1 00:00:15,958 --> 00:00:17,792 Today is the final day of gator season. 2 00:00:17,875 --> 00:00:19,375 Nothing but big ones. 3 00:00:19,458 --> 00:00:21,625 The hunters are out for blood... 4 00:00:21,708 --> 00:00:23,458 I got him. Shoot the damn thing! 5 00:00:23,542 --> 00:00:26,958 to capture the swamp's biggest monsters... 6 00:00:27,042 --> 00:00:28,000 -It's a big one. -Big bull. 7 00:00:28,125 --> 00:00:30,583 ...just hours from the end. 8 00:00:30,667 --> 00:00:32,875 -It's do or die. -Now or never. 9 00:00:32,958 --> 00:00:35,000 Today we're knocking Troy Landry off his plateau. 10 00:00:35,042 --> 00:00:36,750 Everyone has a shot... 11 00:00:36,875 --> 00:00:38,708 -Watch him, he's a fighter. -Oh! 12 00:00:38,833 --> 00:00:39,833 ...to win it all... 13 00:00:39,917 --> 00:00:42,083 Yeah! 14 00:00:42,208 --> 00:00:43,833 This year Troy Landry's gonna lose his title. 15 00:00:43,958 --> 00:00:44,917 ...or die trying. 16 00:00:45,000 --> 00:00:47,375 Oh, my God! Pop! 17 00:00:48,458 --> 00:00:51,667 ♪ 18 00:01:23,125 --> 00:01:26,208 After 30 grueling days of gator season... 19 00:01:26,333 --> 00:01:27,875 How many tags we got left? 20 00:01:27,958 --> 00:01:29,792 Eight for you guys, eight for us. 21 00:01:29,875 --> 00:01:32,750 ...hunters load up for the final battle. 22 00:01:32,875 --> 00:01:34,500 Here we come! 23 00:01:34,542 --> 00:01:37,125 Teams are neck and neck in the competition, 24 00:01:37,208 --> 00:01:39,750 with Ronnie entering the last day on top, 25 00:01:39,833 --> 00:01:42,792 while everyone battles within inches of each other 26 00:01:42,875 --> 00:01:48,792 in clear view of first place on this make-or-break day. 27 00:01:52,708 --> 00:01:55,708 Just outside Pierre Part... 28 00:01:55,833 --> 00:01:57,833 Ready or not, here we go. 29 00:01:57,917 --> 00:02:00,417 Yup, tag out today, baby. 30 00:02:00,500 --> 00:02:02,500 King of the Swamp Troy Landry 31 00:02:02,542 --> 00:02:05,333 gathers his team for one last push. 32 00:02:05,417 --> 00:02:07,500 I think we oughta try to win this competition, 33 00:02:07,542 --> 00:02:09,500 fish a little harder than we been fishing. 34 00:02:09,625 --> 00:02:12,125 Both Landry boats need a huge day 35 00:02:12,208 --> 00:02:14,750 to pull off a come-from-behind victory. 36 00:02:14,833 --> 00:02:17,083 -Well, where we headed? -We gonna go to West Fork. 37 00:02:17,208 --> 00:02:19,583 We haven't fished West Fork in a couple years, 38 00:02:19,708 --> 00:02:20,958 about two or three years. 39 00:02:21,042 --> 00:02:23,000 -Where you going, Jake? -G.A. Cut. 40 00:02:23,083 --> 00:02:24,917 Fish some different spots over there. 41 00:02:25,000 --> 00:02:26,083 You know that's gotta pay off. 42 00:02:26,167 --> 00:02:27,083 Yeah, it's a good little ride. 43 00:02:27,167 --> 00:02:28,542 Yeah, it's a good place. 44 00:02:28,667 --> 00:02:30,875 Come on, let's go. We got a job to do. 45 00:02:30,958 --> 00:02:32,667 -All right, let's roll. -Let's do it. 46 00:02:32,750 --> 00:02:37,750 If the boys and I could win these 350 tags, 47 00:02:37,833 --> 00:02:40,750 it might be way better than some of the property we have now. 48 00:02:40,875 --> 00:02:44,667 So we could rotate some of our tracts of land 49 00:02:44,708 --> 00:02:47,333 that really we've been hitting hard for years and years. 50 00:02:47,458 --> 00:02:49,208 We could leave those alone for a couple of years 51 00:02:49,292 --> 00:02:51,375 and hunt this new area. 52 00:02:55,500 --> 00:02:56,917 Straight ahead. 53 00:02:59,250 --> 00:03:01,250 Talk to me. What we got? 54 00:03:04,708 --> 00:03:07,500 Uh, I don't know. 55 00:03:09,917 --> 00:03:11,833 Oh, we got a good one. 56 00:03:15,000 --> 00:03:17,833 All right, Pee-wee, bring him up. 57 00:03:19,833 --> 00:03:21,875 -Whoa! -Ooh! 58 00:03:32,208 --> 00:03:33,833 Ooh! Oh, God! 59 00:03:33,875 --> 00:03:35,958 Whoa! Oh! 60 00:03:38,917 --> 00:03:41,042 Aw, he popped the line. 61 00:03:41,125 --> 00:03:43,000 Son of a bitch. 62 00:03:43,083 --> 00:03:44,250 He cut the line on his teeth. 63 00:03:44,375 --> 00:03:45,833 He went down right here somewhere. 64 00:03:45,917 --> 00:03:47,542 He went down, yeah, right. Look right here, Pee-wee! 65 00:03:47,625 --> 00:03:48,833 -There he is, there he is! -Right here, right here. 66 00:03:56,208 --> 00:03:58,042 He's still going. 67 00:03:58,125 --> 00:03:59,750 Still going. 68 00:03:59,833 --> 00:04:01,667 And he stopped. 69 00:04:12,583 --> 00:04:13,333 I got him! 70 00:04:13,417 --> 00:04:15,500 Hold on to him, Pee-wee! 71 00:04:18,333 --> 00:04:20,417 Whoo! It look like a good one. 72 00:04:20,500 --> 00:04:22,875 I see the head. I can see it. 73 00:04:23,958 --> 00:04:25,208 Aah! 74 00:04:29,625 --> 00:04:31,167 Whoo! 75 00:04:31,250 --> 00:04:33,458 Always hook 'em in the tail. 76 00:04:34,500 --> 00:04:36,125 Shoot him as soon as you see him, 77 00:04:36,208 --> 00:04:37,750 because the hook ain't in him too good. 78 00:04:39,542 --> 00:04:40,958 Shoot! 79 00:04:43,292 --> 00:04:45,458 [gunshot] 80 00:04:48,875 --> 00:04:50,333 Got him. 81 00:04:50,375 --> 00:04:52,500 He didn't get away. 82 00:04:55,500 --> 00:04:59,417 Hooking this 9-1/2-foot line-popper is a strong start, 83 00:04:59,500 --> 00:05:02,250 and Pickle sees a path to victory. 84 00:05:02,333 --> 00:05:04,167 These are the kind of alligators 85 00:05:04,208 --> 00:05:05,667 that we need to be pulling out of the water, 86 00:05:05,708 --> 00:05:07,375 and if we continue to get this done 87 00:05:07,458 --> 00:05:09,500 and pull these out like this, 88 00:05:09,583 --> 00:05:12,083 we got this competition in the bag. 89 00:05:12,167 --> 00:05:14,833 All right, Pee-wee. 90 00:05:14,917 --> 00:05:16,292 That was kind of crazy, huh? 91 00:05:16,375 --> 00:05:17,917 I don't know if we've ever done that before. 92 00:05:18,042 --> 00:05:20,125 Lost one on the line and then treble hooked it. 93 00:05:20,208 --> 00:05:21,750 We doing good. 94 00:05:37,625 --> 00:05:39,667 Over at St. Mary's... 95 00:05:39,750 --> 00:05:43,792 Everybody's very, very, very close. 96 00:05:43,875 --> 00:05:47,250 The Edgars are gearing up for their final push of the season. 97 00:05:47,333 --> 00:05:50,833 Although they're currently two inches behind Ronnie and Ashley 98 00:05:50,917 --> 00:05:52,500 in fourth place, 99 00:05:52,625 --> 00:05:55,208 Daniel has a plan to come out on top. 100 00:05:55,292 --> 00:05:57,042 We don't have any lines in the water. 101 00:05:57,125 --> 00:05:59,333 It is strictly hunting today. 102 00:05:59,375 --> 00:06:00,958 Sniping and with the treble hook, 103 00:06:01,042 --> 00:06:03,167 we can select big alligators. 104 00:06:03,208 --> 00:06:04,292 Yes, sir. 105 00:06:04,375 --> 00:06:05,500 We trying to win this thing. 106 00:06:05,542 --> 00:06:07,542 Yeah. I'm counting on you guys. 107 00:06:07,625 --> 00:06:09,375 We gonna try to make some ground. 108 00:06:09,500 --> 00:06:11,167 -We're gonna make it happen. -Good luck. 109 00:06:11,250 --> 00:06:12,708 At the end of the day, 110 00:06:12,792 --> 00:06:16,833 hopefully get 350 additional tags. 111 00:06:16,917 --> 00:06:18,333 It's a great opportunity. 112 00:06:18,417 --> 00:06:22,000 The more tags you have, the more land you have, 113 00:06:22,083 --> 00:06:24,167 the more income and security. 114 00:06:24,208 --> 00:06:25,708 It's very important. 115 00:06:36,708 --> 00:06:39,167 Now there's one swimming. 116 00:06:39,250 --> 00:06:41,417 Get your hook ready. 117 00:06:45,875 --> 00:06:48,208 Get up on top. Look. 118 00:06:48,292 --> 00:06:50,333 Yeah, yeah, that's him. 119 00:06:50,417 --> 00:06:53,625 Make your throw count, make it count. 120 00:06:55,417 --> 00:06:57,875 Just right, just right. 121 00:07:01,500 --> 00:07:03,042 Hold him, pa. 122 00:07:03,167 --> 00:07:06,333 Now, don't give him no slack. Don't let him unhook. 123 00:07:06,375 --> 00:07:07,375 Uh-oh. 124 00:07:07,500 --> 00:07:09,500 Imma shoot him when he comes up. 125 00:07:16,083 --> 00:07:17,958 Aah! 126 00:07:18,042 --> 00:07:19,792 It's a big one. 127 00:07:21,167 --> 00:07:22,292 Okay, give me a shot on him. 128 00:07:22,375 --> 00:07:24,125 Bring him back over here. 129 00:07:24,208 --> 00:07:25,333 Whoa! 130 00:07:25,458 --> 00:07:26,500 Give me a shot on him. 131 00:07:26,583 --> 00:07:29,125 Oh, I don't want him to roll. 132 00:07:30,667 --> 00:07:32,667 It's a big alligator. 133 00:07:37,125 --> 00:07:38,417 [gunshot] 134 00:07:42,375 --> 00:07:44,583 -Good shot. -[laughs] 135 00:07:44,708 --> 00:07:47,292 Got him, pa. Whew. 136 00:07:47,375 --> 00:07:48,375 Okay, give me the front leg. 137 00:07:48,458 --> 00:07:51,750 -One, two, go. -Okay. 138 00:07:51,833 --> 00:07:56,000 This 10-1/2 footer is exactly what the hunters need, 139 00:07:56,042 --> 00:07:58,042 but beating the competition 140 00:07:58,125 --> 00:08:03,333 means every gator they catch has to be a giant. 141 00:08:03,417 --> 00:08:05,458 When you start off with a 10-foot alligator, 142 00:08:05,542 --> 00:08:08,333 how do you maintain that momentum? 143 00:08:08,375 --> 00:08:10,125 If we don't make any mistakes, 144 00:08:10,208 --> 00:08:13,167 we have a really good chance of winning this thing. 145 00:08:13,208 --> 00:08:14,875 Good job, pa. 146 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 -[laughs] -I know it was a struggle. 147 00:08:17,042 --> 00:08:20,583 We need some more big ones just like that. 148 00:08:36,542 --> 00:08:38,167 In Bayou Sorrel, 149 00:08:38,250 --> 00:08:42,333 swamp veteran Willie Edwards and his son Little Willie 150 00:08:42,417 --> 00:08:45,958 are fueling up for the final day. 151 00:08:46,042 --> 00:08:47,458 What kind of biscuit you got over there? 152 00:08:47,542 --> 00:08:49,542 This is sausage and egg. 153 00:08:49,667 --> 00:08:51,167 Sausage? You don't know what's in it. 154 00:08:51,250 --> 00:08:52,917 They might be grinding up bull testicles or something 155 00:08:53,000 --> 00:08:53,750 and put it in there. 156 00:08:53,875 --> 00:08:55,667 -Are you serious? -[laughs] 157 00:08:55,750 --> 00:08:58,708 The hunters are just an inch away from the top, 158 00:08:58,792 --> 00:09:00,542 but with seven tags left, 159 00:09:00,625 --> 00:09:03,083 every gator has to be a monster, 160 00:09:03,167 --> 00:09:07,125 and Willie knows exactly where to find monsters. 161 00:09:07,208 --> 00:09:10,250 We're going to the Flats. We gotta catch big ones. 162 00:09:10,375 --> 00:09:13,125 The Flats is a lake off in the woods. 163 00:09:13,208 --> 00:09:15,833 They got alligators in there like they in the zoo. 164 00:09:15,958 --> 00:09:17,625 Last year we caught a couple 12-footers, 165 00:09:17,708 --> 00:09:19,000 and this year, I mean, 166 00:09:19,083 --> 00:09:21,542 I hope we match that or catch even bigger. 167 00:09:21,667 --> 00:09:23,208 You think it's gonna be worth our while? 168 00:09:23,292 --> 00:09:24,375 Oh, hell, yeah. 169 00:09:24,458 --> 00:09:25,500 Telling you, when we get in there, 170 00:09:25,542 --> 00:09:26,667 we're gonna fill this boat. 171 00:09:26,750 --> 00:09:28,000 We gotta break the ice this morning. 172 00:09:28,083 --> 00:09:30,083 We gotta get pumped up. 173 00:09:30,167 --> 00:09:31,958 We need them tags for next year for sure. 174 00:09:32,042 --> 00:09:33,667 More tags you got, the more money you're gonna make. 175 00:09:33,750 --> 00:09:37,125 And I'm gonna try my best. That's all I can do. 176 00:09:39,708 --> 00:09:42,583 Look at them big old pile of bubbles coming out of here. 177 00:09:42,667 --> 00:09:44,292 Right here. 178 00:09:49,333 --> 00:09:51,667 Right there. Throw way up there. 179 00:10:02,625 --> 00:10:04,333 -You got him? -Yeah, I got him. 180 00:10:04,375 --> 00:10:06,000 -Oh! -Oh, man. 181 00:10:06,083 --> 00:10:07,667 You should've hooked that thing, man. 182 00:10:07,792 --> 00:10:09,708 He was a big one, too, 183 00:10:09,792 --> 00:10:12,417 the way he was going with that rope. 184 00:10:12,500 --> 00:10:13,583 Bubbled there, but he gonna go out here 185 00:10:13,708 --> 00:10:15,292 because the rope was going that-a-way. 186 00:10:17,500 --> 00:10:19,125 Right there, son. 187 00:10:19,208 --> 00:10:20,958 He's right there down. So you gotta throw it up there, 188 00:10:21,042 --> 00:10:22,708 and it's gonna drift to him, Willie, right there. 189 00:10:22,792 --> 00:10:25,000 -See him right there? Right there? 190 00:10:25,042 --> 00:10:26,583 Throw it way up. 191 00:10:28,208 --> 00:10:29,917 Yeah, there you go. 192 00:10:38,375 --> 00:10:39,458 -It's a gator? -Yeah, it is. 193 00:10:39,542 --> 00:10:40,833 -You got him? -Yeah, I got him. 194 00:10:40,917 --> 00:10:43,250 Get him back, get him back, get him back. 195 00:10:43,333 --> 00:10:45,125 Watch your arm, son. 196 00:10:54,750 --> 00:10:56,625 Pull him back. 197 00:10:58,250 --> 00:10:59,875 Ah! Oh, yeah, we got him. 198 00:11:00,875 --> 00:11:03,250 Oh, yeah, we got a fighter. 199 00:11:04,417 --> 00:11:06,333 Good Lord! 200 00:11:06,417 --> 00:11:08,000 Get him up, get him up. 201 00:11:11,375 --> 00:11:13,375 [gunshot] 202 00:11:19,708 --> 00:11:21,458 This 12-foot leviathan 203 00:11:21,542 --> 00:11:25,042 instantly shoots Willie and Little Willie into the lead, 204 00:11:25,125 --> 00:11:28,167 and they're just getting started. 205 00:11:30,000 --> 00:11:33,167 Look at that tank. That's a brute right there. 206 00:11:33,250 --> 00:11:35,417 Right off the bat we caught a big one this morning, 207 00:11:35,542 --> 00:11:37,208 and, I mean, can't complain. 208 00:11:37,333 --> 00:11:38,750 The Flats has got 'em. 209 00:11:38,875 --> 00:11:41,083 We getting it done and strictly treble hooking. 210 00:11:41,167 --> 00:11:42,458 Feel like we're back in the game again. 211 00:11:42,542 --> 00:11:45,125 Take 'em like that all day today. 212 00:11:59,792 --> 00:12:02,750 Further south in Violet... 213 00:12:02,875 --> 00:12:04,208 We gotta get serious. 214 00:12:04,292 --> 00:12:07,500 Today we're knocking Troy Landry off his plateau. 215 00:12:07,542 --> 00:12:08,667 We got to. 216 00:12:08,750 --> 00:12:10,000 It's make-or-break time. 217 00:12:10,083 --> 00:12:13,417 With 350 tags within reach, 218 00:12:13,500 --> 00:12:15,833 Ronnie and Ashley have decided 219 00:12:15,917 --> 00:12:17,833 to hunt close together in the marsh. 220 00:12:17,875 --> 00:12:19,167 Good luck to y'all. 221 00:12:19,292 --> 00:12:21,833 Boom. Let's do it, my baby. We'll see y'all. 222 00:12:21,917 --> 00:12:22,833 Good luck. Nothing but big ones. 223 00:12:22,917 --> 00:12:24,625 Nothing but big ones. 224 00:12:24,708 --> 00:12:26,958 Last few days, I've been on a hot streak. 225 00:12:27,042 --> 00:12:28,333 I wanna keep it rolling, my baby, 226 00:12:28,375 --> 00:12:29,500 and keep pushing forward. 227 00:12:29,583 --> 00:12:31,500 I'm ready to be king, prince, 228 00:12:31,583 --> 00:12:32,792 anything you wanna call me, 229 00:12:32,875 --> 00:12:34,333 Duke of the Swamp. 230 00:12:34,375 --> 00:12:35,792 But I'm ready to knock Troy Landry off his pedestal. 231 00:12:35,875 --> 00:12:37,333 That's all I know. 232 00:12:37,458 --> 00:12:40,000 He's been running around with that title way too long, 233 00:12:40,125 --> 00:12:41,750 and it's time he steps down 234 00:12:41,833 --> 00:12:44,042 and passes on to the next generation. 235 00:12:55,042 --> 00:12:58,208 I see lilies on that one opening over there. See that? 236 00:12:58,333 --> 00:13:00,833 But it looks like it's got a jug in it. 237 00:13:00,875 --> 00:13:03,667 It might be an alligator. 238 00:13:03,708 --> 00:13:06,375 Man, if it's another big gator, we're trebling. 239 00:13:06,458 --> 00:13:08,333 Go check him out. 240 00:13:12,917 --> 00:13:14,000 Oh, it's moving fast, T. 241 00:13:14,083 --> 00:13:16,000 Hell, yeah, T, that's an alligator. 242 00:13:16,125 --> 00:13:18,542 That's gonna be a big gator. 243 00:13:20,542 --> 00:13:22,500 T, get me that treble ready, bro. 244 00:13:22,542 --> 00:13:24,958 Oh, we about to zap this dude. 245 00:13:25,042 --> 00:13:27,542 Let me get over to him. 246 00:13:27,667 --> 00:13:30,000 He's gonna be right alongside the boat somewhere right here. 247 00:13:30,083 --> 00:13:32,500 -T, you drive the boat. -All right. 248 00:13:32,583 --> 00:13:35,750 Let's see where he's at. 249 00:13:35,833 --> 00:13:37,333 Oh, look at him over here, T. 250 00:13:37,375 --> 00:13:38,667 Go to him, T. 251 00:13:38,750 --> 00:13:41,417 Keep going, T, keep going. 252 00:13:43,792 --> 00:13:46,417 Right here, T. Get me closer. 253 00:13:46,542 --> 00:13:48,125 Right there. 254 00:13:54,542 --> 00:13:56,458 Got him, T. We on, bro. 255 00:13:56,542 --> 00:13:58,042 It's on, brother! 256 00:13:58,125 --> 00:14:01,500 Ooh, yeah, baby, get the gun, T! 257 00:14:01,583 --> 00:14:03,125 We got a good one here, papa. 258 00:14:03,208 --> 00:14:05,792 Whoo! That's a good one! 259 00:14:09,792 --> 00:14:11,083 Back in Violet, 260 00:14:11,167 --> 00:14:14,292 Ronnie and Timmy just hooked a monster. 261 00:14:14,375 --> 00:14:17,958 T, soon as you can get the shot on him, baby, get him, papa! 262 00:14:18,042 --> 00:14:19,833 Drop the hammer, baby. 263 00:14:21,542 --> 00:14:23,417 Whoo! That's a good one, baby. 264 00:14:23,500 --> 00:14:25,208 Come on, get the shot! 265 00:14:29,792 --> 00:14:31,958 [gunshot] 266 00:14:35,583 --> 00:14:37,375 Hell, yeah! 267 00:14:37,500 --> 00:14:38,708 Bam! 268 00:14:38,833 --> 00:14:41,125 What a way to start the morning! 269 00:14:41,208 --> 00:14:43,167 -Oh, yeah. -Hell, yeah, brother. 270 00:14:43,250 --> 00:14:46,500 I told you that was a good gator, huh? 271 00:14:46,542 --> 00:14:49,083 One, two, three. 272 00:14:49,167 --> 00:14:51,417 Oh, yeah. Hell, yeah. 273 00:14:51,500 --> 00:14:52,417 Watch that treble hook. 274 00:14:52,500 --> 00:14:54,500 This 9-1/2 footer 275 00:14:54,542 --> 00:14:57,042 keeps the hunters close to their first place average. 276 00:14:57,167 --> 00:14:59,917 I really, truly feel like Team Adams 277 00:15:00,000 --> 00:15:02,125 is supposed to be on top of the leaderboard, 278 00:15:02,208 --> 00:15:04,417 and we should be kings of the swamp this year. 279 00:15:04,542 --> 00:15:05,708 There you go. 280 00:15:05,792 --> 00:15:07,875 But right now if I don't come out 281 00:15:07,958 --> 00:15:09,875 with a better average than I was yesterday, 282 00:15:09,958 --> 00:15:12,833 my season could be over with for them 350 tags. 283 00:15:12,958 --> 00:15:16,458 But with several teams catching big gators, 284 00:15:16,542 --> 00:15:19,667 both Ronnie and Ashley need to up their game 285 00:15:19,750 --> 00:15:21,667 to hold on to the lead. 286 00:15:21,750 --> 00:15:24,167 Click-clack, don't come back. 287 00:15:24,208 --> 00:15:27,667 Where's the big gators at, T? 288 00:15:37,583 --> 00:15:40,917 In Bayou Shaffer... 289 00:15:43,000 --> 00:15:45,167 I'm ready to get 'em, man. 290 00:15:45,250 --> 00:15:48,125 Leron, Porkchop, and Bruce start the day 291 00:15:48,208 --> 00:15:50,167 only two short inches from the top, 292 00:15:50,208 --> 00:15:52,833 and they're ready to do whatever it takes 293 00:15:52,917 --> 00:15:56,167 to win the stack of precious new tags. 294 00:15:56,208 --> 00:15:58,542 We down to the nitty gritty, down to the wire, man. 295 00:15:58,667 --> 00:16:00,708 We gotta pull it off, make some stuff happen, man. 296 00:16:00,833 --> 00:16:02,125 I hear you. 297 00:16:02,208 --> 00:16:03,250 I think we got a good chance, too. 298 00:16:03,333 --> 00:16:04,333 Oh, hell, yeah. 299 00:16:04,417 --> 00:16:05,875 We down to the wire now, and this is it. 300 00:16:05,958 --> 00:16:08,625 Whatever I catch today goes in the books. 301 00:16:08,708 --> 00:16:12,542 And if I could just add another inch or two or three 302 00:16:12,625 --> 00:16:14,125 to this count, 303 00:16:14,208 --> 00:16:16,333 it's gonna make a big difference on our average. 304 00:16:16,375 --> 00:16:17,833 I think we in the running, though. 305 00:16:17,875 --> 00:16:19,125 I think we're doing pretty good. 306 00:16:19,208 --> 00:16:21,417 Oh, hell, yeah. I got a few extra tags, man. 307 00:16:21,542 --> 00:16:22,917 -What? -Oh, yeah. 308 00:16:23,042 --> 00:16:25,250 I mean, we gonna apply the damn pressure today. 309 00:16:25,375 --> 00:16:27,500 That's what I'm talking about, Porkchop. 310 00:16:27,583 --> 00:16:28,542 We applying pressure today. 311 00:16:28,625 --> 00:16:30,083 Let's get it. 312 00:16:30,167 --> 00:16:33,167 350 more tags would be extra valuable for me 313 00:16:33,208 --> 00:16:36,333 because I could make more money and provide for my family. 314 00:16:36,417 --> 00:16:38,333 I'm keeping a positive mind-frame. 315 00:16:38,375 --> 00:16:41,042 We gonna tag out and catch a lot of big alligators. 316 00:16:41,167 --> 00:16:44,708 Keeping that positive mind-frame all the way to the end is key. 317 00:16:44,792 --> 00:16:47,625 That's like the most number one thing you gotta have, 318 00:16:47,708 --> 00:16:49,458 not just being a hunter, 319 00:16:49,542 --> 00:16:51,500 but everything else you do in life. 320 00:17:06,792 --> 00:17:08,833 Porkchop, what we got here, buddy? 321 00:17:08,917 --> 00:17:12,125 Oh, look at the size of that thing, Porkchop. 322 00:17:27,708 --> 00:17:29,500 [gunshot] 323 00:17:29,542 --> 00:17:30,667 Man! 324 00:17:36,292 --> 00:17:40,250 -Ah! Oh, that sucks. -Oh, man. Man, bro. 325 00:17:40,333 --> 00:17:42,000 That sucks right there. 326 00:18:05,708 --> 00:18:08,042 That was a big-ass gator. 327 00:18:11,167 --> 00:18:14,500 Losing this monster to start the last day of the season 328 00:18:14,542 --> 00:18:17,375 is a gut punch for the veteran hunters. 329 00:18:17,458 --> 00:18:18,583 Man. 330 00:18:29,792 --> 00:18:32,375 When moments like that hit you right in your face, 331 00:18:32,458 --> 00:18:35,833 it's hard to come up with a--with a plan. 332 00:18:35,875 --> 00:18:39,167 I wanna win them tags bad, I wanna win the competition. 333 00:18:39,250 --> 00:18:41,875 I'm pretty much on survival mode. 334 00:18:41,958 --> 00:18:43,625 It's very stressful. 335 00:18:54,667 --> 00:18:56,500 Man. 336 00:19:08,333 --> 00:19:09,792 In the G.A. Cut... 337 00:19:12,292 --> 00:19:15,167 See that willow? It's in that shaded spot. 338 00:19:15,208 --> 00:19:17,083 I think I see where you're talking about. 339 00:19:17,208 --> 00:19:20,208 With only hours left in the season, 340 00:19:20,292 --> 00:19:22,792 Jacob and Don are hoping to snipe a giant. 341 00:19:26,833 --> 00:19:28,500 Yeah, he just took off. 342 00:19:28,583 --> 00:19:30,167 Dang. 343 00:19:30,208 --> 00:19:31,750 We wanna make sure we get these tags 344 00:19:31,833 --> 00:19:33,667 because it's some of the best hunting in the area. 345 00:19:33,708 --> 00:19:36,667 You can't pass it up, you can't ignore it. 346 00:19:36,750 --> 00:19:40,083 You want these tags because it's just a cream of the crop area. 347 00:19:40,167 --> 00:19:41,500 Sucker was way out. 348 00:19:41,583 --> 00:19:43,625 I didn't see him until we was even with him. 349 00:19:43,708 --> 00:19:47,375 You want a really big one to bring your average up 350 00:19:47,458 --> 00:19:49,500 because the margin between the averages amongst all of us 351 00:19:49,583 --> 00:19:51,333 is gonna be really, really close, 352 00:19:51,417 --> 00:19:53,083 almost too close to call. 353 00:19:53,167 --> 00:19:54,500 So we gonna set out 354 00:19:54,583 --> 00:19:57,625 and find an alligator to snipe or treble hook 355 00:19:57,708 --> 00:19:59,417 just to give us that little bit of edge 356 00:19:59,500 --> 00:20:00,833 to hopefully come out on top. 357 00:20:03,125 --> 00:20:06,167 See anything, D? 358 00:20:06,208 --> 00:20:08,667 I see something swimming up there. 359 00:20:08,708 --> 00:20:12,417 Oh, yeah, way up there. Yeah, it's a good one, ain't it? 360 00:20:14,792 --> 00:20:16,875 Going straight at him right now. 361 00:20:16,958 --> 00:20:18,833 Yeah, I see him. 362 00:20:22,125 --> 00:20:23,667 Get ready, he's turning. 363 00:20:32,292 --> 00:20:34,208 Right there. 364 00:20:36,000 --> 00:20:37,583 [gunshot] There you go. 365 00:20:37,708 --> 00:20:38,833 We got him. 366 00:20:38,958 --> 00:20:41,250 Good job. Good job, Don Brewer. 367 00:20:41,333 --> 00:20:43,208 That's it, baby. 368 00:20:54,958 --> 00:20:56,500 Got him. 369 00:20:57,375 --> 00:20:58,667 Sink it in him good. 370 00:20:58,750 --> 00:21:00,875 That hook ain't sharp. 371 00:21:10,875 --> 00:21:14,167 Oh, yeah, baby. Oh, yeah, baby. 372 00:21:14,208 --> 00:21:15,667 That is a beast. 373 00:21:15,708 --> 00:21:17,500 That's a big boy McCoy right there. 374 00:21:17,542 --> 00:21:19,750 -Oh, he wrapped himself up. -Whoo. 375 00:21:22,000 --> 00:21:23,042 One, two, three. 376 00:21:23,125 --> 00:21:25,333 There we go. Put your leg on him. 377 00:21:25,458 --> 00:21:27,208 Imma get my hand off. 378 00:21:27,292 --> 00:21:29,792 -Oh, dang, what a beast. -Ohh. 379 00:21:29,875 --> 00:21:31,208 Aah! 380 00:21:31,292 --> 00:21:33,000 Aw, look at that sucker. 381 00:21:33,042 --> 00:21:34,667 Bam! 382 00:21:36,208 --> 00:21:38,500 Hell, yeah. Look at the head on that thing. 383 00:21:38,583 --> 00:21:41,125 Red, White and Blue worked good on that'un. 384 00:21:41,208 --> 00:21:42,958 This 12-foot monster 385 00:21:43,042 --> 00:21:45,833 keeps the Landrys neck and neck with Willie and Little Willie 386 00:21:45,917 --> 00:21:49,167 and puts pressure on Ronnie and Ashley. 387 00:21:49,208 --> 00:21:51,583 But to win, both Landry boats 388 00:21:51,667 --> 00:21:54,917 will have to keep up this pace all day. 389 00:21:55,000 --> 00:21:56,833 It's just gonna be one of them things we have to deal with. 390 00:21:56,917 --> 00:21:59,375 We're just gonna have to pick and choose the best areas, 391 00:21:59,500 --> 00:22:01,000 and then try to catch the biggest alligators. 392 00:22:01,042 --> 00:22:02,333 It's gonna be tough. 393 00:22:02,375 --> 00:22:04,042 Some of these big giant alligators, 394 00:22:04,167 --> 00:22:05,500 you only got one shot at 'em. 395 00:22:05,542 --> 00:22:09,708 But I'm willing to try anything. Let's do it. 396 00:22:09,833 --> 00:22:11,667 -That's what I'm talking about. -Bam! 397 00:22:11,750 --> 00:22:13,000 Hell, yeah. 398 00:22:13,083 --> 00:22:14,333 Good job, Don Brewer. 399 00:22:14,417 --> 00:22:16,708 That's what I'm talking about, brother. 400 00:22:28,917 --> 00:22:32,292 Across the swamp in West Fork, 401 00:22:32,375 --> 00:22:36,500 Troy and Pickle have four giants in the boat. 402 00:22:36,542 --> 00:22:39,542 We catching decent alligators, good average, 403 00:22:39,625 --> 00:22:42,500 but it looks like everybody else is also. 404 00:22:42,542 --> 00:22:45,875 So, you know, your competition's tough. 405 00:22:51,542 --> 00:22:53,417 Oh, whoa, oh, oh, oh! 406 00:22:53,500 --> 00:22:55,500 Oh, I see some action, I see some action. 407 00:22:55,583 --> 00:22:58,500 -Action, Pee-wee. -Oh, oh, oh, Lord have mercy. 408 00:22:58,542 --> 00:23:01,167 Tell me where I gotta get, Pee-wee. 409 00:23:01,292 --> 00:23:03,875 Tell me what you see. 410 00:23:07,708 --> 00:23:08,750 You don't have your pole in your hand? 411 00:23:08,833 --> 00:23:10,667 You ain't got nothin' in your hand? 412 00:23:10,750 --> 00:23:13,500 No, 'cause I think he's stuck under this log right here. 413 00:23:13,583 --> 00:23:16,333 You was never a Boy Scout or a Girl Scout? 414 00:23:16,458 --> 00:23:18,875 The motto is "be prepared." 415 00:23:22,208 --> 00:23:25,583 -What we got? -Hurry up! 416 00:23:27,875 --> 00:23:29,583 Oh, no, he's rolling. 417 00:23:29,708 --> 00:23:32,292 Ooh, it's a big one, it's a big one, it's a big one. 418 00:23:32,375 --> 00:23:34,125 Shoot the damn thing! 419 00:23:39,583 --> 00:23:40,917 Way back in a remote corner of West Fork... 420 00:23:41,042 --> 00:23:42,542 Shoot the damn thing! 421 00:23:42,625 --> 00:23:44,792 Troy and Pickle are battling a brute. 422 00:23:44,875 --> 00:23:46,375 Ooh! 423 00:23:49,875 --> 00:23:51,750 Give me a shot. 424 00:23:53,250 --> 00:23:54,875 I be trying to unravel him. 425 00:23:56,375 --> 00:23:58,000 Oop, oop. 426 00:23:58,083 --> 00:23:59,625 Is he pissed or what? 427 00:24:01,167 --> 00:24:02,708 Pee-wee, Pee-wee, hurry up. 428 00:24:02,833 --> 00:24:05,333 Shoot, shoot! 429 00:24:05,375 --> 00:24:07,625 [gunshot] 430 00:24:10,042 --> 00:24:12,792 Ooh! Good job, Pee-wee. 431 00:24:12,875 --> 00:24:14,500 -Good. -What? 432 00:24:14,542 --> 00:24:17,167 Girl, we don't play, huh? 433 00:24:17,250 --> 00:24:18,417 Okay, ready? 434 00:24:18,500 --> 00:24:20,625 One, two, three. 435 00:24:22,833 --> 00:24:26,042 This 9-1/2 footer keeps them in the running, 436 00:24:26,125 --> 00:24:30,125 but Pickle senses it may not be enough to win. 437 00:24:30,208 --> 00:24:33,250 We catching pretty good, but we're not doing amazing. 438 00:24:33,333 --> 00:24:35,500 We do have some nine-footers in the boat, 439 00:24:35,542 --> 00:24:37,000 and we really need to pick up that average, 440 00:24:37,083 --> 00:24:40,625 so we gotta make that up by catching an 11, 12-footer. 441 00:24:40,708 --> 00:24:42,208 We'll see if we can do it. 442 00:24:42,292 --> 00:24:44,708 All right, Pee-wee, three more tags. 443 00:24:44,792 --> 00:24:49,083 It's do or die, Mr. Troy. You better be ready. 444 00:25:01,208 --> 00:25:03,667 Across the bayou... 445 00:25:03,708 --> 00:25:07,333 Ashley and Anna have caught several big gators 446 00:25:07,417 --> 00:25:11,542 that may just be enough to keep their team in first place. 447 00:25:11,625 --> 00:25:14,000 After this tag, there's only one left. 448 00:25:14,125 --> 00:25:15,333 Yes! 449 00:25:15,375 --> 00:25:16,542 With a single tag left, 450 00:25:16,625 --> 00:25:19,125 the last gator of the season 451 00:25:19,208 --> 00:25:21,333 has got to be a homerun. 452 00:25:21,417 --> 00:25:23,000 At the end of the day, 453 00:25:23,125 --> 00:25:26,042 I think it's just gonna be a matter of eighths of inches 454 00:25:26,125 --> 00:25:27,750 to actually win. 455 00:25:34,917 --> 00:25:35,667 I think it's down. 456 00:25:35,750 --> 00:25:37,208 It's down and over there. 457 00:25:41,958 --> 00:25:44,167 To the right. 458 00:25:44,250 --> 00:25:47,167 Oh, yeah. 459 00:25:50,417 --> 00:25:53,167 Ooh, he's hiding up under them lilies. 460 00:26:00,375 --> 00:26:02,000 Whoo! That's a nice gator! 461 00:26:05,417 --> 00:26:07,625 Oh, he's pulling us out. 462 00:26:07,708 --> 00:26:09,500 Damn, like we ain't nothin'. 463 00:26:09,583 --> 00:26:11,792 Oh, God, he's gonna get himself off the line. 464 00:26:15,250 --> 00:26:16,958 Oh, my God! 465 00:26:17,042 --> 00:26:19,042 [bleep], Anna, he's barely hooked. 466 00:26:21,417 --> 00:26:22,917 -Oh, no! He's on it. -Aah! 467 00:26:23,000 --> 00:26:24,042 Oh! 468 00:26:26,125 --> 00:26:27,667 Give me a shot. 469 00:26:27,750 --> 00:26:30,500 Come on, give me a shot, gator, give me a shot. 470 00:26:30,583 --> 00:26:32,833 I can't get him. Can you get a shot on him? 471 00:26:32,917 --> 00:26:34,042 I'm trying. 472 00:26:40,125 --> 00:26:42,208 [gunshot] 473 00:26:45,625 --> 00:26:48,000 -Night-night! -Sleep tight! 474 00:26:48,083 --> 00:26:51,000 Great shot, Deadeye! 475 00:26:51,042 --> 00:26:53,917 One, two, three. 476 00:26:56,208 --> 00:26:59,250 Wrapping up the season with a 10-footer 477 00:26:59,333 --> 00:27:00,708 is a sure homerun 478 00:27:00,792 --> 00:27:02,667 and proves that Ashley and Anna 479 00:27:02,708 --> 00:27:05,333 have done everything in their power to win the tags. 480 00:27:05,375 --> 00:27:06,708 Careful. 481 00:27:06,792 --> 00:27:09,000 And they have every right to be proud. 482 00:27:09,042 --> 00:27:10,333 Uhh. 483 00:27:10,417 --> 00:27:12,167 I got him now. I got him. 484 00:27:12,250 --> 00:27:15,250 Whew! 485 00:27:15,333 --> 00:27:16,917 Anna and I did our part. 486 00:27:17,000 --> 00:27:19,417 I'm really hoping that Ronnie and Timmy are doing good, 487 00:27:19,542 --> 00:27:21,667 because if we don't win, 488 00:27:21,708 --> 00:27:23,250 I don't get to have a boat next year. 489 00:27:25,083 --> 00:27:28,708 This is our last one. Good gator to tag out on. 490 00:27:28,833 --> 00:27:30,708 It's a dang good gator. 491 00:27:30,833 --> 00:27:32,375 Can't believe it's over. 492 00:27:32,458 --> 00:27:35,042 I know. Click-click. 493 00:27:35,125 --> 00:27:37,583 Whoo! Last tag. 494 00:27:37,667 --> 00:27:39,417 That's what I'm talking about. 495 00:27:39,542 --> 00:27:42,750 I've been humbled a lot this season. 496 00:27:42,833 --> 00:27:44,542 I think I'm stronger than I thought I was, 497 00:27:44,625 --> 00:27:47,250 and, um, I've learned a lot. 498 00:27:47,375 --> 00:27:49,042 You know, it's been a struggle, 499 00:27:49,125 --> 00:27:51,250 but it's also been extremely rewarding 500 00:27:51,375 --> 00:27:53,625 to be on an all-women team, 501 00:27:53,708 --> 00:27:55,125 me and Ashley out there doing it, 502 00:27:55,208 --> 00:27:58,042 proving to everybody that we are true gator hunters 503 00:27:58,167 --> 00:28:01,042 and that we came here to do the job and do it well. 504 00:28:01,167 --> 00:28:02,333 Oh. 505 00:28:02,417 --> 00:28:03,833 Now what do we do with ourselves? 506 00:28:03,917 --> 00:28:07,292 Go home and get some sleep. 507 00:28:23,708 --> 00:28:26,333 Over in Bayou Tendu... 508 00:28:28,167 --> 00:28:31,500 Daniel and Dorien's hook-and-snipe strategy 509 00:28:31,583 --> 00:28:33,833 has nudged them up in the rankings. 510 00:28:33,917 --> 00:28:35,333 We're starting to catch better, though. 511 00:28:35,417 --> 00:28:36,708 These big ones are piling up. 512 00:28:36,833 --> 00:28:39,583 But only time can tell 513 00:28:39,667 --> 00:28:42,667 whether their late surge will be enough. 514 00:28:42,708 --> 00:28:47,042 We really need to do some things uncommonly 515 00:28:47,125 --> 00:28:50,417 to try to pull these big bulls out. 516 00:28:50,500 --> 00:28:51,833 It's really important. 517 00:28:51,917 --> 00:28:54,375 We need to bump our average up just a little 518 00:28:54,458 --> 00:28:57,375 to get where we need to be. 519 00:28:59,083 --> 00:28:59,958 Last tag, pa. 520 00:29:00,042 --> 00:29:01,667 With a single tag left, 521 00:29:01,750 --> 00:29:05,125 Daniel and Dorien are down to their last chance 522 00:29:05,208 --> 00:29:08,208 to push their season average just a little bit higher. 523 00:29:08,292 --> 00:29:11,500 For that, they'll need a swamp dinosaur. 524 00:29:11,625 --> 00:29:13,250 We have to get one more big one, pa. 525 00:29:13,333 --> 00:29:14,458 We'll get another one. 526 00:29:14,542 --> 00:29:17,375 Now or never, papa. 527 00:29:23,625 --> 00:29:26,167 Look, he's over there. 528 00:29:26,208 --> 00:29:28,000 He's over there! 529 00:29:28,042 --> 00:29:30,083 I see him. 530 00:29:31,833 --> 00:29:34,417 Right here. That's him. You got him. 531 00:29:34,500 --> 00:29:36,042 Snag him, pa. 532 00:29:36,125 --> 00:29:38,417 -Ooh, I bumped him. -That had to be him. 533 00:29:38,500 --> 00:29:41,000 I bumped him. 534 00:29:41,042 --> 00:29:43,875 -Oh, you got him that time? -Yeah. 535 00:29:45,792 --> 00:29:47,042 Yeah, get ready. 536 00:29:47,125 --> 00:29:48,875 Hold that son of a bitch, pa, hold him. 537 00:29:50,500 --> 00:29:52,375 Oh, my God! 538 00:29:52,458 --> 00:29:54,583 Tag out gator, pa. 539 00:29:54,667 --> 00:29:56,125 I think this is it. 540 00:29:56,208 --> 00:29:57,667 Oh, my-- Don't give him no slack! 541 00:29:57,708 --> 00:29:59,750 Aah! 542 00:30:03,917 --> 00:30:09,333 In Bayou Tendu, Dorien's two-steppin' with a T-Rex. 543 00:30:09,375 --> 00:30:12,500 It's a giant. It's a giant. 544 00:30:12,542 --> 00:30:13,667 Pull, pa, pull. 545 00:30:13,750 --> 00:30:16,667 Okay, pa, give me a shot. 546 00:30:16,792 --> 00:30:18,458 If his head come up, Imma shoot him. 547 00:30:23,208 --> 00:30:24,500 Hurry, pa. He's beating me up. 548 00:30:24,583 --> 00:30:27,333 -Oh. -Good God. 549 00:30:31,542 --> 00:30:33,208 I ain't got a lot of string. 550 00:30:33,292 --> 00:30:35,042 He's death rolling. 551 00:30:38,542 --> 00:30:41,042 Now send him to the underworld. 552 00:30:41,125 --> 00:30:42,500 [gunshot] 553 00:30:42,583 --> 00:30:45,083 Whoo! 554 00:30:45,208 --> 00:30:48,292 Whoa! [laughs] 555 00:30:48,375 --> 00:30:50,833 That was a struggle. Wow. 556 00:30:50,875 --> 00:30:52,750 Let's see if we can load him, pa. 557 00:30:52,833 --> 00:30:54,750 Hurry, hurry, he's heavy. 558 00:30:54,833 --> 00:30:55,792 Come on, pa, you weak? 559 00:30:55,875 --> 00:30:56,875 I'm telling you, he's heavy. 560 00:30:56,958 --> 00:30:58,833 Give me that, give me that. 561 00:30:58,917 --> 00:31:02,083 Let me get his front leg. Hold on, hold on. Hold on. 562 00:31:02,167 --> 00:31:05,250 -He ain't that heavy. -Okay. 563 00:31:05,333 --> 00:31:07,167 At 12-1/2 feet, 564 00:31:07,208 --> 00:31:09,750 this dinosaur is the best final capture 565 00:31:09,833 --> 00:31:11,000 they could have hoped for, 566 00:31:11,083 --> 00:31:12,708 but they'll have to wait 567 00:31:12,792 --> 00:31:15,333 to find out if it was enough for the win. 568 00:31:15,417 --> 00:31:16,875 You know, in life 569 00:31:16,958 --> 00:31:20,458 we all have to count blessings as we move along, 570 00:31:20,542 --> 00:31:23,833 but right here is 350 tags. 571 00:31:23,917 --> 00:31:25,500 I need to win this thing. [laughs] 572 00:31:25,542 --> 00:31:30,667 It was harder work and a lot of moving strategically, 573 00:31:30,750 --> 00:31:33,542 trying to target big alligators, 574 00:31:33,625 --> 00:31:36,667 and for the most part it paid off. 575 00:31:36,750 --> 00:31:37,958 I mean, it don't get much better than this. 576 00:31:38,042 --> 00:31:40,375 -Yeah. -Lord have mercy. 577 00:31:41,875 --> 00:31:43,917 Tag-out gator, pa. We did it. 578 00:31:44,000 --> 00:31:46,542 Talk about a struggle and a hard day. 579 00:31:46,625 --> 00:31:48,500 But we got it done. 580 00:32:02,917 --> 00:32:04,417 Back in the Flats, 581 00:32:04,500 --> 00:32:07,042 thanks to their treble-hooking mastery, 582 00:32:07,167 --> 00:32:08,667 Willie and Little Willie 583 00:32:08,792 --> 00:32:13,000 have already filled four of their last seven tags, 584 00:32:13,042 --> 00:32:15,833 and they haven't hooked anything under 10 feet. 585 00:32:15,875 --> 00:32:17,125 Get another one. 586 00:32:17,208 --> 00:32:18,208 See him over there in front of them stumps? 587 00:32:18,292 --> 00:32:19,417 Where you going? 588 00:32:19,500 --> 00:32:20,958 I'm going to get this big one right here. 589 00:32:21,042 --> 00:32:22,167 I'm gonna get him. He's going across there. 590 00:32:22,208 --> 00:32:24,042 See that one in front of them stumps? 591 00:32:24,125 --> 00:32:25,667 Catch the ones that's bubbling already, son. 592 00:32:25,750 --> 00:32:27,375 Can't get happy just yet. 593 00:32:27,458 --> 00:32:29,042 Can't get our hopes up and everything, 594 00:32:29,125 --> 00:32:30,333 because we still got a long ways out. 595 00:32:30,458 --> 00:32:33,167 But we been catching good alligators, 596 00:32:33,208 --> 00:32:34,667 and nobody does it like us. 597 00:32:34,792 --> 00:32:36,667 So we gonna try to go out there, 598 00:32:36,708 --> 00:32:40,000 knock it out quick with big gators. 599 00:32:40,042 --> 00:32:41,042 Okay, I'm ready. 600 00:32:41,167 --> 00:32:42,750 -He's a big one. -Don't worry. 601 00:32:42,833 --> 00:32:44,792 Look, throw it up like kinda right there and let it pass. 602 00:32:44,875 --> 00:32:46,208 I'm gonna pass him up. 603 00:32:46,292 --> 00:32:48,167 Throw it right over there by that lily thing. 604 00:32:48,250 --> 00:32:50,583 Right there. Now pull back until you get it away from the bank. 605 00:32:50,667 --> 00:32:51,792 Yeah, pull it back to you. 606 00:32:51,875 --> 00:32:53,917 You're gonna hook him right there. 607 00:32:57,375 --> 00:32:58,583 That's a big one. 608 00:33:01,458 --> 00:33:02,833 Pulling the whole block of lilies. 609 00:33:02,875 --> 00:33:04,333 Hyah. 610 00:33:05,833 --> 00:33:06,917 There he comes. 611 00:33:07,042 --> 00:33:09,208 Big one, Willie. 612 00:33:10,500 --> 00:33:13,667 Good Lord. You got a frickin' crocodile. 613 00:33:13,750 --> 00:33:15,667 He ain't started pulling yet. 614 00:33:15,792 --> 00:33:16,958 You still got him? 615 00:33:17,042 --> 00:33:20,000 Do I still have him? Oh, I got him. 616 00:33:20,083 --> 00:33:22,500 Yeah, this gator ain't even started pulling yet. 617 00:33:22,583 --> 00:33:24,417 Watch your head, watch your head. Watch the tail. 618 00:33:24,500 --> 00:33:27,000 That's a big alligator. 619 00:33:27,083 --> 00:33:29,000 Big old alligator, 620 00:33:29,083 --> 00:33:30,625 he wants to come up and see what I got for him. 621 00:33:34,542 --> 00:33:36,500 [gunshot] 622 00:33:46,000 --> 00:33:49,417 With another 10-foot swamp monster in the boat, 623 00:33:49,500 --> 00:33:52,042 Willie and Little Willie are on their way 624 00:33:52,125 --> 00:33:55,000 to passing Ronnie and Ashley and the Landrys 625 00:33:55,042 --> 00:33:57,250 with mere hours left in the season. 626 00:33:57,333 --> 00:34:00,042 These most probably the biggest we caught so far. 627 00:34:00,125 --> 00:34:01,667 We got alligators stacked up in the boat, 628 00:34:01,792 --> 00:34:03,000 and there's some giants. 629 00:34:03,125 --> 00:34:04,625 And catching these kind of alligators, 630 00:34:04,708 --> 00:34:07,000 I'm pretty sure we're gonna win that competition. 631 00:34:07,125 --> 00:34:08,417 But we just can't look at that. 632 00:34:08,500 --> 00:34:09,542 We gotta keep going, 633 00:34:09,625 --> 00:34:11,667 and we gonna keep using the treble hook. 634 00:34:11,750 --> 00:34:12,875 We know how to find 'em. 635 00:34:13,000 --> 00:34:15,417 If you know how to find 'em, it's easy. 636 00:34:22,750 --> 00:34:24,000 Further south... 637 00:34:24,042 --> 00:34:25,417 Today's tag-out day. 638 00:34:25,500 --> 00:34:28,708 Yep, we're knocking them tags down, but... 639 00:34:30,250 --> 00:34:32,042 I need to catch some big boys though. 640 00:34:32,125 --> 00:34:34,333 Bruce only has a handful of tags left. 641 00:34:34,417 --> 00:34:37,875 If he wants to win it all with Leron and Porkchop, 642 00:34:38,000 --> 00:34:40,833 each line needs to hook a dinosaur. 643 00:34:40,917 --> 00:34:43,250 Need to catch some big boys. 644 00:34:43,333 --> 00:34:46,417 I don't wanna let Leron down. 645 00:34:46,542 --> 00:34:49,167 Today I'm trying to catch big gators and tag out. 646 00:34:49,208 --> 00:34:50,167 It's gonna be a tough battle. 647 00:34:50,250 --> 00:34:51,667 Everybody's wanting these tags. 648 00:34:51,708 --> 00:34:53,833 Everybody's wanting to make that money next year, 649 00:34:53,875 --> 00:34:55,667 but it's gonna be a tough go-around. 650 00:35:01,458 --> 00:35:03,500 Oh, yeah. 651 00:35:03,625 --> 00:35:05,000 Something good. 652 00:35:05,083 --> 00:35:06,458 It's a gator. Oh, boy. 653 00:35:11,792 --> 00:35:14,458 Oh, boy. 654 00:35:16,917 --> 00:35:18,333 What do we got here? 655 00:35:24,667 --> 00:35:27,333 Whoa! 656 00:35:28,458 --> 00:35:29,750 Oh, yeah. Whoa! 657 00:35:30,667 --> 00:35:32,208 Whoa! 658 00:35:35,667 --> 00:35:37,208 Whoa! 659 00:35:38,458 --> 00:35:39,500 Whoa! 660 00:35:43,875 --> 00:35:45,167 On the last day of the season, 661 00:35:45,250 --> 00:35:46,792 Bruce is fighting an angry giant. 662 00:35:46,875 --> 00:35:48,792 Whoa! 663 00:35:51,708 --> 00:35:53,125 Whoa! 664 00:35:54,000 --> 00:35:55,500 Calm down, calm down. 665 00:36:01,958 --> 00:36:03,250 [thud] 666 00:36:09,875 --> 00:36:11,125 [gunshot] 667 00:36:17,875 --> 00:36:19,583 Look at that bad boy. 668 00:36:19,708 --> 00:36:21,375 Whew! 669 00:36:21,500 --> 00:36:25,583 This prehistoric brute is Bruce's biggest of the season 670 00:36:25,708 --> 00:36:29,458 and by itself adds half an inch to the team's season average. 671 00:36:29,542 --> 00:36:32,542 It's a possible claim to the lead. 672 00:36:32,625 --> 00:36:34,750 That's a 12-foot gator all the way. 673 00:36:34,833 --> 00:36:37,333 Big ones are fun, but they wear you out. 674 00:36:37,375 --> 00:36:39,542 Now we talking about upping the game. 675 00:36:39,625 --> 00:36:42,042 This gonna make my average a lot better right here. 676 00:36:42,125 --> 00:36:43,750 Leron and Porkchop's gonna like this. 677 00:36:43,833 --> 00:36:47,125 You know, we wanna win. We wanna make that money. 678 00:36:47,208 --> 00:36:48,333 12-foot, one-inch. 679 00:36:48,375 --> 00:36:50,167 That's what I'm talking about. 680 00:36:50,208 --> 00:36:52,333 Really gonna help me out a lot in the end, 681 00:36:52,417 --> 00:36:54,792 keep my average way high. 682 00:37:06,500 --> 00:37:08,750 Back in the G.A. Cut, 683 00:37:08,833 --> 00:37:11,458 after filling their boat with big gators, 684 00:37:11,542 --> 00:37:16,167 Jacob and Don are finally down to their last tag. 685 00:37:16,250 --> 00:37:18,000 One tag, baby, one tag. 686 00:37:18,083 --> 00:37:21,000 But with no way of knowing how the other teams are doing 687 00:37:21,083 --> 00:37:25,167 and time running out, they want to make sure it counts. 688 00:37:25,208 --> 00:37:26,333 And one line left. 689 00:37:26,417 --> 00:37:27,958 Gonna see if we're getting lucky. 690 00:37:28,042 --> 00:37:29,792 We wanna finish with a bang. 691 00:37:29,875 --> 00:37:32,958 We gotta finish strong with a good 10-foot-plus alligator, 692 00:37:33,042 --> 00:37:34,833 and that just adds to the pressure. 693 00:37:46,208 --> 00:37:47,458 All right, D, you see the line? 694 00:37:47,542 --> 00:37:49,417 Yeah, way over there by the stick coming up. 695 00:37:49,500 --> 00:37:51,500 It's tight, too. Look. 696 00:37:55,208 --> 00:37:58,583 Huh. Got a bunch of trees right here, too. 697 00:38:02,250 --> 00:38:03,500 -Got a gator on it? -Yeah. 698 00:38:03,583 --> 00:38:04,833 Hurry up and grab that sucker. 699 00:38:04,875 --> 00:38:07,000 It's about to frickin' fall in the water. 700 00:38:07,083 --> 00:38:09,125 Look at this, Jacob. Watch. 701 00:38:09,208 --> 00:38:11,208 Ooh, look at that [bleep]. 702 00:38:11,292 --> 00:38:13,500 We lucky to save that sucker, 703 00:38:13,625 --> 00:38:15,250 God. 704 00:38:17,083 --> 00:38:18,542 Man. 705 00:38:18,625 --> 00:38:20,083 He's heavy. 706 00:38:20,167 --> 00:38:22,500 Let's see what he looks like. 707 00:38:22,542 --> 00:38:24,667 -Feel good? -Feels good. 708 00:38:26,250 --> 00:38:27,792 He got plenty of deep water. 709 00:38:31,583 --> 00:38:33,667 There he goes, there he goes, there he goes. 710 00:38:34,958 --> 00:38:36,292 Whoa, yeah. 711 00:38:38,000 --> 00:38:39,625 All day long. 712 00:38:39,708 --> 00:38:43,750 Boy, he's hooked in the top of the mouth, looks like. 713 00:38:43,833 --> 00:38:44,792 Get him, Jacob, get him! 714 00:38:46,833 --> 00:38:48,417 Aah! 715 00:39:03,208 --> 00:39:05,208 That's gonna help that average. 716 00:39:05,333 --> 00:39:07,167 Hell, yeah. 717 00:39:07,208 --> 00:39:09,708 Whew. 718 00:39:12,333 --> 00:39:14,500 Three. 719 00:39:14,583 --> 00:39:17,917 With another 11-footer to fill their last tag, 720 00:39:18,000 --> 00:39:23,833 Jacob and Don help the Landrys compete for the top spot. 721 00:39:23,917 --> 00:39:25,708 Boom, baby. [laughs] 722 00:39:25,792 --> 00:39:27,875 Worked just like I thought it would. 723 00:39:27,958 --> 00:39:29,500 With their season over, 724 00:39:29,583 --> 00:39:33,375 their fate now is entirely in Troy and Pickle's hands. 725 00:39:33,458 --> 00:39:34,667 I would say me and Don, 726 00:39:34,750 --> 00:39:36,292 we fished some really good areas, 727 00:39:36,375 --> 00:39:39,917 we caught some nice 11s and one or two 12s. 728 00:39:40,000 --> 00:39:42,792 We caught a 13-footer that really helped the average. 729 00:39:42,875 --> 00:39:46,542 So overall I would say we contributed pretty well. 730 00:39:46,625 --> 00:39:48,833 I sure hope Dad and Pickle's catching good where they at, 731 00:39:48,875 --> 00:39:51,000 and I'm anxious to see how well they did. 732 00:40:08,667 --> 00:40:10,375 Back in the marsh... 733 00:40:10,458 --> 00:40:13,542 Let's get bigger. Bigger and better. 734 00:40:13,625 --> 00:40:16,667 Ronnie and Timmy's lead is razor thin, 735 00:40:16,708 --> 00:40:20,500 but the veteran hunters have no more lines to run. 736 00:40:20,583 --> 00:40:24,000 Come on, Legend! I need to take down the King of the Swamp. 737 00:40:24,125 --> 00:40:26,833 With no lines left to run, the only two options we got 738 00:40:26,875 --> 00:40:29,542 is to either try to snipe a gator or treble a gator. 739 00:40:29,667 --> 00:40:31,500 We don't have much time left in the day, 740 00:40:31,542 --> 00:40:33,042 but we gotta make it happen. 741 00:40:35,500 --> 00:40:37,250 Hey, hey, that's a nice one. 742 00:40:37,375 --> 00:40:39,542 Or is that a log? 743 00:40:39,625 --> 00:40:42,333 I think that's a gator coming at us. 744 00:40:42,417 --> 00:40:44,542 -Yeah, that's a gator, T. -Yeah, yeah. 745 00:40:44,667 --> 00:40:46,417 Yeah, that's a big motherfreaker. 746 00:40:46,500 --> 00:40:50,417 Get me to him, T. That's a monster. 747 00:40:52,667 --> 00:40:53,875 You see his bubbles, huh? 748 00:40:53,958 --> 00:40:55,625 -Yeah, he's right here. -Coming to you. 749 00:40:55,708 --> 00:40:57,750 He's coming to you. There's the bubbles right there. 750 00:40:57,833 --> 00:40:59,750 Damn, too close. 751 00:40:59,833 --> 00:41:01,708 Look, look, there's the bubbles right here. 752 00:41:01,792 --> 00:41:05,833 Okay, back, okay. Back me up hard that way. 753 00:41:05,875 --> 00:41:07,750 See, he's just sitting there. 754 00:41:07,875 --> 00:41:09,708 -Okay. -He ain't moving. 755 00:41:11,333 --> 00:41:13,667 -Right there, Ron. -Come on, baby. 756 00:41:13,708 --> 00:41:16,667 -Ooh, I had him. I had him, T. -All right, all right. 757 00:41:16,750 --> 00:41:18,583 Oh, look, look, over here. Over here. 758 00:41:18,667 --> 00:41:20,292 Look at the bubbles going that way. 759 00:41:20,375 --> 00:41:22,167 I don't know where he's at. 760 00:41:22,250 --> 00:41:23,708 There's bubbles all right here. 761 00:41:23,792 --> 00:41:25,542 We got this big gator in our sights. 762 00:41:25,667 --> 00:41:28,833 Every time I throw the hook, he's going the opposite way. 763 00:41:28,917 --> 00:41:30,583 I think it's 'cause of the end of the season, 764 00:41:30,708 --> 00:41:32,625 this gator's wise and he knows what we trying to do. 765 00:41:32,708 --> 00:41:34,708 We trying to sink this treble hook into him, 766 00:41:34,792 --> 00:41:37,625 but this is a smart, ring-wise veteran. 767 00:41:37,708 --> 00:41:39,542 What you think about if I drop you off? 768 00:41:39,625 --> 00:41:41,708 That look like solid ground over there. 769 00:41:41,792 --> 00:41:44,667 And when I leave with the boat, he's gonna hear this boat leave, 770 00:41:44,708 --> 00:41:47,000 and within two minutes, I guarantee he's gonna come up. 771 00:41:47,083 --> 00:41:48,667 Yeah, you could set me off over there, 772 00:41:48,792 --> 00:41:51,000 and y'all can go wait at the entrance over here. 773 00:41:51,042 --> 00:41:53,042 Yeah. 774 00:41:53,125 --> 00:41:55,625 Locked and loaded, bro. 775 00:41:57,125 --> 00:41:59,125 Yeah, right here. Perfect, T. 776 00:42:04,375 --> 00:42:06,000 [whispers] Come on, baby. 777 00:42:16,708 --> 00:42:18,500 [whispers] There he is. Right there. 778 00:42:21,208 --> 00:42:22,042 [gunshot] 779 00:42:26,042 --> 00:42:30,500 On dry ground in the marsh, Ronnie takes his final shot. 780 00:42:30,542 --> 00:42:33,125 [gunshot] Got him, boy. 781 00:42:33,208 --> 00:42:35,250 Come on, Timmy! Let's go! 782 00:42:35,333 --> 00:42:37,333 Come on, Timmy! 783 00:42:37,375 --> 00:42:39,292 He's right there. Come on. 784 00:42:39,375 --> 00:42:40,542 I just don't wanna lose him. 785 00:42:40,667 --> 00:42:42,667 I'm just gonna get the treble ready. 786 00:42:42,708 --> 00:42:45,833 T, he was out here somewhere, bro. 787 00:42:45,875 --> 00:42:47,167 This is him right here, my baby. 788 00:42:47,250 --> 00:42:48,875 Go ahead. 789 00:42:55,792 --> 00:42:58,958 Oh, we got him. We got him, T. 790 00:42:59,042 --> 00:43:01,625 We got him, baby! 791 00:43:02,542 --> 00:43:05,083 Oh, boy, he's a good one. 792 00:43:05,208 --> 00:43:06,917 Right there, T, get him. 793 00:43:09,875 --> 00:43:11,917 [gunshot] 794 00:43:13,792 --> 00:43:18,208 Snipe and treble a big old monster, bro. 795 00:43:18,292 --> 00:43:20,625 You ready? One, two, three. 796 00:43:23,375 --> 00:43:24,458 Hell, yeah. 797 00:43:24,542 --> 00:43:25,875 Hell, yeah. 798 00:43:25,958 --> 00:43:28,167 This behemoth fills their last tag 799 00:43:28,292 --> 00:43:30,458 and raises Ronnie's confidence. 800 00:43:30,542 --> 00:43:33,125 Oh, my God, dude. 801 00:43:33,208 --> 00:43:36,250 Whoo-hoo. What a gator to finish out the year. 802 00:43:36,375 --> 00:43:37,375 Clickity-clack. 803 00:43:37,458 --> 00:43:39,167 -Don't come back! -Whoo! 804 00:43:39,208 --> 00:43:41,000 All the veteran hunters can do now 805 00:43:41,083 --> 00:43:44,292 is wait and see if their lead holds. 806 00:43:44,375 --> 00:43:45,833 Imma be honest with you. 807 00:43:45,917 --> 00:43:47,417 Right now the only one I think is a threat to me 808 00:43:47,542 --> 00:43:49,167 and beat me in a race is gonna be Troy Landry. 809 00:43:49,292 --> 00:43:51,500 As far as the rest of them, they pushovers. 810 00:43:51,583 --> 00:43:53,167 I ain't worried about 'em. 811 00:43:53,250 --> 00:43:54,500 Nobody else can top me. 812 00:43:54,583 --> 00:43:56,125 The only one that's gonna give me a battle 813 00:43:56,208 --> 00:43:58,250 at a chance at the end is gonna be Troy Landry. 814 00:43:58,333 --> 00:44:01,250 But this year Troy Landry's gonna lose his title. 815 00:44:01,375 --> 00:44:02,875 What a way to tag out, baby. 816 00:44:08,458 --> 00:44:11,833 In Bayou Shaffer, 817 00:44:11,917 --> 00:44:14,792 Leron and Porkchop have caught four huge gators 818 00:44:14,875 --> 00:44:18,167 since losing one on their first line. 819 00:44:18,250 --> 00:44:20,792 But with a single tag left, 820 00:44:20,875 --> 00:44:23,708 they have their last chance to pull off a win from behind. 821 00:44:26,917 --> 00:44:28,417 Me and Leron, we're pumped up. 822 00:44:28,500 --> 00:44:30,250 We been catching, we been doing good, 823 00:44:30,333 --> 00:44:32,000 so, you know, we start catching some nice big alligators, 824 00:44:32,083 --> 00:44:34,167 so we got a chance to win this here. 825 00:44:57,625 --> 00:44:59,250 Oh, yeah, that's our average there, buddy. 826 00:44:59,333 --> 00:45:00,417 Hold on, hold on, cuz. Hold on, hold on. 827 00:45:00,500 --> 00:45:01,792 Oh, we good. 828 00:45:06,042 --> 00:45:07,500 -Huh? -Gonna be all right, cuz. 829 00:45:07,542 --> 00:45:08,917 Yeah, we gonna be all right. 830 00:45:27,083 --> 00:45:29,917 Take your time, man. Don't let him wear you out now. 831 00:45:51,417 --> 00:45:53,708 Whoo! [laughs] 832 00:45:55,542 --> 00:45:56,833 Oh, man. 833 00:45:57,708 --> 00:45:59,292 -Yeah, -Come on now. 834 00:45:59,375 --> 00:46:01,500 All right. Let go. Let go. 835 00:46:01,583 --> 00:46:02,917 Come on. 836 00:46:03,000 --> 00:46:04,500 -All right. You ready? -Yeah. Hold on. 837 00:46:04,542 --> 00:46:08,542 This 11-foot swamp monster gives Leron and Porkchop 838 00:46:08,667 --> 00:46:10,833 a chance for a stunning turnaround. 839 00:46:10,875 --> 00:46:13,333 Biggest one of the day, man. 840 00:46:13,417 --> 00:46:16,292 And they're well aware they wouldn't have come this far 841 00:46:16,375 --> 00:46:18,958 if they didn't have a great partnership. 842 00:46:19,042 --> 00:46:20,167 I'm gonna be honest, bro. 843 00:46:20,250 --> 00:46:21,833 We went through hell and high water. 844 00:46:21,917 --> 00:46:24,167 We had a lot of obstacles and we pulled through. 845 00:46:24,208 --> 00:46:25,750 You know, I'm proud him, and he proud of me, 846 00:46:25,833 --> 00:46:28,333 and hopefully our average came up good 847 00:46:28,375 --> 00:46:31,000 and we got an opportunity to get those extra tags. 848 00:46:31,083 --> 00:46:33,167 -Oh, what a way to tag out. -What a way, cuz. 849 00:46:33,250 --> 00:46:36,583 That's what I'm talking about, Porkchop. Whoo! Ha ha! 850 00:46:36,667 --> 00:46:38,167 We gave it our all. 851 00:46:38,250 --> 00:46:40,583 At least we both can say that even if we don't win. 852 00:46:40,708 --> 00:46:43,000 At least we could say we gave it our all. 853 00:46:43,083 --> 00:46:45,875 Look how solid that thing is, man. 854 00:46:46,000 --> 00:46:48,083 Hey. 855 00:46:48,167 --> 00:46:51,875 No, I got some crap with myself, too, Porkchop. 856 00:46:51,958 --> 00:46:53,875 I love you, too, man. 857 00:46:57,917 --> 00:47:00,292 Porkchop, Porkchop! 858 00:47:02,375 --> 00:47:04,125 Deep in the Flats, 859 00:47:04,208 --> 00:47:06,708 with a boat filled with massive bull gators 860 00:47:06,792 --> 00:47:08,833 and the season winding down, 861 00:47:08,917 --> 00:47:11,375 Willie's feeling good about reaching the top 862 00:47:11,500 --> 00:47:12,750 at the right moment. 863 00:47:12,875 --> 00:47:14,792 Down to one tag, son. 864 00:47:14,875 --> 00:47:16,750 Last one of the season. 865 00:47:16,875 --> 00:47:18,958 Bittersweet. Don't wanna see it go. 866 00:47:19,042 --> 00:47:22,875 But it's gotta go. Gotta fill it. 867 00:47:22,958 --> 00:47:24,958 It gotta be a good one, though. 868 00:47:25,042 --> 00:47:27,792 -Yeah, it gotta be a big one. -Gotta go out with a bang. 869 00:47:27,875 --> 00:47:29,208 Me and my son, 870 00:47:29,292 --> 00:47:31,000 it look like we gonna be the treble hook legends. 871 00:47:31,083 --> 00:47:33,000 I mean, we have five or six alligators in the boat, 872 00:47:33,042 --> 00:47:36,583 and all of a sudden we just about tagging out. 873 00:47:43,042 --> 00:47:44,625 Right there, right there. Get your hook, Willie. 874 00:47:44,708 --> 00:47:46,000 He wanna come up. 875 00:47:46,083 --> 00:47:48,042 -Where? -Right there. 876 00:47:48,167 --> 00:47:49,458 See all them bubbles right in front of you? 877 00:47:58,375 --> 00:47:59,500 Watch your elbow. 878 00:48:07,250 --> 00:48:08,958 Last gator right here, Willie. 879 00:48:10,417 --> 00:48:12,167 He's heavy. 880 00:48:13,500 --> 00:48:14,833 Watch him. He wanna fight. 881 00:48:14,958 --> 00:48:16,625 -God. -Got him. 882 00:48:28,542 --> 00:48:30,583 [rifle clicks] Oh, what the-- 883 00:48:31,583 --> 00:48:33,333 Coming back! 884 00:48:37,083 --> 00:48:38,500 In the backwaters of the Flats... 885 00:48:38,583 --> 00:48:39,542 [rifle clicks] Oh, what the-- 886 00:48:39,625 --> 00:48:40,833 Willie's gun jams 887 00:48:40,917 --> 00:48:43,417 with a monster on the line. 888 00:48:45,875 --> 00:48:47,667 Hold it right there. 889 00:48:47,708 --> 00:48:50,250 -Coming back. -He's a big gator. 890 00:48:52,667 --> 00:48:53,875 Coming up, coming up. 891 00:48:56,375 --> 00:48:59,292 [gunshot] 892 00:49:01,250 --> 00:49:02,833 That's what I'm talking about. 893 00:49:02,875 --> 00:49:06,167 Ending the season right there, on a big one. 894 00:49:08,542 --> 00:49:09,833 Ready? He's heavy. 895 00:49:09,917 --> 00:49:11,458 Tagging out with an 11-footer 896 00:49:11,542 --> 00:49:15,083 brings Willie and Little Willie closer to first place. 897 00:49:15,208 --> 00:49:17,167 Still, for both of them, 898 00:49:17,250 --> 00:49:21,667 hunting alligators together is the best prize of all. 899 00:49:21,708 --> 00:49:23,292 Big one. 900 00:49:23,375 --> 00:49:26,917 This right here is the 350 extra tags next year. 901 00:49:27,000 --> 00:49:28,042 That's what I'm talking about. 902 00:49:28,125 --> 00:49:30,083 That's what I'm talking about. 903 00:49:30,167 --> 00:49:32,792 That's the fastest we ever caught that big alligators 904 00:49:32,875 --> 00:49:34,708 and back to back like that before, 905 00:49:34,833 --> 00:49:36,875 and, uh, ain't no better feeling. 906 00:49:36,958 --> 00:49:38,083 Can't ask for no better day. 907 00:49:38,167 --> 00:49:40,042 The size of the alligators is unreal. 908 00:49:40,125 --> 00:49:41,583 Catching these kind of alligators, 909 00:49:41,708 --> 00:49:44,333 I'm pretty sure we gonna win that competition. 910 00:49:44,375 --> 00:49:46,208 -We got it. -Been a long season. 911 00:49:46,292 --> 00:49:49,167 A rough one, tough one, but we got it. 912 00:49:59,542 --> 00:50:01,000 Across the bayou, 913 00:50:01,042 --> 00:50:04,292 Joey and Zak have had a great day, 914 00:50:04,375 --> 00:50:06,250 and they've got a single tag left. 915 00:50:06,375 --> 00:50:09,083 I'm excited about this. One more, bubba. 916 00:50:09,208 --> 00:50:11,167 They're looking for one last monster 917 00:50:11,292 --> 00:50:13,500 to give the Edgars the boost they need 918 00:50:13,542 --> 00:50:15,667 to make it to the top. 919 00:50:15,708 --> 00:50:17,250 We need a big one. 920 00:50:17,333 --> 00:50:18,667 One more. Let's get this over. 921 00:50:18,750 --> 00:50:20,875 Zak and I been catching really good. 922 00:50:20,958 --> 00:50:23,167 We got a decent average going forward. 923 00:50:23,208 --> 00:50:25,792 Seems like momentum's going our way. I'm excited. 924 00:50:25,875 --> 00:50:28,000 These tags are a big deal. 925 00:50:28,083 --> 00:50:30,708 It would be a big deal for the Edgar family. 926 00:50:35,750 --> 00:50:37,958 There's a big alligator right there. 927 00:50:38,042 --> 00:50:39,458 Straight ahead. 928 00:50:39,542 --> 00:50:42,125 Dude, that's a giant. 929 00:50:51,417 --> 00:50:54,417 -[grunting] -Good shot, pa. 930 00:50:56,208 --> 00:50:58,000 He's coming back under the boat. 931 00:50:58,083 --> 00:51:00,333 No, no, no, no, no, no! 932 00:51:00,417 --> 00:51:02,542 Damn it! 933 00:51:02,667 --> 00:51:04,083 Oh, my God. 934 00:51:05,667 --> 00:51:07,417 I think he's bigger than we think, pop. 935 00:51:07,500 --> 00:51:10,000 Coming under the boat again. What the hell? 936 00:51:10,125 --> 00:51:11,417 -Again? -Damn. 937 00:51:13,750 --> 00:51:15,167 Oh, my God! 938 00:51:15,292 --> 00:51:16,833 Pop! 939 00:51:16,875 --> 00:51:18,583 Pop! 940 00:51:20,625 --> 00:51:22,292 Pop? 941 00:51:25,708 --> 00:51:27,667 Come on, come on. Come on. 942 00:51:27,750 --> 00:51:31,042 Come on. Hold on, pop. 943 00:51:32,917 --> 00:51:34,625 -Hold it. -I got the line. 944 00:51:34,708 --> 00:51:36,417 I got the line. 945 00:51:38,167 --> 00:51:39,667 I got him. I got him. 946 00:51:39,792 --> 00:51:41,333 -You got him? -I got him. 947 00:51:43,292 --> 00:51:46,042 Oh, my God, we gonna kill this alligator now, bubba. 948 00:51:46,125 --> 00:51:47,833 Let's put a hook in him. 949 00:51:47,958 --> 00:51:50,542 There you go. Oh, that's on him. 950 00:51:52,542 --> 00:51:53,875 Oh, my God. 951 00:51:54,000 --> 00:51:55,125 All right, I got him. 952 00:51:55,208 --> 00:51:56,417 -You have him? -I got him. 953 00:51:56,500 --> 00:51:58,167 Got him? 954 00:51:58,208 --> 00:51:59,583 Oh, yeah, it's a big one! 955 00:51:59,708 --> 00:52:02,375 Pop, get the gun, get the gun, get the gun! 956 00:52:02,458 --> 00:52:04,625 Kill this thing. He pulled you in, pop. 957 00:52:04,708 --> 00:52:06,833 That's a giant. 958 00:52:06,875 --> 00:52:08,833 -You got him stuck good? -I got him. 959 00:52:21,375 --> 00:52:23,083 [gunshot] 960 00:52:26,542 --> 00:52:28,042 Good job! 961 00:52:28,125 --> 00:52:31,000 Dude, I almost ran over you. 962 00:52:31,083 --> 00:52:32,917 You all right? You all right? 963 00:52:33,000 --> 00:52:34,167 Yeah, I'm all right. 964 00:52:34,292 --> 00:52:37,083 That stupid reel, man, it got stuck. 965 00:52:37,167 --> 00:52:38,833 We got the gator, pop. 966 00:52:38,875 --> 00:52:40,958 You all right? You need a break? 967 00:52:41,042 --> 00:52:42,125 Let's just get this in. 968 00:52:42,208 --> 00:52:43,125 All right, pop. 969 00:52:43,208 --> 00:52:46,833 One, two, three. 970 00:52:46,917 --> 00:52:49,292 Wait, wait, wait, wait. 971 00:52:49,375 --> 00:52:53,500 This 10-foot dinosaur marks the end of a heroic push 972 00:52:53,625 --> 00:52:56,792 to get the Edgars to the top of the leaderboard. 973 00:52:56,875 --> 00:53:01,458 They'll find out soon if it was enough to win. 974 00:53:02,667 --> 00:53:05,417 [Zak groans] 975 00:53:05,500 --> 00:53:10,042 And just like that, pop, our season ends. 976 00:53:10,125 --> 00:53:13,417 Yes, sir. Good job. Good job. 977 00:53:13,500 --> 00:53:15,417 Whoo! 978 00:53:15,500 --> 00:53:16,917 It's been a tough season. 979 00:53:17,000 --> 00:53:18,417 I mean, we've really grinded it out. 980 00:53:18,500 --> 00:53:19,792 Catching the bigger alligators 981 00:53:19,875 --> 00:53:22,250 and focusing on nothing but the big alligators, 982 00:53:22,375 --> 00:53:24,333 while still having to fill our tags 983 00:53:24,417 --> 00:53:26,417 has pushed us this year 984 00:53:26,542 --> 00:53:30,417 above and beyond what I thought we were even capable of. 985 00:53:30,500 --> 00:53:34,333 To be honest, I did as much as I could possibly humanly do 986 00:53:34,375 --> 00:53:38,042 with that rod and reel to get as many big gators as I could 987 00:53:38,125 --> 00:53:39,125 to come home with a W. 988 00:53:39,208 --> 00:53:40,583 And, you know, sometimes 989 00:53:40,667 --> 00:53:42,500 it comes down to a little bit of luck. 990 00:53:42,583 --> 00:53:45,833 Another season in the bag. Let's get outta here. 991 00:53:56,958 --> 00:54:00,125 Over in West Fork... 992 00:54:00,208 --> 00:54:03,500 All right, Pee-wee! It's do or die, Pee-wee. 993 00:54:03,583 --> 00:54:05,167 Troy and Pickle have been filling the boat 994 00:54:05,208 --> 00:54:07,750 with swamp monsters all day, 995 00:54:07,875 --> 00:54:10,875 but whether it's gonna be enough for first place 996 00:54:11,000 --> 00:54:12,792 is anyone's guess. 997 00:54:12,875 --> 00:54:14,333 One more, babe. 998 00:54:14,375 --> 00:54:16,792 I'm not gonna give up until we run all the lines. 999 00:54:16,875 --> 00:54:19,833 There's always a lot of competition out there, 1000 00:54:19,958 --> 00:54:23,000 and to get 300-something tags 1001 00:54:23,042 --> 00:54:26,708 would be a big shot in the arm for whatever hunter gets 'em. 1002 00:54:29,500 --> 00:54:30,833 I hope this works, Pee-wee, 1003 00:54:30,917 --> 00:54:32,875 'cause we're running out of time. 1004 00:54:34,542 --> 00:54:37,792 Pee-wee, Pee-wee, Pee-wee, grab your gun, grab your gun. 1005 00:54:37,875 --> 00:54:38,667 Grab your gun, hurry up. 1006 00:54:38,750 --> 00:54:40,917 Hurry. 1007 00:54:41,000 --> 00:54:43,500 Hurry! It's loaded? 1008 00:54:43,583 --> 00:54:45,708 -It's loaded? -Yeah, it's loaded. 1009 00:54:57,792 --> 00:54:59,500 [gunshot] 1010 00:54:59,583 --> 00:55:02,167 Oh, you got him, you got him, P, you got him. 1011 00:55:02,250 --> 00:55:03,792 Hold on, hold on, hold on! 1012 00:55:08,000 --> 00:55:09,667 -In West Fork... -Hold on, hold on, hold on. 1013 00:55:09,750 --> 00:55:12,833 Troy and Pickle have one last shot at victory. 1014 00:55:12,875 --> 00:55:15,667 Right by that little lily right there he was. 1015 00:55:15,708 --> 00:55:17,792 Throw, throw! 1016 00:55:21,125 --> 00:55:23,500 -You got him? -No! Not yet. 1017 00:55:23,583 --> 00:55:25,542 I know he was right there. 1018 00:55:27,875 --> 00:55:29,500 I think I got him. 1019 00:55:31,875 --> 00:55:33,542 [both grunting] 1020 00:55:35,333 --> 00:55:38,000 Ooh, I got him in the tail. 1021 00:55:38,083 --> 00:55:39,458 He's dead. 1022 00:55:39,542 --> 00:55:41,417 -He's dead you think? -Yeah, he's dead-dead. 1023 00:55:41,500 --> 00:55:43,958 -Boy, he's big, huh? -Yeah. 1024 00:55:44,042 --> 00:55:46,917 What a tag-out alligator, huh? 1025 00:55:47,000 --> 00:55:48,375 One, two, three. 1026 00:55:48,458 --> 00:55:51,083 Good Lord have mercy. 1027 00:55:51,167 --> 00:55:54,333 Okay, on three. One, two, three. 1028 00:55:54,417 --> 00:55:56,542 All right, Pee-wee, we got him now. 1029 00:55:56,625 --> 00:55:58,250 Roll him. 1030 00:55:58,333 --> 00:56:00,000 This massive 12-footer 1031 00:56:00,083 --> 00:56:03,542 is the dream tag-out in an epic gator season 1032 00:56:03,625 --> 00:56:08,375 Troy and Pickle will cherish for the rest of their lives. 1033 00:56:08,458 --> 00:56:10,167 Tagged out, babe! 1034 00:56:10,250 --> 00:56:11,500 I want you to put it. 1035 00:56:11,583 --> 00:56:13,833 The last one of the year. 1036 00:56:13,917 --> 00:56:15,625 Pee-wee and I's on a high right now. 1037 00:56:15,708 --> 00:56:17,000 We pumped up, 1038 00:56:17,042 --> 00:56:19,292 and we think we could conquer the world right now, 1039 00:56:19,375 --> 00:56:20,667 we so excited. 1040 00:56:20,750 --> 00:56:23,167 Yup, click it, baby, click it. 1041 00:56:23,250 --> 00:56:26,167 I don't know if we got the competition or not, 1042 00:56:26,250 --> 00:56:28,042 but I wouldn't trade our season for nothing. 1043 00:56:28,125 --> 00:56:30,292 -Aw. -Especially the finale. 1044 00:56:30,375 --> 00:56:31,667 Huh? 1045 00:56:31,708 --> 00:56:33,917 Win or lose, we had a good one, Pee-wee. 1046 00:56:34,000 --> 00:56:36,792 I'm a baby. [laughs] 1047 00:56:36,875 --> 00:56:38,250 It was a good season. 1048 00:56:38,333 --> 00:56:40,500 Win or lose. 1049 00:56:49,542 --> 00:56:51,750 Back at St. Mary's, 1050 00:56:51,875 --> 00:56:54,000 the Edgar teams gather to celebrate 1051 00:56:54,042 --> 00:56:58,375 the end of an intense, but rewarding alligator season. 1052 00:56:58,458 --> 00:57:00,792 The fact that we didn't have a hurricane this year 1053 00:57:00,875 --> 00:57:02,208 was a blessing. 1054 00:57:02,292 --> 00:57:04,833 We tagged out, it's all over. 1055 00:57:04,917 --> 00:57:06,125 Before Zak goes home, 1056 00:57:06,208 --> 00:57:07,375 we gonna cook a little something. 1057 00:57:10,375 --> 00:57:11,667 It's been weird for us all 1058 00:57:11,750 --> 00:57:14,375 to compete against each other for 350 tags. 1059 00:57:14,458 --> 00:57:16,167 But at the same time, 1060 00:57:16,208 --> 00:57:18,250 I'm just glad that no one got hurt, 1061 00:57:18,333 --> 00:57:19,917 and it's nice having us all together, 1062 00:57:20,000 --> 00:57:23,042 eating a meal together and spending some time. 1063 00:57:23,125 --> 00:57:25,833 Oh! 1064 00:57:25,875 --> 00:57:27,000 Wow! 1065 00:57:27,125 --> 00:57:29,167 -Look at that, huh? -Mm-hmm. 1066 00:57:29,292 --> 00:57:33,792 Guys, what a successful season, huh? 1067 00:57:33,875 --> 00:57:35,083 What a blessing. 1068 00:57:35,167 --> 00:57:37,167 A lot of giant alligators. 1069 00:57:37,292 --> 00:57:40,542 It was hot, but it wasn't that hot. 1070 00:57:40,625 --> 00:57:42,833 I'm hoping for number one on those 350 tags. 1071 00:57:44,875 --> 00:57:45,708 Y'all think we won? 1072 00:57:45,833 --> 00:57:47,333 Well, we have a chance at it. 1073 00:57:47,375 --> 00:57:50,292 I mean, you know, you can't ever say for sure. 1074 00:57:50,375 --> 00:57:51,667 Yeah. 1075 00:57:51,750 --> 00:57:53,833 But we have a very good chance. 1076 00:57:53,917 --> 00:57:55,250 I don't worry, Dad. 1077 00:57:55,375 --> 00:57:56,667 In time, I don't worry about nobody but us. 1078 00:57:56,750 --> 00:57:59,667 As long in life as we do the best that we can do, 1079 00:57:59,750 --> 00:58:02,083 get up early, work real hard... 1080 00:58:02,167 --> 00:58:03,375 I don't worry. 1081 00:58:03,458 --> 00:58:05,792 It--It's always successful. 1082 00:58:05,875 --> 00:58:09,208 This has been the most stressful season. 1083 00:58:09,292 --> 00:58:13,625 It was harder work thinking about these big alligators. 1084 00:58:13,708 --> 00:58:18,125 But getting older, having kids and grandkids, 1085 00:58:18,208 --> 00:58:19,750 there's a feeling. 1086 00:58:19,833 --> 00:58:22,125 I don't know, maybe man hadn't created the word yet. 1087 00:58:22,208 --> 00:58:24,000 But the feeling of family, 1088 00:58:24,083 --> 00:58:27,292 it's very important, really important. 1089 00:58:27,375 --> 00:58:29,083 Thank y'all very much, Dad. 1090 00:58:29,208 --> 00:58:34,042 I hope I can share 30 more years of this with y'all. 1091 00:58:34,125 --> 00:58:36,500 The way I feel right now, I'm good for 50 more. 1092 00:58:36,625 --> 00:58:38,500 -I wouldn't be surprised. -Watch out. 1093 00:58:38,583 --> 00:58:40,167 -I'm telling you. -I would not be surprised. 1094 00:58:40,208 --> 00:58:41,208 I feel good. I'm serious. 1095 00:58:41,333 --> 00:58:43,083 -We learn from you. -Yeah. 1096 00:58:43,167 --> 00:58:44,708 It's a real pleasure. 1097 00:58:44,792 --> 00:58:49,083 Let's toast to family and friends. 1098 00:58:49,167 --> 00:58:50,292 Yes, sir. Amen. 1099 00:58:50,375 --> 00:58:52,042 Yes. 1100 00:58:52,125 --> 00:58:55,625 As the last day of gator season winds down, 1101 00:58:55,708 --> 00:58:58,167 across the swamp... 1102 00:58:58,208 --> 00:58:59,375 Oh, that's all big gators. 1103 00:58:59,500 --> 00:59:00,667 Back up, back up, back up. 1104 00:59:00,792 --> 00:59:02,333 Hunters do their final measurements 1105 00:59:02,375 --> 00:59:03,708 to determine the winner 1106 00:59:03,792 --> 00:59:06,583 of the 350 prime gator tags. 1107 00:59:06,708 --> 00:59:10,958 -He is 10-foot, 120 inches. -10-3. 1108 00:59:11,042 --> 00:59:12,500 They don't call you the king for nothin', man. 1109 00:59:12,542 --> 00:59:15,333 I feel like the queen right now. [laughs] 1110 00:59:15,417 --> 00:59:17,167 I can't wait for this day to be over. 1111 00:59:17,250 --> 00:59:18,500 No, save the best for last. 1112 00:59:18,583 --> 00:59:20,208 -All right. -Oh, the best for last. 1113 00:59:20,292 --> 00:59:21,417 I'm kinda really nervous 1114 00:59:21,500 --> 00:59:23,667 because I got a lot of money invested 1115 00:59:23,792 --> 00:59:26,000 in extra boat costs, extra everything. 1116 00:59:26,083 --> 00:59:29,208 I'm just kinda little worried about the whole situation. 1117 00:59:30,375 --> 00:59:31,625 9-foot-6. 1118 00:59:31,708 --> 00:59:34,625 Leron and them are pulling in big gators. 1119 00:59:34,708 --> 00:59:37,167 Willie's definitely pulling in some big gators. 1120 00:59:37,250 --> 00:59:38,333 Nine-foot. 1121 00:59:38,375 --> 00:59:39,833 Willie's a beast. 1122 00:59:39,917 --> 00:59:42,208 Yeah, Troy would be the only really competition 1123 00:59:42,292 --> 00:59:44,125 I have too much to worry about. 1124 00:59:44,208 --> 00:59:46,958 Drumroll. 11-10. 1125 00:59:47,042 --> 00:59:48,125 11-10. 1126 00:59:48,208 --> 00:59:52,125 At the end of an epic gator season, 1127 00:59:52,208 --> 00:59:56,792 the Landrys squeeze a victory by the narrowest of margins, 1128 00:59:56,875 --> 01:00:00,750 finishing with a nine-foot, six and a quarter-inch average. 1129 01:00:00,833 --> 01:00:03,542 Willie and Little Willie trail the King of the Swamp 1130 01:00:03,667 --> 01:00:05,208 by only one quarter of an inch. 1131 01:00:05,292 --> 01:00:08,333 Ronnie and Ashley complete their best season ever 1132 01:00:08,417 --> 01:00:09,958 in third place 1133 01:00:10,042 --> 01:00:13,042 with a nine-foot, five and a half-inch average, 1134 01:00:13,125 --> 01:00:16,542 and the Edgars edge Leron, Porkchop, and Bruce for fourth. 1135 01:00:16,625 --> 01:00:18,500 With more than a thousand gators 1136 01:00:18,583 --> 01:00:20,083 harvested for the season, 1137 01:00:20,167 --> 01:00:22,167 the difference between the first 1138 01:00:22,292 --> 01:00:24,125 and the last team's average 1139 01:00:24,208 --> 01:00:27,333 is less than two inches. 1140 01:00:27,375 --> 01:00:30,000 We gave it our best this year. 1141 01:00:30,042 --> 01:00:31,875 We fought tail, tooth, and elbow, 1142 01:00:32,000 --> 01:00:35,000 and we literally put it all on the line. 1143 01:00:35,042 --> 01:00:38,375 I mean, Ashley and Anna and me and the Legend, 1144 01:00:38,458 --> 01:00:40,583 we laid it out there. 1145 01:00:40,667 --> 01:00:41,958 It's a huge disappointment 1146 01:00:42,042 --> 01:00:44,417 that we ain't bringing home them 350 tags, 1147 01:00:44,500 --> 01:00:46,208 but, hey, in the long run, 1148 01:00:46,333 --> 01:00:50,000 I feel like we gave it our all and we all champions in my book. 1149 01:00:50,125 --> 01:00:51,500 Man. 1150 01:00:51,542 --> 01:00:54,333 Troy is used to being King of the Swamp. 1151 01:00:54,417 --> 01:00:55,833 This is his backyard. 1152 01:00:55,917 --> 01:00:58,625 It was like he knew he was gonna win this. 1153 01:00:58,708 --> 01:01:01,208 -He was bad. -Yeah. 1154 01:01:01,292 --> 01:01:03,667 It's hard to be in a competition with somebody like that. 1155 01:01:03,750 --> 01:01:05,625 It's kind of a disappointment. 1156 01:01:05,708 --> 01:01:07,458 [all laugh] 1157 01:01:07,542 --> 01:01:09,708 You know, we gave it our best shot, 1158 01:01:09,792 --> 01:01:11,333 and that wasn't good enough. 1159 01:01:11,375 --> 01:01:15,000 It was my year, huh? 1160 01:01:15,083 --> 01:01:17,375 I am stoked to be on Team Landry, you know. 1161 01:01:17,458 --> 01:01:20,667 I'm very blessed to be on their side. 1162 01:01:20,750 --> 01:01:23,000 I feel like I kinda have a little bit of an upper hand, 1163 01:01:23,083 --> 01:01:25,292 but it's nice to be on their team. 1164 01:01:27,000 --> 01:01:28,667 As the swamp settles down 1165 01:01:28,708 --> 01:01:32,333 after the most intense gator season on record... 1166 01:01:32,417 --> 01:01:34,667 What's up, boys? [all laugh] 1167 01:01:34,750 --> 01:01:38,667 The King of the Swamp invites hunters to his home, 1168 01:01:38,792 --> 01:01:40,833 proving the unbreakable bond 1169 01:01:40,917 --> 01:01:42,417 that holds the community together. 1170 01:01:42,500 --> 01:01:44,375 This is Belle River snapping turtle, 1171 01:01:44,458 --> 01:01:46,667 18 pounds of it. 1172 01:01:46,792 --> 01:01:50,042 This is some gumbo, okra gumbo. 1173 01:01:50,125 --> 01:01:52,167 [all laugh] 1174 01:01:52,208 --> 01:01:54,500 I know a lot of people look at me as competition, 1175 01:01:54,583 --> 01:01:56,750 but when we off the water and we at home, 1176 01:01:56,875 --> 01:01:59,625 we all friends and we all help each other. 1177 01:01:59,708 --> 01:02:03,667 There you go, Pee-wee. I got you your favorite. 1178 01:02:03,750 --> 01:02:06,292 Aw, you made my plate. 1179 01:02:06,375 --> 01:02:09,500 You're my helper all day and during the week in the boat, 1180 01:02:09,583 --> 01:02:11,583 so tonight I'm your helper. 1181 01:02:11,667 --> 01:02:14,708 We had a lot of pressure on us this year 1182 01:02:14,833 --> 01:02:18,500 to win an extra 350 tags, 1183 01:02:18,542 --> 01:02:20,708 and it is a relief. 1184 01:02:20,833 --> 01:02:23,208 It's just a weight lifted. 1185 01:02:23,292 --> 01:02:24,625 Hey, y'all caught some nice alligators. 1186 01:02:24,708 --> 01:02:25,875 -Yeah. -Yeah. 1187 01:02:26,000 --> 01:02:27,625 Y'all caught some big alligators. 1188 01:02:27,708 --> 01:02:29,625 The girls, too. 1189 01:02:29,708 --> 01:02:33,000 Everybody did good this year. 1190 01:02:33,083 --> 01:02:35,667 I was really concerned about Anna and I both 1191 01:02:35,750 --> 01:02:37,375 in the beginning of the season 1192 01:02:37,500 --> 01:02:38,750 just because, you know, 1193 01:02:38,833 --> 01:02:40,667 she and I are both taking on new roles, 1194 01:02:40,750 --> 01:02:41,917 and it's a major responsibility. 1195 01:02:42,000 --> 01:02:44,583 But now we're closer than ever, 1196 01:02:44,667 --> 01:02:46,958 and we actually came and we kicked ass, 1197 01:02:47,042 --> 01:02:49,250 and I'm proud of both of us. 1198 01:02:49,333 --> 01:02:51,000 This year me and Porkchop 1199 01:02:51,125 --> 01:02:53,458 pulled some big, wide alligators, man. 1200 01:02:53,542 --> 01:02:54,792 Y'all did good. 1201 01:02:54,875 --> 01:02:56,375 It probably wasn't the longest in length, 1202 01:02:56,500 --> 01:02:57,333 but we did good in width. 1203 01:02:57,375 --> 01:02:58,667 Y'all did very good. 1204 01:02:58,708 --> 01:03:00,750 Proud of Porkchop. You know, we never quit. 1205 01:03:00,833 --> 01:03:03,083 You know, the competition stuff 1206 01:03:03,167 --> 01:03:04,583 makes it more nerve-wracking, 1207 01:03:04,667 --> 01:03:08,292 but we held on to it and we never let go. 1208 01:03:08,375 --> 01:03:10,500 [all laugh] 1209 01:03:10,542 --> 01:03:12,417 We all worn out, we exhausted, 1210 01:03:12,500 --> 01:03:13,833 it's been a long month. 1211 01:03:13,917 --> 01:03:15,917 We been friends a long time. 1212 01:03:16,000 --> 01:03:18,167 We have overcome some serious obstacles. 1213 01:03:18,250 --> 01:03:20,167 I'm just excited that the season's over with. 1214 01:03:20,292 --> 01:03:21,750 I'm looking forward to next year, 1215 01:03:21,833 --> 01:03:23,333 but, hey, for the time being, 1216 01:03:23,417 --> 01:03:26,000 Imma take a little vacation and do some deer hunting. 1217 01:03:26,042 --> 01:03:28,667 Just so y'all enjoy y'all selves, that's all that matters. 1218 01:03:28,750 --> 01:03:32,500 It's a totally different world today than when I was young. 1219 01:03:32,542 --> 01:03:34,833 I mean, we got it made these days. 1220 01:03:34,917 --> 01:03:37,125 We flip a switch for anything we want. 1221 01:03:37,208 --> 01:03:39,333 But down here we willing to go the extra mile 1222 01:03:39,417 --> 01:03:41,000 and do the extra work, 1223 01:03:41,083 --> 01:03:44,000 and that's what separates us from a lot of other people. 1224 01:03:44,083 --> 01:03:46,000 Let me get y'all attention. 1225 01:03:46,042 --> 01:03:49,000 It was a great season we had this year. 1226 01:03:49,083 --> 01:03:50,792 It was a team effort. 1227 01:03:50,875 --> 01:03:53,333 Even though some of y'all here wasn't on our team, 1228 01:03:53,375 --> 01:03:55,542 we was still pulling for each other. 1229 01:03:55,625 --> 01:03:56,875 We like family. 1230 01:03:56,958 --> 01:03:58,417 Thank y'all for y'all help. 1231 01:03:58,500 --> 01:04:01,208 Thank y'all for being part of the family. 1232 01:04:01,333 --> 01:04:03,792 [cheering]