1 00:00:13,833 --> 00:00:15,167 Oh, yeah, yeah, yeah. 2 00:00:15,292 --> 00:00:16,833 -Oh! -Watch out! 3 00:00:16,917 --> 00:00:18,792 Whoa! 4 00:00:18,917 --> 00:00:21,833 As gators hide deeper in the swamp, 5 00:00:21,917 --> 00:00:24,042 the hunters must chase them... 6 00:00:24,208 --> 00:00:26,500 Because of the low water, there's so many places 7 00:00:26,625 --> 00:00:28,750 that we can get in there only by airboat. 8 00:00:28,875 --> 00:00:29,750 Man, that's two good ones. 9 00:00:29,875 --> 00:00:32,000 Taking on bigger roles... 10 00:00:32,167 --> 00:00:33,500 This is my opportunity to step up 11 00:00:33,625 --> 00:00:35,167 and rise to the occasion. 12 00:00:35,333 --> 00:00:37,917 -[gunshot] -Using smaller boats... 13 00:00:38,042 --> 00:00:40,167 Hold on. We can't run these out the regular boat. 14 00:00:40,333 --> 00:00:42,125 We gotta just pull over a little boat 15 00:00:42,208 --> 00:00:43,875 over in there, a little jon boat. 16 00:00:44,042 --> 00:00:45,500 And pushing their limits... 17 00:00:45,625 --> 00:00:48,292 Troy wants these 15 tags filled today. 18 00:00:48,375 --> 00:00:50,833 -[bang] -What the hell happened here? 19 00:00:50,958 --> 00:00:53,042 My bilge pump, it flipped out the boat. 20 00:00:53,167 --> 00:00:56,917 To bag the bayou's most elusive predators. 21 00:00:57,042 --> 00:00:59,042 He gonna go, he gonna go! 22 00:00:59,167 --> 00:01:01,500 Just stay with him, pa! Stay with him. 23 00:01:01,583 --> 00:01:02,792 Oh, hell, yeah. 24 00:01:02,875 --> 00:01:04,833 -Golly! -Whoo! 25 00:01:04,958 --> 00:01:06,500 Oh, my God! 26 00:01:33,375 --> 00:01:35,333 [gunshots] 27 00:01:44,292 --> 00:01:47,417 As gator season launches into day ten... 28 00:01:48,917 --> 00:01:51,208 in Bayou Tenare, 29 00:01:51,375 --> 00:01:54,292 having filled all of their tags at Old River, 30 00:01:54,375 --> 00:01:58,417 veteran hunter Ronnie Adams and his deckhand Timmy Aucoin 31 00:01:58,542 --> 00:02:01,708 have set lines in one of Timmy's honey holes. 32 00:02:04,042 --> 00:02:06,250 Why you call him White Lightning? 33 00:02:06,375 --> 00:02:08,667 Well, one night I was frogging, bro, 34 00:02:08,833 --> 00:02:11,917 a storm was coming on and when the lightning hit, 35 00:02:12,042 --> 00:02:14,667 I looked up and I seen a big gator. 36 00:02:14,792 --> 00:02:18,667 He was up on this big log, and then immediately after, 37 00:02:18,792 --> 00:02:19,458 when the lightning struck again, 38 00:02:19,542 --> 00:02:20,833 he was gone. 39 00:02:20,917 --> 00:02:24,292 And come gator season, he goes and hides somewhere. 40 00:02:24,375 --> 00:02:26,667 But this year we're gonna go back there in our holes 41 00:02:26,792 --> 00:02:27,917 and try to get him. 42 00:02:28,042 --> 00:02:29,667 Biggest gator I've ever seen, bro. 43 00:02:29,792 --> 00:02:30,917 Come on. 44 00:02:31,042 --> 00:02:32,417 Been seeing that same big gator 45 00:02:32,542 --> 00:02:34,667 about once a year every year in this spot. 46 00:02:34,792 --> 00:02:35,542 You sure he's back here? 47 00:02:35,708 --> 00:02:37,167 Oh, he's back here. 48 00:02:37,292 --> 00:02:39,250 I'm gonna be honest with you. 49 00:02:39,375 --> 00:02:41,542 The way Timmy's telling me this story, 50 00:02:41,667 --> 00:02:43,875 it seems like an old folklore of the swamps. 51 00:02:44,042 --> 00:02:47,000 But, man, if what Timmy says is true, 52 00:02:47,125 --> 00:02:49,125 I can't imagine the size of this gator. 53 00:02:49,208 --> 00:02:52,000 I mean, it's gotta be 12-foot-plus. Easy. 54 00:02:52,125 --> 00:02:53,333 This is the year to do it. 55 00:02:53,500 --> 00:02:55,708 We gotta put White Lightning in the boat, baby. 56 00:02:55,875 --> 00:02:56,792 I can't wait. 57 00:02:56,875 --> 00:02:58,417 Oh, yeah, he's a monster. 58 00:03:01,417 --> 00:03:03,875 Ooh, that line looks tight. 59 00:03:08,417 --> 00:03:10,417 Looks kind of tangled up. 60 00:03:18,000 --> 00:03:20,625 -Whoo-hoo! -You ready? 61 00:03:21,875 --> 00:03:23,750 Yeah, T. 62 00:03:27,167 --> 00:03:29,833 Whoo-hoo! We got a good one, baby. 63 00:03:30,000 --> 00:03:31,500 Yes, indeed. 64 00:03:33,958 --> 00:03:36,458 Whoo! Come on, big boy. 65 00:03:36,583 --> 00:03:38,667 Whoo-hoo, baby. 66 00:03:38,833 --> 00:03:41,333 Hold him. Oh, he's mad. 67 00:03:42,542 --> 00:03:44,125 Lord have mercy! 68 00:03:44,250 --> 00:03:46,083 Come on, legend, get a shot, baby. 69 00:03:46,208 --> 00:03:48,708 Come on now, fire him up. 70 00:03:48,833 --> 00:03:50,500 Go get a shot, T. 71 00:03:50,583 --> 00:03:52,708 Hold him there, hold him there. 72 00:03:52,875 --> 00:03:54,000 Come on now. 73 00:03:54,125 --> 00:03:55,833 Drop the hammer, T! 74 00:04:03,000 --> 00:04:04,792 Whoo! Good job, legend. 75 00:04:06,333 --> 00:04:08,208 That's a good one here. 76 00:04:08,375 --> 00:04:10,167 Ronnie and Timmy land a solid gator 77 00:04:10,333 --> 00:04:12,250 on their first line of the day, 78 00:04:12,375 --> 00:04:15,792 but something else got to him first. 79 00:04:15,917 --> 00:04:17,208 Oh, bro. 80 00:04:17,292 --> 00:04:18,208 Aw, shoot. See that? 81 00:04:18,375 --> 00:04:20,250 We missing a foot of tail, bro. 82 00:04:20,375 --> 00:04:22,417 It might be White Lightning, son. 83 00:04:22,542 --> 00:04:23,833 That would've been an eight-footer. 84 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 Yeah, bro, that's gonna be bad on the price. 85 00:04:27,083 --> 00:04:28,375 This gator we just caught, 86 00:04:28,542 --> 00:04:30,333 I mean, it's a nice seven-footer, 87 00:04:30,458 --> 00:04:32,208 but it's missing most of its tail. 88 00:04:32,375 --> 00:04:33,792 And right now I feel like 89 00:04:33,875 --> 00:04:36,500 we are literally in White Lightning's terrain. 90 00:04:36,667 --> 00:04:38,542 We in his neighborhood, and I feel like 91 00:04:38,667 --> 00:04:41,333 it's just a matter of hooks before we catch him. 92 00:04:41,500 --> 00:04:43,667 We gonna get White Lightning by the end of the day, my baby. 93 00:04:43,833 --> 00:04:45,583 I promise you. 94 00:04:45,708 --> 00:04:47,500 Golly. 95 00:04:54,667 --> 00:04:57,500 Meanwhile, in Bayou Pigeon... 96 00:04:58,625 --> 00:05:02,125 seasoned hunter Willie Edwards and his son Little Willie 97 00:05:02,208 --> 00:05:04,917 are mobilizing to help their community. 98 00:05:06,333 --> 00:05:08,000 I put out a few hooks yesterday evening 99 00:05:08,083 --> 00:05:09,875 in a little hotspot, a little hole. 100 00:05:09,958 --> 00:05:12,833 Gotta go over with the 4-wheeler and everything to get in there. 101 00:05:12,917 --> 00:05:16,583 An aggressive monster gator is terrorizing locals, 102 00:05:16,708 --> 00:05:19,125 who believe it moves between a deepwater pond 103 00:05:19,292 --> 00:05:22,583 and the adjacent bayou. 104 00:05:22,708 --> 00:05:25,375 Willie, you sit right there on that front seat. 105 00:05:26,292 --> 00:05:28,708 My landowner, she called me, 106 00:05:28,833 --> 00:05:31,458 and they got a big one in there that we need to get out. 107 00:05:31,583 --> 00:05:33,708 He been tormenting the people. 108 00:05:33,875 --> 00:05:38,167 Yesterday Willie set lines in both the pond and the bayou, 109 00:05:38,250 --> 00:05:41,000 but reaching this remote hole isn't easy. 110 00:05:41,125 --> 00:05:43,333 Hold on. 111 00:05:43,458 --> 00:05:45,042 You gotta watch your head. 112 00:05:47,375 --> 00:05:49,458 Might have to get down in the boat. 113 00:05:53,833 --> 00:05:55,833 You go down some pipelines and stuff, 114 00:05:55,875 --> 00:05:57,292 and finally you pop out into a big hole back there, 115 00:05:57,417 --> 00:05:59,375 and we can't run these out the regular boat. 116 00:05:59,542 --> 00:06:00,750 We gotta just pull over a little boat 117 00:06:00,875 --> 00:06:02,458 over in there, a little jon boat. 118 00:06:06,250 --> 00:06:08,042 Yeah. 119 00:06:41,667 --> 00:06:43,042 Whoo! 120 00:06:50,042 --> 00:06:51,042 Coming up. 121 00:06:57,667 --> 00:06:59,042 He's about to come up. 122 00:07:08,375 --> 00:07:10,042 [laughs] 123 00:07:10,167 --> 00:07:11,958 That's how you do it right there. 124 00:07:12,042 --> 00:07:14,458 Yeah, he's longer than the boat for sure. 125 00:07:14,542 --> 00:07:17,500 This isn't the giant they're looking for, 126 00:07:17,667 --> 00:07:20,792 but it's too big to haul around in their jon boat, 127 00:07:20,875 --> 00:07:24,417 so they'll leave him on the bank and collect it later. 128 00:07:24,542 --> 00:07:26,458 We just gotta keep going and keep pushing through it. 129 00:07:26,583 --> 00:07:27,708 You gotta get the big one out. 130 00:07:27,875 --> 00:07:29,375 You just gotta get him out of there. 131 00:07:29,500 --> 00:07:31,542 It's gonna be a tight schedule. 132 00:07:31,625 --> 00:07:33,542 Yeah, we left him right there 133 00:07:33,667 --> 00:07:36,500 because we ain't got a big enough boat. 134 00:07:47,542 --> 00:07:49,667 Near Bayou Long, 135 00:07:49,750 --> 00:07:52,500 on his third day of helping the Landrys 136 00:07:52,583 --> 00:07:55,625 fill their tags, shallow water specialist 137 00:07:55,750 --> 00:07:57,500 Bruce Mitchell is on a one-day mission 138 00:07:57,583 --> 00:07:59,875 to fill 15 tags 139 00:08:00,000 --> 00:08:03,542 in an area hit hard by the record low water. 140 00:08:08,792 --> 00:08:10,667 This is all new territory to me, 141 00:08:10,792 --> 00:08:12,167 so this might take a little while 142 00:08:12,333 --> 00:08:13,542 to figure some of this out. 143 00:08:15,375 --> 00:08:17,750 Troy wants these 15 tags filled today. 144 00:08:17,875 --> 00:08:19,917 Got to fill them on this spot of land, 145 00:08:20,042 --> 00:08:22,958 so, I mean, this is total different hunting to me. 146 00:08:23,083 --> 00:08:25,542 I'm usually in the marsh, and I just set these lines 147 00:08:25,708 --> 00:08:27,792 in here yesterday. On the way back today, 148 00:08:27,917 --> 00:08:29,292 the water's done dropped another two foot. 149 00:08:29,375 --> 00:08:30,667 I don't know how I'm gonna do this, 150 00:08:30,792 --> 00:08:32,667 but, hey, I'm gonna get used to it. 151 00:08:32,750 --> 00:08:34,042 Whatever it takes, I'm gonna catch 15 gators 152 00:08:34,208 --> 00:08:35,458 one way or the other. 153 00:08:40,458 --> 00:08:42,208 Oh, yeah. 154 00:08:47,375 --> 00:08:49,125 I don't know how big he is. 155 00:08:49,250 --> 00:08:51,250 Definitely got a gator on here. 156 00:08:54,208 --> 00:08:56,167 Oh, God! 157 00:08:56,333 --> 00:08:58,583 That's a big boy. Oh. 158 00:08:59,833 --> 00:09:02,750 Whoa! Come on, buddy. Get up here. 159 00:09:08,708 --> 00:09:10,125 Gol! 160 00:09:24,958 --> 00:09:26,125 Look at him. 161 00:09:26,250 --> 00:09:27,833 Look how big he is. 162 00:09:27,917 --> 00:09:29,292 Troy's gonna be liking this one. 163 00:09:30,750 --> 00:09:32,458 Filling the first tag 164 00:09:32,542 --> 00:09:34,375 with an 11-foot dinosaur 165 00:09:34,542 --> 00:09:36,667 gives Bruce a confidence boost, 166 00:09:36,750 --> 00:09:39,458 but he needs to catch 14 more gators today 167 00:09:39,583 --> 00:09:43,708 to make sure all of the Landry tags for the area get filled. 168 00:09:43,875 --> 00:09:45,667 This is gators nobody else can get to. 169 00:09:45,792 --> 00:09:47,083 It's all on me today. 170 00:09:47,208 --> 00:09:49,000 I wanna do Troy right. 171 00:09:49,125 --> 00:09:50,292 I mean, so far so good. 172 00:09:50,375 --> 00:09:52,875 Look like Troy sending me in the right direction. 173 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 Now the only problem is the water's dropped two foot. 174 00:10:06,708 --> 00:10:09,875 In a remote part of the Atchafalaya River Basin, 175 00:10:10,000 --> 00:10:13,750 while Bruce covers one tough area for Troy, 176 00:10:13,833 --> 00:10:16,667 Jacob Landry and Don Brewer head out to another, 177 00:10:16,833 --> 00:10:21,125 a series of barely accessible backwater honey holes. 178 00:10:21,208 --> 00:10:24,250 For the task, Don has brought a special tool. 179 00:10:24,375 --> 00:10:26,708 This is gonna be nice right here. 180 00:10:26,875 --> 00:10:29,083 Hopefully we got some big ones on the end of the day. 181 00:10:29,208 --> 00:10:31,583 You know, the low water has a lot of these back holes 182 00:10:31,708 --> 00:10:34,708 and places off the rivers 100% off limits. 183 00:10:34,833 --> 00:10:37,083 There's no way you get in there with a regular boat. 184 00:10:37,208 --> 00:10:38,625 Snipe and treble hooking. 185 00:10:38,750 --> 00:10:40,583 This is what we're doing today. 186 00:10:46,625 --> 00:10:48,292 The Landrys have just eight tags 187 00:10:48,458 --> 00:10:49,917 for these remote ponds, 188 00:10:50,042 --> 00:10:52,833 but getting there to fill them will be a challenge. 189 00:10:53,000 --> 00:10:55,500 I always wanted an airboat, but I mainly bought this thing 190 00:10:55,667 --> 00:10:56,833 to where I could help out the Landrys. 191 00:10:58,292 --> 00:10:59,667 Some of these places we go to 192 00:10:59,750 --> 00:11:01,792 we're always getting stuck, we can't get to. 193 00:11:01,875 --> 00:11:04,500 We know places that are better than what we're at. 194 00:11:04,542 --> 00:11:05,833 But if we have the airboat, 195 00:11:05,958 --> 00:11:08,042 we can get to places that other people can't. 196 00:11:09,417 --> 00:11:11,167 Locked off by mud and levees, 197 00:11:11,208 --> 00:11:14,833 these spots have kept hunters away for years, 198 00:11:14,958 --> 00:11:17,375 allowing gators to get huge. 199 00:11:32,708 --> 00:11:35,000 Jacob, right here in front of us. Look. 200 00:11:37,625 --> 00:11:39,792 [whistles] Man, that's two good ones. 201 00:11:39,917 --> 00:11:41,708 Look, look, look, look, look, look at the bubbles over there. 202 00:11:41,875 --> 00:11:43,333 Look at the bubbles there. 203 00:11:52,375 --> 00:11:53,792 Oh, yeah. 204 00:11:59,583 --> 00:12:01,833 Damn, look at him go, boy. 205 00:12:04,958 --> 00:12:06,833 Sensing his partner needs help, 206 00:12:07,000 --> 00:12:09,625 Don throws in another treble hook. 207 00:12:09,750 --> 00:12:12,208 -Get a hook in him, Don. -I'm trying, I'm trying. 208 00:12:18,875 --> 00:12:20,458 Wrap up, big boy. 209 00:12:20,583 --> 00:12:22,250 Wrap yourself up. 210 00:12:25,708 --> 00:12:27,833 Come on, Don! 211 00:12:35,250 --> 00:12:37,125 [gunshot] 212 00:12:42,250 --> 00:12:44,167 That is a swamp donkey. 213 00:12:44,292 --> 00:12:46,833 Look at that big bitch. 214 00:12:46,958 --> 00:12:50,000 -One, two, three. -One, two, three. 215 00:12:55,292 --> 00:12:58,667 One, two, three. 216 00:12:58,833 --> 00:13:02,167 Bagging this ten-foot beast is a great start, 217 00:13:02,375 --> 00:13:04,083 but with no lines set 218 00:13:04,250 --> 00:13:07,167 and a lot of dry land between water holes, 219 00:13:07,250 --> 00:13:09,625 they'll need to access all of the spots 220 00:13:09,708 --> 00:13:12,375 and hope there are gators. 221 00:13:14,292 --> 00:13:16,750 This is exactly what we wanted to happen in this area. 222 00:13:16,917 --> 00:13:18,500 It's what we expecting to happen. 223 00:13:18,583 --> 00:13:21,333 Hopefully we'll fill the boat and get back safe. 224 00:13:21,458 --> 00:13:23,708 What a big gator, huh? 225 00:13:23,833 --> 00:13:26,042 Holy crap-oly. 226 00:13:42,875 --> 00:13:46,292 Forty miles away in Bayou Benoit, 227 00:13:46,417 --> 00:13:49,833 swamp legend Daniel Edgar and his grandson Dorien 228 00:13:49,917 --> 00:13:52,000 are hunting a family honey hole 229 00:13:52,167 --> 00:13:55,708 that's reliably produced big gators for decades. 230 00:13:55,875 --> 00:13:58,375 [bleep]. Nothing on it. 231 00:13:58,458 --> 00:13:59,708 We haven't seen any yet, 232 00:13:59,875 --> 00:14:02,417 but we're keeping our spirits and our hopes up. 233 00:14:02,542 --> 00:14:04,417 But they're already at their last line, 234 00:14:04,542 --> 00:14:06,958 and they've seen nothing but hanging bait. 235 00:14:07,083 --> 00:14:08,875 You know, being this is probably 236 00:14:09,042 --> 00:14:13,167 my most dependable spot through the years, 237 00:14:13,250 --> 00:14:15,625 these lines are just not working. 238 00:14:15,708 --> 00:14:17,708 Well, depressing. 239 00:14:17,875 --> 00:14:19,333 They're not taking the lines. 240 00:14:19,542 --> 00:14:21,542 I have no explanation for it. 241 00:14:21,667 --> 00:14:23,125 They're just not taking the lines. 242 00:14:23,208 --> 00:14:25,167 We've had so many alligators right here. 243 00:14:25,292 --> 00:14:27,792 This drought and hot weather, 244 00:14:27,917 --> 00:14:30,833 I don't know what happened, what it's done. 245 00:14:31,833 --> 00:14:34,417 Despite the demoralizing start, 246 00:14:34,542 --> 00:14:38,333 Daniel is not ready to give up on this area. 247 00:14:40,000 --> 00:14:42,500 We can't stop. We can't get discouraged. 248 00:14:42,667 --> 00:14:45,000 We're gonna just open water 249 00:14:45,125 --> 00:14:47,625 treble hook, rod and reel. 250 00:14:47,792 --> 00:14:49,833 We're gonna make this happen. 251 00:14:49,917 --> 00:14:51,708 Keep working. 252 00:14:51,875 --> 00:14:53,833 It's all we can do. 253 00:15:00,667 --> 00:15:02,083 The one that's floating? 254 00:15:05,042 --> 00:15:08,000 Yeah, that one right there's decent. 255 00:15:08,958 --> 00:15:11,250 Right there. 256 00:15:22,958 --> 00:15:25,417 Lord have mercy. 257 00:15:34,333 --> 00:15:37,875 Hey, pa, hand me that rod and reel. 258 00:15:58,917 --> 00:16:00,375 Got him, pa. 259 00:16:00,542 --> 00:16:02,042 Oh, Lord. 260 00:16:03,958 --> 00:16:05,583 Oh! 261 00:16:09,500 --> 00:16:12,333 Whoa! I broke it. How did it break? 262 00:16:12,500 --> 00:16:13,875 Gol. 263 00:16:14,042 --> 00:16:15,500 What a giant. 264 00:16:15,667 --> 00:16:17,625 I had him. 265 00:16:17,750 --> 00:16:19,958 Perfect cast. 266 00:16:20,042 --> 00:16:22,875 I'm having a bad day. I made a really good cast 267 00:16:23,042 --> 00:16:25,333 on a big alligator, and he popped the line. 268 00:16:25,458 --> 00:16:28,833 I just don't feel like I'm on my game today. 269 00:16:28,958 --> 00:16:31,125 Look. Equipment failed. 270 00:16:31,292 --> 00:16:34,208 His-- right on his back, one of those horns. 271 00:16:37,458 --> 00:16:38,833 That's the one. 272 00:16:38,958 --> 00:16:41,417 You know, and if I'm not on my game, 273 00:16:41,500 --> 00:16:44,500 Dorien is gonna have to step up and make things happen. 274 00:16:44,625 --> 00:16:45,833 Hey, don't worry, pa. 275 00:16:45,958 --> 00:16:47,000 Had him. 276 00:16:47,125 --> 00:16:49,208 My grandpa's having a bad day. 277 00:16:49,333 --> 00:16:52,167 I know this is my opportunity to step up 278 00:16:52,333 --> 00:16:55,167 and rise to the occasion and pick up the slack. 279 00:16:55,333 --> 00:16:58,333 I know that I can do it and I wanna do it. 280 00:16:58,458 --> 00:17:01,833 One way or another, we're gonna put alligators in this boat. 281 00:17:01,958 --> 00:17:04,625 -Oh, my God. -We'll get another chance. 282 00:17:18,542 --> 00:17:20,833 Back in Bayou Tenare, 283 00:17:20,958 --> 00:17:22,875 Ronnie and Timmy are hunting a spot 284 00:17:23,042 --> 00:17:26,500 rumored to contain the legendary White Lightning, 285 00:17:26,625 --> 00:17:30,458 a wily gator that has eluded Timmy for years. 286 00:17:30,583 --> 00:17:33,667 Man, baby, I'd like to see this alligator 287 00:17:33,792 --> 00:17:35,833 you're talking about, legend. 288 00:17:36,000 --> 00:17:38,167 I'd like to get my hands on him. 289 00:17:38,292 --> 00:17:41,000 Come on, White Lightning, come on, my baby. 290 00:17:42,667 --> 00:17:44,708 Yo! 291 00:17:44,875 --> 00:17:46,708 -[thud] -God dang it, son. 292 00:17:46,875 --> 00:17:48,667 Motherhumper. 293 00:17:50,667 --> 00:17:53,042 Dude, look at the size of that dang thing. 294 00:17:53,208 --> 00:17:55,333 That's about an ugly-ass fish. 295 00:17:55,417 --> 00:17:57,875 Man, this big old carp that just landed in the boat, 296 00:17:58,042 --> 00:17:59,750 I mean, hey, that's a blessing. 297 00:17:59,875 --> 00:18:01,250 That's a sign from the gator gods, 298 00:18:01,375 --> 00:18:03,167 because, where there's big carp like this, 299 00:18:03,333 --> 00:18:05,208 big bait, and food like this, 300 00:18:05,333 --> 00:18:07,458 there's big gators in the area. I just know it. 301 00:18:07,583 --> 00:18:09,292 Golly. 302 00:18:09,417 --> 00:18:12,500 Carp are invasive fish native to Europe and Asia 303 00:18:12,625 --> 00:18:14,958 that now dominate large stretches 304 00:18:15,042 --> 00:18:17,167 of American waterways. 305 00:18:17,292 --> 00:18:21,333 They can weigh up to 90 pounds and reach four feet long. 306 00:18:21,458 --> 00:18:24,292 When certain carp species sense danger, 307 00:18:24,375 --> 00:18:26,292 such as the vibration of a boat motor, 308 00:18:26,458 --> 00:18:28,000 they can launch themselves 309 00:18:28,042 --> 00:18:30,333 as high as ten feet out of the water, 310 00:18:30,500 --> 00:18:32,375 turning themselves into projectiles 311 00:18:32,500 --> 00:18:35,250 that can seriously injure a boater. 312 00:18:35,375 --> 00:18:37,750 That was a prehistoric- looking fish, bro. 313 00:18:39,042 --> 00:18:40,458 [bleep] almost killed me. 314 00:18:43,042 --> 00:18:44,833 We got a line up here on this little island. 315 00:18:44,958 --> 00:18:46,333 Yeah, baby. 316 00:18:49,792 --> 00:18:51,667 You see the line? 317 00:18:51,750 --> 00:18:53,458 Yup. 318 00:19:10,958 --> 00:19:12,625 He's dead. 319 00:19:13,583 --> 00:19:15,458 Yeah, that's the biggest gator I ever saw. 320 00:19:15,542 --> 00:19:17,208 Golly. 321 00:19:21,000 --> 00:19:22,833 Dude, this is a nine-footer too, bro. 322 00:19:22,958 --> 00:19:24,208 That's a nine-foot gator, yeah. 323 00:19:24,333 --> 00:19:25,875 Ooh, look what ate him up, bro. 324 00:19:26,042 --> 00:19:27,583 -Something killed him. -Yeah. 325 00:19:27,708 --> 00:19:30,208 Golly. Look at the bite on his tail. 326 00:19:30,375 --> 00:19:31,625 Done ripped his tail. 327 00:19:31,708 --> 00:19:34,167 I think that's White Lightning over here, 328 00:19:34,250 --> 00:19:37,250 tearing up other males that's in his territory. 329 00:19:37,375 --> 00:19:42,167 Looking at... 14 inches wide. 330 00:19:42,333 --> 00:19:44,667 That's a foot. I done measured my hand. 331 00:19:44,792 --> 00:19:46,167 That's 12 inches, 332 00:19:46,292 --> 00:19:49,708 and you got two-and-a-half, three inches wider. 333 00:19:49,875 --> 00:19:51,667 Let me get a back leg. 334 00:19:51,750 --> 00:19:54,167 Go. 335 00:19:54,292 --> 00:19:55,500 In this area, I feel like 336 00:19:55,583 --> 00:19:57,583 White Lightning is the most dominant gator. 337 00:19:57,708 --> 00:20:00,750 This big nine-footer we caught, man, I mean, what a waste. 338 00:20:00,875 --> 00:20:03,583 He's dead on the line, but the evidence is there. 339 00:20:03,708 --> 00:20:05,792 White Lightning obviously just killed this gator. 340 00:20:05,917 --> 00:20:09,458 I mean, the bite marks on him, it's just humongous. 341 00:20:09,542 --> 00:20:13,333 I've never seen gator marks on another gator this big. 342 00:20:13,500 --> 00:20:16,125 We gotta waste a tag on him, and I'm taking it personal, 343 00:20:16,250 --> 00:20:17,875 and I feel right now 344 00:20:18,000 --> 00:20:21,167 more obligated to catch White Lightning than Timmy does. 345 00:20:21,292 --> 00:20:24,042 Gee, that's a huge gator, Timmy. Look at it. 346 00:20:24,167 --> 00:20:26,000 I think that's White Lightning. 347 00:20:26,125 --> 00:20:28,167 I'll put a bullet in him, I guarantee you. 348 00:20:28,333 --> 00:20:30,708 Got to be fast with that rifle though. 349 00:20:30,875 --> 00:20:32,500 Two, three seconds, he's gone. 350 00:20:32,583 --> 00:20:34,500 You won't see him for another year. 351 00:20:34,667 --> 00:20:37,583 Oh, he's going in the lilies. He's gone. 352 00:20:41,542 --> 00:20:43,875 I've been after this gator for so long, 353 00:20:44,000 --> 00:20:45,667 and to come that close. 354 00:20:45,792 --> 00:20:48,583 Any time he sees or hears a human, 355 00:20:48,708 --> 00:20:51,667 he's gonna travel farther and farther away. 356 00:20:51,833 --> 00:20:54,375 Looks like he come out just to tease me. 357 00:20:54,500 --> 00:20:56,417 Man, I can't wait to catch this one here. 358 00:20:56,542 --> 00:20:58,750 I hope we got him on one of these lines. 359 00:21:12,875 --> 00:21:15,625 In a pond near a Bayou Pigeon neighborhood... 360 00:21:16,917 --> 00:21:18,917 Willie and Little Willie are on the lookout 361 00:21:19,042 --> 00:21:21,667 for a behemoth that has the locals terrified. 362 00:21:21,833 --> 00:21:24,375 And although this hole is active, 363 00:21:24,542 --> 00:21:26,375 they're not seeing the giant. 364 00:21:35,292 --> 00:21:38,292 [both laugh] 365 00:21:38,417 --> 00:21:40,000 You got 20 or 30 alligators 366 00:21:40,167 --> 00:21:42,292 swimming in a pond that's not very big, 367 00:21:42,375 --> 00:21:43,833 and we're going in there with a little bitty boat. 368 00:21:43,958 --> 00:21:47,292 It ain't but about ten foot long, it's narrow, 369 00:21:47,417 --> 00:21:48,667 and it leaks like a basket. 370 00:21:48,750 --> 00:21:50,417 We get in there, the boat sinks, 371 00:21:50,542 --> 00:21:52,167 we gotta swim all the way to the bank 372 00:21:52,292 --> 00:21:53,792 with all these alligators. 373 00:21:58,542 --> 00:22:01,917 Finally, Willie spots the gator they're after. 374 00:22:11,500 --> 00:22:12,792 We forgot the treble hook, 375 00:22:12,917 --> 00:22:14,542 the main thing we make sure we got in the boat 376 00:22:14,667 --> 00:22:16,333 every time we go in the boat. 377 00:22:16,417 --> 00:22:18,750 But we in a different boat, a little pull over boat, 378 00:22:18,917 --> 00:22:21,083 and we trying to hurry up to get to the holes 379 00:22:21,208 --> 00:22:23,333 and run the hooks and everything before it gets too late. 380 00:22:23,417 --> 00:22:25,917 And... Little Willie, he takes a regular hook, 381 00:22:26,042 --> 00:22:27,792 try to hunt with that hook. 382 00:22:35,458 --> 00:22:37,583 Throw it way out there, Willie. 383 00:22:37,708 --> 00:22:39,708 Right here. [whistles] 384 00:22:41,042 --> 00:22:42,833 Hey... 385 00:22:49,500 --> 00:22:50,958 Easy it to you, barely... 386 00:22:53,333 --> 00:22:54,875 You got him. Hold on. 387 00:22:55,042 --> 00:22:56,833 Let some slack in him, Willie. 388 00:23:07,000 --> 00:23:08,250 Let some slack in him. 389 00:23:08,333 --> 00:23:09,500 Gotta hold him with two hands! 390 00:23:09,625 --> 00:23:11,750 -Aah! -He's gonna go, he's gonna go! 391 00:23:11,875 --> 00:23:13,750 -Oh! -Took the rope. 392 00:23:15,083 --> 00:23:16,625 Burned a hole in my hand. 393 00:23:18,125 --> 00:23:19,708 That rope, it ate my fingers up. 394 00:23:19,833 --> 00:23:22,083 -You all right, son? -Oh, yeah. 395 00:23:22,208 --> 00:23:24,500 That thing was taking off. 396 00:23:24,625 --> 00:23:27,167 Losing their quarry is discouraging, 397 00:23:27,333 --> 00:23:31,625 but Little Willie's sure that giant is the problem gator. 398 00:23:31,708 --> 00:23:34,083 Alligator I hooked, it felt like a truck. 399 00:23:34,250 --> 00:23:35,458 I gripped that rope real, real tight, 400 00:23:35,583 --> 00:23:37,208 and the boat took on water and everything. 401 00:23:37,333 --> 00:23:38,500 Water was pouring in. 402 00:23:57,333 --> 00:23:59,333 Back in Bayou Long... 403 00:23:59,458 --> 00:24:00,667 Bruce has filled four 404 00:24:00,792 --> 00:24:04,333 of the 15 Landry tags for this area, 405 00:24:04,500 --> 00:24:06,917 but he's encountering some setbacks. 406 00:24:08,042 --> 00:24:09,958 I know I had lines there. 407 00:24:10,042 --> 00:24:11,125 I guess I passed them up. 408 00:24:11,292 --> 00:24:12,667 To the next curve. 409 00:24:14,292 --> 00:24:16,833 I hate fishing places I don't know. 410 00:24:18,625 --> 00:24:21,500 My goal today is to catch 15 gators for Troy. 411 00:24:21,625 --> 00:24:23,000 I mean, I'm catching a few gators, 412 00:24:23,083 --> 00:24:25,708 but I'm in a place I've never been before. 413 00:24:25,875 --> 00:24:27,667 I don't know how the gators work over here. 414 00:24:27,875 --> 00:24:30,000 Trying to learn this land. 415 00:24:30,125 --> 00:24:31,542 I just don't wanna let him down. 416 00:24:38,000 --> 00:24:39,417 [bang] 417 00:24:40,875 --> 00:24:43,083 What the hell happened here? 418 00:24:47,208 --> 00:24:49,292 Oh, no. 419 00:24:49,375 --> 00:24:50,583 Aah! 420 00:24:50,708 --> 00:24:52,208 I mean, here's my bilge bump. 421 00:24:52,375 --> 00:24:53,708 It's supposed to down there. 422 00:24:53,833 --> 00:24:55,667 Should be a hose there to pump it out, 423 00:24:55,792 --> 00:24:57,500 but it can't pump it without a hose 424 00:24:57,583 --> 00:24:59,500 and the rest of the housing. 425 00:24:59,667 --> 00:25:02,292 I got a spare bilge pump, but I ain't got a hose. 426 00:25:02,375 --> 00:25:04,500 I don't know what happened. Something knocked my bilge pump. 427 00:25:04,625 --> 00:25:05,708 It flipped out the boat. 428 00:25:05,875 --> 00:25:07,542 You got to have a bilge pump out here. 429 00:25:07,667 --> 00:25:09,083 You just got to. 430 00:25:09,208 --> 00:25:11,125 If not, you're going down. 431 00:25:11,208 --> 00:25:12,958 A bilge pump is crucial 432 00:25:13,042 --> 00:25:15,333 for maintaining the buoyancy of a boat 433 00:25:15,458 --> 00:25:18,208 by removing unwanted water from the bilge, 434 00:25:18,375 --> 00:25:20,792 the lowest part of the vessel. 435 00:25:20,875 --> 00:25:24,833 Water from rain, waves, spray, or minor leaks 436 00:25:24,917 --> 00:25:28,042 can accumulate and threaten the boat's stability. 437 00:25:28,167 --> 00:25:30,875 The pump removes this water using a hose, 438 00:25:31,000 --> 00:25:34,167 the same hose Bruce is missing. 439 00:25:35,167 --> 00:25:37,625 Wonder if I can see if I can find my hose. 440 00:25:42,792 --> 00:25:46,250 Before taking on too much water and getting stranded, 441 00:25:46,375 --> 00:25:49,583 Bruce needs to turn back in hopes of finding the hose 442 00:25:49,708 --> 00:25:52,333 that fell off into the water. 443 00:25:52,458 --> 00:25:54,167 I gotta find that water hose. 444 00:26:10,167 --> 00:26:13,833 Around high noon in the Atchafalaya Basin... 445 00:26:13,958 --> 00:26:16,333 Whoo-whee! 446 00:26:16,500 --> 00:26:18,000 Using Don's airboat 447 00:26:18,083 --> 00:26:21,250 to break into a series of hard-to-reach ponds, 448 00:26:21,375 --> 00:26:24,875 Jacob and Don have four more tags for the area. 449 00:26:25,042 --> 00:26:27,208 Pull up on that flat part and we'll get out. 450 00:26:28,167 --> 00:26:29,250 Check it out. 451 00:26:29,375 --> 00:26:32,083 But it's slow going. 452 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 -Go take a look. -Yeah, let's look. 453 00:26:40,125 --> 00:26:42,208 Uncertain whether even the airboat 454 00:26:42,375 --> 00:26:45,583 can make it into one of the deep backwater ponds, 455 00:26:45,708 --> 00:26:48,750 the hunters get off to investigate. 456 00:26:48,875 --> 00:26:50,333 Look at them big old tracks right there. 457 00:26:50,500 --> 00:26:51,958 Look at that. 458 00:26:53,792 --> 00:26:56,583 Don't know if we can make it in this damn thing or not. 459 00:26:56,708 --> 00:26:57,917 We'd have to cut a trail. 460 00:26:58,042 --> 00:26:59,458 Big-ass log right there. That's a bad deal. 461 00:26:59,583 --> 00:27:01,333 Yeah, I don't know 462 00:27:01,417 --> 00:27:03,583 if I can get up this thing or not. 463 00:27:03,708 --> 00:27:06,708 Gol... can't even see. 464 00:27:07,750 --> 00:27:09,417 Growed up bad, ain't it? 465 00:27:09,542 --> 00:27:10,542 Used to be able to stand right here 466 00:27:10,667 --> 00:27:12,583 and look down there with binoculars. 467 00:27:12,708 --> 00:27:14,000 Not now. 468 00:27:14,125 --> 00:27:15,250 Not no more. 469 00:27:16,792 --> 00:27:19,583 Yeah, this all used to be water. 470 00:27:19,708 --> 00:27:21,375 There's so many trees and roots about, 471 00:27:21,542 --> 00:27:23,167 I'm afraid we can't get through here with the airboat. 472 00:27:23,292 --> 00:27:24,792 Uh-uh. 473 00:27:24,875 --> 00:27:26,917 Unfortunately, there's hundreds and hundreds 474 00:27:27,042 --> 00:27:30,625 of yards that used to be water is now 20-foot trees. 475 00:27:30,708 --> 00:27:32,667 There's no trail to get in with an airboat. 476 00:27:32,833 --> 00:27:35,250 Everything that we thought was there wasn't. 477 00:27:35,375 --> 00:27:37,000 What a letdown. 478 00:27:37,125 --> 00:27:38,500 We'll go check that one other spot. 479 00:27:38,667 --> 00:27:39,833 If it's anything like this, 480 00:27:40,000 --> 00:27:42,250 we won't be able to do anything, but you never-- 481 00:27:42,375 --> 00:27:46,708 it's not so close to the river, so maybe it's not quite as bad. 482 00:27:51,042 --> 00:27:53,500 As the hunters prepare to attempt entering 483 00:27:53,583 --> 00:27:55,500 another cut-off water hole, 484 00:27:55,625 --> 00:27:58,333 they get an unexpected surprise. 485 00:27:58,458 --> 00:27:59,917 Look, look, look, look. 486 00:28:00,042 --> 00:28:02,000 Oh, right there. 487 00:28:02,125 --> 00:28:03,042 Hell, yeah. 488 00:28:03,167 --> 00:28:04,417 Can you take it? Can you get him? 489 00:28:08,542 --> 00:28:10,000 -You see him again? -Yup. 490 00:28:17,042 --> 00:28:18,375 [gunshot] 491 00:28:19,792 --> 00:28:21,333 I believe you smoked him, Jacob. 492 00:28:21,458 --> 00:28:24,917 Go, go, go. Go, go, go. 493 00:28:25,042 --> 00:28:26,708 Go, go, go. 494 00:28:26,875 --> 00:28:28,750 Hopefully he's still right there. 495 00:28:39,500 --> 00:28:41,458 I got something. 496 00:28:45,375 --> 00:28:47,625 Yes. Yeah, baby. 497 00:28:47,708 --> 00:28:49,667 Damn good shot, Jacob. 498 00:28:51,042 --> 00:28:52,917 Oh, I like it when a plan comes together. 499 00:28:53,042 --> 00:28:55,167 Yes, sir, yes, sir, boss. 500 00:28:55,250 --> 00:28:56,875 One, two, three. 501 00:28:58,875 --> 00:29:01,125 Get that hook out... 502 00:29:01,250 --> 00:29:02,917 One, two, ten. 503 00:29:03,875 --> 00:29:05,708 One, two, ten. 504 00:29:09,667 --> 00:29:11,375 -Bam! -[laughs] 505 00:29:11,500 --> 00:29:14,750 This ten-footer is their fifth of the day. 506 00:29:14,875 --> 00:29:17,333 The pair has three more tags to fill, 507 00:29:17,458 --> 00:29:21,292 which, after their exploration of the area on foot, 508 00:29:21,375 --> 00:29:23,333 now has Jacob nervous. 509 00:29:23,458 --> 00:29:24,750 It's a double-edged sword. 510 00:29:24,875 --> 00:29:26,750 We in an airboat, and weight is critical. 511 00:29:26,875 --> 00:29:30,000 This airboat cannot travel on dry land 512 00:29:30,042 --> 00:29:31,708 with a lot of weight in it. 513 00:29:31,833 --> 00:29:33,583 So the more we fill up the boat, 514 00:29:33,708 --> 00:29:35,333 the less places we get to go. 515 00:29:35,542 --> 00:29:38,167 Keep that bottom back leg out. 516 00:29:38,333 --> 00:29:39,875 There you go. 517 00:29:44,250 --> 00:29:45,417 Damn. 518 00:29:45,542 --> 00:29:46,458 Whew. 519 00:29:46,583 --> 00:29:48,292 Damn! 520 00:29:55,458 --> 00:29:57,625 In Bayou Tenare, 521 00:29:57,708 --> 00:29:59,667 Ronnie and Timmy haven't managed 522 00:29:59,792 --> 00:30:01,833 to track down White Lightning yet, 523 00:30:01,958 --> 00:30:03,167 but they have caught a glimpse 524 00:30:03,250 --> 00:30:06,333 of another legendary swamp inhabitant. 525 00:30:06,458 --> 00:30:09,042 Look how beautiful he is, huh? 526 00:30:09,125 --> 00:30:12,667 Golly, that's a beautiful bird there, Papa. 527 00:30:12,750 --> 00:30:14,583 Yeah, might be looking for something to eat. 528 00:30:14,708 --> 00:30:17,042 Come on, I know he is. 529 00:30:17,167 --> 00:30:19,917 Look, he's on his perch all by himself, dude. 530 00:30:20,042 --> 00:30:21,708 You know, when I was a kid, 531 00:30:21,875 --> 00:30:24,750 we didn't see bald eagles around here at all. 532 00:30:24,833 --> 00:30:26,042 -There were none around. -Come on. 533 00:30:26,167 --> 00:30:27,667 Yeah, and then Wildlife and Fisheries, 534 00:30:27,833 --> 00:30:31,042 like, in the 1980s maybe, mid-'80s, 535 00:30:31,167 --> 00:30:34,583 they started letting go pairs of them 536 00:30:34,708 --> 00:30:35,750 all over south Louisiana. 537 00:30:35,917 --> 00:30:37,542 -Really? -Yeah. 538 00:30:37,667 --> 00:30:41,250 After nearly going extinct in the state of Louisiana, 539 00:30:41,333 --> 00:30:44,167 bald eagles have steadily grown in numbers 540 00:30:44,208 --> 00:30:47,125 due to vigorous conservation efforts 541 00:30:47,208 --> 00:30:52,625 and currently surpass 350 nesting pairs. 542 00:30:52,750 --> 00:30:56,583 Now, like, my daughter, she can actually read about them 543 00:30:56,708 --> 00:30:58,042 and then come out here, see them, 544 00:30:58,167 --> 00:30:59,500 take pictures, and all that. 545 00:30:59,625 --> 00:31:00,917 Yeah. T, look, brother, 546 00:31:01,042 --> 00:31:02,875 you should be a science or a history teacher, 547 00:31:03,042 --> 00:31:04,667 because I learn something new with you every day. 548 00:31:04,792 --> 00:31:07,000 -Oh, yeah. -Bro, that's America's bird. 549 00:31:07,125 --> 00:31:09,708 Every time I see a bald eagle, I always wanna salute him. 550 00:31:09,792 --> 00:31:12,667 But to see that one on his perch, he's like 551 00:31:12,750 --> 00:31:14,583 -he's king of the swamp. -Yeah. 552 00:31:25,292 --> 00:31:27,167 Near Bayou Long, 553 00:31:27,208 --> 00:31:29,125 Bruce has spent a precious half hour 554 00:31:29,250 --> 00:31:31,125 looking for his pump hose. 555 00:31:31,208 --> 00:31:34,125 It not only may force him to look for land soon, 556 00:31:34,208 --> 00:31:35,833 but it threatens to prevent him 557 00:31:35,958 --> 00:31:38,667 from filling the remaining 11 tags 558 00:31:38,792 --> 00:31:41,125 and letting his friend Troy down. 559 00:31:43,917 --> 00:31:45,375 Clam shell? 560 00:31:48,333 --> 00:31:50,542 That ain't what I was looking for. 561 00:31:50,667 --> 00:31:52,208 Something knocked my bilge pump, 562 00:31:52,375 --> 00:31:54,417 it flipped out the boat. You don't wanna be back here 563 00:31:54,542 --> 00:31:55,917 without a bilge pump. 564 00:31:56,083 --> 00:31:57,083 If I can't get out of here with the gators, 565 00:31:57,208 --> 00:31:58,792 I ain't done nothing. 566 00:31:58,875 --> 00:32:00,875 I cannot let him down. I got to catch gators. 567 00:32:04,208 --> 00:32:05,417 My hose! 568 00:32:08,333 --> 00:32:10,417 Come on, be the hose, be the hose. 569 00:32:10,542 --> 00:32:12,125 Be the hose. 570 00:32:13,458 --> 00:32:15,500 Oh, boy! 571 00:32:15,625 --> 00:32:18,958 I think I done got lucky, dude. 572 00:32:19,083 --> 00:32:21,583 Hot dog! I think I got lucky. 573 00:32:21,708 --> 00:32:24,208 Ha-hey! 574 00:32:24,375 --> 00:32:25,542 Lookee there. 575 00:32:25,667 --> 00:32:28,000 Back in business. 576 00:32:28,125 --> 00:32:30,583 A little chopped up, tore up, but we gonna make it work. 577 00:32:30,708 --> 00:32:33,083 Boy, I got lucky there. 578 00:32:33,208 --> 00:32:35,375 The prop hit this and busted the end of it off, 579 00:32:35,500 --> 00:32:36,750 but that's good. 580 00:32:36,875 --> 00:32:38,333 Oh. 581 00:32:38,500 --> 00:32:40,000 Back in business. 582 00:32:41,208 --> 00:32:43,333 I got my Cajun wire cutter. 583 00:32:43,417 --> 00:32:45,250 Ain't nobody gonna bring you nothing out here. 584 00:32:45,375 --> 00:32:47,417 If you ain't got it when you leave the landing, 585 00:32:47,542 --> 00:32:50,250 you ain't got it, I don't care what it is. 586 00:32:50,375 --> 00:32:52,125 All right, let's see if we got any 'tricity here. 587 00:32:52,208 --> 00:32:53,833 Oh, yeah, that works. 588 00:32:53,917 --> 00:32:56,167 Now let me see if I can hook up the water hose. 589 00:32:57,250 --> 00:33:01,333 Put that right there, step on that. 590 00:33:01,500 --> 00:33:03,875 Okay, now Imma see if it'll pump water. 591 00:33:04,042 --> 00:33:05,625 We got it. 592 00:33:10,708 --> 00:33:12,417 We in business. 593 00:33:13,958 --> 00:33:15,917 I been doing stuff like this all my life. 594 00:33:16,042 --> 00:33:17,583 Rigging stuff just to get through the day, 595 00:33:17,667 --> 00:33:19,000 and that's what I did. 596 00:33:19,208 --> 00:33:21,333 I rigged me up another bilge pump, got it going. 597 00:33:21,458 --> 00:33:23,083 Now I ain't worried about sinking. 598 00:33:25,292 --> 00:33:27,042 Whatever it takes, I'm gonna catch 15 gators. 599 00:33:27,167 --> 00:33:28,458 One way or the other. 600 00:33:30,250 --> 00:33:32,167 Let's go catch some gators. 601 00:33:40,042 --> 00:33:41,958 I got a gator line right here. 602 00:33:42,042 --> 00:33:43,708 See what we got. 603 00:33:48,375 --> 00:33:50,042 Gator! 604 00:33:56,208 --> 00:33:58,500 Oh, yeah, that's a good gator there. 605 00:34:02,667 --> 00:34:04,417 Come on, buddy. 606 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Whoa! 607 00:34:38,167 --> 00:34:39,833 He almost bit my foot. 608 00:34:39,958 --> 00:34:42,667 Where you at? Where you at? Whoa! 609 00:34:46,000 --> 00:34:47,292 Get him up here. 610 00:34:56,833 --> 00:34:59,333 Hey! 611 00:34:59,458 --> 00:35:02,958 Whoo, I'm racking them and stacking them today. 612 00:35:03,083 --> 00:35:05,000 Come on, buddy, get up here. 613 00:35:05,042 --> 00:35:06,083 Close your mouth. 614 00:35:06,208 --> 00:35:07,833 As is his habit, 615 00:35:07,917 --> 00:35:09,417 to avoid an unexpected attack 616 00:35:09,542 --> 00:35:12,542 from a gator who may still be alive, 617 00:35:12,708 --> 00:35:15,042 Bruce tapes the mouth of this seven-footer 618 00:35:15,208 --> 00:35:17,958 before he adds it to his growing pile. 619 00:35:18,083 --> 00:35:19,458 Come on down, buddy. 620 00:35:20,500 --> 00:35:22,417 But with the bilge pump delay, 621 00:35:22,542 --> 00:35:26,167 his goal for 15 tags is in jeopardy. 622 00:35:28,000 --> 00:35:29,167 I'm filling a lot of tags for Troy, 623 00:35:29,292 --> 00:35:31,042 but I'm running out of time. 624 00:35:31,208 --> 00:35:32,583 So I'm kind of worried. 625 00:35:32,708 --> 00:35:33,917 Got a good many more lines to run, 626 00:35:34,042 --> 00:35:35,750 so hopefully I can catch my 15. 627 00:35:37,375 --> 00:35:39,750 Hey, you gotta do what you gotta do to keep on going. 628 00:35:51,167 --> 00:35:54,167 Across the swamp in Bayou Benoit, 629 00:35:54,292 --> 00:35:57,167 after their lines failed to produce a single gator 630 00:35:57,333 --> 00:36:00,125 and Daniel lost one on his rod and reel, 631 00:36:00,208 --> 00:36:03,208 Dorien is taking matters into his own hands. 632 00:36:03,375 --> 00:36:06,250 I just passed up one. I have no idea how big he is. 633 00:36:06,375 --> 00:36:08,542 Missed a big one earlier. 634 00:36:09,542 --> 00:36:11,000 I'm not gonna miss this one. 635 00:36:11,125 --> 00:36:15,500 No one person is gonna be 100% every day. 636 00:36:15,625 --> 00:36:19,250 That's why a team effort works. 637 00:36:19,375 --> 00:36:21,750 Let me try to make him bubble. Hold on. 638 00:36:27,667 --> 00:36:30,417 There he is over there. 639 00:36:32,333 --> 00:36:34,750 Looks pretty decent. 640 00:36:34,875 --> 00:36:37,667 Looks like a bull. 641 00:36:37,792 --> 00:36:39,833 Let me see, hold on. 642 00:36:39,958 --> 00:36:42,583 If I get him to the bank, I'm gonna let you shoot him. 643 00:36:42,708 --> 00:36:43,792 Get your rifle. 644 00:36:46,917 --> 00:36:48,542 Get ready, get ready. 645 00:37:00,583 --> 00:37:02,542 [gunshot] 646 00:37:05,750 --> 00:37:08,333 As they rush to retrieve the gator, 647 00:37:08,417 --> 00:37:12,875 Daniel casts to prevent him from sinking to the bottom. 648 00:37:13,000 --> 00:37:14,208 Got him in the tail. 649 00:37:14,375 --> 00:37:16,250 Throw the treble hook on him. 650 00:37:19,667 --> 00:37:21,000 Catch his tail. 651 00:37:21,125 --> 00:37:22,708 Pull him up slow. I'm gonna shoot him. 652 00:37:22,792 --> 00:37:24,083 Don't let him roll. 653 00:37:24,208 --> 00:37:25,875 Just stay with him. Just stay with him. 654 00:37:26,000 --> 00:37:27,250 Imma shoot him. 655 00:37:33,208 --> 00:37:34,542 Stay with him. 656 00:37:34,625 --> 00:37:35,875 Hold on. 657 00:37:36,000 --> 00:37:37,292 Don't let him get away. 658 00:37:37,417 --> 00:37:39,042 Stay with him. Stay with him, pa. 659 00:37:39,208 --> 00:37:40,333 Pass him one. 660 00:37:43,667 --> 00:37:45,208 Take him. 661 00:37:46,208 --> 00:37:48,208 [gunshot] 662 00:37:53,542 --> 00:37:56,417 Hold on. I gotta get that rod and reel out the way. 663 00:37:56,583 --> 00:37:59,542 Thanks to Dorien's sharpshooting skills, 664 00:37:59,667 --> 00:38:02,125 the hunters have a chance to turn their day around, 665 00:38:02,250 --> 00:38:04,500 but they have a long way to go. 666 00:38:05,708 --> 00:38:07,417 This is another reason why you don't 667 00:38:07,542 --> 00:38:10,292 tuck your tail and boudé and get mad. 668 00:38:10,417 --> 00:38:12,375 And when one has a bad day, 669 00:38:12,500 --> 00:38:14,833 you know, the other person needs to step up. 670 00:38:15,000 --> 00:38:17,542 You're an excellent shot, D. 671 00:38:17,667 --> 00:38:20,542 I'll shoot them like that all day long. 672 00:38:29,292 --> 00:38:32,042 In a remote pond near Bayou Pigeon, 673 00:38:32,208 --> 00:38:35,333 Willie and Little Willie are searching for a giant menace 674 00:38:35,500 --> 00:38:37,917 that has slipped through their fingers. 675 00:38:38,042 --> 00:38:39,375 But after two hours, 676 00:38:39,542 --> 00:38:41,792 they haven't seen any sign of him. 677 00:38:43,792 --> 00:38:46,167 You gotta sit there trying to find that gator. 678 00:38:46,375 --> 00:38:47,167 Trying to find him down there, 679 00:38:47,333 --> 00:38:48,625 it takes so much time, 680 00:38:48,708 --> 00:38:51,167 you get more of a headache, more of a headache. 681 00:38:51,292 --> 00:38:53,542 But pretty much he coming in the boat. 682 00:38:54,708 --> 00:38:55,667 [whistles] 683 00:39:04,375 --> 00:39:06,250 With no monster in sight, 684 00:39:06,375 --> 00:39:10,500 Willie knows this gator must've slipped back into the bayou, 685 00:39:10,625 --> 00:39:12,792 so the hunters decide to quickly run 686 00:39:12,917 --> 00:39:15,417 their remaining lines in the pond, 687 00:39:15,542 --> 00:39:18,167 then swap boats and head to the bayou 688 00:39:18,292 --> 00:39:21,292 in search of the problem gator. 689 00:39:21,458 --> 00:39:22,958 You know what he gonna do. 690 00:39:23,083 --> 00:39:24,375 You just find the first place 691 00:39:24,542 --> 00:39:25,750 where he gonna hide at on the other side, 692 00:39:25,833 --> 00:39:28,125 going out in the bayou, and you go there. 693 00:39:28,250 --> 00:39:30,708 -Ready, boy? -Oh, we ready. 694 00:39:41,708 --> 00:39:44,792 Skipping between backwater ponds, 695 00:39:44,917 --> 00:39:48,375 Jacob and Don have three tags left to fill. 696 00:39:48,500 --> 00:39:51,042 First, they wanna offload the weight of the gators 697 00:39:51,167 --> 00:39:53,500 they're already carrying. 698 00:39:53,708 --> 00:39:55,542 You know, we having luck, but at the same time, 699 00:39:55,708 --> 00:39:57,292 it's a double-edged sword. We in an airboat, 700 00:39:57,375 --> 00:39:59,417 and weight is critical. 701 00:39:59,542 --> 00:40:01,875 You cannot go on dry land with a bunch of weight, 702 00:40:02,000 --> 00:40:04,667 and we got two really solid alligators on the front deck. 703 00:40:04,792 --> 00:40:06,583 And I know the more we put on that front deck, 704 00:40:06,708 --> 00:40:08,083 the less areas we get to go to 705 00:40:08,208 --> 00:40:09,542 because we-- there's no way 706 00:40:09,708 --> 00:40:11,250 we're gonna get in with all this weight. 707 00:40:11,375 --> 00:40:13,625 The hunters locate Troy and Pickle, 708 00:40:13,708 --> 00:40:15,833 who have been hunting in an area nearby, 709 00:40:15,917 --> 00:40:18,792 to transfer part of their catch. 710 00:40:18,917 --> 00:40:21,042 -Look at this. -Y'all wanna pull these 711 00:40:21,167 --> 00:40:22,958 in your boat so we can get rid of some weight? 712 00:40:23,125 --> 00:40:25,042 -Yeah. -One, two, three. 713 00:40:27,042 --> 00:40:30,000 Ready? One, two, three. 714 00:40:30,083 --> 00:40:31,875 Three. 715 00:40:32,000 --> 00:40:33,417 That's a big dude. 716 00:40:33,542 --> 00:40:35,500 On three. 717 00:40:35,708 --> 00:40:38,083 -Oh, Don, you all right? -Yup. 718 00:40:38,208 --> 00:40:39,250 Damn, that hurt, dude. 719 00:40:39,375 --> 00:40:40,875 -You all right? -Yup. 720 00:40:41,000 --> 00:40:43,458 If you wanna ride in their boat that bad, just ask. 721 00:40:43,542 --> 00:40:45,667 -[all laugh] -I mean, damn, bro. 722 00:40:45,792 --> 00:40:47,917 Dad and Pickle, they can get the alligators in, 723 00:40:48,042 --> 00:40:50,333 plus it allows us to get into more areas 724 00:40:50,417 --> 00:40:52,417 where we weren't gonna go 725 00:40:52,542 --> 00:40:54,667 with all that alligator weight in the boat. 726 00:40:54,750 --> 00:40:56,542 The further you go back in them holes 727 00:40:56,667 --> 00:40:57,958 back here, the bigger they gonna get. 728 00:40:58,042 --> 00:40:59,083 I believe it. 729 00:40:59,208 --> 00:41:02,292 Thank you, thank you. 730 00:41:02,375 --> 00:41:04,167 All right, Peewee, let's go to work. 731 00:41:06,708 --> 00:41:08,542 With the airboat light again 732 00:41:08,667 --> 00:41:10,542 thanks to the King of the Swamp, 733 00:41:10,708 --> 00:41:12,542 Jacob and Don have a better chance 734 00:41:12,708 --> 00:41:15,625 to make it into and out of the backwoods water holes 735 00:41:15,708 --> 00:41:18,083 they still plan to hit. 736 00:41:33,542 --> 00:41:35,833 Back near Bayou Long, 737 00:41:35,958 --> 00:41:39,667 after some unexpected delays, Bruce's day has turned around, 738 00:41:39,792 --> 00:41:42,500 but he is one gator short of his 15 tags, 739 00:41:42,625 --> 00:41:45,250 and he's looking for one last prize 740 00:41:45,375 --> 00:41:47,500 to impress the King of the Swamp. 741 00:41:47,583 --> 00:41:49,667 I got a good run today. Nice gators. 742 00:41:49,875 --> 00:41:52,667 Did all right though, I guess. 743 00:41:52,875 --> 00:41:54,500 As the day goes on, I'm doing pretty good, 744 00:41:54,583 --> 00:41:57,458 catching a good many gators, catch 15 gators. 745 00:41:57,583 --> 00:42:00,208 I know I'm gonna do that, but I wanna catch a big one. 746 00:42:00,292 --> 00:42:01,875 I wanna catch a giant for Troy. 747 00:42:11,292 --> 00:42:12,875 Line down. 748 00:42:29,500 --> 00:42:31,792 Straight out, too. That's a good sign. 749 00:42:35,083 --> 00:42:37,083 Whoa! 750 00:42:37,208 --> 00:42:38,792 About to fall out. 751 00:42:50,500 --> 00:42:51,917 Whoa. 752 00:42:54,208 --> 00:42:55,500 Whoa! 753 00:42:55,583 --> 00:42:57,667 Oh, yeah, that's a good one. 754 00:43:03,042 --> 00:43:04,083 Hey! 755 00:43:05,625 --> 00:43:08,000 Gol! Gol! 756 00:43:08,167 --> 00:43:10,042 Oh, golly. 757 00:43:10,167 --> 00:43:12,083 Hold on, slow down. 758 00:43:15,417 --> 00:43:16,625 Troy said they had big gators in here. 759 00:43:16,708 --> 00:43:18,167 I believe him now. 760 00:43:26,875 --> 00:43:28,167 Not again. 761 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Whoo! 762 00:43:29,625 --> 00:43:31,583 Oh, golly. 763 00:43:52,542 --> 00:43:54,417 Whoo! That's a good one there. 764 00:43:54,542 --> 00:43:56,375 [laughs] 765 00:43:56,500 --> 00:43:59,708 Hey-hey, that's what I'm talking about. 766 00:44:01,125 --> 00:44:03,833 I'm figuring to bring you to Mr. Troy's house. 767 00:44:03,958 --> 00:44:05,125 With this ten-foot monster, 768 00:44:05,208 --> 00:44:08,667 Bruce reaches his goal of 15 gators, 769 00:44:08,750 --> 00:44:10,500 and the savvy hunter is confident 770 00:44:10,708 --> 00:44:13,875 the King of the Swamp will be impressed. 771 00:44:15,417 --> 00:44:16,708 It was a good day today. 772 00:44:16,833 --> 00:44:19,667 Took a little while, a lot of running, 773 00:44:19,833 --> 00:44:22,833 had a lot of lines out, wound up with 15 gators 774 00:44:22,875 --> 00:44:25,708 and a big one, so, hey, I'm pretty happy about this. 775 00:44:25,833 --> 00:44:27,375 Oh, my goodness. 776 00:44:27,500 --> 00:44:29,167 I love it. 777 00:44:31,458 --> 00:44:32,875 Living the dream. 778 00:44:36,375 --> 00:44:38,125 That's a good gator, man. 779 00:44:38,250 --> 00:44:39,875 I'm pretty happy. 780 00:44:49,833 --> 00:44:52,542 Back in Bayou Benoit, 781 00:44:52,708 --> 00:44:54,750 with Daniel struggling at the start of the day, 782 00:44:54,875 --> 00:44:56,833 Dorien's picking up the slack. 783 00:44:56,917 --> 00:45:00,500 He already sniped three good gators in open water, 784 00:45:00,583 --> 00:45:05,042 but the hunters have a long way to go to make their day. 785 00:45:15,292 --> 00:45:16,958 There he is over there. 786 00:45:18,625 --> 00:45:20,208 See his bubbles? 787 00:45:23,042 --> 00:45:24,333 Cast on him. 788 00:45:42,042 --> 00:45:44,833 Hold him, pa! Put the hook in him, pa. 789 00:45:47,042 --> 00:45:48,917 Get him, pa. Get that rascal. 790 00:45:49,042 --> 00:45:50,875 Don't give him no slack. 791 00:45:51,000 --> 00:45:52,208 -You gotta pull fast-fast. -I'm not. 792 00:45:53,583 --> 00:45:54,792 Give me a shot on this thing, pa. 793 00:45:54,958 --> 00:45:56,750 Let's see what you got. 794 00:45:56,875 --> 00:46:00,125 Hold him. That's what I'm talking about. 795 00:46:03,458 --> 00:46:05,250 Oh, watch him, pa. 796 00:46:12,917 --> 00:46:15,125 Give me a shot. Hooked in the tail. 797 00:46:17,167 --> 00:46:18,750 Give me a shot. 798 00:46:35,500 --> 00:46:36,750 Ooh, good shot. 799 00:46:36,875 --> 00:46:38,875 -Good shot, pa. -Got him, pa. 800 00:46:40,750 --> 00:46:42,792 BOTH: Nice. 801 00:46:42,958 --> 00:46:45,000 This eight-footer is not a giant, 802 00:46:45,125 --> 00:46:46,917 but it fills a tag. 803 00:46:47,042 --> 00:46:49,500 And with every beast in the boat, 804 00:46:49,583 --> 00:46:51,333 Dorien's confidence grows. 805 00:46:51,417 --> 00:46:53,250 -Yeah. -We know what we're doing, huh? 806 00:46:53,375 --> 00:46:55,250 -That's right. -That's what I'm talking about. 807 00:46:55,375 --> 00:46:58,000 My grandpa always feels like he has to carry 808 00:46:58,167 --> 00:47:00,042 all the weight. It doesn't have to be that way. 809 00:47:00,167 --> 00:47:02,000 I can take some of the responsibility 810 00:47:02,167 --> 00:47:05,917 or whatever the task may be and do a good job at it, too. 811 00:47:06,042 --> 00:47:08,542 I'm glad you're in the boat with me today. 812 00:47:08,708 --> 00:47:10,542 You're really pulling us through. 813 00:47:10,708 --> 00:47:12,917 Dorien's making his own luck today. 814 00:47:13,042 --> 00:47:14,500 Thanks for having him with me 815 00:47:14,625 --> 00:47:16,208 because he's moved up. 816 00:47:16,375 --> 00:47:17,458 He's making it happen. 817 00:47:32,958 --> 00:47:36,917 As the hours tick by in Bayou Tenare, 818 00:47:37,042 --> 00:47:39,875 Ronnie and Timmy have dedicated the entire day 819 00:47:40,042 --> 00:47:41,667 to catching White Lightning, 820 00:47:41,750 --> 00:47:44,708 a gator Timmy's been after for years. 821 00:47:44,833 --> 00:47:46,500 And even though they spotted him once, 822 00:47:46,625 --> 00:47:49,667 the beast remains elusive. 823 00:47:49,792 --> 00:47:51,667 Come on now. This is White Lightning's 824 00:47:51,750 --> 00:47:52,917 neighborhood you said, huh? 825 00:47:53,042 --> 00:47:54,708 Yeah. We need him. I wanna get him, bro. 826 00:47:54,875 --> 00:47:56,542 I've been after him for, I don't know, 827 00:47:56,667 --> 00:47:57,667 eight, maybe ten years. 828 00:47:57,792 --> 00:47:58,708 A long time. 829 00:47:58,875 --> 00:48:00,458 -Come on now. -Yeah. 830 00:48:00,583 --> 00:48:02,167 This is the year to do it, baby. 831 00:48:02,250 --> 00:48:04,750 We gotta put White Lightning in the boat, baby. 832 00:48:04,875 --> 00:48:06,333 I know what it's like 833 00:48:06,375 --> 00:48:08,375 to wanna catch a gator that you got marked out. 834 00:48:08,500 --> 00:48:10,042 I mean, I can relate to that 835 00:48:10,208 --> 00:48:12,458 because I've been in the same situation. 836 00:48:12,583 --> 00:48:13,542 You know, we been out here all day 837 00:48:13,708 --> 00:48:14,833 trying to catch White Lightning, 838 00:48:14,958 --> 00:48:16,500 and we still haven't landed him, 839 00:48:16,625 --> 00:48:18,375 but we're not giving up, baby. 840 00:48:32,875 --> 00:48:34,667 Where's the next one at, T? 841 00:48:34,792 --> 00:48:37,500 Gonna be up... up there. 842 00:48:38,958 --> 00:48:40,250 Where's the line? 843 00:48:40,375 --> 00:48:41,875 It's down. 844 00:48:43,875 --> 00:48:45,333 Ooh, I see some mud, boy. 845 00:48:45,458 --> 00:48:47,000 Yeah. 846 00:48:51,542 --> 00:48:53,125 We down here, T. 847 00:48:56,708 --> 00:48:59,292 Come on, T, what we got here, baby? 848 00:49:01,000 --> 00:49:04,000 Golly, he's got it tore up, son. 849 00:49:07,875 --> 00:49:09,000 Talk to me, Timmy. 850 00:49:09,167 --> 00:49:10,583 I don't see nothing yet. 851 00:49:15,458 --> 00:49:16,917 Oh, hell, yeah. 852 00:49:17,042 --> 00:49:19,167 Whoo! Golly! 853 00:49:19,292 --> 00:49:20,875 Look at the size of him, Timmy! 854 00:49:21,042 --> 00:49:22,750 Dude, that's White Lightning. 855 00:49:22,875 --> 00:49:24,500 -Oh, now. -Yeah, that's him. 856 00:49:24,542 --> 00:49:26,417 Come on now. 857 00:49:26,542 --> 00:49:30,542 Whoo-hoo! Baby, what a big one here, papa! 858 00:49:35,125 --> 00:49:36,917 Whoo-hoo-hoo! 859 00:49:41,833 --> 00:49:43,667 -Golly. -You all right? 860 00:49:43,833 --> 00:49:45,833 Get him, Timmy! Get him, Timmy! 861 00:49:45,917 --> 00:49:47,458 Golly! 862 00:49:48,625 --> 00:49:50,208 Whoo-hoo! 863 00:49:52,083 --> 00:49:53,333 Get him, T! 864 00:49:58,625 --> 00:50:00,583 [gunshot] 865 00:50:03,667 --> 00:50:04,917 -Whoo! -Whoo! 866 00:50:05,042 --> 00:50:06,375 That's White Lightning there, bro. 867 00:50:06,542 --> 00:50:08,292 You saw how fast he was? 868 00:50:08,417 --> 00:50:11,375 I can't believe we got this big gator, dude. 869 00:50:11,500 --> 00:50:13,292 Come on, brother, let's do this. 870 00:50:13,375 --> 00:50:14,417 -Ready? -Yeah. 871 00:50:14,500 --> 00:50:15,833 One, two, three. 872 00:50:15,917 --> 00:50:18,250 Golly. 873 00:50:18,375 --> 00:50:19,958 Can you roll him? I'll hold him. 874 00:50:25,375 --> 00:50:27,208 Look at the jaws on this dude. 875 00:50:30,458 --> 00:50:31,792 All right, ready? 876 00:50:31,875 --> 00:50:33,667 Oh, yeah... 877 00:50:35,250 --> 00:50:36,750 See if you can roll him to you. 878 00:50:38,625 --> 00:50:41,000 -Ready? -Yeah. 879 00:50:41,167 --> 00:50:42,417 Pull him in. 880 00:50:42,542 --> 00:50:43,833 There we go, T. 881 00:50:43,958 --> 00:50:45,458 Hell, yeah, baby. 882 00:50:45,583 --> 00:50:47,417 Oh, my God, dude. 883 00:50:47,542 --> 00:50:48,542 Whoo! 884 00:50:48,708 --> 00:50:50,458 After ten long years, 885 00:50:50,542 --> 00:50:53,667 Timmy finally has White Lightning in the boat, 886 00:50:53,833 --> 00:50:57,625 and the elusive gator truly lives up to the legend. 887 00:50:57,792 --> 00:51:01,333 I've been tracking him down, chasing him for ten years. 888 00:51:01,500 --> 00:51:03,375 When you're chasing something like that, 889 00:51:03,500 --> 00:51:05,708 like, a prize like that for so long, 890 00:51:05,833 --> 00:51:06,958 when you do finally get it, 891 00:51:07,083 --> 00:51:09,500 it's like getting the most perfect wife. 892 00:51:09,667 --> 00:51:11,375 That's how I feel with this White Lightning. 893 00:51:11,500 --> 00:51:12,625 I'm excited. 894 00:51:12,750 --> 00:51:13,833 I finally got something great 895 00:51:13,917 --> 00:51:16,000 that I've been after for so long. 896 00:51:16,083 --> 00:51:17,167 It's almost hard to believe 897 00:51:17,292 --> 00:51:19,250 I even got him in the boat right now. 898 00:51:19,417 --> 00:51:22,333 Yeah, T, It started on a dark and stormy night, baby. 899 00:51:22,458 --> 00:51:24,708 And it ended on a hot sunny day. 900 00:51:24,833 --> 00:51:26,500 Yeah, papa. 901 00:51:26,542 --> 00:51:29,417 The legend has put the legend in the boat. 902 00:51:40,292 --> 00:51:42,667 In Bayou Pigeon, 903 00:51:42,833 --> 00:51:44,083 Willie and Little Willie suspect 904 00:51:44,208 --> 00:51:45,958 the threatening monster they're after 905 00:51:46,083 --> 00:51:48,000 slipped into the bayou, 906 00:51:48,125 --> 00:51:49,667 so the hunters change boats 907 00:51:49,833 --> 00:51:52,458 to check the lines they set here yesterday. 908 00:52:00,750 --> 00:52:02,417 He been tormenting the people. 909 00:52:02,542 --> 00:52:04,833 You gonna have that problem every day until you catch him. 910 00:52:04,917 --> 00:52:06,583 It's time for him to go. He gotta go. 911 00:52:13,500 --> 00:52:14,750 Me too. 912 00:52:16,167 --> 00:52:18,208 Oh, Willie... 913 00:52:42,042 --> 00:52:44,125 -Oh-hoo. -What you got there? 914 00:52:45,125 --> 00:52:46,792 Oh yeah, got something big. 915 00:52:47,875 --> 00:52:49,250 Oh, [bleep]. 916 00:52:54,250 --> 00:52:56,417 Watch your hands, Willie. 917 00:53:05,083 --> 00:53:06,167 -Whoo! -Ooh! 918 00:53:06,250 --> 00:53:07,792 Damn, don't want him takin'-- 919 00:53:12,000 --> 00:53:13,375 Big gator. 920 00:53:23,208 --> 00:53:24,375 Coming up, coming up. 921 00:53:34,083 --> 00:53:36,417 Whoo! 922 00:53:36,500 --> 00:53:38,917 -That thing's big! -Big ain't the word. 923 00:53:39,083 --> 00:53:41,125 He's touching 13, I guarantee you. 924 00:53:41,208 --> 00:53:43,542 Now, we gotta get that thing in the boat. 925 00:53:44,500 --> 00:53:46,875 And he just sucked up 200 gallons of water. 926 00:53:47,750 --> 00:53:50,458 Look at all this. I thought he had teeth missing. 927 00:53:51,875 --> 00:53:53,333 Good Lord, have mercy. 928 00:53:55,042 --> 00:53:57,125 God dab it. 929 00:53:57,250 --> 00:53:58,583 If he roll on top of you, ain't gonna be able 930 00:53:58,708 --> 00:54:00,417 -to get you out of there. -Can't go nowhere. 931 00:54:00,583 --> 00:54:01,958 All right. 932 00:54:04,833 --> 00:54:06,208 What a friggin' alligator. 933 00:54:07,833 --> 00:54:09,500 Goodness gracious alive. 934 00:54:09,583 --> 00:54:10,917 We might have the record. 935 00:54:11,042 --> 00:54:13,208 He's a giant. He's big, huge, 936 00:54:13,375 --> 00:54:15,333 and he got all this power, 937 00:54:15,417 --> 00:54:16,958 and he ain't playing around. 938 00:54:17,125 --> 00:54:18,375 I mean, if you got a problem alligator, 939 00:54:18,500 --> 00:54:20,333 you just gotta get him out of there. 940 00:54:20,458 --> 00:54:22,125 And you gotta mean business just as well, 941 00:54:22,208 --> 00:54:24,208 and you gotta keep your head in the game. 942 00:54:24,333 --> 00:54:25,875 That thing is big. 943 00:54:27,500 --> 00:54:29,500 He knew what he was doing. 944 00:54:42,042 --> 00:54:44,250 Over in Bayou Benoit, 945 00:54:44,375 --> 00:54:47,625 thanks to Dorien's sniping and treble hooking, 946 00:54:47,750 --> 00:54:51,667 Daniel and Dorien have turned a slow start into a good day. 947 00:54:52,417 --> 00:54:55,917 Now, they're looking for a giant to top it off. 948 00:54:56,042 --> 00:54:58,000 Can you tell how big that one is? 949 00:54:58,083 --> 00:55:00,208 No. 950 00:55:00,375 --> 00:55:02,667 Now, that one way back there? 951 00:55:04,375 --> 00:55:06,375 They got two of them. They look nice. 952 00:55:07,708 --> 00:55:09,583 I'm locked in. I'm focused on 953 00:55:09,750 --> 00:55:11,292 filling this boat with alligators. 954 00:55:11,375 --> 00:55:14,375 I know this is my opportunity to step up 955 00:55:14,542 --> 00:55:18,375 and rise to the occasion and keep the team together. 956 00:55:36,333 --> 00:55:37,542 Get your hook prepped, pa. 957 00:55:45,292 --> 00:55:47,125 He's right there somewhere. 958 00:55:47,208 --> 00:55:48,833 If he went down... 959 00:55:50,375 --> 00:55:52,458 There he is over there. 960 00:56:01,750 --> 00:56:02,667 Got him! 961 00:56:02,833 --> 00:56:04,000 Hold him. 962 00:56:05,542 --> 00:56:07,000 Don't give him no slack. 963 00:56:08,000 --> 00:56:09,708 It's a big one. 964 00:56:18,875 --> 00:56:20,750 -Whoa! -Bull. 965 00:56:22,250 --> 00:56:23,667 -Good alligator. -No slack, no slack. 966 00:56:23,792 --> 00:56:25,333 I got him. 967 00:56:30,042 --> 00:56:31,750 Hooked him in the arm. Oh! 968 00:56:48,208 --> 00:56:50,417 Hold that big rascal, pa. 969 00:56:54,208 --> 00:56:55,333 Give me a shot on this bull. 970 00:56:55,458 --> 00:56:57,000 Hold him. 971 00:56:57,083 --> 00:56:58,833 Just let me get a shot on him. 972 00:56:58,958 --> 00:57:00,625 Let me get a shot. 973 00:57:00,708 --> 00:57:02,125 Whoa. 974 00:57:03,750 --> 00:57:05,667 Whoa! 975 00:57:10,958 --> 00:57:11,750 Got him. 976 00:57:11,917 --> 00:57:13,917 Good shot, pa. 977 00:57:14,042 --> 00:57:17,125 [laughs] That's what I'm talking about. 978 00:57:17,208 --> 00:57:18,083 Okay, I'm gonna grab a leg. 979 00:57:18,208 --> 00:57:20,917 Come up some. Come up some. 980 00:57:23,042 --> 00:57:25,125 Okay, good job. 981 00:57:25,250 --> 00:57:26,917 Let's push his head down. 982 00:57:30,542 --> 00:57:33,000 -Good job. -That's what we needed. 983 00:57:33,167 --> 00:57:36,083 With this ten-footer, what looked like a wash 984 00:57:36,250 --> 00:57:39,167 turned into the most successful day of open water hunting 985 00:57:39,333 --> 00:57:41,833 for Daniel and Dorien as a team. 986 00:57:43,292 --> 00:57:44,667 We worked as a team. 987 00:57:44,792 --> 00:57:46,458 We ended up having a successful day. 988 00:57:46,542 --> 00:57:48,333 I pulled through for the team. 989 00:57:48,500 --> 00:57:50,333 My grandpa leaned on me when he needed to, 990 00:57:50,458 --> 00:57:52,958 and I was able to rise to the occasion 991 00:57:53,042 --> 00:57:54,333 and come out successful. 992 00:57:54,458 --> 00:57:57,833 ♪ Redemption, it feels so good ♪ 993 00:57:57,917 --> 00:57:59,458 Yes, sir. 994 00:57:59,583 --> 00:58:01,042 Dorien stepped up. 995 00:58:01,125 --> 00:58:03,708 It's really rewarding when it's a family member 996 00:58:03,833 --> 00:58:06,792 that you're having a bad time, and they step up 997 00:58:06,917 --> 00:58:09,625 and take the lead and make it happen. 998 00:58:09,750 --> 00:58:11,917 It's a good feeling, I'm so proud of him. 999 00:58:12,042 --> 00:58:13,625 It's time to go home. 1000 00:58:13,750 --> 00:58:16,500 You did a really good job today, pa. 1001 00:58:16,625 --> 00:58:18,792 I'm proud of you. 1002 00:58:29,417 --> 00:58:33,125 As the sun starts to drop in the Atchafalaya Basin... 1003 00:58:34,292 --> 00:58:36,500 with one tag still left to fill, 1004 00:58:36,667 --> 00:58:39,542 Jacob and Don prepare for a Hail Mary attempt 1005 00:58:39,708 --> 00:58:42,875 to enter their final water hole in the area. 1006 00:58:55,958 --> 00:58:57,500 Bam! 1007 00:59:01,542 --> 00:59:03,167 Oh, right here, bro. 1008 00:59:06,708 --> 00:59:09,583 Pull into the lilies right past that dead tree. 1009 00:59:09,708 --> 00:59:11,500 That way it'll kind of lock us in. 1010 00:59:12,500 --> 00:59:14,500 Right past this cypress stuff. 1011 00:59:15,417 --> 00:59:17,792 To avoid spooking the alligator, 1012 00:59:17,917 --> 00:59:19,500 the hunters pull off to the bank 1013 00:59:19,583 --> 00:59:21,333 and get their rifle ready. 1014 00:59:21,417 --> 00:59:23,042 Perfecto. 1015 00:59:24,250 --> 00:59:26,000 Now we're gonna sit quietly. 1016 00:59:26,125 --> 00:59:29,583 You know, now where we at, it's a perfect set up. 1017 00:59:29,708 --> 00:59:31,375 This spot hasn't been fooled with in years. 1018 00:59:31,500 --> 00:59:33,000 We know there's big gators in here. 1019 00:59:34,417 --> 00:59:36,708 I kind of basically had wrote it off 1020 00:59:36,833 --> 00:59:38,667 because I knew we wasn't gonna be able to go there anymore 1021 00:59:38,792 --> 00:59:41,000 because we got extremely low waters. 1022 00:59:41,125 --> 00:59:43,917 But now that we have an airboat in our pocket, 1023 00:59:44,042 --> 00:59:45,542 we can go back to going to this spot 1024 00:59:45,625 --> 00:59:46,708 that's probably one of the favorite spots 1025 00:59:46,833 --> 00:59:48,875 that I was looking forward to going. 1026 00:59:51,167 --> 00:59:54,167 He's way over there drifting in the lilies. 1027 01:00:02,083 --> 01:00:03,958 Don't move. 1028 01:00:09,250 --> 01:00:11,083 [gunshot] 1029 01:00:33,875 --> 01:00:37,458 Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed. 1030 01:00:37,542 --> 01:00:39,667 Yes, indeed, yes, indeed. 1031 01:00:41,417 --> 01:00:43,583 [laughs] 1032 01:00:45,875 --> 01:00:47,042 Hell, yeah, Don Brewer. 1033 01:00:47,125 --> 01:00:48,875 Love it when a plan comes together. 1034 01:00:49,958 --> 01:00:51,750 Oh, yeah. 1035 01:00:52,875 --> 01:00:55,958 -Phew... bam! -Yeah. 1036 01:00:56,042 --> 01:00:59,333 This 11-foot dinosaur, their eighth for the day, 1037 01:00:59,417 --> 01:01:01,042 helps them fill their tags 1038 01:01:01,167 --> 01:01:04,042 for the most challenging area of the season so far, 1039 01:01:04,208 --> 01:01:07,083 but they still need to make it out. 1040 01:01:08,708 --> 01:01:10,833 Look at that beast, Jacob. 1041 01:01:18,250 --> 01:01:20,250 It don't like that mud. 1042 01:01:21,375 --> 01:01:23,250 We on sand, baby. 1043 01:01:25,208 --> 01:01:26,250 Maybe. 1044 01:01:26,375 --> 01:01:27,958 -Huh? -Maybe. 1045 01:01:28,083 --> 01:01:29,667 I don't have an airboat. I don't know 1046 01:01:29,792 --> 01:01:31,833 what to do when an airboat gets stuck. 1047 01:01:31,958 --> 01:01:33,208 So in the back of my mind, 1048 01:01:33,375 --> 01:01:35,208 I really don't know what the hell we gonna do. 1049 01:01:35,375 --> 01:01:36,625 You got a cane knife? 1050 01:01:36,750 --> 01:01:38,500 Probably not. 1051 01:01:39,500 --> 01:01:41,833 Don was smart enough when he brought this airboat down, 1052 01:01:41,917 --> 01:01:44,000 he had an electric winch in his front deck. 1053 01:01:44,125 --> 01:01:45,792 Because if you're stuck, another airboat 1054 01:01:45,875 --> 01:01:47,417 that's gonna try to come to get back there 1055 01:01:47,542 --> 01:01:49,000 is either gonna get stuck with you, 1056 01:01:49,083 --> 01:01:51,042 or he's gonna get stuck trying to pull you out. 1057 01:01:51,167 --> 01:01:52,583 So then you have two boats stuck. 1058 01:01:52,708 --> 01:01:54,917 Get where you need. I'll getcha. 1059 01:01:57,042 --> 01:01:58,667 If I can get this front nose going that way, 1060 01:01:58,750 --> 01:02:00,208 I can swing it. 1061 01:02:02,208 --> 01:02:04,042 Whoa, whoa, whoa, don't pull the tree out. 1062 01:02:04,167 --> 01:02:05,375 Give it some gas. 1063 01:02:05,542 --> 01:02:06,917 Ready? 1064 01:02:17,208 --> 01:02:19,833 I wish we had more days with the airboat and everything 1065 01:02:19,917 --> 01:02:22,250 where we could do things. But I understand 1066 01:02:22,375 --> 01:02:23,833 we got 900 tags to fill, 1067 01:02:23,917 --> 01:02:25,667 and we can't put 40 or 50 gators on this airboat. 1068 01:02:25,708 --> 01:02:27,208 It won't run. 1069 01:02:27,375 --> 01:02:29,542 It's not an everyday boat. 1070 01:02:29,708 --> 01:02:31,833 But it does come in handy when we need it. 1071 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 That's what you call a warm winch right there. 1072 01:02:34,083 --> 01:02:35,958 Real warm. 1073 01:02:41,167 --> 01:02:42,375 Damn, boy. 1074 01:02:47,875 --> 01:02:49,292 Whoo, damn, Jacob. 1075 01:02:49,417 --> 01:02:51,125 Let's roll, soul.