1 00:00:16,542 --> 00:00:18,292 As the swamp turns into a battlefield for the new tags... 2 00:00:18,375 --> 00:00:20,750 I can literally cast farther than I can see. 3 00:00:20,875 --> 00:00:22,833 It's like trying to hunt alligators 4 00:00:22,958 --> 00:00:24,167 with your eyes closed. 5 00:00:24,292 --> 00:00:27,167 Gator season faces a death sentence. 6 00:00:27,333 --> 00:00:30,333 Last night it got down to 58, 59 degrees. 7 00:00:30,417 --> 00:00:31,583 A cold front 8 00:00:31,708 --> 00:00:35,625 threatens to freeze the region in its tracks. 9 00:00:35,708 --> 00:00:37,958 Gators don't like cold weather. 10 00:00:38,042 --> 00:00:41,333 And only the smartest will survive... 11 00:00:41,417 --> 00:00:42,917 They think they can hide from me, but they can't. 12 00:00:43,042 --> 00:00:44,000 and thrive... 13 00:00:44,167 --> 00:00:46,958 -Oh, Lord have mercy. -Whoo! 14 00:00:47,083 --> 00:00:49,583 ...in the struggle to win it all. 15 00:00:49,708 --> 00:00:51,417 I got him, pop! 16 00:00:51,542 --> 00:00:53,625 We might not be able to get outta here. 17 00:00:53,750 --> 00:00:55,917 Hell, let's go for it, T. Hold tight, brother! 18 00:00:56,042 --> 00:00:58,333 Go left! Oh! 19 00:00:59,417 --> 00:01:01,542 ♪♪ 20 00:01:37,458 --> 00:01:40,208 It's 6 A.M. in south Louisiana. 21 00:01:40,375 --> 00:01:42,250 Freezing this morning. Look at the north wind. 22 00:01:42,375 --> 00:01:43,833 The wind ain't never blow in this direction. 23 00:01:44,000 --> 00:01:50,042 And temperatures have plummeted to a chilly 55 degrees. 24 00:01:50,167 --> 00:01:52,417 I'm not expecting to catch one gator today. 25 00:01:52,542 --> 00:01:55,417 With a cold front strangling the swamp, 26 00:01:55,542 --> 00:01:59,375 the Edgars rule in a two-way tie for first 27 00:01:59,500 --> 00:02:02,542 with Leron, Porkchop, and Bruce, 28 00:02:02,708 --> 00:02:05,542 while Ronnie and Ashley cling to third 29 00:02:05,667 --> 00:02:08,667 and the Landrys and Willie battle it out 30 00:02:08,750 --> 00:02:12,417 in a tie for fourth place. 31 00:02:15,958 --> 00:02:19,167 In the Atchafalaya Spillway... 32 00:02:19,292 --> 00:02:21,000 All right, Pee-wee. 33 00:02:21,125 --> 00:02:22,833 King of the Swamp Troy Landry 34 00:02:23,000 --> 00:02:24,167 and his deckhand Pickle Wheat 35 00:02:24,292 --> 00:02:27,000 start the day tied for last place, 36 00:02:27,083 --> 00:02:32,042 and even Mother Nature seems intent on holding them down. 37 00:02:32,208 --> 00:02:33,583 Y'all ready? 38 00:02:33,708 --> 00:02:36,042 Dude, it's kind of chilly this morning, huh? 39 00:02:36,208 --> 00:02:37,833 I could've used a long-sleeve shirt. 40 00:02:37,917 --> 00:02:38,875 A hoodie. 41 00:02:39,000 --> 00:02:40,500 With this cold weather, 42 00:02:40,625 --> 00:02:42,542 I don't think we gonna catch too much on them lines today. 43 00:02:42,708 --> 00:02:45,000 I'm gonna have to treble hook or snipe. 44 00:02:45,125 --> 00:02:46,708 Do something to keep the average up. 45 00:02:46,833 --> 00:02:48,750 -All right, P. -Good luck. 46 00:02:50,542 --> 00:02:53,167 It's tough, because when cool fronts start coming down, 47 00:02:53,292 --> 00:02:55,500 these alligators get lockjaw, they won't eat. 48 00:02:55,667 --> 00:02:59,625 They will not bite on the lines, and it just shuts things down. 49 00:03:05,000 --> 00:03:06,500 Even with the cold, 50 00:03:06,625 --> 00:03:09,042 Jacob Landry and his deckhand Don Brewer 51 00:03:09,208 --> 00:03:11,708 still have 70 lines to run today. 52 00:03:11,875 --> 00:03:13,708 Not good, Don, not good. 53 00:03:13,833 --> 00:03:15,833 But with line after line of hanging bait, 54 00:03:15,917 --> 00:03:19,625 they'll need all of their swamp knowledge to save the day 55 00:03:19,750 --> 00:03:21,125 and more importantly, 56 00:03:21,208 --> 00:03:23,708 their chance to get back to first place. 57 00:03:23,833 --> 00:03:25,292 Gotta be this cold water. 58 00:03:25,375 --> 00:03:26,833 Yeah, it's too chilly. 59 00:03:26,917 --> 00:03:29,250 The wind should be blowing out the south right now, 60 00:03:29,375 --> 00:03:31,083 not out of the north. 61 00:03:31,208 --> 00:03:33,500 Well, what we gonna do? 62 00:03:33,625 --> 00:03:35,500 And look, every darn line is up. 63 00:03:39,917 --> 00:03:41,458 Oh, that's like ice water. 64 00:03:41,542 --> 00:03:43,083 Oh, look, there's one swimming out there 65 00:03:43,208 --> 00:03:45,917 right now, in the middle of the bayou 66 00:03:46,042 --> 00:03:46,958 -I see. -where it's deep, 67 00:03:47,083 --> 00:03:49,292 where the water's still warm. 68 00:03:51,875 --> 00:03:52,708 You seen where he went down? 69 00:03:52,875 --> 00:03:54,542 Yeah, about. 70 00:03:55,458 --> 00:03:56,458 Right in front of us. 71 00:03:56,583 --> 00:03:59,208 I can see him making a ripple. 72 00:04:05,875 --> 00:04:07,417 More towards the bank. He's way over here. 73 00:04:13,083 --> 00:04:14,833 Come on, big D. 74 00:04:20,292 --> 00:04:22,625 -Got him? -Got him. 75 00:04:25,375 --> 00:04:26,833 There he is, there he is, D. 76 00:04:26,958 --> 00:04:29,375 Dang, that's a good one. 77 00:04:33,375 --> 00:04:35,500 -Ooh! -Feisty fella. 78 00:04:35,583 --> 00:04:37,083 There he is. Watch him, Don. 79 00:04:37,208 --> 00:04:39,458 Watch him, watch him! 80 00:04:40,917 --> 00:04:42,167 There he goes. 81 00:04:42,292 --> 00:04:43,958 Coming up, coming up, coming up. 82 00:04:44,083 --> 00:04:45,458 Get him! 83 00:04:53,375 --> 00:04:55,125 Oh, yeah, baby. 84 00:04:55,250 --> 00:04:56,917 Cold spell ain't gonna stop us. 85 00:04:58,500 --> 00:04:59,875 Good job, Don Brewer. 86 00:05:00,042 --> 00:05:02,042 Damn, we made something happen today, didn't we? 87 00:05:02,208 --> 00:05:03,875 Yup. Ready? 88 00:05:04,000 --> 00:05:06,125 One, two, three. 89 00:05:06,250 --> 00:05:07,500 Ah! Good job, my buddy. 90 00:05:07,625 --> 00:05:09,333 Pretty dang sure needed that one, didn't we? 91 00:05:09,458 --> 00:05:11,292 More than ever. These lines ain't paying off, 92 00:05:11,375 --> 00:05:13,833 thank God we have something to bring back. 93 00:05:14,000 --> 00:05:15,417 We fixing to come out skunked on this deal. 94 00:05:15,542 --> 00:05:18,667 This 10-footer is a welcome catch, 95 00:05:18,750 --> 00:05:22,042 but they need to find a way to get big gators on their lines 96 00:05:22,208 --> 00:05:26,000 if they want to regain the top spot for the Landrys. 97 00:05:26,167 --> 00:05:29,250 Gators don't like cold weather. 98 00:05:29,375 --> 00:05:30,833 They don't feed. 99 00:05:30,958 --> 00:05:32,833 If they don't feed, they don't eat chicken. 100 00:05:32,917 --> 00:05:34,917 If they don't eat chicken, they don't bite the hook. 101 00:05:35,042 --> 00:05:36,000 If they don't bite the hook, 102 00:05:36,125 --> 00:05:37,750 our average goes down. 103 00:05:37,875 --> 00:05:40,500 We need something to pull 'em to the chicken, 104 00:05:40,625 --> 00:05:42,792 so that's what we gotta figure out what to do. 105 00:05:42,875 --> 00:05:46,292 Something's gotta change. We gotta regroup. 106 00:05:46,375 --> 00:05:47,792 I got an idea. 107 00:06:02,875 --> 00:06:05,375 Three miles south... 108 00:06:07,333 --> 00:06:08,917 Nothing again? 109 00:06:09,042 --> 00:06:10,333 It's too cold for 'em. 110 00:06:10,458 --> 00:06:11,667 Troy and Pickle 111 00:06:11,792 --> 00:06:15,333 are running into a similar challenge. 112 00:06:15,500 --> 00:06:17,417 Alligators don't like the north wind. 113 00:06:17,542 --> 00:06:21,417 This is a strong front for this time of the year. 114 00:06:21,542 --> 00:06:24,167 But we have to go and run the lines 115 00:06:24,292 --> 00:06:25,667 and say our prayer 116 00:06:25,792 --> 00:06:27,458 that we catch a little bit at least. 117 00:06:27,583 --> 00:06:30,167 Another limp line. 118 00:06:30,292 --> 00:06:34,000 -Nothing? -Nothing. 119 00:06:34,167 --> 00:06:35,875 Oh, wait, hold on. 120 00:06:36,042 --> 00:06:37,375 What's that? 121 00:06:37,542 --> 00:06:39,750 Oh, no, you got an alligator on here. 122 00:06:39,875 --> 00:06:41,125 Heavy? 123 00:06:41,208 --> 00:06:42,708 Whoa, whoa, whoa. 124 00:06:45,542 --> 00:06:47,500 We'll take him, we'll take him, Pee-wee. 125 00:06:47,625 --> 00:06:49,125 We're gonna take him. Whoo, watch him. 126 00:06:49,250 --> 00:06:51,000 Watch him, Pee-wee, watch him. 127 00:06:52,333 --> 00:06:53,583 Show him who's the boss. 128 00:06:54,667 --> 00:06:58,042 Show that alligator who's the boss! 129 00:06:58,167 --> 00:06:59,958 -Whoo! -Whoo-hoo! 130 00:07:02,958 --> 00:07:05,708 All right, baby girl, show him what you can do. 131 00:07:09,500 --> 00:07:10,583 Fight him, fight him, fight him, fight him. 132 00:07:10,708 --> 00:07:11,917 Shoot right there, right there! 133 00:07:22,125 --> 00:07:24,792 [gunshot] 134 00:07:27,875 --> 00:07:29,583 Whoo! 135 00:07:29,708 --> 00:07:31,375 -Awesome. -Good job, Pee-wee, good job. 136 00:07:31,500 --> 00:07:32,625 Good job, good job. 137 00:07:32,708 --> 00:07:34,792 Not a giant, but we gonna take him. 138 00:07:34,917 --> 00:07:38,333 This seven-footer is a lucky exception in the cold, 139 00:07:38,458 --> 00:07:40,292 but it doesn't help their average. 140 00:07:40,417 --> 00:07:42,375 If they want to get back on top, 141 00:07:42,542 --> 00:07:45,667 they'll need to do something right now. 142 00:07:45,833 --> 00:07:47,583 We gotta move from here, Pee-wee. 143 00:07:47,708 --> 00:07:50,000 We gotta go to a place where the water's clear. 144 00:07:50,125 --> 00:07:56,000 We can't control Mother Nature, but we can control what we do, 145 00:07:56,125 --> 00:08:00,042 and with a cold front like this, we just gotta move places. 146 00:08:00,208 --> 00:08:04,417 We gonna go to where it's clear water instead of muddy water. 147 00:08:04,542 --> 00:08:06,542 Clear water is stagnant water. 148 00:08:06,708 --> 00:08:09,833 The sun will come up, and it'll warm it up that much quicker. 149 00:08:09,958 --> 00:08:13,042 It'll reach the bottom, and them big alligators love it. 150 00:08:13,167 --> 00:08:15,125 The water's too cold. 151 00:08:27,750 --> 00:08:30,833 Across the bayou, in Grassy Lake, 152 00:08:30,958 --> 00:08:34,500 Joey Edgar and his deckhand Zak Catchem 153 00:08:34,625 --> 00:08:36,708 are deploying their rod and reel 154 00:08:36,833 --> 00:08:38,458 to overcome the cold front. 155 00:08:38,542 --> 00:08:41,000 Look at that fog, man. 156 00:08:41,083 --> 00:08:44,042 It's gonna be tough. Ain't no doubt about it. 157 00:08:44,167 --> 00:08:47,250 But the weather is not on their side. 158 00:08:47,375 --> 00:08:49,417 Oh, my God. 159 00:08:49,542 --> 00:08:53,583 Visibility is very short. Can't see far. 160 00:08:53,708 --> 00:08:55,375 I'm worried about today. 161 00:08:55,542 --> 00:08:57,542 This is some of the thickest fog I've ever seen. 162 00:08:57,667 --> 00:09:01,167 You can't see a hundred yards in the front of you. 163 00:09:01,250 --> 00:09:03,667 I can literally cast farther than I can see. 164 00:09:03,792 --> 00:09:06,792 Oh, they're gonna hear us before we can even see them sink. 165 00:09:06,917 --> 00:09:08,250 Yeah. 166 00:09:12,208 --> 00:09:13,833 Giant straight ahead. 167 00:09:15,542 --> 00:09:18,250 Straight ahead. It's moving. 168 00:09:18,375 --> 00:09:19,667 -It's going this way. -Yeah, I see him. 169 00:09:19,750 --> 00:09:23,000 That's what we're after right here, baby. 170 00:09:23,083 --> 00:09:24,167 Under the grass. 171 00:09:24,250 --> 00:09:27,667 Yeah, I think he went under the grass, dude. 172 00:09:35,250 --> 00:09:38,833 I don't think he's there. 173 00:09:38,917 --> 00:09:41,167 I can't see anything out here. 174 00:09:41,333 --> 00:09:44,292 In this fog, it's gonna take a little bit of luck. 175 00:09:54,792 --> 00:09:57,000 Should be right here. 176 00:09:57,125 --> 00:09:58,917 It's like trying to find a needle in a haystack. 177 00:09:59,042 --> 00:10:01,583 -This ain't happening, dude. -No. 178 00:10:01,708 --> 00:10:03,458 With the fog like this, 179 00:10:03,542 --> 00:10:05,250 it's like trying to hunt alligators 180 00:10:05,375 --> 00:10:06,542 with your eyes closed. 181 00:10:06,708 --> 00:10:08,917 -Sucks, dude. -Let's get outta here. 182 00:10:09,042 --> 00:10:10,917 We gonna find something better than this. 183 00:10:25,708 --> 00:10:27,875 In Bayou Sorrel, 184 00:10:28,042 --> 00:10:29,625 veteran gator hunter Willie Edwards 185 00:10:29,708 --> 00:10:33,208 is tied for last place with the Landrys. 186 00:10:33,333 --> 00:10:35,000 His plan was to set lines 187 00:10:35,125 --> 00:10:38,125 in an area known for its big bulls. 188 00:10:39,542 --> 00:10:40,792 But the cold front 189 00:10:40,917 --> 00:10:43,500 is forcing him to rethink his strategy. 190 00:10:43,625 --> 00:10:45,167 Got a little wind this morning, 191 00:10:45,250 --> 00:10:48,500 and it's coming down out of the north, and that's cold. 192 00:10:48,625 --> 00:10:50,042 It's cool up there and everything, 193 00:10:50,208 --> 00:10:52,083 and, uh, that ain't good on an alligator. 194 00:10:52,208 --> 00:10:54,875 They don't wanna lift their head out that water for nothing. 195 00:10:55,042 --> 00:10:56,042 I mean, it's gonna be hard 196 00:10:56,208 --> 00:10:58,625 to put some alligators on tags today. 197 00:10:58,708 --> 00:11:01,417 The weather done throw another curveball at me. 198 00:11:01,542 --> 00:11:02,875 I mean, the weather done changed, 199 00:11:03,042 --> 00:11:04,333 a cold front done started. 200 00:11:04,458 --> 00:11:07,083 I had about 25, 30 hooks out, 201 00:11:07,208 --> 00:11:12,375 and almost every one I pass is still hanging. 202 00:11:12,542 --> 00:11:15,750 Look like this one's down. 203 00:11:19,292 --> 00:11:21,292 Under these lilies. 204 00:11:31,625 --> 00:11:34,792 Hooked in the leg now. 205 00:11:41,625 --> 00:11:43,042 Come on, big boy. 206 00:11:48,333 --> 00:11:50,917 Man, he's fighting. 207 00:12:08,417 --> 00:12:10,458 [gunshot] 208 00:12:18,083 --> 00:12:20,417 Man, it got chilly overnight. 209 00:12:20,542 --> 00:12:21,917 This is not what we looking for, 210 00:12:22,042 --> 00:12:24,375 but he's on the hook and we're gonna take him. 211 00:12:24,542 --> 00:12:26,000 It's not looking well. 212 00:12:26,083 --> 00:12:27,708 Something gotta change big time. 213 00:12:27,875 --> 00:12:30,083 Just might have to just change up routines again 214 00:12:30,208 --> 00:12:32,875 and go back to treble hooking and washing some lilies around 215 00:12:33,000 --> 00:12:34,583 and see what I can catch out of that. 216 00:12:34,708 --> 00:12:37,250 Something gotta change. 217 00:12:37,375 --> 00:12:40,042 Oh, I say we try it again, if we can make it happen. 218 00:12:59,458 --> 00:13:00,500 Over in Violet, 219 00:13:00,625 --> 00:13:03,333 Ronnie Adams and Timmy Aucoin 220 00:13:03,458 --> 00:13:06,833 have spent several hours running their lines, 221 00:13:07,000 --> 00:13:08,500 but with the cold weather, 222 00:13:08,667 --> 00:13:10,708 they've only got a few small gators 223 00:13:10,833 --> 00:13:12,833 to show for their efforts. 224 00:13:13,000 --> 00:13:14,458 I think them gators might've slacked off for a day or two. 225 00:13:14,542 --> 00:13:15,958 I think you're right. 226 00:13:16,083 --> 00:13:19,000 What we catching is a few small ones here and there. 227 00:13:19,083 --> 00:13:21,375 I don't know how long this front's gonna stay around for. 228 00:13:21,542 --> 00:13:25,667 It's putting me in a bind. I can't have this happen. 229 00:13:25,750 --> 00:13:27,125 Let's pull up to this line here. 230 00:13:27,250 --> 00:13:29,833 It looks like it's got something on it here. 231 00:13:32,292 --> 00:13:36,292 High tide. Hopefully it brought one of them big boys in here. 232 00:13:37,875 --> 00:13:40,375 Come on, T, give me something good here. 233 00:13:44,917 --> 00:13:46,958 What we got, T? Got the line? 234 00:13:47,083 --> 00:13:48,792 Oh, yeah, look at it right here. 235 00:13:48,875 --> 00:13:50,500 -He's going back in the marsh. -Going to the back? 236 00:13:50,625 --> 00:13:52,792 -Yeah. -Oh, man. 237 00:13:52,875 --> 00:13:54,875 We gonna have to go in there and get him. 238 00:13:55,042 --> 00:13:57,000 Ground's pretty hard. 239 00:13:57,083 --> 00:13:59,250 Yeah, I'm sinking no matter what. 240 00:13:59,375 --> 00:14:01,542 -I'm 280 pounds. -Yeah. 241 00:14:01,667 --> 00:14:05,417 Where he's at? 242 00:14:07,250 --> 00:14:08,875 His head's somewhere right here. 243 00:14:09,042 --> 00:14:11,250 Ooh, I hear him hissing. 244 00:14:11,375 --> 00:14:13,792 I don't like this, bro. Back up a little bit. 245 00:14:13,917 --> 00:14:15,292 He might get one of us. 246 00:14:15,375 --> 00:14:18,667 T, he's right here by our feet, T! 247 00:14:18,792 --> 00:14:20,167 Where's his head? 248 00:14:20,250 --> 00:14:22,500 Dude, his head is right in the weeds by our feet! 249 00:14:22,625 --> 00:14:24,000 Right there, T! 250 00:14:24,125 --> 00:14:26,458 That's his body. His head's under the grass. 251 00:14:26,542 --> 00:14:28,125 I don't like this at all, T. 252 00:14:28,250 --> 00:14:29,500 [growling] 253 00:14:33,458 --> 00:14:34,708 [growling] 254 00:14:34,875 --> 00:14:36,250 I don't like this at all. Get the shot, T. 255 00:14:36,375 --> 00:14:37,667 Moving too much. 256 00:14:37,833 --> 00:14:39,292 Watch him. He got the pole! 257 00:14:39,375 --> 00:14:40,542 He gonna rip my pole. 258 00:14:40,708 --> 00:14:42,625 Whoo! 259 00:14:42,708 --> 00:14:44,375 Hammer him, hammer him. 260 00:14:45,792 --> 00:14:47,125 [gunshot] That a boy, baby. 261 00:14:47,208 --> 00:14:50,125 -Whoo! That a boy, papa. -Yeah. 262 00:14:50,250 --> 00:14:51,667 It ain't the biggest we looking for, 263 00:14:51,833 --> 00:14:53,333 -No. -but he'll do. 264 00:14:53,500 --> 00:14:56,417 This seven-footer won't help their season average. 265 00:14:56,542 --> 00:15:01,042 Hopefully this is not a sign of what's ahead. 266 00:15:01,167 --> 00:15:02,708 At the end of the year, 267 00:15:02,875 --> 00:15:04,875 this contest is gonna be real close. 268 00:15:05,000 --> 00:15:06,583 That's the way I'm feeling. 269 00:15:06,708 --> 00:15:08,083 Clickity-clack. 270 00:15:08,208 --> 00:15:10,750 Having a cold streak at the end of the season 271 00:15:10,875 --> 00:15:13,958 can be real disastrous. 272 00:15:14,083 --> 00:15:16,000 It ain't happening right now, my baby. 273 00:15:16,125 --> 00:15:18,333 But our luck is gonna change. 274 00:15:18,500 --> 00:15:21,542 It's got to. It's got to. 275 00:15:37,125 --> 00:15:39,208 On Old River, 276 00:15:39,375 --> 00:15:42,500 the cold snap may have killed the gators' appetites, 277 00:15:42,625 --> 00:15:46,125 but Don believes he has a way to get 'em hungry again. 278 00:15:46,208 --> 00:15:49,833 This right here is like a mating juice for a rougaru. 279 00:15:49,958 --> 00:15:50,958 I don't know about the juice in it, 280 00:15:51,083 --> 00:15:53,250 but I like your contraptions. 281 00:15:53,375 --> 00:15:57,792 Earlier this morning, Jacob and Don got off the water 282 00:15:57,875 --> 00:16:01,542 so Don can brew a batch of his very special choot'em juice. 283 00:16:20,083 --> 00:16:22,292 When I run into a problem, 284 00:16:22,417 --> 00:16:25,083 you gotta adapt and overcome is what you gotta do. 285 00:16:25,208 --> 00:16:27,208 You gotta get outside the box, look in it, 286 00:16:27,333 --> 00:16:29,625 and think what can I do to do this? 287 00:16:29,750 --> 00:16:33,833 So this choot'em juice I made, when we put this out, 288 00:16:34,000 --> 00:16:36,667 I want it to pull these big gators out. 289 00:16:36,792 --> 00:16:38,458 That's what I want on our lines. 290 00:16:38,583 --> 00:16:41,000 Hey, let's put this choot'em juice out right here. 291 00:16:41,125 --> 00:16:43,167 Sit it back here, turn the valve on, 292 00:16:43,292 --> 00:16:45,167 gonna spread this smell everywhere. 293 00:16:45,292 --> 00:16:47,500 Just don't get none on you. It does stink. 294 00:16:47,625 --> 00:16:51,042 It stinks for sure. I'm glad you had the lid on it. 295 00:16:51,167 --> 00:16:52,625 Mm. Look, we're just gonna zigzag, 296 00:16:52,750 --> 00:16:54,917 just go from line to line just all down through here. 297 00:16:55,042 --> 00:16:57,042 Turn it on slow. 298 00:16:57,208 --> 00:16:58,833 I mean, this crap is gonna be everywhere. 299 00:16:59,000 --> 00:17:01,125 Well, we gonna see if it works, D. 300 00:17:01,250 --> 00:17:04,750 The juice is on the loose. 301 00:17:06,542 --> 00:17:10,708 The choot'em juice, it's ripe, I will say that. 302 00:17:10,833 --> 00:17:11,875 I gotta give it to him. 303 00:17:12,000 --> 00:17:13,042 He had a good little concoction there. 304 00:17:13,167 --> 00:17:14,250 He's got a valve on it. 305 00:17:14,375 --> 00:17:15,917 All we gotta do is open it up. 306 00:17:16,042 --> 00:17:18,000 So basically we just passed along the baits, 307 00:17:18,083 --> 00:17:19,458 cracked it open, 308 00:17:19,583 --> 00:17:21,500 put the juice on the edges where the lines are, 309 00:17:21,625 --> 00:17:23,958 and try to lure the big alligators to the banks. 310 00:17:24,083 --> 00:17:26,292 I'm kind of doubtful, but at the same time 311 00:17:26,417 --> 00:17:28,167 I know it's just a matter of time 312 00:17:28,250 --> 00:17:29,750 an alligator's gotta pass by. 313 00:17:29,875 --> 00:17:32,458 It stinks too bad for it not to work. 314 00:17:32,583 --> 00:17:34,708 All them gizzard chunks coming out now. 315 00:17:34,833 --> 00:17:36,125 Ugh. 316 00:17:36,250 --> 00:17:38,875 Look like a bad night of shooting tequila. 317 00:17:39,042 --> 00:17:40,792 All right, we gonna see if it works. 318 00:17:40,875 --> 00:17:42,292 The old choot'em juice. 319 00:17:55,792 --> 00:17:57,958 In the Atchafalaya Spillway... 320 00:17:58,042 --> 00:17:59,917 See, Pee-wee, how far you can see down? 321 00:18:00,042 --> 00:18:02,042 Like, you can see in the water right here. 322 00:18:02,167 --> 00:18:03,667 Troy and Pickle hope 323 00:18:03,792 --> 00:18:06,667 that moving their lines to clear shallow water 324 00:18:06,750 --> 00:18:13,333 will get them the giants they need to reclaim first place. 325 00:18:13,500 --> 00:18:15,417 It's trapped water and it's clear. 326 00:18:15,542 --> 00:18:18,750 It's gonna be warmer, and that's what we gonna do. 327 00:18:18,875 --> 00:18:21,458 We gonna go where it's clear water. 328 00:18:21,542 --> 00:18:26,542 I bet you the water's seven or eight degrees warmer right here. 329 00:18:28,292 --> 00:18:30,292 Mm-hmm. It sure is. 330 00:18:30,417 --> 00:18:32,333 It's shallow, it's clear. Feel the difference? 331 00:18:32,458 --> 00:18:34,292 Yeah, you ain't gonna get no clearer than that around here. 332 00:18:34,375 --> 00:18:36,167 We gonna catch better, Pee-wee, over here 333 00:18:36,333 --> 00:18:37,500 because the water's warmer. 334 00:18:37,667 --> 00:18:40,083 And when you have a little cool snap, 335 00:18:40,208 --> 00:18:41,542 them gators move to warm water. 336 00:18:41,708 --> 00:18:43,958 And this is where we're gonna catch our alligators 337 00:18:44,042 --> 00:18:45,375 for the next three or four days 338 00:18:45,500 --> 00:18:47,000 while we got that little cool snap. 339 00:18:47,167 --> 00:18:48,583 -Comprendre? -Mm-hmm. Comprendre. 340 00:18:48,708 --> 00:18:49,833 I'm ready. 341 00:18:54,667 --> 00:18:57,542 Look here, Pee-wee. Keep your eyes open. 342 00:19:00,500 --> 00:19:03,250 Look, look at this line right there. 343 00:19:05,625 --> 00:19:07,042 Oh, Lord have mercy. 344 00:19:07,208 --> 00:19:09,167 That's a good one, dude. 345 00:19:09,292 --> 00:19:10,417 He's tight. He's gonna pop the line. 346 00:19:10,542 --> 00:19:11,625 He's tight. 347 00:19:15,250 --> 00:19:17,583 This could put us on top. Don't play with him. 348 00:19:19,458 --> 00:19:22,500 What the heck is going on over here? 349 00:19:26,333 --> 00:19:29,542 Watch him, Pee-wee. 350 00:19:32,500 --> 00:19:34,583 Watch him, watch him, watch him! 351 00:19:37,542 --> 00:19:39,375 Whoo! 352 00:19:39,500 --> 00:19:41,083 Shoot him or give me the gun. 353 00:19:41,208 --> 00:19:43,250 Shoot, shoot, shoot him! 354 00:19:46,833 --> 00:19:48,792 Watch him, Pee-wee, watch him! 355 00:19:48,917 --> 00:19:51,208 Shoot him! 356 00:19:52,208 --> 00:19:53,750 Whoo! 357 00:19:53,875 --> 00:19:55,333 -That could be the big one -That was a solid shot. 358 00:19:55,458 --> 00:19:57,000 that's gonna put us on top right there. 359 00:19:57,125 --> 00:19:59,125 Awesome. 360 00:19:59,250 --> 00:20:00,833 It's definitely helping the average today. 361 00:20:00,917 --> 00:20:04,250 Oh, yeah, definitely gonna help our average today. 362 00:20:04,375 --> 00:20:06,167 We needed this today bad. 363 00:20:06,292 --> 00:20:07,333 All right, you ready? 364 00:20:07,417 --> 00:20:09,042 -Tell me when. -One, 365 00:20:09,167 --> 00:20:11,333 -One, two, three. -two, three. 366 00:20:11,458 --> 00:20:13,625 Okay, let's go. Right there. 367 00:20:13,750 --> 00:20:15,292 -Perfect, perfect. -They don't slide off. 368 00:20:15,375 --> 00:20:19,708 Good job, Cinderella. 369 00:20:19,875 --> 00:20:22,500 Right off the bat we starting to catch some nice alligators. 370 00:20:22,583 --> 00:20:25,167 And, you know, I'm thankful we catching them, 371 00:20:25,250 --> 00:20:26,708 but for us to catch up, 372 00:20:26,833 --> 00:20:29,875 we gotta fill all our tags for this area right here, 373 00:20:30,042 --> 00:20:31,333 and it has to be a good average. 374 00:20:31,417 --> 00:20:33,000 We needed that one. 375 00:20:33,083 --> 00:20:35,875 Yeah, that one oughta help a little. 376 00:20:49,792 --> 00:20:51,458 Across the bayou... 377 00:20:51,542 --> 00:20:53,667 I think you found us a good spot. 378 00:20:53,792 --> 00:20:57,500 After losing precious hours to thick fog, 379 00:20:57,667 --> 00:21:01,083 Joey and Zak have moved to a new location. 380 00:21:01,208 --> 00:21:02,917 Joey believes the gators here 381 00:21:03,042 --> 00:21:08,375 will be big enough to keep the Edgar family in first place. 382 00:21:08,542 --> 00:21:10,417 Look like "Wild Kingdom." I seen three. 383 00:21:10,542 --> 00:21:13,500 Ooh! There's a big one on that sandbar, man. 384 00:21:13,625 --> 00:21:15,500 He swam back that way, though. 385 00:21:15,625 --> 00:21:17,292 And that's the Bayou Teche. 386 00:21:17,375 --> 00:21:19,917 This is the first time since we ever fished this area 387 00:21:20,042 --> 00:21:21,500 that the locks are open. 388 00:21:21,625 --> 00:21:24,250 Bayou Teche is an old waterway 389 00:21:24,375 --> 00:21:27,792 along the interior of south Louisiana. 390 00:21:27,875 --> 00:21:29,167 The water's dirty. 391 00:21:29,292 --> 00:21:31,667 I don't know how well they gonna bubble, but-- 392 00:21:31,750 --> 00:21:33,167 If we can see 'em, we can catch 'em. 393 00:21:33,292 --> 00:21:34,208 JOEY: If we can see 'em, we can catch 'em. 394 00:21:34,375 --> 00:21:35,417 There ain't no doubt. 395 00:21:35,542 --> 00:21:37,875 There's some really big alligators 396 00:21:38,000 --> 00:21:39,250 that live on Bayou Teche. 397 00:21:39,375 --> 00:21:41,042 With these locks being open 398 00:21:41,208 --> 00:21:43,542 and this water moving in and out, 399 00:21:43,708 --> 00:21:45,917 these alligators are gonna wanna come out. 400 00:21:49,875 --> 00:21:51,542 Oh, that's him. 401 00:21:51,708 --> 00:21:53,167 That's him, pop. 402 00:21:53,333 --> 00:21:54,792 That's him. 403 00:21:58,958 --> 00:22:00,417 Here we go. 404 00:22:02,792 --> 00:22:04,667 Yeah, right there. 405 00:22:07,708 --> 00:22:09,667 Back up. 406 00:22:16,417 --> 00:22:18,292 Bury it in him. 407 00:22:23,083 --> 00:22:24,167 All right, all right, all right. 408 00:22:24,292 --> 00:22:27,458 Oh! Whoa! Whoa! Oh! 409 00:22:29,625 --> 00:22:32,292 -You could fall overboard! -He's a good one. 410 00:22:34,875 --> 00:22:37,958 -Mm! -Bury it in him. 411 00:22:40,542 --> 00:22:43,333 Oh, he bit it! You got him? 412 00:22:43,458 --> 00:22:46,458 Yeah. I got him, pop, I got him. Get your gun. 413 00:22:50,500 --> 00:22:53,417 -You ready? -Yeah. Shoot this thing. 414 00:23:06,875 --> 00:23:09,000 That's a good one. Put that thing on safety. 415 00:23:09,083 --> 00:23:10,542 [exhales] 416 00:23:10,667 --> 00:23:13,792 Catching an 11-foot gator in this cold weather 417 00:23:13,875 --> 00:23:16,958 gives them a late but a very good start. 418 00:23:18,875 --> 00:23:20,667 Aah! 419 00:23:20,792 --> 00:23:22,500 Wait. 420 00:23:29,708 --> 00:23:32,792 These Bayou Teche alligators are coming out. 421 00:23:32,917 --> 00:23:35,583 Things are turning, to our favor. 422 00:23:35,708 --> 00:23:36,500 Yeah. 423 00:23:36,625 --> 00:23:38,500 These locks being open 424 00:23:38,583 --> 00:23:40,417 is something that's a blessing for Zak and I, 425 00:23:40,542 --> 00:23:42,833 and it's gonna help our average going forward. 426 00:23:42,958 --> 00:23:45,042 That's what we needed right there. 427 00:23:45,167 --> 00:23:46,375 Yeah, that's what we needed. 428 00:24:01,708 --> 00:24:04,042 Over in Bayou Sorrel, 429 00:24:04,167 --> 00:24:08,333 decades of swamp experience have taught Willie Edwards 430 00:24:08,458 --> 00:24:11,250 that gators won't be biting in the cold. 431 00:24:11,375 --> 00:24:12,958 Adapting on the run, 432 00:24:13,083 --> 00:24:17,917 he's pulled all his lines to try a unique strategy. 433 00:24:18,042 --> 00:24:20,542 Last night it got down into the high 50s. 434 00:24:20,667 --> 00:24:23,500 It was like 58, 59 degrees, 435 00:24:23,625 --> 00:24:25,000 and that ain't good for alligators. 436 00:24:25,083 --> 00:24:27,208 Alligators going straight to lilies, get warm. 437 00:24:27,333 --> 00:24:30,583 It's more warm in them lilies than it is in open water. 438 00:24:30,708 --> 00:24:32,958 Gonna wash these lilies out right here 439 00:24:33,083 --> 00:24:34,542 and see if we can get a big one out of there. 440 00:24:34,708 --> 00:24:36,750 I know they're here. 441 00:24:36,875 --> 00:24:38,667 We just gotta get in here to get them out. 442 00:24:38,792 --> 00:24:40,958 The lilies is like a blanket. 443 00:24:41,083 --> 00:24:43,000 It keeps them warm, and if you know what you're doing, 444 00:24:43,083 --> 00:24:44,333 you can get them right on out of them lilies. 445 00:24:44,500 --> 00:24:45,792 You can wash them right out of there, 446 00:24:45,917 --> 00:24:47,375 find them right off the bat and catch 'em. 447 00:24:47,500 --> 00:24:50,208 And I'm gonna try that and see if that works. 448 00:24:52,167 --> 00:24:54,208 See a big one already. 449 00:24:55,875 --> 00:24:58,042 Back over there underneath the lilies. 450 00:25:02,458 --> 00:25:04,125 Yeah, I see him right here. 451 00:25:09,250 --> 00:25:11,958 Don't know which way he went, but there's an alligator. 452 00:25:23,542 --> 00:25:25,167 Got a big one. 453 00:25:29,208 --> 00:25:30,500 Yeah, we got a fighter. 454 00:25:40,333 --> 00:25:42,125 A good one. 455 00:25:43,542 --> 00:25:45,917 Wants to go back underneath them lilies. 456 00:25:51,083 --> 00:25:52,500 Damn. 457 00:25:53,708 --> 00:25:55,500 I'm ready for you, baby. 458 00:25:59,458 --> 00:26:00,792 [gunshot] 459 00:26:05,875 --> 00:26:07,000 Ahh! 460 00:26:07,167 --> 00:26:09,500 He thought them lilies was gonna hide himself. 461 00:26:09,667 --> 00:26:11,833 Well, it didn't work out for him. 462 00:26:11,958 --> 00:26:14,750 Didn't work for him at all. 463 00:26:14,875 --> 00:26:17,500 He's in the boat dead now. 464 00:26:17,625 --> 00:26:19,083 With a 10-footer in the boat, 465 00:26:19,208 --> 00:26:22,000 Willie's confident his lily-washing strategy 466 00:26:22,167 --> 00:26:24,583 is the right one. 467 00:26:24,708 --> 00:26:26,417 Washing them lilies around 468 00:26:26,542 --> 00:26:27,833 and catching him like that and everything, 469 00:26:27,958 --> 00:26:30,292 it looks like it's gonna pay off. 470 00:26:30,375 --> 00:26:32,417 Perfect size. 471 00:26:32,542 --> 00:26:35,917 Let's go to the next one. 472 00:26:54,333 --> 00:26:56,500 Outside Violet... 473 00:26:56,667 --> 00:26:58,667 Man, with this cold snap come through here, 474 00:26:58,833 --> 00:26:59,792 they stopped their bite. 475 00:26:59,875 --> 00:27:01,833 Giants are nowhere to be found 476 00:27:01,958 --> 00:27:05,750 in Ronnie and Timmy's usual hunting spots, 477 00:27:05,875 --> 00:27:09,208 which forces Ronnie to consider a gamble. 478 00:27:09,375 --> 00:27:10,875 You see all back up in there, T? 479 00:27:11,000 --> 00:27:12,333 -Mm-hmm. -My little brother 480 00:27:12,500 --> 00:27:13,417 fishes a lot back here. 481 00:27:13,542 --> 00:27:14,667 It's called the Dynamite Hole. 482 00:27:14,750 --> 00:27:16,542 He said it's loaded with big gators, 483 00:27:16,667 --> 00:27:18,083 and the only way to get to it 484 00:27:18,208 --> 00:27:19,542 is in through this little cut that's real shallow. 485 00:27:19,667 --> 00:27:21,708 And if we load the boat up with alligators, 486 00:27:21,875 --> 00:27:24,250 it's gonna be hard getting through that little cut. 487 00:27:24,375 --> 00:27:25,833 I think we should do it. 488 00:27:25,958 --> 00:27:27,625 Keep it trimmed up and we go slow, 489 00:27:27,708 --> 00:27:30,542 or try to get up and stay on top. 490 00:27:30,708 --> 00:27:31,708 Okay, well, let's do it, brother. I'm down. 491 00:27:31,833 --> 00:27:33,250 You down? I'm down. 492 00:27:33,375 --> 00:27:34,500 It's two holes. 493 00:27:34,625 --> 00:27:35,750 There were well heads there 494 00:27:35,875 --> 00:27:37,333 back in the fifties and the sixties 495 00:27:37,458 --> 00:27:38,750 where they blew them. 496 00:27:38,875 --> 00:27:40,042 They hold a lot of fish, 497 00:27:40,167 --> 00:27:42,000 and when they got a lot of fish in there, 498 00:27:42,125 --> 00:27:44,333 that's a lot of bait for a lot of big gators. 499 00:27:44,417 --> 00:27:45,667 So I'm kinda worried 500 00:27:45,792 --> 00:27:47,500 'cause I gotta go through a lot of shallow 501 00:27:47,625 --> 00:27:49,875 to get to these two deep dynamite holes. 502 00:27:51,083 --> 00:27:52,750 We gonna try to take the shortcut, 503 00:27:52,875 --> 00:27:54,500 so hold tight, brother. 504 00:27:54,583 --> 00:27:55,958 'Cause look at it. Here we go. 505 00:27:56,042 --> 00:27:57,292 Ready. 506 00:27:58,750 --> 00:27:59,917 We gotta hit this cut, T. 507 00:28:00,042 --> 00:28:03,000 Hold tight, T! Hold tight, baby! 508 00:28:04,875 --> 00:28:08,042 [crash] Lord! 509 00:28:14,417 --> 00:28:16,875 This is the risk. We took it, T. 510 00:28:17,000 --> 00:28:18,792 I just hope and pray it was worth it. 511 00:28:18,917 --> 00:28:22,125 Because if we get stuck out here, bro, we in trouble. 512 00:28:22,208 --> 00:28:23,458 Yeah. 513 00:28:23,583 --> 00:28:26,833 -Golly. -Gol, we are shallowed up, bro. 514 00:28:26,917 --> 00:28:28,583 If we overheat, that's it. 515 00:28:28,708 --> 00:28:31,333 Will be a long day for us, brother. 516 00:28:31,458 --> 00:28:32,917 Yeah, we'll be stuck a while. 517 00:28:35,250 --> 00:28:38,167 Come on, we need to get to this channel, bro. 518 00:28:38,250 --> 00:28:41,500 Lord, look at this, dude. 519 00:28:41,625 --> 00:28:44,083 Golly, T. 520 00:28:56,292 --> 00:28:58,375 -Yeah. -Whoo-hoo! 521 00:28:58,500 --> 00:29:02,167 Yeah, baby, we in here now. 522 00:29:02,292 --> 00:29:04,500 We gotta load 'em up while we can. 523 00:29:04,625 --> 00:29:07,083 Let's just hope we can get back out. 524 00:29:21,708 --> 00:29:24,167 Back in the spillway, 525 00:29:24,292 --> 00:29:26,208 since they moved to warmer water, 526 00:29:26,333 --> 00:29:29,833 Troy and Pickle have been filling the boat with giants, 527 00:29:29,917 --> 00:29:33,250 and they're rewarding themselves with a quick break. 528 00:29:35,833 --> 00:29:37,708 Where that come from? 529 00:29:37,875 --> 00:29:39,500 Where you got that? 530 00:29:39,667 --> 00:29:41,833 There you go. There's your energy. 531 00:29:42,000 --> 00:29:46,833 Ha. Oh! That's not frickin' doughnuts, Pee-wee. 532 00:29:46,917 --> 00:29:49,000 -[laughs] -What the hell is that? 533 00:29:49,167 --> 00:29:51,083 Mr. Troy came into the season 534 00:29:51,208 --> 00:29:53,042 complaining about a little weight gain. 535 00:29:53,208 --> 00:29:54,792 You know, all of the bad things, 536 00:29:54,875 --> 00:29:56,292 the bad sugary things, 537 00:29:56,375 --> 00:29:58,292 pastries that you're not supposed to be eating 538 00:29:58,375 --> 00:29:59,917 is his favorite. 539 00:30:00,042 --> 00:30:02,167 But he really needs to start eating healthy, 540 00:30:02,292 --> 00:30:04,167 and I felt like this was a good way to break the habit. 541 00:30:04,333 --> 00:30:05,792 You the one that wanted to go on a diet. 542 00:30:05,875 --> 00:30:07,083 There's your diet. 543 00:30:07,208 --> 00:30:08,958 I need to go. I need to lose 70 pounds. 544 00:30:09,042 --> 00:30:11,167 -What is that? -Edamame. 545 00:30:11,292 --> 00:30:12,583 It's like snap peas. 546 00:30:12,708 --> 00:30:14,333 -Eat the whole thing? -Mm-hmm. 547 00:30:14,458 --> 00:30:16,167 The peeling, too? 548 00:30:16,292 --> 00:30:17,875 I don't know if you're gonna like it. It's really like green. 549 00:30:18,000 --> 00:30:19,375 You don't eat the peeling, though. 550 00:30:19,542 --> 00:30:20,542 You just eat the seeds inside? 551 00:30:20,667 --> 00:30:22,042 Yeah, these you do. 552 00:30:24,042 --> 00:30:27,500 You look so cute eating your little veggie tray. 553 00:30:27,583 --> 00:30:28,583 I was so pumped up. 554 00:30:28,708 --> 00:30:29,667 I had to put it in that. 555 00:30:29,792 --> 00:30:30,917 If I gave you a veggie tray, 556 00:30:31,042 --> 00:30:32,667 you wouldn't have let me even open it. 557 00:30:32,792 --> 00:30:33,833 Break time's over. 558 00:30:33,958 --> 00:30:36,458 One more strawberry. 559 00:30:36,583 --> 00:30:37,875 [laughs] 560 00:30:38,042 --> 00:30:39,792 Thank you, Pee-wee. That was very nice of you. 561 00:30:39,875 --> 00:30:41,792 You're welcome. 562 00:30:58,042 --> 00:31:00,500 Outside Bayou Teche... 563 00:31:00,667 --> 00:31:01,958 Pop, right here. 564 00:31:02,083 --> 00:31:04,042 Right here. See him? 565 00:31:04,208 --> 00:31:07,542 Joey suspects that the recently opened floodgates 566 00:31:07,667 --> 00:31:12,083 will allow giant gators to come right into their hands. 567 00:31:12,208 --> 00:31:17,167 His theory has already paid off with one big bull. 568 00:31:17,292 --> 00:31:18,417 Straight in the front of the boat. 569 00:31:18,542 --> 00:31:21,375 Yeah. Yeah, like 200 yards out. 570 00:31:24,208 --> 00:31:26,208 Even though this cold front slowed things down, 571 00:31:26,333 --> 00:31:29,250 we're gonna try to capitalize on this situation, 572 00:31:29,375 --> 00:31:30,958 hunt with the rod and reel and the treble hook, 573 00:31:31,083 --> 00:31:32,625 keep our fingers crossed, 574 00:31:32,750 --> 00:31:36,208 and hopefully they'll be on the line later in the day. 575 00:31:39,417 --> 00:31:40,833 Right there, see the edge of that-- 576 00:31:40,917 --> 00:31:43,125 in that shade right here. 577 00:31:47,458 --> 00:31:49,708 See a few bubbles right here. Go ahead. 578 00:31:49,833 --> 00:31:52,000 Go ahead, reverse. 579 00:31:53,792 --> 00:31:55,208 -Look right here. -Yes, sir. 580 00:31:55,333 --> 00:31:57,250 -Look right there. -That's him. 581 00:32:08,833 --> 00:32:11,000 See if this hook actually sticks, dude. 582 00:32:13,583 --> 00:32:16,292 Hit him hard when you hit him, pop. We need him. 583 00:32:18,750 --> 00:32:22,000 Oh, it broke off. 584 00:32:22,083 --> 00:32:24,875 What is going on, dude? 585 00:32:25,000 --> 00:32:26,708 -He still there, he still there? -Yeah. 586 00:32:26,833 --> 00:32:31,042 Damn, look at those bubbles. 587 00:32:33,792 --> 00:32:35,917 Look right here, look right here. 588 00:32:37,542 --> 00:32:40,583 I think he's still moving. 589 00:32:40,708 --> 00:32:42,458 He better be. 590 00:32:50,500 --> 00:32:52,542 Oh, we might get him. 591 00:32:55,250 --> 00:32:58,042 I got him, pop, I got him. Get your gun! 592 00:32:59,042 --> 00:33:00,583 Don't lose him, don't lose him! 593 00:33:04,667 --> 00:33:07,208 Slow down. Stop! Stop! 594 00:33:08,375 --> 00:33:09,500 Way to go. 595 00:33:09,583 --> 00:33:11,208 Slow down. 596 00:33:12,250 --> 00:33:13,375 He done wrapped himself tight. 597 00:33:13,542 --> 00:33:15,667 Way to go. Way to clean up, pop. 598 00:33:15,792 --> 00:33:17,083 Come on, come on. 599 00:33:17,208 --> 00:33:18,750 There you go, pop, there you go, pop! 600 00:33:18,875 --> 00:33:21,958 You got him. Pick his head up. Whoop him. 601 00:33:22,042 --> 00:33:23,542 Shoot this thing, pop. 602 00:33:23,708 --> 00:33:25,875 I'll back up on him. 603 00:33:26,000 --> 00:33:27,667 Here he come. 604 00:33:27,792 --> 00:33:29,708 There you go, pop. 605 00:33:29,833 --> 00:33:31,667 Shoot him! 606 00:33:31,792 --> 00:33:33,500 Shoot! 607 00:33:42,375 --> 00:33:44,917 That's how you do it, baby. 608 00:33:45,042 --> 00:33:47,708 -Way to bat cleanup there. -Good shot. 609 00:33:47,833 --> 00:33:51,000 Broke my line. Look, my line's all tangled up on that boy. 610 00:33:51,167 --> 00:33:53,000 We're still out here, dude. 611 00:33:53,167 --> 00:33:54,792 I thought we were done. 612 00:33:54,875 --> 00:33:57,625 Dang, you got him good with that hook. 613 00:33:57,708 --> 00:33:59,708 -Help me pull. -Yup. 614 00:33:59,833 --> 00:34:01,375 -Yeah, we got him. 615 00:34:01,500 --> 00:34:05,083 -Average is going up. -That's it. 616 00:34:05,208 --> 00:34:06,625 And I got my hook back, dude. 617 00:34:06,708 --> 00:34:08,167 [laughs] 618 00:34:08,250 --> 00:34:10,542 -Yes, sir. -Way to find 'em, dude. 619 00:34:10,667 --> 00:34:13,792 Joey's persistence pays off with a monster, 620 00:34:13,875 --> 00:34:15,917 and the veteran hunter is confident 621 00:34:16,042 --> 00:34:20,375 his new honey hole will continue to deliver. 622 00:34:20,500 --> 00:34:22,167 It's important never to give up out here. 623 00:34:22,292 --> 00:34:24,875 You just have to keep trying and stay with it. 624 00:34:25,000 --> 00:34:28,167 This spot is the kind of spot you can catch anything here. 625 00:34:28,292 --> 00:34:29,792 You can catch the state record here. 626 00:34:29,917 --> 00:34:32,500 This is the spot where you can catch big alligators. 627 00:34:32,583 --> 00:34:33,958 We gonna keep our fingers crossed 628 00:34:34,042 --> 00:34:35,667 and just keep hunting. 629 00:34:35,750 --> 00:34:37,125 That's what I'm talking about. 630 00:34:37,250 --> 00:34:39,042 You're a monster. 631 00:34:39,208 --> 00:34:40,875 -Come on. -But I'm a monster, too. 632 00:34:41,000 --> 00:34:44,500 [both laugh] Always remember that. 633 00:34:44,625 --> 00:34:46,042 Always. 634 00:35:05,042 --> 00:35:07,167 On Old River, 635 00:35:07,292 --> 00:35:10,250 Jacob and Don circle back to run their lines 636 00:35:10,375 --> 00:35:13,167 after spreading Don's choot'em juice, 637 00:35:13,333 --> 00:35:16,500 hoping to draw giant gators despite the cold snap. 638 00:35:16,625 --> 00:35:21,042 I can't tell if it's gonna look good. 639 00:35:21,167 --> 00:35:22,583 The juice ain't doing the trick? 640 00:35:22,708 --> 00:35:24,708 No, the damn chicken is down, ain't it? 641 00:35:24,833 --> 00:35:25,833 That means something bit it. 642 00:35:25,917 --> 00:35:27,000 I guess. 643 00:35:27,167 --> 00:35:29,667 That's what you want me to tell you. 644 00:35:29,750 --> 00:35:31,667 I'm just saying. 645 00:35:31,833 --> 00:35:33,292 You gotta think about it. 646 00:35:33,417 --> 00:35:34,958 The chicken wasn't hanging, was it? 647 00:35:35,042 --> 00:35:38,000 Jacob, he's not the most optimistic person 648 00:35:38,125 --> 00:35:40,333 in the world, okay? 649 00:35:40,417 --> 00:35:42,375 So what it is, you gotta prove it to Jacob. 650 00:35:42,500 --> 00:35:44,500 Once you prove it to him, he's all aboard, 651 00:35:44,625 --> 00:35:47,583 but you gotta prove it to him first. 652 00:35:47,708 --> 00:35:49,667 that means you gotta fight with him a little bit 653 00:35:49,792 --> 00:35:51,250 to prove it to him. 654 00:35:59,167 --> 00:36:01,542 Look there. Got meat on the line. 655 00:36:01,708 --> 00:36:04,708 Damn, that choot'em juice is working, boy. 656 00:36:04,875 --> 00:36:07,792 They dying to get on this stuff. 657 00:36:10,458 --> 00:36:12,208 What you got there, Don Brewer? 658 00:36:12,333 --> 00:36:15,000 I don't know yet. Feels good. 659 00:36:15,125 --> 00:36:17,083 [whistles] 660 00:36:17,208 --> 00:36:19,750 Hey, now we're talking. 661 00:36:22,708 --> 00:36:23,667 Ooh, yeah. 662 00:36:23,792 --> 00:36:25,625 He's a good nine-footer. 663 00:36:25,708 --> 00:36:28,250 Ooh, ooh, ooh. 664 00:36:32,708 --> 00:36:34,500 Aah! 665 00:36:35,833 --> 00:36:37,542 Come on, D. 666 00:36:37,708 --> 00:36:39,375 Augh! Ooh! 667 00:36:40,875 --> 00:36:43,167 Aah! Coming up! 668 00:36:53,625 --> 00:36:56,583 [gunshot] 669 00:36:59,625 --> 00:37:01,917 Oh, yeah. That's what I'm talking about. 670 00:37:02,042 --> 00:37:03,667 That's a good'un right there, boy. 671 00:37:03,750 --> 00:37:07,542 The cold snap may have killed the gators' appetites, 672 00:37:07,708 --> 00:37:11,750 but Don has cooked up a way to make 'em hungry again. 673 00:37:11,875 --> 00:37:13,250 Average is going up. 674 00:37:13,375 --> 00:37:14,667 Little bit at a time. 675 00:37:14,792 --> 00:37:17,667 I grew up following in Troy Landry's shoes. 676 00:37:17,792 --> 00:37:21,167 You know, our motto is put lines, put lines, 677 00:37:21,250 --> 00:37:23,167 and if you're not catching, put more lines. 678 00:37:23,292 --> 00:37:25,333 So whenever Don comes up with these ideas, 679 00:37:25,458 --> 00:37:28,000 I'm always skeptical. 680 00:37:28,125 --> 00:37:29,833 But when you have an unexpected cold front like this, 681 00:37:29,958 --> 00:37:31,333 I'm willing to try anything. 682 00:37:31,417 --> 00:37:33,667 If it might work, let's do it. 683 00:37:33,750 --> 00:37:35,667 Tell me that juice ain't working now. 684 00:37:35,833 --> 00:37:38,333 We gonna rack 'em and stack 'em today, boy. 685 00:37:56,000 --> 00:37:57,458 Outside Violet... 686 00:37:57,583 --> 00:38:00,583 Right here underneath us is about 50 foot of water. 687 00:38:00,708 --> 00:38:02,583 Oh, yeah, they gonna hang out in the deep water. 688 00:38:02,708 --> 00:38:04,000 Hell, yeah. 689 00:38:04,125 --> 00:38:07,083 After gambling on a narrow pocket of deep water 690 00:38:07,208 --> 00:38:08,750 to salvage the day, 691 00:38:08,875 --> 00:38:11,833 Ronnie and Timmy have been filling up the boat, 692 00:38:11,958 --> 00:38:16,792 but they'll need a lot more to get to the top of the rankings. 693 00:38:16,917 --> 00:38:18,833 Well, you know them gators will keep these holes deep. 694 00:38:18,917 --> 00:38:19,833 Oh, yeah. 695 00:38:19,958 --> 00:38:21,208 They swim in there 696 00:38:21,333 --> 00:38:22,667 and they dig up the bottom and stir it up 697 00:38:22,792 --> 00:38:25,833 'cause they know the deep hole hold the fish. 698 00:38:25,958 --> 00:38:27,125 Right. 699 00:38:27,208 --> 00:38:28,042 Wherever you got a good pile of fish, 700 00:38:28,167 --> 00:38:30,042 there gonna be gators. 701 00:38:30,167 --> 00:38:32,000 Right now the situation I'm in, 702 00:38:32,083 --> 00:38:33,750 it's the risk versus the rewards, 703 00:38:33,875 --> 00:38:36,042 and right now I feel like it's paying off. 704 00:38:36,208 --> 00:38:37,833 We gonna catch big gators in here, 705 00:38:37,917 --> 00:38:41,292 I'm gonna keep the faith, and we gonna keep on pushing. 706 00:38:50,625 --> 00:38:55,167 Oh, we down. Ooh, look at the damage. 707 00:38:55,292 --> 00:38:59,125 I told you this Dynamite Hole is loaded, dude. 708 00:38:59,208 --> 00:39:01,833 We got something decent here, bro. 709 00:39:01,917 --> 00:39:05,583 -Come on, we need a big one. -Hell, yeah, we do, Timmy. 710 00:39:07,625 --> 00:39:09,708 Oh, yeah, he's pulling back. 711 00:39:09,833 --> 00:39:11,250 Think that's a big one. He's under the boat. 712 00:39:11,375 --> 00:39:13,708 -Is he? -Think so. 713 00:39:15,292 --> 00:39:17,625 I felt him pull back for sure. 714 00:39:17,708 --> 00:39:19,458 Feels heavy. 715 00:39:20,417 --> 00:39:21,375 Oh, there we go. 716 00:39:21,500 --> 00:39:22,833 -You got it? -Yeah. 717 00:39:22,958 --> 00:39:24,333 Let me grab it from you. 718 00:39:26,000 --> 00:39:28,333 He feels heavy, boy. 719 00:39:28,500 --> 00:39:30,833 All right, I'll get the rifle. 720 00:39:30,958 --> 00:39:33,333 Timmy, Timmy, we got a hammer, boy. 721 00:39:33,458 --> 00:39:35,500 -Oh, wow. -Ooh-whoo! 722 00:39:35,625 --> 00:39:37,583 Baby, that's a monster, papa. 723 00:39:41,375 --> 00:39:43,542 Golly. 724 00:39:43,667 --> 00:39:45,667 He's rolling up on me. 725 00:39:45,750 --> 00:39:47,500 Hold him steady. 726 00:39:47,625 --> 00:39:49,000 I'm trying, Timmy. 727 00:39:49,083 --> 00:39:51,125 I just don't want him to pop the line, boy. 728 00:39:55,000 --> 00:39:56,042 Hold tight, brother. 729 00:39:56,208 --> 00:39:58,375 We got rough-- 730 00:39:58,542 --> 00:40:01,000 That's a big son of a gun there, papa. 731 00:40:01,083 --> 00:40:03,125 Come on, get the shot, baby! 732 00:40:08,833 --> 00:40:12,083 Boy, that bad Dynamite Hole is the bomb, boy. 733 00:40:12,208 --> 00:40:13,875 Get him, T. Get his ass. 734 00:40:25,458 --> 00:40:27,333 That a boy! 735 00:40:27,458 --> 00:40:29,500 Whoo! What a gator. 736 00:40:30,875 --> 00:40:32,667 -He's another 10-footer. -Oh, yeah. 737 00:40:32,750 --> 00:40:33,917 We catching land of the giants today, boy. 738 00:40:34,042 --> 00:40:35,625 Oh, yeah. 739 00:40:35,750 --> 00:40:37,792 I told you this Dynamite Hole is loaded with big gators, 740 00:40:37,875 --> 00:40:40,250 but it ain't been fished in several years, you know. 741 00:40:40,375 --> 00:40:41,667 Get in the boat, boy. 742 00:40:41,792 --> 00:40:44,833 Another nine-and-a-half-footer on the pile 743 00:40:45,000 --> 00:40:46,333 grows their average, 744 00:40:46,458 --> 00:40:50,167 but the added weight may cause a problem. 745 00:40:50,250 --> 00:40:52,333 The only bad issue with this, T, 746 00:40:52,458 --> 00:40:53,708 is if we get too many gators back here, 747 00:40:53,875 --> 00:40:55,792 -we gotta go through that cut. -Yeah. 748 00:40:55,917 --> 00:40:58,208 If we gonna keep catching, we load the boat up, 749 00:40:58,333 --> 00:41:00,917 we might not be able to get outta here. 750 00:41:01,042 --> 00:41:03,875 I feel like my average may have grown a half inch to an inch, 751 00:41:04,042 --> 00:41:06,375 but now with the boat starting to get loaded up, 752 00:41:06,500 --> 00:41:08,333 sitting a little bit lower in the water, 753 00:41:08,417 --> 00:41:10,333 I'm getting a little nervous. 754 00:41:10,458 --> 00:41:12,167 Let's see what else the Dynamite Hole 755 00:41:12,292 --> 00:41:13,833 has got in store for us, T. 756 00:41:13,958 --> 00:41:15,542 All right. 757 00:41:29,542 --> 00:41:32,500 Back in Bayou Sorrel, 758 00:41:32,625 --> 00:41:35,583 Willie Edwards is trying to flush out gators 759 00:41:35,708 --> 00:41:37,208 hiding under lilies. 760 00:41:37,333 --> 00:41:40,333 Oh, they love hiding underneath them lilies to keep warm. 761 00:41:40,458 --> 00:41:41,958 He's already landed one giant, 762 00:41:42,083 --> 00:41:45,500 and he's hoping his good fortune continues. 763 00:41:45,625 --> 00:41:48,542 He's right here somewhere. 764 00:41:48,667 --> 00:41:51,292 Think they can hide from me, but they can't. 765 00:41:51,375 --> 00:41:53,208 With the cool weather like it is, 766 00:41:53,333 --> 00:41:54,500 that's where they gonna be right now, 767 00:41:54,625 --> 00:41:56,542 hiding in them lilies to stay warm. 768 00:41:56,708 --> 00:41:59,625 And just gonna have to wash them lilies around and try that. 769 00:42:05,083 --> 00:42:06,583 Right over here in the corner right over here. 770 00:42:06,708 --> 00:42:09,167 Another one right there. 771 00:42:09,250 --> 00:42:12,708 See him bubbling alongside them lilies, going down the side? 772 00:42:15,458 --> 00:42:17,042 That's a big one. 773 00:42:24,042 --> 00:42:27,000 About to pull the blankie off of him. 774 00:42:27,083 --> 00:42:28,792 Oh! 775 00:42:30,792 --> 00:42:32,833 He's a big one, he's a big one. 776 00:42:40,083 --> 00:42:43,167 He's not gonna be hiding under these lilies now. 777 00:42:57,250 --> 00:42:59,292 [gunshot] 778 00:43:06,375 --> 00:43:09,792 Man, what an alligator. 779 00:43:15,208 --> 00:43:16,708 Keep them like that coming, 780 00:43:16,875 --> 00:43:19,125 I'll have a boatload here in just a little bit. 781 00:43:19,208 --> 00:43:21,708 Getting two right back to back like that quick, 782 00:43:21,875 --> 00:43:23,500 it gets you pumped up excited 783 00:43:23,583 --> 00:43:24,833 when everything starts working out 784 00:43:24,917 --> 00:43:26,875 and everything starts going right for you. 785 00:43:27,042 --> 00:43:28,542 Look like I'm gonna get back in the competition, 786 00:43:28,667 --> 00:43:30,625 because it's working out now. 787 00:43:30,750 --> 00:43:34,792 Big gator. They wearing me down, I know that. 788 00:43:34,875 --> 00:43:36,625 Man. 789 00:43:48,000 --> 00:43:49,875 In the Atchafalaya Spillway... 790 00:43:50,042 --> 00:43:53,250 Moving into them shallow spots pays off. 791 00:43:53,375 --> 00:43:54,708 Oh, yeah. 792 00:43:54,833 --> 00:43:56,792 Since they moved to clear shallow water, 793 00:43:56,917 --> 00:44:01,667 Troy and Pickle have caught nine big gators. 794 00:44:01,750 --> 00:44:04,625 Cold front days are hard as it is, 795 00:44:04,750 --> 00:44:06,167 but being able to adapt, you know, 796 00:44:06,333 --> 00:44:07,292 it keeps our season rolling. 797 00:44:07,375 --> 00:44:08,917 It keeps us going. 798 00:44:09,042 --> 00:44:10,167 And it's really putting us ahead in this competition, 799 00:44:10,333 --> 00:44:11,208 I'll be honest with you. 800 00:44:11,375 --> 00:44:12,375 We steady pushing through, 801 00:44:12,500 --> 00:44:14,375 and I think we gonna come out ahead. 802 00:44:21,542 --> 00:44:24,375 What we got, Pee-wee? 803 00:44:27,333 --> 00:44:30,125 What it feel like? Limp? 804 00:44:30,250 --> 00:44:31,667 It looks limp, yeah. 805 00:44:31,792 --> 00:44:33,667 -Oh, no, hold on. -Huh? 806 00:44:33,750 --> 00:44:35,542 Uh-uh. We got a gator on here. 807 00:44:35,667 --> 00:44:37,083 -You got one? -Yeah. 808 00:44:47,208 --> 00:44:48,917 Whoo! It's a big one, it's a big one. 809 00:44:49,708 --> 00:44:51,667 Damn, what you got? 810 00:44:53,500 --> 00:44:55,833 Bring him up, Pee-wee. 811 00:44:56,000 --> 00:44:57,292 -What you got, Pee-wee? -A fighter. 812 00:44:57,417 --> 00:44:59,208 Watch him, watch him, Pee-wee! 813 00:44:59,375 --> 00:45:00,792 Get him! Shoot! Shoot! 814 00:45:04,708 --> 00:45:05,625 -In the Spillway... -Whoo, it's a big one! 815 00:45:05,750 --> 00:45:07,333 Troy and Pickle 816 00:45:07,458 --> 00:45:09,333 battle with a swamp monster. 817 00:45:09,458 --> 00:45:10,958 -Watch him, watch him, Pee-wee! -Get him! Shoot! 818 00:45:11,042 --> 00:45:12,917 Ooh, watch him, watch him. 819 00:45:17,875 --> 00:45:20,042 -He's tough. -Bring him up, Pee-wee. 820 00:45:20,167 --> 00:45:21,167 Ahh! 821 00:45:23,625 --> 00:45:25,333 Whoo! 822 00:45:28,083 --> 00:45:29,458 Unh! 823 00:45:29,583 --> 00:45:32,375 Shoot, shoot, shoot! Shoot! 824 00:45:44,083 --> 00:45:45,333 Whoo! 825 00:45:45,417 --> 00:45:47,333 -That's what I'm talking about. -Good shot. 826 00:45:47,500 --> 00:45:50,167 I think I could've been a John Wayne back in the day. 827 00:45:50,292 --> 00:45:51,667 Almost got myself. 828 00:45:51,792 --> 00:45:54,167 Wait, Pee-wee. You gonna hurt yourself, 829 00:45:54,333 --> 00:45:55,917 and then I ain't gonna have no helper. 830 00:45:56,042 --> 00:45:57,833 Let's go, One, two, three. 831 00:45:59,708 --> 00:46:01,208 Oh, don't hurt yourself. 832 00:46:02,875 --> 00:46:04,458 Thing is heavy, huh? 833 00:46:04,583 --> 00:46:05,708 Yeah, yeah, he's heavy. 834 00:46:05,875 --> 00:46:07,000 This 10-footer 835 00:46:07,125 --> 00:46:09,458 builds on their stunning turnaround 836 00:46:09,583 --> 00:46:11,042 despite the cold, 837 00:46:11,167 --> 00:46:14,000 and gives them a chance to regain the lead. 838 00:46:14,125 --> 00:46:15,958 We can't control Mother Nature, 839 00:46:16,083 --> 00:46:19,625 but by quick thinking and being able to move quick, 840 00:46:19,750 --> 00:46:21,417 things are turning around for us. 841 00:46:21,542 --> 00:46:23,208 -You good? -Yeah. 842 00:46:23,333 --> 00:46:26,125 Let's stay on course. 843 00:46:38,000 --> 00:46:41,875 In the Dynamite Hole near Violet, 844 00:46:42,000 --> 00:46:44,208 Ronnie and Timmy have filled the boat 845 00:46:44,375 --> 00:46:47,458 and increased their season average, 846 00:46:47,542 --> 00:46:51,167 but they have a unique problem on their hands. 847 00:46:51,292 --> 00:46:53,875 Boy, we catch too many big ones back here, we might not get out. 848 00:46:54,000 --> 00:46:57,125 I know. I told you that's the chance we gotta take, bro. 849 00:46:57,250 --> 00:46:59,167 We got this one last line to come to, 850 00:46:59,292 --> 00:47:00,917 and I'm kind of nervous about it all 851 00:47:01,042 --> 00:47:03,458 because if we get one more huge gator, 852 00:47:03,583 --> 00:47:06,833 that might be the quitting point to where I can't get outta here 853 00:47:06,917 --> 00:47:08,417 and we can't take 854 00:47:08,542 --> 00:47:10,417 that extra 500 or 600 pounds of weight in the boat. 855 00:47:10,542 --> 00:47:12,042 I was gung-ho in the beginning, 856 00:47:12,208 --> 00:47:15,708 but now I'm really nervous on how I'm gonna get outta here. 857 00:47:15,833 --> 00:47:19,333 Oh, what-- That cane pole looks destroyed, huh? 858 00:47:19,417 --> 00:47:21,792 Oh, he got it all tore up. 859 00:47:21,917 --> 00:47:24,917 That look like that might be big old Medusa. 860 00:47:25,042 --> 00:47:29,042 That's a big motherhumpin' hole there, papa. 861 00:47:32,000 --> 00:47:36,208 Ooh, boy, that is a hammer, boy. 862 00:47:37,542 --> 00:47:40,917 Whoo! We got a giant, baby. 863 00:47:47,125 --> 00:47:48,958 Let's see what we got here. 864 00:47:50,792 --> 00:47:52,958 Come on, big boy. 865 00:47:53,042 --> 00:47:54,625 Here, let me get the rifle. 866 00:47:54,750 --> 00:47:57,500 Make sure we got bullets. Yup. 867 00:48:00,833 --> 00:48:02,625 -Gol-- You all right? -Yeah. 868 00:48:02,708 --> 00:48:04,625 Come on, get the shot. 869 00:48:13,958 --> 00:48:16,667 -Whoo! -Good job, brother. 870 00:48:16,833 --> 00:48:18,667 He must be 12-foot, bro. 871 00:48:18,750 --> 00:48:21,000 One, two, three. 872 00:48:24,250 --> 00:48:25,583 Right there, let him roll. 873 00:48:25,708 --> 00:48:28,667 That's it. He's in the boat now. 874 00:48:28,750 --> 00:48:30,083 Another giant in the boat 875 00:48:30,208 --> 00:48:32,917 helps Ronnie and Timmy add to their average, 876 00:48:33,042 --> 00:48:34,542 but it remains to be seen 877 00:48:34,667 --> 00:48:37,167 if it's enough to move them up in the rankings, 878 00:48:37,292 --> 00:48:39,375 if they can make it back. 879 00:48:39,500 --> 00:48:43,167 I hope we can get outta here with them shallows. 880 00:48:43,333 --> 00:48:46,542 If I blow my engine or if I get stuck, 881 00:48:46,667 --> 00:48:49,417 we'll have to walk every one of these alligators out. 882 00:48:55,083 --> 00:48:57,042 Lord, this ain't good, T. 883 00:48:59,375 --> 00:49:01,917 Dude, we got a lot of weight in the boat right now, T. 884 00:49:02,042 --> 00:49:04,667 Lord, look, we hitting all kind of bottom. 885 00:49:04,833 --> 00:49:07,667 -Hope we don't overheat. -Me, too, bro. 886 00:49:07,750 --> 00:49:09,958 Hey, why don't you get over to that side of the channel? 887 00:49:10,042 --> 00:49:12,042 It looks a little deeper. 888 00:49:17,667 --> 00:49:19,625 Hit it hard. 889 00:49:19,750 --> 00:49:21,042 We got a lot of weight. 890 00:49:21,167 --> 00:49:23,042 Come on. Look. Uh-oh. 891 00:49:23,167 --> 00:49:25,792 Come on, boat, get up, get up, get up. 892 00:49:25,875 --> 00:49:27,208 Come on, baby! 893 00:49:27,333 --> 00:49:29,667 -Pull left, pull left! -T, T, T! 894 00:49:29,792 --> 00:49:31,917 -Pull left! -I don't like this! Whoo! 895 00:49:32,875 --> 00:49:35,083 Lord! We made it, baby! 896 00:49:35,208 --> 00:49:37,167 -Whoo! -Yeah! 897 00:49:37,292 --> 00:49:39,292 Man, I was scared we was gonna sleep back there tonight. 898 00:49:39,375 --> 00:49:40,625 Whoo, Lord. 899 00:49:40,708 --> 00:49:43,375 Lord, I can't believe we just came through that. 900 00:49:43,542 --> 00:49:46,042 Let's get home and sell the gators now. 901 00:49:56,083 --> 00:49:58,750 Outside Bayou Teche... 902 00:49:58,875 --> 00:50:01,875 This is going good. I ain't complaining. 903 00:50:02,042 --> 00:50:04,500 After their early success with the rod and reel, 904 00:50:04,667 --> 00:50:07,000 Joey and Zak's lines 905 00:50:07,125 --> 00:50:10,167 are now producing a steady stream of giants, 906 00:50:10,292 --> 00:50:12,792 but there's always room for more. 907 00:50:12,917 --> 00:50:14,458 Pop, as long as those locks are open, 908 00:50:14,542 --> 00:50:16,958 we're probably just gonna keep filling the boat up. 909 00:50:17,042 --> 00:50:18,625 All these alligators are cold-blooded, 910 00:50:18,708 --> 00:50:21,250 and the bigger the gator, the longer it takes 911 00:50:21,375 --> 00:50:23,333 for them to warm up and start to move. 912 00:50:23,458 --> 00:50:25,833 So hopefully we can stay out here long enough 913 00:50:26,000 --> 00:50:26,958 to catch some solid ones. 914 00:50:27,083 --> 00:50:29,375 Oh, yeah. 915 00:50:29,500 --> 00:50:33,292 Ain't no telling what we got on this line, bubba. 916 00:50:33,417 --> 00:50:34,750 Come on, man. 917 00:50:51,875 --> 00:50:54,542 Whoo. Nice. 918 00:50:54,667 --> 00:50:56,125 Oh, yeah. 919 00:51:01,542 --> 00:51:03,208 -Outside Bayou Teche... -Oh, he's a big one! 920 00:51:03,333 --> 00:51:04,667 Hold on to that bad boy! 921 00:51:04,750 --> 00:51:07,500 Joey and Zak are fighting a swamp beast. 922 00:51:07,625 --> 00:51:09,292 [thud] -Whoa! 923 00:51:15,625 --> 00:51:18,042 -Look at that death roll. -Oh, my God. 924 00:51:18,208 --> 00:51:19,333 Hold him up, hold him up. 925 00:51:19,500 --> 00:51:23,167 Stop him, stop him, stop him! Stop him! 926 00:51:24,333 --> 00:51:26,000 Come on, get his head up! 927 00:51:26,125 --> 00:51:28,167 Kill that thing, kill that thing. 928 00:51:29,917 --> 00:51:32,167 [gunshot] 929 00:51:34,917 --> 00:51:35,958 Whew. Good job. 930 00:51:36,042 --> 00:51:38,167 -Come on. -Good job. 931 00:51:38,250 --> 00:51:42,208 -[exhales] -Whew! 932 00:51:44,000 --> 00:51:46,333 Bayou Teche. 933 00:51:46,417 --> 00:51:49,083 Oh, Bayou Teche paying off, huh? 934 00:51:51,083 --> 00:51:53,417 Helping our average, bubba. 935 00:51:53,542 --> 00:51:55,667 -There you go. -Not that bad. 936 00:51:55,792 --> 00:51:58,625 -Solid. -There you go. 937 00:51:58,708 --> 00:52:00,292 We'll take that. 938 00:52:00,375 --> 00:52:01,917 Come on. 939 00:52:02,042 --> 00:52:03,917 The hunters have loaded their boat 940 00:52:04,042 --> 00:52:06,208 with Bayou Teche giants, 941 00:52:06,375 --> 00:52:08,333 and Zak couldn't be happier. 942 00:52:08,458 --> 00:52:09,833 That was my biggest worry, 943 00:52:10,000 --> 00:52:12,667 that we were gonna come out here and get skunked double. 944 00:52:12,792 --> 00:52:14,333 But we made it happen, 945 00:52:14,417 --> 00:52:16,250 and it was totally worth the move out of that fog 946 00:52:16,375 --> 00:52:17,875 and into some warmer area 947 00:52:18,042 --> 00:52:21,208 to catch these big alligators and lift up our average. 948 00:52:21,375 --> 00:52:22,833 It's a nice average. 949 00:52:22,958 --> 00:52:24,708 Look at that stack. 950 00:52:24,833 --> 00:52:27,125 We done good. 951 00:52:27,208 --> 00:52:29,917 -We done good. -Yeah. 952 00:52:30,042 --> 00:52:32,125 Let's get outta here. 953 00:52:46,292 --> 00:52:48,458 Over on Old River... 954 00:52:48,542 --> 00:52:51,750 Choot'em juice all over the boat. 955 00:52:51,875 --> 00:52:56,208 Don's choot'em juice has brought in a pile of big gators 956 00:52:56,333 --> 00:52:57,958 and a powerful odor. 957 00:52:58,083 --> 00:53:00,833 [retches] 958 00:53:00,917 --> 00:53:02,333 Damn. 959 00:53:02,500 --> 00:53:05,500 But it's hard to argue with success. 960 00:53:05,583 --> 00:53:08,333 So when you make something and you adapt 961 00:53:08,458 --> 00:53:10,500 and overcome a deal like we just done 962 00:53:10,625 --> 00:53:12,375 and we're catching big gators again 963 00:53:12,542 --> 00:53:15,875 over something that I made and my idea that come up, 964 00:53:16,042 --> 00:53:17,667 I'm pretty satisfied now. 965 00:53:17,792 --> 00:53:20,625 I mean, I said I don't really care about the attaboys, 966 00:53:20,708 --> 00:53:22,708 but I'm gonna get me one on this one. 967 00:53:25,375 --> 00:53:28,083 We got a tree shaker! 968 00:53:28,208 --> 00:53:30,500 -Really? -Something. 969 00:53:30,625 --> 00:53:32,667 Yup, he's on the other side of that one tree right there. 970 00:53:32,792 --> 00:53:36,208 I don't know how big he is, though. 971 00:53:36,333 --> 00:53:38,000 He'll tag. 972 00:53:38,083 --> 00:53:39,667 He'll tag, tag and bag. 973 00:53:39,750 --> 00:53:40,667 Whoa! 974 00:53:40,750 --> 00:53:44,333 Aah! 975 00:53:48,250 --> 00:53:51,583 Think it was your juice or the spot? 976 00:53:51,708 --> 00:53:53,833 Whoa, watch the gator, watch the gator! 977 00:53:53,917 --> 00:53:55,292 Watch it! 978 00:53:57,958 --> 00:54:00,917 Son of a bitch is mad, ain't he? One more time. 979 00:54:01,042 --> 00:54:02,542 Aah! 980 00:54:02,667 --> 00:54:04,458 I see him. 981 00:54:11,167 --> 00:54:13,292 [Don laughs] 982 00:54:13,417 --> 00:54:17,042 -Aah! -Don't wanna lose that sucker. 983 00:54:17,167 --> 00:54:19,833 Yeah, that juice is working, huh? 984 00:54:19,958 --> 00:54:22,667 Do something there, Jacob! 985 00:54:22,750 --> 00:54:24,333 Come on! 986 00:54:27,667 --> 00:54:29,500 Don, he's about to pop that line. 987 00:54:29,667 --> 00:54:32,500 Shoot him, Jacob, shoot him! 988 00:54:39,708 --> 00:54:41,625 Lord have mercy. 989 00:54:43,333 --> 00:54:47,000 Damn, I thought it was a little one. 990 00:54:47,125 --> 00:54:48,208 [alligator belches] 991 00:54:48,333 --> 00:54:50,083 That sumbitch got bad breath, too. 992 00:54:50,208 --> 00:54:51,250 [Jacob laughs] 993 00:54:51,375 --> 00:54:53,000 Must have burnt my face. 994 00:54:53,125 --> 00:54:56,333 [both laugh] 995 00:54:58,250 --> 00:55:00,125 Hang on a second. 996 00:55:00,208 --> 00:55:02,542 -[clears throat] -Time out. 997 00:55:05,208 --> 00:55:06,583 Ready? 998 00:55:06,708 --> 00:55:09,125 One, two, three. 999 00:55:09,208 --> 00:55:11,042 Gotta wait until we get him in the boat 1000 00:55:11,167 --> 00:55:13,000 before you say something like that. 1001 00:55:13,083 --> 00:55:15,042 He burped right in my damn face now. 1002 00:55:15,167 --> 00:55:16,417 I ain't lying to you. 1003 00:55:16,542 --> 00:55:18,000 Sumbitch got bad breath. 1004 00:55:18,125 --> 00:55:19,667 The average is great. 1005 00:55:19,792 --> 00:55:23,167 It's probably one of the best I've seen in a long time. 1006 00:55:23,250 --> 00:55:24,500 It's what we need 1007 00:55:24,625 --> 00:55:26,500 for these other tags that we trying to win. 1008 00:55:26,583 --> 00:55:29,708 Hopefully we can finish out the season just like this. 1009 00:55:29,875 --> 00:55:31,625 I tell you what. 1010 00:55:31,750 --> 00:55:33,500 You see that pile of gators in the boat? 1011 00:55:33,667 --> 00:55:36,208 Tell me that choot'em juice don't work. 1012 00:55:36,375 --> 00:55:39,042 -Never had a doubt in my mind. -Uh-huh. 1013 00:55:39,167 --> 00:55:40,542 [Don chuckles] 1014 00:55:50,542 --> 00:55:52,500 Back in Bayou Sorrel, 1015 00:55:52,583 --> 00:55:54,083 Willie is trying to up his average 1016 00:55:54,208 --> 00:55:55,667 and climb the rankings 1017 00:55:55,792 --> 00:56:00,417 by fishing for bull gators hiding from the cold. 1018 00:56:00,542 --> 00:56:02,500 Let's go over here in this pocket right over here. 1019 00:56:02,625 --> 00:56:04,292 Might be able to get a couple out. 1020 00:56:04,375 --> 00:56:09,000 Go back up here one more time. Back in the front. 1021 00:56:15,958 --> 00:56:17,708 Washing them lilies around and everything, 1022 00:56:17,833 --> 00:56:19,083 I mean, when you chasing that alligator, 1023 00:56:19,208 --> 00:56:21,000 he knows you after him, 1024 00:56:21,125 --> 00:56:23,042 and he's not gonna stay in one spot too long. 1025 00:56:23,167 --> 00:56:24,458 You only got one chance 1026 00:56:24,542 --> 00:56:26,833 and if you get him out away from them lilies 1027 00:56:26,917 --> 00:56:29,625 where you can get your boat between him and the lilies, 1028 00:56:29,708 --> 00:56:31,208 you got a better chance that he'll go the other way. 1029 00:56:31,333 --> 00:56:33,000 He gonna go plum away from the lilies. 1030 00:56:43,125 --> 00:56:45,042 Treble hooking time. 1031 00:57:07,375 --> 00:57:08,667 Big old boy. 1032 00:57:10,583 --> 00:57:12,667 Damn! Trying to get off. 1033 00:57:17,042 --> 00:57:18,375 Man, he's fighting. 1034 00:57:24,250 --> 00:57:28,000 In Bayou Sorrel, Willie is trying to land another giant. 1035 00:57:28,125 --> 00:57:29,792 I gotta get the gun. 1036 00:57:30,958 --> 00:57:33,958 He knows what's about to happen here. 1037 00:57:35,542 --> 00:57:37,792 Come on, big boy. 1038 00:57:47,833 --> 00:57:49,667 [gunshot] 1039 00:57:55,042 --> 00:57:57,542 That is one big old gator. 1040 00:57:57,667 --> 00:57:59,792 Now I gotta try to load this thing. 1041 00:57:59,875 --> 00:58:01,917 Golly. 1042 00:58:03,292 --> 00:58:04,833 Ah. Okay. 1043 00:58:04,917 --> 00:58:06,458 Back foot. 1044 00:58:12,208 --> 00:58:13,708 [grunting] 1045 00:58:17,708 --> 00:58:20,167 What an alligator, man. 1046 00:58:20,292 --> 00:58:21,333 Yeah, that made my day right there, 1047 00:58:21,500 --> 00:58:23,042 but I can't have too many of them. 1048 00:58:23,167 --> 00:58:25,875 Loading, like, one person like this, this is a lot of work. 1049 00:58:26,000 --> 00:58:27,625 Wish my son was with me, boy, I mean... 1050 00:58:27,708 --> 00:58:31,708 This 11-foot leviathan caps off a successful day 1051 00:58:31,875 --> 00:58:36,250 for the veteran hunter, despite the cold weather. 1052 00:58:36,375 --> 00:58:37,792 Today was a good day. 1053 00:58:37,917 --> 00:58:39,375 I'm hoping it stays like this 1054 00:58:39,500 --> 00:58:41,375 and steady come up instead of going back down. 1055 00:58:41,500 --> 00:58:43,417 Just keep your mind on what you gotta do 1056 00:58:43,542 --> 00:58:45,208 and how you gotta do it. 1057 00:58:45,333 --> 00:58:49,708 Man, what a gator. 1058 00:59:03,542 --> 00:59:05,833 In the Atchafalaya Spillway, 1059 00:59:05,958 --> 00:59:09,125 hunting warmer shallow water 1060 00:59:09,250 --> 00:59:13,917 has helped Troy and Pickle capture 13 big gators. 1061 00:59:14,042 --> 00:59:16,917 Normally when we kinda get down and behind, 1062 00:59:17,042 --> 00:59:19,375 we usually pass and get some lucky doughnuts, 1063 00:59:19,542 --> 00:59:20,708 and that pick us up. 1064 00:59:20,833 --> 00:59:23,333 But maybe Pee-wee's lucky vegetables 1065 00:59:23,417 --> 00:59:25,667 might've helped us out. Who knows? 1066 00:59:25,792 --> 00:59:27,250 Your vegetables brought us good luck, Pee-wee. 1067 00:59:27,375 --> 00:59:29,000 Yeah? 1068 00:59:29,083 --> 00:59:32,458 Look like I can see better, look like I can hear better. 1069 00:59:32,542 --> 00:59:34,500 Dude, I think you're only saying that 1070 00:59:34,667 --> 00:59:36,500 so you don't have to eat vegetables tomorrow though. 1071 00:59:36,583 --> 00:59:39,083 I think it's making a difference. 1072 00:59:39,208 --> 00:59:41,917 [laughs] 1073 00:59:49,250 --> 00:59:53,125 We got an alligator on the line. Look at him. Over here. 1074 00:59:53,208 --> 00:59:54,375 Whoo, it's a big one. 1075 00:59:54,500 --> 00:59:56,667 Ooh, this a monster. 1076 01:00:00,125 --> 01:00:01,708 You're running him over! 1077 01:00:04,792 --> 01:00:06,333 Look, he's running, he's running! 1078 01:00:06,458 --> 01:00:07,958 He's in front of the boat, he's in front of the boat. 1079 01:00:11,042 --> 01:00:12,917 Whoo! 1080 01:00:13,042 --> 01:00:14,833 Shoot him! 1081 01:00:17,250 --> 01:00:18,792 I missed him. 1082 01:00:22,375 --> 01:00:24,125 Shoot him again! 1083 01:00:25,500 --> 01:00:29,042 -Ooh, watch him. -God, sucker! 1084 01:00:29,167 --> 01:00:30,333 He's gonna pop the line. 1085 01:00:30,458 --> 01:00:32,708 Pee-wee, shoot him! 1086 01:00:32,833 --> 01:00:35,250 It's do or die, Pee-wee. 1087 01:00:46,083 --> 01:00:49,125 Oh, boy! Dude, that was a perfect shot. 1088 01:00:49,250 --> 01:00:52,542 You did it there, baby. That's what I'm talking about. 1089 01:00:52,667 --> 01:00:53,750 That was a good one. 1090 01:00:56,542 --> 01:00:58,917 I'm gonna grab that leg. Okay, hold him. 1091 01:00:59,042 --> 01:01:02,167 Against all odds, Troy and Pickle increase their average 1092 01:01:02,250 --> 01:01:04,375 during the cold snap, 1093 01:01:04,500 --> 01:01:07,875 thanks to quick thinking and deep knowledge of the swamp. 1094 01:01:08,000 --> 01:01:10,208 For the way the day started out today, 1095 01:01:10,375 --> 01:01:12,917 I didn't think we was gonna catch nothing. 1096 01:01:13,042 --> 01:01:15,833 I think we did good because we was flexible. 1097 01:01:15,958 --> 01:01:18,958 We didn't-- We wasn't stubborn and just stuck to our old place. 1098 01:01:19,042 --> 01:01:20,875 We hurry up and move lines. 1099 01:01:21,042 --> 01:01:23,375 We was able to catch a big load of good alligators. 1100 01:01:23,542 --> 01:01:24,917 We saved the day, really. 1101 01:01:25,042 --> 01:01:26,750 -Good job, P. -Good job, boy. 1102 01:01:26,875 --> 01:01:29,792 -Good job, baby girl. -Whew. 1103 01:01:39,458 --> 01:01:41,208 Over at Duffy's... 1104 01:01:41,333 --> 01:01:43,625 All right, go ahead. 1105 01:01:43,750 --> 01:01:46,458 Jacob and Don are unloading their day's catch 1106 01:01:46,583 --> 01:01:50,917 when the King of the Swamp makes a dramatic entrance. 1107 01:01:51,042 --> 01:01:53,125 [crunch] 1108 01:01:53,208 --> 01:01:55,833 What? 1109 01:01:55,958 --> 01:01:58,750 Look. Look at that front fender. 1110 01:01:58,875 --> 01:02:01,167 He caught that little pole right there. 1111 01:02:01,250 --> 01:02:03,542 [laughs] 1112 01:02:03,667 --> 01:02:05,208 Look how it's crooked. 1113 01:02:05,375 --> 01:02:06,833 Oh, man. 1114 01:02:06,958 --> 01:02:09,500 I didn't realize I was that close to that yellow pipe. 1115 01:02:09,625 --> 01:02:11,542 [laughs] 1116 01:02:11,667 --> 01:02:14,500 Me and that boat trailer don't get along. 1117 01:02:14,625 --> 01:02:16,333 It ain't my fault. That's all I know. 1118 01:02:16,458 --> 01:02:17,875 What's all that yellow paint? 1119 01:02:18,042 --> 01:02:20,333 What's all that yellow paint right there? 1120 01:02:20,500 --> 01:02:22,125 That's Pee-wee. Pee-wee did that. 1121 01:02:22,208 --> 01:02:23,333 What? 1122 01:02:23,500 --> 01:02:25,375 Pee-wee did that at the boat ramp. 1123 01:02:25,500 --> 01:02:27,833 Pee-wee, she backed into a post. 1124 01:02:27,958 --> 01:02:31,083 Jake, you know the boat ramp got some yellow paint like that? 1125 01:02:31,208 --> 01:02:32,958 Then she tried to blame it on me. 1126 01:02:33,042 --> 01:02:35,583 Well, you did it good, Troy. 1127 01:02:35,708 --> 01:02:37,167 Oh, but, Pickle, if you'd have did that... 1128 01:02:37,250 --> 01:02:40,125 Oh, if I had done it, boy, that'd been it, man. 1129 01:02:40,208 --> 01:02:42,208 I'd have been fired right then and there. 1130 01:02:42,375 --> 01:02:45,833 With only one week left in the competition, 1131 01:02:45,917 --> 01:02:48,667 the Edgars are holding firm in first, 1132 01:02:48,833 --> 01:02:51,625 but mere inches separate the top dogs 1133 01:02:51,750 --> 01:02:53,833 from the bottom of the pack, 1134 01:02:53,917 --> 01:02:57,833 and anyone could pull in the 350-tag prize 1135 01:02:57,958 --> 01:03:00,250 by week's end. 1136 01:03:05,042 --> 01:03:07,208 Oh, boy, I ain't saying nothin'. 1137 01:03:07,375 --> 01:03:10,750 Would you be quiet for once in your life? 1138 01:03:10,875 --> 01:03:13,792 I can't. I can't catch my breath over here. 1139 01:03:13,875 --> 01:03:15,792 Good times. Good times at Duffy's, huh? 1140 01:03:15,875 --> 01:03:18,083 Lyndsi, the price went up. 1141 01:03:18,208 --> 01:03:20,375 I have to buy a new boat trailer.