1
00:00:32,074 --> 00:00:35,492
I've never seen
so many alligators.
2
00:00:43,169 --> 00:00:44,293
[thud]
3
00:00:44,378 --> 00:00:46,795
what was that?
4
00:00:48,257 --> 00:00:51,050
We gotta do something
about this.
5
00:00:54,597 --> 00:00:56,722
My goodness.
6
00:00:59,018 --> 00:01:01,810
Gators everywhere.
7
00:01:05,566 --> 00:01:08,525
As a new gator season looms...
8
00:01:09,945 --> 00:01:13,238
Swampers face
a daunting surprise.
9
00:01:14,241 --> 00:01:16,575
Oh!
10
00:01:16,660 --> 00:01:19,745
They done doubled
or tripled their numbers
11
00:01:19,830 --> 00:01:21,246
in the last few years.
12
00:01:21,290 --> 00:01:23,290
The population has exploded,
13
00:01:23,375 --> 00:01:25,667
and it's getting worse and worse
by the day.
14
00:01:25,753 --> 00:01:28,212
You know, they looking
for anything to eat.
15
00:01:28,297 --> 00:01:30,923
You got a dog, you got chickens,
you got ducks.
16
00:01:31,008 --> 00:01:32,508
Even a human.
17
00:01:32,593 --> 00:01:36,887
Louisiana's best gator hunters
return to battle,
18
00:01:36,972 --> 00:01:40,933
including some warriors
who'd hung up their hooks.
19
00:01:40,976 --> 00:01:42,559
Never seen one like this before
20
00:01:42,645 --> 00:01:44,895
many years as I've been
fishing alligators.
21
00:01:44,980 --> 00:01:46,021
These gators are aggressive.
22
00:01:46,107 --> 00:01:48,065
He almost jumped
in the boat with me.
23
00:01:48,150 --> 00:01:50,234
That's raw power.
24
00:01:50,319 --> 00:01:53,737
Now these veterans
will pit their skills
25
00:01:53,823 --> 00:01:55,114
against the huge predators...
26
00:01:56,492 --> 00:01:57,783
Whoa, boy!
27
00:01:57,868 --> 00:02:00,285
Get the gun, get the gun,
get the gun, get the gun!
28
00:02:00,371 --> 00:02:01,870
As they help
the next generation...
29
00:02:01,956 --> 00:02:03,914
[thunder]
oh!
30
00:02:03,999 --> 00:02:05,541
...Navigate the ways
of the swamp.
31
00:02:05,626 --> 00:02:07,835
- Hold on!
- [bleep]
32
00:02:07,920 --> 00:02:09,378
what the hell? [laughs]
33
00:02:09,463 --> 00:02:13,298
♪ ♪
34
00:02:13,384 --> 00:02:16,218
♪ ♪
35
00:02:16,303 --> 00:02:20,889
♪ ♪
36
00:02:20,975 --> 00:02:23,892
♪ ♪
37
00:02:23,978 --> 00:02:26,770
♪ ♪
38
00:02:28,107 --> 00:02:30,482
♪ ♪
39
00:02:32,111 --> 00:02:35,487
♪ ♪
40
00:02:41,829 --> 00:02:44,163
after long months of waiting,
41
00:02:44,248 --> 00:02:48,959
louisiana's gator season
is finally here.
42
00:02:49,044 --> 00:02:52,921
But this year promises
a unique set of challenges.
43
00:02:53,007 --> 00:02:57,009
With gator prices taking a hit
in the marketplace recently,
44
00:02:57,052 --> 00:03:02,181
fewer hunters are willing
to risk culling these killers,
45
00:03:02,266 --> 00:03:06,977
and so the beasts
are bigger, meaner,
46
00:03:07,062 --> 00:03:09,813
and hungrier than ever before.
47
00:03:09,857 --> 00:03:11,565
They on top of the food chain.
48
00:03:11,650 --> 00:03:14,359
No other predator
that can attack an alligator
49
00:03:14,445 --> 00:03:16,111
other than a person.
50
00:03:16,197 --> 00:03:18,113
They losing fear of us.
51
00:03:18,199 --> 00:03:19,865
They not scared of us at all.
52
00:03:21,243 --> 00:03:23,535
Making things
even more unpredictable,
53
00:03:23,579 --> 00:03:28,790
louisiana's expecting
a relentless hurricane season.
54
00:03:32,630 --> 00:03:34,338
But it'll take more than that
55
00:03:34,423 --> 00:03:36,048
to scare off
the king of the swamp.
56
00:03:36,133 --> 00:03:40,844
With 500 tags to fill
and three teams to fill them,
57
00:03:40,930 --> 00:03:44,556
troy calls a meeting
of team landry.
58
00:03:44,642 --> 00:03:47,893
Y'all ready?
59
00:03:47,937 --> 00:03:49,645
What I'm hearing and seeing
60
00:03:49,730 --> 00:03:51,772
is more gators than ever
and more aggressive.
61
00:03:51,857 --> 00:03:54,024
Last year, we had
a population explosion.
62
00:03:54,109 --> 00:03:56,151
This year they getting
more aggressive,
63
00:03:56,237 --> 00:03:58,028
and I guess that's
because of the numbers.
64
00:03:58,113 --> 00:03:59,821
They getting hungry.
They running out of food.
65
00:03:59,907 --> 00:04:02,824
Yeah. And not only that,
they're coming after the boat.
66
00:04:02,910 --> 00:04:05,369
Alligators
would always run and hide
67
00:04:05,454 --> 00:04:07,579
and go down anytime
they'd hear a boat coming.
68
00:04:07,623 --> 00:04:09,623
And now it seems like
it's just the opposite.
69
00:04:09,708 --> 00:04:10,916
All right, y'all ready?
70
00:04:10,960 --> 00:04:11,833
Let's do it.
71
00:04:11,919 --> 00:04:14,086
All right, make it count.
72
00:04:16,632 --> 00:04:20,300
With no time to lose,
troy hits the water...
73
00:04:20,386 --> 00:04:23,637
Where the hell is pickles?
Pickles!
74
00:04:23,722 --> 00:04:24,972
And he's brought along
75
00:04:25,057 --> 00:04:28,267
an eager new deckhand
named pickle.
76
00:04:28,352 --> 00:04:30,560
This year big t
had to work on a job.
77
00:04:30,646 --> 00:04:32,062
He couldn't get off of work.
78
00:04:32,147 --> 00:04:33,981
A friend of mine
from below new orleans,
79
00:04:34,066 --> 00:04:38,068
I been knowing since,
oh, lord, maybe 35 years now,
80
00:04:38,153 --> 00:04:39,444
he's got a niece.
81
00:04:39,530 --> 00:04:41,113
Her nickname is pickles.
82
00:04:41,156 --> 00:04:42,781
She don't look too much
like a alligator hunter.
83
00:04:42,866 --> 00:04:44,366
She looks like
84
00:04:44,451 --> 00:04:47,452
she should be in third or fourth
grade at school or something.
85
00:04:47,538 --> 00:04:51,123
She's so petite,
but don't underestimate her.
86
00:04:51,166 --> 00:04:52,374
She's tough.
87
00:04:52,459 --> 00:04:53,750
Hold it, hold it, hold it.
88
00:04:53,836 --> 00:04:55,419
What you doing
with a pink gun case?
89
00:04:55,462 --> 00:04:56,920
[laughs]
here. Put that in the boat.
90
00:04:57,006 --> 00:04:58,547
- What?
- Put that in there.
91
00:04:58,632 --> 00:05:00,132
Now why you want that?
I got a gun.
92
00:05:00,175 --> 00:05:01,800
- That's a .708.
- A who?
93
00:05:01,885 --> 00:05:03,176
That's a rifle.
That's a .708.
94
00:05:03,262 --> 00:05:05,137
What you gonna do with that?
That's too big.
95
00:05:05,222 --> 00:05:06,763
We're gonna snipe 'em.
96
00:05:06,849 --> 00:05:09,308
I pack a punch
a lot more than people expect.
97
00:05:09,351 --> 00:05:12,311
I've been hunting
since I was three, I think.
98
00:05:12,354 --> 00:05:13,812
Just been hooked ever since,
99
00:05:13,856 --> 00:05:16,898
and that's all we do down home
is hunt and fish.
100
00:05:16,984 --> 00:05:18,150
We in the bayou all the time,
101
00:05:18,193 --> 00:05:19,609
and we been playing
with alligators
102
00:05:19,695 --> 00:05:20,736
since we were little bitty.
103
00:05:20,821 --> 00:05:23,447
I really respect mr. Troy
104
00:05:23,532 --> 00:05:25,115
and I got a lot of appreciation
for what he does
105
00:05:25,200 --> 00:05:27,826
and I'll be willing to do
anything that he needs me to.
106
00:05:30,706 --> 00:05:34,291
It's good to have somebody
like pickles in the boat now.
107
00:05:34,376 --> 00:05:35,542
She's a good shot,
108
00:05:35,627 --> 00:05:38,587
and it's just another tool
to my advantage.
109
00:05:38,672 --> 00:05:41,923
We got something?
110
00:05:42,009 --> 00:05:44,426
We got something on there.
111
00:05:46,889 --> 00:05:49,514
Let's see what we got.
112
00:05:51,226 --> 00:05:52,517
Watch him, shorty, watch him.
113
00:05:52,603 --> 00:05:54,519
Whoo! It's a big one!
114
00:05:55,981 --> 00:05:58,065
Whoo, it's a big one,
it's a big one, it's a big one.
115
00:05:58,150 --> 00:06:00,150
Whoo!
116
00:06:00,194 --> 00:06:02,694
Show him who's the boss, tiny.
117
00:06:02,738 --> 00:06:04,863
Who's the boss?
This boy's a big one.
118
00:06:04,907 --> 00:06:07,908
Oh! Watch him! Whoo!
119
00:06:07,993 --> 00:06:09,618
Careful.
120
00:06:12,247 --> 00:06:13,997
This sucker's heavy.
121
00:06:15,250 --> 00:06:17,376
Whoo! Bring him up!
122
00:06:21,340 --> 00:06:23,382
[gunshot]
123
00:06:26,595 --> 00:06:28,678
- whoo!
- Whoo!
124
00:06:28,764 --> 00:06:30,806
Think we got our work
cut out for us, shorty.
125
00:06:30,891 --> 00:06:32,391
Roll him.
Here, you grab that way.
126
00:06:32,434 --> 00:06:34,184
On three, ready?
One, two, three.
127
00:06:34,269 --> 00:06:38,313
Their first 11-footer
of the season is a good start,
128
00:06:38,399 --> 00:06:40,649
and troy is impressed.
129
00:06:40,734 --> 00:06:42,692
She might not be as strong
as big t,
130
00:06:42,736 --> 00:06:44,611
but what she lacks in muscles
131
00:06:44,696 --> 00:06:46,822
she makes up
in everything else.
132
00:06:46,907 --> 00:06:48,323
And she hustles.
133
00:06:48,409 --> 00:06:50,033
She's not lazy.
134
00:06:50,119 --> 00:06:51,201
That's a good one.
135
00:06:51,286 --> 00:06:52,244
What a way
to start the day, huh?
136
00:06:52,329 --> 00:06:53,412
Yeah, huh?
137
00:07:04,133 --> 00:07:07,551
Meanwhile, over
in the mardi gras pass,
138
00:07:07,636 --> 00:07:11,888
another famed clan of hunters
prepares to launch.
139
00:07:11,974 --> 00:07:14,224
Joey edgar will once again hunt
140
00:07:14,309 --> 00:07:17,102
with acclaimed florida
fisherman zak catchem,
141
00:07:17,187 --> 00:07:18,895
while patriarch daniel edgar
142
00:07:18,939 --> 00:07:22,691
welcomes his new deckhand,
his grandson dorien.
143
00:07:22,776 --> 00:07:24,568
How's your arms feeling today?
144
00:07:24,653 --> 00:07:25,902
They feeling good.
145
00:07:25,988 --> 00:07:28,738
I never realized
how much meat you have there.
146
00:07:30,492 --> 00:07:33,618
The alligators this year
are extremely aggressive.
147
00:07:33,662 --> 00:07:34,870
They're fighting a lot,
148
00:07:34,955 --> 00:07:37,956
so I'm blessed
to have my grandson dorien.
149
00:07:38,000 --> 00:07:41,626
You know, he went to school
and then got a really good job.
150
00:07:41,670 --> 00:07:44,045
But now I've got him
for this alligator season,
151
00:07:44,131 --> 00:07:46,590
and I need help.
152
00:07:46,675 --> 00:07:49,759
Dorien hunted with the family
four seasons ago...
153
00:07:49,845 --> 00:07:50,927
[gunshot]
154
00:07:51,013 --> 00:07:52,137
but left the swamp
155
00:07:52,222 --> 00:07:54,806
to make more money
working in oil.
156
00:07:54,892 --> 00:07:58,101
He's thinking
of coming home for good,
157
00:07:58,187 --> 00:08:01,980
but right now,
he's got 200 tags to fill.
158
00:08:02,065 --> 00:08:03,356
What you think? You ready?
159
00:08:03,442 --> 00:08:05,066
I'm ready. It's been
a long time coming.
160
00:08:05,152 --> 00:08:08,320
I'm definitely here
to test the waters, I call it.
161
00:08:08,363 --> 00:08:11,698
Just making sure
the commercial fishing industry
162
00:08:11,783 --> 00:08:13,492
is still stable
like it once was.
163
00:08:13,577 --> 00:08:16,620
It's definitely
at the point in my life
164
00:08:16,705 --> 00:08:18,788
where, you know,
I might come back home
165
00:08:18,874 --> 00:08:21,458
and work around
my grandpa and uncle.
166
00:08:23,420 --> 00:08:25,086
We got one on there, pa.
167
00:08:25,172 --> 00:08:26,922
Yeah, I see it's muddy.
168
00:08:32,679 --> 00:08:36,097
Okay, pa.
Let's see what you got.
169
00:08:36,183 --> 00:08:37,974
You got something decent?
170
00:08:38,018 --> 00:08:40,852
Oh, yeah, he's a bull.
171
00:08:40,938 --> 00:08:42,896
- Ready?
- Yeah.
172
00:08:42,981 --> 00:08:44,481
Whoa!
173
00:08:44,566 --> 00:08:47,359
Hold him.
174
00:08:47,444 --> 00:08:49,027
Oh, my god.
175
00:08:50,447 --> 00:08:51,863
That's a big alligator.
176
00:08:53,242 --> 00:08:54,866
Whoa! He's spinning the boat.
177
00:08:54,952 --> 00:08:57,494
Gol! Give me a shot.
178
00:08:57,538 --> 00:08:59,329
- Hold on.
- Give me a shot.
179
00:09:02,417 --> 00:09:03,917
That was almost a shot
right there.
180
00:09:04,002 --> 00:09:06,169
Oh, my goodness!
181
00:09:06,213 --> 00:09:08,296
Oh, he's burning me! Oh!
182
00:09:08,382 --> 00:09:09,798
Don't let him break the rope.
183
00:09:09,883 --> 00:09:13,009
Oh! You just be ready.
184
00:09:13,095 --> 00:09:14,386
Shoot him!
185
00:09:14,471 --> 00:09:15,679
Right there!
186
00:09:15,764 --> 00:09:18,682
[gunshot]
187
00:09:22,479 --> 00:09:24,187
turn him on his belly.
188
00:09:24,273 --> 00:09:25,438
- Yeah.
- He's a big boy.
189
00:09:25,524 --> 00:09:27,816
One, two, go!
190
00:09:27,901 --> 00:09:30,235
We're just gonna
have to roll him in.
191
00:09:30,279 --> 00:09:31,194
Yeah, yeah, yeah, yeah.
192
00:09:31,280 --> 00:09:32,529
He's bigger than I thought.
193
00:09:32,614 --> 00:09:33,905
Can you handle him?
194
00:09:33,949 --> 00:09:37,075
Pa, you're looking at a man.
195
00:09:37,119 --> 00:09:38,410
You're looking at a man
right here.
196
00:09:38,495 --> 00:09:39,786
There we go.
197
00:09:39,871 --> 00:09:42,747
I am really excited
to have dorien come back,
198
00:09:42,791 --> 00:09:46,751
and I'm hoping that during
this time that we're together
199
00:09:46,795 --> 00:09:49,045
that he's gonna
start to feel the swamp
200
00:09:49,131 --> 00:09:51,590
and maybe start to get the urge
201
00:09:51,633 --> 00:09:54,301
of spending more time with us
in the future.
202
00:09:54,386 --> 00:09:55,885
Yeah.
203
00:09:55,971 --> 00:09:58,430
That's a good one.
204
00:10:06,815 --> 00:10:11,776
105 miles to the northwest,
in bayou sorrel,
205
00:10:11,862 --> 00:10:15,405
it's also day one
for another swamp legend,
206
00:10:15,490 --> 00:10:19,117
willie edwards and his
18-year-old son little willie.
207
00:10:19,161 --> 00:10:21,411
We got more alligators this year
than we ever seen,
208
00:10:21,455 --> 00:10:23,455
and they gotta fight
over their food.
209
00:10:23,540 --> 00:10:26,416
And that's all they do is fight,
fight, fight, fight, fight.
210
00:10:26,460 --> 00:10:29,628
They fight just to eat
and to live.
211
00:10:29,671 --> 00:10:32,839
So one boat
is not gonna run them all.
212
00:10:32,924 --> 00:10:35,967
With their bayou
overrun with huge gators,
213
00:10:36,011 --> 00:10:38,595
willie's called in
a surprise helper,
214
00:10:38,680 --> 00:10:41,264
the man who taught him
everything,
215
00:10:41,350 --> 00:10:44,225
his daddy, junior edwards.
216
00:10:44,311 --> 00:10:46,353
My dad is one of the best
alligator hunters.
217
00:10:46,438 --> 00:10:48,229
He taught me
everything he knows,
218
00:10:48,315 --> 00:10:50,398
and I'm still learning stuff
from him till this day.
219
00:10:50,484 --> 00:10:53,276
And you sit back
and just watch him,
220
00:10:53,362 --> 00:10:55,236
he will show you how it's done.
221
00:10:58,575 --> 00:10:59,783
Yup.
222
00:10:59,826 --> 00:11:02,160
Same trees, same bushes,
223
00:11:02,204 --> 00:11:05,789
sane tie knots,
same everything.
224
00:11:05,874 --> 00:11:09,125
Willie spent years
working as junior's deckhand.
225
00:11:09,211 --> 00:11:12,128
Together,
they took on huge predators...
226
00:11:12,214 --> 00:11:13,505
[gunshot]
227
00:11:15,175 --> 00:11:17,050
...Using junior's
secret technique
228
00:11:17,135 --> 00:11:20,762
of hunting with
reinforced treble hooks.
229
00:11:22,349 --> 00:11:24,474
Guess you're gonna
jump in the boat with him.
230
00:11:24,559 --> 00:11:26,017
All righty, daddy.
231
00:11:26,103 --> 00:11:28,353
All right, son.
Rock and roll.
232
00:11:28,397 --> 00:11:31,773
Big little willie,
whatever you wanna call him...
233
00:11:35,612 --> 00:11:38,238
...I was harder on my kids
than I was my grandkids.
234
00:11:38,323 --> 00:11:39,906
Where you got me a place to sit
in there?
235
00:11:39,991 --> 00:11:41,533
Ha!
236
00:11:41,618 --> 00:11:43,785
I ain't laying on that floor.
237
00:11:46,206 --> 00:11:47,956
I'm gonna be fishing
with my papaw today
238
00:11:48,041 --> 00:11:49,457
and looking forward to it.
239
00:11:49,543 --> 00:11:51,042
I'm anxious to get in the boat
with him and everything,
240
00:11:51,086 --> 00:11:53,128
see what he can teach me
and see what I can learn.
241
00:11:53,213 --> 00:11:54,337
We got a good bond
with each other
242
00:11:54,423 --> 00:11:55,588
and a good relationship
243
00:11:55,674 --> 00:11:57,966
and we don't hold grudges
against nobody.
244
00:11:58,051 --> 00:12:00,635
I was trying to push you back.
245
00:12:10,939 --> 00:12:12,897
Line's down.
246
00:12:15,277 --> 00:12:18,737
Yeah, they got
the whole tree shaking.
247
00:12:36,131 --> 00:12:38,673
Ooh, look.
What a alligator.
248
00:13:09,915 --> 00:13:11,206
Damn.
249
00:13:15,170 --> 00:13:17,253
...Uh, he needs to learn
a lot more.
250
00:13:29,893 --> 00:13:31,935
93 miles to the east
251
00:13:32,020 --> 00:13:34,229
in the marshes
east of violet,
252
00:13:34,314 --> 00:13:38,441
veteran hunter ronnie adams
is back on the water
253
00:13:38,527 --> 00:13:40,985
with sharpshooter
ashley "dead eye" jones.
254
00:13:41,071 --> 00:13:44,239
Though they're anxious
to cull the aggressive gators
255
00:13:44,324 --> 00:13:48,660
they know are in these waters,
they're also wary.
256
00:13:48,745 --> 00:13:50,411
Imma tell you like this.
257
00:13:50,497 --> 00:13:52,747
You better not let yourself
get surprised by one of them.
258
00:13:52,833 --> 00:13:54,207
Because you let your guard down,
259
00:13:54,292 --> 00:13:56,668
then that's when
all hell's gonna break loose.
260
00:13:58,547 --> 00:14:00,255
You see that line up there?
261
00:14:00,340 --> 00:14:02,674
- Oh, yeah, it's down.
- Come on, come on.
262
00:14:02,759 --> 00:14:04,884
Be a big, big boy on here.
263
00:14:04,970 --> 00:14:06,803
[thud]
whoa.
264
00:14:06,888 --> 00:14:08,972
What is that, che?
265
00:14:09,057 --> 00:14:10,390
You hit something?
266
00:14:10,475 --> 00:14:12,725
I don't know.
267
00:14:12,811 --> 00:14:14,936
I guess we hit a stump.
268
00:14:15,021 --> 00:14:16,896
There ain't no trees out here.
269
00:14:16,982 --> 00:14:18,648
Don't know
what the hell that was.
270
00:14:18,733 --> 00:14:19,983
That was weird, though.
271
00:14:20,068 --> 00:14:22,986
[thud]
what the hell?
272
00:14:23,071 --> 00:14:25,196
- That wasn't a stump.
- That's not a stump.
273
00:14:28,451 --> 00:14:30,410
-East of violet...
274
00:14:30,495 --> 00:14:32,161
[thud]
what the hell?
275
00:14:32,247 --> 00:14:36,165
Ronnie and ashley
seem to be under attack.
276
00:14:36,251 --> 00:14:38,042
Ronnie...
277
00:14:38,128 --> 00:14:40,545
- I'm not liking this.
- What is that?
278
00:14:40,589 --> 00:14:41,838
Something's hitting
the bottom of the boat.
279
00:14:41,882 --> 00:14:45,216
Told you
they got monsters out here.
280
00:14:45,302 --> 00:14:47,886
That's creeping me out bad.
281
00:14:54,102 --> 00:14:55,184
Keep your eyes peeled.
282
00:14:55,228 --> 00:14:57,353
Please tell me
he is on that line.
283
00:15:01,610 --> 00:15:03,985
-Don't see the line anywhere.
-I don't see it either.
284
00:15:04,070 --> 00:15:06,404
Let's see what we got.
Oh, I see the rope right here.
285
00:15:06,448 --> 00:15:09,407
It's way out, too.
Hope it's a big boy.
286
00:15:11,161 --> 00:15:13,244
Get the gun.
287
00:15:15,290 --> 00:15:17,582
Watch him, che.
Watch him.
288
00:15:17,626 --> 00:15:19,417
Boy, that sucker's fighting.
289
00:15:23,006 --> 00:15:24,923
Whoo-hoo-hoo!
290
00:15:24,966 --> 00:15:27,717
Boy, that little sucker
got some spunk, huh?
291
00:15:29,095 --> 00:15:30,762
Soon as you can,
get the shot, che.
292
00:15:32,557 --> 00:15:34,766
What the hell?
293
00:15:34,851 --> 00:15:37,435
I hope it didn't pop the line.
294
00:15:37,479 --> 00:15:39,604
Gator pulled it
right out of my hand, dude.
295
00:15:39,689 --> 00:15:41,898
I can't believe that.
296
00:15:43,443 --> 00:15:45,151
Get ready, che. Get ready.
297
00:15:45,236 --> 00:15:46,778
Get ready to shoot this sucker.
298
00:15:51,076 --> 00:15:54,452
- Oh, my god.
- What the hell?
299
00:15:54,496 --> 00:15:55,703
Oh, my god.
300
00:15:55,789 --> 00:15:57,538
What the hell?
301
00:15:57,624 --> 00:16:00,166
What happened?
302
00:16:00,251 --> 00:16:02,460
I can't believe this.
303
00:16:02,504 --> 00:16:05,964
46 years in the swamp,
I've never seen this.
304
00:16:06,049 --> 00:16:08,716
Girl, we got a monster out here.
305
00:16:08,802 --> 00:16:12,136
While I'm fighting,
he come and ate the damn gator.
306
00:16:12,180 --> 00:16:13,179
He's gotta still be right here.
307
00:16:13,264 --> 00:16:14,472
Oh, he's here.
308
00:16:14,557 --> 00:16:17,058
We gonna set a bunch of lines
309
00:16:17,143 --> 00:16:18,559
on top of him.
310
00:16:18,645 --> 00:16:19,852
Hopefully we'll catch him.
311
00:16:19,938 --> 00:16:21,312
I'm pissed right now.
312
00:16:21,356 --> 00:16:23,272
I really wanna get
this big gator
313
00:16:23,316 --> 00:16:25,066
and kill him
and put him in the boat.
314
00:16:25,151 --> 00:16:27,443
Can't believe he ate
half that damn gator.
315
00:16:27,529 --> 00:16:29,654
More!
More than half the gator!
316
00:16:38,373 --> 00:16:41,165
Back in the canals
of lake verret...
317
00:16:43,169 --> 00:16:46,170
With a mission to thin
the alligator population,
318
00:16:46,214 --> 00:16:47,839
troy and his new deckhand
319
00:16:47,882 --> 00:16:50,758
continue getting
to know each other.
320
00:16:50,844 --> 00:16:53,177
Tell me how you got
the nickname pickles,
321
00:16:53,263 --> 00:16:54,929
because I'm allergic to pickles.
322
00:16:55,015 --> 00:16:57,348
Well, my middle name's nicole.
That's where it started from.
323
00:16:57,434 --> 00:16:58,850
- Nicole?
- Yeah.
324
00:16:58,893 --> 00:17:00,351
My daddy used to call me
cheyenne nicole,
325
00:17:00,395 --> 00:17:02,395
and it started sounding
like "shiny nickel"
326
00:17:02,480 --> 00:17:04,355
after years of saying it,
you know.
327
00:17:04,441 --> 00:17:06,649
After that
it was shiny nickel pickle.
328
00:17:06,693 --> 00:17:07,859
Now it's just pickle.
329
00:17:07,944 --> 00:17:08,985
Shiny nickel pickle.
330
00:17:09,029 --> 00:17:10,153
Yup, that's where it comes from.
331
00:17:10,238 --> 00:17:11,529
What about you?
You got a nickname?
332
00:17:11,573 --> 00:17:12,655
No, I ain't got no nickname.
333
00:17:12,741 --> 00:17:13,740
No? What about
king of the swamp?
334
00:17:13,825 --> 00:17:15,116
Where you got that from?
335
00:17:15,201 --> 00:17:16,284
I don't know
how the hell I got that name.
336
00:17:16,369 --> 00:17:17,994
Yeah, me either.
337
00:17:18,038 --> 00:17:20,747
Normally I don't like bringing
little young kids on my boat
338
00:17:20,832 --> 00:17:23,875
during alligator season because
we got so much work to do.
339
00:17:23,918 --> 00:17:25,918
But pickles,
she's not a big person,
340
00:17:26,004 --> 00:17:30,214
but she's strong
and she grew up doing this.
341
00:17:30,300 --> 00:17:33,176
It looks limp, huh?
342
00:17:33,219 --> 00:17:35,053
I don't see the line.
You see it?
343
00:17:35,138 --> 00:17:36,262
Going down the tree.
344
00:17:36,347 --> 00:17:38,598
Yeah, right here
in front of the tree.
345
00:17:38,683 --> 00:17:40,558
Most probably hung up.
346
00:17:44,355 --> 00:17:47,398
Look like a nice one, huh?
347
00:17:51,029 --> 00:17:53,237
Whoo!
348
00:17:53,281 --> 00:17:55,073
Get the gun, go get the gun.
349
00:17:59,204 --> 00:18:01,079
Whoo!
Oh, watch him, watch him.
350
00:18:01,164 --> 00:18:02,413
Shoot him!
351
00:18:04,042 --> 00:18:05,541
Whoo-hoo-hoo!
352
00:18:05,627 --> 00:18:07,919
Shoot him! Shoot!
353
00:18:09,214 --> 00:18:11,422
Give me a shot.
You gotta give me a shot on him.
354
00:18:15,178 --> 00:18:17,762
Whoa, watch him.
355
00:18:19,057 --> 00:18:22,058
Watch them jaws.
Watch them jaws.
356
00:18:23,228 --> 00:18:25,061
Right there! Right there!
357
00:18:26,147 --> 00:18:29,107
Shoot him!
358
00:18:34,572 --> 00:18:36,280
- What?
- Hoo-hoo!
359
00:18:36,366 --> 00:18:38,282
Huh? Okay, on three,
360
00:18:38,326 --> 00:18:40,493
we gonna go up and in.
You ready?
361
00:18:40,578 --> 00:18:42,120
One, two, three.
362
00:18:42,205 --> 00:18:44,705
Like that.
363
00:18:44,791 --> 00:18:47,792
Feel like it's 15 feet
trying to load him.
364
00:18:47,836 --> 00:18:49,919
I think I got
a little bit to prove.
365
00:18:49,963 --> 00:18:51,963
I mean, my size
kind of, you know,
366
00:18:52,006 --> 00:18:54,924
speaks for itself.
367
00:18:54,968 --> 00:18:56,634
But I'm a lot stronger
than I look.
368
00:18:56,678 --> 00:19:01,430
All right, pickles,
that was a good shot, girl!
369
00:19:08,773 --> 00:19:12,483
Back in mardi gras pass,
370
00:19:12,527 --> 00:19:16,112
daniel edgar
and his grandson dorien
371
00:19:16,197 --> 00:19:18,322
have already caught
four gators.
372
00:19:18,366 --> 00:19:21,826
Looks like
we got one on the line, huh?
373
00:19:21,870 --> 00:19:23,744
Line's real tight.
374
00:19:23,830 --> 00:19:24,704
Line's tight?
375
00:19:24,789 --> 00:19:26,998
He's out in deep water.
376
00:19:30,253 --> 00:19:31,502
It's a good one you're thinking?
377
00:19:31,588 --> 00:19:33,504
Oh, I'm telling you.
378
00:19:35,425 --> 00:19:38,509
Whoa. Ooh, he scared me.
379
00:19:40,138 --> 00:19:41,387
Try to get me a shot.
380
00:19:41,472 --> 00:19:42,638
Ah!
381
00:19:44,142 --> 00:19:45,683
Damn.
382
00:19:50,565 --> 00:19:52,857
[grunting]
383
00:19:55,028 --> 00:19:56,694
ooh! Ahh!
384
00:19:58,156 --> 00:19:59,697
I didn't want to hit him
in that hard pad
385
00:19:59,782 --> 00:20:01,532
and then ricochet and hit you.
386
00:20:06,289 --> 00:20:08,372
[gunshot]
387
00:20:10,585 --> 00:20:12,043
good shot.
388
00:20:13,796 --> 00:20:14,879
Good job, pa.
389
00:20:14,923 --> 00:20:17,048
Get this thing in the boat.
390
00:20:17,133 --> 00:20:18,049
We got him.
391
00:20:18,134 --> 00:20:20,092
- Ready? Okay.
- Not yet.
392
00:20:20,178 --> 00:20:23,679
One, two, go.
393
00:20:23,765 --> 00:20:25,848
Come on in here, big boy.
394
00:20:25,892 --> 00:20:27,892
Ready?
395
00:20:27,936 --> 00:20:29,852
That's a 10-footer all day.
396
00:20:29,896 --> 00:20:32,063
I'll take a 10-footer.
397
00:20:32,106 --> 00:20:35,149
After five years
as an automation specialist,
398
00:20:35,235 --> 00:20:38,236
the young deckhand
is feeling the wear and tear
399
00:20:38,279 --> 00:20:40,821
fighting 600-pound beasts.
400
00:20:40,907 --> 00:20:41,989
He burned me up.
401
00:20:42,075 --> 00:20:43,616
That one
put up a real good fight.
402
00:20:43,701 --> 00:20:45,868
What'd he do to your hands, pa?
403
00:20:45,912 --> 00:20:47,662
Oh, he skinned me
to the white meat.
404
00:20:47,747 --> 00:20:50,915
I guess my hands got a little
soft while I was in the city.
405
00:20:51,000 --> 00:20:53,209
We gotta get blisters
on those hands.
406
00:20:53,294 --> 00:20:55,044
They gonna harden up here
in a couple days.
407
00:20:55,129 --> 00:20:57,380
Gotta get your hands
back like this.
408
00:20:58,800 --> 00:21:01,092
- Cinderblocks.
- Cinderblocks.
409
00:21:01,135 --> 00:21:04,762
Rub them sores with some grass.
410
00:21:04,806 --> 00:21:07,223
Brand-new.
411
00:21:17,402 --> 00:21:21,279
105 miles away in bayou sorrel,
412
00:21:21,322 --> 00:21:24,865
little willie's getting
some gator-hunting lessons
413
00:21:24,951 --> 00:21:26,117
from his papaw.
414
00:21:26,202 --> 00:21:27,827
So you started alligator hunting
415
00:21:27,912 --> 00:21:30,788
a little bit before daddy
was born.
416
00:21:44,345 --> 00:21:46,262
Monsters, huh?
417
00:21:48,683 --> 00:21:51,976
It's important for kids to learn
about their inheritance
418
00:21:52,020 --> 00:21:54,186
and their history down the line,
you know.
419
00:21:54,272 --> 00:21:55,771
They need to know
about all that...
420
00:22:00,320 --> 00:22:01,819
On the bank over there.
421
00:22:03,364 --> 00:22:05,614
Big one.
422
00:22:11,039 --> 00:22:14,415
Yeah, that's a bad alligator
right here.
423
00:22:14,500 --> 00:22:16,667
Golly!
424
00:22:19,380 --> 00:22:20,212
Oing out in the bayou now.
425
00:22:20,298 --> 00:22:21,797
That's a big gator.
426
00:22:23,468 --> 00:22:24,967
Tear your fingers off.
427
00:22:31,017 --> 00:22:33,017
He's sizing the boat up now.
428
00:22:34,187 --> 00:22:36,187
Goddog.
429
00:22:38,691 --> 00:22:40,691
Only if we had
a little slack right here.
430
00:22:49,202 --> 00:22:51,535
[gunshot]
431
00:22:58,836 --> 00:23:00,878
as the day wears on,
432
00:23:00,922 --> 00:23:06,008
junior steps up the intensity
of his gator-hunting guidance.
433
00:23:09,847 --> 00:23:12,223
He's pushing me and pushing me
and pushing me.
434
00:23:12,308 --> 00:23:14,058
It's a lot easier with my dad
and everything.
435
00:23:14,102 --> 00:23:18,187
He don't push me or pressure me
as much as my papaw does.
436
00:23:23,778 --> 00:23:25,027
...Pump too much in his head,
437
00:23:25,071 --> 00:23:27,071
he forgets
half what you tell him.
438
00:23:29,867 --> 00:23:31,033
...And let him learn it.
439
00:23:32,870 --> 00:23:34,578
It's snapped.
440
00:23:41,796 --> 00:23:43,587
Golly.
441
00:23:45,174 --> 00:23:47,049
Yeah, that was a long time ago.
442
00:23:58,771 --> 00:24:01,605
93 miles east,
443
00:24:01,649 --> 00:24:05,776
ronnie and ashley
search for a wily beast,
444
00:24:05,862 --> 00:24:07,695
one that astonished the duo
445
00:24:07,780 --> 00:24:12,283
by snatching another gator
from ronnie's line midbattle.
446
00:24:12,368 --> 00:24:14,618
He's right here in this area
somewhere.
447
00:24:14,662 --> 00:24:17,496
And I'm gonna throw on
this treble on his ass
448
00:24:17,582 --> 00:24:18,998
here in a minute
if he'll pop up.
449
00:24:19,083 --> 00:24:21,167
I've never seen an alligator
this brutal,
450
00:24:21,252 --> 00:24:23,919
and I can guarantee you this
ain't the first one he's ate.
451
00:24:24,005 --> 00:24:29,592
He needs to go back in his time
and get the hell out of dodge.
452
00:24:29,635 --> 00:24:31,051
You see the line, che?
453
00:24:31,137 --> 00:24:33,304
Yeah, it's down.
454
00:24:42,023 --> 00:24:46,817
Ooh, we got something right
on the other side of us here.
455
00:24:46,903 --> 00:24:48,736
[thud]
damn, you all right?
456
00:24:48,821 --> 00:24:49,945
What was that?
457
00:24:49,989 --> 00:24:52,198
That was him!
You all right, huh?
458
00:24:52,283 --> 00:24:53,782
I don't know.
459
00:24:53,826 --> 00:24:56,285
[thud]
he hit us! He hit it again!
460
00:24:56,370 --> 00:25:01,123
Suddenly, the tables turn
and they are the hunted.
461
00:25:01,167 --> 00:25:03,334
Man, that had to be the big boy.
462
00:25:03,377 --> 00:25:06,837
We in a bad situation, che.
463
00:25:06,881 --> 00:25:10,341
We just gotta do
what we gotta do with it.
464
00:25:10,384 --> 00:25:12,134
Don't let it get the gun,
ashley.
465
00:25:12,220 --> 00:25:14,678
- He's trying.
- I know, baby. I know it.
466
00:25:16,557 --> 00:25:17,932
Whoo-whoo!
467
00:25:18,017 --> 00:25:19,141
Come on, baby.
468
00:25:19,227 --> 00:25:20,768
Come on, girl,
get that shot on him.
469
00:25:20,853 --> 00:25:23,145
Oh! Whoa! Watch your feet.
470
00:25:23,189 --> 00:25:24,355
Jeez.
471
00:25:24,440 --> 00:25:28,025
Come on, baby, come on.
Get that shot.
472
00:25:28,110 --> 00:25:30,736
Hurry up, hurry up.
473
00:25:30,821 --> 00:25:32,488
You better kill him.
Kill him.
474
00:25:35,201 --> 00:25:38,202
[gunshot]
475
00:25:42,333 --> 00:25:44,333
man, this is
a good one here, che.
476
00:25:44,418 --> 00:25:45,668
Oh, yeah.
477
00:25:45,711 --> 00:25:47,711
This is a good gator
all day long.
478
00:25:47,755 --> 00:25:48,837
I'm coming by you.
479
00:25:48,881 --> 00:25:50,381
You bringing him
all the way around?
480
00:25:50,424 --> 00:25:53,634
Look, his little piece of tail
is missing, too.
481
00:25:53,719 --> 00:25:55,219
Jeez.
482
00:25:55,304 --> 00:25:59,390
These type of alligators are the
ones you hear about on the news,
483
00:25:59,475 --> 00:26:01,433
eating dogs and eating people.
484
00:26:01,519 --> 00:26:04,895
He is way over-aggressive.
It's time for him to go.
485
00:26:15,825 --> 00:26:20,911
75 miles west
on the canals of lake verret,
486
00:26:20,955 --> 00:26:23,205
troy's sassy new deckhand
487
00:26:23,291 --> 00:26:27,084
is going toe-to-toe
with the king of the swamp.
488
00:26:27,169 --> 00:26:29,128
All right, cinderella,
you good?
489
00:26:29,213 --> 00:26:30,963
- I'm good.
- Huh?
490
00:26:31,048 --> 00:26:33,591
Huh? Them big old ears,
you can't hear nothin'.
491
00:26:33,634 --> 00:26:34,800
- What?
- Huh?
492
00:26:34,885 --> 00:26:36,135
Huh?
493
00:26:36,220 --> 00:26:38,387
I said them big old ears,
you can't hear nothin'.
494
00:26:38,431 --> 00:26:39,597
What?
495
00:26:39,640 --> 00:26:41,640
They ain't good for nothin'.
496
00:26:41,726 --> 00:26:43,726
I don't know
what they're doing up there.
497
00:26:43,811 --> 00:26:45,644
Decoration.
They good for decoration.
498
00:26:45,730 --> 00:26:47,479
[both laugh]
499
00:26:47,565 --> 00:26:50,107
well, pickles,
I think she's learning me.
500
00:26:50,192 --> 00:26:52,651
I told her, I say,
"you act just like my kids.
501
00:26:52,737 --> 00:26:56,447
You talk back to me like you
one of my kids I gotta raise."
502
00:26:56,490 --> 00:27:00,117
so we gonna get along good.
503
00:27:01,996 --> 00:27:04,663
Looks a little wrapped up.
504
00:27:04,749 --> 00:27:06,957
- I seen some action.
- Uh-oh.
505
00:27:10,004 --> 00:27:14,465
Throw me the gun, pickles,
just in case it's a big one.
506
00:27:14,508 --> 00:27:15,507
You feel something?
507
00:27:15,593 --> 00:27:16,842
Oh, yeah, he's on there.
508
00:27:16,927 --> 00:27:19,136
Just don't know what he is yet.
509
00:27:21,182 --> 00:27:23,599
Whoo! Now we're talking.
510
00:27:23,643 --> 00:27:25,100
Show him who's the boss.
511
00:27:26,854 --> 00:27:29,146
When he decides to go,
he's gone.
512
00:27:31,442 --> 00:27:33,442
- You all right?
- Yeah.
513
00:27:35,363 --> 00:27:36,695
- He's pulling hard!
- Whoa, whoa.
514
00:27:36,781 --> 00:27:45,287
Back up, back up.
Whoa, whoa, whoa!
515
00:27:45,331 --> 00:27:46,914
It's a dinosaur.
516
00:27:46,999 --> 00:27:48,165
Got him?
517
00:27:50,503 --> 00:27:52,628
Watch him, watch him!
Bring him up!
518
00:27:52,713 --> 00:27:54,296
Bring him up, bring him up!
519
00:27:57,343 --> 00:28:00,469
[gunshot]
520
00:28:04,684 --> 00:28:07,142
all right. Okay, hold it.
521
00:28:07,228 --> 00:28:10,437
Pull it.
Push it up like that.
522
00:28:10,523 --> 00:28:12,147
Whoo.
523
00:28:12,233 --> 00:28:14,608
Look at the size of that thing.
524
00:28:14,694 --> 00:28:16,985
I'm enjoying
fishing with pickles.
525
00:28:17,071 --> 00:28:18,445
She's doing good.
526
00:28:18,531 --> 00:28:20,572
I think she's bringing me
good luck.
527
00:28:20,658 --> 00:28:22,658
And I got a lot of respect
for the woman.
528
00:28:22,743 --> 00:28:24,618
She's doing a very good job.
529
00:28:24,704 --> 00:28:25,661
You did good.
530
00:28:25,705 --> 00:28:27,079
Might bring you back tomorrow
531
00:28:27,164 --> 00:28:28,455
if you keep doing good.
532
00:28:28,541 --> 00:28:31,041
[laughs]
533
00:28:33,921 --> 00:28:39,007
meanwhile, ronnie and ashley
are going to war.
534
00:28:40,261 --> 00:28:42,136
I got something up my sleeve.
535
00:28:42,221 --> 00:28:43,137
You always do.
536
00:28:43,222 --> 00:28:45,013
He likes eating his own kind,
537
00:28:45,057 --> 00:28:47,474
so I got something for his ass
538
00:28:47,560 --> 00:28:50,227
I'm about to fix him up
right now.
539
00:28:50,312 --> 00:28:52,521
Let me get one of these
little ones out of here.
540
00:28:52,565 --> 00:28:53,647
What're you gonna do?
541
00:28:53,733 --> 00:28:55,899
I'm gonna chum the water
for his ass.
542
00:28:55,943 --> 00:28:57,609
That's a good idea.
543
00:28:57,695 --> 00:29:00,738
Oh, yeah,
we gonna see if it works.
544
00:29:02,116 --> 00:29:04,950
Whoo, yeah, he's dripping
some good juices out.
545
00:29:05,035 --> 00:29:06,994
Let me dunk him in the water
a little bit,
546
00:29:07,079 --> 00:29:08,912
get a good chum going.
547
00:29:08,998 --> 00:29:11,582
Yeah, maybe he'll think
it's an injured one. Flopping.
548
00:29:11,667 --> 00:29:13,876
I'm telling you,
that's what I'm hoping.
549
00:29:13,961 --> 00:29:16,378
Keep your eyes peeled.
He could be anywhere.
550
00:29:16,464 --> 00:29:19,882
We gonna let him know
we got some bait for him, baby.
551
00:29:19,925 --> 00:29:22,718
The dinner bell's ringing, baby!
552
00:29:22,762 --> 00:29:24,428
Oh, ronnie,
there's some bubbles.
553
00:29:24,472 --> 00:29:26,096
Where? Where? Where?
554
00:29:26,182 --> 00:29:28,056
I see bubbles right there.
555
00:29:28,100 --> 00:29:29,475
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
556
00:29:29,560 --> 00:29:32,436
Yeah, yeah, baby,
I told you it would work.
557
00:29:32,480 --> 00:29:34,521
Get after him, che.
558
00:29:34,607 --> 00:29:36,690
It's like right in here.
559
00:29:36,776 --> 00:29:39,026
- Yeah?
- See him?
560
00:29:39,111 --> 00:29:41,195
- Oh, I see him.
- That's definitely a gator.
561
00:29:41,280 --> 00:29:43,614
Let me throw this treble on him.
562
00:29:49,497 --> 00:29:50,913
Yeah, che, right there, che.
563
00:29:50,998 --> 00:29:52,581
Right on them bubbles.
Come on, baby.
564
00:29:54,835 --> 00:29:57,544
I know he's right there.
I see the bubbles.
565
00:29:57,630 --> 00:29:59,296
He's right there.
566
00:30:01,842 --> 00:30:03,884
- Feel anything?
- Nothing.
567
00:30:03,969 --> 00:30:06,929
Try throwing out just a little
bit to the left right there.
568
00:30:07,014 --> 00:30:11,058
Maybe he's walking along
that side and you can catch him.
569
00:30:11,143 --> 00:30:12,810
Perfect.
570
00:30:12,853 --> 00:30:15,145
Ooh, I thought I felt him
right there.
571
00:30:15,189 --> 00:30:17,564
Thought I felt him.
572
00:30:17,650 --> 00:30:19,900
Ooh, I got him, ashley!
573
00:30:19,985 --> 00:30:22,152
Get the gun, girl.
Get the gun.
574
00:30:22,238 --> 00:30:23,654
Got him. He's trying
to go under the boat.
575
00:30:23,697 --> 00:30:24,947
I got it.
576
00:30:25,032 --> 00:30:26,824
Yeah, he's trying to go
up under the boat, che.
577
00:30:28,702 --> 00:30:30,702
I can't get him, boy.
That's a big son of a--
578
00:30:30,788 --> 00:30:32,955
golly, he's pulling, che.
579
00:30:36,043 --> 00:30:37,417
He's giving ground and taking.
580
00:30:37,503 --> 00:30:40,754
Yeah, boy, that son of a bitch
is pulling big time.
581
00:30:42,216 --> 00:30:45,175
Whoo-hoo! Boy, this is
a big mother humper, che.
582
00:30:45,219 --> 00:30:47,719
Soon as I get him up,
you gotta crack his ass.
583
00:30:47,805 --> 00:30:50,848
Oh, man. Golly.
584
00:30:52,726 --> 00:30:55,185
He's rubbing on the back. Oh!
585
00:30:55,229 --> 00:30:56,270
You okay?
586
00:30:56,355 --> 00:30:58,021
- What the--
- dang it!
587
00:30:59,817 --> 00:31:02,109
Oh, man!
588
00:31:02,194 --> 00:31:03,861
God, that must've been
a big gator.
589
00:31:03,904 --> 00:31:06,363
- Dude, that was him, man!
- Damn it.
590
00:31:06,448 --> 00:31:09,116
I can't believe that.
591
00:31:09,201 --> 00:31:10,409
You know, I was disgusted.
592
00:31:10,494 --> 00:31:12,452
I lost the alligator
on the treble hook,
593
00:31:12,538 --> 00:31:13,871
but we gonna push through.
594
00:31:13,914 --> 00:31:15,497
I mean, I'm gonna give
all my effort
595
00:31:15,583 --> 00:31:16,957
to find this alligator.
596
00:31:17,042 --> 00:31:20,210
He's going.
We'll catch him again.
597
00:31:23,257 --> 00:31:25,883
Back in mardi gras pass...
598
00:31:27,303 --> 00:31:29,428
Line's down, pa.
599
00:31:29,513 --> 00:31:31,388
Whoa.
600
00:31:31,473 --> 00:31:33,932
Looks tight.
601
00:31:34,018 --> 00:31:37,853
Oh, it's a big one.
Look at the damage.
602
00:31:37,938 --> 00:31:40,856
He got up here on the bank.
Look where he slid back in.
603
00:31:40,941 --> 00:31:43,692
Look how wide his belly is.
604
00:31:43,777 --> 00:31:44,943
I got the line.
605
00:31:45,029 --> 00:31:47,321
Okay, let's see
if we can make it happen.
606
00:31:49,033 --> 00:31:50,449
This is heavy.
607
00:31:50,534 --> 00:31:51,825
Stay up there.
608
00:31:51,911 --> 00:31:53,577
This is a giant.
609
00:31:53,662 --> 00:31:54,828
No joke.
610
00:31:56,624 --> 00:31:57,581
Hold him, pa.
611
00:31:57,666 --> 00:31:59,374
Oh, my god!
612
00:31:59,460 --> 00:32:02,544
Look at the size of that thing.
613
00:32:02,588 --> 00:32:03,837
He'll break the rope.
614
00:32:05,799 --> 00:32:07,424
I'm gonna have to shoot him.
615
00:32:08,969 --> 00:32:14,389
Oh, my goodness!
616
00:32:14,475 --> 00:32:16,516
Shot I get on him,
I'm gonna shoot.
617
00:32:17,937 --> 00:32:19,061
Hold him.
618
00:32:19,104 --> 00:32:20,771
Don't let him break the rope.
619
00:32:22,524 --> 00:32:24,441
Whoa. Hold him.
620
00:32:28,113 --> 00:32:31,073
[gunshot]
621
00:32:33,285 --> 00:32:34,534
that's a big alligator.
622
00:32:34,620 --> 00:32:36,411
This one was different.
623
00:32:36,497 --> 00:32:38,121
Lord, go.
624
00:32:38,207 --> 00:32:39,289
That's a good one.
625
00:32:39,375 --> 00:32:41,416
12-footer, I think.
626
00:32:41,502 --> 00:32:43,168
- Okay now.
- One, two.
627
00:32:43,253 --> 00:32:45,712
Oh!
628
00:32:45,798 --> 00:32:47,297
It's a giant.
629
00:32:49,843 --> 00:32:52,177
First day I would say success.
630
00:32:52,262 --> 00:32:55,472
We had a great time.
We loaded the boat.
631
00:32:55,516 --> 00:32:57,099
My hands definitely feel great.
632
00:32:57,184 --> 00:33:00,978
Being sarcastic, you know,
but they're getting better.
633
00:33:01,063 --> 00:33:04,606
Well, pa, some really good
alligators over here.
634
00:33:04,650 --> 00:33:06,692
Better put on your back brace.
635
00:33:06,777 --> 00:33:09,444
I got it, pa.
636
00:33:09,488 --> 00:33:11,613
There's a really great future
637
00:33:11,699 --> 00:33:14,241
in this industry
for a young man.
638
00:33:14,326 --> 00:33:17,119
But he's gotta make
his decisions,
639
00:33:17,204 --> 00:33:18,412
and he has to follow his heart.
640
00:33:18,497 --> 00:33:20,414
And I'm really fortunate
641
00:33:20,499 --> 00:33:22,666
to be able to share
some of this with him.
642
00:33:25,546 --> 00:33:31,508
105 miles northwest
in bayou sorrel,
643
00:33:31,552 --> 00:33:33,051
little willie's learning
644
00:33:33,137 --> 00:33:37,097
that papaw likes
his own way of hunting.
645
00:33:37,182 --> 00:33:39,182
Look.
646
00:33:39,268 --> 00:33:41,727
Steady, steady, see how it's
steady bubbling like that, pa?
647
00:33:41,812 --> 00:33:43,020
Look.
648
00:33:47,401 --> 00:33:49,818
You're hitting him
on the back with it.
649
00:33:53,907 --> 00:33:55,157
Come on.
Every time you throw it, pa,
650
00:33:55,242 --> 00:33:57,159
you're hitting him
on the back with it.
651
00:33:59,621 --> 00:34:01,329
Sometimes we'll get
to butting heads a little bit.
652
00:34:01,415 --> 00:34:03,457
But it ain't too bad.
It's all fun and games.
653
00:34:03,542 --> 00:34:06,918
He's going up, going up.
654
00:34:07,004 --> 00:34:09,171
You want me
to throw the hook, pa?
655
00:34:10,591 --> 00:34:13,175
The way my papaw throws the hook
and everything,
656
00:34:13,260 --> 00:34:15,886
and I was telling him he's
throwing it right on his back.
657
00:34:15,971 --> 00:34:17,345
And I know
he been doing it for years,
658
00:34:17,389 --> 00:34:18,847
and I know that's his technique.
659
00:34:18,932 --> 00:34:20,182
He done hooked many of them,
660
00:34:20,267 --> 00:34:23,185
but it's just not
how me and my dad do it.
661
00:34:23,270 --> 00:34:26,021
It'll take me a little minute
to get used to how he does it.
662
00:34:42,456 --> 00:34:44,081
Tear your fingers off.
663
00:35:06,021 --> 00:35:09,231
Though they've landed
another 11-foot giant,
664
00:35:09,316 --> 00:35:13,777
junior's not giving
his grandson a break.
665
00:35:28,460 --> 00:35:29,417
...Young boys is.
666
00:35:29,503 --> 00:35:30,710
They think they know it all
667
00:35:30,796 --> 00:35:32,379
and think the old man
don't know nothin'.
668
00:35:36,135 --> 00:35:38,468
I'm gonna catch him.
Just leave me alone.
669
00:35:38,512 --> 00:35:41,304
You don't even wanna scoot
towards the back of the boat.
670
00:35:42,516 --> 00:35:44,224
Yeah, you're scared.
671
00:35:49,690 --> 00:35:52,399
Meanwhile, east of violet,
672
00:35:52,484 --> 00:35:57,487
ronnie and ashley are still
searching for their adversary,
673
00:35:57,573 --> 00:36:00,866
a wily gator
who snagged their catch,
674
00:36:00,951 --> 00:36:04,286
snapped their line,
and stole their treble hook.
675
00:36:04,371 --> 00:36:07,831
I've wasted hours today
trying to get this alligator.
676
00:36:07,875 --> 00:36:10,834
It's like the alligator's
playing tricks with us
677
00:36:10,878 --> 00:36:13,170
you know, playing games
with me.
678
00:36:13,255 --> 00:36:15,005
We got something here.
679
00:36:15,090 --> 00:36:17,757
Look at the cane pole.
680
00:36:17,843 --> 00:36:20,260
Look how he tore it all up
around here, too.
681
00:36:20,345 --> 00:36:24,681
I know it.
It's a mess here, dude.
682
00:36:28,562 --> 00:36:30,270
Let me feel it,
see what we got on it.
683
00:36:30,355 --> 00:36:32,814
I don't feel anything
pulling back, but...
684
00:36:32,900 --> 00:36:34,357
Let me see.
685
00:36:34,401 --> 00:36:35,859
Let it go. I got it.
686
00:36:35,903 --> 00:36:37,319
I got it.
687
00:36:39,239 --> 00:36:41,031
Get that gun ready.
688
00:36:41,116 --> 00:36:43,116
I'm ready.
689
00:36:44,536 --> 00:36:46,036
Whoo-hoo!
690
00:36:46,079 --> 00:36:47,204
Boy, ashley.
691
00:36:47,289 --> 00:36:49,331
Golly, girl.
692
00:36:49,416 --> 00:36:51,666
Shoot that son of a bitch
soon as you can.
693
00:36:52,628 --> 00:36:54,544
Oh, the line is frayed, che.
694
00:36:57,591 --> 00:36:59,883
Gol! This is him! This is him!
695
00:37:02,387 --> 00:37:03,887
Hold on to him.
696
00:37:03,931 --> 00:37:06,890
Dude, this is a hammer, che.
697
00:37:06,934 --> 00:37:09,351
Don't let him cut the rope.
698
00:37:09,436 --> 00:37:11,686
Come on the other side of me.
Come on.
699
00:37:13,315 --> 00:37:15,106
Ooh, ashley.
700
00:37:15,192 --> 00:37:17,400
Soon as you can kill him,
kill him, girl.
701
00:37:23,075 --> 00:37:25,075
[gunshot]
702
00:37:28,497 --> 00:37:30,413
oh, that's him, che.
703
00:37:30,457 --> 00:37:31,998
Hold this rope
and hand me that hook.
704
00:37:32,084 --> 00:37:33,333
Ready?
705
00:37:33,418 --> 00:37:35,627
- One, two--
- one, two, three.
706
00:37:35,712 --> 00:37:37,796
All righty.
707
00:37:37,881 --> 00:37:39,923
Just grab that leg,
and I'm gonna grab this hook.
708
00:37:40,008 --> 00:37:42,634
One, two, three, there we go.
709
00:37:42,719 --> 00:37:45,595
One, two, three, there we go.
710
00:37:45,639 --> 00:37:46,638
Look at that, che.
711
00:37:46,723 --> 00:37:47,973
I got your treble back, baby.
712
00:37:48,058 --> 00:37:49,266
Oh, my god!
713
00:37:49,309 --> 00:37:50,767
Oh, yeah!
714
00:37:50,852 --> 00:37:52,602
I had a feeling
it was the alligator.
715
00:37:52,688 --> 00:37:55,605
But it confirmed it when we
pulled this gator in the boat,
716
00:37:55,691 --> 00:37:58,441
this son of a gun still had
the treble lodged in his tail.
717
00:37:58,485 --> 00:38:02,404
I couldn't believe it.
Great way to close out the day.
718
00:38:05,242 --> 00:38:08,118
Meanwhile,
back near lake verret,
719
00:38:08,203 --> 00:38:12,080
troy's new deckhand
is proving her worth.
720
00:38:12,124 --> 00:38:13,248
Mr. Troy, look, look.
721
00:38:13,292 --> 00:38:15,250
- What?
- Back there, there he is.
722
00:38:15,294 --> 00:38:16,960
Look at that big one.
You see him?
723
00:38:18,338 --> 00:38:21,298
Get your gun, get your gun.
Come shoot.
724
00:38:25,846 --> 00:38:28,638
I think that's a little too far
for you to shoot, huh?
725
00:38:30,100 --> 00:38:31,933
Come get on the motor
right here.
726
00:38:32,019 --> 00:38:34,644
- Watch up.
- Get on the motor.
727
00:38:34,688 --> 00:38:36,062
I see him.
728
00:38:36,148 --> 00:38:39,107
If you hit him, right there's
shallow, we'll find him.
729
00:38:39,192 --> 00:38:41,401
- See him over there?
- Yeah, I see him.
730
00:38:41,486 --> 00:38:43,611
Take your time.
731
00:38:43,655 --> 00:38:45,280
Listen, right behind the eyes,
732
00:38:45,324 --> 00:38:48,491
and shoot
right underneath the eyes.
733
00:38:56,335 --> 00:38:58,501
[gunshot]
734
00:38:58,545 --> 00:39:01,463
good shot, good shot.
You got him, you got him!
735
00:39:01,548 --> 00:39:03,298
I think you nailed him.
736
00:39:03,383 --> 00:39:05,175
Hold on, pickles, hold on.
737
00:39:09,723 --> 00:39:12,515
- I don't see him.
- Pickles, grab my gun.
738
00:39:12,601 --> 00:39:15,143
Grab my gun in case
he's not dead all the way.
739
00:39:22,402 --> 00:39:26,196
Whoa, whoa, whoa.
That's him, that's him!
740
00:39:26,239 --> 00:39:28,198
Oh, that's him!
Watch him, watch him!
741
00:39:29,159 --> 00:39:30,533
Oh, oh, oh, oh!
742
00:39:32,204 --> 00:39:33,870
Whoo-hoo!
743
00:39:33,955 --> 00:39:35,038
Watch him, pickles.
744
00:39:35,999 --> 00:39:36,873
He's coming up.
745
00:39:36,958 --> 00:39:38,208
Oh, shoot that sucker.
746
00:39:38,293 --> 00:39:39,876
Put one in him.
Put a good one in him.
747
00:39:39,961 --> 00:39:41,294
Hurry up!
Shoot him, shoot him!
748
00:39:41,380 --> 00:39:43,296
[laughs]
749
00:39:43,382 --> 00:39:45,465
whoo!
750
00:39:45,550 --> 00:39:47,967
Whoo!
751
00:39:48,053 --> 00:39:49,719
Boy, that's a nice--
that's a big alligator.
752
00:39:49,763 --> 00:39:51,262
That's a big old gator
there, buddy.
753
00:39:51,348 --> 00:39:54,265
- Oh, look at that thing.
- That's a big boy there.
754
00:39:54,351 --> 00:39:55,892
- That one's dangerous.
- Oh, no, look.
755
00:39:55,936 --> 00:39:57,602
You made a good shot
the first shot.
756
00:39:57,687 --> 00:39:59,687
You made a good shot.
757
00:39:59,773 --> 00:40:01,731
Thanks to
pickle's sharpshooting,
758
00:40:01,775 --> 00:40:05,735
the hunters have landed
a monster 11-foot gator,
759
00:40:05,779 --> 00:40:09,030
and the king of the swamp
is impressed.
760
00:40:09,074 --> 00:40:12,325
Oh, that's what
I'm talking about.
761
00:40:12,411 --> 00:40:14,577
Whoo!
762
00:40:14,621 --> 00:40:18,248
She got him on the first shot.
It was very impressive.
763
00:40:18,291 --> 00:40:21,793
And I think she was putting out
more than big t.
764
00:40:21,878 --> 00:40:23,753
She wasn't scared
to grab the line,
765
00:40:23,839 --> 00:40:26,089
she didn't sit
on her cushion all day.
766
00:40:26,133 --> 00:40:27,674
You know,
she was on the ball.
767
00:40:27,759 --> 00:40:29,092
She was on top of things.
768
00:40:29,177 --> 00:40:30,427
So I was happy to fish with her.
769
00:40:30,512 --> 00:40:31,719
It worked out good.
770
00:40:31,763 --> 00:40:33,263
Hey, mr. Troy,
you still regretting
771
00:40:33,306 --> 00:40:35,515
having that pink gun case
in the boat or what?
772
00:40:35,600 --> 00:40:38,935
Can't make fun
of that pink gun case no more.
773
00:40:38,979 --> 00:40:41,855
That pink gun case
done proved itself today, huh?
774
00:40:41,940 --> 00:40:45,066
After the shot I just saw
you put on that damn thing.
775
00:40:45,152 --> 00:40:46,609
[pickle laughs]
776
00:40:49,322 --> 00:40:51,281
20 miles northwest,
777
00:40:51,324 --> 00:40:53,783
willie's headed back
to bayou sorrel
778
00:40:53,827 --> 00:40:57,662
to see how his son and father
made out.
779
00:40:57,747 --> 00:40:59,289
In a way, no news is good news.
780
00:40:59,332 --> 00:41:01,291
I hope they having
a good day, though.
781
00:41:01,334 --> 00:41:02,750
I just hope and pray to god
782
00:41:02,836 --> 00:41:04,669
nothing went wrong
and nothing happened,
783
00:41:04,754 --> 00:41:07,797
and hope they get the day done
and catch a lot of alligators.
784
00:41:09,676 --> 00:41:11,801
Putting these ropes
all in this bucket.
785
00:41:11,845 --> 00:41:13,303
Straighten it up.
786
00:41:13,346 --> 00:41:14,929
What the hell's
going on over here?
787
00:41:19,019 --> 00:41:20,143
Sounds about right.
788
00:41:20,187 --> 00:41:21,728
I find I could teach you
a little bit.
789
00:41:21,813 --> 00:41:22,979
[laughs]
790
00:41:23,982 --> 00:41:25,023
three or four more years.
791
00:41:25,108 --> 00:41:26,816
I'll scuffle you up.
792
00:41:26,902 --> 00:41:30,153
[all laugh]
793
00:41:30,197 --> 00:41:31,946
me and my dad and my papaw,
794
00:41:31,990 --> 00:41:33,156
it may look like we
butting heads,
795
00:41:33,200 --> 00:41:34,491
but really, I mean,
796
00:41:34,576 --> 00:41:37,994
that's how we show
our love towards each other.
797
00:41:38,079 --> 00:41:40,580
Nice little time
spending time with papaw.
798
00:41:40,665 --> 00:41:42,832
Spending time with family
and papaw and stuff.
799
00:41:42,918 --> 00:41:45,251
Hey, can't ask for no better.
800
00:41:45,337 --> 00:41:47,045
Talking about.
801
00:41:47,130 --> 00:41:48,254
My family is very tight
802
00:41:48,340 --> 00:41:49,464
and, I mean, there
ain't nobody or nothin'
803
00:41:49,508 --> 00:41:50,757
can come between them.
804
00:41:50,842 --> 00:41:52,800
And that's all that matters
in this world.
805
00:41:52,886 --> 00:41:54,135
Have fun with your family
806
00:41:54,221 --> 00:41:55,637
and have a good relationship
with them
807
00:41:55,722 --> 00:41:56,846
and cherish every moment.
808
00:41:56,932 --> 00:41:58,598
Let's get them
onto the landing.
809
00:41:58,683 --> 00:42:00,016
On to the house.