1 00:00:02,002 --> 00:00:04,638 [upbeat music] 2 00:00:04,738 --> 00:00:10,444 ♪ ♪ 3 00:00:11,912 --> 00:00:12,912 - Hey, Kenny. 4 00:00:12,913 --> 00:00:15,315 - Laura, what's up, girl? - Welcome. 5 00:00:15,415 --> 00:00:17,351 - Thank you. - So glad to see you, honey. 6 00:00:17,451 --> 00:00:18,752 - Thank you for letting me spend the night. 7 00:00:18,852 --> 00:00:19,987 - Oh, you're welcome. 8 00:00:20,120 --> 00:00:21,054 - That auction early in the mornings, you know? 9 00:00:21,188 --> 00:00:22,389 - Bright and early. 10 00:00:22,489 --> 00:00:24,624 This way, you know, early bird will catch the worm. 11 00:00:24,625 --> 00:00:25,658 - Yeah. - [laughs] 12 00:00:25,659 --> 00:00:26,827 Want me to show you to the room? 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,294 - Yes, please. 14 00:00:28,295 --> 00:00:29,563 You know, it's been a while since I've been tucked in. 15 00:00:29,663 --> 00:00:30,564 [Laura] Oh, really? 16 00:00:30,664 --> 00:00:31,832 [Kenny] Yeah, girl. 17 00:00:31,932 --> 00:00:33,500 - 'Twas the night before auction, 18 00:00:33,634 --> 00:00:36,669 and all through the storage facility's house, 19 00:00:36,670 --> 00:00:40,807 not a unit was stirring, except for that one with the mouse. 20 00:00:40,908 --> 00:00:44,710 From the top of the locker, from the hall to the wall, 21 00:00:44,711 --> 00:00:46,312 - [snoring] [Laura] Now bid away, bid away, 22 00:00:46,313 --> 00:00:47,948 bid away all. 23 00:00:48,081 --> 00:00:52,386 ♪ ♪ 24 00:00:52,519 --> 00:00:53,754 [echoing slam] 25 00:00:53,854 --> 00:00:55,856 [country rock music] 26 00:00:55,989 --> 00:00:57,657 [Announcer] When storage units are abandoned... 27 00:00:57,658 --> 00:00:58,592 - Take a good look at this one. 28 00:00:58,692 --> 00:01:00,059 - Whoo-hoo! - Nice one! 29 00:01:00,060 --> 00:01:01,428 [Announcer] The treasures within... 30 00:01:01,528 --> 00:01:03,697 - [laughs] - Ooh! 31 00:01:03,830 --> 00:01:05,032 [Announcer] Are put up for auction. 32 00:01:05,132 --> 00:01:06,233 - Think I scored on this. - Sold it your way! 33 00:01:06,333 --> 00:01:07,868 - Whoo! - 400! 34 00:01:08,001 --> 00:01:09,770 - Woof! - [laughs] 35 00:01:09,870 --> 00:01:11,238 - ♪ Money owns this town ♪ 36 00:01:11,338 --> 00:01:12,673 - M-O-N-E-Y! 37 00:01:12,806 --> 00:01:15,709 - Are you ready? [people cheering] 38 00:01:15,842 --> 00:01:18,512 [mischievous music] 39 00:01:18,645 --> 00:01:22,949 ♪ ♪ 40 00:01:22,950 --> 00:01:25,352 - Mm. 41 00:01:25,452 --> 00:01:28,021 Nice. Real nice. 42 00:01:28,155 --> 00:01:29,222 - Kenny, is that you? 43 00:01:29,356 --> 00:01:30,223 - What up, Dan? 44 00:01:30,357 --> 00:01:31,824 - What are you doing here, man? 45 00:01:31,825 --> 00:01:33,260 [Kenny] I spent the night last night. 46 00:01:33,393 --> 00:01:34,261 Ain't Laura tell you? 47 00:01:34,394 --> 00:01:35,462 [Dan] Nope. 48 00:01:35,596 --> 00:01:36,862 I think we had some bears last night. 49 00:01:36,863 --> 00:01:37,863 Did you see them? 50 00:01:37,864 --> 00:01:39,099 - Bears? 51 00:01:39,232 --> 00:01:40,500 [Dan] Yeah, they get in the trash. 52 00:01:40,634 --> 00:01:43,469 [Kenny] Oh, no, bruh, I better get to the auction, boy. 53 00:01:43,470 --> 00:01:45,772 Kumbaya! 54 00:01:45,872 --> 00:01:48,208 Come back here, coffee. [laughs] 55 00:01:48,308 --> 00:01:53,547 ♪ ♪ 56 00:01:53,680 --> 00:01:55,581 [Ivy] Today, I got on my lucky slides. 57 00:01:55,582 --> 00:01:59,619 I wore them all the way from Las Vegas, Nevada, to here. 58 00:01:59,620 --> 00:02:01,854 They should be double lucky by now. 59 00:02:01,855 --> 00:02:04,223 My slides collection is flawless. 60 00:02:04,224 --> 00:02:06,258 And these right here are the luckiest. 61 00:02:06,259 --> 00:02:08,495 I'ma slide into Riverslide, California, 62 00:02:08,628 --> 00:02:11,965 get me a unit, and slide right out of here. 63 00:02:12,065 --> 00:02:14,167 ♪ ♪ 64 00:02:14,267 --> 00:02:15,901 [Dave] I'm a little bit hurt today. 65 00:02:15,902 --> 00:02:18,471 I'm having a nerve issue with sciatica problem. 66 00:02:18,472 --> 00:02:20,607 Pain just sharpens the senses. 67 00:02:20,707 --> 00:02:23,610 I've taken bigger hits and still walked away with a win. 68 00:02:23,710 --> 00:02:24,710 They're gonna think I'm weak 'cause 69 00:02:24,711 --> 00:02:26,545 I'm using a little bit of a cane today, 70 00:02:26,546 --> 00:02:29,950 but we'll see who's weak. 71 00:02:30,083 --> 00:02:31,817 [Emily] I had a really busy day yesterday. 72 00:02:31,818 --> 00:02:33,420 I did three photo shoots. 73 00:02:33,553 --> 00:02:36,656 I had a merch drop, a maternity photo shoot, 74 00:02:36,790 --> 00:02:39,426 and then I also did a photo shoot for a DJ. 75 00:02:39,559 --> 00:02:42,262 I'm really hoping to find some good camera gear. 76 00:02:42,396 --> 00:02:44,464 You know, lenses aren't cheap. 77 00:02:44,598 --> 00:02:46,767 And it's crazy 'cause whenever I need something, 78 00:02:46,867 --> 00:02:48,268 I speak about it and I always end up 79 00:02:48,402 --> 00:02:50,069 finding it in those units. 80 00:02:50,070 --> 00:02:51,638 I just say what I want and I get it. 81 00:02:51,738 --> 00:02:52,906 That's the secret. 82 00:02:53,040 --> 00:02:53,907 I'm so excited. 83 00:02:54,041 --> 00:02:56,343 I'm going to another auction. 84 00:02:56,476 --> 00:02:57,711 I forgot how fun these are. 85 00:02:57,844 --> 00:02:58,945 ♪ ♪ 86 00:02:59,079 --> 00:03:00,614 [Dan] Babe, when you have people 87 00:03:00,714 --> 00:03:02,582 spend the night, you need to-- - [laughs] 88 00:03:02,716 --> 00:03:04,785 - You need to let me know. 89 00:03:04,918 --> 00:03:06,585 - Right, right, right. 90 00:03:06,586 --> 00:03:10,857 I suppose I should have told Dan a man slept over, again. 91 00:03:10,991 --> 00:03:13,627 By the time I got him to sleep, you were fast asleep. 92 00:03:13,760 --> 00:03:16,229 - What do you mean by the time you got him to sleep? 93 00:03:16,329 --> 00:03:18,832 [Laura] I just gave him a little motivation 94 00:03:18,932 --> 00:03:21,368 about today's auction. 95 00:03:21,468 --> 00:03:24,470 Next time, I will let you know we have a houseguest. 96 00:03:24,471 --> 00:03:25,871 [Dan] Yeah. 97 00:03:25,872 --> 00:03:28,408 [slow tempo music] 98 00:03:28,508 --> 00:03:29,710 [Kenny] Water girl. 99 00:03:29,843 --> 00:03:31,078 - I think she doing Jazzercise. 100 00:03:31,178 --> 00:03:32,912 - Ah, jeez. [laughter] 101 00:03:32,913 --> 00:03:34,247 I thought you forgot about that already. 102 00:03:34,347 --> 00:03:35,916 [Ivy] Never. - Never. 103 00:03:36,016 --> 00:03:37,616 Shark, whale. 104 00:03:37,617 --> 00:03:38,885 [Emily] I love 'em. - Huh? 105 00:03:38,985 --> 00:03:40,554 - I love 'em. I chase 'em. 106 00:03:40,654 --> 00:03:42,254 I take photos of 'em. - In the water? 107 00:03:42,255 --> 00:03:43,590 - In the water. 108 00:03:43,690 --> 00:03:45,424 I go on a little dinghy boat, and chase, and take photos. 109 00:03:45,425 --> 00:03:46,826 - Hey, who got this girl? 110 00:03:46,827 --> 00:03:48,028 She dangerous. 111 00:03:48,128 --> 00:03:50,831 She playing with them monsters in the water. 112 00:03:50,931 --> 00:03:52,232 Straight up with you, homie. 113 00:03:52,332 --> 00:03:53,300 [whip cracks] You guys right here? 114 00:03:53,433 --> 00:03:54,568 [Emily] Yeah. 115 00:03:54,668 --> 00:03:56,102 - Are those magic Chucks like magic slides? 116 00:03:56,103 --> 00:03:57,104 [Emily] Yeah, they are. 117 00:03:57,237 --> 00:03:58,671 [Ivy] I love Chucks. [Emily] Me too. 118 00:03:58,672 --> 00:04:00,240 [Ivy] You ain't old enough to know about them, though. 119 00:04:00,340 --> 00:04:03,709 He'll give you $5 if you can tell me the last name of Chuck. 120 00:04:03,710 --> 00:04:04,910 [crickets chirping] 121 00:04:04,911 --> 00:04:05,911 Oh. 122 00:04:05,912 --> 00:04:06,947 - I will give her $5. 123 00:04:07,080 --> 00:04:08,348 [Ivy] Yeah. 124 00:04:08,482 --> 00:04:09,949 - So if I know the last name, who's gonna give me $5? 125 00:04:09,950 --> 00:04:10,983 - She is. 126 00:04:10,984 --> 00:04:11,984 - Taylor. 127 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 - You owe him $5. 128 00:04:14,121 --> 00:04:15,188 - You ain't got no pockets. 129 00:04:15,288 --> 00:04:16,389 - No pockets. [laughter] 130 00:04:16,490 --> 00:04:18,257 [Emily] Chuck Taylor? I knew that. 131 00:04:18,258 --> 00:04:21,861 But you know what? No shakesies, no takeses. 132 00:04:21,862 --> 00:04:22,863 ♪ ♪ 133 00:04:22,996 --> 00:04:24,431 [Kenny] I got Dave coming. 134 00:04:24,531 --> 00:04:25,832 Oh, what up, Dave? 135 00:04:25,932 --> 00:04:27,032 - Uh-oh. 136 00:04:27,033 --> 00:04:28,435 - The GOAT's a little bit hurt today. 137 00:04:28,535 --> 00:04:31,071 - It gonna be all right, but it ain't stopping, yup! 138 00:04:31,204 --> 00:04:32,439 - It ain't stopping me, though. 139 00:04:32,539 --> 00:04:33,672 How are you, young lady? - Emily. 140 00:04:33,673 --> 00:04:34,741 Nice to meet you. - Emily? 141 00:04:34,875 --> 00:04:35,742 - Emily. - Emily. 142 00:04:35,876 --> 00:04:36,942 David. 143 00:04:36,943 --> 00:04:38,078 [Emily] David, nice to meet you. 144 00:04:38,178 --> 00:04:40,614 - Yeah, oh, most people just call me the GOAT. 145 00:04:40,714 --> 00:04:41,748 [Kenny] Oh. [Laura] Hi, folks. 146 00:04:41,882 --> 00:04:42,983 [Kenny] How you doing, roomie? 147 00:04:43,116 --> 00:04:44,817 [Laura] Hey, hello, roomie. - How you doing? 148 00:04:44,818 --> 00:04:46,353 [Laura] Let me say hello. [Kenny] Good morning. 149 00:04:46,453 --> 00:04:48,021 [Laura] Hi. - How you doing, man? 150 00:04:48,155 --> 00:04:49,456 [Ivy] I'm good. How are you doing? 151 00:04:49,589 --> 00:04:50,624 - I'm all right. I'm all right. 152 00:04:50,757 --> 00:04:52,458 - Oh, he got that look. Something up. 153 00:04:52,459 --> 00:04:53,660 - He's a little jealous. - Oh, [bleep]. 154 00:04:53,794 --> 00:04:54,694 I won't mention it. 155 00:04:54,828 --> 00:04:55,895 - No, that's all right. 156 00:04:55,896 --> 00:04:57,897 [suspenseful music] 157 00:04:57,898 --> 00:04:59,265 - It's done now. 158 00:04:59,266 --> 00:05:00,699 You know, I'm not jealous, 159 00:05:00,700 --> 00:05:02,502 but a little heads-up would be nice. 160 00:05:02,636 --> 00:05:05,304 - So she's here buying up again today. 161 00:05:05,305 --> 00:05:06,305 [Kenny] Yeah, we know. 162 00:05:06,306 --> 00:05:07,706 This thing ain't got no pockets. 163 00:05:07,707 --> 00:05:09,709 - Oh, well, a woman's trick is, you know, 164 00:05:09,843 --> 00:05:12,612 the brassiere or the sock. - Uh-huh. 165 00:05:12,712 --> 00:05:13,712 [Kenny] Yeah. [Laura] The shoe. 166 00:05:13,713 --> 00:05:14,748 [Ivy] Hey, Laura. [Laura] Yes? 167 00:05:14,881 --> 00:05:16,116 [Ivy] Do you slide in them? 168 00:05:16,216 --> 00:05:18,017 - Yeah, oh, you mean like, slide like this? 169 00:05:18,018 --> 00:05:19,085 [Ivy] No, like-- - Move up? 170 00:05:19,186 --> 00:05:20,820 - Slide in, slide on. - Oh. 171 00:05:20,954 --> 00:05:21,822 Oh, yes, I can. 172 00:05:21,955 --> 00:05:23,023 Slide in and slide out? 173 00:05:23,156 --> 00:05:24,858 Oh, sort of. There we go. 174 00:05:24,991 --> 00:05:25,992 [Ivy] That was more like a kick. 175 00:05:26,092 --> 00:05:26,993 [Kenny] Sorta. [Ivy] Are those lucky? 176 00:05:27,093 --> 00:05:28,094 - No, them Calvin Klein's. 177 00:05:28,228 --> 00:05:29,261 [Ivy] These right here? 178 00:05:29,262 --> 00:05:30,697 Rabbit feet got nothing on these. 179 00:05:30,830 --> 00:05:32,298 - So you're sliding in and out today. 180 00:05:32,299 --> 00:05:33,700 - Lucky slide. - [bleep]. 181 00:05:33,834 --> 00:05:35,501 [Laura] Slides. - In the Riverslide. 182 00:05:35,502 --> 00:05:37,037 - Riverslide. [laughter] 183 00:05:37,137 --> 00:05:38,371 [Kenny] Riverslide. 184 00:05:38,471 --> 00:05:39,372 - Welcome to the auction! 185 00:05:39,472 --> 00:05:40,707 We're Dan and Laura Dotson. 186 00:05:40,840 --> 00:05:41,941 Before you go through these gates, 187 00:05:41,942 --> 00:05:43,410 you need to know the rules. 188 00:05:43,510 --> 00:05:44,911 We're gonna go to the unit, remove the lock, open the door, 189 00:05:45,045 --> 00:05:46,712 and give you five minutes to take a look around. 190 00:05:46,713 --> 00:05:49,181 You can't go in the unit, can't open any boxes, 191 00:05:49,182 --> 00:05:50,816 and whoever's got the most money in their pocket 192 00:05:50,817 --> 00:05:52,384 can own it today. Are you ready? 193 00:05:52,385 --> 00:05:53,619 - Yeah! - Whoo! 194 00:05:53,620 --> 00:05:54,821 - Let's go, let's go, let's go! 195 00:05:54,955 --> 00:05:56,822 [Laura] All right, let's go, folks! 196 00:05:56,823 --> 00:05:59,526 We're gonna go all the way down here to the D building. 197 00:05:59,626 --> 00:06:00,859 ♪ ♪ 198 00:06:00,860 --> 00:06:04,698 - Laura made a bomb ass macchiato, bruh. 199 00:06:04,831 --> 00:06:07,033 I feel so emergized right now. 200 00:06:07,133 --> 00:06:08,667 - There's only about four big hitters. 201 00:06:08,668 --> 00:06:09,702 I watch those four. 202 00:06:09,703 --> 00:06:11,104 The rest, I'm gonna ignore. 203 00:06:11,238 --> 00:06:12,372 - You don't know that, though. 204 00:06:12,472 --> 00:06:13,573 - I know everybody here. 205 00:06:13,673 --> 00:06:15,709 Dave can hit. I can hit. 206 00:06:15,842 --> 00:06:16,910 - Emily. - Oh, I don't know yet. 207 00:06:17,043 --> 00:06:18,344 You gotta-- - Emily. 208 00:06:18,345 --> 00:06:19,679 - Are you a hitter? 209 00:06:19,779 --> 00:06:21,314 - I am. [Ivy] Oh, OK. 210 00:06:21,414 --> 00:06:23,049 I'll be the judge for myself. 211 00:06:23,149 --> 00:06:24,551 [whirring] 212 00:06:24,651 --> 00:06:25,552 [Laura] Here we go! 213 00:06:25,652 --> 00:06:26,953 ♪ ♪ 214 00:06:27,053 --> 00:06:28,821 All right, a 10 by 20. 215 00:06:28,822 --> 00:06:29,822 [Dave] Damn. 216 00:06:29,823 --> 00:06:31,056 [Laura] Whoo! 217 00:06:31,057 --> 00:06:32,057 - I need that chair. 218 00:06:32,058 --> 00:06:35,495 ♪ ♪ 219 00:06:35,629 --> 00:06:37,864 - A bunch of wooden pieces of furniture. 220 00:06:37,998 --> 00:06:39,666 Looks like a lot of dust and dirt. 221 00:06:39,799 --> 00:06:41,467 This looks like it hasn't been touched in a while, 222 00:06:41,468 --> 00:06:42,668 so that's always a good sign. 223 00:06:42,669 --> 00:06:43,669 - Is it kind of hard to see in a locker room 224 00:06:43,670 --> 00:06:44,670 like that when you're short? 225 00:06:44,671 --> 00:06:45,871 - I think so. 226 00:06:45,872 --> 00:06:47,106 - 'Cause she's kind of, like, behind. 227 00:06:47,107 --> 00:06:49,309 I know she'll see nothing but backbones. 228 00:06:49,442 --> 00:06:50,744 It's kinda like when you go up the escalator and somebody's 229 00:06:50,877 --> 00:06:52,312 tall in front of you. You just look in their ass. 230 00:06:52,445 --> 00:06:54,314 - Yeah, especially with their dress on, huh? 231 00:06:54,414 --> 00:06:57,284 - Oh. 232 00:06:57,384 --> 00:06:58,817 You been staying at Laura's house too long. 233 00:06:58,818 --> 00:07:01,053 [laughter] 234 00:07:01,054 --> 00:07:02,621 - It's got a lot of potential. 235 00:07:02,622 --> 00:07:04,224 You know, I see some antiques. 236 00:07:04,357 --> 00:07:05,624 I see some artwork. 237 00:07:05,625 --> 00:07:08,261 This could be silver, a little plated dish. 238 00:07:08,395 --> 00:07:09,763 Kind of like it. I'ma see what happens. 239 00:07:09,863 --> 00:07:11,897 [Kenny] This a whole house unit right here. 240 00:07:11,898 --> 00:07:13,265 They got a suitcase. 241 00:07:13,266 --> 00:07:15,068 They got a bow and arrow. 242 00:07:15,201 --> 00:07:17,037 Daniel Boone was a man, you know? 243 00:07:17,137 --> 00:07:19,839 He jumped in the bushes and ran. 244 00:07:19,940 --> 00:07:22,342 [laughter] 245 00:07:22,475 --> 00:07:24,109 ♪ ♪ 246 00:07:24,110 --> 00:07:26,279 This is-- ooh, that coffee you made me this morning's got me-- 247 00:07:26,379 --> 00:07:27,547 - Got you going? - Oh, I'm going, man. 248 00:07:27,681 --> 00:07:28,782 - A little bit of that caffeine. 249 00:07:28,915 --> 00:07:30,383 [Kenny] I see [bleep] they don't see. 250 00:07:30,550 --> 00:07:32,585 - Calculate your bid because I'm trying to get that 251 00:07:32,719 --> 00:07:35,621 coffee money back, all right? 252 00:07:35,622 --> 00:07:38,624 - Wait, wasn't that coffee "macchiaco" free? 253 00:07:38,625 --> 00:07:40,327 - All right. 254 00:07:40,427 --> 00:07:41,895 I got a fish light right there, which I like. 255 00:07:42,028 --> 00:07:43,830 A nice briefcase that's already opened. 256 00:07:43,930 --> 00:07:45,165 Canopies. 257 00:07:45,265 --> 00:07:47,901 I see a nice older compound bow right there. 258 00:07:48,001 --> 00:07:50,502 So gotta decide how hard I wanna try. 259 00:07:50,503 --> 00:07:52,672 - Look at they got the dog. Oh, that's so cute. 260 00:07:52,806 --> 00:07:53,907 [Dan] That's Princess. 261 00:07:54,040 --> 00:07:54,908 - Hey, Mija. 262 00:07:55,041 --> 00:07:56,542 What you doing? [dog barking] 263 00:07:56,543 --> 00:07:58,211 - Whoa. Ooh, ooh. Piranha. 264 00:07:58,311 --> 00:07:59,913 - He's got that bolt detector. 265 00:08:00,046 --> 00:08:01,347 [dog barks] 266 00:08:01,348 --> 00:08:03,984 Just like these other buyers, all bark and no bite. 267 00:08:04,117 --> 00:08:05,818 [dog barking] - Yi, yi, yi, yi, yi. 268 00:08:05,819 --> 00:08:07,386 - All right, and if you're ready to go, I'm ready to go. 269 00:08:07,387 --> 00:08:08,722 And here we go, number 20, what's your pleasure? 270 00:08:08,822 --> 00:08:09,723 What are you gonna pay? Say it. 271 00:08:09,823 --> 00:08:10,724 Come on. 100. 272 00:08:10,824 --> 00:08:12,057 - I got 1, 2, 2. Where? 273 00:08:12,058 --> 00:08:13,226 2, 2. Wanna bid 2, 2, 2. 274 00:08:13,360 --> 00:08:14,561 Wanna bid 2 right there. Wanna bid 3. 275 00:08:14,661 --> 00:08:15,894 I got 2, 2, 3, 3. 3. 276 00:08:15,895 --> 00:08:17,062 Number 300 and a 4. 277 00:08:17,063 --> 00:08:18,031 Wanna bid 4. 278 00:08:18,131 --> 00:08:19,299 - $400! 279 00:08:19,432 --> 00:08:20,633 [Dan] I got 4, 5, 5, 6. 280 00:08:20,734 --> 00:08:22,301 Wanna bid 600. Bid 600 there. 281 00:08:22,302 --> 00:08:23,302 Bid $700 now. 282 00:08:23,303 --> 00:08:24,270 - Bid. 283 00:08:24,404 --> 00:08:25,871 [Dan] I've got 7, 7, 800. Bid 800. 284 00:08:25,872 --> 00:08:26,973 800. 285 00:08:27,073 --> 00:08:28,307 What about 9? 286 00:08:28,308 --> 00:08:29,742 1,000. Now 11. 287 00:08:29,743 --> 00:08:30,909 1,100. Now 12. 288 00:08:30,910 --> 00:08:31,910 - 12. [Dan] Bid 1,300. 289 00:08:31,911 --> 00:08:33,313 1,400. From 14. 290 00:08:33,446 --> 00:08:34,381 [Ivy] 14! 291 00:08:34,514 --> 00:08:36,049 [Dan] I got 1,400. 14, 14, 15. 292 00:08:36,149 --> 00:08:37,783 15, 15. That's 16. 293 00:08:37,784 --> 00:08:38,885 Ivy coming up with 16. 294 00:08:38,985 --> 00:08:40,687 Wanna bid 1,600. Going once. 295 00:08:40,787 --> 00:08:41,821 How about 1,550? 296 00:08:41,955 --> 00:08:43,021 - Yup! 297 00:08:43,022 --> 00:08:44,724 [Dan] 1,550. At 1,600. 298 00:08:44,824 --> 00:08:46,058 15 counting. 299 00:08:46,059 --> 00:08:48,094 - Out of the blue, he comes out of the ocean. 300 00:08:48,228 --> 00:08:49,863 - Going once. Thank you for him. 301 00:08:49,996 --> 00:08:51,296 And I got 1,600 going twice. 302 00:08:51,297 --> 00:08:52,899 Final call at 1,600. 303 00:08:53,032 --> 00:08:54,834 [auctioneering] $1,550. 304 00:08:54,934 --> 00:08:56,469 - Yup! [Dan] Dave, winner. 305 00:08:56,603 --> 00:08:57,771 [Laura] $1,550! 306 00:08:57,871 --> 00:08:59,239 Sold it your way, Dave. 307 00:08:59,339 --> 00:09:02,341 - Walked in hurt and still walked out a winner. 308 00:09:02,342 --> 00:09:04,344 [clattering] 309 00:09:04,477 --> 00:09:07,313 [dog barks and growls] 310 00:09:07,447 --> 00:09:09,516 [whirring] 311 00:09:09,616 --> 00:09:11,817 - All right, here we go. 312 00:09:11,818 --> 00:09:13,385 10 by 12 and a half. 313 00:09:13,386 --> 00:09:14,653 Nice. [Dan] Big unit. 314 00:09:14,654 --> 00:09:15,821 Nice unit. Here we go. 315 00:09:15,822 --> 00:09:17,222 Look at that. - I like this unit. 316 00:09:17,223 --> 00:09:18,457 [Dan] Careful. Pilgrim basket. 317 00:09:18,458 --> 00:09:22,461 ♪ ♪ 318 00:09:22,462 --> 00:09:23,896 - You got boogie boards in that [bleep]. 319 00:09:23,897 --> 00:09:25,898 You know I ain't fooling with that water, bro. 320 00:09:25,899 --> 00:09:27,267 Water girl gonna bid on that one. 321 00:09:27,400 --> 00:09:29,502 She like that water stuff. Look out. 322 00:09:29,636 --> 00:09:30,837 - I need the surfboard. 323 00:09:30,937 --> 00:09:32,572 I need these bike tires. 324 00:09:32,672 --> 00:09:34,040 Oh, skateboard decks too. 325 00:09:34,140 --> 00:09:35,508 I wish I was, like, a little bit taller. 326 00:09:35,642 --> 00:09:37,010 I'm like-- 327 00:09:37,110 --> 00:09:39,412 I got short girl problems, but I see enough in this locker 328 00:09:39,512 --> 00:09:41,114 to know it's gonna be mine. 329 00:09:41,214 --> 00:09:42,581 - I know you were gonna bid on this. 330 00:09:42,582 --> 00:09:43,883 - I know. You see the surfboard? 331 00:09:43,983 --> 00:09:45,151 - Yeah. - I'm like, I need it. 332 00:09:45,251 --> 00:09:46,486 - Oh, they got too many of them, bro. 333 00:09:46,586 --> 00:09:47,786 That's a death trap. 334 00:09:47,787 --> 00:09:48,721 Nothing but surfboard. 335 00:09:48,822 --> 00:09:50,190 And they got a Cobra basket. 336 00:09:50,290 --> 00:09:51,825 I don't need them no more. [laughs] 337 00:09:51,958 --> 00:09:54,026 I'm a free man. 338 00:09:54,027 --> 00:09:55,061 ♪ ♪ 339 00:09:55,195 --> 00:09:57,063 [Dave] Four surfboards that you can see. 340 00:09:57,197 --> 00:10:00,065 Goodoo, luxury, comfort. 341 00:10:00,066 --> 00:10:01,434 It's not a bad looking unit. 342 00:10:01,534 --> 00:10:04,571 - See at least four surfboards. 343 00:10:04,671 --> 00:10:06,172 I don't know what those white boxes are. 344 00:10:06,272 --> 00:10:07,173 One bed. 345 00:10:07,273 --> 00:10:08,508 I'm gonna go for it. 346 00:10:08,641 --> 00:10:10,076 This might fit all in one or two-- 347 00:10:10,176 --> 00:10:12,011 oh, another board right there. 348 00:10:12,112 --> 00:10:13,279 - Uh-huh. 349 00:10:13,379 --> 00:10:14,547 See, when he walk back like that, 350 00:10:14,681 --> 00:10:17,417 he thinking, "calcumalating." 351 00:10:17,550 --> 00:10:18,418 - All right, here we go. Number 20. 352 00:10:18,551 --> 00:10:19,619 And what's your pleasure? 353 00:10:19,752 --> 00:10:20,887 What are you gonna pay on this big, old, nice unit? 354 00:10:20,987 --> 00:10:22,589 [Laura] Tell us, folks. [Dan] How much money? 355 00:10:22,689 --> 00:10:24,390 A little beachcomber unit. 356 00:10:24,491 --> 00:10:25,657 [Dan] I got $100. 357 00:10:25,658 --> 00:10:26,626 I'll give you $200. 358 00:10:26,759 --> 00:10:28,228 I got 1 and 2. [Laura] Yes. 359 00:10:28,328 --> 00:10:30,063 - [auctioneering] 360 00:10:30,196 --> 00:10:31,864 500 around, would bid 6, 7. 361 00:10:31,865 --> 00:10:33,265 Would have been 8, 9, 9. 362 00:10:33,266 --> 00:10:34,867 1,000 there. 11. 363 00:10:34,868 --> 00:10:36,035 Now 12. 364 00:10:36,136 --> 00:10:37,470 I get 1,100 here and 1,200 where? 365 00:10:37,604 --> 00:10:38,471 11 and 12. 12. 366 00:10:38,605 --> 00:10:39,906 Wanna bid 12. You're 11. 367 00:10:40,039 --> 00:10:41,140 Now 12. Now 12. 368 00:10:41,274 --> 00:10:42,342 Wanna bid 1,200. Going once. 369 00:10:42,475 --> 00:10:43,509 - Water girl going crazy. 370 00:10:43,510 --> 00:10:44,510 [Dan] 1,200 going twice. 371 00:10:44,511 --> 00:10:45,945 - Here! 372 00:10:46,079 --> 00:10:47,480 [Kenny] Oh, [bleep]! 373 00:10:47,580 --> 00:10:50,683 Blindsided by the gun. 374 00:10:50,783 --> 00:10:52,719 [echoing slam] 375 00:10:56,623 --> 00:10:57,556 [Ivy] Emily claims to be a big hitter. 376 00:10:57,557 --> 00:10:58,191 It's time we find out. 377 00:10:58,291 --> 00:10:59,424 - I got 12, 12. Wanna bid 13? 378 00:10:59,425 --> 00:11:00,727 - Here. [Dan] Now 15. 379 00:11:00,827 --> 00:11:02,428 I got 14, 15. What about 15 there? 380 00:11:02,529 --> 00:11:03,862 Wanna bid 16 now. - Here! 381 00:11:03,863 --> 00:11:04,863 [Dan] 17 now. 382 00:11:04,864 --> 00:11:06,232 Wanna bid 17. 383 00:11:06,332 --> 00:11:07,233 17. 384 00:11:07,333 --> 00:11:08,201 [Laura] There she goes. 385 00:11:08,301 --> 00:11:09,435 - Here! 386 00:11:09,536 --> 00:11:11,470 - What about 19? We're at about 1,800 now. 387 00:11:11,471 --> 00:11:12,471 1,900, yeah. 388 00:11:12,472 --> 00:11:13,672 1,900 now too. And 2, 2. 389 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 Wanna bid 2. 390 00:11:14,807 --> 00:11:15,909 Wanna bid 2,000. And 2,000 now. 391 00:11:16,042 --> 00:11:17,010 Wanna bid 2. - Wow. 392 00:11:17,110 --> 00:11:18,811 - 2,000. Going once, twice. 393 00:11:18,912 --> 00:11:20,747 Wanna bid 2,000 now. 394 00:11:20,880 --> 00:11:22,781 [Laura] [laughs] You did it. 395 00:11:22,782 --> 00:11:23,782 [Dan] What was that? 396 00:11:23,783 --> 00:11:25,184 - Oh, there was a fly, fly. 397 00:11:25,318 --> 00:11:28,755 - [auctioneering] Sold it your way for $1,900. 398 00:11:28,855 --> 00:11:30,055 [Ivy] I told you, water girl. 399 00:11:30,056 --> 00:11:32,859 Come on with your bad self. 400 00:11:32,992 --> 00:11:36,296 [Dave] Ivy, you let that little girl beat you up like that? 401 00:11:36,429 --> 00:11:38,898 - All right, I see you, Emily. 402 00:11:39,032 --> 00:11:40,667 [Emily] Ivy thought he was gonna take this from me, 403 00:11:40,800 --> 00:11:44,270 but I got it. 404 00:11:44,404 --> 00:11:46,506 [whirring] 405 00:11:46,639 --> 00:11:48,106 - All right, feeling it. 406 00:11:48,107 --> 00:11:49,107 Let's go! 407 00:11:49,108 --> 00:11:50,108 Here we go. 408 00:11:50,109 --> 00:11:51,277 10 by 12 and a half. 409 00:11:51,377 --> 00:11:52,812 Clean unit. 410 00:11:52,912 --> 00:11:56,583 ♪ ♪ 411 00:11:56,716 --> 00:11:57,884 - Look at that leather couch. 412 00:11:57,984 --> 00:11:59,184 Y'all don't want that. 413 00:11:59,185 --> 00:12:00,753 That's the place for Xbox in there. 414 00:12:00,853 --> 00:12:02,322 Buckets. Pipe bender. 415 00:12:02,422 --> 00:12:03,622 I like them totes. 416 00:12:03,623 --> 00:12:06,259 ♪ I hear him calling ♪ 417 00:12:06,392 --> 00:12:08,828 - Toolbox, mattress. 418 00:12:08,962 --> 00:12:10,830 Oh, DJI, that might be a drone. 419 00:12:10,930 --> 00:12:13,065 I'm always on the hunt for camera equipment. 420 00:12:13,066 --> 00:12:16,101 I just wish I could tell if that drone box was empty. 421 00:12:16,102 --> 00:12:17,770 - See, you can't really see it too much 'cause people 422 00:12:17,870 --> 00:12:18,838 be listening and [bleep]? 423 00:12:18,938 --> 00:12:20,305 And they try to bid you up. 424 00:12:20,306 --> 00:12:21,506 See how they be looking? 425 00:12:21,507 --> 00:12:22,742 [Laura] Oh, I see them looking at you. 426 00:12:22,875 --> 00:12:24,309 [Emily] How are you feeling about this locker? 427 00:12:24,310 --> 00:12:25,745 - I like this one here. 428 00:12:25,878 --> 00:12:28,114 If I get this unit, I might go play in the water with you. 429 00:12:28,248 --> 00:12:29,549 - [laughs] - All right, deal. 430 00:12:29,682 --> 00:12:31,384 - Yeah, we be in the bathtub. 431 00:12:31,517 --> 00:12:33,152 [Laura] [laughs] 432 00:12:33,252 --> 00:12:34,620 - If you get a little sleepy. 433 00:12:34,621 --> 00:12:36,522 I know you're kind of getting up in age. 434 00:12:36,623 --> 00:12:37,991 Little cushy bed there for you. [Dave] I love it. 435 00:12:38,091 --> 00:12:39,258 I love it. 436 00:12:39,392 --> 00:12:41,426 Got a few tools, a few tubs. 437 00:12:41,427 --> 00:12:43,662 - And it got a neck thing for your neck back there too. 438 00:12:43,663 --> 00:12:45,031 [Dave] I know. I'm gonna be here. 439 00:12:45,131 --> 00:12:46,633 So if it's cheap, I might bid on it. 440 00:12:46,733 --> 00:12:47,899 Real cheap, like super cheap. 441 00:12:47,900 --> 00:12:49,668 - Super, super. What's super cheap? 442 00:12:49,669 --> 00:12:50,702 [Dave] $10 or less. 443 00:12:50,703 --> 00:12:52,038 [chatter] 444 00:12:52,138 --> 00:12:53,840 - All right, I don't know that bed, 445 00:12:53,940 --> 00:12:56,476 but I bet you it's very expensive right there. 446 00:12:56,576 --> 00:12:59,145 A lot of tools, two pipe benders, tool chests, 447 00:12:59,278 --> 00:13:02,115 a couple of saws, a sander, a grinder. 448 00:13:02,248 --> 00:13:03,583 Those are always good stuff in those white boxes. 449 00:13:03,716 --> 00:13:05,151 It's not a bad unit. 450 00:13:05,251 --> 00:13:06,753 ♪ ♪ 451 00:13:06,853 --> 00:13:07,754 - All right, here we go. 452 00:13:07,854 --> 00:13:08,755 Number 20, what're you gonna pay? 453 00:13:08,855 --> 00:13:09,855 And how much? How much? 454 00:13:09,856 --> 00:13:10,856 How much money where? 455 00:13:10,857 --> 00:13:12,125 Give me 100 form. 456 00:13:12,225 --> 00:13:13,859 [auctioneering] 1 and a quarter where? 457 00:13:13,860 --> 00:13:14,860 Got 100. 458 00:13:14,861 --> 00:13:16,261 [auctioneering] 150. 459 00:13:16,262 --> 00:13:18,063 1 and a half there. 175. 460 00:13:18,064 --> 00:13:19,165 150. 175. 461 00:13:19,265 --> 00:13:20,266 I get you right there. At 2 and a quarter. 462 00:13:20,400 --> 00:13:21,267 2 and a half at 250. 463 00:13:21,401 --> 00:13:22,769 At 250 and 75. 464 00:13:22,869 --> 00:13:23,770 And 75. 465 00:13:23,870 --> 00:13:24,870 - $400. [Dan] And 400 now. 466 00:13:24,871 --> 00:13:26,072 Put up a 4 there. 4 and a quarter. 467 00:13:26,205 --> 00:13:27,506 425. 425. 468 00:13:27,507 --> 00:13:28,507 4 and a half. 469 00:13:28,508 --> 00:13:29,508 I got four and a quarter. 470 00:13:29,509 --> 00:13:30,742 4 and a half at 450. 471 00:13:30,743 --> 00:13:32,110 - $500. [Dan] Five and a quarter. 472 00:13:32,111 --> 00:13:33,545 525. I got 500. 473 00:13:33,546 --> 00:13:34,681 5 and a quarter. 5 and a half. 474 00:13:34,781 --> 00:13:35,781 550. 475 00:13:35,782 --> 00:13:37,183 575. 550 here. 476 00:13:37,316 --> 00:13:38,217 575. 477 00:13:38,351 --> 00:13:39,485 [Kenny] Y'all undercover. 478 00:13:39,585 --> 00:13:41,821 Sneak bidding, mother[bleep]. [Dan] 600. 600. 479 00:13:41,954 --> 00:13:45,525 - I told you, America, them people out here to get me. 480 00:13:45,625 --> 00:13:46,592 [Dan] 575. [Kenny] Y'all cold-blooded. 481 00:13:46,693 --> 00:13:47,859 [Dan] 600. 600 there. 482 00:13:47,860 --> 00:13:49,462 - Who said that? [Dan] 6 and a quarter. 483 00:13:49,595 --> 00:13:51,030 At 625, 650. 484 00:13:51,130 --> 00:13:52,832 Would have been 650 and 675. 485 00:13:52,932 --> 00:13:54,467 650 and 675. 486 00:13:54,600 --> 00:13:56,369 675. Would have been 7. 487 00:13:56,469 --> 00:13:57,669 Work with 700. How about that? 488 00:13:57,670 --> 00:13:58,838 700. 7 and a quarter. 489 00:13:58,938 --> 00:14:00,707 725. Wanna bid 750? 490 00:14:00,840 --> 00:14:02,542 I got 7 and a quarter. 491 00:14:02,675 --> 00:14:04,343 7 and a half. Bid 750. 492 00:14:04,344 --> 00:14:05,711 750 going once, twice. 493 00:14:05,712 --> 00:14:08,313 That's a bid call at 7, 759, 725, 725. 494 00:14:08,314 --> 00:14:11,183 Sold it your way. 725, there's Kenny. 495 00:14:11,184 --> 00:14:12,384 [Laura] You got it, Kenny. 496 00:14:12,385 --> 00:14:14,954 - I got y'all mother[bleep], yeah. 497 00:14:15,054 --> 00:14:16,923 That sneak attack almost got me. 498 00:14:17,023 --> 00:14:20,526 But that "macchiaco" had me locked in like a tiger. 499 00:14:20,626 --> 00:14:21,860 [tiger growls] 500 00:14:21,861 --> 00:14:23,830 We got a lot of pipe benders right 'chere, boy. 501 00:14:23,930 --> 00:14:24,831 I got two of them. 502 00:14:24,931 --> 00:14:26,865 And that's $40 big ones. 503 00:14:26,866 --> 00:14:28,033 So let's see what's in here. 504 00:14:28,034 --> 00:14:29,702 ♪ ♪ 505 00:14:29,836 --> 00:14:31,304 Really nice. 506 00:14:31,437 --> 00:14:32,671 ♪ ♪ 507 00:14:32,672 --> 00:14:35,508 OK. Phillips connected. 508 00:14:35,641 --> 00:14:37,542 This is for slicing pizza. 509 00:14:37,543 --> 00:14:38,945 ♪ ♪ 510 00:14:39,078 --> 00:14:40,712 What have we got? 511 00:14:40,713 --> 00:14:41,713 Number of tools, America. 512 00:14:41,714 --> 00:14:42,949 Tools. 513 00:14:43,082 --> 00:14:45,818 We got all kind of old-fashioned ass hammers here. 514 00:14:45,952 --> 00:14:49,020 This old fancy ass tool kit right 'chere, $50. 515 00:14:49,021 --> 00:14:50,523 OK, we got a handsaw. 516 00:14:50,623 --> 00:14:52,792 It's about $25 right 'chere. 517 00:14:52,892 --> 00:14:54,059 What we got? 518 00:14:54,060 --> 00:14:55,861 Oh, oh, this one here is a-- 519 00:14:55,862 --> 00:14:58,864 it's like something they find on [bleep] Ghostbusters. 520 00:14:58,865 --> 00:15:01,467 I ain't scared of no ghost [bleep]. 521 00:15:01,601 --> 00:15:02,869 They would have never hired me. 522 00:15:03,002 --> 00:15:07,105 One stage vacuum pump, about $35 right 'chere. 523 00:15:07,106 --> 00:15:10,142 Black and Deckums, 3 and five-eights planer. 524 00:15:10,143 --> 00:15:11,943 Another $25. 525 00:15:11,944 --> 00:15:15,414 This one here is a Wayne WaterBUG. 526 00:15:15,515 --> 00:15:17,049 This looks like in pretty good condition. 527 00:15:17,150 --> 00:15:18,351 It's still got the tags on it. 528 00:15:18,451 --> 00:15:20,753 Another $25. 529 00:15:20,853 --> 00:15:22,922 Oh, this one of these sandpaper things. 530 00:15:23,022 --> 00:15:25,423 Craftsman, $50. 531 00:15:25,424 --> 00:15:26,659 Another Craftsman. 532 00:15:26,793 --> 00:15:28,059 Belt/disc sander. 533 00:15:28,060 --> 00:15:30,462 This is a bigger version of this one here version. 534 00:15:30,463 --> 00:15:33,499 This one here gonna be $75. [laughs] 535 00:15:33,633 --> 00:15:35,033 What we got right 'chere? 536 00:15:35,034 --> 00:15:37,970 [suspenseful music] 537 00:15:38,070 --> 00:15:39,871 ♪ ♪ 538 00:15:39,872 --> 00:15:40,640 [laughs] 539 00:15:40,807 --> 00:15:42,074 [echoing slam] 540 00:15:47,380 --> 00:15:49,115 I paid $725 for 541 00:15:49,248 --> 00:15:51,951 this here bull[bleep]. 542 00:15:52,051 --> 00:15:53,820 I've been bamboozled by them. 543 00:15:53,953 --> 00:15:55,588 I think they all was in it. 544 00:15:55,721 --> 00:15:58,423 I want everybody name that was at the auction. 545 00:15:58,424 --> 00:16:02,128 And I'ma take them to court, just 'cause it's sabotaging. 546 00:16:02,228 --> 00:16:03,563 Oh, I'ma get them. 547 00:16:03,663 --> 00:16:05,031 Next burritos I bring them, 548 00:16:05,131 --> 00:16:07,699 they gonna have to bring some toilet paper. 549 00:16:07,700 --> 00:16:09,267 [groans] 550 00:16:09,268 --> 00:16:11,704 ♪ ♪ 551 00:16:11,838 --> 00:16:15,174 Girl, you drive me crazy for the PlayStation. 552 00:16:15,274 --> 00:16:17,509 [imitates engine revving] 553 00:16:17,510 --> 00:16:19,744 Gas, break, shift. 554 00:16:19,745 --> 00:16:22,482 I'd say about a good $200 right 'chere, boy. 555 00:16:22,582 --> 00:16:24,583 We got some containers right 'chere. 556 00:16:24,584 --> 00:16:26,986 Another Craftsman file cabinet. 557 00:16:27,119 --> 00:16:30,790 More tools. $15 worth of tools. 558 00:16:30,890 --> 00:16:33,258 Oh, this is kind of heavies. 559 00:16:33,259 --> 00:16:34,627 All right, what is this? 560 00:16:34,760 --> 00:16:38,364 Another hacksaw, Jim Duggan. $25 big ones. 561 00:16:38,464 --> 00:16:39,664 ♪ ♪ 562 00:16:39,665 --> 00:16:40,665 What do they call these? 563 00:16:40,666 --> 00:16:41,666 Jack. 564 00:16:41,667 --> 00:16:43,703 This is $25 for the both. 565 00:16:43,836 --> 00:16:48,074 No monies. [buzzer] 566 00:16:48,207 --> 00:16:49,674 No monies. [buzzer] 567 00:16:49,675 --> 00:16:52,345 Boy, you just got gypped, Kenny bug. 568 00:16:52,478 --> 00:16:53,945 Guess what this is? 569 00:16:53,946 --> 00:16:56,314 Empty. [buzzer] 570 00:16:56,315 --> 00:16:58,383 Oh, no, this is full. 571 00:16:58,384 --> 00:17:00,086 I don't wanna know what's in here. 572 00:17:00,186 --> 00:17:03,021 We know what they do back in the mafia days. 573 00:17:03,022 --> 00:17:05,791 [suspenseful music] 574 00:17:07,827 --> 00:17:08,995 No monies. [buzzer] 575 00:17:09,095 --> 00:17:10,830 I hope you all stay where y'all at. 576 00:17:10,930 --> 00:17:12,298 Have your family inside of there. 577 00:17:12,431 --> 00:17:14,433 Don't go to nobody else house. 578 00:17:14,534 --> 00:17:15,668 Kumbaya. 579 00:17:15,801 --> 00:17:17,169 But you know it's time to get back to the auction 580 00:17:17,270 --> 00:17:19,271 because some people done bid me up. 581 00:17:19,272 --> 00:17:20,306 You know what I mean? 582 00:17:20,439 --> 00:17:22,275 I mean, they conspired against me. 583 00:17:22,408 --> 00:17:26,112 I was all hopped up on caffeine and got too excited. 584 00:17:26,245 --> 00:17:27,713 Bull honky. 585 00:17:27,847 --> 00:17:30,583 Now they done really unleashed the dragons. 586 00:17:30,716 --> 00:17:31,816 [imitating breathing fire] 587 00:17:31,817 --> 00:17:33,586 I'm going get their ass, bruh. 588 00:17:33,719 --> 00:17:36,788 [whirring] 589 00:17:36,789 --> 00:17:39,725 - All right, folks, 10 by 10! 590 00:17:39,825 --> 00:17:42,662 Oh, another nice unit here. 591 00:17:42,795 --> 00:17:44,964 ♪ ♪ 592 00:17:45,064 --> 00:17:47,033 - There's a lot of bags to go through in this one. 593 00:17:47,133 --> 00:17:49,267 Those hoverboards are, like, $25. 594 00:17:49,268 --> 00:17:51,903 Christmas trees always sell. I see potential. 595 00:17:51,904 --> 00:17:53,873 ♪ ♪ 596 00:17:54,006 --> 00:17:55,874 [Ivy] I don't see any trash, really. 597 00:17:55,875 --> 00:17:58,944 Just a whole lot of usable stuff. 598 00:17:58,945 --> 00:18:01,547 Weights, weights have been selling for crazy money. 599 00:18:01,681 --> 00:18:02,748 It's got a nice flat screen. 600 00:18:02,882 --> 00:18:03,849 Everything here is sellable. 601 00:18:03,950 --> 00:18:05,217 That's what I deal with, sellable. 602 00:18:05,351 --> 00:18:08,821 I don't love black bags, but I love the rest of it. 603 00:18:08,955 --> 00:18:11,657 - This is the unit I should have got right 'chere, bro. 604 00:18:11,791 --> 00:18:13,625 You got all this stuff to make you big 605 00:18:13,626 --> 00:18:15,227 like Arnold Schwarzenegger around here. 606 00:18:15,361 --> 00:18:16,861 ♪ ♪ 607 00:18:16,862 --> 00:18:18,463 - There's some cool stuff in there. 608 00:18:18,464 --> 00:18:20,433 That's cool right there, Le Creuset there. 609 00:18:20,533 --> 00:18:22,467 Get all that dust out of there, it'll look better. 610 00:18:22,468 --> 00:18:23,668 Got a lot of iron. 611 00:18:23,669 --> 00:18:25,704 A lot of-- there's some stuff in there. 612 00:18:25,705 --> 00:18:27,773 Injured or not, I still know how to raise the stakes 613 00:18:27,873 --> 00:18:29,075 when it's time to play. 614 00:18:29,208 --> 00:18:30,542 - All righty, and here we go. 615 00:18:30,543 --> 00:18:31,610 Number 20, what are you gonna pay on this one again? 616 00:18:31,711 --> 00:18:32,612 How much? How much? 617 00:18:32,712 --> 00:18:34,080 How much money where? - $200. 618 00:18:34,180 --> 00:18:35,281 [Dan] I got 200 there. Wanna bid 3. 619 00:18:35,381 --> 00:18:36,415 3 down. Bid 3. 620 00:18:36,515 --> 00:18:37,383 [Laura] Tell him, folks! [Ivy] $400. 621 00:18:37,516 --> 00:18:38,417 [Dan] 400. 622 00:18:38,551 --> 00:18:39,585 I got 4, 5, 5, 6. 623 00:18:39,719 --> 00:18:41,219 Wanna bid 600? At 6 there. 624 00:18:41,220 --> 00:18:42,288 Wanna bid 7. 7 where? 625 00:18:42,388 --> 00:18:43,856 I got 700 there. [Dave] Yup! 626 00:18:43,990 --> 00:18:45,223 [Dan] Wanna bid 9. 627 00:18:45,224 --> 00:18:46,392 900. [Ivy] $900. 628 00:18:46,492 --> 00:18:47,827 [Dan] 1,000. [Dave] Yup! 629 00:18:47,960 --> 00:18:48,828 [Dan] 1,000. How about that? 630 00:18:48,961 --> 00:18:49,829 1,000. 1,100. 631 00:18:49,962 --> 00:18:51,764 Now 12, 12. Wanna bid 1,200? 632 00:18:51,864 --> 00:18:53,966 - Yup! - Wanna bid 1,300 now. 633 00:18:54,066 --> 00:18:55,033 I got 12, 12. 634 00:18:55,034 --> 00:18:56,135 Wanna bid 13, 14. 635 00:18:56,235 --> 00:18:57,370 I got 13, 14. 636 00:18:57,470 --> 00:18:58,470 Wanna bid 1,400 there. 637 00:18:58,471 --> 00:18:59,504 13 and a half, how about that? 638 00:18:59,505 --> 00:19:00,505 I got 1,300. 639 00:19:00,506 --> 00:19:01,774 1,350 going once, twice. 640 00:19:01,874 --> 00:19:03,909 Wanna bid 1,359? 641 00:19:04,043 --> 00:19:05,910 Sold it your way. Ivy got it for 1,300. 642 00:19:05,911 --> 00:19:06,912 Ivy. 643 00:19:07,046 --> 00:19:08,947 [Laura] All right, you got it, Ivy. 644 00:19:08,948 --> 00:19:10,149 [Ivy] Dave can be relentless, 645 00:19:10,282 --> 00:19:12,217 but nothing beats the taste of victory. 646 00:19:12,218 --> 00:19:14,986 Thank you, lucky slides. [smooches] 647 00:19:14,987 --> 00:19:17,857 - Congratulations. All right, whoo! 648 00:19:17,990 --> 00:19:19,191 Folks, that's the end of the auction. 649 00:19:19,291 --> 00:19:20,793 And don't forget to pay the lady. 650 00:19:20,893 --> 00:19:22,028 Thank you, everyone. 651 00:19:22,161 --> 00:19:24,462 ♪ ♪ 652 00:19:24,463 --> 00:19:27,098 - Storage buying is a dangerous sport, man. 653 00:19:27,099 --> 00:19:30,236 Y'all might think this here's a joke, but you get jumped, bruh. 654 00:19:30,369 --> 00:19:32,471 ♪ ♪ 655 00:19:32,605 --> 00:19:34,706 - All right. 656 00:19:34,707 --> 00:19:37,877 Going against Ivy for this locker was a piece of cake. 657 00:19:37,977 --> 00:19:40,680 A $1,900 piece of cake, but still. 658 00:19:40,780 --> 00:19:43,148 Got some luxury, comfort, style. 659 00:19:43,149 --> 00:19:45,084 [suspenseful music] 660 00:19:45,184 --> 00:19:46,552 Huh. 661 00:19:46,652 --> 00:19:48,219 ♪ ♪ 662 00:19:48,220 --> 00:19:50,423 They're luxury shoes. Look at this. 663 00:19:50,556 --> 00:19:52,024 Wow. 664 00:19:52,158 --> 00:19:54,659 My pimp friends are gonna love these. 665 00:19:54,660 --> 00:19:58,497 These shoes can go anywhere between $50 to $100. 666 00:19:58,631 --> 00:20:01,667 And it looks like there's 12 of them in here. 667 00:20:01,801 --> 00:20:05,171 All right, it's already $500. 668 00:20:05,271 --> 00:20:06,671 We're off to a good start. 669 00:20:06,672 --> 00:20:08,106 What is this? 670 00:20:08,107 --> 00:20:09,107 Oh, wow. 671 00:20:09,108 --> 00:20:10,710 These handles are really nice. 672 00:20:10,843 --> 00:20:13,212 Looks like an old vintage wicker basket. 673 00:20:13,312 --> 00:20:16,514 I'd put this on my store for $50. 674 00:20:16,515 --> 00:20:20,019 A bunch of crystal right here. 675 00:20:20,152 --> 00:20:21,586 Wow. 676 00:20:21,587 --> 00:20:23,989 ♪ ♪ 677 00:20:24,090 --> 00:20:25,991 Oh, nice, jewelry. 678 00:20:26,092 --> 00:20:28,794 Looks like it's all real silver and could be real diamond 679 00:20:28,894 --> 00:20:30,396 right there. $300. 680 00:20:30,496 --> 00:20:32,297 ♪ ♪ 681 00:20:32,298 --> 00:20:34,166 This is why I got this unit right here. 682 00:20:34,266 --> 00:20:37,169 It's for surfboards. 683 00:20:37,269 --> 00:20:39,171 It's in pretty decent condition, 684 00:20:39,271 --> 00:20:42,307 and I know I can sell it for at least $100. 685 00:20:42,308 --> 00:20:44,743 Got another surfboard. 686 00:20:44,744 --> 00:20:47,546 Another $100. 687 00:20:47,680 --> 00:20:50,516 And we got another $100. 688 00:20:50,616 --> 00:20:53,886 And another $100. 689 00:20:53,986 --> 00:20:56,188 I'm loving this unit already. 690 00:20:56,322 --> 00:20:57,723 All right, let's keep going. 691 00:20:57,823 --> 00:20:59,624 Ah! 692 00:20:59,625 --> 00:21:01,393 Oh, my God, I'm so happy already. 693 00:21:01,494 --> 00:21:02,394 Look what we got. 694 00:21:02,495 --> 00:21:04,029 I talked about it earlier. 695 00:21:04,130 --> 00:21:06,899 I said, please let me find some camera gear. 696 00:21:07,032 --> 00:21:08,433 And guess what we got? 697 00:21:08,434 --> 00:21:12,104 I could sell this for $100, but I'm gonna keep it. 698 00:21:12,238 --> 00:21:13,873 [buzzer] Great day. 699 00:21:14,006 --> 00:21:15,874 ♪ ♪ 700 00:21:15,875 --> 00:21:18,743 And it's more lenses. 701 00:21:18,744 --> 00:21:21,713 Now, that's manifesting at its finest. 702 00:21:21,714 --> 00:21:24,517 I need to get all the way up here. 703 00:21:24,650 --> 00:21:26,584 Whoa. 704 00:21:26,585 --> 00:21:30,655 ♪ ♪ 705 00:21:30,656 --> 00:21:33,225 This unit is stacked to the brim. 706 00:21:33,359 --> 00:21:34,859 Careful. 707 00:21:34,860 --> 00:21:36,829 ♪ ♪ 708 00:21:36,962 --> 00:21:39,664 Please, no avalanche. 709 00:21:39,665 --> 00:21:40,900 [clattering] 710 00:21:41,033 --> 00:21:42,401 [echoing slam] 711 00:21:46,539 --> 00:21:48,174 So embarrassing. 712 00:21:48,274 --> 00:21:49,175 You would think this is my first 713 00:21:49,275 --> 00:21:50,910 or second time doing this. 714 00:21:51,043 --> 00:21:53,412 I knew that avalanche was coming. 715 00:21:53,512 --> 00:21:54,913 ♪ ♪ 716 00:21:54,914 --> 00:21:56,147 Ah, we got outdoor string lights. 717 00:21:56,148 --> 00:21:59,385 I've sold them before for $20 a piece. 718 00:21:59,518 --> 00:22:02,888 Looks like we got about 20 in here. $400 box. 719 00:22:02,988 --> 00:22:05,991 Got a table saw right here for $75 bucks. 720 00:22:06,091 --> 00:22:07,459 Wow. 721 00:22:07,593 --> 00:22:08,661 All right. 722 00:22:08,794 --> 00:22:11,229 ♪ ♪ 723 00:22:11,230 --> 00:22:13,097 Tote full of clothes. 724 00:22:13,098 --> 00:22:14,633 Tool bag right here. 725 00:22:14,733 --> 00:22:17,068 Ooh, actually, it's a Carhartt. 726 00:22:17,069 --> 00:22:20,239 It looks like it's new in the bag. 727 00:22:20,339 --> 00:22:21,874 Wow, this one's really distressed. 728 00:22:22,007 --> 00:22:23,508 It's vintage as well. 729 00:22:23,509 --> 00:22:25,144 Is it a jacket too? Oh, no, another jacket. 730 00:22:25,277 --> 00:22:27,145 Got two Carhartt jackets right here. 731 00:22:27,146 --> 00:22:28,914 Oh, wait, this is Stussy. 732 00:22:29,048 --> 00:22:30,349 Wow, so it looks like a collab. 733 00:22:30,482 --> 00:22:32,618 I sell clothing, but I'm not really familiar 734 00:22:32,751 --> 00:22:33,785 on how much this might cost. 735 00:22:33,786 --> 00:22:35,354 But more Carhartt. 736 00:22:35,454 --> 00:22:36,788 I'd say '90s. 737 00:22:36,789 --> 00:22:38,189 It looks really unique too. 738 00:22:38,190 --> 00:22:40,058 This could definitely be worth something. 739 00:22:40,059 --> 00:22:41,659 I think I need to do some research 740 00:22:41,660 --> 00:22:44,063 and see if somebody can tell me more about these. 741 00:22:44,196 --> 00:22:45,864 What have we got here? 742 00:22:45,998 --> 00:22:47,666 Is this a backpack? 743 00:22:47,800 --> 00:22:48,667 Hey, brand new. 744 00:22:48,801 --> 00:22:50,469 Wait, is this a hiking bag? 745 00:22:50,603 --> 00:22:51,669 OutdoorMaster. 746 00:22:51,670 --> 00:22:52,771 That's a name brand. 747 00:22:52,872 --> 00:22:54,773 $40 right here. 748 00:22:54,874 --> 00:22:58,210 We got five more hiking bags. $200. 749 00:22:58,310 --> 00:22:59,211 Wow. 750 00:22:59,311 --> 00:23:00,713 Shoes galore. 751 00:23:00,846 --> 00:23:03,314 I'm gonna have to see how much I have here. 752 00:23:03,315 --> 00:23:08,487 ♪ ♪ 753 00:23:08,587 --> 00:23:09,888 More shoes. 754 00:23:09,989 --> 00:23:11,490 This is crazy. 755 00:23:11,590 --> 00:23:14,859 Ah, everyone in my apartment complex gets one of these. 756 00:23:14,860 --> 00:23:16,628 You get a shoe. You get a shoe. 757 00:23:16,629 --> 00:23:17,630 This is amazing. 758 00:23:17,763 --> 00:23:20,566 I have 175 pairs of shoes. 759 00:23:20,666 --> 00:23:25,237 Even if I sell them for $20, we got $3,500 right here. 760 00:23:25,337 --> 00:23:28,106 Hey, we got DVDs, Blu-rays. 761 00:23:28,107 --> 00:23:30,876 Some of these look sealed. $40 right here. 762 00:23:31,010 --> 00:23:34,747 OK, we got another box full of DVDs, $30. 763 00:23:34,880 --> 00:23:37,548 Crate full of vinyls, $60. 764 00:23:37,549 --> 00:23:40,785 I think this is about 500 pieces of comic books. 765 00:23:40,786 --> 00:23:42,154 $500. 766 00:23:42,254 --> 00:23:43,489 Boom. 767 00:23:43,589 --> 00:23:45,391 This fresh face proved to be a big hitter. 768 00:23:45,491 --> 00:23:47,258 Plus, I still have those Carhartt jackets 769 00:23:47,259 --> 00:23:48,394 that need to be looked at. 770 00:23:48,494 --> 00:23:49,995 I might be the new kid on the block, 771 00:23:50,095 --> 00:23:52,096 but I'm the best buyer today. 772 00:23:52,097 --> 00:23:54,833 ♪ ♪ 773 00:23:54,934 --> 00:23:58,003 - Wow, $1,300, hoping it's a good one. 774 00:23:58,103 --> 00:23:59,872 Dave had me spending more than I wanted to. 775 00:24:00,005 --> 00:24:02,474 My lucky slides are working overtime today. 776 00:24:02,608 --> 00:24:03,976 [groans] Ooh. 777 00:24:04,076 --> 00:24:05,910 Ooh, got some electronics, I see. 778 00:24:05,911 --> 00:24:08,080 Believe it or not, these old timers, they work. 779 00:24:08,180 --> 00:24:11,115 This is a great condition one here. $30. 780 00:24:11,116 --> 00:24:13,585 Ooh, I knew this locker was good money. 781 00:24:13,719 --> 00:24:16,488 Look at the flops coming up. 782 00:24:16,588 --> 00:24:19,591 Ooh, another computer almost identical as that one. 783 00:24:19,692 --> 00:24:21,460 $40. 784 00:24:21,593 --> 00:24:23,996 All right, let's put all these weights together. 785 00:24:24,096 --> 00:24:26,097 We get a total price. 786 00:24:26,098 --> 00:24:28,233 Get my workout on. 787 00:24:28,334 --> 00:24:29,635 Ooh. 788 00:24:29,768 --> 00:24:32,571 That right there is a good $200 worth of weights. 789 00:24:32,671 --> 00:24:34,872 Now, this is a big old speaker right here. 790 00:24:34,873 --> 00:24:35,974 That's a pretty good brand. 791 00:24:36,075 --> 00:24:37,443 Wanna say a good $75 bucks. 792 00:24:37,543 --> 00:24:39,545 ♪ ♪ 793 00:24:39,678 --> 00:24:40,813 Ooh, coolers. 794 00:24:40,913 --> 00:24:42,414 You cannot live without one of these, 795 00:24:42,514 --> 00:24:44,515 especially in Southern California. $50. 796 00:24:44,516 --> 00:24:47,086 And if it's really hot that day, $70. 797 00:24:47,186 --> 00:24:48,420 Sell them on the hottest day of the year, 798 00:24:48,554 --> 00:24:49,555 you get the most money. 799 00:24:49,655 --> 00:24:50,956 I think this is an Xbox. 800 00:24:51,056 --> 00:24:52,224 Yep, Xbox 360. 801 00:24:52,358 --> 00:24:53,424 This is an older model. 802 00:24:53,425 --> 00:24:54,827 They actually still sell real good. 803 00:24:54,960 --> 00:24:56,729 It looks like all the cords and everything are in here. 804 00:24:56,829 --> 00:24:58,463 This is a good $60. 805 00:24:58,464 --> 00:25:00,966 Samsung, 42 incher, 806 00:25:01,066 --> 00:25:03,435 flat with a stand. 807 00:25:03,569 --> 00:25:05,371 $70. 808 00:25:05,471 --> 00:25:07,305 Some DVDs. 809 00:25:07,306 --> 00:25:08,674 Ooh, these sell good. 810 00:25:08,807 --> 00:25:10,308 These are Sega Genesis. 811 00:25:10,309 --> 00:25:13,711 Sega Genesis got to be at least 40 years old. 812 00:25:13,712 --> 00:25:16,514 Here's the controller, 813 00:25:16,515 --> 00:25:18,083 the Genesis itself. 814 00:25:18,183 --> 00:25:21,153 This whole entire box? $200. 815 00:25:21,253 --> 00:25:22,788 So many video games. 816 00:25:22,921 --> 00:25:25,724 This unit is a teenage nerd's dream come true. 817 00:25:25,824 --> 00:25:27,659 All that's missing is the ninja stars. 818 00:25:27,793 --> 00:25:28,994 [grunts] 819 00:25:29,094 --> 00:25:33,064 ♪ ♪ 820 00:25:33,065 --> 00:25:37,136 Got some video games, PS5, PS4, PS5. 821 00:25:37,236 --> 00:25:39,271 Whoo, a lot of stuff in this room. 822 00:25:39,405 --> 00:25:40,671 Bam. 823 00:25:40,672 --> 00:25:42,907 Two Nintendo Wiis, 824 00:25:42,908 --> 00:25:45,144 Sony PlayStation 2 with a memory card. 825 00:25:45,277 --> 00:25:48,881 PSP, PSP, PSP. 826 00:25:48,981 --> 00:25:50,549 All these video games and consoles, 827 00:25:50,682 --> 00:25:52,784 I'ma say $400. 828 00:25:52,785 --> 00:25:54,553 Ooh, this must be a speaker for a car. 829 00:25:54,653 --> 00:25:57,389 Rockford Fosgate, one of the best brands there is. 830 00:25:57,523 --> 00:26:00,057 $150 used. 831 00:26:00,058 --> 00:26:01,225 Ooh. 832 00:26:01,226 --> 00:26:02,995 Oh, man, it's a fake. 833 00:26:03,095 --> 00:26:04,863 Ooh. 834 00:26:04,997 --> 00:26:08,466 [sighs] Afro samur-Ivy. 835 00:26:08,467 --> 00:26:10,635 [shouts] 836 00:26:10,636 --> 00:26:13,672 Did I say ninja stars? I meant samurai swords. 837 00:26:13,806 --> 00:26:17,309 Hey, this bike, neon colors, three piece cranks, 838 00:26:17,443 --> 00:26:19,710 $100 'cause it's aluminum. 839 00:26:19,711 --> 00:26:22,815 So right here we have a dresser with a bed. 840 00:26:22,915 --> 00:26:25,551 $150, all combined. 841 00:26:25,651 --> 00:26:26,885 Oh, we got some more stuff back here. 842 00:26:26,985 --> 00:26:30,756 We got-- oh, this is-- 843 00:26:30,856 --> 00:26:34,025 I'm gonna assume this is some kind of weapon. 844 00:26:34,026 --> 00:26:37,863 And it looks like old wrapping. 845 00:26:37,996 --> 00:26:41,500 And it definitely feels like this would be a handle 846 00:26:41,633 --> 00:26:42,633 or that would be a handle. 847 00:26:42,634 --> 00:26:45,104 Heck, I guess you hit with both sides. 848 00:26:45,237 --> 00:26:46,472 You know my motto. 849 00:26:46,605 --> 00:26:49,674 If I don't know something, find somebody who do. 850 00:26:49,675 --> 00:26:50,843 Made a couple hundred. 851 00:26:50,943 --> 00:26:52,743 But if this wooden stick's magic kicks in, 852 00:26:52,744 --> 00:26:55,114 might slide me into a bigger payday. 853 00:26:55,247 --> 00:26:56,714 Lucky slides. Lucky slides. 854 00:26:56,715 --> 00:26:58,750 Don't fail me now. 855 00:26:58,851 --> 00:26:59,985 Ah. 856 00:27:00,118 --> 00:27:01,219 Hand smells weird. 857 00:27:01,220 --> 00:27:04,823 ♪ ♪ 858 00:27:04,957 --> 00:27:06,258 - Come on, ladies. 859 00:27:06,391 --> 00:27:09,427 I paid $1,550 for this locker. 860 00:27:09,428 --> 00:27:12,263 It's time to see if it was worth the gamble. 861 00:27:12,264 --> 00:27:13,499 - Henry, can you grab me that-- 862 00:27:13,632 --> 00:27:14,566 - OK. 863 00:27:14,666 --> 00:27:15,634 - Yeah, right here. 864 00:27:15,767 --> 00:27:17,034 [suspenseful music] 865 00:27:17,035 --> 00:27:19,670 Give me all the boxes over here. 866 00:27:19,671 --> 00:27:20,772 Open them up. 867 00:27:20,873 --> 00:27:22,273 What is this? 868 00:27:22,274 --> 00:27:24,675 Oh, this is some kind of LEGOs. 869 00:27:24,676 --> 00:27:25,611 Look at that. 870 00:27:25,711 --> 00:27:27,145 This is the bases, I think. 871 00:27:27,146 --> 00:27:28,913 Probably 25 in each box. 872 00:27:28,914 --> 00:27:31,016 I'm gonna say, conservatively, $1 each. 873 00:27:31,116 --> 00:27:35,419 So $1 apiece, 20, 40, 60, 80, 100, $120. 874 00:27:35,420 --> 00:27:36,488 There we go. 875 00:27:36,588 --> 00:27:39,858 Just like the checkout stand. $60. 876 00:27:39,992 --> 00:27:43,227 Love it. $60 all day long. 877 00:27:43,228 --> 00:27:44,329 Another $60. 878 00:27:44,429 --> 00:27:45,696 There you go. 879 00:27:45,697 --> 00:27:47,865 Come on, man. Faster, faster, faster. 880 00:27:47,866 --> 00:27:49,835 Another $60. 881 00:27:49,968 --> 00:27:51,035 Open these up for me. 882 00:27:51,036 --> 00:27:53,272 I gotta see what's in them. 883 00:27:53,405 --> 00:27:54,473 It's a hell of a cushion. 884 00:27:54,606 --> 00:27:56,975 Are these dog beds for my dogs or what? 885 00:27:57,075 --> 00:27:59,310 Pregnancy pillows? $10 each. 886 00:27:59,311 --> 00:28:01,712 I guess I'm gonna be in the pregnancy pillow business. 887 00:28:01,713 --> 00:28:03,715 $10. $10. 888 00:28:03,849 --> 00:28:06,285 Another $20 for pregnancy pillows. 889 00:28:06,385 --> 00:28:09,188 There's at least 50 pregnancy pillows in this unit. 890 00:28:09,321 --> 00:28:11,389 That's $500, baby. 891 00:28:11,390 --> 00:28:12,724 Get it? 892 00:28:12,824 --> 00:28:14,192 So what have we got in here? 893 00:28:14,293 --> 00:28:16,528 Oh, look at that. Beautiful. 894 00:28:16,628 --> 00:28:18,429 OK, so that sits like that. 895 00:28:18,430 --> 00:28:20,298 You put your lemonade. 896 00:28:20,299 --> 00:28:22,667 That's $100 right there. 897 00:28:22,668 --> 00:28:24,669 Here we go. Nice dish set. 898 00:28:24,670 --> 00:28:27,305 It is made in Japan. 899 00:28:27,306 --> 00:28:30,642 I'm gonna say, like, $100 on this set, at least. 900 00:28:30,742 --> 00:28:34,012 OK, Kemper wood chest, open it up. 901 00:28:34,112 --> 00:28:35,714 Surprise. 902 00:28:35,847 --> 00:28:37,416 What do we got here? 903 00:28:37,516 --> 00:28:40,152 Oh, it's a little bit of porcelain and stuff in here. 904 00:28:40,252 --> 00:28:43,589 Look at this, inlaid jewelry box. 905 00:28:43,722 --> 00:28:46,257 This is gonna be, like, a six-panel screen, 906 00:28:46,258 --> 00:28:48,427 all inlaid, mother of pearl. 907 00:28:48,560 --> 00:28:50,461 So I'm gonna say there's probably $100 908 00:28:50,462 --> 00:28:53,064 worth of collectibles in here. 909 00:28:53,065 --> 00:28:56,233 And then the chest alone, feeling's right, 910 00:28:56,234 --> 00:28:58,869 probably out of the '60s or '70s. 911 00:28:58,870 --> 00:29:00,671 Easily, $100 bill. 912 00:29:00,672 --> 00:29:03,275 An antique table here. 913 00:29:03,408 --> 00:29:07,912 What do they call those, lighthouses or windmills? 914 00:29:07,913 --> 00:29:10,415 That's a $40 bill. 915 00:29:10,515 --> 00:29:11,783 I like it. 916 00:29:11,917 --> 00:29:15,087 1940s Duncan Phyfe mahogany. 917 00:29:15,187 --> 00:29:16,488 $60. 918 00:29:16,588 --> 00:29:18,156 All right, Henry, just let it roll. 919 00:29:18,256 --> 00:29:20,859 I'm still hoping for the gold strike. 920 00:29:20,993 --> 00:29:23,462 Oh, look at that. 921 00:29:23,595 --> 00:29:24,930 [echoing slam] 922 00:29:29,001 --> 00:29:30,434 It's kind of a really cool lamp here. 923 00:29:30,435 --> 00:29:31,069 I don't know if it's mid-century, 924 00:29:31,336 --> 00:29:33,705 but it does have an older looking tag. 925 00:29:33,839 --> 00:29:36,907 I think that writing may be Russian. 926 00:29:36,908 --> 00:29:39,244 We have an old antique phone here. 927 00:29:39,344 --> 00:29:40,911 ♪ ♪ 928 00:29:40,912 --> 00:29:44,348 Yeah, I think this is definitely Russian. 929 00:29:44,349 --> 00:29:45,584 I don't know. 930 00:29:45,717 --> 00:29:48,987 I may have to take this box to get an estimate on it. 931 00:29:49,121 --> 00:29:51,189 Put this over there, Henry. 932 00:29:51,323 --> 00:29:52,991 All right, 933 00:29:53,091 --> 00:29:55,394 this is a headboard turned sideways, black lacquer. 934 00:29:55,494 --> 00:29:57,262 This is probably the dresser. 935 00:29:57,396 --> 00:29:59,331 Black lacquer is pretty popular. 936 00:29:59,431 --> 00:30:01,233 That's gonna be about $200. 937 00:30:01,333 --> 00:30:04,469 This old dresser cleaned up, $150. 938 00:30:04,603 --> 00:30:07,306 And another $100 worth of miscellaneous. 939 00:30:07,439 --> 00:30:11,476 So, all in all, I think I got my money back so far. 940 00:30:11,610 --> 00:30:13,612 Now, I got to phone a comrade 941 00:30:13,712 --> 00:30:15,113 to tell me more about these items. 942 00:30:15,247 --> 00:30:18,115 I don't know about you guys, but I'm exhausted. 943 00:30:18,116 --> 00:30:20,818 I'm getting out of here. I'll see you later. 944 00:30:20,819 --> 00:30:23,188 ♪ ♪ 945 00:30:23,322 --> 00:30:25,190 - Oh, here we go. 946 00:30:25,324 --> 00:30:26,658 I'm meeting with weapons expert 947 00:30:26,792 --> 00:30:29,260 and owner of Collectors Armoury, Joseph Bell. 948 00:30:29,261 --> 00:30:30,529 I figured he might know a thing or two 949 00:30:30,629 --> 00:30:31,997 about this wooden stick. 950 00:30:32,097 --> 00:30:33,865 Hopefully, it doesn't leave me stumped. 951 00:30:33,999 --> 00:30:35,300 ♪ ♪ 952 00:30:35,434 --> 00:30:37,268 Joseph. 953 00:30:37,269 --> 00:30:38,869 Joseph! 954 00:30:38,870 --> 00:30:40,471 - Yes, sir. - How are you doing today? - 955 00:30:40,472 --> 00:30:42,708 Doing pretty good today. - I brought something here. 956 00:30:42,841 --> 00:30:46,078 To me, it looks like some type of club or-- 957 00:30:46,211 --> 00:30:48,512 - Well, that's obvious. Yeah, it is a club. 958 00:30:48,513 --> 00:30:52,583 What you have there is commonly known in the West 959 00:30:52,584 --> 00:30:54,819 as a rifle stock club. 960 00:30:54,820 --> 00:30:56,421 These are from Fiji. 961 00:30:56,555 --> 00:31:00,125 This particular style is used as a status symbol. 962 00:31:00,225 --> 00:31:02,461 A chief or an esteemed warrior 963 00:31:02,594 --> 00:31:04,628 would carry these around the village, 964 00:31:04,629 --> 00:31:08,433 showing his power as a warrior and a leader. 965 00:31:08,533 --> 00:31:09,634 - What kind of wood is that? 966 00:31:09,768 --> 00:31:11,737 [Joseph] Tropical hardwood of some sort, 967 00:31:11,837 --> 00:31:14,106 usually from a root cluster 968 00:31:14,239 --> 00:31:17,274 on a very serious, heavy tree. 969 00:31:17,275 --> 00:31:21,613 And they carve this area here from the joint 970 00:31:21,713 --> 00:31:23,749 at the ground level. 971 00:31:23,882 --> 00:31:25,984 They still make them for the tourist trade, 972 00:31:26,118 --> 00:31:31,556 but this one has some actual patina and age look to it. 973 00:31:31,656 --> 00:31:34,425 So it's probably 19th century. 974 00:31:34,426 --> 00:31:35,861 - It's amazing how thick it is. [Joseph] Yeah. 975 00:31:35,994 --> 00:31:36,862 [Ivy] It's like the end of a baseball bat, 976 00:31:36,995 --> 00:31:38,230 not the beginning. 977 00:31:38,363 --> 00:31:41,866 - Well, Fijians are like a lot of Pacific Islanders. 978 00:31:41,867 --> 00:31:44,068 They have a very large stature. 979 00:31:44,069 --> 00:31:45,236 - Like the big Tongans. 980 00:31:45,237 --> 00:31:48,907 [Joseph] Big, heavy guys, 6' foot, 6", 350 pounds. 981 00:31:49,040 --> 00:31:50,442 - Yeah. 982 00:31:50,542 --> 00:31:54,946 - They're serious people as far as being able to, uh, fight. 983 00:31:55,080 --> 00:31:56,281 - Well, I think I've got big enough 984 00:31:56,381 --> 00:31:57,816 that I can carry that thing. 985 00:31:57,916 --> 00:32:01,786 - Yeah, you could intimidate me with it, that's for sure. 986 00:32:01,787 --> 00:32:04,589 - That depends on your answer to my next question, Joe. 987 00:32:04,723 --> 00:32:07,526 Well, I made a long drive here to see you 988 00:32:07,626 --> 00:32:09,327 for the most important question. 989 00:32:09,428 --> 00:32:10,661 You already know what that is. 990 00:32:10,662 --> 00:32:12,731 - Yeah, I bet you wanna know what it's worth. 991 00:32:12,831 --> 00:32:14,466 [Ivy] Yeah, I really wanna know what it's worth. 992 00:32:14,599 --> 00:32:15,834 - Well, let's take a look. 993 00:32:15,934 --> 00:32:18,836 Fijian stuff is relatively rare, 994 00:32:18,837 --> 00:32:23,575 particularly any that have any natural age or patina. 995 00:32:23,675 --> 00:32:25,110 Good weight. 996 00:32:25,243 --> 00:32:27,511 No serious damage. 997 00:32:27,512 --> 00:32:30,816 I think its value would be-- 998 00:32:30,916 --> 00:32:33,118 yeah. 999 00:32:33,218 --> 00:32:35,821 [suspenseful music] 1000 00:32:35,954 --> 00:32:37,756 I'd say, uh, 1001 00:32:37,856 --> 00:32:40,192 yeah, about $900. 1002 00:32:40,292 --> 00:32:41,793 [upbeat music] 1003 00:32:41,893 --> 00:32:43,027 [Ivy] What a find. 1004 00:32:43,028 --> 00:32:45,530 Now I can celebrate and go clubbing. 1005 00:32:45,630 --> 00:32:46,631 So you know what? 1006 00:32:46,731 --> 00:32:47,866 I think I'ma go to Fiji. 1007 00:32:47,999 --> 00:32:49,033 I'ma take that, so they'll think 1008 00:32:49,034 --> 00:32:50,635 I'm like a king or something. 1009 00:32:50,769 --> 00:32:51,803 - [laughs] They might. 1010 00:32:51,903 --> 00:32:53,371 [Ivy] We don't know him, but he got the stick, 1011 00:32:53,472 --> 00:32:54,872 so he got the power. 1012 00:32:54,873 --> 00:32:59,511 ♪ ♪ 1013 00:32:59,644 --> 00:33:01,213 [Emily] Wow, this place is great. 1014 00:33:01,313 --> 00:33:02,681 This is my kind of shop. 1015 00:33:02,781 --> 00:33:05,517 Today, I'm meeting with the owner of Gator's Vintage. 1016 00:33:05,617 --> 00:33:07,017 I'm curious if he can tell me more 1017 00:33:07,018 --> 00:33:08,385 about these jackets I found. 1018 00:33:08,386 --> 00:33:09,688 Hello. 1019 00:33:09,788 --> 00:33:11,188 - Hey, so good to meet you. - Nice meeting you. 1020 00:33:11,189 --> 00:33:12,389 - Yeah. 1021 00:33:12,390 --> 00:33:13,658 - I got some vintage Carhartt jackets. 1022 00:33:13,792 --> 00:33:16,595 I don't know much about them, so I'm hoping you can 1023 00:33:16,695 --> 00:33:18,462 kind of give me some answers. - Yeah. 1024 00:33:18,463 --> 00:33:23,068 Maybe, let's start on the just simple J97. 1025 00:33:23,201 --> 00:33:26,470 Someone did a lot of work in this thing. 1026 00:33:26,471 --> 00:33:28,873 So for the first a hundred years of Carhartt's history, 1027 00:33:28,874 --> 00:33:30,275 it was a workwear brand. 1028 00:33:30,408 --> 00:33:34,012 They ran through both World Wars, producing uniforms. 1029 00:33:34,112 --> 00:33:36,914 They produced clothing for American workers 1030 00:33:36,915 --> 00:33:38,115 on the railways. 1031 00:33:38,116 --> 00:33:41,386 But around the 1980s, jackets like this 1032 00:33:41,520 --> 00:33:43,088 began to be fashionable. 1033 00:33:43,188 --> 00:33:45,557 This is a pretty good example of a Carhartt jacket, 1034 00:33:45,657 --> 00:33:47,658 and it's not too shredded. 1035 00:33:47,659 --> 00:33:49,227 - Does that add to the character? 1036 00:33:49,361 --> 00:33:50,861 Or is it more like they want them 1037 00:33:50,862 --> 00:33:52,663 in pristine mint condition? 1038 00:33:52,664 --> 00:33:54,366 - So even though it's really distressed, 1039 00:33:54,466 --> 00:33:57,469 it doesn't really take away from the value that much. 1040 00:33:57,602 --> 00:33:59,204 And there's gonna be a certain subset 1041 00:33:59,304 --> 00:34:01,072 of vintage buyers who are really interested 1042 00:34:01,206 --> 00:34:03,642 in having a piece that was this original 1043 00:34:03,742 --> 00:34:05,510 and this distressed. 1044 00:34:05,644 --> 00:34:07,145 That's one fun little detail, if you wanna see 1045 00:34:07,279 --> 00:34:08,914 what the original color looks like. 1046 00:34:09,047 --> 00:34:11,749 This was snapped for the entire time it was worn. 1047 00:34:11,750 --> 00:34:13,183 [Emily] So that's the real color. 1048 00:34:13,184 --> 00:34:14,286 [Gator] That's the original-- yeah, 1049 00:34:14,386 --> 00:34:15,986 the original color underneath. 1050 00:34:15,987 --> 00:34:17,822 - You can add that as, what, a sun-- 1051 00:34:17,956 --> 00:34:19,790 [Gator] Sun faded. - Yeah, OK. 1052 00:34:19,791 --> 00:34:21,426 See? I know the lingo. 1053 00:34:21,560 --> 00:34:23,929 - And then from the late '80s to the 1990s, 1054 00:34:24,029 --> 00:34:27,499 Carhartt made these, like, Aztec-style jackets, 1055 00:34:27,632 --> 00:34:31,268 a little bit more fashionable than utilitarian. 1056 00:34:31,269 --> 00:34:35,105 A lot of rappers wore them, like Wu-Tang Clan, Eazy-E. 1057 00:34:35,106 --> 00:34:36,707 But you know, it's still duck canvas. 1058 00:34:36,708 --> 00:34:37,908 It's still solid. 1059 00:34:37,909 --> 00:34:40,812 Condition seems really good on this guy. 1060 00:34:40,912 --> 00:34:42,347 A couple holes. 1061 00:34:42,480 --> 00:34:45,016 All the elastic seems really good. 1062 00:34:45,116 --> 00:34:46,350 Yeah, this is in, actually, really, 1063 00:34:46,351 --> 00:34:48,419 really good shape for the era. - Awesome. 1064 00:34:48,420 --> 00:34:49,987 Great. Cool. [Gator] Yeah. 1065 00:34:49,988 --> 00:34:51,590 That's their jacket. 1066 00:34:51,723 --> 00:34:53,658 ♪ ♪ 1067 00:34:53,792 --> 00:34:56,427 Whoa, Stussy collaboration jacket. 1068 00:34:56,428 --> 00:34:58,462 These are exceedingly rare. 1069 00:34:58,463 --> 00:35:00,097 Like, really, really rare. 1070 00:35:00,098 --> 00:35:04,268 So in the like early 1990s, just for a couple years, 1071 00:35:04,269 --> 00:35:06,638 Stussy would buy Carhartt blanks 1072 00:35:06,738 --> 00:35:08,907 and embroider their name on them. 1073 00:35:09,040 --> 00:35:11,475 This was not, like, actual official collaboration 1074 00:35:11,476 --> 00:35:14,546 between the two brands, but he did sell these at his shop. 1075 00:35:14,679 --> 00:35:15,814 - OK. 1076 00:35:15,914 --> 00:35:17,514 [Gator] I've seen this exact jacket 1077 00:35:17,515 --> 00:35:19,985 on eBay sell 1078 00:35:20,118 --> 00:35:23,021 around $4,000. 1079 00:35:23,154 --> 00:35:26,223 - So you're telling me, I have a $4,000 jacket right here? 1080 00:35:26,224 --> 00:35:27,825 [suspenseful music] 1081 00:35:27,826 --> 00:35:31,529 - Unfortunately, I might have some bad news for you, though. 1082 00:35:31,630 --> 00:35:33,031 [echoing slam] 1083 00:35:37,602 --> 00:35:38,669 - [sighs] 1084 00:35:38,670 --> 00:35:40,471 - I believe this jacket is a reproduction. 1085 00:35:40,472 --> 00:35:42,374 - Wow. [Gator] Sorry. Sorry about that. 1086 00:35:42,474 --> 00:35:43,874 - That sucks. 1087 00:35:43,875 --> 00:35:46,077 [Gator] Yeah, if you look at the buttons right here, 1088 00:35:46,211 --> 00:35:47,679 do you see how clean that looks? 1089 00:35:47,779 --> 00:35:48,747 - Yeah. 1090 00:35:48,880 --> 00:35:50,948 - 25 years of wear tends to make 1091 00:35:50,949 --> 00:35:53,584 a button look like this, a little bit of fading 1092 00:35:53,585 --> 00:35:55,586 on it, oxidization. 1093 00:35:55,587 --> 00:35:57,689 - Yeah, it's a huge difference. 1094 00:35:57,789 --> 00:36:00,625 - The zipper feels a little bit cheaper. 1095 00:36:00,759 --> 00:36:03,328 And from what I understand about Carhartt, 1096 00:36:03,428 --> 00:36:05,629 this sort of, like, polyester size label 1097 00:36:05,630 --> 00:36:07,666 would be really, really non-traditional. 1098 00:36:07,799 --> 00:36:09,834 [Emily] I thought I struck gold with this jacket. 1099 00:36:09,968 --> 00:36:12,070 Looks like I got duped by a dupe. 1100 00:36:12,203 --> 00:36:14,905 All right, so how much do I have in all three jackets? 1101 00:36:14,906 --> 00:36:16,574 ♪ ♪ 1102 00:36:16,674 --> 00:36:19,244 [Gator] In terms of the J97, 1103 00:36:19,344 --> 00:36:23,014 in my shop, I would probably value this around-- 1104 00:36:23,114 --> 00:36:26,750 ♪ ♪ 1105 00:36:26,751 --> 00:36:28,620 $200. - Great. 1106 00:36:28,753 --> 00:36:30,088 [Gator] Yeah. - Cool. 1107 00:36:30,188 --> 00:36:32,424 [Gator] And then in terms of the Aztec jacket, 1108 00:36:32,557 --> 00:36:35,426 this is gonna be the most valuable piece in the lot. 1109 00:36:35,427 --> 00:36:38,063 I would probably put a value of around-- 1110 00:36:38,196 --> 00:36:39,864 ♪ ♪ 1111 00:36:39,998 --> 00:36:43,034 I'd say you have around, like, $450 on it. 1112 00:36:43,168 --> 00:36:44,435 - OK, awesome. 1113 00:36:44,436 --> 00:36:46,270 [Gator] So sorry again about the Stussy jacket. 1114 00:36:46,271 --> 00:36:47,439 [Emily] It's OK. 1115 00:36:47,572 --> 00:36:49,240 It'll be good for those cold auction mornings. 1116 00:36:49,340 --> 00:36:50,442 It's cool. 1117 00:36:50,542 --> 00:36:51,910 - Yeah, it's nice looking, you know? 1118 00:36:52,043 --> 00:36:53,511 And maybe from a distance, 1119 00:36:53,645 --> 00:36:55,680 someone will think you have a $4,000 jacket on. 1120 00:36:55,780 --> 00:36:57,082 - Exactly. [Gator] So... 1121 00:36:57,182 --> 00:37:02,386 ♪ ♪ 1122 00:37:02,387 --> 00:37:04,588 - I guess this is the place. 1123 00:37:04,589 --> 00:37:07,024 I'm bringing my Russian antiques to Charles Phoenix 1124 00:37:07,025 --> 00:37:08,593 at Sunbeam Vintage. 1125 00:37:08,693 --> 00:37:11,229 Apparently, he's the king of kitsch. 1126 00:37:11,362 --> 00:37:12,797 - We've never met before. I'm Charles. 1127 00:37:12,897 --> 00:37:14,032 [Dave] David. - Nice to meet you. 1128 00:37:14,165 --> 00:37:15,499 - Nice to meet you. This place is beautiful. 1129 00:37:15,500 --> 00:37:17,235 - Yeah, Sunbeam Vintage. [Dave] Love it. 1130 00:37:17,368 --> 00:37:20,004 Let's see if this stuff will be "Putin" 1131 00:37:20,105 --> 00:37:22,307 some more money in my pocket. 1132 00:37:22,440 --> 00:37:23,374 [Charles] Let's start with this. 1133 00:37:23,475 --> 00:37:24,476 [Dave] OK. 1134 00:37:24,609 --> 00:37:25,909 [Charles] Oh, wait, what is this? 1135 00:37:25,910 --> 00:37:28,713 I thought this was a television, but I'm wrong. 1136 00:37:28,847 --> 00:37:31,616 Well, this doesn't go with this 'cause this isn't this. 1137 00:37:31,716 --> 00:37:33,318 Oh, oh, oh, wait a minute now. 1138 00:37:33,418 --> 00:37:34,752 [Dave] It's a radio on top. 1139 00:37:34,853 --> 00:37:37,355 - I better wake up and smell the radio and the television. 1140 00:37:37,455 --> 00:37:39,157 And this is it right here. 1141 00:37:39,257 --> 00:37:41,226 Can we read anything on it? No. 1142 00:37:41,359 --> 00:37:42,994 - And, unfortunately, I never studied Russian. 1143 00:37:43,094 --> 00:37:44,628 - And then what's this? 1144 00:37:44,629 --> 00:37:45,830 [Dave] Look it, that's for a-- [Charles] Oh, wait. 1145 00:37:45,964 --> 00:37:47,898 [Dave]--car now. [Charles] It is for the car. 1146 00:37:47,899 --> 00:37:50,335 Oh, and that-- OK, the plot just thickened. 1147 00:37:50,435 --> 00:37:52,203 This will work in the car. - Damn. 1148 00:37:52,303 --> 00:37:53,837 - You plug that into the cigarette lighter. 1149 00:37:53,838 --> 00:37:55,874 Cars don't even have cigarette lighters anymore. 1150 00:37:56,007 --> 00:37:57,908 But, you know, old cars had 1151 00:37:57,909 --> 00:37:59,676 four cigarette lighters, one for everybody. 1152 00:37:59,677 --> 00:38:00,677 - And ashtrays. 1153 00:38:00,678 --> 00:38:02,113 [Charles] And ashtrays. 1154 00:38:02,247 --> 00:38:03,882 So you could drive around and just smoke and drive around. 1155 00:38:03,982 --> 00:38:05,315 Just smoke and drive around, yeah. 1156 00:38:05,316 --> 00:38:07,318 And now we have a telephone. 1157 00:38:07,418 --> 00:38:10,288 It looks like a telephone had a baby with a piano. 1158 00:38:10,388 --> 00:38:11,623 These probably light up. 1159 00:38:11,756 --> 00:38:13,824 And, yeah, these are all the different lines. 1160 00:38:13,825 --> 00:38:15,193 So, like, if, you know, 1161 00:38:15,293 --> 00:38:17,628 the president is calling you, remember dialing? 1162 00:38:17,629 --> 00:38:18,629 Hello? - I do. 1163 00:38:18,630 --> 00:38:19,664 I'm old enough for that. 1164 00:38:19,798 --> 00:38:21,032 [Charles] Remember, like, prank phone calls? 1165 00:38:21,166 --> 00:38:23,134 You'd just dial a liquor store. 1166 00:38:23,234 --> 00:38:25,068 And do you have Prince Albert in a can? 1167 00:38:25,069 --> 00:38:26,337 And they'd say, yes, we do. 1168 00:38:26,437 --> 00:38:28,273 And then-- then you'd say, you better let him out. 1169 00:38:28,406 --> 00:38:29,873 And then you slam the phone down. 1170 00:38:29,874 --> 00:38:32,644 Prank phone calls have been lost-- 1171 00:38:32,744 --> 00:38:34,546 - Forever. [Charles] Forever. 1172 00:38:34,679 --> 00:38:36,481 OK, so last but not least, 1173 00:38:36,581 --> 00:38:38,348 where do we begin to behold the glory 1174 00:38:38,349 --> 00:38:40,150 of how much we all seriously-- 1175 00:38:40,151 --> 00:38:41,985 no matter where in the world you are, 1176 00:38:41,986 --> 00:38:44,389 everybody loves a Sputnik fixture. 1177 00:38:44,522 --> 00:38:45,989 So this could go on a wall. 1178 00:38:45,990 --> 00:38:46,958 It could go on a ceiling. 1179 00:38:47,058 --> 00:38:49,026 It could go on a table. 1180 00:38:49,027 --> 00:38:50,128 It could go on the whatever. 1181 00:38:50,228 --> 00:38:51,428 It could go on your head. 1182 00:38:51,429 --> 00:38:53,031 This is a superstar. 1183 00:38:53,164 --> 00:38:54,566 - Why do you call it Sputnik? 1184 00:38:54,666 --> 00:38:57,001 - Well, it's the classic term for the "Sputnik," 1185 00:38:57,101 --> 00:39:00,338 which is the satellite that the Russians sent in to outer space 1186 00:39:00,438 --> 00:39:03,641 in 1957 in the race for space. 1187 00:39:03,741 --> 00:39:07,278 But, you know, we won because we landed on the moon-- 1188 00:39:07,412 --> 00:39:09,347 ha-ha-- and they didn't. 1189 00:39:09,480 --> 00:39:11,082 There's so much going for this. 1190 00:39:11,182 --> 00:39:12,750 Obviously, it's missing a couple light bulbs. 1191 00:39:12,884 --> 00:39:13,951 No big deal. 1192 00:39:13,952 --> 00:39:15,153 And then these decorative knobs. 1193 00:39:15,253 --> 00:39:16,386 Needs a little polish. 1194 00:39:16,387 --> 00:39:17,621 Needs a little detail. 1195 00:39:17,622 --> 00:39:18,990 Easy breezy. 1196 00:39:19,123 --> 00:39:21,926 Not to mention the fact that it is on a turquoise base. 1197 00:39:22,026 --> 00:39:25,462 And turquoise is absolutely 100% classic 1198 00:39:25,463 --> 00:39:27,432 in the realm of the space age era. 1199 00:39:27,565 --> 00:39:28,833 Mid-century modern. 1200 00:39:28,933 --> 00:39:30,034 I mean, this is a little more, like, 1201 00:39:30,168 --> 00:39:32,669 streamlined, "mo-dern" kind of art deco-ey, 1202 00:39:32,670 --> 00:39:35,773 but still fits into the mid-century aesthetic. 1203 00:39:35,874 --> 00:39:37,775 - "Mo-dern." I never heard that word. 1204 00:39:37,876 --> 00:39:39,110 - Mid-century "mo-dern." 1205 00:39:39,244 --> 00:39:40,878 - If it's "mo-dern," is it more expensive? 1206 00:39:41,012 --> 00:39:42,513 [Charles] "Mo-dern" does not make it more expensive. 1207 00:39:42,647 --> 00:39:44,716 "Mo-dern" makes it more like 1940s or '30s. 1208 00:39:44,849 --> 00:39:46,383 - Gotcha. 1209 00:39:46,384 --> 00:39:49,787 - Mid-century modern is more like '50s, and '60s, and '70s. 1210 00:39:49,921 --> 00:39:53,190 - Well, what do you think all this fine quality merchandise 1211 00:39:53,191 --> 00:39:54,492 is worth? 1212 00:39:54,592 --> 00:39:57,528 [Charles] You've got three Russian pieces here. 1213 00:39:57,629 --> 00:40:02,033 They are, you know, curiosity pieces, more or less. 1214 00:40:02,133 --> 00:40:05,036 And they're a little dirty. They need detailing. 1215 00:40:05,169 --> 00:40:07,438 I'd say on a good day, all cleaned up-- 1216 00:40:07,572 --> 00:40:10,475 ♪ ♪ 1217 00:40:10,608 --> 00:40:12,910 I'd say you're about in the-- 1218 00:40:13,044 --> 00:40:15,280 [suspenseful music] 1219 00:40:15,380 --> 00:40:16,913 $500 range. 1220 00:40:16,914 --> 00:40:19,717 - $500 makes my day. 1221 00:40:19,817 --> 00:40:21,052 Mission accomplished. 1222 00:40:21,152 --> 00:40:23,820 Good thing I didn't Russian to judgment 1223 00:40:23,821 --> 00:40:25,556 and throw this stuff away. 1224 00:40:25,657 --> 00:40:26,823 Well, thank you so much for the info. 1225 00:40:26,824 --> 00:40:29,193 I'm gonna pack this stuff and get out of your way. 1226 00:40:29,294 --> 00:40:31,462 [Charles] My pleasure, Dave. 1227 00:40:31,596 --> 00:40:33,230 [upbeat music] 1228 00:40:33,231 --> 00:40:36,334 [Announcer] Emily Pokoj kicked the competition in Riverside, 1229 00:40:36,434 --> 00:40:40,038 walking away with nearly $5,000. 1230 00:40:40,171 --> 00:40:44,708 Ivy Calvin clubbed up $1,100. 1231 00:40:44,709 --> 00:40:49,113 Dave Hester limped his way to $800 rubles, 1232 00:40:49,247 --> 00:40:52,582 while Kenny Crossley regrettably fell short, 1233 00:40:52,583 --> 00:40:57,221 but pushed his luck one more time. 1234 00:40:57,355 --> 00:40:59,022 [Kenny] [groans] 1235 00:40:59,023 --> 00:41:01,659 Guess who's back? 1236 00:41:01,793 --> 00:41:03,428 [rings doorbell] 1237 00:41:03,561 --> 00:41:05,930 [mischievous music] 1238 00:41:06,030 --> 00:41:07,665 Family. - Kenny. 1239 00:41:07,799 --> 00:41:09,100 [Kenny] Guess who's back? 1240 00:41:09,233 --> 00:41:10,535 [Laura] What are you doing here? 1241 00:41:10,635 --> 00:41:12,470 - I brought some gifts 'cause since you made 1242 00:41:12,603 --> 00:41:14,972 that bomb ass caramel "macchiaco" last time. 1243 00:41:15,073 --> 00:41:16,674 - Right on. So what you doing? 1244 00:41:16,808 --> 00:41:17,874 - Oh, my God, I love it. 1245 00:41:17,875 --> 00:41:19,243 [Kenny] I thought I'd come spend about 1246 00:41:19,344 --> 00:41:20,877 three weeks with y'all since the doors are open. 1247 00:41:20,878 --> 00:41:22,880 [Dan] You know what? Your timing couldn't be better. 1248 00:41:22,980 --> 00:41:25,016 Laura's got me doing Honeydew Weekend. 1249 00:41:25,116 --> 00:41:26,250 You're not afraid of heights, right? 1250 00:41:26,351 --> 00:41:27,552 [Kenny] Hell, yeah. 1251 00:41:27,685 --> 00:41:28,886 - Well, you're not gonna be after today 'cause 1252 00:41:28,986 --> 00:41:30,220 I'ma put you up on that ladder, 1253 00:41:30,221 --> 00:41:31,589 and we're gonna switch out all those bulbs. 1254 00:41:31,723 --> 00:41:33,358 And then we're gonna put some Christmas lights up. 1255 00:41:33,458 --> 00:41:34,859 - And that loose tile. Don't forget that. 1256 00:41:34,992 --> 00:41:36,527 [Dan] If you'd fix that, that'd be great. 1257 00:41:36,627 --> 00:41:37,829 [Laura] And you know what else? 1258 00:41:37,962 --> 00:41:40,131 You could sit on bear watch tonight with Danny. 1259 00:41:40,231 --> 00:41:41,432 Oh, my God, you guys could take turns. 1260 00:41:41,532 --> 00:41:42,433 - Bears? - So come on in. 1261 00:41:42,533 --> 00:41:43,935 - Oh, you know what, bruh? 1262 00:41:44,035 --> 00:41:47,338 I just remember, today is the wrong time and wrong day. 1263 00:41:47,438 --> 00:41:48,573 I'll see y'all in about two weeks. 1264 00:41:48,673 --> 00:41:49,674 I'll be back. 1265 00:41:49,807 --> 00:41:51,242 [Dan] Watch yourself. - Thanks, Kenny. 1266 00:41:51,342 --> 00:41:52,476 We'll see you next week. 1267 00:41:52,477 --> 00:41:53,511 [Kenny] Yeah, I'll be back. 1268 00:41:53,644 --> 00:41:55,680 - Glad we got out of that. 1269 00:41:55,780 --> 00:41:57,281 - The hell are they talking about, bear watch? 1270 00:41:57,382 --> 00:41:58,816 What kind of bull[bleep]? 1271 00:41:58,916 --> 00:42:01,552 Man, I ain't got time to be fooling with no damn bears. 1272 00:42:01,652 --> 00:42:02,820 [echoing slam]