1 00:00:11,095 --> 00:00:13,097 [pleasant music playing] 2 00:00:38,790 --> 00:00:40,083 [boy] Don't forget these. 3 00:00:45,671 --> 00:00:46,631 Thanks, buddy. 4 00:00:49,050 --> 00:00:53,554 -You want to put your shoes on for me? -How far is New Jersey from Florida? 5 00:00:54,514 --> 00:00:56,599 About two days in the car, but… 6 00:00:57,517 --> 00:01:00,186 -[woman] Are you gonna suddenly become-- -[man] He's my son! 7 00:01:01,145 --> 00:01:02,563 He doesn't want us to go. 8 00:01:04,857 --> 00:01:06,150 I know. 9 00:01:08,820 --> 00:01:09,946 You okay? 10 00:01:10,905 --> 00:01:11,781 Yeah. 11 00:01:13,783 --> 00:01:14,784 But, um… 12 00:01:16,577 --> 00:01:20,540 Your dad and I were talking, and, um, 13 00:01:21,624 --> 00:01:26,671 we think maybe it's better if Rose and I get settled first, 14 00:01:26,754 --> 00:01:29,006 and then bring you out to New Brunswick. 15 00:01:30,216 --> 00:01:31,050 What? 16 00:01:33,261 --> 00:01:34,303 We can't leave him. 17 00:01:34,387 --> 00:01:36,806 I'm not going with you? 18 00:01:36,889 --> 00:01:38,683 Not this trip, sweetie. 19 00:01:38,766 --> 00:01:40,143 Dad promised. 20 00:01:41,102 --> 00:01:42,353 He changed his mind. 21 00:01:44,939 --> 00:01:46,649 He said he'd miss you too much. 22 00:01:46,732 --> 00:01:48,359 I'm gonna go talk to him. 23 00:01:48,442 --> 00:01:49,402 Rose. 24 00:01:51,779 --> 00:01:53,614 He's not in a listening mood. 25 00:01:53,698 --> 00:01:56,200 He's just doing this out of spite. 26 00:01:56,284 --> 00:01:57,952 What happened to shared custody? 27 00:01:58,703 --> 00:02:01,581 I can't take Jed without your dad's permission. 28 00:02:03,708 --> 00:02:07,753 Say goodbye to your brother and wait for me in the car, okay? 29 00:02:14,594 --> 00:02:15,761 [crying] 30 00:02:16,762 --> 00:02:17,847 I love you, Jeddy. 31 00:02:17,930 --> 00:02:19,807 Take me with you. 32 00:02:24,395 --> 00:02:25,980 Okay, let's get you unpacked, baby. 33 00:02:28,149 --> 00:02:29,942 [Jed] Rose, please. 34 00:02:30,026 --> 00:02:31,194 I'm sorry. 35 00:02:34,864 --> 00:02:38,034 -Rose! Rose! -[woman] Jed, it's okay. It's okay, baby. 36 00:02:41,495 --> 00:02:42,496 [sniffles] 37 00:02:43,873 --> 00:02:45,374 [Desire] Are you there, my sister? 38 00:02:45,458 --> 00:02:46,667 [heart beating] 39 00:02:52,381 --> 00:02:55,176 Will you talk to me, Queen of Despair? 40 00:02:56,886 --> 00:02:59,472 [Despair] I'm always ready to listen to you, Desire. 41 00:03:01,349 --> 00:03:02,642 I have news. 42 00:03:05,353 --> 00:03:06,395 Real news? 43 00:03:08,272 --> 00:03:10,107 The Prodigal has returned? 44 00:03:10,191 --> 00:03:11,400 [Desire chuckling] What? 45 00:03:12,610 --> 00:03:14,904 Oh. Him? [scoffs] 46 00:03:14,987 --> 00:03:16,656 No, no, he's still missing. 47 00:03:17,823 --> 00:03:20,076 I speak of Dream. 48 00:03:22,828 --> 00:03:24,455 He's managed to free himself. 49 00:03:26,082 --> 00:03:29,335 You seek to snare him in your machinations again? 50 00:03:31,879 --> 00:03:34,715 Has he not suffered enough these last 100 years? 51 00:03:34,799 --> 00:03:36,133 Well, you would think so. 52 00:03:36,217 --> 00:03:40,304 But he's just as smug and self-important as ever. 53 00:03:42,348 --> 00:03:45,268 Do you think these little games of ours will change him? 54 00:03:47,353 --> 00:03:49,063 This is no game, my twin. 55 00:03:49,689 --> 00:03:54,360 Dream still behaves as if his realm is superior to ours. 56 00:03:55,528 --> 00:04:00,992 It's time that he learned that dreams are merely echoes of desire and despair. 57 00:04:03,160 --> 00:04:07,456 Whatever this new scheme is, it won't work. 58 00:04:08,207 --> 00:04:10,626 It didn't last time or the time before that. 59 00:04:11,460 --> 00:04:12,753 Nada was a mistake. 60 00:04:13,671 --> 00:04:15,756 And Roderick Burgess was a diversion. 61 00:04:17,133 --> 00:04:22,388 But things have changed, my love, my twin. 62 00:04:25,224 --> 00:04:27,351 There is a dream vortex. 63 00:04:27,435 --> 00:04:33,482 The first for a long time and… it is a woman. 64 00:04:40,489 --> 00:04:43,034 -So we wait? -We won't have to wait. 65 00:04:44,285 --> 00:04:46,537 The girl has no idea what she is, 66 00:04:46,620 --> 00:04:50,541 but she is already doing what vortexes do. 67 00:04:51,876 --> 00:04:55,421 Bringing in everything and everyone to her. 68 00:04:56,339 --> 00:04:57,840 Including Morpheus. 69 00:04:57,923 --> 00:04:59,008 [Despair] Who is she? 70 00:04:59,717 --> 00:05:01,969 The woman who will be Dream's undoing? 71 00:05:03,929 --> 00:05:05,681 Her name is Rose. 72 00:05:07,975 --> 00:05:09,352 Rose Walker. 73 00:05:09,435 --> 00:05:11,062 -[woman 1] Rose? -[knock on door] 74 00:05:11,812 --> 00:05:14,565 -Lyta. I found a new photo of Jed. -What? 75 00:05:14,648 --> 00:05:17,151 -Well, not new. New to me. -[woman 2 on phone] Hello? 76 00:05:18,027 --> 00:05:21,655 Miss Bloom? Hi, it's Rose Walker. Miranda's daughter? 77 00:05:21,739 --> 00:05:22,948 The car's on its way. 78 00:05:23,032 --> 00:05:25,659 Sorry to bother you, but I was going through my mom's stuff-- 79 00:05:25,743 --> 00:05:27,661 Carl, what are you doing here? 80 00:05:27,745 --> 00:05:29,705 I asked if I could house-sit while you're gone. 81 00:05:29,789 --> 00:05:32,875 I found a photo of my brother Jed that I've never seen before. 82 00:05:33,626 --> 00:05:35,461 -Uh… -She'll need shoes with that. 83 00:05:35,544 --> 00:05:38,422 From before the divorce, so it's at least seven years old, 84 00:05:38,506 --> 00:05:41,133 but you can see his face really clearly in it. 85 00:05:41,217 --> 00:05:42,676 Can I send it to you? 86 00:05:44,261 --> 00:05:47,765 When… the foster agent wouldn't tell us where she placed Jed, 87 00:05:47,848 --> 00:05:50,184 you said we could hire a private investigator. 88 00:05:52,103 --> 00:05:54,730 Well, I assumed my mom's estate would cover the cost. 89 00:05:57,441 --> 00:05:58,275 Oh. 90 00:06:01,362 --> 00:06:04,532 No, I fully intend to pay your bill. Um… 91 00:06:04,615 --> 00:06:06,409 Just the minute I find a job. 92 00:06:07,326 --> 00:06:09,412 You're not hiring by any chance, are you? 93 00:06:11,122 --> 00:06:11,956 No? 94 00:06:13,541 --> 00:06:15,543 Okay. Thank you for your time. 95 00:06:21,757 --> 00:06:22,883 There's no money left? 96 00:06:24,218 --> 00:06:26,971 She said Mom spent it all on the apartment. 97 00:06:27,054 --> 00:06:29,014 She wanted you to have a home. 98 00:06:30,266 --> 00:06:32,643 She wanted Jed to have a home too. 99 00:06:33,144 --> 00:06:34,145 [car horn honks] 100 00:06:35,688 --> 00:06:36,981 We have to go. 101 00:06:37,064 --> 00:06:39,692 -I don't think I can. -Rosie. 102 00:06:39,775 --> 00:06:42,361 How can I leave the country when I have no money, no job-- 103 00:06:42,445 --> 00:06:46,574 Listen to me. If people are paying you to be somewhere, that is a job. 104 00:06:46,657 --> 00:06:48,909 And this foundation is paying you to fly to London. 105 00:06:48,993 --> 00:06:50,119 They're not paying me. 106 00:06:50,202 --> 00:06:52,955 Your per diem is £250 a day. 107 00:06:53,038 --> 00:06:54,915 In cash. For seven days. 108 00:06:54,999 --> 00:06:57,960 In exchange for one family history interview. 109 00:06:59,462 --> 00:07:01,213 [indistinct chatter] 110 00:07:01,797 --> 00:07:03,132 -Business class? -[Lyta] Yeah. 111 00:07:03,215 --> 00:07:05,384 This foundation really wants to meet you. 112 00:07:05,468 --> 00:07:07,136 It's not me they want to meet. 113 00:07:07,887 --> 00:07:09,263 It was my mom. 114 00:07:11,557 --> 00:07:13,559 She was so looking forward to this. 115 00:07:15,728 --> 00:07:18,189 I'm a poor substitute, I know. 116 00:07:18,272 --> 00:07:20,149 No. Thank you for coming with me. 117 00:07:20,232 --> 00:07:23,152 I had no choice. Your mom insisted. 118 00:07:25,237 --> 00:07:26,614 And I'm very glad she did. 119 00:07:30,034 --> 00:07:32,161 It does get easier, right? 120 00:07:33,120 --> 00:07:37,416 You don't still think about Hector every second of every day, do you? 121 00:07:40,794 --> 00:07:41,837 [stewardess] Champagne? 122 00:07:42,588 --> 00:07:43,631 Thank you. 123 00:07:44,798 --> 00:07:46,091 -Thank you. -Here. 124 00:07:47,051 --> 00:07:49,803 Because, as my husband and your mom would tell us, 125 00:07:49,887 --> 00:07:52,765 life is too short not to enjoy business class. 126 00:07:56,936 --> 00:07:58,521 [Abel] Have you heard about the vortex? 127 00:07:59,647 --> 00:08:01,690 -Everyone's talking about it. -[Lucienne] Everyone? 128 00:08:01,774 --> 00:08:04,151 Who's everyone, exactly? 129 00:08:04,235 --> 00:08:06,570 Well, Cain mostly, but-- 130 00:08:06,654 --> 00:08:11,951 Abel, if I wanted to hear silly hedge-gossip about… swirling entities, 131 00:08:12,034 --> 00:08:13,619 I would've asked you for it. 132 00:08:13,702 --> 00:08:17,623 But I'm here conducting a census for Lord Morpheus now that he's back. 133 00:08:17,706 --> 00:08:22,378 Now, I'll need a complete list of all entities residing here. 134 00:08:22,461 --> 00:08:24,380 Okay. Let me have a think. Um… 135 00:08:25,631 --> 00:08:27,049 -There's me. -[Lucienne] Hmm. 136 00:08:27,132 --> 00:08:29,510 And the House of Secrets itself obviously. 137 00:08:29,593 --> 00:08:30,886 And the Bottle Imp. 138 00:08:30,970 --> 00:08:35,015 And, um… something unspeakably nasty in the basement. 139 00:08:35,099 --> 00:08:37,393 Something nasty in the basement. 140 00:08:37,476 --> 00:08:39,895 I try not to go down there. And… 141 00:08:39,979 --> 00:08:41,313 -[Goldie chirps] -[chuckles] 142 00:08:41,397 --> 00:08:43,857 I seem to have inadvertently omitted my friend. 143 00:08:43,941 --> 00:08:45,401 It's called Goldie. 144 00:08:45,484 --> 00:08:49,280 One new addition. A baby gargoyle called Goldie. 145 00:08:49,363 --> 00:08:52,491 So, does Lord Morpheus know about the… 146 00:08:52,575 --> 00:08:53,784 [chatters] 147 00:08:54,285 --> 00:08:55,369 [whispers] …vortex? 148 00:08:55,452 --> 00:08:56,704 I can assure you, 149 00:08:56,787 --> 00:09:01,542 Lord Morpheus has better things to do than listen to foolish rumors. 150 00:09:06,088 --> 00:09:08,841 [man] Maybe a trip to England is exactly what she needs. 151 00:09:09,508 --> 00:09:12,386 She's sleeping. So, that's progress. 152 00:09:13,053 --> 00:09:15,514 -She hasn't been sleeping? -No. 153 00:09:16,807 --> 00:09:20,853 She's been dealing with her mom's estate, trying to find her brother. 154 00:09:20,936 --> 00:09:22,229 Doing whatever she has to do 155 00:09:22,313 --> 00:09:25,691 to keep from thinking about the fact that she's all alone now. 156 00:09:27,359 --> 00:09:28,694 She's not though. 157 00:09:29,737 --> 00:09:32,531 No, I know. And friends are great, but, uh… 158 00:09:35,326 --> 00:09:36,160 What? 159 00:09:40,581 --> 00:09:43,292 When you lose your parents, you suddenly realize 160 00:09:44,585 --> 00:09:47,504 it wasn't gravity keeping you on the ground all this time. 161 00:09:48,631 --> 00:09:51,884 It was knowing you were someone's daughter. Or sister. 162 00:09:52,760 --> 00:09:55,929 Or wife, in my case. 163 00:09:57,306 --> 00:10:01,226 I'm sorry. How are you? Are you okay? 164 00:10:02,895 --> 00:10:04,688 Probably not, no. 165 00:10:05,522 --> 00:10:06,565 Why do you say that? 166 00:10:08,484 --> 00:10:11,612 'Cause instead of being back at work, I'm on a plane to London, 167 00:10:12,529 --> 00:10:14,031 talking to my dead husband. 168 00:10:17,409 --> 00:10:20,579 Ma'am? Ma'am? 169 00:10:25,876 --> 00:10:28,962 Sorry to wake you. Would you mind fastening your seat belt? 170 00:10:29,880 --> 00:10:30,756 Thank you. 171 00:10:30,839 --> 00:10:31,840 [seatbelt clicks] 172 00:10:53,737 --> 00:10:56,740 I have completed the census you requested, Lord Morpheus. 173 00:10:56,824 --> 00:10:59,118 Good. And? 174 00:10:59,201 --> 00:11:03,330 I have accounted for 11,062 of them. 175 00:11:03,414 --> 00:11:05,499 Wow. Someone's been busy. 176 00:11:05,582 --> 00:11:06,667 Yes. Well… 177 00:11:07,584 --> 00:11:09,420 There are a handful of new entities. 178 00:11:09,503 --> 00:11:11,255 That is to be expected. 179 00:11:11,338 --> 00:11:14,925 But… three of the Major Arcana are gone. 180 00:11:17,594 --> 00:11:18,512 Name them. 181 00:11:19,847 --> 00:11:21,432 The first is Gault. 182 00:11:25,018 --> 00:11:28,105 A Nightmare who, I must say, I never trusted. 183 00:11:29,314 --> 00:11:30,774 [Dream] She is a shape-changer. 184 00:11:30,858 --> 00:11:33,026 It is not in her nature to be trustworthy. 185 00:11:34,111 --> 00:11:35,279 Who else? 186 00:11:36,864 --> 00:11:37,906 The Corinthian. 187 00:11:40,325 --> 00:11:42,077 [Dream] I assumed as much. 188 00:11:42,161 --> 00:11:45,080 Still feeding on the dreamers he was meant to serve. 189 00:11:45,164 --> 00:11:47,624 -Yes. -The last? 190 00:11:48,542 --> 00:11:50,127 The last is Fiddler's Green. 191 00:11:51,378 --> 00:11:53,338 -Fiddler's Green? -[Lucienne] Hmm. 192 00:11:57,009 --> 00:11:58,761 [Dream] That is passing strange. 193 00:12:00,888 --> 00:12:04,433 He is, after all, vavasor of his own dominion and always so reliable. 194 00:12:04,516 --> 00:12:05,559 [Lucienne] I know. 195 00:12:08,479 --> 00:12:11,648 This is my fault. Had I been here, fulfilling my function-- 196 00:12:11,732 --> 00:12:14,193 -It was not your fault, my lord. -No? 197 00:12:15,486 --> 00:12:16,862 Then whose? 198 00:12:19,031 --> 00:12:21,450 I'm afraid there is yet more news. 199 00:12:21,533 --> 00:12:24,953 -Gossip, really, but… -Go on. 200 00:12:26,413 --> 00:12:31,251 There are rumors among the dream folk… of a vortex. 201 00:12:32,336 --> 00:12:34,296 Perhaps you might wish to investigate. 202 00:12:37,424 --> 00:12:40,552 The rumors are quite true. 203 00:12:41,678 --> 00:12:43,305 There is a vortex. 204 00:12:43,388 --> 00:12:47,518 A true annulet. The first of this era. 205 00:12:47,601 --> 00:12:51,313 Then you must hunt for it, sir. It must be controlled. 206 00:12:55,526 --> 00:12:58,403 The vortex is a she, Lucienne. 207 00:12:59,196 --> 00:13:00,239 Not an "it." 208 00:13:01,240 --> 00:13:04,618 And the Endless are forbidden from taking action against any mortal 209 00:13:04,701 --> 00:13:06,495 who is not an active threat. 210 00:13:06,578 --> 00:13:09,122 Yes, but should the threat become active? 211 00:13:09,206 --> 00:13:13,544 Then perhaps one of our problems may prove a solution to the other three. 212 00:13:15,379 --> 00:13:17,339 She is a vortex, after all. 213 00:13:18,757 --> 00:13:21,385 Sooner or later, she will draw the stray dreams to her. 214 00:13:23,512 --> 00:13:25,347 Is that not risky, Lord? 215 00:13:25,430 --> 00:13:29,351 She could destroy the Dreaming. And the waking world in the process. 216 00:13:29,434 --> 00:13:32,521 -[Dream] I'm watching her. -Yes, but only when she sleeps. 217 00:13:33,397 --> 00:13:35,983 Perhaps one of us should surveil her in the waking world. 218 00:13:36,066 --> 00:13:40,237 I think it best I not leave the Dreaming unattended for now. 219 00:13:40,821 --> 00:13:42,030 I could go. 220 00:13:43,365 --> 00:13:47,286 Very well. Lucienne will tell you what to look for, Matthew. 221 00:13:48,370 --> 00:13:51,915 And what you see, I too will see. 222 00:13:53,417 --> 00:13:54,835 [Lyta] Rose? 223 00:13:56,837 --> 00:13:57,754 Wake up. 224 00:13:59,172 --> 00:14:00,048 We're here. 225 00:14:02,467 --> 00:14:04,177 I just had the weirdest dream. 226 00:14:08,140 --> 00:14:08,974 Thank you. 227 00:14:14,146 --> 00:14:15,063 [man] Miss Walker. 228 00:14:15,147 --> 00:14:16,815 Hi. I'm Rose. 229 00:14:17,733 --> 00:14:19,276 I'm Lyta Hall. 230 00:14:19,359 --> 00:14:21,486 Are you the attorney? Mr. Holdawell? 231 00:14:21,570 --> 00:14:22,779 It's Holdaway, miss. 232 00:14:22,863 --> 00:14:24,114 Sorry. 233 00:14:24,197 --> 00:14:27,367 And we call ourselves "solicitors" on this side of the Atlantic. 234 00:14:28,160 --> 00:14:29,703 Is this the foundation headquarters? 235 00:14:29,786 --> 00:14:32,706 This is a private care home for the elderly. 236 00:14:33,540 --> 00:14:35,042 My client is a resident. 237 00:14:35,626 --> 00:14:36,627 Shall we go in? 238 00:14:41,757 --> 00:14:43,759 [pleasant music playing] 239 00:14:44,301 --> 00:14:45,469 If you'll follow me. 240 00:14:52,601 --> 00:14:54,645 [Lyta] Your client runs the foundation? 241 00:14:54,728 --> 00:14:58,148 My client will explain everything much better than I can, Miss Hall. 242 00:14:59,775 --> 00:15:01,526 Do you know what an annulet is? 243 00:15:01,610 --> 00:15:03,528 -A what? -An annulet. 244 00:15:03,612 --> 00:15:06,365 It's a kind of ring, I believe. Old word. 245 00:15:06,448 --> 00:15:09,242 Where did such a young girl run across such an old word? 246 00:15:09,326 --> 00:15:11,536 I'm not that young. I'm actually 21. 247 00:15:11,620 --> 00:15:13,580 No one ever believes me. 248 00:15:13,664 --> 00:15:16,249 And they always ask to see my ID, it's annoying. 249 00:15:16,333 --> 00:15:18,460 What's annoying is when they stop asking. 250 00:15:18,543 --> 00:15:19,670 Trust me. 251 00:15:26,468 --> 00:15:28,762 -[knocking] -[woman] Come in, please. 252 00:15:32,933 --> 00:15:33,934 [Rose] Thank you. 253 00:15:36,061 --> 00:15:37,187 You must be Rose. 254 00:15:37,270 --> 00:15:40,065 I am. And this is my friend, Lyta Hall. 255 00:15:41,233 --> 00:15:42,943 It's a pleasure to meet you both. 256 00:15:44,277 --> 00:15:46,697 My name is Unity. Unity Kincaid. 257 00:15:47,823 --> 00:15:49,783 -Thank you, Mr. Holdaway. -Not at all. 258 00:15:51,284 --> 00:15:52,661 [door closes] 259 00:15:53,370 --> 00:15:55,747 He's very serious, isn't he? [chuckles] 260 00:15:56,915 --> 00:15:58,625 Please, come in. 261 00:15:59,251 --> 00:16:01,670 Thank you. Ooh. 262 00:16:01,753 --> 00:16:04,089 -Whose is this? -Oh, that was mine when I was a girl. 263 00:16:08,010 --> 00:16:09,344 [Rose] It looks brand-new. 264 00:16:09,886 --> 00:16:11,513 It might as well be. 265 00:16:12,139 --> 00:16:14,057 I didn't get a chance to play with it. 266 00:16:14,766 --> 00:16:15,892 [Rose] Why not? 267 00:16:15,976 --> 00:16:17,936 Well, that's why you're here actually. 268 00:16:19,271 --> 00:16:22,024 The doll's house was a gift. For my 12th birthday. 269 00:16:25,027 --> 00:16:27,821 The doctors tell me that on that night, I fell ill 270 00:16:27,904 --> 00:16:30,782 with something called encephalitis lethargica. 271 00:16:31,533 --> 00:16:33,326 [man] Rise and shine, dormouse. 272 00:16:33,410 --> 00:16:36,788 [Unity] I fell asleep, and I didn't wake up. 273 00:16:37,456 --> 00:16:40,000 Luvvy? Unity? 274 00:16:42,252 --> 00:16:43,670 Until eight months ago. 275 00:16:44,421 --> 00:16:49,176 But in my dreams, I had the most glorious life. 276 00:16:50,177 --> 00:16:52,512 I took over my father's business. 277 00:16:52,596 --> 00:16:54,890 And I met a man with golden eyes. 278 00:16:54,973 --> 00:16:56,558 And we had a baby. 279 00:16:58,685 --> 00:17:02,230 But it wasn't until I woke up that I found out that none of it was real. 280 00:17:05,400 --> 00:17:06,610 Except for the baby. 281 00:17:08,320 --> 00:17:12,157 Apparently, while I was asleep in hospital, 282 00:17:13,450 --> 00:17:14,826 I had a baby girl. 283 00:17:17,245 --> 00:17:19,915 They hushed it up at the time, but Mr. Holdaway found out 284 00:17:19,998 --> 00:17:22,334 that she was adopted by a fine family. 285 00:17:22,417 --> 00:17:25,003 And that she grew up to have a daughter of her own. 286 00:17:26,671 --> 00:17:27,798 Called Miranda. 287 00:17:29,841 --> 00:17:31,259 Miranda Walker. 288 00:17:32,928 --> 00:17:34,096 Your mother. 289 00:17:36,056 --> 00:17:37,974 I'm your great-grandmother, Rose. 290 00:17:38,850 --> 00:17:41,895 And I'm sorry to have brought you here under false pretenses, 291 00:17:41,978 --> 00:17:45,524 but I thought that if it were explained to you first, you might not have… 292 00:17:45,607 --> 00:17:46,817 You might not have come. 293 00:17:48,902 --> 00:17:51,029 And I don't think I could have borne that. 294 00:17:54,616 --> 00:17:55,492 [sighing] Oh. 295 00:18:02,499 --> 00:18:03,959 I'll let you catch up. 296 00:18:04,584 --> 00:18:06,461 -No. You don't have to-- -No, please stay. 297 00:18:06,545 --> 00:18:09,256 I'll come back. You two talk. 298 00:18:12,843 --> 00:18:13,844 [door opens] 299 00:18:15,929 --> 00:18:17,931 [door closes] 300 00:18:19,474 --> 00:18:21,643 [man] Thank you both for coming all this way, 301 00:18:21,726 --> 00:18:24,479 but as co-chairs of the planning committee, 302 00:18:24,563 --> 00:18:29,442 it falls to us to come up with a suitable replacement for the Family Man. 303 00:18:29,526 --> 00:18:33,405 So, we need a new guest of honor. Immediately, if not sooner. 304 00:18:33,488 --> 00:18:36,074 Do we have any other big names coming? 305 00:18:36,158 --> 00:18:39,035 -Um, Moon River. -Mmm, no. 306 00:18:39,119 --> 00:18:40,912 Uh, the Candyman. 307 00:18:40,996 --> 00:18:44,666 Uh, we need a marquee player. People have already bought tickets. 308 00:18:44,749 --> 00:18:46,418 Not as many people as last year. 309 00:18:46,501 --> 00:18:48,044 All the more reason to go big. 310 00:18:49,212 --> 00:18:51,798 Who's the one person we'd all pay to see? 311 00:18:54,426 --> 00:18:56,094 -[all] The Corinthian. -Yeah. 312 00:18:57,179 --> 00:19:00,515 I reach out every year. No response. 313 00:19:05,395 --> 00:19:06,605 No. 314 00:19:06,688 --> 00:19:07,981 Thank you. 315 00:19:11,318 --> 00:19:12,777 How old do you think he is? 316 00:19:12,861 --> 00:19:13,737 The Corinthian? 317 00:19:13,820 --> 00:19:16,448 Oh. He's been around for forever. 318 00:19:16,531 --> 00:19:18,783 No, the waiter. 319 00:19:20,702 --> 00:19:22,412 [woman] Sixteen? Seventeen? 320 00:19:23,663 --> 00:19:24,581 Too old for you. 321 00:19:25,916 --> 00:19:27,042 He looks younger. 322 00:19:27,125 --> 00:19:30,337 Though there's probably been more than one Corinthian over the years. 323 00:19:30,420 --> 00:19:34,507 Whoever the current one is, his work is exquisite. 324 00:19:35,467 --> 00:19:37,719 This was last week. In DC. 325 00:19:40,180 --> 00:19:41,890 -Oh. -Oh. [chuckles] 326 00:19:41,973 --> 00:19:44,851 So he's on the East Coast. He's not far. 327 00:19:45,435 --> 00:19:47,437 What do you think he does with the eyes? 328 00:19:47,520 --> 00:19:49,814 He's a collector. Same as us. 329 00:19:50,523 --> 00:19:53,902 I can invite him again through the usual channels. 330 00:19:53,985 --> 00:19:58,490 No, if we want to get his attention, we have to think like him. 331 00:20:00,033 --> 00:20:01,743 Act… like him. 332 00:20:04,120 --> 00:20:05,372 Are you suggesting we-- 333 00:20:05,455 --> 00:20:07,249 Copycat the Corinthian? 334 00:20:07,332 --> 00:20:08,458 Might be fun. 335 00:20:08,541 --> 00:20:11,086 We do not plagiarize one another's work. 336 00:20:11,169 --> 00:20:12,545 We have a code. 337 00:20:12,629 --> 00:20:16,007 We also have over 100 serial killers coming to this thing. 338 00:20:16,091 --> 00:20:17,676 "Collectors." Please. 339 00:20:17,759 --> 00:20:20,470 And they paid good money to see the Family Man. 340 00:20:20,553 --> 00:20:23,306 No. Absolutely not. 341 00:20:24,599 --> 00:20:27,560 Fine. Have it your way. 342 00:20:30,563 --> 00:20:31,523 Restroom? 343 00:20:37,320 --> 00:20:39,739 Do you think the Corinthian has a type? 344 00:20:40,824 --> 00:20:41,825 [knock on door] 345 00:20:43,952 --> 00:20:44,869 May I help you? 346 00:20:45,453 --> 00:20:47,205 Oh, you're not Rose Walker. 347 00:20:48,248 --> 00:20:49,499 No, I'm Carl. 348 00:20:50,125 --> 00:20:51,918 Rose's roommate? 349 00:20:52,002 --> 00:20:54,170 House-sitter. She's away. 350 00:20:54,254 --> 00:20:55,422 Ah. 351 00:20:56,339 --> 00:20:57,632 And you are? 352 00:20:57,716 --> 00:21:00,176 I guess you could say I'm kind of a headhunter. 353 00:21:00,260 --> 00:21:01,970 Here to offer Rose a job. 354 00:21:02,637 --> 00:21:05,598 -Seriously? -Do you know where I can find her? 355 00:21:06,182 --> 00:21:07,017 Uh… 356 00:21:07,100 --> 00:21:10,645 She's traveling at the moment, but I can give her a message. 357 00:21:11,354 --> 00:21:14,232 Hmm. Yeah, how long do you think she'll be away? 358 00:21:15,442 --> 00:21:16,318 A week. 359 00:21:17,110 --> 00:21:20,155 But… you're welcome to wait. 360 00:21:22,991 --> 00:21:25,452 [man] The Corinthian's technique is meticulous. 361 00:21:25,535 --> 00:21:26,411 Elegant. 362 00:21:27,078 --> 00:21:30,165 A convincing collection would take months of research. 363 00:21:30,248 --> 00:21:31,708 We'd need the right tools. 364 00:21:31,791 --> 00:21:35,211 Plus, why would the Corinthian even care about a copycat? 365 00:21:35,295 --> 00:21:36,338 [man] Well, I'd care. 366 00:21:36,421 --> 00:21:39,007 If someone was out there taking credit for my work, 367 00:21:39,883 --> 00:21:44,471 I'd find them and I'd make sure they never did it again. 368 00:21:45,055 --> 00:21:47,349 That's another good reason not to do it. 369 00:21:47,974 --> 00:21:49,601 Right. That settles it. 370 00:21:49,684 --> 00:21:51,394 -We've decided-- -[woman] We need to go. 371 00:21:52,354 --> 00:21:56,274 We can't go. We have no guest of honor and no plan moving forward. 372 00:21:56,358 --> 00:21:58,485 I want dessert. Where's the waiter? 373 00:21:58,568 --> 00:21:59,694 We have a plan. 374 00:22:00,362 --> 00:22:02,947 We are sending a message to the Corinthian. 375 00:22:04,199 --> 00:22:05,867 And the waiter isn't coming back. 376 00:22:10,663 --> 00:22:11,873 Whoa. 377 00:22:15,210 --> 00:22:17,420 [Rose] I'll just get Lyta. Be right back. 378 00:22:22,592 --> 00:22:23,635 [the Maiden] Rose. 379 00:22:24,177 --> 00:22:25,345 [the Mother] Rosebud. 380 00:22:25,428 --> 00:22:27,472 [the Crone] Rose Walker. 381 00:22:34,562 --> 00:22:35,688 [the Maiden] Hello, Rosie. 382 00:22:36,356 --> 00:22:38,233 [the Mother] Come in, my butterfly. 383 00:22:38,316 --> 00:22:41,027 You are at a crossroads, Rose Walker. 384 00:22:42,320 --> 00:22:45,240 How do you know my name? Who are you? 385 00:22:45,323 --> 00:22:47,700 Names, names, names. 386 00:22:47,784 --> 00:22:50,829 Each name is but a single aspect of the whole. 387 00:22:50,912 --> 00:22:53,373 Be satisfied with the trinity you have, love. 388 00:22:53,456 --> 00:22:55,959 You wouldn't want to meet us as the Kindly Ones. 389 00:22:56,042 --> 00:22:58,962 We can only caution you, sister. 390 00:22:59,045 --> 00:23:00,713 We can't protect you. 391 00:23:00,797 --> 00:23:02,507 Protect me from… 392 00:23:02,590 --> 00:23:04,008 From life, my posy. 393 00:23:04,092 --> 00:23:06,678 And the things that hover beyond life. 394 00:23:06,761 --> 00:23:08,555 Thrashing theirselves against it. 395 00:23:08,638 --> 00:23:11,975 -Beware dreams. -And houses. 396 00:23:13,101 --> 00:23:14,227 What do you mean? 397 00:23:14,310 --> 00:23:16,604 [sighs] You ask the wrong question. 398 00:23:16,688 --> 00:23:18,731 Had you asked the right one, 399 00:23:18,815 --> 00:23:21,192 we could have warned you against the Corinthian. 400 00:23:21,276 --> 00:23:22,944 Told you about Jed. 401 00:23:23,027 --> 00:23:25,363 And about Morpheus. 402 00:23:32,287 --> 00:23:33,621 What are you doing in here? 403 00:23:34,330 --> 00:23:35,290 I… 404 00:23:40,712 --> 00:23:43,131 I think I'm really jet-lagged. 405 00:23:43,214 --> 00:23:44,257 [Lyta chuckles] 406 00:23:49,721 --> 00:23:51,389 [Unity] How do you two know each other? 407 00:23:51,473 --> 00:23:54,517 -We're neighbors, actually. -Same building. One floor apart. 408 00:23:54,601 --> 00:23:59,105 And when my mom got sick, Lyta and her husband basically adopted me. 409 00:23:59,189 --> 00:24:00,023 [all chuckle] 410 00:24:00,106 --> 00:24:02,192 We felt like Rose adopted us. 411 00:24:02,275 --> 00:24:05,653 Which makes you and your husband my family too. 412 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 Should I send him a plane ticket so he can join us? 413 00:24:10,742 --> 00:24:15,163 That's very sweet of you, but… Hector passed away about a year ago. 414 00:24:15,246 --> 00:24:16,247 Oh, no. 415 00:24:16,331 --> 00:24:18,625 [Lyta] It was an accident. Someone ran a red light. 416 00:24:18,708 --> 00:24:20,960 -I'm so sorry. -[Lyta] Don't be. 417 00:24:21,044 --> 00:24:22,921 Hector and I met in college. 418 00:24:23,004 --> 00:24:25,006 We were architecture majors. 419 00:24:25,089 --> 00:24:27,467 We opened our own firm. We had years together. 420 00:24:28,426 --> 00:24:30,386 But it's never enough years though, is it? 421 00:24:31,721 --> 00:24:35,558 It seems we've all had our lives terribly interrupted, haven't we? 422 00:24:36,476 --> 00:24:39,854 Maybe that's what life is. Just a series of interruptions. 423 00:24:40,855 --> 00:24:42,357 And reconnections. 424 00:24:42,941 --> 00:24:44,359 [both chuckle] 425 00:24:44,442 --> 00:24:47,570 Now, we just need to locate your brother. 426 00:24:47,654 --> 00:24:51,199 I was hoping, uh, to hire a private investigator. 427 00:24:51,282 --> 00:24:54,536 Or maybe go down to Cape Kennedy myself at some point. 428 00:24:54,619 --> 00:24:55,662 Well, I think you should. 429 00:24:55,745 --> 00:24:56,663 I will. 430 00:24:56,746 --> 00:24:59,624 Uh, I just need to find a job first. 431 00:25:00,333 --> 00:25:01,918 What if I employ you? 432 00:25:02,544 --> 00:25:03,586 To do what? 433 00:25:03,670 --> 00:25:05,797 To locate my great-grandson. 434 00:25:06,506 --> 00:25:09,425 Look, I'll pay for everything. Travel. Expenses. 435 00:25:09,509 --> 00:25:11,386 And a salary, of course. 436 00:25:11,469 --> 00:25:13,805 -[laughs softly] Unity, I-- -Don't worry. 437 00:25:13,888 --> 00:25:15,098 There's plenty of money. 438 00:25:15,765 --> 00:25:19,018 Our family owned Kincaid Sugar. 439 00:25:19,102 --> 00:25:20,937 -They did? -Oh, my God. 440 00:25:21,020 --> 00:25:25,525 You'd be doing me a favor. I want to meet my great-grandson. 441 00:25:26,276 --> 00:25:28,027 Lyta, will you go with her? 442 00:25:28,111 --> 00:25:29,153 Let's all go. 443 00:25:29,237 --> 00:25:31,531 No, no, no. I'd only slow you down. 444 00:25:32,448 --> 00:25:34,659 But I'll be with you in spirit. 445 00:25:35,618 --> 00:25:37,120 No. No, more than that. 446 00:25:38,997 --> 00:25:41,374 My parents gave me this a long time ago. 447 00:25:45,336 --> 00:25:46,337 It's yours now. 448 00:25:49,173 --> 00:25:50,800 Thank you. [chuckles] 449 00:25:50,883 --> 00:25:52,176 It's a gold annulet. 450 00:25:56,180 --> 00:25:57,473 What? What's wrong? 451 00:25:59,267 --> 00:26:05,481 I… I had a dream in the car, uh, on the way here about an annulet. 452 00:26:06,107 --> 00:26:08,318 Did you? Well, then… 453 00:26:09,819 --> 00:26:11,321 May all our dreams come true. 454 00:26:11,863 --> 00:26:12,739 [chuckles] 455 00:26:14,407 --> 00:26:17,201 This is the best house-sitting gig I've ever had. 456 00:26:19,370 --> 00:26:20,538 [the Corinthian grunts] 457 00:26:21,831 --> 00:26:24,375 Rose certainly left you plenty to read. 458 00:26:24,459 --> 00:26:26,461 [sinister music playing] 459 00:26:26,544 --> 00:26:27,754 [Carl] You a big reader? 460 00:26:29,881 --> 00:26:31,049 I prefer people. 461 00:26:31,132 --> 00:26:33,968 [Carl] Hmm. That's good news for people. 462 00:26:41,601 --> 00:26:43,353 You, uh, never told me about the job. 463 00:26:45,605 --> 00:26:47,023 The one you found for Rose. 464 00:26:47,106 --> 00:26:48,107 Oh. 465 00:26:49,442 --> 00:26:51,277 I want Rose to come and work for me. 466 00:26:51,903 --> 00:26:54,697 See, I left my old job to be independent. 467 00:26:55,281 --> 00:26:58,493 I think, with Rose at my side, I can put my boss out of business. 468 00:27:00,703 --> 00:27:04,082 Start something new that's… just ours. 469 00:27:11,214 --> 00:27:12,423 [Carl] Something wrong? 470 00:27:13,132 --> 00:27:14,634 Yeah. I gotta get to work. 471 00:27:15,385 --> 00:27:16,761 More headhunting? 472 00:27:16,844 --> 00:27:18,262 Well, it looks like it. 473 00:27:19,681 --> 00:27:22,934 You sure you don't have time for just one more round? 474 00:27:24,060 --> 00:27:26,688 Maybe this time without the dark glasses. 475 00:27:41,077 --> 00:27:42,578 Would you ask Rose to call me? 476 00:27:53,339 --> 00:27:57,343 There she is. "Rose Walker. 21 years of age." 477 00:27:57,427 --> 00:27:59,929 "Mother, deceased. Father, deceased." 478 00:28:00,012 --> 00:28:01,305 Poor kid. 479 00:28:01,389 --> 00:28:05,101 There is a brother, Jed Walker. And someone else. 480 00:28:05,727 --> 00:28:06,728 Is it true? 481 00:28:08,563 --> 00:28:12,191 Yes. The plans for the new celestarium have been approved. 482 00:28:12,275 --> 00:28:16,612 I'm not here to talk construction. I'm here to talk about the vortex. 483 00:28:16,696 --> 00:28:19,866 Lord Morpheus is already monitoring her dreams. 484 00:28:19,949 --> 00:28:21,117 He better be. 485 00:28:21,200 --> 00:28:23,369 And sending Matthew to watch her in the waking world. 486 00:28:23,453 --> 00:28:25,455 What? Who's Matthew? 487 00:28:25,538 --> 00:28:27,331 Merv. It's me. 488 00:28:28,040 --> 00:28:31,294 Stop. He's sending the new kid? 489 00:28:31,377 --> 00:28:32,211 Why not? 490 00:28:32,837 --> 00:28:37,008 You've been here for five minutes. Do you even know what to watch for? 491 00:28:37,091 --> 00:28:38,968 No. Do you want to go? 492 00:28:39,051 --> 00:28:40,845 [scoffs] I do not. 493 00:28:40,928 --> 00:28:43,014 Then tell me what to watch for. 494 00:28:43,806 --> 00:28:44,640 Oh. 495 00:28:46,058 --> 00:28:48,102 Any unusual behavior. 496 00:28:48,186 --> 00:28:52,440 Said the pumpkin to the talking bird. Can you be a little more specific? 497 00:28:52,523 --> 00:28:53,524 [groans softly] 498 00:28:53,608 --> 00:28:57,904 If the vortex manifests, she would do so in her dreams, 499 00:28:57,987 --> 00:29:00,364 which of course reflect her waking life. 500 00:29:00,448 --> 00:29:03,785 So, look for any signs of shock or trauma. 501 00:29:03,868 --> 00:29:06,871 Anything that could trigger her into killing us all. 502 00:29:06,954 --> 00:29:09,165 So, basically anything. 503 00:29:10,249 --> 00:29:12,794 -Basically, yes. -[chuckles] Kid's a natural. 504 00:29:12,877 --> 00:29:15,296 Oh, and, birdie, you see anything, 505 00:29:15,379 --> 00:29:17,548 you tell Lucienne before you tell the boss. 506 00:29:17,632 --> 00:29:19,300 -Mervyn. -[Merv] Stop. 507 00:29:19,383 --> 00:29:22,512 Everyone knows you secretly run this place. 508 00:29:22,595 --> 00:29:25,014 -[sighs] -I got no problem with that. 509 00:29:25,097 --> 00:29:27,683 -[Merv] Attabird. -Thank you, Matthew. 510 00:29:29,519 --> 00:29:33,189 -Now, about the new celestarium-- -[Merv] Later, Loosh. 511 00:29:33,272 --> 00:29:34,899 [intense music playing] 512 00:29:54,627 --> 00:29:56,629 -[man] Rose. -[Rose] Hal. 513 00:29:56,712 --> 00:29:57,964 [Hal] Welcome home. 514 00:29:58,047 --> 00:29:59,340 -Thank you. -Oh. 515 00:30:00,132 --> 00:30:01,300 How does it feel to be back? 516 00:30:02,218 --> 00:30:04,804 Cape Kennedy is exactly how I remember it. 517 00:30:04,887 --> 00:30:07,890 Yeah, change is not something that happens in Florida. 518 00:30:07,974 --> 00:30:10,101 Oh, you must be Lyta. I'm Hal Carter. 519 00:30:10,184 --> 00:30:11,936 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 520 00:30:12,019 --> 00:30:13,563 Hal owns the B and B. 521 00:30:13,646 --> 00:30:17,400 Yeah, it was my grandmother's house once upon a time, but it's better now. 522 00:30:17,483 --> 00:30:19,110 -Oh, let me. -Thank you. 523 00:30:20,111 --> 00:30:22,780 -Were you guys friends before? -No. 524 00:30:22,864 --> 00:30:24,991 We met on the phone. When I made the reservation. 525 00:30:25,575 --> 00:30:27,702 [Hal] I may have told Rose my life story. 526 00:30:27,785 --> 00:30:29,203 I definitely told Hal mine. 527 00:30:29,287 --> 00:30:31,289 Hey! Are you Rose and Lyta? 528 00:30:31,372 --> 00:30:32,248 -[Lyta] Hi. -Hi. 529 00:30:32,331 --> 00:30:33,749 -I'm Ken. -I'm Barbie. 530 00:30:35,293 --> 00:30:37,587 -It's terrible. -We know. [laughs] 531 00:30:37,670 --> 00:30:40,256 -We're your downstairs neighbors. -Well, not for much longer. 532 00:30:40,339 --> 00:30:43,968 We're off to look at some houses. But we're all going out tonight, right? 533 00:30:44,594 --> 00:30:45,845 If you're not too jet-lagged. 534 00:30:45,928 --> 00:30:47,847 Uh, no. That sounds great. 535 00:30:47,930 --> 00:30:48,764 Great. 536 00:30:49,515 --> 00:30:51,642 And good luck today. With the foster lady? 537 00:30:51,726 --> 00:30:52,685 Thank you. 538 00:30:53,436 --> 00:30:55,396 I may have told them your life story as well, 539 00:30:55,479 --> 00:30:58,357 but it's just to spread the word about your brother. 540 00:30:58,441 --> 00:31:00,276 It's not because we were gossiping. 541 00:31:02,028 --> 00:31:04,280 We were sorry to hear about your mother's death. 542 00:31:05,573 --> 00:31:07,909 -[whispers] Her husband. -Oh, and your husband's. 543 00:31:08,701 --> 00:31:11,412 Chantal and Zelda live upstairs across the hall from you. 544 00:31:11,495 --> 00:31:14,373 We possess the largest collection of stuffed spiders 545 00:31:14,457 --> 00:31:16,208 in private hands on the Eastern Seaboard. 546 00:31:16,834 --> 00:31:17,668 Oh. 547 00:31:17,752 --> 00:31:20,129 Would you like to see them? Perhaps later this evening? 548 00:31:21,339 --> 00:31:23,215 -[whispers indistinctly] -Oh. 549 00:31:23,299 --> 00:31:25,301 Zelda would like to know if you've invited Gilbert. 550 00:31:25,384 --> 00:31:27,595 Yes, I slipped a note under his door. 551 00:31:27,678 --> 00:31:30,681 Oh. Until tonight, new housemates. 552 00:31:30,765 --> 00:31:31,974 [giggles] 553 00:31:33,100 --> 00:31:34,602 They're really very sweet. 554 00:31:34,685 --> 00:31:35,895 Are they… 555 00:31:35,978 --> 00:31:38,022 Sisters? Mother? Daughter? Lovers? 556 00:31:38,105 --> 00:31:39,106 [whispers] Nobody knows. 557 00:31:39,190 --> 00:31:41,734 [normally] But I feel knowing would somehow ruin it. 558 00:31:41,817 --> 00:31:42,902 And who's Gilbert? 559 00:31:42,985 --> 00:31:44,862 Gilbert lives in the attic room. 560 00:31:44,946 --> 00:31:47,657 We don't see much of him. He just sits up there and reads. 561 00:31:47,740 --> 00:31:48,783 So, is that it? 562 00:31:49,533 --> 00:31:51,869 Or is there anyone else who knows everything about us? 563 00:31:51,953 --> 00:31:53,412 No secrets in this house. 564 00:31:53,496 --> 00:31:56,791 We're just one big, odd, happy family. 565 00:31:56,874 --> 00:31:58,209 Sorry. 566 00:31:58,292 --> 00:32:00,378 [Rose] Don't be. Family's why we're here. 567 00:32:02,505 --> 00:32:04,090 [woman] I'm sorry, Miss Walker, 568 00:32:04,173 --> 00:32:07,510 but as I told your mother's attorney on the phone and in my emails, 569 00:32:07,593 --> 00:32:10,262 I cannot, by law, give out your brother's information. 570 00:32:10,346 --> 00:32:12,807 If you'd like to leave your information for Jed's parents-- 571 00:32:12,890 --> 00:32:16,477 -They're not his parents. -They are while he is in their care. 572 00:32:16,560 --> 00:32:18,854 -But I'm his sister. -I understand that. 573 00:32:18,938 --> 00:32:23,484 But you have to understand that, as such, you have no legal claim to him. 574 00:32:24,110 --> 00:32:26,988 Could you just be a fucking human being for a second? 575 00:32:27,071 --> 00:32:28,447 -Please? -Rosie. 576 00:32:28,531 --> 00:32:30,616 No. We came all this way. 577 00:32:31,993 --> 00:32:36,247 My parents are dead, Miss Rubio. Jed's the only family I have left. 578 00:32:36,872 --> 00:32:37,832 He's it. 579 00:32:38,624 --> 00:32:42,003 I just want to see him or talk to him. 580 00:32:42,795 --> 00:32:44,213 Just let him know I'm here. 581 00:32:47,925 --> 00:32:53,097 Rose, if I tell you where your brother is, then what? 582 00:32:53,806 --> 00:32:54,807 I get in touch. 583 00:32:56,475 --> 00:32:58,352 I tell him about our mom. 584 00:33:00,104 --> 00:33:02,898 I ask him how he is. If he's okay. 585 00:33:02,982 --> 00:33:04,442 [Rubio] What do you do when he says, 586 00:33:04,525 --> 00:33:07,111 "I don't wanna live with these people. I wanna live with you." 587 00:33:07,987 --> 00:33:09,238 Is that what you want? 588 00:33:09,864 --> 00:33:14,744 Are you prepared to raise a 12-year-old boy by yourself? 589 00:33:14,827 --> 00:33:15,911 At your age? 590 00:33:16,954 --> 00:33:19,498 Do you have a job? Health care? 591 00:33:26,881 --> 00:33:29,759 Look. If it helps, 592 00:33:31,260 --> 00:33:33,846 Jed's fosters were friends of your dad's. 593 00:33:33,929 --> 00:33:34,972 They were? 594 00:33:36,807 --> 00:33:39,977 They took Jed in, applied to be his fosters, 595 00:33:40,728 --> 00:33:44,940 and now they're getting 800 a month, so Jed's doing just fine. 596 00:33:49,820 --> 00:33:51,906 -[pleasant music playing] -[chuckling] 597 00:33:53,574 --> 00:33:54,492 Hey! 598 00:33:55,284 --> 00:33:57,119 -You've returned. -How'd it go? 599 00:33:57,203 --> 00:34:00,247 Well, I didn't make any new friends at the foster agency. 600 00:34:00,331 --> 00:34:03,626 You stood up for yourself. I was very proud of her. 601 00:34:03,709 --> 00:34:06,087 Well, you can tell us all about it. 602 00:34:06,170 --> 00:34:08,214 -Over drinks. -We're taking you out. 603 00:34:08,297 --> 00:34:10,174 -Right now? -[Ken] Absolutely. 604 00:34:10,257 --> 00:34:12,426 Well, you look so nice. Should we change? 605 00:34:12,510 --> 00:34:13,886 We always look this way. 606 00:34:13,969 --> 00:34:16,722 -They do. Even at breakfast. -[Ken] Right. 607 00:34:18,099 --> 00:34:19,475 Ooh. [smacks lips] 608 00:34:19,558 --> 00:34:20,935 Shall we, ladies? 609 00:34:21,977 --> 00:34:24,313 -We'd love it. -But shouldn't we wait for Hal? 610 00:34:25,689 --> 00:34:26,982 Hal's already there. 611 00:34:27,066 --> 00:34:29,235 [dramatic piano music playing] 612 00:34:29,318 --> 00:34:31,320 [cheering and applause] 613 00:34:32,530 --> 00:34:34,990 ♪ I had a dream ♪ 614 00:34:35,783 --> 00:34:38,494 ♪ A dream about you, baby ♪ 615 00:34:38,577 --> 00:34:39,620 [audience chuckles] 616 00:34:39,703 --> 00:34:42,331 ♪ It's gonna come true, baby ♪ 617 00:34:42,414 --> 00:34:46,335 ♪ They think that we're through ♪ 618 00:34:46,418 --> 00:34:48,587 ♪ But, baby ♪ 619 00:34:48,671 --> 00:34:50,047 [cheering] 620 00:34:51,048 --> 00:34:54,760 ♪ You'll be swell, you'll be great ♪ 621 00:34:55,469 --> 00:34:57,763 ♪ Gonna have the whole world on a plate ♪ 622 00:34:57,847 --> 00:34:58,681 [man] Whoo. 623 00:34:58,764 --> 00:35:02,017 ♪ Starting here, starting now ♪ 624 00:35:02,101 --> 00:35:07,022 ♪ Honey, everything's coming up roses ♪ 625 00:35:07,731 --> 00:35:08,607 [audience laughs] 626 00:35:08,691 --> 00:35:11,861 ♪ Clear the decks, clear the tracks ♪ 627 00:35:11,944 --> 00:35:14,989 ♪ You've got nothing to do but relax ♪ 628 00:35:15,072 --> 00:35:18,200 ♪ Blow a kiss, take a bow ♪ 629 00:35:18,284 --> 00:35:23,330 ♪ Honey, everything's coming up roses ♪ 630 00:35:23,998 --> 00:35:25,082 [audience cheers] 631 00:35:25,583 --> 00:35:28,919 ♪ Now's your inning ♪ 632 00:35:29,003 --> 00:35:32,006 ♪ Stand the world on its ear ♪ 633 00:35:32,089 --> 00:35:35,426 ♪ Set it spinning ♪ 634 00:35:35,509 --> 00:35:38,762 ♪ That'll be just the beginning ♪ 635 00:35:38,846 --> 00:35:40,139 [laughter] 636 00:35:41,432 --> 00:35:44,560 ♪ Curtain up, light the lights ♪ 637 00:35:44,643 --> 00:35:47,771 ♪ You got nothin' to hit but the heights ♪ 638 00:35:47,855 --> 00:35:51,150 ♪ You'll be swell, you'll be great ♪ 639 00:35:51,233 --> 00:35:53,736 ♪ I can tell, just you wait ♪ 640 00:35:54,862 --> 00:36:01,035 ♪ That lucky star I talk about is due ♪ 641 00:36:01,118 --> 00:36:04,830 ♪ Honey, everything's comin' up Roses and daffodils ♪ 642 00:36:04,914 --> 00:36:08,083 ♪ Everything's comin' up Sunshine and Santa Claus ♪ 643 00:36:08,167 --> 00:36:11,337 ♪ Everything's gonna be Bright nights and lollipops ♪ 644 00:36:11,420 --> 00:36:14,256 -♪ Everything's coming up roses… ♪ -[cell phone vibrating] 645 00:36:15,883 --> 00:36:20,971 ♪ For me and for you ♪ 646 00:36:21,055 --> 00:36:22,806 [cheering] 647 00:36:24,683 --> 00:36:27,353 Hello? Unity? 648 00:36:28,562 --> 00:36:31,232 Hello? Hello? Are you there? 649 00:36:33,108 --> 00:36:34,568 [man 1] Is your friend not there? 650 00:36:34,652 --> 00:36:36,403 [intense music playing] 651 00:36:36,487 --> 00:36:37,571 I'll be your friend. 652 00:36:39,031 --> 00:36:41,533 [man 2] And a girl like you shouldn't be alone. 653 00:36:44,954 --> 00:36:48,415 I'm not alone. My friends are inside, so I should probably-- 654 00:36:48,499 --> 00:36:51,627 -Oh. We'll take your phone. -And your wallet. 655 00:36:51,710 --> 00:36:53,295 [man 2] That ring on your finger too. 656 00:36:53,379 --> 00:36:54,296 [man 3] Gentlemen! 657 00:36:55,089 --> 00:36:58,884 Seems to me that this young lady's desirous of retaining her jewelry 658 00:36:58,968 --> 00:37:02,554 and her honor. Uh, you'll excuse me if I intrude. 659 00:37:02,638 --> 00:37:04,598 Thank you, but that won't be necessary, sir. 660 00:37:04,682 --> 00:37:06,100 [grunting] 661 00:37:13,399 --> 00:37:14,817 -[man 2] Come on! -[man 1 grunts] 662 00:37:18,821 --> 00:37:19,947 You all right, miss? 663 00:37:21,448 --> 00:37:24,285 [panting] Sorry, that was… really dumb of me. 664 00:37:24,368 --> 00:37:26,870 -Nonsense. It was-- -No, it was. It was. 665 00:37:27,538 --> 00:37:29,790 But thank you for your help. 666 00:37:29,873 --> 00:37:33,002 You didn't need my help. You were doing quite well on your own. 667 00:37:34,044 --> 00:37:35,671 Shall we call the police? 668 00:37:35,754 --> 00:37:37,881 I think I just need to get home. 669 00:37:37,965 --> 00:37:39,300 Well, may I accompany you? 670 00:37:39,383 --> 00:37:42,011 And the name's Gilbert, by the way. 671 00:37:42,094 --> 00:37:44,513 Are you the Gilbert who lives in Hal's attic? 672 00:37:44,596 --> 00:37:48,350 The very same. You aren't by any chance the new downstairs front lodger? 673 00:37:48,434 --> 00:37:50,978 The very same. Rose Walker. 674 00:37:51,061 --> 00:37:55,357 Delighted. I was just on my way to see our landlord's theatrical endeavor. 675 00:37:55,441 --> 00:37:57,026 [sighs] You just missed it. 676 00:37:57,109 --> 00:37:59,903 [sighs] I was reading, lost track of time. 677 00:38:01,155 --> 00:38:03,157 You are sure you're all right? 678 00:38:03,240 --> 00:38:04,742 I just need to get some sleep. 679 00:38:04,825 --> 00:38:06,910 Well, let's get you home then, shall we? 680 00:38:08,329 --> 00:38:10,080 [Rose] So, what were you reading? 681 00:38:10,164 --> 00:38:11,248 [Gilbert] Chesterton. 682 00:38:12,041 --> 00:38:13,125 Do you read him? 683 00:38:15,461 --> 00:38:18,005 I don't wanna be the bird who cried wolf. 684 00:38:18,088 --> 00:38:18,922 Oh, dear. 685 00:38:19,006 --> 00:38:22,343 But if Rose Walker's dreams tonight are anything like her waking life… 686 00:38:22,426 --> 00:38:23,510 What happened? 687 00:38:23,594 --> 00:38:25,763 She was attacked outside a bar in Florida. 688 00:38:26,388 --> 00:38:27,973 She fought 'em off though. 689 00:38:28,057 --> 00:38:29,933 What is she doing in Florida? 690 00:38:30,017 --> 00:38:31,935 Looking for her missing brother. 691 00:38:32,019 --> 00:38:34,605 -Jed Walker is missing? -Well, Rose can't find him. 692 00:38:39,485 --> 00:38:40,402 What? 693 00:38:42,613 --> 00:38:44,073 I can't find him either. 694 00:38:44,156 --> 00:38:45,991 Yeah, that's because he's missing. 695 00:38:46,075 --> 00:38:48,202 No, not just from the waking world. 696 00:38:48,952 --> 00:38:50,371 He's missing from the Dreaming. 697 00:38:51,038 --> 00:38:55,042 [man 1] I figured if one copycat crime doesn't get the Corinthian's attention, 698 00:38:55,709 --> 00:38:57,711 two will. 699 00:38:57,795 --> 00:38:59,129 [gasps and chuckles] 700 00:38:59,838 --> 00:39:01,340 [man 2] Uh… [clears throat] 701 00:39:01,423 --> 00:39:02,424 Make that… 702 00:39:04,593 --> 00:39:05,636 three. 703 00:39:05,719 --> 00:39:08,097 Though I consider mine to be more of an homage. 704 00:39:08,180 --> 00:39:10,557 You both said this was a terrible idea. 705 00:39:10,641 --> 00:39:14,019 -In the absence of a better one. -We still need a guest of honor. 706 00:39:14,103 --> 00:39:18,357 And it was a fascinating exercise getting inside the mind 707 00:39:18,440 --> 00:39:19,650 of a fellow collector. 708 00:39:19,733 --> 00:39:25,072 I mean, why the eyes, or why only the eyes? 709 00:39:25,155 --> 00:39:27,324 They are the window to the soul. 710 00:39:27,408 --> 00:39:30,077 And they're really hard to get out without popping them. 711 00:39:30,160 --> 00:39:32,788 The trick is to use your thumbs. 712 00:39:34,081 --> 00:39:35,791 -Oh, my! -[man 1 gasps] 713 00:39:36,375 --> 00:39:37,334 [the Corinthian] Yeah. 714 00:39:39,086 --> 00:39:41,422 I assume you were trying to get my attention. 715 00:39:43,549 --> 00:39:45,134 Now that you've got it… 716 00:39:48,429 --> 00:39:50,389 tell me why I shouldn't kill you. 717 00:39:53,851 --> 00:39:57,896 We would, um… like you to be our guest. 718 00:39:59,106 --> 00:40:01,358 Our guest of honor. 719 00:40:01,442 --> 00:40:04,945 At our annual gathering of collectors. 720 00:40:05,028 --> 00:40:07,197 People who, uh, share our hobby. 721 00:40:08,031 --> 00:40:09,032 [the Corinthian] Hmm. 722 00:40:09,116 --> 00:40:13,620 We hoped that since you are the current Corinthian, 723 00:40:14,288 --> 00:40:16,498 you might deliver the keynote speech. 724 00:40:16,582 --> 00:40:18,750 "The current Corinthian." [chuckles] 725 00:40:18,834 --> 00:40:22,171 Well, you don't look 130 years old to me. 726 00:40:22,838 --> 00:40:23,922 Thank you. 727 00:40:24,715 --> 00:40:26,425 Well, that's quite an honor. 728 00:40:26,508 --> 00:40:28,594 A gathering of like-minded souls. 729 00:40:28,677 --> 00:40:32,097 All, uh… sharing the same dream. 730 00:40:32,181 --> 00:40:35,225 A dream that the Corinthian inspired. [chuckles] 731 00:40:35,309 --> 00:40:39,062 Oh. Well, in that case, I wonder if I might bring a guest. 732 00:40:39,146 --> 00:40:40,606 A fellow collector? 733 00:40:41,106 --> 00:40:45,027 Oh, somebody who can take our shared dreams to a whole new level. 734 00:40:46,361 --> 00:40:48,822 -Of course. Sure. Yeah. -[man 2 chuckles] 735 00:40:49,406 --> 00:40:53,702 What is the name of the guest or preferred sobriquet? 736 00:40:55,162 --> 00:40:59,708 Oh, yeah, well, where I come from, they call her the vortex. 737 00:41:01,001 --> 00:41:03,003 [voices echoing indistinctly] 738 00:41:20,604 --> 00:41:22,481 [voices continue echoing] 739 00:41:30,030 --> 00:41:33,951 Jed Walker is still in the realm of the living, but I cannot find him. 740 00:41:34,034 --> 00:41:36,537 No. Nor I, my lord. 741 00:41:37,412 --> 00:41:40,290 All humans are connected to the Dreaming. 742 00:41:41,667 --> 00:41:43,835 They spend a third of their life here. 743 00:41:44,836 --> 00:41:47,631 Breaking that connection would require knowledge. 744 00:41:48,840 --> 00:41:50,050 And power. 745 00:41:51,760 --> 00:41:53,637 Then it may interest you to know that 746 00:41:55,013 --> 00:41:59,685 the last nightmare Jed Walker had before he disappeared was of Gault. 747 00:41:59,768 --> 00:42:02,312 You think she severed him from the Dreaming? 748 00:42:02,980 --> 00:42:03,814 I do. 749 00:42:05,190 --> 00:42:06,024 Why? 750 00:42:06,692 --> 00:42:09,152 Because he's not just any child, is he? 751 00:42:09,820 --> 00:42:11,363 He's Rose Walker's brother. 752 00:42:12,030 --> 00:42:13,532 She is the vortex. 753 00:42:14,449 --> 00:42:15,617 [Rose] Excuse me. 754 00:42:16,702 --> 00:42:18,245 I'm Rose Walker. 755 00:42:20,622 --> 00:42:22,666 What do you know about my brother Jed? 756 00:42:26,712 --> 00:42:28,714 [panting] 757 00:42:31,466 --> 00:42:33,093 Help me, please! 758 00:42:33,844 --> 00:42:35,095 Help! 759 00:42:39,641 --> 00:42:42,060 -Jed? -Aunt Clarice? 760 00:42:44,855 --> 00:42:46,273 What are you doing here? 761 00:42:47,357 --> 00:42:48,358 I ran away. 762 00:42:48,442 --> 00:42:49,901 What? Why? What happened? 763 00:42:49,985 --> 00:42:52,362 Uncle Barnaby said he's gonna lock me in the cellar. 764 00:42:52,446 --> 00:42:53,530 Why? What did you do? 765 00:42:53,614 --> 00:42:55,449 Nothing, I swear he hates me. 766 00:42:55,532 --> 00:42:56,575 That's not true. 767 00:42:57,159 --> 00:42:59,494 We have to get away from him. Both of us, right now! 768 00:43:00,829 --> 00:43:02,205 Where would we go? 769 00:43:02,289 --> 00:43:06,960 We could go anywhere. But we have to go now! 770 00:43:09,171 --> 00:43:10,130 Okay, okay. 771 00:43:15,927 --> 00:43:16,928 [brake lever creaks] 772 00:43:23,518 --> 00:43:24,436 [scoffs] 773 00:43:25,437 --> 00:43:27,147 The hell is going on out here? 774 00:43:29,983 --> 00:43:33,070 Nothing, Barn. I just… I found Jed. 775 00:43:34,237 --> 00:43:36,365 -I was just gonna bring him home. -[Barnaby scoffs] 776 00:43:38,659 --> 00:43:39,785 No. 777 00:43:41,662 --> 00:43:43,330 Jed's coming home with me. 778 00:43:44,998 --> 00:43:46,416 Aren't you, Jed? 779 00:43:49,211 --> 00:43:50,170 Yes, sir. 780 00:43:59,471 --> 00:44:01,098 Oh, no, you don't get to ride up front. 781 00:44:01,807 --> 00:44:03,058 You're gonna ride in the back. 782 00:44:07,145 --> 00:44:08,480 Barnaby, no! 783 00:44:09,272 --> 00:44:10,899 You wanna get in there with him? 784 00:44:11,858 --> 00:44:13,568 Then don't tell me no. 785 00:44:28,625 --> 00:44:30,627 [theme music playing]