1 00:00:18,560 --> 00:00:20,350 With the end of gator season in sight... 2 00:00:20,437 --> 00:00:22,187 -Let’s make it happen. -We gotta get ’em. 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,652 I’m counting on you. 4 00:00:23,732 --> 00:00:26,282 Today my grandpa’s given me more than half the tags, 5 00:00:26,401 --> 00:00:29,491 so the pressure’s on me for sure to make him proud. 6 00:00:29,571 --> 00:00:32,071 And I’ve been waiting for this moment ever since I was a kid. 7 00:00:32,199 --> 00:00:34,779 Fathers try to pass on their wisdom... 8 00:00:34,910 --> 00:00:37,200 That’s more like it, Willie. That’s a good job. 9 00:00:37,287 --> 00:00:39,077 Oh, my God! 10 00:00:39,164 --> 00:00:42,464 I raised him right, and I just can’t ask for no better helper. 11 00:00:42,584 --> 00:00:43,964 You got him, Willie. 12 00:00:44,086 --> 00:00:47,256 One team struggles to finish strong... 13 00:00:47,339 --> 00:00:50,089 How in the hell we gonna get this thing in the boat? 14 00:00:50,217 --> 00:00:51,127 Oh, my goodness. 15 00:00:51,260 --> 00:00:52,640 I hope this is not a disaster. 16 00:00:52,761 --> 00:00:55,601 What? 17 00:00:55,722 --> 00:00:57,312 Uh-huh, uh-huh! 18 00:00:57,432 --> 00:01:00,942 ...while others chase the swamp’s biggest monsters. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,981 I saw a big old alligator. 20 00:01:03,105 --> 00:01:04,275 Looked like a whale. 21 00:01:05,899 --> 00:01:06,859 Whoo-oo! 22 00:01:40,726 --> 00:01:42,226 The sun rises 23 00:01:42,311 --> 00:01:45,151 on the second to last day of alligator season 24 00:01:45,272 --> 00:01:47,692 in southern Louisiana. 25 00:01:48,609 --> 00:01:50,069 In Violet... 26 00:01:50,152 --> 00:01:52,612 veteran swamper Ronnie Adams 27 00:01:52,696 --> 00:01:54,986 and his deckhand Ashley "Deadeye" Jones 28 00:01:55,073 --> 00:01:56,533 are kicking off their hunt 29 00:01:56,658 --> 00:02:00,498 with a visit to a longtime friend. 30 00:02:03,832 --> 00:02:05,292 Yeah, you hear that? 31 00:02:05,375 --> 00:02:07,495 That’s my boy in the boat up there, 32 00:02:07,628 --> 00:02:08,708 Mr. Ricky Robin. 33 00:02:08,837 --> 00:02:10,207 That’s who I get all my shrimp from. 34 00:02:10,339 --> 00:02:13,049 Most of the time he’s out on the deck of his boat. 35 00:02:13,175 --> 00:02:14,845 Every morning he plays his trumpet 36 00:02:14,926 --> 00:02:16,426 and plays The Star-Spangled Banner 37 00:02:16,511 --> 00:02:18,891 every single morning. 38 00:02:19,014 --> 00:02:21,894 Mr. Ricky Robin, I been knowing him all my life. 39 00:02:22,017 --> 00:02:23,097 He’s a shrimp fisherman. 40 00:02:23,185 --> 00:02:24,855 He’s been doing it for 50-plus years. 41 00:02:24,978 --> 00:02:26,728 And he’s just a character 42 00:02:26,855 --> 00:02:29,105 and just to hear him talk and to cut up, 43 00:02:29,191 --> 00:02:30,071 he’s just hilarious. 44 00:02:30,192 --> 00:02:31,402 I love being around the man. 45 00:02:31,526 --> 00:02:33,646 Look at them shorts. 46 00:02:35,072 --> 00:02:36,492 Yup. 47 00:02:38,617 --> 00:02:40,117 What do you say, Mr. Rick? 48 00:02:40,202 --> 00:02:43,542 Thank you, Mr. Rick. That was awesome, my baby. 49 00:02:46,833 --> 00:02:48,543 Mr. Ricky, I got some friends coming over, 50 00:02:48,627 --> 00:02:50,127 and I wanna do a cookout for them. 51 00:02:50,212 --> 00:02:52,962 You think I can get some shrimp and some crabs from you? 52 00:02:54,299 --> 00:02:57,089 Oh, Mr. Rick, that is beautiful, my baby. 53 00:02:57,219 --> 00:02:59,259 That is beautiful, my baby. 54 00:03:00,931 --> 00:03:02,601 We love you, Mr. Rick. 55 00:03:05,727 --> 00:03:06,977 Yes, sir. 56 00:03:08,105 --> 00:03:10,865 That’s close by the dynamite hole, huh? 57 00:03:17,739 --> 00:03:19,029 Golly. 58 00:03:19,116 --> 00:03:21,276 I got the tags for that area. 59 00:03:21,410 --> 00:03:22,790 Yes, sir. 60 00:03:22,911 --> 00:03:25,751 You know, Mr. Ricky knows the marsh about as well as I do. 61 00:03:25,872 --> 00:03:28,672 And if Mr. Ricky Robin says he saw a big gator, 62 00:03:28,750 --> 00:03:30,250 you can go on and guarantee, 63 00:03:30,377 --> 00:03:32,877 put all your money on it that it’s gonna be a monster. 64 00:03:32,963 --> 00:03:34,843 I’m hoping we catch him before the day’s end. 65 00:03:34,923 --> 00:03:36,933 We got lots of lines set on his ass, 66 00:03:37,050 --> 00:03:38,640 but we gotta get him in the boat. 67 00:03:43,890 --> 00:03:47,020 Thank you, Mr. Rick. We love you, my baby. 68 00:03:48,895 --> 00:03:50,605 With Mr. Ricky’s tip, 69 00:03:50,689 --> 00:03:55,529 Ronnie and Ashley head to the marsh to run their lines. 70 00:04:00,782 --> 00:04:03,662 Got a line down right here, baby. 71 00:04:03,785 --> 00:04:05,945 It’s not attached? 72 00:04:09,040 --> 00:04:10,790 Get the gun, get the gun. 73 00:04:12,461 --> 00:04:15,421 Whoa, get the gun, baby! 74 00:04:15,505 --> 00:04:16,665 Whoo-hoo-hoo-hoo! 75 00:04:16,798 --> 00:04:18,168 Oh, that’s a big boy there. 76 00:04:18,300 --> 00:04:20,220 -Boy, he’s barely hooked. -Oh, he’s barely hooked. 77 00:04:20,302 --> 00:04:21,722 Ashley, get the shot as soon as you can. 78 00:04:21,803 --> 00:04:23,393 I’m trying, I’m trying. 79 00:04:24,431 --> 00:04:25,681 Right there. There’s your shot. 80 00:04:37,319 --> 00:04:38,529 That a girl! 81 00:04:38,653 --> 00:04:41,493 This catch comes in at eight feet, 82 00:04:41,573 --> 00:04:45,083 a nice start, but not what they were hoping for. 83 00:04:45,160 --> 00:04:46,870 That’s a good gator, boy, huh? 84 00:04:46,995 --> 00:04:48,495 But that ain’t the one Mr. Ricky-- 85 00:04:48,580 --> 00:04:50,290 That whale he keeps telling me about, that ain’t him. 86 00:04:50,373 --> 00:04:51,753 Hey, we’ll lay a bullet in him, too. You hear me? 87 00:04:51,833 --> 00:04:53,963 You and me both, baby. 88 00:04:54,044 --> 00:04:56,504 You know, the first line’s got a nice gator on it, 89 00:04:56,630 --> 00:04:58,130 but Mr. Ricky’s telling me 90 00:04:58,215 --> 00:05:00,385 about this big old gator he’s been seeing. 91 00:05:00,509 --> 00:05:03,389 I gotta bait the lines, I gotta reset the lines. 92 00:05:03,512 --> 00:05:05,812 Hopefully today’s the day, my baby. 93 00:05:05,889 --> 00:05:08,389 We gonna surround his ass in. 94 00:05:08,517 --> 00:05:10,137 We might be able to get him. 95 00:05:10,227 --> 00:05:12,307 I hope we get that big motherhumper. 96 00:05:23,698 --> 00:05:26,578 120 miles west, in Franklin, 97 00:05:26,701 --> 00:05:30,331 Daniel Edgar needs to finish his season a day early 98 00:05:30,413 --> 00:05:33,793 so he can focus on his seafood business. 99 00:05:33,875 --> 00:05:35,625 With 15 tags left, 100 00:05:35,710 --> 00:05:39,800 Daniel and his grandson Dorien will split up. 101 00:05:39,881 --> 00:05:43,131 We’ve got these lines so far apart 102 00:05:43,218 --> 00:05:46,388 that there’s no way one boat, we can do it all. 103 00:05:46,513 --> 00:05:50,273 So you run all of the lines on the north end 104 00:05:50,392 --> 00:05:52,892 and I’ll run the ones on the south end. 105 00:05:52,978 --> 00:05:54,558 -Let’s make it happen. -We gotta get ’em. 106 00:05:54,646 --> 00:05:56,306 -I’m counting on you. -Yes, sir. 107 00:05:56,398 --> 00:05:57,728 The pressure’s on, so... 108 00:05:57,858 --> 00:05:59,278 -Okay, pa. -I’m gonna handle it. 109 00:05:59,401 --> 00:06:02,361 Daniel understands this strategy is risky, 110 00:06:02,445 --> 00:06:07,655 but it’s not the only reason he’s sending Dorien on his own. 111 00:06:07,742 --> 00:06:12,462 Giving Dorien these extra tags is a gamble on my part. 112 00:06:12,581 --> 00:06:14,831 We have to tag out, but as a hunter, 113 00:06:14,916 --> 00:06:18,086 Dorien needs to learn what his abilities are. 114 00:06:18,211 --> 00:06:21,381 He needs to know that I’m depending on him. 115 00:06:21,464 --> 00:06:25,344 Take the responsibility and go make it happen. 116 00:06:25,427 --> 00:06:27,597 Be safe. Please, please, please. 117 00:06:27,721 --> 00:06:29,931 Yes, sir. Let’s go do it. 118 00:06:30,015 --> 00:06:33,355 Today my grandpa’s given me more than half the tags. 119 00:06:33,435 --> 00:06:35,525 He’s putting a little pressure on me. 120 00:06:35,604 --> 00:06:37,444 He wants to see what I can do 121 00:06:37,522 --> 00:06:39,192 and he wants to see if I’ve been paying attention, 122 00:06:39,274 --> 00:06:41,864 and I’m ready for the challenge. 123 00:06:41,943 --> 00:06:43,113 I’ve been waiting for this moment 124 00:06:43,236 --> 00:06:44,646 ever since I was a kid, you know. 125 00:06:44,779 --> 00:06:46,069 If I let him down, you know, 126 00:06:46,156 --> 00:06:47,866 I’m not gonna be able to sleep tonight. 127 00:06:47,949 --> 00:06:49,779 So the pressure’s on me for sure 128 00:06:49,868 --> 00:06:54,118 to make him proud and do my job and fill these tags. 129 00:07:06,176 --> 00:07:07,256 Here we go. 130 00:07:21,816 --> 00:07:23,776 Whoa. Come on. 131 00:07:33,954 --> 00:07:36,504 This six-foot gator is a tag filled, 132 00:07:36,623 --> 00:07:39,173 but Dorien has a lot more work to do 133 00:07:39,292 --> 00:07:41,712 if he’s gonna make his grandpa proud. 134 00:07:41,836 --> 00:07:45,046 15 tags doesn’t seem like a whole lot of tags, 135 00:07:45,173 --> 00:07:46,923 but it’s at the end of the season. 136 00:07:47,008 --> 00:07:49,968 These alligators are a little spooky. 137 00:07:50,053 --> 00:07:52,603 At this stage of the game, it’s a lot. 138 00:07:52,681 --> 00:07:55,221 This is a really good start, 139 00:07:55,350 --> 00:07:56,890 but I’m not taking my foot off the gas. 140 00:07:57,018 --> 00:08:00,188 Got a lot of work to do. 141 00:08:10,740 --> 00:08:15,330 43 miles northeast, in Pierre Part, 142 00:08:15,412 --> 00:08:17,252 with the end of the season looming, 143 00:08:17,372 --> 00:08:20,792 King of the Swamp Troy Landry and his deckhand Pickle Wheat 144 00:08:20,875 --> 00:08:23,085 can’t afford to miss a beat. 145 00:08:23,211 --> 00:08:25,131 But today they’re hunting 146 00:08:25,213 --> 00:08:28,593 without one of their most important tools. 147 00:08:28,717 --> 00:08:30,047 I love this thing. 148 00:08:33,680 --> 00:08:35,310 When we would get on the same side, 149 00:08:35,390 --> 00:08:36,640 the boat, it would lean, 150 00:08:36,725 --> 00:08:38,685 and it would help us to pull in big alligators. 151 00:08:38,768 --> 00:08:40,098 It would work with us. 152 00:08:40,228 --> 00:08:43,438 This boat don’t work with you. It don’t give. 153 00:08:43,565 --> 00:08:45,485 So I made us a couple of straps, 154 00:08:45,567 --> 00:08:48,947 and we just put them around the alligator’s front legs. 155 00:08:49,070 --> 00:08:50,570 Instead of trying to squeeze the leg 156 00:08:50,655 --> 00:08:53,655 that’s all slimy and full of blood and mud, 157 00:08:53,742 --> 00:08:55,742 with these things you get to pull. 158 00:08:55,827 --> 00:08:57,117 One, two, three! 159 00:08:57,245 --> 00:08:59,115 And it gave us the upper hand. 160 00:08:59,247 --> 00:09:00,787 It’s the little trick we need 161 00:09:00,915 --> 00:09:03,125 to be able to load big alligators in my new boat. 162 00:09:03,251 --> 00:09:06,381 Unfortunately, we lost them, 163 00:09:06,463 --> 00:09:10,553 and it looks like I could be struggling. 164 00:09:10,633 --> 00:09:13,183 We definitely gonna have to figure out something 165 00:09:13,261 --> 00:09:14,641 to get these alligators in the boat. 166 00:09:14,763 --> 00:09:16,813 Oh, I see the line moving a little bit. 167 00:09:19,100 --> 00:09:20,640 I see him. 168 00:09:20,769 --> 00:09:23,689 Hey, look like we got something here. 169 00:09:23,772 --> 00:09:26,022 Oh, look like we got a crime scene. 170 00:09:26,107 --> 00:09:27,687 Oh, yeah. 171 00:09:31,946 --> 00:09:34,986 Ooh-ooh-ooh. Get the gun, get the-- 172 00:09:39,996 --> 00:09:42,786 Whoo! It’s a big one, it’s a big one! 173 00:09:46,836 --> 00:09:48,246 Ooh! 174 00:09:48,338 --> 00:09:50,008 Shoot him! 175 00:10:02,811 --> 00:10:04,601 Good job, Cinderella. 176 00:10:04,687 --> 00:10:06,767 We got our work cut out for us. 177 00:10:06,856 --> 00:10:10,316 This 10-foot gator put up a good fight. 178 00:10:10,401 --> 00:10:12,571 -Okay, on three. -No, he gonna slip. 179 00:10:12,654 --> 00:10:16,324 But for Troy and Pickle, the battle has just begun. 180 00:10:16,407 --> 00:10:18,697 You know, this alligator’s a nice gator. 181 00:10:18,827 --> 00:10:19,987 It’s a pretty big alligator, 182 00:10:20,078 --> 00:10:22,158 but we catch some a lot bigger than this. 183 00:10:22,247 --> 00:10:24,867 So if Pee-wee and I are struggling this hard 184 00:10:24,999 --> 00:10:26,709 to put this one in the boat, 185 00:10:26,835 --> 00:10:29,715 oh, my goodness, I hope this is not a disaster. 186 00:10:29,838 --> 00:10:32,548 One, two, three! Unh, okay. 187 00:10:32,674 --> 00:10:34,224 You know, I’m not 30 years old. 188 00:10:34,342 --> 00:10:37,092 I’m looking to make things easier, not harder. 189 00:10:37,178 --> 00:10:39,468 Look out if we catch a real big one. 190 00:10:39,556 --> 00:10:40,676 We gonna be in trouble. 191 00:10:40,765 --> 00:10:42,385 I don’t know what we’re gonna do. 192 00:10:43,393 --> 00:10:46,353 We got it done. That’s all that matters. 193 00:10:55,530 --> 00:10:59,530 70 miles west, in Bayou Chene, 194 00:10:59,659 --> 00:11:00,789 like his father Daniel, 195 00:11:00,869 --> 00:11:03,249 Joey Edgar needs to tag out today 196 00:11:03,371 --> 00:11:06,041 so he can help with the family business. 197 00:11:06,124 --> 00:11:10,634 And with only six tags left, he and his deckhand Zak Catchem 198 00:11:10,712 --> 00:11:13,422 are hoping to end on a high note. 199 00:11:13,548 --> 00:11:16,338 Zak, you got your guns loaded, huh? 200 00:11:16,426 --> 00:11:17,966 30-ought-6 and Lightning? 201 00:11:18,052 --> 00:11:19,302 Yes, sir. 202 00:11:19,387 --> 00:11:21,927 -Sharp treble hooks? -Yup. 203 00:11:22,056 --> 00:11:23,176 This alligator season 204 00:11:23,266 --> 00:11:24,926 has been a battle with Mother Nature. 205 00:11:25,059 --> 00:11:27,599 We fought the weather, fought low tide. 206 00:11:27,729 --> 00:11:30,519 Today I want it to be about us, our reward. 207 00:11:30,607 --> 00:11:32,187 I want a big tag-out alligator, 208 00:11:32,275 --> 00:11:35,155 and I got an idea where I can find one. 209 00:11:40,325 --> 00:11:41,915 Somebody’s back there, Zak. 210 00:11:42,035 --> 00:11:43,795 That’s Head, Zak. 211 00:11:43,912 --> 00:11:46,002 -Oh, yeah. -Yeah, bubba. 212 00:11:47,582 --> 00:11:48,582 What’s up, buddy? 213 00:11:51,336 --> 00:11:52,996 Hey, I’m on the wrong boat. 214 00:11:53,087 --> 00:11:55,087 What you all up to, buddy? 215 00:11:55,173 --> 00:11:56,343 We’re about to tag out. 216 00:11:56,424 --> 00:11:58,804 I hope we can tag out today. 217 00:11:58,927 --> 00:12:00,587 You see any alligators back there? 218 00:12:00,678 --> 00:12:02,008 Oh, man. 219 00:12:04,265 --> 00:12:06,555 -What? -Oh, dude. 220 00:12:06,643 --> 00:12:08,773 I don’t know. He bumped my boat. 221 00:12:08,853 --> 00:12:10,983 -What? -I saw a bunch of bubbles. 222 00:12:11,105 --> 00:12:12,605 Really? 223 00:12:12,690 --> 00:12:15,570 Just caught a glimpse of him, but just the size of the wake. 224 00:12:15,652 --> 00:12:17,822 That is Thud. That’s gotta be. 225 00:12:17,946 --> 00:12:20,236 That happened to us right here last year. 226 00:12:20,323 --> 00:12:21,913 I run into a buddy that tells me 227 00:12:21,991 --> 00:12:25,331 that he runs into an alligator that bumps the side of the boat. 228 00:12:25,453 --> 00:12:27,833 Now, the same thing happened to Zak and I 229 00:12:27,956 --> 00:12:30,366 a year ago in the same area. 230 00:12:31,292 --> 00:12:33,542 Zak, this is the spot back here. 231 00:12:33,628 --> 00:12:35,878 Big alligator country. 232 00:12:35,964 --> 00:12:37,384 Oh, my God! 233 00:12:37,465 --> 00:12:39,625 What was that? Dude! 234 00:12:39,717 --> 00:12:42,677 Big alligator that Zak and I named Thud. 235 00:12:42,804 --> 00:12:43,644 I’m gonna turn it. 236 00:12:43,763 --> 00:12:45,143 We hooked him, 237 00:12:45,223 --> 00:12:47,983 but every time we got after him, he got away from us. 238 00:12:48,101 --> 00:12:49,521 This alligator’s always 239 00:12:49,644 --> 00:12:51,444 -been a step ahead of me. -Come on. 240 00:12:51,521 --> 00:12:53,611 Zak and I, we ready for him this time. 241 00:12:53,690 --> 00:12:58,690 The stakes just got a lot higher for Joey and Zak. 242 00:12:58,820 --> 00:13:01,320 We might be able to get Thud today, bubba. 243 00:13:01,447 --> 00:13:03,157 With just six tags left, 244 00:13:03,283 --> 00:13:06,873 their chances to hook Thud are limited. 245 00:13:09,664 --> 00:13:11,374 Line’s down. 246 00:13:11,499 --> 00:13:13,879 I just seen that little stick move. 247 00:13:14,002 --> 00:13:15,132 Mm-hmm. 248 00:13:17,255 --> 00:13:20,135 -He’s wrapped on the pole? -Let’s find out. 249 00:13:24,929 --> 00:13:27,139 -Got him. -Yeah. Whoa. 250 00:13:27,223 --> 00:13:29,523 -Get him, pop. -Whoa! 251 00:13:29,600 --> 00:13:31,390 Whoa! 252 00:13:31,519 --> 00:13:34,979 Gonna pull you out the boat! Give me a shot. 253 00:13:37,650 --> 00:13:39,360 Oh, my God! Whoa! 254 00:13:39,444 --> 00:13:41,744 -Aah! -Whoa! 255 00:13:41,863 --> 00:13:44,873 -Aaagh! -Whoa-oh! Whoa! 256 00:13:48,536 --> 00:13:49,156 Whoa. 257 00:13:51,581 --> 00:13:52,831 Whoa! 258 00:13:52,915 --> 00:13:55,165 He gonna pull you out the boat. 259 00:13:55,251 --> 00:13:56,541 Pull you out the boat. 260 00:13:58,546 --> 00:13:59,666 Take him. 261 00:14:01,215 --> 00:14:03,255 There it is. 262 00:14:04,218 --> 00:14:05,298 Nice shot. 263 00:14:05,386 --> 00:14:07,556 It’s not the one, Zak. 264 00:14:08,890 --> 00:14:10,560 Help me get this thing in the boat. 265 00:14:10,683 --> 00:14:14,693 This eight-footer isn’t the beast they’re after. 266 00:14:14,771 --> 00:14:19,571 Now Joey and Zak have one less shot at getting Thud. 267 00:14:19,692 --> 00:14:20,902 You know, this alligator’s smart, 268 00:14:20,985 --> 00:14:22,605 but I’ve been doing this a long time. 269 00:14:22,737 --> 00:14:24,447 I’m not worried. He got away from me last year, 270 00:14:24,572 --> 00:14:25,782 but he’s not getting away this year. 271 00:14:25,907 --> 00:14:27,777 Zak’s ready with the rod and reel, 272 00:14:27,909 --> 00:14:29,079 I’m ready with the big hook. 273 00:14:29,202 --> 00:14:30,702 We gonna make this happen. 274 00:14:30,787 --> 00:14:32,287 This big alligator’s back here. 275 00:14:32,413 --> 00:14:35,673 He’s still alive, and we gonna get him. 276 00:14:45,593 --> 00:14:48,223 30 miles southeast, in Franklin, 277 00:14:48,304 --> 00:14:50,604 in an effort to tag out today, 278 00:14:50,681 --> 00:14:53,481 Daniel and his grandson have split up. 279 00:14:53,601 --> 00:14:58,151 But the veteran swamper is off to a rocky start. 280 00:14:58,272 --> 00:15:01,322 Doesn’t look too good. Nothing. 281 00:15:04,946 --> 00:15:07,156 Right now I’m not catching too good. 282 00:15:07,281 --> 00:15:11,161 I sure hope Dorien’s doing better than I am, huh! 283 00:15:11,285 --> 00:15:13,905 I’m not doing my part right now. 284 00:15:13,996 --> 00:15:16,076 Hope it gets better. 285 00:15:16,165 --> 00:15:19,835 15 tags for both of us in the same boat, 286 00:15:19,961 --> 00:15:22,341 some days you don’t do that good. 287 00:15:22,463 --> 00:15:26,053 We have a lot better chance to get 15 tags if we split up. 288 00:15:26,134 --> 00:15:27,384 But I’m getting worried, 289 00:15:27,468 --> 00:15:31,718 because my lines are not being very productive. 290 00:15:34,475 --> 00:15:37,135 Got a good one right here, I think, a decent one. 291 00:15:37,228 --> 00:15:38,478 Whoa. 292 00:15:47,488 --> 00:15:49,908 He’s stuck. 293 00:15:55,163 --> 00:15:58,083 I can’t do anything with that but shoot him. 294 00:15:58,166 --> 00:16:01,166 It’s always harder when you’re alone. 295 00:16:01,294 --> 00:16:03,884 But hard has nothing to do 296 00:16:04,005 --> 00:16:06,925 with the job that’s gotta be done. 297 00:16:07,008 --> 00:16:08,588 When you have help, it’s good. 298 00:16:08,676 --> 00:16:12,756 If you don’t have help, you still have to get the job done. 299 00:16:22,356 --> 00:16:25,226 Daniel’s relieved to get a gator in the boat, 300 00:16:25,359 --> 00:16:28,949 but after such a slow start, the veteran hunter knows 301 00:16:29,030 --> 00:16:33,370 there’s a lot riding on his grandson today. 302 00:16:33,493 --> 00:16:36,003 There’s still a lot of tags that’s gotta be filled. 303 00:16:36,078 --> 00:16:37,368 You know, in the back of my mind 304 00:16:37,497 --> 00:16:39,787 I keep thinking about how good Dorien’s doing: 305 00:16:39,874 --> 00:16:43,754 If he’s got a real big one? What’s going on over there? 306 00:16:43,878 --> 00:16:50,588 I am sure hoping that Dorien’s catching better than I am. 307 00:17:01,521 --> 00:17:05,941 61 miles northeast, in Bayou Sorrel, 308 00:17:06,067 --> 00:17:09,647 Willie Edwards and his son Little Willie 309 00:17:09,737 --> 00:17:12,737 are enjoying the last days of gator season. 310 00:17:12,865 --> 00:17:17,235 Time flew sometimes and sometimes time went slow. 311 00:17:17,370 --> 00:17:18,830 Yeah. 312 00:17:18,913 --> 00:17:20,913 Yeah, having extra time in the boat 313 00:17:20,998 --> 00:17:22,248 with my dad and everything 314 00:17:22,333 --> 00:17:24,423 is a lot more important ’cause I moved out. 315 00:17:24,544 --> 00:17:27,384 So I don’t come home to my mom and my dad every day. 316 00:17:27,463 --> 00:17:30,013 That’s time when I’m in that boat and everything, 317 00:17:30,091 --> 00:17:31,341 that’s time I can’t get back. 318 00:17:31,425 --> 00:17:33,255 So I try to make that time in the boat 319 00:17:33,386 --> 00:17:34,966 count as much as possible. 320 00:17:35,096 --> 00:17:38,306 Right up there. Right there. 321 00:17:38,432 --> 00:17:39,602 That big pile of bubbles right there? 322 00:17:39,684 --> 00:17:41,064 That’s an alligator. Right there. 323 00:17:41,143 --> 00:17:42,643 -Yeah. -That’s an alligator. 324 00:17:42,770 --> 00:17:44,310 Throw it. 325 00:17:46,440 --> 00:17:47,610 Right there. 326 00:17:49,902 --> 00:17:51,362 Pull it tight. Yank it, yank it. 327 00:17:51,445 --> 00:17:54,025 What you got there? 328 00:17:54,991 --> 00:17:56,831 Oh, my God! 329 00:17:56,951 --> 00:17:59,541 Hold him, Willie, hold him. 330 00:18:06,460 --> 00:18:09,210 -Pull him up. -Golly. He’s heavy. 331 00:18:09,297 --> 00:18:13,087 That thing’s biting, boy. He’s biting, popping them jaws. 332 00:18:14,176 --> 00:18:15,466 Coming up. Oh! 333 00:18:15,595 --> 00:18:17,435 Watch your fingers, watch your fingers. 334 00:18:27,106 --> 00:18:28,936 That’s how it’s done right there. 335 00:18:29,025 --> 00:18:30,115 How it’s done. 336 00:18:30,192 --> 00:18:31,442 Had to break the ice on that one. 337 00:18:33,279 --> 00:18:34,609 Go this way, son. 338 00:18:34,697 --> 00:18:36,657 That’s more like it, Willie. Good job. 339 00:18:38,284 --> 00:18:40,124 Tagging this 10-footer 340 00:18:40,202 --> 00:18:42,792 is exactly what Little Willie needed. 341 00:18:42,872 --> 00:18:44,622 For me to know I’m making my dad proud, 342 00:18:44,707 --> 00:18:46,037 there ain’t no feeling like it. 343 00:18:46,167 --> 00:18:49,337 He didn’t waste his time by teaching me this. 344 00:18:49,420 --> 00:18:50,750 He did it for a reason. 345 00:18:50,838 --> 00:18:54,878 I found the one, big dog. I found the one. 346 00:18:55,009 --> 00:18:56,549 I’m getting married. 347 00:18:56,677 --> 00:18:57,967 Me and my fiancée, 348 00:18:58,054 --> 00:19:00,394 we’ve been together two and a half, three years now. 349 00:19:00,514 --> 00:19:01,644 We’ve been through a lot together, 350 00:19:01,724 --> 00:19:03,024 we had our ups and downs and everything. 351 00:19:03,142 --> 00:19:05,982 But what didn’t hurt us, it made us stronger. 352 00:19:06,062 --> 00:19:09,572 They say when you meet the love of your life, time stops. 353 00:19:09,690 --> 00:19:12,860 Yeah. It don’t stop, but it slows down. 354 00:19:12,985 --> 00:19:14,735 Tell you what, it don’t feel like two years 355 00:19:14,862 --> 00:19:17,032 since me and Victoria was together. 356 00:19:17,156 --> 00:19:19,576 I met her when I first turned 18. 357 00:19:19,700 --> 00:19:20,990 And here you’re about to be 20. 358 00:19:21,077 --> 00:19:22,907 Yeah. 359 00:19:23,037 --> 00:19:25,327 I want a bright future. I want kids one day. 360 00:19:25,414 --> 00:19:27,794 I wanna be able to give and teach 361 00:19:27,875 --> 00:19:29,785 what my dad taught me and everything. 362 00:19:29,877 --> 00:19:32,247 I wanna be able to pass that down to my kids. 363 00:19:34,882 --> 00:19:37,262 -Go, Daddy! -I’m going. 364 00:19:46,435 --> 00:19:50,855 29 miles south, in Pierre Part, 365 00:19:50,940 --> 00:19:54,320 Troy and Pickle are eager to fill tags. 366 00:19:54,402 --> 00:19:56,822 But without their trusty straps, 367 00:19:56,904 --> 00:19:58,824 they’re starting to wear down. 368 00:20:01,742 --> 00:20:05,122 You know, I’m starting to get pretty aggravated. 369 00:20:05,246 --> 00:20:07,366 I don’t have a come-along, I don’t have a winch. 370 00:20:07,456 --> 00:20:09,536 I really don’t have nothing in my boat 371 00:20:09,625 --> 00:20:13,125 to prepare me for what’s going on here. 372 00:20:13,254 --> 00:20:16,344 I gotta figure out a way to make it easier for us. 373 00:20:20,594 --> 00:20:21,724 You see something? I don’t see nothin’. 374 00:20:21,804 --> 00:20:22,724 Yeah, I do. 375 00:20:22,805 --> 00:20:24,895 -Oh, yeah, okay. 376 00:20:25,850 --> 00:20:27,480 Uh-oh. 377 00:20:29,729 --> 00:20:31,099 Got something? 378 00:20:36,277 --> 00:20:38,107 -Nice one? -Yeah. 379 00:20:42,283 --> 00:20:44,243 Whoo! It’s a big one! 380 00:20:44,326 --> 00:20:46,946 -Hold him, Pee-wee, hold him! -I need some slack. 381 00:20:48,289 --> 00:20:50,499 Whoo, bring him up, bring him up, bring him up. 382 00:20:52,835 --> 00:20:54,545 Shoot! 383 00:21:07,266 --> 00:21:08,886 -Whoo! -Good shot, dude. 384 00:21:08,976 --> 00:21:10,516 That’s what I’m talking about. 385 00:21:10,644 --> 00:21:12,274 Good shot. Ooh, look at the bubbles. 386 00:21:12,354 --> 00:21:13,564 Huh? What you mean, good shot? 387 00:21:13,647 --> 00:21:15,977 You expected anything else but a good shot? 388 00:21:16,108 --> 00:21:17,278 Well, you know, sometimes. 389 00:21:17,359 --> 00:21:18,399 How in the hell 390 00:21:18,486 --> 00:21:19,646 we gonna get this thing in the boat? 391 00:21:19,779 --> 00:21:21,489 He gonna be hard to load. 392 00:21:21,572 --> 00:21:23,282 -I know. Unh! 393 00:21:23,365 --> 00:21:26,075 -Okay, ready? -One, two, three. 394 00:21:31,707 --> 00:21:33,877 I need a drink. 395 00:21:34,001 --> 00:21:35,211 I’m gonna be honest with you. I’m beat. 396 00:21:35,336 --> 00:21:37,086 I’m about 40 years younger than you, 397 00:21:37,171 --> 00:21:39,591 and I’ve been tired. 398 00:21:39,673 --> 00:21:43,053 While this giant is a welcome catch, 399 00:21:43,177 --> 00:21:47,347 today the extra effort is proving to be a drag. 400 00:21:47,473 --> 00:21:48,773 We managed to get this alligator in the boat 401 00:21:48,849 --> 00:21:51,059 with all the manpower that we have. 402 00:21:51,185 --> 00:21:52,605 And I’m just ready to cry at this point 403 00:21:52,686 --> 00:21:54,226 because, like, I can’t help him 404 00:21:54,355 --> 00:21:55,775 as much as he needs me to help him, 405 00:21:55,856 --> 00:21:58,396 and that is very discouraging. 406 00:21:58,526 --> 00:22:01,606 It’s a hell of a day on the water. 407 00:22:13,290 --> 00:22:16,590 96 miles east, in Violet, 408 00:22:16,710 --> 00:22:18,420 Ronnie and Ashley are on the hunt 409 00:22:18,546 --> 00:22:21,876 for what could be their biggest gator of the season. 410 00:22:22,007 --> 00:22:23,797 This spot here looks like 411 00:22:23,884 --> 00:22:25,594 it might be made for a 20-foot alligator. 412 00:22:25,719 --> 00:22:29,099 We just need to check every cane that has a flag on it. 413 00:22:29,223 --> 00:22:30,473 -Doesn’t matter what color now. -That’s it. 414 00:22:30,558 --> 00:22:33,478 If it’s got a flag flapping, check it, baby. 415 00:22:39,692 --> 00:22:43,742 Uh-oh. Something over here splashity-splashed, dude. 416 00:22:45,406 --> 00:22:46,946 I think I got it. 417 00:22:47,074 --> 00:22:48,284 I got it and it’s back up underneath the boat. 418 00:22:48,409 --> 00:22:49,449 It’s under the boat? 419 00:22:49,577 --> 00:22:51,497 -Yeah, it’s on that side. -Aw. 420 00:22:53,539 --> 00:22:54,619 Ooh! 421 00:22:54,748 --> 00:22:55,618 Ooh, boy, he’s over here, che. 422 00:22:55,749 --> 00:22:56,919 He’s all up underneath all that. 423 00:22:57,042 --> 00:22:59,802 Yeah, let me grab this from you, my baby? 424 00:23:01,422 --> 00:23:04,172 Dude, that’s a good gator, yeah, che. 425 00:23:05,551 --> 00:23:06,891 Come on, Ash, get the gun, baby. 426 00:23:06,969 --> 00:23:10,139 -I’m ready. -Pull him up, papa. 427 00:23:10,264 --> 00:23:12,814 -Hold on to him. -Watch he don’t get your hand. 428 00:23:12,933 --> 00:23:15,193 That son of a bitch trying to get in the boat. 429 00:23:15,269 --> 00:23:17,019 Boy, this is a good one here, papa! 430 00:23:17,104 --> 00:23:19,694 Whoo-hoo! 431 00:23:23,360 --> 00:23:26,070 Get on him, girl. Whoo! 432 00:23:26,155 --> 00:23:27,535 Got us a tugger. 433 00:23:27,615 --> 00:23:30,745 -A tugboat captain here, baby. -Whoo. 434 00:23:40,920 --> 00:23:42,170 Come on with it. 435 00:23:42,296 --> 00:23:43,876 It’s another female, dude. 436 00:23:43,964 --> 00:23:45,594 That’s a pretty big female. 437 00:23:45,674 --> 00:23:47,094 But this is not the one 438 00:23:47,176 --> 00:23:49,006 Mr. Ricky’s telling us about. 439 00:23:49,136 --> 00:23:51,136 That’s why it’s alligator hunting 440 00:23:51,221 --> 00:23:52,471 and not alligator killing. 441 00:23:52,556 --> 00:23:54,306 Because you win some, you lose some. 442 00:23:54,391 --> 00:23:55,981 Let’s move on to the next line. 443 00:23:56,060 --> 00:23:58,940 But eventually I will put his big butt in the boat. 444 00:23:59,021 --> 00:24:00,901 That’s a guarantee. 445 00:24:00,981 --> 00:24:04,441 Click. She’s got some jewelry now. 446 00:24:04,526 --> 00:24:08,066 That’s what I’m talking about. 447 00:24:17,164 --> 00:24:21,714 147 miles west, in Bayou Chene, 448 00:24:21,835 --> 00:24:25,205 Joey and Zak are on the hunt for Thud, 449 00:24:25,339 --> 00:24:27,969 a gator that escaped them last year. 450 00:24:28,050 --> 00:24:30,260 But with only five tags left, 451 00:24:30,344 --> 00:24:32,804 today’s their last chance to capture him 452 00:24:32,888 --> 00:24:35,638 before the season ends. 453 00:24:35,724 --> 00:24:37,604 If he gives us another chance, 454 00:24:37,685 --> 00:24:39,605 this will probably be the last one. 455 00:24:39,687 --> 00:24:41,397 You ain’t gonna get many more chances 456 00:24:41,522 --> 00:24:43,152 at an alligator this size. 457 00:24:43,232 --> 00:24:46,442 No way. He’s too smart. 458 00:24:46,527 --> 00:24:48,777 This alligator was always a step ahead of me, 459 00:24:48,862 --> 00:24:50,242 and it’s personal. 460 00:24:50,364 --> 00:24:53,074 This alligator rammed the side of my boat. 461 00:24:53,200 --> 00:24:57,500 He rocked me, like they say on the street, 462 00:24:57,579 --> 00:24:58,789 and now it’s personal. 463 00:24:58,872 --> 00:25:00,372 We gotta do something with this alligator. 464 00:25:00,457 --> 00:25:02,497 Suppose a family comes there that morning 465 00:25:02,584 --> 00:25:04,544 to fish in this little canal, 466 00:25:04,628 --> 00:25:08,338 or maybe you come kayaking in that ditch. 467 00:25:08,424 --> 00:25:10,134 Just a kayak? Hmm. 468 00:25:10,217 --> 00:25:12,137 Me and Zak fixing to make this alligator pay. 469 00:25:12,219 --> 00:25:13,469 We after him now. 470 00:25:13,554 --> 00:25:16,974 -Line down, Zak. -Nice and tight, too. 471 00:25:17,057 --> 00:25:18,177 Yes, sir. 472 00:25:18,267 --> 00:25:20,097 I don’t know how big he is. 473 00:25:20,227 --> 00:25:22,687 I don’t know. 474 00:25:22,771 --> 00:25:24,151 Yeah, he’s on there. 475 00:25:24,231 --> 00:25:26,901 Pull him out and see how big he is. 476 00:25:39,413 --> 00:25:41,333 Whoa! Ooh. 477 00:25:41,415 --> 00:25:43,255 -Ooh. -Oh, it’s a big boy. 478 00:25:43,333 --> 00:25:45,713 -Whoa-ho-ho! -Ooh. 479 00:25:49,715 --> 00:25:50,595 Ooh. 480 00:25:51,925 --> 00:25:53,005 Whoa! 481 00:26:02,895 --> 00:26:04,355 God! 482 00:26:05,731 --> 00:26:07,071 I’m ready when you are if you can get that head up. 483 00:26:07,149 --> 00:26:08,399 If I can drag him up. 484 00:26:18,952 --> 00:26:20,792 That’s a nice one, Zak. 485 00:26:23,207 --> 00:26:25,287 This isn’t big enough to be Thud, 486 00:26:25,375 --> 00:26:29,705 but now Joey and Zak have one less tag 487 00:26:29,797 --> 00:26:32,377 to try and catch their white whale. 488 00:26:32,466 --> 00:26:35,426 I’ve never worked this hard for one alligator in my life. 489 00:26:35,511 --> 00:26:36,641 This gator’s smart. 490 00:26:36,762 --> 00:26:38,222 If I don’t take this opportunity 491 00:26:38,305 --> 00:26:40,385 while this alligator’s right here, 492 00:26:40,474 --> 00:26:41,734 we might never see him again. 493 00:26:41,809 --> 00:26:43,519 We’re lucky to have an opportunity like this 494 00:26:43,644 --> 00:26:44,814 a year from now 495 00:26:44,937 --> 00:26:46,017 that he’s still in the same spot. 496 00:26:46,146 --> 00:26:47,806 This thing is not afraid of people, 497 00:26:47,898 --> 00:26:49,438 and we’re gonna get it out of the swamp. 498 00:26:49,525 --> 00:26:53,155 We gonna get this alligator. Simple as that. 499 00:27:07,584 --> 00:27:12,174 75 miles northeast, in Bayou Sorrel, 500 00:27:12,256 --> 00:27:13,966 with the season nearing an end, 501 00:27:14,049 --> 00:27:17,259 Willie is eager to share his swamp wisdom 502 00:27:17,344 --> 00:27:19,354 with the next generation. 503 00:27:19,471 --> 00:27:21,351 Just a couple more months and everything, 504 00:27:21,431 --> 00:27:22,681 I’ll be getting married. 505 00:27:22,766 --> 00:27:24,926 And I asked my dad for a lot of advice. 506 00:27:25,018 --> 00:27:26,848 He’s smart and everything, but he’s old school. 507 00:27:26,979 --> 00:27:28,149 He don’t believe in banks. 508 00:27:28,230 --> 00:27:31,360 He don’t believe in Internet and everything. 509 00:27:31,441 --> 00:27:32,691 He don’t believe in none of that. 510 00:27:32,818 --> 00:27:34,778 That old-school sucker. 511 00:27:34,862 --> 00:27:36,452 My money don’t go to no bank. 512 00:27:36,530 --> 00:27:39,320 You put your money in a bank, you’ll save it a lot more. 513 00:27:39,408 --> 00:27:40,868 Talking about money. 514 00:27:40,951 --> 00:27:42,451 You want me to get out the hundred dollar bills? 515 00:27:42,536 --> 00:27:45,366 Yeah, you can give me about 10 or 12 of them. 516 00:27:45,497 --> 00:27:48,167 That’s right at about, close to $7,000 right there. 517 00:27:48,250 --> 00:27:50,340 I keep it piled up in my wallet, son. 518 00:27:50,419 --> 00:27:51,589 My money’s in the bank. 519 00:27:51,712 --> 00:27:52,922 Something happens, you ain’t got no money. 520 00:27:53,046 --> 00:27:54,376 Yeah, that’s why you take it out of the ATM 521 00:27:54,464 --> 00:27:58,054 before, like, a storm if you need cash. 522 00:27:58,177 --> 00:28:00,097 Even wear my pants to bed. 523 00:28:00,220 --> 00:28:02,060 -To bed? -To bed. 524 00:28:02,139 --> 00:28:03,889 What if somebody go rob the bank? 525 00:28:03,974 --> 00:28:06,064 They ain’t gonna take my money. 526 00:28:06,185 --> 00:28:07,195 How you know they ain’t taking your money? 527 00:28:07,269 --> 00:28:08,519 They still gonna have my money. 528 00:28:08,604 --> 00:28:09,524 They’re taking everything in the bank. 529 00:28:09,605 --> 00:28:10,815 They do got insurance on it, 530 00:28:10,898 --> 00:28:12,148 but I don’t wanna take that chance. 531 00:28:12,232 --> 00:28:13,612 That money’s staying in my pocket. 532 00:28:13,734 --> 00:28:15,444 I know right where it’s at, and I know what it does. 533 00:28:15,569 --> 00:28:16,989 Right there in my pocket. 534 00:28:17,070 --> 00:28:19,450 Willie may not see eye to eye 535 00:28:19,573 --> 00:28:21,703 with Little Willie’s savings strategy, 536 00:28:21,783 --> 00:28:24,583 but he’s proud of the man he’s become. 537 00:28:24,661 --> 00:28:25,791 He is a young grownup. 538 00:28:25,913 --> 00:28:27,503 I mean, he lives in his own house. 539 00:28:27,581 --> 00:28:28,671 He got his own place. 540 00:28:28,749 --> 00:28:31,249 He’s 19 years old, about to be 20. 541 00:28:31,335 --> 00:28:32,345 He’s paying his bills. 542 00:28:32,419 --> 00:28:33,799 He got right about, say, 543 00:28:33,921 --> 00:28:36,011 a good $1,000, $1,500 bills every month. 544 00:28:36,089 --> 00:28:38,009 He gets the money, every money. 545 00:28:38,091 --> 00:28:39,511 He don’t have to come borrow money from me, 546 00:28:39,593 --> 00:28:41,393 and that’s part of being a man. 547 00:28:42,596 --> 00:28:44,926 We have a big gator right here. 548 00:28:52,147 --> 00:28:54,227 That’s a big gator. 549 00:28:58,278 --> 00:29:00,198 Ooh, he’s heavy. 550 00:29:10,707 --> 00:29:12,417 Pull him up, pull him up. 551 00:29:19,967 --> 00:29:21,797 Gonna take that shot. 552 00:29:33,355 --> 00:29:34,985 That’s a big gator. 553 00:29:36,316 --> 00:29:38,316 Let’s go. 554 00:29:38,402 --> 00:29:40,532 After catching another 10-footer, 555 00:29:40,654 --> 00:29:45,334 the Edwards are settling into their groove as father and son. 556 00:29:45,450 --> 00:29:48,240 I see Little Willie really put his mind to it 557 00:29:48,328 --> 00:29:50,288 and really get down after it. 558 00:29:50,372 --> 00:29:52,922 I mean, it’s just unbelievable 559 00:29:53,000 --> 00:29:55,840 how much can change year by year. 560 00:29:55,919 --> 00:29:57,339 To see him get out there 561 00:29:57,421 --> 00:29:59,421 and he can hook ’em now without my help 562 00:29:59,506 --> 00:30:02,256 or, like, seeing he can handle the rope without my help, 563 00:30:02,342 --> 00:30:04,052 I mean, I raised him right, 564 00:30:04,177 --> 00:30:07,097 and I just can’t ask for no better helper 565 00:30:07,180 --> 00:30:08,430 and love to have him on my boat 566 00:30:08,515 --> 00:30:11,425 and love to keep him on my boat and... 567 00:30:11,518 --> 00:30:13,768 he gonna be my helper from now on. 568 00:30:13,854 --> 00:30:17,154 I am a lucky fellow. 569 00:30:27,075 --> 00:30:29,195 Meanwhile, in Pierre Part, 570 00:30:29,286 --> 00:30:32,326 Troy and Pickle are catching good. 571 00:30:32,414 --> 00:30:35,174 But after losing their loading straps, 572 00:30:35,250 --> 00:30:38,840 they might be catching a bit too good. 573 00:30:38,920 --> 00:30:41,800 Looks like we might have something on this one. 574 00:30:41,882 --> 00:30:42,802 Right here, right here, you. 575 00:30:42,883 --> 00:30:43,933 Oh, okay. I didn’t see it. 576 00:30:44,051 --> 00:30:46,891 -We got something, huh? -Yeah. 577 00:30:49,765 --> 00:30:52,065 I’m gonna put you right over the end of the tree. 578 00:30:52,142 --> 00:30:55,062 See if you can, uh, find where the line comes out. 579 00:30:55,145 --> 00:30:57,485 Come on, grab the tree. 580 00:30:59,399 --> 00:31:00,569 Pay attention. 581 00:31:00,692 --> 00:31:02,282 The first shot you get, I want you to shoot. 582 00:31:02,402 --> 00:31:06,572 This is probably the biggest one we gonna catch today. 583 00:31:08,700 --> 00:31:11,620 Maybe, might be the biggest one all year. 584 00:31:11,745 --> 00:31:13,585 Oh, man. 585 00:31:14,873 --> 00:31:17,753 He’s heavy. First time you see his head, 586 00:31:17,834 --> 00:31:19,844 pop another one, no matter what. 587 00:31:22,255 --> 00:31:25,085 Say what? Whoo! Show him who’s the boss. 588 00:31:26,426 --> 00:31:28,386 Got it? 589 00:31:28,470 --> 00:31:31,850 Whoa!. Ooh! Come on, avocado. 590 00:31:31,932 --> 00:31:34,102 Keep him away from the boat. 591 00:31:34,184 --> 00:31:36,444 Put a good one in him. 592 00:31:40,899 --> 00:31:42,149 Okay. He’s dead. 593 00:31:42,275 --> 00:31:45,275 How in the hell we gonna get this thing in the boat? 594 00:31:50,909 --> 00:31:52,039 Dude, what we gonna do? 595 00:31:52,119 --> 00:31:53,699 We gonna use this old dead tree right here. 596 00:31:53,787 --> 00:31:56,537 I got a strap in the bow. It’s not that long. 597 00:31:58,792 --> 00:32:00,082 Hey! 598 00:32:00,168 --> 00:32:02,628 Oh, thank God. 599 00:32:02,712 --> 00:32:03,882 We trying to figure out 600 00:32:03,964 --> 00:32:04,964 how we gonna put this big gator in the boat. 601 00:32:05,048 --> 00:32:06,378 We hear a boat coming 602 00:32:06,466 --> 00:32:08,426 and it’s little Tony, a good friend of mine. 603 00:32:08,510 --> 00:32:11,600 When I was about to give up, Tony came and saved the day. 604 00:32:11,680 --> 00:32:14,970 If we tied this to the back of your boat and you pulled, 605 00:32:15,058 --> 00:32:18,268 I could push my boat underneath him. 606 00:32:22,899 --> 00:32:24,819 Watch your back, Pee-wee. 607 00:32:29,489 --> 00:32:32,989 I never worked like this for an alligator before. 608 00:32:33,076 --> 00:32:35,076 Pull what you got, Tony. 609 00:32:35,162 --> 00:32:38,122 Let me pull up a little bit there. 610 00:32:39,207 --> 00:32:41,207 No, no. Whoa. 611 00:32:41,334 --> 00:32:43,134 Whoa. 612 00:32:43,211 --> 00:32:45,251 What? Keep going, Tony, keep going! 613 00:32:45,338 --> 00:32:46,508 Let’s bring him on top of the stack. 614 00:32:46,590 --> 00:32:48,050 Ho, ho, ho, right there. 615 00:32:48,175 --> 00:32:49,935 Ho, right there. Perfect. 616 00:32:52,262 --> 00:32:54,012 Perfect, Tony! 617 00:32:54,097 --> 00:32:57,767 We was able to get it in the boat, but not without trouble. 618 00:32:57,851 --> 00:33:00,401 I liked to kill Pee-wee in the front of the boat. 619 00:33:02,272 --> 00:33:03,272 Poor Pee-wee. 620 00:33:03,356 --> 00:33:05,646 She caught hell, and we got it done. 621 00:33:05,734 --> 00:33:07,194 We got the job done. 622 00:33:07,319 --> 00:33:09,109 -See y’all later. -Thank you, Tony. 623 00:33:09,196 --> 00:33:12,236 I don’t know what we would’ve did without you. 624 00:33:12,365 --> 00:33:15,115 That’s a big alligator. 625 00:33:15,202 --> 00:33:18,082 Lord have mercy, Troy Landry. 626 00:33:18,205 --> 00:33:21,465 Lord have mercy. 627 00:33:29,674 --> 00:33:34,054 96 miles east, in Violet, 628 00:33:34,179 --> 00:33:35,969 Ronnie and Ashley are searching for the monster 629 00:33:36,056 --> 00:33:38,516 reported by a local fisherman. 630 00:33:38,600 --> 00:33:43,060 I’m still looking for that big mamou, my baby. 631 00:33:43,146 --> 00:33:45,976 It seems like these gators are just getting bigger, stronger, 632 00:33:46,066 --> 00:33:48,816 more dangerous, definitely more aggressive. 633 00:33:48,902 --> 00:33:50,452 It’s not a good feeling, 634 00:33:50,570 --> 00:33:52,410 and I definitely wanna put him in the boat. 635 00:33:52,489 --> 00:33:56,659 See what I can pull up for you over here, Ronnie. 636 00:33:56,743 --> 00:34:01,083 Can’t tell what’s line and what’s grass. 637 00:34:03,083 --> 00:34:05,883 Come behind me and grab it with the hook and hold it. 638 00:34:05,961 --> 00:34:08,051 That’s gonna be a big old gator. 639 00:34:10,423 --> 00:34:12,013 Oh, here he comes. I’m gonna get the gun. 640 00:34:12,092 --> 00:34:13,222 Get the gun. Hurry up. 641 00:34:13,301 --> 00:34:15,851 Hurry up, che. Come on now. 642 00:34:17,764 --> 00:34:19,144 This only got one shot in it? 643 00:34:19,266 --> 00:34:21,306 I don’t know what’s in it. 644 00:34:21,434 --> 00:34:22,644 You better make it count, though. 645 00:34:22,769 --> 00:34:24,519 We ain’t got time to load up, baby. 646 00:34:24,604 --> 00:34:26,274 This is a big boy! 647 00:34:27,482 --> 00:34:29,612 This is a monster, baby. 648 00:34:29,693 --> 00:34:32,783 -Whoo! -That’s a big gator! 649 00:34:32,862 --> 00:34:34,782 Come on, girl. Come on, Big Boy McCoy. 650 00:34:36,241 --> 00:34:37,781 Whoo! 651 00:34:39,160 --> 00:34:41,700 Oh, he’s getting all wrapped up now. 652 00:34:41,788 --> 00:34:44,288 He’s about to pull it out of my hand. 653 00:34:44,416 --> 00:34:45,786 Hurry up, che. 654 00:34:48,628 --> 00:34:50,208 Whoo! 655 00:34:50,297 --> 00:34:51,957 Oh, here he comes. 656 00:35:03,310 --> 00:35:05,980 Yeah, baby. One, two, three. 657 00:35:06,104 --> 00:35:10,074 This 11-foot leviathan is huge by most standards, 658 00:35:10,150 --> 00:35:14,570 but Ronnie believes the true prize is still at large. 659 00:35:14,654 --> 00:35:16,074 -Whoa-ho! -Good job! 660 00:35:16,156 --> 00:35:18,406 Mr. Ricky’s a good friend of mine. 661 00:35:18,491 --> 00:35:21,241 He tells me this alligator’s so big 662 00:35:21,328 --> 00:35:22,908 when it went under his boat, 663 00:35:22,996 --> 00:35:25,576 he seen the tail on one side and the head on the other. 664 00:35:25,665 --> 00:35:27,575 Now, I don’t know if he’s fudging a little bit, 665 00:35:27,667 --> 00:35:29,287 but I’m gonna tell you what. 666 00:35:29,377 --> 00:35:30,917 If he’s saying it’s a big alligator, 667 00:35:31,004 --> 00:35:34,264 I need to put this whale in the boat and see for myself. 668 00:35:34,341 --> 00:35:36,631 All right, you ready? 669 00:35:36,718 --> 00:35:38,138 I’m ready. 670 00:35:46,895 --> 00:35:48,405 Back in Franklin, 671 00:35:48,521 --> 00:35:51,771 after splitting with his grandpa this morning... 672 00:35:51,858 --> 00:35:54,648 Can’t win ’em all and can’t catch ’em all. 673 00:35:54,736 --> 00:35:57,526 Dorien’s been slow to fill his share 674 00:35:57,614 --> 00:36:00,784 of the remaining Edgar family tags. 675 00:36:02,535 --> 00:36:04,695 That’s depressing. 676 00:36:04,788 --> 00:36:05,828 An empty line. 677 00:36:05,914 --> 00:36:07,084 It started off good, 678 00:36:07,207 --> 00:36:09,287 but now it’s just like a dead zone. 679 00:36:09,376 --> 00:36:11,706 I feel like the pressure’s on me. 680 00:36:11,836 --> 00:36:13,376 If I don’t fill one of my grandpa’s tags, 681 00:36:13,463 --> 00:36:17,223 it’s a possibility that next year we could lose that tag, 682 00:36:17,342 --> 00:36:20,222 and, uh, I’m real worried. 683 00:36:25,392 --> 00:36:28,392 Let’s see what we got here. 684 00:36:28,478 --> 00:36:29,558 Come here, you. 685 00:36:29,646 --> 00:36:32,566 You’re coming in the boat with me. 686 00:36:51,084 --> 00:36:52,594 Oh, my God. 687 00:37:08,226 --> 00:37:11,936 Landing this nine-footer is a step in the right direction, 688 00:37:12,021 --> 00:37:15,151 but Dorien needs to keep up the pace. 689 00:37:15,275 --> 00:37:17,945 When we split up these tags this morning, 690 00:37:18,069 --> 00:37:20,239 my grandpa gave me more than half of them. 691 00:37:20,321 --> 00:37:21,951 I’ve accepted the challenge 692 00:37:22,031 --> 00:37:24,781 and I definitely feel, you know, excited 693 00:37:24,868 --> 00:37:28,078 and I’m glad he finally trusted me after all these years. 694 00:37:28,163 --> 00:37:30,463 So the pressure’s definitely on, 695 00:37:30,540 --> 00:37:33,540 but I’m ready to get it done and fill these tags. 696 00:37:44,554 --> 00:37:47,894 30 miles away, in Bayou Chene, 697 00:37:47,974 --> 00:37:50,944 down to their last two tags of the season, 698 00:37:51,019 --> 00:37:53,059 Joey and Zak decide to scout the area 699 00:37:53,146 --> 00:37:56,726 where Thud rammed into their boat last year. 700 00:37:56,816 --> 00:37:58,316 How big is this one? 701 00:37:58,443 --> 00:38:00,573 -Where? -200 yards. 702 00:38:00,653 --> 00:38:02,073 Off the edge. You see it? 703 00:38:02,155 --> 00:38:04,875 No. We’ve been thinking about this alligator all year. 704 00:38:04,991 --> 00:38:08,161 He’s been on my mind, and we got a score to settle. 705 00:38:08,244 --> 00:38:09,584 I got a secret weapon. 706 00:38:09,662 --> 00:38:12,672 I got Zak on the back of the boat with the rod and reel. 707 00:38:12,749 --> 00:38:14,329 This big alligator’s back here, he’s still alive, 708 00:38:14,417 --> 00:38:15,877 and we gonna get him. 709 00:38:16,002 --> 00:38:18,132 Right in the middle, right in the middle. 710 00:38:18,213 --> 00:38:19,553 Straight ahead. Go ahead full speed. 711 00:38:19,672 --> 00:38:22,972 -Yeah. -Where are you? 712 00:38:24,302 --> 00:38:26,642 Say no more. There he is. 713 00:38:26,721 --> 00:38:28,261 There he is, there he is! 714 00:38:28,348 --> 00:38:29,768 Watch out, watch out, watch out, watch out. 715 00:38:29,849 --> 00:38:31,849 Watch out. Oh, yeah. 716 00:38:31,935 --> 00:38:33,645 Big boy, big boy. 717 00:38:33,728 --> 00:38:35,398 Oh, yeah. 718 00:38:35,522 --> 00:38:38,822 Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh. 719 00:38:38,900 --> 00:38:40,860 Nice driving. Cut him off. 720 00:38:40,944 --> 00:38:42,824 Oh, my God. 721 00:38:45,907 --> 00:38:49,077 He’s not stopping. He’s not stopping. 722 00:38:49,202 --> 00:38:52,002 Oh, no, he’s not stopping! 723 00:38:55,792 --> 00:38:57,252 You can try. He’s going right under the boat. 724 00:38:57,377 --> 00:39:00,207 Oh, no, no, no. Look, look, look, look. 725 00:39:00,296 --> 00:39:02,626 Oh, no. No, no, no. Go forward! 726 00:39:05,009 --> 00:39:06,219 I’m trying to cut him off. 727 00:39:06,302 --> 00:39:08,552 I know, but I’m wrapped around this thing. 728 00:39:08,638 --> 00:39:10,638 I’m wrapped around this. 729 00:39:10,723 --> 00:39:12,893 Whatever you do, don’t hit my line. 730 00:39:13,017 --> 00:39:14,227 Don’t hit the line, don’t hit the line, don’t hit the line! 731 00:39:14,310 --> 00:39:17,230 No! The rod. Get him, pop, no. 732 00:39:17,355 --> 00:39:18,645 Damn it! 733 00:39:20,733 --> 00:39:22,113 We couldn’t do nothin’. 734 00:39:22,235 --> 00:39:23,825 Damn it. 735 00:39:23,903 --> 00:39:27,573 They had Thud hooked, but it seems like their nemesis 736 00:39:27,657 --> 00:39:31,077 has only gotten smarter since they last met. 737 00:39:31,202 --> 00:39:32,792 With a gator like Thud, 738 00:39:32,912 --> 00:39:34,332 you don’t know if you’re gonna have another chance, 739 00:39:34,414 --> 00:39:36,004 and I had to try. 740 00:39:36,082 --> 00:39:38,462 But he was just a little bit too smart for me. 741 00:39:38,585 --> 00:39:41,755 Went right under the tree, right against the bank. 742 00:39:41,880 --> 00:39:43,010 It’s like he almost knows 743 00:39:43,089 --> 00:39:45,759 how to make it hard for me to cast on him. 744 00:39:45,842 --> 00:39:48,722 We’re trying our best to just push him away from that debris, 745 00:39:48,803 --> 00:39:49,893 but he’s finding it. 746 00:39:49,971 --> 00:39:51,261 He knows exactly where he’s going. 747 00:39:51,347 --> 00:39:52,847 He’s going up into the shallows. 748 00:39:52,932 --> 00:39:54,932 He’s getting us cut off every time, 749 00:39:55,018 --> 00:39:56,268 and he’s just so smart. 750 00:39:56,352 --> 00:39:58,022 I don’t know if we’re gonna catch this thing. 751 00:39:58,104 --> 00:40:01,774 Bastard, going under all that crap. 752 00:40:01,858 --> 00:40:05,858 Smart. Damn. 753 00:40:13,745 --> 00:40:16,415 Back in Bayou Sorrel, 754 00:40:16,497 --> 00:40:18,037 with two days left in the season, 755 00:40:18,124 --> 00:40:19,924 Little Willie knows his time on the boat 756 00:40:20,001 --> 00:40:21,841 with his dad is limited, 757 00:40:21,961 --> 00:40:26,301 so he wants to use the occasion to ask for advice. 758 00:40:26,382 --> 00:40:28,182 She’s a handful, man. 759 00:40:30,094 --> 00:40:33,394 She’s a handful sometimes, but I love her. 760 00:40:34,724 --> 00:40:36,644 Daddy say he has rough times, too. 761 00:40:36,768 --> 00:40:38,388 Everybody got rough times. It’s what you make of it. 762 00:40:38,478 --> 00:40:39,898 Let’s hear it, Daddy. 763 00:40:39,979 --> 00:40:41,649 If you let it eat on you, it’s gonna eat on you. 764 00:40:41,731 --> 00:40:42,901 Let’s hear the advice. 765 00:40:42,982 --> 00:40:44,862 What advice? You’re getting married. 766 00:40:44,984 --> 00:40:47,114 The marriage advice that you got for me. 767 00:40:47,195 --> 00:40:52,535 I mean, be truthful, be honest, and you gotta have trust. 768 00:40:52,659 --> 00:40:56,659 If you ain’t got none of that, it ain’t gonna work. 769 00:40:59,123 --> 00:41:03,093 My dad, he’s not just my dad, he’s like my best friend. 770 00:41:03,169 --> 00:41:06,959 I ask my dad for a lot of advice on my love life 771 00:41:07,048 --> 00:41:08,298 ’cause he done been through it, 772 00:41:08,383 --> 00:41:09,843 he done been through the ropes and everything. 773 00:41:09,926 --> 00:41:12,136 He and my mom have been together for 20-some years. 774 00:41:12,220 --> 00:41:14,510 I’m taking into consideration 775 00:41:14,597 --> 00:41:16,467 to what he’s teaching me and everything. 776 00:41:16,557 --> 00:41:17,977 It’s working. It’s paying off. 777 00:41:18,059 --> 00:41:20,639 Not everybody got that bond with their dad. 778 00:41:20,728 --> 00:41:22,188 Yeah, me and my dad, we butt heads, 779 00:41:22,313 --> 00:41:23,733 we argue, we fight and everything. 780 00:41:23,856 --> 00:41:26,186 But at the end of the day, 781 00:41:26,275 --> 00:41:28,685 I could still run to him no matter what. 782 00:41:30,363 --> 00:41:31,783 Whoa, whoa, whoa. 783 00:41:31,864 --> 00:41:34,204 Get your hook, Willie, get your hook. 784 00:41:34,283 --> 00:41:36,543 He done broke loose. 785 00:41:40,873 --> 00:41:42,373 There you go. 786 00:41:43,751 --> 00:41:47,051 Get ready to hold on, dude. Whoa, whoa, whoa! 787 00:41:51,384 --> 00:41:53,974 Hold him, Willie, hold him, Willie. 788 00:41:55,596 --> 00:41:56,806 Oh, that’s a big one. 789 00:41:56,889 --> 00:41:58,269 Watch it, watch it. You got him in the toe. 790 00:41:58,391 --> 00:42:00,981 Here he come, here he come, here he come. 791 00:42:01,060 --> 00:42:02,440 Watch when you pull the head. 792 00:42:02,562 --> 00:42:04,102 Watch your hand, watch your hand, watch your hand. 793 00:42:04,230 --> 00:42:06,730 Hold that thing. 794 00:42:06,816 --> 00:42:08,146 Here he comes. 795 00:42:17,452 --> 00:42:18,912 We got him, Willie. 796 00:42:18,995 --> 00:42:20,795 Come on, pull him up. 797 00:42:20,913 --> 00:42:22,503 Ready? 798 00:42:22,582 --> 00:42:26,792 After seeing him hook this massive nine-foot gator, 799 00:42:26,919 --> 00:42:29,339 Willie continues to be impressed 800 00:42:29,422 --> 00:42:32,052 by the man his son is becoming. 801 00:42:32,133 --> 00:42:33,723 Nothing I’d rather do in this world 802 00:42:33,801 --> 00:42:35,261 than what I’m doing this year. 803 00:42:35,344 --> 00:42:37,104 And I can’t ask for no better helper. 804 00:42:37,180 --> 00:42:39,350 I mean, that’s what I live for, that’s what I’m here for, 805 00:42:39,432 --> 00:42:40,682 to teach my kids. 806 00:42:40,767 --> 00:42:43,017 And I just can’t ask for no better job. 807 00:42:43,102 --> 00:42:44,402 Can’t get no better than that. 808 00:42:44,479 --> 00:42:45,599 Come on now, quit it. 809 00:42:45,730 --> 00:42:48,940 -Quit that, dumb young’un. 810 00:42:56,532 --> 00:42:58,452 Over in Pierre Part, 811 00:42:58,534 --> 00:43:01,504 Troy and Pickle are struggling to load gators 812 00:43:01,621 --> 00:43:02,831 without their straps, 813 00:43:02,955 --> 00:43:05,365 and now they have a new problem. 814 00:43:14,967 --> 00:43:16,427 Yeah. 815 00:43:16,511 --> 00:43:18,051 We having a major problem 816 00:43:18,137 --> 00:43:19,967 with our new pump that we just put in. 817 00:43:20,056 --> 00:43:22,136 It keeps getting clogged up and it’s on an automatic switch, 818 00:43:22,225 --> 00:43:23,815 so we can’t shut it off when we need to. 819 00:43:23,893 --> 00:43:26,693 It just keeps running, and it’s fixing to burn itself up. 820 00:43:26,813 --> 00:43:29,363 So I’m the new bilge pump. 821 00:43:29,482 --> 00:43:32,782 Okay, that’s good for now. 822 00:43:44,038 --> 00:43:46,498 Grab your pole, Pee-wee. 823 00:43:50,837 --> 00:43:52,047 Got something on it. 824 00:43:52,171 --> 00:43:57,221 -Where’s the gun? -Huh? Oh, oh. 825 00:43:57,343 --> 00:43:59,853 Whoa. Saw a tail. 826 00:43:59,929 --> 00:44:01,509 Oh, he’s nice. 827 00:44:03,766 --> 00:44:05,766 -Yeah. -Show him who’s the boss. 828 00:44:05,852 --> 00:44:06,812 Come on. 829 00:44:12,233 --> 00:44:14,283 Dude, you’re gonna let that alligator-- 830 00:44:14,360 --> 00:44:16,860 -Look what you did. -Dude. 831 00:44:16,946 --> 00:44:21,366 Ha ha?! You think that’s funny? 832 00:44:23,202 --> 00:44:24,832 Bring me the alligator. Pick him up. 833 00:44:24,912 --> 00:44:26,412 -I’m trying. -Show him who’s the boss. 834 00:44:26,539 --> 00:44:28,039 Oh, he’s tough. 835 00:44:39,051 --> 00:44:40,471 Like to drown me just now. 836 00:44:40,553 --> 00:44:42,143 Aw, look at the boat, dude. You think 837 00:44:42,221 --> 00:44:44,681 -you’re about to effing drown? -Oh, my God. 838 00:44:44,765 --> 00:44:47,635 Troy’s boat is filling fast with gators 839 00:44:47,727 --> 00:44:50,057 and water. 840 00:44:50,146 --> 00:44:53,686 I promise you, I’m about to lose it. 841 00:44:53,774 --> 00:44:56,034 It’s getting closer and closer by the minute. 842 00:44:56,110 --> 00:44:59,610 You know, I’m starting to get pretty aggravated. 843 00:44:59,739 --> 00:45:02,069 We filling up the boat quicker than I expected, 844 00:45:02,200 --> 00:45:04,580 and I can’t pump the water out the boat. 845 00:45:04,702 --> 00:45:06,542 We taking on water at every line, 846 00:45:06,621 --> 00:45:11,081 and I’m standing ankle-deep in water in my boat now. 847 00:45:11,167 --> 00:45:12,497 Every time I lean on one side, 848 00:45:12,585 --> 00:45:14,095 the water all rushes to that side, 849 00:45:14,170 --> 00:45:15,750 and you gotta be careful. 850 00:45:28,517 --> 00:45:30,347 42 miles southwest, 851 00:45:30,436 --> 00:45:33,436 after going out on his own to fill tags, 852 00:45:33,564 --> 00:45:36,944 Dorien is nearly finished. 853 00:45:37,026 --> 00:45:38,606 I’m down to my last tag. 854 00:45:38,694 --> 00:45:41,534 It’s bittersweet, but right now my main goal 855 00:45:41,614 --> 00:45:44,324 is to fill this last tag and cap off this season. 856 00:45:44,450 --> 00:45:47,040 There’s not gonna be anything that’s gonna stop me 857 00:45:47,119 --> 00:45:49,199 from filling this tag today. 858 00:45:52,792 --> 00:45:55,632 Let’s see what we got here. 859 00:46:02,385 --> 00:46:05,145 Whoa, we got a good alligator right here. 860 00:46:07,682 --> 00:46:09,222 He’s a thrasher. 861 00:46:10,977 --> 00:46:13,187 Man, that’s a big alligator. 862 00:46:13,312 --> 00:46:16,442 My grandpa’s gonna like this big gator. 863 00:46:19,318 --> 00:46:20,648 Whoa, whoa! 864 00:46:22,029 --> 00:46:24,489 He’s boiling the water! 865 00:46:39,088 --> 00:46:41,008 This seven-footer 866 00:46:41,132 --> 00:46:43,802 fills Dorien’s share of the family tags, 867 00:46:43,884 --> 00:46:46,184 but before he can celebrate, 868 00:46:46,304 --> 00:46:49,564 he gets a surprise visit from his grandpa. 869 00:46:49,682 --> 00:46:53,142 Let’s tag this bad boy up. 870 00:46:53,227 --> 00:46:54,767 How you doing, pa? 871 00:46:54,854 --> 00:46:57,694 Doing pretty good, pa. Just got one. 872 00:46:57,773 --> 00:46:59,653 This is my last tag, pa. 873 00:46:59,734 --> 00:47:01,994 How many lines you got left? You got a couple lines left? 874 00:47:02,069 --> 00:47:04,569 About four or five. 875 00:47:04,697 --> 00:47:07,447 I got two left. 876 00:47:07,533 --> 00:47:09,703 I’ll give you the privilege. 877 00:47:09,827 --> 00:47:12,657 -Passing the torch, huh? -Passing the torch. 878 00:47:12,747 --> 00:47:15,667 I’ve done all I can do at this point. 879 00:47:15,750 --> 00:47:17,250 The rest is up to Dorien. 880 00:47:17,376 --> 00:47:19,666 He’s just gonna have to fill the rest of the tags. 881 00:47:19,754 --> 00:47:24,514 I’m depending on him, but I’m confident in his ability. 882 00:47:24,592 --> 00:47:26,222 I think he’s gonna do fine. 883 00:47:26,302 --> 00:47:28,802 I’m gonna fill ’em. 884 00:47:31,223 --> 00:47:33,603 Back in Bayou Chene, 885 00:47:33,726 --> 00:47:36,556 Joey and Zak have run all their lines, 886 00:47:36,645 --> 00:47:38,555 leaving them with just one tag 887 00:47:38,647 --> 00:47:41,777 and one shot at their white whale. 888 00:47:41,901 --> 00:47:44,111 Wanna make sure we save one tag for Thud. 889 00:47:44,236 --> 00:47:45,146 Yeah. 890 00:47:45,237 --> 00:47:47,407 -You understand? -Yes, sir. 891 00:47:47,531 --> 00:47:48,821 We backtracked to this area 892 00:47:48,908 --> 00:47:51,488 where this alligator bumped my boat last year. 893 00:47:51,577 --> 00:47:53,327 I’m just trying to figure out where he’s at, 894 00:47:53,412 --> 00:47:55,332 where he went, and what’s going on. 895 00:47:55,414 --> 00:47:57,834 Zak’s ready with the rod and reel, 896 00:47:57,917 --> 00:47:58,917 I’m ready with the big hook. 897 00:47:59,043 --> 00:48:00,673 We gonna make this happen. 898 00:48:00,753 --> 00:48:02,463 He was heading back that way. 899 00:48:02,588 --> 00:48:06,338 I think he just went under all that brush 900 00:48:06,425 --> 00:48:08,755 and just kept hugging the shoreline. 901 00:48:12,264 --> 00:48:14,604 He went straight under all that crap. 902 00:48:14,683 --> 00:48:17,773 He’s gotta be sitting under all that crap, like, right there. 903 00:48:17,853 --> 00:48:19,313 -Correct. -He has to be. 904 00:48:19,438 --> 00:48:20,858 He knew what game we were playing. 905 00:48:20,940 --> 00:48:24,190 And with this trash in here and these lilies, 906 00:48:24,276 --> 00:48:25,986 -he knew what the deal was. -Yeah. 907 00:48:26,112 --> 00:48:28,032 Off the giddy-up. 908 00:48:28,114 --> 00:48:30,034 Zak, we gonna try to spook him out, bubba. 909 00:48:30,116 --> 00:48:31,576 We’ll try to make him bubble. 910 00:48:35,621 --> 00:48:38,871 Yeah, yeah, yeah, yeah. 911 00:48:38,958 --> 00:48:42,588 He’s right under here. He has to be, has to be. 912 00:48:42,670 --> 00:48:44,710 He could’ve done moved. 913 00:48:44,797 --> 00:48:49,127 Smart like he is. He ain’t no dummy. 914 00:48:50,803 --> 00:48:53,103 Watch for bubbles. He should bubble. 915 00:48:55,558 --> 00:48:57,978 There’s still no sign of Thud, 916 00:48:58,060 --> 00:49:01,150 but Joey wants his alligator so bad, 917 00:49:01,272 --> 00:49:06,072 he’s willing to risk something he’s never risked before. 918 00:49:06,152 --> 00:49:09,112 I’ve never not tagged out, but I’m willing to eat a tag 919 00:49:09,196 --> 00:49:10,486 just for the chance to get Thud. 920 00:49:10,573 --> 00:49:11,993 It don’t matter. 921 00:49:12,116 --> 00:49:14,786 If I don’t kill him, I’m good with holding that tag. 922 00:49:14,869 --> 00:49:17,449 I need to kill Thud. 923 00:49:18,831 --> 00:49:20,291 Damn. 924 00:49:20,374 --> 00:49:21,464 He’s so smart 925 00:49:21,542 --> 00:49:23,502 it’s probably best to leave him alone 926 00:49:23,586 --> 00:49:25,876 and let him come back out in the middle. 927 00:49:26,005 --> 00:49:29,265 Trying to spook him out, we ain’t got a chance. 928 00:49:30,509 --> 00:49:31,839 Damn it. 929 00:49:34,305 --> 00:49:36,605 Meanwhile, in Violet, 930 00:49:36,682 --> 00:49:41,352 Ronnie and Ashley are still on the hunt for Mr. Ricky’s giant. 931 00:49:41,479 --> 00:49:43,519 I don’t know if we pulled it or left it up. 932 00:49:43,606 --> 00:49:46,146 but we gonna go check it out and see. 933 00:49:46,233 --> 00:49:47,483 Yeah, this is where 934 00:49:47,568 --> 00:49:49,278 we have to come all the way around to the left. 935 00:49:49,361 --> 00:49:51,701 Yeah, it’s just one back here. 936 00:49:51,780 --> 00:49:53,030 The biggest challenge 937 00:49:53,157 --> 00:49:54,947 when you’re out there alligator hunting, 938 00:49:55,034 --> 00:49:57,124 especially once you get exhausted, 939 00:49:57,203 --> 00:49:58,453 is you really gotta make sure 940 00:49:58,537 --> 00:50:00,787 that you’re clicking on all cylinders. 941 00:50:00,873 --> 00:50:03,043 You know, if you miss one step when alligator hunting, 942 00:50:03,167 --> 00:50:05,837 it can be the difference in life and death. 943 00:50:05,920 --> 00:50:09,550 Ooh, look at the line way out. 944 00:50:09,632 --> 00:50:12,182 Ooh, that looks big out there, girly. 945 00:50:12,259 --> 00:50:15,049 That looks real big. 946 00:50:15,179 --> 00:50:16,429 Yeah, it feels good, too. 947 00:50:16,555 --> 00:50:19,385 -Hope it pays off here, che. -Oh, did it. 948 00:50:19,475 --> 00:50:21,145 Oh, get the gun, girl. 949 00:50:21,227 --> 00:50:23,897 Ooh, I couldn’t even hold him, he’s so strong. 950 00:50:23,979 --> 00:50:25,309 Oh, my God. 951 00:50:25,397 --> 00:50:28,727 Boy, this is a good one here, papa, too, boy. 952 00:50:28,817 --> 00:50:31,107 This is a hammer, girl. 953 00:50:31,237 --> 00:50:34,817 Whew. This might be a 12-footer. 954 00:50:37,993 --> 00:50:39,793 I’m telling you right now, this is a dinosaur. 955 00:50:39,912 --> 00:50:41,542 Oh, did you see his tail? 956 00:50:41,622 --> 00:50:43,292 Oh, man, this might be the whale 957 00:50:43,415 --> 00:50:45,165 Mr. Ricky’s talking about, my baby. 958 00:50:45,251 --> 00:50:47,711 I can’t even get him to the front of the boat. 959 00:50:50,464 --> 00:50:52,174 This is a monster, dude. 960 00:50:52,258 --> 00:50:54,378 Look how big he is. 961 00:50:56,971 --> 00:50:59,261 This is Mr. Rick’s big boy here, boy. 962 00:50:59,348 --> 00:51:00,928 This is the whale, girl. 963 00:51:03,686 --> 00:51:06,726 This is the whale, baby! 964 00:51:21,704 --> 00:51:23,294 That’s a monster! 965 00:51:28,335 --> 00:51:31,835 -Oh, my God! -Dude. 966 00:51:31,964 --> 00:51:33,224 -Whew! -Oh! 967 00:51:33,299 --> 00:51:35,549 What a hammer, girl. 968 00:51:35,634 --> 00:51:38,394 Oh, I’m shaking. Whoo! 969 00:51:38,470 --> 00:51:40,470 Let’s try to get him in real quick. 970 00:51:40,556 --> 00:51:42,636 One, two, three. 971 00:51:43,934 --> 00:51:45,484 Roll this one in like that. There we go. 972 00:51:45,561 --> 00:51:48,151 -There we go. -There we go. 973 00:51:48,230 --> 00:51:50,520 Whoo! What a freaking gator. 974 00:51:50,649 --> 00:51:52,279 Oh, my God, dude. 975 00:51:52,359 --> 00:51:55,319 At 13 feet long, this beast 976 00:51:55,404 --> 00:51:59,414 is biggest catch of Ronnie and Ashley’s season. 977 00:51:59,491 --> 00:52:02,621 Dude, that son of a bitch was a fighter, boy. 978 00:52:02,703 --> 00:52:05,913 He wouldn’t come to the boat. 979 00:52:05,998 --> 00:52:07,748 Look at that, che. 980 00:52:07,833 --> 00:52:10,093 He done broke the thing when he bit it. 981 00:52:10,169 --> 00:52:13,169 You don’t think that son of a bitch got some strong jaws? 982 00:52:13,297 --> 00:52:15,717 I’m so glad we finally got him in the boat. 983 00:52:15,841 --> 00:52:17,591 I’m just ready to get outta here. 984 00:52:17,676 --> 00:52:20,296 I know today we accomplished something major. 985 00:52:20,387 --> 00:52:22,007 This was one of the biggest gators 986 00:52:22,097 --> 00:52:25,847 I ever had in my grips in my lifetime. 987 00:52:25,934 --> 00:52:28,354 I’m ecstatic about it, my baby. 988 00:52:28,437 --> 00:52:30,107 We outta here, girl. 989 00:52:30,189 --> 00:52:33,979 Dude, how good is it to finish strong like that? 990 00:52:34,068 --> 00:52:38,358 Real good, especially when you don’t expect it. 991 00:52:41,116 --> 00:52:43,946 120 miles away, in Franklin, 992 00:52:44,036 --> 00:52:47,706 Dorien’s on the verge of tagging out... 993 00:52:47,831 --> 00:52:50,131 Another one bites the dust. 994 00:52:50,209 --> 00:52:52,629 ...and he hopes he can get one last gator 995 00:52:52,711 --> 00:52:54,461 to make his grandpa proud. 996 00:52:54,546 --> 00:52:56,546 It’s winding down. 997 00:52:56,632 --> 00:53:01,222 I only have two lines to run, and I have one tag left. 998 00:53:01,345 --> 00:53:02,645 I definitely feel the pressure’s on. 999 00:53:02,721 --> 00:53:05,891 No matter what I endure, I have to fill this tag. 1000 00:53:05,974 --> 00:53:07,394 There’s not gonna be anything 1001 00:53:07,476 --> 00:53:10,146 that’s gonna stop me from filling this tag today. 1002 00:53:10,229 --> 00:53:12,399 I’m leaving with it filled. 1003 00:53:18,487 --> 00:53:21,157 See what we got here. 1004 00:53:23,659 --> 00:53:26,489 I’ll be John Brown, loading the boat. 1005 00:53:26,578 --> 00:53:30,168 This is a perfect alligator for the last tag. 1006 00:53:33,794 --> 00:53:34,844 God bless! 1007 00:53:34,920 --> 00:53:36,840 Whoa. 1008 00:53:37,923 --> 00:53:39,763 Goddog! 1009 00:53:49,226 --> 00:53:51,936 Oh, we got a good alligator right here. 1010 00:54:01,864 --> 00:54:03,744 Man. 1011 00:54:03,824 --> 00:54:05,914 This ain’t a bad way to go out. 1012 00:54:05,993 --> 00:54:07,583 Last tag, tagged out. 1013 00:54:07,661 --> 00:54:10,461 My grandpa’s gonna be excited. 1014 00:54:12,374 --> 00:54:16,044 I’m just excited to finally get to showcase 1015 00:54:16,128 --> 00:54:18,798 what I can bring to the table. 1016 00:54:18,881 --> 00:54:22,471 This nine-footer is a big victory for Dorien. 1017 00:54:22,551 --> 00:54:26,431 Another season down. Put that on a cracker, dude. 1018 00:54:26,513 --> 00:54:28,853 And with their last tag filled, 1019 00:54:28,974 --> 00:54:33,484 he heads back to the dock to tell his grandpa the good news. 1020 00:54:33,562 --> 00:54:36,522 My grandpa’s gonna be fired up about him. 1021 00:54:36,648 --> 00:54:38,818 I’m happy. It’s been a long season. 1022 00:54:38,942 --> 00:54:41,492 More than anything, uh, it feels real good 1023 00:54:41,570 --> 00:54:42,990 to come through for my grandpa. 1024 00:54:43,071 --> 00:54:45,281 I know he’s proud of me. 1025 00:54:45,365 --> 00:54:47,485 I’m proud of myself. 1026 00:54:47,618 --> 00:54:49,238 And overall, I hope in the future 1027 00:54:49,328 --> 00:54:51,748 he trusts me and, you know, gives me another opportunity 1028 00:54:51,830 --> 00:54:53,750 to do the same thing again. 1029 00:54:53,832 --> 00:54:56,382 What’s it look like, pa? 1030 00:54:56,502 --> 00:54:58,672 You enjoyed your time in the swamp by yourself, pa? 1031 00:54:58,754 --> 00:55:00,634 Got those last two tags? 1032 00:55:00,714 --> 00:55:04,474 -Got ’em done. Success. -Thanks, pa. 1033 00:55:04,551 --> 00:55:06,431 -You had a good nap? -Yeah, ha! 1034 00:55:06,512 --> 00:55:08,972 Thanks to that young blood. 1035 00:55:09,056 --> 00:55:10,136 -Yeah. 1036 00:55:10,224 --> 00:55:12,934 I took advantage of you today, papa. 1037 00:55:13,018 --> 00:55:14,138 Not at all. 1038 00:55:14,228 --> 00:55:17,648 Today, Dorien had a really good day. 1039 00:55:17,731 --> 00:55:20,321 I’m really, really proud of him. 1040 00:55:20,400 --> 00:55:21,690 He’s got all the tags filled. 1041 00:55:21,819 --> 00:55:23,449 He did a really good job. 1042 00:55:23,529 --> 00:55:25,699 Talk about that’s a big alligator, huh? 1043 00:55:25,823 --> 00:55:26,873 Yeah. 1044 00:55:26,949 --> 00:55:28,579 You learn more when you’re by yourself 1045 00:55:28,700 --> 00:55:30,700 ’cause you have to pay attention. 1046 00:55:30,786 --> 00:55:32,286 Absolutely. I enjoyed it. 1047 00:55:32,371 --> 00:55:34,121 Looking forward to doing it again. 1048 00:55:34,206 --> 00:55:37,706 Be careful. I might start pushing more on you. 1049 00:55:37,793 --> 00:55:41,133 Hey, I’m ready for it. 1050 00:55:41,213 --> 00:55:45,843 Spending this time with Dorien is so valuable to me. 1051 00:55:45,926 --> 00:55:47,636 That’s what this is all about. 1052 00:55:47,719 --> 00:55:50,349 It’s been a good season. Thank you, papa. 1053 00:55:50,430 --> 00:55:51,600 Thank you, pa. 1054 00:55:51,723 --> 00:55:54,563 Thank you, papa. 1055 00:55:57,062 --> 00:55:58,982 Back in Bayou Chene, 1056 00:55:59,064 --> 00:56:04,324 Joey and Zak are risking their last tag to try and catch Thud, 1057 00:56:04,403 --> 00:56:08,373 but so far, their nemesis is a no-show. 1058 00:56:08,448 --> 00:56:10,238 Damn, I wish we’d have got him. 1059 00:56:10,325 --> 00:56:12,325 The smartest one ever. 1060 00:56:12,411 --> 00:56:13,621 You know, it’s late in the day. 1061 00:56:13,745 --> 00:56:15,655 I don’t think we gonna get this alligator. 1062 00:56:15,747 --> 00:56:17,077 I think it’s over. 1063 00:56:17,207 --> 00:56:19,917 I think it’s gonna be just like last year. 1064 00:56:20,043 --> 00:56:22,713 But we on him again and we not giving up. 1065 00:56:25,424 --> 00:56:27,224 That was him right there. 1066 00:56:27,301 --> 00:56:29,511 That’s Thud. 1067 00:56:29,595 --> 00:56:31,355 I think, I really think that’s Thud. 1068 00:56:31,430 --> 00:56:32,810 This alligator’s bold. 1069 00:56:32,931 --> 00:56:35,561 This alligator done got away from us so many times. 1070 00:56:35,642 --> 00:56:37,022 Now he’s showing himself 1071 00:56:37,102 --> 00:56:39,942 in a way like, we can’t touch him. 1072 00:56:40,063 --> 00:56:41,193 He’s pushing on us now. 1073 00:56:41,273 --> 00:56:43,443 We coming after him now. 1074 00:56:43,567 --> 00:56:46,067 Look, Zak, look, look, look. 1075 00:56:49,865 --> 00:56:51,625 That’s him? 1076 00:56:51,742 --> 00:56:53,792 You got him. That oughta get him. 1077 00:56:55,913 --> 00:56:58,293 -He’s big. -Yeah, he’s big. 1078 00:57:01,627 --> 00:57:05,207 He’s coming up, he’s coming up, he’s coming up. 1079 00:57:05,297 --> 00:57:07,217 God, this is a big alligator. 1080 00:57:07,299 --> 00:57:08,799 Right there. 1081 00:57:12,012 --> 00:57:13,142 You ready? 1082 00:57:13,263 --> 00:57:15,473 He’s coming up, he’s coming up. 1083 00:57:15,557 --> 00:57:17,137 I think that’s him. 1084 00:57:17,267 --> 00:57:18,887 Don’t miss, don’t miss! 1085 00:57:28,570 --> 00:57:29,240 Don’t miss, don’t miss! 1086 00:57:34,826 --> 00:57:37,326 Oh, that’s a big alligator! 1087 00:57:37,412 --> 00:57:39,412 Oh, my God. 1088 00:57:40,999 --> 00:57:42,249 Oh, crap. 1089 00:57:42,334 --> 00:57:43,634 -Roll towards you. -Okay. 1090 00:57:43,710 --> 00:57:45,210 Go on the other side. 1091 00:57:45,337 --> 00:57:48,507 After finally taking down this 12-foot behemoth... 1092 00:57:48,590 --> 00:57:49,470 Oh, my God. 1093 00:57:49,549 --> 00:57:50,839 Joey is starting to think 1094 00:57:50,926 --> 00:57:53,756 this might be their best season yet. 1095 00:57:55,555 --> 00:57:57,095 You know, to tag out with Thud, 1096 00:57:57,182 --> 00:57:59,312 you know, it’s a really big deal. 1097 00:57:59,393 --> 00:58:01,143 I didn’t think that we would get this alligator. 1098 00:58:01,228 --> 00:58:02,768 We hunted all last year 1099 00:58:02,854 --> 00:58:05,614 and at the end of this year, we finally tag out with Thud. 1100 00:58:05,691 --> 00:58:08,321 It’s a big thing for us. It’s a good day. 1101 00:58:08,402 --> 00:58:10,112 Oh, that’s a monster. 1102 00:58:10,195 --> 00:58:11,525 What an alligator. 1103 00:58:11,613 --> 00:58:13,823 What a life. 1104 00:58:13,907 --> 00:58:14,867 -Huh? 1105 00:58:14,950 --> 00:58:16,370 Hunting swamp dinosaurs? 1106 00:58:16,493 --> 00:58:18,083 -Oh, my God. -With pop? 1107 00:58:18,203 --> 00:58:19,793 That’s what’s up, baby. 1108 00:58:19,871 --> 00:58:21,621 We might have to call the governor. 1109 00:58:24,710 --> 00:58:27,710 That’s what’s up. 1110 00:58:27,796 --> 00:58:30,376 Back at Duffy’s, 1111 00:58:30,507 --> 00:58:33,637 Troy and Pickle have had their ups and downs today, 1112 00:58:33,719 --> 00:58:36,389 but that didn’t prevent them from filling their boat 1113 00:58:36,513 --> 00:58:40,393 and staying on track to tag out tomorrow. 1114 00:58:40,475 --> 00:58:41,555 We had so many problems, 1115 00:58:41,643 --> 00:58:44,153 but all in all, it was an epic day. 1116 00:58:44,229 --> 00:58:47,359 The boat is loaded down with 40 or some more alligators, 1117 00:58:47,441 --> 00:58:48,941 and we had a blast. 1118 00:58:49,067 --> 00:58:50,187 I mean, we worked out our kinks. 1119 00:58:50,277 --> 00:58:51,687 We got our problems out the way. 1120 00:58:51,778 --> 00:58:53,858 It was scary, but it was epic. 1121 00:58:53,947 --> 00:58:55,817 How about the pump? What you gonna do with that? 1122 00:58:55,907 --> 00:58:57,907 -The what? -The bilge, your bilge. 1123 00:58:57,993 --> 00:58:59,913 Find me a sledgehammer. 1124 00:58:59,995 --> 00:59:02,005 Can I help? 1125 00:59:05,167 --> 00:59:08,247 The biggest one. Bring the biggest one. 1126 00:59:11,840 --> 00:59:14,430 We smashing this thing. 1127 00:59:20,015 --> 00:59:24,775 And show me how strong you are. 1128 00:59:24,853 --> 00:59:27,903 That’s a good pump, that’s about what it’s worth. 1129 00:59:27,981 --> 00:59:29,191 I’m not bailing out the boat again, 1130 00:59:29,274 --> 00:59:30,614 so I’m breaking this thing. 1131 00:59:30,734 --> 00:59:33,534 Because at this point, I’m so angry at it. 1132 00:59:33,612 --> 00:59:36,412 All the stresses throughout this day that we had 1133 00:59:36,490 --> 00:59:37,700 and all the problems that we had 1134 00:59:37,783 --> 00:59:39,283 I just let out on this bilge pump, 1135 00:59:39,367 --> 00:59:40,787 and it was amazing. 1136 00:59:40,869 --> 00:59:45,079 You took out half my frustration on the bilge pump. 1137 00:59:45,165 --> 00:59:47,715 That was half of my frustration. 1138 00:59:47,793 --> 00:59:49,543 Now I need to take the other half out on you. 1139 00:59:49,628 --> 00:59:51,748 Lucky you went to pick up the hammer. 1140 00:59:51,838 --> 00:59:53,048 I got it, I got it. 1141 00:59:53,131 --> 00:59:56,051 -You got it? -We gonna get it. 1142 00:59:57,302 --> 00:59:58,972 Back at St. Mary’s, 1143 00:59:59,096 --> 01:00:03,806 the season has finally come to a close for the Edgar family, 1144 01:00:03,892 --> 01:00:06,352 giving them an opportunity to relax 1145 01:00:06,478 --> 01:00:09,898 and reflect on another successful run. 1146 01:00:09,981 --> 01:00:12,821 Feels good to be fishing for something besides alligators. 1147 01:00:12,901 --> 01:00:16,241 I agree. We finally can let our hair down. 1148 01:00:16,321 --> 01:00:20,071 We finally can back up and just say we did it. 1149 01:00:20,158 --> 01:00:21,908 Mother Nature pushed on us. 1150 01:00:21,993 --> 01:00:24,083 -Mm. -Unbelievable. 1151 01:00:24,162 --> 01:00:26,912 -It’s been rough. -It’s been rough. 1152 01:00:26,998 --> 01:00:27,918 Thank you, nephew. Thank you. 1153 01:00:27,999 --> 01:00:30,669 Thank you for backing Pa up. 1154 01:00:30,794 --> 01:00:32,254 Zak, thank you for backing me up. 1155 01:00:32,337 --> 01:00:34,837 -No problem. -Unbelievable. 1156 01:00:34,965 --> 01:00:36,135 We worked hard this year. 1157 01:00:36,216 --> 01:00:37,506 Boys, look who’s coming behind you. 1158 01:00:37,592 --> 01:00:39,392 What you doing? 1159 01:00:39,511 --> 01:00:41,301 Got some champagne, boys. 1160 01:00:41,388 --> 01:00:42,718 Oh! 1161 01:00:42,848 --> 01:00:45,478 We’re gonna toast to the occasion. 1162 01:00:46,434 --> 01:00:48,064 I’ve been keeping track, 1163 01:00:48,186 --> 01:00:53,016 and to date we killed 10,000 alligators. 1164 01:00:53,108 --> 01:00:54,608 -Dang. -Oh, my God. 1165 01:00:54,693 --> 01:00:56,033 10,000. 1166 01:00:56,153 --> 01:00:57,823 Unbelievable, Dad. Unbelievable. 1167 01:00:57,904 --> 01:01:00,534 Hey, that deserves a toast, pa. 1168 01:01:00,615 --> 01:01:02,695 -Come here, big guy. -Yes, yes. 1169 01:01:02,826 --> 01:01:06,246 And there’s 10,000 stories and feelings. 1170 01:01:06,371 --> 01:01:07,961 Oh, they got a lot that come with it, Dad. 1171 01:01:08,039 --> 01:01:09,119 There’s a lot that come with it. 1172 01:01:09,207 --> 01:01:10,957 They got a lot that come with it. 1173 01:01:11,042 --> 01:01:12,672 You know, to set a goal in life 1174 01:01:12,752 --> 01:01:16,672 and to reach it is really satisfying, you know. 1175 01:01:16,756 --> 01:01:19,336 And the reason I wanna share it with the kids 1176 01:01:19,426 --> 01:01:22,466 is to teach them to do the same thing. 1177 01:01:22,554 --> 01:01:25,014 Everything in life is not always good, 1178 01:01:25,098 --> 01:01:27,178 but I’ve always believed 1179 01:01:27,267 --> 01:01:29,477 that if you’re in it for the long haul, 1180 01:01:29,561 --> 01:01:30,601 good times will come later. 1181 01:01:30,729 --> 01:01:31,559 Correct. 1182 01:01:31,646 --> 01:01:33,266 Just don’t give up. 1183 01:01:33,398 --> 01:01:35,228 -Don’t never give up. -Don’t ever give up. 1184 01:01:35,358 --> 01:01:38,068 I think Dad wanted to celebrate a little bit this year 1185 01:01:38,153 --> 01:01:40,823 because how much we went through. 1186 01:01:40,906 --> 01:01:43,776 We tagged out, but it didn’t come easy. 1187 01:01:43,909 --> 01:01:45,279 We had to fight. 1188 01:01:45,410 --> 01:01:46,740 Hey, hey, bring it to the middle. 1189 01:01:46,828 --> 01:01:48,828 Bring it to the middle, bring it to the middle. 1190 01:01:48,914 --> 01:01:50,754 -As a unit. -Edgar family... 1191 01:01:50,832 --> 01:01:52,132 I appreciate y’all for having me out here. 1192 01:01:52,250 --> 01:01:53,420 I love y’all. 1193 01:01:53,501 --> 01:01:55,461 -It’s real. -Yeah, it’s real out here. 1194 01:01:55,587 --> 01:01:57,297 -It’s hard, but it’s fair. -10,000. 1195 01:01:57,422 --> 01:01:58,842 It’s hard, but it’s fair. 1196 01:01:58,924 --> 01:02:00,724 Daniel, I don’t know how you did it, 1197 01:02:00,800 --> 01:02:02,140 but you’re Superman out here, man. 1198 01:02:02,260 --> 01:02:03,680 This is a really nice way 1199 01:02:03,762 --> 01:02:05,142 to celebrate the end of the season 1200 01:02:05,263 --> 01:02:07,223 and Dad’s accomplishments. 1201 01:02:07,307 --> 01:02:10,267 Nobody got hurt. We killed Thud. 1202 01:02:10,393 --> 01:02:12,353 What a blessing. 1203 01:02:12,437 --> 01:02:14,517 We gotta start working on that other 10,000. 1204 01:02:14,606 --> 01:02:16,106 We working on that. 1205 01:02:16,233 --> 01:02:17,283 Oh, I know that. 1206 01:02:17,359 --> 01:02:18,609 Zak ain’t going away. 1207 01:02:18,693 --> 01:02:20,363 You are not forsaken. 1208 01:02:20,445 --> 01:02:21,775 No, I’m going away tomorrow. 1209 01:02:21,863 --> 01:02:23,783 I love y’all. 1210 01:02:23,865 --> 01:02:25,525 I’ll send you pictures.