1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,600 --> 00:00:12,520
(MUSIC PLAYS)
4
00:02:19,558 --> 00:02:21,318
ZACK: (IN FALSETTO) Cody!
5
00:02:23,961 --> 00:02:25,321
Just the man I wanted to see.
6
00:02:25,641 --> 00:02:28,601
Zack. Just the man
I want to see walking away.
7
00:02:28,801 --> 00:02:31,561
Now, normally I'd be insulted by that,
8
00:02:32,081 --> 00:02:33,841
but I need to talk to you,
9
00:02:34,441 --> 00:02:35,961
so I'll return just the insult later.
10
00:02:36,441 --> 00:02:38,441
But just know,
it's gonna be about that shirt.
11
00:02:38,601 --> 00:02:40,241
Look, Zack, now's not a good time.
12
00:02:40,401 --> 00:02:42,281
You still haven't told Bailey yet,
have you?
13
00:02:42,441 --> 00:02:44,161
Why are you so scared to tell Bailey
14
00:02:44,241 --> 00:02:45,921
you're doing an internship
over spring break?
15
00:02:46,081 --> 00:02:49,241
Because, you know,
we've made special plans for the week,
16
00:02:49,401 --> 00:02:52,201
and this is also the last spring break
before our graduation.
17
00:02:52,361 --> 00:02:54,561
-And because she can take you.
-She cannot take me.
18
00:02:54,681 --> 00:02:56,321
She put you in a headlock with her thumb.
19
00:02:56,401 --> 00:02:57,961
-You blacked out.
-You missed November.
20
00:02:58,041 --> 00:02:59,721
They had to re-inflate your lungs
with a bicycle pump.
21
00:02:59,801 --> 00:03:02,201
Okay, maybe she can take me.
22
00:03:02,321 --> 00:03:04,921
Which is why
I wrote everything in this letter.
23
00:03:05,041 --> 00:03:06,761
She'll understand when she reads it,
24
00:03:06,841 --> 00:03:08,441
and I'll be nowhere near when she does.
25
00:03:08,521 --> 00:03:09,841
Cody, I've got good news.
26
00:03:10,041 --> 00:03:12,201
You're a hologram and I'm an only child?
27
00:03:12,561 --> 00:03:15,441
Better. I think I can help you
with this pesky Bailey situation.
28
00:03:15,641 --> 00:03:17,001
(SCOFFS) Then think again,
29
00:03:17,321 --> 00:03:19,241
unless the first time exhausted you.
30
00:03:19,521 --> 00:03:20,761
(LAUGHS) Good one.
31
00:03:22,561 --> 00:03:23,761
-Sorry.
-Out!
32
00:03:24,281 --> 00:03:25,281
CODY: Come on.
33
00:03:29,161 --> 00:03:31,441
Okay, so, here's my proposal.
34
00:03:31,801 --> 00:03:33,441
Let me break the news to Bailey,
35
00:03:33,561 --> 00:03:36,281
therefore, giving her time to break
other things rather than your bones,
36
00:03:36,441 --> 00:03:39,881
-and in return, you give me the car.
-What car?
37
00:03:40,041 --> 00:03:42,401
Dad's vintage sports car,
that he and Mom promised you.
38
00:03:42,601 --> 00:03:43,721
For getting into college.
39
00:03:44,681 --> 00:03:47,161
Which is a big building
where people go to learn things.
40
00:03:47,281 --> 00:03:48,881
Oh, well, then, maybe they can teach you
41
00:03:48,961 --> 00:03:51,041
how to get along without a car,
because I want it.
42
00:03:51,161 --> 00:03:54,721
Why? The only place you go
more than once a day is the bathroom.
43
00:03:54,921 --> 00:03:57,721
And how much nicer
would it be to drive there?
44
00:03:57,881 --> 00:03:59,521
-I call shotgun!
-Forget it.
45
00:03:59,841 --> 00:04:02,721
The car is mine, and I certainly
don't need your help with Bailey.
46
00:04:02,881 --> 00:04:03,961
No, you need me.
47
00:04:04,201 --> 00:04:06,481
Zack, give that back.
Zack! Hey, come on, let that go!
48
00:04:06,761 --> 00:04:09,801
Careful with that, Zack.
Give me that. No! No!
49
00:04:09,881 --> 00:04:10,881
(LAUGHS)
50
00:04:11,241 --> 00:04:13,281
ZACK: First, it's special delivery.
51
00:04:14,281 --> 00:04:15,441
And now, it's air mail.
52
00:04:15,561 --> 00:04:17,641
ZACK: Guess you're gonna have to
write another letter.
53
00:04:18,481 --> 00:04:21,281
That took me 14 hours to compose.
54
00:04:21,561 --> 00:04:23,481
Why is it whenever something
is important to me,
55
00:04:23,641 --> 00:04:25,321
you always find a way to ruin it?
56
00:04:26,441 --> 00:04:27,401
It's fun...
57
00:04:27,641 --> 00:04:30,281
Oh. Now, I have to explain to Bailey
58
00:04:30,481 --> 00:04:33,361
something I was able to write
so eloquently in Sanskrit.
59
00:04:33,681 --> 00:04:34,761
Go away, Zack.
60
00:04:34,921 --> 00:04:37,881
I don't want you standing
anywhere near here when I talk to Bailey.
61
00:04:38,001 --> 00:04:39,961
When you say, "near here..."
62
00:04:43,161 --> 00:04:44,161
Everywhere!
63
00:04:45,161 --> 00:04:47,641
Wow, wow!
64
00:04:47,801 --> 00:04:49,681
Try and help out your brother
for no other reason
65
00:04:49,881 --> 00:04:52,441
than to get something from him,
and this is the thanks you get?
66
00:04:53,441 --> 00:04:55,041
Come, Woodster, we're leaving.
67
00:04:55,441 --> 00:04:56,761
You know, between Moseby and Cody,
68
00:04:56,841 --> 00:04:58,761
we're not really not welcome
anywhere on this ship.
69
00:04:58,921 --> 00:05:00,441
Which is weird because we're adorable.
70
00:05:00,521 --> 00:05:01,961
-I know, right?
-Quite.
71
00:05:16,361 --> 00:05:17,681
(CLEARING THROAT)
72
00:05:27,001 --> 00:05:30,321
So, then the neutron asked, "Hey, waiter,
73
00:05:30,601 --> 00:05:33,681
how much is the soda?"
And the waiter responded with,
74
00:05:33,921 --> 00:05:35,401
"For you, no charge!"
75
00:05:35,561 --> 00:05:39,561
(LAUGHS) Oh, this day is perfect.
76
00:05:39,761 --> 00:05:41,921
Yes, it is. So far.
77
00:05:42,081 --> 00:05:43,841
Okay, so let's talk about spring break.
78
00:05:44,001 --> 00:05:46,921
I am so excited.
I've been planning our trip for a month.
79
00:05:47,081 --> 00:05:49,241
Yeah, well, that's not very thorough.
80
00:05:49,401 --> 00:05:52,961
Can you believe we're finally going to see
the majestic ancient redwoods?
81
00:05:53,401 --> 00:05:57,641
Oh, uh, did you know
that over 7,000 species
82
00:05:57,801 --> 00:06:00,321
of lethal insects
make colonies in aged wood?
83
00:06:00,481 --> 00:06:03,921
Duh! Okay, and then, we're going to watch
the Northwestern Lemming Run,
84
00:06:04,121 --> 00:06:06,641
where lemmings instinctively
hurl their furry little bodies
85
00:06:06,801 --> 00:06:08,481
right off of those picturesque cliffs.
86
00:06:09,081 --> 00:06:13,001
Well, nothing says spring break
like dodging falling rodents.
87
00:06:13,441 --> 00:06:14,921
Okay. What is going on?
88
00:06:15,361 --> 00:06:17,561
I've been trying to tell you
this whole time...
89
00:06:18,521 --> 00:06:20,881
Cody, just the man I wanted to see...
90
00:06:21,441 --> 00:06:22,441
Zack!
91
00:06:22,921 --> 00:06:25,441
Look, this is only gonna take a sec,
and I wanna tell you...
92
00:06:26,161 --> 00:06:27,481
Woody, Woody...
93
00:06:27,761 --> 00:06:29,241
Down. Like I showed you.
94
00:06:29,481 --> 00:06:31,481
I'm not good with machinery that moves.
95
00:06:31,641 --> 00:06:33,961
I once fell down an escalator
for over an hour!
96
00:06:34,681 --> 00:06:36,561
Easy, Woody, easy.
97
00:06:36,881 --> 00:06:39,241
Zack, what are you doing here?
98
00:06:39,481 --> 00:06:42,201
You said not to "stand" anywhere near you
while you talk to Bailey.
99
00:06:42,401 --> 00:06:45,321
But I'm not standing. I'm swinging.
100
00:06:45,921 --> 00:06:47,161
Is this about that car?
101
00:06:47,441 --> 00:06:48,481
Yes.
102
00:06:49,441 --> 00:06:50,881
Mom and Dad promised it to you,
103
00:06:51,081 --> 00:06:53,401
so they won't let me have it
unless you say it's okay.
104
00:06:53,521 --> 00:06:55,921
Zack, I'm talking to Bailey right now.
I would really prefer...
105
00:06:56,121 --> 00:06:57,481
You haven't told her yet?
106
00:06:58,281 --> 00:07:02,201
Bailey, Cody is going to do an internship
at a biology reserve over spring break.
107
00:07:02,961 --> 00:07:04,801
(GASPS) Excuse me?
108
00:07:04,921 --> 00:07:06,041
Cody is what?
109
00:07:06,321 --> 00:07:07,561
Guess not.
110
00:07:07,681 --> 00:07:11,361
Wait, our last spring break together, and
you choose some biology reserve over me?
111
00:07:11,561 --> 00:07:12,801
No, Bailey...
112
00:07:12,961 --> 00:07:14,201
Okay, yes.
113
00:07:14,921 --> 00:07:17,561
I've been trying to tell you,
but I couldn't.
114
00:07:17,681 --> 00:07:20,401
Look, I wrote it all down in a letter
explaining everything,
115
00:07:20,521 --> 00:07:21,841
-but Zack lost it.
-A letter?
116
00:07:22,001 --> 00:07:23,801
You... You put this in a letter?
117
00:07:24,001 --> 00:07:25,801
Can you believe that?
118
00:07:26,561 --> 00:07:30,161
You let me go on and on, talking about
how much this spring break meant to me,
119
00:07:30,281 --> 00:07:32,161
when the whole time, you made other plans.
120
00:07:32,321 --> 00:07:33,321
I know.
121
00:07:33,481 --> 00:07:36,001
One word. Inconsiderate.
122
00:07:36,241 --> 00:07:37,361
Or is that two words?
123
00:07:37,521 --> 00:07:38,761
I can't even look at you right now.
124
00:07:38,881 --> 00:07:40,161
No, it's one word.
125
00:07:43,201 --> 00:07:44,361
What just happened?
126
00:07:44,481 --> 00:07:46,361
For starters, you should've
explained to Bailey
127
00:07:46,481 --> 00:07:48,361
that the only reason
you're doing the internship
128
00:07:48,481 --> 00:07:50,361
is because you want
to get a scholarship to Yale?
129
00:07:50,521 --> 00:07:52,361
That's what was in the letter!
130
00:07:52,561 --> 00:07:54,801
-(BOTH STRUGGLING)
-Why did you drop it then?
131
00:07:54,961 --> 00:07:57,201
-Snacks.
-Thanks.
132
00:07:58,441 --> 00:07:59,961
Hey, Woody. Catch!
133
00:08:00,161 --> 00:08:01,161
Not very nice.
134
00:08:01,241 --> 00:08:02,281
Ooh! Sandwich!
135
00:08:02,401 --> 00:08:03,441
Whoa!
136
00:08:03,561 --> 00:08:04,801
(WATER SPLASHING)
137
00:08:06,001 --> 00:08:07,001
Sorry.
138
00:08:20,681 --> 00:08:23,281
This facility is breathtaking.
139
00:08:23,841 --> 00:08:25,801
-I literally can't breathe.
-(DOLPHINS CHITTERING)
140
00:08:25,961 --> 00:08:28,281
Oh, my. What an incredible opportunity.
141
00:08:28,401 --> 00:08:30,761
I'll say. Having one of you
gone over spring break
142
00:08:30,921 --> 00:08:32,681
means half the possibility of disaster.
143
00:08:33,241 --> 00:08:36,041
Something I've been longing for
since the dawn of time itself.
144
00:08:36,201 --> 00:08:37,681
You were in your teens then, right?
145
00:08:37,841 --> 00:08:38,841
(GRUNTS)
146
00:08:39,041 --> 00:08:40,041
Zack.
147
00:08:40,201 --> 00:08:42,761
What are you doing here?
And by here, I mean earth!
148
00:08:43,601 --> 00:08:44,721
London brought me.
149
00:08:45,321 --> 00:08:48,201
And I thought I'd give you another chance
to reconsider the whole car thing.
150
00:08:48,401 --> 00:08:50,121
Oh, forget it.
151
00:08:50,401 --> 00:08:52,201
Bailey is still not talking to me.
152
00:08:52,561 --> 00:08:53,641
Can you blame her?
153
00:08:53,801 --> 00:08:55,681
No, I can blame you!
154
00:08:56,201 --> 00:08:57,321
(ZACK STAMMERS)
155
00:08:58,521 --> 00:09:00,361
Wouldn't they look cute in a hat?
156
00:09:01,041 --> 00:09:02,161
Or as a hat?
157
00:09:02,321 --> 00:09:04,361
(CHUCKLING) I just love fishies.
158
00:09:04,481 --> 00:09:07,081
Actually, London, they're not fish.
They're mammals.
159
00:09:07,161 --> 00:09:08,441
But they don't have humps.
160
00:09:08,841 --> 00:09:10,321
Not camels. Mammals.
161
00:09:10,481 --> 00:09:11,881
As in they breathe air.
162
00:09:12,241 --> 00:09:15,121
Fishies do not breathe "air,"
that's why they live in the water.
163
00:09:15,281 --> 00:09:18,241
-They're not fishies. They're mammals.
-Then why don't they have humps?
164
00:09:22,041 --> 00:09:23,401
Ooh, yummy! A fruit plate.
165
00:09:23,521 --> 00:09:25,001
They must have known I was coming.
166
00:09:29,161 --> 00:09:32,441
Mmm. Ooh! This is so delicious.
167
00:09:32,841 --> 00:09:34,321
Uh, uh... London...
168
00:09:41,641 --> 00:09:43,281
Ugh! (SQUEALS)
169
00:09:44,281 --> 00:09:46,281
I ate fish food! I ate fish food!
170
00:09:47,721 --> 00:09:49,281
Actually, it's mammal food.
171
00:09:49,641 --> 00:09:51,441
LONDON: Then why don't they have humps?
172
00:09:54,681 --> 00:09:58,681
Zack, please go away
before you mess this up for me, too.
173
00:09:58,841 --> 00:10:01,121
Whoa, whoa, whoa,
it's like you don't trust me.
174
00:10:01,281 --> 00:10:03,041
It's not like that.
It is that.
175
00:10:03,201 --> 00:10:05,001
Cody? Cody Martin.
176
00:10:05,681 --> 00:10:08,481
Welcome. Donald Spaulding,
renowned scientist.
177
00:10:08,921 --> 00:10:10,561
It says so on my parking spot.
178
00:10:10,721 --> 00:10:13,641
I know. I saw. I gushed.
179
00:10:14,161 --> 00:10:17,001
Sir, I can't tell you how excited I am
about this internship.
180
00:10:17,201 --> 00:10:19,081
As we are excited to have you.
181
00:10:19,521 --> 00:10:22,121
Oh, Society of Super Scientists!
182
00:10:22,361 --> 00:10:24,041
Since I was your age.
183
00:10:24,361 --> 00:10:26,521
BOTH: Test tube, beaker, isotope!
184
00:10:26,681 --> 00:10:28,881
You can't be us and be a dope!
185
00:10:29,321 --> 00:10:32,121
-Go, scientists!
-Go, scientists!
186
00:10:32,521 --> 00:10:34,401
So lame!
187
00:10:37,641 --> 00:10:39,561
CODY: This is my brother, Zack.
188
00:10:41,401 --> 00:10:43,321
I got the all the brains, and he got...
189
00:10:44,201 --> 00:10:46,001
Hey, how you doin'?
190
00:10:46,361 --> 00:10:47,641
Hey, you're ugly.
191
00:10:50,041 --> 00:10:51,041
Well, nothing, really.
192
00:10:51,241 --> 00:10:55,401
Mmm. Well, follow me,
and I'll show you to the lab.
193
00:10:56,361 --> 00:10:57,881
Oh, kill me now.
194
00:10:58,681 --> 00:11:00,921
I designed this entire facility myself,
195
00:11:01,081 --> 00:11:04,081
so, it's completely state of the art
and wicked cool!
196
00:11:05,281 --> 00:11:07,241
Well, that looks promising.
197
00:11:28,921 --> 00:11:30,361
Come on in.
198
00:11:30,961 --> 00:11:32,561
All are welcome. Perfect.
199
00:11:35,161 --> 00:11:36,841
(DOLPHINS CHITTERING)
200
00:11:45,321 --> 00:11:47,961
Hello, there. I'm Zack Martin.
201
00:11:48,321 --> 00:11:50,321
I'm having trouble trying to decide
who is cuter,
202
00:11:50,441 --> 00:11:52,321
you or the dolphin.
203
00:11:52,601 --> 00:11:53,841
I'm Nellie.
204
00:11:54,001 --> 00:11:56,041
Nellie... Nellie, so,
205
00:11:56,601 --> 00:11:59,881
what do you do around here
besides, you know, look amazing?
206
00:12:00,601 --> 00:12:01,881
I'm a lab tech.
207
00:12:02,121 --> 00:12:04,921
Your brother Cody is doing
an internship here, right?
208
00:12:05,081 --> 00:12:07,241
-Are you as smart as he is?
-Smarter.
209
00:12:07,761 --> 00:12:11,801
You know, I recently posted
the highest score ever on Kangaroo Kaboom.
210
00:12:12,801 --> 00:12:16,001
So, can you operate... that?
211
00:12:18,481 --> 00:12:19,561
ZACK: Oh!
212
00:12:20,961 --> 00:12:22,161
Let's find out!
213
00:12:27,681 --> 00:12:31,481
Cody, out of 2,000 applicants,
your paper was the most intriguing.
214
00:12:31,641 --> 00:12:34,521
I almost sent a duplicate in Latin,
to show diversity.
215
00:12:34,681 --> 00:12:37,361
I should have.
I never listen to that voice in my head.
216
00:12:37,521 --> 00:12:38,841
Mostly because it's in Latin.
217
00:12:39,321 --> 00:12:41,041
Well. A brilliant essay.
218
00:12:41,121 --> 00:12:43,561
"Theories of Communicating
With Another Species,
219
00:12:43,681 --> 00:12:45,681
or What It's Like to Have a Twin Brother."
220
00:12:46,361 --> 00:12:48,881
The culmination of a lifetime
of unwilling research.
221
00:12:49,081 --> 00:12:50,761
DR. SPAULDING: I know just how you feel.
222
00:12:50,881 --> 00:12:52,641
I have a lesser twin myself.
223
00:12:52,841 --> 00:12:55,681
I think you'll be inspired
by the research we're working on.
224
00:12:56,361 --> 00:12:58,681
I'm just inspired that you iron your tie.
225
00:12:58,841 --> 00:13:00,001
MR. MOSEBY: Oh! Me, too!
226
00:13:00,201 --> 00:13:01,361
I iron my pocket hankie.
227
00:13:01,481 --> 00:13:03,241
-No one cares.
-Okay.
228
00:13:03,361 --> 00:13:05,961
Sir, I can't wait to see what other
wonders will unfold.
229
00:13:06,121 --> 00:13:07,681
Well, I've discovered a rare fruit,
230
00:13:07,841 --> 00:13:10,841
that, when combined with the DNA
of these jellyfish,
231
00:13:11,001 --> 00:13:14,361
could enable dolphins
to telepathically communicate with us,
232
00:13:14,521 --> 00:13:16,321
making our two worlds one.
233
00:13:16,441 --> 00:13:17,881
Do you know what this means?
234
00:13:18,041 --> 00:13:20,361
That we can talk to dolphins.
I'm sorry, was that not clear?
235
00:13:20,481 --> 00:13:22,001
It was clear. Just very strange.
236
00:13:22,161 --> 00:13:25,201
No, it isn't.
Uh... uh... This could change the world!
237
00:13:25,601 --> 00:13:28,881
Just imagine it, Cody.
By feeding dolphins this substance,
238
00:13:29,041 --> 00:13:32,241
we could potentially teach them
about humanity and science,
239
00:13:32,441 --> 00:13:34,281
and they could teach us about...
240
00:13:34,441 --> 00:13:36,321
(MAKING DOLPHIN NOISES)
241
00:13:38,801 --> 00:13:39,801
Follow me.
242
00:13:42,881 --> 00:13:43,961
Zack.
243
00:13:44,201 --> 00:13:46,801
This is so exciting!
I have so many questions!
244
00:13:47,001 --> 00:13:48,921
As would Zack, if he were here!
245
00:13:49,161 --> 00:13:50,161
Not here?
246
00:13:51,001 --> 00:13:54,761
-Zack's not... here.
-No, he is not!
247
00:13:54,921 --> 00:13:56,481
So, why don't I take a casual,
248
00:13:56,601 --> 00:13:58,081
nonchalant little stroll
249
00:13:58,201 --> 00:14:00,281
to see if I can locate
the harmless little lad.
250
00:14:00,481 --> 00:14:02,321
(CHUCKLING) I'll just be right...
251
00:14:04,281 --> 00:14:05,481
Here they are.
252
00:14:05,681 --> 00:14:07,121
Obviously, we use dolphins
253
00:14:07,201 --> 00:14:10,161
because they are incredibly intelligent.
254
00:14:10,321 --> 00:14:11,521
(THUDS)
255
00:14:12,521 --> 00:14:13,521
(DOLPHIN VOCALIZING)
256
00:14:13,681 --> 00:14:14,841
Except Wally.
257
00:14:16,841 --> 00:14:19,721
The closer the research
comes to its conclusion,
258
00:14:20,001 --> 00:14:23,201
the more I know
that they want it as much as we do.
259
00:14:23,401 --> 00:14:24,601
And exactly how close are you?
260
00:14:24,921 --> 00:14:27,001
Just really good friends.
Why? What have you heard?
261
00:14:27,921 --> 00:14:30,761
I... I meant, with the research.
262
00:14:31,081 --> 00:14:33,201
I know. I mean,
I knew that was what you were...
263
00:14:35,121 --> 00:14:39,041
There are a series of steps
to converging our minds with dolphins.
264
00:14:39,361 --> 00:14:41,961
But I know you'll be
a vital part of our work here.
265
00:14:42,121 --> 00:14:45,161
Sir, I'm honored
that you've put such trust in me.
266
00:14:45,281 --> 00:14:46,841
-Just one thing.
-Yes?
267
00:14:47,601 --> 00:14:48,881
Can I have a name tag?
268
00:14:49,921 --> 00:14:51,801
How's that? (CHUCKLES)
269
00:14:52,001 --> 00:14:53,001
Here you go.
270
00:14:53,801 --> 00:14:55,081
And it's laminated!
271
00:14:55,241 --> 00:14:56,481
Did it myself.
272
00:14:57,001 --> 00:15:00,721
These are the most technically advanced
submersibles in the world.
273
00:15:01,881 --> 00:15:04,281
Why don't you get in
and get a feel for it?
274
00:15:10,161 --> 00:15:11,401
(EXCLAIMS)
275
00:15:11,481 --> 00:15:13,881
Zack Martin, get out of there this second!
276
00:15:14,041 --> 00:15:16,841
Don't worry.
I'm not gonna do anything, uh...
277
00:15:17,881 --> 00:15:19,721
-(WHIRRING)
-Like that?
278
00:15:19,881 --> 00:15:20,881
What did you do?
279
00:15:21,041 --> 00:15:22,081
I don't know.
280
00:15:22,161 --> 00:15:25,361
I just pressed this thing-a-majig
and played with this hoozie-ma-whats,
281
00:15:25,521 --> 00:15:29,361
and flipped the lever
that said... "start."
282
00:15:29,921 --> 00:15:31,201
That explains it.
283
00:15:31,361 --> 00:15:34,561
I insist you cease and desist.
284
00:15:34,681 --> 00:15:36,881
Okay, fine. I can unpress them all.
285
00:15:37,001 --> 00:15:38,601
Don't unpress. Press was bad.
286
00:15:38,721 --> 00:15:40,401
Unpress, even worse than press.
287
00:15:40,641 --> 00:15:42,081
Well, I guess we could find out.
288
00:15:42,961 --> 00:15:44,441
(SUB POWERING UP)
289
00:15:47,161 --> 00:15:50,761
(EXCLAIMING)
290
00:15:51,361 --> 00:15:55,881
So, it's my understanding
that you graduated from Yale.
291
00:15:56,201 --> 00:15:57,641
With top honors.
292
00:15:58,641 --> 00:15:59,801
I know.
293
00:16:00,441 --> 00:16:03,161
-How?
-I did a little research of my own.
294
00:16:03,841 --> 00:16:06,761
Well, now,
Yale is begging me for my research.
295
00:16:08,721 --> 00:16:09,721
Uh-huh.
296
00:16:10,401 --> 00:16:12,001
Mmm-hmm. Yes.
297
00:16:12,721 --> 00:16:16,001
Well, and Harvard, and Princeton,
298
00:16:16,281 --> 00:16:18,121
and quite a few community colleges.
299
00:16:19,961 --> 00:16:21,561
(INAUDIBLE)
300
00:16:22,841 --> 00:16:25,361
And one vocational school.
301
00:16:25,761 --> 00:16:27,161
As well they should.
302
00:16:27,641 --> 00:16:30,361
-(MOUTHING)
-(CHUCKLING) Well, you know, not to brag,
303
00:16:30,601 --> 00:16:33,361
but do you know
what the other researchers call me?
304
00:16:33,641 --> 00:16:34,801
Idiot!
305
00:16:35,601 --> 00:16:36,601
No.
306
00:16:36,921 --> 00:16:39,081
Well, not to my face.
307
00:16:39,241 --> 00:16:41,201
Not you, sir. Him!
308
00:16:41,361 --> 00:16:43,121
(GASPING) Oh, no!
309
00:16:47,241 --> 00:16:48,321
Zack! Get out of there!
310
00:16:48,601 --> 00:16:50,601
Can you hear me?
311
00:16:54,121 --> 00:16:56,161
Oh, Cody! What are you doing?
312
00:17:05,481 --> 00:17:06,721
CODY: What are you doing?
313
00:17:07,601 --> 00:17:09,441
Turn around and go back now!
314
00:17:09,721 --> 00:17:12,281
Sure, that would be the not fun option.
315
00:17:13,521 --> 00:17:14,521
CODY: Zack!
316
00:17:14,681 --> 00:17:16,721
ZACK: That's Sea Captain Zack to you.
317
00:17:18,001 --> 00:17:19,001
Whoa!
318
00:17:20,001 --> 00:17:21,001
CODY: Turn around!
319
00:17:25,281 --> 00:17:27,281
Do something! Stop them!
320
00:17:27,401 --> 00:17:29,761
-CODY: You don't know what you're doing!
-ZACK: You don't know what you're doing!
321
00:17:29,921 --> 00:17:31,921
-Sea wall!
-Of course, I see the wall.
322
00:17:32,001 --> 00:17:33,361
It's a big glass wall.
323
00:17:34,241 --> 00:17:35,561
(BOTH SCREAM)
324
00:17:35,641 --> 00:17:37,601
You're heading towards the sea wall!
325
00:17:39,241 --> 00:17:40,241
(THUDS)
326
00:17:40,761 --> 00:17:42,441
(GLASS CRACKING)
327
00:17:42,521 --> 00:17:44,681
If that sea wall goes,
you'll be sucked out to sea!
328
00:17:44,801 --> 00:17:45,801
Eject!
329
00:17:45,961 --> 00:17:47,001
No, you're a reject!
330
00:17:47,241 --> 00:17:49,681
Not reject, you, reject! Eject!
331
00:17:49,921 --> 00:17:50,921
Wall!
332
00:17:51,081 --> 00:17:52,401
(ALARM BEEPING)
333
00:17:52,641 --> 00:17:54,041
Eject! Eject!
334
00:17:54,681 --> 00:17:56,401
SPAULDING: Eject now! The red button!
335
00:18:03,321 --> 00:18:04,881
(BOTH GASPING AND COUGHING)
336
00:18:05,521 --> 00:18:06,521
ZACK: Okay...
337
00:18:08,041 --> 00:18:10,201
Some of you may look at this tank
as half empty,
338
00:18:10,481 --> 00:18:11,921
but it's more like a quarter.
339
00:18:12,041 --> 00:18:14,441
Dr. Spaulding, I can explain.
340
00:18:18,041 --> 00:18:19,041
(INDISTINCT CHATTERING)
341
00:18:19,721 --> 00:18:20,881
(DOLPHIN SQUEAKING)
342
00:18:21,161 --> 00:18:22,441
Is that a dolphin?
343
00:18:23,481 --> 00:18:24,481
Fired!
344
00:18:24,961 --> 00:18:26,801
Fired from my internship.
345
00:18:27,441 --> 00:18:29,241
There goes my scholarship to Yale.
346
00:18:29,361 --> 00:18:31,281
And my girlfriend won't even talk to me!
347
00:18:31,881 --> 00:18:33,401
It's all your fault, Zack!
348
00:18:33,561 --> 00:18:36,241
Hey, hey, hey, I totally understand
that you feel the need
349
00:18:36,401 --> 00:18:39,001
to put the blame on anyone
who happens to be nearby.
350
00:18:39,601 --> 00:18:41,361
That was my one shot, Zack.
351
00:18:41,641 --> 00:18:44,361
Look, it looks bad now.
352
00:18:44,521 --> 00:18:46,881
But we're going
to look back at this and laugh.
353
00:18:47,481 --> 00:18:50,241
(CHUCKLES) And remember,
"He who laughs last,
354
00:18:50,841 --> 00:18:52,121
thinks the slowest."
355
00:18:52,201 --> 00:18:54,961
This wasn't like all the other times
you messed up.
356
00:18:55,761 --> 00:18:57,761
This affects my whole my future.
357
00:18:57,921 --> 00:18:58,921
That's unforgivable.
358
00:18:59,081 --> 00:19:00,281
Hey, I didn't mean to.
359
00:19:00,441 --> 00:19:02,121
You never mean to do it, Zack.
360
00:19:02,281 --> 00:19:03,401
You just do it!
361
00:19:04,681 --> 00:19:06,681
I'll never forgive you for this! Ever!
362
00:19:08,161 --> 00:19:09,161
I hate you!
363
00:19:10,761 --> 00:19:11,801
That's harsh.
364
00:19:15,281 --> 00:19:16,401
I'm done, man.
365
00:19:16,681 --> 00:19:17,761
We're through.
366
00:19:18,041 --> 00:19:19,161
We may be twins,
367
00:19:19,361 --> 00:19:21,321
but we are not brothers.
368
00:19:35,521 --> 00:19:37,001
Did I do a good job, sir?
369
00:19:45,761 --> 00:19:48,161
BAILEY: Cody and I were supposed
to spend spring break together,
370
00:19:48,361 --> 00:19:50,641
and he went off to do something
that just he wanted.
371
00:19:50,841 --> 00:19:52,081
Oh, that is sad.
372
00:19:53,161 --> 00:19:54,721
You want to count my money?
373
00:19:54,881 --> 00:19:57,081
You can't have it, but you can count it.
374
00:19:57,281 --> 00:19:58,841
-(CELL PHONE RINGING)
-Oh.
375
00:19:59,881 --> 00:20:01,761
Ha! It's Cody. Again!
376
00:20:01,841 --> 00:20:02,841
So, answer him.
377
00:20:02,921 --> 00:20:05,801
Are you kidding? And let him off
that easy? No, think again.
378
00:20:06,281 --> 00:20:07,521
Okay, I'll try.
379
00:20:09,201 --> 00:20:10,641
(SCOFFS)
380
00:20:10,841 --> 00:20:13,201
You know, Cody hurt me.
He abandoned me.
381
00:20:13,601 --> 00:20:17,001
And now, he needs to know
what it feels like to be ignored.
382
00:20:17,521 --> 00:20:18,681
I'm sorry, what?
383
00:20:19,241 --> 00:20:22,081
Cody won't hear from me
until he's so worried
384
00:20:22,281 --> 00:20:24,561
he's trembling like a hound dog
pushing out a peach pit.
385
00:20:24,721 --> 00:20:27,921
Ha! I am woman, hear me ignore!
386
00:20:28,121 --> 00:20:29,121
I'm sorry, what?
387
00:20:30,441 --> 00:20:32,321
(DOLPHIN SQUEAKING)
388
00:20:36,761 --> 00:20:39,001
Oh, thanks! They're Arturo Vitali.
389
00:20:39,161 --> 00:20:40,481
They're made from eel skin.
390
00:20:41,681 --> 00:20:43,521
I hope they're not anybody you know.
391
00:20:47,361 --> 00:20:49,041
(CODY PLAYING PIANO)
392
00:20:53,801 --> 00:20:55,801
Cody, there you are.
393
00:20:56,001 --> 00:20:57,001
Go away!
394
00:20:57,521 --> 00:21:01,081
Didn't you get my e-mail
about me constructing my emotional borders
395
00:21:01,241 --> 00:21:03,761
forbidding you from
entering the country that is my soul?
396
00:21:03,921 --> 00:21:05,801
All your e-mails go directly to trash.
397
00:21:06,281 --> 00:21:09,121
Besides, I think you're gonna cheer up
once you see who I've found.
398
00:21:11,601 --> 00:21:12,841
Good day, Mr. Martin.
399
00:21:13,041 --> 00:21:14,161
-Dr. Spaulding?
-Yes.
400
00:21:14,281 --> 00:21:15,321
What are you doing here?
401
00:21:15,401 --> 00:21:19,681
Well, although there is no chance
you'll ever work for me again, ever,
402
00:21:20,121 --> 00:21:22,481
in this, or in any parallel universe,
403
00:21:23,361 --> 00:21:26,601
there is another internship
that I think you're right for.
404
00:21:26,921 --> 00:21:27,881
Are you serious?
405
00:21:28,481 --> 00:21:30,841
Don't toy with me now.
I'm fragile and broken.
406
00:21:31,001 --> 00:21:32,201
No, I'm quite serious.
407
00:21:32,521 --> 00:21:34,761
It would be a shame to see
your talents go to waste.
408
00:21:35,081 --> 00:21:37,281
Sir, you don't know
how much this means to me,
409
00:21:37,401 --> 00:21:38,801
just getting a second chance.
410
00:21:38,961 --> 00:21:41,961
Well, the Gemini Project,
about 50 miles from us,
411
00:21:42,121 --> 00:21:43,561
is an isolated science camp
412
00:21:43,761 --> 00:21:47,361
doing research similar to ours,
but on twins.
413
00:21:47,561 --> 00:21:48,761
-I'm a twin!
-Yes.
414
00:21:48,881 --> 00:21:49,881
The superior twin.
415
00:21:50,001 --> 00:21:51,881
It's true. I'm proof.
416
00:21:52,801 --> 00:21:54,001
You certainly are.
417
00:21:55,401 --> 00:21:59,641
Well, I sent your application paper
to the scientist who runs it, Dr. Olsen.
418
00:21:59,801 --> 00:22:01,241
He was quite excited.
419
00:22:01,721 --> 00:22:02,721
There's just one thing.
420
00:22:02,841 --> 00:22:04,041
Anything. I'll do anything.
421
00:22:04,281 --> 00:22:07,841
Well, because the work Dr. Olsen is doing
is on twins,
422
00:22:08,921 --> 00:22:10,961
you and your brother would need to attend.
423
00:22:11,121 --> 00:22:13,321
(SIGHS) Just not that thing.
424
00:22:14,081 --> 00:22:15,081
(GROANS)
425
00:22:15,241 --> 00:22:17,801
That is Dr. Olsen's one requirement.
426
00:22:17,961 --> 00:22:19,801
After reading your paper, he thinks
427
00:22:19,921 --> 00:22:23,001
that you could be the ideal twins
to participate in his research.
428
00:22:23,401 --> 00:22:25,281
Me and Zack?
429
00:22:26,001 --> 00:22:27,201
In a lab?
430
00:22:27,361 --> 00:22:30,601
Hey, it's not like I'm just some idiot
who doesn't know anything about science.
431
00:22:30,761 --> 00:22:32,361
Oh, yeah? What's matter?
432
00:22:32,561 --> 00:22:34,161
Nothing. What's the matter with you?
433
00:22:34,361 --> 00:22:35,761
See? See?
434
00:22:36,041 --> 00:22:37,441
I can't go anywhere with him.
435
00:22:37,601 --> 00:22:39,801
Yeah? Well,
I don't wanna go anywhere with you first!
436
00:22:39,961 --> 00:22:41,961
And when I get there, you're not welcome!
437
00:22:42,121 --> 00:22:43,081
Ouch.
438
00:22:43,441 --> 00:22:45,161
Well, that is a shame.
439
00:22:48,481 --> 00:22:49,481
(SIGHS)
440
00:22:50,521 --> 00:22:53,881
You know,
this internship could help you qualify
441
00:22:54,041 --> 00:22:55,681
for a scholarship to Yale.
442
00:22:55,801 --> 00:22:56,761
It would?
443
00:22:57,201 --> 00:22:58,241
Cody...
444
00:22:58,601 --> 00:23:01,721
are you really going to let your anger
towards your brother
445
00:23:01,881 --> 00:23:03,761
jeopardize your entire future?
446
00:23:19,321 --> 00:23:20,841
(LOONS CALLING)
447
00:23:30,721 --> 00:23:31,961
Is this your lunch?
448
00:23:32,481 --> 00:23:34,041
Oh, it was.
449
00:23:34,201 --> 00:23:37,481
Cody, next time you throw up,
at least tell me so I can grab my camera.
450
00:23:37,881 --> 00:23:40,921
Oh, I love you, dock.
451
00:23:41,481 --> 00:23:43,721
Oh. Mmm.
452
00:23:43,881 --> 00:23:46,361
You must be the Martin twins,
Zack and Cody.
453
00:23:46,521 --> 00:23:49,761
Oh, hi. I'm Cody.
454
00:23:50,121 --> 00:23:51,841
It's an honor to meet you, Dr. Olsen.
455
00:23:52,001 --> 00:23:54,641
I know. Come on,
I have so much to show you.
456
00:23:54,761 --> 00:23:56,121
Come on, don't dawdle.
457
00:23:59,441 --> 00:24:00,721
Come on.
458
00:24:03,281 --> 00:24:04,281
(GRUNTS)
459
00:24:04,721 --> 00:24:07,321
-Let me help you with that.
-Oh, it's really heavy. Watch out.
460
00:24:10,241 --> 00:24:11,761
Yeah. This way.
461
00:24:12,761 --> 00:24:16,201
I think you're both gonna see
that this is someplace very special.
462
00:24:17,921 --> 00:24:19,001
I'll say.
463
00:24:19,521 --> 00:24:21,241
CODY: This facility is fantastic.
464
00:24:21,641 --> 00:24:23,801
DR. OLSEN: This was actually
an abandoned mill complex.
465
00:24:23,921 --> 00:24:26,041
The actual sawmill
is on the other side of the lake.
466
00:24:26,161 --> 00:24:27,481
We're planning on renovating it.
467
00:24:27,721 --> 00:24:29,801
I have two words for you
that might change your life.
468
00:24:29,921 --> 00:24:31,201
Hot. Tub.
469
00:24:31,321 --> 00:24:33,481
There you go.
My contribution to science.
470
00:24:33,881 --> 00:24:35,281
Now, I must warn you.
471
00:24:35,761 --> 00:24:37,441
My brother's idea of research
472
00:24:37,601 --> 00:24:40,281
is discovering how
to simultaneously burp and sneeze.
473
00:24:40,441 --> 00:24:42,601
I can almost do it
without my eyes popping out.
474
00:24:43,081 --> 00:24:44,481
You must be very proud.
475
00:24:46,601 --> 00:24:47,681
(ELEVATOR DINGS)
476
00:24:51,601 --> 00:24:53,961
Welcome to the most advanced
477
00:24:54,121 --> 00:24:58,441
subterranean neuroscientific
laboratory on earth.
478
00:24:58,641 --> 00:25:02,081
Gentlemen, I give you the Gemini Project.
479
00:25:02,521 --> 00:25:04,321
It kind of just looks
like a giant basement.
480
00:25:04,441 --> 00:25:05,801
So, you don't think it's too much?
481
00:25:05,921 --> 00:25:07,881
Well, it doesn't really scream "science."
482
00:25:08,081 --> 00:25:09,361
'Cause I decorated it myself.
483
00:25:09,521 --> 00:25:12,161
Is that the Hydro-isotope Caloubometer,
484
00:25:12,401 --> 00:25:16,721
capable of reading
the undetectable electrical charges
485
00:25:16,881 --> 00:25:18,201
in a miniscule brain wave?
486
00:25:18,361 --> 00:25:19,761
Yes. Isn't she beautiful?
487
00:25:19,921 --> 00:25:21,721
Oh, I love her.
488
00:25:21,881 --> 00:25:22,881
(ELECTRONIC HUMMING)
489
00:25:23,041 --> 00:25:24,881
Oh. Shh.
490
00:25:25,641 --> 00:25:26,961
Baby, don't speak.
491
00:25:27,161 --> 00:25:29,521
Cody, come, come, this way.
I have to show you this.
492
00:25:31,081 --> 00:25:35,361
This is my mind transference facilitator.
493
00:25:35,481 --> 00:25:38,601
Every apparatus
in this Shangri-La of science...
494
00:25:38,681 --> 00:25:39,881
It... It's astounding.
495
00:25:39,961 --> 00:25:40,961
What's this?
496
00:25:41,201 --> 00:25:42,761
Uh, that's a cappuccino machine.
497
00:25:43,041 --> 00:25:44,241
Dibs on this.
498
00:25:46,321 --> 00:25:47,921
And dibs on these.
499
00:25:48,361 --> 00:25:49,641
Hey, hey, Nellie.
500
00:25:49,841 --> 00:25:52,721
Nellie. I'm Zack. Remember me?
501
00:25:52,881 --> 00:25:54,881
I crashed that trillion-dollar sub.
502
00:25:55,041 --> 00:25:57,041
Kind of a legend in the science world.
503
00:25:57,201 --> 00:25:59,601
Hello, Zack. This is my sister, Kellie.
504
00:26:00,081 --> 00:26:02,841
We sometimes help Dr. Spaulding
with his work as well.
505
00:26:03,001 --> 00:26:05,001
Since the research is so similar.
506
00:26:08,081 --> 00:26:10,241
So, what exactly are you working on?
507
00:26:10,721 --> 00:26:13,801
My colleague, Dr. Spaulding,
508
00:26:13,921 --> 00:26:16,281
is developing a substance
that will allow dolphins
509
00:26:16,441 --> 00:26:19,201
to communicate with humans telepathically.
510
00:26:19,361 --> 00:26:21,121
It's noble, sure, it's noble,
511
00:26:21,321 --> 00:26:25,561
but my goal is to use it
to perfect communication between humans.
512
00:26:25,721 --> 00:26:26,761
For what result?
513
00:26:26,961 --> 00:26:29,961
Imagine. If we could connect
with each other's minds,
514
00:26:30,081 --> 00:26:32,681
we'd actually be able
to feel what others feel.
515
00:26:33,081 --> 00:26:36,681
And where there's more empathy
between people, there's less conflict.
516
00:26:37,201 --> 00:26:39,481
So, you chose Zack and me
517
00:26:39,881 --> 00:26:41,481
because we have conflict?
518
00:26:41,641 --> 00:26:45,481
Exactly! Now, initially my research
was on twins because of your similar DNA,
519
00:26:45,641 --> 00:26:47,641
but it's progressed far beyond that.
520
00:26:48,001 --> 00:26:51,561
If I can resolve
the irresolvable conflicts
521
00:26:51,681 --> 00:26:53,601
between twins such as yourselves,
522
00:26:53,761 --> 00:26:56,721
I can expand that to all mankind,
523
00:26:56,881 --> 00:27:01,121
and create a world free of fighting,
and anger, and aggression.
524
00:27:01,481 --> 00:27:03,161
Well, that'll make hockey fun.
525
00:27:03,801 --> 00:27:05,601
Perhaps it will be better if I show you.
526
00:27:06,321 --> 00:27:08,601
So, why am I wired up
to this thing again?
527
00:27:08,881 --> 00:27:12,401
I need to establish a baseline
for your brain processing speed.
528
00:27:12,561 --> 00:27:13,761
Why even bother?
529
00:27:13,921 --> 00:27:16,521
He's asked that question three times.
530
00:27:16,681 --> 00:27:17,881
Now, Zack,
531
00:27:18,361 --> 00:27:20,201
words will flash on the screen
532
00:27:20,521 --> 00:27:23,881
in a series of colors.
Red, green, blue...
533
00:27:24,241 --> 00:27:27,481
But the color of the letters
won't correspond to the word.
534
00:27:27,721 --> 00:27:30,041
For example, the word "blue"
is written in red.
535
00:27:30,201 --> 00:27:31,641
Can this thing kill asteroids?
536
00:27:31,801 --> 00:27:32,881
No.
537
00:27:33,041 --> 00:27:34,401
Kind of a waste of money then.
538
00:27:34,561 --> 00:27:36,161
You see what I have to live with?
539
00:27:36,321 --> 00:27:37,841
Zack, your job
540
00:27:37,961 --> 00:27:42,121
is to correctly touch the color
the word is spelling in the allotted time.
541
00:27:43,161 --> 00:27:44,601
-Got it!
-Really?
542
00:27:44,761 --> 00:27:46,281
-No. No.
-No?
543
00:27:49,481 --> 00:27:51,641
-Did you get all the brains?
-Yeah. Pretty much.
544
00:27:53,001 --> 00:27:54,121
Ow!
545
00:27:54,481 --> 00:27:56,841
Keep in mind
that if you don't respond fast enough,
546
00:27:56,961 --> 00:27:58,681
the machine administers a small shock.
547
00:27:58,961 --> 00:28:00,881
Okay. Wait, what?
548
00:28:01,841 --> 00:28:04,001
Cody, you register reply times.
549
00:28:04,161 --> 00:28:06,441
Mmm-hmm.
This is going to be fun.
550
00:28:08,481 --> 00:28:10,041
So, uh...
551
00:28:10,641 --> 00:28:11,841
Okay.
552
00:28:13,401 --> 00:28:14,481
-(CHIMES)
-Huh.
553
00:28:16,561 --> 00:28:18,281
(CHUCKLES) What do I win?
554
00:28:18,401 --> 00:28:19,681
Mom and Dad's car?
555
00:28:21,201 --> 00:28:22,201
(BEEPING)
556
00:28:24,041 --> 00:28:26,641
-(MACHINE WHIRRS)
-Ow! Ooh, that hurt.
557
00:28:26,761 --> 00:28:28,321
Concentrate. Next one's up.
558
00:28:29,161 --> 00:28:31,721
(GROANING)
Hey, that's not fair, I was talking.
559
00:28:31,961 --> 00:28:34,041
Yeah, that's usually
where your troubles begin.
560
00:28:37,761 --> 00:28:38,961
-(MACHINE WHIRRS)
-(EXCLAIMING)
561
00:28:39,881 --> 00:28:41,401
Ow. I felt that one in my toes.
562
00:28:42,961 --> 00:28:44,081
Ow! Ow!
563
00:28:46,081 --> 00:28:47,281
Ow!
564
00:28:47,561 --> 00:28:49,561
Get them right
and there won't be a problem.
565
00:28:50,001 --> 00:28:51,121
Ow!
566
00:28:51,561 --> 00:28:52,841
(EXCLAIMING IN PAIN)
567
00:28:52,961 --> 00:28:56,801
How can I... How can I get them right
if they're moving too fast?
568
00:28:59,201 --> 00:29:01,401
Oh, very disappointing results...
569
00:29:01,561 --> 00:29:03,201
(EXCLAIMING IN PAIN)
570
00:29:04,041 --> 00:29:07,081
Hey, take your revenge now.
As long as this makes us... Ow! ...even.
571
00:29:10,721 --> 00:29:11,881
Let's get one thing straight.
572
00:29:12,481 --> 00:29:14,201
We will never be even.
573
00:29:16,161 --> 00:29:17,321
(SIGHS)
574
00:29:18,321 --> 00:29:20,041
(TRILLING LIPS)
575
00:29:21,001 --> 00:29:23,201
(HORNS BLARING)
576
00:29:25,521 --> 00:29:27,121
BAILEY: You know, right about now,
577
00:29:27,281 --> 00:29:30,161
Cody and I would be romantically feasting
on edible fungi
578
00:29:30,361 --> 00:29:33,001
we picked off the organically fertilized
forest floor.
579
00:29:33,161 --> 00:29:34,921
Wow. You're a cheap date.
580
00:29:35,121 --> 00:29:36,801
(SIGHS) But none of that matters now.
581
00:29:36,921 --> 00:29:38,561
Yeah, because Cody made his choice,
582
00:29:38,881 --> 00:29:40,761
and he chose science over chemistry.
583
00:29:40,841 --> 00:29:43,281
Did it ever occur to you that he
might have had a very good reason...
584
00:29:43,401 --> 00:29:45,521
-You know what? Not good enough.
-But if you two could just communicate...
585
00:29:45,641 --> 00:29:48,241
You know what, after this moment,
I'm done talking about Cody.
586
00:29:48,361 --> 00:29:49,441
(GROANS) Works for me.
587
00:29:49,521 --> 00:29:51,081
-I am in.
-Great.
588
00:29:52,121 --> 00:29:54,241
Aw, look at the cute crabs.
589
00:29:54,921 --> 00:29:57,761
Oh, that one looks
just like my Uncle Carmine.
590
00:29:57,921 --> 00:30:01,201
He had those same beady red eyes,
and claw-like hands,
591
00:30:01,321 --> 00:30:04,121
-and scaly complexion.
-Oh.
592
00:30:04,241 --> 00:30:06,881
It's okay, it's okay. He met a woman
who looks just like a lobster.
593
00:30:07,041 --> 00:30:08,441
Now, they're really happy together.
594
00:30:08,601 --> 00:30:10,441
No. Cody loves crabs.
595
00:30:11,121 --> 00:30:13,721
Especially, that little bib
you get to wear when you eat them.
596
00:30:13,921 --> 00:30:15,801
He calls it his "crustacean catcher."
597
00:30:16,201 --> 00:30:18,121
You two are a barnyard full of crazy.
598
00:30:20,481 --> 00:30:21,721
Okay, good luck!
599
00:30:22,801 --> 00:30:23,961
Good luck with what?
600
00:30:26,401 --> 00:30:28,921
Fine. Keep your claws on.
I won't tell them.
601
00:30:29,241 --> 00:30:30,241
Tell us what?
602
00:30:30,361 --> 00:30:31,361
About the escape.
603
00:30:31,521 --> 00:30:32,721
Escape? What escape?
604
00:30:32,841 --> 00:30:35,641
If I told you I wouldn't
"not be telling you!" Hello!
605
00:30:38,201 --> 00:30:40,001
Sorry, boys. You're about to be lunch.
606
00:30:41,761 --> 00:30:43,281
(SCREAMING)
607
00:30:43,441 --> 00:30:45,201
We got a runner! We got a runner!
608
00:30:45,561 --> 00:30:46,721
Sit!
609
00:30:47,241 --> 00:30:49,481
Boo, you, little crabby! Boo, you!
610
00:30:49,721 --> 00:30:50,921
Help.
611
00:30:54,761 --> 00:30:55,921
(ALL CHATTERING)
612
00:31:02,761 --> 00:31:03,761
Salt?
613
00:31:03,921 --> 00:31:05,161
Thank you.
614
00:31:07,161 --> 00:31:08,161
More water?
615
00:31:08,321 --> 00:31:09,481
Read my mind!
616
00:31:14,041 --> 00:31:15,041
Napkin?
617
00:31:15,521 --> 00:31:16,881
Oh, absolutely!
618
00:31:18,241 --> 00:31:21,481
You guys are all so nice to each other.
619
00:31:21,841 --> 00:31:23,001
NELLIE: Why wouldn't we be?
620
00:31:23,121 --> 00:31:24,841
That's what I was going to say!
621
00:31:26,201 --> 00:31:29,801
Twins should always be nice to each other,
don't you agree, Ben and Sven?
622
00:31:29,881 --> 00:31:30,881
-Yeah.
-Yeah.
623
00:31:31,281 --> 00:31:32,841
NELLIE: We love being twins.
624
00:31:33,041 --> 00:31:34,161
Don't you?
625
00:31:35,441 --> 00:31:39,681
(CHUCKLES) Well, if by love
you mean a dark bottomless pit
626
00:31:39,841 --> 00:31:45,001
of constant burning
of a thousand white hot suns, then yes.
627
00:31:45,361 --> 00:31:47,121
So, you two don't get along?
628
00:31:47,481 --> 00:31:49,241
Sure. We got a long...
629
00:31:49,681 --> 00:31:52,321
list of things that
we can't stand about each other.
630
00:31:52,561 --> 00:31:55,001
Well, you know, how can I get along
with someone
631
00:31:55,161 --> 00:31:57,321
who's constantly ruining my life?
632
00:31:57,441 --> 00:32:00,681
Or someone who is
constantly telling you what's wrong?
633
00:32:00,881 --> 00:32:02,481
Well, everything you do is wrong!
634
00:32:02,601 --> 00:32:04,521
Oh, like coming here to help you?
635
00:32:04,761 --> 00:32:05,881
Oh, please. You only did that
636
00:32:05,961 --> 00:32:08,321
because I agreed
to give you Mom and Dad's car if you did!
637
00:32:08,441 --> 00:32:12,241
-Only because you had no other choice!
-Zack, Cody, you're twins.
638
00:32:12,441 --> 00:32:13,921
Why are you hurting each other?
639
00:32:14,001 --> 00:32:16,561
Yeah, hurting each other...
640
00:32:17,001 --> 00:32:18,161
Hurts each other.
641
00:32:18,361 --> 00:32:19,521
-Yeah.
-Yeah.
642
00:32:19,681 --> 00:32:21,361
It would be the same as hurting...
643
00:32:22,721 --> 00:32:24,241
ALL: Yourself.
644
00:32:25,081 --> 00:32:27,241
No, no, I don't really agree.
645
00:32:27,561 --> 00:32:30,361
Let me demonstrate.
See, if I pinch Zack...
646
00:32:30,521 --> 00:32:32,081
(EXCLAIMING IN PAIN)
647
00:32:33,041 --> 00:32:34,401
It doesn't cause me any pain.
648
00:32:35,241 --> 00:32:36,441
And if I, for example,
649
00:32:36,601 --> 00:32:39,361
splash this glass of ice-cold water
in Cody's face,
650
00:32:41,361 --> 00:32:42,361
I don't feel anything.
651
00:32:42,601 --> 00:32:44,321
Thirsty, dry even.
652
00:32:46,361 --> 00:32:49,721
And if I flip Zack out of his chair
653
00:32:49,881 --> 00:32:51,801
using the element of surprise...
654
00:32:51,921 --> 00:32:52,921
(GRUNTING)
655
00:32:57,641 --> 00:32:59,641
See? I feel nothing.
656
00:33:01,241 --> 00:33:02,721
I've proved my point!
657
00:33:19,801 --> 00:33:22,601
So, uh, whose grandmother
is missing a finger?
658
00:33:22,681 --> 00:33:23,841
(LAUGHS)
659
00:33:25,081 --> 00:33:28,161
These look worse
than Mom's apricot tuna roll ups.
660
00:33:29,201 --> 00:33:31,961
This is the Corsican fruit,
the key to all my research.
661
00:33:32,081 --> 00:33:33,081
(EXHALES)
662
00:33:33,241 --> 00:33:36,201
I guarantee you'll find it's the most
delicious fruit you've ever tasted.
663
00:33:36,361 --> 00:33:37,641
-More delicious than mango?
-Yes.
664
00:33:37,761 --> 00:33:39,241
-More delicious than blueberries?
-Yes.
665
00:33:39,401 --> 00:33:41,001
-More delicious than...
-Just eat it.
666
00:33:50,281 --> 00:33:52,121
That is amazing!
667
00:33:52,961 --> 00:33:54,401
Yeah, it's like...
668
00:33:55,121 --> 00:33:59,241
It's like it slithered down my throat,
and sent my tummy into a yummy frenzy.
669
00:33:59,681 --> 00:34:02,441
It is like,
right before it entered my mouth,
670
00:34:02,601 --> 00:34:05,561
it swirled around
the world's largest lollipop.
671
00:34:05,801 --> 00:34:08,161
It's like my tongue
just took a bath in a rainbow.
672
00:34:08,321 --> 00:34:10,601
Mine just swam in a peach nectar river.
673
00:34:10,841 --> 00:34:12,521
A peach nectar river? Seriously?
674
00:34:12,801 --> 00:34:15,001
Oh, like you can take a bath in a rainbow!
675
00:34:16,281 --> 00:34:17,801
(GRUNTING)
676
00:34:24,921 --> 00:34:26,601
CODY: Mmm, Bailey...
677
00:34:28,801 --> 00:34:30,281
Please forgive me.
678
00:34:30,801 --> 00:34:32,561
Cody wuv Bailey.
679
00:34:33,521 --> 00:34:34,841
Does Bailey wuv Cody?
680
00:34:35,001 --> 00:34:38,121
Ow! Oh, no, my fingers
don't bend that way, Bailey, stop!
681
00:34:38,801 --> 00:34:40,521
(BOTH GROANING)
682
00:34:44,041 --> 00:34:45,521
Why'd you hit me?
683
00:34:46,481 --> 00:34:47,641
I didn't hit you.
684
00:34:48,841 --> 00:34:50,321
I must've just fell.
685
00:34:50,481 --> 00:34:52,161
Then why does my arm hurt?
686
00:34:53,001 --> 00:34:56,321
I... I guess I hit it on the way down.
687
00:34:56,521 --> 00:34:58,321
Let's just go to sleep.
688
00:34:58,801 --> 00:34:59,921
You go to sleep.
689
00:35:00,081 --> 00:35:01,761
No, you go to sleep.
690
00:35:02,881 --> 00:35:05,081
CODY: Oh, I really need to call Bailey.
691
00:35:05,201 --> 00:35:06,601
I thought she was annoyed with you?
692
00:35:06,721 --> 00:35:08,681
Her and I finally had something in common.
693
00:35:09,321 --> 00:35:10,441
Well, she was.
694
00:35:10,601 --> 00:35:12,521
That's why I decided
to give her all that time.
695
00:35:12,961 --> 00:35:14,441
You know, it's scientifically proven,
696
00:35:14,521 --> 00:35:16,481
you never confront a woman
when she's angry.
697
00:35:16,601 --> 00:35:17,841
Or calm, for that matter.
698
00:35:18,721 --> 00:35:20,681
Oh, Cody...
699
00:35:22,041 --> 00:35:23,321
No cell phones.
700
00:35:23,881 --> 00:35:25,921
It's one of the few rules
we have around here.
701
00:35:26,641 --> 00:35:29,041
-I really need to call my girlfriend.
-It's impossible.
702
00:35:29,201 --> 00:35:31,521
(CHUCKLING) I know, right?
No, no, no, it's true.
703
00:35:31,721 --> 00:35:32,761
He has a girlfriend.
704
00:35:32,921 --> 00:35:34,601
Well, he had a girlfriend.
705
00:35:36,961 --> 00:35:39,481
No, what I meant was
that the cell phone's microwave radiation
706
00:35:39,601 --> 00:35:41,761
may affect some of our
more delicate instruments.
707
00:35:41,881 --> 00:35:43,721
We wouldn't wanna risk a malfunction.
708
00:35:45,441 --> 00:35:46,441
(SIGHS)
709
00:35:48,681 --> 00:35:49,801
Good man.
710
00:35:50,041 --> 00:35:52,241
I hope you both slept well.
Today, I'm going to be observing
711
00:35:52,321 --> 00:35:54,841
while you both perform a series
of sports and training exercises...
712
00:35:54,921 --> 00:35:55,921
Pass.
713
00:35:56,321 --> 00:35:57,801
ZACK: Actually, he can't pass.
714
00:35:58,041 --> 00:36:00,721
Or run, or kick, or hit, or score...
715
00:36:00,881 --> 00:36:03,241
Sports and I have
a complicated relationship.
716
00:36:03,801 --> 00:36:06,121
Walking and you have
a complicated relationship.
717
00:36:06,281 --> 00:36:09,041
Still, it may provide valuable insights
718
00:36:09,201 --> 00:36:12,201
as to how well twins
work together as a unit.
719
00:36:15,641 --> 00:36:17,801
Well, I guess if it's for science,
then okay.
720
00:36:18,121 --> 00:36:19,161
Good man.
721
00:36:41,361 --> 00:36:42,641
(BOTH EXCLAIMING)
722
00:36:42,801 --> 00:36:44,121
Hey, here's a fun fact.
723
00:36:44,281 --> 00:36:46,281
You can actually hit the ball
with these things.
724
00:36:46,441 --> 00:36:47,561
Oh, hit it?
725
00:36:47,681 --> 00:36:49,201
I couldn't even see the thing.
726
00:36:56,121 --> 00:36:57,841
How come we don't have matching outfits?
727
00:36:59,161 --> 00:37:00,401
You sicken me.
728
00:37:09,161 --> 00:37:10,161
(GRUNTS)
729
00:37:11,161 --> 00:37:12,801
-Watch it!
-Hey, you watch it.
730
00:37:18,321 --> 00:37:19,321
No.
731
00:37:21,801 --> 00:37:22,801
(GRUNTING)
732
00:37:24,801 --> 00:37:25,961
(BOTH EXCLAIMING)
733
00:37:37,921 --> 00:37:39,441
It's okay. You'll do...
734
00:37:39,761 --> 00:37:40,921
Better next time.
735
00:37:41,201 --> 00:37:42,281
-Yeah.
-Yeah.
736
00:37:42,441 --> 00:37:44,521
-The double team!
-The double team!
737
00:37:45,521 --> 00:37:46,681
They seem weird to you?
738
00:37:46,841 --> 00:37:47,921
I think they're nice.
739
00:38:07,841 --> 00:38:08,841
-Yeah!
-Yeah!
740
00:38:09,481 --> 00:38:10,641
Here goes nothing.
741
00:38:12,561 --> 00:38:13,561
Whoa!
742
00:38:13,881 --> 00:38:15,081
(GRUNTS) Ow!
743
00:38:17,201 --> 00:38:18,201
(BOTH LAUGHING)
744
00:38:19,721 --> 00:38:21,561
No, I'm climbing back down.
745
00:38:21,801 --> 00:38:23,081
Are you serious?
746
00:38:23,641 --> 00:38:26,041
Well, actually,
I'm a little more introspective.
747
00:38:26,521 --> 00:38:28,241
If they can do it, we can.
748
00:38:28,961 --> 00:38:30,081
(BOTH GRUNTING)
749
00:38:30,161 --> 00:38:31,321
GIRLS: Don't look down!
750
00:38:31,441 --> 00:38:32,561
-(FABRIC TEARS)
-(BOY SCREAMS)
751
00:38:32,641 --> 00:38:34,201
(GROANING)
752
00:38:35,121 --> 00:38:36,521
ZACK: Man, you're so weak.
753
00:38:36,721 --> 00:38:38,201
How do you even button your shirt?
754
00:38:38,361 --> 00:38:39,921
My muscles are crying.
755
00:38:40,441 --> 00:38:41,721
It's called sweat!
756
00:38:42,721 --> 00:38:44,841
Don't fall, Cody. Cody, don't fall! Cody!
757
00:38:45,001 --> 00:38:46,401
CODY: (SCREAMS) I'm falling!
758
00:38:49,281 --> 00:38:51,561
I'm falling, I'm falling!
759
00:38:52,241 --> 00:38:53,441
(BOTH GIGGLING)
760
00:38:55,721 --> 00:38:57,601
Are you feeling something weird?
761
00:38:58,361 --> 00:39:00,201
Can't a guy scratch in peace?
762
00:39:00,881 --> 00:39:02,601
No, not that.
763
00:39:02,841 --> 00:39:05,681
I'm feeling whatever you're feeling.
764
00:39:05,881 --> 00:39:07,481
You know how crazy this is?
765
00:39:08,641 --> 00:39:11,641
CODY: Forget it. I've flossed
with thicker strings than this.
766
00:39:11,841 --> 00:39:13,521
ZACK: What do they have
that we don't have?
767
00:39:13,641 --> 00:39:16,521
Lack of fear, upper body strength.
768
00:39:16,681 --> 00:39:18,201
Wills that are notarized.
769
00:39:18,481 --> 00:39:20,641
Trust me, I'm a five-star athlete.
770
00:39:23,681 --> 00:39:24,841
(BOTH GRUNTING)
771
00:39:30,561 --> 00:39:32,441
-My leg is falling asleep.
-Oh, no!
772
00:39:32,601 --> 00:39:35,201
-My leg is falling asleep, too.
-Push!
773
00:39:35,961 --> 00:39:37,521
I am pushing. You push!
774
00:39:37,681 --> 00:39:39,241
You know I have weak wrists!
775
00:39:41,801 --> 00:39:43,121
(BOTH GRUNTING)
776
00:39:48,361 --> 00:39:49,721
BAILEY: No, no, no. Don't take it!
777
00:39:49,881 --> 00:39:51,961
Every fallen petal is gonna represent
778
00:39:52,121 --> 00:39:54,361
one more phone call
you don't get from him.
779
00:39:56,641 --> 00:39:59,321
Maybe Cody hasn't called
because his phone ran out of battery,
780
00:39:59,921 --> 00:40:02,641
or he's been abducted by aliens,
781
00:40:03,001 --> 00:40:04,641
or a secret society of pilgrims,
782
00:40:04,801 --> 00:40:07,241
disguised as aliens
so we don't know that they're pilgrims.
783
00:40:07,801 --> 00:40:09,961
And you really think that's possible?
784
00:40:10,121 --> 00:40:12,641
Sure! People's phones
run out of battery all the time!
785
00:40:12,801 --> 00:40:16,601
No, no, no. See, Cody stopped calling me
just because I was ignoring him.
786
00:40:17,281 --> 00:40:19,161
Well, lots of people ignore me.
787
00:40:19,321 --> 00:40:21,881
Just do what I do. Ignore them back.
788
00:40:22,281 --> 00:40:25,001
Except I'm not sure if they notice
because they're ignoring me.
789
00:40:25,481 --> 00:40:28,041
He thinks by not calling me
after I didn't answer his calls,
790
00:40:28,281 --> 00:40:32,641
that I'll be weakened, call him,
and then he doesn't have to call me again.
791
00:40:32,801 --> 00:40:34,321
But didn't he call you the first time?
792
00:40:34,521 --> 00:40:36,201
Only so I could ignore him.
793
00:40:36,361 --> 00:40:38,281
He thinks he's the ultimate strategist.
794
00:40:39,361 --> 00:40:40,841
But like my Grammy Pickett says,
795
00:40:41,001 --> 00:40:44,121
"You can put your boots in the oven,
but that don't make 'em biscuits."
796
00:40:44,361 --> 00:40:47,201
Unless you add flour and eggs.
I mean, sure, they're still chewy, but...
797
00:40:47,361 --> 00:40:49,921
You know what? Game on, Cody.
I'll show him.
798
00:40:50,041 --> 00:40:51,481
What are you going to do?
799
00:40:54,921 --> 00:40:56,481
-Check this.
-(GASPS)
800
00:40:57,881 --> 00:40:59,201
Not the big "D."
801
00:40:59,361 --> 00:41:01,561
Oh, yes. Oh, it must be done.
802
00:41:02,241 --> 00:41:03,761
I can't watch. Tell me when it's over.
803
00:41:05,041 --> 00:41:07,801
Cody Martin,
you are now and forever...
804
00:41:10,681 --> 00:41:12,041
(ECHOING) ...deleted!
805
00:41:18,641 --> 00:41:19,881
Dr. Olsen,
806
00:41:21,161 --> 00:41:23,561
Zack and I
807
00:41:23,761 --> 00:41:26,961
have been experiencing
some strange phenomenon.
808
00:41:27,441 --> 00:41:30,041
-Seems almost a little too improbable.
-I feel what he feels.
809
00:41:30,201 --> 00:41:31,641
Why must you complicate everything?
810
00:41:31,721 --> 00:41:35,401
Well, it wouldn't be complicated
if you didn't only have one brain cell
811
00:41:35,561 --> 00:41:36,921
which is going to die alone.
812
00:41:37,081 --> 00:41:39,001
This is perfect.
This is better than perfect.
813
00:41:39,121 --> 00:41:40,721
Wait a minute. What's better than perfect?
814
00:41:41,281 --> 00:41:43,041
Let's stick with perfect.
Come with me.
815
00:41:44,841 --> 00:41:46,081
Just to be clear,
816
00:41:46,241 --> 00:41:48,121
I'm hooked up to this thing again because?
817
00:41:48,201 --> 00:41:49,841
The results should be different this time.
818
00:41:50,001 --> 00:41:51,121
Starting.
819
00:41:53,881 --> 00:41:55,081
(CHUCKLES)
820
00:41:57,961 --> 00:41:59,121
Ow!
821
00:41:59,401 --> 00:42:00,641
What are you complaining about?
822
00:42:00,801 --> 00:42:02,001
I'm the one who got shocked.
823
00:42:02,401 --> 00:42:04,001
I definitely felt pain.
824
00:42:06,921 --> 00:42:08,321
-Ow!
-Ow!
825
00:42:09,401 --> 00:42:11,721
-Would you stop that?
-No, you stop it!
826
00:42:11,841 --> 00:42:13,521
It's the effects of the Corsican fruit.
827
00:42:13,681 --> 00:42:17,401
When eaten by twins,
it creates a telepathic communication.
828
00:42:17,481 --> 00:42:19,241
-That's genius.
-Yes, it is.
829
00:42:19,441 --> 00:42:20,841
And that's only stage one.
830
00:42:21,041 --> 00:42:24,081
Zack, Cody, are you ready for stage two?
831
00:42:24,401 --> 00:42:25,441
Yes, we are.
832
00:42:25,601 --> 00:42:27,561
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold the joy buzzer.
833
00:42:27,801 --> 00:42:28,801
What's stage two?
834
00:42:29,041 --> 00:42:31,721
Empathy.
Creating an emotional connection
835
00:42:31,841 --> 00:42:34,121
where stage one created a physical one.
836
00:42:35,641 --> 00:42:36,961
Are you prepared?
837
00:42:37,281 --> 00:42:38,641
Yes. Ow!
838
00:42:38,761 --> 00:42:39,801
That's a no.
839
00:42:40,001 --> 00:42:41,601
No. That's a yes. Ow!
840
00:42:42,241 --> 00:42:45,041
I heard a no. Dr. Olsen has vision!
841
00:42:46,761 --> 00:42:47,921
(GROANS)
842
00:42:48,681 --> 00:42:51,761
Just like you
to run off before you finish something.
843
00:42:51,921 --> 00:42:54,361
Oh yeah? Well, I'm finished
being a human lightning rod.
844
00:42:54,521 --> 00:42:56,441
By now, I can recharge my own cell phone.
845
00:42:56,601 --> 00:42:59,161
You know, if you leave,
I can't finish my internship.
846
00:42:59,321 --> 00:43:00,921
But you couldn't care less, could you?
847
00:43:01,081 --> 00:43:03,321
Wow, Cody. Actually, I could care less.
848
00:43:03,481 --> 00:43:04,921
And I'm sick of you blaming me
849
00:43:05,041 --> 00:43:06,761
for everything
that goes wrong in your life.
850
00:43:06,841 --> 00:43:08,961
I only do that because you are to blame!
851
00:43:09,121 --> 00:43:10,361
(SIGHS) Yeah?
852
00:43:10,481 --> 00:43:12,841
Give me one example
of how I ruined your life!
853
00:43:12,921 --> 00:43:14,161
-Two weeks...
-That doesn't count.
854
00:43:14,241 --> 00:43:16,081
-What about when...
-Nope, not that time either.
855
00:43:16,161 --> 00:43:20,201
Fine. If you hadn't completely messed up
my internship with Dr. Spaulding,
856
00:43:20,361 --> 00:43:23,081
I could be there,
as far away from you as possible.
857
00:43:23,241 --> 00:43:24,481
That's not my fault,
858
00:43:24,561 --> 00:43:27,001
because if you had just given me the car
in the first place,
859
00:43:27,081 --> 00:43:29,441
I wouldn't have needed
to follow you down to Spaulding's
860
00:43:29,601 --> 00:43:30,921
to make you change your mind!
861
00:43:31,081 --> 00:43:32,841
A car you're never gonna see now!
862
00:43:33,001 --> 00:43:35,641
Oh, ok. Cool. Cool guy. Goodbye, Cody.
863
00:43:36,921 --> 00:43:38,241
Fine, go!
864
00:43:38,361 --> 00:43:41,241
Just one more on the list of things
I'll never forgive you for.
865
00:43:41,441 --> 00:43:43,921
You know, out of all the twins
I could have gotten stuck with,
866
00:43:44,001 --> 00:43:45,401
why did it have to be you?
867
00:43:47,801 --> 00:43:50,961
Oh. Because you think it's so easy
868
00:43:51,321 --> 00:43:53,561
to be the twin of a guy who actually cares
869
00:43:53,721 --> 00:43:56,361
why a carrot
is more orange than an orange!
870
00:44:01,241 --> 00:44:02,681
Yeah? How about this?
871
00:44:03,041 --> 00:44:04,161
Don't you do it!
872
00:44:04,481 --> 00:44:06,361
Take that digit away
from that nasal vestibule.
873
00:44:08,561 --> 00:44:10,801
Unsanitary! Unsanitary.
874
00:44:13,561 --> 00:44:15,841
You know that sound
that you just love so much?
875
00:44:16,161 --> 00:44:17,801
No, don't do it! Don't do it, Cody.
876
00:44:17,961 --> 00:44:19,401
-Here it comes.
-(CRACKING KNUCKLES)
877
00:44:19,561 --> 00:44:21,321
(GROANS) Ooh, cracking!
878
00:44:26,721 --> 00:44:28,961
Oh, yeah? How about this, huh?
879
00:44:29,641 --> 00:44:31,241
-(UNDERWEAR STRETCHING)
-(GROANS IN PAIN)
880
00:44:31,401 --> 00:44:33,881
That's not fair. Zack, that's not fair.
I'm wearing briefs!
881
00:44:34,041 --> 00:44:37,121
Yeah, well, now they'll have a nice runway
for when you take them off!
882
00:44:37,961 --> 00:44:39,281
(BOTH PANTING)
883
00:44:43,641 --> 00:44:44,881
Yeah? You ready for this?
884
00:44:45,081 --> 00:44:46,681
You're not even gonna see this coming.
885
00:44:49,401 --> 00:44:50,601
(BOTH GROANING)
886
00:44:54,481 --> 00:44:55,641
(BOTH STRAINING)
887
00:45:04,441 --> 00:45:06,041
(BOTH GRUNTING)
888
00:45:12,401 --> 00:45:13,561
NELLIE: Are you leaving?
889
00:45:13,761 --> 00:45:15,841
ZACK:
I wouldn't say leaving. More escaping.
890
00:45:16,081 --> 00:45:17,441
Can we go for a walk first?
891
00:45:17,561 --> 00:45:19,361
I can't. I really have to...
892
00:45:23,841 --> 00:45:24,841
After you.
893
00:45:30,281 --> 00:45:31,841
It's hard to be a twin, huh?
894
00:45:32,601 --> 00:45:34,921
No. It's hard to be Cody's twin.
895
00:45:35,601 --> 00:45:37,401
Being Kellie's twin
looks like a lot of fun.
896
00:45:37,881 --> 00:45:39,281
Kellie and I used to fight.
897
00:45:39,441 --> 00:45:41,441
But through the noble work
Dr. Olsen is doing,
898
00:45:41,601 --> 00:45:43,281
we learned how to get along.
899
00:45:43,601 --> 00:45:45,721
Besides, once the merge happens,
900
00:45:45,881 --> 00:45:47,281
everything will feel right to you.
901
00:45:47,441 --> 00:45:48,601
The merge?
902
00:45:48,841 --> 00:45:50,401
I like where this is going.
903
00:45:50,561 --> 00:45:53,601
Not with me, silly. With Cody.
904
00:45:54,001 --> 00:45:55,041
(CHOKING SOFTLY)
905
00:45:55,161 --> 00:45:57,321
And I just threw up in my mouth
a little bit.
906
00:45:57,401 --> 00:45:59,241
Zack, your brother needs you.
907
00:45:59,401 --> 00:46:02,081
-Cody doesn't need anyone but Cody.
-You're wrong.
908
00:46:02,281 --> 00:46:04,921
You'll see.
The merge will fix everything.
909
00:46:05,361 --> 00:46:06,441
Cody needs you here.
910
00:46:06,641 --> 00:46:08,201
We all need you here.
911
00:46:08,561 --> 00:46:09,801
Please, Zack?
912
00:46:27,521 --> 00:46:28,761
(CODY SIGHS)
913
00:46:29,001 --> 00:46:30,641
She's never gonna forgive me.
914
00:46:48,041 --> 00:46:49,201
I'm sorry, Cody,
915
00:46:50,561 --> 00:46:52,801
but without Zack, you're of no use to me.
916
00:46:54,001 --> 00:46:56,281
-But, Dr. Olsen, can you just...
-No.
917
00:46:56,481 --> 00:46:57,801
Fine.
918
00:46:58,201 --> 00:46:59,521
I'll do the next stage.
919
00:47:00,041 --> 00:47:01,321
Why'd you come back?
920
00:47:01,401 --> 00:47:02,881
I thought you said you hated this.
921
00:47:03,241 --> 00:47:04,761
Nellie convinced me I should stay.
922
00:47:07,561 --> 00:47:11,081
Besides, there's no plane
till tomorrow anyway, so...
923
00:47:11,241 --> 00:47:12,921
Good choice, Zack. Kellie.
924
00:47:13,241 --> 00:47:14,441
Let's just get this over with.
925
00:47:14,521 --> 00:47:15,681
What do I have to do?
926
00:47:16,441 --> 00:47:18,001
The Corsican fruit,
927
00:47:18,321 --> 00:47:19,721
stage two.
928
00:47:26,281 --> 00:47:27,721
Mmm!
929
00:47:29,121 --> 00:47:30,601
Mmm!
930
00:47:30,761 --> 00:47:33,441
Oh, my God. That's like a lusciousness
of lemon and lime.
931
00:47:33,601 --> 00:47:35,161
It's like a symphony of citrus.
932
00:47:35,241 --> 00:47:37,801
-It's like a...
-Got it! They're fruity. I know.
933
00:47:38,041 --> 00:47:40,201
-You want one?
-They're for you. Don't.
934
00:47:45,281 --> 00:47:47,161
(MUTTERING)
935
00:47:47,321 --> 00:47:49,721
...talking to yourself.
Bad sign.
936
00:47:50,161 --> 00:47:51,561
MR. MOSEBY: There's the happy couple.
937
00:47:51,681 --> 00:47:53,921
-(BAILEY MUMBLES)
-I sent you a fruit cake. (CHUCKLING)
938
00:47:54,721 --> 00:47:56,441
-Also, there's...
-Hello, Bailey!
939
00:47:56,601 --> 00:47:58,281
There you are.
I have been looking for you.
940
00:47:58,441 --> 00:48:00,681
Mr. Moseby, I've deleted Cody.
941
00:48:01,561 --> 00:48:02,841
I'm sorry to hear about that.
942
00:48:03,041 --> 00:48:05,121
I mean... He just got me so mad.
943
00:48:05,961 --> 00:48:07,321
Do you think I went too far?
944
00:48:07,561 --> 00:48:09,041
You know, really not for me to say.
945
00:48:09,201 --> 00:48:11,601
Look, I found this on the deck.
It's addressed to you.
946
00:48:11,761 --> 00:48:12,961
My work is done.
947
00:48:13,121 --> 00:48:15,521
(GASPS) It's from Cody. Should I open it?
948
00:48:16,081 --> 00:48:17,641
I'm gonna take a leap here.
949
00:48:17,801 --> 00:48:19,321
I think that was his intention.
950
00:48:19,521 --> 00:48:21,041
No. No, you know what?
951
00:48:21,241 --> 00:48:23,001
I'm not gonna give him that satisfaction.
952
00:48:23,161 --> 00:48:24,641
All right. Then don't open it!
953
00:48:24,801 --> 00:48:27,601
On the other hand,
don't I at least owe him that?
954
00:48:27,761 --> 00:48:29,001
Then open it.
955
00:48:29,161 --> 00:48:32,761
Well, when he texted me
and I didn't reply, he stopped calling.
956
00:48:32,841 --> 00:48:33,881
(EXCLAIMS) Don't open it.
957
00:48:34,041 --> 00:48:36,081
But on the other hand,
he was reaching out to me.
958
00:48:36,161 --> 00:48:37,161
Open it!
959
00:48:37,241 --> 00:48:38,641
-But what if he...
-(SHOUTS) Open it!
960
00:48:38,761 --> 00:48:41,361
Open it!
For the love of brevity, open it!
961
00:48:44,361 --> 00:48:45,401
I should, right?
962
00:48:45,801 --> 00:48:46,801
(MR. MOSEBY WHIMPERS)
963
00:48:49,321 --> 00:48:50,521
Okay.
964
00:48:54,521 --> 00:48:57,001
"Dear Bailey,
forgive me for writing this in a note."
965
00:48:57,681 --> 00:48:58,961
More like a novel.
966
00:48:59,641 --> 00:49:01,521
"Internship," blah, blah, blah.
967
00:49:02,121 --> 00:49:04,441
"Spring break," blah, blah, blah.
968
00:49:06,201 --> 00:49:07,561
"Scholarship to Yale?"
969
00:49:08,041 --> 00:49:09,201
Wait. So...
970
00:49:09,521 --> 00:49:11,801
"So, if I want to go
to the school of my dreams,
971
00:49:11,961 --> 00:49:14,201
I can't be with the girl of my dreams.
972
00:49:14,801 --> 00:49:17,361
I'm sorry.
And please recycle this after reading.
973
00:49:17,521 --> 00:49:18,681
Love, Cody."
974
00:49:20,881 --> 00:49:21,961
Oh!
975
00:49:23,561 --> 00:49:25,641
Oh, no. What have I done?
976
00:49:25,761 --> 00:49:27,361
-It wasn't even that good.
-I know. Right?
977
00:49:27,441 --> 00:49:28,441
(LONDON GIGGLES)
978
00:49:28,521 --> 00:49:31,241
Hey, guys. Guys, I was all wrong.
979
00:49:31,481 --> 00:49:33,721
About that hillbilly hairdo,
those hoe-down heels,
980
00:49:33,881 --> 00:49:36,361
or thinking it's cute to call flossing
your teeth, "goin' ropin"?
981
00:49:36,721 --> 00:49:40,561
No. I mean, this whole time
I've been wrong about Cody.
982
00:49:40,761 --> 00:49:42,161
Good, good. Let it out.
983
00:49:42,281 --> 00:49:43,921
He's selfish, he's a know-it-all...
984
00:49:44,081 --> 00:49:47,561
Don't you dare criticize
the sweetest fellow on earth!
985
00:49:48,601 --> 00:49:51,121
He has the wings of an angel.
986
00:49:51,201 --> 00:49:52,201
LONDON: An angel!
987
00:49:52,361 --> 00:49:53,721
You didn't let me finish.
988
00:49:55,721 --> 00:49:56,721
(WHISPERS) I know.
989
00:49:56,801 --> 00:49:58,681
He didn't want to spend
his spring break with me,
990
00:49:58,841 --> 00:50:01,201
but he couldn't if he wanted
to get a scholarship to Yale.
991
00:50:01,321 --> 00:50:03,521
I know, I know.
He was trying to tell you that, but...
992
00:50:03,641 --> 00:50:06,401
I know! He's emotionally stunted.
Isn't it wonderful?
993
00:50:06,961 --> 00:50:08,721
We have to go
to the Marine Biology Reserve
994
00:50:08,881 --> 00:50:10,201
and find Cody and apologize.
995
00:50:10,361 --> 00:50:12,761
Why do I have to apologize?
I didn't do anything to him.
996
00:50:12,921 --> 00:50:14,721
-Wait, which one's Cody again?
-Come on.
997
00:50:15,201 --> 00:50:16,721
ZACK: You feeling anything yet?
998
00:50:16,881 --> 00:50:18,041
CODY: Not yet.
999
00:50:19,641 --> 00:50:20,881
Thanks for coming back.
1000
00:50:21,241 --> 00:50:22,601
ZACK: Whatever.
1001
00:50:24,201 --> 00:50:25,761
Darn right I saved your butt.
1002
00:50:26,281 --> 00:50:27,601
I didn't say that.
1003
00:50:27,761 --> 00:50:29,601
Oh, well, you should have.
1004
00:50:31,921 --> 00:50:33,281
No, I didn't say it.
1005
00:50:34,081 --> 00:50:35,121
I felt it.
1006
00:50:35,281 --> 00:50:36,921
I'm going to think of an emotional memory.
1007
00:50:37,121 --> 00:50:38,961
You tell me if you feel what I feel.
1008
00:50:41,001 --> 00:50:43,921
Come on, you're not still bummed
about that stupid little hamster, are you?
1009
00:50:44,121 --> 00:50:45,801
(GASPS) That's incredible.
1010
00:50:45,961 --> 00:50:47,601
Zack, that's exactly what I was...
1011
00:50:53,801 --> 00:50:57,681
You set my hamster Sigmund Freud free?
1012
00:50:58,241 --> 00:50:59,241
How did you know that?
1013
00:50:59,401 --> 00:51:01,121
I can feel your paralyzing guilt.
1014
00:51:01,321 --> 00:51:03,321
Well, you're the one who should be guilty,
1015
00:51:03,521 --> 00:51:05,921
saddling him with a name like Sigmund.
1016
00:51:06,081 --> 00:51:08,641
I saved him years
of hamster high school embarrassment.
1017
00:51:08,801 --> 00:51:10,321
I loved Sigmund Freud.
1018
00:51:10,601 --> 00:51:12,521
Mommy and I bonded over him.
1019
00:51:16,721 --> 00:51:18,401
(BOTH CRYING)
1020
00:51:21,121 --> 00:51:22,201
Okay.
1021
00:51:22,441 --> 00:51:24,841
Not only are you gonna break my spirit,
1022
00:51:25,001 --> 00:51:26,961
but you're gonna mock me as well?
1023
00:51:27,121 --> 00:51:28,681
I'm not mocking you.
1024
00:51:29,121 --> 00:51:31,161
I'm... I'm feeling empathy.
1025
00:51:37,681 --> 00:51:38,681
(ZACK MOANS)
1026
00:51:38,841 --> 00:51:40,041
Why are you crying harder?
1027
00:51:40,201 --> 00:51:41,961
Because... (SNIFFS)
1028
00:51:44,881 --> 00:51:48,481
I finally see what it meant to you
to get into Yale.
1029
00:51:49,681 --> 00:51:51,081
It was your life, and...
1030
00:51:52,121 --> 00:51:53,961
and I messed it all up.
1031
00:51:54,441 --> 00:51:55,601
I'm sorry.
1032
00:51:57,321 --> 00:51:58,521
I know you're sorry.
1033
00:51:59,441 --> 00:52:00,841
You're really sorry, Zack.
1034
00:52:01,201 --> 00:52:02,321
You really are.
1035
00:52:02,721 --> 00:52:04,841
-I know. Oh, no.
-I know you know.
1036
00:52:05,041 --> 00:52:07,041
And I know you know I know.
(BLOWS RASPBERRY)
1037
00:52:07,201 --> 00:52:08,441
-Yeah.
-Yeah.
1038
00:52:10,041 --> 00:52:12,161
Oh. Zack.
1039
00:52:13,441 --> 00:52:14,881
That's why you wanted the car?
1040
00:52:17,041 --> 00:52:18,161
Exactly.
1041
00:52:19,401 --> 00:52:20,521
Cody...
1042
00:52:21,401 --> 00:52:23,401
you know what you wanna do with your life.
1043
00:52:24,241 --> 00:52:25,401
So does Bailey.
1044
00:52:25,561 --> 00:52:27,881
Even London knows exactly who she is.
1045
00:52:28,041 --> 00:52:29,721
I'm the only one who doesn't.
1046
00:52:30,201 --> 00:52:33,081
I know that somewhere out there
I'm great at something.
1047
00:52:33,281 --> 00:52:35,001
I just need to find it.
1048
00:52:35,401 --> 00:52:38,881
And I could find it a lot faster
with a cool sports car.
1049
00:52:41,321 --> 00:52:42,481
You will find it.
1050
00:52:42,921 --> 00:52:45,521
And when you do,
I know you'll be great at it.
1051
00:52:48,041 --> 00:52:49,161
Come on.
1052
00:52:50,201 --> 00:52:51,401
Come on.
1053
00:52:55,041 --> 00:52:56,041
Mmm.
1054
00:52:57,281 --> 00:52:58,281
Mmm.
1055
00:52:58,841 --> 00:53:00,081
That feels great.
1056
00:53:00,241 --> 00:53:01,481
You're warm, kid.
1057
00:53:02,921 --> 00:53:04,081
We should really...
1058
00:53:04,241 --> 00:53:05,921
We should do this more often.
1059
00:53:06,081 --> 00:53:08,881
-OLSEN: Good work getting Zack to stay.
-NELLIE: Thank you, Dr. Olsen.
1060
00:53:09,041 --> 00:53:12,081
DR. OLSEN: Nellie, you have been
invaluable to this project.
1061
00:53:12,601 --> 00:53:15,441
I think Zack and Cody
are almost ready for the merge.
1062
00:53:15,841 --> 00:53:17,881
Nellie was telling me
something about the merge.
1063
00:53:18,041 --> 00:53:20,321
Although, unfortunately,
it wasn't what I hoped it would be.
1064
00:53:20,481 --> 00:53:22,921
It's a shame Cody has to lose his brain.
1065
00:53:23,481 --> 00:53:24,641
He's so talented.
1066
00:53:24,801 --> 00:53:27,161
But everyone must sacrifice
for the greater good.
1067
00:53:27,241 --> 00:53:28,241
Except me.
1068
00:53:28,881 --> 00:53:30,961
My good is greater than the greater good.
1069
00:53:31,241 --> 00:53:33,441
It is greater, isn't... Yes, come on.
1070
00:53:41,801 --> 00:53:45,241
Well, that doesn't sound promising.
1071
00:53:45,481 --> 00:53:46,761
Lose my brain?
1072
00:53:47,641 --> 00:53:48,801
But I love my brain.
1073
00:53:48,961 --> 00:53:50,601
I'm the brainy one, Zack.
1074
00:53:51,001 --> 00:53:52,801
Without my brain I'd just be (STAMMERS)
1075
00:53:52,961 --> 00:53:54,121
the one?
1076
00:53:54,321 --> 00:53:56,401
Okay, okay, okay. Hold on, hold on.
1077
00:53:56,561 --> 00:53:57,961
Now, while we still have our brains,
1078
00:53:58,121 --> 00:54:00,401
I suggest that we listen to them
telling us to leave.
1079
00:54:00,761 --> 00:54:02,361
We can't leave. We can't leave.
1080
00:54:02,521 --> 00:54:04,761
If this is what Dr. Olsen
has planned this for us,
1081
00:54:04,921 --> 00:54:06,321
then what about all the other twins?
1082
00:54:06,481 --> 00:54:07,961
We have to save them.
1083
00:54:08,321 --> 00:54:10,601
(GRUNTS) I can feel that you're right.
1084
00:54:10,721 --> 00:54:12,041
Man, I hate empathy.
1085
00:54:12,361 --> 00:54:14,921
Okay, we have to get into his office.
1086
00:54:15,321 --> 00:54:17,881
We got to find a way
and find out what's going on.
1087
00:54:18,201 --> 00:54:19,881
Come on, let's go. Careful.
1088
00:54:20,601 --> 00:54:22,441
Okay. Go, go! Secretly, secretly!
1089
00:54:33,841 --> 00:54:35,001
Okay.
1090
00:54:35,561 --> 00:54:36,561
Now...
1091
00:54:37,001 --> 00:54:39,841
We can climb that catwalk,
shimmy down that pole,
1092
00:54:40,001 --> 00:54:42,641
go in through the air vent,
come out near the lighting system,
1093
00:54:42,801 --> 00:54:44,481
then we just kick a hole
through the ceiling
1094
00:54:44,641 --> 00:54:47,681
and we drop down
right above the instrument panels.
1095
00:54:51,321 --> 00:54:52,441
Or...
1096
00:54:55,561 --> 00:54:58,361
Well, sure.
If you want to do it the boring way.
1097
00:55:03,881 --> 00:55:05,201
This. This.
1098
00:55:11,681 --> 00:55:12,921
Oh, here we go.
1099
00:55:14,161 --> 00:55:17,321
"Stage one, the physical connection.
1100
00:55:18,961 --> 00:55:21,721
Stage two, the emotional connection.
1101
00:55:24,201 --> 00:55:25,761
Stage three.
1102
00:55:26,641 --> 00:55:28,761
-The merge."
-Okay.
1103
00:55:28,921 --> 00:55:30,961
"During the merge, the twins become one.
1104
00:55:31,121 --> 00:55:34,001
No longer individuals,
their identities consolidated
1105
00:55:34,121 --> 00:55:37,561
into a single self,
able to be controlled."
1106
00:55:37,721 --> 00:55:40,481
Even not knowing what that means,
I know it's not good.
1107
00:55:40,961 --> 00:55:42,081
It gets worse.
1108
00:55:42,761 --> 00:55:44,601
How could it get any worse?
1109
00:55:45,241 --> 00:55:46,681
"Stage four.
1110
00:55:47,601 --> 00:55:48,841
Hive mind."
1111
00:55:48,961 --> 00:55:50,521
(WITH MOUTH FULL)
Yeah, that sounds worse.
1112
00:55:51,081 --> 00:55:54,401
"Once the merged twins are assembled,
1113
00:55:54,561 --> 00:55:57,561
they can be controlled
under a single voice."
1114
00:55:57,881 --> 00:55:59,121
I hear a single voice.
1115
00:55:59,601 --> 00:56:01,001
It's saying, "Run!"
1116
00:56:01,921 --> 00:56:04,001
We've got to free all those other twins.
1117
00:56:04,321 --> 00:56:07,241
And most important, we have to avoid
eating any more of that fruit.
1118
00:56:07,481 --> 00:56:08,921
Which you are eating now!
1119
00:56:10,601 --> 00:56:13,921
It was here, and I was like,
"Mmm, that looks good. I'll take one."
1120
00:56:14,081 --> 00:56:15,281
Zack, how could you do that?
1121
00:56:15,441 --> 00:56:19,001
It's... It's impulse eating.
It's a real problem.
1122
00:56:21,961 --> 00:56:23,921
What happens
if only one of us eats the fruit?
1123
00:56:24,081 --> 00:56:25,561
-I don't know.
-I don't know.
1124
00:56:25,761 --> 00:56:27,841
-Why are you repeating me?
-Why are you repeating me?
1125
00:56:28,401 --> 00:56:31,681
I'm repeating you, aren't I? Ugh.
1126
00:56:31,961 --> 00:56:35,881
That's weird. It's like you say something
and then I feel the need to say it.
1127
00:56:36,121 --> 00:56:37,321
The next stage.
1128
00:56:38,201 --> 00:56:40,441
You're becoming me.
1129
00:56:40,601 --> 00:56:41,961
I don't want to be you.
1130
00:56:42,281 --> 00:56:43,641
I want to be me.
1131
00:56:44,761 --> 00:56:45,801
I gotta be me.
1132
00:56:45,961 --> 00:56:49,001
Well, well, well, well,
1133
00:56:49,641 --> 00:56:50,641
well.
1134
00:56:51,001 --> 00:56:52,681
That's a pretty deep well.
1135
00:56:59,921 --> 00:57:01,041
(DOLPHIN VOCALIZING)
1136
00:57:02,041 --> 00:57:03,441
(THUDDING)
1137
00:57:05,641 --> 00:57:08,521
Trust me, Wally. There is a wall there.
1138
00:57:09,081 --> 00:57:10,521
BAILEY: Dr. Spaulding?
1139
00:57:10,761 --> 00:57:12,001
Dr. Spaulding?
1140
00:57:13,081 --> 00:57:14,281
May I help you?
1141
00:57:14,481 --> 00:57:16,761
Hi. My name is Bailey.
I'm looking for Cody Martin.
1142
00:57:16,881 --> 00:57:18,601
I haven't seen Mr. Martin
1143
00:57:18,761 --> 00:57:21,121
since he and his brother
destroyed our submarines
1144
00:57:21,361 --> 00:57:23,161
and I banned them for life.
1145
00:57:23,401 --> 00:57:25,481
Mine and theirs. See?
1146
00:57:27,721 --> 00:57:29,321
I have no idea where he is.
1147
00:57:30,641 --> 00:57:32,241
(CHITTERING)
1148
00:57:34,281 --> 00:57:36,201
They're in the mountains,
about 50 miles from here.
1149
00:57:36,401 --> 00:57:37,761
How do you know that?
1150
00:57:37,921 --> 00:57:39,041
The dolphins told me.
1151
00:57:39,201 --> 00:57:40,441
You can understand the dolphins?
1152
00:57:40,521 --> 00:57:42,241
Yup. Ever since I was here last time
1153
00:57:42,361 --> 00:57:44,401
and ate that ugly fruit,
whenever I'm near a fish,
1154
00:57:44,561 --> 00:57:47,001
-I can hear what they're thinking.
-(VOCALIZING)
1155
00:57:47,161 --> 00:57:48,961
Actually, London, dolphins are mammals.
1156
00:57:49,121 --> 00:57:50,881
Then why don't they have humps?
1157
00:57:51,601 --> 00:57:53,481
Wait, you ate the Corsican fruit
1158
00:57:53,681 --> 00:57:55,401
and now you can hear the dolphins?
1159
00:57:55,561 --> 00:57:58,121
Not just dolphins.
I got cursed out by a crab.
1160
00:57:58,361 --> 00:58:00,281
But I got even with him at dinner.
1161
00:58:03,681 --> 00:58:05,401
That's the key to my research.
1162
00:58:05,561 --> 00:58:07,841
Humans and dolphins have to eat the fruit.
1163
00:58:07,921 --> 00:58:10,281
It was right in front of my eyes,
and under my nose,
1164
00:58:10,521 --> 00:58:13,161
and a little to the left the entire time.
1165
00:58:13,281 --> 00:58:14,921
What else did the dolphins say?
1166
00:58:15,561 --> 00:58:17,801
Hey, were they talking about me?
1167
00:58:18,081 --> 00:58:20,441
Did they mention my zit?
You know, they are so judgmental.
1168
00:58:20,601 --> 00:58:22,321
They said I look great in this skirt,
1169
00:58:22,401 --> 00:58:24,281
and that Zack and Cody
are at this place called
1170
00:58:24,361 --> 00:58:26,241
the Gemini Project
with this guy named Ronald.
1171
00:58:26,321 --> 00:58:27,321
What?
1172
00:58:27,401 --> 00:58:29,201
I think Zack and Cody may be in danger.
1173
00:58:29,321 --> 00:58:31,361
-Oh, no!
-It could be a matter of life or death.
1174
00:58:31,441 --> 00:58:33,281
Those are two really different choices.
1175
00:58:33,401 --> 00:58:35,041
Bailey, call Mr. Moseby,
1176
00:58:35,201 --> 00:58:36,961
tell him to meet us at the Gemini Project
1177
00:58:37,081 --> 00:58:38,801
on the New Old Sawmill Road.
1178
00:58:41,721 --> 00:58:44,561
So. You know about the merge.
1179
00:58:44,921 --> 00:58:46,881
-Great stuff.
-Great stuff.
1180
00:58:47,281 --> 00:58:49,641
And apparently,
you've discovered the next phase.
1181
00:58:50,281 --> 00:58:51,401
The hive mind.
1182
00:58:51,561 --> 00:58:52,761
CODY: Groundbreaking research.
1183
00:58:52,921 --> 00:58:55,241
You know, I'd really love to stick around
and talk about it.
1184
00:58:55,401 --> 00:58:56,641
Stick around and talk about it.
1185
00:58:56,801 --> 00:58:57,881
Who said that?
1186
00:58:58,721 --> 00:59:00,321
-I did. He did.
-I did. He did.
1187
00:59:00,561 --> 00:59:01,641
Look at that.
1188
00:59:01,961 --> 00:59:03,441
A half merge.
1189
00:59:03,641 --> 00:59:05,321
-No, it isn't.
-No, it isn't.
1190
00:59:05,481 --> 00:59:07,841
A delay from the one to the other.
1191
00:59:08,441 --> 00:59:09,561
It's astounding!
1192
00:59:09,761 --> 00:59:11,721
It's a little annoying,
but it's astounding.
1193
00:59:11,881 --> 00:59:14,801
Dr. Olsen, if you let us go
we won't tell anyone what we saw here.
1194
00:59:14,961 --> 00:59:15,961
I can't do that.
1195
00:59:16,121 --> 00:59:18,601
Your participation in this work is
far too important.
1196
00:59:19,161 --> 00:59:20,601
(TELEPATHICALLY) Can you hear me?
1197
00:59:20,761 --> 00:59:21,881
Yeah.
1198
00:59:22,481 --> 00:59:23,801
Cool, right?
1199
00:59:23,961 --> 00:59:25,241
So cool.
1200
00:59:25,441 --> 00:59:27,481
Wait a minute.
Are you reading each other's minds?
1201
00:59:27,641 --> 00:59:29,601
Shh! I didn't even say anything.
1202
00:59:29,761 --> 00:59:31,921
I think you should shh
'cause I can hear everything.
1203
00:59:32,001 --> 00:59:33,401
Can you just pay attention, please?
1204
00:59:33,481 --> 00:59:34,601
Stop doing that!
1205
00:59:34,761 --> 00:59:36,441
You know what I'm thinking, right?
1206
00:59:36,881 --> 00:59:39,121
That's a really long hair
coming out of his nose?
1207
00:59:39,801 --> 00:59:41,761
Oh, yeah, it's gross.
1208
00:59:42,041 --> 00:59:43,521
And also, run!
1209
00:59:44,041 --> 00:59:45,281
(ALL GRUNTING)
1210
00:59:46,681 --> 00:59:49,561
-CODY: Go, go, go, go, go, go!
-ZACK: I knew we shouldn't have come here!
1211
00:59:49,641 --> 00:59:52,481
Apparently, stage four must commence
earlier than planned.
1212
00:59:52,801 --> 00:59:54,121
(BEEPING)
1213
01:00:38,121 --> 01:00:39,721
Quick! This way!
1214
01:00:50,561 --> 01:00:52,561
OLSEN: Where are you going, Zack and Cody?
1215
01:00:52,721 --> 01:00:54,721
ALL: Where are you going,
Zack and Cody?
1216
01:00:54,881 --> 01:00:56,361
Oh, great. Hive mind.
1217
01:00:56,521 --> 01:00:57,921
Oh, great. Hive mind.
1218
01:00:59,161 --> 01:01:00,161
Join us.
1219
01:01:00,521 --> 01:01:01,601
No.
1220
01:01:01,961 --> 01:01:03,001
No.
1221
01:01:03,441 --> 01:01:04,921
Get Zack and Cody!
1222
01:01:05,881 --> 01:01:07,401
ALL: Get Zack and Cody!
1223
01:01:07,561 --> 01:01:09,081
Get Zack and Cody!
1224
01:01:09,241 --> 01:01:10,521
-Get Zack and Cody!
-Zip line!
1225
01:01:10,681 --> 01:01:12,561
CODY: That didn't work so well
the last time.
1226
01:01:13,281 --> 01:01:16,761
Get Zack and Cody!
Get Zack and Cody!
1227
01:01:17,361 --> 01:01:20,961
Get Zack and Cody!
Get Zack and Cody!
1228
01:01:21,281 --> 01:01:23,921
Get Zack and Cody!
Get Zack and Cody!
1229
01:01:24,081 --> 01:01:26,201
-Just keep them off the platform.
-Hurry.
1230
01:01:26,921 --> 01:01:28,961
I don't know
how long I can hold them off.
1231
01:01:29,241 --> 01:01:32,761
ALL: Get Zack and Cody!
Get Zack and Cody!
1232
01:01:33,881 --> 01:01:35,161
(GRUNTS)
1233
01:01:36,281 --> 01:01:37,401
Zack, helmet. Helmet.
1234
01:01:37,561 --> 01:01:39,561
-Why?
-Zip line regulations.
1235
01:01:39,721 --> 01:01:41,561
Get back!
Get back!
1236
01:01:42,761 --> 01:01:43,761
I said stay back!
1237
01:01:47,201 --> 01:01:48,441
It's just out of my reach.
1238
01:01:48,601 --> 01:01:49,601
Stay!
1239
01:01:51,121 --> 01:01:54,001
Okay, on the count of three,
you jump up and grab on.
1240
01:01:54,161 --> 01:01:55,161
Okay.
1241
01:01:55,321 --> 01:01:57,281
Three, three, three!
Three, three, three!
1242
01:01:57,921 --> 01:01:59,121
Zack!
1243
01:01:59,281 --> 01:02:00,281
Get Zack and Cody!
1244
01:02:00,441 --> 01:02:03,001
Zack! Zack!
1245
01:02:03,641 --> 01:02:04,761
Zack!
1246
01:02:07,961 --> 01:02:09,841
ZACK: (LAUGHS) We did it!
1247
01:02:12,281 --> 01:02:14,481
-CODY: That was awesome.
-ZACK No, no, no.
1248
01:02:14,601 --> 01:02:17,081
-CODY: Just hold on.
-ZACK: No, no, no, no.
1249
01:02:19,681 --> 01:02:21,641
-Yeah!
-(WHOOPS)
1250
01:02:25,321 --> 01:02:27,161
That put some hair on my chest.
1251
01:02:28,521 --> 01:02:29,801
(BOTH SCREAMING)
1252
01:02:31,681 --> 01:02:33,441
ALL: Get Zack and Cody!
1253
01:02:33,601 --> 01:02:34,961
And now the hair's gone.
1254
01:02:35,641 --> 01:02:37,081
Let's hide in there!
1255
01:02:37,241 --> 01:02:41,121
Oh, yeah, yeah. Let's hide
in the creepy, old, abandoned sawmill.
1256
01:02:41,441 --> 01:02:44,281
That's safe. Why don't we bring
some toddlers in there with us?
1257
01:02:47,321 --> 01:02:48,641
ALL: Get Zack and Cody!
1258
01:02:54,521 --> 01:02:56,681
Okay, I think we're safe here.
1259
01:02:57,041 --> 01:02:58,561
(MACHINERY POWERING UP)
1260
01:02:59,081 --> 01:03:00,121
Or not.
1261
01:03:01,801 --> 01:03:03,401
ALL: Get Zack and Cody!
1262
01:03:05,441 --> 01:03:07,001
Get Zack and Cody!
1263
01:03:07,321 --> 01:03:08,641
Quick! Climb up that ladder!
1264
01:03:08,801 --> 01:03:10,361
Oh, that looks rusty!
1265
01:03:10,521 --> 01:03:12,641
I should've got my monthly tetanus shot.
1266
01:03:13,121 --> 01:03:15,201
Dirty ladders
are the least of our problems right now.
1267
01:03:15,361 --> 01:03:17,001
ALL: Get Zack and Cody!
1268
01:03:18,841 --> 01:03:20,841
Get Zack and Cody!
1269
01:03:22,361 --> 01:03:24,081
Get Zack and Cody!
1270
01:03:27,841 --> 01:03:30,361
Blades! Why is it always blades?
1271
01:03:41,881 --> 01:03:43,881
Where's Blankie when I need him?
1272
01:03:49,681 --> 01:03:51,321
GROUP: Get Zack and Cody!
1273
01:03:51,561 --> 01:03:52,561
(BOTH PANTING)
1274
01:03:53,561 --> 01:03:55,361
Get Zack and Cody!
1275
01:03:56,921 --> 01:03:58,401
Get Zack and Cody!
1276
01:03:58,681 --> 01:04:00,361
Run, run, run, run, run, run, run, run!
1277
01:04:01,561 --> 01:04:02,601
Get Zack and Cody! Go, go!
1278
01:04:06,921 --> 01:04:07,921
Whoa, whoa, whoa!
1279
01:04:11,201 --> 01:04:12,681
Get Zack and Cody!
1280
01:04:19,801 --> 01:04:21,161
ZACK: Brother, hide in the trees!
1281
01:04:23,561 --> 01:04:25,001
Okay.
What's happening?
1282
01:04:25,201 --> 01:04:27,281
We're never going to outrun
those more athletic twins.
1283
01:04:27,441 --> 01:04:28,561
We don't have to outrun them.
1284
01:04:28,721 --> 01:04:29,961
I just have to outrun you.
1285
01:04:31,441 --> 01:04:32,961
If I perish from heat exhaustion,
1286
01:04:33,081 --> 01:04:34,721
bury me in a stone tomb, standing up
1287
01:04:34,841 --> 01:04:36,601
-with a piece of broken gold.
-(CODY STUTTERING)
1288
01:04:36,761 --> 01:04:38,241
Shh, I think I hear something!
1289
01:04:38,801 --> 01:04:41,641
Tell Bailey
that I respect her as a woman.
1290
01:04:41,841 --> 01:04:43,361
-No.
-Okay.
1291
01:04:43,521 --> 01:04:44,521
(ZACK GASPING)
1292
01:04:44,681 --> 01:04:45,801
I think we're safe.
1293
01:04:52,641 --> 01:04:54,201
BOTH: Get Zack and Cody!
1294
01:04:56,401 --> 01:04:57,721
(ZACK AND CODY SCREAMING)
1295
01:04:57,801 --> 01:04:59,481
Get Zack and Cody!
1296
01:05:08,441 --> 01:05:09,441
(BOTH EXCLAIMING)
1297
01:05:10,481 --> 01:05:11,561
ZACK: Climb, climb!
1298
01:05:17,041 --> 01:05:18,281
(ZACK AND CODY STRAINING)
1299
01:05:27,481 --> 01:05:29,281
BOTH: (YELLING) Get Zack and Cody!
1300
01:05:35,641 --> 01:05:37,001
-(LOUD BANG)
-(BOYS GASPING)
1301
01:05:47,281 --> 01:05:48,721
ZACK: Okay. Question.
1302
01:05:49,521 --> 01:05:52,721
-You think it's as far down as it looks?
-It looks like Middle-earth.
1303
01:05:55,321 --> 01:05:57,521
Zack, I want you to know
1304
01:05:57,641 --> 01:05:59,641
if our bones get crushed like...
1305
01:06:00,161 --> 01:06:03,361
cheap test tubes, which is very likely,
1306
01:06:04,161 --> 01:06:05,521
I just want you to know that...
1307
01:06:06,041 --> 01:06:07,121
Yeah.
1308
01:06:07,481 --> 01:06:08,521
Me, too.
1309
01:06:10,441 --> 01:06:11,481
(CRASHING)
1310
01:06:12,161 --> 01:06:13,481
Okay. On three.
1311
01:06:13,721 --> 01:06:15,401
One, two...
1312
01:06:16,161 --> 01:06:17,601
(BOTH SCREAMING)
1313
01:06:24,201 --> 01:06:26,921
(GROANING) I landed on my tummy.
1314
01:06:29,001 --> 01:06:30,401
Are you okay?
1315
01:06:30,641 --> 01:06:31,881
Yeah. Let's see.
1316
01:06:32,721 --> 01:06:36,681
Leg. Knee. Ribs.
1317
01:06:37,521 --> 01:06:38,721
Not sure what that is.
1318
01:06:39,001 --> 01:06:40,401
Yeah, I'm all right.
1319
01:06:41,281 --> 01:06:43,201
-We did it, Zack. We made it!
-(BOTH LAUGHING)
1320
01:06:48,721 --> 01:06:52,081
Get Zack and Cody!
Get Zack and Cody!
1321
01:06:52,681 --> 01:06:56,081
Get Zack and Cody!
Get Zack and Cody!
1322
01:06:56,641 --> 01:06:59,521
Get Zack and Cody!
Get Zack and Cody!
1323
01:06:59,681 --> 01:07:00,881
Or not.
1324
01:07:01,081 --> 01:07:02,481
Get Zack and Cody!
1325
01:07:07,241 --> 01:07:09,641
(CHUCKLES) Oh, good. You're awake.
1326
01:07:09,881 --> 01:07:11,401
Oh, good. You're an evil idiot.
1327
01:07:11,561 --> 01:07:14,241
Right. I'm an idiot, you're the one
that's locked down and wired.
1328
01:07:14,401 --> 01:07:15,721
He's got a good point.
1329
01:07:16,401 --> 01:07:19,241
Cody, why are we strapped
down to the Mind Transference Facilitator?
1330
01:07:19,401 --> 01:07:22,041
Because once I push this button,
1331
01:07:22,241 --> 01:07:25,561
the electrons in your brains
are gonna violently smash together,
1332
01:07:25,721 --> 01:07:28,361
and merge into one brain.
1333
01:07:28,521 --> 01:07:30,241
That sounds like
it's really going to hurt.
1334
01:07:30,761 --> 01:07:31,841
Yes.
1335
01:07:35,481 --> 01:07:37,081
BAILEY: Where are they? There they are!
1336
01:07:37,281 --> 01:07:39,001
-SPAULDING: Let them go!
-OLSEN: Stay back!
1337
01:07:39,121 --> 01:07:40,521
(ELECTRONIC HUMMING)
1338
01:07:40,841 --> 01:07:42,401
Careful! Nobody move.
1339
01:07:43,641 --> 01:07:44,681
-Cody!
-Bailey!
1340
01:07:44,841 --> 01:07:45,841
-Woody!
-Zack!
1341
01:07:46,001 --> 01:07:47,001
London!
1342
01:07:52,441 --> 01:07:53,841
-Woody.
-DR. SPAULDING: Uh, son...
1343
01:07:54,161 --> 01:07:56,481
-Woody, what are you...
-No, no, don't...
1344
01:08:00,001 --> 01:08:01,281
Dang it.
1345
01:08:01,801 --> 01:08:05,121
There's an electrical force field
surrounding the perimeter of the platform.
1346
01:08:05,401 --> 01:08:06,601
Duh.
1347
01:08:06,761 --> 01:08:08,961
Perfect timing, Dr. Spaulding.
1348
01:08:09,321 --> 01:08:11,401
We meet once again, Dr. Olsen.
1349
01:08:11,841 --> 01:08:14,441
I'm going to disintegrate
your individual minds now.
1350
01:08:16,521 --> 01:08:19,521
Ronald, before you merge them,
1351
01:08:20,161 --> 01:08:22,201
why don't you show them
who you really are?
1352
01:08:42,801 --> 01:08:45,521
Wow, that is a pretty
intense chemical peel.
1353
01:08:45,681 --> 01:08:47,201
I had a feeling this guy was two-faced!
1354
01:08:47,681 --> 01:08:51,361
Meet Ronald Spaulding,
my evil twin brother
1355
01:08:51,521 --> 01:08:53,161
who disappeared two years ago
1356
01:08:53,321 --> 01:08:56,001
when the scientific community
threw him out.
1357
01:08:56,161 --> 01:08:59,161
But I was here the whole time, waiting,
1358
01:08:59,641 --> 01:09:01,401
developing my brilliant plan.
1359
01:09:01,641 --> 01:09:03,161
But if you're also a twin
1360
01:09:03,401 --> 01:09:05,561
then why would you want
all twins to think alike?
1361
01:09:06,001 --> 01:09:09,321
So, no one would ever have to suffer
the pain that I did as a twin.
1362
01:09:09,841 --> 01:09:11,481
Him, getting all the awards.
1363
01:09:11,641 --> 01:09:13,081
Him, the brilliant one.
1364
01:09:13,281 --> 01:09:14,801
Him, the award winner.
1365
01:09:15,081 --> 01:09:16,241
I feel you, brother.
1366
01:09:16,401 --> 01:09:19,241
So, you stole my work
to use for your own evil.
1367
01:09:19,481 --> 01:09:20,881
-I did.
-But how?
1368
01:09:21,241 --> 01:09:22,321
It was easy.
1369
01:09:22,481 --> 01:09:25,081
First, I posed as a janitor
1370
01:09:25,241 --> 01:09:27,321
where I methodically stole your data.
1371
01:09:27,481 --> 01:09:29,441
I designed this entire facility myself.
1372
01:09:29,601 --> 01:09:32,521
It's completely state of the art
and wicked cool!
1373
01:09:33,961 --> 01:09:35,561
Well, that looks promising.
1374
01:09:48,281 --> 01:09:50,961
When I read Cody's paper on twins,
1375
01:09:51,121 --> 01:09:54,321
I thought he and his brother
would be a great asset.
1376
01:09:54,561 --> 01:09:57,441
So, I went to the boat
and I spied on them.
1377
01:09:57,761 --> 01:10:00,441
I am so excited.
I've been planning our trip for a month.
1378
01:10:00,601 --> 01:10:01,721
Whoa, whoa! Hey!
1379
01:10:02,041 --> 01:10:03,761
CODY: That's what was in the letter!
1380
01:10:03,961 --> 01:10:05,281
ZACK: Why did you drop it, then?
1381
01:10:05,361 --> 01:10:06,601
Hey! Hey, hey!
1382
01:10:15,241 --> 01:10:17,761
I knew if I could lure them here,
1383
01:10:18,121 --> 01:10:20,081
I could use them in my research.
1384
01:10:21,401 --> 01:10:25,481
Then all of my years of pain
would finally have a purpose.
1385
01:10:26,281 --> 01:10:31,161
I could create a controlled,
peaceful society!
1386
01:10:31,361 --> 01:10:32,401
Through violence?
1387
01:10:32,521 --> 01:10:33,881
Well, no plan is perfect!
1388
01:10:34,321 --> 01:10:35,481
Can I just say something?
1389
01:10:35,641 --> 01:10:37,801
Someone had a big bowl of grumpy
this morning.
1390
01:10:45,761 --> 01:10:47,641
(POWERING UP)
1391
01:11:06,721 --> 01:11:07,721
(GRUNTS SOFTLY)
1392
01:11:33,481 --> 01:11:35,881
DR. OLSEN: The merge is happening!
1393
01:11:37,761 --> 01:11:39,401
CODY: We should merge into my brain.
1394
01:11:39,641 --> 01:11:41,361
I have the superior intellect.
1395
01:11:41,561 --> 01:11:43,761
You also have the inferior personality.
1396
01:11:43,921 --> 01:11:45,641
I'd rather merge with a rock.
1397
01:11:48,441 --> 01:11:50,961
DR. OLSEN: Stop fighting!
You're ruining everything!
1398
01:11:51,041 --> 01:11:53,001
-ZACK: Stop it!
-CODY: You stop it!
1399
01:11:57,001 --> 01:11:58,681
CODY: I told you to get your head checked
1400
01:11:58,841 --> 01:12:00,841
but I'm sure the results
would come back as empty.
1401
01:12:01,001 --> 01:12:02,401
My brain, my brain!
1402
01:12:02,561 --> 01:12:04,041
ZACK: No! No, wait!
1403
01:12:04,761 --> 01:12:07,321
Your brain is all boring.
All you ever do is think.
1404
01:12:07,841 --> 01:12:09,081
CODY: That's not true.
1405
01:12:09,281 --> 01:12:11,321
I also spend an inordinate amount of time
1406
01:12:11,441 --> 01:12:13,081
worrying about global warming
1407
01:12:13,241 --> 01:12:16,241
and looking at things in my closet
that need to be pressed.
1408
01:12:16,841 --> 01:12:19,201
ZACK: Thanks for proving my point.
We're going into my brain.
1409
01:12:21,721 --> 01:12:23,921
(ZACK AND CODY PANTING)
1410
01:12:25,161 --> 01:12:26,201
Zack... I
1411
01:12:26,321 --> 01:12:28,641
I'm tired, Zack.
1412
01:12:28,841 --> 01:12:29,881
(BOTH GRUNTING)
1413
01:12:30,121 --> 01:12:33,561
Cody. If you can hear me,
keep fighting with Zack.
1414
01:12:34,241 --> 01:12:36,641
By fighting, they're creating
a resistance and a power surge
1415
01:12:36,761 --> 01:12:38,561
to the machine that wants to merge them.
1416
01:12:38,681 --> 01:12:40,481
It's as if the thing
they do best, arguing,
1417
01:12:40,841 --> 01:12:42,441
is the one thing that can save them.
1418
01:12:43,321 --> 01:12:44,961
I shop really well. Can we use that?
1419
01:12:48,601 --> 01:12:49,801
CODY: No,
1420
01:12:50,401 --> 01:12:52,001
I can't go into your brain!
1421
01:12:52,201 --> 01:12:54,361
You never use your brain.
How do we know it works?
1422
01:12:58,681 --> 01:13:02,081
Well, at least it's not jam-packed
with stupid facts
1423
01:13:02,281 --> 01:13:03,921
and math thingies
with numbers and letters.
1424
01:13:04,081 --> 01:13:05,281
You mean equations?
1425
01:13:05,561 --> 01:13:07,081
Stop! You'll destroy everything.
1426
01:13:07,201 --> 01:13:10,201
You know, I can't spend
the rest of my life in the head of someone
1427
01:13:10,361 --> 01:13:11,681
who orders sushi well-done.
1428
01:13:11,801 --> 01:13:13,641
Hey, Bailey,
where'd you get your hair done?
1429
01:13:13,801 --> 01:13:15,241
At the groomer's?
1430
01:13:15,441 --> 01:13:17,201
-London!
-What? I thought we're all joining in.
1431
01:13:17,401 --> 01:13:20,761
One, the number of people who
find you interesting. Including yourself.
1432
01:13:20,921 --> 01:13:23,001
Give in to the merge! Give in!
1433
01:13:23,521 --> 01:13:26,401
Well, I may not be interesting,
but at least I have a car!
1434
01:13:27,521 --> 01:13:29,081
(SCREAMING)
1435
01:13:32,841 --> 01:13:36,841
No!
1436
01:13:40,081 --> 01:13:42,081
No! No!
1437
01:13:43,521 --> 01:13:44,681
(SCREAMS)
1438
01:13:52,521 --> 01:13:53,681
DR. OLSEN: No!
1439
01:13:59,761 --> 01:14:00,761
No!
1440
01:14:09,161 --> 01:14:10,441
Come here, give me a hug!
1441
01:14:13,241 --> 01:14:14,241
Ooh!
1442
01:14:17,041 --> 01:14:19,801
You've ruined all my work.
1443
01:14:21,481 --> 01:14:23,601
Now, you'll all pay the consequences!
1444
01:14:23,761 --> 01:14:25,321
I'll merge all your minds!
1445
01:14:25,521 --> 01:14:27,961
Wow, you really are a fruit basket.
1446
01:14:29,481 --> 01:14:32,121
Fruit! Zack, fruit!
1447
01:14:32,601 --> 01:14:33,961
But I'm not hungry.
1448
01:14:34,681 --> 01:14:35,761
Got it!
1449
01:14:36,681 --> 01:14:39,041
Bailey. See that rope on the ground?
1450
01:14:39,201 --> 01:14:40,201
Yeah. Mmm-hmm.
1451
01:14:40,521 --> 01:14:42,041
Here's what I need you to do.
1452
01:14:42,281 --> 01:14:44,321
DR. OLSEN: Come on! Full power!
1453
01:14:47,961 --> 01:14:49,081
Now!
1454
01:14:49,721 --> 01:14:50,721
Yee-haw!
1455
01:14:51,521 --> 01:14:53,121
Get along, little crazy scientist.
1456
01:14:56,281 --> 01:14:57,281
Time!
1457
01:14:57,721 --> 01:14:59,001
-Let me go!
-No.
1458
01:14:59,121 --> 01:15:01,601
-I will destroy all of you!
-Cody.
1459
01:15:01,921 --> 01:15:03,001
Let me go!
1460
01:15:03,161 --> 01:15:05,921
Dr. Spaulding, eat this, and think
good thoughts about your brother.
1461
01:15:08,361 --> 01:15:09,561
Chew it.
1462
01:15:14,601 --> 01:15:15,761
Donald?
1463
01:15:15,921 --> 01:15:16,921
Really?
1464
01:15:17,801 --> 01:15:19,601
You... You were always jealous of me?
1465
01:15:20,281 --> 01:15:21,561
But you had everything.
1466
01:15:21,681 --> 01:15:23,921
True. But that's all I knew.
1467
01:15:24,121 --> 01:15:26,641
I didn't know
how to have fun like you did.
1468
01:15:27,641 --> 01:15:31,001
So, all those years
that I was wishing I could be you,
1469
01:15:31,601 --> 01:15:33,481
you were wishing you could be me?
1470
01:15:33,761 --> 01:15:34,881
More than that.
1471
01:15:35,361 --> 01:15:38,121
I was wishing that we... were us.
1472
01:15:40,441 --> 01:15:43,001
Ah! Boys, are you all right?
1473
01:15:43,161 --> 01:15:44,161
We're fine, Mr. Moseby.
1474
01:15:44,321 --> 01:15:45,481
Oh! Thank goodness.
1475
01:15:45,641 --> 01:15:48,001
One more minute and our personalities
would have been gone.
1476
01:15:48,201 --> 01:15:50,481
Huh! The one time
I get a parking spot right out front!
1477
01:15:51,441 --> 01:15:52,481
Donald.
1478
01:15:53,041 --> 01:15:55,841
I was wrong the whole time.
I'm sorry.
1479
01:15:56,281 --> 01:15:57,521
I forgive you, Ronald.
1480
01:15:58,441 --> 01:16:01,161
When I get out of prison,
let's have lunch.
1481
01:16:01,401 --> 01:16:02,801
I'll be here. Waiting.
1482
01:16:03,841 --> 01:16:07,481
I'll be 143, and hungry, but waiting.
1483
01:16:07,641 --> 01:16:08,801
Okay. No fruit.
1484
01:16:08,961 --> 01:16:11,001
(LAUGHS) No fruit. Fruity tale.
1485
01:16:18,241 --> 01:16:20,441
You know, they make you guys
seem almost normal.
1486
01:16:20,681 --> 01:16:22,241
(ALL CHUCKLING)
1487
01:16:22,961 --> 01:16:25,481
-LONDON: That was fun. Wanna go shopping?
-BAILEY: No. No shopping.
1488
01:16:25,641 --> 01:16:26,921
WOODY: How about a sandwich?
1489
01:16:30,321 --> 01:16:32,601
See what we can accomplish
when we work together?
1490
01:16:33,481 --> 01:16:34,601
You know,
1491
01:16:35,241 --> 01:16:36,681
we make a pretty good team.
1492
01:16:37,841 --> 01:16:38,841
(BOTH CHUCKLE)
1493
01:16:49,361 --> 01:16:51,281
BAILEY: Okay, this was
the best spring break ever,
1494
01:16:51,441 --> 01:16:53,201
and we managed to do
everything on my list,
1495
01:16:53,361 --> 01:16:55,881
including the museum
of microscopic magnets.
1496
01:16:56,041 --> 01:16:57,121
What was your favorite?
1497
01:16:57,281 --> 01:17:01,001
Well, it's a toss-up between the Erosional
Granite Sandstone Sea Cave,
1498
01:17:01,161 --> 01:17:02,921
and that giant ball of twine.
1499
01:17:27,921 --> 01:17:30,841
"Do not park. Zack Martin exempted."
1500
01:17:31,081 --> 01:17:32,961
-Perfect.
-WOODY: Sweet ride!
1501
01:17:33,361 --> 01:17:34,601
Hey!
1502
01:17:36,161 --> 01:17:37,361
Thanks for the car.
1503
01:17:37,641 --> 01:17:39,001
Isn't she pretty?
1504
01:17:41,521 --> 01:17:43,321
No. No, no. Zack, Zack!
1505
01:17:46,481 --> 01:17:47,601
Oh, no!
1506
01:17:53,361 --> 01:17:55,801
Ooh, goody! My summer wardrobe's here!
(CHUCKLES)
1507
01:17:57,721 --> 01:17:59,761
Well, spring break's over.
1508
01:18:00,361 --> 01:18:02,961
Now, If I could
just make it to summer vacation.
1509
01:18:08,961 --> 01:18:11,401
(MUSIC PLAYS)