1 00:00:14,542 --> 00:00:17,417 Deep in the south Louisiana bayous, 2 00:00:17,542 --> 00:00:21,667 a scorching sun rises on a new alligator season. 3 00:00:21,708 --> 00:00:24,500 Whoo! Let's go, baby! 4 00:00:24,542 --> 00:00:27,333 The swamp's best gator hunters return to battle. 5 00:00:27,417 --> 00:00:29,667 Hold him! Whoo! 6 00:00:29,750 --> 00:00:30,833 Oh, no, no, no, ow! 7 00:00:30,917 --> 00:00:32,417 Forced to fight challenges 8 00:00:32,542 --> 00:00:35,958 they've never encountered before. 9 00:00:36,042 --> 00:00:38,917 Water levels are at their lowest in memory. 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,792 This year, water's down like two feet. 11 00:00:40,917 --> 00:00:42,083 We stuck. 12 00:00:42,167 --> 00:00:43,833 It's dangerous. I saw stumps 13 00:00:43,917 --> 00:00:45,500 that I never saw down here before. 14 00:00:46,583 --> 00:00:49,208 Temperatures are off-the-charts high... 15 00:00:49,292 --> 00:00:50,458 Blazing out here. 16 00:00:50,542 --> 00:00:52,125 Man, it's hot. 17 00:00:52,208 --> 00:00:53,292 Just record temperatures. 18 00:00:55,542 --> 00:00:59,000 ...as monsters burst out of their lairs. 19 00:00:59,125 --> 00:01:01,125 Don't let it bite my boat, boy! 20 00:01:01,208 --> 00:01:03,042 Plummeting water levels 21 00:01:03,125 --> 00:01:06,833 block access to some of the best gator hotspots. 22 00:01:06,917 --> 00:01:08,708 The water's so low. Normally that's 23 00:01:08,708 --> 00:01:10,792 all underwater right there. We ain't gonna put 24 00:01:10,875 --> 00:01:12,500 no lines in there this year. 25 00:01:12,542 --> 00:01:15,250 To make things even more challenging... 26 00:01:15,333 --> 00:01:17,000 Help! I'm gonna lose my pole. 27 00:01:17,083 --> 00:01:19,167 Troy has more tags to fill 28 00:01:19,250 --> 00:01:20,750 than ever before. 29 00:01:20,833 --> 00:01:22,292 I have never even come close 30 00:01:22,375 --> 00:01:24,333 to filling 900 tags in one year. 31 00:01:24,458 --> 00:01:27,333 -[gunshot] -899 more to go. 32 00:01:27,333 --> 00:01:30,667 This gator season, nature bites back 33 00:01:30,708 --> 00:01:32,375 with a vengeance... 34 00:01:32,458 --> 00:01:34,833 We're risking our lives out here with lightning bolts. 35 00:01:34,875 --> 00:01:35,917 Whoo-hoo-hoo! 36 00:01:36,000 --> 00:01:37,167 As the swampers race 37 00:01:37,250 --> 00:01:39,333 to fill hundreds of tags. 38 00:01:39,500 --> 00:01:42,042 Jacob, get behind me. Jacob! 39 00:02:10,542 --> 00:02:12,542 [gunshots] 40 00:02:18,500 --> 00:02:22,042 As a new alligator season is about to launch... 41 00:02:22,042 --> 00:02:23,458 Got everything we need? 42 00:02:23,542 --> 00:02:25,708 Gator hunters across south Louisiana 43 00:02:25,833 --> 00:02:27,417 -are getting ready. -Whew! 44 00:02:27,500 --> 00:02:29,292 Knowing that this year will bring 45 00:02:29,375 --> 00:02:31,458 the toughest tests of their lifetimes. 46 00:02:31,542 --> 00:02:33,417 I'm really worried about gator season. 47 00:02:33,542 --> 00:02:35,000 It's gonna be boiling hot. 48 00:02:35,042 --> 00:02:36,792 These gators, they love the heat, 49 00:02:36,875 --> 00:02:38,417 but they can only take so much. 50 00:02:38,542 --> 00:02:41,333 This August, average temperatures 51 00:02:41,375 --> 00:02:45,250 have been nearly ten degrees above the normal 92, 52 00:02:45,333 --> 00:02:48,542 challenging for gators and humans. 53 00:02:52,125 --> 00:02:53,250 You can't give up. 54 00:02:57,875 --> 00:02:59,167 In Pierre Part... 55 00:02:59,250 --> 00:03:01,250 All right, Peewee, you ready? 56 00:03:01,333 --> 00:03:04,708 -Yeah. -2023 alligator season. 57 00:03:04,792 --> 00:03:08,000 The King of the Swamp Troy Landry gathers his team 58 00:03:08,083 --> 00:03:12,167 for what will be one of their most demanding seasons yet. 59 00:03:12,250 --> 00:03:15,250 Last year the Landrys came out on top 60 00:03:15,333 --> 00:03:16,833 in a friendly competition 61 00:03:16,917 --> 00:03:19,708 to score the biggest average gator size. 62 00:03:19,708 --> 00:03:20,958 It was my year. 63 00:03:21,042 --> 00:03:23,292 As a reward, they received 64 00:03:23,375 --> 00:03:25,333 350 additional tags, 65 00:03:25,458 --> 00:03:28,375 courtesy of a group of local land owners. 66 00:03:28,500 --> 00:03:30,917 Filling the tags won't be easy, 67 00:03:31,000 --> 00:03:32,542 but Team Landry knows 68 00:03:32,625 --> 00:03:35,833 it's also an opportunity to make big money. 69 00:03:35,917 --> 00:03:37,042 First day. I am pumped. 70 00:03:37,167 --> 00:03:38,167 Let's get it. 71 00:03:38,208 --> 00:03:40,167 Hey, hey. Don, you pumped? 72 00:03:40,250 --> 00:03:42,125 I'm ready, boss. 73 00:03:42,125 --> 00:03:44,042 It ain't gonna be 500, it ain't gonna be 600. 74 00:03:44,042 --> 00:03:45,792 This year it's 900. 75 00:03:45,875 --> 00:03:47,750 900? 76 00:03:47,833 --> 00:03:51,500 To reach that goal, Troy plans to hit the ground running. 77 00:03:51,583 --> 00:03:54,167 Knowing that it can be easier to catch big gators 78 00:03:54,292 --> 00:03:55,708 earlier in the season, 79 00:03:55,792 --> 00:03:57,875 he intends to make day one a sprint. 80 00:03:57,958 --> 00:04:02,375 We need to catch at least each 50 alligators the first day. 81 00:04:02,458 --> 00:04:04,500 50 from us and 50 from y'all. 82 00:04:04,583 --> 00:04:06,500 Then I'm gonna feel comfortable. 83 00:04:06,625 --> 00:04:08,458 -That's a lot. -A hundred alligators 84 00:04:08,542 --> 00:04:10,458 in one day is a really, really big goal. 85 00:04:10,542 --> 00:04:12,250 We have to put hundreds of lines 86 00:04:12,333 --> 00:04:14,292 and run 'em day in, day out no matter what. 87 00:04:14,375 --> 00:04:15,542 All right, y'all ready? 88 00:04:15,625 --> 00:04:17,333 -Good luck. -See y'all later. 89 00:04:17,417 --> 00:04:19,458 I've never ran that many lines in a day. 90 00:04:19,542 --> 00:04:23,750 Mr. Troy is trying to catch 100 alligators the first day 91 00:04:23,833 --> 00:04:26,333 and get us a good jumpstart for the rest of the season. 92 00:04:26,375 --> 00:04:27,792 I think it's a good plan. 93 00:04:27,875 --> 00:04:29,875 Are we gonna pull it off? I have no idea. 94 00:04:29,958 --> 00:04:32,708 I've never done that before, so we're gonna see. 95 00:04:32,833 --> 00:04:35,500 Pickle is Troy's trusted deckhand. 96 00:04:35,583 --> 00:04:38,583 She also gave birth just a few months ago. 97 00:04:38,667 --> 00:04:40,958 -Look at them little legs. -Aw, she's fat, dude. 98 00:04:41,042 --> 00:04:42,208 Look at them little legs. 99 00:04:42,292 --> 00:04:44,333 -She's fat. -[laughing] 100 00:04:44,375 --> 00:04:49,292 I am a brand new mama of a beautiful baby girl. 101 00:04:49,375 --> 00:04:51,292 Bye. Be good. 102 00:04:51,375 --> 00:04:53,500 Her name is Mamie Rae, 103 00:04:53,583 --> 00:04:56,375 and I am coming into the new season, 104 00:04:56,458 --> 00:04:58,333 I'm ready to go, but I'm sad 105 00:04:58,417 --> 00:05:01,375 to leave my baby at home. She's gonna be with my mom, 106 00:05:01,458 --> 00:05:04,250 and... it's gonna be a tough one. 107 00:05:04,333 --> 00:05:06,833 -Bye, Mamie. -Bye, baby. 108 00:05:06,875 --> 00:05:08,750 See you later. 109 00:05:24,250 --> 00:05:26,500 On Lake Verret, 110 00:05:26,542 --> 00:05:30,500 Troy and Pickle baited some 150 lines yesterday. 111 00:05:30,500 --> 00:05:33,333 Today they'll try to run all of them. 112 00:05:33,375 --> 00:05:35,333 You gotta be productive. 113 00:05:35,417 --> 00:05:36,542 Can't be slacking on the first day. 114 00:05:36,625 --> 00:05:38,625 It takes all day to run 150 lines. 115 00:05:38,708 --> 00:05:41,750 You know, you have about 11 to 12 hours of daylight, 116 00:05:41,833 --> 00:05:44,708 and when you're trying to run 150 lines, 117 00:05:44,792 --> 00:05:47,167 you have about five minutes per line. 118 00:05:47,208 --> 00:05:50,417 Every second, every minute is precious. 119 00:05:50,500 --> 00:05:53,500 We might've won them 350 tags last year, 120 00:05:53,583 --> 00:05:55,042 we had enough tags before. 121 00:05:55,167 --> 00:05:56,583 Yeah, we did. 122 00:05:56,708 --> 00:05:59,375 When I started hunting with you, 123 00:05:59,458 --> 00:06:04,333 we had about 520, and now we up to 900 tags. 124 00:06:05,542 --> 00:06:07,583 Making their sprint even harder, 125 00:06:07,708 --> 00:06:09,833 the Mississippi River is experiencing 126 00:06:09,917 --> 00:06:11,333 record low waters 127 00:06:11,417 --> 00:06:13,125 thanks to an extended drought 128 00:06:13,208 --> 00:06:14,750 in the south. 129 00:06:14,833 --> 00:06:17,042 The water's so low. Normally that's 130 00:06:17,125 --> 00:06:18,750 all underwater right there. 131 00:06:18,833 --> 00:06:20,708 [whistles] 132 00:06:20,875 --> 00:06:23,292 And, look, that tells you how long the water been low, 133 00:06:23,375 --> 00:06:24,583 for like two, three months now. 134 00:06:24,708 --> 00:06:27,125 Look at all the stuff that grew. 135 00:06:27,208 --> 00:06:30,167 This could be a tragedy. 136 00:06:30,250 --> 00:06:34,333 Since the Mississippi feeds the Atchafalaya River spillway 137 00:06:34,417 --> 00:06:36,083 and the swamps around it, 138 00:06:36,167 --> 00:06:38,500 water levels are shockingly low, 139 00:06:38,583 --> 00:06:40,583 exposing cypress roots that could 140 00:06:40,667 --> 00:06:43,958 snag their lines and slow them down. 141 00:06:44,042 --> 00:06:45,292 When you're running lines, 142 00:06:45,375 --> 00:06:47,083 you have to hurry, hurry, hurry 143 00:06:47,167 --> 00:06:48,833 so you can get to the next line. 144 00:06:48,875 --> 00:06:51,333 And on Lake Verret, when they all tangled up 145 00:06:51,417 --> 00:06:53,583 in the roots and the stumps, 146 00:06:53,667 --> 00:06:55,542 you done lost two or three hours 147 00:06:55,625 --> 00:06:58,500 at the end of the day just by trying to untangle lines 148 00:06:58,583 --> 00:07:01,375 that are wrapped up around stumps and roots. 149 00:07:07,500 --> 00:07:10,750 Then the two hunters spy what could be good news. 150 00:07:10,833 --> 00:07:12,458 Look over there. 151 00:07:12,583 --> 00:07:14,875 All right, I see a clothespin. 152 00:07:15,000 --> 00:07:16,875 I see my line wrapped around the bottom. 153 00:07:16,875 --> 00:07:20,333 The tree bark's ate up. The line looks tight. 154 00:07:20,458 --> 00:07:23,792 First line, 2023 alligator season. 155 00:07:26,375 --> 00:07:29,292 -Yeah, heavy. Hold that. -Let's go... 156 00:07:29,375 --> 00:07:30,792 Right there, right there, let go. 157 00:07:33,458 --> 00:07:35,417 Okay, I don't know what it is. 158 00:07:35,542 --> 00:07:37,292 Give me the gun. 159 00:07:37,375 --> 00:07:39,208 Don't let that line go. 160 00:07:39,292 --> 00:07:41,417 Oh, yeah! 161 00:07:42,750 --> 00:07:45,125 Oh, it's a big one. Whoo! 162 00:07:45,208 --> 00:07:47,500 -Whoo! -Oh! 163 00:07:47,667 --> 00:07:49,625 Watch him, Peewee, watch him. 164 00:07:49,708 --> 00:07:51,750 Show him who's the boss, show him who's the boss. 165 00:07:52,708 --> 00:07:53,750 Whoo! 166 00:07:55,750 --> 00:07:57,833 Oh, no, he's under the boat. Come on, you. 167 00:08:00,167 --> 00:08:02,625 He's hauling down there. Whoo! 168 00:08:06,042 --> 00:08:09,000 -Whoo! -Ah! 169 00:08:09,042 --> 00:08:11,333 Shoot him, Troy. Get him, get him. 170 00:08:11,417 --> 00:08:12,792 Bring him in. Bring him in, hurry up. 171 00:08:17,000 --> 00:08:18,125 Shoot! Shoot! 172 00:08:23,875 --> 00:08:25,458 Whoo! Yes! 173 00:08:25,542 --> 00:08:27,042 Whoo! 174 00:08:27,125 --> 00:08:30,292 Good job, Peewee. Good job, baby girl. 175 00:08:30,375 --> 00:08:32,167 Good alligator for the first one. 176 00:08:32,250 --> 00:08:34,208 Oh, yeah, good first one, huh? 177 00:08:34,292 --> 00:08:37,208 Okay, I need you to try to pick up as much as you can. 178 00:08:37,292 --> 00:08:40,667 Hold on, give me a-- give me a second. All right. 179 00:08:40,750 --> 00:08:43,000 All right, sweetheart, winch him. 180 00:08:44,750 --> 00:08:46,500 A 12-foot monster 181 00:08:46,583 --> 00:08:48,667 is just the start Troy and Pickle needed 182 00:08:48,708 --> 00:08:51,792 to reach their 50-gator goal today, 183 00:08:51,875 --> 00:08:54,625 but they need to keep moving and fast. 184 00:08:54,708 --> 00:08:57,292 All right, all right. 185 00:08:57,375 --> 00:09:00,375 We have to push it this year. It might be a lot of lines, 186 00:09:00,500 --> 00:09:01,750 but we have to push it. 187 00:09:01,833 --> 00:09:03,458 We don't have no choice. 188 00:09:03,542 --> 00:09:05,500 We gotta push through, we gotta run our lines, 189 00:09:05,625 --> 00:09:07,083 we gotta stay focused. 190 00:09:07,167 --> 00:09:08,958 They all have to snap at the end of the season 191 00:09:09,042 --> 00:09:10,792 regardless of what we have to do. 192 00:09:10,875 --> 00:09:13,125 There's no such thing as leaving a tag unfilled. 193 00:09:14,208 --> 00:09:16,667 899 more to go. 194 00:09:16,792 --> 00:09:19,292 That's it, 899 more to go. 195 00:09:19,375 --> 00:09:21,917 That's all right. One at a time. 196 00:09:35,583 --> 00:09:37,500 In Horseshoe Bayou... 197 00:09:37,542 --> 00:09:39,208 -Back at it, Anna. -Back at it. 198 00:09:39,292 --> 00:09:40,667 -Right here. -I'm ready. 199 00:09:40,750 --> 00:09:43,125 New captain Ashley "Deadeye" Jones 200 00:09:43,208 --> 00:09:46,250 and her deckhand Anna Ribbeck are ready. 201 00:09:46,250 --> 00:09:50,167 Ashley's meticulously prepared for the new season 202 00:09:50,250 --> 00:09:51,417 and low water. 203 00:09:51,500 --> 00:09:52,833 With the water being so low, 204 00:09:52,958 --> 00:09:54,417 we really have to change our strategy 205 00:09:54,542 --> 00:09:55,708 and how we hunt. 206 00:09:55,833 --> 00:09:57,083 The water's levels are just 207 00:09:57,167 --> 00:09:58,500 incredibly low, 208 00:09:58,542 --> 00:10:00,000 -Yeah. -So we're gonna need to focus 209 00:10:00,125 --> 00:10:01,333 on the bigger pockets. 210 00:10:01,375 --> 00:10:02,833 Ashley spent the offseason 211 00:10:02,875 --> 00:10:05,167 researching the best hunting grounds. 212 00:10:05,250 --> 00:10:08,000 One thing I did is that each little area that I went to, 213 00:10:08,042 --> 00:10:10,333 like, look, I got my map right here. 214 00:10:10,375 --> 00:10:12,833 So this is the zone right here that we can get into. 215 00:10:12,833 --> 00:10:14,750 And, look, this is what the water levels were doing. 216 00:10:14,833 --> 00:10:16,917 So we know that our levels are 217 00:10:17,042 --> 00:10:19,167 -around the time of 2010. -Okay. 218 00:10:19,208 --> 00:10:21,958 We can come back here and see which areas 219 00:10:22,042 --> 00:10:24,250 worked the best in that year. So if we can keep up 220 00:10:24,333 --> 00:10:27,000 with where the records were caught in those areas. 221 00:10:27,042 --> 00:10:29,292 -Right? -We got money in the bank. 222 00:10:29,375 --> 00:10:32,333 Just having this notebook reminds me of areas 223 00:10:32,417 --> 00:10:33,875 that the gators are gonna be in, 224 00:10:33,958 --> 00:10:36,042 how high the bait needs to be in that area. 225 00:10:36,125 --> 00:10:37,750 I'm just hoping that these gators are gonna be 226 00:10:37,833 --> 00:10:39,667 where they've been during the offseason. 227 00:10:39,708 --> 00:10:42,500 We've put in a lot of time learning these gators 228 00:10:42,542 --> 00:10:44,000 and finding where they are. 229 00:10:44,083 --> 00:10:45,958 You kept notes on everything? 230 00:10:46,042 --> 00:10:47,458 Every single one of the areas. 231 00:10:47,542 --> 00:10:49,833 Dude, I am impressed. 232 00:10:49,875 --> 00:10:52,333 You really did your homework this summer. 233 00:10:52,417 --> 00:10:55,833 I did. The gators are really not gonna know what hit 'em. 234 00:10:57,458 --> 00:10:59,833 There's the line. 235 00:10:59,917 --> 00:11:02,625 There it is. Oh, my God, Anna. 236 00:11:02,708 --> 00:11:04,875 Oh, that's a big gator. 237 00:11:10,708 --> 00:11:12,750 Careful I don't hit a stick. 238 00:11:16,958 --> 00:11:19,333 -Talk to me. -There he is. 239 00:11:19,458 --> 00:11:21,292 Get that gun ready. 240 00:11:25,458 --> 00:11:27,250 Oh, Anna, watch him! 241 00:11:28,750 --> 00:11:30,792 Oh, hold him, Anna, hold him. He's rolling. 242 00:11:30,875 --> 00:11:32,500 Come on, give me a shot. 243 00:11:32,542 --> 00:11:33,708 He's a fighter. 244 00:11:33,708 --> 00:11:35,500 Come on, gator. 245 00:11:35,583 --> 00:11:37,292 He's trying to go under that boat. 246 00:11:39,208 --> 00:11:41,042 Come on, give me a shot. 247 00:11:42,917 --> 00:11:44,667 He's gonna pop that line. 248 00:11:48,958 --> 00:11:50,208 Give me a shot, Anna. Hold him. 249 00:12:02,458 --> 00:12:05,250 -Night-night! -Sleep tight. 250 00:12:05,333 --> 00:12:07,833 This eight-and-a-half-footer fills a tag, 251 00:12:07,875 --> 00:12:11,583 but Ashley hopes her extensive research in the offseason 252 00:12:11,667 --> 00:12:14,292 will fill her boat with monsters. 253 00:12:14,417 --> 00:12:15,750 Look at the blood. 254 00:12:15,750 --> 00:12:17,500 He had to christen your boat. 255 00:12:17,583 --> 00:12:20,500 It's not about just having a good day of gator hunting. 256 00:12:20,542 --> 00:12:22,167 The reason that I have this notebook 257 00:12:22,208 --> 00:12:24,833 is so that we can have the best days of gator hunting. 258 00:12:24,917 --> 00:12:27,083 I really have some high expectations, 259 00:12:27,208 --> 00:12:28,667 and I'm just really hoping that we get some 260 00:12:28,708 --> 00:12:30,125 big gators in the boat. 261 00:12:31,333 --> 00:12:33,333 Next gator. 262 00:12:33,375 --> 00:12:34,667 Your plan's gonna work. 263 00:12:34,750 --> 00:12:36,833 I like that book you've been using. 264 00:12:48,458 --> 00:12:49,792 In Violet... 265 00:12:49,875 --> 00:12:51,167 Top of the morning, legend. 266 00:12:51,250 --> 00:12:53,083 -You ready, baby? -Yeah, good morning. 267 00:12:53,167 --> 00:12:55,042 -How you doing? -Oh, brother. 268 00:12:55,125 --> 00:12:58,708 Lifelong swampers Ronnie Adams and Timmy Aucoin 269 00:12:58,792 --> 00:13:00,625 are gearing up for the first day 270 00:13:00,625 --> 00:13:03,833 of what's shaping up to be a tough new gator season. 271 00:13:03,917 --> 00:13:05,125 Been seeing any big ones? 272 00:13:05,208 --> 00:13:06,667 I got some big ones scouted out 273 00:13:06,708 --> 00:13:08,250 -pretty good, brother. -Good. 274 00:13:08,333 --> 00:13:10,000 We've been having the worst heatwave. 275 00:13:10,042 --> 00:13:12,208 It's been bad. Louisiana has hit 276 00:13:12,333 --> 00:13:13,667 a record 103. 277 00:13:13,708 --> 00:13:15,875 And our parish, this heatwave 278 00:13:15,958 --> 00:13:17,500 is putting a number on this land. 279 00:13:17,542 --> 00:13:19,250 Mother Nature is brutal. 280 00:13:19,375 --> 00:13:21,208 -Let's get it rocking, baby. -All right. 281 00:13:21,292 --> 00:13:24,958 Like Troy, Ronnie plans to hit the ground running. 282 00:13:25,042 --> 00:13:26,750 In order to increase my odds of doing good, 283 00:13:26,875 --> 00:13:28,167 we put out 100 lines. 284 00:13:28,208 --> 00:13:29,917 Boy, we ready to go. It's gonna be 285 00:13:30,042 --> 00:13:31,917 a long, brutal day today in this heat, 286 00:13:31,917 --> 00:13:33,500 but we gotta make it happen. 287 00:13:33,625 --> 00:13:34,875 When's Ashley gonna show up? 288 00:13:34,958 --> 00:13:36,500 Oh, Ashley and them starting out 289 00:13:36,542 --> 00:13:38,375 in the swamp up there. They did good last year, 290 00:13:38,458 --> 00:13:40,333 so we gonna let 'em rock in the swamp off the jump. 291 00:13:40,417 --> 00:13:41,667 This gonna be me and you down here this year. 292 00:13:41,792 --> 00:13:43,167 Y'all all right? Y'all still-- 293 00:13:43,250 --> 00:13:44,792 Yeah, of course we good, bro. 294 00:13:44,875 --> 00:13:46,667 -Absolutely. -Good, that's good. 295 00:13:46,708 --> 00:13:48,375 All right, T, you ready? 296 00:13:48,500 --> 00:13:50,208 Three, two, one. 297 00:13:50,333 --> 00:13:51,792 Go! 298 00:13:53,375 --> 00:13:56,375 I feel like if I could come in with 30, 40 gators, 299 00:13:56,375 --> 00:13:59,000 day one could set the tempo for the rest of the season. 300 00:13:59,042 --> 00:14:01,292 His strategy: go back to the honey holes 301 00:14:01,375 --> 00:14:05,167 that provided the best returns last year. 302 00:14:05,208 --> 00:14:07,917 It's down, T. I think we might have one here. 303 00:14:08,042 --> 00:14:09,375 Yeah, the bait's down. 304 00:14:09,458 --> 00:14:12,458 So far that tactic looks promising. 305 00:14:12,542 --> 00:14:15,583 All we need is a couple dinosaurs today, papa. 306 00:14:15,667 --> 00:14:17,417 On track, Timmy. 307 00:14:18,500 --> 00:14:20,958 Big boy McCoys all day, T. 308 00:14:21,042 --> 00:14:23,083 I see muddy water. 309 00:14:23,208 --> 00:14:24,500 Oh, that's always a good sign, bro. 310 00:14:24,583 --> 00:14:26,167 Oh, yeah. 311 00:14:26,292 --> 00:14:27,833 You got it? 312 00:14:27,875 --> 00:14:28,875 Oh, yeah. Oh, it feel heavy. 313 00:14:28,958 --> 00:14:31,917 -Is it? -Oh, yeah. 314 00:14:35,958 --> 00:14:37,458 -You ready, T? -Yeah, yeah. 315 00:14:39,542 --> 00:14:42,167 Whoo-hoo! What a hammer, T! 316 00:14:43,542 --> 00:14:45,958 Look at the size of him, big boy. 317 00:14:46,042 --> 00:14:47,250 Watch out, watch out. 318 00:14:47,333 --> 00:14:49,000 Whoo-hoo! 319 00:14:49,125 --> 00:14:50,917 Boy, that's a good one, T. 320 00:14:53,917 --> 00:14:55,333 Hold him. 321 00:14:55,417 --> 00:14:56,833 Motherhumper! 322 00:14:56,875 --> 00:15:00,042 What a way to start off the day, papa. 323 00:15:00,125 --> 00:15:01,833 Get a shot, baby. 324 00:15:01,917 --> 00:15:03,125 Don't let him break the line. 325 00:15:03,208 --> 00:15:04,583 Golly! 326 00:15:08,708 --> 00:15:10,417 Come on, baby, get the shot. 327 00:15:10,542 --> 00:15:11,542 Get him, T. 328 00:15:16,875 --> 00:15:18,250 Shoot him! 329 00:15:18,375 --> 00:15:20,542 [gunshot] 330 00:15:25,167 --> 00:15:26,250 Timmy. 331 00:15:26,333 --> 00:15:28,875 What a big gator to start the day, papa. 332 00:15:28,958 --> 00:15:33,708 2023, baby, alligator season starting off fresh. 333 00:15:33,792 --> 00:15:35,875 He's got some ump to him. 334 00:15:35,958 --> 00:15:37,833 Ready? One, two, three. 335 00:15:37,917 --> 00:15:40,042 Heck, yeah, brother. 336 00:15:41,792 --> 00:15:43,167 Oh, my goodness! 337 00:15:43,333 --> 00:15:45,292 What you think, Timmy? Ten, 11? 338 00:15:45,375 --> 00:15:46,917 Eleven, 11 1/2. 339 00:15:47,000 --> 00:15:49,583 First gator, and we get a load like this. 340 00:15:49,667 --> 00:15:51,333 Eleven-footer, the first one. 341 00:15:51,375 --> 00:15:53,667 We got 99 more lines to go, baby. 342 00:15:53,750 --> 00:15:55,667 -Ninety-nine. -Yeah, baby. 343 00:15:55,708 --> 00:15:59,333 After hauling in this monster on their very first line, 344 00:15:59,417 --> 00:16:01,792 Ronnie's confident he can beat the heat 345 00:16:01,875 --> 00:16:04,500 to make this season one of his best. 346 00:16:04,583 --> 00:16:07,000 Tell you what, coming up to the first line of the season, 347 00:16:07,083 --> 00:16:09,083 and me catching an 11-footer, 348 00:16:09,167 --> 00:16:11,458 I just feel like that set the tempo, 349 00:16:11,542 --> 00:16:13,458 off the jump, straight out the gates. 350 00:16:13,542 --> 00:16:15,958 I feel like this year's gonna be unbelievable. 351 00:16:16,042 --> 00:16:18,167 I mean, who comes out on the first line, 352 00:16:18,292 --> 00:16:21,333 first day of the season, and catches a dang 11-footer? 353 00:16:21,375 --> 00:16:22,667 Click, click. 354 00:16:22,792 --> 00:16:25,042 -Yeah, baby. -All right. 355 00:16:25,125 --> 00:16:27,583 We are rocking and rolling, baby. 356 00:16:29,000 --> 00:16:32,042 Let's get 99 more just like that. 357 00:16:46,000 --> 00:16:49,250 Outside Morgan City, Louisiana... 358 00:16:53,250 --> 00:16:55,875 With over 200 tags this year, 359 00:16:55,958 --> 00:16:58,292 Leron and Porkchop are also determined 360 00:16:58,375 --> 00:17:00,833 to come out of the gate swinging. 361 00:17:00,875 --> 00:17:01,833 Better get in that water, 362 00:17:01,875 --> 00:17:03,250 -Porkchop. -Oh, yeah. 363 00:17:05,458 --> 00:17:07,625 Porkchop and I, this year we're gonna 364 00:17:07,708 --> 00:17:09,167 beat all our personal records. 365 00:17:09,250 --> 00:17:12,167 In order to succeed at being a better hunter, 366 00:17:12,292 --> 00:17:14,417 you just gotta take it step by step 367 00:17:14,500 --> 00:17:17,000 and set new goals and achieve 'em. 368 00:17:17,042 --> 00:17:20,000 And if we can do it, it's gonna mean a lot to me. 369 00:17:22,542 --> 00:17:24,000 Yes, sir. 370 00:17:26,625 --> 00:17:28,958 The first record I'm trying to break this year 371 00:17:29,042 --> 00:17:31,167 is trying to catch the most gators in one day. 372 00:17:31,250 --> 00:17:34,542 So the most gators we ever caught in a day was 24. 373 00:17:34,667 --> 00:17:37,542 We trying to break that record and catch 25. 374 00:17:43,792 --> 00:17:45,500 Once you set a goal, man, it's like 375 00:17:45,625 --> 00:17:47,875 you gonna work your tail off to reach that goal. 376 00:17:47,958 --> 00:17:49,458 You gonna dig deep down inside 377 00:17:49,542 --> 00:17:51,167 and make sure that you gonna give 378 00:17:51,292 --> 00:17:53,583 everything that you can. 379 00:17:53,667 --> 00:17:57,042 Porkchop, I really want 25 gators in this boat. 380 00:17:59,375 --> 00:18:00,292 Oh, yeah. 381 00:18:02,625 --> 00:18:03,500 All right. 382 00:18:03,583 --> 00:18:04,792 Yeah. 383 00:18:04,875 --> 00:18:07,042 Aw. 384 00:18:12,875 --> 00:18:14,333 Every line I pass by, 385 00:18:14,375 --> 00:18:16,833 I mean, I could spot it from a mile away. 386 00:18:16,917 --> 00:18:19,167 Empty. Another one empty. 387 00:18:19,208 --> 00:18:20,708 Another one empty. 388 00:18:20,792 --> 00:18:22,042 Empty, empty, empty. 389 00:18:22,125 --> 00:18:23,458 I'm getting so worried. 390 00:18:32,167 --> 00:18:33,625 I hope so. 391 00:18:49,500 --> 00:18:50,708 Oh, yeah. 392 00:18:54,750 --> 00:18:55,958 Whoa! Whoo! 393 00:18:56,042 --> 00:18:57,208 Give me a shot, Porkchop. 394 00:18:57,208 --> 00:18:58,667 I'm gonna get you one, cuz. 395 00:18:58,792 --> 00:19:00,750 Hold on, baby. Hold on. 396 00:19:01,958 --> 00:19:03,208 Oh, I got him, cuz. 397 00:19:03,292 --> 00:19:05,000 Oh, yeah, cuz. Fighting me. 398 00:19:05,000 --> 00:19:06,875 [both whooping] 399 00:19:08,583 --> 00:19:10,250 Whoo! Give me a shot on him, Porkchop. 400 00:19:10,375 --> 00:19:12,125 I'm trying, cuz. Hold on now. You ready? 401 00:19:12,208 --> 00:19:13,625 We got him, we got him. 402 00:19:17,125 --> 00:19:18,750 You ain't got him? 403 00:19:18,833 --> 00:19:20,875 Hold on. 404 00:19:21,000 --> 00:19:23,333 -Get him, cuz. -You got him, Chop? 405 00:19:23,417 --> 00:19:24,958 Doing that death roll, Porkchop. 406 00:19:25,042 --> 00:19:27,000 Hold on, I'll slow him down for you. 407 00:19:27,083 --> 00:19:28,458 -Hold on. -Get one in him, cuz. 408 00:19:28,542 --> 00:19:30,167 Come up behind me, come up behind me. 409 00:19:30,292 --> 00:19:32,500 -Gotta get in position. -Come behind me. 410 00:19:32,583 --> 00:19:34,542 Come behind, come behind. Get him, cuz. 411 00:19:41,042 --> 00:19:42,667 Hit him. Give me some. 412 00:19:43,542 --> 00:19:44,792 Whoo! 413 00:19:51,958 --> 00:19:53,917 Hold on. 414 00:19:54,000 --> 00:19:57,292 Finally catching this nine-footer is a relief, 415 00:19:57,375 --> 00:19:59,750 but there's still a long way to go. 416 00:19:59,875 --> 00:20:01,583 It ain't gonna be easy. 417 00:20:01,583 --> 00:20:03,333 Still gonna make it hard for us. 418 00:20:03,417 --> 00:20:05,458 Ain't nothing easy out there. 419 00:20:05,542 --> 00:20:07,833 Took us a long time, but we got one. 420 00:20:10,875 --> 00:20:11,833 Oh, yeah. 421 00:20:13,417 --> 00:20:14,917 On to the next, cuz. 422 00:20:15,042 --> 00:20:16,833 On to the next, buddy. 423 00:20:35,583 --> 00:20:37,458 Seven miles to the south... 424 00:20:37,542 --> 00:20:40,500 Got something? Don't look too promising. 425 00:20:40,583 --> 00:20:43,625 Jacob Landry and his deckhand Don Brewer 426 00:20:43,708 --> 00:20:45,542 are determined to meet Troy's challenge 427 00:20:45,542 --> 00:20:48,167 and catch 50 gators today. 428 00:20:48,250 --> 00:20:50,042 But the low water is already 429 00:20:50,125 --> 00:20:51,708 putting them behind schedule. 430 00:20:51,792 --> 00:20:54,375 Ain't nothing on it. Still hanging. 431 00:20:54,375 --> 00:20:56,458 This right here is not the way to start. 432 00:20:57,292 --> 00:20:59,250 Yup, empty hook. 433 00:20:59,375 --> 00:21:01,708 Ain't gonna catch 50 gators like that. 434 00:21:15,292 --> 00:21:17,167 There's a lot of obstacles in the water this year 435 00:21:17,208 --> 00:21:18,833 more than ever because of low water. 436 00:21:18,958 --> 00:21:21,792 So, there's a lot of things that's going on this season 437 00:21:21,875 --> 00:21:24,250 that are making it a lot more difficult. 438 00:21:25,708 --> 00:21:28,208 Okay, come to the first one right here on the right. 439 00:21:28,333 --> 00:21:29,500 First set of stumps. 440 00:21:35,708 --> 00:21:36,917 Wrapped up though. 441 00:21:41,292 --> 00:21:42,583 Got something? 442 00:21:42,708 --> 00:21:45,125 Yeah, yeah, a stick so far. 443 00:21:45,208 --> 00:21:47,500 Anything besides a stick? 444 00:21:47,542 --> 00:21:50,250 -Nope, I got a tree root. -Damn. 445 00:21:50,375 --> 00:21:52,125 I tell you what, first day of gator season 446 00:21:52,208 --> 00:21:53,667 I was pumped this morning. 447 00:21:53,750 --> 00:21:57,208 But I ain't feeling too pumped right now. 448 00:21:57,292 --> 00:21:58,958 On to the next one. 449 00:21:59,917 --> 00:22:01,667 Damn. 450 00:22:06,208 --> 00:22:09,292 Ooh, look at the water, look at the water. 451 00:22:09,375 --> 00:22:10,833 Muddy, muddy, muddy. 452 00:22:10,917 --> 00:22:12,333 He got it boiled up brown. 453 00:22:12,417 --> 00:22:13,542 -That's a good sign. -Look at the mud. 454 00:22:13,625 --> 00:22:14,958 That's a damn good sign. 455 00:22:15,042 --> 00:22:17,375 He got this dude tore up. 456 00:22:24,875 --> 00:22:27,292 -Feels good? -Oh, yeah. 457 00:22:29,208 --> 00:22:30,333 It's heavy, brother. 458 00:22:30,417 --> 00:22:32,292 -Burning you up? -Yeah. 459 00:22:34,375 --> 00:22:36,458 Oh, yeah, look at that, baby. 460 00:22:36,542 --> 00:22:37,667 Oh, he's a ten-plus. 461 00:22:37,750 --> 00:22:39,542 -Ooh. -Ooh, got a swamp donkey. 462 00:22:39,625 --> 00:22:40,917 Didn't realize he was that good. 463 00:22:41,042 --> 00:22:42,458 Don't give it no slack. 464 00:22:45,667 --> 00:22:46,708 Ooh-whoo. 465 00:22:48,500 --> 00:22:50,542 Come on, Don Brewer, give me a shot. 466 00:22:50,625 --> 00:22:53,875 Tearing my hands up, damn. 467 00:22:57,208 --> 00:22:58,750 Aah! 468 00:22:58,875 --> 00:23:00,875 -Aah! -Oh, yeah. 469 00:23:02,708 --> 00:23:03,958 Aah! 470 00:23:04,042 --> 00:23:06,167 Aah! 471 00:23:06,250 --> 00:23:08,000 Get it, Jake, get it, get it, get it, get it, get it! 472 00:23:08,083 --> 00:23:10,000 [gunshot] 473 00:23:13,917 --> 00:23:15,667 -Whew. -[whistles] 474 00:23:15,750 --> 00:23:18,917 -Morning. Morning to you. -Whoo! 475 00:23:19,042 --> 00:23:22,083 I love the smell of gunpowder in the morning, Jacob Landry. 476 00:23:22,167 --> 00:23:23,833 Lord mercy. 477 00:23:23,917 --> 00:23:25,375 You know that. 478 00:23:27,417 --> 00:23:29,500 -Count of three. -One, two, three. 479 00:23:31,250 --> 00:23:32,625 We got one down, boss. 480 00:23:33,500 --> 00:23:34,667 One, two, three. 481 00:23:34,750 --> 00:23:36,833 There we go. Now we got him. 482 00:23:36,875 --> 00:23:40,375 -Ooh, she done now, baby. -Now we got him. 483 00:23:40,458 --> 00:23:42,375 -Oh, yeah. -Whew. 484 00:23:43,542 --> 00:23:45,125 Good job, Don Brewer. 485 00:23:45,208 --> 00:23:46,292 This ten-foot gator 486 00:23:46,292 --> 00:23:48,208 leaves Jacob elated... 487 00:23:48,208 --> 00:23:50,417 but concerned. 488 00:23:50,500 --> 00:23:51,917 Catching a big alligator, you get pumped up, 489 00:23:52,000 --> 00:23:54,167 you get excited, but at the same time 490 00:23:54,250 --> 00:23:55,625 in the back of my mind I know we have 491 00:23:55,708 --> 00:23:58,125 49 more tags left to fill today. 492 00:23:58,208 --> 00:24:00,875 And if we catch big ones like this all the time, 493 00:24:00,958 --> 00:24:03,000 number one, we definitely won't fit 'em all in the boat, 494 00:24:03,042 --> 00:24:05,500 and number two, will we have enough energy 495 00:24:05,583 --> 00:24:07,583 to run all the lines if they biting this good? 496 00:24:07,667 --> 00:24:11,042 One down, 49 to go. 497 00:24:26,333 --> 00:24:28,042 Back on Lake Verret... 498 00:24:28,125 --> 00:24:30,625 It's a lot of work, but we're doing pretty good. 499 00:24:30,708 --> 00:24:33,417 As Troy and Pickle move at a breakneck pace 500 00:24:33,500 --> 00:24:35,917 to get 50 of the 100 gators 501 00:24:36,000 --> 00:24:38,167 the Landry boats want to catch today, 502 00:24:38,250 --> 00:24:41,667 the King of the Swamp keeps an eye on his deckhand. 503 00:24:41,750 --> 00:24:44,458 I'm feeling that I have to kinda look out for Peewee. 504 00:24:44,542 --> 00:24:46,167 I know we got a lot of work ahead of us, 505 00:24:46,292 --> 00:24:49,250 but also she's a mom with a five-month-old baby. 506 00:24:49,375 --> 00:24:51,000 So physically I don't know 507 00:24:51,042 --> 00:24:53,667 if she's 100% back from having her baby, 508 00:24:53,792 --> 00:24:57,667 and she's fixing to jump in the ring wide open here. 509 00:24:57,708 --> 00:24:59,333 Oh, look at him, look. 510 00:24:59,375 --> 00:25:00,500 Hey, you see that head over there? 511 00:25:00,542 --> 00:25:02,167 See the big old head? 512 00:25:02,250 --> 00:25:03,500 Oh, yeah, I see him. 513 00:25:03,625 --> 00:25:05,958 -Wanna go try to treble him? -Yeah. 514 00:25:06,042 --> 00:25:08,042 The low water levels do present 515 00:25:08,167 --> 00:25:09,833 one opportunity to hunters. 516 00:25:09,917 --> 00:25:13,042 It's easier to spot gators in shallow water. 517 00:25:13,167 --> 00:25:15,042 She starts jumping three feet high in the front 518 00:25:15,167 --> 00:25:18,583 of the boat that she wants to try to catch it. 519 00:25:18,708 --> 00:25:20,208 -Yeah, that's a big one. -Yeah, that's a good one, c'mon. 520 00:25:20,292 --> 00:25:22,167 -We're gonna catch him. -Look at the size of him. 521 00:25:22,250 --> 00:25:23,792 I don't know what got into him. 522 00:25:23,875 --> 00:25:25,875 Maybe it's just us having such a good first day. 523 00:25:25,958 --> 00:25:27,750 We're putting alligators in the boat 524 00:25:27,833 --> 00:25:29,500 one after the other, and we're ahead of schedule. 525 00:25:29,583 --> 00:25:31,167 He lets me throw this hook on him. 526 00:25:32,250 --> 00:25:33,875 You see his bubbles? 527 00:25:34,583 --> 00:25:35,875 Get ready. 528 00:25:50,333 --> 00:25:52,167 Uh! Oh! 529 00:25:54,208 --> 00:25:56,000 -Bumped him, P? -Yeah, I bumped him. Dude. 530 00:25:56,042 --> 00:25:57,500 -Where he's at, P? -Right here, hold on. 531 00:25:57,583 --> 00:25:58,917 I think he's under the boat. 532 00:26:02,792 --> 00:26:05,167 -Where'd he go? -I don't wanna lose him, 533 00:26:05,250 --> 00:26:07,792 we done wasted all this time for nothing if we lose him. 534 00:26:10,875 --> 00:26:13,167 Look right here, Peewee, right here! 535 00:26:13,250 --> 00:26:15,292 Oh, dude, he's right there. 536 00:26:15,375 --> 00:26:17,208 Throw, throw. 537 00:26:26,250 --> 00:26:27,292 I got him! 538 00:26:27,375 --> 00:26:29,083 -Got him? -Yup. Oop. 539 00:26:29,167 --> 00:26:30,333 Watch it. 540 00:26:30,375 --> 00:26:31,333 Get your gun. 541 00:26:31,417 --> 00:26:33,500 Ooh! He's fresh. 542 00:26:33,542 --> 00:26:35,042 Look at that. Gol. 543 00:26:35,167 --> 00:26:38,000 Don't give him no slack. Don't give him no slack. 544 00:26:38,083 --> 00:26:41,042 Look, he's pulling this 25-foot boat like it's a toy. 545 00:26:43,250 --> 00:26:44,833 He's coming back to me. 546 00:26:45,833 --> 00:26:47,917 Come now, come to mama. 547 00:26:50,792 --> 00:26:52,875 As soon as he comes up, you shoot him. 548 00:26:53,000 --> 00:26:55,250 -Okay? -Oh, yeah, I'm ready. 549 00:26:58,625 --> 00:27:00,500 It's a big one. He's heavy. 550 00:27:00,583 --> 00:27:01,958 Here he come, here he come. 551 00:27:03,375 --> 00:27:04,833 -That's him, that's him. -That's him? 552 00:27:06,208 --> 00:27:07,833 Uh-oh, uh-oh. 553 00:27:07,875 --> 00:27:09,375 Oh, no! 554 00:27:09,458 --> 00:27:11,833 Oh, my God! 555 00:27:11,875 --> 00:27:12,875 Oh, no! 556 00:27:16,625 --> 00:27:18,125 I think he's under the boat. 557 00:27:19,750 --> 00:27:22,000 Oh, you got him in the tail. 558 00:27:22,083 --> 00:27:24,250 Aah, pay attention, pay attention. 559 00:27:26,917 --> 00:27:29,708 How much energy does that thing have? 560 00:27:29,792 --> 00:27:31,875 -I got him. -Get your gun. 561 00:27:36,542 --> 00:27:38,292 There he is, Mr. Troy. Shoot him. 562 00:27:39,375 --> 00:27:41,625 Shoot! Shoot! 563 00:27:54,917 --> 00:27:56,833 -That's all I had, Peewee. -I know. 564 00:27:56,917 --> 00:27:58,375 I think we're gonna need the winch. 565 00:27:58,458 --> 00:28:00,333 Yeah. 566 00:28:00,375 --> 00:28:02,167 Watch that cable. 567 00:28:03,708 --> 00:28:06,208 -That's a big alligator. -Yeah. 568 00:28:06,292 --> 00:28:09,875 This 11-foot behemoth is a welcome capture, 569 00:28:09,958 --> 00:28:13,750 but the King of the Swamp knows there's no time to celebrate, 570 00:28:13,875 --> 00:28:15,708 not if the two Landry boats are going to land 571 00:28:15,792 --> 00:28:18,000 100 gators between them. 572 00:28:18,083 --> 00:28:19,792 We got him, and he was worth it, 573 00:28:19,875 --> 00:28:21,417 but we lost over an hour 574 00:28:21,542 --> 00:28:23,042 fighting with this one alligator, 575 00:28:23,167 --> 00:28:25,833 and we still got a lot of lines to run. 576 00:28:25,917 --> 00:28:28,667 I didn't think we was gonna get him in the boat for a minute. 577 00:28:49,542 --> 00:28:51,208 Back in Horseshoe Bayou... 578 00:28:51,292 --> 00:28:53,375 Catching the big gators is where we're gonna 579 00:28:53,458 --> 00:28:54,917 have to earn our respect. 580 00:28:55,000 --> 00:28:56,542 Ashley and Anna have caught 581 00:28:56,625 --> 00:28:58,000 seven gators so far, 582 00:28:58,083 --> 00:29:00,000 but Ashley's hoping her research 583 00:29:00,083 --> 00:29:02,708 on the choice spots to hit in times of low water 584 00:29:02,792 --> 00:29:04,792 will bring in winners, 585 00:29:04,875 --> 00:29:08,125 and there's one huge gator she has her eye on. 586 00:29:08,208 --> 00:29:11,333 He stays usually about right here within this area. 587 00:29:11,417 --> 00:29:13,042 Right here where it gets real deep, right there. 588 00:29:13,125 --> 00:29:14,458 Okay. 589 00:29:14,542 --> 00:29:16,250 Just having this notebook reminds me 590 00:29:16,333 --> 00:29:18,333 of areas that the gators are gonna be in 591 00:29:18,375 --> 00:29:21,500 so we can go out there and get these big gators 592 00:29:21,542 --> 00:29:23,167 in these areas and get 593 00:29:23,208 --> 00:29:25,000 these exact ones that I'm looking for. 594 00:29:25,042 --> 00:29:27,875 It's been a lot of time in the offseason. 595 00:29:29,125 --> 00:29:31,667 In the mornings, he just likes to lurk 596 00:29:31,750 --> 00:29:33,250 right there in that water. 597 00:29:34,542 --> 00:29:36,667 Ashley, Ashley. 598 00:29:36,750 --> 00:29:38,542 There's a massive gator out there. 599 00:29:38,625 --> 00:29:40,708 Right there? That is a log. 600 00:29:40,833 --> 00:29:43,500 No, that sucker's huge. 601 00:29:48,042 --> 00:29:51,167 That's moving. That's not a log. 602 00:29:51,250 --> 00:29:52,750 Big gator? 603 00:29:53,542 --> 00:29:55,375 Anna, that has gotta be him. 604 00:29:55,375 --> 00:29:57,417 You think you can get a treble in him? 605 00:29:57,417 --> 00:29:59,333 -Yeah. -Okay. 606 00:29:59,375 --> 00:30:01,958 That's that 11-footer. 607 00:30:02,042 --> 00:30:03,792 Did he come back up right there? Is that him? 608 00:30:03,875 --> 00:30:05,833 It looks like him. 609 00:30:05,875 --> 00:30:07,125 I'm gonna try to get you over there 610 00:30:07,208 --> 00:30:09,042 close enough to treble him, okay? 611 00:30:09,125 --> 00:30:10,583 You see where those bubbles are right there? 612 00:30:10,708 --> 00:30:12,792 Get a treble on him. See him? 613 00:30:12,875 --> 00:30:15,000 Right there where those bubbles are. 614 00:30:15,083 --> 00:30:16,792 That's a big gator. 615 00:30:23,917 --> 00:30:25,833 Just gonna give it a chance, you know? 616 00:30:25,875 --> 00:30:27,708 Never know where he's gonna be. 617 00:30:27,833 --> 00:30:29,667 Trying to check those bubbles out, 618 00:30:29,750 --> 00:30:32,875 see where that gator's stopping so I can get a treble in him. 619 00:30:34,292 --> 00:30:36,333 Just can't tell. 620 00:30:36,375 --> 00:30:39,000 I don't see anything that's like a definite trail, 621 00:30:39,083 --> 00:30:40,667 -you know? -Yeah. 622 00:30:40,750 --> 00:30:42,167 You hope to not make any mistakes, 623 00:30:42,250 --> 00:30:44,000 but if it's gonna happen, it's gonna be 624 00:30:44,042 --> 00:30:46,125 on those first few days because, you know, 625 00:30:46,208 --> 00:30:47,875 it's like you're trying to grease your wheels, 626 00:30:48,000 --> 00:30:49,500 trying to get ready, 627 00:30:49,625 --> 00:30:51,375 trying to make sure that everything's in line 628 00:30:51,458 --> 00:30:53,667 and, you know, every now and then, you forget something. 629 00:30:53,708 --> 00:30:54,833 -Did you get a good look? -Yeah. 630 00:30:54,917 --> 00:30:56,167 -Was it the big one? -Yeah. 631 00:30:56,250 --> 00:30:57,792 That's the closest I've ever gotten 632 00:30:57,875 --> 00:30:59,417 to that 11-foot gator, 633 00:30:59,500 --> 00:31:00,833 and I'm scared that, now once we've got 634 00:31:00,958 --> 00:31:02,333 that close to him, he could leave 635 00:31:02,458 --> 00:31:03,833 this area forever. 636 00:31:03,917 --> 00:31:05,667 Since we know where he is, let's just try 637 00:31:05,708 --> 00:31:07,000 to bait this area up. 638 00:31:07,083 --> 00:31:09,042 -Okay. -And just see if we can 639 00:31:09,125 --> 00:31:11,000 -get him on one of our lines. -That sounds good. 640 00:31:11,083 --> 00:31:13,000 And when the sun's up, like, really good, 641 00:31:13,042 --> 00:31:15,208 he'll get up on the banks, and we could snipe him. 642 00:31:15,292 --> 00:31:16,375 Awesome. 643 00:31:16,458 --> 00:31:17,958 Whatever it takes. 644 00:31:18,792 --> 00:31:20,083 We'll get him. 645 00:31:32,875 --> 00:31:34,250 In Grassy Lake, 646 00:31:34,333 --> 00:31:36,125 Jacob and Don have been moving 647 00:31:36,208 --> 00:31:38,500 at a breakneck pace 648 00:31:38,583 --> 00:31:41,000 and already have 16 gators, 649 00:31:41,083 --> 00:31:44,792 but making their goal of 50 is still far away. 650 00:31:44,875 --> 00:31:48,458 Oh. Got a log. Thought we had one. 651 00:31:48,542 --> 00:31:50,875 We ain't gonna fill 50 tags like this. 652 00:31:50,958 --> 00:31:52,625 Slow and steady ain't gonna cut it this year. 653 00:31:52,708 --> 00:31:54,333 -Nope. -Too many tags. 654 00:31:54,458 --> 00:31:56,250 You know, starting out today, we doing well, 655 00:31:56,333 --> 00:31:58,125 we catching alligators, but we are 656 00:31:58,208 --> 00:32:00,083 running empty lines also. 657 00:32:00,167 --> 00:32:02,958 And I know the rate we rolling, 658 00:32:03,042 --> 00:32:05,000 I don't know if we gonna make that 50 alligator mark. 659 00:32:05,083 --> 00:32:08,667 We just tired, we hot, but we got a boatload. 660 00:32:08,708 --> 00:32:10,125 If we come up short, it's not because 661 00:32:10,208 --> 00:32:12,042 we didn't give it 100% effort. 662 00:32:14,667 --> 00:32:17,000 Oh, got meat on the line, Jacob. 663 00:32:17,125 --> 00:32:18,833 Hell, he's a good seven and a half, eight foot. 664 00:32:18,958 --> 00:32:21,875 We'll take him. Beggars can't be choosy. 665 00:32:21,875 --> 00:32:23,250 Oh, he's bigger than that. 666 00:32:23,333 --> 00:32:25,250 Hell, he's nine. He's ten foot, Jacob. 667 00:32:28,542 --> 00:32:30,000 Let's get him out of these stumps first. 668 00:32:30,083 --> 00:32:32,500 Let's get him out of the stumps. 669 00:32:32,542 --> 00:32:35,750 Ooh, listen to him, Jacob. He is pissed. 670 00:32:35,833 --> 00:32:38,167 He is fixing to blow up. 671 00:32:38,292 --> 00:32:40,042 Whoo. 672 00:32:40,125 --> 00:32:41,167 Oh, he's coming out. 673 00:32:41,208 --> 00:32:43,000 He's coming out, Jacob. 674 00:32:43,042 --> 00:32:45,333 Ooh, there he goes, Jacob, there he goes, Jacob. 675 00:32:47,042 --> 00:32:49,042 Boy, he's big. That's a swamp donkey, Jacob. 676 00:32:50,708 --> 00:32:52,625 Man, what we got, Don Brewer? 677 00:32:52,708 --> 00:32:55,917 -Ooh, yeah. -Oh. Aah! 678 00:32:59,917 --> 00:33:01,458 Aah! Jacob, do something. 679 00:33:01,542 --> 00:33:03,333 Aah! 680 00:33:03,708 --> 00:33:04,708 Aah! 681 00:33:05,708 --> 00:33:07,208 Shoot him, Jacob. 682 00:33:12,875 --> 00:33:14,500 -[gunshot] -Almost had him. 683 00:33:14,583 --> 00:33:15,792 Do it again, do it again. 684 00:33:15,875 --> 00:33:17,667 Big son of a bitch. 685 00:33:17,708 --> 00:33:19,583 Feisty fella, ain't he? 686 00:33:23,833 --> 00:33:25,333 Go to the other side of the boat. 687 00:33:28,542 --> 00:33:30,167 Shoot him! 688 00:33:31,833 --> 00:33:33,167 Coming up, boss. 689 00:33:33,250 --> 00:33:34,375 Shoot him, Jacob, shoot him! 690 00:33:41,542 --> 00:33:43,125 Whew. 691 00:33:45,167 --> 00:33:47,958 Boy, he wound me up that time. 692 00:33:48,042 --> 00:33:49,583 I just got my ass whupped. 693 00:33:49,708 --> 00:33:52,208 I mean, he is a good'un. 694 00:33:53,875 --> 00:33:56,375 That's is a dang nice gator. 695 00:33:58,375 --> 00:34:00,667 -I got him, Jake. -Another ten-footer 696 00:34:00,750 --> 00:34:02,375 will help their quest for 50... 697 00:34:02,458 --> 00:34:04,833 -One, two, three. -But this pace is 698 00:34:04,917 --> 00:34:06,250 starting to get dangerous. 699 00:34:06,333 --> 00:34:08,542 Something's on my leg. 700 00:34:08,625 --> 00:34:10,333 And my shoe. 701 00:34:10,375 --> 00:34:12,333 You know, Don getting pinned like that 702 00:34:12,417 --> 00:34:14,250 with that alligator, a lot of things could've happened. 703 00:34:14,333 --> 00:34:16,208 That line could've cut him really bad. 704 00:34:16,292 --> 00:34:17,917 It could've pulled him down in the boat 705 00:34:18,042 --> 00:34:19,792 where he'd hit his head on the side of the boat. 706 00:34:19,875 --> 00:34:22,208 There's a millions things that could've happened. 707 00:34:22,292 --> 00:34:24,583 Luckily none of them did. 708 00:34:24,667 --> 00:34:26,417 We gotta really be careful. 709 00:34:26,500 --> 00:34:28,333 But at the same time we have a job to do. 710 00:34:28,417 --> 00:34:29,958 -Good job, Don Brewer. -What I'm talking about, baby. 711 00:34:30,042 --> 00:34:31,917 Phew. One more down. 712 00:34:32,000 --> 00:34:34,500 I don't know if we gonna get 50, but we gonna get close to it. 713 00:34:52,625 --> 00:34:54,125 Over in Violet... 714 00:34:54,208 --> 00:34:56,417 Come on, T, give me something good here. 715 00:34:56,500 --> 00:35:00,833 Ronnie and Timmy are hunting last season's best spots. 716 00:35:00,917 --> 00:35:02,625 They've already run 30 lines, 717 00:35:02,708 --> 00:35:05,333 but only landed a handful of gators. 718 00:35:05,417 --> 00:35:08,208 As this year's record heat bears down, 719 00:35:08,292 --> 00:35:10,417 what started as a great first day 720 00:35:10,500 --> 00:35:12,833 threatens to become a bust. 721 00:35:12,875 --> 00:35:14,667 Oh, T, legend, I'm worried. 722 00:35:14,750 --> 00:35:17,750 Yeah, I know. I've been worried about that all morning. 723 00:35:19,042 --> 00:35:20,875 I think they done moved out of here. 724 00:35:20,958 --> 00:35:22,625 I don't know, bra. 725 00:35:31,333 --> 00:35:34,667 It don't look too active. I don't see no mud. 726 00:35:34,792 --> 00:35:38,208 Dang-gum it, Timmy, the last six hooks been empty. 727 00:35:39,083 --> 00:35:40,875 I think it's this heat, dude. 728 00:35:40,958 --> 00:35:44,458 I don't know, man. You think we might've just overfished it? 729 00:35:44,542 --> 00:35:45,833 I don't know. 730 00:35:45,917 --> 00:35:47,167 If you got these good areas 731 00:35:47,208 --> 00:35:49,000 we call, like, a little honey hole, 732 00:35:49,125 --> 00:35:50,500 you gotta kind of manage it. 733 00:35:50,542 --> 00:35:52,583 You really don't wanna overfish it. 734 00:35:52,667 --> 00:35:54,833 You wanna be able to hit it every year 735 00:35:54,917 --> 00:35:57,667 and get you a few nice big gators. 736 00:35:57,750 --> 00:36:00,000 We caught a lot of gators here last year. 737 00:36:00,083 --> 00:36:02,208 Yup. Let's get to the next one, bra. 738 00:36:02,333 --> 00:36:04,458 Let's hope the next one's got a little bit better luck. 739 00:36:04,542 --> 00:36:07,333 Last year trying to win that competition, 740 00:36:07,417 --> 00:36:10,417 I think Ronnie had, like, that tunnel vision. 741 00:36:10,500 --> 00:36:12,333 All he could see was the big gators. 742 00:36:12,333 --> 00:36:14,250 He wanted to get 'em all, 743 00:36:14,375 --> 00:36:16,458 and I think it really wore out his spots, 744 00:36:16,542 --> 00:36:19,333 and now we're not catching many at all. 745 00:36:23,375 --> 00:36:25,750 Come on, baby, give me a big one here, T. 746 00:36:25,875 --> 00:36:26,958 Come on, baby. 747 00:36:27,042 --> 00:36:28,167 Ooh, look at the damage 748 00:36:28,250 --> 00:36:29,417 to the left, son. 749 00:36:29,500 --> 00:36:31,000 This is a big dude here, bro. 750 00:36:31,125 --> 00:36:32,625 Oh, that gotta be a big gator. 751 00:36:32,708 --> 00:36:34,000 Got to be, bra. 752 00:36:34,083 --> 00:36:36,750 Got to be something big here, papa. 753 00:36:41,208 --> 00:36:42,333 Yeah, it's something on it. 754 00:36:42,417 --> 00:36:44,708 Yes, indeed, baby. 755 00:36:45,500 --> 00:36:48,583 Come on, T, get the gun, baby. 756 00:36:50,958 --> 00:36:52,667 He's coming this way. 757 00:36:56,750 --> 00:36:58,417 Whoo-hoo! 758 00:36:58,500 --> 00:36:59,917 Oh, that's a big one. 759 00:37:00,042 --> 00:37:01,958 Golly, pulling the boat. 760 00:37:03,375 --> 00:37:05,292 Motherhumper. 761 00:37:05,375 --> 00:37:08,583 Oh, my goodness, T, that's a monster, bra. 762 00:37:10,000 --> 00:37:12,250 Lord, T, watch him, che. 763 00:37:12,333 --> 00:37:13,667 Come on, Timmy. 764 00:37:15,333 --> 00:37:16,792 -Give me a shot. -Goodness, son. 765 00:37:16,875 --> 00:37:18,250 Oh, that's a good one, T. 766 00:37:18,333 --> 00:37:20,792 Come on, legend. 767 00:37:20,875 --> 00:37:23,750 Come on, dude, get a shot, legend, get a shot. 768 00:37:31,708 --> 00:37:33,083 Lights out, baby! 769 00:37:33,167 --> 00:37:35,333 What a gator, papa. 770 00:37:35,333 --> 00:37:37,958 -Whoo! -Whoo! 771 00:37:38,042 --> 00:37:39,167 -You ready? -Yup. 772 00:37:39,250 --> 00:37:40,583 One, two, three. 773 00:37:40,708 --> 00:37:44,000 Oh, yeah, T, roll him in, brother. 774 00:37:44,042 --> 00:37:45,792 Roll him in. 775 00:37:45,875 --> 00:37:47,292 Roll him. That a boy, T. 776 00:37:47,375 --> 00:37:49,667 Another one bites the dust, son. 777 00:37:49,792 --> 00:37:53,167 Even though this monster is a welcome sight, 778 00:37:53,250 --> 00:37:55,292 Ronnie's still worried. 779 00:37:55,375 --> 00:37:57,375 The ten-footer we just caught, I mean, 780 00:37:57,500 --> 00:37:58,833 it's a beautiful gator, 781 00:37:58,875 --> 00:38:01,167 and I'm stoked about it, don't get me wrong. 782 00:38:01,208 --> 00:38:03,292 But, man, it's just not where I wanna be. 783 00:38:03,375 --> 00:38:04,958 I gotta fill more tags. 784 00:38:05,042 --> 00:38:07,583 I've been expecting so many more gators in the boat, 785 00:38:07,583 --> 00:38:09,958 and right now I'm far from it. 786 00:38:10,042 --> 00:38:11,792 Imma a say he's ten foot. 787 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Click, click, baby. 788 00:38:15,083 --> 00:38:16,792 Booyah! 789 00:38:30,875 --> 00:38:32,500 A few miles away... 790 00:38:32,583 --> 00:38:34,042 I know the goal for the day is 791 00:38:34,167 --> 00:38:35,875 to put 25 in the boat this morning, 792 00:38:35,958 --> 00:38:38,875 but throughout the season, the goal is for us 793 00:38:38,875 --> 00:38:41,125 to do better than what we did last season, man. 794 00:38:41,208 --> 00:38:43,458 Leron and Porkchop are hoping to break 795 00:38:43,542 --> 00:38:44,833 their single day record, 796 00:38:44,875 --> 00:38:47,333 but with only ten gators in the boat 797 00:38:47,417 --> 00:38:49,333 and only several lines left to run, 798 00:38:49,375 --> 00:38:52,500 they're less than halfway to their goal. 799 00:38:55,458 --> 00:38:57,375 Just gonna have to go run all 60 of 'em 800 00:38:57,458 --> 00:38:59,375 all over again, man. We can make it happen, bro. 801 00:38:59,500 --> 00:39:01,417 We just gonna have to work twice as hard. 802 00:39:01,417 --> 00:39:02,958 We not gonna reach our goal by the time 803 00:39:03,042 --> 00:39:04,292 we finish running our lines, 804 00:39:04,292 --> 00:39:05,917 so we gotta just suck it up. 805 00:39:06,000 --> 00:39:07,875 Go back and rerun the lines again, it's gonna take 806 00:39:07,958 --> 00:39:10,625 a little longer than we want, but for a couple more hours 807 00:39:10,708 --> 00:39:12,292 to be on the water, man, if we could catch-- 808 00:39:12,375 --> 00:39:13,792 do our personal best, man, 809 00:39:13,875 --> 00:39:16,042 I ain't have no problem with that, bro. 810 00:39:22,750 --> 00:39:24,958 Don't see no bait hanging in there. 811 00:39:29,333 --> 00:39:30,875 Got it. 812 00:39:44,375 --> 00:39:45,833 Hold on, baby. Fighting me. 813 00:39:45,875 --> 00:39:47,542 Hoo-hoo-hoo-hoo! 814 00:39:50,583 --> 00:39:51,750 That damn thing's nice, too. 815 00:39:51,875 --> 00:39:53,583 Yeah, nice one, cuz. 816 00:39:53,708 --> 00:39:55,458 Come on, son, you gotta get him. 817 00:39:55,542 --> 00:39:56,833 Give me a shot, Porkchop, give me a shot. 818 00:39:56,917 --> 00:39:58,458 Imma give you one, cuz, hold on. 819 00:39:59,875 --> 00:40:01,500 Oh, yeah, cuz, let me get him up here, cuz. 820 00:40:01,583 --> 00:40:02,958 Let me get him. Might come up there, cuz. 821 00:40:05,792 --> 00:40:08,833 Come on back here... Come on back here to Daddy. 822 00:40:08,917 --> 00:40:10,583 Aah. Oh! 823 00:40:14,375 --> 00:40:16,000 Come on, cuz, we gotta get him. 824 00:40:16,625 --> 00:40:17,708 Come on, cousin, get me a shot, cuz. 825 00:40:17,792 --> 00:40:19,042 Come on, you gotta take it now. 826 00:40:20,250 --> 00:40:21,625 Let me bring him to you, cuz. 827 00:40:23,125 --> 00:40:24,500 -Get me a shot, Porkchop. -I'm gonna get you a shot. 828 00:40:24,583 --> 00:40:26,375 Come on, right there, right there. 829 00:40:36,375 --> 00:40:37,542 -Man, gimme some. -C'mon, man, 830 00:40:37,625 --> 00:40:39,000 gimme some, Porkchop. 831 00:40:39,083 --> 00:40:40,042 That's a nice one there, cuz. 832 00:40:40,125 --> 00:40:41,333 Whoo, man. 833 00:40:41,375 --> 00:40:42,917 Brah. 834 00:40:43,000 --> 00:40:44,542 Oh, yeah. 835 00:40:51,250 --> 00:40:53,000 -I got him, cuz. -Ooh, hold on. 836 00:40:53,083 --> 00:40:54,917 -I got this here, come on. -I got his back leg. 837 00:40:55,042 --> 00:40:59,000 This ten-footer is the hunters' 16th for the day. 838 00:40:59,042 --> 00:41:00,458 They still have a chance 839 00:41:00,542 --> 00:41:04,125 at a personal one-day record of 25, 840 00:41:04,208 --> 00:41:07,667 but they'll need to run their entire set of rebaited lines 841 00:41:07,708 --> 00:41:10,833 for a second time in the oppressive heat. 842 00:41:13,042 --> 00:41:16,375 ...we normally catch a few, but, you know... 843 00:41:16,458 --> 00:41:18,250 gators feed more at night-time. 844 00:41:18,375 --> 00:41:19,958 So when you're re-running 'em, you know, 845 00:41:20,042 --> 00:41:22,000 it's like a nail-biter when you're trying 846 00:41:22,083 --> 00:41:23,708 to break your record. You're hoping that 847 00:41:23,792 --> 00:41:25,292 they get hungry and attack you 848 00:41:25,375 --> 00:41:26,667 right then and there. 849 00:41:45,208 --> 00:41:46,792 On Lake Verret, 850 00:41:46,875 --> 00:41:50,083 Troy and Pickle have bagged 20 gators, 851 00:41:50,208 --> 00:41:54,125 a haul that's starting to slow down their boat. 852 00:41:54,208 --> 00:41:57,167 People don't realize once you put 15 or 20 in your boat 853 00:41:57,250 --> 00:41:59,292 how heavy it is. Some of them big alligators 854 00:41:59,375 --> 00:42:01,083 weigh 400, 500 pounds. 855 00:42:01,083 --> 00:42:04,083 A lot, a lot of weight, and it slows you down a lot, 856 00:42:04,167 --> 00:42:06,000 and it's dangerous. 857 00:42:06,042 --> 00:42:07,583 To keep their pace up, 858 00:42:07,667 --> 00:42:11,417 Troy employs a secret weapon. 859 00:42:11,542 --> 00:42:13,833 I'm gonna get my little nephew. I call him Corlon. 860 00:42:13,917 --> 00:42:17,292 I'm gonna get Corlon to come and unload my boat for me, 861 00:42:17,375 --> 00:42:19,417 Send whatever we got caught in 862 00:42:19,500 --> 00:42:21,375 so that they can ice it down, cool them off, 863 00:42:21,458 --> 00:42:24,458 and then I can continue running lines and it speeds us up 864 00:42:24,542 --> 00:42:26,500 because all of a sudden we got an empty boat 865 00:42:26,625 --> 00:42:27,875 instead of a full boat. 866 00:42:28,750 --> 00:42:31,083 There's our savior. 867 00:42:31,167 --> 00:42:32,792 How you been, dude? 868 00:42:32,875 --> 00:42:35,667 Well, Corlon, I'm glad you was able to come meet us. 869 00:42:35,708 --> 00:42:38,500 Gonna throw 'em in there and just haul ass. 870 00:42:38,583 --> 00:42:40,625 That's gonna help us big time. 871 00:42:40,750 --> 00:42:43,167 All right, kid, let's start throwing them. 872 00:42:44,875 --> 00:42:46,208 One, two, three. 873 00:42:47,958 --> 00:42:50,167 One, two, three. 874 00:42:50,250 --> 00:42:52,000 Son of a gun. Peewee treble hooked this one. 875 00:42:52,083 --> 00:42:53,333 Really? 876 00:42:53,417 --> 00:42:55,125 One, two, three. 877 00:42:55,208 --> 00:42:57,083 All right, now we got it. 878 00:42:57,167 --> 00:42:59,958 It's hard to lift them alligators out of one boat 879 00:43:00,042 --> 00:43:02,667 and put 'em in another, but that should 880 00:43:02,667 --> 00:43:04,875 speed us up a lot, where we can run 881 00:43:04,958 --> 00:43:09,667 all 150 lines and not be out there till dark. 882 00:43:09,750 --> 00:43:12,000 Look, the water's coming over the side of your boat. 883 00:43:12,083 --> 00:43:13,583 By the end of the day, we most probably 884 00:43:13,708 --> 00:43:14,958 gonna have that many more. 885 00:43:16,167 --> 00:43:17,375 I hope, anyways. 886 00:43:17,458 --> 00:43:18,833 -Thank you, thank you. -Thank you. 887 00:43:18,875 --> 00:43:20,583 -Thank you. -Thank you, thank you. 888 00:43:20,667 --> 00:43:22,000 You know how much difference that's gonna make 889 00:43:22,042 --> 00:43:23,708 for us to run the rest of our lines? 890 00:43:23,833 --> 00:43:25,750 That's gonna be a big help, Peewee. 891 00:43:25,875 --> 00:43:28,000 An empty boat gives the King of the Swamp 892 00:43:28,083 --> 00:43:31,292 a fighting chance to land the catch he dreams of today, 893 00:43:31,375 --> 00:43:34,625 but there are dozens of lines still left to run, 894 00:43:34,708 --> 00:43:36,583 and the clock is ticking. 895 00:43:36,667 --> 00:43:37,750 Now we better haul ass, Peewee. 896 00:43:37,833 --> 00:43:39,792 Run lines quick again. 897 00:43:39,875 --> 00:43:41,458 We gotta tighten up if we're gonna catch 898 00:43:41,542 --> 00:43:42,958 100 alligators today. 899 00:43:43,042 --> 00:43:44,708 We gotta roll. 900 00:43:59,708 --> 00:44:01,958 Meanwhile, back in Grassy Lake... 901 00:44:02,042 --> 00:44:03,958 I think you can hunt over here all season 902 00:44:04,042 --> 00:44:05,792 -if we have enough tags. -Oh, yeah. 903 00:44:05,875 --> 00:44:07,750 Jacob and Don are down to their final 904 00:44:07,833 --> 00:44:10,792 30 lines with 31 gators in their boat. 905 00:44:10,875 --> 00:44:13,083 They're too far from home base to have 906 00:44:13,167 --> 00:44:16,917 anyone relieve their load as they try to get 50. 907 00:44:17,000 --> 00:44:19,500 Try to get these big numbers in today. 908 00:44:19,583 --> 00:44:21,583 Get these gators that's biting on the lines 909 00:44:21,667 --> 00:44:23,458 right now out of the sun. 910 00:44:23,542 --> 00:44:25,042 We caught really well. For a first day, 911 00:44:25,167 --> 00:44:26,750 you really can't have any complaints. 912 00:44:26,833 --> 00:44:29,000 But, you know, Dad's expecting me and Don 913 00:44:29,083 --> 00:44:30,583 to come in with 50 alligators, 914 00:44:30,667 --> 00:44:32,333 and we've never had that happen before. 915 00:44:32,458 --> 00:44:33,667 We've caught 40. We've caught 916 00:44:33,708 --> 00:44:35,500 actually 42 in one day. 917 00:44:35,583 --> 00:44:37,042 But at the same time in the back of my mind 918 00:44:37,125 --> 00:44:40,417 I know in order to fill 900 tags in 30 days, 919 00:44:40,542 --> 00:44:42,833 you have to come out of the gate strong. 920 00:44:42,917 --> 00:44:44,500 Line down, Jacob, line down. 921 00:44:44,542 --> 00:44:46,042 You see where it goes, D? 922 00:44:46,167 --> 00:44:47,625 Yeah, straight down. 923 00:44:49,250 --> 00:44:50,542 It might be a good'un, too. 924 00:44:50,667 --> 00:44:52,333 He's holding 'er down tight, boy. 925 00:44:52,417 --> 00:44:54,250 He's heavy, Jacob. 926 00:44:54,375 --> 00:44:55,792 Feels like a good one, Jacob. 927 00:44:55,875 --> 00:44:58,042 This gonna be a swamp donkey. 928 00:44:58,958 --> 00:45:00,208 Let's see what he is. 929 00:45:02,375 --> 00:45:04,750 Oh, yeah, that's a swamp donkey. 930 00:45:08,708 --> 00:45:10,500 Oh, yeah, Jacob, oh, yeah. 931 00:45:10,583 --> 00:45:12,333 Oh, yeah. 932 00:45:15,167 --> 00:45:16,375 Aah! 933 00:45:16,500 --> 00:45:18,458 Yeah, Jacob! 934 00:45:21,500 --> 00:45:22,417 Oh, yeah. 935 00:45:22,500 --> 00:45:24,042 Aah! 936 00:45:25,458 --> 00:45:26,833 Swamp donkey, baby. 937 00:45:26,917 --> 00:45:28,958 Aah! 938 00:45:31,833 --> 00:45:33,667 Damn. I can't hold his head up. 939 00:45:33,792 --> 00:45:35,708 -Aah! -Whoa! 940 00:45:39,417 --> 00:45:40,958 That was a close one. 941 00:45:41,042 --> 00:45:42,708 He hugging that bottom. 942 00:45:42,917 --> 00:45:44,375 Come on, show me your head. 943 00:45:44,458 --> 00:45:46,083 Oh, yeah. 944 00:45:47,708 --> 00:45:49,250 Coming up. Shoot him, Jake. 945 00:45:49,333 --> 00:45:50,667 Shoot him, shoot him, shoot him, shoot him, 946 00:45:50,708 --> 00:45:52,250 Jake, shoot him. 947 00:45:58,083 --> 00:45:59,458 Whew. 948 00:45:59,542 --> 00:46:00,958 Burning, baby? 949 00:46:01,042 --> 00:46:03,000 ♪ Burn, baby, burn 950 00:46:03,125 --> 00:46:04,667 Oh, look them poor hands. 951 00:46:04,750 --> 00:46:06,292 I will say these freaking chokers 952 00:46:06,375 --> 00:46:08,083 make all the difference in the world. 953 00:46:08,167 --> 00:46:09,792 Sure saves that back, don't it? 954 00:46:09,875 --> 00:46:11,833 -Use some of that leverage. -Yup. 955 00:46:11,917 --> 00:46:13,708 How we gonna get him out of here? 956 00:46:13,833 --> 00:46:15,875 One, two, three. 957 00:46:18,542 --> 00:46:21,958 This 11-footer is their biggest catch of the day. 958 00:46:23,167 --> 00:46:24,958 -One, two, three. -But they still have 959 00:46:25,042 --> 00:46:28,500 18 more tags to go to stay on target. 960 00:46:28,625 --> 00:46:30,000 We about got us a boatload, boss. 961 00:46:30,042 --> 00:46:31,167 We do. 962 00:46:31,292 --> 00:46:32,917 We know that we capable of doing it 963 00:46:33,000 --> 00:46:35,833 because of years past of big days that we had. 964 00:46:35,917 --> 00:46:38,500 You know, the Landrys never quit. 965 00:46:38,583 --> 00:46:40,000 Right at it, Jacob, gotta get 'em. 966 00:46:40,125 --> 00:46:41,750 -All right. -So, even though 967 00:46:41,833 --> 00:46:43,333 we got a boatload, it's still not enough. 968 00:46:43,458 --> 00:46:44,917 We wanna hit that hundred-- 969 00:46:45,000 --> 00:46:47,042 hundred alligator mark. 970 00:46:50,750 --> 00:46:53,000 Turn and burn. Let's roll. 971 00:47:08,167 --> 00:47:10,667 Meanwhile back near Morgan City... 972 00:47:10,750 --> 00:47:12,042 Whew! 973 00:47:18,750 --> 00:47:22,333 Leron and Porkchop are running their lines a second time. 974 00:47:22,417 --> 00:47:24,958 Despite the heat, they've managed to tie 975 00:47:25,042 --> 00:47:27,958 their single day record of 24 gators, 976 00:47:28,042 --> 00:47:31,000 and now they're looking to beat it. 977 00:47:31,083 --> 00:47:33,458 If I get this single day record, it can boost my ego. 978 00:47:33,542 --> 00:47:35,875 It's a personal thing that I have with myself. 979 00:47:35,958 --> 00:47:38,125 I wanna be better than what I was yesterday. 980 00:47:38,208 --> 00:47:39,958 That's how you push yourself to get better. 981 00:47:40,042 --> 00:47:42,417 You gotta push yourself to the limit. 982 00:47:42,500 --> 00:47:44,375 And if I do it, you know, 983 00:47:44,458 --> 00:47:46,500 Imma put some respect on my own name. 984 00:48:01,292 --> 00:48:03,000 Grab it with that pole. I don't wanna put you 985 00:48:03,083 --> 00:48:05,250 too far on the bank, and he run out there 986 00:48:05,333 --> 00:48:07,375 -and jump in the boat. -Yeah, he way out, [bleep]. 987 00:48:13,458 --> 00:48:14,792 All right, right there. 988 00:48:14,875 --> 00:48:16,083 All right. 989 00:48:20,375 --> 00:48:22,875 Don't let him pull you in the water now, cousin. 990 00:48:22,958 --> 00:48:25,042 Whoo! Oh! 991 00:48:25,042 --> 00:48:27,667 Watch him, cuz. Hold up, cuz. I'm gonna get it. 992 00:48:27,750 --> 00:48:31,833 -Oh, oh, oh, oh! -Cuz... 993 00:48:31,833 --> 00:48:33,167 Give me a shot, Porkchop, give me a shot! 994 00:48:33,292 --> 00:48:34,833 Come on, cuz, give me a shot, cousin. 995 00:48:34,917 --> 00:48:36,125 I'm gonna give you one, cuz. 996 00:48:38,667 --> 00:48:41,292 Oh, you got to be kidding me, man. 997 00:48:45,500 --> 00:48:47,458 Cuz, whoo! That sucker burning up my hands. 998 00:48:47,458 --> 00:48:48,583 I smell it. 999 00:48:48,667 --> 00:48:50,417 Cuz, get him, cuz. 1000 00:48:50,542 --> 00:48:53,292 Come on, he's tangled up, too. He's gonna pop the rope. 1001 00:48:55,208 --> 00:48:57,292 -He keep moving. -Yeah, he keep moving, cuz. 1002 00:48:57,375 --> 00:48:59,875 Come on, cuz. Put a shot in him. 1003 00:49:09,250 --> 00:49:11,042 [gunshot] 1004 00:49:14,708 --> 00:49:16,708 -Oh, man, gimme some. -What's up? 1005 00:49:16,792 --> 00:49:19,542 Cuz, I knew we'd get him. 1006 00:49:19,625 --> 00:49:22,500 -Cuz. -Just a matter of time. 1007 00:49:22,583 --> 00:49:26,042 Well, let's just get him in here our traditional style, buddy. 1008 00:49:26,125 --> 00:49:27,333 All right, now hold it right there, hold it 1009 00:49:27,375 --> 00:49:28,875 right there, I'm gonna help you. 1010 00:49:29,042 --> 00:49:30,250 Gimme that... gimme-gimme that, 1011 00:49:30,375 --> 00:49:31,958 get it out-- get out the daddy. 1012 00:49:32,042 --> 00:49:33,500 Oh, we got him now, cuz. 1013 00:49:33,625 --> 00:49:35,333 This 11-footer secures 1014 00:49:35,375 --> 00:49:38,250 a single day record for Leron and Porkchop... 1015 00:49:38,333 --> 00:49:40,208 -All right now. -And the hunters have 1016 00:49:40,292 --> 00:49:42,042 no intentions of slowing down 1017 00:49:42,167 --> 00:49:43,667 for the rest of the season. 1018 00:49:43,750 --> 00:49:45,167 Whoo. 1019 00:49:45,250 --> 00:49:47,000 I break my first record on the first day, 1020 00:49:47,000 --> 00:49:48,917 I'm looking for the domino effect. 1021 00:49:48,917 --> 00:49:51,000 And once I catch 25 gators, 1022 00:49:51,042 --> 00:49:52,875 it's gonna push me to catch 26. 1023 00:49:52,875 --> 00:49:55,083 The next thing you know, I'm gonna be at 126. 1024 00:49:55,167 --> 00:49:57,000 When it get to the last day, 1025 00:49:57,083 --> 00:49:58,500 if it keep going like it was from the first day, 1026 00:49:58,542 --> 00:50:00,375 me and Porkchop will be all right. 1027 00:50:00,458 --> 00:50:02,833 What better way to reach the magic number 1028 00:50:02,917 --> 00:50:04,667 than with that big king-size thing 1029 00:50:04,708 --> 00:50:06,792 they got sitting right there that burned all your-- 1030 00:50:06,875 --> 00:50:09,667 burned all the fingerprints off your hands, Porkchop. 1031 00:50:09,750 --> 00:50:10,792 Man. 1032 00:50:10,917 --> 00:50:12,667 [laughs] 1033 00:50:12,750 --> 00:50:14,375 Yes, sir. 1034 00:50:28,708 --> 00:50:30,083 On Lake Verret... 1035 00:50:30,167 --> 00:50:32,125 Gonna be a tough year, Peewee. 1036 00:50:32,208 --> 00:50:33,750 Don't worry, we're gonna get it done. 1037 00:50:33,833 --> 00:50:35,167 Troy and Pickle's haul 1038 00:50:35,250 --> 00:50:37,792 for the day so far is 40 gators, 1039 00:50:37,875 --> 00:50:39,875 short of their goal of 50, 1040 00:50:39,958 --> 00:50:41,583 as they race to run 1041 00:50:41,667 --> 00:50:43,083 their last few lines. 1042 00:50:43,208 --> 00:50:44,917 Peewee and I, we doing pretty good. 1043 00:50:45,042 --> 00:50:47,250 We catching good. We got a boatload of alligators. 1044 00:50:47,333 --> 00:50:50,333 And if we can get a couple more between both boats, 1045 00:50:50,417 --> 00:50:52,333 Jacob and I, we should be able 1046 00:50:52,375 --> 00:50:55,000 to come close to catching 100 alligators. 1047 00:50:57,208 --> 00:50:59,000 I would sleep real good tonight 1048 00:50:59,083 --> 00:51:01,042 if we caught 100 between everybody. 1049 00:51:01,125 --> 00:51:03,417 A hundred a day would be great. 1050 00:51:04,875 --> 00:51:07,042 Do you see a line? 1051 00:51:07,042 --> 00:51:08,708 Yeah, there's an alligator on it. 1052 00:51:08,792 --> 00:51:10,125 Okay, all right, good. 1053 00:51:11,208 --> 00:51:13,417 Show him who's the boss, Peewee. 1054 00:51:15,750 --> 00:51:17,958 -You got him? -Mm-hmm. 1055 00:51:18,042 --> 00:51:20,708 Letting him-- letting him do his thing. 1056 00:51:23,208 --> 00:51:25,792 Fight him, Peewee, fight him. Oh, that's a good one. 1057 00:51:30,042 --> 00:51:31,167 Oh, Lord. 1058 00:51:31,292 --> 00:51:33,708 Whoo! It's a big one. 1059 00:51:35,708 --> 00:51:37,667 Ooh... 1060 00:51:37,750 --> 00:51:40,250 Big alligator. 1061 00:51:40,333 --> 00:51:42,333 Show him who's the boss, show him who's the boss. 1062 00:51:43,208 --> 00:51:45,458 Oh, no, he's rolling! 1063 00:51:49,792 --> 00:51:50,583 -Troy! -Bring him up. 1064 00:51:50,708 --> 00:51:51,167 Whoo! 1065 00:51:51,333 --> 00:51:53,167 Shoot him! Shoot him! 1066 00:51:53,292 --> 00:51:55,167 Do not let that line go. 1067 00:51:55,333 --> 00:51:56,417 Get him, get him. 1068 00:51:56,500 --> 00:51:58,292 Oh, he's wearing me out. Aah! 1069 00:52:00,042 --> 00:52:01,458 Shoot! 1070 00:52:03,000 --> 00:52:04,625 Shoot him! 1071 00:52:13,583 --> 00:52:15,667 -Aah! -Whew! 1072 00:52:15,708 --> 00:52:17,542 -Give me some. -Got him. 1073 00:52:17,625 --> 00:52:19,417 Good job, baby girl. 1074 00:52:19,500 --> 00:52:21,083 Oh, we gonna need the winch for this one. 1075 00:52:21,167 --> 00:52:22,667 Okay, nice. 1076 00:52:22,750 --> 00:52:24,833 A wincher on one of their last lines 1077 00:52:24,917 --> 00:52:26,875 brings their tally to 41. 1078 00:52:28,125 --> 00:52:30,000 Short of today's ambitious goal, 1079 00:52:30,042 --> 00:52:32,625 but still impressive. 1080 00:52:33,708 --> 00:52:34,792 That's a pretty alligator. 1081 00:52:34,875 --> 00:52:37,333 Young, big, healthy alligator. 1082 00:52:37,375 --> 00:52:38,708 Good job, Peewee. 1083 00:52:38,833 --> 00:52:40,042 If Jacob do good, 1084 00:52:40,125 --> 00:52:41,667 then we gonna be in good shape. 1085 00:52:41,792 --> 00:52:42,875 Yeah. 1086 00:52:55,125 --> 00:52:56,625 In Violet, 1087 00:52:56,708 --> 00:52:58,375 Ronnie and Timmy aren't having 1088 00:52:58,458 --> 00:53:00,250 quite the same luck. 1089 00:53:00,333 --> 00:53:02,792 Legend, we got another one up, dude. 1090 00:53:02,875 --> 00:53:04,333 That's not good. 1091 00:53:04,375 --> 00:53:07,208 That ain't good, bro, all these lines up. 1092 00:53:07,208 --> 00:53:09,083 They continue to struggle, 1093 00:53:09,083 --> 00:53:10,542 frustrated by the heat 1094 00:53:10,625 --> 00:53:12,875 and their disappointing catch. 1095 00:53:13,000 --> 00:53:14,500 Another one up. 1096 00:53:14,583 --> 00:53:16,833 Golly. 1097 00:53:18,125 --> 00:53:20,500 What's going on, T? 1098 00:53:20,542 --> 00:53:22,542 Man, I ran 98 freaking lines, 1099 00:53:22,625 --> 00:53:24,292 and I got ten gators in the boat. 1100 00:53:24,375 --> 00:53:25,375 That is embarrassing. 1101 00:53:25,458 --> 00:53:27,000 You know, two lines left, 1102 00:53:27,125 --> 00:53:28,833 they better be miracle gators, 1103 00:53:28,917 --> 00:53:30,792 because right now it's starting to sink in. 1104 00:53:30,875 --> 00:53:34,000 Like, maybe I did overfish this area last year, 1105 00:53:34,042 --> 00:53:37,458 because the evidence shows that we're not catching the gators. 1106 00:53:40,667 --> 00:53:42,417 This look like a serious crime scene. 1107 00:53:42,500 --> 00:53:43,833 Look, all the way over here. 1108 00:53:43,875 --> 00:53:46,000 -I'm telling you, huh? -Wow. 1109 00:53:46,083 --> 00:53:48,375 Oh, that could be something good, legend. 1110 00:53:53,250 --> 00:53:55,208 Gee, he done beat it up. 1111 00:53:56,250 --> 00:53:59,125 Golly, look at the mess. 1112 00:53:59,208 --> 00:54:00,583 Oh, yeah, straight to the middle. 1113 00:54:00,667 --> 00:54:02,792 Oh, that's a big gator, no doubt, bra. 1114 00:54:02,875 --> 00:54:05,250 -Look at that. -No doubt that's a big boy. 1115 00:54:06,583 --> 00:54:08,833 Yeah, I'm telling you, just by feeling it, 1116 00:54:08,917 --> 00:54:11,958 Imma say he's a 12-footer. 1117 00:54:12,042 --> 00:54:13,625 -Come home behind me, T. -All right. 1118 00:54:15,792 --> 00:54:17,333 Boy, he's heavy, T. 1119 00:54:19,000 --> 00:54:20,875 Golly, T. 1120 00:54:22,292 --> 00:54:23,583 What a hammer. 1121 00:54:24,708 --> 00:54:27,208 Watch him, T. He's pulling the boat! 1122 00:54:27,292 --> 00:54:30,292 -Give me a shot. -I can't. 1123 00:54:31,500 --> 00:54:34,250 Dude, that's a 12-footer all day, Timmy. 1124 00:54:35,042 --> 00:54:37,000 Golly. 1125 00:54:37,083 --> 00:54:38,208 He's going under the boat. 1126 00:54:38,292 --> 00:54:39,833 He's trying to pop the line. 1127 00:54:46,792 --> 00:54:48,125 Jeez, no way! 1128 00:54:48,208 --> 00:54:50,500 -You all right? -Oh, I'm all right. 1129 00:54:52,083 --> 00:54:53,500 -Well, it's not gone-- -Come on, Timmy, 1130 00:54:53,542 --> 00:54:55,167 -you gotta be joking me, dude! -Oh, no! 1131 00:54:55,292 --> 00:54:58,000 -What the-- -Big motherhumper got off. 1132 00:54:59,708 --> 00:55:02,667 Boy, that's so freaking depressing. 1133 00:55:02,750 --> 00:55:06,292 This gator was humongous, just through the roof big, 1134 00:55:06,375 --> 00:55:10,000 and for it to pop the damn line on the last line, 1135 00:55:10,042 --> 00:55:11,375 what a way to cap the day. 1136 00:55:11,500 --> 00:55:13,167 Right now I gotta focus 1137 00:55:13,208 --> 00:55:14,500 on what's my new game plan gonna be. 1138 00:55:14,583 --> 00:55:16,125 You hurt yourself anywhere? 1139 00:55:16,208 --> 00:55:17,542 Right now the only thing that's hurt on me 1140 00:55:17,625 --> 00:55:19,083 -is my pride. -Your pride. 1141 00:55:19,208 --> 00:55:20,958 -Yeah. -My heart's hurt right now 1142 00:55:21,042 --> 00:55:22,708 that we got that, and we'll never catch him again. 1143 00:55:22,792 --> 00:55:24,458 Oh, no, he'll never bite a hook again. 1144 00:55:24,542 --> 00:55:26,292 Once you get him in the hook, bra, that's it. 1145 00:55:26,375 --> 00:55:27,708 You'll never catch him again, bra. 1146 00:55:27,708 --> 00:55:29,125 Never. Man, that would've been 1147 00:55:29,208 --> 00:55:32,583 a great end to a long day today. 1148 00:55:32,667 --> 00:55:34,708 Ronnie knows to succeed this season, 1149 00:55:34,792 --> 00:55:39,667 he needs to change his strategy... fast. 1150 00:55:39,708 --> 00:55:41,750 This is the worst first day of gator season 1151 00:55:41,875 --> 00:55:43,417 -ever, dude. -Ever. 1152 00:55:55,583 --> 00:55:57,500 Back in Horseshoe Bayou... 1153 00:55:57,583 --> 00:56:00,125 That big one's usually swimming right there. 1154 00:56:00,208 --> 00:56:02,042 Maybe we catch him on your line today. 1155 00:56:02,167 --> 00:56:03,667 Ashley and Anna's strategy 1156 00:56:03,708 --> 00:56:05,667 of mapping the best hunting grounds 1157 00:56:05,750 --> 00:56:08,333 has put ten solid gators in the boat, 1158 00:56:08,417 --> 00:56:12,125 but they're running out of time to capture an elusive giant 1159 00:56:12,208 --> 00:56:14,375 Ashley scouted in the offseason. 1160 00:56:14,458 --> 00:56:16,667 Please be on our line, please be on our line. 1161 00:56:16,750 --> 00:56:18,542 It would be a lot different if I didn't know 1162 00:56:18,625 --> 00:56:20,333 that this gator was here, 1163 00:56:20,417 --> 00:56:21,833 but this particular gator I've seen. 1164 00:56:21,958 --> 00:56:24,417 I know that he's right here in this area. 1165 00:56:24,542 --> 00:56:26,458 And each time we pull up the line, 1166 00:56:26,542 --> 00:56:28,125 I'm just hoping that it's him. 1167 00:56:28,208 --> 00:56:30,500 And I really am just wracking my brain 1168 00:56:30,542 --> 00:56:32,250 trying to figure out what it takes 1169 00:56:32,333 --> 00:56:35,000 to get this 11-foot gator in the boat. 1170 00:56:35,083 --> 00:56:36,833 You see the line tied on? 1171 00:56:36,875 --> 00:56:38,833 It's down, just don't know where it is. 1172 00:56:38,917 --> 00:56:41,708 -Oh, yeah. -Ooh, it's going straight back. 1173 00:56:42,708 --> 00:56:45,750 Ashley, its tail. It's on the land. 1174 00:56:48,333 --> 00:56:50,125 Oh, God, Anna. 1175 00:56:53,167 --> 00:56:54,750 This is gonna be tricky. 1176 00:57:02,042 --> 00:57:03,708 All right, just be really careful and just 1177 00:57:03,792 --> 00:57:06,083 remember how dangerous these land gators are. 1178 00:57:06,167 --> 00:57:07,500 We can't control where they go, 1179 00:57:07,583 --> 00:57:09,792 and just stay on the other side of him. 1180 00:57:09,917 --> 00:57:14,083 His tail is just as dangerous as his mouth or his head, okay? 1181 00:57:14,167 --> 00:57:15,875 Come around this side. 1182 00:57:20,917 --> 00:57:22,083 Be careful. 1183 00:57:24,208 --> 00:57:25,250 He could come right at you, Ashley. 1184 00:57:25,333 --> 00:57:26,917 Be careful. 1185 00:57:34,958 --> 00:57:35,542 Aah! Watch him, Anna, 1186 00:57:35,667 --> 00:57:36,792 watch him, Anna! Watch him! 1187 00:57:36,792 --> 00:57:37,833 Ash! 1188 00:57:39,250 --> 00:57:40,750 -Stay behind me, Anna! -He's hissing. 1189 00:57:40,875 --> 00:57:41,833 Watch that tail. 1190 00:57:41,875 --> 00:57:43,292 He's gonna use that tail, Anna. 1191 00:57:43,375 --> 00:57:45,167 Watch out, he's moving again. 1192 00:57:45,250 --> 00:57:46,458 Watch him now. He's pissed. 1193 00:57:46,542 --> 00:57:47,750 He's pissed, Anna. Get back. 1194 00:57:50,333 --> 00:57:51,708 All right, buddy, it's me or you. 1195 00:57:52,500 --> 00:57:53,958 Give me a shot. 1196 00:57:55,292 --> 00:57:56,542 He's coming, Ashley! 1197 00:57:59,417 --> 00:58:00,708 [gunshot] 1198 00:58:06,125 --> 00:58:07,750 -We got him. -Yes! 1199 00:58:07,833 --> 00:58:10,625 -We got him! Yes! -Double A Team for the win. 1200 00:58:10,708 --> 00:58:11,875 Look at all that slack. 1201 00:58:12,000 --> 00:58:14,250 All he had to do was run right here. 1202 00:58:14,333 --> 00:58:16,708 He was coming for us. Did you hear him hissing like that? 1203 00:58:16,792 --> 00:58:19,083 -This is crazy. -Oh, my God. 1204 00:58:19,208 --> 00:58:22,000 That was genuinely very scary. 1205 00:58:22,125 --> 00:58:24,833 I thought he was gonna get me with his tail. 1206 00:58:24,958 --> 00:58:28,792 How the hell are we gonna get this thing in the boat? 1207 00:58:28,875 --> 00:58:30,458 Ain't that a good problem to have? 1208 00:58:30,542 --> 00:58:32,292 Yeah, I know. 1209 00:58:32,375 --> 00:58:34,000 Despite the challenges caused 1210 00:58:34,083 --> 00:58:36,500 by extreme heat and low water, 1211 00:58:36,542 --> 00:58:39,250 Ashley's detailed prep work pays off. 1212 00:58:39,333 --> 00:58:41,042 Now they just need to find a way 1213 00:58:41,125 --> 00:58:44,208 to muscle this giant into the boat. 1214 00:58:44,208 --> 00:58:46,250 Cinch it around his arm good. 1215 00:58:47,958 --> 00:58:50,417 We're gonna lift him up over this one. 1216 00:58:50,500 --> 00:58:52,125 -This one. -And come right in between here. 1217 00:58:52,208 --> 00:58:53,500 Okay. 1218 00:58:54,250 --> 00:58:56,250 Ready? Count of three. 1219 00:58:56,333 --> 00:58:58,042 One, two, three. 1220 00:58:59,875 --> 00:59:01,500 Whew! 1221 00:59:10,625 --> 00:59:12,125 Get around here and get in the boat. 1222 00:59:12,208 --> 00:59:13,500 -Watch yourself, Anna. -Oh, no. 1223 00:59:13,542 --> 00:59:15,375 -Bend with your knees. -Yup. 1224 00:59:15,500 --> 00:59:17,625 One, two, three. 1225 00:59:18,458 --> 00:59:20,708 -There you go, Anna. -Done. 1226 00:59:20,833 --> 00:59:22,833 -I'll roll him this way. -Come on. 1227 00:59:24,333 --> 00:59:26,125 There you go. 1228 00:59:27,333 --> 00:59:29,042 -Good job, Anna. -Yeah. 1229 00:59:29,125 --> 00:59:31,750 The harder something is to get, the more I want it, 1230 00:59:31,833 --> 00:59:33,667 and the harder that I'm gonna work to get it. 1231 00:59:33,750 --> 00:59:35,375 I've been gathering information 1232 00:59:35,458 --> 00:59:37,333 from all of the hunters that I know. 1233 00:59:37,417 --> 00:59:39,667 I'm willing to learn as much as I can. 1234 00:59:39,708 --> 00:59:41,750 I'm gonna use everything that I've learned, 1235 00:59:41,833 --> 00:59:44,125 and I can't wait to see how this pays off. 1236 00:59:45,708 --> 00:59:47,667 What a day, Anna. 1237 00:59:47,708 --> 00:59:49,625 -What a day. -Good day. 1238 00:59:50,958 --> 00:59:52,667 Great day. 1239 01:00:02,292 --> 01:00:04,792 Back at Duffy's... 1240 01:00:04,875 --> 01:00:07,583 Go back a little bit. All right. Good. 1241 01:00:07,708 --> 01:00:10,708 The two Landry teams are tallying up their catch, 1242 01:00:10,833 --> 01:00:14,958 hoping they reached 1243 01:00:15,042 --> 01:00:17,500 Two, three, four, five, six... 1244 01:00:17,583 --> 01:00:18,792 That's a good day. 1245 01:00:18,875 --> 01:00:21,958 Get that one next. One, two, three. 1246 01:00:22,833 --> 01:00:24,958 Good quality alligator. 1247 01:00:25,042 --> 01:00:26,875 Oh, yeah. 1248 01:00:26,958 --> 01:00:28,500 Well, how many y'all ended up with? 1249 01:00:28,625 --> 01:00:30,708 We wound up with a little over 40. 1250 01:00:30,792 --> 01:00:34,417 And we had right at 39, so that's 80. 1251 01:00:34,542 --> 01:00:36,167 That's not bad for the first day. 1252 01:00:36,208 --> 01:00:39,208 Oh, yeah, 80's not bad. I was hoping for 100. 1253 01:00:39,292 --> 01:00:41,625 You know, setting that goal of 100 alligators 1254 01:00:41,708 --> 01:00:43,500 in one day was a good thing. 1255 01:00:43,583 --> 01:00:45,125 You know, Dad was smart by doing that because 1256 01:00:45,208 --> 01:00:47,917 he made us go through that extra effort. 1257 01:00:48,000 --> 01:00:51,167 There's no way possible we gonna fill 900 alligator tags 1258 01:00:51,250 --> 01:00:53,625 without running lines the way we did today. 1259 01:00:53,708 --> 01:00:56,000 If we keep that pace up, in ten days we'll be done. 1260 01:00:56,083 --> 01:00:58,167 -Keep that pace? -Let's see what... 1261 01:00:58,250 --> 01:00:59,750 Dude, I'm wore out. 1262 01:00:59,750 --> 01:01:01,125 The first day's over with. 1263 01:01:01,208 --> 01:01:02,458 I find we did good, 1264 01:01:02,542 --> 01:01:05,125 but we got no time to celebrate. 1265 01:01:05,208 --> 01:01:09,167 We have a lot of tags left, and it's gonna be a challenge. 1266 01:01:09,250 --> 01:01:11,583 I would pick these little babies up, Jake, 1267 01:01:11,583 --> 01:01:14,083 but my back hurts from today, so... 1268 01:01:14,208 --> 01:01:16,083 Long first day? 1269 01:01:16,208 --> 01:01:18,292 Oh, too long, too long. 1270 01:01:20,583 --> 01:01:24,292 Peewee did real good today. I'm very happy. 1271 01:01:24,375 --> 01:01:26,667 You know, I was kind of worried after having her little baby 1272 01:01:26,750 --> 01:01:29,083 that maybe she wasn't gonna be solid 1273 01:01:29,167 --> 01:01:32,250 and, you know, able to hang in there with me, 1274 01:01:32,333 --> 01:01:35,375 but she did. She did real good. I was very proud of her. 1275 01:01:35,458 --> 01:01:37,167 Where's my baby at? 1276 01:01:37,292 --> 01:01:39,042 That's what I'm looking for. I'm over you. I'm done with you. 1277 01:01:39,125 --> 01:01:41,042 -I just heard her. -Where's my baby? 1278 01:01:41,125 --> 01:01:42,875 I will never let him know it. 1279 01:01:43,000 --> 01:01:46,125 Mr. Troy will never know that my knees are buckling 1280 01:01:46,208 --> 01:01:49,167 because I have to be strong in front of him. 1281 01:01:49,208 --> 01:01:51,250 Mr. Troy is strong for everybody else, 1282 01:01:51,333 --> 01:01:54,167 and everybody needs that person in their life. 1283 01:01:54,208 --> 01:01:56,167 And I feel like when we're out on the boat, 1284 01:01:56,208 --> 01:01:57,833 I am his rock. 1285 01:01:57,875 --> 01:01:59,875 He can lean on me, and I can lean on him, 1286 01:01:59,958 --> 01:02:01,750 so I can't show weakness. 1287 01:02:01,875 --> 01:02:03,375 -Okay. -Let's see what happens 1288 01:02:03,458 --> 01:02:04,833 -tomorrow. -Yeah, hopefully 1289 01:02:04,917 --> 01:02:05,875 the numbers will hold up. 1290 01:02:05,958 --> 01:02:08,042 Yeah, that was a long day. 1291 01:02:12,417 --> 01:02:14,667 Coming up this season... 1292 01:02:14,750 --> 01:02:17,000 We gotta catch a lot, a lot of alligators. 1293 01:02:17,083 --> 01:02:20,542 Watch him, whoo! He trying to get in the boat! 1294 01:02:20,625 --> 01:02:22,542 -Oh! -Watch your hand, Willie. 1295 01:02:22,625 --> 01:02:23,958 Let it out. 1296 01:02:24,042 --> 01:02:25,500 Give me a shot, Porkchop. 1297 01:02:25,625 --> 01:02:27,375 Oh! Oh! 1298 01:02:27,458 --> 01:02:28,750 He's huge! 1299 01:02:28,750 --> 01:02:30,750 Look at the slime on that thing. 1300 01:02:30,750 --> 01:02:32,458 Yeah, that goes to show you how low the water is. 1301 01:02:32,542 --> 01:02:33,792 Watch him, T! 1302 01:02:34,833 --> 01:02:36,250 -There he is! -Oh, my gosh. 1303 01:02:36,333 --> 01:02:38,000 Get him, get him. 1304 01:02:38,083 --> 01:02:41,292 This heat, bra, it's gotta be pushing 100 today, huh? 1305 01:02:41,375 --> 01:02:44,042 Told you we shouldn't have come back here. 1306 01:02:45,875 --> 01:02:47,208 -He's right behind me. -Oh! 1307 01:02:47,292 --> 01:02:49,208 Dangit! 1308 01:02:49,292 --> 01:02:51,875 Just stay with him. He's not hooked on nothing. 1309 01:02:52,000 --> 01:02:53,083 Oh! 1310 01:02:53,167 --> 01:02:55,333 This is the biggest thing I ever seen! 1311 01:02:55,375 --> 01:02:56,958 Aah!