1
00:00:03,789 --> 00:00:05,450
Vas a pasar mucho tiempo aquí.
2
00:00:05,524 --> 00:00:07,424
Este va a ser tu cuarto.
3
00:00:07,493 --> 00:00:10,951
Es un animal siendo despiojado o algo.
4
00:00:11,030 --> 00:00:13,624
Cámara de compresión.
Esa es tu cuna.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,391
Está herméticamente sellada.
6
00:00:17,269 --> 00:00:19,464
Y este es tu color de pintura.
7
00:00:20,106 --> 00:00:22,973
- ¿Qué color es?
- Azul Bahía de Jamaica.
8
00:00:23,042 --> 00:00:26,205
¡Jamaica! ¡Y ahí estás tú!
9
00:00:26,746 --> 00:00:28,441
Hola.
10
00:00:28,514 --> 00:00:29,503
Ahí está tu papá,
11
00:00:29,582 --> 00:00:31,948
jugando en vez de ayudarme a pintar.
12
00:00:32,018 --> 00:00:34,384
Perdóname. Te voy a ayudar.
13
00:00:34,453 --> 00:00:36,580
Ayúdame.
14
00:00:36,656 --> 00:00:37,680
Estoy filmando.
15
00:00:37,757 --> 00:00:39,725
Trae la otra escalera.
16
00:00:39,792 --> 00:00:41,259
Necesitas una de verdad.
17
00:00:41,327 --> 00:00:42,453
Carlsbad, California
Marzo de 2005
18
00:00:43,596 --> 00:00:45,291
- ¿Quién es?
- Mi hermana.
19
00:00:45,364 --> 00:00:46,524
Viene a ver el cuarto.
20
00:00:46,599 --> 00:00:50,296
Ay, Daniel, esto es hermoso.
21
00:00:50,369 --> 00:00:52,667
Me encanta.
Me encanta el azul.
22
00:00:52,738 --> 00:00:54,706
Me alegro de que no escogiste el verde.
23
00:00:54,774 --> 00:00:56,503
¿Cómo te sientes?
24
00:00:56,575 --> 00:00:57,906
Creo que estoy bien.
25
00:00:57,977 --> 00:00:59,706
¿Cómo está él?
26
00:00:59,779 --> 00:01:01,337
Patea. Siento que está nadando.
27
00:01:02,715 --> 00:01:03,773
Es Hunter.
28
00:01:03,849 --> 00:01:05,111
Es Tyler.
29
00:01:05,184 --> 00:01:06,708
Es Tyler Hunter.
30
00:01:06,786 --> 00:01:08,651
Me gustan los dos.
31
00:01:08,721 --> 00:01:10,586
- No voy a meterme en eso.
- Tienes que decirnos.
32
00:01:10,656 --> 00:01:13,318
En preparación para la gran mudanza
tengo unas cajas
33
00:01:13,392 --> 00:01:16,589
que quisiera guardar en su sótano.
34
00:01:18,731 --> 00:01:20,255
- Esta es la última.
- ¿De verdad?
35
00:01:20,332 --> 00:01:22,459
Probablemente.
36
00:01:26,939 --> 00:01:29,533
¿Estás un poco nerviosa?
37
00:01:29,608 --> 00:01:31,371
No, estoy emocionada.
38
00:01:31,444 --> 00:01:32,911
Siempre estaba en casa de Micah.
39
00:01:32,978 --> 00:01:36,470
¿VHS? Chapada a la antigua.
40
00:01:36,549 --> 00:01:38,779
¿Tenemos una grabadora de video?
41
00:01:38,851 --> 00:01:41,149
No sabía que tenías tantas cosas.
42
00:01:41,220 --> 00:01:44,053
Me quedé con ellas al morir la abuela.
43
00:01:44,123 --> 00:01:46,284
Nunca revisé lo que había.
44
00:01:46,358 --> 00:01:48,952
- ¿Por qué las tienes tú?
- Te las doy.
45
00:01:49,028 --> 00:01:50,359
Nadie me da nunca nada.
46
00:01:50,429 --> 00:01:52,124
¿Quién va a dormir arriba?
47
00:01:53,232 --> 00:01:54,290
No tenemos 12 años.
48
00:01:54,366 --> 00:01:56,766
Podemos conseguir
una videograbadora.
49
00:01:57,570 --> 00:01:59,299
No recuerdo estas cintas.
50
00:01:59,371 --> 00:02:00,395
CUARTO NIÑAS 13-SEP-1988
51
00:02:01,440 --> 00:02:02,998
El cumpleaños de Katie
Septiembre de 1988
52
00:02:06,812 --> 00:02:08,746
Voy a grabar encima de una vieja.
53
00:02:08,814 --> 00:02:09,906
¡Saca a Abby!
54
00:02:09,982 --> 00:02:11,074
¡Se va a cortar!
55
00:02:11,150 --> 00:02:13,015
La casa está deshecha.
56
00:02:13,085 --> 00:02:14,074
Carlsbad, California
Agosto de 2006
57
00:02:14,153 --> 00:02:15,245
No parece faltar nada.
58
00:02:18,023 --> 00:02:19,251
Dice que me asegure
de documentar todo...
59
00:02:19,325 --> 00:02:20,349
...que no toque nada.
60
00:02:25,831 --> 00:02:28,231
Este es nuestro sótano.
61
00:02:28,300 --> 00:02:29,597
No veo nada roto.
62
00:02:29,668 --> 00:02:33,297
No veo las cajas de cintas
que trajo Katie.
63
00:02:33,539 --> 00:02:35,905
Es lo único que desapareció.
64
00:02:45,151 --> 00:02:46,140
3 de septiembre de 1988
65
00:02:46,252 --> 00:02:47,241
Santa Rosa, California
Septiembre de 1988
66
00:02:47,319 --> 00:02:49,344
¡La madre de la niña que cumple años!
67
00:02:49,421 --> 00:02:50,786
Doble chocolate con chispas.
68
00:02:50,856 --> 00:02:52,881
Es un pastel hermoso.
69
00:02:52,958 --> 00:02:57,054
Es hermoso. Y tú eres hermosa.
No sé cómo lo haces.
70
00:02:57,229 --> 00:02:59,493
Feliz cumpleaños a ti
71
00:03:01,100 --> 00:03:04,501
Feliz cumpleaños, querida Katie
72
00:03:05,037 --> 00:03:06,095
¡Cuidado por atrás!
73
00:03:06,572 --> 00:03:10,099
¡Feliz cumpleaños a ti!
74
00:03:11,310 --> 00:03:13,403
Cuidado con el pelo. ¡Muy bien!
75
00:03:15,915 --> 00:03:17,246
Aquí está la niña del cumpleaños.
76
00:03:18,384 --> 00:03:22,480
Parece bastante disgustada.
Algo está pasando.
77
00:03:22,555 --> 00:03:24,318
Ahí está la chiquita.
Debajo del trampolín.
78
00:03:29,762 --> 00:03:31,525
Oye, Julie. Ve por Kristi.
79
00:03:35,501 --> 00:03:36,490
¡Saluda, Kristi!
80
00:03:39,205 --> 00:03:40,729
Es un poco tímida.
81
00:03:40,806 --> 00:03:42,433
Qué lindo. Se quieren mucho.
82
00:03:42,508 --> 00:03:46,103
Es tu abuela.
Feliz, feliz cumpleaños.
83
00:03:46,178 --> 00:03:47,440
Feliz cumpleaños a ti.
84
00:03:47,513 --> 00:03:50,038
El día que naciste,
te tomé en mis brazos...
85
00:03:50,115 --> 00:03:52,913
...y me hiciste reír y llorar a la vez.
86
00:03:52,985 --> 00:03:54,850
Ten cuidado con el equipo.
87
00:03:54,920 --> 00:03:56,911
¿Cómo filmas bodas con esta cosa?
88
00:03:56,989 --> 00:04:00,220
Te debe lastimar la espalda.
89
00:04:00,292 --> 00:04:01,987
Hay que ajustar algunas partes de tu...
90
00:04:02,061 --> 00:04:04,359
Sólo llevo aquí unos meses,
91
00:04:04,430 --> 00:04:06,955
pero gracias por acogerme
en tu familia.
92
00:04:09,168 --> 00:04:11,659
- Te quiero mucho y quiero...
- ¡Mi hombro!
93
00:04:11,737 --> 00:04:12,897
...mucho. Feliz cumpleaños.
94
00:04:12,972 --> 00:04:14,030
Toma esto.
95
00:04:19,979 --> 00:04:23,415
Katie, tómalo con calma.
Está muerto.
96
00:04:23,482 --> 00:04:24,574
¡Eres un monstruito!
97
00:04:27,052 --> 00:04:29,612
Bueno, tengo mi cámara.
98
00:04:29,688 --> 00:04:30,916
Quiero ver el diente moverse.
99
00:04:30,990 --> 00:04:32,048
Va a caerse hoy.
100
00:04:32,124 --> 00:04:34,422
- ¿Está bien si lo empujo?
- No lo empujes.
101
00:04:34,493 --> 00:04:35,790
El labio inferior.
102
00:04:35,861 --> 00:04:36,850
Abajo.
103
00:04:39,365 --> 00:04:42,232
¡Ese es excelente!
104
00:04:43,502 --> 00:04:45,868
Vamos a ver. Abre.
105
00:04:45,938 --> 00:04:48,168
No lo empujes con la lengua. A ver.
106
00:04:48,807 --> 00:04:52,005
Está listo.
107
00:04:52,111 --> 00:04:55,171
Vas a conseguir trabajo de dentista.
108
00:04:55,247 --> 00:04:57,715
Gracias. ¿Crees que soy buena?
109
00:04:57,783 --> 00:05:00,377
Envuélvelo en un pañuelo,
ponlo en tu bolsillo...
110
00:05:00,452 --> 00:05:02,647
...y tráelo a casa para...
111
00:05:02,721 --> 00:05:04,746
¡El Ratón!
112
00:05:05,891 --> 00:05:07,017
Te gusta el Ratón, ¿verdad?
113
00:05:07,092 --> 00:05:08,286
Nos encanta el Ratón.
114
00:05:08,360 --> 00:05:09,349
¿Por qué necesita un tazón?
115
00:05:09,428 --> 00:05:10,588
Quiere comer.
116
00:05:10,663 --> 00:05:11,652
¿Tiene hambre?
117
00:05:11,730 --> 00:05:13,698
Kristi, Toby no es real.
118
00:05:14,733 --> 00:05:16,860
¡Sí lo es!
119
00:05:31,250 --> 00:05:36,017
Mi asistente Randy está retrasado
43 minutos.
120
00:05:36,488 --> 00:05:38,547
Y no es la primera vez,
siempre llega tarde.
121
00:05:38,891 --> 00:05:41,121
Hoy vamos
122
00:05:41,527 --> 00:05:45,088
a jugarle una broma
para darle una lección.
123
00:05:51,870 --> 00:05:54,361
- Ven por la puerta de adelante.
- Vamos, abre el garaje.
124
00:05:54,440 --> 00:05:57,068
Randy, necesito tu ayuda.
Ven por adelante.
125
00:05:57,142 --> 00:05:58,131
De acuerdo.
126
00:05:58,711 --> 00:06:00,303
- Hola.
- Hola.
127
00:06:00,446 --> 00:06:03,882
- ¿Dónde estabas? ¿Qué pasó?
- Lamento llegar tarde. Lo siento.
128
00:06:03,949 --> 00:06:05,382
- Hola.
- Me impedían el paso.
129
00:06:05,451 --> 00:06:06,611
- Lo siento mucho.
- Está bien.
130
00:06:06,685 --> 00:06:09,916
Hay una pérdida en la casa.
Esperaba que llegaras antes.
131
00:06:09,989 --> 00:06:12,617
Hay una pérdida en el techo.
132
00:06:12,725 --> 00:06:14,420
- ¿En serio?
- Sí. Empuja esto.
133
00:06:14,493 --> 00:06:15,482
No llovió anoche.
134
00:06:15,561 --> 00:06:16,550
Sostén esto. Ayúdame.
135
00:06:16,628 --> 00:06:19,256
Ha goteado mucho.
No sé qué hacer,
136
00:06:19,331 --> 00:06:20,958
- así que puse ese caño.
- ¿Por qué blanco?
137
00:06:21,033 --> 00:06:22,864
- ¿Qué?
- ¿Por qué es blanco?
138
00:06:22,935 --> 00:06:26,530
No sé. Quizá sea algo con la pintura.
139
00:06:26,605 --> 00:06:29,233
Iré por yeso. Ya regreso.
140
00:06:29,308 --> 00:06:31,037
- Espera, ¿quieres que...?
- Espera.
141
00:06:31,110 --> 00:06:33,237
- ¿Quieres que espere y lo sostenga?
- Gracias, Randy.
142
00:06:33,312 --> 00:06:36,839
Espera, Dennis. ¿Debo esperar aquí?
143
00:06:37,916 --> 00:06:38,905
¡Dennis!
144
00:06:39,051 --> 00:06:40,848
- Hola.
- Niñas, hasta ahí no más.
145
00:06:40,986 --> 00:06:44,752
No. ¿Por qué no entras
y me alcanzas esa escalera?
146
00:06:44,857 --> 00:06:45,846
No.
147
00:06:45,991 --> 00:06:47,515
- ¿En serio?
- Sí.
148
00:06:47,593 --> 00:06:50,221
No es necesario hacerle caso.
No es tu verdadero papá.
149
00:06:50,295 --> 00:06:51,421
¿Quién saltará del trampolín?
150
00:06:51,497 --> 00:06:53,089
- ¡Yo!
- Vamos.
151
00:06:53,165 --> 00:06:54,496
- Tengo un nuevo truco.
- Bien.
152
00:06:54,566 --> 00:06:56,329
Vamos.
153
00:06:56,702 --> 00:06:57,760
- Deprisa.
- ¿Quieres ver?
154
00:06:57,836 --> 00:06:59,133
Mejor que sea una escalera.
155
00:06:59,204 --> 00:07:01,172
Estábamos jugando afuera,
y ¿qué encontramos?
156
00:07:01,240 --> 00:07:03,105
- Una araña.
- Dennis.
157
00:07:03,175 --> 00:07:04,733
- Tenemos una dulce arañita.
- ¡Dennis!
158
00:07:04,943 --> 00:07:06,843
- Vamos.
- ¿Sí?
159
00:07:06,912 --> 00:07:08,937
- ¡Hazlo!
- De acuerdo.
160
00:07:09,014 --> 00:07:10,379
¡Corre!
161
00:07:12,017 --> 00:07:15,145
- Ni siquiera era una araña.
- Eso me dolió.
162
00:07:19,324 --> 00:07:20,621
Hoy es un día importante.
163
00:07:20,692 --> 00:07:21,750
¿Qué es?
164
00:07:21,827 --> 00:07:23,158
¡Día de fotos!
165
00:07:24,363 --> 00:07:26,058
- ¡Estaba peinándome!
- Esta es para la abuela. ¡Sonríe!
166
00:07:26,231 --> 00:07:27,459
¡Sonríe!
167
00:07:28,901 --> 00:07:30,562
¡Muy bien!
168
00:07:30,836 --> 00:07:32,133
¡Kristi, ven!
169
00:07:32,204 --> 00:07:33,728
Allá va.
170
00:07:37,309 --> 00:07:38,776
¡Sonrían!
171
00:07:41,080 --> 00:07:44,072
- Gracias, cariño.
- No, en serio.
172
00:07:45,417 --> 00:07:46,679
- ¿Randy?
- Sí.
173
00:07:48,187 --> 00:07:50,519
¿Dónde encontraste a esta chica?
174
00:07:51,090 --> 00:07:53,684
No sé. No la vi durante la boda...
175
00:07:57,162 --> 00:07:59,960
- Es porque estoy tan feliz...
- "Tan feliz por ti. "
176
00:08:00,032 --> 00:08:01,397
Me encanta mi trabajo.
177
00:08:01,467 --> 00:08:03,901
- Debí pedirle el teléfono.
- Pudiste hacerlo.
178
00:08:04,069 --> 00:08:07,470
Randy, esto es genial.
No puedo usarlo, pero es genial.
179
00:08:27,493 --> 00:08:28,960
¿Julie?
180
00:08:47,579 --> 00:08:48,739
¿Julie?
181
00:08:50,349 --> 00:08:51,509
Ahí va otra vez.
182
00:08:58,023 --> 00:08:59,547
¿Hola?
183
00:08:59,625 --> 00:09:00,785
¿Julie?
184
00:10:07,960 --> 00:10:11,623
Teddy. ¿Te caíste?
185
00:10:32,484 --> 00:10:34,349
¿Qué fue eso?
186
00:11:13,125 --> 00:11:14,888
¿Qué estás haciendo?
187
00:11:14,960 --> 00:11:16,359
Nada, estaba mirando.
188
00:11:16,428 --> 00:11:18,419
¿Uds. acaban de llegar a la casa?
189
00:11:18,497 --> 00:11:19,589
Sí.
190
00:11:19,665 --> 00:11:22,065
Fue día de chicas.
- Ya lo sé. ¿Estuvo bien?
191
00:11:22,134 --> 00:11:24,034
- ¿Divertido?
- Genial.
192
00:11:25,003 --> 00:11:27,597
Me sorprendiste.
193
00:11:29,107 --> 00:11:31,132
Bueno. Ya es hora.
194
00:11:31,209 --> 00:11:33,177
- No filmes esto.
- ¿Por qué no?
195
00:11:34,346 --> 00:11:35,608
Es ilegal.
196
00:11:36,114 --> 00:11:37,172
No te rías.
197
00:11:37,249 --> 00:11:40,082
No hemos empezado a fumar
y ya estás paranoica.
198
00:11:40,152 --> 00:11:42,017
¿Y si las niñas me ven?
199
00:11:42,087 --> 00:11:43,884
En serio, Dennis.
200
00:11:43,955 --> 00:11:45,047
En serio, Julie.
201
00:11:45,123 --> 00:11:47,489
Hay que ponernos muy serios. En serio.
202
00:11:47,559 --> 00:11:48,548
- Cállate.
- Pongámonos serios.
203
00:11:48,627 --> 00:11:51,596
Una chupada grande.
204
00:11:51,663 --> 00:11:53,563
Esa fue grande.
205
00:11:55,233 --> 00:11:57,258
Julie, haz la voz.
206
00:11:57,336 --> 00:11:59,327
"Dennis".
207
00:12:00,439 --> 00:12:01,463
¿Cuál voz?
208
00:12:02,741 --> 00:12:04,470
¿Esta voz?
209
00:12:04,543 --> 00:12:10,914
Dennis, no puedo creer que
me estés filmando fumando marihuana.
210
00:12:16,722 --> 00:12:18,053
Eres preciosa.
211
00:12:18,123 --> 00:12:19,351
Cállate.
212
00:12:21,360 --> 00:12:24,158
Quiero filmarnos haciendo el amor.
213
00:12:27,632 --> 00:12:29,293
¿Es pervertido?
214
00:12:30,869 --> 00:12:32,894
- ¿Es raro?
- No sé.
215
00:12:35,073 --> 00:12:36,597
¿Entonces sí?
216
00:12:40,512 --> 00:12:42,673
¿De verdad?
217
00:12:49,221 --> 00:12:50,711
Hola, chica bonita.
218
00:12:54,426 --> 00:12:57,418
¿Segura que estás dispuesta?
219
00:12:57,496 --> 00:12:58,520
No.
220
00:12:58,597 --> 00:12:59,996
¿Sabes qué? No me contestes.
221
00:13:00,065 --> 00:13:02,465
Rápido,
antes de que cambie de opinión.
222
00:13:03,001 --> 00:13:04,593
Bueno, perdón.
223
00:13:14,746 --> 00:13:17,146
¿Qué haces? ¿Qué fue eso?
224
00:13:17,215 --> 00:13:18,307
Es música para porno.
225
00:13:19,851 --> 00:13:21,341
Excelente. Qué elegante.
226
00:13:26,057 --> 00:13:27,149
Buen comienzo.
227
00:13:27,225 --> 00:13:28,954
Sí, ¿verdad?
228
00:13:30,829 --> 00:13:32,956
No sé.
229
00:13:57,622 --> 00:14:00,090
Relájate. Relájate.
230
00:14:00,158 --> 00:14:01,955
No te preocupes.
231
00:14:08,300 --> 00:14:10,097
- Estoy bien.
- Relájate.
232
00:14:28,987 --> 00:14:30,420
- ¿Qué es eso?
- No sé.
233
00:14:46,171 --> 00:14:47,433
¡Es un temblor!
234
00:14:47,506 --> 00:14:50,100
- ¡Demonios!
- ¡Es un terremoto!
235
00:14:51,176 --> 00:14:53,406
¡Es un terremoto!
¡Las niñas, las niñas!
236
00:14:53,478 --> 00:14:55,571
¡Vamos! ¡Dennis!
237
00:15:25,844 --> 00:15:28,904
Dennis. Dios mío, me veo tan gorda.
238
00:15:30,048 --> 00:15:31,777
No, te ves preciosa.
239
00:15:31,850 --> 00:15:33,909
Parece que no puedes respirar.
240
00:15:33,985 --> 00:15:35,418
Es hermoso.
Quiero hacer otra cinta.
241
00:15:35,487 --> 00:15:36,818
Tienes que borrar esto.
242
00:15:36,888 --> 00:15:38,355
Julie, mira.
243
00:15:38,423 --> 00:15:40,084
- ¿Ves eso?
- ¿Qué?
244
00:15:40,191 --> 00:15:41,681
¿Ves eso en la esquina?
245
00:15:41,760 --> 00:15:44,320
Sí, veo... como polvo.
246
00:15:45,096 --> 00:15:46,324
Polvo cayendo.
247
00:15:46,398 --> 00:15:47,558
¡Hay algo ahí!
248
00:15:47,632 --> 00:15:49,623
Estás loco.
249
00:15:50,802 --> 00:15:51,791
Qué lindo.
250
00:15:51,870 --> 00:15:54,964
Eres como la gente que cree
que ve cosas en la comida,
251
00:15:55,040 --> 00:15:57,008
como ver a la Virgen María
en una tostada.
252
00:15:57,075 --> 00:15:58,201
Me matas de la risa.
253
00:15:58,276 --> 00:16:00,471
Tienes que borrar esto
y tienes que borrar esto...
254
00:16:00,545 --> 00:16:02,740
...o nunca volveremos a hacer el amor.
255
00:16:02,814 --> 00:16:05,715
Me voy. Gracias por borrarlos.
256
00:16:05,784 --> 00:16:08,480
Vas a arrepentirte
de haber dicho eso.
257
00:16:08,553 --> 00:16:09,542
Lo dudo.
258
00:16:09,621 --> 00:16:11,748
No aguantas ni un día sin sexo.
259
00:16:11,823 --> 00:16:13,222
No me retes.
260
00:16:13,291 --> 00:16:15,782
- Bórralo.
- No lo voy a borrar.
261
00:16:16,928 --> 00:16:18,896
Perdón, perdón.
262
00:16:18,964 --> 00:16:21,432
¿Qué haces?
Siempre llegas muy tarde.
263
00:16:21,499 --> 00:16:22,966
¡Ya lo sé, es mi auto!
264
00:16:23,034 --> 00:16:24,331
Grabé el terremoto.
265
00:16:24,402 --> 00:16:26,267
- ¿De verdad?
- En cinta.
266
00:16:26,338 --> 00:16:27,498
Da miedo, ¿no? ¿Es Julie?
267
00:16:27,572 --> 00:16:28,561
No es nada.
268
00:16:28,640 --> 00:16:30,164
- Vamos a...
- ¿Es una cinta de sexo?
269
00:16:30,241 --> 00:16:32,505
La cosa rara pasó después...
270
00:16:32,577 --> 00:16:33,669
¿Te dejó hacer una cinta?
271
00:16:33,745 --> 00:16:35,736
El temblor la interrumpió.
272
00:16:35,814 --> 00:16:37,372
Yo hubiera seguido.
273
00:16:37,449 --> 00:16:39,610
¿Quieres parar?
274
00:16:40,585 --> 00:16:41,711
- Déjame avanzar en cámara lenta.
- Cállate.
275
00:16:41,786 --> 00:16:43,117
Mira esto.
276
00:16:43,188 --> 00:16:44,917
Déjame ajustar el contraste.
277
00:16:46,091 --> 00:16:47,115
Voy a quitar el color.
278
00:16:47,192 --> 00:16:49,990
Parece polvo cayendo sobre algo.
279
00:16:50,662 --> 00:16:51,822
Parece una figura.
280
00:16:51,896 --> 00:16:53,124
¿Ves eso?
281
00:16:53,198 --> 00:16:54,859
¿Lo viste?
282
00:16:54,933 --> 00:16:56,264
¿Lo viste moverse?
283
00:16:56,334 --> 00:16:57,767
- Se movió, ¿verdad?
- ¿Qué fue eso?
284
00:16:57,836 --> 00:16:59,394
No sé. Mira.
285
00:16:59,471 --> 00:17:00,961
- Es raro, ¿no?
- Medio raro.
286
00:17:01,039 --> 00:17:03,667
He estado oyendo ruidos
en el cuarto de las niñas.
287
00:17:03,742 --> 00:17:06,108
Siento que...
288
00:17:06,177 --> 00:17:07,542
...está pasando algo raro.
289
00:17:07,679 --> 00:17:09,943
- ¿Julie?
- Estoy acá atrás.
290
00:17:11,783 --> 00:17:14,411
Quería hablar contigo.
291
00:17:15,620 --> 00:17:16,609
¡Perdón! ¡Perdóname!
292
00:17:16,688 --> 00:17:17,677
¡Dios mío!
293
00:17:18,823 --> 00:17:20,848
¿Puedo poner unas cámaras
por la casa?
294
00:17:20,925 --> 00:17:22,790
¡No voy a hablar ahora!
295
00:17:22,861 --> 00:17:24,852
Eso quiere decir que sí.
296
00:17:24,929 --> 00:17:27,796
- ¡Te odio!
- Yo también te quiero.
297
00:17:29,668 --> 00:17:31,260
¿Cuánto duran las cintas?
298
00:17:31,336 --> 00:17:32,598
6 horas cada una.
299
00:17:32,671 --> 00:17:34,730
¿Hay que cambiarlas cada 6 horas?
300
00:17:34,806 --> 00:17:36,068
Sí.
301
00:17:37,642 --> 00:17:39,303
¿Puedes salirte del cuadro?
302
00:17:39,377 --> 00:17:41,504
¿Así está bien?
303
00:17:41,579 --> 00:17:43,206
Sigue moviéndote.
304
00:17:43,281 --> 00:17:45,579
- ¿Lo puedo ver?
- Claro.
305
00:17:45,650 --> 00:17:47,777
Ven acá. ¿Lo ves?
306
00:17:47,852 --> 00:17:48,944
Sí.
307
00:17:49,020 --> 00:17:50,988
Es bastante cool, ¿no?
308
00:17:51,056 --> 00:17:52,887
¿Qué estás tratando de ver?
309
00:17:52,957 --> 00:17:54,788
Cualquier cosa poco común o rara.
310
00:17:54,859 --> 00:17:56,827
No, no es eso.
No toques la cámara.
311
00:17:56,895 --> 00:17:58,487
¿Kristi?
312
00:17:58,563 --> 00:18:00,121
No toques la cámara.
313
00:18:00,198 --> 00:18:01,665
Katie, déjala en paz.
314
00:18:08,373 --> 00:18:09,806
- Dennis.
- ¿Qué?
315
00:18:09,874 --> 00:18:11,068
¿De verdad?
316
00:18:12,777 --> 00:18:14,301
¿No estás exagerando un poco?
317
00:18:14,379 --> 00:18:15,607
Es una casa nueva.
318
00:18:15,680 --> 00:18:17,773
No debería hacer ruidos.
319
00:18:17,849 --> 00:18:20,875
No sólo aquí.
En el cuarto de las niñas también.
320
00:18:28,126 --> 00:18:30,492
Vas a...
¿Qué crees que vas a filmar?
321
00:18:30,562 --> 00:18:32,530
Lo que está en nuestra casa.
322
00:18:33,798 --> 00:18:37,165
Porque hay algo aquí observándonos.
323
00:18:39,838 --> 00:18:41,772
Definitivamente hay algo.
324
00:18:41,840 --> 00:18:46,004
Lo siento. Siento algo.
Te lo digo.
325
00:18:46,077 --> 00:18:47,669
Yo también siento algo.
326
00:18:47,746 --> 00:18:48,838
Siento una cámara.
327
00:18:48,913 --> 00:18:52,576
El terremoto y...
328
00:18:52,650 --> 00:18:54,811
...no sé, todo lo que ha estado pasando.
329
00:18:54,886 --> 00:18:56,751
Yo sólo...
330
00:18:57,288 --> 00:18:59,153
No, es totalmente normal.
331
00:19:03,628 --> 00:19:04,993
Hola, cámara.
332
00:19:16,007 --> 00:19:20,740
Noche #1
10 de septiembre de 1988
333
00:20:11,763 --> 00:20:12,923
¿Sí?
334
00:20:15,466 --> 00:20:17,024
Sí, probablemente.
335
00:20:18,970 --> 00:20:20,130
En su cuarto.
336
00:20:20,205 --> 00:20:22,867
No hagas ruido,
para no despertar a Katie.
337
00:20:24,275 --> 00:20:26,140
Está bien.
338
00:20:29,380 --> 00:20:30,438
¿Por qué?
339
00:20:35,620 --> 00:20:37,554
Sí, más o menos.
340
00:20:37,622 --> 00:20:39,317
Es muy amable.
341
00:20:54,305 --> 00:20:56,296
Sí, vi eso.
342
00:20:56,641 --> 00:20:58,575
Vi algunas de las cintas...
343
00:20:58,643 --> 00:21:01,942
...y te vi hablando con alguien anoche.
344
00:21:02,013 --> 00:21:05,676
Si me viste hablando con alguien,
fue con Toby.
345
00:21:07,352 --> 00:21:08,546
¿Toby es tu amigo?
346
00:21:08,620 --> 00:21:10,212
Sí. Es mi amigo.
347
00:21:10,288 --> 00:21:12,415
¿De qué hablan?
348
00:21:12,490 --> 00:21:13,684
De secretos.
349
00:21:13,758 --> 00:21:16,090
¿Es grande?
350
00:21:16,160 --> 00:21:18,094
¿Es viejo, como la abuela
351
00:21:18,162 --> 00:21:20,130
o es joven, como tú?
352
00:21:21,399 --> 00:21:23,765
Es viejo, como la abuela.
353
00:21:24,569 --> 00:21:25,866
¿Y de apariencia?
354
00:21:25,937 --> 00:21:28,599
¿Es alto? ¿Es gordo?
355
00:21:28,673 --> 00:21:30,470
Es alto.
356
00:21:32,243 --> 00:21:33,471
No le digas gordo.
357
00:21:33,544 --> 00:21:36,672
Dices que si revelas un secreto,
358
00:21:36,748 --> 00:21:39,911
vas a tener problemas con Toby,
¿qué significa eso?
359
00:21:39,984 --> 00:21:42,350
Pues, no voy a estar a salvo.
360
00:21:44,455 --> 00:21:46,514
¿Dijo que te iba a lastimar?
361
00:21:46,591 --> 00:21:47,615
No.
362
00:21:48,726 --> 00:21:50,717
Pero no voy a estar a salvo.
363
00:21:50,795 --> 00:21:53,025
Eso quiere decir que voy a haberme...
364
00:21:53,765 --> 00:21:56,734
...metido en un lío muy, muy grande.
365
00:21:57,468 --> 00:21:59,060
Un lío muy grande.
366
00:22:00,371 --> 00:22:01,861
Era como si estuviera ahí.
367
00:22:03,007 --> 00:22:05,498
Los niños tienen imaginaciones
muy activas.
368
00:22:05,576 --> 00:22:06,565
Es una locura.
369
00:22:06,644 --> 00:22:07,906
La imaginación es una cosa.
370
00:22:07,979 --> 00:22:09,606
Se levantó de la cama.
371
00:22:09,681 --> 00:22:12,149
Digo, es un poco raro que...
372
00:22:12,216 --> 00:22:14,741
Llevas poco tiempo viviendo con niños.
Hacen cosas raras.
373
00:22:14,819 --> 00:22:17,481
Katie se levantaba a mitad de la noche
374
00:22:17,555 --> 00:22:19,182
y se dormía en el inodoro.
375
00:22:20,558 --> 00:22:21,752
En serio.
376
00:22:21,826 --> 00:22:22,815
¿De verdad?
377
00:22:22,894 --> 00:22:26,557
Sí. Toby es una fase
y desaparecerá en unas semanas.
378
00:22:26,631 --> 00:22:27,689
Lo sé.
379
00:22:27,865 --> 00:22:29,389
¿Cuánto metraje tienes?
380
00:22:29,467 --> 00:22:32,527
Así es esto. Tengo dos cámaras...
381
00:22:32,603 --> 00:22:35,003
...seis horas cada cinta.
Doce horas.
382
00:22:35,073 --> 00:22:37,507
- ¿Doce horas de metraje?
- Se tiene que hacer.
383
00:22:37,575 --> 00:22:39,634
- ¿A diario?
- Lo voy a revisar.
384
00:22:39,711 --> 00:22:41,736
Sí. Por favor, me quiero concentrar.
385
00:22:41,813 --> 00:22:44,782
Es una estupidez.
Sólo hay 24 horas en un día.
386
00:22:44,849 --> 00:22:46,339
Hola, Julie.
387
00:22:47,685 --> 00:22:50,916
¿Quieres pasar a mi oficina
y trabajar un rato conmigo?
388
00:22:50,989 --> 00:22:53,014
No. ¿Descubriste algo?
389
00:22:53,091 --> 00:22:56,219
Sí. La verdad, sí descubrimos algo.
390
00:22:56,294 --> 00:23:00,094
Descubrimos que tu familia duerme
toda la noche.
391
00:23:00,164 --> 00:23:01,256
Qué chistoso, Randy.
392
00:23:01,332 --> 00:23:02,697
Sigue trabajando.
393
00:23:02,767 --> 00:23:04,632
Te quiero con toda mi alma.
394
00:23:04,702 --> 00:23:06,363
Yo también te quiero.
395
00:23:06,537 --> 00:23:08,732
Debería llamarse "Volver al pasado".
396
00:23:08,806 --> 00:23:10,000
"Volver al presente" y punto.
397
00:23:11,909 --> 00:23:13,206
- No tiene sentido.
- Tiene mucho sentido.
398
00:23:13,277 --> 00:23:15,245
"Hay que volver al presente", quizá.
399
00:23:15,313 --> 00:23:17,110
Pero "Volver al pasado"...
400
00:23:17,181 --> 00:23:18,239
"Volver al presente".
401
00:23:21,753 --> 00:23:23,345
- ¿Oíste eso?
- Sí.
402
00:23:27,859 --> 00:23:29,087
Ese es el ruido.
403
00:23:29,160 --> 00:23:30,184
Está pasando otra vez.
404
00:23:30,261 --> 00:23:31,558
Vamos.
405
00:23:39,437 --> 00:23:40,836
- ¿Oíste eso?
- Sí.
406
00:23:51,282 --> 00:23:53,876
Está en tu armario.
407
00:23:58,956 --> 00:24:00,014
¿Estás grabando esto?
408
00:24:00,091 --> 00:24:01,080
Ábrelo.
409
00:24:01,159 --> 00:24:03,218
- ¿Lo estás grabando?
- Sí, lo estoy grabando.
410
00:24:25,817 --> 00:24:28,285
¡Demonios!
411
00:24:29,454 --> 00:24:31,684
¡Demonios! ¡Eso no es chistoso!
412
00:24:32,623 --> 00:24:34,818
- Los dos están locos.
- Los espanté mucho.
413
00:24:37,261 --> 00:24:39,491
Qué susto te di.
Te di uno bueno. ¿Estás bien?
414
00:24:39,564 --> 00:24:41,031
De una vez ve al baño.
415
00:24:41,099 --> 00:24:43,033
Yo casi me hago en los pantalones.
416
00:24:43,101 --> 00:24:45,092
Casi me da un infarto.
417
00:24:45,169 --> 00:24:46,761
¡Dios mío, quítate!
418
00:24:46,838 --> 00:24:48,533
- ¡Quítate!
- ¿Estás bien?
419
00:24:48,606 --> 00:24:49,800
Te odio.
420
00:24:56,981 --> 00:25:01,179
Miren esa tienda.
421
00:25:03,321 --> 00:25:05,789
"... y disfrazó su voz para sonar
como Caperucita Roja.
422
00:25:05,857 --> 00:25:08,758
Antes de que pudiera gritar,
el lobo se la tragó".
423
00:25:08,826 --> 00:25:11,693
Hola, niñas.
424
00:25:11,762 --> 00:25:13,286
- ¿Cómo están?
- Bien.
425
00:25:13,364 --> 00:25:15,059
Es demasiado brillante.
426
00:25:15,133 --> 00:25:16,122
Perdón.
427
00:25:16,200 --> 00:25:19,260
¿Niñas? Les tengo una pequeña...
428
00:25:19,337 --> 00:25:21,271
Oigan. No le digan a mamá,
¿está bien?
429
00:25:22,707 --> 00:25:24,004
¿Qué hacen?
430
00:25:24,075 --> 00:25:26,202
Te queremos dar una sorpresita.
431
00:25:26,277 --> 00:25:28,939
¡Uno, dos, tres!
432
00:25:30,548 --> 00:25:31,708
Vengan acá.
433
00:25:31,782 --> 00:25:34,580
¡Les voy a hacer cosquillas!
434
00:25:36,654 --> 00:25:38,713
Quedan encerradas en el calabozo.
435
00:25:38,789 --> 00:25:40,222
Buenas noches. Las quiero.
436
00:25:40,291 --> 00:25:42,054
- ¡Te queremos, Dennis!
- Las quiero.
437
00:25:46,831 --> 00:25:51,928
Noche #5
14 de septiembre de 1988
438
00:27:09,247 --> 00:27:11,078
¿Dennis?
439
00:27:11,148 --> 00:27:12,513
Dennis, escucha.
440
00:27:15,453 --> 00:27:17,683
Creo que entraron las niñas.
441
00:27:18,823 --> 00:27:21,417
Voy a echarles un vistazo.
442
00:27:37,908 --> 00:27:39,068
¿Niñas?
443
00:28:08,205 --> 00:28:09,194
¿Dennis?
444
00:28:12,109 --> 00:28:13,303
¿Dennis?
445
00:28:39,136 --> 00:28:40,262
¡No hagas eso!
446
00:28:40,338 --> 00:28:41,532
- ¡Me asustaste!
- Perdón.
447
00:28:43,407 --> 00:28:45,272
¿Viste cómo estaban?
448
00:28:50,881 --> 00:28:53,714
¿Por qué tiene llave?
¿Fuiste tú?
449
00:29:00,624 --> 00:29:02,489
¿Qué pasa?
450
00:29:02,560 --> 00:29:03,993
Vinimos a ver cómo están.
451
00:29:04,061 --> 00:29:05,221
¡Quita esa luz!
452
00:29:05,296 --> 00:29:06,661
Vamos adentro.
453
00:29:06,731 --> 00:29:08,562
Quiero quedarme aquí.
454
00:29:08,632 --> 00:29:10,224
Disculpen. Se van a divertir.
455
00:29:10,301 --> 00:29:11,598
Traigan sus cosas
para acampar dentro.
456
00:29:12,903 --> 00:29:13,927
¿Me vas a filmar?
457
00:29:15,573 --> 00:29:19,407
¿Conoces a Spud Webb?
¡Uno, dos, tres, slam dunk!
458
00:29:19,477 --> 00:29:21,240
Qué impresionante. Muy bien.
459
00:29:21,312 --> 00:29:22,540
Gracias.
460
00:29:22,613 --> 00:29:23,910
¿Segura que no entraste
en la casa anoche?
461
00:29:25,383 --> 00:29:26,543
Te juro que no entré en la casa.
462
00:29:26,617 --> 00:29:27,914
¿Le puedes decir a tu mamá?
463
00:29:30,688 --> 00:29:32,679
¿Dónde está Dennis?
464
00:29:32,757 --> 00:29:35,055
Salió a comprar más cintas.
465
00:29:36,894 --> 00:29:38,759
¿Con tu tarjeta de crédito?
466
00:29:40,064 --> 00:29:41,122
Mamá.
467
00:29:42,433 --> 00:29:44,367
No tiene dinero.
468
00:29:44,735 --> 00:29:46,100
Eso no es cierto.
469
00:29:46,170 --> 00:29:47,762
Las chicas lo adoran.
470
00:29:47,838 --> 00:29:52,036
Les parece el tipo más cool
de la historia.
471
00:29:52,109 --> 00:29:55,545
Me cae muy bien.
Lo digo en serio.
472
00:29:55,613 --> 00:29:58,446
Lo único es que las niñas extrañan
a su papá.
473
00:29:58,516 --> 00:29:59,983
No sé.
474
00:30:00,050 --> 00:30:03,781
Quisiera que tuviera
más seguridad económica.
475
00:30:03,854 --> 00:30:05,788
La tiene. Tiene trabajo.
476
00:30:05,856 --> 00:30:08,120
Hace videos de bodas.
477
00:30:08,192 --> 00:30:10,854
Tiene su propio negocio.
478
00:30:11,128 --> 00:30:12,254
Eso es totalmente distinto.
479
00:30:12,329 --> 00:30:13,853
Dios mío, ya te dije.
480
00:30:13,931 --> 00:30:15,899
No quiero más niños.
481
00:30:15,966 --> 00:30:18,560
No me voy a embarazar.
482
00:30:18,636 --> 00:30:20,001
Tú querías una familia grande.
483
00:30:20,070 --> 00:30:23,938
Cambié de opinión.
Tengo dos niñas hermosas.
484
00:30:24,008 --> 00:30:25,407
Siempre quisiste tener un hijo.
485
00:30:27,244 --> 00:30:28,836
Estoy contenta así como estoy.
486
00:30:33,017 --> 00:30:37,954
Noche #7
16 de septiembre de 1988
487
00:31:27,304 --> 00:31:28,293
¿Qué rayos...?
488
00:31:31,141 --> 00:31:32,130
Maldición.
489
00:32:54,124 --> 00:32:56,649
Muy bien. Esperen.
490
00:32:56,727 --> 00:32:59,628
¡Excelente! ¡Katie, vas muy bien!
491
00:32:59,697 --> 00:33:01,221
Suéltala, Julie.
492
00:33:01,298 --> 00:33:03,129
Yo creo en esa mierda.
493
00:33:03,200 --> 00:33:04,895
Randy, no digas groserías.
494
00:33:04,969 --> 00:33:06,197
Lentamente.
495
00:33:06,537 --> 00:33:08,402
Mi hermano vio uno, una vez.
496
00:33:08,472 --> 00:33:09,598
¿De verdad?
497
00:33:09,673 --> 00:33:10,662
¿Qué es "María Sangrienta"?
498
00:33:10,741 --> 00:33:12,834
¿No sabes?
499
00:33:15,312 --> 00:33:17,542
Dices "María Sangrienta"
tres veces al espejo y ves un fantasma.
500
00:33:17,615 --> 00:33:18,604
¡Yo quiero jugar a "María Sangrienta"!
501
00:33:20,818 --> 00:33:21,807
¡Quiero jugar! ¡Quiero ver un fantasma!
502
00:33:23,320 --> 00:33:25,880
Te vas a perder la mitad de las cosas...
503
00:33:25,956 --> 00:33:27,082
...si no tienes cámaras abajo.
504
00:33:28,659 --> 00:33:31,457
¿Ponerla en la esquina o algo así?
505
00:33:31,528 --> 00:33:34,190
No funciona.
506
00:33:34,264 --> 00:33:36,528
No tengo un ángulo bastante ancho.
507
00:33:36,600 --> 00:33:38,659
Ni hacen lentes
con ángulos tan anchos.
508
00:33:38,736 --> 00:33:40,795
Espejos.
509
00:33:40,871 --> 00:33:41,963
Puedes usar espejos.
510
00:33:45,242 --> 00:33:48,541
- Esta cosa es muy cool.
- Bastante, ¿no?
511
00:33:48,612 --> 00:33:50,341
Increíble.
512
00:33:52,750 --> 00:33:55,310
La equilibraste y todo.
513
00:33:56,387 --> 00:33:57,479
¿Qué es eso?
514
00:33:57,554 --> 00:33:58,953
Debo arreglar unos problemitas.
515
00:34:03,427 --> 00:34:04,655
Caramba.
516
00:34:11,101 --> 00:34:13,262
¿Qué es eso?
517
00:34:13,337 --> 00:34:14,736
Mira nada más.
518
00:34:16,974 --> 00:34:18,566
- ¿Qué te parece? Es fabuloso, ¿no?
- Sí.
519
00:34:18,642 --> 00:34:22,134
- ¿Qué es?
- Tomé tu ventilador...
520
00:34:22,212 --> 00:34:25,409
...y básicamente desarmé...
521
00:34:25,482 --> 00:34:28,508
El oscilador de tu ventilador
me permite ver...
522
00:34:28,585 --> 00:34:30,519
...la sala y la cocina.
523
00:34:30,587 --> 00:34:33,021
¿Qué? ¿Deshiciste mi ventilador?
524
00:34:33,590 --> 00:34:35,922
Lo puedo volver a armar.
525
00:34:35,993 --> 00:34:37,517
Bueno, MacGyver.
526
00:34:38,462 --> 00:34:40,453
Es cool, ¿no?
527
00:34:45,202 --> 00:34:49,696
Noche #8
17 de septiembre de 1988
528
00:36:37,714 --> 00:36:39,841
Kristi, ¿qué estás haciendo?
529
00:36:41,485 --> 00:36:44,318
- Nada.
- Vuelve a acostarte. Es muy tarde.
530
00:36:57,768 --> 00:37:00,396
Hola, nena.
¿Qué estás haciendo acá arriba?
531
00:37:01,738 --> 00:37:03,000
Estoy pintando.
532
00:37:05,042 --> 00:37:07,237
¿No quieres jugar afuera?
533
00:37:08,078 --> 00:37:09,102
La verdad, no.
534
00:37:09,446 --> 00:37:11,539
¿Todavía hablas con tu amigo Toby?
535
00:37:11,615 --> 00:37:12,707
Sí.
536
00:37:15,085 --> 00:37:16,143
¿Él te despertó?
537
00:37:16,954 --> 00:37:17,978
No.
538
00:37:18,055 --> 00:37:19,682
¿Él te dijo que bajaras?
539
00:37:19,756 --> 00:37:20,780
No.
540
00:37:23,393 --> 00:37:25,588
Sabes que me lo puedes decir,
¿verdad?
541
00:37:25,662 --> 00:37:27,823
Me dijo que no hablara de eso.
542
00:37:27,898 --> 00:37:30,492
¿Por qué no le preguntas tú?
543
00:37:30,567 --> 00:37:32,899
Está parado junto a ti.
544
00:37:41,044 --> 00:37:42,636
No lo veo.
545
00:37:43,714 --> 00:37:44,806
Ahí está.
546
00:37:44,948 --> 00:37:46,506
Gracias por traerme esto.
547
00:37:46,583 --> 00:37:47,572
De nada.
548
00:37:47,651 --> 00:37:49,983
Es buen material.
549
00:37:50,053 --> 00:37:51,520
¿Randy?
550
00:37:51,588 --> 00:37:53,215
¿Los sacaste con permiso?
551
00:37:53,290 --> 00:37:55,281
No tengo tarjeta de biblioteca.
552
00:37:55,359 --> 00:37:57,224
¿Te los robaste?
553
00:37:57,294 --> 00:37:59,057
No me los robé.
554
00:37:59,129 --> 00:38:00,721
Me los pediste y te los conseguí.
555
00:38:00,831 --> 00:38:02,389
Los tomé prestados.
556
00:38:02,466 --> 00:38:03,592
Biblioteca significa...
557
00:38:03,667 --> 00:38:05,999
..."libros prestados".
558
00:38:06,069 --> 00:38:09,004
Entidades malévolas.
¿De qué se trata este?
559
00:38:09,873 --> 00:38:11,898
No sé.
560
00:38:11,975 --> 00:38:13,203
Tenía unas fotos tétricas.
561
00:38:13,277 --> 00:38:15,074
Estas cosas dan miedo.
562
00:38:17,047 --> 00:38:19,447
Mira, son tu hermana y sus amigas.
563
00:38:20,817 --> 00:38:22,785
¿Ese fue un chiste, supuestamente?
564
00:38:22,853 --> 00:38:23,842
Jugando hockey.
565
00:38:23,921 --> 00:38:27,584
Dice que los niños son susceptibles
al contacto espiritual.
566
00:38:28,292 --> 00:38:29,919
Bueno, ¿y...?
567
00:38:30,327 --> 00:38:32,261
Kristi y su amigo imaginario.
568
00:38:32,329 --> 00:38:34,559
Las cosas raras empezaron
569
00:38:34,631 --> 00:38:36,462
cuando ella empezó a hablar con él.
570
00:38:36,533 --> 00:38:38,933
Debe de querer algo.
571
00:38:39,002 --> 00:38:40,902
Eso dice el libro.
572
00:38:40,971 --> 00:38:44,031
No se quedan sin razón alguna.
Quiere algo.
573
00:38:44,107 --> 00:38:45,472
¿Qué quiere?
574
00:38:45,542 --> 00:38:48,010
El libro dice que se alimenta
de tu miedo.
575
00:38:56,286 --> 00:38:57,275
Oye, Kristi.
576
00:38:58,121 --> 00:38:59,782
- Kristi.
- ¿Sí?
577
00:38:59,923 --> 00:39:01,550
- ¿Quieres jugar?
- Claro.
578
00:39:01,692 --> 00:39:03,717
¿Qué estás haciendo?
579
00:39:04,962 --> 00:39:06,554
- ¿Jugando con mi balón de fútbol?
- Sí.
580
00:39:06,630 --> 00:39:08,723
Kristi, es mío.
581
00:39:12,436 --> 00:39:14,370
Vamos, Kristi. Ven a ayudarme.
582
00:39:14,538 --> 00:39:15,596
¿Qué estamos haciendo?
583
00:39:15,672 --> 00:39:18,038
- Jugaremos a María Sangrienta.
- ¿Por qué?
584
00:39:18,108 --> 00:39:19,735
Porque quiero atrapar al espíritu.
585
00:39:19,810 --> 00:39:21,243
Bien. Hagámoslo.
586
00:39:21,511 --> 00:39:24,844
Para jugar, dices "María Sangrienta"
tres veces al espejo
587
00:39:25,048 --> 00:39:27,778
y luego su cadáver aparecerá
588
00:39:27,884 --> 00:39:30,182
- en el espejo y tratará de matarte.
- ¡Alto!
589
00:39:30,654 --> 00:39:32,087
Alto, Katie.
590
00:39:33,857 --> 00:39:35,688
¿Y ahora qué hacemos?
591
00:39:36,026 --> 00:39:37,653
Debemos decir "María Sangrienta".
592
00:39:38,462 --> 00:39:44,158
- María Sangrienta.
- María Sangrienta.
593
00:39:44,234 --> 00:39:45,292
María Sangrienta.
594
00:39:45,369 --> 00:39:48,702
- Kristi, dije tres veces, no cuatro.
- Lo siento.
595
00:39:51,274 --> 00:39:53,139
- Tengo miedo, Katie.
- Debemos hacer silencio.
596
00:39:54,344 --> 00:39:57,177
- Chicas...
- ¡Cielos, mamá! Me asustaste.
597
00:39:57,247 --> 00:39:59,875
- ¿Qué están haciendo?
- Nada. Jugando.
598
00:40:01,018 --> 00:40:03,316
La abuela acaba de llegar.
Vayan a saludarla.
599
00:40:03,387 --> 00:40:05,218
- ¿Tú moviste su cámara?
- Sí.
600
00:40:05,288 --> 00:40:06,721
- ¿Está filmando?
- La guardaré.
601
00:40:06,790 --> 00:40:08,519
Sí. La guardaremos
antes de que llegue a casa
602
00:40:08,592 --> 00:40:10,355
para que no se enoje.
603
00:40:10,460 --> 00:40:12,257
- ¿Quieren ir a la piscina?
- Sí.
604
00:40:12,329 --> 00:40:13,591
¿Quieres ir a la piscina, abuela?
605
00:40:27,911 --> 00:40:32,541
Noche #10
19 de septiembre de 1988
606
00:42:28,465 --> 00:42:30,126
Maldita sea.
607
00:42:58,562 --> 00:43:00,792
- ¿Mamá?
- Dios mío.
608
00:43:00,864 --> 00:43:02,456
¿Estás bien? Dios mío.
609
00:43:02,532 --> 00:43:04,898
Mami, ¿qué pasó?
610
00:43:04,968 --> 00:43:07,095
Quédense arriba.
611
00:43:07,170 --> 00:43:08,296
No bajen.
612
00:43:08,371 --> 00:43:10,032
Hay vidrios en el suelo.
613
00:43:12,609 --> 00:43:15,043
No tengo idea. No tengo idea.
614
00:43:17,581 --> 00:43:20,641
Está bien. Ni siquiera se rompió.
615
00:43:21,952 --> 00:43:23,544
Eso es bueno.
616
00:43:23,620 --> 00:43:25,349
- ¿Qué pasó?
- Se cayó.
617
00:43:25,422 --> 00:43:26,821
Yo estaba ahí dentro.
618
00:43:28,391 --> 00:43:30,951
Hola, Kristi.
619
00:43:31,027 --> 00:43:33,393
Saluda a la cámara.
620
00:43:33,463 --> 00:43:35,363
- ¿Puedo sentarme con Uds.?
- ¡Claro!
621
00:43:35,432 --> 00:43:36,694
¿Sí puedo?
622
00:43:36,766 --> 00:43:38,290
Genial.
623
00:43:38,368 --> 00:43:39,995
Voy a poner mi cámara aquí, ¿sí?
624
00:43:40,070 --> 00:43:41,867
Para que no estorbe.
625
00:43:41,938 --> 00:43:44,406
Espera. ¿Por qué vas a filmar esto?
626
00:43:44,474 --> 00:43:48,274
Estoy probando
mi nueva cámara y...
627
00:43:48,345 --> 00:43:51,007
...por nada en especial.
628
00:43:51,081 --> 00:43:53,174
No te sientes ahí.
Es el lugar de Toby.
629
00:43:53,250 --> 00:43:56,549
Perdón.
¿Toby está sentado ahí ahora?
630
00:43:56,620 --> 00:43:57,917
Bueno. Lo siento.
631
00:43:57,988 --> 00:43:59,421
Perdón, Toby.
632
00:44:02,959 --> 00:44:05,894
¿Teddy necesita ayuda con su té?
Tiene sed.
633
00:44:05,962 --> 00:44:07,589
Aquí tienes, Ted.
634
00:44:07,664 --> 00:44:09,564
No las alcanza.
635
00:44:13,436 --> 00:44:15,904
Caramba.
Tenía sed. Te lo dije.
636
00:44:17,574 --> 00:44:19,474
Y se sigue cayendo.
637
00:44:21,311 --> 00:44:24,872
¿Qué fue lo último que te dijo Toby?
638
00:44:25,448 --> 00:44:26,938
Como...
639
00:44:29,286 --> 00:44:30,617
- ¿Te dijo algo?
- Sí.
640
00:44:30,687 --> 00:44:32,484
Secretos.
641
00:44:32,555 --> 00:44:35,490
Secretos. Lo de siempre.
Ay, ¿en su lavabo?
642
00:44:35,558 --> 00:44:37,116
Perdón.
643
00:44:38,995 --> 00:44:41,156
¿Dijo algo ahora?
644
00:44:42,198 --> 00:44:44,598
No, sólo le puse la mano encima.
645
00:44:45,602 --> 00:44:47,536
No le gustó.
646
00:44:48,071 --> 00:44:49,538
No le gusta que lo...
647
00:44:49,606 --> 00:44:50,937
No.
648
00:44:51,541 --> 00:44:53,736
Perdón, Toby.
Fue un error, ¿verdad?
649
00:44:57,814 --> 00:44:59,281
- ¿Qué?
- Nada.
650
00:44:59,349 --> 00:45:00,543
Olvídalo.
651
00:45:00,617 --> 00:45:02,380
- ¿Qué ibas a decir?
- Nada.
652
00:45:02,452 --> 00:45:03,544
Me lo puedes decir.
653
00:45:05,989 --> 00:45:08,082
¿Qué hace esta cámara aquí?
654
00:45:08,158 --> 00:45:10,922
Toby y yo estábamos tomando el té...
655
00:45:10,994 --> 00:45:12,154
...y Dennis nos filmó.
656
00:45:12,228 --> 00:45:14,321
- ¡No lo soy!
- Sí, lo eres.
657
00:45:14,397 --> 00:45:16,865
Sólo los bebés tienen
amigos imaginarios.
658
00:45:17,801 --> 00:45:19,735
Él es real.
659
00:45:19,803 --> 00:45:22,169
¡Kristi es una bebé!
¡Bebé!
660
00:45:22,238 --> 00:45:23,466
¡Katie, ya para!
661
00:45:23,540 --> 00:45:24,666
¡Te portas como una bebé!
662
00:45:25,875 --> 00:45:28,241
¡No es cierto!
¡Está ahí dentro!
663
00:45:28,611 --> 00:45:31,671
¿Ahí dentro?
¡Toby, sal de ahí!
664
00:45:31,748 --> 00:45:33,875
¿Toby? ¡Sal!
665
00:45:36,186 --> 00:45:37,676
¡Toby!
666
00:45:40,957 --> 00:45:42,015
Bueno, voy a entrar.
667
00:45:42,092 --> 00:45:43,684
No deberías hacer eso.
668
00:45:44,194 --> 00:45:45,718
¡Katie!
¡No te metas!
669
00:45:47,030 --> 00:45:49,430
- No deberías hacer eso.
- Ya lo hice.
670
00:45:51,401 --> 00:45:53,301
¡Toby, sal!
671
00:45:55,238 --> 00:45:56,227
¡Toby!
672
00:45:56,773 --> 00:45:57,865
¡Katie!
673
00:45:57,941 --> 00:46:00,307
¿Qué estás haciendo?
674
00:46:00,377 --> 00:46:01,742
¡Abre la puerta!
675
00:46:02,145 --> 00:46:03,612
No debiste entrar.
676
00:46:04,013 --> 00:46:05,640
¡Kristi, abre la puerta!
677
00:46:05,715 --> 00:46:07,114
No soy yo.
678
00:46:08,251 --> 00:46:10,913
¡Niñas! ¿Qué pasa?
679
00:46:10,987 --> 00:46:12,352
Dejen de pelear ahora mismo.
680
00:46:13,490 --> 00:46:14,582
¡Me encerró ahí dentro!
681
00:46:14,657 --> 00:46:15,646
¡No toques sus cosas!
682
00:46:17,160 --> 00:46:18,149
Dejen de pelear.
683
00:46:18,228 --> 00:46:19,661
No me lo cuenten.
684
00:46:19,729 --> 00:46:21,356
¿Entonces quién me encerró?
685
00:46:21,431 --> 00:46:22,420
¡Fue Toby!
686
00:46:22,499 --> 00:46:24,023
Seguro, Toby me encerró ahí.
687
00:46:46,689 --> 00:46:48,247
Llegará en un minuto.
688
00:46:48,358 --> 00:46:49,985
Ves, ahí está.
689
00:46:50,727 --> 00:46:52,558
¡Mami, ya llegó Lisa!
690
00:46:57,867 --> 00:47:00,859
- ¡Hola, Lisa!
- ¿Cómo estás?
691
00:47:00,937 --> 00:47:02,336
Bien.
692
00:47:03,273 --> 00:47:05,605
Quiero enseñarte algo arriba.
693
00:47:05,775 --> 00:47:07,003
¿Qué me quieres enseñar?
694
00:47:07,076 --> 00:47:08,634
Me regalaron unas cuentas nuevas.
695
00:47:08,711 --> 00:47:11,009
¿Cuentas? Déjame verlas.
696
00:47:11,080 --> 00:47:12,775
Hola, Kristi. ¿Cómo estás?
697
00:47:15,151 --> 00:47:16,345
¿Qué es eso?
698
00:47:16,419 --> 00:47:17,886
Ignórala.
699
00:47:17,954 --> 00:47:20,582
Ya sabes cómo es
Dennis con sus cámaras.
700
00:47:20,657 --> 00:47:21,646
Ignórala nada más.
701
00:47:21,724 --> 00:47:22,713
A las 8:30 a la cama.
702
00:47:22,792 --> 00:47:24,259
¡No, a las 10!
703
00:47:24,327 --> 00:47:25,692
- Buen intento.
- ¡Por favor!
704
00:47:25,762 --> 00:47:26,786
¿9:30?
705
00:47:26,863 --> 00:47:28,160
¿9:45?
706
00:47:28,231 --> 00:47:30,961
- ¡Adiós, mami!
- Adiós, chicas. Las quiero.
707
00:47:31,034 --> 00:47:32,865
Hizo un triángulo.
708
00:47:37,841 --> 00:47:39,604
- ¿Estás lista?
- Sí.
709
00:47:40,410 --> 00:47:41,638
¡Buenas noches, niñas!
710
00:47:41,711 --> 00:47:44,111
- Nos vemos luego.
- Adiós, Julie. Adiós, Dennis.
711
00:47:44,414 --> 00:47:46,609
Mira. Quedó perfecto.
712
00:47:50,220 --> 00:47:51,312
¿Estás cansada?
713
00:47:51,387 --> 00:47:53,184
La verdad, no.
714
00:47:53,256 --> 00:47:54,280
¿Nos cuentas un cuento?
715
00:47:55,158 --> 00:47:57,820
Bueno. ¿Qué clase de cuento?
716
00:47:57,894 --> 00:47:59,225
De fantasmas.
717
00:47:59,295 --> 00:48:01,661
Un cuento de fantasmas.
Con un fantasma.
718
00:48:01,731 --> 00:48:04,291
Déjame ver.
719
00:48:09,405 --> 00:48:11,305
¡Yo soy un fantasma!
720
00:48:11,374 --> 00:48:13,604
Hola, Dennis.
Encontraste al fantasma.
721
00:48:15,311 --> 00:48:16,710
Te voy a agarrar.
722
00:48:18,281 --> 00:48:19,509
¡Te agarré!
723
00:48:25,588 --> 00:48:28,182
- Buenas noches, Lisa.
- Buenas noches, corazón.
724
00:49:18,708 --> 00:49:19,834
¡Bu!
725
00:49:20,910 --> 00:49:22,309
Hola, Dennis.
726
00:53:00,530 --> 00:53:02,964
- ¿Cómo te fue?
- Bien, estuvo bien.
727
00:53:03,032 --> 00:53:04,932
Se portaron muy bien.
728
00:53:05,001 --> 00:53:06,628
¿No te causaron problemas?
729
00:53:06,702 --> 00:53:08,431
No, estuvo bien.
730
00:53:08,504 --> 00:53:10,369
Pero quedé con mi mamá, así que...
731
00:53:10,439 --> 00:53:12,430
Dale dinero.
732
00:53:12,508 --> 00:53:13,702
Toma.
733
00:53:13,776 --> 00:53:14,765
Gracias.
734
00:53:14,844 --> 00:53:15,868
¿Segura que todo estuvo bien?
735
00:53:15,945 --> 00:53:16,934
Sí. Gracias.
736
00:53:17,013 --> 00:53:18,480
Bueno, adiós.
737
00:53:21,517 --> 00:53:24,008
Gracias.
738
00:53:30,026 --> 00:53:31,015
Estuvo raro.
739
00:53:45,942 --> 00:53:50,777
Noche #12
21 de septiembre de 1988
740
00:55:31,914 --> 00:55:33,506
Es muy alto.
741
00:55:45,695 --> 00:55:46,889
¿Lo juras?
742
00:55:48,798 --> 00:55:49,787
De acuerdo.
743
00:56:15,624 --> 00:56:16,613
¿Qué estás haciendo?
744
00:56:18,027 --> 00:56:20,291
- Nada.
- ¿Por qué estás levantada?
745
00:56:21,764 --> 00:56:23,026
¿Por qué estás levantada?
746
00:56:24,066 --> 00:56:25,055
Por nada.
747
00:56:29,138 --> 00:56:31,504
Kristi, ve a la cama. Es tarde.
748
00:56:41,584 --> 00:56:43,484
- ¿Esa es la niñera?
- Sí, Lisa.
749
00:56:43,552 --> 00:56:44,610
No me la has presentado.
750
00:56:44,687 --> 00:56:45,779
Le hablaré de ti.
751
00:56:45,855 --> 00:56:47,755
- ¿Ves la sábana?
- Sí.
752
00:56:47,823 --> 00:56:49,222
Mira esto.
753
00:56:51,460 --> 00:56:54,395
- Desapareció.
- ¡Santo cielo!
754
00:56:56,332 --> 00:56:57,560
¿Tengo razón?
755
00:56:58,868 --> 00:56:59,994
¡Santo...
756
00:57:00,069 --> 00:57:01,468
¿Viste eso?
- ... cielo!
757
00:57:03,005 --> 00:57:06,168
No estoy loco, ¿verdad?
¡No estoy loco!
758
00:57:07,376 --> 00:57:08,934
¡Eso acaba de pasar!
759
00:57:09,545 --> 00:57:10,534
Santo...
760
00:57:10,613 --> 00:57:11,602
¿Qué diablos es eso?
761
00:57:11,680 --> 00:57:13,079
No sé.
762
00:57:13,382 --> 00:57:15,441
- ¿Qué es eso?
- No sé.
763
00:57:15,518 --> 00:57:16,849
Te digo que es...
764
00:57:16,919 --> 00:57:18,784
¿Y no te dijo nada?
765
00:57:18,854 --> 00:57:20,845
Se fue del cuarto como si...
766
00:57:20,923 --> 00:57:22,618
¿Se lo enseñaste a Julie?
767
00:57:22,691 --> 00:57:26,991
No. ¿Estás bromeando?
Perdería el juicio.
768
00:57:27,063 --> 00:57:28,997
Se volvería loca...
769
00:57:29,065 --> 00:57:31,625
...y me haría quitar las cámaras.
770
00:57:31,700 --> 00:57:33,361
Quiero descubrir
qué es lo que quiere.
771
00:57:33,436 --> 00:57:35,028
Necesitas seguir grabando.
772
00:57:35,104 --> 00:57:36,628
Ya lo sé. Eso voy a hacer.
773
00:57:36,705 --> 00:57:38,332
Tienes que seguir grabando.
774
00:57:38,407 --> 00:57:39,931
Le soplaron a la cara.
775
00:57:47,716 --> 00:57:52,415
Noche #13
22 de septiembre de 1988
776
00:59:11,167 --> 00:59:12,759
No.
777
00:59:15,437 --> 00:59:17,928
Ya no quiero hablar contigo.
778
00:59:18,607 --> 00:59:20,268
Me voy a la cama.
779
00:59:55,010 --> 00:59:56,637
¿Qué demonios?
780
01:00:04,620 --> 01:00:06,110
¿Cómo se siente?
781
01:00:06,222 --> 01:00:09,487
Necesitamos ir al médico,
está ardiendo.
782
01:00:09,558 --> 01:00:11,082
Ay, no.
783
01:00:11,794 --> 01:00:13,193
¿Tan mal está?
784
01:00:14,563 --> 01:00:15,723
Sí, ya le tomé la temperatura.
785
01:00:15,798 --> 01:00:17,527
¿Quieres que vaya contigo?
786
01:00:17,600 --> 01:00:19,727
No sé.
¿Quién va a cuidar a Katie?
787
01:00:19,802 --> 01:00:20,894
Puedo llamar a Randy.
788
01:00:26,508 --> 01:00:27,702
Hola, hombre.
789
01:00:27,776 --> 01:00:29,175
Gracias por venir.
790
01:00:29,245 --> 01:00:30,769
Hola, Randy.
791
01:00:30,846 --> 01:00:31,835
Muchas gracias.
792
01:00:31,914 --> 01:00:33,779
Vamos a estar un rato en el hospital.
793
01:00:34,950 --> 01:00:36,281
¿Quieren algo?
794
01:00:36,352 --> 01:00:37,876
- Sé dónde está todo.
- Muy bien.
795
01:00:39,188 --> 01:00:40,280
¡Adiós, Kristi!
796
01:00:40,356 --> 01:00:41,846
¿Tienes todo? ¿Los papeles?
¿El seguro?
797
01:00:43,025 --> 01:00:44,322
Te quiero, adiós.
798
01:00:44,393 --> 01:00:45,826
Voy a cerrar la puerta.
799
01:00:45,894 --> 01:00:47,054
Gracias otra vez.
800
01:00:47,129 --> 01:00:49,256
Pórtate bien. Nos vemos.
801
01:00:54,403 --> 01:00:55,734
¿Qué tiene Kristi?
802
01:00:55,804 --> 01:00:57,795
Tiene una fiebre muy alta
o algo así.
803
01:00:57,873 --> 01:01:00,307
¿Es contagiosa?
804
01:01:00,376 --> 01:01:02,071
Creo que no. Yo no la tengo.
805
01:01:02,144 --> 01:01:03,634
Bueno, muy bien.
806
01:01:07,182 --> 01:01:08,945
¿Qué quieres hacer?
807
01:01:09,018 --> 01:01:10,508
Jugaremos a María Sangrienta.
808
01:01:10,586 --> 01:01:12,781
No tengo idea de qué hablas.
809
01:01:12,855 --> 01:01:13,879
¿En serio?
810
01:01:13,956 --> 01:01:15,981
No creo que sea buena idea.
811
01:01:16,058 --> 01:01:17,548
Me lo prometiste.
812
01:01:17,626 --> 01:01:19,355
- Mejor jugamos a las muñecas.
- ¡Trae la cámara!
813
01:01:22,531 --> 01:01:24,089
Perdón, Dennis. No fue idea mía.
814
01:01:25,167 --> 01:01:26,429
Ven.
815
01:01:26,502 --> 01:01:28,026
Ya voy.
816
01:01:28,103 --> 01:01:29,798
Dices "María Sangrienta" tres veces.
817
01:01:29,872 --> 01:01:31,430
Esperas
818
01:01:31,507 --> 01:01:32,769
y prendes las luces.
819
01:01:32,841 --> 01:01:34,308
La ves en el espejo
820
01:01:34,376 --> 01:01:35,604
y te trata de matar.
821
01:01:35,678 --> 01:01:37,578
Te trata de matar.
Qué buen juego.
822
01:01:39,148 --> 01:01:40,137
¿Por qué quieres jugar a esto?
823
01:01:40,215 --> 01:01:41,944
Tú o yo vamos a morir.
824
01:01:42,017 --> 01:01:43,848
Es un juego de una vez.
Bueno, vamos a jugar.
825
01:01:46,588 --> 01:01:48,613
María Sangrienta, María Sangrienta...
826
01:01:48,691 --> 01:01:50,488
...María Sangrienta.
827
01:02:00,369 --> 01:02:01,597
¡Randy!
828
01:02:02,371 --> 01:02:03,861
No pasó nada.
829
01:02:03,939 --> 01:02:05,406
¡Prendiste la luz muy pronto!
830
01:02:05,474 --> 01:02:06,668
Son tonterías.
831
01:02:06,742 --> 01:02:09,108
¡No, no! ¡No te puedes ir!
832
01:02:09,178 --> 01:02:11,840
Vamos a jugar con muñecas o algo así.
833
01:02:11,914 --> 01:02:13,279
¡No lo hiciste bien!
834
01:02:13,349 --> 01:02:14,509
¿Qué no hice bien?
835
01:02:14,583 --> 01:02:16,813
Deben estar apagadas más tiempo.
836
01:02:18,654 --> 01:02:20,679
¿Quieres jugar a María Sangrienta?
837
01:02:20,756 --> 01:02:22,690
- Vamos a jugar.
- ¿Listo?
838
01:02:22,758 --> 01:02:24,248
No vas a ver a nadie jugar
como lo juego yo.
839
01:02:24,326 --> 01:02:26,817
María Sangrienta, María Sangrienta...
840
01:02:28,430 --> 01:02:30,694
...María Sangrienta.
841
01:02:45,114 --> 01:02:46,945
¿Ya la puedo encender?
842
01:02:49,385 --> 01:02:51,012
- Perdón. Perdón.
- ¡Cállate!
843
01:02:53,822 --> 01:02:55,483
¿Qué tal ahora?
844
01:02:57,693 --> 01:02:58,819
Espera.
845
01:02:58,894 --> 01:03:01,158
- ¿Oíste eso?
- No.
846
01:03:04,566 --> 01:03:05,590
¿Qué fue eso?
847
01:03:05,667 --> 01:03:07,567
Yo también lo oí.
848
01:03:13,475 --> 01:03:14,737
¡Santo Dios!
849
01:03:17,079 --> 01:03:19,070
¿Estás bien?
850
01:03:21,116 --> 01:03:22,105
¿Estás bien?
851
01:03:23,252 --> 01:03:25,220
- ¿Te duele?
- No.
852
01:03:25,721 --> 01:03:28,155
Sólo me arañé o algo.
853
01:03:29,658 --> 01:03:30,682
¿Oíste eso?
854
01:03:30,826 --> 01:03:31,850
Sí.
855
01:03:32,661 --> 01:03:34,060
Está bien. Nada...
856
01:03:35,464 --> 01:03:37,193
Cierra la puerta. Está bien.
857
01:03:37,599 --> 01:03:38,691
¿Qué es eso? ¡Randy!
858
01:03:38,767 --> 01:03:41,327
¡Randy, tengo miedo!
859
01:03:41,403 --> 01:03:42,597
¡Santo cielo!
860
01:03:42,738 --> 01:03:44,797
¡Maldita sea!
861
01:03:44,873 --> 01:03:46,898
Está bien.
No pasa nada.
862
01:03:56,051 --> 01:03:57,313
¿Estás bien?
¿Estás bien?
863
01:04:00,322 --> 01:04:01,550
No pasa nada.
864
01:04:01,790 --> 01:04:03,985
Dios querido.
865
01:04:04,059 --> 01:04:05,549
Por favor, Dios, acompáñame.
866
01:04:06,895 --> 01:04:09,022
¡Está bien! Todo está bien.
867
01:04:09,097 --> 01:04:10,587
¡No quiero jugar a esto!
868
01:04:10,666 --> 01:04:11,997
Estás bien.
Tú estás bien, yo estoy bien.
869
01:04:14,703 --> 01:04:15,863
Quédate aquí.
870
01:04:15,938 --> 01:04:17,496
¡Ya no quiero jugar!
871
01:04:17,573 --> 01:04:18,972
No pasa nada.
872
01:04:38,393 --> 01:04:40,486
¡Santo...!
873
01:04:42,931 --> 01:04:44,159
Bueno.
874
01:04:44,266 --> 01:04:45,790
- No pasó nada.
- ¿Estás bien?
875
01:04:45,868 --> 01:04:47,062
Tú estás bien.
876
01:04:47,135 --> 01:04:48,693
¡Quiero salir de aquí!
877
01:04:48,770 --> 01:04:49,759
Bueno, vamos a salir.
878
01:04:50,906 --> 01:04:52,806
¡Anda, Randy!
879
01:04:54,710 --> 01:04:56,234
Quédate aquí.
880
01:04:58,080 --> 01:05:01,516
Dios, quédate conmigo, por favor.
881
01:05:22,471 --> 01:05:25,167
Perdóname.
Todo fue por culpa mía.
882
01:05:25,240 --> 01:05:26,832
- Ven acá.
- ¡Perdóname!
883
01:05:26,909 --> 01:05:28,934
Está bien.
884
01:05:29,011 --> 01:05:30,569
- No le digas a nadie.
- Fue como un temblor.
885
01:05:30,646 --> 01:05:32,341
No diré nada.
886
01:05:33,982 --> 01:05:35,108
Quiero ir abajo.
887
01:05:35,183 --> 01:05:36,514
Sí, vamos abajo.
888
01:05:50,365 --> 01:05:53,095
Randy, ¿a dónde vas? Relájate.
889
01:05:53,168 --> 01:05:54,635
Tómalo con calma.
890
01:05:54,703 --> 01:05:57,467
¿Qué estás haciendo?
891
01:05:57,539 --> 01:06:00,406
¿Qué crees?
Estoy recogiendo mis cosas.
892
01:06:00,475 --> 01:06:02,170
¿Por qué estás recogiendo tus cosas?
893
01:06:02,244 --> 01:06:03,404
Siéntate.
894
01:06:03,478 --> 01:06:05,070
Quítame la cámara de la cara.
895
01:06:05,147 --> 01:06:07,980
Sentí algo en el cuarto
896
01:06:08,050 --> 01:06:10,211
y luego sentí una garra en el costado.
897
01:06:10,285 --> 01:06:11,309
¿Cuando dices "algo"...?
898
01:06:11,386 --> 01:06:12,410
Buena entrevista.
899
01:06:12,487 --> 01:06:14,455
Ya acabé.
900
01:06:14,523 --> 01:06:16,150
- ¿A dónde vas?
- ¡A mi casa!
901
01:06:16,224 --> 01:06:18,158
Lee los libros.
902
01:06:18,226 --> 01:06:20,319
¡No estás persiguiendo a Casper,
el fantasma amistoso!
903
01:06:20,395 --> 01:06:21,953
¡Lamento lo de tu herida!
904
01:06:24,232 --> 01:06:27,167
¿Pero qué vas a hacer?
¿Lo vas a dejar?
905
01:06:27,235 --> 01:06:28,827
Te estás portando ridículo.
906
01:06:28,904 --> 01:06:30,098
Ridículo sería no irse de aquí.
907
01:06:31,306 --> 01:06:33,365
Le tienes que decir a Julie.
908
01:06:33,442 --> 01:06:35,967
¡Mira la maldita cinta, Dennis!
909
01:07:00,502 --> 01:07:02,493
¿Qué hay?
910
01:07:05,107 --> 01:07:06,972
Necesito hablar contigo.
911
01:07:07,042 --> 01:07:09,033
Siéntate.
912
01:07:09,911 --> 01:07:12,812
Siéntate, Julie.
¿Por dónde empiezo?
913
01:07:12,881 --> 01:07:14,815
Es de los años 30.
Mira sus collares.
914
01:07:14,883 --> 01:07:17,716
Estás loco.
915
01:07:20,022 --> 01:07:22,650
Es el mismo símbolo
que estaba en el cuarto de las niñas.
916
01:07:22,724 --> 01:07:25,318
Estas mujeres eran...
917
01:07:25,394 --> 01:07:27,123
...parte de un grupo de brujas.
918
01:07:27,195 --> 01:07:28,822
Eres algo especial.
919
01:07:28,897 --> 01:07:31,024
De verdad necesito decirte esto.
920
01:07:31,099 --> 01:07:32,589
¡Kristi!
921
01:07:34,136 --> 01:07:35,763
¡Más vale que corras!
922
01:07:45,013 --> 01:07:46,105
Suenas como un loco.
923
01:07:46,181 --> 01:07:47,205
Espera un segundo.
924
01:07:47,282 --> 01:07:48,579
¿Sabes cómo suenas?
925
01:07:48,650 --> 01:07:49,981
Déjame explicarte.
926
01:07:50,052 --> 01:07:51,383
Tenían ritos
927
01:07:51,453 --> 01:07:53,717
y esperaban a que las niñas
pudieran embarazarse.
928
01:07:53,789 --> 01:07:56,053
Luego les quitaban a sus hijos...
929
01:07:56,124 --> 01:07:57,113
Seguro.
930
01:07:57,192 --> 01:07:59,456
Les lavaban el cerebro.
931
01:07:59,528 --> 01:08:01,086
No voy a escuchar esto.
932
01:08:01,163 --> 01:08:02,391
¿Mamá?
933
01:08:17,212 --> 01:08:18,611
Necesito enseñarte algo.
934
01:08:19,781 --> 01:08:20,805
¡No estás con nosotras!
935
01:08:20,882 --> 01:08:22,611
¡Sólo juegas con esta porquería!
936
01:08:22,718 --> 01:08:24,481
Espera un segundo.
937
01:08:24,553 --> 01:08:25,884
Necesito enseñarte esto.
938
01:08:25,954 --> 01:08:26,943
¡No puedo esperar!
939
01:08:28,190 --> 01:08:29,179
¿Por qué?
940
01:08:29,257 --> 01:08:30,349
Porque Kristi está trastornada
todo el tiempo y...
941
01:08:32,060 --> 01:08:33,584
¿Qué, qué, qué?
942
01:08:33,662 --> 01:08:35,220
¡Toby me jaló el pelo!
943
01:08:35,297 --> 01:08:36,286
¿Qué?
944
01:08:36,364 --> 01:08:38,059
¡Toby me jaló el pelo!
945
01:08:38,166 --> 01:08:39,258
Esto es culpa tuya.
946
01:08:40,168 --> 01:08:41,396
A esto me refiero.
947
01:08:44,940 --> 01:08:47,431
Nada de cámaras ni de fantasmas.
Mañana, se acabó.
948
01:08:47,509 --> 01:08:50,410
Tienes que ver la maldita cinta.
949
01:08:57,219 --> 01:09:01,747
Noche #14
23 de septiembre de 1988
950
01:10:48,463 --> 01:10:50,226
¿Kristi?
951
01:10:50,932 --> 01:10:52,126
¿Kristi?
952
01:10:52,834 --> 01:10:54,199
¡Despierta!
953
01:10:57,339 --> 01:10:59,432
Katie, vuelve a dormirte.
954
01:11:03,078 --> 01:11:04,272
¿Qué fue eso?
955
01:11:12,387 --> 01:11:13,979
¿Qué está pasando?
956
01:11:16,825 --> 01:11:18,087
¡Kristi!
957
01:11:18,727 --> 01:11:20,058
Toby está aquí.
958
01:11:23,231 --> 01:11:26,564
¡Tengo miedo! ¡Mamá! ¡Mami!
959
01:11:26,635 --> 01:11:27,932
¡Deja de gritar!
960
01:11:28,003 --> 01:11:30,198
Está bien.
Ignóralo.
961
01:11:30,505 --> 01:11:31,995
¡Nada más ignóralo!
962
01:11:40,649 --> 01:11:41,775
¡Mamá!
963
01:11:46,621 --> 01:11:47,713
¡Kristi!
964
01:11:48,657 --> 01:11:50,818
¡Kristi, ayúdame!
965
01:11:51,826 --> 01:11:53,691
¡Kristi, por favor, por favor, ayúdame!
966
01:12:02,170 --> 01:12:04,229
¡Suéltala! ¡Suéltala!
967
01:12:05,173 --> 01:12:07,903
¡Toby, para! ¡Para, Toby!
968
01:12:11,680 --> 01:12:12,669
Lo haré.
969
01:12:13,181 --> 01:12:14,409
¡Nada más suéltala!
970
01:12:24,592 --> 01:12:27,026
Tengo miedo. ¡Quiero a mami!
971
01:12:38,974 --> 01:12:39,963
No vamos a ir con la abuela.
972
01:12:42,410 --> 01:12:44,275
No vamos a ir con la abuela
porque no hay ningún fantasma.
973
01:12:46,448 --> 01:12:48,109
No te vayas cuando te hablo.
974
01:12:48,183 --> 01:12:51,152
No hay un fantasma. Y se acabó.
975
01:12:51,219 --> 01:12:53,653
No quiero oír más de eso.
976
01:13:03,565 --> 01:13:05,829
- ¿Qué dijo?
- Dijo que no.
977
01:13:06,101 --> 01:13:08,865
No, no. Mamá, no vamos a ir.
978
01:13:09,804 --> 01:13:12,034
Nos vamos a quedar aquí.
979
01:13:13,975 --> 01:13:16,739
Porque necesito volver a la normalidad.
980
01:13:18,313 --> 01:13:20,178
Necesito colgar.
Están tocando a la puerta.
981
01:13:20,248 --> 01:13:22,512
Te llamaré.
982
01:13:34,095 --> 01:13:35,255
¿Hola?
983
01:13:37,799 --> 01:13:38,959
¿Hola?
984
01:13:39,768 --> 01:13:40,962
¡Qué raro!
985
01:14:05,093 --> 01:14:08,392
¡Dennis! ¡Trae a las niñas!
¡Nos vamos de aquí!
986
01:14:11,332 --> 01:14:14,961
Niñas, despierten. Ya llegamos.
Despierten. Ya llegamos.
987
01:14:16,905 --> 01:14:18,167
Ya llegamos.
988
01:14:18,239 --> 01:14:19,467
Ahí está la abuela.
989
01:14:19,541 --> 01:14:21,475
Estoy cansada.
990
01:14:24,512 --> 01:14:26,912
Moorpark, California
Septiembre de 1988
991
01:14:26,981 --> 01:14:28,107
Estaciónate cerca del garaje.
992
01:14:35,523 --> 01:14:36,785
Dios mío.
993
01:14:38,026 --> 01:14:39,550
¿Estás bien?
994
01:14:39,894 --> 01:14:41,191
Vamos, niñas.
995
01:14:41,262 --> 01:14:44,095
Hola, corazón. Ve con tu mami.
996
01:14:44,165 --> 01:14:47,293
Yo llevo a tu hermana. Vengan.
997
01:14:47,368 --> 01:14:48,494
¡Mami!
998
01:14:50,004 --> 01:14:52,234
Es una niña soñolienta.
999
01:14:52,307 --> 01:14:54,867
Entren en la casa.
Tengo pastel de manzana.
1000
01:14:55,343 --> 01:14:59,074
Y tengo... Quieren agua, ya lo sé.
1001
01:15:00,215 --> 01:15:01,614
Baja la cámara y ven a comer pastel.
1002
01:15:02,750 --> 01:15:04,149
Me siento mejor haciendo algo,
sintiéndome útil.
1003
01:15:05,854 --> 01:15:06,878
¿Estás bien?
1004
01:15:06,955 --> 01:15:08,582
¿Cómo estás, niña?
1005
01:15:08,656 --> 01:15:09,987
- Bien.
¿Cómo te sientes?
1006
01:15:10,058 --> 01:15:13,494
...no hablar de eso ahora.
Hablaremos después.
1007
01:15:13,561 --> 01:15:15,222
Dejémoslo.
1008
01:15:20,735 --> 01:15:22,760
Oye, Kristi.
1009
01:15:22,837 --> 01:15:26,238
No toques la pintura.
Está bien, no estoy enojado.
1010
01:15:27,041 --> 01:15:28,599
¿Te gusta?
1011
01:15:30,778 --> 01:15:31,938
¿Qué tienes?
1012
01:15:32,013 --> 01:15:34,573
¿Kristi?
¡Ven a comer pastel!
1013
01:15:49,030 --> 01:15:50,088
Hola, niñas.
1014
01:15:51,166 --> 01:15:52,633
¿Están jugando a disfrazarse?
1015
01:15:52,700 --> 01:15:54,793
¿No es una novia hermosa?
1016
01:15:54,869 --> 01:15:56,427
- Muy hermosa.
- ¿Quieres ponerle esto?
1017
01:15:56,504 --> 01:15:57,493
Qué hermoso.
1018
01:15:57,872 --> 01:15:59,134
Pónselo.
1019
01:16:01,943 --> 01:16:03,570
¿Quién es el afortunado?
1020
01:16:03,778 --> 01:16:04,870
Toby.
1021
01:16:04,946 --> 01:16:05,970
¿Qué dijo?
1022
01:16:06,047 --> 01:16:07,776
- Es un juego.
- Es hora de acostarse.
1023
01:16:08,983 --> 01:16:11,281
No quiero volver
a oír el nombre de Toby.
1024
01:16:11,352 --> 01:16:12,341
Es imaginario.
1025
01:16:13,521 --> 01:16:14,510
¡Es real!
1026
01:16:14,589 --> 01:16:15,578
No lo quiero oír.
1027
01:16:15,657 --> 01:16:16,715
Llévatelas a la cama, por favor.
1028
01:16:17,859 --> 01:16:18,951
Quítate las cosas de la abuela.
1029
01:16:19,060 --> 01:16:20,755
Dennis y yo vamos a estar al lado...
1030
01:16:20,828 --> 01:16:22,295
...y vamos a dejar la luz prendida.
1031
01:16:24,832 --> 01:16:26,766
Todo va a salir bien, ¿sí?
Las quiero mucho.
1032
01:16:27,902 --> 01:16:28,994
Buenas noches.
1033
01:16:46,721 --> 01:16:49,554
¿Cuándo vas a dejar de grabarnos?
1034
01:16:49,624 --> 01:16:51,751
Cuando esto se acabe.
1035
01:16:59,534 --> 01:17:01,729
¿Cuándo vamos a poder dormir
en la misma cama?
1036
01:17:03,438 --> 01:17:06,532
No puedo dejar de pensar en esa cosa.
No puedo.
1037
01:17:06,608 --> 01:17:07,802
Relájate.
1038
01:17:09,110 --> 01:17:12,079
Cierra los ojos y trata de dormirte.
1039
01:17:16,384 --> 01:17:19,012
Podemos compartir un cojín.
Está bien.
1040
01:18:12,307 --> 01:18:13,365
¿Julie?
1041
01:18:19,847 --> 01:18:21,439
¿Oyes eso?
1042
01:18:21,516 --> 01:18:22,949
¿Algo como autos?
Eso es lo que oigo.
1043
01:18:23,718 --> 01:18:26,016
Es mi mamá.
1044
01:18:28,056 --> 01:18:30,752
Siempre está despierta.
No puede dormir.
1045
01:18:32,994 --> 01:18:35,360
Dios mío.
Hace mucho ruido.
1046
01:18:36,531 --> 01:18:38,431
¿Quieres que le eche un vistazo?
1047
01:18:38,499 --> 01:18:41,662
Va a despertar a las niñas.
Vuelvo enseguida.
1048
01:19:04,992 --> 01:19:06,619
¿Julie?
1049
01:19:35,990 --> 01:19:37,150
¡Julie!
1050
01:20:10,892 --> 01:20:12,621
¿Niñas?
1051
01:20:15,129 --> 01:20:16,289
¿Niñas?
1052
01:20:21,536 --> 01:20:22,696
¿Niñas?
1053
01:20:31,813 --> 01:20:32,973
¿Julie?
1054
01:20:37,151 --> 01:20:38,516
¿Oye, Julie?
1055
01:21:17,992 --> 01:21:19,152
¿Hola?
1056
01:21:35,810 --> 01:21:36,970
¿Julie?
1057
01:21:39,847 --> 01:21:40,939
¿Lois?
1058
01:22:13,347 --> 01:22:14,837
¿Qué demonios?
1059
01:22:18,686 --> 01:22:19,846
¡Julie!
1060
01:23:17,612 --> 01:23:19,807
¿Qué demonios?
1061
01:23:26,487 --> 01:23:28,455
¡Dios mío!
1062
01:23:32,493 --> 01:23:33,653
¡Julie!
1063
01:23:46,741 --> 01:23:47,901
¿Julie?
1064
01:23:50,711 --> 01:23:52,178
¿Qué tienes?
1065
01:24:09,430 --> 01:24:10,590
Julie.
1066
01:24:11,565 --> 01:24:13,157
Levántate.
1067
01:24:14,335 --> 01:24:15,700
¿Mami?
1068
01:24:18,806 --> 01:24:20,603
Kristi.
1069
01:24:23,210 --> 01:24:25,235
¿Qué le pasó a mami?
¿Está bien?
1070
01:24:25,312 --> 01:24:27,974
Ven.
1071
01:24:28,049 --> 01:24:29,516
¡Dennis, tengo miedo!
1072
01:24:29,583 --> 01:24:30,743
Kristi, no hables.
1073
01:24:30,818 --> 01:24:31,978
¿Mamá está bien?
1074
01:24:32,053 --> 01:24:33,418
Calladita. No hables.
1075
01:24:33,487 --> 01:24:36,149
Guarda el silencio.
Por favor, no hables.
1076
01:25:04,652 --> 01:25:06,449
Voy a ir a ver.
1077
01:25:06,520 --> 01:25:07,987
Quédate aquí.
1078
01:25:15,429 --> 01:25:16,623
Ven, Kristi.
1079
01:25:16,764 --> 01:25:17,753
¿Qué fue eso?
1080
01:25:17,832 --> 01:25:20,232
Vamos a salir de aquí.
1081
01:25:31,278 --> 01:25:33,178
Anda, vámonos.
1082
01:25:33,247 --> 01:25:34,976
Tengo miedo.
1083
01:25:36,016 --> 01:25:37,347
Vamos a salir de aquí.
1084
01:25:44,725 --> 01:25:46,192
Vamos a estar bien.
1085
01:25:52,500 --> 01:25:53,558
¡Katie!
1086
01:25:53,634 --> 01:25:55,659
¡Katie, aléjate de ahí!
1087
01:25:56,570 --> 01:25:58,162
Kristi, escúchame. Quédate aquí.
1088
01:25:58,239 --> 01:25:59,866
¡No te muevas!
1089
01:26:01,075 --> 01:26:02,235
¿Katie?
1090
01:26:17,525 --> 01:26:18,685
¿Katie?
1091
01:28:06,267 --> 01:28:07,757
Vamos, Toby.
1092
01:28:12,006 --> 01:28:13,871
Vamos a prepararnos.
1093
01:29:56,343 --> 01:30:00,211
ACTIVIDAD PARANORMAL 3