:42,083 --> 00:41:45,500
and he's hoping
his good fortune continues.
763
00:41:45,625 --> 00:41:48,542
He's right here somewhere.
764
00:41:48,667 --> 00:41:51,292
Think they can hide from me,
but they can't.
765
00:41:51,375 --> 00:41:53,208
With the cool weather
like it is,
766
00:41:53,333 --> 00:41:54,500
that's where they gonna be
right now,
767
00:41:54,625 --> 00:41:56,542
hiding in them lilies
to stay warm.
768
00:41:56,708 --> 00:41:59,625
And just gonna have to wash
them lilies around and try that.
769
00:42:05,083 --> 00:42:06,583
Right over here in the corner
right over here.
770
00:42:06,708 --> 00:42:09,167
Another one right there.
771
00:42:09,250 --> 00:42:12,708
See him bubbling alongside them
lilies, going down the side?
772
00:42:15,458 --> 00:42:17,042
That's a big one.
773
00:42:24,042 --> 00:42:27,000
About to pull the blankie
off of him.
774
00:42:27,083 --> 00:42:28,792
Oh!
775
00:42:30,792 --> 00:42:32,833
He's a big one, he's a big one.
776
00:42:40,083 --> 00:42:43,167
He's not gonna be hiding
under these lilies now.
777
00:42:57,250 --> 00:42:59,292
[gunshot]
778
00:43:06,375 --> 00:43:09,792
Man, what an alligator.
779
00:43:15,208 --> 00:43:16,708
Keep them like that coming,
780
00:43:16,875 --> 00:43:19,125
I'll have a boatload here
in just a little bit.
781
00:43:19,208 --> 00:43:21,708
Getting two right back to back
like that quick,
782
00:43:21,875 --> 00:43:23,500
it gets you pumped up excited
783
00:43:23,583 --> 00:43:24,833
when everything
starts working out
784
00:43:24,917 --> 00:43:26,875
and everything
starts going right for you.
785
00:43:27,042 --> 00:43:28,542
Look like I'm gonna
get back in the competition,
786
00:43:28,667 --> 00:43:30,625
because it's working out now.
787
00:43:30,750 --> 00:43:34,792
Big gator. They wearing me down,
I know that.
788
00:43:34,875 --> 00:43:36,625
Man.
789
00:43:48,000 --> 00:43:49,875
In the Atchafalaya Spillway...
790
00:43:50,042 --> 00:43:53,250
Moving into them shallow spots
pays off.
791
00:43:53,375 --> 00:43:54,708
Oh, yeah.
792
00:43:54,833 --> 00:43:56,792
Since they moved
to clear shallow water,
793
00:43:56,917 --> 00:44:01,667
Troy and Pickle
have caught nine big gators.
794
00:44:01,750 --> 00:44:04,625
Cold front days
are hard as it is,
795
00:44:04,750 --> 00:44:06,167
but being able to adapt,
you know,
796
00:44:06,333 --> 00:44:07,292
it keeps our season rolling.
797
00:44:07,375 --> 00:44:08,917
It keeps us going.
798
00:44:09,042 --> 00:44:10,167
And it's really putting us
ahead in this competition,
799
00:44:10,333 --> 00:44:11,208
I'll be honest with you.
800
00:44:11,375 --> 00:44:12,375
We steady pushing through,
801
00:44:12,500 --> 00:44:14,375
and I think
we gonna come out ahead.
802
00:44:21,542 --> 00:44:24,375
What we got, Pee-wee?
803
00:44:27,333 --> 00:44:30,125
What it feel like? Limp?
804
00:44:30,250 --> 00:44:31,667
It looks limp, yeah.
805
00:44:31,792 --> 00:44:33,667
-Oh, no, hold on.
-Huh?
806
00:44:33,750 --> 00:44:35,542
Uh-uh. We got a gator on here.
807
00:44:35,667 --> 00:44:37,083
-You got one?
-Yeah.
808
00:44:47,208 --> 00:44:48,917
Whoo! It's a big one,
it's a big one.
809
00:44:49,708 --> 00:44:51,667
Damn, what you got?
810
00:44:53,500 --> 00:44:55,833
Bring him up, Pee-wee.
811
00:44:56,000 --> 00:44:57,292
-What you got, Pee-wee?
-A fighter.
812
00:44:57,417 --> 00:44:59,208
Watch him, watch him, Pee-wee!
813
00:44:59,375 --> 00:45:00,792
Get him! Shoot! Shoot!
814
00:45:04,708 --> 00:45:05,625
-In the Spillway...
-Whoo, it's a big one!
815
00:45:05,750 --> 00:45:07,333
Troy and Pickle
816
00:45:07,458 --> 00:45:09,333
battle with a swamp monster.
817
00:45:09,458 --> 00:45:10,958
-Watch him, watch him, Pee-wee!
-Get him! Shoot!
818
00:45:11,042 --> 00:45:12,917
Ooh, watch him, watch him.
819
00:45:17,875 --> 00:45:20,042
-He's tough.
-Bring him up, Pee-wee.
820
00:45:20,167 --> 00:45:21,167
Ahh!
821
00:45:23,625 --> 00:45:25,333
Whoo!
822
00:45:28,083 --> 00:45:29,458
Unh!
823
00:45:29,583 --> 00:45:32,375
Shoot, shoot, shoot!
Shoot!
824
00:45:44,083 --> 00:45:45,333
Whoo!
825
00:45:45,417 --> 00:45:47,333
-That's what I'm talking about.
-Good shot.
826
00:45:47,500 --> 00:45:50,167
I think I could've been
a John Wayne back in the day.
827
00:45:50,292 --> 00:45:51,667
Almost got myself.
828
00:45:51,792 --> 00:45:54,167
Wait, Pee-wee.
You gonna hurt yourself,
829
00:45:54,333 --> 00:45:55,917
and then I ain't
gonna have no helper.
830
00:45:56,042 --> 00:45:57,833
Let's go, One, two, three.
831
00:45:59,708 --> 00:46:01,208
Oh, don't hurt yourself.
832
00:46:02,875 --> 00:46:04,458
Thing is heavy, huh?
833
00:46:04,583 --> 00:46:05,708
Yeah, yeah, he's heavy.
834
00:46:05,875 --> 00:46:07,000
This 10-footer
835
00:46:07,125 --> 00:46:09,458
builds on their
stunning turnaround
836
00:46:09,583 --> 00:46:11,042
despite the cold,
837
00:46:11,167 --> 00:46:14,000
and gives them a chance
to regain the lead.
838
00:46:14,125 --> 00:46:15,958
We can't control Mother Nature,
839
00:46:16,083 --> 00:46:19,625
but by quick thinking
and being able to move quick,
840
00:46:19,750 --> 00:46:21,417
things are turning around
for us.
841
00:46:21,542 --> 00:46:23,208
-You good?
-Yeah.
842
00:46:23,333 --> 00:46:26,125
Let's stay on course.
843
00:46:38,000 --> 00:46:41,875
In the Dynamite Hole
near Violet,
844
00:46:42,000 --> 00:46:44,208
Ronnie and Timmy
have filled the boat
845
00:46:44,375 --> 00:46:47,458
and increased
their season average,
846
00:46:47,542 --> 00:46:51,167
but they have a unique problem
on their hands.
847
00:46:51,292 --> 00:46:53,875
Boy, we catch too many big ones
back here, we might not get out.
848
00:46:54,000 --> 00:46:57,125
I know. I told you that's
the chance we gotta take, bro.
849
00:46:57,250 --> 00:46:59,167
We got this one last line
to come to,
850
00:46:59,292 --> 00:47:00,917
and I'm kind of nervous
about it all
851
00:47:01,042 --> 00:47:03,458
because if we get
one more huge gator,
852
00:47:03,583 --> 00:47:06,833
that might be the quitting point
to where I can't get outta here
853
00:47:06,917 --> 00:47:08,417
and we can't take
854
00:47:08,542 --> 00:47:10,417
that extra 500 or 600 pounds
of weight in the boat.
855
00:47:10,542 --> 00:47:12,042
I was gung-ho in the beginning,
856
00:47:12,208 --> 00:47:15,708
but now I'm really nervous on
how I'm gonna get outta here.
857
00:47:15,833 --> 00:47:19,333
Oh, what-- That cane pole
looks destroyed, huh?
858
00:47:19,417 --> 00:47:21,792
Oh, he got it all tore up.
859
00:47:21,917 --> 00:47:24,917
That look like that might be
big old Medusa.
860
00:47:25,042 --> 00:47:29,042
That's a big motherhumpin' hole
there, papa.
861
00:47:32,000 --> 00:47:36,208
Ooh, boy, that is a hammer, boy.
862
00:47:37,542 --> 00:47:40,917
Whoo! We got a giant, baby.
863
00:47:47,125 --> 00:47:48,958
Let's see what we got here.
864
00:47:50,792 --> 00:47:52,958
Come on, big boy.
865
00:47:53,042 --> 00:47:54,625
Here, let me get the rifle.
866
00:47:54,750 --> 00:47:57,500
Make sure we got bullets. Yup.
867
00:48:00,833 --> 00:48:02,625
-Gol-- You all right?
-Yeah.
868
00:48:02,708 --> 00:48:04,625
Come on, get the shot.
869
00:48:13,958 --> 00:48:16,667
-Whoo!
-Good job, brother.
870
00:48:16,833 --> 00:48:18,667
He must be 12-foot, bro.
871
00:48:18,750 --> 00:48:21,000
One, two, three.
872
00:48:24,250 --> 00:48:25,583
Right there, let him roll.
873
00:48:25,708 --> 00:48:28,667
That's it.
He's in the boat now.
874
00:48:28,750 --> 00:48:30,083
Another giant in the boat
875
00:48:30,208 --> 00:48:32,917
helps Ronnie and Timmy
add to their average,
876
00:48:33,042 --> 00:48:34,542
but it remains to be seen
877
00:48:34,667 --> 00:48:37,167
if it's enough to move them up
in the rankings,
878
00:48:37,292 --> 00:48:39,375
if they can make it back.
879
00:48:39,500 --> 00:48:43,167
I hope we can get outta here
with them shallows.
880
00:48:43,333 --> 00:48:46,542
If I blow my engine
or if I get stuck,
881
00:48:46,667 --> 00:48:49,417
we'll have to walk every one
of these alligators out.
882
00:48:55,083 --> 00:48:57,042
Lord, this ain't good, T.
883
00:48:59,375 --> 00:49:01,917
Dude, we got a lot of weight
in the boat right now, T.
884
00:49:02,042 --> 00:49:04,667
Lord, look, we hitting
all kind of bottom.
885
00:49:04,833 --> 00:49:07,667
-Hope we don't overheat.
-Me, too, bro.
886
00:49:07,750 --> 00:49:09,958
Hey, why don't you get over
to that side of the channel?
887
00:49:10,042 --> 00:49:12,042
It looks a little deeper.
888
00:49:17,667 --> 00:49:19,625
Hit it hard.
889
00:49:19,750 --> 00:49:21,042
We got a lot of weight.
890
00:49:21,167 --> 00:49:23,042
Come on. Look. Uh-oh.
891
00:49:23,167 --> 00:49:25,792
Come on, boat,
get up, get up, get up.
892
00:49:25,875 --> 00:49:27,208
Come on, baby!
893
00:49:27,333 --> 00:49:29,667
-Pull left, pull left!
-T, T, T!
894
00:49:29,792 --> 00:49:31,917
-Pull left!
-I don't like this! Whoo!
895
00:49:32,875 --> 00:49:35,083
Lord!
We made it, baby!
896
00:49:35,208 --> 00:49:37,167
-Whoo!
-Yeah!
897
00:49:37,292 --> 00:49:39,292
Man, I was scared we was gonna
sleep back there tonight.
898
00:49:39,375 --> 00:49:40,625
Whoo, Lord.
899
00:49:40,708 --> 00:49:43,375
Lord, I can't believe
we just came through that.
900
00:49:43,542 --> 00:49:46,042
Let's get home
and sell the gators now.
901
00:49:56,083 --> 00:49:58,750
Outside Bayou Teche...
902
00:49:58,875 --> 00:50:01,875
This is going good.
I ain't complaining.
903
00:50:02,042 --> 00:50:04,500
After their early success
with the rod and reel,
904
00:50:04,667 --> 00:50:07,000
Joey and Zak's lines
905
00:50:07,125 --> 00:50:10,167
are now producing
a steady stream of giants,
906
00:50:10,292 --> 00:50:12,792
but there's always room
for more.
907
00:50:12,917 --> 00:50:14,458
Pop, as long as those locks
are open,
908
00:50:14,542 --> 00:50:16,958
we're probably just gonna
keep filling the boat up.
909
00:50:17,042 --> 00:50:18,625
All these alligators
are cold-blooded,
910
00:50:18,708 --> 00:50:21,250
and the bigger the gator,
the longer it takes
911
00:50:21,375 --> 00:50:23,333
for them to warm up
and start to move.
912
00:50:23,458 --> 00:50:25,833
So hopefully we can
stay out here long enough
913
00:50:26,000 --> 00:50:26,958
to catch some solid ones.
914
00:50:27,083 --> 00:50:29,375
Oh, yeah.
915
00:50:29,500 --> 00:50:33,292
Ain't no telling
what we got on this line, bubba.
916
00:50:33,417 --> 00:50:34,750
Come on, man.
917
00:50:51,875 --> 00:50:54,542
Whoo. Nice.
918
00:50:54,667 --> 00:50:56,125
Oh, yeah.
919
00:51:01,542 --> 00:51:03,208
-Outside Bayou Teche...
-Oh, he's a big one!
920
00:51:03,333 --> 00:51:04,667
Hold on to that bad boy!
921
00:51:04,750 --> 00:51:07,500
Joey and Zak
are fighting a swamp beast.
922
00:51:07,625 --> 00:51:09,292
[thud]
-Whoa!
923
00:51:15,625 --> 00:51:18,042
-Look at that death roll.
-Oh, my God.
924
00:51:18,208 --> 00:51:19,333
Hold him up, hold him up.
925
00:51:19,500 --> 00:51:23,167
Stop him, stop him, stop him!
Stop him!
926
00:51:24,333 --> 00:51:26,000
Come on, get his head up!
927
00:51:26,125 --> 00:51:28,167
Kill that thing,
kill that thing.
928
00:51:29,917 --> 00:51:32,167
[gunshot]
929
00:51:34,917 --> 00:51:35,958
Whew. Good job.
930
00:51:36,042 --> 00:51:38,167
-Come on.
-Good job.
931
00:51:38,250 --> 00:51:42,208
-[exhales]
-Whew!
932
00:51:44,000 --> 00:51:46,333
Bayou Teche.
933
00:51:46,417 --> 00:51:49,083
Oh, Bayou Teche paying off, huh?
934
00:51:51,083 --> 00:51:53,417
Helping our average, bubba.
935
00:51:53,542 --> 00:51:55,667
-There you go.
-Not that bad.
936
00:51:55,792 --> 00:51:58,625
-Solid.
-There you go.
937
00:51:58,708 --> 00:52:00,292
We'll take that.
938
00:52:00,375 --> 00:52:01,917
Come on.
939
00:52:02,042 --> 00:52:03,917
The hunters
have loaded their boat
940
00:52:04,042 --> 00:52:06,208
with Bayou Teche giants,
941
00:52:06,375 --> 00:52:08,333
and Zak couldn't be happier.
942
00:52:08,458 --> 00:52:09,833
That was my biggest worry,
943
00:52:10,000 --> 00:52:12,667
that we were gonna come out here
and get skunked double.
944
00:52:12,792 --> 00:52:14,333
But we made it happen,
945
00:52:14,417 --> 00:52:16,250
and it was totally worth
the move out of that fog
946
00:52:16,375 --> 00:52:17,875
and into some warmer area
947
00:52:18,042 --> 00:52:21,208
to catch these big alligators
and lift up our average.
948
00:52:21,375 --> 00:52:22,833
It's a nice average.
949
00:52:22,958 --> 00:52:24,708
Look at that stack.
950
00:52:24,833 --> 00:52:27,125
We done good.
951
00:52:27,208 --> 00:52:29,917
-We done good.
-Yeah.
952
00:52:30,042 --> 00:52:32,125
Let's get outta here.
953
00:52:46,292 --> 00:52:48,458
Over on Old River...
954
00:52:48,542 --> 00:52:51,750
Choot'em juice
all over the boat.
955
00:52:51,875 --> 00:52:56,208
Don's choot'em juice has
brought in a pile of big gators
956
00:52:56,333 --> 00:52:57,958
and a powerful odor.
957
00:52:58,083 --> 00:53:00,833
[retches]
958
00:53:00,917 --> 00:53:02,333
Damn.
959
00:53:02,500 --> 00:53:05,500
But it's hard to argue
with success.
960
00:53:05,583 --> 00:53:08,333
So when you make something
and you adapt
961
00:53:08,458 --> 00:53:10,500
and overcome a deal
like we just done
962
00:53:10,625 --> 00:53:12,375
and we're catching
big gators again
963
00:53:12,542 --> 00:53:15,875
over something that I made
and my idea that come up,
964
00:53:16,042 --> 00:53:17,667
I'm pretty satisfied now.
965
00:53:17,792 --> 00:53:20,625
I mean, I said I don't
really care about the attaboys,
966
00:53:20,708 --> 00:53:22,708
but I'm gonna get me one
on this one.
967
00:53:25,375 --> 00:53:28,083
We got a tree shaker!
968
00:53:28,208 --> 00:53:30,500
-Really?
-Something.
969
00:53:30,625 --> 00:53:32,667
Yup, he's on the other side
of that one tree right there.
970
00:53:32,792 --> 00:53:36,208
I don't know how big he is,
though.
971
00:53:36,333 --> 00:53:38,000
He'll tag.
972
00:53:38,083 --> 00:53:39,667
He'll tag, tag and bag.
973
00:53:39,750 --> 00:53:40,667
Whoa!
974
00:53:40,750 --> 00:53:44,333
Aah!
975
00:53:48,250 --> 00:53:51,583
Think it was your juice
or the spot?
976
00:53:51,708 --> 00:53:53,833
Whoa, watch the gator,
watch the gator!
977
00:53:53,917 --> 00:53:55,292
Watch it!
978
00:53:57,958 --> 00:54:00,917
Son of a bitch is mad, ain't he?
One more time.
979
00:54:01,042 --> 00:54:02,542
Aah!
980
00:54:02,667 --> 00:54:04,458
I see him.
981
00:54:11,167 --> 00:54:13,292
[Don laughs]
982
00:54:13,417 --> 00:54:17,042
-Aah!
-Don't wanna lose that sucker.
983
00:54:17,167 --> 00:54:19,833
Yeah, that juice
is working, huh?
984
00:54:19,958 --> 00:54:22,667
Do something there, Jacob!
985
00:54:22,750 --> 00:54:24,333
Come on!
986
00:54:27,667 --> 00:54:29,500
Don, he's about
to pop that line.
987
00:54:29,667 --> 00:54:32,500
Shoot him, Jacob, shoot him!
988
00:54:39,708 --> 00:54:41,625
Lord have mercy.
989
00:54:43,333 --> 00:54:47,000
Damn, I thought
it was a little one.
990
00:54:47,125 --> 00:54:48,208
[alligator belches]
991
00:54:48,333 --> 00:54:50,083
That sumbitch
got bad breath, too.
992
00:54:50,208 --> 00:54:51,250
[Jacob laughs]
993
00:54:51,375 --> 00:54:53,000
Must have burnt my face.
994
00:54:53,125 --> 00:54:56,333
[both laugh]
995
00:54:58,250 --> 00:55:00,125
Hang on a second.
996
00:55:00,208 --> 00:55:02,542
-[clears throat]
-Time out.
997
00:55:05,208 --> 00:55:06,583
Ready?
998
00:55:06,708 --> 00:55:09,125
One, two, three.
999
00:55:09,208 --> 00:55:11,042
Gotta wait
until we get him in the boat
1000
00:55:11,167 --> 00:55:13,000
before you say
something like that.
1001
00:55:13,083 --> 00:55:15,042
He burped
right in my damn face now.
1002
00:55:15,167 --> 00:55:16,417
I ain't lying to you.
1003
00:55:16,542 --> 00:55:18,000
Sumbitch got bad breath.
1004
00:55:18,125 --> 00:55:19,667
The average is great.
1005
00:55:19,792 --> 00:55:23,167
It's probably one of the best
I've seen in a long time.
1006
00:55:23,250 --> 00:55:24,500
It's what we need
1007
00:55:24,625 --> 00:55:26,500
for these other tags
that we trying to win.
1008
00:55:26,583 --> 00:55:29,708
Hopefully we can finish out
the season just like this.
1009
00:55:29,875 --> 00:55:31,625
I tell you what.
1010
00:55:31,750 --> 00:55:33,500
You see that pile of gators
in the boat?
1011
00:55:33,667 --> 00:55:36,208
Tell me that choot'em juice
don't work.
1012
00:55:36,375 --> 00:55:39,042
-Never had a doubt in my mind.
-Uh-huh.
1013
00:55:39,167 --> 00:55:40,542
[Don chuckles]
1014
00:55:50,542 --> 00:55:52,500
Back in Bayou Sorrel,
1015
00:55:52,583 --> 00:55:54,083
Willie is trying
to up his average
1016
00:55:54,208 --> 00:55:55,667
and climb the rankings
1017
00:55:55,792 --> 00:56:00,417
by fishing for bull gators
hiding from the cold.
1018
00:56:00,542 --> 00:56:02,500
Let's go over here
in this pocket right over here.
1019
00:56:02,625 --> 00:56:04,292
Might be able
to get a couple out.
1020
00:56:04,375 --> 00:56:09,000
Go back up here one more time.
Back in the front.
1021
00:56:15,958 --> 00:56:17,708
Washing them lilies around
and everything,
1022
00:56:17,833 --> 00:56:19,083
I mean, when you chasing
that alligator,
1023
00:56:19,208 --> 00:56:21,000
he knows you after him,
1024
00:56:21,125 --> 00:56:23,042
and he's not gonna stay
in one spot too long.
1025
00:56:23,167 --> 00:56:24,458
You only got one chance
1026
00:56:24,542 --> 00:56:26,833
and if you get him out
away from them lilies
1027
00:56:26,917 --> 00:56:29,625
where you can get your boat
between him and the lilies,
1028
00:56:29,708 --> 00:56:31,208
you got a better chance
that he'll go the other way.
1029
00:56:31,333 --> 00:56:33,000
He gonna go
plum away from the lilies.
1030
00:56:43,125 --> 00:56:45,042
Treble hooking time.
1031
00:57:07,375 --> 00:57:08,667
Big old boy.
1032
00:57:10,583 --> 00:57:12,667
Damn!
Trying to get off.
1033
00:57:17,042 --> 00:57:18,375
Man, he's fighting.
1034
00:57:24,250 --> 00:57:28,000
In Bayou Sorrel, Willie is
trying to land another giant.
1035
00:57:28,125 --> 00:57:29,792
I gotta get the gun.
1036
00:57:30,958 --> 00:57:33,958
He knows
what's about to happen here.
1037
00:57:35,542 --> 00:57:37,792
Come on, big boy.
1038
00:57:47,833 --> 00:57:49,667
[gunshot]
1039
00:57:55,042 --> 00:57:57,542
That is one big old gator.
1040
00:57:57,667 --> 00:57:59,792
Now I gotta try to load
this thing.
1041
00:57:59,875 --> 00:58:01,917
Golly.
1042
00:58:03,292 --> 00:58:04,833
Ah. Okay.
1043
00:58:04,917 --> 00:58:06,458
Back foot.
1044
00:58:12,208 --> 00:58:13,708
[grunting]
1045
00:58:17,708 --> 00:58:20,167
What an alligator, man.
1046
00:58:20,292 --> 00:58:21,333
Yeah, that made my day
right there,
1047
00:58:21,500 --> 00:58:23,042
but I can't have too many
of them.
1048
00:58:23,167 --> 00:58:25,875
Loading, like, one person like
this, this is a lot of work.
1049
00:58:26,000 --> 00:58:27,625
Wish my son was with me,
boy, I mean...
1050
00:58:27,708 --> 00:58:31,708
This 11-foot leviathan
caps off a successful day
1051
00:58:31,875 --> 00:58:36,250
for the veteran hunter,
despite the cold weather.
1052
00:58:36,375 --> 00:58:37,792
Today was a good day.
1053
00:58:37,917 --> 00:58:39,375
I'm hoping it stays like this
1054
00:58:39,500 --> 00:58:41,375
and steady come up
instead of going back down.
1055
00:58:41,500 --> 00:58:43,417
Just keep your mind
on what you gotta do
1056
00:58:43,542 --> 00:58:45,208
and how you gotta do it.
1057
00:58:45,333 --> 00:58:49,708
Man, what a gator.
1058
00:59:03,542 --> 00:59:05,833
In the Atchafalaya Spillway,
1059
00:59:05,958 --> 00:59:09,125
hunting warmer shallow water
1060
00:59:09,250 --> 00:59:13,917
has helped Troy and Pickle
capture 13 big gators.
1061
00:59:14,042 --> 00:59:16,917
Normally when we kinda
get down and behind,
1062
00:59:17,042 --> 00:59:19,375
we usually pass
and get some lucky doughnuts,
1063
00:59:19,542 --> 00:59:20,708
and that pick us up.
1064
00:59:20,833 --> 00:59:23,333
But maybe Pee-wee's
lucky vegetables
1065
00:59:23,417 --> 00:59:25,667
might've helped us out.
Who knows?
1066
00:59:25,792 --> 00:59:27,250
Your vegetables brought us
good luck, Pee-wee.
1067
00:59:27,375 --> 00:59:29,000
Yeah?
1068
00:59:29,083 --> 00:59:32,458
Look like I can see better,
look like I can hear better.
1069
00:59:32,542 --> 00:59:34,500
Dude, I think
you're only saying that
1070
00:59:34,667 --> 00:59:36,500
so you don't have to eat
vegetables tomorrow though.
1071
00:59:36,583 --> 00:59:39,083
I think it's making
a difference.
1072
00:59:39,208 --> 00:59:41,917
[laughs]
1073
00:59:49,250 --> 00:59:53,125
We got an alligator on the line.
Look at him. Over here.
1074
00:59:53,208 --> 00:59:54,375
Whoo, it's a big one.
1075
00:59:54,500 --> 00:59:56,667
Ooh, this a monster.
1076
01:00:00,125 --> 01:00:01,708
You're running him over!
1077
01:00:04,792 --> 01:00:06,333
Look, he's running,
he's running!
1078
01:00:06,458 --> 01:00:07,958
He's in front of the boat,
he's in front of the boat.
1079
01:00:11,042 --> 01:00:12,917
Whoo!
1080
01:00:13,042 --> 01:00:14,833
Shoot him!
1081
01:00:17,250 --> 01:00:18,792
I missed him.
1082
01:00:22,375 --> 01:00:24,125
Shoot him again!
1083
01:00:25,500 --> 01:00:29,042
-Ooh, watch him.
-God, sucker!
1084
01:00:29,167 --> 01:00:30,333
He's gonna pop the line.
1085
01:00:30,458 --> 01:00:32,708
Pee-wee, shoot him!
1086
01:00:32,833 --> 01:00:35,250
It's do or die, Pee-wee.
1087
01:00:46,083 --> 01:00:49,125
Oh, boy! Dude,
that was a perfect shot.
1088
01:00:49,250 --> 01:00:52,542
You did it there, baby.
That's what I'm talking about.
1089
01:00:52,667 --> 01:00:53,750
That was a good one.
1090
01:00:56,542 --> 01:00:58,917
I'm gonna grab that leg.
Okay, hold him.
1091
01:00:59,042 --> 01:01:02,167
Against all odds, Troy and
Pickle increase their average
1092
01:01:02,250 --> 01:01:04,375
during the cold snap,
1093
01:01:04,500 --> 01:01:07,875
thanks to quick thinking and
deep knowledge of the swamp.
1094
01:01:08,000 --> 01:01:10,208
For the way the day
started out today,
1095
01:01:10,375 --> 01:01:12,917
I didn't think
we was gonna catch nothing.
1096
01:01:13,042 --> 01:01:15,833
I think we did good
because we was flexible.
1097
01:01:15,958 --> 01:01:18,958
We didn't-- We wasn't stubborn
and just stuck to our old place.
1098
01:01:19,042 --> 01:01:20,875
We hurry up and move lines.
1099
01:01:21,042 --> 01:01:23,375
We was able to catch
a big load of good alligators.
1100
01:01:23,542 --> 01:01:24,917
We saved the day, really.
1101
01:01:25,042 --> 01:01:26,750
-Good job, P.
-Good job, boy.
1102
01:01:26,875 --> 01:01:29,792
-Good job, baby girl.
-Whew.
1103
01:01:39,458 --> 01:01:41,208
Over at Duffy's...
1104
01:01:41,333 --> 01:01:43,625
All right, go ahead.
1105
01:01:43,750 --> 01:01:46,458
Jacob and Don are unloading
their day's catch
1106
01:01:46,583 --> 01:01:50,917
when the King of the Swamp
makes a dramatic entrance.
1107
01:01:51,042 --> 01:01:53,125
[crunch]
1108
01:01:53,208 --> 01:01:55,833
What?
1109
01:01:55,958 --> 01:01:58,750
Look. Look at that
front fender.
1110
01:01:58,875 --> 01:02:01,167
He caught that little pole
right there.
1111
01:02:01,250 --> 01:02:03,542
[laughs]
1112
01:02:03,667 --> 01:02:05,208
Look how it's crooked.
1113
01:02:05,375 --> 01:02:06,833
Oh, man.
1114
01:02:06,958 --> 01:02:09,500
I didn't realize I was
that close to that yellow pipe.
1115
01:02:09,625 --> 01:02:11,542
[laughs]
1116
01:02:11,667 --> 01:02:14,500
Me and that boat trailer
don't get along.
1117
01:02:14,625 --> 01:02:16,333
It ain't my fault.
That's all I know.
1118
01:02:16,458 --> 01:02:17,875
What's all that yellow paint?
1119
01:02:18,042 --> 01:02:20,333
What's all that yellow paint
right there?
1120
01:02:20,500 --> 01:02:22,125
That's Pee-wee.
Pee-wee did that.
1121
01:02:22,208 --> 01:02:23,333
What?
1122
01:02:23,500 --> 01:02:25,375
Pee-wee did that
at the boat ramp.
1123
01:02:25,500 --> 01:02:27,833
Pee-wee, she backed into a post.
1124
01:02:27,958 --> 01:02:31,083
Jake, you know the boat ramp
got some yellow paint like that?
1125
01:02:31,208 --> 01:02:32,958
Then she tried
to blame it on me.
1126
01:02:33,042 --> 01:02:35,583
Well, you did it good, Troy.
1127
01:02:35,708 --> 01:02:37,167
Oh, but, Pickle,
if you'd have did that...
1128
01:02:37,250 --> 01:02:40,125
Oh, if I had done it, boy,
that'd been it, man.
1129
01:02:40,208 --> 01:02:42,208
I'd have been fired
right then and there.
1130
01:02:42,375 --> 01:02:45,833
With only one week left
in the competition,
1131
01:02:45,917 --> 01:02:48,667
the Edgars are holding firm
in first,
1132
01:02:48,833 --> 01:02:51,625
but mere inches
separate the top dogs
1133
01:02:51,750 --> 01:02:53,833
from the bottom of the pack,
1134
01:02:53,917 --> 01:02:57,833
and anyone could pull in
the 350-tag prize
1135
01:02:57,958 --> 01:03:00,250
by week's end.
1136
01:03:05,042 --> 01:03:07,208
Oh, boy,
I ain't saying nothin'.
1137
01:03:07,375 --> 01:03:10,750
Would you be quiet
for once in your life?
1138
01:03:10,875 --> 01:03:13,792
I can't. I can't catch
my breath over here.
1139
01:03:13,875 --> 01:03:15,792
Good times.
Good times at Duffy's, huh?
1140
01:03:15,875 --> 01:03:18,083
Lyndsi, the price went up.
1141
01:03:18,208 --> 01:03:20,375
I have to buy
a new boat trailer.