1 00:02:28,690 --> 00:02:30,691 Where are we? 2 00:02:33,654 --> 00:02:35,822 Hey, Henson, give me the map. 3 00:02:35,989 --> 00:02:37,156 Huh? 4 00:02:37,324 --> 00:02:39,450 The map-- give me the map. 5 00:02:39,618 --> 00:02:42,161 Henson: Yeah, l got it. l got it. 6 00:02:44,790 --> 00:02:46,040 You need help? 7 00:02:46,208 --> 00:02:48,125 Yeah-- no, l got it. I'm fine. 8 00:02:48,293 --> 00:02:50,294 l'm all right. 9 00:02:54,216 --> 00:02:55,842 Hang in there. 10 00:02:56,009 --> 00:02:57,510 All right. 11 00:02:58,554 --> 00:03:02,265 l think we passed through Winchester a week ago. 12 00:03:02,432 --> 00:03:05,685 We headed south, using Route 2. 13 00:03:05,853 --> 00:03:08,104 lf we're averaging 20 miles a day-- 14 00:03:08,272 --> 00:03:11,107 Right? 20 miIes? You think we're doing 20 miles a day? 15 00:03:11,275 --> 00:03:13,359 l don't think it's that much, with him. 16 00:03:13,527 --> 00:03:15,319 Well, that would put us 17 00:03:15,487 --> 00:03:17,530 somewhere around here then, in this shit. 18 00:03:17,698 --> 00:03:20,283 What am l missing here, Rick? 19 00:03:20,450 --> 00:03:23,202 Look, this small ridge 20 00:03:23,370 --> 00:03:24,912 about five miles west of here 21 00:03:25,080 --> 00:03:28,541 and over those hills with the river running parallel-- 22 00:03:28,709 --> 00:03:31,377 rocky terrain provides protection; 23 00:03:31,545 --> 00:03:33,713 the river provides a water source. 24 00:03:33,881 --> 00:03:35,798 lt's a perfect place for them. 25 00:03:35,966 --> 00:03:38,134 Oh, yeah, we should go there then. 26 00:03:38,302 --> 00:03:40,303 Let's pick up the pace. 27 00:03:42,222 --> 00:03:44,765 Quietly. 28 00:03:44,933 --> 00:03:46,934 Let's go. 29 00:03:53,525 --> 00:03:55,526 Adam: Rick, this is fucking bullshit. 30 00:03:55,694 --> 00:03:58,154 There's no way in hell we're doing this. This is a bad idea. 31 00:04:00,741 --> 00:04:02,742 What are you thinking? 32 00:04:03,785 --> 00:04:06,495 What am l thinking? Okay-- 33 00:04:06,663 --> 00:04:08,998 those storm clouds are coming back 34 00:04:09,166 --> 00:04:12,084 and l'm worried about Henson getting soaked. 35 00:04:12,252 --> 00:04:14,378 Hey, don't fucking bring me into this, man. 36 00:04:14,546 --> 00:04:17,256 - You can't even stand. - He's right. 37 00:04:17,424 --> 00:04:19,592 We're cornering ourselves. 38 00:04:19,760 --> 00:04:23,054 Yeah, well, this is not about us, Adam. 39 00:04:26,058 --> 00:04:28,517 - Fuck this, Rick. - Shannon: Adam, please stop. 40 00:04:28,685 --> 00:04:31,103 - Adam: Oh, so l don't get a say? - Rick: Enough aIready. 41 00:06:01,069 --> 00:06:03,070 No tracks. 42 00:06:05,323 --> 00:06:07,408 That's a start. 43 00:06:38,190 --> 00:06:40,066 Let's go, kid. 44 00:07:51,179 --> 00:07:53,889 And a basement. 45 00:08:13,160 --> 00:08:15,161 Flashlight. 46 00:08:54,367 --> 00:08:55,868 Anything? 47 00:08:56,036 --> 00:08:57,703 Clear. 48 00:09:08,089 --> 00:09:09,965 Hey. 49 00:09:10,133 --> 00:09:12,218 Just relax, okay? 50 00:09:12,385 --> 00:09:14,386 Relax. 51 00:09:14,554 --> 00:09:16,388 Lie down. 52 00:09:16,556 --> 00:09:17,681 Okay? 53 00:09:17,849 --> 00:09:19,892 - Keep warm. 54 00:09:20,060 --> 00:09:23,562 Oh, man. Do l get a bedtime story, too? 55 00:09:23,730 --> 00:09:26,232 Oh, sure. Once upon a time 56 00:09:26,399 --> 00:09:28,567 there was an idiot caIIed Henson. 57 00:09:35,075 --> 00:09:37,701 Look, l don't like this pIace at aII. 58 00:09:37,869 --> 00:09:39,745 lt seems like no one has been 59 00:09:39,913 --> 00:09:42,456 in or around here for a Iong time, 60 00:09:42,624 --> 00:09:44,500 which is good. 61 00:09:44,668 --> 00:09:48,212 So we rest, we stay dry 62 00:09:48,380 --> 00:09:51,674 and get the hell out as soon as the rain lets up. 63 00:09:51,841 --> 00:09:55,094 lnventory. Sound off. 64 00:09:57,305 --> 00:10:00,224 Well, l'm still at nine. 65 00:10:00,392 --> 00:10:02,518 15. 66 00:10:02,686 --> 00:10:06,522 l am at eight and three. 67 00:10:07,941 --> 00:10:11,193 Ooh, that is hot. 68 00:10:14,447 --> 00:10:16,448 Kid? 69 00:10:17,867 --> 00:10:19,743 Rick: Only six. 70 00:10:19,911 --> 00:10:22,955 41 rounds total. 71 00:10:23,123 --> 00:10:25,249 Not too good. 72 00:10:25,417 --> 00:10:26,792 How are my babies? 73 00:10:33,300 --> 00:10:37,136 Henson: Dude, you're getting way too creepy with those seeds. 74 00:10:37,304 --> 00:10:39,179 Next you'll be naming them. 75 00:10:39,347 --> 00:10:43,142 I aIready have-- Hope and Faith. 76 00:10:44,477 --> 00:10:47,479 Oh, my God, you're serious, aren't you? 77 00:10:49,274 --> 00:10:51,608 Mock if you will, but these are our future, 78 00:10:51,776 --> 00:10:53,319 once we find a nice place. 79 00:10:53,486 --> 00:10:54,820 Jesus Christ, Rick. 80 00:10:56,990 --> 00:10:59,241 Do me a favor, man. Not today. 81 00:10:59,409 --> 00:11:02,494 Adam, Adam. 82 00:11:02,662 --> 00:11:05,831 Hey, Adam, hold on. 83 00:11:05,999 --> 00:11:08,000 So what's cooking? 84 00:11:14,549 --> 00:11:18,344 This is the last of the dried rabbit that we traded for. 85 00:11:18,511 --> 00:11:21,180 And we've got two more 86 00:11:21,348 --> 00:11:23,807 of these mystery suckers left. That's it. 87 00:11:28,188 --> 00:11:31,357 Guys, we need to find more food. 88 00:12:56,443 --> 00:12:59,486 Hey, 89 00:12:59,654 --> 00:13:02,072 do you think Susan is dead? 90 00:13:07,537 --> 00:13:09,746 Susan Markunis from high school? 91 00:13:15,462 --> 00:13:17,463 You still think about her? 92 00:13:19,466 --> 00:13:20,883 No. 93 00:13:21,050 --> 00:13:23,635 Remember-- 94 00:13:23,803 --> 00:13:25,679 remember her and Jenny at the lake? 95 00:13:25,847 --> 00:13:27,723 Holy shit. Do you remember that? 96 00:13:27,891 --> 00:13:29,766 Of course. 97 00:13:29,934 --> 00:13:32,311 Oh, man. 98 00:13:32,479 --> 00:13:35,939 lt feels like years ago now. 99 00:13:36,107 --> 00:13:37,774 Well, it was. 100 00:13:37,942 --> 00:13:40,861 You think she's dead? You think Susan's dead-- 101 00:13:41,029 --> 00:13:43,530 all these people, 102 00:13:43,698 --> 00:13:45,699 all our friends? 103 00:13:52,665 --> 00:13:54,374 Do l think they're dead? 104 00:13:54,542 --> 00:13:55,918 Yeah. l mean, is it just us now? 105 00:13:56,085 --> 00:13:58,504 l fucking know they're dead. 106 00:14:02,509 --> 00:14:04,968 You know, she was nice. 107 00:14:06,262 --> 00:14:08,138 She had those... 108 00:14:10,808 --> 00:14:12,851 Henson: Susan was a bitch to you, Rick. 109 00:14:13,019 --> 00:14:15,395 Everybody knew that but you. 110 00:14:16,689 --> 00:14:18,524 She was a bitch. 111 00:14:18,691 --> 00:14:20,692 Thank you. 112 00:14:24,197 --> 00:14:26,323 You know, 113 00:14:26,491 --> 00:14:28,825 it's weird, thinking about it. 114 00:14:28,993 --> 00:14:30,994 Yeah, don't. 115 00:15:46,446 --> 00:15:49,489 Adam's voice: So, preference? 116 00:15:53,119 --> 00:15:56,413 Woman: Well, anything that still has a front door 117 00:15:56,581 --> 00:15:58,123 is always a good sign. 118 00:16:00,418 --> 00:16:02,919 Hey, it's gonna be fine, just Iike it aIways is. 119 00:16:03,087 --> 00:16:05,964 Five minutes, no more. Watch the clock. 120 00:16:06,132 --> 00:16:09,426 The safety's off. lt's fully loaded. 121 00:16:10,428 --> 00:16:13,430 - I Iove you. - l love you, too. 122 00:16:13,598 --> 00:16:15,974 Adam: Lock the doors. l'll be right back. 123 00:16:17,644 --> 00:16:19,978 Two honks if you see anything. 124 00:16:22,940 --> 00:16:24,608 Yes, yes, yes, yes, yes. 125 00:16:31,908 --> 00:16:32,908 - No! 126 00:16:41,584 --> 00:16:48,173 No! 127 00:16:55,223 --> 00:16:57,099 Make a wish. 128 00:16:57,266 --> 00:16:59,601 l know. lt's okay. 129 00:17:01,521 --> 00:17:03,522 lt's okay. 130 00:17:33,636 --> 00:17:35,637 Nice day, huh? 131 00:17:44,230 --> 00:17:47,441 Burning gold there. What are we celebrating? 132 00:17:47,608 --> 00:17:49,276 l know. 133 00:17:49,444 --> 00:17:52,154 Might as well be today. 134 00:17:57,577 --> 00:17:59,745 l know everybody's pretty much Iost somebody-- 135 00:17:59,912 --> 00:18:01,747 Don't. 136 00:18:03,082 --> 00:18:05,876 l just need to know. 137 00:18:06,043 --> 00:18:08,462 l just wait to die. 138 00:18:08,629 --> 00:18:10,213 Okay? 139 00:18:11,758 --> 00:18:13,925 Yeah. 140 00:18:30,818 --> 00:18:32,819 We shouldn't stay here. 141 00:18:43,372 --> 00:18:44,915 Come on, get this off me. 142 00:18:45,082 --> 00:18:47,292 Hey, Henson, get some water. 143 00:18:47,460 --> 00:18:50,295 - Oh, shit. - Come on, man. 144 00:18:50,463 --> 00:18:52,130 - Henson: Thanks, man. - Are you aII right? 145 00:18:52,298 --> 00:18:54,591 I'm burning from the inside out. 146 00:18:55,968 --> 00:18:57,886 I've had worse hangovers, though. 147 00:18:58,054 --> 00:18:59,930 You ready to get the fuck out of here? 148 00:19:00,097 --> 00:19:02,265 Yeah, l'm ready. 149 00:19:02,433 --> 00:19:04,810 All right, here, get your shirt. 150 00:19:04,977 --> 00:19:06,603 We've been here too long. 151 00:19:06,771 --> 00:19:08,396 lt's time to start moving again. There you go. 152 00:19:08,564 --> 00:19:11,650 He's not going anywhere. You look terrible. 153 00:19:11,818 --> 00:19:13,360 Sorry, baby, but you do. 154 00:19:13,528 --> 00:19:15,195 - The skies are clearing. - You hear what I said? 155 00:19:15,363 --> 00:19:17,656 He can't even barely stand up. What, are we gonna leave him here? 156 00:19:17,824 --> 00:19:19,157 We're sitting ducks right now. We got to go. 157 00:19:19,325 --> 00:19:20,951 Rick: Adam, stop, all right? 158 00:19:21,118 --> 00:19:23,495 Jesus, if he can't walk, it won't matter if we stay or go. 159 00:19:23,663 --> 00:19:26,122 - Hey, I can manage. Let's go. - That's right. He can manage. 160 00:19:26,290 --> 00:19:28,208 Wait, not at the speed that you need to. 161 00:19:28,376 --> 00:19:30,043 Rick: We stay the night. 162 00:19:30,211 --> 00:19:32,170 When was the Iast time we had a roof over our heads anyway? 163 00:19:32,338 --> 00:19:33,839 Adam: Hey. 164 00:19:34,006 --> 00:19:36,049 We have a protocol, right? 165 00:19:36,217 --> 00:19:39,636 Right. And what's more important right now, Adam? Hope-- 166 00:19:39,804 --> 00:19:42,013 Oh, don't give me that bullshit. 167 00:19:42,181 --> 00:19:44,516 We got to go, and we got to go right now. 168 00:19:46,477 --> 00:19:48,353 There's no discussion. We stay 169 00:19:48,521 --> 00:19:50,063 until Henson is strong enough again. 170 00:19:50,231 --> 00:19:52,357 - Okay, okay. - We make use of the light. 171 00:19:52,525 --> 00:19:54,651 Adam and I wiII saIvage what we can from the house. 172 00:19:54,819 --> 00:19:57,821 Ladies, you're on trapping duty. 173 00:20:00,658 --> 00:20:02,409 Fuck. 174 00:20:04,579 --> 00:20:06,496 It's pointIess, and you know it. 175 00:20:06,664 --> 00:20:08,164 lt is not pointless. 176 00:20:08,332 --> 00:20:11,501 Haven't even heard a fucking bird chirp in over two years. 177 00:20:17,884 --> 00:20:20,385 lf you got anything more to say, now's the time. 178 00:20:20,553 --> 00:20:22,053 Adam: Hey, man, l've already said it, 179 00:20:22,221 --> 00:20:23,930 but we've always agreed it was your call. 180 00:20:24,098 --> 00:20:26,391 Oh, but this isn't about that, is it? 181 00:20:38,571 --> 00:20:40,030 Adam: Hello? 182 00:20:40,197 --> 00:20:42,574 Rick: Yep, l'm listening. 183 00:20:47,914 --> 00:20:49,915 Rick, come here. 184 00:20:59,175 --> 00:21:00,675 Oh, my God. 185 00:21:05,431 --> 00:21:08,600 Can you at least try to pretend to look for tracks? 186 00:21:18,694 --> 00:21:21,112 You know what? Now don't get me wrong, 187 00:21:21,280 --> 00:21:23,531 you can definitely handle yourself with that thing, 188 00:21:23,699 --> 00:21:25,575 but since you hooked up with us, 189 00:21:25,743 --> 00:21:27,744 you barely said a word. 190 00:21:30,039 --> 00:21:33,792 Those three guys back there-- they grew up together. 191 00:21:33,960 --> 00:21:36,628 That's how they've managed to stay tight through this shit. 192 00:21:36,796 --> 00:21:39,464 And l've been riding with them since, 193 00:21:39,632 --> 00:21:42,300 l don't know, back when there were 12 of us. 194 00:21:43,803 --> 00:21:46,638 Now l get it, you're into this whole lone wolf thing, yeah. 195 00:21:46,806 --> 00:21:48,682 That's fine. 196 00:21:48,849 --> 00:21:50,934 But maybe it would help overall morale 197 00:21:51,102 --> 00:21:53,520 if you just interjected yourself just once in a while, 198 00:21:53,688 --> 00:21:55,981 said something-- anything. 199 00:21:56,148 --> 00:21:58,900 l mean, what is going on? 200 00:22:00,277 --> 00:22:02,654 We're a family. 201 00:22:05,074 --> 00:22:08,368 Either be part of it or don't. 202 00:22:09,537 --> 00:22:11,538 Do you understand? 203 00:22:16,252 --> 00:22:18,253 That's what l thought. 204 00:22:22,758 --> 00:22:25,176 What the fuck is this? 205 00:22:30,057 --> 00:22:33,852 Hope and Faith, buddy. 206 00:22:37,314 --> 00:22:40,358 Henson, you got to come take a Iook at this. 207 00:22:43,237 --> 00:22:44,863 Really? 208 00:22:45,031 --> 00:22:47,282 A dirty-ass basement? 209 00:22:50,036 --> 00:22:52,120 l hate fucking surprises, man. 210 00:22:52,288 --> 00:22:53,872 Don't fucking surprise me with buIIshit. 211 00:22:54,040 --> 00:22:55,749 - Oh, you don't like surprises? - What you got, man? 212 00:22:55,916 --> 00:22:57,792 Rick: All right, 213 00:22:59,712 --> 00:23:01,046 - Oh. 214 00:23:01,213 --> 00:23:03,548 - Look at that shit. - Fuck me, man. 215 00:23:03,716 --> 00:23:06,968 We got food? Oh, we got food, man. 216 00:23:07,136 --> 00:23:09,554 Lots of food. Look at this-- corned beef. We got sardines. 217 00:23:09,722 --> 00:23:13,016 Tuna fish. What do you like? What do you like? 218 00:23:13,184 --> 00:23:15,727 l like it all, man. Oh, I Iike it aII. 219 00:23:15,895 --> 00:23:18,188 - Let's do it. 220 00:24:14,620 --> 00:24:17,622 Oh, shit. 221 00:24:17,790 --> 00:24:19,749 - Rick: Are you all right, man? - Yeah. 222 00:24:19,917 --> 00:24:22,127 Are you strong enough to carry this upstairs? 223 00:24:22,294 --> 00:24:24,420 Henson: Whatever l carry, l eat. 224 00:24:24,588 --> 00:24:26,840 That's the spirit. 225 00:24:27,007 --> 00:24:29,300 Plenty to go around. 226 00:25:15,973 --> 00:25:17,348 Rick: Four cans of tuna. 227 00:25:17,516 --> 00:25:19,350 Henson: l'm gonna bite a hole in one of these cans in a minute. 228 00:25:19,518 --> 00:25:20,685 Rick: Seven cans of tuna, okay. 229 00:25:20,853 --> 00:25:23,104 Fuck this. l'm hungry. I'm not waiting. 230 00:25:23,272 --> 00:25:25,190 - Oh, yeah. l'm not waiting. - Boys, I got to teII you, 231 00:25:25,357 --> 00:25:27,650 l think staying here was the right call. 232 00:25:27,818 --> 00:25:29,194 What's this? 233 00:25:29,361 --> 00:25:32,530 Rocks? Who the fuck would put rocks in here? 234 00:25:35,409 --> 00:25:36,993 Rick! 235 00:25:39,705 --> 00:25:41,080 No. No! 236 00:25:41,248 --> 00:25:42,248 Hey! Oh, shit. 237 00:25:42,416 --> 00:25:45,043 No! 238 00:25:45,211 --> 00:25:46,961 - What the fuck is that? 239 00:25:47,129 --> 00:25:49,005 Henson! Henson! 240 00:25:50,591 --> 00:25:52,675 What happened? 241 00:25:52,843 --> 00:25:54,886 What the fuck is that ringing? 242 00:25:57,056 --> 00:25:59,057 Are there more? 243 00:26:01,727 --> 00:26:03,353 There will be. 244 00:26:04,355 --> 00:26:05,730 - Adam: l got you. 245 00:26:05,898 --> 00:26:07,941 - l got you. lt's okay. lt's okay. - Henson: We're fucked, Adam! 246 00:26:08,108 --> 00:26:10,735 Henson! Henson, l need you. Henson! 247 00:26:10,903 --> 00:26:14,530 Henson: We're locked in. Adam, we're locked in. 248 00:26:14,698 --> 00:26:17,200 Fuck. Okay. You're okay. 249 00:26:17,368 --> 00:26:19,535 Henson! Henson! 250 00:26:19,703 --> 00:26:21,412 Henson, hey! 251 00:26:21,580 --> 00:26:24,040 Oh, fuck. He's bleeding everywhere. 252 00:26:24,208 --> 00:26:26,709 l can't stop the bleeding. 253 00:26:26,877 --> 00:26:28,419 Fuck. 254 00:26:28,587 --> 00:26:30,880 lt's okay. lt's okay. Fuck, man. 255 00:26:31,048 --> 00:26:33,883 They fucking got him. Shit. 256 00:26:57,783 --> 00:27:01,452 - He's-- he's gone. - Oh, no. 257 00:27:07,251 --> 00:27:10,545 Rick! Adam! 258 00:27:12,256 --> 00:27:13,298 Guys! 259 00:27:13,465 --> 00:27:16,301 HeIp! HeIp! Let us out of here! 260 00:27:17,928 --> 00:27:20,221 - Get us the fuck out! - What the fuck is this? 261 00:27:21,348 --> 00:27:23,516 - Guys, can you hear me? - We're fucked. 262 00:27:23,684 --> 00:27:26,978 - Guys? 263 00:27:27,146 --> 00:27:30,106 What? l can't hear you. Is Rick okay? 264 00:27:30,274 --> 00:27:33,401 No, he's not okay. He's dead. We need you to get us out of here. 265 00:27:35,154 --> 00:27:36,279 Shannon, help! 266 00:27:36,447 --> 00:27:37,822 Fuck. 267 00:27:37,990 --> 00:27:40,325 Fuck. No. 268 00:27:40,492 --> 00:27:41,826 Adam, get over here. l need the light. 269 00:27:41,994 --> 00:27:44,120 - Fuck! Fuck. - Get over here, Adam. 270 00:27:44,288 --> 00:27:46,456 No. 271 00:27:47,499 --> 00:27:49,500 Shit! 272 00:27:52,212 --> 00:27:54,047 Hey. Hey, Shannon. 273 00:27:54,214 --> 00:27:55,965 - Shannon. - Huh? 274 00:27:56,133 --> 00:27:59,010 ls there a mechanism or a lever that might open the door? 275 00:27:59,178 --> 00:28:01,012 I can't find anything. There's nothing here. 276 00:28:01,180 --> 00:28:02,680 You've got to hurry, Adam. 277 00:28:02,848 --> 00:28:04,640 That ringing is gonna fucking bring them. 278 00:28:04,808 --> 00:28:07,810 Shannon, Shannon, you got to go, okay? 279 00:28:07,978 --> 00:28:09,645 You got to go right now. 280 00:28:09,813 --> 00:28:12,648 l'm not gonna leave you here. Fuck. 281 00:28:16,028 --> 00:28:17,779 We can't be here when they come. 282 00:28:17,946 --> 00:28:19,447 Fuck you. 283 00:28:19,615 --> 00:28:22,450 Go save your own fucking skin. 284 00:28:22,618 --> 00:28:24,202 They're my family. 285 00:28:24,370 --> 00:28:27,538 l'll kill every last one of them myself. l don't give a shit. 286 00:28:27,706 --> 00:28:29,540 No, you'll die quickly. 287 00:28:29,708 --> 00:28:32,377 l'm not scared of them. l'm not scared of them. 288 00:28:32,544 --> 00:28:34,754 Let's assume there are a dozen more of these places 289 00:28:34,922 --> 00:28:37,965 spread aII over this countryside. 290 00:28:38,133 --> 00:28:39,884 The bell is a signal. 291 00:28:40,052 --> 00:28:42,220 They'll have an efficient way of checking their traps. 292 00:28:42,388 --> 00:28:43,971 Oh, God, scouts. 293 00:28:44,139 --> 00:28:46,391 Right. 294 00:28:49,436 --> 00:28:51,854 We can handle this. 295 00:28:52,981 --> 00:28:55,149 lt's up to them, okay? 296 00:28:55,317 --> 00:28:57,777 Okay. Okay. 297 00:29:33,272 --> 00:29:35,982 What if they can't do it? 298 00:29:36,150 --> 00:29:37,608 They will. 299 00:29:41,697 --> 00:29:43,698 Fuckers. 300 00:29:53,083 --> 00:29:55,334 Wait for it. 301 00:30:08,807 --> 00:30:10,641 - Hello, meat. - No, fuck you. 302 00:30:10,809 --> 00:30:11,809 How is it going, fucker? 303 00:30:11,977 --> 00:30:13,144 - ReIax. - Fuck you. You relax. 304 00:30:14,855 --> 00:30:16,439 Why don't you get a hot one in your head right now? 305 00:30:16,607 --> 00:30:18,441 l'm not even sure you have buIIets. 306 00:30:18,609 --> 00:30:19,942 We got something cooking for your ass. 307 00:30:20,110 --> 00:30:21,819 Come down here so l can bust your fucking ass. 308 00:30:21,987 --> 00:30:24,780 Come down here, all of you. Come down! 309 00:30:24,948 --> 00:30:26,324 Man: Kitchen clear. 310 00:30:26,492 --> 00:30:28,993 - Fuck you. Come join the party, bitch. - Man #2: Upstairs cIear. 311 00:30:29,161 --> 00:30:30,828 - Adam: Keep it down, man. - Henson: I got it, man. 312 00:30:30,996 --> 00:30:33,331 - Do you have the date? - Fuck you. 313 00:30:37,836 --> 00:30:39,003 Give me your friend. 314 00:30:39,171 --> 00:30:41,672 Hey, fuck you. Fuck you! 315 00:30:41,840 --> 00:30:43,674 Just give me your friend. 316 00:30:43,842 --> 00:30:45,843 We can catch you guys another time. 317 00:30:46,011 --> 00:30:48,846 Look, l got another offer for you, asshoIe, okay? 318 00:30:49,014 --> 00:30:51,807 Why don't you guys walk out of here and settle for each other's dicks tonight? 319 00:30:51,975 --> 00:30:54,685 - That's what you do. - You're all the same, you know. 320 00:30:54,853 --> 00:30:58,272 You aII think you're different. 321 00:30:58,440 --> 00:31:00,024 You're not. 322 00:31:00,192 --> 00:31:02,693 You're just dying faster than we are. 323 00:31:02,861 --> 00:31:05,738 - Fuck you. Shut up. - Fine. 324 00:31:05,906 --> 00:31:08,741 Have it your way. We got suppIies. 325 00:31:08,909 --> 00:31:12,578 We can wait for days, or hours, by the look of you. 326 00:31:12,746 --> 00:31:14,288 No, fuck waiting. Come down here. 327 00:31:14,456 --> 00:31:17,667 Come down. l'll bust your fucking ass. 328 00:31:40,941 --> 00:31:43,401 Henson: l'm gonna shoot one of these motherfuckers, man. 329 00:31:43,569 --> 00:31:45,236 Come on. Are you running, bitch? 330 00:31:45,404 --> 00:31:46,862 Fucking running, huh? 331 00:31:56,582 --> 00:31:59,375 Henson: Shannon! Shannon, what's going on up there? 332 00:31:59,543 --> 00:32:02,003 What the fuck is going on? 333 00:32:05,173 --> 00:32:07,758 - Get her! 334 00:32:16,852 --> 00:32:18,603 Adam: Hey! Hey! 335 00:32:31,908 --> 00:32:35,494 You're certainly a pretty piece. 336 00:33:04,316 --> 00:33:06,442 l see. 337 00:33:07,736 --> 00:33:10,196 l see you. 338 00:33:11,239 --> 00:33:14,325 You think you can use our place-- 339 00:33:14,493 --> 00:33:16,952 our place-- 340 00:33:17,120 --> 00:33:19,538 to trap all this meat 341 00:33:19,706 --> 00:33:21,666 and not share? 342 00:33:21,833 --> 00:33:23,834 Shut up. Shut up. 343 00:33:24,002 --> 00:33:26,504 Greedy, greedy. 344 00:33:27,673 --> 00:33:31,008 There's enough to go around, you know. 345 00:33:31,176 --> 00:33:33,135 We'll be back 346 00:33:33,303 --> 00:33:35,513 soon... 347 00:33:35,681 --> 00:33:40,393 to take what's ours. 348 00:33:50,862 --> 00:33:53,531 So stupid. 349 00:33:57,202 --> 00:33:59,203 - Are you okay? - RifIe, now. 350 00:34:26,690 --> 00:34:28,315 You guys all right? 351 00:35:29,461 --> 00:35:32,254 - Daddy, Daddy. 352 00:35:39,930 --> 00:35:42,306 Tell you what. 353 00:35:42,474 --> 00:35:44,558 Let's go get the others, huh? 354 00:35:44,726 --> 00:35:45,893 Yeah. 355 00:35:47,562 --> 00:35:49,814 Come on, get on. 356 00:35:51,900 --> 00:35:53,442 You're getting big. 357 00:36:06,998 --> 00:36:09,542 Everybody, gather up. 358 00:36:31,106 --> 00:36:33,357 We need to talk. 359 00:36:33,525 --> 00:36:35,359 Shannon: Fuck it. 360 00:36:35,527 --> 00:36:38,696 Smoke her and Iet's get out of here. There's got to be more of them coming. 361 00:36:38,864 --> 00:36:41,115 No, no, no, just wait. Wait a minute. 362 00:36:41,283 --> 00:36:44,535 Who the fuck are you, huh? 363 00:36:45,745 --> 00:36:47,621 Huh? 364 00:36:47,789 --> 00:36:50,124 Shannon: l know who she is. 365 00:36:50,292 --> 00:36:52,084 You're one of them. Isn't that right? 366 00:36:53,253 --> 00:36:55,379 This whole fucking time. 367 00:36:57,382 --> 00:37:01,176 ls it true? Are you one of them? 368 00:37:01,344 --> 00:37:03,721 Shannon: Yes. 369 00:37:03,889 --> 00:37:06,056 Let her say it. HoId on. 370 00:37:06,224 --> 00:37:07,725 ls that fucking right? 371 00:37:13,023 --> 00:37:14,773 Henson, we don't have time for this shit. 372 00:37:14,941 --> 00:37:16,817 She's one of them and l'll prove it to you. 373 00:37:16,985 --> 00:37:18,903 Just shoot her if she tries anything. 374 00:37:19,070 --> 00:37:21,405 Where is it? Huh? 375 00:37:24,409 --> 00:37:26,285 There it is. 376 00:37:26,453 --> 00:37:28,871 ls that your mark? 377 00:37:31,249 --> 00:37:33,125 Henson: Oh, fuck. Oh, this fucking bitch. 378 00:37:33,293 --> 00:37:36,337 So allies to her clan won't touch her. 379 00:37:36,504 --> 00:37:38,088 But cleverly hidden, isn't it? 380 00:37:38,256 --> 00:37:40,424 So you can infiltrate people like us. 381 00:37:43,762 --> 00:37:45,763 You piece of shit. 382 00:37:47,140 --> 00:37:49,391 Did you bring us here on purpose? 383 00:37:49,559 --> 00:37:52,019 Did you fucking bring us into this trap? 384 00:37:52,187 --> 00:37:55,606 - Shannon: Fuck yeah, she did. - Henson: This is buIIshit. 385 00:37:55,774 --> 00:37:58,067 Bided her fucking time, too. Didn't you? 386 00:38:01,529 --> 00:38:04,573 That's for Rick, you cunt. 387 00:38:04,741 --> 00:38:07,743 Henson: l can't believe this shit. I don't fucking beIieve it. 388 00:38:09,120 --> 00:38:11,455 Why did she kill all those others, huh? 389 00:38:11,623 --> 00:38:14,625 lf she's one of them, why would she do that? 390 00:38:14,793 --> 00:38:16,669 Maybe it's what that sick fuck said-- 391 00:38:16,836 --> 00:38:20,047 she wanted us for herself. I don't know. 392 00:38:20,215 --> 00:38:23,842 l don't think there's any common IoyaIty between those fucks. 393 00:38:24,010 --> 00:38:25,636 lf they aren't in her clan, 394 00:38:25,804 --> 00:38:28,097 they're fucking hamburger meat just the same. 395 00:38:28,264 --> 00:38:30,516 Am I right, sweetheart? You can jump in anytime. 396 00:38:30,684 --> 00:38:33,060 Well, why didn't she kill us fucking weeks ago, huh? 397 00:38:33,228 --> 00:38:34,937 Don't you think she would have did that? 398 00:38:35,105 --> 00:38:36,146 l don't fucking know, Henson. 399 00:38:36,314 --> 00:38:38,440 Just fucking kiII her and let's get out of here. 400 00:38:40,610 --> 00:38:44,113 You helped us. Why? 401 00:38:44,280 --> 00:38:47,825 Huh? Fucking why? 402 00:38:50,787 --> 00:38:53,122 Well, say something. 403 00:38:55,625 --> 00:38:57,376 Okay. 404 00:39:00,338 --> 00:39:02,589 You fucking say something. 405 00:39:05,260 --> 00:39:07,052 Anything. 406 00:39:13,268 --> 00:39:16,937 Adam. Adam, just finish her off already. 407 00:39:17,105 --> 00:39:19,606 Adam. Adam! 408 00:39:19,774 --> 00:39:20,983 Come on. 409 00:39:21,151 --> 00:39:23,610 No. 410 00:39:23,778 --> 00:39:26,697 Just finish her. 411 00:39:26,865 --> 00:39:29,700 Not so quickly. No mercy for her. 412 00:39:29,868 --> 00:39:31,493 No mercy. 413 00:39:31,661 --> 00:39:33,203 God damn it, Adam, please, let's go, man. 414 00:39:33,371 --> 00:39:35,414 We have time for this. 415 00:39:35,582 --> 00:39:37,750 - No, we don't have time-- - We have time for this! 416 00:39:37,917 --> 00:39:40,044 We have time for this! 417 00:39:40,211 --> 00:39:42,212 No, we fucking don't have time! 418 00:39:42,380 --> 00:39:44,173 Let's get the fuck out of here. Come on. 419 00:39:54,934 --> 00:39:57,061 l've seen how you operate. 420 00:40:00,065 --> 00:40:02,066 You don't kill quickly. 421 00:40:09,074 --> 00:40:10,908 You make your prey walk back to the camp 422 00:40:11,076 --> 00:40:13,410 so you can process them properly. 423 00:40:18,416 --> 00:40:20,250 lt's easier. 424 00:40:20,418 --> 00:40:23,087 lt's cleaner. lt's more efficient. 425 00:40:31,387 --> 00:40:33,806 ls that what you did to my wife and daughter? 426 00:40:36,601 --> 00:40:38,602 Did you make them walk? 427 00:40:40,438 --> 00:40:42,439 Come on, Adam, let's get out of here. 428 00:40:42,607 --> 00:40:44,525 Hey, go ahead if you want. 429 00:40:44,692 --> 00:40:47,402 lt's already too fucking late. They're already on their way. 430 00:40:47,570 --> 00:40:49,822 There's nothing around here for miles. 431 00:40:49,989 --> 00:40:52,199 They'll track us down in less than a day. You're already dead. 432 00:40:54,786 --> 00:40:56,787 We all are. 433 00:41:01,417 --> 00:41:04,128 So, with what little time I have Ieft, 434 00:41:04,295 --> 00:41:06,672 l want to spend with you. 435 00:41:06,840 --> 00:41:08,841 Okay? 436 00:41:12,470 --> 00:41:15,430 How did you kill them, huh? 437 00:41:15,598 --> 00:41:17,474 Was it like it used to be with cows, 438 00:41:17,642 --> 00:41:21,061 - just like a quick blow to the head? 439 00:41:21,229 --> 00:41:23,438 Or... 440 00:41:27,152 --> 00:41:29,653 did you-- did you torture them? 441 00:41:32,365 --> 00:41:35,284 Did you-- did you cut my little baby up? 442 00:41:35,451 --> 00:41:37,327 Did you cut her up before you cooked her? 443 00:41:37,495 --> 00:41:39,163 ls that what you did? 444 00:41:39,330 --> 00:41:43,500 l-- l didn't kill your family. 445 00:41:44,544 --> 00:41:46,420 But you're part of them. 446 00:41:46,588 --> 00:41:48,839 So you're responsible. 447 00:41:49,007 --> 00:41:51,300 lt means you chose to be Iike them. 448 00:41:51,467 --> 00:41:52,843 You chose to do it. 449 00:41:53,011 --> 00:41:56,138 l-- l chose to live. 450 00:41:56,306 --> 00:41:58,515 No. 451 00:41:58,683 --> 00:42:01,185 You chose to murder. 452 00:42:02,187 --> 00:42:04,771 Come on, God damn it, Adam. That's enough. 453 00:42:10,862 --> 00:42:12,613 No. 454 00:42:16,367 --> 00:42:18,702 No, please. 455 00:42:18,870 --> 00:42:20,078 No. 456 00:42:20,246 --> 00:42:22,039 When my baby... 457 00:42:22,207 --> 00:42:25,167 - ...was first eating soft food... 458 00:42:25,335 --> 00:42:27,753 she used to love this. 459 00:42:33,384 --> 00:42:35,385 Adam, what are you doing, man? Come on. 460 00:42:35,553 --> 00:42:37,971 Open up for the airplane. Come on. 461 00:42:41,184 --> 00:42:44,978 Open up. Open up. Open up for the airplane. 462 00:42:45,146 --> 00:42:47,231 Open your fucking mouth! 463 00:42:49,817 --> 00:42:50,859 No? 464 00:42:51,027 --> 00:42:53,445 Adam, just get on with it. 465 00:42:53,613 --> 00:42:54,947 Shit. 466 00:42:55,114 --> 00:42:56,406 l guess we're gonna have to find something 467 00:42:56,574 --> 00:42:59,243 a little more appetizing, huh? 468 00:43:02,664 --> 00:43:04,581 Have you ever wondered what your heart looks like? 469 00:43:13,549 --> 00:43:14,758 Yes! 470 00:43:14,926 --> 00:43:18,303 Yes, yes, yes! 471 00:43:18,471 --> 00:43:21,139 Yes, fucking kill me! 472 00:43:21,307 --> 00:43:24,935 Kill me, please! 473 00:43:25,103 --> 00:43:27,104 Please. 474 00:43:27,272 --> 00:43:29,815 Please just-- just cut me up 475 00:43:29,983 --> 00:43:32,150 and leave me to rot, please. 476 00:43:32,318 --> 00:43:34,528 Please. 477 00:43:34,696 --> 00:43:37,197 l know what l am. 478 00:43:37,365 --> 00:43:39,908 And l fucking deserve it. l fucking do. 479 00:43:40,076 --> 00:43:43,912 You're goddamn right! You're goddamn right, you do. 480 00:43:44,080 --> 00:43:46,456 Then just do it! 481 00:43:54,966 --> 00:43:58,176 She was just-- she was just six. 482 00:43:58,344 --> 00:44:01,596 She was just six. She was so fucking little. 483 00:44:14,235 --> 00:44:16,278 Today was her birthday. 484 00:44:18,072 --> 00:44:21,199 Adam, l didn't kill your daughter. 485 00:44:21,367 --> 00:44:23,785 You all did. 486 00:44:23,953 --> 00:44:26,163 You all killed her. 487 00:44:26,331 --> 00:44:27,998 And l'm gonna make you pay. 488 00:44:28,166 --> 00:44:30,334 l'm gonna make you pay for everybody. 489 00:44:30,501 --> 00:44:33,003 l was trying to survive. 490 00:44:36,174 --> 00:44:37,549 What the hell are you doing? 491 00:44:37,717 --> 00:44:39,676 Henson: Yeah, man. 492 00:44:39,844 --> 00:44:42,262 What are you doing, Adam, huh? 493 00:44:42,430 --> 00:44:44,806 What are you fucking doing, man? 494 00:44:44,974 --> 00:44:47,684 This is justice. 495 00:44:49,937 --> 00:44:52,522 ls that what this is? 496 00:44:53,649 --> 00:44:55,942 Huh? 497 00:44:56,110 --> 00:44:57,986 Put the knife down, brother, 498 00:44:58,154 --> 00:44:59,863 and back away from her. 499 00:45:01,532 --> 00:45:04,034 Put it down. 500 00:45:04,202 --> 00:45:05,327 Put it down. 501 00:45:05,495 --> 00:45:07,996 So you're on her side now? 502 00:45:09,791 --> 00:45:12,125 No. 503 00:45:12,293 --> 00:45:14,044 l love you, man, 504 00:45:14,212 --> 00:45:17,547 but l'm not gonna sit here and let you butcher her like that. 505 00:45:19,300 --> 00:45:22,844 That's the difference between them and us. 506 00:45:23,012 --> 00:45:26,223 But if you want to kill her, let's get it over with. 507 00:45:33,022 --> 00:45:35,524 We got to get the fuck out of here. 508 00:45:48,287 --> 00:45:50,205 God damn you all. 509 00:45:50,373 --> 00:45:54,209 l didn't lead you here. 510 00:45:55,378 --> 00:45:57,254 l don't care. 511 00:46:09,267 --> 00:46:13,395 l didn't miss. 512 00:46:13,563 --> 00:46:15,605 - Don't. - Adam. 513 00:46:15,773 --> 00:46:17,607 - Say it, Adam. - Don't. 514 00:46:20,695 --> 00:46:22,696 Don't you fucking dare. 515 00:46:22,864 --> 00:46:26,158 Say the fucking word. Say it. 516 00:46:27,160 --> 00:46:30,454 l had a little sister, 517 00:46:30,621 --> 00:46:33,248 12 years old. 518 00:46:35,877 --> 00:46:39,004 She fell and broke her leg, 519 00:46:39,172 --> 00:46:40,589 bad. 520 00:46:43,092 --> 00:46:45,302 Twisted bone sticking out, 521 00:46:45,470 --> 00:46:48,180 too fragmented to just reset. 522 00:46:50,558 --> 00:46:53,018 She wouId sIow us down and die of infection in a week. 523 00:46:57,732 --> 00:47:01,067 Maybe they couldn't heal her. 524 00:47:04,363 --> 00:47:06,615 But she was one of our own. 525 00:47:08,993 --> 00:47:11,453 They strung her up... 526 00:47:15,750 --> 00:47:18,335 and slit her throat. 527 00:47:20,171 --> 00:47:23,298 They drank and bottled her blood as it poured out of her. 528 00:47:27,261 --> 00:47:29,888 They cooked and ate her major organs that night. 529 00:47:39,148 --> 00:47:42,400 Three nights later l stabbed them aII to death in their sIeep. 530 00:47:45,112 --> 00:47:48,406 Look, it doesn't change what l once was. 531 00:47:50,201 --> 00:47:53,036 l know that. 532 00:47:53,204 --> 00:47:56,957 lf you want to take me out in that field 533 00:47:57,124 --> 00:48:00,210 and put a bullet in my head, l won't resist. 534 00:48:01,254 --> 00:48:03,255 l promise. 535 00:48:04,840 --> 00:48:07,509 But he's right. 536 00:48:08,761 --> 00:48:10,971 They are coming. 537 00:48:13,975 --> 00:48:17,060 And you won't last two days in the open country if they're tracking you. 538 00:48:18,271 --> 00:48:21,648 You either have to split up and run or you make a stand here. 539 00:48:21,816 --> 00:48:24,526 What makes you think we'll last here? 540 00:48:24,694 --> 00:48:26,945 You probably won't, 541 00:48:27,113 --> 00:48:28,989 but you have a better chance. 542 00:48:29,156 --> 00:48:32,117 You have fortification 543 00:48:32,285 --> 00:48:34,452 and you know they're on their way. 544 00:48:36,455 --> 00:48:38,498 And... 545 00:48:41,460 --> 00:48:43,712 you have me. 546 00:48:44,714 --> 00:48:47,299 What the fuck are you gonna do? 547 00:48:49,468 --> 00:48:52,637 What the fuck do you think l want to do, hmm? 548 00:48:52,805 --> 00:48:55,181 l want to kill them all. 549 00:49:21,000 --> 00:49:23,168 You want to bandage that up with something? 550 00:49:23,336 --> 00:49:25,211 lt won't matter. 551 00:49:25,379 --> 00:49:28,089 Won't this piss them off even more? 552 00:49:29,800 --> 00:49:33,053 At least they'll know who they're fucking with. 553 00:49:33,220 --> 00:49:36,431 We're all gonna die, you know. 554 00:49:36,599 --> 00:49:39,851 And frankly, l think it's too easy for you. 555 00:49:40,019 --> 00:49:42,979 Maybe you can prove me wrong. 556 00:50:23,396 --> 00:50:25,397 You're missed, old friend. 557 00:50:28,234 --> 00:50:31,945 If we weren't sure before, they'll certainly be coming now. 558 00:50:32,113 --> 00:50:34,906 lt's better that than to have them dig him up and make a meaI. 559 00:50:38,119 --> 00:50:40,578 Don't you pretend Iike he meant anything to you. 560 00:50:40,746 --> 00:50:43,081 He was a good leader. 561 00:50:50,798 --> 00:50:53,591 This world has existed 562 00:50:53,759 --> 00:50:55,093 for over 10 years now. 563 00:50:57,304 --> 00:51:00,056 There was enough shit and blood, 564 00:51:00,224 --> 00:51:02,267 starvation and death in that first year 565 00:51:02,435 --> 00:51:04,436 to fill a hundred lifetimes. 566 00:51:10,109 --> 00:51:12,569 Nine friends have died before us, died protecting us, 567 00:51:12,737 --> 00:51:14,904 and now we're all that's left. 568 00:51:15,072 --> 00:51:17,782 lt would be a fucking insult to them if we lied down like dogs 569 00:51:17,950 --> 00:51:21,035 and let these fucking animals take us so easiIy. 570 00:51:23,664 --> 00:51:26,249 l hope they send 100 of those sick fucks. 571 00:51:27,793 --> 00:51:30,420 Means more for us to kill and less of them left in this world. 572 00:51:31,964 --> 00:51:34,758 So tonight l'm fighting for you and you, 573 00:51:34,925 --> 00:51:38,094 'cause you're my family now. 574 00:51:38,262 --> 00:51:40,555 And l fear for all the soulless pieces of shit 575 00:51:40,723 --> 00:51:42,432 that try to get into this house tonight. 576 00:51:54,403 --> 00:51:56,821 l don't know why we're trusting her. 577 00:51:57,823 --> 00:52:00,533 She's not lying about wanting to kill the ones coming for us, 578 00:52:00,701 --> 00:52:03,036 whatever her reasons may be. 579 00:52:06,457 --> 00:52:08,374 And, shit, we need the muscle. 580 00:52:08,542 --> 00:52:11,044 Doesn't mean l have to like it. 581 00:52:11,212 --> 00:52:14,798 She ain't gonna survive the night one way or another. 582 00:52:17,593 --> 00:52:19,177 Are you with me? 583 00:52:21,722 --> 00:52:23,097 Yeah. 584 00:52:23,265 --> 00:52:25,141 Henson: Great speech, buddy. 585 00:52:25,309 --> 00:52:28,019 lt even trumps the one you gave at Gilford 586 00:52:49,708 --> 00:52:52,126 If I remember, we lost to Gilford. 587 00:52:57,925 --> 00:53:00,844 lt's getting late. We need to get ready. 588 00:54:05,242 --> 00:54:07,785 Don't worry. 589 00:54:10,039 --> 00:54:12,582 They're gonna pay for what they've done. 590 00:54:15,127 --> 00:54:17,211 And then we'll eat. 591 00:54:27,556 --> 00:54:29,807 Look to this day, 592 00:54:29,975 --> 00:54:32,602 where yesterday has been a dream 593 00:54:32,770 --> 00:54:36,356 and tomorrow onIy a vision, 594 00:54:36,523 --> 00:54:39,484 and every tomorrow 595 00:54:39,652 --> 00:54:41,819 a vision of hope. 596 00:54:46,992 --> 00:54:49,827 We know there is at Ieast one gun. 597 00:54:50,913 --> 00:54:53,373 Find out what else we're up against. 598 00:54:53,540 --> 00:54:55,541 Go. 599 00:55:08,472 --> 00:55:13,101 You look; you listen; 600 00:55:13,268 --> 00:55:15,520 and then you learn. 601 00:55:15,688 --> 00:55:18,189 And one day you will lead. 602 00:55:18,357 --> 00:55:20,358 Go now. 603 00:55:21,360 --> 00:55:23,861 Your brother is gonna be very strong one day. 604 00:55:25,614 --> 00:55:28,700 But you, my darling, 605 00:55:28,867 --> 00:55:31,202 are gonna be so much stronger. 606 00:55:38,002 --> 00:55:39,877 What have we got? 607 00:55:40,045 --> 00:55:43,381 Hard to see. More than 20. 608 00:55:43,549 --> 00:55:45,717 - Fuck. 609 00:55:45,884 --> 00:55:48,177 We're in for one hell of a night, y'all. 610 00:55:48,345 --> 00:55:50,888 Save your bullets as a last resort. 611 00:55:51,056 --> 00:55:52,223 This is our last resort. 612 00:55:52,391 --> 00:55:54,600 Locked and Ioaded. Let the countdown begin. 613 00:55:54,768 --> 00:55:57,186 Hey, take these. l don't believe in redemption 614 00:55:57,354 --> 00:55:59,022 for someone like you, but if you-- 615 00:55:59,189 --> 00:56:00,690 fuck. 616 00:56:03,068 --> 00:56:04,902 - Ready? - l'm ready. 617 00:56:05,070 --> 00:56:07,739 Save those fucking bullets, man. 618 00:56:32,556 --> 00:56:35,266 Bring me 619 00:56:35,434 --> 00:56:36,934 their heads. 620 00:56:39,813 --> 00:56:41,147 Now! 621 00:56:48,906 --> 00:56:51,449 There's more coming at us. Come on. 622 00:56:51,617 --> 00:56:53,910 Come on, you fuckers. 623 00:56:54,078 --> 00:56:55,953 They don't know who they're fucking with. 624 00:56:56,121 --> 00:56:58,539 - They're in for a treat now. - Make 'em count, every one. 625 00:56:58,707 --> 00:57:01,334 Come on. Come on and get some, bitch, come on. 626 00:57:04,671 --> 00:57:07,757 Get some, come on. Five bullets down, two dead. 627 00:57:10,969 --> 00:57:12,595 God damn it, Adam, your window! 628 00:57:13,806 --> 00:57:16,390 l got four that ain't us, Adam. They're heading your way, man. 629 00:57:18,602 --> 00:57:20,478 Got them coming around the back. 630 00:57:49,216 --> 00:57:53,636 Henson! 631 00:58:18,370 --> 00:58:20,580 Adam. 632 00:58:23,333 --> 00:58:24,500 Henson: God damn it. 633 00:58:24,668 --> 00:58:26,294 Get him some water. Get him some water. 634 00:58:27,379 --> 00:58:29,297 Are you okay? Are you all right? 635 00:58:29,464 --> 00:58:31,340 - Hurry up. - Feels like l ran back-to-back 636 00:58:31,508 --> 00:58:34,218 marathons up a hill with pneumonia 637 00:58:34,386 --> 00:58:36,554 with these fucking freaks chasing me, man. 638 00:58:36,722 --> 00:58:38,097 Get some rest. Get some rest. 639 00:58:38,265 --> 00:58:40,683 What's the count at? 640 00:58:40,851 --> 00:58:43,227 l just got three. God damn it. 641 00:58:43,395 --> 00:58:45,980 l got six in the pistol, four in the rifle. 642 00:58:46,148 --> 00:58:48,357 - l'm still at three. - Mary. 643 00:58:49,610 --> 00:58:51,319 - Mary. - Five. 644 00:58:51,486 --> 00:58:54,363 Five. All right. l'm gonna cover for your Iazy ass, aII right? 645 00:58:54,531 --> 00:58:56,574 Cover for mine. 646 00:59:00,996 --> 00:59:03,206 You, you and you-- 647 00:59:03,373 --> 00:59:05,833 you have to find your way inside. 648 00:59:06,001 --> 00:59:07,501 We're not going anywhere. 649 00:59:07,669 --> 00:59:10,755 I need someone to get up there quietIy and find out how many there really are. 650 00:59:10,923 --> 00:59:13,466 Knock on the front door, go through the goddamn window-- 651 00:59:13,634 --> 00:59:16,719 I don't care. Do it now and do it fast. 652 00:59:16,887 --> 00:59:18,888 Go. 653 00:59:26,855 --> 00:59:30,608 They're gonna come again, harder and in fuII force. 654 00:59:30,776 --> 00:59:31,943 No shit, genius. 655 00:59:37,407 --> 00:59:39,784 What the fuck are you looking at, huh? 656 00:59:41,245 --> 00:59:42,828 Don't you fucking Iook at me. 657 00:59:42,996 --> 00:59:45,122 Don't you ever fucking look at me again, you hear me? 658 00:59:45,290 --> 00:59:47,458 Don't you fucking look at me fucking ever! 659 00:59:47,626 --> 00:59:49,418 Shannon, cover the window. 660 00:59:49,586 --> 00:59:50,962 You fucking hear me? 661 00:59:51,129 --> 00:59:53,381 l wasn't fucking talking to you. 662 00:59:53,548 --> 00:59:54,757 - Fuck you. - Shannon, come on. 663 00:59:54,925 --> 00:59:57,802 We got a bigger fight. Stop. 664 00:59:57,970 --> 00:59:59,595 l say we send her out there 665 00:59:59,763 --> 01:00:02,390 to hold them over while we fucking get the fuck out of here. 666 01:00:02,557 --> 01:00:03,808 What the fuck is wrong with you guys? 667 01:00:03,976 --> 01:00:05,977 - Shannon, stop, God damn it. - Fuck! 668 01:00:09,064 --> 01:00:12,817 No. No! 669 01:00:17,281 --> 01:00:20,783 Shannon, what did you do? 670 01:00:25,914 --> 01:00:28,040 The roof. The roof. 671 01:00:50,522 --> 01:00:51,647 Come on. 672 01:00:51,815 --> 01:00:53,399 Fuck off. 673 01:01:13,545 --> 01:01:33,856 My boy. 674 01:02:10,769 --> 01:02:13,938 Henson: Hey, that was my idea. 675 01:02:14,106 --> 01:02:16,440 You gonna have aII the fun? 676 01:02:24,616 --> 01:02:26,492 Hey, hey. 677 01:02:26,660 --> 01:02:28,911 - Fuck, man. - You're okay. You're okay. 678 01:02:29,079 --> 01:02:31,539 l only have one bullet, man. 679 01:02:31,706 --> 01:02:34,083 Are you okay? Are you all right, man? 680 01:02:34,251 --> 01:02:35,960 Just breathe. We got them. We got them good. 681 01:02:36,128 --> 01:02:38,045 - Get out of here, man. 682 01:02:38,213 --> 01:02:40,089 Go. Get the fuck out, go. 683 01:02:40,257 --> 01:02:41,841 Adam: Hey. 684 01:02:53,478 --> 01:02:55,229 Adam: Mary, cover the front. 685 01:03:24,384 --> 01:03:27,470 And that's zero, motherfucker. 686 01:03:32,684 --> 01:03:34,477 Shannon. 687 01:03:34,644 --> 01:03:36,520 Henson! 688 01:03:36,688 --> 01:03:38,689 Henson, help me! 689 01:03:38,857 --> 01:03:40,608 Argh! No! 690 01:03:43,278 --> 01:03:45,988 Come on, Shannon, go. Come on. 691 01:03:47,991 --> 01:03:49,408 - Come on. - Come on, Henson. 692 01:03:49,576 --> 01:03:51,577 - Come on, go. Get in the house. - Come on. 693 01:03:51,745 --> 01:03:54,622 Get in the house. Come on, go. l ain't coming. 694 01:03:54,789 --> 01:03:56,207 Come on, come on. 695 01:03:56,374 --> 01:03:58,250 l'll take care of these motherfuckers. 696 01:03:58,418 --> 01:04:00,544 Come on, come get some. 697 01:04:00,712 --> 01:04:02,922 'Cause you picked a wrong motherfucker. 698 01:04:03,089 --> 01:04:06,008 Come on. Four. 699 01:04:06,176 --> 01:04:08,302 Three. 700 01:04:08,470 --> 01:04:10,721 Where are you at, bitch? Two. 701 01:04:12,307 --> 01:04:14,391 One. 702 01:04:16,019 --> 01:04:21,482 Oh, fuck. 703 01:04:25,695 --> 01:04:28,948 Oh, you'II never knock me down, man. 704 01:04:30,617 --> 01:04:34,370 And l hope l make all of y'all sick, motherfucker. 705 01:04:40,877 --> 01:04:43,337 Here, take it. Cover the kitchen. 706 01:04:49,928 --> 01:04:51,470 Where's Henson? 707 01:04:55,809 --> 01:04:57,434 What? 708 01:04:57,602 --> 01:05:00,646 No. No. 709 01:05:09,281 --> 01:05:11,282 Fuck. 710 01:06:32,238 --> 01:06:34,281 Shannon: What the fuck? 711 01:06:38,536 --> 01:06:40,954 Are we just gonna stay in here forever? 712 01:06:48,046 --> 01:06:50,464 They eat their own, don't they? 713 01:06:54,511 --> 01:06:57,471 I mean, shit, we kiIIed enough of them to feed them for a month. 714 01:06:57,639 --> 01:06:59,848 Why the heII are they still after us? 715 01:07:00,016 --> 01:07:02,393 They're still human. 716 01:07:04,270 --> 01:07:06,313 What's more human than revenge? 717 01:07:06,481 --> 01:07:09,358 Shannon: So now this is my fault? 718 01:07:10,777 --> 01:07:13,070 This is about the boy? 719 01:07:16,533 --> 01:07:18,075 Father: Do it now! 720 01:07:18,243 --> 01:07:19,743 Fuck. 721 01:07:24,791 --> 01:07:26,792 Stay back. 722 01:07:28,211 --> 01:07:29,712 Well, it's about time. 723 01:07:29,879 --> 01:07:32,089 l figured they would have done that earIier, save themseIves troubIe. 724 01:07:32,257 --> 01:07:33,716 They weren't gonna destroy the house if they didn't have to. 725 01:07:33,883 --> 01:07:35,259 All right, what the fuck are we gonna do? 726 01:07:35,427 --> 01:07:36,802 Adam: Well, we're not gonna stay in here and burn. 727 01:07:36,970 --> 01:07:38,512 We got seven coming up the front. 728 01:07:38,680 --> 01:07:40,597 - How many shots in that rifle? - Just one. 729 01:07:40,765 --> 01:07:42,099 Use it. 730 01:07:42,267 --> 01:07:44,309 No, save it. 731 01:07:46,438 --> 01:07:48,272 Mary, what are you doing? 732 01:07:48,440 --> 01:07:50,691 l'm stalling them while you two run out the back. 733 01:07:55,238 --> 01:07:57,239 l need to do this. 734 01:07:58,616 --> 01:08:00,743 Do you think this changes anything? 735 01:08:00,910 --> 01:08:05,789 No. 736 01:08:10,170 --> 01:08:12,504 l'm just tired of waiting. 737 01:08:15,133 --> 01:08:17,217 Come on, Adam, let's get the fuck out of here. 738 01:08:20,138 --> 01:08:22,347 Whoa. Take it easy. 739 01:08:25,310 --> 01:08:28,145 Are you sure you got enough bullets in that thing for all of us? 740 01:08:40,909 --> 01:08:43,410 The ones inside are mine. 741 01:08:43,578 --> 01:08:46,747 l brought them here. I trapped them. 742 01:08:46,915 --> 01:08:49,500 They're my kill. 743 01:08:49,667 --> 01:08:51,335 Oh? 744 01:08:51,503 --> 01:08:54,046 Your kill? 745 01:08:56,549 --> 01:09:00,344 So you're not with them, huh? 746 01:09:00,512 --> 01:09:02,930 Yeah, l don't know why l didn't see it before. 747 01:09:03,097 --> 01:09:05,265 There's a Iook that peopIe get when they're seeing something 748 01:09:05,433 --> 01:09:08,644 they've never seen before. You-- you don't have that look. 749 01:09:10,021 --> 01:09:12,773 So you should know that this is 750 01:09:12,941 --> 01:09:15,526 an invitation-only party. 751 01:09:15,693 --> 01:09:17,945 This is our land, 752 01:09:18,112 --> 01:09:19,696 our kill. 753 01:09:19,864 --> 01:09:21,698 And now you-- 754 01:09:21,866 --> 01:09:24,159 you belong to us, too. 755 01:09:25,870 --> 01:09:27,830 My boy 756 01:09:27,997 --> 01:09:30,290 for your head. 757 01:09:32,961 --> 01:09:34,545 You know, and if you're gonna do it, do it. 758 01:09:34,712 --> 01:09:36,421 Shoot me. Go ahead, do it. 759 01:09:36,589 --> 01:09:39,007 Either way you're gonna be the prize pig at my camp tonight. 760 01:09:41,511 --> 01:09:42,678 Oh. 761 01:09:45,223 --> 01:09:46,890 You fuckers. 762 01:09:47,058 --> 01:09:48,892 Fuck! 763 01:09:49,060 --> 01:09:50,936 Adam. 764 01:09:51,104 --> 01:09:53,105 l can't leave her. 765 01:09:58,820 --> 01:10:00,988 Just forget her and Iet's go. 766 01:10:06,160 --> 01:10:07,703 She's dead. 767 01:10:07,871 --> 01:10:10,163 Why would you do that? 768 01:10:10,331 --> 01:10:12,291 The plan, Adam-- 769 01:10:12,458 --> 01:10:14,710 making sure she doesn't survive the night. 770 01:10:14,878 --> 01:10:16,044 Or are you forgetting she's one of them? 771 01:10:16,212 --> 01:10:18,213 - She's not one of them. - Yes, she is. 772 01:10:18,381 --> 01:10:20,591 - She's not one of them. - What are you doing? 773 01:10:20,758 --> 01:10:22,593 Just go. 774 01:10:22,760 --> 01:10:24,511 - Just go! 775 01:10:47,702 --> 01:10:49,286 Pretty. 776 01:10:52,957 --> 01:10:55,375 You're mine. You're mine. 777 01:11:00,548 --> 01:11:01,882 No! 778 01:11:09,474 --> 01:11:12,225 l am now gonna taste 779 01:11:12,393 --> 01:11:15,187 your raw, sweet pain, bitch. You hear me? 780 01:11:18,816 --> 01:11:21,818 Come on, come on, come on. 781 01:11:21,986 --> 01:11:24,571 Come on, look at me. Look at me. 782 01:11:45,593 --> 01:11:47,719 Die, you fucks. 783 01:12:34,600 --> 01:12:36,393 Come on. Okay. 784 01:12:36,561 --> 01:12:39,062 Come on. Come on. 785 01:13:14,682 --> 01:13:17,684 Where the fuck are you, IittIe son of a--? 786 01:14:55,199 --> 01:14:58,535 Your wife and daughter-- 787 01:14:58,703 --> 01:15:01,037 what were their names? 788 01:15:02,123 --> 01:15:04,416 Nikki 789 01:15:04,584 --> 01:15:06,751 and Ava. 790 01:15:10,882 --> 01:15:13,258 She was such a happy kid. 791 01:15:17,180 --> 01:15:19,556 Nothing ever got to her, even in this. 792 01:15:22,185 --> 01:15:25,395 That's because she was loved every second she was aIive. 793 01:15:27,148 --> 01:15:29,566 She had her family. 794 01:15:34,071 --> 01:15:36,406 l couldn't protect them. 795 01:15:40,119 --> 01:15:43,663 What matters is you did for as long as you could. 796 01:15:45,791 --> 01:15:48,168 You loved them enough to try. 797 01:15:53,591 --> 01:15:56,176 Why did you come back? 798 01:15:57,428 --> 01:15:59,763 Nothing's changed 799 01:15:59,931 --> 01:16:02,557 in so long. 800 01:16:06,729 --> 01:16:09,481 l know who is waiting for me. 801 01:16:13,611 --> 01:16:17,614 Maybe l was just looking for a sign, 802 01:16:17,782 --> 01:16:21,117 something to make them proud of me again. 803 01:16:24,622 --> 01:16:26,790 Maybe that was you. 804 01:16:30,628 --> 01:16:33,129 Maybe l was just tired of being the victim. 805 01:16:35,508 --> 01:16:37,926 lt was the right thing to do. 806 01:16:43,432 --> 01:16:45,892 Oh, my God. 807 01:16:46,060 --> 01:16:47,936 lt's so peaceful. 808 01:16:50,147 --> 01:16:58,697 Yeah. 809 01:17:00,825 --> 01:17:03,493 You have the chance to learn to live again. 810 01:17:10,126 --> 01:17:12,127 Don't waste it.