1
00:00:14,181 --> 00:00:17,474
As gators multiply
at alarming rates...
2
00:00:19,311 --> 00:00:20,352
Whoa!
3
00:00:22,606 --> 00:00:25,607
Legends return
to battle familiar foes.
4
00:00:28,696 --> 00:00:31,864
Teams go to extremes
to win the fight...
5
00:00:31,949 --> 00:00:33,365
Where he's at, cody?
6
00:00:33,451 --> 00:00:34,533
To your left, 3 o'clock.
7
00:00:34,618 --> 00:00:36,201
- Oh, yeah!
- Got him.
8
00:00:36,287 --> 00:00:40,205
...Hunting the most dangerous
areas of the swamp.
9
00:00:40,249 --> 00:00:41,915
Holy [bleep bleep].
10
00:00:42,001 --> 00:00:44,918
Whoa! The last thing I wanna do
is get pickles hurt.
11
00:00:45,004 --> 00:00:48,130
But in any war,
there are casualties.
12
00:00:48,215 --> 00:00:50,174
Oh, don, ain't this some fun?
13
00:00:50,259 --> 00:00:52,718
And the fight is far from over.
14
00:00:54,180 --> 00:00:56,138
[laughs]
15
00:00:56,223 --> 00:00:58,057
it's a big one! Shoot him!
16
00:00:58,142 --> 00:01:04,980
♪ ♪
17
00:01:05,066 --> 00:01:09,651
♪ ♪
18
00:01:09,737 --> 00:01:12,654
♪ ♪
19
00:01:12,740 --> 00:01:15,532
♪ ♪
20
00:01:16,869 --> 00:01:19,244
♪ ♪
21
00:01:20,873 --> 00:01:24,249
♪ ♪
22
00:01:30,508 --> 00:01:32,382
in bayou black,
23
00:01:32,468 --> 00:01:35,219
after a year away
from the swamp,
24
00:01:35,304 --> 00:01:39,681
veteran hunters frenchy crochet
and gee singleton have returned
25
00:01:39,767 --> 00:01:43,268
to lead a pushback against
the brazen alligators.
26
00:01:58,536 --> 00:01:59,993
...Did see,
and I'm finding them
27
00:02:00,079 --> 00:02:02,788
at more places that
I've never seen alligators...
28
00:02:09,505 --> 00:02:14,508
Frenchy and gee begin their
season in orange grove,
29
00:02:14,593 --> 00:02:18,011
an area notorious
for massive alligators,
30
00:02:18,097 --> 00:02:23,642
including a legendary monster
they captured here years ago.
31
00:02:40,828 --> 00:02:42,119
Oh, yeah.
32
00:02:42,204 --> 00:02:44,454
On their very first line,
33
00:02:44,540 --> 00:02:46,415
they're in for a surprise.
34
00:02:47,418 --> 00:02:48,292
Oh!
35
00:02:52,339 --> 00:02:55,757
A massive beast has killed
the gator on their line.
36
00:02:55,843 --> 00:02:59,469
Now he's disappeared.
37
00:03:03,726 --> 00:03:06,852
With no sign
of the attacking monster,
38
00:03:06,937 --> 00:03:10,147
frenchy knows
his mission has changed.
39
00:03:22,870 --> 00:03:24,286
Yep.
40
00:03:57,154 --> 00:04:00,405
50 miles west
in st. Mary's parish,
41
00:04:00,491 --> 00:04:04,910
joey edgar and zak catchem
are after the monster gators
42
00:04:04,995 --> 00:04:08,747
this area of the marsh
is known for.
43
00:04:11,460 --> 00:04:13,085
Pop, where are
the alligators at, man?
44
00:04:13,170 --> 00:04:16,088
This is a bad situation.
45
00:04:16,173 --> 00:04:18,840
But they're off
to a slow start.
46
00:04:18,926 --> 00:04:21,218
They here,
but we not catching them.
47
00:04:21,262 --> 00:04:23,053
These alligators
with this high tide,
48
00:04:23,097 --> 00:04:25,931
they may be pushed back some.
49
00:04:25,975 --> 00:04:28,767
Any time that the alligators
are not in one spot,
50
00:04:28,852 --> 00:04:30,185
they usually in another.
51
00:04:30,271 --> 00:04:32,020
And you just have to
think outside of the box
52
00:04:32,106 --> 00:04:35,524
where they could be or
look for signs to figure it out.
53
00:04:35,609 --> 00:04:37,901
That's solid ground.
There's trees out there, huh?
54
00:04:37,987 --> 00:04:41,196
Yeah, there's a freshwater pond
back there.
55
00:04:41,282 --> 00:04:43,740
It's a spot
where female alligators nest.
56
00:04:43,826 --> 00:04:48,161
I think these bulls
are going back to this pond.
57
00:04:48,247 --> 00:04:49,288
Why?
58
00:04:49,373 --> 00:04:51,707
Food. Nutria.
59
00:04:51,792 --> 00:04:53,542
Look right here.
60
00:04:53,627 --> 00:04:54,835
It's a rat trail.
61
00:04:54,920 --> 00:04:58,088
I got a good feeling
that the big alligators
62
00:04:58,173 --> 00:04:59,715
are straight back in that hole.
63
00:04:59,800 --> 00:05:01,466
Can we get back here
with the boat?
64
00:05:01,510 --> 00:05:03,385
No, we have to come
with the airboat.
65
00:05:03,470 --> 00:05:05,220
Yeah, we got to just jump in
with the airboat
66
00:05:05,306 --> 00:05:06,805
and go ride and look.
67
00:05:06,849 --> 00:05:08,307
I need an airboat
to get in this area
68
00:05:08,350 --> 00:05:10,100
because it's a landlocked pond,
69
00:05:10,185 --> 00:05:13,562
meaning there's no slough
or waterway that goes to it,
70
00:05:13,647 --> 00:05:17,065
and we have to run dry ground
through the marsh to get to it.
71
00:05:17,151 --> 00:05:19,985
Can't do it with my skiff.
I have to use an airboat.
72
00:05:20,070 --> 00:05:21,653
You gonna remember
where this spot is?
73
00:05:21,697 --> 00:05:23,447
Oh, yeah. Oh, yeah.
74
00:05:31,540 --> 00:05:33,790
21 miles northeast
75
00:05:33,876 --> 00:05:36,918
in the g.A. Cut
near myette point...
76
00:05:38,505 --> 00:05:41,506
Jacob landry
prepares to launch.
77
00:05:41,550 --> 00:05:44,343
His dad troy
is sending him to hunt an area
78
00:05:44,428 --> 00:05:47,679
that has seen very few gators
in the past.
79
00:05:47,765 --> 00:05:50,807
I'm a little skeptical
about dad's plan.
80
00:05:50,893 --> 00:05:53,101
You know, the last couple times
we tried to fish here,
81
00:05:53,187 --> 00:05:55,020
we barely caught anything.
82
00:05:55,105 --> 00:05:56,313
So I'm just worried
at the end of the day
83
00:05:56,398 --> 00:05:57,981
we just wasted a lot of time
84
00:05:58,067 --> 00:06:00,692
where we could've been putting
more lines in different areas
85
00:06:00,736 --> 00:06:02,652
where they possibly
will be biting.
86
00:06:02,738 --> 00:06:05,864
- Let's go do this, baby.
- Let's do it.
87
00:06:07,576 --> 00:06:10,827
Joining jacob on the boat
for the second year
88
00:06:10,913 --> 00:06:12,913
is oklahoma native don brewer.
89
00:06:12,998 --> 00:06:15,957
Back fishing with jacob again.
Me and him make great buddies.
90
00:06:16,043 --> 00:06:19,211
We're gonna see if we can't
stack 'em and tag 'em this year.
91
00:06:22,299 --> 00:06:24,508
You know,
last time we fished here,
92
00:06:24,551 --> 00:06:25,550
we ain't caught crap.
93
00:06:25,636 --> 00:06:27,386
We got a lot of lines out,
94
00:06:27,429 --> 00:06:30,222
so we just gonna run them until
we fill the boat, hopefully.
95
00:06:30,307 --> 00:06:33,558
I don't know, but I know we used
a whole damn bucket of chicken.
96
00:06:33,602 --> 00:06:36,186
Don's best quality to me
is his strength.
97
00:06:36,271 --> 00:06:38,188
He's got a lot of power,
he's a big guy,
98
00:06:38,273 --> 00:06:41,233
and when we catch them
big 10, 11, 12-foot alligators
99
00:06:41,276 --> 00:06:42,859
that might weigh
400, 500 pounds,
100
00:06:42,945 --> 00:06:46,363
you need every bit
of that muscle in the boat.
101
00:06:46,407 --> 00:06:48,156
First line, don juan.
102
00:06:48,242 --> 00:06:49,491
That's it, let's do it.
103
00:06:49,576 --> 00:06:50,617
Oh, and I see some swells.
104
00:06:50,702 --> 00:06:52,494
- Uh-oh.
- Wrapped around the tree.
105
00:06:52,579 --> 00:06:53,912
Got one.
106
00:06:57,918 --> 00:06:59,418
We got bubbles.
107
00:07:06,760 --> 00:07:08,635
Oh, yeah, oh, yeah, it's heavy.
108
00:07:08,720 --> 00:07:10,679
Coming up, coming up,
coming up.
109
00:07:14,726 --> 00:07:16,017
Oh, man!
110
00:07:16,979 --> 00:07:17,894
Whoo, yeah.
111
00:07:17,938 --> 00:07:19,104
Don't wrap that line.
112
00:07:23,485 --> 00:07:26,111
Here he comes,
here he comes. Aah.
113
00:07:27,030 --> 00:07:28,280
Hold him steady.
114
00:07:28,323 --> 00:07:30,031
You can't handle
that little 10-footer?
115
00:07:30,117 --> 00:07:31,408
You want me to shoot
and pull, too?
116
00:07:31,493 --> 00:07:33,785
Shoot him!
117
00:07:41,336 --> 00:07:42,586
First one of the day.
118
00:07:42,671 --> 00:07:43,712
A 10-footer, huh?
119
00:07:43,797 --> 00:07:45,964
I'll take it all day long.
120
00:07:46,008 --> 00:07:48,216
On three. You ready?
121
00:07:48,302 --> 00:07:51,219
One, two, three.
122
00:07:52,890 --> 00:07:54,806
[muttering]
123
00:07:56,351 --> 00:07:57,476
money maker.
124
00:07:57,561 --> 00:07:59,060
We hadn't caught much here
in the past,
125
00:07:59,146 --> 00:08:00,854
but with the way
things are changing
126
00:08:00,939 --> 00:08:02,564
and the gators
are being more aggressive,
127
00:08:02,649 --> 00:08:05,984
I think, you know, it possibly
could be different this year.
128
00:08:06,069 --> 00:08:08,820
First line of the day, baby.
We got a good solid.
129
00:08:08,906 --> 00:08:12,616
Solid 9 1/2, 10-foot.
130
00:08:12,701 --> 00:08:14,826
Yeah, good first gator.
131
00:08:21,627 --> 00:08:26,004
10 miles northwest
near big fork bayou,
132
00:08:26,089 --> 00:08:30,217
king of the swamp troy landry
and his deckhand pickle
133
00:08:30,302 --> 00:08:33,678
plan to hunt an area
troy calls the boneyard,
134
00:08:33,722 --> 00:08:35,263
where monster alligators
135
00:08:35,349 --> 00:08:39,476
are just one of the threats
lurking underwater.
136
00:08:39,561 --> 00:08:42,562
This is what they call
the boneyard.
137
00:08:42,648 --> 00:08:45,774
It's full of old cypress
skeletons in here.
138
00:08:45,859 --> 00:08:49,402
They cut them trees down
over 100 years ago,
139
00:08:49,488 --> 00:08:51,404
so now all them big stumps
are right under the water.
140
00:08:51,490 --> 00:08:52,697
They're right underwater,
141
00:08:52,741 --> 00:08:53,823
right where
you can't see 'em, huh?
142
00:08:53,909 --> 00:08:54,991
You can't see 'em.
143
00:08:55,035 --> 00:08:56,660
It's very hard on your equipment
144
00:08:56,745 --> 00:08:58,203
going through the boneyard.
145
00:08:58,247 --> 00:09:01,331
There's stumps
and knocked-down trees
146
00:09:01,416 --> 00:09:05,961
and dead trees and cypress
knees, boscoyos everywhere.
147
00:09:06,046 --> 00:09:09,005
But it's a place we usually
catch big alligators.
148
00:09:09,091 --> 00:09:10,549
It's worth going to.
149
00:09:12,678 --> 00:09:14,719
Hey, you got a big one
right here in front of you.
150
00:09:14,805 --> 00:09:16,054
Watch what you're doing.
151
00:09:16,139 --> 00:09:17,514
- Huh?
- You hear me back there?
152
00:09:17,599 --> 00:09:20,433
- Hey, hey, hey, hey!
- Whoa. [bleep bleep]
153
00:09:20,519 --> 00:09:21,810
whoa! [bleep]
154
00:09:21,895 --> 00:09:23,520
look. What are you doing?
155
00:09:23,605 --> 00:09:24,896
It's real scary
156
00:09:24,982 --> 00:09:26,398
trying to navigate
through them cypress stumps,
157
00:09:26,483 --> 00:09:27,691
and anything could happen.
158
00:09:27,776 --> 00:09:29,401
We could flip this boat over
159
00:09:29,486 --> 00:09:31,528
and put a lot of water
in the boat real quick.
160
00:09:31,613 --> 00:09:33,154
I see a tight line.
161
00:09:33,240 --> 00:09:34,906
Grab your pole.
162
00:09:38,620 --> 00:09:39,911
Grab the line.
163
00:09:39,955 --> 00:09:43,373
I'm gonna back up
just in case it's a big one.
164
00:09:43,458 --> 00:09:45,208
You got something?
165
00:09:45,294 --> 00:09:47,002
I really ain't got no idea.
166
00:09:53,510 --> 00:09:54,593
What we got?
167
00:09:58,348 --> 00:10:00,181
Oh, look at that thing!
168
00:10:02,311 --> 00:10:04,519
Whoo! Look at him.
169
00:10:06,189 --> 00:10:07,689
Oh, watch him, watch him!
170
00:10:07,774 --> 00:10:09,357
Whoo!
171
00:10:09,443 --> 00:10:10,734
Gimme a shot!
172
00:10:10,819 --> 00:10:12,694
Oh, he's fighting good!
173
00:10:12,779 --> 00:10:13,445
Whoa!
174
00:10:16,074 --> 00:10:16,865
Whoa, watch him.
175
00:10:16,950 --> 00:10:17,949
Whoa!
176
00:10:20,162 --> 00:10:23,121
- Whoo!
- Bring him up, bring him up!
177
00:10:26,460 --> 00:10:28,460
[gunshot]
178
00:10:31,840 --> 00:10:33,840
hell, yeah. We'll take him.
179
00:10:33,925 --> 00:10:35,300
He's not a big, big one.
180
00:10:35,344 --> 00:10:37,093
- But we'll take him.
- It's a tag.
181
00:10:37,179 --> 00:10:39,679
- We ain't going home empty.
- That's it.
182
00:10:39,765 --> 00:10:41,306
Hey, that's what
I'm talking about.
183
00:10:41,350 --> 00:10:44,476
This nine-footer
is a solid start,
184
00:10:44,519 --> 00:10:47,312
but troy and pickle
will have to catch many more
185
00:10:47,356 --> 00:10:50,899
to justify the risks
of coming here.
186
00:10:50,984 --> 00:10:54,694
Hold on.
187
00:10:54,780 --> 00:10:57,822
It's shallow in here.
Hold on.
188
00:11:05,415 --> 00:11:09,876
46 miles away in bayou black,
189
00:11:09,961 --> 00:11:13,213
frenchy and gee are on
the search for a nasty cannibal
190
00:11:13,298 --> 00:11:15,465
that represents
just how hostile
191
00:11:15,509 --> 00:11:17,676
the gators are this season.
192
00:11:24,059 --> 00:11:26,184
If you put
a whole bunch of people
193
00:11:26,228 --> 00:11:28,311
in one little closed-in area
194
00:11:28,355 --> 00:11:31,356
and you're at
the dinner table...
195
00:11:34,027 --> 00:11:37,487
And after catching
three vicious gators,
196
00:11:37,572 --> 00:11:41,074
frenchy decides that he needs
to switch to his bigger boat
197
00:11:41,159 --> 00:11:44,703
as they quickly run out of room
in cinderella.
198
00:12:00,929 --> 00:12:04,389
Now in his bigger boat,
the hunt continues.
199
00:12:57,110 --> 00:12:59,736
[gunshot]
hey!
200
00:13:07,871 --> 00:13:09,287
Shoot him, frenchy!
201
00:13:18,089 --> 00:13:19,964
- Whoo!
- [laughs]
202
00:13:41,988 --> 00:13:44,989
with all the damage done
to this alligator,
203
00:13:45,033 --> 00:13:48,993
frenchy knows this must be
brutus junior's territory.
204
00:13:49,079 --> 00:13:52,455
Now he and gee
create a bait buffet
205
00:13:52,541 --> 00:13:55,333
consisting of chicken,
gator pieces,
206
00:13:55,418 --> 00:13:57,669
and frenchy's secret sauce.
207
00:14:39,296 --> 00:14:43,381
On a remote pond
in st. Mary's marsh,
208
00:14:43,425 --> 00:14:45,216
joey and zak
have made their way
209
00:14:45,302 --> 00:14:49,387
into the area using an airboat,
but realize the foliage
210
00:14:49,472 --> 00:14:53,308
makes spotting gators
all but impossible.
211
00:14:53,393 --> 00:14:56,019
There's too many lilies
to even spot an alligator.
212
00:14:56,104 --> 00:14:57,520
- That's why they here.
- Yeah.
213
00:14:57,606 --> 00:14:59,230
Eating frogs back here.
214
00:14:59,274 --> 00:15:03,484
[sighs] we cannot see
in front of us six feet.
215
00:15:03,570 --> 00:15:05,028
There's so much tall grass
216
00:15:05,113 --> 00:15:08,740
that this little pond
seems like it goes on forever.
217
00:15:08,825 --> 00:15:11,242
You can't see where
the alligators are at all.
218
00:15:11,286 --> 00:15:13,912
We may have to call
mr. Cody fortier.
219
00:15:13,955 --> 00:15:16,956
You already know
I love making that call.
220
00:15:17,042 --> 00:15:20,126
Joey's good friend cody
is a helicopter pilot
221
00:15:20,211 --> 00:15:22,921
working on a levee project
in the area,
222
00:15:23,006 --> 00:15:26,299
and he has helped the edgars
over the years.
223
00:15:26,384 --> 00:15:28,635
Even at eye level
on the airboat,
224
00:15:28,720 --> 00:15:30,094
the grass is tall
225
00:15:30,180 --> 00:15:31,554
and you can't
see through it all.
226
00:15:31,640 --> 00:15:34,432
And all I need to do
is give cody a call
227
00:15:34,517 --> 00:15:36,559
and he'll fly over it
while we there.
228
00:15:36,645 --> 00:15:38,436
An eye up above is better
229
00:15:38,521 --> 00:15:41,606
than just us looking
at the whole from the sidelines.
230
00:15:41,691 --> 00:15:43,608
It's a great tool
to have in the swamp,
231
00:15:43,652 --> 00:15:45,610
to have a friend
with a helicopter.
232
00:15:45,654 --> 00:15:48,738
Oh, my god.
233
00:15:50,992 --> 00:15:53,451
That dude
can fly that thing, man.
234
00:15:54,704 --> 00:15:56,788
What you see, cody?
You see anything?
235
00:15:56,873 --> 00:16:00,333
I see a bunch of trails.
I don't see too many gators,
236
00:16:00,418 --> 00:16:01,542
but they got trails everywhere.
237
00:16:01,628 --> 00:16:03,419
Roger that.
238
00:16:07,968 --> 00:16:09,676
Oh, there's one.
239
00:16:09,761 --> 00:16:11,344
3 o'clock.
240
00:16:11,429 --> 00:16:13,471
Roger, we're headed that way.
241
00:16:13,556 --> 00:16:16,265
You have to get on him.
He looks pretty big.
242
00:16:22,691 --> 00:16:24,357
Don't see him yet.
243
00:16:24,442 --> 00:16:26,776
Keep going straight.
244
00:16:29,489 --> 00:16:32,323
See that water?
245
00:16:32,367 --> 00:16:33,366
All that dry weed?
246
00:16:33,451 --> 00:16:34,951
I see him.
Give me the rifle.
247
00:16:37,747 --> 00:16:39,747
It's about 100-yard shot, pop.
248
00:16:39,833 --> 00:16:41,332
Make it quick.
249
00:16:47,507 --> 00:16:48,715
[gunshot]
oh!
250
00:16:48,800 --> 00:16:50,842
Go, go, go.
Pass it, pass it, I got it.
251
00:16:50,927 --> 00:16:53,011
Safety, let's ride.
252
00:16:56,307 --> 00:16:58,182
Right here, right here,
right here.
253
00:16:59,227 --> 00:17:00,727
Oh, he's done.
254
00:17:00,812 --> 00:17:04,063
He's done. He's done.
255
00:17:04,149 --> 00:17:06,649
- That was a shot.
- [laughs]
256
00:17:06,735 --> 00:17:08,568
- that was a shot.
- That was over 100 yards.
257
00:17:08,653 --> 00:17:09,694
Over 100 yards.
258
00:17:09,738 --> 00:17:11,738
What you think about that,
bubba?
259
00:17:11,823 --> 00:17:14,407
That's a nice shot.
That's what that is.
260
00:17:14,492 --> 00:17:17,535
That's a nice shot, pop.
Come on.
261
00:17:17,579 --> 00:17:20,204
Dude, let's see what we got.
262
00:17:20,290 --> 00:17:22,373
See what we got.
263
00:17:24,836 --> 00:17:27,920
Talk about a big boy.
Living in this shallow hole.
264
00:17:28,006 --> 00:17:31,674
Boy, that's a giant.
265
00:17:31,760 --> 00:17:33,885
One, two.
266
00:17:35,513 --> 00:17:37,388
That's a big boy.
Hold on.
267
00:17:37,474 --> 00:17:39,057
All right.
268
00:17:40,769 --> 00:17:43,603
That's a big gator.
Come on, cody!
269
00:17:43,688 --> 00:17:45,730
Did you get it?
270
00:17:45,815 --> 00:17:47,648
We just got him, cody.
Thanks.
271
00:17:47,734 --> 00:17:49,734
See if you can find me
another one, buddy.
272
00:17:49,819 --> 00:17:51,235
Sounds good.
273
00:18:02,123 --> 00:18:05,416
21 miles north
in the g.A. Cut,
274
00:18:05,460 --> 00:18:10,338
jacob and don are hunting
an area at troy's request.
275
00:18:10,423 --> 00:18:12,590
But to jacob's surprise,
276
00:18:12,634 --> 00:18:16,761
the area's reputation
for a lack of gators is wrong.
277
00:18:16,805 --> 00:18:18,930
Loaded down, baby.
278
00:18:20,433 --> 00:18:22,391
We catching more gators
and bigger gators
279
00:18:22,435 --> 00:18:24,060
than what I expected
in this area.
280
00:18:24,145 --> 00:18:25,728
But I'm starting to worry
281
00:18:25,814 --> 00:18:28,106
that it's a blessing and a curse
all in the same time.
282
00:18:28,149 --> 00:18:30,441
Because we not even
halfway through our lines
283
00:18:30,485 --> 00:18:32,819
and we done caught more
than what I expected to catch
284
00:18:32,904 --> 00:18:33,736
on the whole set
285
00:18:33,822 --> 00:18:35,071
so I'm starting to wonder
286
00:18:35,156 --> 00:18:37,115
if we might catch too good
in here.
287
00:18:37,158 --> 00:18:40,660
What do we have here, buddy?
288
00:18:40,745 --> 00:18:42,537
We got meat on the line.
289
00:18:42,622 --> 00:18:44,789
Oh, boy.
290
00:18:44,833 --> 00:18:46,666
We got something for sure.
291
00:18:46,751 --> 00:18:47,750
Something on it.
292
00:18:47,836 --> 00:18:49,794
Might be a big old turtle.
293
00:18:49,879 --> 00:18:53,131
Bubbles up over there.
294
00:18:53,174 --> 00:18:55,424
Might be wrapped up.
295
00:18:55,510 --> 00:18:57,885
If he ain't--
yeah, he gotta be wrapped up.
296
00:18:57,971 --> 00:18:58,845
He ain't that damn big.
297
00:18:58,930 --> 00:19:01,472
- Wrapped?
- Yeah.
298
00:19:04,269 --> 00:19:07,145
[whistles]
299
00:19:08,565 --> 00:19:10,648
there he goes.
300
00:19:16,573 --> 00:19:17,822
Hell, yeah.
301
00:19:19,868 --> 00:19:20,783
Aggressive.
302
00:19:22,787 --> 00:19:25,204
There he goes,
there he goes.
303
00:19:25,290 --> 00:19:27,707
Come on, get him, jacob,
get him, get him, get him.
304
00:19:27,792 --> 00:19:29,625
Hold him, d! Hold him!
305
00:19:29,711 --> 00:19:31,836
Man, what you waiting on?
306
00:19:34,340 --> 00:19:36,048
He's popping it,
gonna pop it!
307
00:19:36,134 --> 00:19:39,719
Watch him. Aah!
308
00:19:39,804 --> 00:19:40,344
Hold him, d! Hold him!
309
00:19:40,430 --> 00:19:42,346
Aah! Dang.
310
00:19:45,476 --> 00:19:46,642
Here he comes.
311
00:19:52,317 --> 00:19:53,608
Whew.
312
00:19:53,693 --> 00:19:54,859
[laughs]
313
00:19:54,903 --> 00:19:56,569
how them hands feel
after that one?
314
00:19:56,654 --> 00:19:59,739
This one is blood red.
315
00:19:59,824 --> 00:20:02,700
Oh, mylanta.
316
00:20:02,785 --> 00:20:06,078
Where the hell we gonna put him?
317
00:20:06,164 --> 00:20:07,872
Just have to be careful.
318
00:20:10,919 --> 00:20:14,337
He's big.
Roll him to that side.
319
00:20:14,380 --> 00:20:15,796
Ready?
320
00:20:15,882 --> 00:20:17,715
One, two, three.
321
00:20:22,222 --> 00:20:24,722
You know, we can only put
so many gators in the boat.
322
00:20:24,807 --> 00:20:27,892
I mean, you're supposed to have,
what, 1,500, 1,600 pounds?
323
00:20:27,936 --> 00:20:29,894
Well, you take
six, seven, eight gators,
324
00:20:29,938 --> 00:20:31,354
that's 1,500, 1,600 pounds.
325
00:20:31,397 --> 00:20:34,065
We still got
like 25 lines to run.
326
00:20:34,108 --> 00:20:35,858
I don't know how in the hell
we're gonna get back home.
327
00:20:35,944 --> 00:20:38,694
Ever watch jaws?
328
00:20:38,780 --> 00:20:39,904
Hmm?
329
00:20:39,989 --> 00:20:41,530
You know that famous saying,
330
00:20:41,574 --> 00:20:43,199
"I think we need a bigger boat"?
331
00:20:43,284 --> 00:20:45,284
- I think we need a bigger boat.
- We're gonna need something.
332
00:20:45,370 --> 00:20:47,912
Still got several lines to run.
333
00:20:47,997 --> 00:20:50,539
Boat's gonna get full today.
334
00:21:00,385 --> 00:21:02,051
10 miles northwest,
335
00:21:02,136 --> 00:21:04,929
in what the locals call
the boneyard,
336
00:21:05,014 --> 00:21:09,517
troy and pickle have already
captured four alligators.
337
00:21:09,602 --> 00:21:12,395
But a minefield of
cypress knees and tree stumps
338
00:21:12,480 --> 00:21:14,605
disrupt their movement.
339
00:21:15,692 --> 00:21:17,817
Can I fit in here, you think?
340
00:21:17,902 --> 00:21:20,987
You could try,
but you'll get--
341
00:21:21,072 --> 00:21:22,446
you're gonna get stuck.
342
00:21:22,532 --> 00:21:24,115
Let's try to push with the pole.
343
00:21:24,158 --> 00:21:26,701
See if we can get off it.
We on a stump or something.
344
00:21:26,786 --> 00:21:28,619
Let me get the pole there.
345
00:21:28,705 --> 00:21:31,455
On three. Let's try
to rock the boat on three.
346
00:21:31,499 --> 00:21:34,292
I'm feeling
I got a stump down there.
347
00:21:34,377 --> 00:21:36,294
Looks like it moved
a little bit, huh?
348
00:21:36,337 --> 00:21:38,296
Yeah. You ready? On three,
give it a big push. Ready?
349
00:21:38,339 --> 00:21:39,338
Try to move it a little bit.
350
00:21:39,424 --> 00:21:41,090
One, two, three.
351
00:21:41,175 --> 00:21:42,842
This year for some reason,
352
00:21:42,927 --> 00:21:44,885
the water's a little bit lower
than normal.
353
00:21:44,971 --> 00:21:48,180
Five or six inches
difference in the water
354
00:21:48,266 --> 00:21:49,682
makes a big difference.
355
00:21:49,767 --> 00:21:50,975
Push, push, push!
356
00:21:51,060 --> 00:21:52,476
Oh, it's coming out,
it's coming out.
357
00:21:52,562 --> 00:21:54,270
There we go, there we go.
Push, push, push.
358
00:21:54,314 --> 00:21:55,980
All right, I think we got it.
359
00:21:56,024 --> 00:21:58,316
Normally this place
is always hard,
360
00:21:58,359 --> 00:22:00,943
and with the water low
like it is right now,
361
00:22:01,029 --> 00:22:03,321
I feel that
we kind of pushing our luck.
362
00:22:05,033 --> 00:22:07,158
Grab that line,
see what's on it. Hurry.
363
00:22:12,498 --> 00:22:13,664
Nothin', nothin'.
364
00:22:13,750 --> 00:22:15,333
Ooh, I don't know about that.
365
00:22:17,086 --> 00:22:19,962
Oh, yeah, we got something.
That's a big old boy.
366
00:22:21,215 --> 00:22:22,548
It's a hook.
You got it?
367
00:22:22,633 --> 00:22:26,177
Come on, bring him up.
368
00:22:26,262 --> 00:22:29,805
Oh-hoo! Look at that thing.
369
00:22:29,849 --> 00:22:31,182
That's a big old boy.
370
00:22:33,019 --> 00:22:34,685
Whoo-hoo-hoo-hoo.
371
00:22:35,938 --> 00:22:37,521
Watch it, watch it, watch it.
372
00:22:38,566 --> 00:22:40,066
- Whoa!
- Whoa!
373
00:22:40,151 --> 00:22:41,776
Whoa, watch him.
374
00:22:41,861 --> 00:22:44,153
Give me a shot.
375
00:22:45,406 --> 00:22:46,530
Bring him up, bring him up.
376
00:22:48,701 --> 00:22:50,868
[gunshot]
377
00:22:54,916 --> 00:22:56,290
whoo!
378
00:22:56,376 --> 00:22:58,542
Whoo!
379
00:22:58,586 --> 00:23:00,503
Now the fun begins.
380
00:23:04,384 --> 00:23:07,051
All right. Put that head towards
the front of the boat.
381
00:23:07,095 --> 00:23:10,221
Grab this foot,
I'll grab that one.
382
00:23:10,264 --> 00:23:11,555
Big old boy.
383
00:23:11,641 --> 00:23:14,892
This 400-pound monster
helps fill the boat,
384
00:23:14,977 --> 00:23:17,937
but the added weight will
make it even more difficult
385
00:23:18,022 --> 00:23:20,689
to navigate the shallow water.
386
00:23:20,733 --> 00:23:23,234
I'm happy that we catching more,
387
00:23:23,277 --> 00:23:26,028
but we running into
a lot more trouble now.
388
00:23:26,114 --> 00:23:27,863
But no risk, no reward.
389
00:23:27,949 --> 00:23:29,949
No guts, no glory.
That's what I say.
390
00:23:30,034 --> 00:23:32,410
You gotta fight the whole time
back here.
391
00:23:32,495 --> 00:23:33,702
Hey, watch it.
You got another one.
392
00:23:33,746 --> 00:23:35,079
[thud]
393
00:23:35,164 --> 00:23:38,916
you're gonna flip
the frickin' boat over, dude.
394
00:23:47,385 --> 00:23:50,928
46 miles southeast...
395
00:23:52,765 --> 00:23:56,475
Frenchy and gee return
to their line they've baited
396
00:23:56,561 --> 00:23:58,602
with frenchy's special sauce.
397
00:24:06,446 --> 00:24:08,946
Oh-ho-ho-ho-ho.
398
00:24:10,908 --> 00:24:13,784
...And it's a monster.
399
00:24:53,117 --> 00:24:55,868
If gee can get the gator
to back up,
400
00:24:55,953 --> 00:24:58,496
the line should be freed
from the cypress knee.
401
00:25:01,667 --> 00:25:02,500
Ooh!
402
00:25:25,816 --> 00:25:26,649
Whoa!
403
00:25:29,195 --> 00:25:30,528
[gunshot]
404
00:25:31,781 --> 00:25:33,864
[gunshot]
405
00:25:44,460 --> 00:25:47,711
it seems the gator spit
the hook back at the hunters,
406
00:25:47,797 --> 00:25:52,174
who are lucky to make it out
of this battle uninjured.
407
00:26:06,899 --> 00:26:09,900
...And your team
won the championship.
408
00:26:19,787 --> 00:26:21,579
Whoo!
409
00:26:22,707 --> 00:26:25,249
Whaa-whaa! Pow!
410
00:26:28,838 --> 00:26:31,338
37 miles northwest,
411
00:26:31,424 --> 00:26:34,508
in an area known by some
as the boneyard...
412
00:26:34,594 --> 00:26:36,260
Hold on!
413
00:26:36,304 --> 00:26:38,220
...With 10 gators in the boat,
414
00:26:38,306 --> 00:26:40,097
troy and pickle
are filling their tags
415
00:26:40,141 --> 00:26:43,350
and learning to read
the treacherous terrain.
416
00:26:43,436 --> 00:26:47,479
Look at that big one right there
hiding in the grass.
417
00:26:47,565 --> 00:26:49,607
Lucky I didn't hit it.
418
00:26:49,692 --> 00:26:52,610
Watch it, watch it.
419
00:26:56,991 --> 00:27:00,451
Ooh, finally into open water.
420
00:27:00,494 --> 00:27:03,954
Alligator line right here.
421
00:27:05,458 --> 00:27:08,626
The pole is down
and against the bank.
422
00:27:09,587 --> 00:27:11,629
- Oop.
- Be careful, pickle.
423
00:27:11,672 --> 00:27:14,423
You see something?
424
00:27:14,508 --> 00:27:16,467
Oh, I don't know.
425
00:27:17,428 --> 00:27:19,303
Watch it now. Be careful.
426
00:27:20,848 --> 00:27:23,015
There's a big old boy
back there.
427
00:27:23,100 --> 00:27:24,058
Is he dead?
428
00:27:24,143 --> 00:27:25,351
He looks mean.
429
00:27:25,436 --> 00:27:26,644
Okay, watch it now.
430
00:27:26,729 --> 00:27:28,687
He could be playing possum
right there.
431
00:27:28,773 --> 00:27:31,315
Even though he's not moving,
be careful.
432
00:27:32,777 --> 00:27:34,318
Whoa! Watch him!
433
00:27:34,362 --> 00:27:35,569
[gunshot]
434
00:27:35,655 --> 00:27:37,154
lord have mercy.
435
00:27:37,239 --> 00:27:38,280
Possum, huh?
436
00:27:38,366 --> 00:27:39,657
Yeah, he was
playing possum, huh?
437
00:27:39,700 --> 00:27:42,493
Boy, he got the line
all tangled up.
438
00:27:44,497 --> 00:27:46,664
Okay, listen,
I'm gonna pull him real slow.
439
00:27:46,749 --> 00:27:47,956
All right.
440
00:27:48,042 --> 00:27:49,541
And just kind of lift up
the head a little bit
441
00:27:49,627 --> 00:27:51,752
so he don't get
tangled up.
442
00:27:51,837 --> 00:27:52,961
- Okay?
- All right.
443
00:27:53,005 --> 00:27:55,089
Try to pull him
down to the water.
444
00:27:55,174 --> 00:27:58,175
Okay, you ready?
445
00:27:58,219 --> 00:27:59,593
He's coming?
446
00:27:59,679 --> 00:28:01,679
Yeah, he's coming.
447
00:28:04,850 --> 00:28:08,018
He looks like a nice one.
448
00:28:08,104 --> 00:28:09,478
What you think he is?
449
00:28:09,522 --> 00:28:11,689
Nine and a half.
If we're lucky, 10.
450
00:28:16,153 --> 00:28:19,238
On three, ready?
One, two, three.
451
00:28:19,323 --> 00:28:20,948
Oop! Oh, sorry.
452
00:28:21,033 --> 00:28:22,408
Okay, then one more time.
453
00:28:22,493 --> 00:28:24,702
Let me grab this leg,
you grab that one.
454
00:28:24,745 --> 00:28:27,996
Gotta pick up and in.
One, two, three.
455
00:28:29,291 --> 00:28:30,833
All right, good job.
456
00:28:30,876 --> 00:28:32,751
It's a little dangerous
back here,
457
00:28:32,837 --> 00:28:34,545
but we ain't doing too bad.
458
00:28:34,630 --> 00:28:38,716
Shorty, we always
catch good here. Always.
459
00:28:42,179 --> 00:28:47,057
15 miles south on
a hard-to-reach hidden pond...
460
00:28:49,353 --> 00:28:52,396
Joey and zak are using
their eye-in-the-sky cody
461
00:28:52,440 --> 00:28:54,565
to help them spot
aggressive bulls
462
00:28:54,650 --> 00:28:57,860
hiding in the tall grass
and lilies.
463
00:28:59,447 --> 00:29:02,698
Where he's at, cody?
Where he's at?
464
00:29:02,783 --> 00:29:04,241
If you jump out
at the intracoastal
465
00:29:04,285 --> 00:29:06,535
and go towards that
landlocked pond,
466
00:29:06,620 --> 00:29:09,663
I see one. He's over there
to your left, 3 o'clock.
467
00:29:09,749 --> 00:29:12,291
Roger.
468
00:29:12,376 --> 00:29:13,459
Over there!
469
00:29:13,544 --> 00:29:15,961
Yeah, we got him,
we see him.
470
00:29:16,046 --> 00:29:18,297
Keep going straight. He
should be right around there.
471
00:29:18,382 --> 00:29:20,799
All right, all right.
472
00:29:20,885 --> 00:29:22,926
Kill it, kill it.
473
00:29:26,474 --> 00:29:29,266
Pop, seven yards,
seven yards to the right.
474
00:29:29,310 --> 00:29:30,434
Locked and loaded?
475
00:29:31,645 --> 00:29:32,561
Pull it before he goes down.
476
00:29:32,646 --> 00:29:34,396
Give me the gun.
Give me the gun.
477
00:29:34,482 --> 00:29:37,399
I gotta shoot quick.
I gotta shoot quick.
478
00:29:39,361 --> 00:29:40,319
[gunshot]
479
00:29:40,404 --> 00:29:41,945
ooh. Got him.
480
00:29:42,031 --> 00:29:43,447
Come on. I got the gun,
I got the gun.
481
00:29:43,532 --> 00:29:45,449
Come on. Let's go.
482
00:29:57,004 --> 00:30:00,672
That's how you do it, pop,
that's how you do it!
483
00:30:00,758 --> 00:30:02,174
- That's what I'm talking about.
- Come on!
484
00:30:02,259 --> 00:30:04,134
Bust his head open.
485
00:30:05,554 --> 00:30:08,138
Ooh. That's
a big alligator.
486
00:30:08,182 --> 00:30:09,973
Ooh, man.
487
00:30:11,393 --> 00:30:13,477
All right, pop.
Let's get him in.
488
00:30:14,605 --> 00:30:17,272
Ow, ow, ow, ow, ow.
Watch yourself.
489
00:30:19,109 --> 00:30:20,150
- You ready?
- Uh-huh.
490
00:30:20,236 --> 00:30:22,152
Let's go! All right.
491
00:30:22,238 --> 00:30:24,446
Those are two really big
alligators.
492
00:30:24,490 --> 00:30:27,032
Really big alligators.
493
00:30:27,117 --> 00:30:28,450
Y'all get the second one?
494
00:30:28,494 --> 00:30:31,495
Yeah, we got the second one,
buddy.
495
00:30:31,580 --> 00:30:32,830
I got him.
496
00:30:32,873 --> 00:30:34,289
I'm gonna start heading out.
497
00:30:34,333 --> 00:30:35,833
Damn. Well, that's good.
498
00:31:11,120 --> 00:31:12,870
We're stuck?
499
00:31:17,918 --> 00:31:17,958
When you running through
these shallow-water areas,
500
00:31:20,129 --> 00:31:21,837
all you can do
is trim up a little bit
501
00:31:21,881 --> 00:31:23,380
and give it all the gas.
502
00:31:23,465 --> 00:31:25,716
Now, the tricky part about that,
503
00:31:25,759 --> 00:31:29,553
if you judge it wrong,
you will run aground.
504
00:31:29,597 --> 00:31:31,388
What you wanna do?
505
00:31:31,473 --> 00:31:33,807
Can't just leave
the alligators here, huh?
506
00:31:33,893 --> 00:31:36,184
Come back, cody.
507
00:31:36,228 --> 00:31:38,729
Yeah, go ahead, joe.
508
00:31:43,110 --> 00:31:47,195
I can't bring 'em out.
I need help bad, buddy.
509
00:31:47,281 --> 00:31:49,072
If you got some rope,
510
00:31:49,158 --> 00:31:50,532
I could come
get them out the boat.
511
00:31:50,618 --> 00:31:52,200
That'll probably
help you get out.
512
00:31:52,244 --> 00:31:54,828
Sounds good.
I appreciate that, cody.
513
00:31:54,914 --> 00:31:57,164
Sounds good.
514
00:31:57,249 --> 00:31:58,373
Are you serious?
515
00:31:58,417 --> 00:32:00,000
Yeah, he's gonna come
and get 'em.
516
00:32:00,085 --> 00:32:01,752
He's gonna pick up these
alligators with a helicopter?
517
00:32:01,795 --> 00:32:04,463
Yeah. And we gonna
sling 'em out.
518
00:32:04,548 --> 00:32:06,089
- With the rope?
- With the rope.
519
00:32:06,175 --> 00:32:08,592
I'm initially thinking
this has gotta be a joke,
520
00:32:08,636 --> 00:32:10,218
because that's so dangerous.
521
00:32:10,262 --> 00:32:13,764
500 pounds each,
that's an extra 1,000 pounds
522
00:32:13,807 --> 00:32:16,058
that already stopped
our airboat.
523
00:32:16,143 --> 00:32:18,310
How is a helicopter gonna
lift that out of the marsh?
524
00:32:18,395 --> 00:32:21,271
Is that gonna be safe
with two alligators this size?
525
00:32:21,315 --> 00:32:22,689
I don't know, I don't know.
526
00:32:22,775 --> 00:32:24,066
That's hundreds of pounds.
527
00:32:24,151 --> 00:32:27,069
I'm real nervous about it.
I'm not lying.
528
00:32:29,365 --> 00:32:32,282
In an area
some call the boneyard,
529
00:32:32,326 --> 00:32:35,994
after risking their boat
and well-being all day
530
00:32:36,080 --> 00:32:38,455
to catch monster alligators,
531
00:32:38,499 --> 00:32:40,958
troy and pickle
race to finish their lines
532
00:32:41,043 --> 00:32:43,794
before the odds
turn against them.
533
00:32:45,005 --> 00:32:46,088
I see a tight line.
534
00:32:46,173 --> 00:32:48,298
Grab your pole
and grab the line.
535
00:32:49,677 --> 00:32:51,802
- He's hung up?
- Yeah, he's hung up.
536
00:32:54,348 --> 00:32:55,931
Oh, my god,
I just seen his tail.
537
00:32:55,975 --> 00:32:57,599
It look like a giant.
538
00:32:57,643 --> 00:32:58,976
I tell you what,
he's tangled up bad.
539
00:32:59,019 --> 00:33:00,644
- Get your gun.
- It's a big one?
540
00:33:00,729 --> 00:33:02,062
I think so.
541
00:33:02,147 --> 00:33:04,982
Load your gun.
542
00:33:09,405 --> 00:33:11,446
Let's get him.
543
00:33:12,533 --> 00:33:13,657
Get ready.
544
00:33:14,743 --> 00:33:18,662
Whoa! Whoa!
545
00:33:19,707 --> 00:33:22,457
- It's a big one!
- Golly.
546
00:33:22,501 --> 00:33:24,292
- Shoot him!
- Yeah, he's fighting.
547
00:33:24,336 --> 00:33:25,460
Got our hands full here, girl.
548
00:33:25,546 --> 00:33:27,796
Whoo-hoo!
549
00:33:28,716 --> 00:33:30,424
Oh, my god, pickle.
550
00:33:30,509 --> 00:33:32,384
Whoo!
551
00:33:32,469 --> 00:33:34,344
That's your shot. Oh!
552
00:33:37,558 --> 00:33:38,849
Shoot him, pickle, shoot him!
553
00:33:39,852 --> 00:33:41,852
[gunshot]
554
00:33:43,105 --> 00:33:45,647
ho-ho-ho-ho!
555
00:33:45,733 --> 00:33:48,817
- Ahh!
- That's a big one there.
556
00:33:48,902 --> 00:33:53,655
This massive 550-pound bull
gator is the biggest today,
557
00:33:53,741 --> 00:33:58,452
another reward to justify
the risks they've been taking.
558
00:33:58,537 --> 00:34:00,662
Pull as hard as you can
on that leg, and I'm gonna pull.
559
00:34:00,748 --> 00:34:01,788
All right, ready?
560
00:34:01,874 --> 00:34:03,040
One, two, three!
561
00:34:04,918 --> 00:34:06,877
Put that leg down.
562
00:34:06,920 --> 00:34:10,672
At the end of the day,
it's a lot of trouble,
563
00:34:10,716 --> 00:34:12,299
it's a lot of hard work.
564
00:34:12,384 --> 00:34:15,052
It's hard on your equipment,
it's hard on us.
565
00:34:15,137 --> 00:34:18,305
But we always, always
catch good.
566
00:34:18,390 --> 00:34:22,350
We never have a dry run
when we come to this area.
567
00:34:22,436 --> 00:34:25,562
- Whew.
- All right, good job.
568
00:34:27,608 --> 00:34:29,733
I think we oughta quit
while we ahead.
569
00:34:29,777 --> 00:34:32,194
It's starting to get
a little deeper out here.
570
00:34:32,279 --> 00:34:33,820
Let's get the hell out of here.
571
00:34:33,906 --> 00:34:35,697
Hold on
in case I hit something.
572
00:34:35,783 --> 00:34:39,242
There's still a lot of stumps
in here.
573
00:34:39,286 --> 00:34:43,914
21 miles away in the g.A. Cut,
574
00:34:43,999 --> 00:34:48,251
jacob and don are having
a way bigger day than expected,
575
00:34:48,337 --> 00:34:51,129
and it's become
a serious problem.
576
00:34:51,215 --> 00:34:54,424
We catching gator after gator
and the boat's full.
577
00:34:54,468 --> 00:34:58,470
And this area's just known
for stumps and sandbars,
578
00:34:58,555 --> 00:35:01,098
one of the most probably
dangerous areas you can be
579
00:35:01,183 --> 00:35:03,391
with a full boat like we have.
580
00:35:03,477 --> 00:35:06,269
Please, sweet baby jesus,
don't have one.
581
00:35:06,313 --> 00:35:10,357
It's not very often in
my career of alligator hunting
582
00:35:10,442 --> 00:35:13,401
that I've ever asked not to have
a alligator on the line.
583
00:35:13,445 --> 00:35:15,779
But our boat is just
to the tipping point,
584
00:35:15,864 --> 00:35:18,949
and I know if we have a 10,
possibly 11-foot alligator
585
00:35:18,992 --> 00:35:20,450
on this line, we in trouble.
586
00:35:20,536 --> 00:35:22,035
Because there's nowheres
to put it
587
00:35:22,121 --> 00:35:24,621
and there's no more boat
to be sticking out the water.
588
00:35:24,706 --> 00:35:27,916
So we gonna be in big trouble.
589
00:35:29,753 --> 00:35:31,795
Man, the line's tight.
590
00:35:35,843 --> 00:35:37,300
Aah!
591
00:35:37,386 --> 00:35:40,303
Damn!
That's a damn good one.
592
00:35:42,182 --> 00:35:43,849
There he goes. Aah!
593
00:35:43,934 --> 00:35:45,809
Aah!
594
00:35:49,148 --> 00:35:52,315
Oh, hold him, d.
Hold him, d, hold him.
595
00:35:59,700 --> 00:36:01,825
He's coming up, he's coming up,
he's coming up.
596
00:36:11,879 --> 00:36:13,170
Ooh, look at that.
597
00:36:13,255 --> 00:36:16,715
You wanna try to pull him
across the front deck?
598
00:36:16,800 --> 00:36:17,924
All right, you ready?
599
00:36:18,010 --> 00:36:20,677
One, two, three!
600
00:36:22,097 --> 00:36:23,180
Whoa, whoa.
601
00:36:23,265 --> 00:36:24,764
Houston, we have a problem.
602
00:36:24,850 --> 00:36:26,766
One, two, three.
603
00:36:26,852 --> 00:36:30,312
We put 15 or 20
big alligators in my boat,
604
00:36:30,397 --> 00:36:32,772
the level of danger just rises.
605
00:36:32,858 --> 00:36:34,608
There's so many things
that could go wrong.
606
00:36:34,693 --> 00:36:36,026
You pull up on a stump,
607
00:36:36,069 --> 00:36:37,152
if you hit a sandbar
608
00:36:37,237 --> 00:36:38,820
and that wave
comes from behind you,
609
00:36:38,906 --> 00:36:40,530
that water's
coming over the back end,
610
00:36:40,574 --> 00:36:43,200
and your boat's going down
whether you like it or not.
611
00:36:43,243 --> 00:36:46,453
That front's
starting to go down a lot.
612
00:36:46,538 --> 00:36:47,871
She's overloaded.
613
00:36:47,956 --> 00:36:51,541
Hold on, we hitting the bottom.
Hold on. Hold on.
614
00:36:52,669 --> 00:36:55,503
Jacob, stop. Oh, [bleep].
615
00:36:58,050 --> 00:36:59,174
[bleep]
616
00:37:06,475 --> 00:37:07,724
oh, son of a bitch.
617
00:37:07,768 --> 00:37:09,142
She's down, boy, she's down.
618
00:37:09,228 --> 00:37:11,895
When I realized that
my motor started hitting sand
619
00:37:11,980 --> 00:37:14,147
and I let off of the throttle,
620
00:37:14,233 --> 00:37:16,233
the waves came crashing
from behind my boat
621
00:37:16,318 --> 00:37:18,068
and just filled up my boat.
622
00:37:18,111 --> 00:37:19,361
It was so low to the water,
623
00:37:19,446 --> 00:37:20,695
there was nothing
we can do about it.
624
00:37:20,781 --> 00:37:22,280
It sank us
right there on the spot.
625
00:37:22,366 --> 00:37:24,491
Just gonna have to
flush everything out.
626
00:37:24,576 --> 00:37:27,744
You could just see the bubbles
coming up out of the gas tank.
627
00:37:27,788 --> 00:37:30,914
Now everything we got is wet,
all of our gear,
628
00:37:30,999 --> 00:37:32,540
gators wanting
to float out of the boat,
629
00:37:32,626 --> 00:37:35,543
the boat's sunk,
gas tank's underneath the water.
630
00:37:35,629 --> 00:37:37,254
I mean, we're screwed now.
631
00:37:37,339 --> 00:37:40,382
The only good thing is the motor
didn't go under the water.
632
00:37:40,425 --> 00:37:42,592
Yeah, no, that's good.
633
00:37:44,304 --> 00:37:47,055
Somebody passed by
and saw obviously
634
00:37:47,140 --> 00:37:49,891
that we had sunk on the sandbar
and stopped by to check on us.
635
00:37:49,977 --> 00:37:52,227
It was a blessing
to pass by when he did,
636
00:37:52,312 --> 00:37:54,104
because that was the only boat
we had saw
637
00:37:54,147 --> 00:37:55,897
that whole entire time
we was there.
638
00:37:55,983 --> 00:37:58,108
I think we're just gonna have to
try to pull it with your boat,
639
00:37:58,193 --> 00:38:00,360
try to get it
to come out a little bit.
640
00:38:00,445 --> 00:38:03,446
We just had to figure out a way
to prop the boat up
641
00:38:03,532 --> 00:38:04,948
and get it lifted it up.
642
00:38:05,033 --> 00:38:07,909
We throw three or four gators
there in his boat,
643
00:38:07,995 --> 00:38:09,786
and it's gonna allow it
to come up.
644
00:38:11,873 --> 00:38:14,165
Once you get that boat
off the bottom
645
00:38:14,251 --> 00:38:17,460
and get that first
little inch of freeboard,
646
00:38:17,504 --> 00:38:18,586
you got it licked.
647
00:38:18,672 --> 00:38:20,297
You just gotta
get the water out.
648
00:38:20,340 --> 00:38:22,966
Oh! Damn it.
649
00:38:23,051 --> 00:38:25,468
Do some bailing now.
650
00:38:26,930 --> 00:38:29,180
The old backburner, huh?
651
00:38:29,266 --> 00:38:31,433
Getting there, don.
652
00:38:31,476 --> 00:38:33,643
You know,
it sucks sinking the boat.
653
00:38:33,687 --> 00:38:35,562
Unfortunately, it happened.
654
00:38:35,647 --> 00:38:38,815
This guy was nice enough
to pull us back to the ramp
655
00:38:38,900 --> 00:38:40,817
just so I didn't have
to run my engine.
656
00:38:40,861 --> 00:38:42,527
On the bright side of things,
nobody got hurt,
657
00:38:42,612 --> 00:38:44,029
my engine wasn't ruined.
658
00:38:44,114 --> 00:38:46,489
It sucked that it happened,
but at the same time
659
00:38:46,533 --> 00:38:48,283
it happened the best way
it could've happened,
660
00:38:48,327 --> 00:38:49,326
I guess you could say.
661
00:38:49,411 --> 00:38:52,662
Oh, don, ain't this some fun?
662
00:38:57,002 --> 00:38:58,918
15 miles south,
663
00:38:59,004 --> 00:39:01,963
joey and zak
are stuck deep in the marsh.
664
00:39:02,049 --> 00:39:03,798
Now they wait for cody
665
00:39:03,884 --> 00:39:06,676
to come airlift
their two massive gators
666
00:39:06,762 --> 00:39:07,969
back to the dock.
667
00:39:08,013 --> 00:39:12,807
When he comes over us,
668
00:39:12,893 --> 00:39:16,811
you just hook both of the ropes
just like that in the hook.
669
00:39:16,855 --> 00:39:18,188
So you want me to do it?
670
00:39:18,273 --> 00:39:19,856
I want you to do it.
Pop might get on the side.
671
00:39:19,900 --> 00:39:21,733
Just so you know,
if this helicopter comes down,
672
00:39:21,818 --> 00:39:22,984
it's coming down on both of us.
673
00:39:23,070 --> 00:39:25,028
I know he's a great pilot,
674
00:39:25,072 --> 00:39:27,697
but I'm worried about him
picking these two alligators up
675
00:39:27,783 --> 00:39:30,033
while he's hovering over us.
676
00:39:30,118 --> 00:39:31,701
I'm hoping
that he's not overloaded.
677
00:39:31,745 --> 00:39:33,203
He's got a big helicopter,
678
00:39:33,246 --> 00:39:34,871
but I'm concerned about weight.
679
00:39:34,915 --> 00:39:36,331
I don't know
what he can pick up,
680
00:39:36,416 --> 00:39:37,832
but this is 1,000 pounds.
681
00:39:37,918 --> 00:39:40,710
You hear that?
He's coming back.
682
00:39:40,754 --> 00:39:42,379
It's a half a ton.
683
00:39:44,424 --> 00:39:46,132
Oh, god.
684
00:39:46,218 --> 00:39:48,760
Now I need to hook it up
to these alligators
685
00:39:48,845 --> 00:39:50,470
in a safe enough way
686
00:39:50,555 --> 00:39:52,555
that his helicopter
doesn't get dragged down
687
00:39:52,599 --> 00:39:55,058
or pulled down by
the weight of these alligators
688
00:39:55,143 --> 00:39:57,018
that are still in our airboat.
689
00:39:57,104 --> 00:39:58,561
It can't get hung up
in anything,
690
00:39:58,605 --> 00:40:01,022
or the situation
could get deadly really quick.
691
00:40:14,996 --> 00:40:16,496
You got it?
692
00:40:16,581 --> 00:40:18,748
Go on.
693
00:40:20,085 --> 00:40:21,543
Got it?
694
00:40:24,840 --> 00:40:26,589
Get out of the way!
695
00:40:31,972 --> 00:40:34,597
Holy hell!
696
00:40:36,893 --> 00:40:39,727
[laughs]
697
00:40:39,813 --> 00:40:41,104
those alligators!
698
00:40:41,148 --> 00:40:42,939
Thank god! We'd still
be back here all night.
699
00:40:42,983 --> 00:40:44,566
Oh, my god.
700
00:40:44,651 --> 00:40:46,693
When he picked them up,
for a minute I was worried.
701
00:40:46,778 --> 00:40:48,278
But after he leveled it off
a little bit,
702
00:40:48,321 --> 00:40:50,905
I think he had to get adjusted
to the weight.
703
00:40:50,991 --> 00:40:54,117
Cody handled that
like it wasn't nothin'.
704
00:40:54,202 --> 00:40:56,494
Nowadays it's very important
to think outside the box
705
00:40:56,580 --> 00:40:57,787
when you're hunting alligators.
706
00:40:57,873 --> 00:40:59,080
Cody showed us again
707
00:40:59,166 --> 00:41:02,250
he's a great pilot
and a good friend to have.
708
00:41:02,294 --> 00:41:04,127
You think
we'll be able to move now?
709
00:41:04,171 --> 00:41:05,962
Oh, yeah.
710
00:41:09,050 --> 00:41:10,717
Today was a success.
711
00:41:10,802 --> 00:41:13,303
It was a really good day,
we caught some big alligators.
712
00:41:13,388 --> 00:41:14,721
It was challenging,
713
00:41:14,806 --> 00:41:17,807
but it's really nice
when a plan works out.
714
00:41:17,893 --> 00:41:19,476
Man, cody saved us today, huh?
715
00:41:19,519 --> 00:41:23,062
Yeah. You don't see
flying alligators every day.
716
00:41:23,148 --> 00:41:24,647
Unbelievable.