1 00:00:13,620 --> 00:00:16,940 (尼泊尔 辛杜帕尔乔克地区) 2 00:01:08,620 --> 00:01:10,460 站起来 3 00:01:17,480 --> 00:01:20,080 还是不肯说 4 00:01:20,280 --> 00:01:21,480 好吧 5 00:01:30,080 --> 00:01:31,680 你会死得很难看 6 00:01:51,800 --> 00:01:53,960 (坏脾气) 7 00:02:18,240 --> 00:02:19,640 (马上就来) 8 00:02:19,920 --> 00:02:22,400 开稳一点 托尔  我尽力了 9 00:02:28,280 --> 00:02:29,360 开始吧 10 00:02:37,120 --> 00:02:38,400 来吧 混蛋 11 00:02:57,920 --> 00:02:59,040 去死吧 12 00:03:09,680 --> 00:03:11,560 你最好蹲下  见鬼 13 00:03:20,720 --> 00:03:22,000 怎么回事 14 00:03:24,000 --> 00:03:24,880 快关门 15 00:03:25,200 --> 00:03:26,080 是 16 00:03:29,440 --> 00:03:30,600 做好掩护 17 00:03:39,560 --> 00:03:40,720 (敲敲门) 18 00:03:42,040 --> 00:03:43,040 分头行动 19 00:03:54,360 --> 00:03:55,320 小心碰头 混蛋 20 00:03:55,560 --> 00:03:56,600 闭嘴 贡纳 21 00:04:00,960 --> 00:04:02,160 爽到家了 22 00:04:20,680 --> 00:04:22,000 有直升机 23 00:04:24,320 --> 00:04:26,000 得把那玩意打下来 24 00:04:26,200 --> 00:04:28,280 你有主意吗  我在问你呢 25 00:04:28,480 --> 00:04:29,400 我还想问你呢 26 00:04:36,800 --> 00:04:37,400 安全 27 00:04:57,600 --> 00:04:58,640 我来搞定 28 00:05:43,000 --> 00:05:45,840 不肯说是吧 那就去死吧 29 00:05:58,080 --> 00:05:59,280 托尔 扶他起来 30 00:06:06,680 --> 00:06:07,520 战壕 31 00:06:07,800 --> 00:06:09,200 真是太丢人了 32 00:06:09,400 --> 00:06:10,480 丢到家了 33 00:06:10,760 --> 00:06:12,080 他来这里干嘛 34 00:06:12,400 --> 00:06:14,160 我来营救那个中国富豪 35 00:06:14,320 --> 00:06:17,080 是吗 有意思 我们也是 36 00:06:17,280 --> 00:06:19,440 看来我们接了同一个任务 对吗 37 00:06:20,160 --> 00:06:21,960 快帮我解开 科学怪人 38 00:06:22,240 --> 00:06:24,840 别生气 贡纳 解开吧 39 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 你的团队呢 40 00:06:28,160 --> 00:06:28,960 在等我 41 00:06:29,320 --> 00:06:32,080 我需要武器 大家伙 这个不错 42 00:06:33,800 --> 00:06:35,880 我的大家伙可不外借 43 00:06:36,400 --> 00:06:38,000 行了 你还有把备用的 44 00:06:39,960 --> 00:06:42,800 你敢借了不还 我就终结了你 45 00:06:43,080 --> 00:06:44,040 你想得美 46 00:06:44,240 --> 00:06:45,440 你跟我们一起走吗 47 00:06:45,720 --> 00:06:47,280 谢谢 我自有办法 48 00:06:47,400 --> 00:06:48,280 我们带你出去 伙计 49 00:06:48,560 --> 00:06:50,360 我不想打扰你们 50 00:06:50,680 --> 00:06:52,120 可我们已经晚了二十秒 51 00:06:52,960 --> 00:06:54,120 快带富豪出去 52 00:06:54,560 --> 00:06:55,680 连谢谢都不会说 53 00:06:55,920 --> 00:06:57,000 我不想欠人情 54 00:06:57,160 --> 00:06:58,560 你已经欠了 伙计 55 00:07:03,840 --> 00:07:04,840 我们走 阴阳 56 00:07:05,600 --> 00:07:07,200 你赢了吗  那还用问 57 00:07:09,000 --> 00:07:09,720 快走 58 00:07:19,040 --> 00:07:20,080 我没子弹了 59 00:07:22,960 --> 00:07:24,360 现在才戴幸运戒指 60 00:07:29,800 --> 00:07:31,320 洗个澡吧 61 00:07:52,960 --> 00:07:54,840 有本事都冲我来啊 62 00:08:03,280 --> 00:08:04,120 干嘛 63 00:08:17,040 --> 00:08:18,040 我掩护你 64 00:08:20,320 --> 00:08:21,560 继续前进 65 00:08:23,560 --> 00:08:25,640 跳下去  见鬼 66 00:08:26,680 --> 00:08:27,760 怎么总是我 67 00:08:27,960 --> 00:08:28,520 你中枪了 68 00:08:28,640 --> 00:08:29,560 是啊 两枪 69 00:08:30,280 --> 00:08:31,080 还好不是我 70 00:08:31,280 --> 00:08:32,680 你还真会安慰人 71 00:08:35,120 --> 00:08:37,360 不许动  把枪放下 72 00:08:37,560 --> 00:08:39,280 你叫了客房服务吗 73 00:08:39,840 --> 00:08:40,680 好像没有 74 00:08:41,120 --> 00:08:42,360 这个结局太蹩脚了 75 00:08:42,600 --> 00:08:45,080 不许动 76 00:08:48,960 --> 00:08:50,000 这也能用 77 00:08:50,480 --> 00:08:51,720 但愿能管用 78 00:09:00,720 --> 00:09:02,560 对不起 长官 我在算风速 79 00:09:02,720 --> 00:09:04,560 没关系 去最后那个位置 80 00:09:04,720 --> 00:09:05,680 收到 完毕 81 00:09:07,920 --> 00:09:08,960 快快快 82 00:09:31,360 --> 00:09:33,040 快开 快啊 83 00:09:53,440 --> 00:09:54,600 坚持住 女士们 84 00:09:54,840 --> 00:09:57,240 火力支援来了  你们怎么这么慢 85 00:09:58,640 --> 00:10:00,320 准备开火  好的 86 00:10:12,880 --> 00:10:13,920 见鬼 87 00:10:30,600 --> 00:10:32,840 那孩子真棒 干得漂亮 88 00:10:33,080 --> 00:10:34,200 谢谢长官 89 00:10:36,480 --> 00:10:38,160 我们会调头来接你 90 00:10:38,520 --> 00:10:39,600 我会准时到 91 00:11:00,000 --> 00:11:00,960 快点 92 00:11:08,200 --> 00:11:09,960 行了伙计们 该回家了 93 00:11:27,360 --> 00:11:28,560 瞄准目标 94 00:11:31,880 --> 00:11:33,520 准备就绪  开火 95 00:11:37,400 --> 00:11:39,560 你打偏了  是你瞄偏了 96 00:11:42,040 --> 00:11:42,960 开火 97 00:11:48,040 --> 00:11:48,960 开火 98 00:11:51,560 --> 00:11:52,320 开火 99 00:12:05,880 --> 00:12:08,000 干得漂亮 快走吧 100 00:12:15,960 --> 00:12:16,960 扔掉摩托艇 101 00:12:17,120 --> 00:12:18,520 快点 把它丢下去 102 00:12:24,440 --> 00:12:25,680 飞起来 宝贝 103 00:12:35,480 --> 00:12:36,760 飞起来 宝贝 104 00:12:43,800 --> 00:12:44,880 起来 105 00:12:51,760 --> 00:12:53,040 飞机没起来 106 00:13:04,800 --> 00:13:06,000 有幸运戒指在 107 00:13:06,480 --> 00:13:07,880 幸运戒指 108 00:13:15,880 --> 00:13:19,480 片名:浴血任务2 109 00:13:29,000 --> 00:13:31,160 液压器呢  什么液压器 110 00:13:31,400 --> 00:13:33,640 恭喜你 你现在又多了个垃圾 111 00:13:34,200 --> 00:13:36,480 等你有空咱们聊聊  没问题 112 00:13:37,120 --> 00:13:39,440 这孩子真棒  其实我也很棒 113 00:13:40,280 --> 00:13:41,200 只不过你习惯了 114 00:13:42,720 --> 00:13:43,840 让客户准备好 115 00:13:44,880 --> 00:13:45,640 干嘛 116 00:13:46,480 --> 00:13:47,720 这是要干嘛 117 00:13:48,240 --> 00:13:50,480 你要抄近路回家了 伙计 118 00:13:52,080 --> 00:13:53,320 降落伞好吗 119 00:13:53,480 --> 00:13:56,000 降落伞 为什么他穿降落伞 120 00:13:56,160 --> 00:13:58,920 他们竟然把降落许可时间改到了明天 121 00:13:59,200 --> 00:14:01,240 是啊 不过没关系 他可以早点回家 122 00:14:01,480 --> 00:14:02,720 十五秒准备 123 00:14:02,920 --> 00:14:03,880 舱门打开 124 00:14:05,160 --> 00:14:07,120 阴阳 送富豪安全到家 125 00:14:07,360 --> 00:14:08,320 你什么时候回来 126 00:14:08,680 --> 00:14:10,000 也许很快 也许不回来 127 00:14:10,240 --> 00:14:11,400 也许换个工作干 128 00:14:12,160 --> 00:14:13,800 你走了我调戏谁啊 129 00:14:14,600 --> 00:14:16,240 你一定会再找到一个的 130 00:14:16,520 --> 00:14:17,240 阴阳 131 00:14:18,120 --> 00:14:19,040 笑一个 132 00:14:23,000 --> 00:14:24,560 后会有期 大鳄鱼 133 00:14:26,120 --> 00:14:26,760 走吧 134 00:14:27,320 --> 00:14:28,920 再见了各位 135 00:14:30,800 --> 00:14:32,360 正宗的中式外卖 136 00:14:37,080 --> 00:14:38,440 开快点 我想家了 137 00:14:39,360 --> 00:14:40,160 遵命 138 00:14:56,160 --> 00:14:57,880 我喜欢这首歌 139 00:14:59,960 --> 00:15:01,960 茱丽叶 来两杯 140 00:15:02,560 --> 00:15:04,120 圣诞 我的朋友 141 00:15:04,800 --> 00:15:06,480 你不会真的要这么做吧 142 00:15:06,640 --> 00:15:09,640 当然了 瞧她多美 谁不想娶她 143 00:15:10,280 --> 00:15:11,520 她对你不忠 144 00:15:12,000 --> 00:15:13,440 那叫“半不忠”  怎么说 145 00:15:13,600 --> 00:15:16,440 就是半真半假 那种传言不可靠 146 00:15:16,720 --> 00:15:18,840 不可靠 我不想泼你冷水 147 00:15:19,320 --> 00:15:20,360 可你要是娶了她 148 00:15:20,560 --> 00:15:22,280 这辈子那种帽子就戴不完了 149 00:15:25,000 --> 00:15:26,560 我真该一刀捅死你 150 00:15:26,880 --> 00:15:27,600 太晚了 151 00:15:28,840 --> 00:15:29,960 嗨 干杯 152 00:15:31,200 --> 00:15:33,000 我以前觉得你的心是黑的 153 00:15:33,440 --> 00:15:34,800 岂止是黑啊 154 00:15:35,280 --> 00:15:36,280 宝贝  嘿 155 00:15:38,120 --> 00:15:39,720 巴尼  莱西 156 00:15:40,160 --> 00:15:42,880 答应我下次别把我的宝贝带走这么久 157 00:15:43,680 --> 00:15:45,000 我用良心保证 158 00:15:46,640 --> 00:15:47,800 他有良心吗 159 00:15:50,480 --> 00:15:51,920 看谁在神游呢 160 00:15:53,320 --> 00:15:54,520 有笔吗 161 00:16:00,600 --> 00:16:02,560 你有不带骷髅头的东西吗 162 00:16:02,920 --> 00:16:04,840 你别说还真没有 163 00:16:18,120 --> 00:16:20,920 这是爱因斯坦的狭义相对论 164 00:16:21,720 --> 00:16:23,040 我把它优化了 165 00:16:27,480 --> 00:16:30,320 信不信由你 贡纳爱上嗑药之前 166 00:16:30,520 --> 00:16:32,280 是麻省理工学院的高材生 167 00:16:32,440 --> 00:16:33,840 还是化学工程的硕士 168 00:16:34,080 --> 00:16:36,000 没想到这家伙还有脑子 169 00:16:36,280 --> 00:16:38,280 后来呢  他辍学当保安了 170 00:16:38,520 --> 00:16:41,360 那时我喜欢上一个迪斯可舞厅的舞女 171 00:16:41,520 --> 00:16:43,320 是啊 她最后竟然甩了你 172 00:16:43,680 --> 00:16:44,600 换成是你会吗 173 00:16:44,760 --> 00:16:45,600 当然会 174 00:16:50,960 --> 00:16:51,960 能出去聊聊吗 175 00:16:52,320 --> 00:16:53,920 行啊 我们走 176 00:17:01,680 --> 00:17:02,920 该怎么说好呢 177 00:17:03,560 --> 00:17:05,040 你就直说吧 178 00:17:06,760 --> 00:17:11,840 我觉得 我说不清这种感觉 179 00:17:13,320 --> 00:17:16,400 你觉得这种生活不适合你 是吗 180 00:17:17,800 --> 00:17:18,920 以前挺适合 181 00:17:19,960 --> 00:17:22,560 谢谢你让我加入团队 我一直很敬佩你 182 00:17:22,960 --> 00:17:24,600 我也很敬佩你 183 00:17:25,880 --> 00:17:27,120 你怎么打算 184 00:17:28,360 --> 00:17:32,400 我想干完这个月然后去找我女朋友 185 00:17:33,040 --> 00:17:34,000 她是哪里人 186 00:17:35,080 --> 00:17:36,480 她是法国人 187 00:17:37,400 --> 00:17:39,920 我们是在阿富汗认识的 她是个护士 188 00:17:41,120 --> 00:17:42,360 一定很会照顾人吧 189 00:17:42,960 --> 00:17:44,840 对 她是个好女孩 190 00:17:46,800 --> 00:17:48,840 我愿意为她做任何事 191 00:17:49,800 --> 00:17:51,840 我干这一行就是因为收入高 192 00:17:52,520 --> 00:17:54,800 这样我就能给她买她想要的东西 193 00:17:55,760 --> 00:17:57,520 我觉得她就是我的另一半 194 00:18:00,240 --> 00:18:02,720 我们在一起的时候都不用说什么 195 00:18:02,920 --> 00:18:03,760 就能知道彼此心意 196 00:18:04,600 --> 00:18:05,680 你知道这种感觉吗 197 00:18:07,160 --> 00:18:08,000 当然 198 00:18:11,440 --> 00:18:13,160 希望你不会觉得我是逃兵 199 00:18:13,560 --> 00:18:14,600 不 听着 200 00:18:15,560 --> 00:18:18,120 如果我还像你这么年轻的话 201 00:18:18,680 --> 00:18:19,800 我也会这么做 202 00:18:21,920 --> 00:18:23,440 再进去喝两杯吧 203 00:18:24,920 --> 00:18:25,800 好的 204 00:19:14,520 --> 00:19:17,000 巴尼-罗斯 205 00:19:24,320 --> 00:19:25,760 找我干嘛 教堂 206 00:19:26,600 --> 00:19:28,960 你的记性不太好吧 巴尼 207 00:19:31,480 --> 00:19:32,920 你上次帮我干活 208 00:19:33,640 --> 00:19:35,080 咱们有言在先的 209 00:19:35,840 --> 00:19:38,320 可结果呢 你毁了半个维兰纳岛 210 00:19:38,520 --> 00:19:41,120 还把那个中情局特工打得满身窟窿 211 00:19:41,320 --> 00:19:43,000 虽说他是个坏蛋可这也太过分了 212 00:19:43,200 --> 00:19:44,640 不过最让我痛心的是 213 00:19:45,800 --> 00:19:49,200 你竟然从我这里偷了五百万美元 214 00:19:51,360 --> 00:19:53,760 就凭你干的这些事我可以把你丢进 215 00:19:54,000 --> 00:19:57,120 关塔那摩监狱最深最黑暗的牢房里 216 00:19:58,560 --> 00:20:00,000 永不见天日 217 00:20:00,560 --> 00:20:02,440 可我没有这么做  谢谢 218 00:20:03,200 --> 00:20:06,160 因为我知道总有一天你要还这笔账的 219 00:20:07,560 --> 00:20:09,280 那一天到了 220 00:20:09,520 --> 00:20:10,880 说下去 221 00:20:11,960 --> 00:20:15,600 有架飞机在噶扎克附近的山区被人击落 222 00:20:15,920 --> 00:20:17,080 是谁干的 223 00:20:17,440 --> 00:20:18,800 你猜猜看 224 00:20:21,920 --> 00:20:23,320 飞机上的保险箱里有一样东西 225 00:20:23,560 --> 00:20:24,480 你不用知道它是什么 226 00:20:24,640 --> 00:20:27,720 这东西绝对不能落到坏人手里 227 00:20:28,040 --> 00:20:30,520 我要你赶在其他人之前找到它 228 00:20:30,720 --> 00:20:32,400 带回来给我 229 00:20:32,800 --> 00:20:34,120 这对你来说小菜一碟 230 00:20:34,800 --> 00:20:36,000 这样我们就两清了 231 00:20:36,600 --> 00:20:37,760 这个以后再说 232 00:20:39,800 --> 00:20:41,320 那个保险箱很高级 233 00:20:41,600 --> 00:20:44,000 密码每隔一百二十秒自动更换一次 234 00:20:44,160 --> 00:20:46,360 如果输入错误密码 它就会爆炸 235 00:20:46,640 --> 00:20:48,040 所以我们得让你  等等 236 00:20:48,360 --> 00:20:49,760 你说“我们” 你和谁一起工作 237 00:20:50,040 --> 00:20:51,240 这不关你的事 238 00:20:51,920 --> 00:20:54,960 就当做是某个公司吧 明白吗 239 00:20:55,760 --> 00:20:58,480 我会派一个专门处理这种情况的专家 240 00:20:58,760 --> 00:21:00,280 跟你们一起去 她叫麦琪-张 241 00:21:00,560 --> 00:21:01,440 是个女人吗 242 00:21:01,680 --> 00:21:03,800 一般叫这个名字的都是女人 对 243 00:21:04,000 --> 00:21:04,960 没门 244 00:21:05,360 --> 00:21:06,880 她能照顾好自己 245 00:21:07,360 --> 00:21:08,560 不过我要说清楚 246 00:21:09,880 --> 00:21:12,000 如果她出了什么事 手指头有肉刺 247 00:21:12,160 --> 00:21:14,160 或者受伤了 或者被欺负了 248 00:21:14,320 --> 00:21:17,360 只要她回来时和去之前有什么不一样 249 00:21:18,640 --> 00:21:22,560 你和你那帮混蛋就会从地球上消失 250 00:21:24,040 --> 00:21:26,040 这一点我可以保证 251 00:21:27,120 --> 00:21:29,120 我不太会做保姆 252 00:21:33,280 --> 00:21:34,640 别小看自己 253 00:21:43,040 --> 00:21:45,800 你会成为一个称职的保姆的 254 00:21:46,840 --> 00:21:48,000 七点到 255 00:22:27,720 --> 00:22:29,680 嘿 我是麦琪-张 256 00:22:30,040 --> 00:22:31,680 你是巴尼-罗斯吗  对 257 00:22:32,320 --> 00:22:34,200 教堂跟你说过我了吗 258 00:22:34,600 --> 00:22:35,960 他说你非要跟着去 259 00:22:36,120 --> 00:22:38,200 不 我是去帮忙 260 00:22:39,280 --> 00:22:40,480 摩托车不错啊 261 00:22:42,200 --> 00:22:44,440 那地方很陌生 不知道会发生什么 262 00:22:44,600 --> 00:22:45,600 是定做的吧 263 00:22:48,560 --> 00:22:50,680 我觉得你跟我们去是个错误 264 00:22:51,480 --> 00:22:52,560 自己改装的吗 265 00:22:54,240 --> 00:22:57,040 对 我自己改装的 你在耍我吗 266 00:22:57,400 --> 00:22:58,240 没有 267 00:22:59,040 --> 00:23:00,840 你不会是在耍我吧 268 00:23:01,760 --> 00:23:03,080 教堂说了你的顾虑 269 00:23:03,640 --> 00:23:06,360 我精通格斗 用不着什么保姆 270 00:23:09,560 --> 00:23:11,280 我们几点出发 271 00:23:11,840 --> 00:23:13,080 五点 272 00:23:14,720 --> 00:23:15,920 很高兴认识你 273 00:23:35,600 --> 00:23:38,320 (阿尔巴尼亚 噶扎克山区) 274 00:23:55,920 --> 00:23:57,000 她喜欢我 275 00:23:57,680 --> 00:23:58,840 她讨厌你 276 00:24:00,320 --> 00:24:01,400 瞧着 277 00:24:31,160 --> 00:24:32,680 要是她出了什么事 278 00:24:33,000 --> 00:24:34,320 责任都是我们的 279 00:24:34,600 --> 00:24:36,000 你怎么不先问问我的意见 280 00:24:36,200 --> 00:24:37,560 我都跟你说了十遍了 281 00:24:37,760 --> 00:24:40,240 我没别的选择 除非你想去蹲监狱 282 00:24:40,400 --> 00:24:41,680 看来教堂吓到你了 283 00:24:41,920 --> 00:24:42,880 是吗  是啊 284 00:24:43,760 --> 00:24:46,560 又是你那个水性杨花的女朋友吧 285 00:24:46,680 --> 00:24:48,600 总有一天我会捅死你  嗯 286 00:24:50,400 --> 00:24:51,240 宝贝 287 00:24:52,400 --> 00:24:53,960 对 我当然在想你 288 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 除了你我还能想谁呢 289 00:24:59,360 --> 00:25:00,360 没救了 290 00:25:08,480 --> 00:25:10,160 你当过兵对吗 291 00:25:10,800 --> 00:25:11,760 看得出来 292 00:25:12,880 --> 00:25:15,040 是的 当了三年 293 00:25:15,320 --> 00:25:17,440 最后一次在阿富汗的库纳尔省 294 00:25:18,040 --> 00:25:19,320 为什么不干了 295 00:25:20,960 --> 00:25:22,080 这个说来话长了 296 00:25:22,600 --> 00:25:24,000 说出来听听吧 297 00:25:25,360 --> 00:25:26,120 好吧 298 00:25:27,320 --> 00:25:31,160 他们训练我做狙击手 想让我当教官 299 00:25:31,760 --> 00:25:34,120 可我更想去战斗 去参加行动 300 00:25:35,480 --> 00:25:38,280 有一次我们被困在一个山谷里 301 00:25:38,640 --> 00:25:41,640 三十多个敌人从山上房子里向我们开火 302 00:25:42,640 --> 00:25:44,440 我们有八个人困在那里 303 00:25:44,880 --> 00:25:46,760 我呼叫炮火支援 304 00:25:47,360 --> 00:25:48,640 可是上尉不同意 305 00:25:48,840 --> 00:25:50,400 他不想伤及当地居民 306 00:25:50,760 --> 00:25:53,000 我们只好分散开 有些躲进沟里 307 00:25:53,320 --> 00:25:55,440 有些跳进干枯的河床 308 00:25:56,280 --> 00:25:57,960 可是我们还困在杀伤区里 309 00:25:59,320 --> 00:26:00,440 我们交战了 310 00:26:01,640 --> 00:26:03,160 我不知道 大概三小时吧 311 00:26:04,640 --> 00:26:07,840 最后终于来了架阿帕契直升机掩护我们 312 00:26:08,560 --> 00:26:10,160 敌人被打退了 可是 313 00:26:13,520 --> 00:26:15,600 硝烟散尽 我发现四个战友死在沟里 314 00:26:15,840 --> 00:26:17,240 两个死在河床上 315 00:26:23,920 --> 00:26:26,680 是的 我当时很愤怒 316 00:26:27,240 --> 00:26:28,880 他们死得多冤啊 317 00:26:32,360 --> 00:26:35,640 更让我受不了的是 318 00:26:36,200 --> 00:26:37,320 那天晚上我回到基地 319 00:26:37,560 --> 00:26:41,560 发现他们把我收养的流浪狗打死了 320 00:26:43,120 --> 00:26:46,040 指挥官下令除掉基地里的所有动物 321 00:26:47,720 --> 00:26:50,480 好像我们这一天下来杀得还不够似的 322 00:26:54,680 --> 00:26:57,600 就因为这样 我决定离开那里 323 00:26:58,280 --> 00:27:00,920 正巧他们在招人 我就来了 324 00:27:18,080 --> 00:27:19,160 应答器有反应吗 325 00:27:19,320 --> 00:27:22,280 有 目标在西北方向十五公里 326 00:27:22,560 --> 00:27:23,480 好的 327 00:27:35,560 --> 00:27:37,080 喂 亲爱的 328 00:27:38,120 --> 00:27:39,280 喂 亲爱的 329 00:27:39,800 --> 00:27:40,640 我有点忙 能不能 330 00:27:40,760 --> 00:27:43,200 我们走 尽快完成任务 越快越好 331 00:27:43,520 --> 00:27:45,080 比利小子  是 332 00:27:45,840 --> 00:27:47,040 今天靠你了 333 00:27:47,520 --> 00:27:48,560 你去选据点 334 00:27:48,800 --> 00:27:49,800 很荣幸 长官 335 00:27:58,280 --> 00:27:59,280 了不起 336 00:28:01,720 --> 00:28:02,600 别挂 337 00:28:06,600 --> 00:28:08,000 你当年能跑这么快吗 338 00:28:08,360 --> 00:28:09,280 忘了 你呢 339 00:28:09,760 --> 00:28:11,040 必要的时候我跑得比他快多了 340 00:28:11,240 --> 00:28:13,120 是吗 往下看 341 00:28:14,960 --> 00:28:17,720 往下看 看见了吗 凭你这短腿 342 00:28:18,080 --> 00:28:19,600 我赌一千块你追不上 343 00:28:20,440 --> 00:28:21,560 去啊 闪电侠 344 00:28:22,440 --> 00:28:23,400 我今天没空 345 00:28:23,680 --> 00:28:24,840 真的吗 346 00:28:40,400 --> 00:28:42,280 飞机残骸在山脚下 347 00:28:44,160 --> 00:28:46,120 慢点 比利 给我们留点面子 348 00:28:46,440 --> 00:28:47,600 你说什么 349 00:28:48,040 --> 00:28:49,000 你听到了 350 00:28:49,280 --> 00:28:50,800 收到 我会慢一点 351 00:28:52,440 --> 00:28:53,600 非常感谢 352 00:29:02,000 --> 00:29:03,640 还有一部分残骸在山另一边 353 00:29:04,120 --> 00:29:05,040 干得好 比利 354 00:29:14,880 --> 00:29:16,840 看来这些人的运气不太好 355 00:29:19,800 --> 00:29:20,880 你们去右边 356 00:29:28,040 --> 00:29:29,400 走开 357 00:29:33,600 --> 00:29:35,480 比利 你去上面找有利位置 358 00:29:40,520 --> 00:29:41,960 他们手里有狼毛 359 00:29:42,680 --> 00:29:44,480 狼群来之前他们还没死 360 00:29:45,480 --> 00:29:46,320 小心点 361 00:30:06,120 --> 00:30:07,160 就是这里吧 362 00:30:11,520 --> 00:30:12,320 对 就在里面 363 00:30:14,680 --> 00:30:16,440 凯撒 你进来帮忙 364 00:30:22,280 --> 00:30:24,400 你抓住这个 里面好像有弹簧 365 00:30:24,840 --> 00:30:25,880 圣诞 勾住它 366 00:30:26,600 --> 00:30:28,240 我数到三大家往后拉 367 00:30:29,000 --> 00:30:29,800 准备 368 00:30:32,480 --> 00:30:34,840 一 二 三 369 00:30:40,200 --> 00:30:41,760 我们拉不住了  坚持住 370 00:30:49,160 --> 00:30:50,600 (接收密码) 371 00:30:53,640 --> 00:30:54,640 快点 麦琪 372 00:30:55,600 --> 00:30:56,560 (密码错误) 373 00:30:56,720 --> 00:30:58,000 出问题了  怎么了 374 00:30:58,000 --> 00:30:58,520 (启动炸弹) 出问题了  怎么了 375 00:30:58,520 --> 00:30:58,680 (启动炸弹) 376 00:30:58,720 --> 00:31:00,560 炸弹的引爆器启动了  有多久 377 00:31:00,760 --> 00:31:01,560 五十四秒 378 00:31:01,760 --> 00:31:02,840 现在跑还来得及 379 00:31:02,960 --> 00:31:04,040 麦琪 别管它了 380 00:31:04,240 --> 00:31:05,200 不 我能弄好 381 00:31:07,080 --> 00:31:08,200 快走 麦琪 382 00:31:08,760 --> 00:31:09,640 怎么回事 383 00:31:10,560 --> 00:31:12,280 她触发了引爆器 384 00:31:13,360 --> 00:31:14,480 (重新获取密码) 385 00:31:14,760 --> 00:31:16,760 坚持住 快点 麦琪 386 00:31:18,280 --> 00:31:19,600 我快抓不住了 387 00:31:21,800 --> 00:31:23,360 挺住 不然她会死的 388 00:31:26,640 --> 00:31:27,240 (密码正确) 389 00:31:27,440 --> 00:31:28,600 快出来 麦琪 390 00:31:28,760 --> 00:31:29,400 搞定 391 00:31:34,080 --> 00:31:35,360 幸亏有我在 392 00:31:36,040 --> 00:31:37,120 我也这么想 393 00:31:37,480 --> 00:31:39,760 对不起 不过它真的很重要 394 00:31:40,080 --> 00:31:40,920 我想也是 395 00:31:41,360 --> 00:31:43,400 看来你也是个不要命的 396 00:31:43,720 --> 00:31:46,920 走吧 任务完成 我们撤 397 00:31:47,320 --> 00:31:48,600 你挺厉害 398 00:31:49,760 --> 00:31:52,040 比利 下来吧 我们走了 399 00:31:53,440 --> 00:31:54,040 怎么回事 400 00:31:54,280 --> 00:31:56,200 那小妞真猛 还好我心脏够强 401 00:32:03,600 --> 00:32:05,480 你不想知道里面装了什么吗 402 00:32:05,640 --> 00:32:07,560 不想 我只希望教堂别再烦我 403 00:32:08,040 --> 00:32:09,280 比利小子 404 00:32:09,880 --> 00:32:11,040 他在哪里 405 00:32:11,200 --> 00:32:11,880 比利 406 00:32:17,440 --> 00:32:19,560 放下武器  没门 407 00:32:20,840 --> 00:32:21,760 想也别想 408 00:32:23,200 --> 00:32:24,000 不放吗 409 00:32:27,360 --> 00:32:28,240 你们确定吗 410 00:32:35,280 --> 00:32:36,640 对不起 长官 我中了埋伏 411 00:32:37,680 --> 00:32:39,640 快把武器放下  别听他的 412 00:32:44,360 --> 00:32:45,840 他是个坚强的士兵 413 00:32:46,720 --> 00:32:48,400 我们看看他有多坚强 414 00:32:50,120 --> 00:32:51,080 动手 415 00:32:57,080 --> 00:32:57,600 不 416 00:33:07,080 --> 00:33:08,400 别听他的 417 00:33:12,400 --> 00:33:13,560 不要说话 418 00:33:14,400 --> 00:33:15,600 你不该说话 419 00:33:16,320 --> 00:33:17,400 我要宰了他 420 00:33:17,960 --> 00:33:18,960 我一开火 421 00:33:19,440 --> 00:33:21,480 他的头就没了 422 00:33:23,240 --> 00:33:24,360 我数到三 423 00:33:24,720 --> 00:33:26,720 别交出武器 你们不欠我什么 424 00:33:27,000 --> 00:33:27,720 一 425 00:33:30,040 --> 00:33:30,800 二 426 00:33:32,880 --> 00:33:34,680 别听他的 他会杀了你们 427 00:33:35,520 --> 00:33:36,680 他会杀了比利 428 00:33:39,120 --> 00:33:40,720 我数到三了 429 00:33:47,400 --> 00:33:48,280 放下武器 430 00:33:50,800 --> 00:33:52,240 真让人感动 431 00:33:52,560 --> 00:33:54,400 这个选择很明智 432 00:33:56,400 --> 00:33:58,640 大家都别动 我们很快就能完事 433 00:33:58,960 --> 00:34:00,440 然后我们就会走 434 00:34:07,160 --> 00:34:08,400 把它给我 435 00:34:14,000 --> 00:34:15,440 这是什么标志 436 00:34:16,840 --> 00:34:18,160 我喜欢标志 437 00:34:22,720 --> 00:34:24,800 这是山羊的标志 438 00:34:26,360 --> 00:34:29,080 它是魔鬼的宠物 439 00:34:30,960 --> 00:34:31,960 据说是 440 00:34:34,360 --> 00:34:35,960 你们拿了属于我的盒子 441 00:34:36,600 --> 00:34:37,400 是吗 442 00:34:37,760 --> 00:34:39,200 是的 你们的命也是我的 443 00:34:39,320 --> 00:34:40,760 盒子丢了 不在他那里 444 00:34:42,480 --> 00:34:46,240 最后一次机会 把盒子给我 445 00:34:49,320 --> 00:34:50,320 不然 446 00:34:51,920 --> 00:34:54,280 我把他的心脏挖出来 447 00:34:55,360 --> 00:34:57,000 来吧 你这个混蛋 448 00:34:59,320 --> 00:35:00,240 等等 449 00:35:04,920 --> 00:35:05,960 让我来 450 00:35:26,760 --> 00:35:28,000 你叫我吗 451 00:35:28,280 --> 00:35:30,600 把它捡起来 交给我 452 00:35:30,800 --> 00:35:31,760 你自己去捡 453 00:35:31,920 --> 00:35:33,400 你说什么  你听到了 454 00:35:40,200 --> 00:35:41,440 把它捡起来 455 00:35:42,400 --> 00:35:44,000 好好放到我手里 456 00:35:44,320 --> 00:35:46,120 不然你会跟他一样 457 00:35:47,600 --> 00:35:48,680 捡吧 458 00:35:59,920 --> 00:36:01,320 你不会有事的 比利 459 00:36:09,440 --> 00:36:11,240 尊重是最重要的 460 00:36:12,360 --> 00:36:14,520 没有尊重我们就是凡人 461 00:36:15,280 --> 00:36:16,720 卑微的凡人 462 00:36:18,200 --> 00:36:19,600 对不起 长官 463 00:36:20,640 --> 00:36:21,840 这不是你的错 464 00:36:26,240 --> 00:36:27,320 接下来呢 465 00:36:28,160 --> 00:36:29,840 我们都是战士 466 00:36:31,240 --> 00:36:32,720 我尊重你们 467 00:36:33,320 --> 00:36:37,400 作为战士不该像羊一样被宰掉 468 00:36:40,600 --> 00:36:41,760 不过 469 00:36:45,840 --> 00:36:49,800 你们得学会尊重 470 00:36:52,760 --> 00:36:56,960 脸朝下趴在地上 直到我们离开 471 00:37:00,320 --> 00:37:01,640 别想挑战我 472 00:37:03,160 --> 00:37:04,280 趴下 473 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 起来 474 00:37:24,480 --> 00:37:25,760 你怕我吗 475 00:37:26,800 --> 00:37:29,000 不 我不怕 476 00:37:31,560 --> 00:37:32,720 你应该怕 477 00:37:55,760 --> 00:37:57,240 我要死了  别说话 比利 478 00:37:57,560 --> 00:37:58,840 快把绳子解开 479 00:37:59,520 --> 00:38:01,760 我口袋里有封信 480 00:38:03,400 --> 00:38:04,640 我拿到了 481 00:38:05,960 --> 00:38:06,960 我拿到了 482 00:38:42,040 --> 00:38:43,320 真的很抱歉 483 00:38:43,960 --> 00:38:45,320 我相信你是真心的 484 00:38:47,040 --> 00:38:48,600 盒子里装了什么 485 00:38:51,360 --> 00:38:53,600 一台电脑 存了矿山的蓝图 486 00:38:54,200 --> 00:38:55,320 矿山 487 00:38:56,520 --> 00:38:57,680 什么矿山 488 00:39:00,840 --> 00:39:02,160 俄罗斯人在那座矿山里 489 00:39:02,400 --> 00:39:04,840 藏了五吨武器级别的钚 490 00:39:05,160 --> 00:39:08,360 冷战后那座矿废弃了 没人知道这事 491 00:39:09,000 --> 00:39:11,840 蓝图上标明了那些原料的位置 492 00:39:12,760 --> 00:39:15,040 我们想防止它落到坏人手里 493 00:39:15,320 --> 00:39:17,080 看来你们没成功 对吗 494 00:39:19,080 --> 00:39:21,680 他们为了造炸弹杀了那个孩子 495 00:39:25,280 --> 00:39:26,520 我很遗憾 496 00:39:27,880 --> 00:39:29,520 我比你更遗憾 497 00:39:34,240 --> 00:39:35,560 埋葬他 498 00:39:41,480 --> 00:39:42,720 亲爱的苏菲亚 499 00:39:44,640 --> 00:39:46,120 我真希望除了想念你 500 00:39:46,240 --> 00:39:49,320 我还能找到别的事情做 可我找不到 501 00:39:50,560 --> 00:39:52,320 队员们都对我很好 502 00:39:53,320 --> 00:39:55,080 我们互相照应 503 00:39:56,720 --> 00:39:59,080 不管我发生什么事 504 00:39:59,360 --> 00:40:01,520 我都希望你能好好的 505 00:40:02,560 --> 00:40:05,000 如果奇蹟发生我还能回来 506 00:40:05,720 --> 00:40:08,200 希望还能做你的爱人 爱你的比利 507 00:40:11,440 --> 00:40:13,240 为什么我们当中 508 00:40:13,800 --> 00:40:17,640 最想活最应该活下去的人死了 509 00:40:18,000 --> 00:40:21,320 而那些本该死掉的人却还活着 510 00:40:22,920 --> 00:40:24,520 上天要告诉我们什么 511 00:40:26,520 --> 00:40:27,680 你有什么计划 512 00:40:29,120 --> 00:40:31,040 追踪他 找到他 杀了他 513 00:41:11,280 --> 00:41:13,840 CZ1492 听到请回答 514 00:41:14,040 --> 00:41:15,360 这个笨蛋是谁 515 00:41:15,840 --> 00:41:18,800 CZ1492 这是安全频道 能听到吗 516 00:41:19,320 --> 00:41:20,400 什么事 517 00:41:21,440 --> 00:41:23,240 怎么花了这么长时间 巴尼-罗斯 518 00:41:23,360 --> 00:41:25,240 这任务对你来说轻而易举 519 00:41:25,560 --> 00:41:26,520 盒子在哪里 520 00:41:27,240 --> 00:41:28,240 不在我手里 521 00:41:28,640 --> 00:41:29,800 我警告过你如果这次搞砸了 522 00:41:30,000 --> 00:41:31,920 你们会有什么结果 523 00:41:32,520 --> 00:41:34,840 一个好人为了这个盒子牺牲了 524 00:41:35,880 --> 00:41:36,880 我很遗憾 525 00:41:37,120 --> 00:41:39,320 真的吗  是的 我真的感到很遗憾 526 00:41:39,640 --> 00:41:42,080 不过那地方难免会发生这种事 527 00:41:42,280 --> 00:41:43,680 复仇也是难免的 528 00:41:46,000 --> 00:41:48,120 听着 教堂 你就是个只敢在幕后 529 00:41:48,400 --> 00:41:50,120 操纵别人去干脏活的胆小鬼 530 00:41:50,360 --> 00:41:52,680 因为你没胆量自己去干 531 00:41:53,520 --> 00:41:54,640 我不干了 532 00:42:21,120 --> 00:42:23,200 长官 我们碰到麻烦了 533 00:42:23,680 --> 00:42:25,040 挖掘速度越来越慢 534 00:42:25,440 --> 00:42:27,400 好多人死了 都是累死的 535 00:42:34,120 --> 00:42:35,440 他太累了 536 00:42:39,160 --> 00:42:40,880 还有人觉得累吗 537 00:42:44,360 --> 00:42:45,360 再找些工人来 538 00:42:45,600 --> 00:42:47,440 村里的男人已经全都抓来了 539 00:42:47,680 --> 00:42:49,040 那就抓剩下的 540 00:42:49,680 --> 00:42:51,920 女人 孩子 全都抓来 541 00:43:05,400 --> 00:43:06,120 给我看 542 00:43:11,400 --> 00:43:14,520 这下知道它们在哪里了 不错不错 543 00:43:15,320 --> 00:43:17,080 好的 我知道怎么做了 544 00:43:17,720 --> 00:43:20,480 很好 三天之内把它们全都运出去 545 00:43:22,600 --> 00:43:23,440 三天吗 546 00:43:23,880 --> 00:43:27,560 有个买家愿意以每公斤四百万收购 547 00:43:28,680 --> 00:43:31,240 三天之内必须搞定 548 00:43:32,160 --> 00:43:33,120 明白 549 00:43:34,600 --> 00:43:35,680 你很聪明 你想想看 550 00:43:35,880 --> 00:43:40,520 六磅这种原料就足以改变世界格局 551 00:43:42,160 --> 00:43:44,200 那五吨可以干什么 552 00:43:44,400 --> 00:43:46,800 很有意思吧 是啊 553 00:43:55,480 --> 00:43:57,040 有点不对劲  怎么了 554 00:43:57,360 --> 00:43:59,040 讯号中止了 他们在地下 555 00:43:59,240 --> 00:44:00,760 那就在这里降落 556 00:44:06,360 --> 00:44:07,600 快点 大家动作快点 557 00:44:07,800 --> 00:44:08,640 我们得走了 558 00:44:10,240 --> 00:44:13,120 圣诞 你什么时候能把它修好 559 00:44:13,320 --> 00:44:16,120 五分钟 别老催我  好吧 560 00:44:33,600 --> 00:44:35,960 又有一辆货车 可能是他们的 561 00:44:36,200 --> 00:44:37,600 我们过去看看 562 00:44:42,160 --> 00:44:43,160 不要用枪 563 00:44:43,480 --> 00:44:44,240 用经典装备吗 564 00:44:44,440 --> 00:44:45,240 对 565 00:44:47,440 --> 00:44:48,800 我早就想用这个了 566 00:44:49,000 --> 00:44:50,480 我们要打出情报来 567 00:44:53,200 --> 00:44:55,520 麦琪 告诉大家在车里等着  好的 568 00:45:09,120 --> 00:45:10,640 他们在这里  是啊 569 00:45:23,040 --> 00:45:24,200 会说英语吗 570 00:45:32,320 --> 00:45:33,920 他个头有点大  那又怎么样 571 00:45:34,160 --> 00:45:35,080 我说说而已 572 00:45:44,040 --> 00:45:46,000 他的个头的确很大  我就说嘛 573 00:45:46,920 --> 00:45:48,120 你们来这里想干嘛 574 00:45:48,400 --> 00:45:51,160 找死吗 知道我们是谁吗 575 00:45:59,000 --> 00:46:00,160 还是这个好用 576 00:46:00,440 --> 00:46:02,680 从他们身上打出情报来然后就走 577 00:46:02,880 --> 00:46:03,640 我没意见 578 00:46:03,880 --> 00:46:04,800 从那个矮子开始 579 00:46:05,120 --> 00:46:06,240 等等 伙计们 580 00:46:06,600 --> 00:46:09,280 我有更简单的办法让他们开口 581 00:46:12,200 --> 00:46:13,960 你要干嘛 帮他们修脚吗 582 00:46:17,680 --> 00:46:18,760 这有点变态 583 00:46:19,000 --> 00:46:20,240 圣诞 你把卡车发动起来 584 00:46:20,440 --> 00:46:22,280 回飞机上取点武器过来 585 00:46:22,480 --> 00:46:24,040 你干嘛不叫那个“乳酪头”去 586 00:46:24,240 --> 00:46:25,280 别发牢骚 587 00:46:25,600 --> 00:46:27,160 我真该一拳砸开你的头 588 00:46:27,360 --> 00:46:28,800 情况怎么样  搞定了 我们走 589 00:46:29,000 --> 00:46:30,040 “乳酪头” 590 00:46:34,960 --> 00:46:36,360 他们自称是桑族人 591 00:46:36,600 --> 00:46:39,240 这些人控制着山区东面的一切 592 00:46:39,640 --> 00:46:41,800 抢劫 绑架 暗杀 什么都干 593 00:46:42,080 --> 00:46:43,800 就像雇佣兵一样 594 00:46:44,160 --> 00:46:45,360 你能听懂他们的语言吗 595 00:46:45,680 --> 00:46:47,280 简单 半听半猜 596 00:46:47,640 --> 00:46:50,520 它介于乌克兰语和保加利亚语之间 597 00:46:50,880 --> 00:46:52,080 我很厉害吧 598 00:46:53,640 --> 00:46:54,720 还行 599 00:46:56,240 --> 00:46:57,160 圣诞 600 00:46:57,320 --> 00:46:57,960 干嘛 601 00:46:58,400 --> 00:46:59,200 你吼什么 602 00:46:59,520 --> 00:47:01,200 因为你给了我一个垃圾活儿 603 00:47:01,840 --> 00:47:03,480 等我回来我一枪毙了你 604 00:47:04,080 --> 00:47:04,840 你在哪里 605 00:47:05,560 --> 00:47:07,440 在你六十岁高龄的破飞机边上 606 00:47:07,600 --> 00:47:08,920 怎么花了这么长时间 607 00:47:09,280 --> 00:47:10,840 桥坏了 连路标也没有 608 00:47:11,000 --> 00:47:13,040 我在破土路上颠了七个小时 609 00:47:13,240 --> 00:47:14,400 牢骚发完了吗 610 00:47:14,760 --> 00:47:16,000 谢谢你的同情 611 00:47:38,640 --> 00:47:39,440 这里很诡异 612 00:47:39,560 --> 00:47:41,480 (纽约出租车) 613 00:47:42,240 --> 00:47:43,240 像家一样 614 00:47:44,280 --> 00:47:45,320 难怪这么诡异 615 00:47:48,880 --> 00:47:50,120 这到底是什么地方 616 00:47:50,320 --> 00:47:52,480 我觉得是前苏联的军事基地 617 00:47:53,000 --> 00:47:55,760 八十年代冷战时期用的 618 00:47:56,160 --> 00:48:00,080 他们在这里进行针对美国的军事演习 619 00:48:00,520 --> 00:48:02,160 有什么是你不知道的吗 620 00:48:09,880 --> 00:48:12,360 (雷的披萨店) 621 00:48:13,160 --> 00:48:16,200 太棒了 我就喜欢五十年陈的披萨 622 00:48:21,640 --> 00:48:23,360 我们就在这里过夜 623 00:48:39,840 --> 00:48:41,240 这东西难吃死了 624 00:48:42,360 --> 00:48:43,400 你的怎么样 625 00:48:43,840 --> 00:48:45,960 我做的通心粉味道错不了 626 00:48:46,680 --> 00:48:48,120 要未雨绸缪 伙计们 627 00:48:48,640 --> 00:48:50,000 这是很重要的 628 00:48:50,320 --> 00:48:53,280 如果你们知道自己明天会死 629 00:48:53,600 --> 00:48:54,840 最后一顿会吃什么 630 00:48:55,160 --> 00:48:56,960 只能选一种  就一种吗 631 00:48:57,360 --> 00:48:58,440 你会选麦片粥吧 632 00:48:58,720 --> 00:49:00,120 麦片粥有什么不好的 633 00:49:00,400 --> 00:49:01,480 太没创意 634 00:49:01,720 --> 00:49:04,600 你可以搞创意 如果你有创造精神 635 00:49:04,800 --> 00:49:07,760 说不定能发明一种耳朵形状的麦片 636 00:49:08,080 --> 00:49:10,040 取名就叫“耳麦” 跟你的耳朵一样 637 00:49:10,240 --> 00:49:11,040 把它们泡在牛奶里 638 00:49:11,240 --> 00:49:12,960 你就什么也听不见了 639 00:49:13,360 --> 00:49:14,360 我要声明 640 00:49:15,120 --> 00:49:16,680 我的听力很好 641 00:49:17,680 --> 00:49:18,600 巴尼 642 00:49:19,400 --> 00:49:21,600 我选甜甜圈之类的垃圾食品 643 00:49:23,880 --> 00:49:25,160 太深奥了 644 00:49:25,560 --> 00:49:26,800 你这么觉得 645 00:49:27,120 --> 00:49:28,320 麦琪 646 00:49:28,600 --> 00:49:32,240 我选香酥鸭配上苏梅酱 647 00:49:32,840 --> 00:49:34,360 很性感 648 00:49:37,200 --> 00:49:38,920 不过我也喜欢义大利菜 649 00:49:41,320 --> 00:49:43,840 我觉得义大利菜不怎么样 650 00:49:50,240 --> 00:49:51,280 怎么不问我 651 00:49:54,680 --> 00:49:57,080 我最喜欢的瑞典菜是 652 00:49:58,040 --> 00:50:04,080 夏天的小海豹肉和鲸鱼屁股 653 00:50:06,480 --> 00:50:10,680 不过我很想尝尝中国菜 654 00:50:16,080 --> 00:50:17,600 那你就等着饿死吧 655 00:50:19,840 --> 00:50:21,240 行了 睡觉吧 656 00:50:21,400 --> 00:50:23,280 巴尼 我还没吃完呢 657 00:50:46,200 --> 00:50:47,680 能问你件事吗 658 00:50:48,200 --> 00:50:49,560 行啊 说吧 659 00:50:51,480 --> 00:50:53,520 为什么看到我这么紧张 660 00:50:55,120 --> 00:50:57,120 我不是紧张 麦琪 661 00:50:57,360 --> 00:50:58,720 那是什么 662 00:50:59,680 --> 00:51:01,640 我喜欢保持一点距离 663 00:51:02,960 --> 00:51:05,280 是因为你不想再认识新朋友吗 664 00:51:05,880 --> 00:51:09,600 跟我亲近的人容易遇到不好的事情 665 00:51:11,000 --> 00:51:12,800 这种心态可不好啊 666 00:51:14,640 --> 00:51:15,640 我知道 667 00:51:17,960 --> 00:51:20,080 还在想那个死去的小伙子吗 668 00:51:21,880 --> 00:51:23,160 一直在想 669 00:51:24,360 --> 00:51:26,320 可你很少提起他 670 00:51:27,080 --> 00:51:29,080 我们就是这样面对死亡的 671 00:51:30,240 --> 00:51:32,160 我们改变不了 只能淡化它 672 00:51:32,400 --> 00:51:33,800 直到黑暗越来越近 673 00:51:34,120 --> 00:51:35,920 把我们彻底吞没 674 00:51:37,520 --> 00:51:38,840 明白吗 675 00:51:39,640 --> 00:51:40,800 我明白 676 00:51:45,120 --> 00:51:45,960 晚安 677 00:51:50,920 --> 00:51:52,240 晚安 麦琪 678 00:52:17,000 --> 00:52:19,680 我发誓他再不停止打呼我就毙了他 679 00:52:21,760 --> 00:52:22,520 贡纳 680 00:52:25,440 --> 00:52:26,480 你叫我吗 681 00:52:32,040 --> 00:52:33,520 我知道这个问题很傻 682 00:52:33,720 --> 00:52:35,440 你煮的咖啡还有多的吗 683 00:52:35,840 --> 00:52:37,120 只够一个人喝的 684 00:52:37,360 --> 00:52:39,280 是啊 我猜也是 685 00:52:40,280 --> 00:52:41,280 听着 686 00:52:41,600 --> 00:52:44,520 那些人说桑族人都在这个地方 687 00:52:44,760 --> 00:52:45,840 集中在东边 688 00:52:46,440 --> 00:52:47,600 我们要去那里 689 00:52:48,160 --> 00:52:49,320 十分钟后出发 690 00:52:49,800 --> 00:52:51,160 大家快点做好准备 691 00:52:59,600 --> 00:53:02,560 到那边去 快点 692 00:53:04,200 --> 00:53:06,720 伙计们 我们有麻烦了 693 00:53:07,360 --> 00:53:08,680 趴下 694 00:53:12,160 --> 00:53:13,240 趴下趴下 695 00:53:19,720 --> 00:53:20,800 我们得离开这里 696 00:53:21,080 --> 00:53:21,720 快走 697 00:53:21,960 --> 00:53:23,160 快快快 698 00:53:23,400 --> 00:53:24,640 快走 快走 699 00:53:31,920 --> 00:53:32,640 快走 700 00:53:41,680 --> 00:53:42,640 省点弹药 701 00:53:46,480 --> 00:53:47,360 你在哪里呢 702 00:53:47,520 --> 00:53:48,920 就快到了 703 00:53:49,360 --> 00:53:50,960 怎么回事 那是枪声吗 704 00:53:52,280 --> 00:53:53,120 对 705 00:53:55,880 --> 00:53:56,680 出了什么事 706 00:53:56,760 --> 00:53:57,800 我们被桑族人包围了 707 00:53:57,960 --> 00:53:58,600 挺得住吗 708 00:53:58,720 --> 00:54:00,040 有坦克也许可以 709 00:54:01,440 --> 00:54:02,200 见鬼 710 00:54:02,480 --> 00:54:03,080 怎么了 711 00:54:05,240 --> 00:54:06,160 他们有辆坦克 712 00:54:06,320 --> 00:54:07,640 快走 713 00:54:16,800 --> 00:54:18,040 我们走 快 714 00:54:25,480 --> 00:54:26,520 我没子弹了 715 00:54:28,040 --> 00:54:30,040 我还有一发 试试吧 716 00:54:45,400 --> 00:54:46,640 是谁干的 717 00:54:47,200 --> 00:54:48,800 不是我 我没弹药了 718 00:54:58,760 --> 00:55:00,000 刚才怎么回事 719 00:55:01,560 --> 00:55:03,120 附近好像有个狂人 720 00:55:03,360 --> 00:55:04,360 真是太狂了 721 00:55:04,800 --> 00:55:06,000 开枪的人在哪里 722 00:55:06,360 --> 00:55:08,160 不知道 不过他们要是想杀我们 723 00:55:08,480 --> 00:55:09,720 我们早死了 724 00:55:11,560 --> 00:55:12,640 巴尼 725 00:55:27,760 --> 00:55:29,000 大家别慌 726 00:55:37,560 --> 00:55:38,960 世界真小啊 巴尼 727 00:55:39,480 --> 00:55:40,320 布克 728 00:55:41,800 --> 00:55:43,040 我听说你死了 729 00:55:43,280 --> 00:55:44,640 是啊 我也听说了 730 00:55:44,960 --> 00:55:47,240 你最近怎么样  挺好的 731 00:55:48,200 --> 00:55:49,400 这是你一个人干的 732 00:55:49,840 --> 00:55:51,600 我一向单干 你应该知道 733 00:55:51,880 --> 00:55:53,480 对 我听说过 可一直不信 734 00:55:54,000 --> 00:55:55,160 现在信了吧 735 00:55:57,000 --> 00:55:58,720 你的团队吗  对 736 00:55:59,200 --> 00:56:01,280 贡纳 托尔-罗德 强壮凯撒 737 00:56:01,480 --> 00:56:02,520 还有麦琪 738 00:56:03,360 --> 00:56:06,600 布克 你就是他们说的“孤狼” 739 00:56:06,840 --> 00:56:09,640 我以前很凶狠 现在温柔点了 740 00:56:13,600 --> 00:56:14,880 真没看出来 741 00:56:16,280 --> 00:56:17,560 我还听到有人说 742 00:56:17,560 --> 00:56:17,600 我还听到有人说 743 00:56:17,880 --> 00:56:21,240 你被一条眼镜王蛇咬了  没错 744 00:56:21,640 --> 00:56:24,120 经过五天的痛苦挣扎 745 00:56:25,080 --> 00:56:26,400 那条蛇死了 746 00:56:34,560 --> 00:56:36,480 布克 很高兴见到你 747 00:56:37,000 --> 00:56:38,640 你们怎么会来这种鸟不拉屎的地方 748 00:56:38,880 --> 00:56:39,960 我们在东边一百公里的地方 749 00:56:40,080 --> 00:56:40,920 被桑族人伏击了 750 00:56:41,040 --> 00:56:42,960 他们杀了我的人 一个年轻人 751 00:56:43,080 --> 00:56:44,360 我很遗憾 752 00:56:44,920 --> 00:56:46,920 那些桑族人是最无耻的渣滓 753 00:56:47,240 --> 00:56:48,560 干掉他们是件好事 754 00:56:48,800 --> 00:56:49,720 你知道他们的老大是谁吗 755 00:56:49,840 --> 00:56:51,640 一个叫维莱恩的家伙  维莱恩 756 00:56:52,040 --> 00:56:54,400 那家伙完全控制着这个地区 757 00:56:54,840 --> 00:56:56,840 如果你们想活着出去 得找人帮忙 758 00:56:57,240 --> 00:56:58,200 你能帮忙吗 759 00:56:58,440 --> 00:57:00,760 对不起 巴尼 我一个人干 760 00:57:01,080 --> 00:57:02,680 我明白 今天谢谢你 761 00:57:02,960 --> 00:57:04,080 别客气 762 00:57:09,680 --> 00:57:10,560 巴尼 763 00:57:10,920 --> 00:57:12,320 前面有一个村子 764 00:57:12,640 --> 00:57:13,520 那里都是好人 765 00:57:13,680 --> 00:57:14,960 他们痛恨桑族人 766 00:57:15,240 --> 00:57:16,240 说不定他们能帮你 767 00:57:16,680 --> 00:57:17,400 谢谢 768 00:57:17,600 --> 00:57:18,520 玩得开心 769 00:57:27,080 --> 00:57:27,920 出了什么事 770 00:57:28,440 --> 00:57:29,600 我还活着 771 00:57:29,760 --> 00:57:31,120 这可说不准 我错过了什么 772 00:57:31,400 --> 00:57:32,640 我在路上告诉你 773 00:57:32,800 --> 00:57:34,160 来吧 伙计们 把武器装上车 774 00:57:34,440 --> 00:57:36,720 今年圣诞好像来得特别晚啊 775 00:57:36,960 --> 00:57:38,240 我也爱你 776 00:57:38,440 --> 00:57:40,040 很高兴能再见到你 777 00:57:40,760 --> 00:57:42,360 总算碰上个识货的人了 778 00:57:50,240 --> 00:57:52,200 这一定就是布克说的那个村子 779 00:57:53,040 --> 00:57:54,920 我可以在这样的地方养老 780 00:57:57,680 --> 00:58:01,080 空气新鲜 没有压力 再养几个孩子 781 00:58:01,320 --> 00:58:03,200 麦琪 我真的想在这种地方养老 782 00:58:03,320 --> 00:58:04,960 别再胡说八道了 783 00:58:10,040 --> 00:58:11,080 快下车 784 00:58:17,000 --> 00:58:18,600 他们打得也太偏了 785 00:58:20,560 --> 00:58:22,680 把枪放下  这是不可能的 786 00:58:24,920 --> 00:58:26,760 他们瞄准的地方最安全 787 00:58:27,440 --> 00:58:29,400 我们要开枪了  不 788 00:58:30,400 --> 00:58:31,280 等等 789 00:58:33,040 --> 00:58:36,160 我们是来帮忙的 我们想帮你们 790 00:58:50,840 --> 00:58:53,000 就算是你们俩在这里也会有艳遇的 791 00:58:53,200 --> 00:58:54,400 真的吗  我不信 792 00:58:54,640 --> 00:58:55,720 别废话 793 00:58:58,320 --> 00:58:59,240 你们是谁 794 00:58:59,600 --> 00:59:01,240 我们是美国人  谁说的 795 00:59:01,520 --> 00:59:02,280 瑞典人 796 00:59:02,440 --> 00:59:03,120 印第安人 797 00:59:03,400 --> 00:59:04,160 中国人 798 00:59:04,360 --> 00:59:05,120 一群弱智 799 00:59:05,320 --> 00:59:06,160 说完了吗 800 00:59:08,480 --> 00:59:09,560 你们想干嘛 801 00:59:10,520 --> 00:59:12,200 我们是来解决桑族人的 802 00:59:18,280 --> 00:59:20,280 好吧 进屋说吧 803 00:59:22,720 --> 00:59:23,480 来吧 804 00:59:33,360 --> 00:59:35,040 我以为你们是来抓他们的 805 00:59:35,880 --> 00:59:37,280 我们死也要保护他们 806 00:59:39,800 --> 00:59:42,040 一开始那些人跟我们说有好工作 807 00:59:42,320 --> 00:59:43,200 工资很高 808 00:59:43,880 --> 00:59:44,880 有些人去了 809 00:59:45,200 --> 00:59:46,600 去了就再也没回来 810 00:59:47,200 --> 00:59:48,480 他们又找了些人去 811 00:59:49,520 --> 00:59:51,640 他们说只要有新的人去 812 00:59:52,400 --> 00:59:53,680 之前那些人就能回来 813 00:59:55,640 --> 00:59:57,040 我丈夫去了 814 00:59:58,040 --> 01:00:00,000 过了很长时间一直没有音讯 815 01:00:00,800 --> 01:00:05,240 后来桑族人来村里把男人全都抓走了 816 01:00:05,520 --> 01:00:07,360 逼他们在矿山里干活 817 01:00:07,560 --> 01:00:10,200 隔壁村子也是 附近村都是 818 01:00:10,400 --> 01:00:12,240 他们抢走了我儿子 819 01:00:12,600 --> 01:00:15,120 现在就剩下这些小孩了 820 01:00:15,520 --> 01:00:17,840 那些家伙还会来抓人 我知道的 821 01:00:18,120 --> 01:00:19,200 我们都知道 822 01:00:19,480 --> 01:00:22,000 我们把孩子藏起来 等那些人来 823 01:00:22,200 --> 01:00:24,720 你们干嘛不离开这里呢 824 01:00:24,960 --> 01:00:26,040 这是我们的家 825 01:00:26,520 --> 01:00:28,960 我们死也不会离开的 826 01:00:31,000 --> 01:00:32,480 你们怎么会来这里的 827 01:00:32,720 --> 01:00:33,840 我们在找桑族人 828 01:00:35,120 --> 01:00:37,200 能留下来帮我们吗 829 01:00:37,680 --> 01:00:39,200 看看那些孩子 830 01:00:39,720 --> 01:00:41,640 桑族人会回来杀光他们 831 01:00:42,080 --> 01:00:44,160 我们有我们的帐要和他们算 832 01:00:47,040 --> 01:00:49,800 对不起 我们走 833 01:00:57,800 --> 01:00:59,160 我觉得她们坚持不了多久的 834 01:00:59,400 --> 01:01:00,600 她们自己也知道 835 01:01:00,840 --> 01:01:02,440 我们不做点什么吗 836 01:01:05,240 --> 01:01:06,360 我有个主意 837 01:01:06,760 --> 01:01:08,440 以你的性格一定会喜欢的 838 01:01:08,720 --> 01:01:10,160 我的性格  你的性格 839 01:01:10,440 --> 01:01:11,480 我的什么性格 840 01:01:11,680 --> 01:01:12,720 你很自恋 841 01:01:13,360 --> 01:01:14,080 你才自恋呢 842 01:01:14,240 --> 01:01:17,440 得了 你这家伙简直自恋到极点 843 01:01:26,920 --> 01:01:29,760 找到了 我们找到钚了 844 01:01:46,080 --> 01:01:47,520 伊娃 桑族人来了 845 01:01:47,520 --> 01:01:49,080 通知所有人 846 01:01:57,320 --> 01:01:58,640 桑族人来了 847 01:02:00,120 --> 01:02:01,120 搜查每栋房子 848 01:02:01,520 --> 01:02:02,560 继续找 849 01:02:04,880 --> 01:02:05,760 快跑 快跑 850 01:02:16,840 --> 01:02:18,960 你们几个 去那边搜 851 01:02:38,440 --> 01:02:40,640 他们在哪里 神父 852 01:02:40,840 --> 01:02:42,920 别多管闲事 853 01:02:43,760 --> 01:02:45,680 现在我以上帝的名义 854 01:02:46,040 --> 01:02:48,360 宣布你和这把刀 855 01:02:49,120 --> 01:02:50,560 永结同心 856 01:04:00,040 --> 01:04:00,880 还有一个 857 01:04:05,880 --> 01:04:07,400 下地狱去吧 858 01:04:15,920 --> 01:04:17,760 这是最后一个吗  对 859 01:04:18,360 --> 01:04:19,200 很好 860 01:04:27,120 --> 01:04:28,520 仓库清空了 861 01:04:36,760 --> 01:04:38,480 不许留活口 862 01:04:39,600 --> 01:04:40,960 全都处理掉 863 01:04:50,160 --> 01:04:51,800 我看到十多个守卫 864 01:04:52,360 --> 01:04:55,160 轻武器 还有几把重型机枪 865 01:04:55,360 --> 01:04:56,120 不止这些 866 01:04:56,800 --> 01:04:58,400 他们还有反坦克装备 867 01:04:59,040 --> 01:05:01,240 我们的卡车根本冲不进矿区 868 01:05:02,360 --> 01:05:03,640 我知道这问题很傻 869 01:05:03,880 --> 01:05:05,760 你有什么不是送死的计划吗 870 01:05:07,000 --> 01:05:08,520 我倒是有几个 871 01:05:42,880 --> 01:05:43,840 炸开花 872 01:05:44,080 --> 01:05:44,760 炸开花 873 01:05:57,800 --> 01:05:59,080 发现目标 874 01:06:00,240 --> 01:06:02,360 宝贝等不及了  开火 875 01:06:04,520 --> 01:06:06,320 爽吧  开火 876 01:06:08,360 --> 01:06:09,880 投弹完毕 877 01:06:11,880 --> 01:06:13,280 都跪下 878 01:06:17,480 --> 01:06:18,360 系好安全带 879 01:06:18,640 --> 01:06:20,720 现在什么情况  混乱 880 01:06:22,080 --> 01:06:24,320 你不会是真的要这么干吧  你猜对了 881 01:06:24,560 --> 01:06:25,800 来吧 882 01:06:29,680 --> 01:06:31,080 快点 快走 883 01:06:55,880 --> 01:06:57,360 你得换架飞机了 884 01:07:03,040 --> 01:07:05,200 勇敢点 我们很快就能回家了 885 01:07:17,360 --> 01:07:18,440 我们来晚了  怎么 886 01:07:18,680 --> 01:07:19,880 原料已经运走了 887 01:07:24,120 --> 01:07:25,440 要爆炸了 888 01:07:26,320 --> 01:07:27,920 快离开这里 889 01:07:28,400 --> 01:07:30,480 快走 890 01:07:30,840 --> 01:07:32,520 快走 891 01:07:32,760 --> 01:07:33,920 快走 892 01:07:34,280 --> 01:07:36,080 大家快走 893 01:07:36,240 --> 01:07:37,600 快走 894 01:07:37,920 --> 01:07:39,640 快离开这里 895 01:07:39,960 --> 01:07:41,360 快走 896 01:07:58,200 --> 01:07:59,600 我们得在这里待一会儿了 897 01:08:08,520 --> 01:08:09,400 怎么会这样 898 01:08:10,280 --> 01:08:11,720 没想到结局是这样的 899 01:08:11,880 --> 01:08:13,040 是啊 糟透了 900 01:08:13,800 --> 01:08:15,520 还没完呢 伙计们 901 01:08:16,360 --> 01:08:17,200 我有个主意 902 01:08:17,960 --> 01:08:19,200 大家都冷静 903 01:08:23,200 --> 01:08:24,280 这是磷酸盐岩 904 01:08:25,080 --> 01:08:26,040 他要干嘛 905 01:08:26,240 --> 01:08:27,600 大概是想做炸弹吧 906 01:08:28,160 --> 01:08:29,000 开玩笑吧 907 01:08:29,680 --> 01:08:30,400 你问他啊 908 01:08:31,480 --> 01:08:32,400 你在干嘛 909 01:08:32,720 --> 01:08:35,320 我在做炸弹 有问题吗 910 01:08:37,600 --> 01:08:40,320 有文化的疯子  真吓人 911 01:08:40,760 --> 01:08:43,720 磷酸盐岩 密度是1.852 912 01:08:43,880 --> 01:08:45,680 熔点是44.2摄氏度 913 01:08:45,840 --> 01:08:48,360 伙计们 给我点火药 快点 914 01:08:48,600 --> 01:08:50,720 给他 人家可是学化学工程的 915 01:08:50,880 --> 01:08:52,240 还是富布莱特学者 916 01:08:52,760 --> 01:08:53,720 倒进管子里 917 01:08:54,640 --> 01:08:56,080 这大个子说不定开窍了 918 01:08:56,200 --> 01:08:57,160 真的吗 919 01:08:57,400 --> 01:08:58,360 可能性不大 920 01:08:59,080 --> 01:09:00,320 怎么这么慢 快点 921 01:09:00,520 --> 01:09:02,000 给你 把自己炸了吧 922 01:09:02,640 --> 01:09:03,400 打火机 923 01:09:06,160 --> 01:09:07,360 用完还给我 924 01:09:07,920 --> 01:09:10,600 大家退后点 声音会很响 925 01:09:14,280 --> 01:09:15,160 都退后 926 01:09:16,560 --> 01:09:17,520 好了 927 01:09:18,600 --> 01:09:19,680 行了 走吧 928 01:09:20,720 --> 01:09:21,520 行了 929 01:09:22,800 --> 01:09:24,800 不想把头炸了就转过去 930 01:09:25,880 --> 01:09:27,160 把耳朵堵上 931 01:09:28,680 --> 01:09:29,360 快点 932 01:09:39,640 --> 01:09:41,240 岩石一定是受潮了 933 01:09:41,400 --> 01:09:42,120 是啊 934 01:09:42,240 --> 01:09:44,160 是你脑子受潮了  我也想说 935 01:09:44,600 --> 01:09:45,640 别哭 贡纳 936 01:09:48,320 --> 01:09:49,840 至少你想到个主意 937 01:10:15,240 --> 01:10:16,240 我回来了 938 01:10:17,600 --> 01:10:18,840 你好啊 战壕 939 01:10:24,640 --> 01:10:25,720 谢谢 940 01:10:25,960 --> 01:10:27,480 太谢谢你们了  不用谢 941 01:10:32,440 --> 01:10:33,360 罗占 942 01:10:33,560 --> 01:10:35,320 皮拉尔 亲爱的 943 01:10:38,520 --> 01:10:40,880 我的宝贝 944 01:10:58,000 --> 01:11:00,360 我们扯平了 对吗  对 945 01:11:01,440 --> 01:11:03,400 回头见 战壕 多谢了 946 01:11:03,840 --> 01:11:05,840 别急 还没完呢 947 01:11:06,160 --> 01:11:08,040 什么  好戏在后面 948 01:11:14,760 --> 01:11:15,600 你好吗 伙计 949 01:11:15,800 --> 01:11:17,840 我挺好的 教堂 你到这里来干嘛 950 01:11:18,000 --> 01:11:18,920 听说这里有个聚会 951 01:11:19,080 --> 01:11:20,320 对 是我的聚会 952 01:11:21,080 --> 01:11:22,440 他一直这么自私吗 953 01:11:22,640 --> 01:11:23,360 一直都是 954 01:11:23,600 --> 01:11:24,440 谢谢 955 01:11:29,760 --> 01:11:31,640 你想不想干掉那个维莱恩 956 01:11:32,600 --> 01:11:34,320 带上你那些兄弟 957 01:11:57,080 --> 01:11:57,800 快开 958 01:12:33,400 --> 01:12:34,320 快上 959 01:12:59,840 --> 01:13:02,800 让其他车直接开到飞机库里 快 960 01:13:03,320 --> 01:13:05,000 把原料都装上飞机 961 01:13:14,120 --> 01:13:14,920 跟我来 962 01:13:17,560 --> 01:13:18,920 我们得争取点时间 963 01:13:42,320 --> 01:13:43,520 快走 快 964 01:14:04,280 --> 01:14:05,320 没子弹了 965 01:14:14,520 --> 01:14:15,560 拖住他们 966 01:14:17,080 --> 01:14:18,800 快点 快走 967 01:14:19,160 --> 01:14:19,920 见鬼 968 01:14:39,440 --> 01:14:40,800 好玩吧  是啊 969 01:14:41,040 --> 01:14:42,600 他在那里 970 01:14:43,080 --> 01:14:44,800 我们快走 971 01:14:45,280 --> 01:14:47,000 我去  把他撕成碎片 972 01:15:04,400 --> 01:15:06,880 我快没子弹了 我会回来的 973 01:15:07,120 --> 01:15:10,040 每次都是你 我会回来的 974 01:15:11,000 --> 01:15:12,240 什么意思嘛 975 01:15:17,760 --> 01:15:19,640 还有谁会来 蓝波吗 976 01:15:24,760 --> 01:15:25,360 再见 977 01:15:28,880 --> 01:15:29,600 我们走 978 01:15:33,080 --> 01:15:34,000 混蛋 979 01:15:49,920 --> 01:15:51,880 发动引擎 马上起飞 980 01:15:52,120 --> 01:15:53,920 我要去赚钱了 快 981 01:15:59,880 --> 01:16:01,600 战壕 快上来 982 01:16:05,520 --> 01:16:07,280 我的鞋都比这车大 983 01:16:09,720 --> 01:16:10,960 干掉他们 984 01:16:21,080 --> 01:16:21,920 来吧 985 01:16:40,960 --> 01:16:42,240 准备直升机 986 01:16:42,880 --> 01:16:44,360 有位特殊客人要来 987 01:16:46,200 --> 01:16:47,680 快点 988 01:16:51,320 --> 01:16:54,720 快上飞机 989 01:17:03,560 --> 01:17:04,760 干掉他 990 01:17:35,880 --> 01:17:36,840 这边 991 01:18:23,000 --> 01:18:24,600 经典就是经典 992 01:18:37,680 --> 01:18:38,560 巴尼 993 01:18:38,960 --> 01:18:39,800 你来这里干嘛 994 01:18:43,720 --> 01:18:44,640 我一个人进去 995 01:18:44,840 --> 01:18:46,640 不管发生什么事都别进来 996 01:18:47,880 --> 01:18:49,800 明白吗  明白 997 01:18:51,800 --> 01:18:54,520 如果门开了 出来的不是我 而是他 998 01:18:55,400 --> 01:18:56,240 杀了他 999 01:19:03,600 --> 01:19:05,240 我们来点戏剧性的 1000 01:19:07,960 --> 01:19:09,040 现在好多了 1001 01:19:24,240 --> 01:19:26,760 我没子弹了  那是你的事 1002 01:19:28,080 --> 01:19:29,200 不一定 1003 01:19:36,120 --> 01:19:37,680 你是想杀人呢 1004 01:19:41,480 --> 01:19:42,840 还是想 1005 01:19:46,440 --> 01:19:47,640 宰羊 1006 01:20:07,760 --> 01:20:08,760 真是把好刀 1007 01:20:23,560 --> 01:20:27,120 你选哪个 1008 01:20:30,400 --> 01:20:32,360 杀人还是宰羊 1009 01:20:32,960 --> 01:20:34,240 你想像人一样被杀 1010 01:20:36,560 --> 01:20:37,640 我成全你 1011 01:20:51,240 --> 01:20:53,320 你一定很想折磨我吧 1012 01:20:54,280 --> 01:20:55,520 我不会折磨你 1013 01:20:56,600 --> 01:20:58,160 我只想要你的命 1014 01:21:01,120 --> 01:21:01,680 来吧 1015 01:21:25,760 --> 01:21:27,320 这么快就完了 1016 01:21:27,440 --> 01:21:29,520 我的本还没回来呢 1017 01:21:29,920 --> 01:21:31,880 起来  马上就来 1018 01:21:34,120 --> 01:21:35,480 给我躺着吧 1019 01:21:47,800 --> 01:21:48,760 味道好吗 1020 01:21:50,040 --> 01:21:51,160 你跟我说话吗 1021 01:21:54,880 --> 01:21:56,240 该收场了 1022 01:22:22,440 --> 01:22:23,360 太讽刺了 1023 01:22:23,960 --> 01:22:25,360 我们在这里对战 1024 01:22:26,400 --> 01:22:27,520 而我拿着你的刀 1025 01:22:29,960 --> 01:22:31,040 我会杀了你 1026 01:22:32,120 --> 01:22:33,160 像杀他一样 1027 01:22:34,560 --> 01:22:35,640 他叫什么名字 1028 01:22:38,160 --> 01:22:39,280 你们叫他什么 1029 01:22:42,640 --> 01:22:43,800 他叫什么 1030 01:22:47,800 --> 01:22:49,320 来啊 维莱恩 1031 01:22:49,960 --> 01:22:51,560 我才不怕你呢 1032 01:22:51,920 --> 01:22:54,440 来啊 维莱恩 1033 01:22:55,960 --> 01:22:57,480 来啊 维莱恩 1034 01:22:58,600 --> 01:22:59,520 来啊 1035 01:23:22,640 --> 01:23:24,280 起来 维莱恩 1036 01:23:28,480 --> 01:23:31,400 给我起来 1037 01:23:36,600 --> 01:23:38,240 转过来 1038 01:23:39,480 --> 01:23:41,280 转过来 小羊 1039 01:23:53,480 --> 01:23:54,640 怎么样 1040 01:24:03,560 --> 01:24:05,120 他的名字叫比利 1041 01:24:25,560 --> 01:24:27,160 你会切火鸡吗 1042 01:24:34,600 --> 01:24:35,640 你赢了吗 1043 01:24:36,040 --> 01:24:37,000 我想是的 1044 01:24:37,960 --> 01:24:39,080 怎么证明 1045 01:24:41,280 --> 01:24:42,400 小心碰头 1046 01:24:47,680 --> 01:24:48,800 干得漂亮 1047 01:24:51,160 --> 01:24:52,280 干得不错 1048 01:24:53,840 --> 01:24:54,880 有点过头了 1049 01:24:55,800 --> 01:24:56,600 不过挺好 1050 01:25:00,280 --> 01:25:02,200 虽然我不想提这事 1051 01:25:02,720 --> 01:25:04,440 不过既然我们拿回了原料 1052 01:25:05,120 --> 01:25:06,240 我们扯平了 1053 01:25:06,920 --> 01:25:07,520 很好 1054 01:25:09,080 --> 01:25:10,920 麦琪 你跟我们一起回去吗 1055 01:25:13,720 --> 01:25:14,800 等你准备好了 1056 01:25:21,440 --> 01:25:22,560 我只是想 1057 01:25:33,440 --> 01:25:35,720 他们都挺好 就是有点孩子气 1058 01:25:37,920 --> 01:25:39,120 我不一定要走 1059 01:25:40,040 --> 01:25:42,160 如果你希望我留下 我就留下 1060 01:25:44,440 --> 01:25:46,760 我还救了你这个保姆一命呢 1061 01:25:47,440 --> 01:25:48,680 的确如此 1062 01:25:49,360 --> 01:25:50,840 也许我能给你带来好运 1063 01:25:51,400 --> 01:25:53,880 可我会给你带来厄运 我不想这样 1064 01:25:58,400 --> 01:25:59,720 如果需要帮手 1065 01:26:01,440 --> 01:26:03,680 就找我 不然你完了 1066 01:26:04,520 --> 01:26:05,720 我会的 1067 01:26:15,320 --> 01:26:16,440 你在这里干嘛 1068 01:26:17,680 --> 01:26:19,800 走啊 你把工作都干完了 1069 01:26:20,200 --> 01:26:21,600 你不是一匹孤狼吗 1070 01:26:23,600 --> 01:26:25,520 有时候和狼群在一起也挺有意思 1071 01:26:25,760 --> 01:26:26,880 这话说得对 1072 01:26:27,400 --> 01:26:28,560 保重 麦琪 1073 01:26:36,520 --> 01:26:37,840 我差点忘了 1074 01:26:38,240 --> 01:26:40,320 为了感谢你们 我的野蛮朋友 1075 01:26:40,600 --> 01:26:43,160 我送你们一个回家的工具 1076 01:26:45,480 --> 01:26:46,240 瞧瞧 1077 01:26:46,480 --> 01:26:47,200 什么 1078 01:26:51,360 --> 01:26:52,840 就当是礼物吧 1079 01:26:54,920 --> 01:26:56,720 老得都能进博物馆了 1080 01:26:57,280 --> 01:26:58,320 我们也是 1081 01:27:00,800 --> 01:27:02,760 好玩吧  对 很好玩 1082 01:27:04,120 --> 01:27:04,960 保重 1083 01:27:17,920 --> 01:27:21,600 (法国 巴黎) 1084 01:27:57,600 --> 01:28:00,680 小心 小心 步步为营 1085 01:28:00,840 --> 01:28:02,640 不要掉以轻心 1086 01:28:03,080 --> 01:28:05,440 老天说不定会要你的命 1087 01:28:06,040 --> 01:28:08,440 老天说不定会要你的命 1088 01:28:08,760 --> 01:28:11,280 轰隆轰隆轰隆轰 1089 01:28:11,800 --> 01:28:12,600 敬比利 1090 01:28:14,080 --> 01:28:15,680 敬比利  敬比利 1091 01:28:15,880 --> 01:28:17,040 愿他安息 1092 01:28:17,640 --> 01:28:19,960 我要做个按摩  别看着我 1093 01:28:23,360 --> 01:28:23,960 嘿 1094 01:28:25,000 --> 01:28:25,720 干嘛 1095 01:28:26,880 --> 01:28:28,080 有人托我捎句话 1096 01:28:28,680 --> 01:28:29,360 什么 1097 01:28:30,360 --> 01:28:32,320 你得好好学学怎么打架 1098 01:28:44,180 --> 01:28:54,580 ★★☆剧终☆★★ 中文字幕独家制作:法兰克彼得生 谢谢观看