1
00:00:02,002 --> 00:00:04,638
[upbeat music]
2
00:00:04,738 --> 00:00:10,444
♪ ♪
3
00:00:11,912 --> 00:00:12,912
- Hey, Kenny.
4
00:00:12,913 --> 00:00:15,315
- Laura, what's up, girl?
- Welcome.
5
00:00:15,415 --> 00:00:17,351
- Thank you.
- So glad to see you, honey.
6
00:00:17,451 --> 00:00:18,752
- Thank you for letting me
spend the night.
7
00:00:18,852 --> 00:00:19,987
- Oh, you're welcome.
8
00:00:20,120 --> 00:00:21,054
- That auction early
in the mornings, you know?
9
00:00:21,188 --> 00:00:22,389
- Bright and early.
10
00:00:22,489 --> 00:00:24,624
This way, you know,
early bird will catch the worm.
11
00:00:24,625 --> 00:00:25,658
- Yeah.
- [laughs]
12
00:00:25,659 --> 00:00:26,827
Want me to show you
to the room?
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,294
- Yes, please.
14
00:00:28,295 --> 00:00:29,563
You know, it's been a while
since I've been tucked in.
15
00:00:29,663 --> 00:00:30,564
[Laura] Oh, really?
16
00:00:30,664 --> 00:00:31,832
[Kenny] Yeah, girl.
17
00:00:31,932 --> 00:00:33,500
- 'Twas the night
before auction,
18
00:00:33,634 --> 00:00:36,669
and all through
the storage facility's house,
19
00:00:36,670 --> 00:00:40,807
not a unit was stirring, except
for that one with the mouse.
20
00:00:40,908 --> 00:00:44,710
From the top of the locker,
from the hall to the wall,
21
00:00:44,711 --> 00:00:46,312
- [snoring]
[Laura] Now bid away, bid away,
22
00:00:46,313 --> 00:00:47,948
bid away all.
23
00:00:48,081 --> 00:00:52,386
♪ ♪
24
00:00:52,519 --> 00:00:53,754
[echoing slam]
25
00:00:53,854 --> 00:00:55,856
[country rock music]
26
00:00:55,989 --> 00:00:57,657
[Announcer] When storage units
are abandoned...
27
00:00:57,658 --> 00:00:58,592
- Take a good look at this one.
28
00:00:58,692 --> 00:01:00,059
- Whoo-hoo!
- Nice one!
29
00:01:00,060 --> 00:01:01,428
[Announcer]
The treasures within...
30
00:01:01,528 --> 00:01:03,697
- [laughs]
- Ooh!
31
00:01:03,830 --> 00:01:05,032
[Announcer]
Are put up for auction.
32
00:01:05,132 --> 00:01:06,233
- Think I scored on this.
- Sold it your way!
33
00:01:06,333 --> 00:01:07,868
- Whoo!
- 400!
34
00:01:08,001 --> 00:01:09,770
- Woof!
- [laughs]
35
00:01:09,870 --> 00:01:11,238
- ♪ Money owns this town ♪
36
00:01:11,338 --> 00:01:12,673
- M-O-N-E-Y!
37
00:01:12,806 --> 00:01:15,709
- Are you ready?
[people cheering]
38
00:01:15,842 --> 00:01:18,512
[mischievous music]
39
00:01:18,645 --> 00:01:22,949
♪ ♪
40
00:01:22,950 --> 00:01:25,352
- Mm.
41
00:01:25,452 --> 00:01:28,021
Nice.
Real nice.
42
00:01:28,155 --> 00:01:29,222
- Kenny, is that you?
43
00:01:29,356 --> 00:01:30,223
- What up, Dan?
44
00:01:30,357 --> 00:01:31,824
- What are you doing here, man?
45
00:01:31,825 --> 00:01:33,260
[Kenny]
I spent the night last night.
46
00:01:33,393 --> 00:01:34,261
Ain't Laura tell you?
47
00:01:34,394 --> 00:01:35,462
[Dan] Nope.
48
00:01:35,596 --> 00:01:36,862
I think we had some
bears last night.
49
00:01:36,863 --> 00:01:37,863
Did you see them?
50
00:01:37,864 --> 00:01:39,099
- Bears?
51
00:01:39,232 --> 00:01:40,500
[Dan] Yeah, they
get in the trash.
52
00:01:40,634 --> 00:01:43,469
[Kenny] Oh, no, bruh, I better
get to the auction, boy.
53
00:01:43,470 --> 00:01:45,772
Kumbaya!
54
00:01:45,872 --> 00:01:48,208
Come back here, coffee.
[laughs]
55
00:01:48,308 --> 00:01:53,547
♪ ♪
56
00:01:53,680 --> 00:01:55,581
[Ivy] Today, I got
on my lucky slides.
57
00:01:55,582 --> 00:01:59,619
I wore them all the way from
Las Vegas, Nevada, to here.
58
00:01:59,620 --> 00:02:01,854
They should be
double lucky by now.
59
00:02:01,855 --> 00:02:04,223
My slides collection
is flawless.
60
00:02:04,224 --> 00:02:06,258
And these right here
are the luckiest.
61
00:02:06,259 --> 00:02:08,495
I'ma slide into
Riverslide, California,
62
00:02:08,628 --> 00:02:11,965
get me a unit,
and slide right out of here.
63
00:02:12,065 --> 00:02:14,167
♪ ♪
64
00:02:14,267 --> 00:02:15,901
[Dave] I'm a little
bit hurt today.
65
00:02:15,902 --> 00:02:18,471
I'm having a nerve issue
with sciatica problem.
66
00:02:18,472 --> 00:02:20,607
Pain just sharpens the senses.
67
00:02:20,707 --> 00:02:23,610
I've taken bigger hits and
still walked away with a win.
68
00:02:23,710 --> 00:02:24,710
They're gonna think
I'm weak 'cause
69
00:02:24,711 --> 00:02:26,545
I'm using a little bit
of a cane today,
70
00:02:26,546 --> 00:02:29,950
but we'll see who's weak.
71
00:02:30,083 --> 00:02:31,817
[Emily] I had a really
busy day yesterday.
72
00:02:31,818 --> 00:02:33,420
I did three photo shoots.
73
00:02:33,553 --> 00:02:36,656
I had a merch drop,
a maternity photo shoot,
74
00:02:36,790 --> 00:02:39,426
and then I also did
a photo shoot for a DJ.
75
00:02:39,559 --> 00:02:42,262
I'm really hoping to find
some good camera gear.
76
00:02:42,396 --> 00:02:44,464
You know, lenses aren't cheap.
77
00:02:44,598 --> 00:02:46,767
And it's crazy 'cause
whenever I need something,
78
00:02:46,867 --> 00:02:48,268
I speak about it
and I always end up
79
00:02:48,402 --> 00:02:50,069
finding it in those units.
80
00:02:50,070 --> 00:02:51,638
I just say what I want
and I get it.
81
00:02:51,738 --> 00:02:52,906
That's the secret.
82
00:02:53,040 --> 00:02:53,907
I'm so excited.
83
00:02:54,041 --> 00:02:56,343
I'm going to another auction.
84
00:02:56,476 --> 00:02:57,711
I forgot how fun these are.
85
00:02:57,844 --> 00:02:58,945
♪ ♪
86
00:02:59,079 --> 00:03:00,614
[Dan] Babe, when
you have people
87
00:03:00,714 --> 00:03:02,582
spend the night, you need to--
- [laughs]
88
00:03:02,716 --> 00:03:04,785
- You need to let me know.
89
00:03:04,918 --> 00:03:06,585
- Right, right, right.
90
00:03:06,586 --> 00:03:10,857
I suppose I should have told
Dan a man slept over, again.
91
00:03:10,991 --> 00:03:13,627
By the time I got him
to sleep, you were fast asleep.
92
00:03:13,760 --> 00:03:16,229
- What do you mean by the time
you got him to sleep?
93
00:03:16,329 --> 00:03:18,832
[Laura] I just gave him
a little motivation
94
00:03:18,932 --> 00:03:21,368
about today's auction.
95
00:03:21,468 --> 00:03:24,470
Next time, I will let you know
we have a houseguest.
96
00:03:24,471 --> 00:03:25,871
[Dan] Yeah.
97
00:03:25,872 --> 00:03:28,408
[slow tempo music]
98
00:03:28,508 --> 00:03:29,710
[Kenny] Water girl.
99
00:03:29,843 --> 00:03:31,078
- I think she doing Jazzercise.
100
00:03:31,178 --> 00:03:32,912
- Ah, jeez.
[laughter]
101
00:03:32,913 --> 00:03:34,247
I thought you forgot
about that already.
102
00:03:34,347 --> 00:03:35,916
[Ivy] Never.
- Never.
103
00:03:36,016 --> 00:03:37,616
Shark, whale.
104
00:03:37,617 --> 00:03:38,885
[Emily] I love 'em.
- Huh?
105
00:03:38,985 --> 00:03:40,554
- I love 'em.
I chase 'em.
106
00:03:40,654 --> 00:03:42,254
I take photos of 'em.
- In the water?
107
00:03:42,255 --> 00:03:43,590
- In the water.
108
00:03:43,690 --> 00:03:45,424
I go on a little dinghy boat,
and chase, and take photos.
109
00:03:45,425 --> 00:03:46,826
- Hey, who got this girl?
110
00:03:46,827 --> 00:03:48,028
She dangerous.
111
00:03:48,128 --> 00:03:50,831
She playing with them
monsters in the water.
112
00:03:50,931 --> 00:03:52,232
Straight up with you, homie.
113
00:03:52,332 --> 00:03:53,300
[whip cracks]
You guys right here?
114
00:03:53,433 --> 00:03:54,568
[Emily] Yeah.
115
00:03:54,668 --> 00:03:56,102
- Are those magic Chucks
like magic slides?
116
00:03:56,103 --> 00:03:57,104
[Emily] Yeah, they are.
117
00:03:57,237 --> 00:03:58,671
[Ivy] I love Chucks.
[Emily] Me too.
118
00:03:58,672 --> 00:04:00,240
[Ivy] You ain't old enough
to know about them, though.
119
00:04:00,340 --> 00:04:03,709
He'll give you $5 if you can
tell me the last name of Chuck.
120
00:04:03,710 --> 00:04:04,910
[crickets chirping]
121
00:04:04,911 --> 00:04:05,911
Oh.
122
00:04:05,912 --> 00:04:06,947
- I will give her $5.
123
00:04:07,080 --> 00:04:08,348
[Ivy] Yeah.
124
00:04:08,482 --> 00:04:09,949
- So if I know the last name,
who's gonna give me $5?
125
00:04:09,950 --> 00:04:10,983
- She is.
126
00:04:10,984 --> 00:04:11,984
- Taylor.
127
00:04:11,985 --> 00:04:13,987
- You owe him $5.
128
00:04:14,121 --> 00:04:15,188
- You ain't got no pockets.
129
00:04:15,288 --> 00:04:16,389
- No pockets.
[laughter]
130
00:04:16,490 --> 00:04:18,257
[Emily] Chuck Taylor?
I knew that.
131
00:04:18,258 --> 00:04:21,861
But you know what?
No shakesies, no takeses.
132
00:04:21,862 --> 00:04:22,863
♪ ♪
133
00:04:22,996 --> 00:04:24,431
[Kenny] I got Dave coming.
134
00:04:24,531 --> 00:04:25,832
Oh, what up, Dave?
135
00:04:25,932 --> 00:04:27,032
- Uh-oh.
136
00:04:27,033 --> 00:04:28,435
- The GOAT's a little
bit hurt today.
137
00:04:28,535 --> 00:04:31,071
- It gonna be all right,
but it ain't stopping, yup!
138
00:04:31,204 --> 00:04:32,439
- It ain't stopping me, though.
139
00:04:32,539 --> 00:04:33,672
How are you, young lady?
- Emily.
140
00:04:33,673 --> 00:04:34,741
Nice to meet you.
- Emily?
141
00:04:34,875 --> 00:04:35,742
- Emily.
- Emily.
142
00:04:35,876 --> 00:04:36,942
David.
143
00:04:36,943 --> 00:04:38,078
[Emily] David,
nice to meet you.
144
00:04:38,178 --> 00:04:40,614
- Yeah, oh, most people
just call me the GOAT.
145
00:04:40,714 --> 00:04:41,748
[Kenny] Oh.
[Laura] Hi, folks.
146
00:04:41,882 --> 00:04:42,983
[Kenny] How you doing, roomie?
147
00:04:43,116 --> 00:04:44,817
[Laura] Hey, hello, roomie.
- How you doing?
148
00:04:44,818 --> 00:04:46,353
[Laura] Let me say hello.
[Kenny] Good morning.
149
00:04:46,453 --> 00:04:48,021
[Laura] Hi.
- How you doing, man?
150
00:04:48,155 --> 00:04:49,456
[Ivy] I'm good.
How are you doing?
151
00:04:49,589 --> 00:04:50,624
- I'm all right.
I'm all right.
152
00:04:50,757 --> 00:04:52,458
- Oh, he got that look.
Something up.
153
00:04:52,459 --> 00:04:53,660
- He's a little jealous.
- Oh, [bleep].
154
00:04:53,794 --> 00:04:54,694
I won't mention it.
155
00:04:54,828 --> 00:04:55,895
- No, that's all right.
156
00:04:55,896 --> 00:04:57,897
[suspenseful music]
157
00:04:57,898 --> 00:04:59,265
- It's done now.
158
00:04:59,266 --> 00:05:00,699
You know, I'm not jealous,
159
00:05:00,700 --> 00:05:02,502
but a little heads-up
would be nice.
160
00:05:02,636 --> 00:05:05,304
- So she's here
buying up again today.
161
00:05:05,305 --> 00:05:06,305
[Kenny] Yeah, we know.
162
00:05:06,306 --> 00:05:07,706
This thing ain't
got no pockets.
163
00:05:07,707 --> 00:05:09,709
- Oh, well, a woman's trick
is, you know,
164
00:05:09,843 --> 00:05:12,612
the brassiere or the sock.
- Uh-huh.
165
00:05:12,712 --> 00:05:13,712
[Kenny] Yeah.
[Laura] The shoe.
166
00:05:13,713 --> 00:05:14,748
[Ivy] Hey, Laura.
[Laura] Yes?
167
00:05:14,881 --> 00:05:16,116
[Ivy] Do you slide in them?
168
00:05:16,216 --> 00:05:18,017
- Yeah, oh, you mean
like, slide like this?
169
00:05:18,018 --> 00:05:19,085
[Ivy] No, like--
- Move up?
170
00:05:19,186 --> 00:05:20,820
- Slide in, slide on.
- Oh.
171
00:05:20,954 --> 00:05:21,822
Oh, yes, I can.
172
00:05:21,955 --> 00:05:23,023
Slide in and slide out?
173
00:05:23,156 --> 00:05:24,858
Oh, sort of.
There we go.
174
00:05:24,991 --> 00:05:25,992
[Ivy] That was
more like a kick.
175
00:05:26,092 --> 00:05:26,993
[Kenny] Sorta.
[Ivy] Are those lucky?
176
00:05:27,093 --> 00:05:28,094
- No, them Calvin Klein's.
177
00:05:28,228 --> 00:05:29,261
[Ivy] These right here?
178
00:05:29,262 --> 00:05:30,697
Rabbit feet got
nothing on these.
179
00:05:30,830 --> 00:05:32,298
- So you're sliding
in and out today.
180
00:05:32,299 --> 00:05:33,700
- Lucky slide.
- [bleep].
181
00:05:33,834 --> 00:05:35,501
[Laura] Slides.
- In the Riverslide.
182
00:05:35,502 --> 00:05:37,037
- Riverslide.
[laughter]
183
00:05:37,137 --> 00:05:38,371
[Kenny] Riverslide.
184
00:05:38,471 --> 00:05:39,372
- Welcome to the auction!
185
00:05:39,472 --> 00:05:40,707
We're Dan and Laura Dotson.
186
00:05:40,840 --> 00:05:41,941
Before you go through
these gates,
187
00:05:41,942 --> 00:05:43,410
you need to know the rules.
188
00:05:43,510 --> 00:05:44,911
We're gonna go to the unit,
remove the lock, open the door,
189
00:05:45,045 --> 00:05:46,712
and give you five minutes
to take a look around.
190
00:05:46,713 --> 00:05:49,181
You can't go in the unit,
can't open any boxes,
191
00:05:49,182 --> 00:05:50,816
and whoever's got the most
money in their pocket
192
00:05:50,817 --> 00:05:52,384
can own it today.
Are you ready?
193
00:05:52,385 --> 00:05:53,619
- Yeah!
- Whoo!
194
00:05:53,620 --> 00:05:54,821
- Let's go, let's go, let's go!
195
00:05:54,955 --> 00:05:56,822
[Laura] All right,
let's go, folks!
196
00:05:56,823 --> 00:05:59,526
We're gonna go all the way
down here to the D building.
197
00:05:59,626 --> 00:06:00,859
♪ ♪
198
00:06:00,860 --> 00:06:04,698
- Laura made a bomb ass
macchiato, bruh.
199
00:06:04,831 --> 00:06:07,033
I feel so emergized right now.
200
00:06:07,133 --> 00:06:08,667
- There's only about
four big hitters.
201
00:06:08,668 --> 00:06:09,702
I watch those four.
202
00:06:09,703 --> 00:06:11,104
The rest, I'm gonna ignore.
203
00:06:11,238 --> 00:06:12,372
- You don't know that, though.
204
00:06:12,472 --> 00:06:13,573
- I know everybody here.
205
00:06:13,673 --> 00:06:15,709
Dave can hit.
I can hit.
206
00:06:15,842 --> 00:06:16,910
- Emily.
- Oh, I don't know yet.
207
00:06:17,043 --> 00:06:18,344
You gotta--
- Emily.
208
00:06:18,345 --> 00:06:19,679
- Are you a hitter?
209
00:06:19,779 --> 00:06:21,314
- I am.
[Ivy] Oh, OK.
210
00:06:21,414 --> 00:06:23,049
I'll be the judge for myself.
211
00:06:23,149 --> 00:06:24,551
[whirring]
212
00:06:24,651 --> 00:06:25,552
[Laura] Here we go!
213
00:06:25,652 --> 00:06:26,953
♪ ♪
214
00:06:27,053 --> 00:06:28,821
All right, a 10 by 20.
215
00:06:28,822 --> 00:06:29,822
[Dave] Damn.
216
00:06:29,823 --> 00:06:31,056
[Laura] Whoo!
217
00:06:31,057 --> 00:06:32,057
- I need that chair.
218
00:06:32,058 --> 00:06:35,495
♪ ♪
219
00:06:35,629 --> 00:06:37,864
- A bunch of wooden
pieces of furniture.
220
00:06:37,998 --> 00:06:39,666
Looks like a lot
of dust and dirt.
221
00:06:39,799 --> 00:06:41,467
This looks like it hasn't
been touched in a while,
222
00:06:41,468 --> 00:06:42,668
so that's always a good sign.
223
00:06:42,669 --> 00:06:43,669
- Is it kind of hard
to see in a locker room
224
00:06:43,670 --> 00:06:44,670
like that when you're short?
225
00:06:44,671 --> 00:06:45,871
- I think so.
226
00:06:45,872 --> 00:06:47,106
- 'Cause she's kind
of, like, behind.
227
00:06:47,107 --> 00:06:49,309
I know she'll see
nothing but backbones.
228
00:06:49,442 --> 00:06:50,744
It's kinda like when you go up
the escalator and somebody's
229
00:06:50,877 --> 00:06:52,312
tall in front of you.
You just look in their ass.
230
00:06:52,445 --> 00:06:54,314
- Yeah, especially with
their dress on, huh?
231
00:06:54,414 --> 00:06:57,284
- Oh.
232
00:06:57,384 --> 00:06:58,817
You been staying
at Laura's house too long.
233
00:06:58,818 --> 00:07:01,053
[laughter]
234
00:07:01,054 --> 00:07:02,621
- It's got
a lot of potential.
235
00:07:02,622 --> 00:07:04,224
You know, I see some antiques.
236
00:07:04,357 --> 00:07:05,624
I see some artwork.
237
00:07:05,625 --> 00:07:08,261
This could be silver,
a little plated dish.
238
00:07:08,395 --> 00:07:09,763
Kind of like it.
I'ma see what happens.
239
00:07:09,863 --> 00:07:11,897
[Kenny] This a whole
house unit right here.
240
00:07:11,898 --> 00:07:13,265
They got a suitcase.
241
00:07:13,266 --> 00:07:15,068
They got a bow and arrow.
242
00:07:15,201 --> 00:07:17,037
Daniel Boone was
a man, you know?
243
00:07:17,137 --> 00:07:19,839
He jumped
in the bushes and ran.
244
00:07:19,940 --> 00:07:22,342
[laughter]
245
00:07:22,475 --> 00:07:24,109
♪ ♪
246
00:07:24,110 --> 00:07:26,279
This is-- ooh, that coffee you
made me this morning's got me--
247
00:07:26,379 --> 00:07:27,547
- Got you going?
- Oh, I'm going, man.
248
00:07:27,681 --> 00:07:28,782
- A little bit
of that caffeine.
249
00:07:28,915 --> 00:07:30,383
[Kenny] I see [bleep]
they don't see.
250
00:07:30,550 --> 00:07:32,585
- Calculate your bid because
I'm trying to get that
251
00:07:32,719 --> 00:07:35,621
coffee money back, all right?
252
00:07:35,622 --> 00:07:38,624
- Wait, wasn't that
coffee "macchiaco" free?
253
00:07:38,625 --> 00:07:40,327
- All right.
254
00:07:40,427 --> 00:07:41,895
I got a fish light right
there, which I like.
255
00:07:42,028 --> 00:07:43,830
A nice briefcase
that's already opened.
256
00:07:43,930 --> 00:07:45,165
Canopies.
257
00:07:45,265 --> 00:07:47,901
I see a nice older
compound bow right there.
258
00:07:48,001 --> 00:07:50,502
So gotta decide how hard
I wanna try.
259
00:07:50,503 --> 00:07:52,672
- Look at they got the dog.
Oh, that's so cute.
260
00:07:52,806 --> 00:07:53,907
[Dan] That's Princess.
261
00:07:54,040 --> 00:07:54,908
- Hey, Mija.
262
00:07:55,041 --> 00:07:56,542
What you doing?
[dog barking]
263
00:07:56,543 --> 00:07:58,211
- Whoa. Ooh, ooh.
Piranha.
264
00:07:58,311 --> 00:07:59,913
- He's got
that bolt detector.
265
00:08:00,046 --> 00:08:01,347
[dog barks]
266
00:08:01,348 --> 00:08:03,984
Just like these other buyers,
all bark and no bite.
267
00:08:04,117 --> 00:08:05,818
[dog barking]
- Yi, yi, yi, yi, yi.
268
00:08:05,819 --> 00:08:07,386
- All right, and if you're
ready to go, I'm ready to go.
269
00:08:07,387 --> 00:08:08,722
And here we go, number 20,
what's your pleasure?
270
00:08:08,822 --> 00:08:09,723
What are you gonna pay?
Say it.
271
00:08:09,823 --> 00:08:10,724
Come on.
100.
272
00:08:10,824 --> 00:08:12,057
- I got 1, 2, 2.
Where?
273
00:08:12,058 --> 00:08:13,226
2, 2.
Wanna bid 2, 2, 2.
274
00:08:13,360 --> 00:08:14,561
Wanna bid 2 right there.
Wanna bid 3.
275
00:08:14,661 --> 00:08:15,894
I got 2, 2, 3, 3.
3.
276
00:08:15,895 --> 00:08:17,062
Number 300 and a 4.
277
00:08:17,063 --> 00:08:18,031
Wanna bid 4.
278
00:08:18,131 --> 00:08:19,299
- $400!
279
00:08:19,432 --> 00:08:20,633
[Dan] I got 4, 5, 5, 6.
280
00:08:20,734 --> 00:08:22,301
Wanna bid 600.
Bid 600 there.
281
00:08:22,302 --> 00:08:23,302
Bid $700 now.
282
00:08:23,303 --> 00:08:24,270
- Bid.
283
00:08:24,404 --> 00:08:25,871
[Dan] I've got 7, 7, 800.
Bid 800.
284
00:08:25,872 --> 00:08:26,973
800.
285
00:08:27,073 --> 00:08:28,307
What about 9?
286
00:08:28,308 --> 00:08:29,742
1,000.
Now 11.
287
00:08:29,743 --> 00:08:30,909
1,100.
Now 12.
288
00:08:30,910 --> 00:08:31,910
- 12.
[Dan] Bid 1,300.
289
00:08:31,911 --> 00:08:33,313
1,400.
From 14.
290
00:08:33,446 --> 00:08:34,381
[Ivy] 14!
291
00:08:34,514 --> 00:08:36,049
[Dan] I got 1,400.
14, 14, 15.
292
00:08:36,149 --> 00:08:37,783
15, 15.
That's 16.
293
00:08:37,784 --> 00:08:38,885
Ivy coming up with 16.
294
00:08:38,985 --> 00:08:40,687
Wanna bid 1,600.
Going once.
295
00:08:40,787 --> 00:08:41,821
How about 1,550?
296
00:08:41,955 --> 00:08:43,021
- Yup!
297
00:08:43,022 --> 00:08:44,724
[Dan] 1,550.
At 1,600.
298
00:08:44,824 --> 00:08:46,058
15 counting.
299
00:08:46,059 --> 00:08:48,094
- Out of the blue,
he comes out of the ocean.
300
00:08:48,228 --> 00:08:49,863
- Going once.
Thank you for him.
301
00:08:49,996 --> 00:08:51,296
And I got 1,600 going twice.
302
00:08:51,297 --> 00:08:52,899
Final call at 1,600.
303
00:08:53,032 --> 00:08:54,834
[auctioneering]
$1,550.
304
00:08:54,934 --> 00:08:56,469
- Yup!
[Dan] Dave, winner.
305
00:08:56,603 --> 00:08:57,771
[Laura] $1,550!
306
00:08:57,871 --> 00:08:59,239
Sold it your way, Dave.
307
00:08:59,339 --> 00:09:02,341
- Walked in hurt
and still walked out a winner.
308
00:09:02,342 --> 00:09:04,344
[clattering]
309
00:09:04,477 --> 00:09:07,313
[dog barks and growls]
310
00:09:07,447 --> 00:09:09,516
[whirring]
311
00:09:09,616 --> 00:09:11,817
- All right, here we go.
312
00:09:11,818 --> 00:09:13,385
10 by 12 and a half.
313
00:09:13,386 --> 00:09:14,653
Nice.
[Dan] Big unit.
314
00:09:14,654 --> 00:09:15,821
Nice unit.
Here we go.
315
00:09:15,822 --> 00:09:17,222
Look at that.
- I like this unit.
316
00:09:17,223 --> 00:09:18,457
[Dan] Careful.
Pilgrim basket.
317
00:09:18,458 --> 00:09:22,461
♪ ♪
318
00:09:22,462 --> 00:09:23,896
- You got boogie boards
in that [bleep].
319
00:09:23,897 --> 00:09:25,898
You know I ain't fooling
with that water, bro.
320
00:09:25,899 --> 00:09:27,267
Water girl gonna
bid on that one.
321
00:09:27,400 --> 00:09:29,502
She like that water stuff.
Look out.
322
00:09:29,636 --> 00:09:30,837
- I need the surfboard.
323
00:09:30,937 --> 00:09:32,572
I need these bike tires.
324
00:09:32,672 --> 00:09:34,040
Oh, skateboard decks too.
325
00:09:34,140 --> 00:09:35,508
I wish I was, like,
a little bit taller.
326
00:09:35,642 --> 00:09:37,010
I'm like--
327
00:09:37,110 --> 00:09:39,412
I got short girl problems,
but I see enough in this locker
328
00:09:39,512 --> 00:09:41,114
to know it's gonna be mine.
329
00:09:41,214 --> 00:09:42,581
- I know you were
gonna bid on this.
330
00:09:42,582 --> 00:09:43,883
- I know.
You see the surfboard?
331
00:09:43,983 --> 00:09:45,151
- Yeah.
- I'm like, I need it.
332
00:09:45,251 --> 00:09:46,486
- Oh, they got too
many of them, bro.
333
00:09:46,586 --> 00:09:47,786
That's a death trap.
334
00:09:47,787 --> 00:09:48,721
Nothing but surfboard.
335
00:09:48,822 --> 00:09:50,190
And they got a Cobra basket.
336
00:09:50,290 --> 00:09:51,825
I don't need them no more.
[laughs]
337
00:09:51,958 --> 00:09:54,026
I'm a free man.
338
00:09:54,027 --> 00:09:55,061
♪ ♪
339
00:09:55,195 --> 00:09:57,063
[Dave] Four surfboards
that you can see.
340
00:09:57,197 --> 00:10:00,065
Goodoo, luxury, comfort.
341
00:10:00,066 --> 00:10:01,434
It's not a bad looking unit.
342
00:10:01,534 --> 00:10:04,571
- See at least four surfboards.
343
00:10:04,671 --> 00:10:06,172
I don't know what
those white boxes are.
344
00:10:06,272 --> 00:10:07,173
One bed.
345
00:10:07,273 --> 00:10:08,508
I'm gonna go for it.
346
00:10:08,641 --> 00:10:10,076
This might fit all
in one or two--
347
00:10:10,176 --> 00:10:12,011
oh, another board right there.
348
00:10:12,112 --> 00:10:13,279
- Uh-huh.
349
00:10:13,379 --> 00:10:14,547
See, when he walk back
like that,
350
00:10:14,681 --> 00:10:17,417
he thinking, "calcumalating."
351
00:10:17,550 --> 00:10:18,418
- All right, here we go.
Number 20.
352
00:10:18,551 --> 00:10:19,619
And what's your pleasure?
353
00:10:19,752 --> 00:10:20,887
What are you gonna pay on
this big, old, nice unit?
354
00:10:20,987 --> 00:10:22,589
[Laura] Tell us, folks.
[Dan] How much money?
355
00:10:22,689 --> 00:10:24,390
A little beachcomber unit.
356
00:10:24,491 --> 00:10:25,657
[Dan] I got $100.
357
00:10:25,658 --> 00:10:26,626
I'll give you $200.
358
00:10:26,759 --> 00:10:28,228
I got 1 and 2.
[Laura] Yes.
359
00:10:28,328 --> 00:10:30,063
- [auctioneering]
360
00:10:30,196 --> 00:10:31,864
500 around, would bid 6, 7.
361
00:10:31,865 --> 00:10:33,265
Would have been 8, 9, 9.
362
00:10:33,266 --> 00:10:34,867
1,000 there.
11.
363
00:10:34,868 --> 00:10:36,035
Now 12.
364
00:10:36,136 --> 00:10:37,470
I get 1,100 here
and 1,200 where?
365
00:10:37,604 --> 00:10:38,471
11 and 12.
12.
366
00:10:38,605 --> 00:10:39,906
Wanna bid 12.
You're 11.
367
00:10:40,039 --> 00:10:41,140
Now 12.
Now 12.
368
00:10:41,274 --> 00:10:42,342
Wanna bid 1,200.
Going once.
369
00:10:42,475 --> 00:10:43,509
- Water girl going crazy.
370
00:10:43,510 --> 00:10:44,510
[Dan] 1,200 going twice.
371
00:10:44,511 --> 00:10:45,945
- Here!
372
00:10:46,079 --> 00:10:47,480
[Kenny] Oh, [bleep]!
373
00:10:47,580 --> 00:10:50,683
Blindsided by the gun.
374
00:10:50,783 --> 00:10:52,719
[echoing slam]
375
00:10:56,623 --> 00:10:57,556
[Ivy] Emily claims
to be a big hitter.
376
00:10:57,557 --> 00:10:58,191
It's time we find out.
377
00:10:58,291 --> 00:10:59,424
- I got 12, 12.
Wanna bid 13?
378
00:10:59,425 --> 00:11:00,727
- Here.
[Dan] Now 15.
379
00:11:00,827 --> 00:11:02,428
I got 14, 15.
What about 15 there?
380
00:11:02,529 --> 00:11:03,862
Wanna bid 16 now.
- Here!
381
00:11:03,863 --> 00:11:04,863
[Dan] 17 now.
382
00:11:04,864 --> 00:11:06,232
Wanna bid 17.
383
00:11:06,332 --> 00:11:07,233
17.
384
00:11:07,333 --> 00:11:08,201
[Laura] There she goes.
385
00:11:08,301 --> 00:11:09,435
- Here!
386
00:11:09,536 --> 00:11:11,470
- What about 19?
We're at about 1,800 now.
387
00:11:11,471 --> 00:11:12,471
1,900, yeah.
388
00:11:12,472 --> 00:11:13,672
1,900 now too.
And 2, 2.
389
00:11:13,673 --> 00:11:14,674
Wanna bid 2.
390
00:11:14,807 --> 00:11:15,909
Wanna bid 2,000.
And 2,000 now.
391
00:11:16,042 --> 00:11:17,010
Wanna bid 2.
- Wow.
392
00:11:17,110 --> 00:11:18,811
- 2,000.
Going once, twice.
393
00:11:18,912 --> 00:11:20,747
Wanna bid 2,000 now.
394
00:11:20,880 --> 00:11:22,781
[Laura] [laughs]
You did it.
395
00:11:22,782 --> 00:11:23,782
[Dan] What was that?
396
00:11:23,783 --> 00:11:25,184
- Oh, there was a fly, fly.
397
00:11:25,318 --> 00:11:28,755
- [auctioneering]
Sold it your way for $1,900.
398
00:11:28,855 --> 00:11:30,055
[Ivy] I told you, water girl.
399
00:11:30,056 --> 00:11:32,859
Come on with your bad self.
400
00:11:32,992 --> 00:11:36,296
[Dave] Ivy, you let that little
girl beat you up like that?
401
00:11:36,429 --> 00:11:38,898
- All right, I see you, Emily.
402
00:11:39,032 --> 00:11:40,667
[Emily] Ivy thought he was
gonna take this from me,
403
00:11:40,800 --> 00:11:44,270
but I got it.
404
00:11:44,404 --> 00:11:46,506
[whirring]
405
00:11:46,639 --> 00:11:48,106
- All right, feeling it.
406
00:11:48,107 --> 00:11:49,107
Let's go!
407
00:11:49,108 --> 00:11:50,108
Here we go.
408
00:11:50,109 --> 00:11:51,277
10 by 12 and a half.
409
00:11:51,377 --> 00:11:52,812
Clean unit.
410
00:11:52,912 --> 00:11:56,583
♪ ♪
411
00:11:56,716 --> 00:11:57,884
- Look at that leather couch.
412
00:11:57,984 --> 00:11:59,184
Y'all don't want that.
413
00:11:59,185 --> 00:12:00,753
That's the place
for Xbox in there.
414
00:12:00,853 --> 00:12:02,322
Buckets.
Pipe bender.
415
00:12:02,422 --> 00:12:03,622
I like them totes.
416
00:12:03,623 --> 00:12:06,259
♪ I hear him calling ♪
417
00:12:06,392 --> 00:12:08,828
- Toolbox, mattress.
418
00:12:08,962 --> 00:12:10,830
Oh, DJI, that might be a drone.
419
00:12:10,930 --> 00:12:13,065
I'm always on the hunt
for camera equipment.
420
00:12:13,066 --> 00:12:16,101
I just wish I could tell
if that drone box was empty.
421
00:12:16,102 --> 00:12:17,770
- See, you can't really see it
too much 'cause people
422
00:12:17,870 --> 00:12:18,838
be listening and [bleep]?
423
00:12:18,938 --> 00:12:20,305
And they try to bid you up.
424
00:12:20,306 --> 00:12:21,506
See how they be looking?
425
00:12:21,507 --> 00:12:22,742
[Laura] Oh, I see them
looking at you.
426
00:12:22,875 --> 00:12:24,309
[Emily] How are you
feeling about this locker?
427
00:12:24,310 --> 00:12:25,745
- I like this one here.
428
00:12:25,878 --> 00:12:28,114
If I get this unit, I might
go play in the water with you.
429
00:12:28,248 --> 00:12:29,549
- [laughs]
- All right, deal.
430
00:12:29,682 --> 00:12:31,384
- Yeah, we be in the bathtub.
431
00:12:31,517 --> 00:12:33,152
[Laura] [laughs]
432
00:12:33,252 --> 00:12:34,620
- If you get a little sleepy.
433
00:12:34,621 --> 00:12:36,522
I know you're kind of
getting up in age.
434
00:12:36,623 --> 00:12:37,991
Little cushy bed there for you.
[Dave] I love it.
435
00:12:38,091 --> 00:12:39,258
I love it.
436
00:12:39,392 --> 00:12:41,426
Got a few tools, a few tubs.
437
00:12:41,427 --> 00:12:43,662
- And it got a neck thing
for your neck back there too.
438
00:12:43,663 --> 00:12:45,031
[Dave] I know.
I'm gonna be here.
439
00:12:45,131 --> 00:12:46,633
So if it's cheap,
I might bid on it.
440
00:12:46,733 --> 00:12:47,899
Real cheap, like super cheap.
441
00:12:47,900 --> 00:12:49,668
- Super, super.
What's super cheap?
442
00:12:49,669 --> 00:12:50,702
[Dave] $10 or less.
443
00:12:50,703 --> 00:12:52,038
[chatter]
444
00:12:52,138 --> 00:12:53,840
- All right,
I don't know that bed,
445
00:12:53,940 --> 00:12:56,476
but I bet you it's very
expensive right there.
446
00:12:56,576 --> 00:12:59,145
A lot of tools,
two pipe benders, tool chests,
447
00:12:59,278 --> 00:13:02,115
a couple of saws,
a sander, a grinder.
448
00:13:02,248 --> 00:13:03,583
Those are always good stuff
in those white boxes.
449
00:13:03,716 --> 00:13:05,151
It's not a bad unit.
450
00:13:05,251 --> 00:13:06,753
♪ ♪
451
00:13:06,853 --> 00:13:07,754
- All right, here we go.
452
00:13:07,854 --> 00:13:08,755
Number 20,
what're you gonna pay?
453
00:13:08,855 --> 00:13:09,855
And how much?
How much?
454
00:13:09,856 --> 00:13:10,856
How much money where?
455
00:13:10,857 --> 00:13:12,125
Give me 100 form.
456
00:13:12,225 --> 00:13:13,859
[auctioneering]
1 and a quarter where?
457
00:13:13,860 --> 00:13:14,860
Got 100.
458
00:13:14,861 --> 00:13:16,261
[auctioneering]
150.
459
00:13:16,262 --> 00:13:18,063
1 and a half there.
175.
460
00:13:18,064 --> 00:13:19,165
150.
175.
461
00:13:19,265 --> 00:13:20,266
I get you right there.
At 2 and a quarter.
462
00:13:20,400 --> 00:13:21,267
2 and a half at 250.
463
00:13:21,401 --> 00:13:22,769
At 250 and 75.
464
00:13:22,869 --> 00:13:23,770
And 75.
465
00:13:23,870 --> 00:13:24,870
- $400.
[Dan] And 400 now.
466
00:13:24,871 --> 00:13:26,072
Put up a 4 there.
4 and a quarter.
467
00:13:26,205 --> 00:13:27,506
425.
425.
468
00:13:27,507 --> 00:13:28,507
4 and a half.
469
00:13:28,508 --> 00:13:29,508
I got four and a quarter.
470
00:13:29,509 --> 00:13:30,742
4 and a half at 450.
471
00:13:30,743 --> 00:13:32,110
- $500.
[Dan] Five and a quarter.
472
00:13:32,111 --> 00:13:33,545
525.
I got 500.
473
00:13:33,546 --> 00:13:34,681
5 and a quarter.
5 and a half.
474
00:13:34,781 --> 00:13:35,781
550.
475
00:13:35,782 --> 00:13:37,183
575.
550 here.
476
00:13:37,316 --> 00:13:38,217
575.
477
00:13:38,351 --> 00:13:39,485
[Kenny] Y'all undercover.
478
00:13:39,585 --> 00:13:41,821
Sneak bidding, mother[bleep].
[Dan] 600. 600.
479
00:13:41,954 --> 00:13:45,525
- I told you, America,
them people out here to get me.
480
00:13:45,625 --> 00:13:46,592
[Dan] 575.
[Kenny] Y'all cold-blooded.
481
00:13:46,693 --> 00:13:47,859
[Dan] 600.
600 there.
482
00:13:47,860 --> 00:13:49,462
- Who said that?
[Dan] 6 and a quarter.
483
00:13:49,595 --> 00:13:51,030
At 625, 650.
484
00:13:51,130 --> 00:13:52,832
Would have been 650 and 675.
485
00:13:52,932 --> 00:13:54,467
650 and 675.
486
00:13:54,600 --> 00:13:56,369
675.
Would have been 7.
487
00:13:56,469 --> 00:13:57,669
Work with 700.
How about that?
488
00:13:57,670 --> 00:13:58,838
700.
7 and a quarter.
489
00:13:58,938 --> 00:14:00,707
725.
Wanna bid 750?
490
00:14:00,840 --> 00:14:02,542
I got 7 and a quarter.
491
00:14:02,675 --> 00:14:04,343
7 and a half.
Bid 750.
492
00:14:04,344 --> 00:14:05,711
750 going once, twice.
493
00:14:05,712 --> 00:14:08,313
That's a bid call at 7,
759, 725, 725.
494
00:14:08,314 --> 00:14:11,183
Sold it your way.
725, there's Kenny.
495
00:14:11,184 --> 00:14:12,384
[Laura] You got it, Kenny.
496
00:14:12,385 --> 00:14:14,954
- I got y'all
mother[bleep], yeah.
497
00:14:15,054 --> 00:14:16,923
That sneak attack
almost got me.
498
00:14:17,023 --> 00:14:20,526
But that "macchiaco" had me
locked in like a tiger.
499
00:14:20,626 --> 00:14:21,860
[tiger growls]
500
00:14:21,861 --> 00:14:23,830
We got a lot of pipe benders
right 'chere, boy.
501
00:14:23,930 --> 00:14:24,831
I got two of them.
502
00:14:24,931 --> 00:14:26,865
And that's $40 big ones.
503
00:14:26,866 --> 00:14:28,033
So let's see what's in here.
504
00:14:28,034 --> 00:14:29,702
♪ ♪
505
00:14:29,836 --> 00:14:31,304
Really nice.
506
00:14:31,437 --> 00:14:32,671
♪ ♪
507
00:14:32,672 --> 00:14:35,508
OK. Phillips connected.
508
00:14:35,641 --> 00:14:37,542
This is for slicing pizza.
509
00:14:37,543 --> 00:14:38,945
♪ ♪
510
00:14:39,078 --> 00:14:40,712
What have we got?
511
00:14:40,713 --> 00:14:41,713
Number of tools, America.
512
00:14:41,714 --> 00:14:42,949
Tools.
513
00:14:43,082 --> 00:14:45,818
We got all kind of
old-fashioned ass hammers here.
514
00:14:45,952 --> 00:14:49,020
This old fancy ass tool kit
right 'chere, $50.
515
00:14:49,021 --> 00:14:50,523
OK, we got a handsaw.
516
00:14:50,623 --> 00:14:52,792
It's about $25 right 'chere.
517
00:14:52,892 --> 00:14:54,059
What we got?
518
00:14:54,060 --> 00:14:55,861
Oh, oh, this one here is a--
519
00:14:55,862 --> 00:14:58,864
it's like something they
find on [bleep] Ghostbusters.
520
00:14:58,865 --> 00:15:01,467
I ain't scared
of no ghost [bleep].
521
00:15:01,601 --> 00:15:02,869
They would have never hired me.
522
00:15:03,002 --> 00:15:07,105
One stage vacuum pump,
about $35 right 'chere.
523
00:15:07,106 --> 00:15:10,142
Black and Deckums,
3 and five-eights planer.
524
00:15:10,143 --> 00:15:11,943
Another $25.
525
00:15:11,944 --> 00:15:15,414
This one here is
a Wayne WaterBUG.
526
00:15:15,515 --> 00:15:17,049
This looks like
in pretty good condition.
527
00:15:17,150 --> 00:15:18,351
It's still got the tags on it.
528
00:15:18,451 --> 00:15:20,753
Another $25.
529
00:15:20,853 --> 00:15:22,922
Oh, this one of these
sandpaper things.
530
00:15:23,022 --> 00:15:25,423
Craftsman, $50.
531
00:15:25,424 --> 00:15:26,659
Another Craftsman.
532
00:15:26,793 --> 00:15:28,059
Belt/disc sander.
533
00:15:28,060 --> 00:15:30,462
This is a bigger version
of this one here version.
534
00:15:30,463 --> 00:15:33,499
This one here gonna be $75.
[laughs]
535
00:15:33,633 --> 00:15:35,033
What we got right 'chere?
536
00:15:35,034 --> 00:15:37,970
[suspenseful music]
537
00:15:38,070 --> 00:15:39,871
♪ ♪
538
00:15:39,872 --> 00:15:40,640
[laughs]
539
00:15:40,807 --> 00:15:42,074
[echoing slam]
540
00:15:47,380 --> 00:15:49,115
I paid $725 for
541
00:15:49,248 --> 00:15:51,951
this here bull[bleep].
542
00:15:52,051 --> 00:15:53,820
I've been bamboozled by them.
543
00:15:53,953 --> 00:15:55,588
I think they all was in it.
544
00:15:55,721 --> 00:15:58,423
I want everybody name
that was at the auction.
545
00:15:58,424 --> 00:16:02,128
And I'ma take them to court,
just 'cause it's sabotaging.
546
00:16:02,228 --> 00:16:03,563
Oh, I'ma get them.
547
00:16:03,663 --> 00:16:05,031
Next burritos I bring them,
548
00:16:05,131 --> 00:16:07,699
they gonna have to bring
some toilet paper.
549
00:16:07,700 --> 00:16:09,267
[groans]
550
00:16:09,268 --> 00:16:11,704
♪ ♪
551
00:16:11,838 --> 00:16:15,174
Girl, you drive me crazy
for the PlayStation.
552
00:16:15,274 --> 00:16:17,509
[imitates engine revving]
553
00:16:17,510 --> 00:16:19,744
Gas, break, shift.
554
00:16:19,745 --> 00:16:22,482
I'd say about a good
$200 right 'chere, boy.
555
00:16:22,582 --> 00:16:24,583
We got some containers
right 'chere.
556
00:16:24,584 --> 00:16:26,986
Another Craftsman file cabinet.
557
00:16:27,119 --> 00:16:30,790
More tools.
$15 worth of tools.
558
00:16:30,890 --> 00:16:33,258
Oh, this is kind of heavies.
559
00:16:33,259 --> 00:16:34,627
All right, what is this?
560
00:16:34,760 --> 00:16:38,364
Another hacksaw,
Jim Duggan. $25 big ones.
561
00:16:38,464 --> 00:16:39,664
♪ ♪
562
00:16:39,665 --> 00:16:40,665
What do they call these?
563
00:16:40,666 --> 00:16:41,666
Jack.
564
00:16:41,667 --> 00:16:43,703
This is $25 for the both.
565
00:16:43,836 --> 00:16:48,074
No monies.
[buzzer]
566
00:16:48,207 --> 00:16:49,674
No monies.
[buzzer]
567
00:16:49,675 --> 00:16:52,345
Boy, you just got gypped,
Kenny bug.
568
00:16:52,478 --> 00:16:53,945
Guess what this is?
569
00:16:53,946 --> 00:16:56,314
Empty.
[buzzer]
570
00:16:56,315 --> 00:16:58,383
Oh, no, this is full.
571
00:16:58,384 --> 00:17:00,086
I don't wanna know
what's in here.
572
00:17:00,186 --> 00:17:03,021
We know what they do
back in the mafia days.
573
00:17:03,022 --> 00:17:05,791
[suspenseful music]
574
00:17:07,827 --> 00:17:08,995
No monies.
[buzzer]
575
00:17:09,095 --> 00:17:10,830
I hope you all stay
where y'all at.
576
00:17:10,930 --> 00:17:12,298
Have your family
inside of there.
577
00:17:12,431 --> 00:17:14,433
Don't go to nobody else house.
578
00:17:14,534 --> 00:17:15,668
Kumbaya.
579
00:17:15,801 --> 00:17:17,169
But you know it's time
to get back to the auction
580
00:17:17,270 --> 00:17:19,271
because some people
done bid me up.
581
00:17:19,272 --> 00:17:20,306
You know what I mean?
582
00:17:20,439 --> 00:17:22,275
I mean,
they conspired against me.
583
00:17:22,408 --> 00:17:26,112
I was all hopped up on caffeine
and got too excited.
584
00:17:26,245 --> 00:17:27,713
Bull honky.
585
00:17:27,847 --> 00:17:30,583
Now they done really
unleashed the dragons.
586
00:17:30,716 --> 00:17:31,816
[imitating breathing fire]
587
00:17:31,817 --> 00:17:33,586
I'm going get
their ass, bruh.
588
00:17:33,719 --> 00:17:36,788
[whirring]
589
00:17:36,789 --> 00:17:39,725
- All right, folks,
10 by 10!
590
00:17:39,825 --> 00:17:42,662
Oh, another nice unit here.
591
00:17:42,795 --> 00:17:44,964
♪ ♪
592
00:17:45,064 --> 00:17:47,033
- There's a lot of bags
to go through in this one.
593
00:17:47,133 --> 00:17:49,267
Those hoverboards
are, like, $25.
594
00:17:49,268 --> 00:17:51,903
Christmas trees always sell.
I see potential.
595
00:17:51,904 --> 00:17:53,873
♪ ♪
596
00:17:54,006 --> 00:17:55,874
[Ivy] I don't see
any trash, really.
597
00:17:55,875 --> 00:17:58,944
Just a whole lot
of usable stuff.
598
00:17:58,945 --> 00:18:01,547
Weights, weights have been
selling for crazy money.
599
00:18:01,681 --> 00:18:02,748
It's got a nice flat screen.
600
00:18:02,882 --> 00:18:03,849
Everything here is sellable.
601
00:18:03,950 --> 00:18:05,217
That's what I deal with, sellable.
602
00:18:05,351 --> 00:18:08,821
I don't love black bags,
but I love the rest of it.
603
00:18:08,955 --> 00:18:11,657
- This is the unit I should
have got right 'chere, bro.
604
00:18:11,791 --> 00:18:13,625
You got all this stuff
to make you big
605
00:18:13,626 --> 00:18:15,227
like Arnold Schwarzenegger
around here.
606
00:18:15,361 --> 00:18:16,861
♪ ♪
607
00:18:16,862 --> 00:18:18,463
- There's some cool
stuff in there.
608
00:18:18,464 --> 00:18:20,433
That's cool right there,
Le Creuset there.
609
00:18:20,533 --> 00:18:22,467
Get all that dust out of there,
it'll look better.
610
00:18:22,468 --> 00:18:23,668
Got a lot of iron.
611
00:18:23,669 --> 00:18:25,704
A lot of--
there's some stuff in there.
612
00:18:25,705 --> 00:18:27,773
Injured or not, I still know
how to raise the stakes
613
00:18:27,873 --> 00:18:29,075
when it's time to play.
614
00:18:29,208 --> 00:18:30,542
- All righty, and here we go.
615
00:18:30,543 --> 00:18:31,610
Number 20, what are you
gonna pay on this one again?
616
00:18:31,711 --> 00:18:32,612
How much?
How much?
617
00:18:32,712 --> 00:18:34,080
How much money where?
- $200.
618
00:18:34,180 --> 00:18:35,281
[Dan] I got 200 there.
Wanna bid 3.
619
00:18:35,381 --> 00:18:36,415
3 down.
Bid 3.
620
00:18:36,515 --> 00:18:37,383
[Laura] Tell him, folks!
[Ivy] $400.
621
00:18:37,516 --> 00:18:38,417
[Dan] 400.
622
00:18:38,551 --> 00:18:39,585
I got 4, 5, 5, 6.
623
00:18:39,719 --> 00:18:41,219
Wanna bid 600?
At 6 there.
624
00:18:41,220 --> 00:18:42,288
Wanna bid 7.
7 where?
625
00:18:42,388 --> 00:18:43,856
I got 700 there.
[Dave] Yup!
626
00:18:43,990 --> 00:18:45,223
[Dan] Wanna bid 9.
627
00:18:45,224 --> 00:18:46,392
900.
[Ivy] $900.
628
00:18:46,492 --> 00:18:47,827
[Dan] 1,000.
[Dave] Yup!
629
00:18:47,960 --> 00:18:48,828
[Dan] 1,000.
How about that?
630
00:18:48,961 --> 00:18:49,829
1,000.
1,100.
631
00:18:49,962 --> 00:18:51,764
Now 12, 12.
Wanna bid 1,200?
632
00:18:51,864 --> 00:18:53,966
- Yup!
- Wanna bid 1,300 now.
633
00:18:54,066 --> 00:18:55,033
I got 12, 12.
634
00:18:55,034 --> 00:18:56,135
Wanna bid 13, 14.
635
00:18:56,235 --> 00:18:57,370
I got 13, 14.
636
00:18:57,470 --> 00:18:58,470
Wanna bid 1,400 there.
637
00:18:58,471 --> 00:18:59,504
13 and a half, how about that?
638
00:18:59,505 --> 00:19:00,505
I got 1,300.
639
00:19:00,506 --> 00:19:01,774
1,350 going once, twice.
640
00:19:01,874 --> 00:19:03,909
Wanna bid 1,359?
641
00:19:04,043 --> 00:19:05,910
Sold it your way.
Ivy got it for 1,300.
642
00:19:05,911 --> 00:19:06,912
Ivy.
643
00:19:07,046 --> 00:19:08,947
[Laura] All right,
you got it, Ivy.
644
00:19:08,948 --> 00:19:10,149
[Ivy] Dave can be relentless,
645
00:19:10,282 --> 00:19:12,217
but nothing beats
the taste of victory.
646
00:19:12,218 --> 00:19:14,986
Thank you, lucky slides.
[smooches]
647
00:19:14,987 --> 00:19:17,857
- Congratulations.
All right, whoo!
648
00:19:17,990 --> 00:19:19,191
Folks, that's the end
of the auction.
649
00:19:19,291 --> 00:19:20,793
And don't forget
to pay the lady.
650
00:19:20,893 --> 00:19:22,028
Thank you, everyone.
651
00:19:22,161 --> 00:19:24,462
♪ ♪
652
00:19:24,463 --> 00:19:27,098
- Storage buying is
a dangerous sport, man.
653
00:19:27,099 --> 00:19:30,236
Y'all might think this here's a
joke, but you get jumped, bruh.
654
00:19:30,369 --> 00:19:32,471
♪ ♪
655
00:19:32,605 --> 00:19:34,706
- All right.
656
00:19:34,707 --> 00:19:37,877
Going against Ivy for this
locker was a piece of cake.
657
00:19:37,977 --> 00:19:40,680
A $1,900 piece of cake,
but still.
658
00:19:40,780 --> 00:19:43,148
Got some luxury,
comfort, style.
659
00:19:43,149 --> 00:19:45,084
[suspenseful music]
660
00:19:45,184 --> 00:19:46,552
Huh.
661
00:19:46,652 --> 00:19:48,219
♪ ♪
662
00:19:48,220 --> 00:19:50,423
They're luxury shoes.
Look at this.
663
00:19:50,556 --> 00:19:52,024
Wow.
664
00:19:52,158 --> 00:19:54,659
My pimp friends are
gonna love these.
665
00:19:54,660 --> 00:19:58,497
These shoes can go anywhere
between $50 to $100.
666
00:19:58,631 --> 00:20:01,667
And it looks like there's
12 of them in here.
667
00:20:01,801 --> 00:20:05,171
All right, it's already $500.
668
00:20:05,271 --> 00:20:06,671
We're off to a good start.
669
00:20:06,672 --> 00:20:08,106
What is this?
670
00:20:08,107 --> 00:20:09,107
Oh, wow.
671
00:20:09,108 --> 00:20:10,710
These handles are really nice.
672
00:20:10,843 --> 00:20:13,212
Looks like an old
vintage wicker basket.
673
00:20:13,312 --> 00:20:16,514
I'd put this
on my store for $50.
674
00:20:16,515 --> 00:20:20,019
A bunch of crystal right here.
675
00:20:20,152 --> 00:20:21,586
Wow.
676
00:20:21,587 --> 00:20:23,989
♪ ♪
677
00:20:24,090 --> 00:20:25,991
Oh, nice, jewelry.
678
00:20:26,092 --> 00:20:28,794
Looks like it's all real silver
and could be real diamond
679
00:20:28,894 --> 00:20:30,396
right there. $300.
680
00:20:30,496 --> 00:20:32,297
♪ ♪
681
00:20:32,298 --> 00:20:34,166
This is why I got
this unit right here.
682
00:20:34,266 --> 00:20:37,169
It's for surfboards.
683
00:20:37,269 --> 00:20:39,171
It's in pretty
decent condition,
684
00:20:39,271 --> 00:20:42,307
and I know I can sell it
for at least $100.
685
00:20:42,308 --> 00:20:44,743
Got another surfboard.
686
00:20:44,744 --> 00:20:47,546
Another $100.
687
00:20:47,680 --> 00:20:50,516
And we got another $100.
688
00:20:50,616 --> 00:20:53,886
And another $100.
689
00:20:53,986 --> 00:20:56,188
I'm loving this unit already.
690
00:20:56,322 --> 00:20:57,723
All right, let's keep going.
691
00:20:57,823 --> 00:20:59,624
Ah!
692
00:20:59,625 --> 00:21:01,393
Oh, my God,
I'm so happy already.
693
00:21:01,494 --> 00:21:02,394
Look what we got.
694
00:21:02,495 --> 00:21:04,029
I talked about it earlier.
695
00:21:04,130 --> 00:21:06,899
I said, please let me
find some camera gear.
696
00:21:07,032 --> 00:21:08,433
And guess what we got?
697
00:21:08,434 --> 00:21:12,104
I could sell this for $100,
but I'm gonna keep it.
698
00:21:12,238 --> 00:21:13,873
[buzzer]
Great day.
699
00:21:14,006 --> 00:21:15,874
♪ ♪
700
00:21:15,875 --> 00:21:18,743
And it's more lenses.
701
00:21:18,744 --> 00:21:21,713
Now, that's manifesting
at its finest.
702
00:21:21,714 --> 00:21:24,517
I need to get
all the way up here.
703
00:21:24,650 --> 00:21:26,584
Whoa.
704
00:21:26,585 --> 00:21:30,655
♪ ♪
705
00:21:30,656 --> 00:21:33,225
This unit is stacked
to the brim.
706
00:21:33,359 --> 00:21:34,859
Careful.
707
00:21:34,860 --> 00:21:36,829
♪ ♪
708
00:21:36,962 --> 00:21:39,664
Please, no avalanche.
709
00:21:39,665 --> 00:21:40,900
[clattering]
710
00:21:41,033 --> 00:21:42,401
[echoing slam]
711
00:21:46,539 --> 00:21:48,174
So embarrassing.
712
00:21:48,274 --> 00:21:49,175
You would think
this is my first
713
00:21:49,275 --> 00:21:50,910
or second time doing this.
714
00:21:51,043 --> 00:21:53,412
I knew that avalanche
was coming.
715
00:21:53,512 --> 00:21:54,913
♪ ♪
716
00:21:54,914 --> 00:21:56,147
Ah, we got outdoor
string lights.
717
00:21:56,148 --> 00:21:59,385
I've sold them before
for $20 a piece.
718
00:21:59,518 --> 00:22:02,888
Looks like we got about
20 in here. $400 box.
719
00:22:02,988 --> 00:22:05,991
Got a table saw
right here for $75 bucks.
720
00:22:06,091 --> 00:22:07,459
Wow.
721
00:22:07,593 --> 00:22:08,661
All right.
722
00:22:08,794 --> 00:22:11,229
♪ ♪
723
00:22:11,230 --> 00:22:13,097
Tote full of clothes.
724
00:22:13,098 --> 00:22:14,633
Tool bag right here.
725
00:22:14,733 --> 00:22:17,068
Ooh, actually, it's a Carhartt.
726
00:22:17,069 --> 00:22:20,239
It looks like
it's new in the bag.
727
00:22:20,339 --> 00:22:21,874
Wow, this one's
really distressed.
728
00:22:22,007 --> 00:22:23,508
It's vintage as well.
729
00:22:23,509 --> 00:22:25,144
Is it a jacket too?
Oh, no, another jacket.
730
00:22:25,277 --> 00:22:27,145
Got two Carhartt jackets
right here.
731
00:22:27,146 --> 00:22:28,914
Oh, wait, this is Stussy.
732
00:22:29,048 --> 00:22:30,349
Wow, so it looks like a collab.
733
00:22:30,482 --> 00:22:32,618
I sell clothing, but
I'm not really familiar
734
00:22:32,751 --> 00:22:33,785
on how much this might cost.
735
00:22:33,786 --> 00:22:35,354
But more Carhartt.
736
00:22:35,454 --> 00:22:36,788
I'd say '90s.
737
00:22:36,789 --> 00:22:38,189
It looks really unique too.
738
00:22:38,190 --> 00:22:40,058
This could definitely
be worth something.
739
00:22:40,059 --> 00:22:41,659
I think I need
to do some research
740
00:22:41,660 --> 00:22:44,063
and see if somebody can
tell me more about these.
741
00:22:44,196 --> 00:22:45,864
What have we got here?
742
00:22:45,998 --> 00:22:47,666
Is this a backpack?
743
00:22:47,800 --> 00:22:48,667
Hey, brand new.
744
00:22:48,801 --> 00:22:50,469
Wait, is this a hiking bag?
745
00:22:50,603 --> 00:22:51,669
OutdoorMaster.
746
00:22:51,670 --> 00:22:52,771
That's a name brand.
747
00:22:52,872 --> 00:22:54,773
$40 right here.
748
00:22:54,874 --> 00:22:58,210
We got five more
hiking bags. $200.
749
00:22:58,310 --> 00:22:59,211
Wow.
750
00:22:59,311 --> 00:23:00,713
Shoes galore.
751
00:23:00,846 --> 00:23:03,314
I'm gonna have to see
how much I have here.
752
00:23:03,315 --> 00:23:08,487
♪ ♪
753
00:23:08,587 --> 00:23:09,888
More shoes.
754
00:23:09,989 --> 00:23:11,490
This is crazy.
755
00:23:11,590 --> 00:23:14,859
Ah, everyone in my apartment
complex gets one of these.
756
00:23:14,860 --> 00:23:16,628
You get a shoe.
You get a shoe.
757
00:23:16,629 --> 00:23:17,630
This is amazing.
758
00:23:17,763 --> 00:23:20,566
I have 175 pairs of shoes.
759
00:23:20,666 --> 00:23:25,237
Even if I sell them for $20,
we got $3,500 right here.
760
00:23:25,337 --> 00:23:28,106
Hey, we got DVDs, Blu-rays.
761
00:23:28,107 --> 00:23:30,876
Some of these look sealed.
$40 right here.
762
00:23:31,010 --> 00:23:34,747
OK, we got another box
full of DVDs, $30.
763
00:23:34,880 --> 00:23:37,548
Crate full of vinyls, $60.
764
00:23:37,549 --> 00:23:40,785
I think this is about
500 pieces of comic books.
765
00:23:40,786 --> 00:23:42,154
$500.
766
00:23:42,254 --> 00:23:43,489
Boom.
767
00:23:43,589 --> 00:23:45,391
This fresh face proved
to be a big hitter.
768
00:23:45,491 --> 00:23:47,258
Plus, I still have
those Carhartt jackets
769
00:23:47,259 --> 00:23:48,394
that need to be looked at.
770
00:23:48,494 --> 00:23:49,995
I might be the new kid
on the block,
771
00:23:50,095 --> 00:23:52,096
but I'm the best buyer today.
772
00:23:52,097 --> 00:23:54,833
♪ ♪
773
00:23:54,934 --> 00:23:58,003
- Wow, $1,300,
hoping it's a good one.
774
00:23:58,103 --> 00:23:59,872
Dave had me spending
more than I wanted to.
775
00:24:00,005 --> 00:24:02,474
My lucky slides are
working overtime today.
776
00:24:02,608 --> 00:24:03,976
[groans] Ooh.
777
00:24:04,076 --> 00:24:05,910
Ooh, got some
electronics, I see.
778
00:24:05,911 --> 00:24:08,080
Believe it or not,
these old timers, they work.
779
00:24:08,180 --> 00:24:11,115
This is a great condition
one here. $30.
780
00:24:11,116 --> 00:24:13,585
Ooh, I knew this locker
was good money.
781
00:24:13,719 --> 00:24:16,488
Look at the flops coming up.
782
00:24:16,588 --> 00:24:19,591
Ooh, another computer almost
identical as that one.
783
00:24:19,692 --> 00:24:21,460
$40.
784
00:24:21,593 --> 00:24:23,996
All right, let's put
all these weights together.
785
00:24:24,096 --> 00:24:26,097
We get a total price.
786
00:24:26,098 --> 00:24:28,233
Get my workout on.
787
00:24:28,334 --> 00:24:29,635
Ooh.
788
00:24:29,768 --> 00:24:32,571
That right there is a good
$200 worth of weights.
789
00:24:32,671 --> 00:24:34,872
Now, this is a big old speaker
right here.
790
00:24:34,873 --> 00:24:35,974
That's a pretty good brand.
791
00:24:36,075 --> 00:24:37,443
Wanna say a good $75 bucks.
792
00:24:37,543 --> 00:24:39,545
♪ ♪
793
00:24:39,678 --> 00:24:40,813
Ooh, coolers.
794
00:24:40,913 --> 00:24:42,414
You cannot live
without one of these,
795
00:24:42,514 --> 00:24:44,515
especially in
Southern California. $50.
796
00:24:44,516 --> 00:24:47,086
And if it's really
hot that day, $70.
797
00:24:47,186 --> 00:24:48,420
Sell them on the hottest
day of the year,
798
00:24:48,554 --> 00:24:49,555
you get the most money.
799
00:24:49,655 --> 00:24:50,956
I think this is an Xbox.
800
00:24:51,056 --> 00:24:52,224
Yep, Xbox 360.
801
00:24:52,358 --> 00:24:53,424
This is an older model.
802
00:24:53,425 --> 00:24:54,827
They actually still
sell real good.
803
00:24:54,960 --> 00:24:56,729
It looks like all the cords
and everything are in here.
804
00:24:56,829 --> 00:24:58,463
This is a good $60.
805
00:24:58,464 --> 00:25:00,966
Samsung, 42 incher,
806
00:25:01,066 --> 00:25:03,435
flat with a stand.
807
00:25:03,569 --> 00:25:05,371
$70.
808
00:25:05,471 --> 00:25:07,305
Some DVDs.
809
00:25:07,306 --> 00:25:08,674
Ooh, these sell good.
810
00:25:08,807 --> 00:25:10,308
These are Sega Genesis.
811
00:25:10,309 --> 00:25:13,711
Sega Genesis got to be
at least 40 years old.
812
00:25:13,712 --> 00:25:16,514
Here's the controller,
813
00:25:16,515 --> 00:25:18,083
the Genesis itself.
814
00:25:18,183 --> 00:25:21,153
This whole entire box?
$200.
815
00:25:21,253 --> 00:25:22,788
So many video games.
816
00:25:22,921 --> 00:25:25,724
This unit is a teenage nerd's
dream come true.
817
00:25:25,824 --> 00:25:27,659
All that's missing
is the ninja stars.
818
00:25:27,793 --> 00:25:28,994
[grunts]
819
00:25:29,094 --> 00:25:33,064
♪ ♪
820
00:25:33,065 --> 00:25:37,136
Got some video games,
PS5, PS4, PS5.
821
00:25:37,236 --> 00:25:39,271
Whoo, a lot of stuff
in this room.
822
00:25:39,405 --> 00:25:40,671
Bam.
823
00:25:40,672 --> 00:25:42,907
Two Nintendo Wiis,
824
00:25:42,908 --> 00:25:45,144
Sony PlayStation 2
with a memory card.
825
00:25:45,277 --> 00:25:48,881
PSP, PSP, PSP.
826
00:25:48,981 --> 00:25:50,549
All these video games
and consoles,
827
00:25:50,682 --> 00:25:52,784
I'ma say $400.
828
00:25:52,785 --> 00:25:54,553
Ooh, this must be
a speaker for a car.
829
00:25:54,653 --> 00:25:57,389
Rockford Fosgate, one of
the best brands there is.
830
00:25:57,523 --> 00:26:00,057
$150 used.
831
00:26:00,058 --> 00:26:01,225
Ooh.
832
00:26:01,226 --> 00:26:02,995
Oh, man, it's a fake.
833
00:26:03,095 --> 00:26:04,863
Ooh.
834
00:26:04,997 --> 00:26:08,466
[sighs] Afro samur-Ivy.
835
00:26:08,467 --> 00:26:10,635
[shouts]
836
00:26:10,636 --> 00:26:13,672
Did I say ninja stars?
I meant samurai swords.
837
00:26:13,806 --> 00:26:17,309
Hey, this bike, neon colors,
three piece cranks,
838
00:26:17,443 --> 00:26:19,710
$100 'cause it's aluminum.
839
00:26:19,711 --> 00:26:22,815
So right here we have
a dresser with a bed.
840
00:26:22,915 --> 00:26:25,551
$150, all combined.
841
00:26:25,651 --> 00:26:26,885
Oh, we got some more
stuff back here.
842
00:26:26,985 --> 00:26:30,756
We got-- oh, this is--
843
00:26:30,856 --> 00:26:34,025
I'm gonna assume this
is some kind of weapon.
844
00:26:34,026 --> 00:26:37,863
And it looks like old wrapping.
845
00:26:37,996 --> 00:26:41,500
And it definitely feels
like this would be a handle
846
00:26:41,633 --> 00:26:42,633
or that would be a handle.
847
00:26:42,634 --> 00:26:45,104
Heck, I guess you hit
with both sides.
848
00:26:45,237 --> 00:26:46,472
You know my motto.
849
00:26:46,605 --> 00:26:49,674
If I don't know something,
find somebody who do.
850
00:26:49,675 --> 00:26:50,843
Made a couple hundred.
851
00:26:50,943 --> 00:26:52,743
But if this wooden
stick's magic kicks in,
852
00:26:52,744 --> 00:26:55,114
might slide me
into a bigger payday.
853
00:26:55,247 --> 00:26:56,714
Lucky slides.
Lucky slides.
854
00:26:56,715 --> 00:26:58,750
Don't fail me now.
855
00:26:58,851 --> 00:26:59,985
Ah.
856
00:27:00,118 --> 00:27:01,219
Hand smells weird.
857
00:27:01,220 --> 00:27:04,823
♪ ♪
858
00:27:04,957 --> 00:27:06,258
- Come on, ladies.
859
00:27:06,391 --> 00:27:09,427
I paid $1,550 for this locker.
860
00:27:09,428 --> 00:27:12,263
It's time to see if it
was worth the gamble.
861
00:27:12,264 --> 00:27:13,499
- Henry, can you grab me that--
862
00:27:13,632 --> 00:27:14,566
- OK.
863
00:27:14,666 --> 00:27:15,634
- Yeah, right here.
864
00:27:15,767 --> 00:27:17,034
[suspenseful music]
865
00:27:17,035 --> 00:27:19,670
Give me all
the boxes over here.
866
00:27:19,671 --> 00:27:20,772
Open them up.
867
00:27:20,873 --> 00:27:22,273
What is this?
868
00:27:22,274 --> 00:27:24,675
Oh, this is some kind of LEGOs.
869
00:27:24,676 --> 00:27:25,611
Look at that.
870
00:27:25,711 --> 00:27:27,145
This is the bases, I think.
871
00:27:27,146 --> 00:27:28,913
Probably 25 in each box.
872
00:27:28,914 --> 00:27:31,016
I'm gonna say,
conservatively, $1 each.
873
00:27:31,116 --> 00:27:35,419
So $1 apiece, 20, 40,
60, 80, 100, $120.
874
00:27:35,420 --> 00:27:36,488
There we go.
875
00:27:36,588 --> 00:27:39,858
Just like the checkout stand.
$60.
876
00:27:39,992 --> 00:27:43,227
Love it. $60 all day long.
877
00:27:43,228 --> 00:27:44,329
Another $60.
878
00:27:44,429 --> 00:27:45,696
There you go.
879
00:27:45,697 --> 00:27:47,865
Come on, man.
Faster, faster, faster.
880
00:27:47,866 --> 00:27:49,835
Another $60.
881
00:27:49,968 --> 00:27:51,035
Open these up for me.
882
00:27:51,036 --> 00:27:53,272
I gotta see what's in them.
883
00:27:53,405 --> 00:27:54,473
It's a hell of a cushion.
884
00:27:54,606 --> 00:27:56,975
Are these dog beds
for my dogs or what?
885
00:27:57,075 --> 00:27:59,310
Pregnancy pillows?
$10 each.
886
00:27:59,311 --> 00:28:01,712
I guess I'm gonna be in
the pregnancy pillow business.
887
00:28:01,713 --> 00:28:03,715
$10. $10.
888
00:28:03,849 --> 00:28:06,285
Another $20
for pregnancy pillows.
889
00:28:06,385 --> 00:28:09,188
There's at least 50
pregnancy pillows in this unit.
890
00:28:09,321 --> 00:28:11,389
That's $500, baby.
891
00:28:11,390 --> 00:28:12,724
Get it?
892
00:28:12,824 --> 00:28:14,192
So what have we got in here?
893
00:28:14,293 --> 00:28:16,528
Oh, look at that.
Beautiful.
894
00:28:16,628 --> 00:28:18,429
OK, so that sits like that.
895
00:28:18,430 --> 00:28:20,298
You put your lemonade.
896
00:28:20,299 --> 00:28:22,667
That's $100 right there.
897
00:28:22,668 --> 00:28:24,669
Here we go.
Nice dish set.
898
00:28:24,670 --> 00:28:27,305
It is made in Japan.
899
00:28:27,306 --> 00:28:30,642
I'm gonna say, like,
$100 on this set, at least.
900
00:28:30,742 --> 00:28:34,012
OK, Kemper wood chest,
open it up.
901
00:28:34,112 --> 00:28:35,714
Surprise.
902
00:28:35,847 --> 00:28:37,416
What do we got here?
903
00:28:37,516 --> 00:28:40,152
Oh, it's a little bit
of porcelain and stuff in here.
904
00:28:40,252 --> 00:28:43,589
Look at this,
inlaid jewelry box.
905
00:28:43,722 --> 00:28:46,257
This is gonna be, like,
a six-panel screen,
906
00:28:46,258 --> 00:28:48,427
all inlaid, mother of pearl.
907
00:28:48,560 --> 00:28:50,461
So I'm gonna say
there's probably $100
908
00:28:50,462 --> 00:28:53,064
worth of collectibles in here.
909
00:28:53,065 --> 00:28:56,233
And then the chest alone,
feeling's right,
910
00:28:56,234 --> 00:28:58,869
probably out of
the '60s or '70s.
911
00:28:58,870 --> 00:29:00,671
Easily, $100 bill.
912
00:29:00,672 --> 00:29:03,275
An antique table here.
913
00:29:03,408 --> 00:29:07,912
What do they call those,
lighthouses or windmills?
914
00:29:07,913 --> 00:29:10,415
That's a $40 bill.
915
00:29:10,515 --> 00:29:11,783
I like it.
916
00:29:11,917 --> 00:29:15,087
1940s Duncan Phyfe mahogany.
917
00:29:15,187 --> 00:29:16,488
$60.
918
00:29:16,588 --> 00:29:18,156
All right, Henry,
just let it roll.
919
00:29:18,256 --> 00:29:20,859
I'm still hoping
for the gold strike.
920
00:29:20,993 --> 00:29:23,462
Oh, look at that.
921
00:29:23,595 --> 00:29:24,930
[echoing slam]
922
00:29:29,001 --> 00:29:30,434
It's kind of a really
cool lamp here.
923
00:29:30,435 --> 00:29:31,069
I don't know
if it's mid-century,
924
00:29:31,336 --> 00:29:33,705
but it does have
an older looking tag.
925
00:29:33,839 --> 00:29:36,907
I think that writing
may be Russian.
926
00:29:36,908 --> 00:29:39,244
We have an old
antique phone here.
927
00:29:39,344 --> 00:29:40,911
♪ ♪
928
00:29:40,912 --> 00:29:44,348
Yeah, I think this is
definitely Russian.
929
00:29:44,349 --> 00:29:45,584
I don't know.
930
00:29:45,717 --> 00:29:48,987
I may have to take this box
to get an estimate on it.
931
00:29:49,121 --> 00:29:51,189
Put this over there, Henry.
932
00:29:51,323 --> 00:29:52,991
All right,
933
00:29:53,091 --> 00:29:55,394
this is a headboard turned
sideways, black lacquer.
934
00:29:55,494 --> 00:29:57,262
This is probably the dresser.
935
00:29:57,396 --> 00:29:59,331
Black lacquer
is pretty popular.
936
00:29:59,431 --> 00:30:01,233
That's gonna be about $200.
937
00:30:01,333 --> 00:30:04,469
This old dresser
cleaned up, $150.
938
00:30:04,603 --> 00:30:07,306
And another $100 worth
of miscellaneous.
939
00:30:07,439 --> 00:30:11,476
So, all in all, I think
I got my money back so far.
940
00:30:11,610 --> 00:30:13,612
Now, I got to phone
a comrade
941
00:30:13,712 --> 00:30:15,113
to tell me more
about these items.
942
00:30:15,247 --> 00:30:18,115
I don't know about you guys,
but I'm exhausted.
943
00:30:18,116 --> 00:30:20,818
I'm getting out of here.
I'll see you later.
944
00:30:20,819 --> 00:30:23,188
♪ ♪
945
00:30:23,322 --> 00:30:25,190
- Oh, here we go.
946
00:30:25,324 --> 00:30:26,658
I'm meeting with
weapons expert
947
00:30:26,792 --> 00:30:29,260
and owner of Collectors
Armoury, Joseph Bell.
948
00:30:29,261 --> 00:30:30,529
I figured he might know
a thing or two
949
00:30:30,629 --> 00:30:31,997
about this wooden stick.
950
00:30:32,097 --> 00:30:33,865
Hopefully, it doesn't
leave me stumped.
951
00:30:33,999 --> 00:30:35,300
♪ ♪
952
00:30:35,434 --> 00:30:37,268
Joseph.
953
00:30:37,269 --> 00:30:38,869
Joseph!
954
00:30:38,870 --> 00:30:40,471
- Yes, sir.
- How are you doing today? -
955
00:30:40,472 --> 00:30:42,708
Doing pretty good today.
- I brought something here.
956
00:30:42,841 --> 00:30:46,078
To me, it looks like
some type of club or--
957
00:30:46,211 --> 00:30:48,512
- Well, that's obvious.
Yeah, it is a club.
958
00:30:48,513 --> 00:30:52,583
What you have there is
commonly known in the West
959
00:30:52,584 --> 00:30:54,819
as a rifle stock club.
960
00:30:54,820 --> 00:30:56,421
These are from Fiji.
961
00:30:56,555 --> 00:31:00,125
This particular style is
used as a status symbol.
962
00:31:00,225 --> 00:31:02,461
A chief or
an esteemed warrior
963
00:31:02,594 --> 00:31:04,628
would carry these
around the village,
964
00:31:04,629 --> 00:31:08,433
showing his power
as a warrior and a leader.
965
00:31:08,533 --> 00:31:09,634
- What kind of wood is that?
966
00:31:09,768 --> 00:31:11,737
[Joseph] Tropical hardwood
of some sort,
967
00:31:11,837 --> 00:31:14,106
usually from a root cluster
968
00:31:14,239 --> 00:31:17,274
on a very serious, heavy tree.
969
00:31:17,275 --> 00:31:21,613
And they carve this area here
from the joint
970
00:31:21,713 --> 00:31:23,749
at the ground level.
971
00:31:23,882 --> 00:31:25,984
They still make them
for the tourist trade,
972
00:31:26,118 --> 00:31:31,556
but this one has some actual
patina and age look to it.
973
00:31:31,656 --> 00:31:34,425
So it's probably 19th century.
974
00:31:34,426 --> 00:31:35,861
- It's amazing how thick it is.
[Joseph] Yeah.
975
00:31:35,994 --> 00:31:36,862
[Ivy] It's like
the end of a baseball bat,
976
00:31:36,995 --> 00:31:38,230
not the beginning.
977
00:31:38,363 --> 00:31:41,866
- Well, Fijians are like
a lot of Pacific Islanders.
978
00:31:41,867 --> 00:31:44,068
They have a very large stature.
979
00:31:44,069 --> 00:31:45,236
- Like the big Tongans.
980
00:31:45,237 --> 00:31:48,907
[Joseph] Big, heavy guys,
6' foot, 6", 350 pounds.
981
00:31:49,040 --> 00:31:50,442
- Yeah.
982
00:31:50,542 --> 00:31:54,946
- They're serious people as far
as being able to, uh, fight.
983
00:31:55,080 --> 00:31:56,281
- Well, I think
I've got big enough
984
00:31:56,381 --> 00:31:57,816
that I can carry that thing.
985
00:31:57,916 --> 00:32:01,786
- Yeah, you could intimidate me
with it, that's for sure.
986
00:32:01,787 --> 00:32:04,589
- That depends on your answer
to my next question, Joe.
987
00:32:04,723 --> 00:32:07,526
Well, I made a long drive here
to see you
988
00:32:07,626 --> 00:32:09,327
for the most important question.
989
00:32:09,428 --> 00:32:10,661
You already know what that is.
990
00:32:10,662 --> 00:32:12,731
- Yeah, I bet you wanna
know what it's worth.
991
00:32:12,831 --> 00:32:14,466
[Ivy] Yeah, I really wanna
know what it's worth.
992
00:32:14,599 --> 00:32:15,834
- Well, let's take a look.
993
00:32:15,934 --> 00:32:18,836
Fijian stuff
is relatively rare,
994
00:32:18,837 --> 00:32:23,575
particularly any that have
any natural age or patina.
995
00:32:23,675 --> 00:32:25,110
Good weight.
996
00:32:25,243 --> 00:32:27,511
No serious damage.
997
00:32:27,512 --> 00:32:30,816
I think its value would be--
998
00:32:30,916 --> 00:32:33,118
yeah.
999
00:32:33,218 --> 00:32:35,821
[suspenseful music]
1000
00:32:35,954 --> 00:32:37,756
I'd say, uh,
1001
00:32:37,856 --> 00:32:40,192
yeah, about $900.
1002
00:32:40,292 --> 00:32:41,793
[upbeat music]
1003
00:32:41,893 --> 00:32:43,027
[Ivy] What a find.
1004
00:32:43,028 --> 00:32:45,530
Now I can celebrate
and go clubbing.
1005
00:32:45,630 --> 00:32:46,631
So you know what?
1006
00:32:46,731 --> 00:32:47,866
I think I'ma go to Fiji.
1007
00:32:47,999 --> 00:32:49,033
I'ma take that,
so they'll think
1008
00:32:49,034 --> 00:32:50,635
I'm like a king or something.
1009
00:32:50,769 --> 00:32:51,803
- [laughs]
They might.
1010
00:32:51,903 --> 00:32:53,371
[Ivy] We don't know him,
but he got the stick,
1011
00:32:53,472 --> 00:32:54,872
so he got the power.
1012
00:32:54,873 --> 00:32:59,511
♪ ♪
1013
00:32:59,644 --> 00:33:01,213
[Emily]
Wow, this place is great.
1014
00:33:01,313 --> 00:33:02,681
This is my kind of shop.
1015
00:33:02,781 --> 00:33:05,517
Today, I'm meeting with
the owner of Gator's Vintage.
1016
00:33:05,617 --> 00:33:07,017
I'm curious if he
can tell me more
1017
00:33:07,018 --> 00:33:08,385
about these jackets I found.
1018
00:33:08,386 --> 00:33:09,688
Hello.
1019
00:33:09,788 --> 00:33:11,188
- Hey, so good to meet you.
- Nice meeting you.
1020
00:33:11,189 --> 00:33:12,389
- Yeah.
1021
00:33:12,390 --> 00:33:13,658
- I got some vintage
Carhartt jackets.
1022
00:33:13,792 --> 00:33:16,595
I don't know much about them,
so I'm hoping you can
1023
00:33:16,695 --> 00:33:18,462
kind of give me some answers.
- Yeah.
1024
00:33:18,463 --> 00:33:23,068
Maybe, let's start on
the just simple J97.
1025
00:33:23,201 --> 00:33:26,470
Someone did a lot of work
in this thing.
1026
00:33:26,471 --> 00:33:28,873
So for the first a hundred years
of Carhartt's history,
1027
00:33:28,874 --> 00:33:30,275
it was a workwear brand.
1028
00:33:30,408 --> 00:33:34,012
They ran through both
World Wars, producing uniforms.
1029
00:33:34,112 --> 00:33:36,914
They produced clothing
for American workers
1030
00:33:36,915 --> 00:33:38,115
on the railways.
1031
00:33:38,116 --> 00:33:41,386
But around the 1980s,
jackets like this
1032
00:33:41,520 --> 00:33:43,088
began to be fashionable.
1033
00:33:43,188 --> 00:33:45,557
This is a pretty good example
of a Carhartt jacket,
1034
00:33:45,657 --> 00:33:47,658
and it's not too shredded.
1035
00:33:47,659 --> 00:33:49,227
- Does that add
to the character?
1036
00:33:49,361 --> 00:33:50,861
Or is it more like
they want them
1037
00:33:50,862 --> 00:33:52,663
in pristine mint condition?
1038
00:33:52,664 --> 00:33:54,366
- So even though
it's really distressed,
1039
00:33:54,466 --> 00:33:57,469
it doesn't really take away
from the value that much.
1040
00:33:57,602 --> 00:33:59,204
And there's gonna be
a certain subset
1041
00:33:59,304 --> 00:34:01,072
of vintage buyers
who are really interested
1042
00:34:01,206 --> 00:34:03,642
in having a piece
that was this original
1043
00:34:03,742 --> 00:34:05,510
and this distressed.
1044
00:34:05,644 --> 00:34:07,145
That's one fun little detail,
if you wanna see
1045
00:34:07,279 --> 00:34:08,914
what the original color
looks like.
1046
00:34:09,047 --> 00:34:11,749
This was snapped for
the entire time it was worn.
1047
00:34:11,750 --> 00:34:13,183
[Emily] So that's
the real color.
1048
00:34:13,184 --> 00:34:14,286
[Gator]
That's the original-- yeah,
1049
00:34:14,386 --> 00:34:15,986
the original color underneath.
1050
00:34:15,987 --> 00:34:17,822
- You can add that
as, what, a sun--
1051
00:34:17,956 --> 00:34:19,790
[Gator] Sun faded.
- Yeah, OK.
1052
00:34:19,791 --> 00:34:21,426
See?
I know the lingo.
1053
00:34:21,560 --> 00:34:23,929
- And then from the late
'80s to the 1990s,
1054
00:34:24,029 --> 00:34:27,499
Carhartt made these,
like, Aztec-style jackets,
1055
00:34:27,632 --> 00:34:31,268
a little bit more fashionable
than utilitarian.
1056
00:34:31,269 --> 00:34:35,105
A lot of rappers wore them,
like Wu-Tang Clan, Eazy-E.
1057
00:34:35,106 --> 00:34:36,707
But you know,
it's still duck canvas.
1058
00:34:36,708 --> 00:34:37,908
It's still solid.
1059
00:34:37,909 --> 00:34:40,812
Condition seems really
good on this guy.
1060
00:34:40,912 --> 00:34:42,347
A couple holes.
1061
00:34:42,480 --> 00:34:45,016
All the elastic
seems really good.
1062
00:34:45,116 --> 00:34:46,350
Yeah, this is in,
actually, really,
1063
00:34:46,351 --> 00:34:48,419
really good shape for the era.
- Awesome.
1064
00:34:48,420 --> 00:34:49,987
Great. Cool.
[Gator] Yeah.
1065
00:34:49,988 --> 00:34:51,590
That's their jacket.
1066
00:34:51,723 --> 00:34:53,658
♪ ♪
1067
00:34:53,792 --> 00:34:56,427
Whoa, Stussy
collaboration jacket.
1068
00:34:56,428 --> 00:34:58,462
These are exceedingly rare.
1069
00:34:58,463 --> 00:35:00,097
Like, really, really rare.
1070
00:35:00,098 --> 00:35:04,268
So in the like early 1990s,
just for a couple years,
1071
00:35:04,269 --> 00:35:06,638
Stussy would buy
Carhartt blanks
1072
00:35:06,738 --> 00:35:08,907
and embroider their name
on them.
1073
00:35:09,040 --> 00:35:11,475
This was not, like,
actual official collaboration
1074
00:35:11,476 --> 00:35:14,546
between the two brands, but
he did sell these at his shop.
1075
00:35:14,679 --> 00:35:15,814
- OK.
1076
00:35:15,914 --> 00:35:17,514
[Gator] I've seen
this exact jacket
1077
00:35:17,515 --> 00:35:19,985
on eBay sell
1078
00:35:20,118 --> 00:35:23,021
around $4,000.
1079
00:35:23,154 --> 00:35:26,223
- So you're telling me, I have
a $4,000 jacket right here?
1080
00:35:26,224 --> 00:35:27,825
[suspenseful music]
1081
00:35:27,826 --> 00:35:31,529
- Unfortunately, I might have
some bad news for you, though.
1082
00:35:31,630 --> 00:35:33,031
[echoing slam]
1083
00:35:37,602 --> 00:35:38,669
- [sighs]
1084
00:35:38,670 --> 00:35:40,471
- I believe this jacket
is a reproduction.
1085
00:35:40,472 --> 00:35:42,374
- Wow.
[Gator] Sorry. Sorry about that.
1086
00:35:42,474 --> 00:35:43,874
- That sucks.
1087
00:35:43,875 --> 00:35:46,077
[Gator] Yeah, if you look
at the buttons right here,
1088
00:35:46,211 --> 00:35:47,679
do you see how clean
that looks?
1089
00:35:47,779 --> 00:35:48,747
- Yeah.
1090
00:35:48,880 --> 00:35:50,948
- 25 years of wear
tends to make
1091
00:35:50,949 --> 00:35:53,584
a button look like this,
a little bit of fading
1092
00:35:53,585 --> 00:35:55,586
on it, oxidization.
1093
00:35:55,587 --> 00:35:57,689
- Yeah, it's a huge difference.
1094
00:35:57,789 --> 00:36:00,625
- The zipper feels
a little bit cheaper.
1095
00:36:00,759 --> 00:36:03,328
And from what
I understand about Carhartt,
1096
00:36:03,428 --> 00:36:05,629
this sort of, like,
polyester size label
1097
00:36:05,630 --> 00:36:07,666
would be really,
really non-traditional.
1098
00:36:07,799 --> 00:36:09,834
[Emily] I thought I struck
gold with this jacket.
1099
00:36:09,968 --> 00:36:12,070
Looks like I got
duped by a dupe.
1100
00:36:12,203 --> 00:36:14,905
All right, so how much do I have
in all three jackets?
1101
00:36:14,906 --> 00:36:16,574
♪ ♪
1102
00:36:16,674 --> 00:36:19,244
[Gator] In terms of the J97,
1103
00:36:19,344 --> 00:36:23,014
in my shop, I would probably
value this around--
1104
00:36:23,114 --> 00:36:26,750
♪ ♪
1105
00:36:26,751 --> 00:36:28,620
$200.
- Great.
1106
00:36:28,753 --> 00:36:30,088
[Gator] Yeah.
- Cool.
1107
00:36:30,188 --> 00:36:32,424
[Gator] And then in terms
of the Aztec jacket,
1108
00:36:32,557 --> 00:36:35,426
this is gonna be the most
valuable piece in the lot.
1109
00:36:35,427 --> 00:36:38,063
I would probably put
a value of around--
1110
00:36:38,196 --> 00:36:39,864
♪ ♪
1111
00:36:39,998 --> 00:36:43,034
I'd say you have around,
like, $450 on it.
1112
00:36:43,168 --> 00:36:44,435
- OK, awesome.
1113
00:36:44,436 --> 00:36:46,270
[Gator] So sorry again
about the Stussy jacket.
1114
00:36:46,271 --> 00:36:47,439
[Emily] It's OK.
1115
00:36:47,572 --> 00:36:49,240
It'll be good for those
cold auction mornings.
1116
00:36:49,340 --> 00:36:50,442
It's cool.
1117
00:36:50,542 --> 00:36:51,910
- Yeah,
it's nice looking, you know?
1118
00:36:52,043 --> 00:36:53,511
And maybe from a distance,
1119
00:36:53,645 --> 00:36:55,680
someone will think you have
a $4,000 jacket on.
1120
00:36:55,780 --> 00:36:57,082
- Exactly.
[Gator] So...
1121
00:36:57,182 --> 00:37:02,386
♪ ♪
1122
00:37:02,387 --> 00:37:04,588
- I guess this is the place.
1123
00:37:04,589 --> 00:37:07,024
I'm bringing my Russian
antiques to Charles Phoenix
1124
00:37:07,025 --> 00:37:08,593
at Sunbeam Vintage.
1125
00:37:08,693 --> 00:37:11,229
Apparently,
he's the king of kitsch.
1126
00:37:11,362 --> 00:37:12,797
- We've never met before.
I'm Charles.
1127
00:37:12,897 --> 00:37:14,032
[Dave] David.
- Nice to meet you.
1128
00:37:14,165 --> 00:37:15,499
- Nice to meet you.
This place is beautiful.
1129
00:37:15,500 --> 00:37:17,235
- Yeah, Sunbeam Vintage.
[Dave] Love it.
1130
00:37:17,368 --> 00:37:20,004
Let's see if this
stuff will be "Putin"
1131
00:37:20,105 --> 00:37:22,307
some more money in my pocket.
1132
00:37:22,440 --> 00:37:23,374
[Charles]
Let's start with this.
1133
00:37:23,475 --> 00:37:24,476
[Dave] OK.
1134
00:37:24,609 --> 00:37:25,909
[Charles]
Oh, wait, what is this?
1135
00:37:25,910 --> 00:37:28,713
I thought this was
a television, but I'm wrong.
1136
00:37:28,847 --> 00:37:31,616
Well, this doesn't go with this
'cause this isn't this.
1137
00:37:31,716 --> 00:37:33,318
Oh, oh, oh, wait a minute now.
1138
00:37:33,418 --> 00:37:34,752
[Dave] It's a radio on top.
1139
00:37:34,853 --> 00:37:37,355
- I better wake up and smell
the radio and the television.
1140
00:37:37,455 --> 00:37:39,157
And this is it right here.
1141
00:37:39,257 --> 00:37:41,226
Can we read anything on it?
No.
1142
00:37:41,359 --> 00:37:42,994
- And, unfortunately,
I never studied Russian.
1143
00:37:43,094 --> 00:37:44,628
- And then what's this?
1144
00:37:44,629 --> 00:37:45,830
[Dave] Look it, that's for a--
[Charles] Oh, wait.
1145
00:37:45,964 --> 00:37:47,898
[Dave]--car now.
[Charles] It is for the car.
1146
00:37:47,899 --> 00:37:50,335
Oh, and that-- OK,
the plot just thickened.
1147
00:37:50,435 --> 00:37:52,203
This will work in the car.
- Damn.
1148
00:37:52,303 --> 00:37:53,837
- You plug that
into the cigarette lighter.
1149
00:37:53,838 --> 00:37:55,874
Cars don't even have
cigarette lighters anymore.
1150
00:37:56,007 --> 00:37:57,908
But, you know,
old cars had
1151
00:37:57,909 --> 00:37:59,676
four cigarette lighters,
one for everybody.
1152
00:37:59,677 --> 00:38:00,677
- And ashtrays.
1153
00:38:00,678 --> 00:38:02,113
[Charles] And ashtrays.
1154
00:38:02,247 --> 00:38:03,882
So you could drive around and
just smoke and drive around.
1155
00:38:03,982 --> 00:38:05,315
Just smoke and
drive around, yeah.
1156
00:38:05,316 --> 00:38:07,318
And now we have a telephone.
1157
00:38:07,418 --> 00:38:10,288
It looks like a telephone
had a baby with a piano.
1158
00:38:10,388 --> 00:38:11,623
These probably light up.
1159
00:38:11,756 --> 00:38:13,824
And, yeah, these are
all the different lines.
1160
00:38:13,825 --> 00:38:15,193
So, like, if, you know,
1161
00:38:15,293 --> 00:38:17,628
the president is calling you,
remember dialing?
1162
00:38:17,629 --> 00:38:18,629
Hello?
- I do.
1163
00:38:18,630 --> 00:38:19,664
I'm old enough for that.
1164
00:38:19,798 --> 00:38:21,032
[Charles] Remember, like,
prank phone calls?
1165
00:38:21,166 --> 00:38:23,134
You'd just dial a liquor store.
1166
00:38:23,234 --> 00:38:25,068
And do you have
Prince Albert in a can?
1167
00:38:25,069 --> 00:38:26,337
And they'd say, yes, we do.
1168
00:38:26,437 --> 00:38:28,273
And then-- then you'd say,
you better let him out.
1169
00:38:28,406 --> 00:38:29,873
And then you slam
the phone down.
1170
00:38:29,874 --> 00:38:32,644
Prank phone calls
have been lost--
1171
00:38:32,744 --> 00:38:34,546
- Forever.
[Charles] Forever.
1172
00:38:34,679 --> 00:38:36,481
OK, so last but not least,
1173
00:38:36,581 --> 00:38:38,348
where do we begin
to behold the glory
1174
00:38:38,349 --> 00:38:40,150
of how much
we all seriously--
1175
00:38:40,151 --> 00:38:41,985
no matter where
in the world you are,
1176
00:38:41,986 --> 00:38:44,389
everybody loves
a Sputnik fixture.
1177
00:38:44,522 --> 00:38:45,989
So this could go on a wall.
1178
00:38:45,990 --> 00:38:46,958
It could go on a ceiling.
1179
00:38:47,058 --> 00:38:49,026
It could go on a table.
1180
00:38:49,027 --> 00:38:50,128
It could go on the whatever.
1181
00:38:50,228 --> 00:38:51,428
It could go on your head.
1182
00:38:51,429 --> 00:38:53,031
This is a superstar.
1183
00:38:53,164 --> 00:38:54,566
- Why do you call it Sputnik?
1184
00:38:54,666 --> 00:38:57,001
- Well, it's the classic term
for the "Sputnik,"
1185
00:38:57,101 --> 00:39:00,338
which is the satellite that the
Russians sent in to outer space
1186
00:39:00,438 --> 00:39:03,641
in 1957 in the race for space.
1187
00:39:03,741 --> 00:39:07,278
But, you know, we won
because we landed on the moon--
1188
00:39:07,412 --> 00:39:09,347
ha-ha-- and they didn't.
1189
00:39:09,480 --> 00:39:11,082
There's so much going for this.
1190
00:39:11,182 --> 00:39:12,750
Obviously, it's missing
a couple light bulbs.
1191
00:39:12,884 --> 00:39:13,951
No big deal.
1192
00:39:13,952 --> 00:39:15,153
And then these
decorative knobs.
1193
00:39:15,253 --> 00:39:16,386
Needs a little polish.
1194
00:39:16,387 --> 00:39:17,621
Needs a little detail.
1195
00:39:17,622 --> 00:39:18,990
Easy breezy.
1196
00:39:19,123 --> 00:39:21,926
Not to mention the fact that
it is on a turquoise base.
1197
00:39:22,026 --> 00:39:25,462
And turquoise is absolutely
100% classic
1198
00:39:25,463 --> 00:39:27,432
in the realm
of the space age era.
1199
00:39:27,565 --> 00:39:28,833
Mid-century modern.
1200
00:39:28,933 --> 00:39:30,034
I mean, this is
a little more, like,
1201
00:39:30,168 --> 00:39:32,669
streamlined,
"mo-dern" kind of art deco-ey,
1202
00:39:32,670 --> 00:39:35,773
but still fits into
the mid-century aesthetic.
1203
00:39:35,874 --> 00:39:37,775
- "Mo-dern."
I never heard that word.
1204
00:39:37,876 --> 00:39:39,110
- Mid-century "mo-dern."
1205
00:39:39,244 --> 00:39:40,878
- If it's "mo-dern,"
is it more expensive?
1206
00:39:41,012 --> 00:39:42,513
[Charles] "Mo-dern" does not
make it more expensive.
1207
00:39:42,647 --> 00:39:44,716
"Mo-dern" makes it more
like 1940s or '30s.
1208
00:39:44,849 --> 00:39:46,383
- Gotcha.
1209
00:39:46,384 --> 00:39:49,787
- Mid-century modern is more
like '50s, and '60s, and '70s.
1210
00:39:49,921 --> 00:39:53,190
- Well, what do you think all
this fine quality merchandise
1211
00:39:53,191 --> 00:39:54,492
is worth?
1212
00:39:54,592 --> 00:39:57,528
[Charles] You've got
three Russian pieces here.
1213
00:39:57,629 --> 00:40:02,033
They are, you know,
curiosity pieces, more or less.
1214
00:40:02,133 --> 00:40:05,036
And they're a little dirty.
They need detailing.
1215
00:40:05,169 --> 00:40:07,438
I'd say on a good day,
all cleaned up--
1216
00:40:07,572 --> 00:40:10,475
♪ ♪
1217
00:40:10,608 --> 00:40:12,910
I'd say you're about in the--
1218
00:40:13,044 --> 00:40:15,280
[suspenseful music]
1219
00:40:15,380 --> 00:40:16,913
$500 range.
1220
00:40:16,914 --> 00:40:19,717
- $500 makes my day.
1221
00:40:19,817 --> 00:40:21,052
Mission accomplished.
1222
00:40:21,152 --> 00:40:23,820
Good thing I didn't
Russian to judgment
1223
00:40:23,821 --> 00:40:25,556
and throw this stuff away.
1224
00:40:25,657 --> 00:40:26,823
Well, thank you so much
for the info.
1225
00:40:26,824 --> 00:40:29,193
I'm gonna pack this stuff
and get out of your way.
1226
00:40:29,294 --> 00:40:31,462
[Charles] My pleasure, Dave.
1227
00:40:31,596 --> 00:40:33,230
[upbeat music]
1228
00:40:33,231 --> 00:40:36,334
[Announcer] Emily Pokoj kicked
the competition in Riverside,
1229
00:40:36,434 --> 00:40:40,038
walking away with
nearly $5,000.
1230
00:40:40,171 --> 00:40:44,708
Ivy Calvin clubbed up $1,100.
1231
00:40:44,709 --> 00:40:49,113
Dave Hester limped his way
to $800 rubles,
1232
00:40:49,247 --> 00:40:52,582
while Kenny Crossley
regrettably fell short,
1233
00:40:52,583 --> 00:40:57,221
but pushed his luck
one more time.
1234
00:40:57,355 --> 00:40:59,022
[Kenny] [groans]
1235
00:40:59,023 --> 00:41:01,659
Guess who's back?
1236
00:41:01,793 --> 00:41:03,428
[rings doorbell]
1237
00:41:03,561 --> 00:41:05,930
[mischievous music]
1238
00:41:06,030 --> 00:41:07,665
Family.
- Kenny.
1239
00:41:07,799 --> 00:41:09,100
[Kenny] Guess who's back?
1240
00:41:09,233 --> 00:41:10,535
[Laura]
What are you doing here?
1241
00:41:10,635 --> 00:41:12,470
- I brought some gifts
'cause since you made
1242
00:41:12,603 --> 00:41:14,972
that bomb ass
caramel "macchiaco" last time.
1243
00:41:15,073 --> 00:41:16,674
- Right on.
So what you doing?
1244
00:41:16,808 --> 00:41:17,874
- Oh, my God, I love it.
1245
00:41:17,875 --> 00:41:19,243
[Kenny] I thought
I'd come spend about
1246
00:41:19,344 --> 00:41:20,877
three weeks with y'all
since the doors are open.
1247
00:41:20,878 --> 00:41:22,880
[Dan] You know what?
Your timing couldn't be better.
1248
00:41:22,980 --> 00:41:25,016
Laura's got me doing
Honeydew Weekend.
1249
00:41:25,116 --> 00:41:26,250
You're not afraid
of heights, right?
1250
00:41:26,351 --> 00:41:27,552
[Kenny] Hell, yeah.
1251
00:41:27,685 --> 00:41:28,886
- Well, you're not gonna be
after today 'cause
1252
00:41:28,986 --> 00:41:30,220
I'ma put you up
on that ladder,
1253
00:41:30,221 --> 00:41:31,589
and we're gonna switch out
all those bulbs.
1254
00:41:31,723 --> 00:41:33,358
And then we're gonna put
some Christmas lights up.
1255
00:41:33,458 --> 00:41:34,859
- And that loose tile.
Don't forget that.
1256
00:41:34,992 --> 00:41:36,527
[Dan] If you'd fix that,
that'd be great.
1257
00:41:36,627 --> 00:41:37,829
[Laura] And you know what else?
1258
00:41:37,962 --> 00:41:40,131
You could sit on bear watch
tonight with Danny.
1259
00:41:40,231 --> 00:41:41,432
Oh, my God, you guys
could take turns.
1260
00:41:41,532 --> 00:41:42,433
- Bears?
- So come on in.
1261
00:41:42,533 --> 00:41:43,935
- Oh, you know what, bruh?
1262
00:41:44,035 --> 00:41:47,338
I just remember, today is
the wrong time and wrong day.
1263
00:41:47,438 --> 00:41:48,573
I'll see y'all
in about two weeks.
1264
00:41:48,673 --> 00:41:49,674
I'll be back.
1265
00:41:49,807 --> 00:41:51,242
[Dan] Watch yourself.
- Thanks, Kenny.
1266
00:41:51,342 --> 00:41:52,476
We'll see you next week.
1267
00:41:52,477 --> 00:41:53,511
[Kenny] Yeah, I'll be back.
1268
00:41:53,644 --> 00:41:55,680
- Glad we got out of that.
1269
00:41:55,780 --> 00:41:57,281
- The hell are they talking
about, bear watch?
1270
00:41:57,382 --> 00:41:58,816
What kind of bull[bleep]?
1271
00:41:58,916 --> 00:42:01,552
Man, I ain't got time to be
fooling with no damn bears.
1272
00:42:01,652 --> 00:42:02,820
[echoing slam]