2 00:00:05,000 --> 00:00:05,500 t 3 00:00:05,501 --> 00:00:06,001 tr 4 00:00:06,002 --> 00:00:06,502 tra 5 00:00:06,503 --> 00:00:07,003 tran 6 00:00:07,004 --> 00:00:07,504 trans 7 00:00:07,505 --> 00:00:08,005 transl 8 00:00:08,006 --> 00:00:08,506 transla 9 00:00:08,507 --> 00:00:09,007 translat 10 00:00:09,008 --> 00:00:09,508 translate 11 00:00:09,509 --> 00:00:10,009 translated 12 00:00:10,010 --> 00:00:10,510 translated by 13 00:00:10,511 --> 00:00:11,011 translated by S 14 00:00:11,012 --> 00:00:11,512 translated by Sy 15 00:00:11,513 --> 00:00:12,013 translated by Sym 16 00:00:12,014 --> 00:00:12,514 translated by Symo 17 00:00:12,515 --> 00:00:13,015 translated by Symon 18 00:00:13,016 --> 00:00:13,516 translated by Symon a 19 00:00:13,517 --> 00:00:14,017 translated by Symon al 20 00:00:14,018 --> 00:00:14,518 translated by Symon ale 21 00:00:14,519 --> 00:00:15,019 translated by Symon alex 1 00:00:13,010 --> 00:00:16,330 সিন্ধুপালচক ডিসট্রিক্ট, নেপাল 2 00:01:08,050 --> 00:01:09,890 উঠ! 3 00:01:17,010 --> 00:01:21,610 এখনো কথা বলবিনা? আচ্ছা ঠিক আছে! 4 00:01:30,090 --> 00:01:31,970 আমি তোকে পাশবিক ভাবে মারব. 7 00:02:20,011 --> 00:02:22,510 - গাড়ি ঠিক মতো ধর, টল! - চিন্তা করোনা. 8 00:02:27,790 --> 00:02:29,550 শুরু করা যাক! 9 00:02:36,790 --> 00:02:38,750 কোথায় যাবে বেচে! 10 00:02:57,230 --> 00:02:59,270 দেখ এটা! 11 00:03:09,110 --> 00:03:11,470 - মাথা নিচু কর! - ধেত্তেরি! 12 00:03:19,590 --> 00:03:20,950 হ্যা! 13 00:03:29,030 --> 00:03:30,630 ঘুরো এবার! 15 00:03:41,870 --> 00:03:42,950 লি! 16 00:03:54,190 --> 00:03:56,990 - দিগন্তে কি দেখলে? - চুপ থাক, গানার! 17 00:04:00,910 --> 00:04:02,750 আরেকবার! 18 00:04:20,150 --> 00:04:22,110 হেলিকপ্টার আসছে! 19 00:04:24,070 --> 00:04:27,150 - এটাকে শেষ করতে হবে! - আইডিয়া আছে? 20 00:04:27,185 --> 00:04:29,550 - আমাকে সাথে কেন রাখলে. - কখনো কখনো নিজের ব্রেন খাটাও. 21 00:04:36,110 --> 00:04:37,470 শেষ! 22 00:04:57,270 --> 00:04:58,470 আমি দেখছি. 23 00:05:42,630 --> 00:05:45,910 এখনো মুখ খুলবিনা, মৃত্যু এসেছে তোর! 24 00:05:57,950 --> 00:05:59,830 ওকে উঠাও, টল রোড. 25 00:06:05,630 --> 00:06:08,990 - ট্রেঞ্চ? - কত লজ্জাজনক! 26 00:06:09,070 --> 00:06:12,270 - হ্যা এটা অনেক লজ্জাজনক. - তুমি এখানে কি করছ? 27 00:06:12,305 --> 00:06:16,990 - এই বিলিনিওর চাইনিজকে বাচাতে এসেছিলাম. - তাই? সাহসী! আমরাও এই জন্য এসেছি. 28 00:06:17,025 --> 00:06:19,590 তাহলে তো খুব সহজেই কাজটা হয়ে যাবে. 29 00:06:19,950 --> 00:06:24,950 - আমার হাত খোল, ফ্র্যাঙ্কেন্সটেইন! - মন খারাপ করোনা, গানার! তাকে খুলে দাও. 30 00:06:26,950 --> 00:06:29,270 - তোমার টিম কোথায়? - আমিও অপেক্ষায় আছি. 31 00:06:29,305 --> 00:06:32,950 আমার একটা বন্দুক চাই, বড় দেখে. আমি তোমারটা নিচ্ছি! 32 00:06:33,670 --> 00:06:38,510 - আমার বড় অস্ত্র আমার হাতেই আছে. - দিয়ে দাও, সিজার. তোমার কাছে এর থেকেও বড় আছে. 33 00:06:39,510 --> 00:06:42,750 যদি আমি এটা ফেরত না পাই, তাহলে তোমার মাথা উড়িয়ে দিব আমি! 34 00:06:42,785 --> 00:06:45,510 - স্বপ্ন ভালই দেখতে পার! - ট্রেঞ্চ, বাহিরে যাবার রাস্তা পেয়েছি. 35 00:06:45,545 --> 00:06:48,350 - ধন্যবাদ, কিন্ত আমার কাছে আমার রাস্তা আছে. - চল এখানে থেকে বের হওয়া যাক. 36 00:06:48,385 --> 00:06:52,110 তোমাদের পাগলামো শেষ হলে আমরা যাব, আমরা ২০ সেকেন্ড দেরি করেছি. 37 00:06:52,590 --> 00:06:55,950 - ঐ কোটিপতিটাকে নিয়ে চলো. - বড় সৌভাগ্যবান মনে করছি নিজেকে. 38 00:06:55,985 --> 00:06:58,790 - আমি তোমার ঋণ পরিশোধ করে দিব. - আবার চিন্তা করে নাও. 39 00:07:03,710 --> 00:07:05,310 চলো, ইয়াং! 40 00:07:05,590 --> 00:07:07,470 - ঝগড়া তুমি জিতলে? - অবশ্যই আমি! 41 00:07:08,910 --> 00:07:10,070 চলো! 42 00:07:18,750 --> 00:07:20,110 আমার কাছে আর গুলি নেই. 43 00:07:22,630 --> 00:07:24,550 তুমি কি এখন তোমার লাকি রিংটা পরলে? 44 00:07:29,110 --> 00:07:31,430 গোসল করার সময় হয়েছে! 45 00:07:52,990 --> 00:07:55,430 অপেক্ষা কর তোরা আমি আসছি! 46 00:08:02,990 --> 00:08:03,870 কি করবি? 47 00:08:16,670 --> 00:08:18,270 আমি তোমার সাথেই আছি! 48 00:08:19,990 --> 00:08:21,630 আগে যেতে থাক! 49 00:08:23,590 --> 00:08:26,390 - এখন ছেড়ে দাও! - খুব ভালো! 50 00:08:26,670 --> 00:08:28,590 - সবসময় আমাকেই কেন লক্ষ্য করা হয়? - গুলি লেগেছে? 51 00:08:28,630 --> 00:08:30,030 হ্যা, দুবার. 52 00:08:30,230 --> 00:08:32,870 - তোমার অবস্থা আমার থেকে ভালো. - হ্যা, অনেক ভালো... 53 00:08:37,430 --> 00:08:40,870 - এই রুম সার্ভিসওয়ালাদের তুমি ডেকেছ? - না. 54 00:08:40,905 --> 00:08:42,910 এদের সম্মান করতেই হবে. 55 00:08:48,710 --> 00:08:51,870 - গুলি আছে তো? - আশা করা যেতে পারে. 56 00:09:00,510 --> 00:09:02,790 দুঃখিত, স্যার. আমি তো শুধু এটা চেক করছিলাম. 57 00:09:02,830 --> 00:09:06,030 - কোন ব্যাপার না, এখন জায়গামত যাও. - আমি যাচ্ছি. 58 00:09:07,950 --> 00:09:09,510 চলো! 59 00:09:30,910 --> 00:09:33,270 আয়! 60 00:09:52,750 --> 00:09:55,470 ভয় পেয়না, ভীতুর ডিম, আমি এসেছি. 61 00:09:55,505 --> 00:09:57,470 তুমি ঠিক সময়ে এসেছ! 62 00:09:58,230 --> 00:10:00,510 - কার জন্য. - রেডি থাক. 63 00:10:30,550 --> 00:10:33,990 - নিশানা অনেক ভালো, খুব ভালো করছ তুমি - ধন্যবাদ, স্যার. 64 00:10:35,550 --> 00:10:39,230 - আমরা তোমাকে নিয়ে যাব. - আমার চিন্তা করবেন না, স্যার. 65 00:10:59,470 --> 00:11:01,030 চলো! 66 00:11:07,710 --> 00:11:09,870 বন্ধুরা, যাওয়ার সময় হয়েছে. 67 00:11:26,750 --> 00:11:28,310 নিশানা লাগাও! 68 00:11:31,390 --> 00:11:33,630 - তৈরি আছে. - ফায়ার! 69 00:11:36,750 --> 00:11:39,270 - তুমি মিস করেছ. - নিশানা তুমি লাগাচ্ছ! 70 00:11:41,230 --> 00:11:42,630 ফায়ার! 71 00:11:47,630 --> 00:11:48,870 ফায়ার! 72 00:11:50,950 --> 00:11:52,190 ফায়ার! 73 00:11:55,630 --> 00:11:57,150 শালা! 74 00:12:04,830 --> 00:12:08,030 দেরি কিসের জন্য. চল যাওয়া যাক! 75 00:12:15,230 --> 00:12:18,470 - জেট স্কিটগুলো ফেলে দাও. - বিমান হালকা করতে হবে. 76 00:12:23,950 --> 00:12:25,670 উড়, সোনা! 77 00:12:35,270 --> 00:12:36,870 উড়, সোনা! 78 00:12:43,070 --> 00:12:44,510 উড়! 79 00:12:51,110 --> 00:12:52,710 সোনাটা উপরে উঠছেনা! 80 00:13:04,150 --> 00:13:07,870 - লাকি রিং. - ঠিক তাই! 81 00:13:14,470 --> 00:13:18,910 HEROES OF SACRIFICE 2 82 00:13:19,750 --> 00:13:22,790 আমরা বেইজিং থেকে ৩০ কিলোমিটার দূরে আছি. 83 00:13:22,825 --> 00:13:25,190 - প্রেসার কি অবস্থা? - ঠিক আছে. 84 00:13:25,230 --> 00:13:28,790 - আর উচ্চতা? - ১০ হাজার ফুট উপরে. 85 00:13:28,830 --> 00:13:31,110 - দোলন ছাড়াই? - দোলন ছাড়াই. 86 00:13:31,145 --> 00:13:33,630 অভিনন্দন! তুমি একটা স্টিলের ডিব্বাকে উড়াতে পেরেছ. 87 00:13:33,750 --> 00:13:36,150 - আপনার সময় হলে আমি কিছু কথা বলব? - অবশ্যই. 88 00:13:36,550 --> 00:13:39,270 - বাচ্চা কাজের. - তাই? আর আমি. 89 00:13:39,870 --> 00:13:41,750 তোমার আমার সাথে সমস্যা আছে. 90 00:13:42,150 --> 00:13:43,950 ক্লায়েন্টকে রেডি করো. 91 00:13:46,110 --> 00:13:50,350 - কি হচ্ছে এগুলো? - তোমাকে শর্টকার্টে ঘরে পাঠাচ্ছে. 92 00:13:51,790 --> 00:13:54,270 - প্যারাসুট ঠিক আছে না? - হ্যা এটা ঠিক আছে. 93 00:13:54,710 --> 00:13:56,310 প্যারাসুট কেন লাগবে? 94 00:13:56,345 --> 00:13:59,390 তুমি বিশ্বাস করতে পারবে যে আমাদের কাছে ল্যান্ডিং করার অনুমতি নেই? 95 00:13:59,430 --> 00:14:01,550 ব্যাপার না, এতে করে আমি জলদি ঘরে চলে যাব. 96 00:14:01,585 --> 00:14:04,230 - ১৫ সেকেন্ড বাকি - দরজা খুল! 97 00:14:04,670 --> 00:14:06,830 এই কোটিপতিকে ঠিকমত ঘরে পাঠিয়ে দিবে! 98 00:14:06,865 --> 00:14:09,510 - তুমি আবার কবে আসবে? - হতে পারে জলদি, হতে পারে কখনো না. 99 00:14:09,545 --> 00:14:11,510 অথবা পরের জন্মে. 100 00:14:11,710 --> 00:14:16,150 - তাহলে আমি কাকে বিরক্ত করব? - তুমি আরেকজনকে খুজে পাবে. 101 00:14:16,185 --> 00:14:19,070 ইয়াং! হাসি মার. 102 00:14:22,470 --> 00:14:24,590 বিদায়! 103 00:14:25,390 --> 00:14:26,790 চল! 104 00:14:30,510 --> 00:14:32,670 চাইনিজ হোম ডেলিভারি. 105 00:14:36,790 --> 00:14:40,830 - চলো জলদি! ঘরের কথা মনে পড়ছে. - অবশ্যই. 106 00:14:55,670 --> 00:14:57,910 আমার পছন্দের গান! 107 00:15:01,830 --> 00:15:06,230 ক্রিসমাস, আমার দোস্ত, আবার বলনা যে তুমি ওকে আবার ভালবেসে ফেলেছ. 108 00:15:06,265 --> 00:15:08,350 কার হবে না. তার দিকে একটু তাকাও! 109 00:15:08,385 --> 00:15:11,310 - যে কেউ তাকে বিয়ে করে ফেলবে? - সে তোমাকে ধোকা দিয়েছে. 110 00:15:11,345 --> 00:15:13,510 - তার ধোকাতেও ভালোবাসা ছিল . - মানে কি? 111 00:15:13,545 --> 00:15:16,390 মাঝে মাঝে কাউকে ভালবাসলেও পাওয়া যায়না. এটা অপ্রিয় সত্য. 112 00:15:16,425 --> 00:15:18,470 অপ্রিয় সত্য? তুমি ভুল বুঝছ, 113 00:15:18,510 --> 00:15:22,510 তোমার গার্লফ্রেন্ড মানুষকে ধোকা দিতে একদম দক্ষ. 114 00:15:24,670 --> 00:15:27,670 - মন চায় তাকে অন্তরটা খুলে দিয়ে দেই! - অনেক দেরি হয়ে গিয়েছে. 115 00:15:28,670 --> 00:15:30,270 Cheers 116 00:15:30,910 --> 00:15:34,950 আমি ভেবেছিলাম যে তোমার অন্তর কালো, কিন্ত এখন দেখছি কালো অন্তরও রঙ্গিন হয়. 117 00:15:35,230 --> 00:15:37,110 - Hey, সোনা! - Hey! 118 00:15:37,910 --> 00:15:40,150 - Hey, বার্নি! - Hey! 119 00:15:40,185 --> 00:15:43,150 পরেরবার আমার জানটাকে আমার থেকে দূরে রাখবেনা? 120 00:15:43,185 --> 00:15:45,390 অন্তরে হাত রেখে শপথ করছি. 121 00:15:46,390 --> 00:15:48,070 যদি তার কাছে অন্তর থাকে তাহলে. 122 00:15:49,750 --> 00:15:52,230 দেখ কেউ একজন স্বপ্নে হারিয়ে গিয়েছে. 123 00:15:52,870 --> 00:15:54,470 তোমার কাছে কলম আছে? 124 00:16:00,470 --> 00:16:02,830 তোমার কাছে এমন কিছু আছে যেটায় মাথা খুলি নেই? 125 00:16:02,865 --> 00:16:05,430 কিছুই নেই. 126 00:16:17,710 --> 00:16:20,750 আইনস্টাইনের বিখ্যাত সায়েন্টিফিক থিওরি. 127 00:16:21,350 --> 00:16:23,110 কিন্ত আমরা এটাকে ভালো করেছি. 128 00:16:26,950 --> 00:16:30,470 বিশ্বাস করো আর না কর, কিন্ত মানতেই হবে যে 129 00:16:30,505 --> 00:16:33,870 গানার এম-আই-টি থেকে কেমিক্যাল ইঞ্জিনিয়ারিং থেকে ডিগ্রি নিয়েছে. 130 00:16:33,905 --> 00:16:36,190 তার মানে তোমার কাছে ব্রেন আছে. বিশ্বাস করতে পার? 131 00:16:36,225 --> 00:16:38,350 - কি হয়েছিল? - ক্লাব বাউন্সার হওয়ার জন্য পড়ালেখা ছেড়ে দিয়েছে. 132 00:16:38,385 --> 00:16:41,430 ড্যান্সারের জন্য পাগল হয়ে গিয়েছিলাম, তার খপ্পরে পরেই এখানে এসেছি. 133 00:16:41,470 --> 00:16:43,390 বিশ্বাস হচ্ছে না যে তুমি ছেড়ে দিয়েছ. 134 00:16:43,710 --> 00:16:45,870 - তুমি ছাড়তেনা? - হ্যা! 135 00:16:50,630 --> 00:16:53,950 - বাহিরে যেয়ে কথা বলা যাক? - হ্যা, চল! 136 00:17:01,070 --> 00:17:05,470 - বুঝতে পারছিনা কিভাবে বলব? - মূল কথাটা বলে ফেল. 137 00:17:06,350 --> 00:17:07,790 আমার মনে হয়... 138 00:17:10,070 --> 00:17:12,190 জানিনা আমি কি চাই. 139 00:17:13,230 --> 00:17:16,590 এই জীবন তোমার জন্য না, এটাই না? 140 00:17:17,670 --> 00:17:19,430 এটাই ভাবতাম আগে 141 00:17:19,910 --> 00:17:22,830 আমি আপনাকে শ্রদ্ধা করি, আপনার সাথে কাজ করার সুযোগ পেয়েছি. 142 00:17:22,865 --> 00:17:25,030 আমিও তোমাকে শ্রদ্ধা করি. 143 00:17:25,990 --> 00:17:27,670 তুমি কি করতে চাও? 144 00:17:28,310 --> 00:17:32,790 আমি আপনার সাথে শেষ কাজ করতে চাই. তারপর আমার গার্লফ্রেন্ডের সাথে দেখা করতে যাব. 145 00:17:32,910 --> 00:17:36,510 - সে কোথায় থাকে? - সে ফ্রান্সের. 146 00:17:37,430 --> 00:17:40,190 আফগানিস্তানে ওর সাথে আমার দেখা হয়েছিল. সে ওখানে নার্স ছিল. 147 00:17:41,070 --> 00:17:45,150 - যুদ্ধের ময়দানে. - হ্যা, আপনার ওকে ভালো লাগবে. 148 00:17:46,470 --> 00:17:48,790 সে এরকম মেয়ে যার জন্য সবকিছু করতে মন চায়. 149 00:17:49,670 --> 00:17:52,110 এইজন্য আমি এই কাজ করছি কারন এতে ভালো টাকা আছে. 150 00:17:52,470 --> 00:17:55,470 আমি ওকে সব দিতে চাই যেটা ও চায়. 151 00:17:55,505 --> 00:17:58,070 ঐসব জিনিস যেটা দিয়ে ও খুশি থাকবে. 152 00:18:00,230 --> 00:18:04,470 যদি আপনি কাউকে অন্তর দিয়ে জানেন তাহলে আপনি জানেন যে ও কি চিন্তা করে. 153 00:18:04,750 --> 00:18:06,470 কখনো এরকম সম্পর্ক হয়েছিল? 154 00:18:06,950 --> 00:18:08,510 হ্যা. 155 00:18:11,310 --> 00:18:14,670 - এরকম ভাববেননা যে আমি আপনাকে মাঝ রাস্তায় ছেড়ে দিচ্ছি. - না! 156 00:18:15,510 --> 00:18:20,110 তোমার বয়সে আমি যদি এগুলো করতে পারতাম, তাহলে আমিও তাই করতাম যা তুমি করছ. 157 00:18:21,270 --> 00:18:24,030 যাও আরো বিয়ার নিয়ে আসো. 158 00:18:24,830 --> 00:18:26,350 আচ্ছা. 159 00:19:14,790 --> 00:19:17,190 বার্নি রস! 160 00:19:23,950 --> 00:19:25,630 তুমি এখানে কেন এসেছ, চার্চ? 161 00:19:26,030 --> 00:19:28,990 আমার ব্রেন অত ভালোনা, কিন্ত তুমিও কি ভুলে গিয়েছ? 162 00:19:31,350 --> 00:19:34,990 আমরা একটা চুক্তি করেছিলাম. তুমি আমাকে কথা দিয়েছিলে. 163 00:19:35,630 --> 00:19:38,310 কিন্ত তুমি অর্ধেক দেশটাই শেষ করে দিয়েছ 164 00:19:38,345 --> 00:19:41,630 আমার এক CIA এজেন্টকে গুলি করে ঝাঁঝরা করে দিয়েছ. 165 00:19:41,665 --> 00:19:43,310 সৌভাগ্যবশত সে বজ্জাত ছিল. 166 00:19:43,510 --> 00:19:49,270 কিন্ত সবচেয়ে দুঃখের কথা হল যে তুমি আমার থেকে ৫ মিলিয়ন ক্যাশ চুরি করেছ. 167 00:19:50,430 --> 00:19:52,870 আর এইসব কাজের জন্য 168 00:19:52,905 --> 00:19:57,230 আমি তোমাকে অন্ধকার কুয়ায় ফেলতে পারি সারা জীবনের জন্য. 169 00:19:58,070 --> 00:19:59,710 কষ্টে মরার জন্য! 170 00:20:00,070 --> 00:20:02,590 - কিন্ত আমি এরকম করিনি. - বাহ! 171 00:20:02,870 --> 00:20:05,950 কারন আমি জানতাম যে একদিন আসবে তুমি আমার ঋণ পরিশোধ করে দিবে 172 00:20:07,150 --> 00:20:11,070 - আর আজ সেই দিন. - বলতে থাক. 173 00:20:11,670 --> 00:20:15,790 এক চাইনিজ বিমানকে গ্যাযাক নামের ভীতিকর পাহাড়ে ধ্বংস করা হয়েছে. 174 00:20:15,825 --> 00:20:18,990 - কে করেছে এটা? - মাথা খাটাও. 175 00:20:21,790 --> 00:20:24,710 ঐ বিমানে একটা গুরুত্বপূর্ন জিনিষ ছিল. 176 00:20:24,745 --> 00:20:28,070 তোমার শুধু একটাই কাজ যে ওটাকে ভুল মানুষের কাছে যেতে না দেয়া. 177 00:20:28,105 --> 00:20:32,630 তুমি ওখানে গিয়ে ঐ জিনিসটা এনে আমাকে দাও অন্য কেউ নেয়ার আগেই. 178 00:20:32,665 --> 00:20:36,350 - এটা তোমার বা হাতের খেলা. - আর তারপর আমাদের চুক্তি শেষ হবে. 179 00:20:36,630 --> 00:20:38,670 সেটা পরে দেখা যাবে. 180 00:20:39,630 --> 00:20:44,350 ওটায় অনেক হাই সেফটি দেয়া. প্রত্যেক দুই মিনিটে পাসওয়ার্ড পালটায়. 181 00:20:44,385 --> 00:20:46,390 কোন ভুল নাম্বার ব্যবহার করলে বিমান ধ্বংস হয়ে যাবে. 182 00:20:46,425 --> 00:20:49,350 - এইজন্য আমরা তোমাকে ভিতরে... - থামো! তুমি "আমরা" কেন বলছ? 183 00:20:49,385 --> 00:20:51,230 - তুমি কার জন্য কাজ করছ? - এটা তোমার বিষয় না. 184 00:20:51,830 --> 00:20:55,310 তাদের হোস্ট কোম্পানি নাম দেয়া যাক. 185 00:20:55,710 --> 00:20:59,230 তোমার কাছে একজন এক্সপার্ট আছে, যে এইসব কাজের জন্য দক্ষ. 186 00:20:59,265 --> 00:21:01,590 - তার নাম ম্যাগি চ্যান. - একজন মেয়ে! 187 00:21:01,625 --> 00:21:03,950 ম্যাগি নাম তো আমি মেয়েদেরই হয় শুনেছি. 188 00:21:03,985 --> 00:21:07,270 - ভুলে যাও এটা! - সে নিজেকে রক্ষা করতে জানে. 189 00:21:07,305 --> 00:21:09,110 কিন্ত আমি একটা কথা স্পষ্ট করে বলে দেই. 190 00:21:09,590 --> 00:21:13,310 যদি তার কিছু হয়, হালকা ক্ষত হলেও, 191 00:21:13,345 --> 00:21:14,750 যদি তার চুলটাও ঠিক মতো না থাকে, 192 00:21:14,785 --> 00:21:17,750 সে যেই অবস্থায় গিয়েছে যদি ঐভাবে না সে, 193 00:21:18,390 --> 00:21:22,790 তাহলে তোমার আর তোমার বেকার বন্ধুদের এই পৃথিবী থেকে নাম ও নিশানা মুছে ফেলব. 194 00:21:23,870 --> 00:21:26,630 আর এটা আমি ওয়াদা করছি. 195 00:21:27,150 --> 00:21:29,950 আমি এতো ভাল করে বাচ্চা পালতে পারিনা. 196 00:21:33,190 --> 00:21:35,430 নিজের কর্ম ক্ষমতার উপর সন্দেহ করোনা. 197 00:21:42,710 --> 00:21:46,070 তুমি খুব ভালো করেই বাচ্চা পালতে পারবে! 198 00:21:46,710 --> 00:21:48,670 ৭ টা বাজে চলে যাবে. 199 00:22:27,590 --> 00:22:29,950 Hi! আমি ম্যাগি চ্যান. 200 00:22:30,030 --> 00:22:32,070 - তুমি বার্নি রস? - হ্যা. 201 00:22:32,105 --> 00:22:36,350 - Mr. চার্চ কি বলেছে আমার সম্পর্কে? - বলেছে তুমি আমাদের সাথে যাবে. 202 00:22:36,385 --> 00:22:38,550 তোমার সাহায্যের জন্য, সাথে কাজ করার জন্য নয়. 203 00:22:39,150 --> 00:22:41,190 সুন্দর বাইক! 204 00:22:42,310 --> 00:22:44,750 যেখানে আমরা যাচ্ছি ওটা অনেক বিপদজনক জায়গা. 205 00:22:44,790 --> 00:22:46,470 অর্ডার দিয়ে বানিয়েছ? 206 00:22:48,430 --> 00:22:52,830 - একবার আবার ভেবে নাও যে আমার সাথে যাবে কি না. - নাকি তুমি বানিয়েছ? 207 00:22:54,430 --> 00:22:57,550 হ্যা, আমি নিজেই বানিয়েছি, তুমি কি আমার সাথে খেলা করছ? 208 00:22:57,585 --> 00:23:01,350 না, কিন্ত তুমি আমার সাথে খেলছ না তো? 209 00:23:01,430 --> 00:23:04,510 চার্চ আমাকে সব বলেছে, আমি নিজেকে রক্ষা করতে পারব. 210 00:23:04,545 --> 00:23:06,510 আমার কোন রক্ষকের প্রয়োজন নেই. 211 00:23:09,190 --> 00:23:13,110 - কখন যাবে আমরা? - সকাল ৫ টায়. 212 00:23:14,230 --> 00:23:16,070 তোমার সাথে দেখা ভালো লাগল. 213 00:23:34,710 --> 00:23:38,230 GAZAK Mountains, ALBANIA 214 00:23:55,430 --> 00:23:58,670 - আমি অনেক ভালো. - আমি তোমাকে পছন্দ করিনা. 215 00:23:59,990 --> 00:24:01,630 সাবধানে. 216 00:24:30,670 --> 00:24:34,070 যদি ওর কিছু হয় তাহলে আমাদের ভালো হবেনা. 217 00:24:34,150 --> 00:24:36,150 মাঝে মাঝে কাজ আমাকে জিজ্ঞাসা করে নিও অন্তত? 218 00:24:36,185 --> 00:24:38,590 আমি তোমাকে দশ বার বলেছি, আমার কিছুই করার ছিলনা! 219 00:24:38,625 --> 00:24:41,710 - তুমি জেলে যেতে চাও? - চার্চ তোমাকে ভয় দেখিয়েছে. 220 00:24:41,745 --> 00:24:43,030 - আচ্ছা? - হ্যা. 221 00:24:43,065 --> 00:24:46,510 সেই মেয়েরই ফোন হবে হয়তো যাকে বিশ্বাস করা যায়না? 222 00:24:46,545 --> 00:24:48,510 যেকোন দিন আমি তোমার অন্তরের মাঝে চাকু ধুকিয়ে দিব! 223 00:24:49,990 --> 00:24:51,510 Hello, জান! 224 00:24:52,270 --> 00:24:54,270 তোমার ব্যাপারেই চিন্তা করছিলাম. 225 00:24:54,950 --> 00:24:57,310 তোমাকে ছাড়া আর কাকে ভাবব? 226 00:24:58,790 --> 00:25:00,750 কোন আশাই নেই. 227 00:25:07,990 --> 00:25:11,710 তুমি মিলিটারিতে ছিলে না? দেখে মনে হচ্ছে. 228 00:25:12,270 --> 00:25:17,910 হ্যা, তিন বছর পর্যন্ত. শেষবার আমি আফগানিস্তানে ছিলাম. 229 00:25:17,950 --> 00:25:22,030 - আর্মি কেন ছেড়ে দিলে? - অনেক লম্বা কাহিনী. 230 00:25:22,390 --> 00:25:24,150 আমি শুনব. 231 00:25:24,990 --> 00:25:26,230 আচ্ছা. 232 00:25:27,750 --> 00:25:30,910 একজন স্নাইপার স্ট্রাকটার আমাকে ট্রেইন করেছিল, 233 00:25:30,945 --> 00:25:34,310 কিন্ত আমি এই দুটোকে মিলিয়ে কিছু করে দেখাতে চাচ্ছিলাম. 234 00:25:35,310 --> 00:25:38,270 একবার আমরা এক গভীর খাদ থেকে উঠছিলাম. 235 00:25:38,470 --> 00:25:41,870 তখন ৩০ জন তালেবান আমাদের উপর হামলা করল. 236 00:25:42,390 --> 00:25:44,830 আমাদের ৮ জন লোক অনেক আহত হল. 237 00:25:44,865 --> 00:25:48,430 আমি সাহায্যের জন্য ডাক পাঠালাম, কিন্ত কমান্ডার কিছুই করলেন না. 238 00:25:48,670 --> 00:25:51,870 সে ওখানের মানুষদের বিপদে ফেলতে চাইছিলনা, তাই আমরা সবাই বিক্ষিপ্ত হয়ে গেলাম. 239 00:25:51,910 --> 00:25:55,230 কেউ নদীর দিকে চলে গেল, কেউ পাহাড়ের দিকে চলে গেল. 240 00:25:55,350 --> 00:25:58,190 কিন্ত এখনো যেকোনো সময় হামলা হতে পারত. 241 00:25:59,150 --> 00:26:03,190 আমরা ওখানে তিন ঘন্টা দাড়িয়ে ছিলাম. 242 00:26:04,070 --> 00:26:07,830 তখন তিনি আমাদের সাহায্যের জন্য এক হেলিকপ্টার পাঠালেন. 243 00:26:08,270 --> 00:26:10,110 তালেবানদের শেষ করেছিলাম... 244 00:26:13,190 --> 00:26:15,230 যখন আমি উপরে উঠলাম তখন দেখলাম আমার চার সাথী মরে পরে আছে 245 00:26:15,265 --> 00:26:17,470 গভীর খাদে, আর দুজন নদীতে পরে আছে. 246 00:26:23,990 --> 00:26:28,910 আমার অনেক রাগ হচ্ছিল, আমার সাথিরা কারন ছাড়াই মারা গিয়েছে. 247 00:26:31,910 --> 00:26:35,670 আর সবচেয়ে খারাপ কথাটা হল 248 00:26:35,705 --> 00:26:39,550 যখন আমি বেসে গেলাম তখন আমি দেখলাম, সে আমার কুকুরকে গুলি মেরেছে 249 00:26:39,585 --> 00:26:42,070 যেটাকে আমি পালতাম. 250 00:26:42,910 --> 00:26:45,990 কমান্ডারের অর্ডার ছিল যে বেসে সব পশুদের মেরে ফেল. 251 00:26:47,510 --> 00:26:50,630 আমি একদিনেই আমার অনেক কাছের জনেকই হারিয়েছি. 252 00:26:54,710 --> 00:26:57,790 আর তখন আমি ভাবলাম যে আমার আর থাকাটা উচিৎ হবেনা. 253 00:26:57,825 --> 00:27:01,390 শুনলাম যে ওদের একজন লোক দরকার তাই আমি এখানে চলে আসলাম. 254 00:27:17,790 --> 00:27:22,190 - তুমি জান কোথায় যেতে হবে? - হ্যা, ১৫ কিলোমিটার উত্তর পশ্চিমে. 255 00:27:22,470 --> 00:27:23,550 ঠিক আছে. 256 00:27:35,630 --> 00:27:37,110 "Hi, সোনা!" 257 00:27:38,070 --> 00:27:39,430 Hello, জান! 258 00:27:39,910 --> 00:27:40,910 আমি একটু ব্যাস্ত... 259 00:27:41,030 --> 00:27:43,590 জলদি করো আমাদের কাজ তাড়াতাড়ি করতে হবে. 260 00:27:43,710 --> 00:27:45,510 - বিল এখানে আসো! - হ্যা! 261 00:27:45,545 --> 00:27:48,950 আজকের দিন তোমার জন্য ভালো, নিজেকে প্রমাণ করার জন্য. 262 00:27:49,070 --> 00:27:49,910 সানন্দে, স্যার! 263 00:27:57,630 --> 00:27:58,990 আজব চিজ! 264 00:28:01,470 --> 00:28:02,430 এক সেকেন্ড দাড়াও. 265 00:28:06,270 --> 00:28:09,230 - তোমার মনে হয় তুমি এমন করতে পারবে? - না, তুমি কি মনে কর? 266 00:28:09,265 --> 00:28:13,030 - আমি এর থেকেও জোরে যেতে পারব. - তাই? নিচে দেখ. 267 00:28:14,590 --> 00:28:17,670 নিচে দেখ. দেখলে কিছু? পা ছোট. 268 00:28:17,705 --> 00:28:21,630 এক হাজার ডলার বাজি তুমি ওকে ধরতে পারবেনা. যাও ধর! 269 00:28:21,830 --> 00:28:24,150 - আমি একটু ব্যাস্ত. - তাই নাকি? 270 00:28:40,550 --> 00:28:42,590 পাহাড়ের উচুতে এসেছি. 271 00:28:44,230 --> 00:28:46,470 তোমাকে দেখে মনে হচ্ছে আমরা বুড়ো হয়ে গিয়েছি. 272 00:28:46,505 --> 00:28:49,110 - আবার বলুন, স্যার! - তুমি শুনেছ. 273 00:28:49,430 --> 00:28:51,470 আচ্ছা, আমি আস্তে যাচ্ছি. 274 00:28:52,190 --> 00:28:53,870 খুব ভালো. 275 00:29:01,430 --> 00:29:05,030 - বিমানের বাকি অংশ পাহাড়ের উপরে. - খুব ভালো, বিলি! 276 00:29:14,430 --> 00:29:16,910 বেচারা সকালে উঠে কার মুখ দেখেছিল. 277 00:29:19,470 --> 00:29:21,270 তোমরা ডানদিকে যাও. 278 00:29:27,350 --> 00:29:29,470 শিয়ালের দল. 279 00:29:32,990 --> 00:29:36,070 তুমি উপর থেকে আমাদের দেখে রাখ. 280 00:29:40,070 --> 00:29:44,670 নেকড়ের লোম. তার সাথে মনে হয় নেকড়ের কুস্তী হয়েছিল. 281 00:29:45,110 --> 00:29:46,350 সাবধানে! 282 00:30:05,630 --> 00:30:07,190 এটাই? 283 00:30:11,110 --> 00:30:12,670 হ্যা, এটাই. 284 00:30:14,550 --> 00:30:16,870 সিজার তুমি এখানে আসো! 285 00:30:22,350 --> 00:30:26,430 এটা তোমার দিকে টান দাও. হুক লাগাও. 286 00:30:26,750 --> 00:30:28,910 তিন গুনতেই, তুমি টান দিবে. 287 00:30:29,310 --> 00:30:30,510 রেডি? 288 00:30:32,630 --> 00:30:35,190 ১, ২, ৩! 289 00:30:40,270 --> 00:30:42,350 - আমরা বেশিক্ষণ ধরতে পারবনা! - আচ্ছা! 290 00:30:49,190 --> 00:30:50,630 PRIME CODE IS OUT 291 00:30:53,350 --> 00:30:54,990 জলদি কর, ম্যাগি! 292 00:30:55,550 --> 00:30:56,790 Protocol error 293 00:30:56,825 --> 00:30:58,630 - কিছু একটা উল্টাপাল্টা আছে! - কি হয়েছে? 294 00:30:58,665 --> 00:31:00,830 - তারা বোম একটিভেট করে দিয়েছে. - কত সময় আছে? 295 00:31:00,865 --> 00:31:03,110 - ৫৪ সেকেন্ড. - আমরা এখন পালালে, বাচতে পারব. 296 00:31:03,145 --> 00:31:05,630 - ম্যাগি, চলো! - কাজ হয়ে যাবে. 297 00:31:07,150 --> 00:31:09,990 - চল! - কি হচ্ছে? 298 00:31:10,750 --> 00:31:13,030 বোম রেডি. সরে যাও! 299 00:31:18,190 --> 00:31:20,190 আমার হাত আর পারছেনা! 300 00:31:21,070 --> 00:31:22,190 Reintroduction CODE 301 00:31:22,225 --> 00:31:24,190 ছেড়ে দিওনা, তাহলে ও দুই টুকরা হয়ে যাবে. 302 00:31:27,950 --> 00:31:30,190 - চল! - আমি পেয়েছি! 303 00:31:34,110 --> 00:31:37,430 - আমি এসে তোমার ভাগ্য বাড়িয়েছি. - হ্যা, সত্যি বলেছ. 304 00:31:37,465 --> 00:31:40,310 দুঃখিত. এটা নেওয়া অনেক দরকার ছিল. 305 00:31:40,345 --> 00:31:43,870 তোমার সাহস আছে. কিন্ত কাণ্ডজ্ঞান নেই, সাহস আছে. 306 00:31:43,905 --> 00:31:47,430 চল! যা দরকার ছিল পেয়েছি, এখন চল! 307 00:31:47,670 --> 00:31:49,270 শক্তিশালী! 308 00:31:50,110 --> 00:31:52,510 বিলি! নিচে আসো. আমরা যাচ্ছি. 309 00:31:53,710 --> 00:31:54,870 কি হল? 310 00:31:54,905 --> 00:31:57,030 মেয়েটা পাগল, কিন্ত আমি শক্তিশালী. 311 00:32:03,670 --> 00:32:07,990 - তুমি কি জানতে চাও না প্যাকেজটায় কি আছে? - না, আমি চার্চ থেকে মুক্তি পেতে চাই. 312 00:32:08,390 --> 00:32:11,350 বিলি, নিচে আসো, ও আবার কোথায় গেল? 313 00:32:11,510 --> 00:32:12,310 বিলি! 314 00:32:17,390 --> 00:32:19,710 - বন্দুক নিচে ফেলে দাও! - হতেই পারেনা! 315 00:32:20,630 --> 00:32:22,230 তোমাকে দেখতে হবে! 316 00:32:22,950 --> 00:32:24,390 এই কথা? 317 00:32:27,270 --> 00:32:28,710 তুমি নিশ্চিত? 318 00:32:34,990 --> 00:32:36,870 ক্ষমা চাইছি স্যার, আমি ওদের দেখতে পাইনি. 319 00:32:37,430 --> 00:32:39,830 - এখন বন্দুক ফেলে দাও! - এমন করবেন না! 320 00:32:44,150 --> 00:32:48,590 অনেক বাহাদুর সেনা. চল পরীক্ষা করা যাক. 321 00:32:49,950 --> 00:32:51,350 শুরু কর! 322 00:32:56,670 --> 00:32:57,750 না! 323 00:33:06,670 --> 00:33:08,910 ওর কথা মানবেন না. 324 00:33:12,110 --> 00:33:13,710 কথা বলবিনা! 325 00:33:14,350 --> 00:33:17,350 - তোমাকে কথা বলতে আদেশ করা হয়নি. - আমি ওকে মেরে ফেলব! 326 00:33:17,750 --> 00:33:22,030 যখন আমি গুলি করা শুরু করব, তখন ওর মাথায় কিছুই থাকবেনা. 327 00:33:22,990 --> 00:33:24,550 ৩ সেকেন্ডে. 328 00:33:24,790 --> 00:33:27,070 আমার চিন্তা করবেন না, আপনারা অস্ত্র ফেলবেন না. 329 00:33:27,105 --> 00:33:28,350 ১... 330 00:33:30,030 --> 00:33:31,070 ... ২... 331 00:33:32,870 --> 00:33:35,070 হাতিয়ার রাখবেন না, সবাইকে মেরে ফেলুন! 332 00:33:35,470 --> 00:33:37,430 সে তাকে মেরে ফেলবে. 333 00:33:39,190 --> 00:33:41,550 আর... ৩ বলব! 334 00:33:47,350 --> 00:33:48,990 বন্দুক ফেলে দাও! 335 00:33:51,030 --> 00:33:54,870 বুদ্ধিমান. মাথা খাটিয়ে ভালোই করেছ. 336 00:33:56,430 --> 00:34:00,510 সবাই চুপ থাকলে. আমাদের কাজ জলদি হয়ে যাবে. 337 00:34:07,110 --> 00:34:08,870 ছুড়িটা এখানে আন. 338 00:34:14,070 --> 00:34:15,550 এটা কিসের ট্যাটু? 339 00:34:16,790 --> 00:34:18,790 আমি ট্যাটু পছন্দ করি. 340 00:34:22,710 --> 00:34:25,430 এটা ছাগলের ট্যাটু. 341 00:34:26,510 --> 00:34:29,510 শয়তানের পোষ্য. 342 00:34:30,950 --> 00:34:32,510 এরকমই শুনেছিলাম. 343 00:34:34,070 --> 00:34:37,750 - তোমার এই কেসটা এখন আমার. - সত্যি তোমার? 344 00:34:37,785 --> 00:34:41,190 - হ্যা, ঠিক তোমার জীবনের মতোই. - ওটা হারিয়ে গেছে, ওর কাছে নেই. 345 00:34:42,270 --> 00:34:44,590 শেষবার বলছি কেসটা আমায় দিয়ে দাও. 346 00:34:45,030 --> 00:34:46,990 না হলে বাধ্য হয়ে আমার... 347 00:34:49,390 --> 00:34:50,910 ... এটা কেটে. 348 00:34:51,910 --> 00:34:54,710 আত্না বের করতে হবে. 349 00:34:55,230 --> 00:34:57,230 তুই কেন অপেক্ষা করছিস, কুত্তারবাচ্চা? 350 00:34:59,190 --> 00:35:00,590 দাড়াও! 351 00:35:04,910 --> 00:35:06,430 এটা আমাকে দাও. 352 00:35:26,630 --> 00:35:29,630 - আমাকে কিছু বলতে চাও? - এটা উঠা! 353 00:35:29,665 --> 00:35:32,150 - তারপরে আমার হাতে দে. - কোমরে ব্যাথা আছে? 354 00:35:32,185 --> 00:35:33,910 - কি বললি? - তুই ঠিকই শুনেছিস. 355 00:35:40,270 --> 00:35:44,310 এখন এটা উঠা, আর সম্মানের সাথে হাতে দে! 356 00:35:44,510 --> 00:35:47,070 আর না হলে তোর অবস্থা ওর মতোই হবে. 357 00:35:47,430 --> 00:35:49,070 ওর কথা শুন লি. 358 00:35:59,870 --> 00:36:01,750 তোমার কিছু হবেনা, বিলি! 359 00:36:09,350 --> 00:36:11,510 শ্রদ্ধা অনেক গুরুত্বপুর্ণ জিনিষ. 360 00:36:12,310 --> 00:36:17,110 সম্মান ছাড়া, আমরা সবাই সাধারণ লোক. 361 00:36:17,470 --> 00:36:18,990 আমি ক্ষমা চাই, স্যার! 362 00:36:19,630 --> 00:36:21,310 এতে তোমার দোষ নেই. 363 00:36:25,390 --> 00:36:29,190 - এখন কি? - আমরা দুজনই বাহাদুর. 364 00:36:30,390 --> 00:36:32,390 সম্মানের জিনিষ. 365 00:36:32,790 --> 00:36:36,910 বাহাদুরদের পাশবিক ভাবে মারা উচিৎ হবেনা. 366 00:36:39,950 --> 00:36:40,950 কিন্ত কি করা... 367 00:36:44,790 --> 00:36:49,150 সম্মান... শিখানো অনেক প্রয়োজন. 368 00:36:51,830 --> 00:36:56,710 আমরা যাওয়ার আগ পর্যন্ত মাটিতে বুক দিয়ে শুয়ে পড়! 369 00:36:59,470 --> 00:37:01,190 আমার ধৈর্যের পরীক্ষা নিওনা! 370 00:37:02,110 --> 00:37:03,790 শুয়ে পড়! 371 00:37:10,830 --> 00:37:12,070 উঠাও ওকে! 372 00:37:23,550 --> 00:37:28,270 - তুমি আমাকে ভয় পাও? - না, আমি ভীতু নই! 373 00:37:30,510 --> 00:37:32,110 ভয় পাওয়া উচিৎ! 374 00:37:54,790 --> 00:37:56,750 - আমি মরে যাব! - কথা বলবেনা, বিলি! 375 00:37:56,785 --> 00:38:01,190 - ওর হাত খুলে দাও! - চিঠি পকেটে. 376 00:38:02,230 --> 00:38:06,270 আমি পেয়েছি, বাবা, পেয়েছি. 377 00:38:40,790 --> 00:38:44,150 - আমি দুঃখিত! - এগুলো আমার কারনেই হয়েছে. 378 00:38:45,790 --> 00:38:47,870 প্যাকেজটায় কি ছিল? 379 00:38:50,110 --> 00:38:52,910 একটা কম্পিউটার... খাজানার ব্লু প্রিন্ট ছিল. 380 00:38:53,070 --> 00:38:57,030 খাজানা? কোন খাজানা? 381 00:38:59,790 --> 00:39:04,230 রাশিয়া ৫ টন প্লুটোনিয়াম জমা করে রেখেছে. 382 00:39:04,265 --> 00:39:08,070 কোল্ড ওয়ারের পড় ঐ খাজানা ছিল. কেউ ওর ব্যাপারে জানতনা. 383 00:39:08,105 --> 00:39:11,310 ব্লু প্রিন্টে দেখানো হয়ছে যে প্লুটোনিয়ামটা কোথায়. 384 00:39:12,030 --> 00:39:14,390 ভুল জায়গায় যাওয়ার আগেই, আমি ওটা নিতে চেয়েছিলাম. 385 00:39:14,425 --> 00:39:16,910 কিন্ত তুমি সফল হলেনা. 386 00:39:18,390 --> 00:39:21,070 আর ঐ শালা এই বাচ্চাটাকেও মেরে ফেলল. 387 00:39:24,510 --> 00:39:26,110 আমার আফসোস হচ্ছে. 388 00:39:27,390 --> 00:39:29,430 তোমার থেকে বেশি আফসোস তো আমার হচ্ছে. 389 00:39:32,990 --> 00:39:34,910 চল ওকে দাফন করা যাক. 390 00:39:40,830 --> 00:39:42,470 প্রিয় সোফিয়া, 391 00:39:43,990 --> 00:39:49,310 যদি আমি তোমাকে মনে করা ছাড়া আর কিছু করতে পারতাম, কিন্ত কিছুই করতে পারিনি. 392 00:39:49,830 --> 00:39:52,030 টিমের সাথে আমার ভালো সম্পর্ক আছে. 393 00:39:52,790 --> 00:39:55,150 আমরা একে অন্যকে সাহায্য করি. 394 00:39:56,230 --> 00:40:01,390 আমি তোমাকে এটাই বলতে চাই যে, যদি আমার কিছু হয় তারপরেও আমি তোমার ভালো চাব. 395 00:40:02,190 --> 00:40:04,870 আর যদি কোন চমৎকার হয়, আর আমি ফিরে আসি, 396 00:40:05,270 --> 00:40:08,190 তাহলে আশা করি তোমার স্বামী তোমার সাথে থাকবে. অনেক অনেক ভালোবাসা, বিলি. 397 00:40:10,990 --> 00:40:17,230 এমন কেন হয় যে, যে বেশি বাচতে চায় আর যার বেশি বাচা উচিৎ সেই থাকেনা, 398 00:40:17,830 --> 00:40:21,590 আর যার মরে যাওয়া উচিৎ সে দীর্ঘ জীবন পায়? 399 00:40:22,430 --> 00:40:24,750 এতে কি বোঝা যায়? 400 00:40:26,470 --> 00:40:30,870 - এখন প্ল্যান কি? - তাকে খুজব, তারপর তাকে মারব! 401 00:41:10,870 --> 00:41:13,830 কন্ট্রোল টাওয়ার থেকে বলছি, জলদি রিপোর্ট করুন 402 00:41:13,865 --> 00:41:15,510 তুমি কে. 403 00:41:15,590 --> 00:41:19,110 সিকিউর লাইন 404 00:41:19,145 --> 00:41:20,590 কি চাও? 405 00:41:21,350 --> 00:41:25,350 এতো দেরি কেন হচ্ছে বার্নি রস? এটা তো তোমাদের বা হাতের খেলা ছিল. 406 00:41:25,385 --> 00:41:28,270 - প্যাকেজটা কোথায়? - আমাদের কাছে নেই. 407 00:41:28,590 --> 00:41:31,910 আমি তোমাকে সতর্ক করে দিয়েছি যে গড়বড় হলে এর ফল অনেক ভয়াবহ হবে. 408 00:41:32,270 --> 00:41:34,950 এই প্যাকেজ আনতে গিয়ে একজন সৎ ছেলে মারা গিয়েছে. 409 00:41:35,790 --> 00:41:37,150 শুনে দুঃখ হচ্ছে. 410 00:41:37,185 --> 00:41:39,550 - আচ্ছা? - হ্যা, আমার দুঃখ হচ্ছে. 411 00:41:39,585 --> 00:41:43,790 - কিন্ত এরকম কাজে এগুলো হয়. - এখন এটার প্রতিশোধ হবে. 412 00:41:45,750 --> 00:41:49,950 চার্চ, তুমি এমন মানুষ যে অন্য মানুষকে পাঠায় নোংরা কাজ করতে, 413 00:41:49,985 --> 00:41:54,470 কারন ওটা করার সাহস তোমার নেই. তোমার সাথে অনেক হয়েছে! 414 00:42:20,550 --> 00:42:22,910 স্যার, একটা সমস্যা আছে. 415 00:42:23,110 --> 00:42:27,470 খোদাইয়ের কাজ আস্তে হচ্ছে. অনেক লোক মরে যাচ্ছে. 416 00:42:33,550 --> 00:42:35,230 ক্লান্ত হয়ে গিয়েছে. 417 00:42:38,830 --> 00:42:41,070 আর কেউ ক্লান্ত হয়েছে? 418 00:42:43,990 --> 00:42:47,550 - আরো মানুষ নিয়ে আসো. - আমি গ্রাম থেকে অনেক মানুষ এনেছি. 419 00:42:47,585 --> 00:42:52,190 যারা বাকি আছে তদেরও নিয়ে আসো, মহিলা, বাচ্চা... - সবাইকে নিয়ে আসো! 420 00:43:05,310 --> 00:43:06,950 দেখাও আমাকে! 421 00:43:11,150 --> 00:43:14,230 এটা তাহলে এখানে লুকিয়ে আছে 422 00:43:15,110 --> 00:43:17,550 আচ্ছা, বুঝতে পেরেছি কি করতে হবে. 423 00:43:17,590 --> 00:43:21,230 খুব ভালো! ৩ দিনের মধ্যেই আমার প্লুটোনিয়াম চাই. 424 00:43:22,230 --> 00:43:23,990 ৩ দিন? 425 00:43:24,030 --> 00:43:28,670 এক কিলোতে ৪ লাখ দেওয়ার জন্য মানুষ লাইন ধরে দারিয়ে আছে. 426 00:43:28,750 --> 00:43:33,470 তাই... ৩ দিন, বুঝতে পেরেছ. হ্যা বুঝেছি 427 00:43:34,430 --> 00:43:35,950 তুমি তো বুদ্ধিমান! 428 00:43:35,985 --> 00:43:38,950 আমি জানতে পেরেছি যে ৩ কেজি 429 00:43:38,990 --> 00:43:42,190 প্লুটোনিয়াম দুনিয়াকে শেষ করার জন্য যথেষ্ট. 430 00:43:42,230 --> 00:43:46,510 তাহলে ৫ টোন প্লুটোনিয়াম দিয়ে কি না হতে পারে, ভেবেই লোম খাড়া হয়ে যাচ্ছে. 431 00:43:55,270 --> 00:43:57,190 -কিছু একটা গড়বড়! - কি? 432 00:43:57,225 --> 00:43:59,110 ট্রান্সমিশন বন্ধ হয়ে গিয়েছে! নিশ্চই এটা মাটির নিচে. 433 00:43:59,145 --> 00:44:00,790 আমরা এখানেই ল্যান্ড করব! 434 00:44:06,110 --> 00:44:08,670 জলদি, আমাদের যেতে হবে! 435 00:44:10,110 --> 00:44:13,230 ক্রিসমাস, কি হচ্ছে? তুমি জান তুমি কি করছ? 436 00:44:13,265 --> 00:44:15,790 ৫ মিনিট সময় দিন! আমার মাথা আর খেওনা. 437 00:44:33,230 --> 00:44:36,110 ট্রান্সপোর্ট ট্রাক. এটা তাদের হতে পারে. 438 00:44:36,150 --> 00:44:38,390 চলো ভিতরে গিয়ে দেখা যাক. 439 00:44:41,710 --> 00:44:44,110 - হাতিয়ার নিয়ে যাবনা? - একটা ক্লাসিক বন্দুক শুধু? 440 00:44:44,310 --> 00:44:46,190 ভালো... 441 00:44:46,990 --> 00:44:49,070 এটা ব্যবহার করার জন্য হাত নিশপিশ করছে. 442 00:44:49,110 --> 00:44:51,870 একটা ঘুসিতেই মাথা ফেটে যাবে. 443 00:44:52,830 --> 00:44:54,750 ম্যাগি, বাকি লোকদের বল ট্রাকে অপেক্ষা করতে. 444 00:44:54,790 --> 00:44:56,430 ঠিক আছে. 445 00:45:09,190 --> 00:45:11,470 - সে এখানেই আছে. - হ্যা. 446 00:45:22,510 --> 00:45:25,070 ইংলিশ পারো? 447 00:45:32,030 --> 00:45:33,910 - এটা অনেকটা দানবের মত. - আর? 448 00:45:34,150 --> 00:45:36,270 আরে আমি তো... 449 00:45:43,790 --> 00:45:46,670 - এটা তো সত্যি দানব... - বলেছি আমি তোমায়! 450 00:45:58,590 --> 00:46:00,310 আমার ক্লাসিক স্টাইল ভালো লাগে... 451 00:46:00,510 --> 00:46:02,950 এখানে থেকে কাকে নিয়ে যাবে জিজ্ঞাসাবাদের জন্য. 452 00:46:02,990 --> 00:46:05,150 - বুদ্ধির কথা বললে. - এর থেকে শুরু করি . 453 00:46:05,185 --> 00:46:06,830 চিন্তা করো না, দোস্তরা. 454 00:46:06,865 --> 00:46:10,270 আমি তাদেরকে না মেরেই কথা বের করব. 455 00:46:11,830 --> 00:46:14,830 তুমি কি ওদের পায়ের চিকিৎসা করবে? 456 00:46:17,510 --> 00:46:19,470 আমি দেখতে পারছিনা... 457 00:46:19,510 --> 00:46:22,430 ঐ ট্রাকটা দেখে রেখ আর বিমান থেকে হাতিয়ার নিয়ে আসো. 458 00:46:22,465 --> 00:46:25,310 - এই ধরনের কাজ তুমি আমাকে কেন বল! - নালিশ করা বন্ধ কর! 459 00:46:25,350 --> 00:46:27,350 মাথা ব্যাথা হলে তোমার খুলি বের করে ফেলব! 460 00:46:27,385 --> 00:46:29,630 কাজ কেমন হল? চল এখানে থেকে, এটাও জিজ্ঞাসা করতে হয়? 461 00:46:34,590 --> 00:46:39,230 নিজেকে সায়েন্স বলে. এটা পুর্ব দিক নিয়ন্ত্রণ করে. 462 00:46:39,265 --> 00:46:43,910 লুটপাট, কিডন্যাপ, অপহরণ। এগুলোই ওদের কাজ, কিন্ত আসলে ওরা ভীতুর ডিম. 463 00:46:43,945 --> 00:46:47,310 - তুমি ওদের ভাষা কিভাবে জানো? - অনেক সহজ, শিখে নিয়েছি. 464 00:46:47,350 --> 00:46:50,790 এটা বুল্গেরিয়ান আর ইউকে রেইনের ভাষার মিশ্রন. 465 00:46:50,830 --> 00:46:55,150 - অবাক হলে? - একটু... 466 00:46:55,910 --> 00:46:58,110 - ক্রিসমাস? - কি? 467 00:46:58,150 --> 00:46:59,550 চিৎকার করছ কেন? 468 00:46:59,590 --> 00:47:01,710 কারন তুমি আমাকে সুইপারের কাজ দিয়েছ. 469 00:47:01,750 --> 00:47:03,950 সামনে থাকলে গুলি করে দিতাম. 470 00:47:04,190 --> 00:47:07,630 - তুমি কোথায়? - বিমানে? বন্দুক নিচ্ছি! 471 00:47:07,670 --> 00:47:09,510 এত দেরি কেন হচ্ছে? 472 00:47:09,550 --> 00:47:11,070 কারন ব্রিজ ভেঙ্গে গিয়েছে, কোন সাইন নেই, 473 00:47:11,110 --> 00:47:13,110 আর সাত ঘন্টা ধরে আমি এখানেই ঘুরঘুর করছি! 474 00:47:13,150 --> 00:47:16,110 - আর কত কাদবে? - মহিষের সামনে বীণ বাজাচ্ছি. 475 00:47:38,310 --> 00:47:44,190 - অদ্ভুত জায়গা. - এখন তো অভ্যাস হয়ে গিয়েছে. 476 00:47:44,225 --> 00:47:46,670 নরমাল হয়ে গিয়েছে... 477 00:47:48,510 --> 00:47:52,670 - এটা কেমন জায়গা? - মনে হচ্ছে এটা পুরনো সোভিয়েত আর্মি বেস. 478 00:47:52,710 --> 00:47:55,950 আশি দশকের কোল্ড ওয়ারে ব্যবহার হয়েছে হয়তো. 479 00:47:55,990 --> 00:48:00,190 হয়তোবা আমেরিকানদের বিরুদ্ধে যুদ্ধের প্র্যাকটিস করত. 480 00:48:00,230 --> 00:48:02,990 এমন কিছু আছে যেটা তুমি জান না? 481 00:48:13,150 --> 00:48:17,270 বাহ, এটাই আমি চাচ্ছিলাম, ৫০ বছর আগের পিজা. 482 00:48:21,270 --> 00:48:23,910 আজ রাত এখানেই থাকব. 483 00:48:39,350 --> 00:48:43,470 এটা বিশ্রী স্বাদের. তোমারটা? 484 00:48:43,510 --> 00:48:50,310 খানাপিনা নিয়ে আমার কোন নালিশ নেই, শুধু সামনের প্ল্যানের কথা বল. 485 00:48:51,390 --> 00:48:55,070 যদি তুমি জান যে কাল তুমি মারা যাবে তাহলে তুমি মরার আগে কি খেতে যাবে? 486 00:48:55,110 --> 00:48:57,070 - একটাই চান্স! - একটা চান্স? 487 00:48:57,110 --> 00:49:00,150 - সেরেয়াল বাদে. - কেন সেরেয়ালে কি সমস্যা আছে? 488 00:49:00,190 --> 00:49:03,070 - এটা তুচ্ছ. - সেরেয়ালে কি আছে. 489 00:49:03,110 --> 00:49:08,190 কিছু এরকম খাবার বল যেটা খেয়ে তোমার মুখ থেকে পানি পরবে আর কান থেকে ধোয়া বের হবে. 490 00:49:08,390 --> 00:49:10,190 কানে শোনা যায় কিনা... 491 00:49:10,230 --> 00:49:13,430 সেটা ব্যাপার না, কিন্ত ধোয়া বের হতে হবে. 492 00:49:13,465 --> 00:49:17,750 তুই বেশি কথা বলিস, আমি সব শুনি. 493 00:49:17,990 --> 00:49:21,790 - বার্নি? - ঐ জিনিষ যেটা খেলে তোমার স্বাস্থ্য খারাপ হবে. 494 00:49:23,310 --> 00:49:26,750 - অনেক গভীর চিন্তা দোস্ত... - তোমার তাই মনে হয়? 495 00:49:26,790 --> 00:49:28,910 ম্যাগি? 496 00:49:28,950 --> 00:49:33,950 ক্রিস্পি ডাক ফ্লেভার সাথে প্লাম সস, খুবই মজাদার... 497 00:49:37,070 --> 00:49:39,270 কিন্ত আমি ইটালিয়ানও পছন্দ করি. 498 00:51:44,450 --> 00:51:46,410 শুভরাত্রি! 499 00:51:50,450 --> 00:51:52,490 শুভরাত্রি, ম্যাগি. 500 00:52:16,490 --> 00:52:20,690 যদি ওর নাক ডাকা বন্ধ না হয় তাহলে আমি ওকে গুলি করে দিব. 501 00:52:21,370 --> 00:52:22,970 গানার! 502 00:52:25,010 --> 00:52:28,090 সব ঠিক আছে? 503 00:52:31,850 --> 00:52:35,810 এটা জিজ্ঞাসা করা ঠিক হবেনা কিন্ত... এতে কি আর এক কাপ কফি হবে? 504 00:52:36,010 --> 00:52:39,450 - এতে শুধু এক কাপ কফি হয়. - আমি এরকমই ভেবেছিলাম. 505 00:52:40,050 --> 00:52:41,650 শুন! 506 00:52:41,690 --> 00:52:44,690 ঐ লোকটা ঐ গ্যাংটার অবস্থান এই এলাকাতেই বলেছে যেটা পূর্ব দিকে. 507 00:52:44,730 --> 00:52:48,050 আমরা ওখানেই যাচ্ছি. 508 00:52:48,085 --> 00:52:51,370 দশ মিনিটের মধ্যেই আমরা যাব. তৈরি হয়ে নাও! 509 00:53:04,010 --> 00:53:07,090 হস্টন, জামাই বাড়ির লোকজন এসে পড়েছে! 510 00:53:07,410 --> 00:53:09,210 নিচু হও! 511 00:53:19,490 --> 00:53:21,210 এখান থেকে বের হতে হবে! 512 00:53:21,250 --> 00:53:23,290 আসো! 513 00:53:23,530 --> 00:53:25,450 বের হও এখান থেকে! 514 00:53:31,530 --> 00:53:33,050 এখনি! 515 00:53:41,530 --> 00:53:43,490 গুলি বাচিয়ে রাখ! 516 00:53:46,010 --> 00:53:48,930 - তুমি কোথায়? - অনেক কাছেই. 517 00:53:49,210 --> 00:53:51,050 আওয়াজ কিসের? খেলা হচ্ছে নাকি? 518 00:53:51,770 --> 00:53:53,170 হ্যা! 519 00:53:55,650 --> 00:53:57,810 - কি হয়েছে? - তারা আমাদের খুজে ফেলেছে. 520 00:53:57,850 --> 00:54:00,290 - আমি ওদের থামাতে পারব? - হ্যা, ট্যাঙ্ক হলে পারবে. 521 00:54:01,010 --> 00:54:03,370 - ধেত্তেরি! - কি হল এখন? 522 00:54:04,730 --> 00:54:06,570 তাদের কাছে ট্যাঙ্ক আছে. 523 00:54:06,610 --> 00:54:08,210 চল! 524 00:54:16,810 --> 00:54:18,810 চল! 525 00:54:25,570 --> 00:54:27,690 গুলি শেষ 526 00:54:28,650 --> 00:54:30,810 এক গুলি এক শিকার... 527 00:54:45,330 --> 00:54:49,490 - এটা কে করল? - আমি না, আমার গুলি শেষ. 528 00:54:58,490 --> 00:55:01,050 কি হল এখানে? 529 00:55:01,370 --> 00:55:04,650 - মনে হয় আমাদের মঙ্গলকামী এসে পড়েছে... - দেখে তাই মনে হয়. 530 00:55:04,685 --> 00:55:06,370 যে গুলি চালাল ও কোথায় গেল? 531 00:55:06,410 --> 00:55:10,530 জানিনা, কিন্ত সে যদি আমাদের মারতে চাইত তাহলে, আমাদের আগেই মেরে ফেলত. 532 00:55:11,530 --> 00:55:13,490 বার্নি... 533 00:55:27,370 --> 00:55:30,330 কোন চালাকি করবে না! 534 00:55:37,410 --> 00:55:41,290 - তাহলে আমাদের দেখা হয়েই গেল, বার্নি? - বুকার? 535 00:55:41,650 --> 00:55:44,890 - আমি শুনেছিলাম যে তুমি মারা গিয়েছ. - হ্যা, আমিও এরকম শুনেছিলাম. 536 00:55:44,930 --> 00:55:47,850 - তুমি কেমন আছ? - এখনো বেচে আছি... 537 00:55:48,130 --> 00:55:50,090 এগুলো তুমি করেছ? 538 00:55:50,130 --> 00:55:52,130 তুমি হয়তোবা ভুলে গিয়েছ যে, আমি একাই লড়াই করি. 539 00:55:52,170 --> 00:55:55,730 - শুনেছিলাম, কিন্ত বিশ্বাস হয়নি. - এখন করছ. 540 00:55:56,330 --> 00:55:58,570 - তোমার টিম? - হ্যা. 541 00:55:58,810 --> 00:56:02,690 গানার, টল রোড, হেইল সিজার আর ম্যাগি. 542 00:56:02,930 --> 00:56:06,650 বুকার, সেই লোক যাকে বলা হয় একা নেকড়ে? 543 00:56:06,685 --> 00:56:10,130 আমাকে এই নাম দেয়া হয়েছিল, কিন্ত এখন ঐ নাম নেই. 544 00:56:13,050 --> 00:56:16,170 এখনো আছে... 545 00:56:16,370 --> 00:56:20,530 আমি শুনেছিলাম যে তোমাকে একবার কোবরা কামড় দিয়েছিল. 546 00:56:20,570 --> 00:56:24,490 হ্যা, কিন্ত পাচ দিনের কঠিন ব্যাথার পর... 547 00:56:24,530 --> 00:56:27,690 ...কোবরাটা মারা গেল. 548 00:56:33,770 --> 00:56:36,410 বুকার, তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগল. 549 00:56:36,450 --> 00:56:38,610 তুমি এই আজব জায়াগায় কিভাবে এলে? 550 00:56:38,650 --> 00:56:41,330 এখান থেকে ১০০ কিলোমিটার দূরে আমার এক. 551 00:56:41,365 --> 00:56:44,370 - ছেলেকে সে মেরে ফেলেছে... - আফসোস হচ্ছে. 552 00:56:44,410 --> 00:56:48,530 স্যাংভিনির গ্যাং সবচেইয়ে খারাপ দল, তাকে মেরে ভালো টাকা উপার্জন করা যাবে. 553 00:56:48,565 --> 00:56:51,570 - তাদের লিডারের নাম জান? - হ্যা, ওর নাম ভিলেন. 554 00:56:51,605 --> 00:56:54,290 এই এরিয়া পুরোটাই ও নিয়ন্ত্রণ করে. 555 00:56:54,330 --> 00:56:56,970 তাকে মারার জন্য তোমার টিম যথেষ্ট না. 556 00:56:57,010 --> 00:57:00,890 - তুমি সাহায্য করবে? - দুঃখিত, কিন্ত আমি একা লড়াই করি. 557 00:57:00,930 --> 00:57:04,170 - বুঝতে পারছি, দেখা হয়ে ভালো লাগল. - আমারও. 558 00:57:09,290 --> 00:57:11,090 বার্নি! 559 00:57:11,130 --> 00:57:14,930 এখানে থেকে দূরে এক গ্রাম আছে, তারা স্যাংভিনকে ঘৃণা করে. 560 00:57:14,970 --> 00:57:17,330 - তারা তোমাকে সাহায্য করতে পারে. - ধন্যবাদ! 561 00:57:17,370 --> 00:57:19,490 লড়াই ভালো হোক! 562 00:57:26,770 --> 00:57:29,610 - কি হয়েছিল? - সবাই বেচে আছি. 563 00:57:29,650 --> 00:57:31,810 ওটাতো আমিও দেখছি, কিন্ত আমি কি মিস করেছি? 564 00:57:31,850 --> 00:57:34,650 রাস্তায় বলব, আসো হাতিয়ার নিয়ে যাও. 565 00:57:34,685 --> 00:57:38,290 - অনেক দেরি করে আসলে... - হ্যা, সান্তা ক্লোজের উপহার আনতে দেরি হয়ে গেল. 566 00:57:38,490 --> 00:57:41,450 - তোমাকে দেখে ভালো লাগল. - যাক, কারও তো আমার চিন্তা আছে. 567 00:57:49,530 --> 00:57:52,650 মনে হয় এটাই সেই গ্রাম যার সম্পর্কে বুকার বলেছিল. 568 00:57:52,690 --> 00:57:56,290 অবসর হয়ে এখানেই থাকব নাকি ভাবছি. 569 00:57:57,010 --> 00:58:00,770 তাজা বাতাস খাও, খোলা আকাশের নিচে ঘুমাও, কোন টেনশন নেই... 570 00:58:00,810 --> 00:58:03,090 ম্যাগি এর সম্পর্কে তোমার কি মতামত. 571 00:58:03,130 --> 00:58:06,010 এই শালা কখনো ঠিক হবেনা... 572 00:58:16,690 --> 00:58:20,130 তারা আমাদের থেকে এক মাইল দূরে. 573 00:58:20,370 --> 00:58:23,290 - হাতিয়ার দেলে দাও! - সেটা সম্ভব না! 574 00:58:24,570 --> 00:58:27,530 পৃথিবীর সবচেয়ে নিরাপদ জায়গা এটা. 575 00:58:27,570 --> 00:58:31,370 - আমি তোমাকে গুলি করব! - না, দাড়াও! 576 00:58:32,370 --> 00:58:35,010 আমরা এখানে সাহায্য করতে এসেছি. 577 00:58:50,850 --> 00:58:53,970 মনে হছে তোমরা দুজন এখানে গার্লফ্রেন্ড পেয়ে যাবে. 578 00:58:54,330 --> 00:58:56,530 - আমার মনে হয় না... - চুপ থাক! 579 00:58:57,730 --> 00:59:00,050 - তোমরা কারা? - আমরা আমেরিকান. 580 00:59:00,090 --> 00:59:02,050 - কবে থেকে হলে? - সুইডিশ. 581 00:59:02,090 --> 00:59:04,050 - আমি ব্ল্যাকফোর্ড. - চাইনিজ. 582 00:59:04,090 --> 00:59:06,770 - মনবুদ্ধির! - বলা শেষ হয়েছে? 583 00:59:08,130 --> 00:59:10,330 তোমরা কেন এসেছ? 584 00:59:10,530 --> 00:59:13,250 আমরা এখানে স্যাংকে শেষ করতে এসেছি. 585 00:59:17,730 --> 00:59:20,370 আচ্ছা, আসো! 586 00:59:22,570 --> 00:59:24,410 চল! 587 00:59:33,210 --> 00:59:38,410 আমি ভেবেছিলাম তোমরা ওদের জন্যই এখানে এসেছ. আমরা ওদের জন্যই যুদ্ধ করছি. 588 00:59:39,370 --> 00:59:44,490 প্রথমে তারা বলত তারা ভালো চাকরি দেবে ভালো টাকা দিবে... 589 00:59:44,530 --> 00:59:47,010 কিন্ত যারা গিয়েছে... তারা কখনো ফিরে আসেনি. 590 00:59:47,045 --> 00:59:49,010 তারা এটা বলে আরো লোক নিয়ে গিয়েছে যে. 591 00:59:49,050 --> 00:59:51,970 ওরা ওখানে গেলেই, 592 00:59:52,010 --> 00:59:54,250 পুরনো লোকদের ছেড়ে দিবে. 593 00:59:55,210 --> 00:59:57,730 আমার স্বামীও গিয়েছে... 594 00:59:57,770 --> 01:00:00,570 আর আজ পর্যন্ত তার কোন খবর নেই. 595 01:00:00,610 --> 01:00:05,410 এরকমভাবেই... স্যাং আসে আর গ্রামের সব মানুষদের নিয়ে যায়. 596 01:00:05,445 --> 01:00:10,330 জোর করে পাহাড় খননের কাজ করায়, আর এইসব আশেপাশের সব গ্রামেও হচ্ছে. 597 01:00:10,370 --> 01:00:15,370 সে আমার ছেলেদেরও নিয়ে গিয়েছে! আর এখন কিছু ছোট বাচ্চা বাকি আছে. 598 01:00:15,405 --> 01:00:17,970 আর আমি জানি যে ওরা একদিন ওদেরকেও নিয়ে যাবে! 599 01:00:18,010 --> 01:00:22,290 আমরা সবাই এটা জানি তাই আমরা ওদের লুকিয়ে রেখেছি. 600 01:00:22,330 --> 01:00:25,170 তোমরা এই জায়গা ছেড়ে চলে যাচ্ছ না কেন? অন্য কোথাও চলে যাও 601 01:00:25,205 --> 01:00:29,850 এটা আমাদের ঘর! আর মরার আগ পর্যন্ত আমরা এই জমি ছাড়বনা. 602 01:00:31,090 --> 01:00:33,010 তোমরা এখানে কেন এসেছ? 603 01:00:33,130 --> 01:00:37,730 - তাকে ধরতে. - তুমি কি আমাদের সাহায্য করবেনা? 604 01:00:37,770 --> 01:00:41,770 তুমি বাচ্চাদের দেখেছ! খুব জলদি তারা এদেরকেও নিয়ে যাবে আর মেরে ফেলবে! 605 01:00:41,810 --> 01:00:44,370 তার সাথে আমাদের কিছু কাজ শেষ করতে হবে. 606 01:00:46,810 --> 01:00:50,490 আমি দুঃখিত... চলো! 607 01:00:57,610 --> 01:01:01,330 - এরা এখানে বেশীদিন জীবিত থাকবেনা. - এটা ওরাও জানে. 608 01:01:01,370 --> 01:01:03,530 আমাদের কি ওদের সাহায্য করা উচিৎ না? 609 01:01:05,130 --> 01:01:08,490 আমার কাছে একটা আইডিয়া আছে, যেটা তোমার জন্য পারফেক্ট. 610 01:01:08,525 --> 01:01:10,250 - আমার জন্য? - হ্যা 611 01:01:10,290 --> 01:01:13,170 - তুমি কি বলতে চাও? - তোমার ইগো অনেক বড় 612 01:01:13,210 --> 01:01:14,890 - তোমার তো ইগোই নেই? - আছে... 613 01:01:14,930 --> 01:01:18,130 কিন্ত তোমার ডাইনোসরের মতো বড় ইগো নেই. 614 01:01:26,890 --> 01:01:30,450 আমরা পেয়েছি! আমরা প্লুটোনিয়াম পেয়েছি. 615 01:02:41,690 --> 01:02:44,050 খুব ভালো! অনেক ভালো গান গাইতে পারো তুমি, রাজা! 616 01:02:44,450 --> 01:02:46,130 প্রভুর দেয়া শক্তিতে... 617 01:02:46,170 --> 01:02:48,330 ...আমি ঘোষিত করছি... 618 01:02:49,050 --> 01:02:51,690 ... মৃত্যুর খেলা! 619 01:03:59,850 --> 01:04:01,450 আরেকটা! 620 01:04:05,770 --> 01:04:07,850 জাহান্নামে দেখা হবে দোস্ত! 621 01:04:16,610 --> 01:04:18,170 - এটাই শেষ? - হ্যা. 622 01:04:18,210 --> 01:04:19,810 খুব ভালো! 623 01:04:27,330 --> 01:04:29,170 চেম্বারে আর কিছুই নেই. 624 01:04:36,810 --> 01:04:41,690 কোন প্রমাণ রাখবেনা, সবাইকে শান্তির ঘুমে পাঠিয়ে দাও! 625 01:04:50,210 --> 01:04:55,210 ১২ জন গার্ড... আর সাথে কিছু গোলা বারুদ. 626 01:04:56,170 --> 01:05:00,970 তাদের কাছে এন্টি ট্যাঙ্ক ডিভাইস আছে. ট্রাক কোন ভাবেই ওখানে যেতে পারবেনা. 627 01:05:03,850 --> 01:05:06,610 এখন প্রশ্ন এটাই যে... ওখানে যেতে হলে আমাদের কোন আইডিয়া আছে? 628 01:05:06,930 --> 01:05:09,530 আইডিয়া তো অনেক আছে কিন্ত ব্যবহার কোনটা করব... 629 01:05:42,610 --> 01:05:45,250 - শুরু করা যাক তাহলে? - শুরু করা যাক! 630 01:05:57,570 --> 01:05:59,570 নিশানা তৈরি! 631 01:06:00,050 --> 01:06:02,810 - সবার নানির কথা মনে পরে যাবে. - ফায়ার! 632 01:06:04,370 --> 01:06:06,650 - যা শালা! - ফায়ার! 633 01:06:08,530 --> 01:06:10,370 পার্সেল পাঠাচ্ছি বন্ধুদের কাছে! 634 01:06:17,250 --> 01:06:20,290 - এখন কি হবে? - চরম বিশৃঙ্খলা! 635 01:06:21,650 --> 01:06:24,090 - তুমি ঐটাই করছনা তো যেটা আমি ভাবছি! - হ্যা ঐটাই করছি! 636 01:06:24,125 --> 01:06:26,050 তাহলে, আর কিসের অপেক্ষা! 637 01:06:29,250 --> 01:06:31,130 আসো! 638 01:06:55,690 --> 01:06:58,490 আমাদের এখন আরেকটা বিমান লাগবে. 639 01:07:16,890 --> 01:07:19,970 আমরা দেরি করে ফেলেছি! প্লুটোনিয়াম এখানে নেই! 640 01:07:25,930 --> 01:07:27,690 যাও! 641 01:07:29,410 --> 01:07:32,330 বেড়িয়ে যাও! 642 01:07:33,930 --> 01:07:36,050 যাও, তাড়াতাড়ি বের হও! 643 01:07:58,010 --> 01:08:00,330 কিছুক্ষন আরাম করে নাও... 644 01:08:08,490 --> 01:08:10,330 দেখে ঠিকঠাক লাগছেনা... 645 01:08:10,570 --> 01:08:12,650 বাহিরে যাবার জন্য কি কোন রাস্তা নেই? 646 01:08:12,690 --> 01:08:14,370 কি সুন্দর স্বপ্ন... 647 01:08:14,690 --> 01:08:18,610 চিন্তা করোনা বন্ধুরা, আমার কাছে একটা আইডিয়া আছে. 648 01:08:18,650 --> 01:08:20,570 সবাই শান্ত হয়ে বস. 649 01:08:23,250 --> 01:08:25,050 একদম ঠিক. 650 01:08:25,090 --> 01:08:27,970 - সে কি করছে? - বোম বানাচ্ছে মনে হয়. 651 01:08:28,010 --> 01:08:30,410 - মজা করছ? - তাকেই জিজ্ঞাসা করো. 652 01:08:31,330 --> 01:08:36,410 - কি করছ গানার? - বোম বানাচ্ছি, কোন সমস্যা? 653 01:08:37,530 --> 01:08:40,730 - শিক্ষিত পাগল... - অনেক ভয়াবহ... 654 01:08:40,930 --> 01:08:43,850 তাপমাত্রা ১,৮৫২ হবে. 655 01:08:43,890 --> 01:08:46,690 ৪৪,২ ডিগ্রি সেলসিয়াস হবে. 656 01:08:46,730 --> 01:08:48,730 দোস্তরা, আমার গান পাউডার লাগবে, জলদি! 657 01:08:48,770 --> 01:08:52,730 - দিয়ে দাও, ও কেমিক্যাল ইঞ্জিনিয়ার - আর বাড়তি সময়ে একজন সায়েন্টিস্ট ছিলাম. 658 01:08:52,770 --> 01:08:54,850 পাইপটা ভরে দাও. 659 01:08:54,890 --> 01:08:57,450 - ও নিশ্চয়ই বড় কিছু করার প্ল্যান করছে... - তাই নাকি? 660 01:08:57,485 --> 01:08:59,290 আবার নাও হতে পারে. 661 01:08:59,325 --> 01:09:00,890 আর কতক্ষন লাগবে? জলদি কর! 662 01:09:00,930 --> 01:09:02,970 এই নাও, যেয়ে ব্লাস্ট কর! 663 01:09:03,010 --> 01:09:04,610 লাইটার? 664 01:09:06,010 --> 01:09:07,570 আমি এটা ফেরত চাই. 665 01:09:07,810 --> 01:09:10,890 সবাই পিছনে চলে যাও! বড় কিছু হতে চলেছে. 666 01:09:14,170 --> 01:09:16,010 আরো পিছে! 667 01:09:16,890 --> 01:09:20,010 রেডি... চল দেখা যাক! 668 01:09:22,810 --> 01:09:25,890 নিচু হয়ে যাও, না হলে মাথা গুড়ি গুড়ি হয়ে যাবে. 669 01:09:26,130 --> 01:09:28,170 চোখ না দেখিয়ে কান বন্ধ কর. 670 01:09:40,090 --> 01:09:42,650 - মনে হচ্ছে বারুদটা একটু ভিজা ছিল. - হ্যা এরকমই কিছু হবে... 671 01:09:42,690 --> 01:09:44,730 হয়তোবা তুমি ভুল ছিলে. 672 01:09:44,765 --> 01:09:47,330 কখনো কখনো হয় এরকম, গানার. 673 01:09:48,330 --> 01:09:51,090 আইডিয়াটা ভালো ছিলনা. 674 01:10:14,970 --> 01:10:17,290 আমি ফিরে এসেছি! 675 01:10:17,970 --> 01:10:19,890 কি অবস্থা ট্রেঞ্চ? 676 01:10:24,250 --> 01:10:26,610 ধন্যবাদ! 677 01:10:57,930 --> 01:11:01,170 - তোমার ঋণ পরিশোধ করে দিলাম - হ্যা. 678 01:11:01,210 --> 01:11:03,690 আবার দেখা হবে ট্রেঞ্চ. 679 01:11:03,730 --> 01:11:06,370 দাড়াও, এখনো যুদ্ধ শেষ হয়নি. 680 01:11:06,410 --> 01:11:08,170 - কি? - সত্যি... 681 01:11:14,890 --> 01:11:16,250 কেমন আছ দোস্ত? 682 01:11:16,290 --> 01:11:18,410 আমি ঠিক আছে চার্চ. কিন্ত তুমি এখানে কি করছ? 683 01:11:18,450 --> 01:11:21,130 - শুনলাম এখানে পার্টি হচ্ছে. - হ্যা, কিন্ত তোমাকে দাওয়াত দেওয়া হয়নি. 684 01:11:21,165 --> 01:11:23,490 - ও কি সবসময় এরকম স্বার্থপর? - সবসময়! 685 01:11:23,530 --> 01:11:25,410 শোকরিয়া... 688 01:11:56,610 --> 01:11:58,330 জলদি! 689 01:12:33,730 --> 01:12:35,970 তাদের পিছনে! 690 01:12:59,610 --> 01:13:02,850 বাকি গুলো হ্যাঙ্গারে নিয়ে যাও! 691 01:13:03,210 --> 01:13:05,570 বিমানে নিয়ে যাও! 692 01:13:14,210 --> 01:13:16,130 আমার পিছনে আসো. 693 01:13:17,250 --> 01:13:19,450 বেশি সময় নেই. 694 01:13:42,570 --> 01:13:44,450 যাও! 695 01:14:04,330 --> 01:14:06,250 আমার গুলি শেষ! 696 01:14:14,610 --> 01:14:18,330 তাকে শেষ করে দাও! আসো! 697 01:14:39,370 --> 01:14:40,930 - কি মজা হচ্ছে, তাই না? - হ্যা... 698 01:14:41,410 --> 01:14:43,090 ঐ যে যাচ্ছে! 699 01:14:45,730 --> 01:14:47,490 তাকে শেষ করে দিও! 700 01:15:04,370 --> 01:15:06,970 আমার গুলি শেষ, আমি আবার ফিরে আসব! 701 01:15:07,005 --> 01:15:10,330 আর কয়বার আসবে. এখন আমার পালা! 702 01:15:17,810 --> 01:15:19,970 তারপরে কে, র‍্যাম্বো? 703 01:15:25,010 --> 01:15:26,770 বিদায়! 704 01:15:28,850 --> 01:15:31,250 চল শুর করা যাক! 705 01:15:49,930 --> 01:15:54,050 ইঞ্জিন চালু কর, জলদি এটাকে উড়াও! আমি টাকা কামাতে চাই! 706 01:15:59,450 --> 01:16:01,810 ট্রেঞ্চ, আসো! 707 01:16:05,130 --> 01:16:08,170 আমার জুতা এই গাড়ির থেকে বড়! 708 01:16:09,410 --> 01:16:11,130 গুলি কখন চালাবে! 709 01:16:41,290 --> 01:16:45,130 তৈরি হও! আমাদের বিশেষ মেহমান আসছে! 710 01:16:46,570 --> 01:16:48,650 জলদি! 711 01:17:36,130 --> 01:17:38,490 এই নাও! 712 01:18:22,930 --> 01:18:25,850 "ক্লাসিক" সবচেয়ে ভালো! 713 01:18:37,770 --> 01:18:40,410 - বার্নি! - তুমি এখানে কি করছ? 714 01:18:43,770 --> 01:18:47,530 আমি ওখানে একা যাচ্ছি. আমার পিছনে আসবেনা যাই হোক না কেন, বুঝেছ? 715 01:18:47,970 --> 01:18:50,370 - বুঝেছ? - হ্যা. 716 01:18:52,290 --> 01:18:55,530 দরজা খোলার পর যদি আমি না আসি আর ও আসে তাহলে ... 717 01:18:55,570 --> 01:18:57,570 ওকে গুলি করবে! 718 01:19:03,570 --> 01:19:05,970 তুমি এটা আরো মজাদার করে দিলে... 719 01:19:07,650 --> 01:19:10,290 ভালোই হয়েছে. 720 01:19:24,170 --> 01:19:27,530 - আমার গুলি শেষ. - এটা তোমার সমস্যা. 721 01:19:28,130 --> 01:19:30,250 সত্যি বলেছ... 722 01:19:36,170 --> 01:19:39,450 তুমি আমাকে একজন পুরুষের মতো মারতে চাও... 723 01:19:41,370 --> 01:19:44,090 ... না আমাকে শিকার করতে চাও... 724 01:19:46,570 --> 01:19:49,330 ...একটা ছাগলের মতো? 725 01:20:07,570 --> 01:20:10,610 খুবই সুন্দর... 726 01:20:23,490 --> 01:20:27,650 তাহলে...তুমি কোনটা পছন্দ করলে? 727 01:20:29,930 --> 01:20:33,330 পুরুষ না ছাগল? 728 01:20:33,570 --> 01:20:38,970 তুমি পুরুষের মতো মরতে চাও... তাহলে আমি তোমাকে ঐভাবেই মারব. 729 01:20:51,170 --> 01:20:54,210 কোন সন্দেহ নেই যে তুমি আমাকে পাশবিক ভাবে মারবে. 730 01:20:54,250 --> 01:20:56,650 আমি তোমাকে মারব... 731 01:20:56,690 --> 01:20:59,170 কোন কষ্ট ছাড়াই! 732 01:21:01,090 --> 01:21:02,650 আয় তাহলে! 733 01:21:25,490 --> 01:21:30,010 এতো তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে গেলি? আমার সাথে পাঙ্গা নেস তুই, আমার সাথে? 734 01:21:30,050 --> 01:21:32,370 - উঠ শুওরেরবাচ্চা! - আমি তোকে ছাড়বনা! 735 01:21:47,730 --> 01:21:51,730 - মজা লেগেছে তাই না? - আমার সাথে কথা বলছিস? 736 01:21:55,010 --> 01:21:57,570 ঘুমানোর সময় হয়েছে! 737 01:22:22,530 --> 01:22:29,170 কত মিল... এখানে আমি আছি, তুই আছিস আর তোর ছুড়িও আছে. 738 01:22:30,010 --> 01:22:36,410 এখন তুই মরবি, ঠিক ওর মত... কি নাম ছিল ওর? 739 01:22:38,130 --> 01:22:41,370 তুই কি নামে ডাকতি? 740 01:22:42,730 --> 01:22:45,010 কি নাম ছিল... 741 01:22:47,930 --> 01:22:53,690 আয় ভিলেন... দেখা যাক কার কত দম! 742 01:22:56,090 --> 01:22:58,770 আয়! 743 01:22:58,810 --> 01:23:00,730 আয়! 744 01:23:22,770 --> 01:23:25,410 উঠ কুত্তারবাচ্চা. .. 745 01:23:28,610 --> 01:23:32,010 উঠ! 746 01:23:36,810 --> 01:23:38,890 তোকে শিকার... 747 01:23:39,770 --> 01:23:42,130 করার সময় হয়েছে, ছাগল ছানা! 748 01:23:53,290 --> 01:23:55,530 কিসের জন্য অপেক্ষা করছিস? 749 01:24:03,610 --> 01:24:06,810 তার নাম বিলি ছিল! 750 01:24:34,570 --> 01:24:37,650 - কাজ শেষ? - মনে হচ্ছে তাই. 751 01:24:37,850 --> 01:24:39,930 প্রমাণ কোথায় তাহলে? 752 01:24:41,050 --> 01:24:44,250 যথেষ্ট এটা? 753 01:24:47,450 --> 01:24:50,050 স্টাইল খুব ভালো... 754 01:24:51,010 --> 01:24:58,010 স্টাইল খুব ভালো... একটু বিপদজনক, কিন্ত... সুন্দর. 755 01:25:00,330 --> 01:25:02,930 বলতে ভালো লাগছেনা, কিন্ত, 756 01:25:02,970 --> 01:25:06,890 এখন যখন প্লুটোনিয়াম আমাদের হাতে, তাই চুক্তি সম্পন্ন হল. 757 01:25:06,925 --> 01:25:08,730 খুব ভালো. 758 01:25:13,970 --> 01:25:16,410 ম্যাগি, হয়তোবা তুমি আমাদের সাথেই যাবে... কথা বলা নাও. 759 01:25:21,610 --> 01:25:23,450 আমি বলতে চাই... 760 01:25:33,490 --> 01:25:37,130 এই লোকগুলো অভ্যাসের দাস. 761 01:25:38,050 --> 01:25:43,130 আমার যাওয়াটা জরুরী নয়... যদি তুমি চাও, তাহলে আমি থাকতে পারি. 762 01:25:44,450 --> 01:25:47,690 আর আমি বাচ্চা রক্ষকের জীবনও বাচিয়েছি. 763 01:25:47,730 --> 01:25:50,090 কোন সন্দেহ নেই 764 01:25:50,125 --> 01:25:51,770 হতে পারে আমি তোমার গুড লাক. 765 01:25:51,810 --> 01:25:55,730 আর আমি তোমার জন্য ব্যাড লাক, তাতে আমি রাজি নই. 766 01:25:58,690 --> 01:26:04,450 যদি কখনো আমার দরকার হয় তাহলে আমায় ফোন করবে... না হলে আমি তোমার জান নিয়ে নিব. 767 01:26:04,490 --> 01:26:07,290 এটাও কি বলা লাগবে. 768 01:26:15,050 --> 01:26:17,410 এখন তুমি কোথায় যাচ্ছ? 769 01:26:17,450 --> 01:26:20,250 অন্য কোথাও. তুমি তো আমার সব "বিজনেস পার্টনার" কে মেরে ফেললে. 770 01:26:20,290 --> 01:26:22,290 তুমি তো সবসময় একাই কাজ করতে? 771 01:26:23,290 --> 01:26:26,090 কখনো কখনো আপনজনের সাথে থাকলে ভালো লাগে. 772 01:26:26,130 --> 01:26:29,650 ঠিক কথা বলেছ. নিজের খেয়াল রেখ, ম্যাগি. 773 01:26:36,530 --> 01:26:38,330 আরে আমি তো ভুলেই গিয়েছিলাম... 774 01:26:38,370 --> 01:26:40,770 তোমার জন্য একটা উপহার আছে, আমার প্রিয় দোস্ত, 775 01:26:40,810 --> 01:26:45,530 যেটাতে করে তুমি আর... তোমার ছেলেরা ঘরে যেতে পারবে. 776 01:26:45,570 --> 01:26:48,930 - দেখ ঐদিকে! - কি? 777 01:26:51,250 --> 01:26:54,610 ট্যাঙ্কি ফুল করা আছে. 778 01:26:55,050 --> 01:27:00,370 - এটাকে তো জাদুঘরে রাখা উচিৎ. - আমাদের সবাইকেও! 779 01:27:01,170 --> 01:27:03,450 - এটা মজার ছিল, তাই না? - হ্যা, অনেক মজার. 780 01:27:04,450 --> 01:27:06,730 সাবধানে থেকো! 781 01:27:19,090 --> 01:27:21,730 Paris, France 782 01:28:11,730 --> 01:28:14,090 বিলির জন্য! 783 01:28:14,330 --> 01:28:17,850 - বিলির জন্য! - তার আত্নার মাগফিরাত কামনা করি! 784 01:28:18,050 --> 01:28:20,650 - আমার ম্যাসাজ লাগবে. - আমি কিছু শুনিনি. 785 01:28:24,050 --> 01:28:26,330 কি? 786 01:28:27,090 --> 01:28:29,850 - দোস্ত হিসেবে একটা কথা বলব... - কি? 787 01:28:30,170 --> 01:28:33,450 ফাইটিং করার সময় মুখে দাগ লাগতে দিওনা...