1 00:00:06,377 --> 00:00:09,217 Air and naval forces of the United States 2 00:00:09,354 --> 00:00:12,151 launched a series of strikes against terrorist facilities... 3 00:00:12,186 --> 00:00:15,082 Pan Am Flight 103 crashed into the the town of Lockerbie. 4 00:00:15,117 --> 00:00:17,684 George Herbert Walker Bush... 5 00:00:17,718 --> 00:00:20,750 This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. 6 00:00:20,784 --> 00:00:22,620 - ...Trade Center. - Without warning, 7 00:00:22,654 --> 00:00:25,324 a bomb exploded beneath the building. 8 00:00:25,358 --> 00:00:26,993 The USS Cole was attacked... 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,961 This was an act of terrorism. 10 00:00:28,995 --> 00:00:31,466 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:31,500 --> 00:00:33,867 The next song we're going to play for you 12 00:00:33,902 --> 00:00:35,136 is one of the good old favorites. 13 00:00:35,170 --> 00:00:37,607 Until something shocks him... 14 00:00:37,642 --> 00:00:40,444 I'm just making sure we don't get hit again. 15 00:00:40,478 --> 00:00:44,015 That plane crashed into the World Trade Center. 16 00:00:46,419 --> 00:00:47,654 Running up... 17 00:00:47,688 --> 00:00:51,358 We must... we will be vigilant. 18 00:00:57,999 --> 00:01:00,467 What the fuck are you doing? 19 00:01:00,501 --> 00:01:02,469 God! 20 00:01:02,503 --> 00:01:04,470 Fuck! I missed something once before. 21 00:01:04,504 --> 00:01:07,238 I won't... I can't let that happen again. 22 00:01:09,507 --> 00:01:11,308 It was ten years ago. 23 00:01:11,731 --> 00:01:22,377 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 24 00:01:24,054 --> 00:01:26,488 Previously on Homeland: 25 00:01:26,523 --> 00:01:28,523 An American prisoner of war 26 00:01:28,558 --> 00:01:30,893 has been turned. Well, that's one interpretation, 27 00:01:30,928 --> 00:01:32,395 but that's all it is at the moment. 28 00:01:32,429 --> 00:01:36,833 Jessica, it's me-- Brody. 29 00:01:36,868 --> 00:01:39,168 If he is a terrorist, we need eyes and ears 30 00:01:39,203 --> 00:01:41,404 on Brody from the minute he steps off that plane. 31 00:01:41,438 --> 00:01:43,006 Out of the question. 32 00:01:43,040 --> 00:01:44,241 The terrorists are still out there. 33 00:01:44,275 --> 00:01:46,843 We need Brody in the public eye 34 00:01:46,877 --> 00:01:48,345 reminding America that this is far from over. 35 00:01:48,379 --> 00:01:50,881 What if he's not up for it-- psychologically? 36 00:01:53,986 --> 00:01:57,121 Just a couple questions , Sergeant Brody. 37 00:01:57,155 --> 00:01:58,389 You got ten seconds 38 00:01:58,423 --> 00:01:59,756 to get off my property. The... 39 00:02:05,229 --> 00:02:06,429 The brass sent you over here 40 00:02:06,464 --> 00:02:07,697 to turn me into 41 00:02:07,731 --> 00:02:08,931 some fucking poster boy 42 00:02:08,966 --> 00:02:10,066 for their bullshit war. 43 00:02:10,100 --> 00:02:11,368 Abu Nazir? Was he ever present 44 00:02:11,402 --> 00:02:13,270 during any of your interrogations? 45 00:02:13,304 --> 00:02:15,071 No. 46 00:02:16,907 --> 00:02:18,475 You are the only Agency asset 47 00:02:18,509 --> 00:02:20,577 to have had eyes on Nazir in seven years. 48 00:02:20,611 --> 00:02:22,379 You know that they stone women like me to death 49 00:02:22,413 --> 00:02:23,813 if we get caught doing anything 50 00:02:23,848 --> 00:02:25,148 that we're not supposed to? 51 00:02:25,183 --> 00:02:26,917 I won't let anything happen to you. 52 00:02:26,951 --> 00:02:28,885 So Abu Nazir's resurfacing just as Brody 53 00:02:28,919 --> 00:02:31,254 has miraculously returned home means nothing? 54 00:02:31,288 --> 00:02:33,923 Dots are there, Carrie, but you haven't connected them yet. 55 00:02:33,957 --> 00:02:36,058 Wait, there's no camera in the garage? 56 00:02:36,092 --> 00:02:37,058 Jesus Christ, Virgil! 57 00:02:37,093 --> 00:02:39,161 Allahu akbar. 58 00:02:40,630 --> 00:02:42,732 Allahu akbar. 59 00:03:15,797 --> 00:03:17,364 Aamir. 60 00:03:17,399 --> 00:03:19,333 Shh. 61 00:03:38,187 --> 00:03:40,255 Stay there. 62 00:04:25,433 --> 00:04:27,668 What are you doing? 63 00:04:27,702 --> 00:04:29,403 Nothing, Aamir. 64 00:04:29,437 --> 00:04:31,104 Just getting dressed. 65 00:05:19,858 --> 00:05:23,093 Oh, it's beautiful, Aamir. 66 00:05:23,127 --> 00:05:25,228 You're beautiful. 67 00:05:43,113 --> 00:05:45,348 I'd like to swap out this couch, please. 68 00:05:45,382 --> 00:05:48,384 And the painting. Something a little less Motel 6. 69 00:05:50,053 --> 00:05:52,588 I'll do what I did for the McCain 2009 interview. 70 00:05:52,622 --> 00:05:53,822 Highest ratings ever. 71 00:05:53,856 --> 00:05:55,324 You know, I missed that one. 72 00:05:55,358 --> 00:05:56,792 I was out of the country. 73 00:05:56,826 --> 00:05:58,960 Of course. 74 00:05:58,995 --> 00:06:01,029 Okay. 75 00:06:01,064 --> 00:06:02,531 Oh, shit. 76 00:06:02,566 --> 00:06:04,000 Carrie, would you get in here? 77 00:06:04,034 --> 00:06:05,634 What is it? 78 00:06:05,668 --> 00:06:07,637 It's a crew member from the network. 79 00:06:07,671 --> 00:06:09,339 They're about to move the couch 80 00:06:09,373 --> 00:06:12,208 where we have a contact mic mounted to the baseboard. 81 00:06:12,242 --> 00:06:13,877 Holy mother of fuck. 82 00:06:15,012 --> 00:06:17,380 Okay, wait a second. Wait a second. 83 00:06:17,415 --> 00:06:19,382 Can you... you put that down? 84 00:06:19,417 --> 00:06:20,684 And can we get the painting back 85 00:06:20,718 --> 00:06:21,851 on the wall, where it belongs? 86 00:06:21,886 --> 00:06:24,020 We'll stick with Motel 6. 87 00:06:24,054 --> 00:06:25,989 Just do it. 88 00:06:30,495 --> 00:06:32,496 All right, I'm going to be late for my briefing. 89 00:06:32,530 --> 00:06:34,464 Let me know who wins. 90 00:06:37,702 --> 00:06:40,037 Look, we're broadcasting a special here in two days. 91 00:06:40,071 --> 00:06:41,705 The homecoming of an American hero. 92 00:06:41,739 --> 00:06:43,006 I know what the audience wants. 93 00:06:43,040 --> 00:06:44,808 You need to trust me. No, I don't. 94 00:06:44,842 --> 00:06:46,710 Okay. Keep the couch. 95 00:06:46,744 --> 00:06:48,311 It's great. Let's just... let's have you 96 00:06:48,346 --> 00:06:50,246 take a seat right there, please. 97 00:06:51,582 --> 00:06:53,082 They back at it? 98 00:06:53,116 --> 00:06:54,583 Looks like. 99 00:06:54,618 --> 00:06:57,353 She has no idea who she's dealing with. 100 00:06:57,387 --> 00:06:59,889 I had no idea he had such, uh, 101 00:06:59,924 --> 00:07:03,393 strong feelings about home decor. 102 00:07:03,428 --> 00:07:05,096 It's probably the only thing to him 103 00:07:05,130 --> 00:07:06,998 that seems the same. 104 00:07:07,032 --> 00:07:08,366 I kept everything exactly the same 105 00:07:08,400 --> 00:07:09,867 the whole time he was gone. 106 00:07:12,906 --> 00:07:14,907 Not everything. 107 00:07:18,545 --> 00:07:19,946 I'm not going to do this interview. 108 00:07:19,980 --> 00:07:21,714 It's a complete joke. 109 00:07:21,748 --> 00:07:23,582 They're trying to make us into some perfect family. 110 00:07:24,918 --> 00:07:27,386 You are the perfect family. 111 00:07:27,420 --> 00:07:29,221 No, we're not. 112 00:07:29,255 --> 00:07:32,023 Well, not you, maybe, but the rest of them. 113 00:07:32,057 --> 00:07:34,191 Your brother's a Boy Scout, literally. 114 00:07:34,226 --> 00:07:37,361 Your mother, she's got this whole MILF thing going. 115 00:07:37,395 --> 00:07:40,431 And your father-- I mean, Sergeant Brody, 116 00:07:40,465 --> 00:07:42,466 he's a hero. 117 00:07:42,501 --> 00:07:45,103 Yeah, he is. 118 00:07:45,137 --> 00:07:47,806 So leave the rest of us out of it. 119 00:07:47,840 --> 00:07:50,242 Okay, suggestion, if I may. 120 00:07:50,276 --> 00:07:53,045 Do the interview, right? 121 00:07:53,080 --> 00:07:55,047 But do something crazy. 122 00:07:55,082 --> 00:07:56,749 Like what? 123 00:07:56,784 --> 00:07:58,751 Light my hair on fire? 124 00:07:58,786 --> 00:08:00,620 Wear a burka. 125 00:08:00,655 --> 00:08:02,822 Every time the interviewer asks a question, 126 00:08:02,857 --> 00:08:04,958 tell him to go shut the fuck up. 127 00:08:04,992 --> 00:08:06,392 Mm-hmm. 128 00:08:06,427 --> 00:08:08,794 Look, the whole country will be watching, right? 129 00:08:08,829 --> 00:08:11,564 And you can say whatever you want. 130 00:08:12,632 --> 00:08:14,632 Tell the truth. 131 00:08:18,537 --> 00:08:21,539 The truth would be interesting. 132 00:08:23,042 --> 00:08:26,144 Intelligence work has led us to this man. 133 00:08:26,179 --> 00:08:29,148 Prince Farid Bin Abbud, 134 00:08:29,182 --> 00:08:31,617 also known to his friends as Freddie. 135 00:08:31,652 --> 00:08:33,820 We spent years chasing rumors 136 00:08:33,854 --> 00:08:35,989 that the prince funded terrorists. 137 00:08:36,023 --> 00:08:38,291 But we've never had proof until a meeting between the prince 138 00:08:38,326 --> 00:08:40,928 and Abu Nazir was videotaped by this woman. 139 00:08:40,962 --> 00:08:42,629 Lynne Reed. 140 00:08:42,663 --> 00:08:44,030 A CIA asset and member 141 00:08:44,065 --> 00:08:45,965 of the prince's personal retinue. 142 00:08:45,999 --> 00:08:47,533 We're running a hooker? 143 00:08:47,567 --> 00:08:49,835 If, by hooker, you mean someone who's out there 144 00:08:49,869 --> 00:08:51,369 risking her life while we're sitting 145 00:08:51,404 --> 00:08:53,104 around a conference table, then yeah, 146 00:08:53,139 --> 00:08:55,706 we are. 147 00:08:55,741 --> 00:08:56,974 I just received word from her 148 00:08:57,008 --> 00:08:58,508 that she successfully downloaded 149 00:08:58,543 --> 00:09:00,176 the prince's cell phone onto an I-X chip. 150 00:09:00,211 --> 00:09:01,711 I'll be retrieving it first thing tomorrow. 151 00:09:01,745 --> 00:09:03,012 Very good. 152 00:09:04,648 --> 00:09:07,016 So, immediately after his meeting with Abu Nazir, 153 00:09:07,051 --> 00:09:08,985 the prince came here to DC. 154 00:09:09,019 --> 00:09:11,120 We believe the purpose of his visit 155 00:09:11,154 --> 00:09:13,155 is to move funds to one of Abu Nazir's people 156 00:09:13,190 --> 00:09:14,557 here in the United States. 157 00:09:14,591 --> 00:09:16,125 If we can flag the transfer, 158 00:09:16,159 --> 00:09:17,860 we can follow the money to Nazir's operative. 159 00:09:17,894 --> 00:09:19,829 The prince is a global guy. 160 00:09:19,863 --> 00:09:21,631 He lives on that phone 161 00:09:21,665 --> 00:09:23,233 that Lynne Reed just downloaded for us, 162 00:09:23,267 --> 00:09:26,803 so... should be a good place to start. 163 00:09:26,837 --> 00:09:28,838 Questions. 164 00:09:28,873 --> 00:09:30,407 You say you believe the prince 165 00:09:30,441 --> 00:09:33,142 is here for the purpose of transferring funds. Why? 166 00:09:34,411 --> 00:09:36,045 Like I said, the timing of the trip-- 167 00:09:36,079 --> 00:09:37,713 following on the heels of the prince's meeting 168 00:09:37,748 --> 00:09:39,482 with Abu Nazir in Cypress. 169 00:09:39,516 --> 00:09:42,185 My understanding is the prince comes to the United States 170 00:09:42,219 --> 00:09:43,686 every year about this time. 171 00:09:43,720 --> 00:09:46,689 To top off his harem, not to fund terrorism. 172 00:09:50,026 --> 00:09:52,261 Saul. 173 00:09:52,295 --> 00:09:53,996 What was that about? 174 00:09:54,030 --> 00:09:55,865 It was a legitimate question. 175 00:09:55,899 --> 00:09:58,167 So ask me offline. Don't torpedo my briefing. 176 00:09:58,201 --> 00:10:00,503 It was a question, Carrie, not an act of war. 177 00:10:00,538 --> 00:10:02,905 Abu Nazir's express goal is an attack on our country. 178 00:10:02,940 --> 00:10:05,375 It's his holy grail. No one doubts that. 179 00:10:05,409 --> 00:10:06,909 Well, half the reason I think Abu Nazir 180 00:10:06,944 --> 00:10:08,444 has something in the works now is Brody, 181 00:10:08,478 --> 00:10:10,012 and you know I can't talk about that. 182 00:10:10,046 --> 00:10:11,547 So let me see if I understand this. 183 00:10:11,582 --> 00:10:13,248 You think when I ask you the same 184 00:10:13,283 --> 00:10:14,583 exact question I'd ask anyone else, that really, 185 00:10:14,617 --> 00:10:15,851 I'm just giving you a hard time? 186 00:10:15,885 --> 00:10:17,353 Is that it? 187 00:10:18,422 --> 00:10:20,690 Got a meeting to get to. 188 00:10:41,947 --> 00:10:43,514 Dana. 189 00:10:50,123 --> 00:10:51,490 Where were you? 190 00:10:51,524 --> 00:10:53,125 With friends. 191 00:10:53,159 --> 00:10:55,460 You missed the prep for the interview. 192 00:10:55,495 --> 00:10:57,396 Yeah, that was kind of the point. 193 00:10:57,430 --> 00:10:59,998 Hey. 194 00:11:00,032 --> 00:11:02,000 Sorry. 195 00:11:03,469 --> 00:11:05,503 Sorry. 196 00:11:08,507 --> 00:11:10,008 Can I go? 197 00:11:10,042 --> 00:11:11,976 No. Sure. 198 00:11:17,448 --> 00:11:19,616 I didn't mean to confuse things. 199 00:11:19,650 --> 00:11:21,819 So you know, she's always like this. 200 00:11:21,853 --> 00:11:23,320 It's not you. 201 00:11:23,355 --> 00:11:25,189 You sure? 202 00:11:25,224 --> 00:11:26,591 Ask her to do anything, 203 00:11:26,625 --> 00:11:28,326 and the attitude goes up like a wall. 204 00:11:28,361 --> 00:11:29,628 I mean, she's obviously got 205 00:11:29,662 --> 00:11:32,665 a secret life going on out there. 206 00:11:32,699 --> 00:11:35,168 Well, she's 16. 207 00:11:35,202 --> 00:11:37,770 Only 16. 208 00:11:37,805 --> 00:11:39,939 Well, I meant, didn't you have 209 00:11:39,974 --> 00:11:41,975 a secret life when you were that age? 210 00:11:42,009 --> 00:11:44,677 Yeah, with you. 211 00:11:44,711 --> 00:11:46,179 That was different. 212 00:11:53,887 --> 00:11:57,623 You want me to try talking to her? 213 00:11:57,657 --> 00:11:59,391 Please. 214 00:11:59,425 --> 00:12:01,193 Be my guest. 215 00:12:15,877 --> 00:12:18,947 If I run into any trouble, I'll send up a flare. 216 00:12:44,208 --> 00:12:46,042 - I don't know. - It's funny, though, isn't it? 217 00:13:37,996 --> 00:13:39,563 You actually went swimming. 218 00:13:39,597 --> 00:13:41,965 I thought that was the idea. 219 00:13:58,617 --> 00:14:03,988 So what exactly are you expecting to find on that? 220 00:14:04,022 --> 00:14:05,990 These operations need money, right? 221 00:14:06,025 --> 00:14:07,992 You think it's coming from Farid? 222 00:14:08,027 --> 00:14:09,594 He's certainly got enough of it. 223 00:14:09,628 --> 00:14:11,663 So now we look for something out of the ordinary 224 00:14:11,697 --> 00:14:13,432 on the download you got us. 225 00:14:13,466 --> 00:14:16,001 Electronic wire with odd routing... 226 00:14:16,036 --> 00:14:17,503 a meeting he takes with someone new, 227 00:14:17,537 --> 00:14:19,538 outside his usual circle... 228 00:14:19,572 --> 00:14:21,440 a transfer of money... 229 00:14:21,474 --> 00:14:23,008 I'll know it when I see it. 230 00:14:23,042 --> 00:14:24,510 Are you sure about this, 231 00:14:24,544 --> 00:14:26,344 about Farid being part of an attack? 232 00:14:27,847 --> 00:14:30,115 Pretty much, yeah. 233 00:14:30,149 --> 00:14:33,351 Because I've been right beside him for over a year 234 00:14:33,386 --> 00:14:36,154 and all I've seen is a nice guy with a few sexual quirks. 235 00:14:36,188 --> 00:14:38,723 He gave me this amazing necklace yesterday. 236 00:14:38,757 --> 00:14:40,391 He didn't have to, he doesn't owe me. 237 00:14:40,426 --> 00:14:42,561 I swear, it actually meant something to him. 238 00:14:42,595 --> 00:14:45,631 I'm sure it did. 239 00:14:45,665 --> 00:14:47,032 He's taking us all clubbing tonight, 240 00:14:47,067 --> 00:14:48,467 to show off the new girls. 241 00:14:48,502 --> 00:14:51,037 That's what his whole life is about. 242 00:14:51,071 --> 00:14:52,372 Just having fun. 243 00:14:52,406 --> 00:14:54,474 I know it must seem that way, 244 00:14:54,509 --> 00:14:57,477 but the man you recorded him with, Abu Nazir, 245 00:14:57,512 --> 00:15:00,013 you know he's the real deal. 246 00:15:02,684 --> 00:15:05,585 We never would have been able to get this any other way. 247 00:15:05,619 --> 00:15:08,187 You should feel really good about what you've done. 248 00:15:09,689 --> 00:15:12,925 Well, I have downloaded his phone for you. 249 00:15:12,959 --> 00:15:14,193 I'm done. 250 00:15:14,227 --> 00:15:16,495 What about you? 251 00:15:16,530 --> 00:15:18,864 Me? No. 252 00:15:18,898 --> 00:15:21,199 I'm never done. 253 00:15:32,112 --> 00:15:34,279 Shouldn't you be getting ready for your interview? 254 00:15:34,314 --> 00:15:36,516 They pushed it back a couple hours. 255 00:15:36,550 --> 00:15:39,085 Are you nervous? No. 256 00:15:39,119 --> 00:15:41,187 I was told Lawrence O'Donnell gives everyone a hard time 257 00:15:41,222 --> 00:15:42,522 except guys in uniform. 258 00:15:42,556 --> 00:15:44,557 Chris! Dana! Breakfast! 259 00:15:44,591 --> 00:15:46,258 So you know-- 260 00:15:46,293 --> 00:15:47,927 Chris is all about sugar in the morning, 261 00:15:47,961 --> 00:15:49,928 usually Cocoa Pebbles. 262 00:15:49,963 --> 00:15:51,430 Dana doesn't touch breakfast. 263 00:15:51,464 --> 00:15:54,533 It's as if you're trying to poison her. 264 00:15:54,567 --> 00:15:57,703 So what were you two talking about last night? 265 00:15:57,737 --> 00:15:59,538 Huh? 266 00:15:59,572 --> 00:16:01,539 I heard Dana laughing, it was hard not to. 267 00:16:01,574 --> 00:16:03,141 What was so funny? 268 00:16:03,175 --> 00:16:05,943 Oh. It was this video called YouTube. 269 00:16:07,412 --> 00:16:08,979 Have you seen it? 270 00:16:09,014 --> 00:16:11,149 The dog talking about food? No, not that one. 271 00:16:11,183 --> 00:16:12,750 I saw a cat that smokes. 272 00:16:12,785 --> 00:16:14,619 It was really quite funny. 273 00:16:14,653 --> 00:16:15,954 Hey. Want some? 274 00:16:15,988 --> 00:16:17,455 No, thanks. 275 00:16:20,626 --> 00:16:21,926 I'll take some. 276 00:16:24,596 --> 00:16:26,931 Thank you. 277 00:16:33,304 --> 00:16:35,137 Looks good. 278 00:16:35,172 --> 00:16:38,140 Lack of porn is a little surprising, 279 00:16:38,174 --> 00:16:40,108 given the prince's reputation. 280 00:16:40,143 --> 00:16:42,477 You know, at your briefing 281 00:16:42,511 --> 00:16:45,180 yesterday, I didn't mean anything, 282 00:16:45,215 --> 00:16:47,282 calling your asset a hooker. 283 00:16:47,317 --> 00:16:48,751 Want to make it up to me? 284 00:16:48,785 --> 00:16:50,620 Find me evidence of a money transfer. 285 00:16:50,654 --> 00:16:52,621 Start with the encrypted files. 286 00:16:52,655 --> 00:16:55,024 Really, it's important. 287 00:16:57,193 --> 00:16:59,695 Saul. 288 00:16:59,729 --> 00:17:01,597 I just picked up the download from Lynne Reed. 289 00:17:01,631 --> 00:17:03,098 Anything there? Crypto's processing it now. 290 00:17:03,133 --> 00:17:05,000 Hopefully we'll know in a couple hours. 291 00:17:05,035 --> 00:17:07,203 Good. I got a meeting to go to... Meeting to go to, sure. 292 00:17:08,672 --> 00:17:10,273 How long are you going to keep doing this? 293 00:17:10,308 --> 00:17:11,942 When are you going to forgive me for screwing up? 294 00:17:11,976 --> 00:17:14,545 I forgive you, Carrie. No, you don't. 295 00:17:14,579 --> 00:17:16,447 I really don't want to get into this here. 296 00:17:16,481 --> 00:17:19,783 I lied to you, it was wrong, I understand that. 297 00:17:19,818 --> 00:17:22,219 Do you? 298 00:17:23,421 --> 00:17:26,190 Good. Saul... 299 00:17:26,224 --> 00:17:28,458 Everyone lies in this business, I accept that. 300 00:17:28,493 --> 00:17:29,959 But we all draw a line somewhere, 301 00:17:29,994 --> 00:17:32,228 and the two sides of that line are "us" and "them." 302 00:17:32,262 --> 00:17:34,330 And whatever we had, you and I, whatever trust we built up 303 00:17:34,364 --> 00:17:35,798 over a decade of me protecting you, 304 00:17:35,832 --> 00:17:37,199 teaching you everything I know, 305 00:17:37,234 --> 00:17:39,635 you destroyed it when you lied to me 306 00:17:39,669 --> 00:17:41,003 and you treated me like "them," 307 00:17:41,038 --> 00:17:44,207 like every other schmuck in this building. 308 00:17:44,241 --> 00:17:46,009 Now, when you say you understand, 309 00:17:46,043 --> 00:17:48,878 is that what you mean? 310 00:18:01,426 --> 00:18:04,228 What was it like, hearing your liberators rolling in? 311 00:18:04,262 --> 00:18:05,496 Well, they flew in. 312 00:18:05,530 --> 00:18:06,930 Which I didn't know at the time. 313 00:18:06,965 --> 00:18:08,398 I was in a pretty deep bunker, 314 00:18:08,433 --> 00:18:10,333 so I couldn't really hear what was going on. 315 00:18:10,368 --> 00:18:13,703 Then I heard a massive firefight. 316 00:18:15,271 --> 00:18:18,239 I knew there'd be casualties, 317 00:18:18,274 --> 00:18:21,843 but at the moment the door to my bunker blew in, 318 00:18:21,877 --> 00:18:24,245 I still didn't know which side had won. 319 00:18:26,882 --> 00:18:29,684 Then a flashbang went off, 320 00:18:29,719 --> 00:18:32,053 which blinded me. 321 00:18:34,290 --> 00:18:36,692 And I just braced for the end. 322 00:18:39,295 --> 00:18:41,863 It took a while to work out what had really happened. 323 00:18:41,898 --> 00:18:43,197 That you were free. 324 00:18:43,232 --> 00:18:44,865 Yeah. 325 00:18:44,900 --> 00:18:46,567 Sergeant Brody, your commanders showed us 326 00:18:46,601 --> 00:18:47,801 the results of your initial 327 00:18:47,836 --> 00:18:50,070 medical exam. Yes. 328 00:18:50,104 --> 00:18:55,074 There's a section, "Scars and Other Identifying Marks." 329 00:18:55,109 --> 00:18:57,510 It goes on for nearly two pages. 330 00:18:59,312 --> 00:19:00,946 You were beaten. 331 00:19:02,249 --> 00:19:04,617 No... 332 00:19:04,651 --> 00:19:06,886 Yes. Tortured. 333 00:19:09,491 --> 00:19:11,292 That's right. 334 00:19:11,326 --> 00:19:12,793 To what end? 335 00:19:34,316 --> 00:19:35,516 To what end? 336 00:19:35,550 --> 00:19:37,018 What did they want from you? 337 00:19:49,699 --> 00:19:53,769 They want you to lose faith. 338 00:19:53,803 --> 00:19:57,339 Lose faith in your country, which they say is the devil. 339 00:19:57,373 --> 00:19:59,942 In your brother Marines, who they say aren't coming for you 340 00:19:59,976 --> 00:20:01,977 because you have no military value. 341 00:20:04,048 --> 00:20:05,848 In your wife, 342 00:20:05,883 --> 00:20:09,352 who they say's got her arms wrapped around someone else. 343 00:20:10,187 --> 00:20:11,488 How do you resist that? 344 00:20:12,824 --> 00:20:15,191 You can't. 345 00:20:17,828 --> 00:20:19,863 Except by believing that those people 346 00:20:19,897 --> 00:20:22,365 they want you to renounce, 347 00:20:22,400 --> 00:20:25,969 that they're keeping the faith in you, 348 00:20:26,003 --> 00:20:28,972 and you owe it to them to do the same. 349 00:20:29,007 --> 00:20:31,375 Semper fidelis. 350 00:20:41,721 --> 00:20:43,021 Yeah. 351 00:20:55,633 --> 00:20:58,034 Your father did his interview this morning. 352 00:20:59,436 --> 00:21:00,836 Good. 353 00:21:00,871 --> 00:21:03,005 It is good, I think. To talk about it. 354 00:21:03,040 --> 00:21:04,841 To ten million people? 355 00:21:04,875 --> 00:21:06,542 You think that's good? 356 00:21:06,577 --> 00:21:08,278 Okay. 357 00:21:08,312 --> 00:21:12,515 I get that you don't want to do the interview with us. 358 00:21:12,549 --> 00:21:14,083 I don't really think anybody wants to hear 359 00:21:14,118 --> 00:21:15,752 what it is I have to say. 360 00:21:15,786 --> 00:21:17,454 Thank you for your order. 361 00:21:17,488 --> 00:21:18,956 Please move forward to the window. 362 00:21:21,293 --> 00:21:23,427 Welcome to Gaucho Taco. We'll be with you in a minute. 363 00:21:23,461 --> 00:21:25,362 What's good here? 364 00:21:25,397 --> 00:21:28,032 Well, it's 59 cent tacos, Mom. 365 00:21:28,066 --> 00:21:30,235 I'm sure it's all delicious. 366 00:21:31,737 --> 00:21:34,039 Look, Dana, I know this is hard. 367 00:21:34,073 --> 00:21:36,442 Your father was gone for eight years. 368 00:21:36,476 --> 00:21:38,444 And now he's back. 369 00:21:38,479 --> 00:21:40,446 That's not it, Mom. 370 00:21:40,480 --> 00:21:43,248 He's back and there's a camera crew at our house, 371 00:21:43,283 --> 00:21:45,451 when what we really need is some privacy. 372 00:21:45,485 --> 00:21:48,053 But that's his job now, to be a public figure. 373 00:21:48,087 --> 00:21:50,054 And it's our job to be there for him. 374 00:21:50,089 --> 00:21:51,589 We owe him that. 375 00:21:53,291 --> 00:21:55,626 Dana, I do listen. 376 00:21:55,660 --> 00:21:57,394 I know you think it's phony, 377 00:21:57,429 --> 00:21:59,296 putting us up on stage, and you're not wrong... 378 00:21:59,331 --> 00:22:01,832 Well, Mom, it'd be a lot less phony if you weren't fucking 379 00:22:01,867 --> 00:22:03,801 his good friend Mike. 380 00:22:05,938 --> 00:22:07,305 I'm not. 381 00:22:07,340 --> 00:22:10,076 Oh, please, Mom. 382 00:22:10,110 --> 00:22:12,645 With your black sleazy thongs always drying in the bathroom, 383 00:22:12,680 --> 00:22:15,081 and him coming over to "help out." 384 00:22:15,116 --> 00:22:16,983 Do you really think I'm an idiot? 385 00:22:22,991 --> 00:22:25,292 Dana, I thought he was dead. 386 00:22:25,326 --> 00:22:26,827 We all did. 387 00:22:26,861 --> 00:22:30,297 But he's not, Mom. 388 00:22:30,331 --> 00:22:34,501 And he comes home, to this devoted wife, 389 00:22:34,535 --> 00:22:37,905 and everyone is in on the secret except him. 390 00:22:40,542 --> 00:22:42,910 Nice. Welcome home. 391 00:22:45,814 --> 00:22:48,349 Dana! 392 00:22:48,384 --> 00:22:50,318 Dana. 393 00:22:50,353 --> 00:22:52,687 Your father can never hear about any of this. 394 00:22:52,722 --> 00:22:53,955 It would really hurt him. 395 00:22:53,990 --> 00:22:55,957 Him, or you, Mom? 396 00:22:55,992 --> 00:22:58,360 Him, both of us, 397 00:22:58,394 --> 00:23:00,128 our entire family, do you understand that? 398 00:23:00,163 --> 00:23:02,531 Dana, I need you to promise. 399 00:23:05,001 --> 00:23:06,702 Hi. Hello. 400 00:23:10,039 --> 00:23:12,641 This must be Jessica and Dana. 401 00:23:12,675 --> 00:23:14,342 That's right, it's my wife and my daughter. 402 00:23:14,376 --> 00:23:15,977 I just stopped by to say hi 403 00:23:16,011 --> 00:23:17,545 before the family interview tomorrow. 404 00:23:17,579 --> 00:23:19,847 Give us a chance to get acquainted. 405 00:23:19,881 --> 00:23:22,149 So... 406 00:23:22,184 --> 00:23:23,885 Good we're all here. 407 00:23:33,030 --> 00:23:34,397 You're late. 408 00:23:34,431 --> 00:23:35,698 Yeah, sorry. 409 00:23:35,733 --> 00:23:38,268 Where's Max? 410 00:23:38,303 --> 00:23:40,805 He went home when the shift ended, like I should have. 411 00:23:43,809 --> 00:23:46,010 Please tell me you found something. 412 00:23:46,044 --> 00:23:48,179 Well, as a matter of fact, I did. 413 00:23:48,213 --> 00:23:49,580 Hello. 414 00:23:49,614 --> 00:23:51,383 This must be Jessica and Dana. 415 00:23:51,417 --> 00:23:52,851 Yes, my wife, my daughter. 416 00:23:52,885 --> 00:23:54,786 I just stopped by to say hi 417 00:23:54,821 --> 00:23:56,355 before the family interview tomorrow. 418 00:23:56,389 --> 00:23:57,790 Is that...? 419 00:23:57,824 --> 00:23:59,825 Lawrence O'Donnell, I know. Here, watch this. 420 00:24:01,628 --> 00:24:04,663 You know that family interview they're all getting ready for? 421 00:24:09,235 --> 00:24:11,035 She knows. 422 00:24:11,070 --> 00:24:12,469 Dana does. About us. 423 00:24:12,504 --> 00:24:14,271 I mean, how? 424 00:24:14,306 --> 00:24:16,540 We were so careful. When you said you "had something," 425 00:24:16,574 --> 00:24:17,974 I thought you meant something big. 426 00:24:18,009 --> 00:24:20,043 Well, this is big. No, I mean like a bomb. 427 00:24:20,077 --> 00:24:22,445 Or a call from Abu Nazir. 428 00:24:24,981 --> 00:24:26,816 I picked up the downlink from Lynne Reed today, 429 00:24:26,850 --> 00:24:28,885 and after all we went through, there's nothing on it. 430 00:24:28,919 --> 00:24:30,754 I need to find something here. 431 00:24:30,788 --> 00:24:32,589 Hey, aren't you the one who's always telling me to be patient? 432 00:24:32,623 --> 00:24:34,590 I don't have time to be patient. 433 00:24:34,625 --> 00:24:36,292 I have three weeks left and we're sitting around watching 434 00:24:36,326 --> 00:24:38,160 this, whatever it is, this reality show. 435 00:24:38,195 --> 00:24:40,330 Hey, have you eaten? 436 00:24:40,364 --> 00:24:42,732 I noticed there's some spaghetti in the cupboard. 437 00:24:42,767 --> 00:24:45,736 It's only ten years past its expiration date. 438 00:24:45,770 --> 00:24:48,305 I'm sure it won't kill us. 439 00:24:48,340 --> 00:24:49,941 All right. 440 00:25:00,287 --> 00:25:02,354 So what do we do? 441 00:25:02,389 --> 00:25:04,089 Just wait for the prince? 442 00:25:04,123 --> 00:25:06,092 That's right, you wait, and you look beautiful, 443 00:25:06,126 --> 00:25:07,493 and you try and enjoy yourself. 444 00:25:07,527 --> 00:25:08,995 Think you can manage that? 445 00:25:09,029 --> 00:25:10,263 I can certainly try. 446 00:25:10,297 --> 00:25:12,832 Here's a question. 447 00:25:12,866 --> 00:25:14,333 How do I get one of those? 448 00:26:03,249 --> 00:26:06,217 Are you all right? 449 00:26:07,386 --> 00:26:09,687 Yeah. Fine. 450 00:26:11,122 --> 00:26:13,157 It's all yours. 451 00:26:44,455 --> 00:26:46,189 Another bottle. 452 00:26:46,223 --> 00:26:48,892 Easy. Pace yourself. I know. 453 00:26:48,927 --> 00:26:50,728 We have all night. 454 00:26:50,762 --> 00:26:51,996 You have two years. 455 00:27:03,442 --> 00:27:06,043 I'm not so sure about that one. 456 00:27:06,077 --> 00:27:09,212 His Highness says she reminds him of you 457 00:27:09,246 --> 00:27:11,781 when you first started. 458 00:27:11,815 --> 00:27:13,983 His Highness has a special favor to ask. 459 00:27:14,018 --> 00:27:15,585 A job he wants you to do. 460 00:27:15,619 --> 00:27:17,487 A job? 461 00:27:17,521 --> 00:27:20,323 He's meeting with a businessman tomorrow-- a new acquaintance. 462 00:27:20,357 --> 00:27:22,391 He'd like you to go there tonight 463 00:27:22,425 --> 00:27:23,993 and make the man feel welcome. 464 00:27:25,629 --> 00:27:27,430 Make him feel welcome? 465 00:27:27,464 --> 00:27:29,665 Aamir said that? 466 00:27:29,699 --> 00:27:33,603 He said he wishes to make a good impression. 467 00:27:33,637 --> 00:27:35,705 Why didn't he tell me that himself? 468 00:27:37,007 --> 00:27:40,309 The prince can be excruciatingly indirect 469 00:27:40,343 --> 00:27:44,480 in making his wishes known-- but for that, he has me. 470 00:27:44,514 --> 00:27:47,816 Is there a problem? 471 00:27:49,018 --> 00:27:50,786 No. 472 00:27:50,820 --> 00:27:53,188 No problem. Good. 473 00:27:53,222 --> 00:27:55,423 The driver's waiting. 474 00:27:55,457 --> 00:27:57,291 I need to freshen up first. 475 00:27:57,326 --> 00:27:58,826 Hurry. 476 00:28:10,006 --> 00:28:12,608 Hey. 477 00:28:12,642 --> 00:28:15,111 You awake? 478 00:28:23,220 --> 00:28:26,489 Brody, a lot's happened in eight years. 479 00:28:28,259 --> 00:28:31,160 There's a lot we need to talk about. 480 00:28:31,194 --> 00:28:35,865 I just want you to know that, when you're ready, so am I. 481 00:28:35,899 --> 00:28:38,868 Do you hear me? 482 00:28:38,902 --> 00:28:41,369 Mm-hmm. 483 00:29:13,036 --> 00:29:15,404 I want to try again. 484 00:29:20,043 --> 00:29:22,244 Got any tomatoes? 485 00:29:22,279 --> 00:29:24,146 In the crisper. 486 00:29:27,718 --> 00:29:30,186 Any from this century? 487 00:29:30,220 --> 00:29:34,590 Uh, in the cupboard, there might be a jar of something. 488 00:29:43,568 --> 00:29:45,969 No. 489 00:29:46,003 --> 00:29:48,672 Take yours off. 490 00:29:50,674 --> 00:29:53,677 Please, take it off. 491 00:30:37,890 --> 00:30:39,324 Let me. 492 00:30:39,358 --> 00:30:40,592 No. 493 00:30:40,626 --> 00:30:42,794 It's better if you don't. 494 00:32:05,582 --> 00:32:06,849 Hello. 495 00:32:06,883 --> 00:32:08,016 Hey, it's Lynne. 496 00:32:08,051 --> 00:32:09,284 Lynne, where are you? 497 00:32:09,319 --> 00:32:10,552 I'm out. 498 00:32:10,587 --> 00:32:12,121 Uh, it's getting weird. 499 00:32:12,155 --> 00:32:13,588 What do you mean? 500 00:32:13,623 --> 00:32:15,357 Did you find anything on that cell phone? 501 00:32:15,392 --> 00:32:16,792 That transfer you were talking about? 502 00:32:16,826 --> 00:32:18,427 No, not yet. 503 00:32:18,461 --> 00:32:19,895 I think I may have found it. 504 00:32:19,929 --> 00:32:21,898 They just asked me to go entertain 505 00:32:21,932 --> 00:32:23,533 some new business acquaintance 506 00:32:23,568 --> 00:32:25,902 that the prince is meeting tomorrow. Who? 507 00:32:25,936 --> 00:32:27,538 I don't know. It's somebody he's trying to impress. 508 00:32:27,572 --> 00:32:29,239 You sound worried. 509 00:32:29,274 --> 00:32:31,275 Normally, we don't even talk to any man 510 00:32:31,309 --> 00:32:33,544 but the prince, and they want me to go meet him now. 511 00:32:33,578 --> 00:32:36,281 The backup-- they're going to be able 512 00:32:36,315 --> 00:32:37,782 to follow me, right? 513 00:32:37,816 --> 00:32:38,783 What? 514 00:32:38,817 --> 00:32:40,552 The people protecting me-- 515 00:32:40,586 --> 00:32:42,087 where are they? Yeah, they'll be right behind you. 516 00:32:42,121 --> 00:32:43,722 Don't worry, we have your back. 517 00:32:43,756 --> 00:32:45,824 Just keep your phone on. We'll be able 518 00:32:45,858 --> 00:32:47,726 to track you that way. Okay. 519 00:32:47,760 --> 00:32:49,594 Thank you. 520 00:32:53,966 --> 00:32:55,099 Her protection? 521 00:32:55,133 --> 00:32:57,067 Where's your van? 522 00:32:57,102 --> 00:32:58,802 Lynne's about to meet the prince's new business partner. 523 00:32:58,837 --> 00:33:00,771 She's a welcome gift. Carrie, what did you tell her? 524 00:33:00,805 --> 00:33:03,306 You heard what I told her. What was I supposed to say? 525 00:33:03,341 --> 00:33:05,141 No, Estes didn't give you a protection detail? 526 00:33:05,176 --> 00:33:07,010 Now, come on, we finally got a break. 527 00:33:12,616 --> 00:33:14,317 I'm not seeing her phone. 528 00:33:14,351 --> 00:33:16,853 Why isn't this working? I don't know. 529 00:33:16,887 --> 00:33:18,354 Just trace her. 530 00:33:18,388 --> 00:33:20,323 Since when did they make R Street a one-way? 531 00:33:20,357 --> 00:33:22,659 Okay, we've got her. Where's the map? 532 00:33:22,693 --> 00:33:24,995 Just give it a second, will ya? 533 00:33:25,029 --> 00:33:26,462 Okay. 534 00:33:26,497 --> 00:33:28,331 All right, she's still at the club. 535 00:33:35,872 --> 00:33:37,173 Lynne Reed? 536 00:33:37,207 --> 00:33:38,474 Where we going? 537 00:33:38,509 --> 00:33:39,942 Hay Adams. You been before? 538 00:33:39,977 --> 00:33:41,177 Many times. 539 00:33:41,211 --> 00:33:42,778 Careful. Thank you. 540 00:33:42,813 --> 00:33:45,682 Nice hotel. Very nice. 541 00:33:48,485 --> 00:33:51,121 So how did you get hooked up with these guys, may I ask? 542 00:33:51,155 --> 00:33:53,790 Okay, I get it, none of my business. 543 00:33:53,824 --> 00:33:55,492 You're right. 544 00:33:55,527 --> 00:33:57,394 It's just they paid cash, substantial tip in advance. 545 00:33:57,428 --> 00:33:59,196 I mean substantial. 546 00:33:59,230 --> 00:34:01,465 Wouldn't mind being on the permanent list is all. 547 00:34:01,499 --> 00:34:04,667 Well, take care of me and I'll put in a good word for you. 548 00:34:04,702 --> 00:34:06,903 Thank you. You're very kind. 549 00:34:06,937 --> 00:34:09,238 Just leave me your card. 550 00:34:34,531 --> 00:34:36,699 Which way are they going? 551 00:34:36,733 --> 00:34:38,734 We're nearly there. Which way are they going?! 552 00:34:38,769 --> 00:34:41,004 They're not going anywhere. She's not moving. 553 00:34:41,038 --> 00:34:42,706 Where are they? Behind the club. 554 00:34:42,740 --> 00:34:44,273 Turn there. You think that's a good idea? 555 00:34:44,308 --> 00:34:45,408 Turn there! 556 00:34:51,081 --> 00:34:52,448 Shit. 557 00:34:53,884 --> 00:34:57,520 Carrie, Carrie, wait! Carrie! 558 00:34:57,554 --> 00:34:59,355 Carrie, there is nothing to be done here, okay? 559 00:34:59,390 --> 00:35:01,724 They made her. 560 00:35:01,758 --> 00:35:04,760 Come on, we can't be seen. 561 00:35:04,794 --> 00:35:06,195 Shit. Shit. 562 00:35:08,098 --> 00:35:09,966 Shit. 563 00:35:13,737 --> 00:35:16,238 Fuck. 564 00:35:40,432 --> 00:35:42,566 Where's your father? 565 00:35:42,601 --> 00:35:44,602 Don't know. 566 00:35:44,636 --> 00:35:47,071 Where's Dana? Don't know that either. 567 00:35:47,105 --> 00:35:50,474 They drove off together about a half hour ago. 568 00:35:50,508 --> 00:35:53,143 If she doesn't do the interview, 569 00:35:53,177 --> 00:35:56,245 does that mean I don't get to do it either? 570 00:35:56,279 --> 00:35:59,648 I mean, it's not that I don't appreciate all that she does. 571 00:35:59,682 --> 00:36:01,849 It's just, you know, there are some things 572 00:36:01,884 --> 00:36:02,917 that I don't appreciate. 573 00:36:02,952 --> 00:36:05,687 Yeah, so ignore them. 574 00:36:05,721 --> 00:36:07,656 Yeah, but it's... I mean it's stuff 575 00:36:07,690 --> 00:36:10,191 that I don't think anyone would appreciate. 576 00:36:10,226 --> 00:36:14,396 I mean, it's stuff that I don't think you would appreciate. 577 00:36:19,635 --> 00:36:22,704 What are you looking for? 578 00:36:22,738 --> 00:36:24,205 You'll see. 579 00:36:24,240 --> 00:36:26,041 What are these? 580 00:36:26,075 --> 00:36:29,311 Historical artifacts. 581 00:36:30,646 --> 00:36:31,846 Look. 582 00:36:34,650 --> 00:36:36,117 You and Mom. 583 00:36:36,151 --> 00:36:37,652 Mm-hmm. 584 00:36:37,686 --> 00:36:39,387 Each padlock put here by couples 585 00:36:39,421 --> 00:36:41,855 who thought they'd stay together forever. 586 00:36:41,890 --> 00:36:44,358 I wonder how many did. 587 00:36:44,392 --> 00:36:45,993 Not many, I bet. 588 00:36:51,400 --> 00:36:53,968 Why are you even showing these to me? 589 00:36:54,002 --> 00:36:56,505 Because it's never easy. 590 00:36:56,539 --> 00:36:58,507 A lot of things can happen. 591 00:37:00,543 --> 00:37:02,411 You know, when I went over to Afghanistan, 592 00:37:02,445 --> 00:37:04,046 you were in third grade. 593 00:37:04,080 --> 00:37:06,248 Chris was about this size. 594 00:37:06,282 --> 00:37:09,418 Your mom and I were almost still like newlyweds. 595 00:37:09,452 --> 00:37:12,420 That's what I took over there with me. 596 00:37:14,790 --> 00:37:17,091 You were in a play that year. 597 00:37:17,125 --> 00:37:19,827 The Wackadoo Zoo. 598 00:37:19,861 --> 00:37:21,495 Oh, you were so good. 599 00:37:26,368 --> 00:37:28,169 I can't believe that you remember that. 600 00:37:28,204 --> 00:37:31,406 Honey, it's practically all I thought about for eight years. 601 00:37:33,276 --> 00:37:36,045 It kept me alive. 602 00:37:38,983 --> 00:37:41,518 But now I'm back. 603 00:37:41,552 --> 00:37:45,122 Now all those things that kept me going, they've gone. 604 00:37:45,156 --> 00:37:48,025 All the people have moved on, things have changed. 605 00:37:48,059 --> 00:37:51,228 And what's replaced it, 606 00:37:51,262 --> 00:37:53,797 well, doesn't make any sense to me. 607 00:37:53,831 --> 00:37:55,532 Not yet, at least. 608 00:37:55,566 --> 00:38:00,436 You know, I'm kind of struggling for things to hold on to. 609 00:38:00,471 --> 00:38:03,072 And your mom's struggling, too. 610 00:38:06,644 --> 00:38:09,746 You should cut her some slack. 611 00:38:09,781 --> 00:38:11,615 We both should. 612 00:38:17,655 --> 00:38:20,057 Yeah. 613 00:38:22,093 --> 00:38:24,262 So... 614 00:38:24,296 --> 00:38:27,064 why are you even doing this stupid interview then, 615 00:38:27,099 --> 00:38:28,466 if things don't make sense? 616 00:38:28,500 --> 00:38:30,067 I don't know. 617 00:38:30,101 --> 00:38:32,036 Maybe just to keep the peace. 618 00:38:35,807 --> 00:38:37,174 What are you going to say? 619 00:38:37,208 --> 00:38:40,410 Well, I'm not going to lie. 620 00:38:40,445 --> 00:38:42,646 But I'm not going to tell the truth, either. 621 00:38:42,680 --> 00:38:46,116 I'm not going to tell a bunch of total strangers 622 00:38:46,150 --> 00:38:48,151 what I just told you. 623 00:38:58,896 --> 00:39:00,697 Hey. 624 00:39:00,731 --> 00:39:02,733 Go ahead. 625 00:39:13,378 --> 00:39:17,783 She was, um, DOA at Providence. 626 00:39:17,817 --> 00:39:19,184 Two rounds, point-blank. 627 00:39:19,218 --> 00:39:20,952 Apparently, they had her wearing 628 00:39:20,987 --> 00:39:23,889 some crown jewel type necklace that's, uh, vanished, 629 00:39:23,923 --> 00:39:25,324 so local law enforcement is saying 630 00:39:25,359 --> 00:39:26,826 it's a robbery gone wrong. 631 00:39:26,860 --> 00:39:30,029 That's good for us, keeps us out of it. 632 00:39:30,063 --> 00:39:33,732 You get anything off the prince's cell finally? 633 00:39:35,668 --> 00:39:37,969 Yeah, it fits. 634 00:39:38,004 --> 00:39:39,871 Saudis must have made her somehow, 635 00:39:39,905 --> 00:39:41,906 decided to take her out. 636 00:39:53,220 --> 00:39:55,822 I want to talk to Prince Farid. 637 00:39:55,856 --> 00:39:57,758 DC police already did. 638 00:39:57,792 --> 00:40:00,361 I've got the interview, if you want to see. 639 00:40:00,395 --> 00:40:02,396 You okay? 640 00:40:07,569 --> 00:40:08,936 This guy is a Marine, right? 641 00:40:08,971 --> 00:40:12,240 I thought they were supposed to be on time. 642 00:40:12,274 --> 00:40:13,908 Okay, that's good, Tim. 643 00:40:13,942 --> 00:40:15,510 I like that there. Keep that. 644 00:40:15,544 --> 00:40:17,945 Come on, let's go put on your nice clothes. 645 00:40:23,284 --> 00:40:24,518 Hey. 646 00:40:24,553 --> 00:40:25,520 Hey. 647 00:40:25,554 --> 00:40:26,554 You ready? 648 00:40:30,160 --> 00:40:31,628 I'm gonna go change. 649 00:40:31,662 --> 00:40:32,662 Mike. 650 00:40:39,237 --> 00:40:42,906 Uh, uh... uh, she was my employee. 651 00:40:42,941 --> 00:40:44,742 Uh, for nearly two years. 652 00:40:44,776 --> 00:40:47,211 And this necklace, it was a present from you? 653 00:40:47,246 --> 00:40:48,613 Yes. 654 00:40:48,647 --> 00:40:51,149 To your employee? 655 00:40:51,183 --> 00:40:54,253 I'm told it was worth quite a lot of money. 656 00:40:54,287 --> 00:40:56,755 She was worth a lot. 657 00:40:56,789 --> 00:40:58,757 To me. 658 00:41:00,860 --> 00:41:02,560 She was a beautiful soul. 659 00:41:02,595 --> 00:41:06,331 She-She would never hurt anybody. 660 00:41:06,366 --> 00:41:09,668 So, wipe that look off your face, 661 00:41:09,702 --> 00:41:12,104 and you find out who did this to her. 662 00:41:12,138 --> 00:41:14,773 Find out! 663 00:41:15,808 --> 00:41:18,310 It continues in that vein. 664 00:41:18,344 --> 00:41:19,745 I need to talk to Farid. 665 00:41:19,779 --> 00:41:21,513 Not possible. 666 00:41:21,548 --> 00:41:23,616 If you don't trust me, you're welcome to be in the room... 667 00:41:23,650 --> 00:41:24,784 It's not gonna happen, Carrie. 668 00:41:24,818 --> 00:41:26,152 They're at the airport by now, 669 00:41:26,186 --> 00:41:27,420 heading back to the Gulf. 670 00:41:27,454 --> 00:41:30,123 You let them leave? 671 00:41:34,161 --> 00:41:36,495 If it makes a difference, State Department made the call. 672 00:41:36,530 --> 00:41:38,364 Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. 673 00:41:38,398 --> 00:41:39,631 Yeah, you mean 674 00:41:39,666 --> 00:41:43,302 she wasn't worth antagonizing them. 675 00:41:43,337 --> 00:41:45,371 It hurts to lose an asset, Carrie. 676 00:41:45,405 --> 00:41:46,772 I get that. 677 00:41:46,807 --> 00:41:48,107 But she's gone. 678 00:41:48,141 --> 00:41:49,809 And Abu Nazir is still out there. 679 00:41:49,843 --> 00:41:53,779 What we need now is a new way to find him. 680 00:41:55,815 --> 00:41:57,382 I'm sitting in the home of 681 00:41:57,417 --> 00:42:00,018 Marine Sergeant Nicholas Brody, 682 00:42:00,053 --> 00:42:03,722 his wife Jessica, and his two children Chris and Dana. 683 00:42:03,757 --> 00:42:06,858 A family that put a yellow ribbon on the tree 684 00:42:06,893 --> 00:42:09,195 for eight years 685 00:42:09,229 --> 00:42:13,166 while Sergeant Brody was presumed dead in Iraq, 686 00:42:13,200 --> 00:42:16,904 when, in fact, he was being held as a prisoner of war 687 00:42:16,938 --> 00:42:19,039 under brutal conditions. 688 00:42:19,074 --> 00:42:23,010 So, a lot of adjustments to make, I'm sure. 689 00:42:23,045 --> 00:42:25,179 How has the homecoming been? 690 00:42:28,183 --> 00:42:30,351 Well... 691 00:42:39,427 --> 00:42:40,694 It's been great. 692 00:42:40,728 --> 00:42:43,897 For all of us. 693 00:42:43,932 --> 00:42:47,201 It's been really, really great 694 00:42:47,236 --> 00:42:50,238 to have him back. 695 00:42:50,273 --> 00:42:52,909 And I hope it is for him, too. 696 00:42:52,943 --> 00:42:54,911 Coming home. 697 00:43:07,326 --> 00:43:08,593 Carrie Mathison. 698 00:43:08,627 --> 00:43:09,961 Yeah, they called. 699 00:43:09,995 --> 00:43:11,029 You police? 700 00:43:11,063 --> 00:43:12,797 State Department. 701 00:43:12,831 --> 00:43:14,532 Did anyone notify the family? 702 00:43:14,566 --> 00:43:16,734 Yeah, they're here. 703 00:43:16,769 --> 00:43:18,536 They are? Yeah. 704 00:43:18,570 --> 00:43:21,539 Drove all night from Sandusky, Ohio. 705 00:43:21,573 --> 00:43:23,875 Never been to DC before. 706 00:43:23,909 --> 00:43:25,877 What did you tell them? 707 00:43:25,911 --> 00:43:27,212 Nothing. 708 00:43:27,246 --> 00:43:30,649 It's all hush-hush. 709 00:43:30,683 --> 00:43:33,118 They're not idiots, though. 710 00:43:33,153 --> 00:43:37,557 They know her so-called job was traveling with a Saudi prince. 711 00:43:37,591 --> 00:43:39,092 I don't think there's any illusions 712 00:43:39,126 --> 00:43:40,660 what he was paying her for. 713 00:44:00,480 --> 00:44:03,248 She wasn't just some escort. 714 00:44:03,282 --> 00:44:04,750 She worked for us. 715 00:44:04,784 --> 00:44:07,619 She gave her life for this country. 716 00:44:07,653 --> 00:44:09,421 That's what I wanted to say. 717 00:44:09,456 --> 00:44:11,857 That's what any human being would say to these people, 718 00:44:11,892 --> 00:44:14,760 that she was good, that we owed it to her to protect her. 719 00:44:14,795 --> 00:44:16,663 But I-I could not say that. 720 00:44:16,697 --> 00:44:20,301 I couldn't say that because it's a secret; I'm not allowed. 721 00:44:20,335 --> 00:44:22,837 And I was thinking, this is a fucked-up business. 722 00:44:22,871 --> 00:44:24,438 This is a fucked-up business, 723 00:44:24,473 --> 00:44:25,439 and I... 724 00:44:25,473 --> 00:44:27,207 Are you done? No. 725 00:44:27,242 --> 00:44:28,876 No, I'm just gonna keep talking and talking, 726 00:44:28,910 --> 00:44:30,844 so you can't say you have some meeting to go to 727 00:44:30,879 --> 00:44:32,646 or make up whatever other excuse you're gonna make up, 728 00:44:32,681 --> 00:44:34,148 so you don't have to deal with me. 729 00:44:34,182 --> 00:44:35,149 Carrie. 730 00:44:37,552 --> 00:44:40,655 Everyone's left. 731 00:44:40,690 --> 00:44:43,224 There's no meetings to go to. 732 00:44:49,933 --> 00:44:53,001 She called me from the club... 733 00:44:53,035 --> 00:44:54,602 ten minutes before she was killed. 734 00:44:57,507 --> 00:45:00,876 She asked if I had protection on her, and I said yes. 735 00:45:06,517 --> 00:45:09,752 What do you want me to say? 736 00:45:09,787 --> 00:45:12,989 It matters? 737 00:45:13,023 --> 00:45:16,392 It doesn't matter? 738 00:45:16,427 --> 00:45:18,228 Don't worry, it'll all be fine? 739 00:45:18,262 --> 00:45:19,429 Just say something. 740 00:45:19,463 --> 00:45:21,097 Because when you cut me out, 741 00:45:21,131 --> 00:45:23,867 I'm all alone out here and I can't stand it. 742 00:45:47,560 --> 00:45:50,094 They made your informant. 743 00:45:50,128 --> 00:45:53,064 Killed her. 744 00:45:57,436 --> 00:45:59,437 And I didn't stop them. 745 00:46:09,347 --> 00:46:13,684 So, this transfer you had everybody looking for... 746 00:46:15,587 --> 00:46:18,489 Never happened. 747 00:46:18,523 --> 00:46:20,524 And now they're gone. 748 00:46:24,797 --> 00:46:27,098 But the prince was so broken up about her-- 749 00:46:27,133 --> 00:46:30,102 really, really sad. 750 00:46:30,136 --> 00:46:32,505 I-I can't believe he knew they were going to kill her. 751 00:46:32,539 --> 00:46:35,509 What made you think he was even involved? 752 00:46:35,543 --> 00:46:38,278 The video of him with Abu Nazir that Lynne Reed shot. 753 00:46:38,313 --> 00:46:40,681 Which was what exactly? 754 00:46:40,716 --> 00:46:43,951 Their conversation was benign, what little we could hear of it. 755 00:46:43,986 --> 00:46:46,687 An exchange of pleasantries. 756 00:46:46,722 --> 00:46:48,957 Nothing more. 757 00:46:48,991 --> 00:46:50,991 Maybe Abu Nazir really went on that boat 758 00:46:51,026 --> 00:46:52,359 to talk to someone else. 759 00:46:52,394 --> 00:46:55,496 Someone in the prince's entourage. 760 00:46:55,530 --> 00:46:57,531 Someone without his means? 761 00:47:00,635 --> 00:47:03,270 If the prince wants to fund something, 762 00:47:03,304 --> 00:47:05,605 he's got the resources. 763 00:47:05,639 --> 00:47:07,607 Not everbody does. 764 00:47:07,641 --> 00:47:11,110 You're looking for a money transfer, right? 765 00:47:11,144 --> 00:47:14,546 Transfer of money from a nomadic culture 766 00:47:14,580 --> 00:47:17,115 that has always known 767 00:47:17,149 --> 00:47:21,485 jewelry is the easiest way to move wealth. 768 00:47:21,520 --> 00:47:24,655 Tell me again about the necklace she was wearing. 769 00:47:27,526 --> 00:47:30,294 Five hundred thousand. 770 00:47:30,329 --> 00:47:33,097 Three-fifty. 771 00:47:34,767 --> 00:47:36,100 Four hundred. 772 00:47:47,547 --> 00:47:49,313 Where did the money go? 773 00:47:51,350 --> 00:47:54,318 Could be anywhere. 774 00:47:54,353 --> 00:47:56,821 Congratulations. 775 00:47:56,855 --> 00:47:58,756 Not many young couples can manage 776 00:47:58,791 --> 00:48:01,259 their first home all cash. 777 00:48:01,293 --> 00:48:02,526 Thank you. 778 00:48:02,561 --> 00:48:04,528 I hope you'll be happy here. 779 00:48:04,563 --> 00:48:06,597 I'm, uh, I'm sure we will be. 780 00:48:18,643 --> 00:48:21,345 They say you get used to the noise. 781 00:48:21,379 --> 00:48:22,713 We don't mind it. 782 00:48:22,747 --> 00:48:25,215 I like being close to the airport. 783 00:48:25,250 --> 00:48:27,618 For us, it's perfect. 784 00:48:27,652 --> 00:48:43,767 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net