1 00:00:11,095 --> 00:00:13,097 [intense music playing] 2 00:00:21,773 --> 00:00:23,775 [indistinct chatter] 3 00:00:32,158 --> 00:00:33,534 [woman speaking indistinctly] 4 00:00:36,412 --> 00:00:37,830 [dog barking] 5 00:00:52,678 --> 00:00:53,554 [man] Heads up! 6 00:00:55,264 --> 00:00:57,892 Sorry, man. Nice catch, though. 7 00:00:59,560 --> 00:01:00,394 Thank you. 8 00:01:01,604 --> 00:01:02,605 [chuckles softly] 9 00:01:06,275 --> 00:01:07,110 Franklin. 10 00:01:07,735 --> 00:01:09,987 Come on, Franklin. What you waitin' for? 11 00:01:22,333 --> 00:01:23,292 What are you doin'? 12 00:01:25,378 --> 00:01:26,587 I'm feeding the pigeons. 13 00:01:30,550 --> 00:01:32,468 "You do that too much, you know what you get?" 14 00:01:34,387 --> 00:01:35,388 "Fat pigeons." 15 00:01:39,433 --> 00:01:41,686 That's from Mary Poppins. Did you ever see it? 16 00:01:42,562 --> 00:01:43,396 No. 17 00:01:43,479 --> 00:01:44,689 [girl giggling] 18 00:01:52,321 --> 00:01:53,573 Okay, so what's the matter? 19 00:01:54,157 --> 00:01:55,241 What do you mean? 20 00:01:55,324 --> 00:01:58,494 I can tell something's wrong. I mean, look at you. 21 00:01:59,162 --> 00:02:01,914 Sittin' here, moping, pigeon-feeding. 22 00:02:02,957 --> 00:02:04,083 It's not like you. 23 00:02:05,543 --> 00:02:08,129 No. Perhaps it isn't. 24 00:02:08,754 --> 00:02:10,506 I don't know what's wrong, but… 25 00:02:12,258 --> 00:02:13,176 You're right. 26 00:02:15,094 --> 00:02:16,470 Something is the matter. 27 00:02:24,562 --> 00:02:27,398 When they captured me, I just had one thought. 28 00:02:30,109 --> 00:02:31,110 Vengeance. 29 00:02:32,778 --> 00:02:35,156 It wasn't as satisfying as I'd expected. 30 00:02:36,490 --> 00:02:39,410 Meanwhile, my kingdom had fallen apart. 31 00:02:40,578 --> 00:02:44,665 My tools long since stolen and scattered. 32 00:02:46,209 --> 00:02:50,296 And so I embarked upon a journey to find them. 33 00:02:52,381 --> 00:02:53,299 Which I did. 34 00:02:55,384 --> 00:02:58,054 I'm now more powerful than I have been in eons. 35 00:02:59,972 --> 00:03:00,890 And yet… 36 00:03:06,729 --> 00:03:08,439 Here you are, feeding the pigeons. 37 00:03:09,440 --> 00:03:11,400 You see, until then, 38 00:03:13,569 --> 00:03:15,529 I'd had a true quest. 39 00:03:16,822 --> 00:03:21,702 A purpose beyond my function and then suddenly, it was over, and… 40 00:03:24,830 --> 00:03:26,415 I felt disappointed. 41 00:03:28,459 --> 00:03:29,502 Let down. 42 00:03:31,212 --> 00:03:32,213 Empty. 43 00:03:33,381 --> 00:03:34,465 Does that make sense? 44 00:03:34,966 --> 00:03:38,386 I was so sure that once I got everything back, I'd feel good. 45 00:03:40,346 --> 00:03:42,807 But in some ways I feel worse than when I started. 46 00:03:43,641 --> 00:03:44,725 I feel like… 47 00:03:48,271 --> 00:03:49,188 Nothing. 48 00:03:53,359 --> 00:03:54,193 There. 49 00:03:55,736 --> 00:03:56,696 You asked. 50 00:04:03,786 --> 00:04:05,413 You could have called me, you know. 51 00:04:05,496 --> 00:04:07,206 I didn't want to worry you. 52 00:04:07,873 --> 00:04:09,625 Oh, I don't believe it. 53 00:04:10,710 --> 00:04:12,086 Let me tell you something, Dream. 54 00:04:12,670 --> 00:04:15,548 And I'm only gonna say this once, so you better pay attention. 55 00:04:15,631 --> 00:04:19,176 You are utterly the stupidest, 56 00:04:19,260 --> 00:04:23,180 most self-centered, pathetic excuse for an anthropomorphic personification 57 00:04:23,264 --> 00:04:25,516 on this or any other plane. 58 00:04:25,599 --> 00:04:29,061 Feeling sorry for yourself because your little game is over 59 00:04:29,145 --> 00:04:32,356 and you haven't got the balls to go out and find a new one. 60 00:04:34,191 --> 00:04:35,735 You're as bad as Desire. 61 00:04:36,319 --> 00:04:37,236 No, worse. 62 00:04:39,864 --> 00:04:42,658 Did it never occur to you that I would be worried about you? 63 00:04:42,742 --> 00:04:44,243 -I didn't think you-- -Exactly. 64 00:04:44,910 --> 00:04:46,412 You didn't think. 65 00:04:47,663 --> 00:04:48,539 [man] Heads up! 66 00:04:50,541 --> 00:04:51,375 [Franklin] Wow. 67 00:04:52,209 --> 00:04:55,046 You're as good as your… friend there. 68 00:04:56,172 --> 00:04:58,883 He's not my friend. He's my brother. And he's an idiot. 69 00:04:58,966 --> 00:05:00,468 I'm just feeding the birds. 70 00:05:03,220 --> 00:05:06,891 Look, I can't stay here all day. I've got work to do. 71 00:05:09,060 --> 00:05:12,313 You can come with me if you want, or you can stay here and sulk. 72 00:05:14,440 --> 00:05:16,108 I'll come with you, I suppose. 73 00:05:17,193 --> 00:05:18,694 Well, don't do me any favors. 74 00:05:23,115 --> 00:05:24,116 [chuckles softly] 75 00:05:24,867 --> 00:05:29,455 Sorry, before you go, um, could I maybe see you again? 76 00:05:30,039 --> 00:05:32,625 Sure, Franklin. You'll see me again. 77 00:05:33,209 --> 00:05:34,126 Seriously? 78 00:05:35,127 --> 00:05:35,961 Soon. 79 00:05:36,879 --> 00:05:37,880 Okay, cool. 80 00:05:38,464 --> 00:05:40,466 Yeah, let me just get your number and… 81 00:05:41,675 --> 00:05:43,010 Wait, how did you know my… 82 00:05:47,223 --> 00:05:49,683 [man] Come on, Franklin! Are you playin' or not? 83 00:05:50,309 --> 00:05:52,311 [indistinct chatter] 84 00:05:54,772 --> 00:05:55,981 Look! 85 00:05:56,065 --> 00:05:58,484 [gasps] Yum! 86 00:05:58,567 --> 00:05:59,610 Okay, two, please. 87 00:05:59,693 --> 00:06:00,903 None for me, thank you. 88 00:06:00,986 --> 00:06:02,029 They're good for you. 89 00:06:02,113 --> 00:06:04,031 -I'm not hungry. -You can just have it later. 90 00:06:07,743 --> 00:06:09,328 Just one. Thanks. 91 00:06:11,247 --> 00:06:13,499 -There you go. It's a gift. -Thank you. 92 00:06:13,582 --> 00:06:15,751 Aw. Thank you. 93 00:06:16,710 --> 00:06:17,670 So nice. 94 00:06:19,338 --> 00:06:21,632 Mmm. That is delicious. 95 00:06:22,591 --> 00:06:23,426 What? 96 00:06:27,388 --> 00:06:28,556 You are good with them. 97 00:06:29,640 --> 00:06:30,474 Apples? 98 00:06:31,434 --> 00:06:33,519 -Humans. -Mmm. 99 00:06:34,979 --> 00:06:35,813 Bite? 100 00:06:36,939 --> 00:06:37,940 No, thank you. 101 00:06:40,860 --> 00:06:44,572 Hmm. Have you seen any of the others since you've been back? 102 00:06:46,740 --> 00:06:47,575 Have you? 103 00:06:49,076 --> 00:06:50,536 Mmm… Mmm. 104 00:06:50,619 --> 00:06:53,164 We did have one family dinner when you were away. 105 00:06:53,873 --> 00:06:55,166 The twins were in high spirits. 106 00:06:55,791 --> 00:06:57,626 Mmm, Desire was, anyway. 107 00:06:58,586 --> 00:07:00,337 With me gone, I have no doubt. 108 00:07:02,047 --> 00:07:03,132 I don't know. 109 00:07:03,215 --> 00:07:05,885 I think Desire missed having their usual sparring partner 110 00:07:05,968 --> 00:07:07,094 across the dinner table. 111 00:07:09,930 --> 00:07:11,182 Any word of the prodigal? 112 00:07:13,434 --> 00:07:14,268 No. 113 00:07:15,436 --> 00:07:16,437 Still missing. 114 00:07:18,105 --> 00:07:19,732 You were both missed. 115 00:07:27,031 --> 00:07:28,282 "How are you, sis?" 116 00:07:28,365 --> 00:07:29,909 "How have you been keeping?" 117 00:07:29,992 --> 00:07:33,287 Aw. I'm well, Dream. Thanks for asking. 118 00:07:36,540 --> 00:07:38,125 How are you, my sister? 119 00:07:39,084 --> 00:07:40,419 How have you been keeping? 120 00:07:42,671 --> 00:07:44,131 I'm worried about my brother. 121 00:07:46,592 --> 00:07:48,010 And I'm enjoying this apple. 122 00:07:48,093 --> 00:07:50,095 [violin music playing in distance] 123 00:07:53,057 --> 00:07:54,058 Can you hear it? 124 00:07:58,604 --> 00:07:59,939 I know this piece. 125 00:08:03,484 --> 00:08:05,819 I haven't heard it in 200 years. 126 00:08:10,866 --> 00:08:11,700 Come on. 127 00:08:15,412 --> 00:08:17,414 [violin music continues] 128 00:08:24,964 --> 00:08:26,715 [coughing] 129 00:08:27,841 --> 00:08:31,762 No. Don't stop, please. 130 00:08:32,721 --> 00:08:35,099 Uh, sorry for the noise. 131 00:08:35,182 --> 00:08:36,892 It's not noise. It's Schubert. 132 00:08:38,143 --> 00:08:38,978 Keep going. 133 00:08:39,061 --> 00:08:42,064 I can't. He never finished it. [chuckles] 134 00:08:43,357 --> 00:08:44,733 All we have is a fragment. 135 00:08:46,110 --> 00:08:48,112 Oh, forgive me, I… I am Harry. 136 00:08:49,738 --> 00:08:51,073 I know who you are, Harry. 137 00:08:53,242 --> 00:08:55,244 [pleasant music playing] 138 00:08:59,123 --> 00:09:00,374 Do you know who I am? 139 00:09:07,131 --> 00:09:09,967 No. Not yet. Please. 140 00:09:11,093 --> 00:09:12,386 It's time. 141 00:09:17,516 --> 00:09:18,475 [Harry] Can I just… 142 00:09:20,019 --> 00:09:23,272 There's something I have to say. If that's all right. 143 00:09:23,355 --> 00:09:24,231 Of course. 144 00:09:35,117 --> 00:09:36,452 [praying in Hebrew] 145 00:09:40,539 --> 00:09:47,004 Hear, O Israel: The Lord is our God. The Lord is One. 146 00:10:03,562 --> 00:10:05,481 [chuckles] 147 00:10:05,564 --> 00:10:07,274 I'm glad I said the Shema. 148 00:10:07,816 --> 00:10:11,862 My old man always said it would guarantee you a place in Heaven. 149 00:10:13,113 --> 00:10:14,615 If you believe in Heaven. 150 00:10:14,698 --> 00:10:15,741 Hmm? 151 00:10:20,371 --> 00:10:21,997 I look so old. 152 00:10:23,374 --> 00:10:24,708 So empty. 153 00:10:28,253 --> 00:10:30,547 So, I'm dead. 154 00:10:32,091 --> 00:10:33,050 Now what? 155 00:10:34,259 --> 00:10:36,011 Now's when you find out, Harry. 156 00:10:36,095 --> 00:10:37,971 [enthralling music playing] 157 00:10:43,477 --> 00:10:44,895 [wings flapping] 158 00:10:59,201 --> 00:11:00,035 You ready? 159 00:11:15,342 --> 00:11:17,469 I thought he was sweet. Didn't you? 160 00:11:18,721 --> 00:11:21,181 [Dream] Sweet? I don't know. 161 00:11:22,599 --> 00:11:23,434 Perhaps. 162 00:11:27,146 --> 00:11:28,063 My sister… 163 00:11:28,731 --> 00:11:29,565 Yeah? 164 00:11:31,191 --> 00:11:33,944 When I was captured, it wasn't me they were looking for. 165 00:11:36,655 --> 00:11:37,489 It was you. 166 00:11:42,035 --> 00:11:45,456 Yeah, I know. 167 00:11:50,169 --> 00:11:51,170 [Death sighs] 168 00:11:53,422 --> 00:11:54,381 What are you doing? 169 00:11:54,465 --> 00:11:55,716 I'm taking my shoes off. 170 00:11:56,341 --> 00:11:58,010 You should take yours off too. 171 00:11:58,093 --> 00:12:00,512 It's good to touch the Earth with your bare feet. 172 00:12:01,263 --> 00:12:02,389 It's grounding. 173 00:12:03,515 --> 00:12:06,143 Come on, I don't want to miss the next one. 174 00:12:10,731 --> 00:12:12,733 [indistinct chatter] 175 00:12:18,197 --> 00:12:19,656 [man whistles] 176 00:12:19,740 --> 00:12:20,574 Hi, Sam. 177 00:12:23,368 --> 00:12:24,203 Oh. 178 00:12:25,496 --> 00:12:27,915 [chuckles] Hi. I'm sorry. Do I know you? 179 00:12:35,422 --> 00:12:36,298 Oh, no. 180 00:12:37,841 --> 00:12:39,927 No, no. 181 00:12:40,594 --> 00:12:42,763 I need to talk to my wife for, like, one second. 182 00:12:42,846 --> 00:12:43,722 Sam… 183 00:12:43,806 --> 00:12:44,890 You don't understand. 184 00:12:44,973 --> 00:12:47,518 All our flight information is on my phone. 185 00:12:47,601 --> 00:12:49,269 I just need to give her the code. 186 00:12:50,103 --> 00:12:51,438 I'm so sorry, Sam. 187 00:12:51,522 --> 00:12:53,190 But we're on our honeymoon. 188 00:12:53,273 --> 00:12:54,316 Your time is up. 189 00:12:56,193 --> 00:12:57,069 Sam? 190 00:13:03,909 --> 00:13:04,785 Sam? 191 00:13:06,203 --> 00:13:07,120 Come on, hon. 192 00:13:21,009 --> 00:13:22,052 Sam! 193 00:13:25,639 --> 00:13:26,598 Sam! 194 00:13:28,725 --> 00:13:32,020 [sobbing] Sam… Sam! 195 00:13:32,771 --> 00:13:34,064 [Dream] How do you do it? 196 00:13:34,731 --> 00:13:36,149 -Do what? -This. 197 00:13:36,233 --> 00:13:38,360 Be there, for all of them? 198 00:13:41,572 --> 00:13:44,366 I have a job to do. And I do it. 199 00:13:46,785 --> 00:13:50,414 When the first living thing existed, I was there. 200 00:13:51,039 --> 00:13:54,626 When the last living thing dies, I'll put the chairs on the table, 201 00:13:54,710 --> 00:13:56,253 turn out the lights and… 202 00:13:57,170 --> 00:13:59,339 lock the universe behind me when I leave. 203 00:14:00,340 --> 00:14:02,259 And I'm not there for all of them. 204 00:14:03,427 --> 00:14:05,053 There are exceptions. 205 00:14:06,096 --> 00:14:07,431 Mad Hettie. 206 00:14:07,514 --> 00:14:10,267 And then there's your ongoing project. 207 00:14:11,143 --> 00:14:12,936 How's he faring up after all this time? 208 00:14:13,020 --> 00:14:15,898 -Who? Hob Gadling? -Hmm. 209 00:14:16,732 --> 00:14:19,526 I don't know. I was forced to miss our last appointment. 210 00:14:20,736 --> 00:14:22,821 Well, I'm sure he'd love to see you. 211 00:14:24,239 --> 00:14:26,074 They're never too keen to see me, though. 212 00:14:27,743 --> 00:14:29,244 Does it not bother you? 213 00:14:30,537 --> 00:14:34,333 I actually used to think I had the hardest job in all our family. 214 00:14:34,416 --> 00:14:35,334 Oh, did you? 215 00:14:35,417 --> 00:14:36,835 They fear the Sunless Lands, 216 00:14:36,919 --> 00:14:40,005 yet they enter your realm every night without fear. 217 00:14:40,088 --> 00:14:42,841 And yet I am far more terrible than you. 218 00:14:43,425 --> 00:14:44,426 [chuckles] 219 00:14:46,720 --> 00:14:48,221 It was fine in the beginning. 220 00:14:48,305 --> 00:14:50,557 Dying and living were new things 221 00:14:50,641 --> 00:14:54,603 and people did them with the enthusiasm they always bring to new things. 222 00:14:55,771 --> 00:14:59,608 And then after a bit, it just got harder. 223 00:15:00,233 --> 00:15:01,485 But you continued. 224 00:15:05,322 --> 00:15:07,282 I thought about giving up. 225 00:15:09,660 --> 00:15:10,744 Walking out. 226 00:15:10,827 --> 00:15:12,829 [somber music playing] 227 00:15:17,626 --> 00:15:20,879 This was a long time ago, long before this world. 228 00:15:21,546 --> 00:15:23,465 It really started to get to me. 229 00:15:23,548 --> 00:15:26,093 I got kind of hard and brittle inside. 230 00:15:26,802 --> 00:15:32,140 I mean, people feel as pleased to have been born as if they did it themselves. 231 00:15:33,350 --> 00:15:39,439 But they get upset and hurt and shaken when they die. 232 00:15:39,940 --> 00:15:44,444 But eventually, I learned that all they really need 233 00:15:44,528 --> 00:15:48,240 is a kind word and a friendly face. 234 00:15:49,282 --> 00:15:50,867 Like they had in the beginning. 235 00:15:50,951 --> 00:15:52,911 -[woman] Hello. -[baby fussing] 236 00:15:52,995 --> 00:15:55,122 Hello, baby girl. 237 00:15:55,622 --> 00:15:56,790 Are you hungry? 238 00:15:58,083 --> 00:15:59,960 Mum had better get your bottle, then. 239 00:16:00,043 --> 00:16:02,045 [baby continues fussing] 240 00:16:15,517 --> 00:16:19,229 Yeah. I'm afraid so. 241 00:16:20,522 --> 00:16:22,149 That's all there is, little one. 242 00:16:22,733 --> 00:16:23,984 That's all you get. 243 00:16:37,497 --> 00:16:39,916 [woman] All right, sweetie. Lunch time. 244 00:16:41,668 --> 00:16:42,544 We can go. 245 00:16:43,962 --> 00:16:45,839 [woman] We'll do some eating, 246 00:16:46,757 --> 00:16:49,176 then maybe another nap for Mummy's sake. 247 00:16:49,259 --> 00:16:51,928 Then maybe the park? 248 00:16:53,513 --> 00:16:54,389 Lovey? 249 00:16:55,057 --> 00:16:58,268 [Dream] I find myself wondering about humanity. 250 00:16:58,351 --> 00:17:02,147 Their attitude towards your gift is so strange. 251 00:17:05,442 --> 00:17:08,195 Why do they fear the Sunless Lands? 252 00:17:10,238 --> 00:17:13,033 It is as natural to die as it is to be born. 253 00:17:17,329 --> 00:17:20,499 [Death] People may not be ready for my gift. 254 00:17:22,000 --> 00:17:23,585 But they get it anyway. 255 00:17:24,669 --> 00:17:26,463 No matter what the circumstance. 256 00:17:58,161 --> 00:18:01,414 At the end, each of us stands alone. 257 00:18:03,208 --> 00:18:07,462 The Sunless Lands are far away and the journey is hard. 258 00:18:09,756 --> 00:18:13,468 Most of us will be glad for the company of a friend. 259 00:18:19,057 --> 00:18:21,143 It's funny looking back now. 260 00:18:22,102 --> 00:18:24,729 I used to think I had to do this all by myself. 261 00:18:24,813 --> 00:18:26,606 [indistinct chatter] 262 00:18:26,690 --> 00:18:27,524 But you do. 263 00:18:29,860 --> 00:18:30,694 No. 264 00:18:32,696 --> 00:18:35,073 At the end, I'm there with them. 265 00:18:35,615 --> 00:18:38,743 I'm holding their hand and they're holding mine. 266 00:18:39,661 --> 00:18:42,038 I'm not alone when I'm doing my job. 267 00:18:44,457 --> 00:18:45,542 And neither are you. 268 00:18:46,084 --> 00:18:47,210 Think about it. 269 00:18:48,545 --> 00:18:51,464 The only reason we even exist, 270 00:18:52,215 --> 00:18:56,386 you and I, and Desire and Despair, 271 00:18:57,596 --> 00:18:58,889 the whole family. 272 00:19:00,056 --> 00:19:02,559 We're here to serve them. 273 00:19:04,311 --> 00:19:10,692 It isn't about quests or finding purpose outside our function. 274 00:19:12,277 --> 00:19:15,697 Our purpose is our function. 275 00:19:17,741 --> 00:19:19,201 We're here for them. 276 00:19:21,077 --> 00:19:22,829 Since I figured that out, 277 00:19:23,455 --> 00:19:29,544 I realized I need them as much as they need me. 278 00:19:35,008 --> 00:19:39,888 I've seen so many cool things 279 00:19:39,971 --> 00:19:43,058 and people and worlds. 280 00:19:43,683 --> 00:19:45,518 I've learned so much. 281 00:19:48,438 --> 00:19:51,733 Lots of people don't have a job they love doing, do they? 282 00:19:53,109 --> 00:19:56,529 So, I think I'm really very lucky. 283 00:19:58,531 --> 00:20:01,076 Listen, I've got to head back soon. 284 00:20:06,581 --> 00:20:09,000 You've taught me something I had forgotten. 285 00:20:10,168 --> 00:20:11,670 I thank you, my sister. 286 00:20:15,048 --> 00:20:16,049 Aw. 287 00:20:17,550 --> 00:20:19,928 That's what family's about, little brother. 288 00:20:20,011 --> 00:20:21,388 [Franklin] To me, man! Over here! 289 00:20:23,848 --> 00:20:26,768 -One last appointment, then I have to go. -[tires screeching] 290 00:20:26,851 --> 00:20:28,937 -[thudding] -I, too, am late for an appointment. 291 00:20:29,020 --> 00:20:29,980 [man shouting] 292 00:20:30,063 --> 00:20:31,356 Tell him I said hello. 293 00:20:31,439 --> 00:20:33,024 [indistinct chatter] 294 00:20:33,108 --> 00:20:34,150 [man] Franklin! 295 00:20:34,234 --> 00:20:35,151 I have to go. 296 00:20:39,030 --> 00:20:39,990 [Franklin] Hey. 297 00:20:40,073 --> 00:20:41,116 Did you see that? 298 00:20:41,825 --> 00:20:43,535 That car came this close to hitting me. 299 00:20:43,618 --> 00:20:45,161 This close, huh? 300 00:20:45,245 --> 00:20:46,079 Yeah. 301 00:20:46,705 --> 00:20:49,332 Come with me, Franklin. I need to show you something. 302 00:20:50,542 --> 00:20:51,376 Okay. 303 00:20:51,876 --> 00:20:52,836 See ya, Dream. 304 00:20:54,963 --> 00:20:56,298 Don't be a stranger, okay? 305 00:21:05,181 --> 00:21:07,183 [intense music playing] 306 00:21:09,060 --> 00:21:11,062 [indistinct chatter] 307 00:21:24,075 --> 00:21:26,244 -[speaking indistinctly] -Oi. 308 00:21:57,650 --> 00:21:58,485 Come on, then. 309 00:22:01,821 --> 00:22:03,239 What are you waiting for? 310 00:22:04,282 --> 00:22:05,241 Very well. 311 00:22:05,909 --> 00:22:08,620 But I do not see what purpose this will serve. 312 00:22:08,703 --> 00:22:10,372 At least I get out and meet them. 313 00:22:12,165 --> 00:22:17,003 I just think maybe it would be good for you to see them on their terms, 314 00:22:17,087 --> 00:22:18,171 instead of yours. 315 00:22:18,922 --> 00:22:22,509 Sir, penny ale for me and another for my brother, if it please you. 316 00:22:22,592 --> 00:22:24,010 -Certainly, lady. -[bleating] 317 00:22:24,594 --> 00:22:26,179 Ta. Here you go. 318 00:22:35,897 --> 00:22:36,731 Ugh. 319 00:22:37,482 --> 00:22:38,650 This is terrible. 320 00:22:38,733 --> 00:22:42,028 [man 1] His Majesty's third poll tax in three years. 321 00:22:42,112 --> 00:22:44,030 What else could we have done, eh? 322 00:22:44,114 --> 00:22:46,199 [man 2] When Ball and Tyler were killed, 323 00:22:46,282 --> 00:22:48,326 the spirit of the working man died with them. 324 00:22:50,412 --> 00:22:54,416 We've got war, plague, and two bloody popes fighting. 325 00:22:54,999 --> 00:22:56,876 The end of the world is soon, you mark me. 326 00:22:56,960 --> 00:22:57,961 [man 3] Mmm-hmm. 327 00:22:58,044 --> 00:23:00,713 A delegation of Faerie came to see me last night. 328 00:23:00,797 --> 00:23:03,383 They're talking about abandoning this plane forever. 329 00:23:03,466 --> 00:23:06,177 Dream. Listen to the people. 330 00:23:07,554 --> 00:23:08,430 Drink your drink. 331 00:23:08,513 --> 00:23:10,682 [man 4] We need to return to law and order. 332 00:23:10,765 --> 00:23:13,101 We need to act against these bandits. 333 00:23:13,184 --> 00:23:14,727 [man 5] Puttin' somethin' in the oven. 334 00:23:14,811 --> 00:23:16,771 So, he puts his hand up her dress. 335 00:23:16,855 --> 00:23:19,858 And she says, "Are you hunting for rabbits again, Friar?" 336 00:23:19,941 --> 00:23:21,109 [all laughing] 337 00:23:23,945 --> 00:23:25,196 Piers Plowman. 338 00:23:25,280 --> 00:23:30,160 That's what people want, Geoffrey, not filthy tales in rhyme about pilgrims. 339 00:23:30,243 --> 00:23:31,828 But Edmund, I enjoy rhyming. 340 00:23:32,537 --> 00:23:34,789 And I enjoy tavern tales told of an evening. 341 00:23:34,873 --> 00:23:37,500 [man 6] Look, I've seen death. 342 00:23:38,877 --> 00:23:40,837 I lost half my village to the Black Death. 343 00:23:40,920 --> 00:23:42,505 I fought under Buckingham in Burgundy. 344 00:23:42,589 --> 00:23:45,884 It's not like I don't know what death is. Death is… 345 00:23:48,011 --> 00:23:49,137 stupid. 346 00:23:49,220 --> 00:23:50,054 [men chuckle] 347 00:23:50,138 --> 00:23:51,264 [man 7] You're a fool, Hob. 348 00:23:51,848 --> 00:23:53,516 [Hob] Nobody has to die. 349 00:23:54,058 --> 00:23:57,312 The only reason people die is… is 'cause everyone does it. 350 00:23:57,395 --> 00:23:59,606 You all just go along with it. But not me. 351 00:24:01,274 --> 00:24:02,484 I've made up my mind. 352 00:24:04,861 --> 00:24:06,029 I'm not going to die. 353 00:24:06,112 --> 00:24:07,530 [men laugh] 354 00:24:07,614 --> 00:24:09,491 [man 7] Hobs, death comes for every man. 355 00:24:09,574 --> 00:24:10,783 [Hob] You don't know that. 356 00:24:10,867 --> 00:24:12,827 I might get lucky. There's always a first time. 357 00:24:12,911 --> 00:24:15,705 There's so much to do, so many things to see. 358 00:24:16,289 --> 00:24:19,959 Women to swive. Ale to drink. People to drink with. 359 00:24:22,754 --> 00:24:27,175 Why would any sensible creature crave an eternity of this? 360 00:24:28,843 --> 00:24:30,094 You could find out. 361 00:24:30,178 --> 00:24:31,095 How? 362 00:24:31,179 --> 00:24:33,139 I could grant him his wish. 363 00:24:34,641 --> 00:24:39,354 Do that, and he will be begging for death within a century, I assure you. 364 00:24:40,688 --> 00:24:42,106 This will prove very interesting. 365 00:24:42,190 --> 00:24:43,942 [man 7] What will you do with all that life? 366 00:24:44,025 --> 00:24:46,444 [Hob] I'll find better friends than you, I can tell you that. 367 00:24:47,070 --> 00:24:48,905 Are you gonna tell him, or should I? 368 00:24:50,448 --> 00:24:51,324 I shall. 369 00:24:52,450 --> 00:24:53,785 Very well, little brother. 370 00:24:56,120 --> 00:24:57,121 Very well. 371 00:24:57,205 --> 00:24:59,207 [indistinct chatter] 372 00:25:04,587 --> 00:25:07,882 Did I hear you say you have no intention of ever dying? 373 00:25:09,300 --> 00:25:10,635 [chuckles] 374 00:25:10,718 --> 00:25:12,136 Uh, yeah. Yeah, that's right. 375 00:25:12,220 --> 00:25:14,097 Then you must tell me what it's like. 376 00:25:14,180 --> 00:25:15,265 [Hob chuckles] 377 00:25:15,348 --> 00:25:18,810 Let us meet here again, Robert Gadling, 378 00:25:19,561 --> 00:25:23,356 in this tavern of the White Horse in 100 years. 379 00:25:23,439 --> 00:25:25,066 [men laughing] 380 00:25:27,610 --> 00:25:29,779 [man 7] A hundred years and I'm Pope Urban. 381 00:25:31,698 --> 00:25:32,824 Don't mind them. 382 00:25:34,409 --> 00:25:37,495 A hundred years' time, on this day? 383 00:25:40,456 --> 00:25:43,835 I will see you in the year of our Lord 1489, then. 384 00:25:56,848 --> 00:25:58,057 Who was that, then, Hobsie? 385 00:25:58,141 --> 00:25:59,225 Haven't a clue. 386 00:26:00,393 --> 00:26:02,895 But tell you what, I'll ask him in 100 years' time. 387 00:26:03,396 --> 00:26:04,731 [men guffaw] 388 00:26:16,993 --> 00:26:20,955 [Hob] How did you know… that I'd still be here? 389 00:26:23,666 --> 00:26:24,709 Who are you? 390 00:26:26,586 --> 00:26:28,963 A wizard? A… a saint? 391 00:26:33,176 --> 00:26:34,052 A demon? 392 00:26:36,429 --> 00:26:38,222 Have I made a bargain with the devil? 393 00:26:38,306 --> 00:26:39,307 No. 394 00:26:39,891 --> 00:26:42,935 Then why aren't I dead long since? 395 00:26:43,895 --> 00:26:45,605 Is this some kind of game? 396 00:26:46,189 --> 00:26:47,106 No game. 397 00:26:47,732 --> 00:26:49,233 But why? 398 00:26:53,154 --> 00:26:54,155 Who are you? 399 00:26:55,865 --> 00:26:57,325 Why are you here? 400 00:26:59,202 --> 00:27:01,162 I'm here because I'm interested. 401 00:27:02,538 --> 00:27:03,373 In me? 402 00:27:03,956 --> 00:27:05,333 In your experience. 403 00:27:07,460 --> 00:27:09,462 -What do I have to do? -Nothing. 404 00:27:10,046 --> 00:27:11,506 You live your life as you choose. 405 00:27:11,589 --> 00:27:14,717 Then on this day, every 100 years, we will meet. 406 00:27:16,386 --> 00:27:18,304 Because you wanna know what it's like. 407 00:27:23,768 --> 00:27:27,146 All right. I'll tell you what it's like. 408 00:27:32,694 --> 00:27:34,278 [sighs] It's fucking brilliant. 409 00:27:37,407 --> 00:27:38,574 It's all changing. 410 00:27:38,658 --> 00:27:39,784 In what way? 411 00:27:39,867 --> 00:27:40,702 Um… 412 00:27:41,369 --> 00:27:42,662 Chimneys. 413 00:27:42,745 --> 00:27:46,040 Not having your eyes watering all the time from the smoke. [chuckles] 414 00:27:46,749 --> 00:27:50,211 And now we have these little cloth pieces for your nose. 415 00:27:50,294 --> 00:27:52,255 In the old days, we just used our sleeves. 416 00:27:52,338 --> 00:27:53,339 [man grunts] 417 00:27:53,423 --> 00:27:55,216 Oh. And playing cards. 418 00:27:55,758 --> 00:27:58,594 What will you people think of next? 419 00:27:59,387 --> 00:28:01,597 With any luck, something to get rid of fleas. 420 00:28:01,681 --> 00:28:04,600 But what have you been doing for the last hundred years? 421 00:28:04,684 --> 00:28:05,560 Um… 422 00:28:07,145 --> 00:28:09,731 Same as before. Soldiering, mainly. 423 00:28:09,814 --> 00:28:12,316 A little banditry here and there if I couldn't find a war. 424 00:28:12,400 --> 00:28:15,570 Uh, but now, I've started in a new trade. 425 00:28:16,696 --> 00:28:17,780 It's called printing. 426 00:28:18,364 --> 00:28:20,032 Don't need to be a guild member, not yet. 427 00:28:20,116 --> 00:28:23,578 Uh, never be a real demand for it, and it's hard work, 428 00:28:24,871 --> 00:28:27,957 but it beats the hell out of rotting to maggots in the ground, eh? 429 00:28:30,668 --> 00:28:33,129 So you still want to live? 430 00:28:33,755 --> 00:28:34,589 Oh, yes. 431 00:28:38,426 --> 00:28:39,552 A hundred years, then? 432 00:28:40,511 --> 00:28:41,345 Oh, yes. 433 00:28:44,474 --> 00:28:45,975 You never told me who you are. 434 00:28:55,735 --> 00:29:02,283 Well, Kit, your theme as I saw it is this: that for one's art and for one's dreams, 435 00:29:02,950 --> 00:29:05,953 one may consort and bargain with the darkest powers. 436 00:29:06,037 --> 00:29:06,996 'Tis so. 437 00:29:07,079 --> 00:29:07,997 My friend! 438 00:29:08,706 --> 00:29:09,540 [grunts] 439 00:29:10,082 --> 00:29:10,917 Sit down. 440 00:29:11,834 --> 00:29:15,046 Got in a couple of bottles of good wine for us. 441 00:29:15,129 --> 00:29:16,714 Already made a start on 'em. 442 00:29:16,798 --> 00:29:17,715 Hello, Hob. 443 00:29:18,716 --> 00:29:19,550 "Hob"? 444 00:29:19,634 --> 00:29:22,512 Faith, that takes me back some few years. 445 00:29:22,595 --> 00:29:25,932 It's Sir Robert Gadlen now, old stranger. 446 00:29:26,015 --> 00:29:27,850 You've had good fortune, I take it. 447 00:29:27,934 --> 00:29:31,103 The gods have smiled on me as they smile on all England 448 00:29:31,187 --> 00:29:33,356 where no man is slave or bondsman. 449 00:29:33,898 --> 00:29:34,816 Venison pasty? 450 00:29:36,150 --> 00:29:37,902 No? They're good. 451 00:29:39,612 --> 00:29:40,446 Mmm. 452 00:29:41,072 --> 00:29:42,198 Let's see. 453 00:29:42,281 --> 00:29:44,784 Last we spoke, I was working with Billy Caxton. 454 00:29:44,867 --> 00:29:48,246 Made some gold from that. Put it to work in Henry Tudor's shipyards. 455 00:29:48,329 --> 00:29:49,205 I made a small pile. 456 00:29:49,288 --> 00:29:52,291 Then I went north for a year or so, came back as my son. 457 00:29:52,375 --> 00:29:53,417 Done that twice now. 458 00:29:54,418 --> 00:29:55,419 Girl, more wine. 459 00:29:56,087 --> 00:29:59,090 When fat Henry had gone for the monasteries, I bought my estates, 460 00:29:59,173 --> 00:30:02,468 and a healthy gift of gold to the Crown saw to… 461 00:30:03,678 --> 00:30:04,846 a knighthood. 462 00:30:05,388 --> 00:30:06,597 [laughs] 463 00:30:07,849 --> 00:30:09,100 That's not all. Here. 464 00:30:12,937 --> 00:30:16,148 My fair Eleanor and little Robyn. 465 00:30:17,400 --> 00:30:21,696 My first son born in over 200 years on this Earth, that I know of. 466 00:30:23,906 --> 00:30:24,866 It's funny. 467 00:30:25,950 --> 00:30:30,913 This is what I always dreamed Heaven would be like, way back. 468 00:30:32,373 --> 00:30:36,544 It's safe to walk the streets. Enough food. Good wine. 469 00:30:36,627 --> 00:30:39,130 Life is so rich. 470 00:30:40,172 --> 00:30:43,426 [man 1] God's wounds! If only I could write like you. 471 00:30:43,509 --> 00:30:49,140 In… in Faustus, when you wrote, "To God? He loves thee not." 472 00:30:49,223 --> 00:30:50,391 Will, sit down. 473 00:30:50,474 --> 00:30:54,103 "The God thou servest is thine own appetite, 474 00:30:54,186 --> 00:30:57,899 wherein is fixed the love of Beelzebub." 475 00:30:57,982 --> 00:31:00,860 "To him, I'll build an altar in the church 476 00:31:00,943 --> 00:31:04,655 and offer up lukewarm blood of new-born babes." 477 00:31:04,739 --> 00:31:05,740 [men] Hear, hear! 478 00:31:05,823 --> 00:31:07,408 -[banging on tables] -[applause] 479 00:31:10,578 --> 00:31:12,705 [Will] I would give anything to have your gifts. 480 00:31:12,788 --> 00:31:16,626 To give men dreams that would live on long after I'm dead. 481 00:31:16,709 --> 00:31:20,963 I would bargain like your Faustus for that boon. 482 00:31:22,006 --> 00:31:23,090 Who is he? 483 00:31:23,174 --> 00:31:27,011 His name's Will Shaxberd. [burps] Acts a bit. Wrote a play. 484 00:31:27,094 --> 00:31:27,929 Is he good? 485 00:31:28,721 --> 00:31:29,805 No, he's crap. 486 00:31:30,348 --> 00:31:33,100 Now, that chap next to him, with the broken leg, 487 00:31:33,184 --> 00:31:35,061 he is a good playwright. 488 00:31:37,355 --> 00:31:40,900 Anyway, I've saved the best bit for last. 489 00:31:41,484 --> 00:31:44,695 The queen herself slept at my house this summer. 490 00:31:45,696 --> 00:31:47,323 That was expensive. 491 00:32:01,295 --> 00:32:02,713 Are you Will Shaxberd? 492 00:32:03,381 --> 00:32:06,509 Uh, aye, sir. Have we met? 493 00:32:07,927 --> 00:32:11,263 We have. But men forget in waking hours. 494 00:32:11,847 --> 00:32:13,224 I heard you talk, Will. 495 00:32:14,141 --> 00:32:15,643 Would you write great plays? 496 00:32:16,769 --> 00:32:19,772 Create new dreams to spur the minds of men? 497 00:32:21,357 --> 00:32:22,525 Is that your will? 498 00:32:26,278 --> 00:32:27,446 [chuckles softly] 499 00:32:29,407 --> 00:32:30,533 It is. 500 00:32:30,616 --> 00:32:31,909 Then let us talk. 501 00:32:39,917 --> 00:32:42,336 Sir, do you still want the lamb, sir? 502 00:32:49,010 --> 00:32:51,470 Aye. Bring on the lamb. 503 00:32:52,263 --> 00:32:53,639 Everything to live for. 504 00:32:55,057 --> 00:32:56,559 And nowhere to go but up. 505 00:33:00,062 --> 00:33:02,982 [man 1] Do not be so free in assigning plagues, fires, floods 506 00:33:03,065 --> 00:33:05,818 to the judgment of the Lord for our sins. 507 00:33:06,902 --> 00:33:10,031 They make more from the dole than they would from an honest day's work. 508 00:33:10,114 --> 00:33:11,741 [man 2] I don't recommend that at all. 509 00:33:12,450 --> 00:33:14,243 [waitress] You sure I can't help you, sir? 510 00:33:14,994 --> 00:33:16,370 No, thank you. I'm waiting for… 511 00:33:16,454 --> 00:33:19,457 [Hob] Don't touch me! Fucking dungwit. Get out of my way! 512 00:33:19,540 --> 00:33:22,209 Get back to the stews with the rest of the filth. 513 00:33:22,293 --> 00:33:25,713 Let him be. He is my guest. 514 00:33:32,553 --> 00:33:33,846 I knew you'd be here. 515 00:33:38,851 --> 00:33:41,937 Do you know how hungry a man can get? 516 00:33:43,898 --> 00:33:46,108 If he doesn't die but he doesn't eat? 517 00:33:51,989 --> 00:33:53,157 I lost it all. 518 00:33:54,241 --> 00:33:56,786 My land. My gold. 519 00:33:59,121 --> 00:34:00,122 My Eleanor. 520 00:34:02,833 --> 00:34:04,460 She died in childbirth. 521 00:34:05,586 --> 00:34:06,962 The baby too. 522 00:34:07,922 --> 00:34:12,551 My boy, Robyn, died in a tavern brawl when he was 20. 523 00:34:12,635 --> 00:34:14,553 I didn't go out much after that. [sniffles] 524 00:34:17,389 --> 00:34:19,183 They tried to drown me as a witch. 525 00:34:19,725 --> 00:34:22,228 I'd lived there 40 years, overconfident. 526 00:34:22,311 --> 00:34:24,647 I got out with my skin a little more. 527 00:34:25,981 --> 00:34:27,358 And then it got worse. 528 00:34:28,859 --> 00:34:32,363 And worse and… worse. 529 00:34:36,325 --> 00:34:42,331 I've hated every second of the last 80 years, every bloody second. 530 00:34:42,414 --> 00:34:43,249 You know that? 531 00:34:45,543 --> 00:34:47,253 So do you still wish to live? 532 00:34:53,634 --> 00:34:55,094 Are you crazy? 533 00:34:56,846 --> 00:35:00,391 Death is a mug's game. I got so much to live for. 534 00:35:06,605 --> 00:35:09,191 Now can we order? 'Cause I'm about to eat the fucking table. 535 00:35:33,007 --> 00:35:35,009 [Hob] I heard something funny the other week. 536 00:35:35,092 --> 00:35:36,719 Bloke said to me, he said, 537 00:35:36,802 --> 00:35:39,430 "If only the French nobles had played cricket with their men 538 00:35:39,513 --> 00:35:42,183 the way we do, they'd never have had this trouble." 539 00:35:42,266 --> 00:35:44,351 [pleasant music playing] 540 00:35:44,435 --> 00:35:46,770 You know, first the colonies, now France. 541 00:35:47,730 --> 00:35:50,441 You ask me, this country will be next for a revolution. 542 00:35:51,358 --> 00:35:53,736 I've been salting money away all over the world. 543 00:35:54,403 --> 00:35:56,780 First sign of trouble, I'll be out of here like that. 544 00:35:59,366 --> 00:36:00,576 In the meantime… 545 00:36:03,329 --> 00:36:04,788 I'm in the shipping business. 546 00:36:06,498 --> 00:36:10,836 There's a new system where they take English cotton goods to Africa, 547 00:36:11,754 --> 00:36:14,256 get a cargo of negroes, pack 'em in like sardines. 548 00:36:14,340 --> 00:36:16,884 Same ship takes them across the Atlantic. 549 00:36:16,967 --> 00:36:20,012 Then comes back here with raw cotton, tobacco and sugar. 550 00:36:23,098 --> 00:36:24,016 What? 551 00:36:25,267 --> 00:36:27,811 It's a poor thing for one man to enslave another. 552 00:36:29,230 --> 00:36:30,439 It's just how it's done. 553 00:36:30,522 --> 00:36:33,943 I suggest you find yourself a different line of business, Robert Gadling. 554 00:36:35,319 --> 00:36:36,654 You're giving me advice? 555 00:36:37,988 --> 00:36:39,865 After 400 years? 556 00:36:39,949 --> 00:36:42,034 What happened to "live your life as you choose"? 557 00:36:42,117 --> 00:36:44,995 The choice is yours. 558 00:36:45,579 --> 00:36:47,873 But would you take that choice away from others? 559 00:36:55,923 --> 00:36:57,549 I will consider your advice. 560 00:37:03,389 --> 00:37:06,058 I saw a production of King Lear yesterday. 561 00:37:06,141 --> 00:37:09,520 Mrs. Siddons as Goneril. The idiots had given it a happy ending. 562 00:37:10,437 --> 00:37:11,647 That will not last. 563 00:37:11,730 --> 00:37:14,900 The great stories will always return to their original forms. 564 00:37:17,903 --> 00:37:21,198 That lad, Will Shakespeare. 565 00:37:22,616 --> 00:37:25,369 He turned out to be a half-decent playwright after all. 566 00:37:28,414 --> 00:37:30,374 You made some kind of deal with him, didn't you? 567 00:37:30,457 --> 00:37:31,292 Perhaps. 568 00:37:31,375 --> 00:37:33,502 What kind of deal? His soul? 569 00:37:33,585 --> 00:37:35,421 Nothing so crude. 570 00:37:35,504 --> 00:37:36,338 [chuckles] 571 00:37:37,840 --> 00:37:40,551 Four hundred years now, I've been meeting you here 572 00:37:40,634 --> 00:37:43,929 and there is so much I still don't know. 573 00:37:44,013 --> 00:37:46,015 Who are you? Truly? 574 00:37:46,598 --> 00:37:47,599 What's your name? 575 00:37:51,186 --> 00:37:55,149 I might ask both of you that same question, gentlemen. 576 00:37:55,232 --> 00:37:59,153 Please, please, do not trouble yourselves to rise. 577 00:37:59,236 --> 00:38:00,863 These are Michael and Tobias. 578 00:38:01,405 --> 00:38:02,489 Smugglers by trade. 579 00:38:02,573 --> 00:38:06,535 Although, they're only too glad to augment their earnings by slitting throats. 580 00:38:06,618 --> 00:38:08,704 If you move, they'll slit yours. 581 00:38:09,330 --> 00:38:11,999 They tell of a tale in these London parts, 582 00:38:12,541 --> 00:38:17,421 that the Devil and the Wandering Jew meet once every century in a tavern. 583 00:38:18,505 --> 00:38:21,300 Two years past, sewn into the shirt of a dead man, 584 00:38:21,383 --> 00:38:24,011 I found this. 585 00:38:25,429 --> 00:38:26,597 Is that meant to be me? 586 00:38:27,181 --> 00:38:29,725 Oh, I look terrible. You look worse. 587 00:38:29,808 --> 00:38:32,311 You return to this pub every 100 years, 588 00:38:32,936 --> 00:38:37,358 striking bargains with men, sharing gifts, immortality, 589 00:38:38,776 --> 00:38:40,110 which you will now share with me. 590 00:38:43,155 --> 00:38:46,533 Well, have you nothing to say? 591 00:38:46,617 --> 00:38:48,202 I am no Devil. 592 00:38:48,285 --> 00:38:49,745 And I'm not Jewish. 593 00:38:50,329 --> 00:38:51,163 Fie. 594 00:38:53,123 --> 00:38:54,917 What manner of creatures are you then? 595 00:38:55,000 --> 00:38:56,251 Who wants to know? 596 00:38:56,335 --> 00:38:58,337 I'm Lady Johanna Constantine. 597 00:38:59,129 --> 00:39:01,673 You will both follow me, sirs. My coach is without. 598 00:39:03,300 --> 00:39:05,552 I can see there is so much you can tell me. 599 00:39:07,096 --> 00:39:08,263 So much I can learn. 600 00:39:10,140 --> 00:39:11,183 No. 601 00:39:13,227 --> 00:39:14,686 No, I think not. 602 00:39:22,611 --> 00:39:23,737 [Tobias] Get up. 603 00:39:24,696 --> 00:39:25,572 [groans] 604 00:39:25,656 --> 00:39:26,907 [grunting] 605 00:39:32,413 --> 00:39:33,664 [panting] 606 00:39:36,041 --> 00:39:36,917 [Dream] Wait. 607 00:39:46,885 --> 00:39:47,761 [knife clatters] 608 00:39:47,845 --> 00:39:49,471 [Lady Johanna breathing heavily] 609 00:39:50,639 --> 00:39:52,307 [whispers] No. 610 00:39:53,767 --> 00:39:55,060 No, not you. 611 00:39:56,979 --> 00:39:58,063 I'm sorry. 612 00:39:59,314 --> 00:40:00,691 What did you do to her? 613 00:40:00,774 --> 00:40:03,110 She has old ghosts that I've shown to her. 614 00:40:11,493 --> 00:40:14,329 You need not have come to my defense. 615 00:40:15,622 --> 00:40:16,498 Clearly. 616 00:40:18,500 --> 00:40:21,753 Still, I didn't want to be drinking alone here in 100 years' time. 617 00:40:26,467 --> 00:40:28,886 I don't suppose you care to find another pub tonight? 618 00:40:28,969 --> 00:40:31,221 She may have told others about our meeting. 619 00:40:31,305 --> 00:40:32,514 It will not be safe for you. 620 00:40:32,598 --> 00:40:34,016 I'm perfectly safe. 621 00:40:35,309 --> 00:40:36,935 I can't die, remember? 622 00:40:37,019 --> 00:40:41,064 Aye. But you can be hurt or captured. 623 00:40:41,815 --> 00:40:42,983 We must be cautious. 624 00:40:44,234 --> 00:40:45,110 Always. 625 00:40:48,780 --> 00:40:49,907 A hundred years, then? 626 00:40:50,866 --> 00:40:51,825 A hundred years. 627 00:40:59,333 --> 00:41:04,087 [woman] ♪ The first I met a cornet was In a regiment of dragoons ♪ 628 00:41:04,171 --> 00:41:05,172 [man yells] 629 00:41:05,255 --> 00:41:08,258 ♪ I gave him what he didn't like ♪ 630 00:41:08,342 --> 00:41:11,428 ♪ And stole his silver spoons ♪ 631 00:41:11,512 --> 00:41:13,514 -[thunder rumbling] -[woman] Oh. 632 00:41:13,597 --> 00:41:15,307 You gave us a start, sir. 633 00:41:16,683 --> 00:41:19,353 For a second, I thought you was Bloody Jack hisself. 634 00:41:20,020 --> 00:41:21,104 [Dream] No. 635 00:41:21,188 --> 00:41:24,816 No, I know that, sir. Just joshing ya. [chuckles] 636 00:41:25,400 --> 00:41:31,365 So, how'd you like to buy a gal a dram of pale? 637 00:41:31,448 --> 00:41:33,784 And maybe a quick bum dance? 638 00:41:33,867 --> 00:41:36,453 Give us a hard ride with your cream stick. 639 00:41:38,580 --> 00:41:39,623 I think not. 640 00:41:39,706 --> 00:41:41,959 I bet you ain't got it in you, you skinny chickaleary. 641 00:41:42,042 --> 00:41:42,876 Lou! 642 00:41:45,170 --> 00:41:46,380 Get yourself a drink. 643 00:41:47,965 --> 00:41:49,258 Maybe just the one. 644 00:41:52,553 --> 00:41:53,762 Sorry about Lushing Lou. 645 00:41:56,348 --> 00:41:59,476 [Dream] Lushing Lou. Is that what they call her? 646 00:41:59,560 --> 00:42:01,937 Well, in here, they call her "the Hospital." 647 00:42:02,521 --> 00:42:03,522 Why? 648 00:42:03,605 --> 00:42:05,148 Because she's in 'em a great deal, 649 00:42:05,232 --> 00:42:07,985 and because she's sent so many men into 'em. 650 00:42:09,027 --> 00:42:11,697 -No idea what her real name is. -Louise Baldwin. 651 00:42:11,780 --> 00:42:13,699 Her father was in the British army. 652 00:42:14,491 --> 00:42:17,119 Her cousin raped, impregnated and deserted her 653 00:42:17,202 --> 00:42:18,579 when she was just a child. 654 00:42:18,662 --> 00:42:20,956 [lively piano music playing] 655 00:42:24,459 --> 00:42:25,752 How do you know all that? 656 00:42:28,338 --> 00:42:31,633 -Your cup is empty. You need more wine. -[chuckles] 657 00:42:31,717 --> 00:42:34,261 You knew Lady Johanna. You know Lushing Lou. 658 00:42:34,344 --> 00:42:35,804 You know everyone, don't you? 659 00:42:37,389 --> 00:42:38,724 I saw her again, you know. 660 00:42:41,059 --> 00:42:43,353 Who? Lady Johanna? 661 00:42:43,437 --> 00:42:47,774 She undertook a task for me and succeeded admirably, I might add. 662 00:42:49,526 --> 00:42:52,404 That might be the only thing I've learned after 500 years. 663 00:42:57,159 --> 00:42:59,911 People are almost always better than you think they are. 664 00:43:01,955 --> 00:43:04,541 Not me, though. Still the same as ever. 665 00:43:05,584 --> 00:43:07,961 I think perhaps you've changed. 666 00:43:08,712 --> 00:43:10,380 [breathes deeply] 667 00:43:10,464 --> 00:43:15,385 Well, I may have learnt a bit from my mistakes. But, uh… 668 00:43:17,304 --> 00:43:19,097 doesn't seem to stop me from making them. 669 00:43:22,434 --> 00:43:24,144 I think it's you that's changed. 670 00:43:25,979 --> 00:43:27,147 How so? 671 00:43:29,358 --> 00:43:34,112 I think I know why we still meet here, century after century. 672 00:43:34,738 --> 00:43:38,075 It's not because you want to see whether or not I'm ready to seek death. 673 00:43:38,158 --> 00:43:40,744 I don't think I'll ever seek death. 674 00:43:41,328 --> 00:43:42,913 By now, you know that about me. 675 00:43:43,622 --> 00:43:47,417 So, I think you're here for something else. 676 00:43:49,544 --> 00:43:50,796 And what might that be? 677 00:43:53,590 --> 00:43:54,466 Friendship. 678 00:43:56,718 --> 00:43:58,303 I think you're lonely. 679 00:44:00,764 --> 00:44:01,973 You dare… 680 00:44:03,433 --> 00:44:05,060 -No, look, I'm not saying-- -You… 681 00:44:06,228 --> 00:44:10,565 dare suggest one such as I might need your companionship. 682 00:44:14,903 --> 00:44:18,198 Yes. Yes, I do. 683 00:44:24,162 --> 00:44:26,957 Then I shall take my leave of you and prove you wrong. 684 00:44:36,007 --> 00:44:39,261 I'll tell you what, I'll be here in 100 years' time. 685 00:44:39,928 --> 00:44:42,514 If you're here then too, it'll be because we're friends. 686 00:44:42,597 --> 00:44:45,350 No other reason, right? 687 00:44:48,937 --> 00:44:49,771 Fuck. 688 00:44:51,148 --> 00:44:53,275 ["She Drives Me Crazy" playing] 689 00:45:11,626 --> 00:45:13,587 Thatcher's bloody poll tax. 690 00:45:13,670 --> 00:45:15,005 There's going to be a revolution… 691 00:45:15,088 --> 00:45:18,133 Then shave, get dressed, get a job when they can make more on the dole 692 00:45:18,216 --> 00:45:19,885 than they would for an honest day's work. 693 00:45:21,219 --> 00:45:22,220 [man] …up her dress. 694 00:45:22,304 --> 00:45:25,682 And she says, "Are you hunting for rabbits again, Vicar?" 695 00:45:25,766 --> 00:45:26,600 Uh, mind if I… 696 00:45:26,683 --> 00:45:29,352 -Uh, I'm actually waiting for someone. -[waitress] Oh. 697 00:45:30,687 --> 00:45:34,900 ♪ She drives me crazy, ooh, ooh ♪ 698 00:45:34,983 --> 00:45:37,736 ♪ Like no one else… ♪ 699 00:45:37,819 --> 00:45:39,237 ["Shattered Dreams" playing] 700 00:45:39,321 --> 00:45:41,239 ♪ And now you've given me, given me ♪ 701 00:45:41,323 --> 00:45:45,160 ♪ Nothing but shattered dreams Shattered dreams ♪ 702 00:45:45,243 --> 00:45:49,080 ♪ Feel like I could run away, run away ♪ 703 00:45:49,164 --> 00:45:51,333 ♪ From this empty heart… ♪ 704 00:45:51,416 --> 00:45:53,418 ["Keep On Moving" playing] 705 00:45:55,504 --> 00:45:56,588 [sighs] 706 00:45:59,216 --> 00:46:00,050 Whiskey, please. 707 00:46:00,133 --> 00:46:03,386 Uh, you'll have to be more specific. We got a menu now. 708 00:46:03,470 --> 00:46:04,304 Oh. 709 00:46:05,639 --> 00:46:06,681 What's the oldest you got? 710 00:46:06,765 --> 00:46:11,019 Well, I've got a Glen Grant, old enough to be your father. 711 00:46:11,102 --> 00:46:13,605 -[chuckles] I'm older than I look. -[chuckles] 712 00:46:29,246 --> 00:46:30,330 You waiting for someone? 713 00:46:32,332 --> 00:46:34,835 I think I've been stood up. [chuckles] 714 00:46:39,798 --> 00:46:43,176 We had a fight. Last time we were here. 715 00:46:43,260 --> 00:46:44,219 [bartender] Ah. 716 00:46:45,846 --> 00:46:46,888 It was my fault. 717 00:46:48,849 --> 00:46:53,478 Wish I could say I was drunk at the time, but I was just an idiot. 718 00:46:54,271 --> 00:46:56,773 I've seen plenty of friends get in fights in pubs. 719 00:46:56,857 --> 00:46:59,150 Even more of them laugh about it together later. 720 00:47:01,361 --> 00:47:02,988 -Maybe in another 100 years. -Ah. 721 00:47:03,488 --> 00:47:05,699 You'll have to have found a new pub by then. 722 00:47:05,782 --> 00:47:09,536 This place has been sold to make room for new flats. 723 00:47:10,537 --> 00:47:12,289 The borough council are trying to stop them, 724 00:47:12,372 --> 00:47:14,332 but if you've got enough money in this country, 725 00:47:14,416 --> 00:47:16,251 you can do whatever you bloody want. 726 00:47:16,334 --> 00:47:18,336 [intense music playing] 727 00:47:20,714 --> 00:47:22,716 Pour you another one? While you wait? 728 00:47:26,219 --> 00:47:27,053 Please. 729 00:48:34,287 --> 00:48:35,121 You're late. 730 00:48:35,205 --> 00:48:36,206 [chuckles] 731 00:48:37,040 --> 00:48:38,792 It seems I owe you an apology. 732 00:48:39,709 --> 00:48:42,796 I've always heard it impolite to keep one's friends waiting. 733 00:48:58,937 --> 00:49:00,939 ["Desire" playing] 734 00:49:02,190 --> 00:49:03,400 [heart beating] 735 00:49:03,483 --> 00:49:05,694 [Desire] Attend, sweet sibling. 736 00:49:06,486 --> 00:49:09,030 It is I, Desire. 737 00:49:10,782 --> 00:49:13,743 I stand in my gallery and I hold your sigil. 738 00:49:17,163 --> 00:49:19,541 Our brother has found a way out of his cage. 739 00:49:20,291 --> 00:49:21,960 Our plan has failed. 740 00:49:23,628 --> 00:49:27,382 But don't worry. I have a new one. 741 00:49:29,175 --> 00:49:31,136 ♪ I don't want your desire ♪ 742 00:49:31,219 --> 00:49:33,179 ♪ I just wanna be free ♪ 743 00:49:33,263 --> 00:49:35,932 ♪ I don't want your desire ♪ 744 00:49:36,016 --> 00:49:38,018 ["Desire" continues playing]