1 00:00:11,054 --> 00:00:13,056 [intense music playing] 2 00:00:29,530 --> 00:00:31,032 [Corinthian] I'm not gonna hurt you. 3 00:00:31,115 --> 00:00:32,492 [Jed] You just killed that man. 4 00:00:33,534 --> 00:00:37,622 I just saved your life, again. And I'm trying to save yours. 5 00:00:38,206 --> 00:00:39,123 From whom? 6 00:00:39,707 --> 00:00:40,833 [Corinthian] From Morpheus. 7 00:00:42,919 --> 00:00:44,378 [Jed] Who's Morpheus? 8 00:00:45,296 --> 00:00:47,673 Uh, Jeddy, can you give us a minute? 9 00:01:02,647 --> 00:01:03,481 [sighs] 10 00:01:05,066 --> 00:01:06,943 You're one of the missing Nightmares. 11 00:01:08,820 --> 00:01:10,571 And you are the vortex. 12 00:01:13,199 --> 00:01:16,369 If you know that, then you know Morpheus is watching me. 13 00:01:16,994 --> 00:01:20,373 You think he's watching you so he can protect you? 14 00:01:21,290 --> 00:01:24,418 He's watching you because the minute you fall asleep 15 00:01:24,502 --> 00:01:27,880 and start bringing the walls down between people's dreams, 16 00:01:29,215 --> 00:01:30,967 he's gonna kill you. 17 00:01:31,551 --> 00:01:35,054 But if someone protected you, kept him from killing you, 18 00:01:36,722 --> 00:01:39,642 well, then you'd become the center of the Dreaming. 19 00:01:40,768 --> 00:01:44,814 He'd be powerless and I would be free. 20 00:01:45,481 --> 00:01:46,649 [knock at door] 21 00:01:54,532 --> 00:01:56,284 Ah. Good Doctor. 22 00:01:56,826 --> 00:01:59,662 Fifteen minutes till our guest speaker's keynote address. 23 00:02:00,663 --> 00:02:03,624 Uh, how did it go with Philip Sitz? 24 00:02:04,500 --> 00:02:05,543 It went well. 25 00:02:07,545 --> 00:02:08,462 You were missed. 26 00:02:09,881 --> 00:02:12,049 -Did you find the boy? -I did. 27 00:02:12,133 --> 00:02:13,718 We talked. 28 00:02:14,218 --> 00:02:17,180 He saw some grown-up things downstairs that he didn't understand, 29 00:02:17,263 --> 00:02:18,472 but I explained it to him. 30 00:02:19,265 --> 00:02:20,850 He won't be a problem? 31 00:02:20,933 --> 00:02:22,310 Nothing I can't handle. 32 00:02:23,686 --> 00:02:25,771 I'll see you downstairs. 33 00:02:31,736 --> 00:02:33,237 [door opens] 34 00:02:35,489 --> 00:02:37,491 So, I'm gonna go downstairs for an hour. 35 00:02:40,453 --> 00:02:41,495 Will you wait for me? 36 00:02:43,623 --> 00:02:47,710 No. I'm taking Jed. We're going home. 37 00:02:49,212 --> 00:02:50,046 Okay. 38 00:02:51,505 --> 00:02:53,257 Yeah, you can go if you want, 39 00:02:53,758 --> 00:02:56,969 but obviously it's not safe for you to be wandering around the hotel. 40 00:02:57,553 --> 00:03:01,140 And if you leave the hotel, Dream's Raven will find you. 41 00:03:04,060 --> 00:03:05,436 I'll tell you what. 42 00:03:07,146 --> 00:03:08,189 This is your room. 43 00:03:10,191 --> 00:03:11,317 You can have both keys. 44 00:03:12,735 --> 00:03:14,362 I'll come back in an hour. 45 00:03:14,445 --> 00:03:17,198 I'll knock. If you want, you can let me in. 46 00:03:18,366 --> 00:03:19,909 But if not, I'll go away. 47 00:03:20,993 --> 00:03:24,455 Lock the door when I leave, because you never know. 48 00:03:30,169 --> 00:03:31,170 [door closes] 49 00:03:31,921 --> 00:03:36,467 Our guest of honor's presence here tonight is proof, 50 00:03:37,551 --> 00:03:38,761 at least to me, 51 00:03:39,553 --> 00:03:42,932 that dreams do come true. 52 00:03:43,015 --> 00:03:46,394 He is a legend in his own lifetime, 53 00:03:47,144 --> 00:03:48,813 an inspiration to us all, 54 00:03:49,981 --> 00:03:54,235 one of the first and one of the best. 55 00:03:55,653 --> 00:03:58,906 Gentlemen. Ladies. 56 00:03:59,740 --> 00:04:00,866 The Corinthian. 57 00:04:00,950 --> 00:04:02,743 [audience cheering] 58 00:04:18,301 --> 00:04:20,177 I don't usually speak in public, 59 00:04:21,345 --> 00:04:24,598 but the opportunity to talk to so many people 60 00:04:25,099 --> 00:04:28,811 who share the same passion, the same dream, 61 00:04:29,812 --> 00:04:32,023 well, it was just too good to pass up. 62 00:04:33,691 --> 00:04:35,735 Because you are special people. 63 00:04:37,320 --> 00:04:39,613 Very special people. 64 00:04:40,948 --> 00:04:42,992 We are the American dreamers 65 00:04:43,743 --> 00:04:47,204 driving down the holy road of true knowledge 66 00:04:47,955 --> 00:04:51,667 that's paved with blood and gold. 67 00:04:52,877 --> 00:04:55,588 And across the length and breadth of this fair country, 68 00:04:56,756 --> 00:04:58,799 we are killing people. 69 00:05:00,634 --> 00:05:02,928 We don't do it to make a living, 70 00:05:03,971 --> 00:05:05,890 we don't do it for revenge. 71 00:05:07,266 --> 00:05:10,019 We do not murder for profit. 72 00:05:11,771 --> 00:05:14,815 We kill to kill. 73 00:05:15,900 --> 00:05:19,028 We are entrepreneurs in an expanding field. 74 00:05:20,363 --> 00:05:24,992 But no one sees us except for one weekend a year. 75 00:05:27,036 --> 00:05:28,162 Well, I see you. 76 00:05:28,913 --> 00:05:31,665 I see you for who you truly are. 77 00:05:32,750 --> 00:05:34,418 And I want you to see it, too. 78 00:05:36,128 --> 00:05:40,007 So just do me a favor. 79 00:05:41,217 --> 00:05:42,802 Close your eyes. 80 00:05:46,013 --> 00:05:49,392 And see yourselves as I do. 81 00:05:51,519 --> 00:05:54,355 We are gladiators. 82 00:05:54,438 --> 00:05:55,940 [squelching] 83 00:05:56,023 --> 00:05:57,149 Conquerors. 84 00:05:57,691 --> 00:06:00,528 -[monitors beeping] -We are explorers… 85 00:06:00,611 --> 00:06:04,365 -[gasping breaths] -…truth seekers. 86 00:06:04,949 --> 00:06:06,450 We are swashbucklers. 87 00:06:07,743 --> 00:06:08,911 We are hunters. 88 00:06:10,621 --> 00:06:12,123 Soldiers of fortune. 89 00:06:18,087 --> 00:06:20,506 And kings of the night. 90 00:06:25,344 --> 00:06:27,012 Jeddy, we have to go. 91 00:06:30,599 --> 00:06:32,518 You disappoint me, Corinthian. 92 00:06:35,896 --> 00:06:42,194 You and these humans you've inspired and created… 93 00:06:43,737 --> 00:06:44,822 disappoint me. 94 00:06:45,823 --> 00:06:48,534 I've done my best to be what you made me. 95 00:06:49,118 --> 00:06:52,329 No, you've done your worst, 96 00:06:52,413 --> 00:06:55,416 which was in so many ways what I had hoped. 97 00:06:56,167 --> 00:06:57,918 You were my masterpiece. 98 00:06:59,003 --> 00:07:02,423 A dark mirror made to reflect everything humanity will not confront. 99 00:07:03,716 --> 00:07:05,176 That's what I am. 100 00:07:06,844 --> 00:07:08,053 That's what I've done. 101 00:07:08,137 --> 00:07:12,558 No. Look at you, walking this Earth for over a century 102 00:07:12,641 --> 00:07:16,353 infecting others with your joy of death, but what have you given them? 103 00:07:17,021 --> 00:07:19,607 What have you wrought? Nothing. 104 00:07:21,400 --> 00:07:25,362 Just something else for people to be afraid of. That is all. 105 00:07:27,323 --> 00:07:28,491 So what now? 106 00:07:29,408 --> 00:07:31,535 You send me back into their dreams? 107 00:07:34,914 --> 00:07:36,665 'Cause I won't go willingly. 108 00:07:38,250 --> 00:07:42,421 And knife against a dream? 109 00:07:43,797 --> 00:07:45,925 You don't think dreams can die? 110 00:07:46,509 --> 00:07:48,135 -Let's find out. -Enough. 111 00:07:51,222 --> 00:07:52,056 [Dream grunts] 112 00:07:52,139 --> 00:07:53,349 [Corinthian grunts] 113 00:07:54,099 --> 00:07:55,768 [breathing heavily] 114 00:08:04,026 --> 00:08:04,944 How? 115 00:08:06,320 --> 00:08:08,614 [Corinthian] I've got Rose Walker getting stronger 116 00:08:08,697 --> 00:08:10,741 every second while you get weaker 117 00:08:14,745 --> 00:08:17,414 She's taking your place at the center of the Dreaming. 118 00:08:20,459 --> 00:08:21,460 [Jed gasps] 119 00:08:23,003 --> 00:08:26,840 She's bringing the walls down between the sleepers' minds 120 00:08:28,008 --> 00:08:31,345 and now they're all dreaming the same dream. 121 00:08:31,428 --> 00:08:33,013 A dream that I inspired. 122 00:08:33,097 --> 00:08:35,307 -No. -[Corinthian] It's already happening. 123 00:08:35,391 --> 00:08:39,436 There's nothing you can do. She's asleep and dreaming. 124 00:08:39,520 --> 00:08:41,814 Then she's not beyond my reach. 125 00:08:42,523 --> 00:08:44,066 Oh, I think she is. 126 00:08:45,651 --> 00:08:48,195 Now that she knows you're planning to kill her. 127 00:08:53,325 --> 00:08:54,159 [Rose] Jed, run! 128 00:08:55,536 --> 00:08:57,454 You need to wake up. 129 00:08:57,538 --> 00:08:59,415 Don't listen to him, Rosebud. 130 00:08:59,498 --> 00:09:02,626 You're the one with power now, not him. This is your dream. 131 00:09:02,710 --> 00:09:05,212 It's his dream, for your world. 132 00:09:05,296 --> 00:09:08,549 Then let's make it yours. Whatever you want, Rose. A blank canvas. 133 00:09:10,926 --> 00:09:11,969 Where's Jed? 134 00:09:12,052 --> 00:09:13,095 Jed's fine. 135 00:09:13,178 --> 00:09:16,432 He's upstairs, asleep. He's right next to you. 136 00:09:17,600 --> 00:09:20,477 This dream is yours now. The Dreaming is yours now. 137 00:09:20,561 --> 00:09:23,439 The Dreaming is yours. Is that what he told you? 138 00:09:23,522 --> 00:09:25,232 He told me you were gonna kill me. 139 00:09:25,316 --> 00:09:26,400 Did he tell you why? 140 00:09:26,483 --> 00:09:29,194 When a vortex brings down the walls between dreams, 141 00:09:29,278 --> 00:09:31,238 she creates a single volatile dream 142 00:09:31,322 --> 00:09:34,158 that will collapse in upon itself, and take the waking world with it. 143 00:09:34,241 --> 00:09:37,494 Your world. Everything and everyone will die. 144 00:09:38,078 --> 00:09:40,247 -Don't believe him, Rosie. -It's happened before. 145 00:09:40,331 --> 00:09:43,959 I failed in my duty, an entire universe was lost. 146 00:09:44,043 --> 00:09:46,170 [Corinthian] He can't kill you if you kill him first. 147 00:09:46,253 --> 00:09:47,504 Killing me may save your life, 148 00:09:47,588 --> 00:09:49,423 but it won't save the lives of those you love. 149 00:09:49,506 --> 00:09:52,635 -I'm trying to keep you alive here. -I'm trying to keep your world alive. 150 00:09:52,718 --> 00:09:54,928 -You have to choose one of us, Rose. -[Rose] Enough! 151 00:09:59,141 --> 00:10:03,854 If I'm as powerful as you say I am, then I will find my own way. 152 00:10:03,937 --> 00:10:06,690 In the meantime, the walls go back up. 153 00:10:11,278 --> 00:10:13,072 Because I'm not dreaming anymore. 154 00:10:14,573 --> 00:10:18,035 Thanks to you two, I'm wide awake. 155 00:10:18,118 --> 00:10:19,119 [gasps] 156 00:10:27,544 --> 00:10:30,506 If you think I'm going back to the Dreaming with you-- 157 00:10:30,589 --> 00:10:32,007 [Dream] You're not going back. 158 00:10:33,884 --> 00:10:37,596 I brought you into this world to serve humanity. Not to feed upon it. 159 00:10:38,555 --> 00:10:40,641 Do you know why I do it? 160 00:10:42,601 --> 00:10:46,438 So I can taste what it's like to be human. 161 00:10:48,732 --> 00:10:51,068 And you don't care about humanity. 162 00:10:51,902 --> 00:10:56,365 You only care about yourself and your realm and your rules. 163 00:10:56,448 --> 00:11:00,786 I contain the entire collective unconscious. 164 00:11:00,869 --> 00:11:03,831 Without my rules, it would consume me. 165 00:11:05,791 --> 00:11:07,668 Humanity would be consumed. 166 00:11:07,751 --> 00:11:10,129 Or you might actually feel something. 167 00:11:12,297 --> 00:11:14,258 I am not the problem, Dream. 168 00:11:16,093 --> 00:11:17,010 You're right. 169 00:11:18,262 --> 00:11:20,055 This was my fault. Not yours. 170 00:11:21,765 --> 00:11:23,892 I had so much hope for you. 171 00:11:25,394 --> 00:11:26,937 But I created you poorly then. 172 00:11:30,858 --> 00:11:32,985 So I must uncreate you now. 173 00:11:41,368 --> 00:11:45,914 I am only sorry I won't be here to see Rose Walker do the same to you. 174 00:12:06,560 --> 00:12:09,730 Next time I make you, you will not be so flawed 175 00:12:09,813 --> 00:12:12,483 and petty, little Dream. 176 00:12:15,778 --> 00:12:16,612 And you… 177 00:12:18,781 --> 00:12:21,533 who call yourselves "collectors," 178 00:12:22,701 --> 00:12:27,039 until now, you have sustained fantasies 179 00:12:27,122 --> 00:12:30,083 in which you are the victims, 180 00:12:30,667 --> 00:12:35,923 comforting daydreams in which you are always right. 181 00:12:38,217 --> 00:12:39,468 But no more. 182 00:12:40,761 --> 00:12:42,554 The dream is over. 183 00:12:43,931 --> 00:12:50,604 I have taken it away. For this is my judgment upon you, 184 00:12:52,439 --> 00:12:54,233 that you shall know 185 00:12:55,442 --> 00:12:57,486 from this moment on 186 00:12:59,029 --> 00:13:02,741 exactly how craven and selfish 187 00:13:03,659 --> 00:13:05,786 and monstrous you are. 188 00:13:07,079 --> 00:13:12,292 That you shall feel the pain of those you have slaughtered. 189 00:13:12,918 --> 00:13:14,127 Hello, 9-1-1? 190 00:13:16,797 --> 00:13:18,841 I'm calling to confess to a crime. 191 00:13:18,924 --> 00:13:22,427 [Dream] And the grief of those that mourn them still, 192 00:13:23,136 --> 00:13:29,977 and you shall carry that pain and grief and guilt 193 00:13:30,811 --> 00:13:33,564 with you until the end of time. 194 00:13:33,647 --> 00:13:34,857 -[gunshot] -[Jed gasps] 195 00:13:36,191 --> 00:13:37,234 [car starting] 196 00:13:47,452 --> 00:13:49,121 You want me to follow her? 197 00:13:49,204 --> 00:13:52,708 No. When she is awake, she is not a threat. 198 00:13:52,791 --> 00:13:55,210 Tonight when she sleeps, I will find her. 199 00:13:57,337 --> 00:13:58,755 And we will end this. 200 00:14:04,761 --> 00:14:06,013 [Jed] Can I ask a question? 201 00:14:07,306 --> 00:14:10,225 Is Mom still sick, or… 202 00:14:11,894 --> 00:14:13,562 I'm sorry, Jeddy. 203 00:14:14,771 --> 00:14:15,647 She… 204 00:14:17,149 --> 00:14:19,151 She passed away a few months ago. 205 00:14:23,697 --> 00:14:28,201 You have to know though, she never stopped trying to get you back. 206 00:14:30,162 --> 00:14:33,916 Dad just didn't wanna let you go. 207 00:14:36,418 --> 00:14:39,755 So, it's just you and me now? 208 00:14:42,007 --> 00:14:44,885 No. No, actually. 209 00:14:44,968 --> 00:14:49,306 We have a great-grandmother who can't wait to meet you. 210 00:14:50,390 --> 00:14:52,893 And my best friend Lyta, who lives upstairs. 211 00:14:52,976 --> 00:14:54,728 -[cell phone buzzing] -She's calling you. 212 00:14:56,229 --> 00:14:59,066 Hey! Guess who's in the car with me? 213 00:14:59,149 --> 00:15:02,235 [Lyta] I don't want you to panic. I'm at the hospital. 214 00:15:02,819 --> 00:15:03,654 What? 215 00:15:03,737 --> 00:15:06,031 The baby's coming. I'm in labor. 216 00:15:06,114 --> 00:15:07,282 Oh, my God! 217 00:15:07,366 --> 00:15:08,533 Is that Rose? 218 00:15:08,617 --> 00:15:11,411 And Barbie and Ken and Hal are here. 219 00:15:11,495 --> 00:15:13,330 We're taking good care of her, Rose. 220 00:15:13,413 --> 00:15:17,501 -[Lyta] Chantal and Zelda are on the way. -So are we, I promise. 221 00:15:18,043 --> 00:15:19,795 [Lyta] Don't rush. Drive safely. 222 00:15:21,046 --> 00:15:22,172 See you soon. 223 00:15:27,511 --> 00:15:28,887 How is she? Is she okay? 224 00:15:28,971 --> 00:15:31,181 I am sure she's fine, but we are not family 225 00:15:31,264 --> 00:15:32,808 so they're not telling us anything. 226 00:15:34,101 --> 00:15:36,395 So, did you know she was pregnant? 227 00:15:36,979 --> 00:15:38,397 [Chantal] Of course she knew. 228 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 You did know, didn't you? 229 00:15:42,693 --> 00:15:44,444 Everyone, this is Jed. 230 00:15:44,528 --> 00:15:46,446 -[Barbie] Jed! Hi. -Hey, Jed! 231 00:15:47,406 --> 00:15:48,949 Is that a real spider? 232 00:15:49,032 --> 00:15:50,117 [Chantal] It used to be. 233 00:15:50,200 --> 00:15:53,286 We have a vast collection of arachnid taxidermy. 234 00:15:53,370 --> 00:15:54,579 If you'd like to see? 235 00:15:54,663 --> 00:15:55,956 Hey, Rose. 236 00:15:56,581 --> 00:16:00,210 Uh, so she's still only three centimeters. The doctor's with her now. 237 00:16:00,293 --> 00:16:02,129 Oh, that, um, nurse told you that? 238 00:16:02,212 --> 00:16:03,922 Yeah. Yeah. She's really nice. 239 00:16:04,798 --> 00:16:06,508 [Barbie] Yeah, she looks really nice. 240 00:16:07,092 --> 00:16:08,802 Uh, where's Gilbert? 241 00:16:09,386 --> 00:16:14,099 He left a note saying he had to go home. I thought he was with you guys. 242 00:16:14,182 --> 00:16:15,058 Uh, no. 243 00:16:15,142 --> 00:16:18,020 Well, is there anyone we should call? Lyta's family? 244 00:16:18,103 --> 00:16:20,439 Or the baby's daddy, whoever it is. 245 00:16:20,522 --> 00:16:22,524 You don't have to tell us. [whispers] Who is he? 246 00:16:23,316 --> 00:16:26,653 It's too late to call anyone right now. 247 00:16:26,737 --> 00:16:27,779 Although… 248 00:16:28,363 --> 00:16:29,239 Unity? 249 00:16:29,865 --> 00:16:31,575 [Unity over phone] Good morning, darling. 250 00:16:31,658 --> 00:16:33,452 I woke you up. I'm sorry. 251 00:16:33,535 --> 00:16:39,041 Oh, Rose, the one thing I do not need more of in my life is sleep. 252 00:16:39,124 --> 00:16:40,625 Did you find Jed? 253 00:16:40,709 --> 00:16:42,919 I did. He's safe. 254 00:16:43,503 --> 00:16:46,339 But may I ask a favor? 255 00:16:46,423 --> 00:16:48,800 Of course, darling. Anything! 256 00:16:50,010 --> 00:16:56,391 If something were to happen to me, hypothetically… 257 00:16:56,475 --> 00:16:58,602 Nothing's going to happen to you. 258 00:16:58,685 --> 00:16:59,728 If something did… 259 00:16:59,811 --> 00:17:02,230 If I went to sleep tonight and didn't wake up, 260 00:17:02,814 --> 00:17:06,109 would Jed be able to come live with you? 261 00:17:07,861 --> 00:17:11,573 I was going to suggest that you and Jed both come and live with me. 262 00:17:12,157 --> 00:17:13,033 You were? 263 00:17:13,116 --> 00:17:14,576 Oh, Rose. 264 00:17:14,659 --> 00:17:18,455 I often wonder what my life would have been like had I not slept through it. 265 00:17:19,456 --> 00:17:23,418 Would I have had a family, and what must that be like? 266 00:17:24,920 --> 00:17:29,132 Once you and Jed get here, I won't have to wonder anymore. 267 00:17:30,467 --> 00:17:33,678 You really are amazing. Do you know that? 268 00:17:33,762 --> 00:17:35,972 It runs in the family. 269 00:17:39,518 --> 00:17:40,519 Get some sleep. 270 00:17:41,269 --> 00:17:44,689 I'm sorry I woke you. Sweet dreams. 271 00:17:45,190 --> 00:17:46,108 Goodbye, love. 272 00:17:52,781 --> 00:17:53,824 You okay? 273 00:17:55,033 --> 00:18:00,288 Zelda has a reassuring moral homily concerning God and difficult times, 274 00:18:00,372 --> 00:18:03,250 and a variable number of footprints in the sand. 275 00:18:03,959 --> 00:18:08,130 She told it to me once and it cheered me up remarkably. 276 00:18:08,839 --> 00:18:09,840 Shall I ask if-- 277 00:18:09,923 --> 00:18:12,300 Excuse me. Are you Rose? 278 00:18:13,802 --> 00:18:16,680 I'm sorry to put this on you right now. 279 00:18:17,180 --> 00:18:18,014 Don't be. 280 00:18:18,974 --> 00:18:25,313 I'm just afraid that tonight, when I fall asleep… 281 00:18:27,524 --> 00:18:29,359 Dream's gonna kill me. 282 00:18:29,442 --> 00:18:30,569 He's not. 283 00:18:30,652 --> 00:18:35,240 He said if he doesn't kill me that the whole world will die. 284 00:18:36,992 --> 00:18:38,034 Everyone. 285 00:18:38,577 --> 00:18:39,619 Listen to me. 286 00:18:40,871 --> 00:18:42,372 If this is true, 287 00:18:43,123 --> 00:18:45,333 if you have the power to destroy the world, 288 00:18:45,917 --> 00:18:48,545 then you have the power to destroy him. 289 00:18:48,628 --> 00:18:50,797 I don't want to destroy him. 290 00:18:50,881 --> 00:18:52,549 I don't want any of this. 291 00:18:53,133 --> 00:18:55,427 I'm afraid to fall asleep. I'm afraid to wake up. 292 00:18:55,510 --> 00:18:56,720 He should be afraid. 293 00:18:57,679 --> 00:19:02,392 When you go to sleep tonight, you have to find him and end this. 294 00:19:03,268 --> 00:19:04,519 It's up to you, Rose. 295 00:19:05,437 --> 00:19:09,524 You're in charge now. You're the vortex. 296 00:19:18,325 --> 00:19:19,701 [Dream] There is a vortex, 297 00:19:20,577 --> 00:19:22,078 a true annulet, 298 00:19:23,121 --> 00:19:24,748 a mortal with a dreaming ability 299 00:19:24,831 --> 00:19:28,126 so powerful she can travel through the dreams of others. 300 00:19:28,210 --> 00:19:29,961 Be careful not to lose yourself in them. 301 00:19:30,045 --> 00:19:31,004 Find your own path. 302 00:19:31,087 --> 00:19:34,174 [Corinthian] You think he's watching you so he can protect you? 303 00:19:34,257 --> 00:19:37,510 The minute you fall asleep and start bringing the walls down 304 00:19:37,594 --> 00:19:38,803 between people's dreams… 305 00:19:38,887 --> 00:19:41,139 [Lyta] You have the power to destroy him. 306 00:19:41,223 --> 00:19:42,349 He's gonna kill you. 307 00:19:42,432 --> 00:19:44,059 -[Lyta] You're the vortex. -[Jed] Rose! 308 00:19:49,147 --> 00:19:51,149 [swing music playing] 309 00:19:52,609 --> 00:19:55,987 ♪ Wherever we go, whatever we do ♪ 310 00:19:56,071 --> 00:19:59,741 ♪ We're gonna go through it together ♪ 311 00:20:00,242 --> 00:20:01,618 ♪ We may not go far ♪ 312 00:20:02,202 --> 00:20:03,662 ♪ But sure as a star ♪ 313 00:20:03,745 --> 00:20:07,374 [both] ♪ Wherever we are, it's together ♪ 314 00:20:07,457 --> 00:20:10,877 [Dolly] ♪ Wherever I go, I know he goes ♪ 315 00:20:11,544 --> 00:20:14,756 ♪ Wherever I go, I know she goes ♪ 316 00:20:14,839 --> 00:20:16,091 -♪ No fits ♪ -♪ No fights ♪ 317 00:20:16,174 --> 00:20:18,635 -♪ No feuds ♪ -♪ And no egos ♪ 318 00:20:19,135 --> 00:20:20,887 [both] ♪ Amigos ♪ 319 00:20:20,971 --> 00:20:22,722 ♪ Together ♪ 320 00:20:25,684 --> 00:20:27,519 [Chantal] And this is the story he told. 321 00:20:27,602 --> 00:20:29,813 It was a dark and stormy night. 322 00:20:29,896 --> 00:20:33,566 And the skipper said to the mate, "Mate, tell me a story." 323 00:20:33,650 --> 00:20:35,151 And this is the story he told. 324 00:20:35,735 --> 00:20:37,570 It was a dark and stormy night. 325 00:20:37,654 --> 00:20:40,991 And the skipper said to the mate, "Mate, tell me a story." 326 00:20:41,074 --> 00:20:43,952 And this is the story he told. It was a dark and stormy night. 327 00:20:44,035 --> 00:20:45,370 And the skipper said to the mate, 328 00:20:45,453 --> 00:20:46,830 -"Mate, tell me a story." -Chantal? 329 00:20:46,913 --> 00:20:49,165 -And this is the story he told. -It's me. Rose. 330 00:20:49,249 --> 00:20:52,794 It was a dark and stormy night. And the skipper said to the mate, 331 00:20:52,877 --> 00:20:54,879 -"Mate, tell me a story." -Here, let me. 332 00:20:54,963 --> 00:20:56,423 And this is the story he told. 333 00:20:57,007 --> 00:20:59,634 [both] It was a dark and stormy night. 334 00:20:59,718 --> 00:21:01,886 And the skipper said to the mate, 335 00:21:01,970 --> 00:21:05,307 "Mate, tell me a story." And this is the story he told. 336 00:21:05,390 --> 00:21:08,727 -It was a da-- -In September of the year 1811, 337 00:21:08,810 --> 00:21:12,731 a post chaise drew up before the door of Aswarby Hall 338 00:21:12,814 --> 00:21:14,607 in the heart of Lincolnshire. 339 00:21:15,317 --> 00:21:18,445 The little boy, who jumped out as soon as it had stopped, 340 00:21:18,528 --> 00:21:19,654 looked around him. 341 00:21:20,822 --> 00:21:24,951 Caution, Princess Barbara, [sniffs] I scent strangeness in the air. 342 00:21:25,035 --> 00:21:27,454 What manner of they, Martin Tenbones? 343 00:21:27,537 --> 00:21:31,333 The Cuckoo? The Hieromancer? Colonel Knowledge? 344 00:21:31,416 --> 00:21:32,792 None of those. 345 00:21:32,876 --> 00:21:35,837 Something is happening, my princess. Look. 346 00:21:38,965 --> 00:21:39,841 Ken? 347 00:21:39,924 --> 00:21:41,217 [Ken moans softly] 348 00:21:42,010 --> 00:21:44,137 What are you doing at the Place of Lost Carnadine? 349 00:21:44,220 --> 00:21:45,388 Oh, shit. 350 00:21:47,682 --> 00:21:49,059 Oh, my God. 351 00:21:50,393 --> 00:21:52,645 Come, Martin Tenbones. We must away. 352 00:21:54,773 --> 00:21:55,899 What are you all doing here? 353 00:21:56,775 --> 00:22:00,945 Babe. Th-This is not what it looks like. Uh, I mean… 354 00:22:01,029 --> 00:22:02,447 [Ken continues indistinctly] 355 00:22:06,576 --> 00:22:08,036 -[rumbling] -Oh, dear. 356 00:22:09,913 --> 00:22:11,039 Oh, my God. 357 00:22:20,256 --> 00:22:21,216 What's happening? 358 00:22:23,385 --> 00:22:26,221 It's me. I'm sorry. But it's just a dream. 359 00:22:26,304 --> 00:22:28,681 You just have to wake up. Right now. 360 00:22:28,765 --> 00:22:30,642 -[Ken] Rose! -Rose, please! 361 00:22:31,935 --> 00:22:33,269 [Barbie screams] Rose! 362 00:22:34,396 --> 00:22:37,190 Rose, why are you doing this? 363 00:22:37,273 --> 00:22:39,109 I can't stop it. You have to wake up. 364 00:22:39,192 --> 00:22:40,985 Please, I'm begging you. 365 00:22:41,069 --> 00:22:42,529 It was a dark and stormy night… 366 00:22:42,612 --> 00:22:44,572 A post chaise… 367 00:22:44,656 --> 00:22:46,699 [Chantal] "Tell me a story." 368 00:22:47,283 --> 00:22:48,243 Zelda! 369 00:22:48,326 --> 00:22:49,619 [child Zelda screaming] 370 00:22:51,413 --> 00:22:52,705 [Hal] Rose! 371 00:22:53,289 --> 00:22:54,916 -[Rose] Hal! -[Hal] I found you! 372 00:22:56,000 --> 00:22:57,627 -Hal, hold on. -[Hal] Don't let go! 373 00:22:57,710 --> 00:22:58,962 [screams] 374 00:22:59,045 --> 00:23:00,380 Hal! 375 00:23:01,589 --> 00:23:03,216 Rose, I'll save you! 376 00:23:04,092 --> 00:23:05,760 No, Jed, stay back. 377 00:23:05,844 --> 00:23:07,762 -I'll save you! -No! 378 00:23:07,846 --> 00:23:11,558 -Rose! Rose! -Jed! 379 00:23:11,641 --> 00:23:13,143 -Rose! -Jed! 380 00:23:14,227 --> 00:23:15,061 Jed! 381 00:23:17,397 --> 00:23:18,606 Jed! 382 00:23:20,316 --> 00:23:22,569 You've caused a great deal of damage. 383 00:23:22,652 --> 00:23:25,572 Nothing that I cannot repair, at least at this stage. 384 00:23:25,655 --> 00:23:27,866 What happened to Jed? To my friends? 385 00:23:27,949 --> 00:23:30,952 They're asleep in their bed, but they're not safe. No one is. 386 00:23:32,328 --> 00:23:34,038 Not until the vortex is dead. 387 00:23:57,937 --> 00:23:58,980 [Lucienne] May I help you? 388 00:23:59,898 --> 00:24:02,984 Oh, yes, please. I-I'm looking for a book. 389 00:24:03,485 --> 00:24:07,030 We have every book ever written, as well as those yet unwritten. 390 00:24:07,864 --> 00:24:09,908 I'm looking for the story of my life, 391 00:24:11,326 --> 00:24:13,036 had things turned out differently. 392 00:24:14,120 --> 00:24:17,457 I have detailed accounts of sleepers' dreams. 393 00:24:17,540 --> 00:24:20,126 No. No, thank you. I've had more than my fair share of dreams. 394 00:24:22,670 --> 00:24:25,256 I want to read about my unlived life. 395 00:24:26,216 --> 00:24:29,594 I'm not entirely sure we have those volumes. 396 00:24:31,554 --> 00:24:33,473 If you have every book ever written, 397 00:24:33,556 --> 00:24:38,353 and every book that ever will be written, it must be around here somewhere. 398 00:24:40,063 --> 00:24:41,189 Oh, there I am. 399 00:24:44,442 --> 00:24:45,860 [Lucienne] You're Unity Kincaid? 400 00:24:48,404 --> 00:24:50,865 Rose Walker is your great-granddaughter? 401 00:24:50,949 --> 00:24:51,783 Yes. 402 00:24:54,118 --> 00:24:55,620 How do you know Rose? 403 00:25:03,795 --> 00:25:06,130 Death is not always such a bad thing. 404 00:25:07,090 --> 00:25:08,716 You could stay here if you like. 405 00:25:09,342 --> 00:25:11,010 My raven was once a mortal. 406 00:25:12,595 --> 00:25:15,265 [Gilbert] Wait! Sir! 407 00:25:16,724 --> 00:25:19,185 Gilbert? What are you doing here? 408 00:25:20,228 --> 00:25:21,437 This is Fiddler's Green. 409 00:25:22,981 --> 00:25:25,108 You? You're a Dream? 410 00:25:25,191 --> 00:25:26,109 I am. 411 00:25:26,985 --> 00:25:31,406 I, I left my post here to experience life as a human being. 412 00:25:31,489 --> 00:25:36,119 A life which I humbly offer in exchange for yours. 413 00:25:37,870 --> 00:25:39,622 I'm afraid that's not possible. 414 00:25:39,706 --> 00:25:41,749 For the Dreaming and the waking world to live, 415 00:25:41,833 --> 00:25:43,084 the vortex must die. 416 00:25:43,167 --> 00:25:45,587 Then what's the point of a vortex? 417 00:25:46,796 --> 00:25:48,381 Why do we even exist? 418 00:25:48,464 --> 00:25:49,591 Honestly… 419 00:25:50,300 --> 00:25:52,093 [Gilbert] I have a theory. 420 00:25:52,635 --> 00:25:56,681 When a human is at the center of the Dreaming, 421 00:25:56,764 --> 00:26:01,603 is it not to remind us that we exist because humans dream, 422 00:26:01,686 --> 00:26:03,438 not the other way around? 423 00:26:04,063 --> 00:26:09,402 The miracle of humanity itself should always be more vivid to us 424 00:26:09,485 --> 00:26:11,988 than any marvels of power. 425 00:26:14,198 --> 00:26:18,328 I cannot find it in my heart to punish you for leaving Fiddler's Green. 426 00:26:19,495 --> 00:26:22,290 But it is time you took up your appointed position once more. 427 00:26:22,874 --> 00:26:24,042 It would be my honor, sir. 428 00:26:24,125 --> 00:26:27,295 It was never my intention to abandon my role. 429 00:26:27,879 --> 00:26:30,757 What was your role? Who were you? 430 00:26:30,840 --> 00:26:35,011 Oh, my dear, Fiddler's Green is not a "who," it is a where. 431 00:26:35,762 --> 00:26:38,806 I was not a person. I was a place. 432 00:26:39,515 --> 00:26:43,478 And, after your death, 433 00:26:44,312 --> 00:26:48,107 if you stay in the Dreaming, visit me. 434 00:26:48,733 --> 00:26:51,402 Walk in my meadows and my green glades. 435 00:26:51,944 --> 00:26:53,780 Rest beneath my trees. 436 00:26:56,491 --> 00:26:58,993 Farewell, Rose Walker. 437 00:26:59,077 --> 00:27:01,996 It was a privilege being human with you. 438 00:27:04,916 --> 00:27:06,918 [captivating instrumental music playing] 439 00:27:32,527 --> 00:27:34,320 I do not wish to take your life. 440 00:27:35,571 --> 00:27:38,408 But we all have responsibilities and this is one of mine. 441 00:27:40,076 --> 00:27:42,078 [thunder rumbling] 442 00:27:49,001 --> 00:27:50,044 I am sorry. 443 00:27:50,586 --> 00:27:51,838 Just do it. 444 00:27:51,921 --> 00:27:54,674 Whatever it takes to save my brother and my friends. 445 00:27:56,551 --> 00:27:57,760 I'm ready. 446 00:28:12,024 --> 00:28:13,693 My lord, stop. 447 00:28:15,611 --> 00:28:16,446 Unity? 448 00:28:17,029 --> 00:28:18,698 This is Unity Kincaid. 449 00:28:18,781 --> 00:28:20,450 I am Rose's great-grandmother. 450 00:28:21,367 --> 00:28:25,455 And according to this book, I was meant to be the vortex of this age. 451 00:28:25,538 --> 00:28:28,833 But because you were imprisoned and locked out of the Dreaming, 452 00:28:28,916 --> 00:28:30,918 that fate was handed down to my descendants. 453 00:28:31,002 --> 00:28:32,295 I don't understand. 454 00:28:32,378 --> 00:28:34,297 [scoffs] You're not very bright, are you? 455 00:28:35,256 --> 00:28:36,299 Come here, Rose. 456 00:28:38,718 --> 00:28:40,511 I want you to reach down inside yourself 457 00:28:40,595 --> 00:28:43,222 and give me whatever it is that makes you the vortex. 458 00:28:44,056 --> 00:28:45,641 But h-how? 459 00:28:46,225 --> 00:28:47,769 You're dreaming, darling. 460 00:28:48,519 --> 00:28:50,396 Anything is possible. 461 00:29:09,040 --> 00:29:10,166 [Rose] This? 462 00:29:12,418 --> 00:29:14,128 Oh, thank you, Rose, love. 463 00:29:19,133 --> 00:29:23,930 I'm the vortex now, Dream King, as I should have been long ago. 464 00:29:24,013 --> 00:29:26,599 So, leave my great-granddaughter alone. 465 00:29:43,324 --> 00:29:44,367 Unity? 466 00:29:44,450 --> 00:29:45,701 [Unity groans softly] 467 00:29:45,785 --> 00:29:46,786 What happened? 468 00:29:47,787 --> 00:29:51,624 You died. So that Rose might live. 469 00:29:56,087 --> 00:29:57,547 I'm so sorry. 470 00:29:57,630 --> 00:30:00,216 [Unity] No, don't be. I'm not. 471 00:30:01,050 --> 00:30:03,511 I was meant to have died a long time ago, Rose. 472 00:30:04,762 --> 00:30:06,180 But if I had, 473 00:30:07,974 --> 00:30:10,268 I would never have met my golden-eyed man 474 00:30:11,060 --> 00:30:13,980 and we would never have had our beautiful baby girl, 475 00:30:14,063 --> 00:30:16,107 and you would not have been born. 476 00:30:16,190 --> 00:30:19,861 Wait, the father of your child had golden eyes? 477 00:30:20,903 --> 00:30:22,363 I've never seen anything like them. 478 00:30:25,741 --> 00:30:26,784 I have. 479 00:30:29,328 --> 00:30:30,705 Goodbye, Rose, darling. 480 00:30:32,290 --> 00:30:36,460 Mr. Holdaway will see to it that you and Jed have everything you need. 481 00:30:44,510 --> 00:30:46,637 You and your brother are children of the Endless. 482 00:30:50,141 --> 00:30:51,434 You have suffered enough. 483 00:30:52,518 --> 00:30:54,020 You may leave this place. 484 00:30:54,562 --> 00:30:55,980 Goodbye, Rose. 485 00:31:10,328 --> 00:31:11,871 [cell phone chimes] 486 00:31:20,338 --> 00:31:23,633 He's really strong. He won't let go of my finger. 487 00:31:24,926 --> 00:31:26,260 He's perfect. 488 00:31:27,136 --> 00:31:29,096 We're gonna do this together, right? 489 00:31:29,972 --> 00:31:33,225 We already are. Right, little man? 490 00:31:33,309 --> 00:31:36,854 I'm your Auntie Rose. And this is your cousin, Jed. 491 00:31:36,938 --> 00:31:38,064 [Jed] Hello, little baby. 492 00:31:38,648 --> 00:31:40,107 Have you decided on a name? 493 00:31:41,108 --> 00:31:43,527 I thought about naming him after Hector, but… 494 00:31:45,029 --> 00:31:46,572 there is only one Hector for me. 495 00:31:48,741 --> 00:31:51,869 And this baby deserves his own name. 496 00:31:53,120 --> 00:31:55,748 You ever notice how people only ever use your name 497 00:31:55,831 --> 00:31:56,958 when you're in trouble? 498 00:31:58,000 --> 00:31:59,168 Rose? 499 00:31:59,752 --> 00:32:01,253 That's true, actually. 500 00:32:01,837 --> 00:32:06,133 See? So, as long as you don't have a name, you can't get in any trouble. 501 00:32:17,144 --> 00:32:18,479 My turn. [chuckles] 502 00:32:18,562 --> 00:32:20,314 Prepare yourself. He's pretty cute. 503 00:32:20,398 --> 00:32:22,191 Oh, we are ready. 504 00:32:22,274 --> 00:32:24,193 It's one at a time. 505 00:32:24,276 --> 00:32:26,404 Wha… Oh, come on. Babe! 506 00:32:27,071 --> 00:32:28,864 Baby, it was just a dream. 507 00:32:33,035 --> 00:32:34,161 How are they doing? 508 00:32:34,245 --> 00:32:35,079 [Rose] Great. 509 00:32:35,162 --> 00:32:38,582 The hospital's releasing them tonight and then we'll fly home tomorrow. 510 00:32:38,666 --> 00:32:39,792 Oh, so soon? 511 00:32:39,875 --> 00:32:41,168 To New Brunswick. 512 00:32:41,877 --> 00:32:43,337 How far is that from New York? 513 00:32:43,421 --> 00:32:46,799 Mm, less than an hour. Why? 514 00:32:46,882 --> 00:32:49,927 I don't know, I had this dream last night 515 00:32:50,011 --> 00:32:53,848 and now I'm thinking, what if I sell the house and move back? 516 00:32:56,475 --> 00:32:57,727 We'll buy the house. 517 00:33:03,024 --> 00:33:05,026 [intense music playing] 518 00:33:22,543 --> 00:33:23,502 Desire. 519 00:33:24,628 --> 00:33:27,590 I stand in my gallery and I hold your sigil. 520 00:33:28,215 --> 00:33:29,425 Talk to me. 521 00:33:30,092 --> 00:33:33,304 Why, sweet Dream. This is a surprise. 522 00:33:33,387 --> 00:33:35,264 -Almost an event, I might say. -Good. 523 00:33:35,347 --> 00:33:36,265 I'm coming through. 524 00:33:37,224 --> 00:33:38,142 You are? 525 00:33:39,393 --> 00:33:40,519 But of course. 526 00:33:41,020 --> 00:33:44,106 You know you're always welcome in my chambers. 527 00:33:50,154 --> 00:33:51,947 Lovely to see you. 528 00:33:53,783 --> 00:33:57,453 Can I get you anything you desire? 529 00:33:58,204 --> 00:34:01,040 I desire nothing from you, save some answers. 530 00:34:01,123 --> 00:34:03,084 Ooh, is this a test? 531 00:34:03,584 --> 00:34:07,004 Unity Kincaid should've been the vortex of this era. 532 00:34:08,297 --> 00:34:11,342 But someone took advantage of my imprisonment 533 00:34:11,425 --> 00:34:14,178 and fathered a child with her, 534 00:34:14,261 --> 00:34:17,098 knowing full well that it would become the vortex, 535 00:34:17,181 --> 00:34:18,849 and I would be forced to kill it. 536 00:34:19,558 --> 00:34:21,977 Was I really that obvious? 537 00:34:22,561 --> 00:34:23,395 No. 538 00:34:24,855 --> 00:34:27,441 You covered your tracks remarkably well. 539 00:34:28,025 --> 00:34:30,319 Well, that's high praise coming from you. 540 00:34:31,028 --> 00:34:32,446 What did you truly intend? 541 00:34:33,114 --> 00:34:34,782 That I should spill family blood? 542 00:34:35,783 --> 00:34:37,493 With all that would entail? 543 00:34:37,576 --> 00:34:39,036 [chuckles] 544 00:34:39,120 --> 00:34:41,539 This time it almost worked. 545 00:34:44,416 --> 00:34:45,709 My sibling. 546 00:34:47,711 --> 00:34:52,049 We of the Endless are the servants of the living, not their masters. 547 00:34:53,467 --> 00:34:59,974 We exist only because they know deep in their hearts that we exist. 548 00:35:01,475 --> 00:35:03,269 We do not manipulate them. 549 00:35:04,436 --> 00:35:06,605 If anything, they manipulate us. 550 00:35:06,689 --> 00:35:09,859 And you and Despair, 551 00:35:10,401 --> 00:35:13,821 and even poor Delirium would do well to remember that. 552 00:35:13,904 --> 00:35:14,864 [Desire hisses] 553 00:35:15,573 --> 00:35:19,785 Mess with me or mine again and I shall forget you are family. 554 00:35:21,287 --> 00:35:24,582 Do you believe yourself strong enough to stand against me? 555 00:35:25,708 --> 00:35:26,792 Against Death? 556 00:35:27,960 --> 00:35:29,170 Against Destiny? 557 00:35:33,174 --> 00:35:34,091 No. 558 00:35:35,759 --> 00:35:39,889 Remember that next time you're inspired to interfere in my affairs. 559 00:35:39,972 --> 00:35:41,724 Oh, poor Dream. 560 00:35:41,807 --> 00:35:44,435 I really got under your skin this time, didn't I? 561 00:35:46,395 --> 00:35:50,399 Next time, I'll draw blood. 562 00:36:11,962 --> 00:36:12,922 [Lucienne] My lord. 563 00:36:14,340 --> 00:36:16,300 Sorry to disturb you when you're working, but… 564 00:36:16,383 --> 00:36:17,384 Is something wrong? 565 00:36:18,093 --> 00:36:21,764 No, it's something lovely, actually. 566 00:36:22,681 --> 00:36:27,353 A new book appeared in the library this morning written by Rose Walker. 567 00:36:28,103 --> 00:36:29,104 And how is it? 568 00:36:29,939 --> 00:36:33,984 You may take issue with the depiction of the king in the story, but… 569 00:36:34,777 --> 00:36:35,736 I loved it. 570 00:36:35,819 --> 00:36:39,031 She is a daughter of the Endless with quite a story to tell. 571 00:36:40,115 --> 00:36:42,326 -[Lyta] Rosie, send it. -[baby gurgling] 572 00:36:43,077 --> 00:36:44,411 It's really good. 573 00:36:44,995 --> 00:36:47,498 Come eat. Dinner's here. Let's go. 574 00:36:50,751 --> 00:36:51,961 [speaking indistinctly] 575 00:37:00,177 --> 00:37:04,848 Are you making new Nightmares to replace Gault and the Corinthian? 576 00:37:04,932 --> 00:37:08,394 The world does not need a new Corinthian quite yet. 577 00:37:10,437 --> 00:37:11,272 In fact… 578 00:37:13,607 --> 00:37:16,986 will you keep this somewhere safe for me? 579 00:37:18,153 --> 00:37:20,614 I am finishing a Dream. 580 00:37:21,365 --> 00:37:22,616 I'll leave you to it, then. 581 00:37:26,036 --> 00:37:27,037 Lucienne. 582 00:37:29,873 --> 00:37:31,333 Do you not wish to say hello? 583 00:37:44,430 --> 00:37:46,682 You look gorgeous, Gault. 584 00:37:49,435 --> 00:37:51,103 Thank you, Lucienne. 585 00:37:53,355 --> 00:37:54,440 [exclaims softly] 586 00:37:55,482 --> 00:37:59,862 May I ask what made you change your mind about me, sir? 587 00:38:00,654 --> 00:38:03,699 I had no right returning here after over a century 588 00:38:03,782 --> 00:38:05,909 expecting everything to be just as I left it. 589 00:38:05,993 --> 00:38:07,953 Lucienne tried to tell me that. 590 00:38:09,038 --> 00:38:09,955 So did you. 591 00:38:11,081 --> 00:38:12,708 But now I'm listening. 592 00:38:12,791 --> 00:38:15,627 Or trying to. 593 00:38:19,840 --> 00:38:20,883 New Dreams. 594 00:38:23,052 --> 00:38:24,345 New Nightmares. 595 00:38:26,930 --> 00:38:27,890 A new age. 596 00:38:32,311 --> 00:38:33,354 Thank you, sir. 597 00:38:53,165 --> 00:38:54,708 I might be here awhile. 598 00:38:56,377 --> 00:39:02,466 Would you mind taking care of things while I work? 599 00:39:04,343 --> 00:39:06,387 With pleasure, sir. 600 00:39:06,470 --> 00:39:08,931 [enthralling instrumental music playing] 601 00:39:28,617 --> 00:39:30,619 [ominous music playing] 602 00:39:44,466 --> 00:39:45,509 Your Majesty. 603 00:39:50,931 --> 00:39:54,309 Shall I ring for your attendants to help you dress? 604 00:39:55,936 --> 00:39:59,273 There are several demon battles scheduled for your entertainment. 605 00:39:59,815 --> 00:40:02,276 I can think of nothing I'd enjoy less. 606 00:40:02,776 --> 00:40:06,113 In which case Lord Azazel would like a word. 607 00:40:07,781 --> 00:40:09,116 Except that. 608 00:40:09,199 --> 00:40:11,785 [Azazel] Then I will be brief, Your Majesty. 609 00:40:14,496 --> 00:40:19,501 Azazel, how like you to arrive without an invitation. 610 00:40:19,585 --> 00:40:23,755 I come at the bidding of the assembled Lords of Hell. 611 00:40:24,339 --> 00:40:27,968 You've stopped fighting each other long enough to assemble? 612 00:40:28,051 --> 00:40:34,349 We have, against your enemy, our enemy, Dream of the Endless. 613 00:40:34,433 --> 00:40:39,271 The armies of Hell are yours to command, should you wish to strike. 614 00:40:40,063 --> 00:40:42,900 You wish to invade the Dreaming? 615 00:40:42,983 --> 00:40:44,818 If you command it. 616 00:40:45,402 --> 00:40:47,779 And then perhaps the waking world? 617 00:40:48,906 --> 00:40:53,785 And one day, even the Silver City. 618 00:40:53,869 --> 00:40:55,370 [Azazel] Precisely. 619 00:40:55,954 --> 00:40:58,499 Since none of us may leave Hell, 620 00:40:58,582 --> 00:41:04,129 we may as well expand its borders until Hell is all there is. 621 00:41:05,714 --> 00:41:08,967 You have given us much to think about, Azazel. 622 00:41:09,051 --> 00:41:11,678 [Azazel] I would ask you do more than think. 623 00:41:11,762 --> 00:41:14,640 The generals demand action. 624 00:41:16,433 --> 00:41:17,392 Do they? 625 00:41:24,233 --> 00:41:28,237 Then I shall act. You may tell them. 626 00:41:29,029 --> 00:41:30,531 [Azazel] Excellent. 627 00:41:30,614 --> 00:41:33,367 Good day, Your Majesty. 628 00:41:37,329 --> 00:41:38,705 He is not to be trusted. 629 00:41:38,789 --> 00:41:41,708 No, but he's not wrong. 630 00:41:41,792 --> 00:41:46,463 Then, may I ask, what are you going to do? 631 00:41:52,344 --> 00:41:55,430 Something that I have never done before. 632 00:41:58,308 --> 00:42:03,772 Something that will make God absolutely livid… 633 00:42:07,025 --> 00:42:09,945 and bring Morpheus to his knees. 634 00:42:11,446 --> 00:42:13,907 [demons chanting] Lucifer! Lucifer! 635 00:42:14,449 --> 00:42:16,868 Lucifer! Lucifer! 636 00:42:17,786 --> 00:42:20,038 [demons roaring] 637 00:42:20,122 --> 00:42:23,542 [raving] Lucifer! Lucifer! Lucifer! Lucifer! 638 00:42:26,628 --> 00:42:28,630 [closing theme music playing]