1
00:00:02,078 --> 00:00:04,279
PRESIDENT REAGAN: Air and naval
forces of the United States
2
00:00:04,347 --> 00:00:07,049
launched a series of strikes
against terrorist facilities...
3
00:00:07,083 --> 00:00:09,051
REPORTER: Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:09,119 --> 00:00:10,486
REAGAN: He has sanctioned
acts of terror
5
00:00:10,553 --> 00:00:13,155
in Africa, Europe and
the Middle East.
6
00:00:13,223 --> 00:00:15,791
PRESIDENT GEORGE H.W. BUSH: This will not
stand, this aggression against, uh, Kuwait.
7
00:00:15,859 --> 00:00:17,559
REAGAN: This relentless
pursuit of terror.
8
00:00:17,594 --> 00:00:19,161
PRESIDENT GEORGE W. BUSH:
We will make no distinction...
9
00:00:19,195 --> 00:00:20,663
REPORTER:
The USS Cole was attacked
10
00:00:20,730 --> 00:00:21,897
while refueling
in the port of Aden.
11
00:00:21,931 --> 00:00:23,799
This was an act of terrorism.
12
00:00:23,867 --> 00:00:26,335
It was a despicable
and cowardly act.
13
00:00:26,369 --> 00:00:28,671
The next samba
we're going to swing for you
14
00:00:28,705 --> 00:00:29,838
is one of the good old
favorites.
15
00:00:29,873 --> 00:00:32,474
...until something stops him.
16
00:00:32,542 --> 00:00:35,310
CARRIE: I'm just making sure
we don't get hit again.
17
00:00:37,378 --> 00:00:39,921
MAN: That plane crashed
into the World Trade Center.
18
00:00:40,283 --> 00:00:42,518
Thousands of people running.
19
00:00:42,552 --> 00:00:46,255
We must and we will remain
vigilant at home and abroad.
20
00:00:46,322 --> 00:00:48,424
(speaking Arabic)
21
00:00:52,896 --> 00:00:55,330
SAUL:
What the fuck are you doing?
22
00:00:55,398 --> 00:00:57,332
Fuck!
23
00:00:57,367 --> 00:00:59,334
CARRIE: I missed
something once before.
24
00:00:59,369 --> 00:01:02,071
I won't...
I can't let that happen again.
25
00:01:03,373 --> 00:01:05,274
SAUL:
It was ten years ago.
26
00:01:05,341 --> 00:01:06,642
Everyone missed something
that day.
27
00:01:06,710 --> 00:01:09,111
CARRIE:
Everyone's not me.
28
00:01:18,888 --> 00:01:21,623
Previously on Homeland...
29
00:01:21,691 --> 00:01:22,958
How come I've never heard
of this guy?
30
00:01:22,992 --> 00:01:24,459
VIRGIL:
Who, Quinn?
31
00:01:24,494 --> 00:01:25,694
Just check around.
32
00:01:25,762 --> 00:01:27,229
SAUL: So he met some
guy on a city bus?
33
00:01:27,297 --> 00:01:30,866
- You know him?
- Dar Adal.
34
00:01:30,934 --> 00:01:32,334
That's Dar Adal?
35
00:01:32,368 --> 00:01:34,670
That's him, in the flesh.
36
00:01:34,737 --> 00:01:37,339
- Hello?
BRODY (over phone): - Hey, it's me.
37
00:01:37,407 --> 00:01:39,541
Carrie, I need you to go get
my family right away.
38
00:01:39,575 --> 00:01:41,310
Take them somewhere safe.
39
00:01:41,377 --> 00:01:43,612
The CIA sent me, Jess.
There's a threat.
40
00:01:44,681 --> 00:01:46,748
Whoa! This is sick!
41
00:01:46,783 --> 00:01:47,883
Thank you...
42
00:01:47,951 --> 00:01:49,985
for being here.
43
00:01:56,259 --> 00:01:57,659
Carrie, he's here;
he's in America.
44
00:01:57,694 --> 00:01:59,361
Abu Nazir?
45
00:01:59,429 --> 00:02:02,064
How is that even possible?
Jesus Christ!
46
00:02:02,131 --> 00:02:04,599
CARRIE: If that's the device,
it's at least 200 pounds.
47
00:02:04,634 --> 00:02:06,902
Tac One, Tac Two, Tac Three,
move now. Over.
48
00:02:06,970 --> 00:02:08,704
(tires screeching)
49
00:02:08,771 --> 00:02:10,772
(gunshots) MAN: FBI!
50
00:02:10,807 --> 00:02:11,707
Show me your hands!
51
00:02:12,809 --> 00:02:13,842
CARRIE:
It's not him.
52
00:02:13,876 --> 00:02:15,110
It's not Abu Nazir.
53
00:02:17,647 --> 00:02:20,349
ESTES (over radio): Stand down.
We still need him. I say again,
54
00:02:20,383 --> 00:02:21,717
stand down.
55
00:02:21,784 --> 00:02:23,051
What the hell
are you doing here?
56
00:02:23,119 --> 00:02:24,219
We got 'em, Brody.
57
00:02:24,287 --> 00:02:25,787
Your information was good.
58
00:02:25,822 --> 00:02:27,289
Got 'em all?
59
00:02:27,323 --> 00:02:29,725
All but Nazir--
he's still out there.
60
00:02:56,019 --> 00:02:59,488
Walter's Waffles for
lunch every Tuesday.
61
00:02:59,522 --> 00:03:01,757
Some habits die hard, I guess.
62
00:03:01,824 --> 00:03:03,158
Little things I can count on
63
00:03:03,192 --> 00:03:05,293
mean more and more
to me as I get older.
64
00:03:05,361 --> 00:03:06,461
Do you find that?
65
00:03:06,529 --> 00:03:08,830
(sighs) I find that everything
66
00:03:08,865 --> 00:03:12,834
means more to me as I get older.
(chuckles)
67
00:03:12,869 --> 00:03:15,937
Plus, I've got
a crush on Berta.
68
00:03:19,375 --> 00:03:21,476
I went by your house.
69
00:03:21,544 --> 00:03:23,378
Oh...
New owners.
70
00:03:23,413 --> 00:03:24,980
Nice people.
71
00:03:25,048 --> 00:03:26,982
There's no point
in keeping a house anymore--
72
00:03:27,050 --> 00:03:29,484
I have to move every few weeks.
73
00:03:29,552 --> 00:03:31,653
Christ, I miss the Cold War.
74
00:03:31,721 --> 00:03:33,822
Prefer the daily threat
of nuclear annihilation?
75
00:03:33,890 --> 00:03:35,690
No, I miss the rules.
76
00:03:35,725 --> 00:03:38,093
The Soviets didn't shoot us;
we didn't shoot them.
77
00:03:38,127 --> 00:03:40,295
Boy, this bunch...
78
00:03:40,363 --> 00:03:42,964
- Thought you retired.
(chuckles): - Oh...
79
00:03:43,032 --> 00:03:45,300
Oh, I tried, I tried.
80
00:03:46,402 --> 00:03:49,771
Tell me about Peter Quinn.
81
00:03:49,806 --> 00:03:51,306
Peter Quinn?
82
00:03:51,374 --> 00:03:53,775
You met with him last
night around 8:00.
83
00:03:53,810 --> 00:03:55,410
Number seven bus.
84
00:03:59,649 --> 00:04:01,049
Who's asking?
85
00:04:01,084 --> 00:04:02,484
Me.
86
00:04:02,552 --> 00:04:05,120
Just you?
87
00:04:06,923 --> 00:04:09,224
Peter Quinn is one of mine.
88
00:04:13,930 --> 00:04:17,199
Why would Estes put
a off-the-book black ops guy
89
00:04:17,266 --> 00:04:19,668
in charge of a straight-up
intelligence operation?
90
00:04:19,735 --> 00:04:22,404
He didn't tell me;
he just asked for a soldier.
91
00:04:22,438 --> 00:04:23,738
Soldiers kill people.
92
00:04:23,773 --> 00:04:26,641
They also fix airplane engines
93
00:04:26,676 --> 00:04:30,178
and cook bad food--
it was a figure of speech.
94
00:04:30,246 --> 00:04:34,015
Maybe Estes put Quinn in there
just to keep his eye on you.
95
00:04:37,186 --> 00:04:40,255
Maybe he doesn't trust you.
96
00:04:40,289 --> 00:04:42,023
Why wouldn't he trust me?
97
00:04:43,759 --> 00:04:46,828
You still afraid
to get your hands dirty, Saul?
98
00:04:46,863 --> 00:04:49,164
I still prefer to
figure the problem out,
99
00:04:49,198 --> 00:04:50,899
not obliterate it.
100
00:04:50,967 --> 00:04:53,268
You're too sensitive
for this line of work,
101
00:04:53,302 --> 00:04:54,503
you always have been.
102
00:04:56,139 --> 00:04:58,340
I'm amazed
you've lasted this long.
103
00:05:00,209 --> 00:05:01,877
Me, too.
104
00:05:15,124 --> 00:05:17,792
- Has Brody called?
- Not yet.
105
00:05:17,827 --> 00:05:20,228
- He will.
(sighs): - I know.
106
00:05:20,296 --> 00:05:22,397
Listen, Jessica,
about last night...
107
00:05:22,465 --> 00:05:23,698
Hey, shh.
108
00:05:23,733 --> 00:05:25,700
I loved last night.
109
00:05:25,735 --> 00:05:29,171
It was fun.
110
00:05:30,506 --> 00:05:32,140
It was, wasn't it?
111
00:05:32,175 --> 00:05:33,408
Yeah, it was.
112
00:05:33,476 --> 00:05:36,378
I keep waiting to feel guilty.
113
00:05:40,016 --> 00:05:41,383
(door opening)
114
00:05:45,855 --> 00:05:47,589
Brody.
115
00:05:47,657 --> 00:05:50,058
I'll be next door.
116
00:05:54,096 --> 00:05:55,830
Welcome home.
117
00:06:00,203 --> 00:06:02,537
Pretty posh.
118
00:06:04,840 --> 00:06:06,608
Thanks for helping out, Mike.
119
00:06:06,676 --> 00:06:08,243
No problem.
120
00:06:08,277 --> 00:06:10,612
Let me go pack my bags.
121
00:06:15,952 --> 00:06:18,253
- Everything good?
- Everything's great.
122
00:06:19,388 --> 00:06:21,423
CHRIS:
Hey, Dad.
123
00:06:21,457 --> 00:06:22,891
Hey, buddy.
124
00:06:24,227 --> 00:06:26,628
Come here.
125
00:06:32,602 --> 00:06:34,402
Hi, Dad.
126
00:06:36,138 --> 00:06:38,506
MIKE:
I'll be heading out.
127
00:06:38,574 --> 00:06:40,709
You guys need anything else,
give me a holler.
128
00:06:40,743 --> 00:06:42,110
Bye.
129
00:06:45,248 --> 00:06:47,215
See you around.
130
00:06:50,753 --> 00:06:52,454
(door closes)
131
00:06:52,488 --> 00:06:53,455
Dad?
132
00:06:53,489 --> 00:06:55,523
Are you a spy now?
133
00:06:55,591 --> 00:06:58,994
No. No, I'm just a congressman
who helped the CIA.
134
00:06:59,061 --> 00:07:00,695
So you won't be
disappearing again?
135
00:07:00,763 --> 00:07:03,765
No. I'm not going anywhere.
136
00:07:09,572 --> 00:07:11,806
I've got homework.
137
00:07:11,874 --> 00:07:14,609
JESSICA: You, too.
You got a book report to write.
138
00:07:14,644 --> 00:07:16,411
(sighs)
139
00:07:23,419 --> 00:07:25,353
So, what happens next?
140
00:07:25,421 --> 00:07:28,657
- Do we get to go home?
- Not quite yet.
141
00:07:28,724 --> 00:07:30,392
Well, the kids
can't miss any more school
142
00:07:30,426 --> 00:07:31,593
without falling behind.
143
00:07:34,096 --> 00:07:36,498
They're going stir-crazy.
144
00:07:36,565 --> 00:07:38,700
- I noticed.
- So am I.
145
00:07:38,768 --> 00:07:40,602
I noticed.
146
00:07:46,942 --> 00:07:49,110
It's good that Mike was here.
147
00:07:50,246 --> 00:07:53,148
Yeah. It helped.
148
00:08:01,891 --> 00:08:04,359
What are we doing?
149
00:08:05,528 --> 00:08:08,596
I don't know.
150
00:08:12,802 --> 00:08:14,536
(phone ringing)
151
00:08:19,141 --> 00:08:21,109
Dana told me it was Carrie
152
00:08:21,143 --> 00:08:24,346
that stopped you from
letting her go to the police.
153
00:08:24,380 --> 00:08:26,481
Yes, it was.
154
00:08:28,150 --> 00:08:30,719
(phone continues ringing)
Go ahead, answer it.
155
00:08:34,724 --> 00:08:36,057
Hello?
156
00:08:36,158 --> 00:08:37,692
Hey.
157
00:08:37,727 --> 00:08:40,095
Hey.
158
00:08:40,162 --> 00:08:42,597
So, the attorney general's ready
to honor our agreement with you,
159
00:08:42,665 --> 00:08:44,566
but as we discussed,
there are few things
160
00:08:44,633 --> 00:08:46,935
you'll need to do first.
Resign from Congress?
161
00:08:47,002 --> 00:08:49,404
For starters.
You'll also have to tell Walden
162
00:08:49,472 --> 00:08:51,239
that you're passing
on the VP spot.
163
00:08:51,307 --> 00:08:54,476
The press are gonna have
a lot of questions when you do,
164
00:08:54,510 --> 00:08:57,245
so we're gonna have to figure
out what you're gonna say.
165
00:08:57,313 --> 00:09:00,415
(sighs)
I could say it's personal.
166
00:09:00,483 --> 00:09:03,051
Just decided to put family
before politics.
167
00:09:04,920 --> 00:09:06,488
How is the family?
168
00:09:07,590 --> 00:09:09,724
I honestly don't know.
169
00:09:11,627 --> 00:09:13,595
Well, you can all go home soon.
170
00:09:13,662 --> 00:09:15,730
That should help.
(wry laugh)
171
00:09:19,468 --> 00:09:21,536
You okay?
172
00:09:22,671 --> 00:09:25,039
Yeah. Yeah.
173
00:09:25,141 --> 00:09:26,775
You?
174
00:09:26,809 --> 00:09:30,211
It's good to hear your voice.
175
00:09:30,279 --> 00:09:32,247
Yours, too.
176
00:09:32,314 --> 00:09:34,449
Talk to you later.
177
00:09:36,719 --> 00:09:37,852
(phone beeps)
178
00:09:44,126 --> 00:09:46,795
RADIO NEWSWOMAN: Market stocks fell
for a fifth day, led by resources...
179
00:09:46,829 --> 00:09:48,696
(changing stations)
180
00:09:48,731 --> 00:09:52,066
(trumpet playing mid-tempo jazz)
181
00:10:04,914 --> 00:10:06,581
The President
of the United States...
182
00:10:06,649 --> 00:10:09,150
personally called
the director this morning
183
00:10:09,185 --> 00:10:12,020
and congratulated him
on a job well done.
184
00:10:19,195 --> 00:10:21,196
ESTES:
That's the good news.
185
00:10:22,698 --> 00:10:24,132
The bad news is,
186
00:10:24,200 --> 00:10:26,601
we still don't have
Abu Nazir yet.
187
00:10:26,669 --> 00:10:29,938
With FBI help, we've dropped
a net over the DC metro area.
188
00:10:30,005 --> 00:10:31,439
Maryland,
the Virginia State Police
189
00:10:31,507 --> 00:10:33,608
and the National Guard
have joined the search.
190
00:10:33,676 --> 00:10:36,010
(quietly):
Find Adal?
191
00:10:37,446 --> 00:10:40,181
What did he say?
192
00:10:40,216 --> 00:10:43,084
Quinn is one of his.
193
00:10:43,118 --> 00:10:45,420
VIRGIL:
So what's he doing here?
194
00:10:45,454 --> 00:10:48,490
That's a good question.
195
00:10:48,557 --> 00:10:51,192
There'll be plenty of time for
celebrating after we get Nazir.
196
00:10:51,227 --> 00:10:53,661
I am personally looking forward
197
00:10:53,729 --> 00:10:55,263
to at least several martinis.
198
00:11:02,872 --> 00:11:04,939
I had a talk with Dar Adal.
199
00:11:04,974 --> 00:11:07,509
He confirmed that Peter Quinn,
or whatever his real name is,
200
00:11:07,576 --> 00:11:09,110
comes from his side of things.
201
00:11:09,144 --> 00:11:10,678
So again I ask...
202
00:11:10,746 --> 00:11:12,714
What's he doing
on my operation?
203
00:11:12,748 --> 00:11:15,049
His operation, Saul.
204
00:11:15,084 --> 00:11:16,985
It's his operation.
205
00:11:17,052 --> 00:11:18,219
And now it's over.
206
00:11:18,254 --> 00:11:19,320
Is it?
207
00:11:19,421 --> 00:11:21,356
Yes.
208
00:11:21,423 --> 00:11:23,558
Why is he still here?
209
00:11:25,427 --> 00:11:28,496
Brody knows that you and
Walden ordered a drone strike
210
00:11:28,597 --> 00:11:30,865
against a madrassa full of kids.
So?
211
00:11:30,933 --> 00:11:33,468
So it could be that Quinn's
an insurance policy
212
00:11:33,502 --> 00:11:35,537
against that information
ever becoming public.
213
00:11:35,604 --> 00:11:39,073
An insurance policy?
214
00:11:39,108 --> 00:11:41,376
Just what exactly
are you implying?
215
00:11:41,443 --> 00:11:44,178
Only that you and Walden went
to great lengths once before
216
00:11:44,246 --> 00:11:45,680
to cover up the drone strike.
217
00:11:45,748 --> 00:11:47,549
Is this an accusation?
218
00:11:47,616 --> 00:11:49,884
- I'm only asking a question, David.
- Well, goddamn it, Saul,
219
00:11:49,952 --> 00:11:51,686
I'm not gonna dignify
it with answer.
220
00:11:51,754 --> 00:11:54,255
- Is that a yes?
- Fuck you, Saul. Fuck you!
221
00:11:54,290 --> 00:11:55,757
QUINN:
Am I interrupting?
222
00:11:55,791 --> 00:11:57,225
No. What's up?
223
00:11:57,293 --> 00:11:59,427
Carrie's been in an accident.
DC police found her car
224
00:11:59,461 --> 00:12:01,262
on 17th Street all smashed up.
It was broad-sided.
225
00:12:01,297 --> 00:12:03,031
- Is she hurt?
- They can't find her.
226
00:12:03,098 --> 00:12:04,948
- What do you mean, they can't find her?
- She's not there.
227
00:12:05,071 --> 00:12:07,669
- They're looking in local hospitals.
- Get over to 17th Street.
228
00:12:13,776 --> 00:12:15,209
He knows.
229
00:12:24,486 --> 00:12:26,788
Oh, you dog.
230
00:12:26,822 --> 00:12:29,324
Sorry.
231
00:12:31,860 --> 00:12:34,295
Are you hustling me?
232
00:12:34,330 --> 00:12:37,498
(doorbell rings)
233
00:12:45,007 --> 00:12:47,875
Our friends at Secret Service
reached out to us.
234
00:12:47,910 --> 00:12:49,877
Finn Walden wants
to come and visit Dana.
235
00:12:49,912 --> 00:12:51,813
He says it's important.
236
00:12:51,847 --> 00:12:54,349
Finn Walden wants
to pay Dana a visit.
237
00:12:54,383 --> 00:12:56,517
I don't think she'd like that.
238
00:12:56,552 --> 00:12:57,852
Shouldn't we ask her?
239
00:12:57,886 --> 00:13:00,188
Ask me what?
240
00:13:00,222 --> 00:13:02,156
Finn wants to come see you.
241
00:13:02,191 --> 00:13:04,626
Why?
242
00:13:04,693 --> 00:13:07,128
JESSICA: I don't know.
He says it's important.
243
00:13:07,196 --> 00:13:09,297
He's been texting me all day.
244
00:13:09,365 --> 00:13:11,232
He sounds like a mess.
245
00:13:12,534 --> 00:13:15,737
Okay.
246
00:13:15,771 --> 00:13:18,072
- I'll let them know.
- Thanks.
247
00:13:18,107 --> 00:13:21,442
(phone ringing, door closes)
248
00:13:24,880 --> 00:13:28,349
(Brody pants heavily)
249
00:13:30,452 --> 00:13:32,887
Are you alone?
250
00:13:34,289 --> 00:13:35,690
No.
251
00:13:35,724 --> 00:13:37,558
I will call you back
in one minute.
252
00:13:39,395 --> 00:13:41,629
Sorry. It's work.
253
00:13:43,098 --> 00:13:44,732
(door opens)
254
00:13:46,068 --> 00:13:48,403
Hey. I'm just
stretching my legs.
255
00:13:48,437 --> 00:13:50,571
Mm-hmm.
256
00:13:50,606 --> 00:13:52,573
(indistinct chatter)
257
00:13:56,578 --> 00:13:58,446
(elevator bell dings)
258
00:14:09,258 --> 00:14:11,225
(phone rings)
259
00:14:11,260 --> 00:14:14,362
What the fuck
have you done to Carrie?
260
00:14:14,430 --> 00:14:16,611
Did you think it would be easy?
261
00:14:17,108 --> 00:14:19,400
That you could betray me
and just walk away?
262
00:14:19,435 --> 00:14:20,635
It's over.
263
00:14:20,669 --> 00:14:23,705
Get that
into your fucking your head!
264
00:14:23,772 --> 00:14:25,406
It's not over.
265
00:14:25,441 --> 00:14:27,075
Let me talk to her, goddamn it!
266
00:14:27,109 --> 00:14:29,310
Nicholas, calm down.
267
00:14:29,344 --> 00:14:32,080
If you want to help her, you
will do exactly as I tell you.
268
00:14:32,114 --> 00:14:36,784
I need you to get into the
vice president's home office.
269
00:14:36,819 --> 00:14:38,653
Why?
270
00:14:38,687 --> 00:14:39,987
There's a treadmill in there.
271
00:14:40,022 --> 00:14:41,923
Somewhere near it, there is
272
00:14:41,957 --> 00:14:44,292
a plastic case
the size of a book.
273
00:14:44,326 --> 00:14:46,828
Inside that,
there is a serial number.
274
00:14:46,862 --> 00:14:49,063
How the fuck
do you know all this?
275
00:14:49,131 --> 00:14:51,065
New York Times,
believe it or not.
276
00:14:51,133 --> 00:14:52,500
(sighs)
277
00:14:52,534 --> 00:14:53,935
Get me the number.
278
00:14:53,969 --> 00:14:55,503
Why?
279
00:14:55,537 --> 00:14:57,371
Tell me, goddamn it!
280
00:14:59,274 --> 00:15:01,776
(panting)
281
00:15:01,810 --> 00:15:03,845
Walden has a bad heart.
282
00:15:03,879 --> 00:15:04,812
So?
283
00:15:04,847 --> 00:15:06,781
His pacemaker can be
284
00:15:06,815 --> 00:15:08,616
wirelessly accessed
with that number.
285
00:15:08,650 --> 00:15:11,018
You're shitting me.
286
00:15:11,053 --> 00:15:12,587
I'm not.
287
00:15:12,654 --> 00:15:14,822
I won't do it.
288
00:15:14,857 --> 00:15:17,191
Yes, you will.
289
00:15:17,226 --> 00:15:20,128
No. I won't.
290
00:15:20,162 --> 00:15:22,296
(panting)
291
00:15:22,331 --> 00:15:24,766
Nazir?
292
00:15:24,833 --> 00:15:27,869
Nazir?
293
00:15:27,903 --> 00:15:29,537
(panting)
294
00:15:29,571 --> 00:15:32,507
Send me the number,
or I will kill her.
295
00:15:32,541 --> 00:15:34,475
Oh, you'll kill her anyway.
296
00:15:34,510 --> 00:15:36,344
Right here.
297
00:15:36,378 --> 00:15:37,945
Right now.
298
00:15:38,013 --> 00:15:40,348
Okay.
299
00:15:40,382 --> 00:15:42,316
Okay, okay.
300
00:15:42,351 --> 00:15:44,886
Okay, just...
301
00:15:44,920 --> 00:15:47,288
Nazir?
302
00:15:47,356 --> 00:15:49,123
Nazir?!
303
00:15:49,191 --> 00:15:51,526
(panting loudly)
304
00:15:55,030 --> 00:15:57,298
(panting)
305
00:16:07,543 --> 00:16:09,811
(heavy door closing)
306
00:16:09,878 --> 00:16:12,213
(panting)
307
00:16:21,623 --> 00:16:23,524
(door opening)
308
00:16:23,559 --> 00:16:25,960
CHRIS:
Hey, Dad?
309
00:16:26,028 --> 00:16:27,695
We gonna finish our game
of Hearts?
310
00:16:27,729 --> 00:16:29,363
Not now.
311
00:16:31,400 --> 00:16:33,668
(sighs)
312
00:16:33,735 --> 00:16:36,037
(touch tones sounding,
door closing)
313
00:16:37,873 --> 00:16:40,141
(phone rings,
indistinct chatter)
314
00:16:40,209 --> 00:16:42,476
Carrington.
315
00:16:42,544 --> 00:16:44,545
Jim? It's Nick Brody.
316
00:16:44,580 --> 00:16:46,247
Is the vice president there?
317
00:16:46,281 --> 00:16:49,317
Oh, he's in a meeting
with the Israeli ambassador.
318
00:16:49,384 --> 00:16:50,852
Great. I need to talk to him.
319
00:16:50,886 --> 00:16:52,320
Something of an emergency.
320
00:16:52,354 --> 00:16:54,522
Well, I can't interrupt
the meeting.
321
00:16:54,556 --> 00:16:56,390
All right. I understand.
322
00:16:56,425 --> 00:16:58,192
Uh, I'll be over.
323
00:16:58,227 --> 00:16:59,794
Will you keep him there?
324
00:16:59,862 --> 00:17:02,196
I'll do my best, Congressman.
325
00:17:09,204 --> 00:17:11,038
I got a small cyclone stirring
326
00:17:11,073 --> 00:17:13,341
over the matter
of wheat subsidies.
327
00:17:13,408 --> 00:17:15,042
I got to go talk
to the vice president.
328
00:17:15,077 --> 00:17:17,578
Of course.
329
00:17:17,613 --> 00:17:22,416
I'll need a car to take us
to the naval observatory in
330
00:17:22,451 --> 00:17:24,685
ten minutes?
Thanks.
331
00:17:24,720 --> 00:17:27,021
(panting)
332
00:17:40,435 --> 00:17:42,737
(groans softly,
feet scraping on floor)
333
00:17:45,574 --> 00:17:47,742
(grunting)
334
00:17:51,113 --> 00:17:52,747
(panting loudly)
335
00:17:52,781 --> 00:17:55,182
(groaning)
336
00:17:55,250 --> 00:17:57,585
(panting loudly)
337
00:18:00,122 --> 00:18:01,989
(groans)
338
00:18:03,292 --> 00:18:05,793
(whimpers)
339
00:18:05,827 --> 00:18:07,595
(groans)
340
00:18:09,932 --> 00:18:12,266
(groaning)
341
00:18:19,241 --> 00:18:21,475
(groaning)
342
00:18:22,945 --> 00:18:25,379
(groaning)
343
00:18:28,450 --> 00:18:29,617
(heavy door closes)
344
00:18:30,986 --> 00:18:33,287
(crying)
345
00:18:37,626 --> 00:18:38,592
(whimpers)
346
00:18:39,695 --> 00:18:42,096
(groans)
347
00:18:42,130 --> 00:18:43,664
(yelling)
348
00:18:43,699 --> 00:18:45,666
(loud groaning)
349
00:18:48,337 --> 00:18:50,671
(groaning)
350
00:18:55,811 --> 00:18:59,580
(loud panting)
351
00:18:59,648 --> 00:19:01,949
(loud panting)
352
00:19:03,185 --> 00:19:05,152
(fastener whirring)
353
00:19:05,187 --> 00:19:07,321
(groans softly)
354
00:19:09,825 --> 00:19:12,159
(loud panting)
355
00:19:19,334 --> 00:19:21,635
(panting continues)
356
00:19:23,505 --> 00:19:25,406
(indistinct radio transmission,
distant siren wailing)
357
00:19:30,345 --> 00:19:32,680
Oh.
358
00:19:36,852 --> 00:19:39,053
Oh, where the fuck
are you, Carrie?
359
00:19:39,087 --> 00:19:41,455
(indistinct radio transmission)
360
00:19:44,426 --> 00:19:46,027
There's no record of her
361
00:19:46,061 --> 00:19:48,195
at any of the local
hospitals or emergency rooms.
362
00:19:48,230 --> 00:19:49,663
Cops are still canvassing
the neighborhood.
363
00:19:49,698 --> 00:19:51,032
We might get lucky.
364
00:19:51,066 --> 00:19:55,836
Lucky? No one saw the crash?
365
00:19:55,871 --> 00:19:58,172
Well, one guy says he saw
a woman running away.
366
00:19:58,240 --> 00:19:59,874
Another says
367
00:19:59,941 --> 00:20:02,877
he saw a guy dragging a
woman into another car.
368
00:20:02,911 --> 00:20:05,179
Any surveillance tape?
369
00:20:05,213 --> 00:20:07,281
There's cameras
all over the place down here.
370
00:20:07,349 --> 00:20:09,450
Well, the cops are collecting
what they can find.
371
00:20:09,518 --> 00:20:11,752
Our computers
will run a search.
372
00:20:14,356 --> 00:20:16,390
We dropped the ball.
373
00:20:18,894 --> 00:20:22,396
Never should have let Carrie
wander around unprotected.
374
00:20:23,899 --> 00:20:26,300
If it's Nazir, what's he up to?
375
00:20:26,368 --> 00:20:28,469
Maybe Carrie's his
bargaining chip
376
00:20:28,537 --> 00:20:30,304
to get himself out
of the country.
377
00:20:30,372 --> 00:20:31,806
Then why haven't we heard
from him?
378
00:20:31,873 --> 00:20:33,574
I don't know.
379
00:20:33,608 --> 00:20:35,943
(indistinct chatter)
380
00:20:41,883 --> 00:20:44,051
(phone ringing)
381
00:20:45,954 --> 00:20:48,355
Carrie?
382
00:20:48,390 --> 00:20:49,523
Is that you?
383
00:20:49,591 --> 00:20:51,192
Brody, this is Saul Berenson.
384
00:20:51,226 --> 00:20:53,027
I'm calling on her phone.
385
00:20:53,061 --> 00:20:55,029
Carrie's missing.
386
00:20:55,063 --> 00:20:58,165
Police found her car over
on 17th Street, smashed to shit.
387
00:20:58,233 --> 00:21:01,735
Looks like some kind
of hit-and-run.
388
00:21:01,770 --> 00:21:04,738
Last number she called was you.
389
00:21:04,773 --> 00:21:07,408
What she say? She tell you
where she was going?
390
00:21:08,743 --> 00:21:10,077
Brody, you there?
391
00:21:10,112 --> 00:21:11,846
Yeah, I'm here.
392
00:21:11,913 --> 00:21:13,547
Well, what did she say?
393
00:21:13,582 --> 00:21:17,518
Oh, she told me
it was time to tell Walden
394
00:21:17,586 --> 00:21:18,919
that I could no longer be
a candidate for VP.
395
00:21:18,987 --> 00:21:20,855
That's it?
396
00:21:20,922 --> 00:21:23,557
We also discussed
my resigning from Congress.
397
00:21:25,827 --> 00:21:28,195
If you hear from her again,
let me know.
398
00:21:28,263 --> 00:21:30,564
I will.
399
00:21:57,092 --> 00:22:01,262
What are you guys doing here?
In hiding or something?
400
00:22:01,296 --> 00:22:04,865
Turns out my dad is,
like, a super spy, and
401
00:22:04,933 --> 00:22:07,468
terrorists want
to kill him or some shit.
402
00:22:07,502 --> 00:22:09,136
I don't know.
403
00:22:11,439 --> 00:22:13,274
That sounds kind of insane.
404
00:22:13,341 --> 00:22:15,509
Doesn't it.
405
00:22:17,812 --> 00:22:20,614
How come you didn't
answer any of my texts?
406
00:22:29,958 --> 00:22:32,493
What do you want, Finn?
407
00:22:43,471 --> 00:22:45,806
Every morning I wake up,
408
00:22:45,840 --> 00:22:49,376
and for a few brief
seconds, I'm free.
409
00:22:49,444 --> 00:22:52,646
I can just...
look at the sky,
410
00:22:52,681 --> 00:22:55,216
or... listen
to the birds.
411
00:22:55,283 --> 00:22:56,350
(laughs)
412
00:22:58,286 --> 00:23:00,654
And then...
413
00:23:00,689 --> 00:23:03,023
wham.
414
00:23:05,126 --> 00:23:07,828
I remember the sound of that
woman hitting the windshield.
415
00:23:09,965 --> 00:23:12,299
I remember that I've killed
416
00:23:12,334 --> 00:23:15,302
another human being,
417
00:23:15,337 --> 00:23:17,671
and I can't take it back.
418
00:23:26,982 --> 00:23:30,050
You're the only one
I can talk to about it.
419
00:23:35,490 --> 00:23:38,692
It makes me sick that...
420
00:23:38,727 --> 00:23:41,028
you hate me.
421
00:23:43,231 --> 00:23:45,866
Did you know
what your dad would do?
422
00:23:45,900 --> 00:23:48,535
That he would pay them off?
423
00:23:48,570 --> 00:23:51,672
That's how the world works.
424
00:24:01,983 --> 00:24:03,951
I didn't know that, I guess.
425
00:24:05,020 --> 00:24:08,055
Remember that night...
426
00:24:08,123 --> 00:24:10,024
top of the Washington Monument?
427
00:24:16,364 --> 00:24:18,332
Can't we start over?
428
00:24:20,101 --> 00:24:23,070
Whatever we felt...
429
00:24:23,138 --> 00:24:25,005
we broke it.
430
00:24:29,878 --> 00:24:31,879
We killed it...
431
00:24:31,946 --> 00:24:34,815
just the same way
that we killed that woman.
432
00:24:51,633 --> 00:24:53,100
VIRGIL: That's Nazir
less than 20 minutes
433
00:24:53,168 --> 00:24:54,568
before Carrie's accident.
434
00:24:54,636 --> 00:24:56,904
Security cameras caught him.
435
00:24:56,971 --> 00:24:57,938
That's his car.
436
00:24:58,006 --> 00:24:59,073
We traced the license plate.
437
00:24:59,140 --> 00:25:00,274
He probably used
438
00:25:00,342 --> 00:25:01,775
a fake ID;
it's a rental.
439
00:25:01,843 --> 00:25:03,277
Where is this place?
440
00:25:03,345 --> 00:25:04,545
Five blocks from
where Carrie's car
441
00:25:04,579 --> 00:25:06,013
was hit on 17th Street.
442
00:25:10,852 --> 00:25:11,819
Fuck you doing here?
443
00:25:11,853 --> 00:25:13,220
You're supposed to be
in Walter Reed.
444
00:25:13,254 --> 00:25:14,755
I heard about Carrie.
445
00:25:14,823 --> 00:25:16,023
I want to help.
446
00:25:18,693 --> 00:25:20,194
VIRGIL:
Here, take a look at this.
447
00:25:23,531 --> 00:25:25,532
(clattering)
448
00:25:54,095 --> 00:25:56,130
(gasps)
449
00:25:58,266 --> 00:26:00,234
No.
450
00:26:04,472 --> 00:26:06,407
(water splashing)
451
00:26:07,942 --> 00:26:09,877
As you please.
452
00:26:14,449 --> 00:26:16,950
This is what you did
to Brody, isn't it?
453
00:26:17,018 --> 00:26:20,454
A lot of pain, a little love.
454
00:26:20,488 --> 00:26:23,824
Am I supposed to feel grateful?
455
00:26:23,892 --> 00:26:25,759
I don't care what you feel.
456
00:26:28,263 --> 00:26:30,197
There's no way he can just waltz
457
00:26:30,265 --> 00:26:31,999
into the naval observatory
and get you
458
00:26:32,066 --> 00:26:34,835
that serial number.
459
00:26:34,903 --> 00:26:37,671
He's a resourceful man
when he wants to be.
460
00:26:37,739 --> 00:26:39,940
Not that resourceful.
461
00:26:41,075 --> 00:26:44,111
He will do it to save you.
462
00:26:44,145 --> 00:26:45,345
You're going to kill me
463
00:26:45,413 --> 00:26:46,780
no matter what happens.
464
00:26:48,650 --> 00:26:50,617
Brody knows that.
465
00:26:50,652 --> 00:26:53,620
A man gambles with what he has.
466
00:26:59,027 --> 00:27:00,994
He will try.
467
00:27:01,029 --> 00:27:03,096
Don't be so sure.
468
00:27:04,666 --> 00:27:06,800
He's smarter than you think.
469
00:27:08,269 --> 00:27:10,170
You love him, too.
470
00:27:13,408 --> 00:27:15,876
Perhaps we have that in common.
471
00:27:15,944 --> 00:27:18,512
We have nothing in common.
472
00:27:21,783 --> 00:27:24,818
Sometimes,
when you're breaking a man,
473
00:27:24,886 --> 00:27:28,388
an emotional transference
takes place.
474
00:27:28,456 --> 00:27:33,193
For me, with Nicholas,
it was quite powerful.
475
00:27:33,228 --> 00:27:36,997
It was really a kind of love.
476
00:27:40,835 --> 00:27:43,403
You're never going to leave
this country alive.
477
00:27:45,173 --> 00:27:48,509
I know and I don't care.
478
00:27:50,378 --> 00:27:53,013
Bullshit.
479
00:28:01,823 --> 00:28:04,925
(sighs)
480
00:28:04,993 --> 00:28:07,427
You can't even imagine that,
can you?
481
00:28:07,495 --> 00:28:11,064
Believing in something
bigger than you,
482
00:28:11,099 --> 00:28:13,567
more important than you?
483
00:28:13,601 --> 00:28:16,203
We are at war, I am a soldier.
484
00:28:16,271 --> 00:28:19,039
You're a terrorist.
485
00:28:21,709 --> 00:28:23,677
Imagine you are sitting down
to dinner
486
00:28:23,711 --> 00:28:26,914
with your wife and children.
487
00:28:26,981 --> 00:28:28,682
Out of the sky,
488
00:28:28,750 --> 00:28:31,084
as if thrown by an angry god,
489
00:28:31,152 --> 00:28:34,888
a drone strike hits
and destroys all of them.
490
00:28:36,658 --> 00:28:38,792
Who is the terrorist?
491
00:28:42,664 --> 00:28:44,531
It's the last day of Ramadan.
492
00:28:45,700 --> 00:28:47,634
A young man enters
a Shia village,
493
00:28:47,702 --> 00:28:50,604
pushing a cart
full of candy and toys.
494
00:28:52,006 --> 00:28:53,941
He waits
in the school playground
495
00:28:54,008 --> 00:28:55,375
for all the children to gather.
496
00:28:55,410 --> 00:28:58,912
Then he reaches back
and flips a switch.
497
00:28:58,980 --> 00:29:01,081
We fight with what we have.
498
00:29:01,115 --> 00:29:03,450
You pervert the teachings
of the Prophet
499
00:29:03,518 --> 00:29:06,053
and call it a cause.
500
00:29:06,087 --> 00:29:09,389
You turn teenagers
into suicide bombers.
501
00:29:09,424 --> 00:29:14,161
Generation after generation
must suffer and die.
502
00:29:14,228 --> 00:29:16,096
We are prepared for that.
503
00:29:16,130 --> 00:29:17,397
Are you?
504
00:29:18,900 --> 00:29:20,834
Whatever it takes.
505
00:29:20,902 --> 00:29:22,169
(sighs)
506
00:29:22,236 --> 00:29:24,071
(chuckles)
507
00:29:24,105 --> 00:29:26,506
Really?
508
00:29:26,574 --> 00:29:29,977
With your pension plans
and organic foods,
509
00:29:30,044 --> 00:29:34,081
your beach houses
and sports clubs?
510
00:29:34,115 --> 00:29:38,518
Do you have the perseverance,
the tenacity, the faith?
511
00:29:38,586 --> 00:29:40,420
Because we do.
512
00:29:40,455 --> 00:29:42,923
You can bomb us, starve us,
513
00:29:42,957 --> 00:29:45,993
occupy our holy places,
514
00:29:46,060 --> 00:29:49,129
but we will never lose
our faith.
515
00:29:49,163 --> 00:29:53,133
We carry God in our hearts,
our souls.
516
00:29:53,167 --> 00:29:56,937
To die is to join him.
517
00:29:57,005 --> 00:30:00,307
It may take a century,
two centuries,
518
00:30:00,341 --> 00:30:02,943
three centuries,
519
00:30:03,011 --> 00:30:06,113
but we will exterminate you.
520
00:30:08,282 --> 00:30:10,851
Like I said...
521
00:30:10,918 --> 00:30:13,453
you're a terrorist.
522
00:30:30,371 --> 00:30:32,639
MAN:
ID, please.
523
00:30:34,942 --> 00:30:36,877
Ma'am.
524
00:30:36,944 --> 00:30:40,313
I've got Congressman Brody
for the vice president.
525
00:30:42,817 --> 00:30:45,318
(window rolls up)
526
00:31:11,979 --> 00:31:14,848
♪
527
00:31:30,531 --> 00:31:32,466
Stacy.
528
00:31:32,533 --> 00:31:34,434
- Congressman Brody.
- Hello.
529
00:31:34,502 --> 00:31:35,936
I'm sorry, but the
vice president's still
530
00:31:36,003 --> 00:31:37,370
in his meeting with
Ambassador Elon.
531
00:31:37,405 --> 00:31:38,538
Oh, no worry, I'll wait.
532
00:31:38,573 --> 00:31:39,906
Might be a while.
533
00:31:39,941 --> 00:31:41,908
I don't mind.
534
00:31:51,352 --> 00:31:54,054
Can I get you anything--
water, lemonade?
535
00:31:54,088 --> 00:31:56,590
Double shot of
your best bourbon.
536
00:31:56,624 --> 00:31:58,558
Just kidding, I'm fine.
537
00:32:01,796 --> 00:32:03,730
(exhales)
538
00:32:24,552 --> 00:32:26,419
Nature calls.
539
00:32:37,231 --> 00:32:39,633
Gentlemen, bathroom?
540
00:32:39,667 --> 00:32:41,601
Thank you.
541
00:33:06,594 --> 00:33:09,496
♪
542
00:33:18,773 --> 00:33:20,874
(exhales)
543
00:33:35,623 --> 00:33:37,524
(panting)
544
00:34:03,351 --> 00:34:06,086
♪
545
00:34:10,825 --> 00:34:13,093
(indistinct chatter,
footfalls approaching)
546
00:34:15,229 --> 00:34:17,163
(chatter and footfalls subside)
547
00:34:48,796 --> 00:34:50,730
(touch tones sounding)
548
00:34:55,937 --> 00:34:57,871
(line ringing)
549
00:34:59,073 --> 00:35:01,007
NAZIR:
Nicholas?
550
00:35:01,075 --> 00:35:02,409
I've got the number.
551
00:35:02,443 --> 00:35:03,743
Text it to me.
552
00:35:03,778 --> 00:35:05,078
Let Carrie go first.
553
00:35:05,112 --> 00:35:06,413
Text me the number,
554
00:35:06,447 --> 00:35:07,614
then I will let her go.
555
00:35:07,715 --> 00:35:09,449
No, you won't.
556
00:35:09,483 --> 00:35:11,318
Once you've got what you need,
you'll kill her.
557
00:35:11,352 --> 00:35:14,087
The minute I let her go,
you won't text me the number.
558
00:35:14,121 --> 00:35:17,257
God, you've got to trust me.
559
00:35:17,291 --> 00:35:19,859
How could I possibly trust you?
560
00:35:19,927 --> 00:35:21,494
Send me the number
561
00:35:21,562 --> 00:35:22,963
or I will kill her.
562
00:35:24,966 --> 00:35:28,168
Nazir, if you kill her,
563
00:35:28,235 --> 00:35:30,837
you will never get this number.
564
00:35:30,905 --> 00:35:32,772
(panting)
565
00:35:35,977 --> 00:35:38,878
You have five seconds.
566
00:35:38,946 --> 00:35:41,614
Listen to me, listen to me,
Nazir, listen.
567
00:35:45,353 --> 00:35:48,922
Let Carrie go and I swear
I will send it to you.
568
00:35:48,956 --> 00:35:51,491
I swear on the soul of Issa.
569
00:35:51,525 --> 00:35:54,194
Why would I believe that?
570
00:35:54,261 --> 00:35:56,730
Because you know how much
I loved him.
571
00:35:56,797 --> 00:35:59,733
And because you know how much
I hate Walden.
572
00:35:59,800 --> 00:36:03,036
He deserves to die
for what he did.
573
00:36:03,104 --> 00:36:04,971
And what he will do
as president.
574
00:36:06,440 --> 00:36:08,108
Swear again.
575
00:36:08,142 --> 00:36:09,409
I swear. I swear.
576
00:36:09,443 --> 00:36:10,977
Swear on the immortal soul
577
00:36:11,012 --> 00:36:13,780
of my son Issa Mohammed.
578
00:36:14,915 --> 00:36:18,485
I swear. I s...
579
00:36:18,519 --> 00:36:20,487
I swear...
580
00:36:20,521 --> 00:36:22,555
on Issa's...
581
00:36:22,623 --> 00:36:24,491
immortal soul.
582
00:36:30,798 --> 00:36:32,665
Nazir?
583
00:36:41,308 --> 00:36:43,009
Nazir?!
584
00:36:48,983 --> 00:36:50,617
Go.
585
00:36:50,651 --> 00:36:51,684
Go!
586
00:36:53,287 --> 00:36:54,421
Go.
587
00:36:54,455 --> 00:36:56,423
(panting)
588
00:36:56,490 --> 00:36:58,391
(groans)
589
00:37:01,162 --> 00:37:02,962
Let me see her, goddamn it!
590
00:37:02,997 --> 00:37:06,466
I want to see her actually
getting away, Nazir.
591
00:37:06,500 --> 00:37:08,401
(Brody panting)
592
00:37:10,004 --> 00:37:11,037
It's too dark.
593
00:37:11,105 --> 00:37:12,138
It's too dark, Nazir.
594
00:37:12,173 --> 00:37:13,206
I can't see her.
595
00:37:46,707 --> 00:37:49,309
NAZIR:
She's gone.
596
00:37:49,376 --> 00:37:50,710
Send me the number.
597
00:37:56,217 --> 00:37:59,285
Send me the number now.
598
00:38:01,622 --> 00:38:03,423
Send me the number
599
00:38:03,457 --> 00:38:04,891
or I will go after her.
600
00:38:21,575 --> 00:38:22,575
(horn honking)
601
00:38:22,910 --> 00:38:24,777
Asshole!
602
00:38:24,812 --> 00:38:27,280
(beeping)
603
00:38:27,314 --> 00:38:30,150
(phone chimes)
604
00:38:32,920 --> 00:38:34,821
(phone beeps)
605
00:38:40,227 --> 00:38:42,095
(keys clacking)
606
00:38:50,337 --> 00:38:52,272
(object clatters)
607
00:39:11,125 --> 00:39:12,492
There you are.
608
00:39:12,526 --> 00:39:15,495
I thought you left.
609
00:39:15,529 --> 00:39:17,063
Getting a feel for the joint?
610
00:39:17,131 --> 00:39:19,265
Yeah. Hope you
don't mind.
611
00:39:19,300 --> 00:39:20,567
Not at all.
612
00:39:20,634 --> 00:39:21,968
Be yours soon enough.
613
00:39:32,780 --> 00:39:34,347
You all right?
What's the matter?
614
00:39:34,381 --> 00:39:35,982
Yeah, I'm fine.
615
00:39:38,052 --> 00:39:40,119
How was, uh... how was
your meeting with, uh,
616
00:39:40,154 --> 00:39:41,754
Ambassador Elon?
617
00:39:41,822 --> 00:39:43,723
We're getting close.
618
00:39:43,791 --> 00:39:45,458
Another week or so,
619
00:39:45,492 --> 00:39:48,394
we'll be ready to deliver
the bunker buster Israel needs
620
00:39:48,462 --> 00:39:51,231
to take out Iran's nuclear
enrichment plant at Natanz.
621
00:39:51,298 --> 00:39:52,899
I thought that was
off the table.
622
00:39:52,967 --> 00:39:55,301
It was.
623
00:39:55,336 --> 00:39:58,371
Estes told me
what you did for CIA.
624
00:39:58,405 --> 00:40:00,506
Not the details,
of course, but...
625
00:40:00,541 --> 00:40:03,776
he said you were instrumental in
bringing down Nazir's network.
626
00:40:03,844 --> 00:40:06,112
I was able to help
a little, yes.
627
00:40:06,180 --> 00:40:08,715
How do you manage to do all that
and keep it to yourself?
628
00:40:08,749 --> 00:40:11,251
I don't know.
(chuckles)
629
00:40:11,318 --> 00:40:13,052
As soon as I can get
630
00:40:13,087 --> 00:40:14,454
that operation declassified,
631
00:40:14,521 --> 00:40:16,389
we are gonna tell
this whole fucking country
632
00:40:16,423 --> 00:40:18,091
what you did.
633
00:40:18,158 --> 00:40:20,693
"Marine Fights Terrorists
at Home as Well as Abroad."
634
00:40:23,864 --> 00:40:25,231
What did you want
to see me about?
635
00:40:25,266 --> 00:40:27,233
Right.
636
00:40:27,268 --> 00:40:29,302
Right, um...
637
00:40:29,370 --> 00:40:32,105
Well, sir, uh...
638
00:40:32,172 --> 00:40:33,940
I'm afraid...
639
00:40:34,008 --> 00:40:36,576
that in fact this can
never be mine.
640
00:40:37,711 --> 00:40:39,178
Why not?
641
00:40:39,213 --> 00:40:40,980
Because...
642
00:40:41,048 --> 00:40:43,650
I've decided to withdraw my name
from consideration
643
00:40:43,717 --> 00:40:45,451
for the VP spot.
644
00:40:45,519 --> 00:40:48,254
I'm sorry, sir.
645
00:40:48,289 --> 00:40:50,023
It's for my family.
646
00:40:50,057 --> 00:40:52,492
Fuck your family.
647
00:40:52,559 --> 00:40:55,528
We're talking about the second
highest office in this land,
648
00:40:55,562 --> 00:40:58,531
the possibility someday of
the highest office in this land.
649
00:40:58,565 --> 00:41:00,366
You don't walk away from that.
650
00:41:00,401 --> 00:41:03,036
Not for anyone.
651
00:41:03,070 --> 00:41:04,537
(keys clacking)
652
00:41:10,577 --> 00:41:11,778
(grunts)
653
00:41:11,812 --> 00:41:13,746
(grunting)
654
00:41:16,817 --> 00:41:19,285
You okay?
655
00:41:19,320 --> 00:41:21,321
(grunts)
656
00:41:21,388 --> 00:41:23,890
(strained):
I don't know.
657
00:41:28,262 --> 00:41:30,997
Actually, it's not
for my family.
658
00:41:31,065 --> 00:41:32,598
It's for me.
659
00:41:34,068 --> 00:41:35,968
(rhythmic beeping)
660
00:41:37,237 --> 00:41:41,040
Because I want
to feel clean again.
661
00:41:41,108 --> 00:41:43,343
And because I pretty much
662
00:41:43,410 --> 00:41:46,612
disagree with everything
you say and do.
663
00:41:48,415 --> 00:41:50,950
(rhythmic beeping)
664
00:41:54,788 --> 00:41:57,090
That's very funny.
665
00:41:57,124 --> 00:41:59,726
You got some balls, Brody.
I'll give you that.
666
00:41:59,760 --> 00:42:00,993
I'm not joking.
667
00:42:01,061 --> 00:42:03,363
(grunts)
668
00:42:03,430 --> 00:42:05,298
(grunting)
669
00:42:07,101 --> 00:42:09,769
(rapid beeping)
670
00:42:10,938 --> 00:42:12,805
(groans)
671
00:42:15,075 --> 00:42:17,443
(grunts)
672
00:42:17,478 --> 00:42:19,445
(strained):
Call a doctor.
673
00:42:20,581 --> 00:42:21,781
I don't think so.
674
00:42:22,950 --> 00:42:24,317
Goddamn...
675
00:42:25,185 --> 00:42:27,887
(grunting)
676
00:42:27,955 --> 00:42:29,255
What are you doing?
677
00:42:29,289 --> 00:42:30,356
Huh?
678
00:42:30,424 --> 00:42:31,657
What are you doing?!
679
00:42:33,360 --> 00:42:35,294
(grunts)
680
00:42:37,698 --> 00:42:39,766
You still don't get it, do you?
681
00:42:39,800 --> 00:42:41,701
(grunting)
682
00:42:49,877 --> 00:42:52,578
(quietly):
I'm killing you.
683
00:42:52,646 --> 00:42:54,580
(grunting)
684
00:42:54,648 --> 00:42:57,016
(Walden panting)
685
00:42:57,050 --> 00:42:58,951
(grunts)
686
00:43:04,291 --> 00:43:06,259
(sustained beep tone)
687
00:43:09,797 --> 00:43:11,664
(Brody breathing unsteadily)
688
00:43:14,535 --> 00:43:16,469
(sighs)
689
00:43:19,640 --> 00:43:21,441
(speaks Arabic)
690
00:43:24,311 --> 00:43:25,211
(beep)
691
00:43:30,050 --> 00:43:33,219
(horn honking)
692
00:43:33,287 --> 00:43:35,922
(brakes screech)
693
00:43:36,389 --> 00:43:38,858
MAN:
Are you fucking nuts? Jesus.
694
00:43:38,892 --> 00:43:40,192
- What happened to you?
- Give me your cell phone.
695
00:43:40,227 --> 00:43:41,227
I'm not giving you
my fucking cell phone.
696
00:43:41,261 --> 00:43:42,528
This is a matter
of national security.
697
00:43:42,562 --> 00:43:44,296
Give me your fucking cell phone!
698
00:43:44,364 --> 00:43:46,966
No! Hey! Hey!
Come back with that!
699
00:43:49,069 --> 00:43:51,637
(phone rings)
700
00:43:51,705 --> 00:43:52,638
Yeah.
701
00:43:52,706 --> 00:43:54,240
Saul, it's Carrie.
702
00:43:54,274 --> 00:43:55,608
Carrie, where the fuck are you?
703
00:43:55,642 --> 00:43:57,142
Abu Nazir is in
an abandoned mill.
704
00:43:57,210 --> 00:43:58,177
Where?
705
00:43:58,245 --> 00:43:59,578
- I have no idea.
MAN: - Give me my phone,
706
00:43:59,613 --> 00:44:00,779
- you bitch!
- Where are we?
707
00:44:00,814 --> 00:44:02,548
- Where the fuck are we?!
- What?
708
00:44:02,582 --> 00:44:03,749
We're on Highway 50.
709
00:44:03,783 --> 00:44:05,217
Where on Highway 50?
710
00:44:05,252 --> 00:44:06,685
East of Chantilly.
711
00:44:06,753 --> 00:44:08,287
Highway 50, east of Chantilly.
712
00:44:08,396 --> 00:44:09,185
We'll find you.
Stay put.
713
00:44:09,254 --> 00:44:11,891
Do not go after Nazir.
We're on our way.
714
00:44:11,925 --> 00:44:13,826
Highway 50, east of Chantilly.
715
00:44:15,428 --> 00:44:16,462
Here.
716
00:44:16,496 --> 00:44:18,464
I'm sorry.
It was an emergency.
717
00:44:18,531 --> 00:44:19,798
"National emergency."
718
00:44:20,967 --> 00:44:23,669
East of Chantilly,
east of Chantilly.
719
00:44:23,737 --> 00:44:25,871
- 50, 50.
- There.
720
00:44:25,906 --> 00:44:27,606
Dalton's Mill. Halfway between
Middleburg and Chantilly...
721
00:44:27,641 --> 00:44:30,075
ESTES: Okay, call state police and
tell 'em to surround the place.
722
00:44:30,110 --> 00:44:32,144
Then grab every available body
and get over there!
723
00:44:32,212 --> 00:44:33,679
- Yes, sir.
ESTES: - I'll alert the FBI
724
00:44:33,747 --> 00:44:35,147
and the rest
of Homeland Security.
725
00:44:51,564 --> 00:44:54,533
(panting)
726
00:45:10,583 --> 00:45:13,185
Hey, get a doctor!
I need a doctor!
727
00:45:13,253 --> 00:45:15,988
The vice president is having
a heart attack!
728
00:45:16,056 --> 00:45:18,090
Will somebody get a doctor?!
729
00:45:27,167 --> 00:45:28,667
- Saul Berenson?
- Yes?
730
00:45:28,735 --> 00:45:29,835
You're wanted upstairs.
731
00:45:29,869 --> 00:45:31,136
Upstairs? What for?
732
00:45:31,204 --> 00:45:32,905
It's important. That's
all they told me.
733
00:45:32,939 --> 00:45:34,006
I'm on my way to catch
a terrorist.
734
00:45:34,074 --> 00:45:35,107
What could be more important
than that?
735
00:45:35,141 --> 00:45:36,208
They didn't say.
736
00:45:36,242 --> 00:45:37,543
(sighs) Jesus Christ.
737
00:45:37,577 --> 00:45:39,144
Go ahead. I'll catch up.
738
00:45:39,245 --> 00:45:40,779
- Who's asking for me?
- I don't know, sir.
739
00:45:40,814 --> 00:45:42,915
What do you mean you don't know?
Who told you to get me?
740
00:45:42,949 --> 00:45:44,850
They just want to ask
you some questions, sir.
741
00:45:44,918 --> 00:45:46,418
Questions? They?
742
00:45:46,453 --> 00:45:47,886
What the fuck are
you talking about?
743
00:45:47,921 --> 00:45:49,555
There's a room waiting
for us downstairs.
744
00:45:49,589 --> 00:45:50,956
I thought you said
we were going upstairs.
745
00:45:50,991 --> 00:45:53,759
Who the fuck... Hey, hey!
Get your fucking hands off me.
746
00:45:59,833 --> 00:46:01,800
Call Deputy Director Estes.
747
00:46:01,835 --> 00:46:03,235
He'll straighten this out.
748
00:46:03,269 --> 00:46:04,670
He's fully aware.
749
00:46:04,738 --> 00:46:06,638
(panting)
750
00:46:08,608 --> 00:46:11,243
(detector beeping)
751
00:46:20,854 --> 00:46:22,788
(metal object scrapes)
752
00:46:25,925 --> 00:46:28,260
(door creaks)
753
00:46:28,294 --> 00:46:30,262
(door slams)
754
00:46:50,617 --> 00:46:52,518
(clattering in distance)
755
00:47:16,891 --> 00:47:24,511
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com