1 00:00:01,343 --> 00:00:05,865 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:06,768 --> 00:00:09,103 Air and naval forces of the United States 3 00:00:09,105 --> 00:00:11,505 launched a series of strikes against terrorist facilities... 4 00:00:11,507 --> 00:00:13,941 Pan Am flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 5 00:00:13,943 --> 00:00:15,442 He has sanctioned acts of terror 6 00:00:15,444 --> 00:00:18,045 in Africa, Europe and the Middle East. 7 00:00:18,047 --> 00:00:20,681 This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait. 8 00:00:20,683 --> 00:00:22,549 This relentless pursuit of terror. 9 00:00:22,551 --> 00:00:24,118 We will make no distinction... 10 00:00:24,120 --> 00:00:25,686 The USS Cole was attacked 11 00:00:25,688 --> 00:00:26,954 while refueling in the port of Aden. 12 00:00:26,956 --> 00:00:28,856 This was an act of terrorism. 13 00:00:28,858 --> 00:00:31,392 It was a despicable and cowardly act. 14 00:00:31,394 --> 00:00:33,627 The next samba we're going to swing for you 15 00:00:33,629 --> 00:00:34,862 is one of the good old favorites. 16 00:00:34,864 --> 00:00:37,464 ...until something stops him. 17 00:00:37,466 --> 00:00:40,334 It was right in front of my eyes, 18 00:00:40,336 --> 00:00:42,002 and I never saw it coming. 19 00:00:42,004 --> 00:00:45,039 That plane crashed into the World Trade Center. 20 00:00:45,041 --> 00:00:47,474 Thousands of people running. 21 00:00:47,476 --> 00:00:51,578 We must and we will remain vigilant at home and abroad. 22 00:00:57,419 --> 00:00:59,653 You're the smartest and the dumbest fucking person 23 00:00:59,655 --> 00:01:01,755 I've ever known. 24 00:01:01,757 --> 00:01:03,424 I'm not the one who got it wrong. 25 00:01:03,426 --> 00:01:05,759 I'm the only one who got it right. 26 00:01:09,364 --> 00:01:11,231 Take 'em. 27 00:01:11,233 --> 00:01:13,200 Take 'em all. 28 00:01:13,202 --> 00:01:16,303 Roll every available ambulance you got to this position. 29 00:01:20,372 --> 00:01:23,147 Homeland - 3x04 "Game On" 30 00:01:24,045 --> 00:01:26,046 Previously on Homeland... 31 00:01:26,048 --> 00:01:27,714 Where am I? 32 00:01:27,716 --> 00:01:29,183 Caracas. 33 00:01:29,185 --> 00:01:30,684 Your new home. 34 00:01:30,686 --> 00:01:32,186 Perhaps you'd care to comment 35 00:01:32,188 --> 00:01:34,188 on the article in yesterday's paper. 36 00:01:34,190 --> 00:01:35,923 The case officer in question, 37 00:01:35,925 --> 00:01:37,958 she's been diagnosed as bipolar. 38 00:01:37,960 --> 00:01:39,860 Carrie. 39 00:01:39,862 --> 00:01:41,095 She called a reporter. 40 00:01:41,097 --> 00:01:43,097 Apparently, she thinks it's important 41 00:01:43,099 --> 00:01:45,132 they, quote, "Hear her side of the story." 42 00:01:45,134 --> 00:01:47,768 I just wanted you to know I'm gonna stop her. 43 00:01:47,770 --> 00:01:49,269 I'm sorry. 44 00:01:49,271 --> 00:01:51,738 Get off of me! 45 00:01:51,740 --> 00:01:53,774 This is a fucking sham! 46 00:01:56,377 --> 00:01:59,646 Dana has made great progress over the last month. 47 00:01:59,648 --> 00:02:01,482 She's doing well. 48 00:02:01,484 --> 00:02:03,217 You mean for someone who got in the bathtub 49 00:02:03,219 --> 00:02:04,251 and tried to slit her wrists. 50 00:02:04,253 --> 00:02:05,786 Your sister's gone. 51 00:02:07,222 --> 00:02:09,056 I just really needed to see you. 52 00:02:09,058 --> 00:02:11,391 He's not good for you. 53 00:02:11,393 --> 00:02:13,994 And that is based on what, not knowing him at all? 54 00:02:13,996 --> 00:02:15,062 He's unstable. 55 00:02:15,064 --> 00:02:16,396 I know what you're here for. 56 00:02:16,398 --> 00:02:17,898 To examine the bank records. 57 00:02:17,900 --> 00:02:22,236 You're following the money to this guy here, 58 00:02:22,238 --> 00:02:24,438 Majid Javadi. 59 00:02:24,440 --> 00:02:26,573 The Iranian who fronted the attack 60 00:02:26,575 --> 00:02:28,642 on this Agency that occurred on 12/12. 61 00:02:28,644 --> 00:02:30,811 I was wondering if you could tell Saul Berenson 62 00:02:30,813 --> 00:02:32,346 how much better I'm doing. 63 00:02:32,348 --> 00:02:34,515 We both know I'm not here because I'm crazy. 64 00:02:34,517 --> 00:02:37,151 I'm here because they don't know where else to put me. 65 00:02:39,087 --> 00:02:41,421 I'm an associate at Bennett, Parr & Hamilton. 66 00:02:41,423 --> 00:02:43,590 One of our partners would like to meet with you. 67 00:02:43,592 --> 00:02:45,459 I'm talking about getting you out of here. 68 00:02:45,461 --> 00:02:47,327 - I know what you're doing. - What do you mean? 69 00:02:47,329 --> 00:02:49,029 - No, you think I'm vulnerable. - Not at all. 70 00:02:49,031 --> 00:02:50,631 No, worse than that, you think I'm weak. 71 00:02:50,633 --> 00:02:52,199 And maybe with just the right incentive, 72 00:02:52,201 --> 00:02:54,101 I'll turn against the people who did this to me. 73 00:02:54,103 --> 00:02:56,370 So whoever the hell it is that you're working for-- 74 00:02:56,372 --> 00:02:58,105 they Syrians, the Israelis, the Iranians-- 75 00:02:58,107 --> 00:03:00,841 you tell them I would rather die in here. 76 00:03:12,220 --> 00:03:14,321 Let me go! 77 00:03:14,323 --> 00:03:16,323 Leave me alone! Leave me alone! 78 00:03:16,325 --> 00:03:18,024 Hold still! 79 00:03:22,530 --> 00:03:24,064 Get her on the bed. 80 00:03:24,066 --> 00:03:25,599 No! No! 81 00:03:25,601 --> 00:03:27,000 - No, please! - Take her. 82 00:03:27,002 --> 00:03:28,568 No! No, let me go! 83 00:03:28,570 --> 00:03:30,237 Hold still! Come on! 84 00:03:30,239 --> 00:03:31,772 No! No! No! 85 00:03:31,774 --> 00:03:33,340 Get her on the bed! 86 00:03:33,342 --> 00:03:34,775 No! No! No! 87 00:03:34,777 --> 00:03:35,909 Hold still! 88 00:03:35,911 --> 00:03:36,877 No! 89 00:03:36,879 --> 00:03:38,111 Get her legs. 90 00:03:38,113 --> 00:03:39,746 Help! Leave me alone! 91 00:03:39,748 --> 00:03:41,615 - No! - Hold her legs! 92 00:03:41,617 --> 00:03:42,716 Let me go! 93 00:03:42,718 --> 00:03:44,050 Hold her legs! 94 00:03:44,052 --> 00:03:47,621 Let me go! No, no, no! 95 00:03:47,623 --> 00:03:49,723 No! 96 00:04:01,135 --> 00:04:05,071 Everything in here okay? 97 00:04:05,073 --> 00:04:06,440 I'm not gonna repeat myself. 98 00:04:06,442 --> 00:04:07,707 Everything's okay. 99 00:04:07,709 --> 00:04:10,110 This door stays open. 100 00:04:31,632 --> 00:04:33,633 Good morning. 101 00:04:33,635 --> 00:04:34,968 Morning. 102 00:04:36,270 --> 00:04:38,472 I did what you said. I followed the money. 103 00:04:38,474 --> 00:04:39,940 The missing five percent. 104 00:04:39,942 --> 00:04:41,241 Right. 105 00:04:41,243 --> 00:04:43,310 Turns out it's skimmed off the top 106 00:04:43,312 --> 00:04:44,911 once the funds arrive in Caracas 107 00:04:44,913 --> 00:04:47,314 at the HLBC subsidiary there. 108 00:04:47,316 --> 00:04:48,982 Which happens when? 109 00:04:48,984 --> 00:04:50,784 The third Friday of each month. 110 00:04:50,786 --> 00:04:52,319 Tell me how it works. 111 00:04:52,321 --> 00:04:55,088 Well, first it's converted into small bills. 112 00:04:56,257 --> 00:04:57,624 Stacked on pallets, 113 00:04:57,626 --> 00:04:59,759 loaded into a truck and delivered 114 00:04:59,761 --> 00:05:02,662 in the dead of the night to the Estadio Capital 115 00:05:02,664 --> 00:05:05,365 where it's held at the box office until the next day 116 00:05:05,367 --> 00:05:08,168 and declared as receipts for the weekly football match. 117 00:05:08,170 --> 00:05:11,271 I bet you didn't know that Del Paraiso FC draws more fans 118 00:05:11,273 --> 00:05:14,140 on those Saturdays than they have seats in their stadium. 119 00:05:14,142 --> 00:05:17,611 That's a hell of a way to clean money. 120 00:05:17,613 --> 00:05:18,778 And lots of it. 121 00:05:18,780 --> 00:05:21,481 By our estimates, over $45 million 122 00:05:21,483 --> 00:05:23,116 during the last ten years. 123 00:05:23,118 --> 00:05:25,519 So somebody's got a sidebar with the bank. 124 00:05:25,521 --> 00:05:27,020 Who? 125 00:05:27,022 --> 00:05:28,455 The owner of the team? 126 00:05:28,457 --> 00:05:30,624 Probably. 127 00:05:30,626 --> 00:05:32,559 Except it's hard to know who that is exactly. 128 00:05:32,561 --> 00:05:34,227 The club is structured in such a way 129 00:05:34,229 --> 00:05:35,896 so as to shield the identity 130 00:05:35,898 --> 00:05:37,297 of its majority shareholder. 131 00:05:37,299 --> 00:05:39,065 You got a candidate, though, don't you? 132 00:05:39,067 --> 00:05:42,869 I do. Just not one that makes sense. 133 00:05:42,871 --> 00:05:45,138 Nasser Hejazi. 134 00:05:45,140 --> 00:05:46,373 Say again. 135 00:05:46,375 --> 00:05:47,541 Nasser Hejazi. 136 00:05:47,543 --> 00:05:49,142 Do you know him? 137 00:05:50,711 --> 00:05:53,480 I know he played goalkeeper for Iran's 1978 World Cup team. 138 00:05:53,482 --> 00:05:54,915 He's a legend there. 139 00:05:54,917 --> 00:05:56,550 Well, it can't be that Nasser Hejazi. 140 00:05:56,552 --> 00:05:57,551 Why not? 141 00:05:57,553 --> 00:05:59,019 Because he's dead. 142 00:05:59,021 --> 00:06:01,054 Who's dead? 143 00:06:02,089 --> 00:06:04,391 I heard you were in the building. 144 00:06:04,393 --> 00:06:07,260 I left the DOJ documents on your desk. 145 00:06:07,262 --> 00:06:08,995 Yeah, I saw. 146 00:06:08,997 --> 00:06:10,830 You still want me to handle that? 147 00:06:10,832 --> 00:06:13,667 Yeah. 148 00:06:16,370 --> 00:06:18,238 I'll be up in a minute. 149 00:06:18,240 --> 00:06:20,473 I'll be waiting. 150 00:06:26,447 --> 00:06:27,781 Where were we? 151 00:06:27,783 --> 00:06:30,283 Exactly nowhere. 152 00:06:30,285 --> 00:06:31,518 Unless... 153 00:06:31,520 --> 00:06:34,354 What? 154 00:06:34,356 --> 00:06:37,791 Say I'm an Iranian official whose job it is 155 00:06:37,793 --> 00:06:41,595 to fund terrorist operations in the Western hemisphere. 156 00:06:41,597 --> 00:06:42,862 Okay. 157 00:06:42,864 --> 00:06:46,099 Say I'm watching all these bankers get rich on the deal. 158 00:06:46,101 --> 00:06:47,934 Why not me, too? 159 00:06:47,936 --> 00:06:51,972 Well, because you'd be taking a huge risk, for one thing. 160 00:06:51,974 --> 00:06:53,440 Which is why I go 161 00:06:53,442 --> 00:06:56,242 to such great lengths to launder the proceeds, 162 00:06:56,244 --> 00:06:59,679 all the while hiding behind a false identity. 163 00:07:00,748 --> 00:07:02,382 Like a goalkeeper's. 164 00:07:02,384 --> 00:07:03,817 Right. 165 00:07:03,819 --> 00:07:06,586 Still, if the Revolutionary Guard ever finds out 166 00:07:06,588 --> 00:07:08,221 you've been embezzling all that money... 167 00:07:08,223 --> 00:07:11,091 Maybe I'm getting to the end of my career. 168 00:07:11,093 --> 00:07:14,527 Maybe I'm looking to retire in style. 169 00:07:15,830 --> 00:07:19,799 Maybe I've always dreamed of owning a soccer team. 170 00:07:21,902 --> 00:07:24,070 Javadi? 171 00:07:24,072 --> 00:07:25,605 Why Javadi? 172 00:07:25,607 --> 00:07:28,074 Because it was his operation in the first place. 173 00:07:28,076 --> 00:07:29,943 'Cause it makes sense that he was the one 174 00:07:29,945 --> 00:07:32,012 to approach the Venezuelan bank. 175 00:07:32,014 --> 00:07:37,217 And because Nasser Hejazi was his boyhood hero. 176 00:07:39,353 --> 00:07:40,854 Don't smile yet. 177 00:07:40,856 --> 00:07:43,323 Right now it's just a theory. 178 00:07:57,773 --> 00:07:59,539 Morning, Carrie. How we feeling today? 179 00:07:59,541 --> 00:08:00,840 You have a brush? 180 00:08:00,842 --> 00:08:03,143 Yeah. You sleep okay? 181 00:08:03,145 --> 00:08:04,711 Uh, yeah, fine. 182 00:08:04,713 --> 00:08:07,347 So, I did a final review of your doctors and therapists, 183 00:08:07,349 --> 00:08:09,315 followed up with them last night. 184 00:08:09,317 --> 00:08:11,951 They all give you excellent reports. 185 00:08:11,953 --> 00:08:13,353 Do you have any blush? 186 00:08:13,355 --> 00:08:14,521 You look fine. 187 00:08:14,523 --> 00:08:17,223 I look like a ghost. 188 00:08:18,325 --> 00:08:20,393 My dad and sister are coming, right? 189 00:08:20,395 --> 00:08:21,628 Yeah, they'll be here. 190 00:08:21,630 --> 00:08:23,063 I called to remind them yesterday. 191 00:08:23,065 --> 00:08:24,464 Maybe I should just say 192 00:08:24,466 --> 00:08:26,399 I'm gonna go live with them for a while. 193 00:08:26,401 --> 00:08:28,168 I don't think that's necessary. 194 00:08:28,170 --> 00:08:30,303 The fact that they are committed to helping you transition back 195 00:08:30,305 --> 00:08:32,205 into the community is more than enough. 196 00:08:32,207 --> 00:08:34,407 Well, I don't want to leave anything to chance. 197 00:08:34,409 --> 00:08:35,842 Trust me, we're not. 198 00:08:35,844 --> 00:08:37,143 Here, let me. 199 00:08:37,145 --> 00:08:40,814 So, the medical staff is first up. 200 00:08:40,816 --> 00:08:43,650 They will present their reports, take some questions. 201 00:08:43,652 --> 00:08:46,019 Then it's the independent evaluator. 202 00:08:46,021 --> 00:08:48,188 His name is Walter Walker. 203 00:08:48,190 --> 00:08:49,856 A friend, really nice guy. 204 00:08:49,858 --> 00:08:51,157 Then it's your turn. 205 00:08:51,159 --> 00:08:53,059 Then I go home? 206 00:08:53,061 --> 00:08:54,394 Then you go home. 207 00:08:55,196 --> 00:08:57,330 Carrie, it's time. 208 00:08:57,332 --> 00:09:00,333 Okay. 209 00:09:00,335 --> 00:09:02,035 Oh, don't forget to tell the board 210 00:09:02,037 --> 00:09:03,269 how grateful you are 211 00:09:03,271 --> 00:09:04,771 for all of their help in your recovery. 212 00:09:04,773 --> 00:09:06,606 Makes them feel like they made a real difference. 213 00:09:06,608 --> 00:09:08,174 Yeah, it always gets them. 214 00:09:09,176 --> 00:09:11,911 So, thank-yous all around. 215 00:09:11,913 --> 00:09:14,114 Yeah, I can do that. 216 00:09:24,892 --> 00:09:27,127 Good morning, Abby. 217 00:09:45,946 --> 00:09:47,413 Where's my dad and sister? 218 00:09:47,415 --> 00:09:48,948 They should be here by now. 219 00:09:48,950 --> 00:09:50,984 I don't know. 220 00:09:50,986 --> 00:09:52,218 All rise. 221 00:09:53,754 --> 00:09:55,722 For the Sixth Circuit of the Commonwealth of Virginia, 222 00:09:55,724 --> 00:09:57,791 the Honorable Special Justice Robert Strauss. 223 00:09:58,926 --> 00:10:00,794 Please be seated. 224 00:10:02,730 --> 00:10:04,964 Matter of Carrie Mathison. 225 00:10:04,966 --> 00:10:07,567 Why don't we start with you, Dr. Maloney? 226 00:10:07,569 --> 00:10:09,269 I understand there's been an issue 227 00:10:09,271 --> 00:10:10,470 with the patient's medication. 228 00:10:10,472 --> 00:10:11,805 There was, Your Honor. 229 00:10:11,807 --> 00:10:13,273 I'm pleased to say it's been resolved. 230 00:10:13,275 --> 00:10:14,507 Explain. 231 00:10:14,509 --> 00:10:15,842 I titrated her lithium dose 232 00:10:15,844 --> 00:10:17,911 in daily increments of 600 milligrams 233 00:10:17,913 --> 00:10:19,512 until a total daily dosage of 1,800... 234 00:10:19,514 --> 00:10:20,980 Carrie participates in daily group sessions 235 00:10:20,982 --> 00:10:23,750 and craft activities enthusiastically. 236 00:10:23,752 --> 00:10:25,185 She's demonstrated a real talent in ceramics. 237 00:10:25,187 --> 00:10:27,253 She's been a pleasure to have on the ward, 238 00:10:27,255 --> 00:10:28,755 volunteering to deliver food trays, 239 00:10:28,757 --> 00:10:30,490 setting a good example for her fellow patients. 240 00:10:30,492 --> 00:10:33,293 And it is my opinion as an independent evaluator 241 00:10:33,295 --> 00:10:34,694 that the patient Carrie Mathison 242 00:10:34,696 --> 00:10:37,263 meets all the criteria for discharge today, 243 00:10:37,265 --> 00:10:39,165 with the one proviso 244 00:10:39,167 --> 00:10:41,501 that she continue therapy as an outpatient. 245 00:10:42,636 --> 00:10:43,770 What do you say, Ms. Mathison? 246 00:10:43,772 --> 00:10:46,039 Do you feel well enough to go home today? 247 00:10:46,041 --> 00:10:47,207 Yes, I do. 248 00:10:47,209 --> 00:10:48,341 And where is home? 249 00:10:48,343 --> 00:10:49,642 I live in Adams Morgan. 250 00:10:49,644 --> 00:10:51,344 Alone? 251 00:10:51,346 --> 00:10:53,479 Yes, but my dad and sister are a quick 15-minute drive away 252 00:10:53,481 --> 00:10:55,215 and we see each other all the time. 253 00:10:55,217 --> 00:10:56,516 They were scheduled 254 00:10:56,518 --> 00:10:58,184 to make an appearance today, were they not? 255 00:10:58,186 --> 00:10:59,886 I talked with Carrie's father yesterday. 256 00:10:59,888 --> 00:11:01,387 They said they would be. 257 00:11:01,389 --> 00:11:03,489 If my dad says he's coming, he'll be here. 258 00:11:03,491 --> 00:11:06,359 He's probably stuck in traffic. 259 00:11:08,195 --> 00:11:09,629 Thank you, Ms. Mathison. 260 00:11:09,631 --> 00:11:12,131 The members of this committee will now confer 261 00:11:12,133 --> 00:11:14,033 and come to a determination. 262 00:11:18,572 --> 00:11:20,874 Oh, and I want to thank everybody here 263 00:11:20,876 --> 00:11:22,642 for helping me. 264 00:11:22,644 --> 00:11:25,178 I'm forever grateful. 265 00:11:25,180 --> 00:11:27,280 This shouldn't take too long. 266 00:12:19,401 --> 00:12:20,667 Go! 267 00:12:34,214 --> 00:12:35,548 Mr. Crosby? 268 00:12:35,550 --> 00:12:37,250 Want to come with me? 269 00:12:48,963 --> 00:12:51,030 Ladies? 270 00:13:05,446 --> 00:13:07,680 Please, sit. 271 00:13:10,851 --> 00:13:13,586 Ms. Mathison, I'm afraid I can't approve your release 272 00:13:13,588 --> 00:13:14,854 from this facility today. 273 00:13:14,856 --> 00:13:16,456 - What? - Un-fucking-believable. 274 00:13:16,458 --> 00:13:18,458 I don't understand, Your Honor. 275 00:13:18,460 --> 00:13:20,593 I've just been handed a writ from the Justice Department. 276 00:13:20,595 --> 00:13:22,261 Saying what? 277 00:13:22,263 --> 00:13:23,863 That your client, in her current state of mind, 278 00:13:23,865 --> 00:13:25,431 poses a threat to national security. 279 00:13:25,433 --> 00:13:27,967 Her current state of mind is excellent. 280 00:13:27,969 --> 00:13:29,769 Four mental health care professionals 281 00:13:29,771 --> 00:13:31,037 just testified to that fact. 282 00:13:31,039 --> 00:13:34,841 The Government's worried she'll disclose classified information. 283 00:13:34,843 --> 00:13:36,843 Isn't that what got her into trouble in the first place? 284 00:13:36,845 --> 00:13:38,444 Violating Federal secrecy laws? 285 00:13:38,446 --> 00:13:40,847 That was over a month ago, when she was off her meds. 286 00:13:40,849 --> 00:13:42,648 And I'm inclined to agree with you, Counselor, 287 00:13:42,650 --> 00:13:44,117 but Ms. Mathison signed away 288 00:13:44,119 --> 00:13:45,818 some of her Constitutional protections 289 00:13:45,820 --> 00:13:47,787 when she went to work for the CIA. 290 00:13:47,789 --> 00:13:49,155 Is that true? 291 00:13:49,157 --> 00:13:51,157 Life, liberty and the pursuit of happiness, 292 00:13:51,159 --> 00:13:52,859 among others. 293 00:13:52,861 --> 00:13:55,128 Well, do we at least have the right to appeal? 294 00:13:56,296 --> 00:13:57,663 Frankly, I don't know. 295 00:13:57,665 --> 00:13:59,632 What do you mean, you don't know? 296 00:13:59,634 --> 00:14:02,502 This is a new one for me, too, Counselor. 297 00:14:02,504 --> 00:14:05,238 Ms. Mathison, I am sorry. 298 00:14:05,240 --> 00:14:07,306 But you've been designated a security risk. 299 00:14:07,308 --> 00:14:09,709 My hands are tied. 300 00:14:09,711 --> 00:14:11,544 Ms. Mathison? 301 00:14:11,546 --> 00:14:13,246 I'm gonna have to take you upstairs now. 302 00:14:13,248 --> 00:14:15,681 I need a few minutes with my client. 303 00:14:15,683 --> 00:14:18,151 Carrie, I am going straight from here 304 00:14:18,153 --> 00:14:20,420 to the Circuit Court to file an emergency appeal. 305 00:14:20,422 --> 00:14:21,821 You're wasting your time. 306 00:14:21,823 --> 00:14:22,755 You don't know that. 307 00:14:22,757 --> 00:14:24,223 Yeah, I do. 308 00:14:24,225 --> 00:14:25,858 Did you see the guy in the hallway 309 00:14:25,860 --> 00:14:27,627 right before we went back into the hearing room? 310 00:14:28,695 --> 00:14:29,662 No. Who was he? 311 00:14:29,664 --> 00:14:31,364 Dar Adal. 312 00:14:31,366 --> 00:14:33,499 He's the former head of a group inside the Agency 313 00:14:33,501 --> 00:14:35,568 nobody likes to talk about. 314 00:14:35,570 --> 00:14:37,003 If he wants to keep me in here, 315 00:14:37,005 --> 00:14:39,272 then I'm not getting out any time soon. 316 00:14:40,841 --> 00:14:42,175 I need your phone. 317 00:14:42,177 --> 00:14:44,110 You know I can't do that. 318 00:14:44,112 --> 00:14:45,611 I just want to call my dad, 319 00:14:45,613 --> 00:14:48,014 make sure he and my sister are okay. 320 00:14:52,219 --> 00:14:53,419 Make it quick. 321 00:15:00,127 --> 00:15:01,260 Ah, excuse me. 322 00:15:01,262 --> 00:15:04,063 God, I hate these things. 323 00:15:04,065 --> 00:15:05,264 Yeah. Hello. 324 00:15:05,266 --> 00:15:06,566 Where were you guys? 325 00:15:06,568 --> 00:15:07,967 What do you mean? 326 00:15:07,969 --> 00:15:09,702 You were supposed to be at my hearing today. 327 00:15:09,704 --> 00:15:11,237 I thought it was canceled. 328 00:15:11,239 --> 00:15:12,805 Well, who told you that? 329 00:15:12,807 --> 00:15:15,108 I don't know, Maggie spoke to somebody last night. 330 00:15:16,243 --> 00:15:17,477 Was it Saul? 331 00:15:17,479 --> 00:15:19,045 Uh, look, I don't know who it was. 332 00:15:19,047 --> 00:15:21,614 And, um, I'm-I'm not at home right now. 333 00:15:21,616 --> 00:15:23,950 Look, dad, I need you to do something for me, okay? 334 00:15:23,952 --> 00:15:26,252 Saul's not talking to me anymore, so you have to. 335 00:15:26,254 --> 00:15:27,753 What do you want me to tell him? 336 00:15:27,755 --> 00:15:29,822 Tell him that I give up. 337 00:15:29,824 --> 00:15:31,257 Tell him I... 338 00:15:31,259 --> 00:15:32,758 I can't stand another second in this place. 339 00:15:32,760 --> 00:15:34,227 - I'm going out of my mind. - Carrie. 340 00:15:34,229 --> 00:15:35,928 Dad, t-tell him that I'll do 341 00:15:35,930 --> 00:15:37,063 whatever he wants, 342 00:15:37,065 --> 00:15:38,431 - just not this. - Carrie, please. 343 00:15:38,433 --> 00:15:39,565 I could lose my job. 344 00:15:39,567 --> 00:15:40,633 Okay, I gotta go. 345 00:15:40,635 --> 00:15:42,401 Call Saul. Tell him what I said. 346 00:16:03,090 --> 00:16:05,591 Perfect timing. 347 00:16:15,469 --> 00:16:17,103 Your nails have gotten long. 348 00:16:17,105 --> 00:16:18,905 We'll have to trim them later. 349 00:16:37,324 --> 00:16:40,826 ♪ Someday they'll try to thank you, thank you ♪ 350 00:16:40,828 --> 00:16:44,530 ♪ baby, don't let 'em take you, take you ♪ 351 00:16:48,336 --> 00:16:49,902 Backpack. 352 00:16:49,904 --> 00:16:51,704 Oh. 353 00:16:51,706 --> 00:16:53,773 - Front pocket. - Yep. 354 00:16:56,977 --> 00:16:58,144 Who is it? 355 00:16:58,146 --> 00:16:59,712 "Jessica"? 356 00:16:59,714 --> 00:17:01,881 My mom. 357 00:17:06,820 --> 00:17:08,221 What the hell is that? 358 00:17:08,223 --> 00:17:09,422 Hey. 359 00:17:09,424 --> 00:17:10,656 They can catch us with the GPS. 360 00:17:10,658 --> 00:17:13,326 They're gonna catch us anyway. 361 00:17:13,328 --> 00:17:16,329 Doesn't mean we make it easier for 'em. 362 00:17:19,233 --> 00:17:22,368 ♪ Someday, baby, they'll change you, change you ♪ 363 00:17:22,370 --> 00:17:26,372 ♪ oh, they'll come and bleed you, bleed you... ♪ 364 00:17:26,374 --> 00:17:28,574 Come on, Dana, pick up, pick up. 365 00:17:31,245 --> 00:17:32,245 Voice mail. 366 00:17:32,247 --> 00:17:33,679 Here. 367 00:17:33,681 --> 00:17:34,914 Let me. 368 00:17:37,251 --> 00:17:38,784 Hey, Dana, it's me, Mike. 369 00:17:38,786 --> 00:17:40,286 Your mom and I are a little worried about you. 370 00:17:40,288 --> 00:17:42,555 Plus, she'd really like her car back, so... 371 00:17:42,557 --> 00:17:44,357 Give us a call so we know you're okay. 372 00:17:44,359 --> 00:17:45,391 "A little worried"? 373 00:17:45,393 --> 00:17:46,559 It's all I can do 374 00:17:46,561 --> 00:17:47,793 to keep from screaming at the phone. 375 00:17:47,795 --> 00:17:49,662 Nothing's gonna happen to her, Jess. 376 00:17:54,801 --> 00:17:56,469 Jessica. 377 00:17:56,471 --> 00:17:57,903 This is Martin and Lynn Carras, 378 00:17:57,905 --> 00:17:59,305 Leo's parents. 379 00:17:59,307 --> 00:18:00,706 Hello. 380 00:18:00,708 --> 00:18:02,541 Um, this is a friend of mine, Mike Faber. 381 00:18:02,543 --> 00:18:03,709 Do we know anything yet? 382 00:18:03,711 --> 00:18:04,744 Not yet. 383 00:18:04,746 --> 00:18:05,811 It's early. 384 00:18:05,813 --> 00:18:07,213 Any idea where they might be? 385 00:18:07,215 --> 00:18:08,814 A friend's house, favorite hangout? 386 00:18:08,816 --> 00:18:10,383 I've tried everybody I could think of. 387 00:18:10,385 --> 00:18:11,651 Nobody's heard from her. 388 00:18:11,653 --> 00:18:13,919 All I know is that she's in my car. 389 00:18:13,921 --> 00:18:14,920 It's an Outback. Blue. 390 00:18:14,922 --> 00:18:17,490 If you would just report the car stolen, 391 00:18:17,492 --> 00:18:19,425 they could put out an APB on her right now. 392 00:18:19,427 --> 00:18:21,294 She didn't steal it. 393 00:18:21,296 --> 00:18:22,995 She said she was going to Trader Joe's. 394 00:18:22,997 --> 00:18:24,397 Well, she was lying. 395 00:18:24,399 --> 00:18:26,132 Obviously. 396 00:18:27,601 --> 00:18:29,235 Look, Mrs. Carras, 397 00:18:29,237 --> 00:18:31,504 I want to find them as much as you do, 398 00:18:31,506 --> 00:18:33,406 and if there's anything I can do to help... 399 00:18:33,408 --> 00:18:36,008 It's not an official Missing Persons for 24 hours. 400 00:18:36,010 --> 00:18:37,643 The State Police have a description, 401 00:18:37,645 --> 00:18:39,578 and they're aware that Leo's a fugitive from here. 402 00:18:39,580 --> 00:18:41,147 A fugitive? 403 00:18:42,282 --> 00:18:43,616 Most of the time in these situations, 404 00:18:43,618 --> 00:18:44,850 from my experience, 405 00:18:44,852 --> 00:18:46,485 kids show up after a few hours. 406 00:18:46,487 --> 00:18:48,120 They're out blowing off some steam. 407 00:18:48,122 --> 00:18:49,355 It's hormones, young love... 408 00:18:49,357 --> 00:18:50,823 Come on, we've all been there. 409 00:18:50,825 --> 00:18:52,024 It's not hormones. 410 00:18:52,026 --> 00:18:54,193 He's under a bad influence. 411 00:18:54,195 --> 00:18:55,428 Excuse me? 412 00:18:55,430 --> 00:18:58,397 We know who you are, Mrs. Brody. 413 00:19:01,802 --> 00:19:03,436 Then you should know that my daughter 414 00:19:03,438 --> 00:19:06,072 is not responsible for what her father did. 415 00:19:13,214 --> 00:19:14,847 Your car for the Camry. 416 00:19:14,849 --> 00:19:17,016 Yeah, maybe you throw in a little extra? 417 00:19:17,018 --> 00:19:18,384 I just put a whole new transmission 418 00:19:18,386 --> 00:19:19,952 in that Camry. 419 00:19:19,954 --> 00:19:22,054 It'll go another 100,000, no problem. 420 00:19:22,056 --> 00:19:24,790 That Outback? What, maybe another 421 00:19:24,792 --> 00:19:26,292 20,000, it blows a rod? 422 00:19:26,294 --> 00:19:28,060 Yeah, but the Outback's worth more in parts 423 00:19:28,062 --> 00:19:30,029 than a dozen new transmissions in that Camry. 424 00:19:30,031 --> 00:19:31,397 This car of yours hot? 425 00:19:31,399 --> 00:19:32,832 Yeah. 426 00:19:32,834 --> 00:19:33,966 We just carjacked it. 427 00:19:33,968 --> 00:19:36,302 We're natural born killers. 428 00:19:37,505 --> 00:19:39,872 Do I know you from someplace? 429 00:19:40,640 --> 00:19:42,241 I don't think so. 430 00:19:42,243 --> 00:19:45,644 Uh, 200 bucks, it's a deal? 431 00:19:45,646 --> 00:19:47,880 What do you say, Aurelio? 432 00:19:51,184 --> 00:19:53,052 Is there a problem here? 433 00:19:53,987 --> 00:19:55,721 You want to trade, 434 00:19:55,723 --> 00:19:57,490 it's car for car. 435 00:19:57,492 --> 00:19:59,892 None of this "$200 extra" bullshit. 436 00:19:59,894 --> 00:20:01,427 Well, we can just go down the street. 437 00:20:01,429 --> 00:20:02,728 I know you. 438 00:20:05,165 --> 00:20:06,732 Deal. 439 00:20:06,734 --> 00:20:08,968 Let's go. 440 00:20:20,680 --> 00:20:23,015 Carrie? 441 00:20:23,017 --> 00:20:24,183 You just gonna lie there, 442 00:20:24,185 --> 00:20:26,018 or are you gonna get packed? 443 00:20:26,887 --> 00:20:29,054 What? 444 00:20:29,056 --> 00:20:31,624 You're out. 445 00:20:31,626 --> 00:20:33,292 Carrie, you are out. 446 00:20:33,294 --> 00:20:34,727 I'm out? 447 00:20:34,729 --> 00:20:38,564 By emergency order of the Sixth Circuit Court of Maryland. 448 00:20:38,566 --> 00:20:39,932 I can go? 449 00:20:39,934 --> 00:20:41,133 Yeah. 450 00:20:41,135 --> 00:20:43,068 How the hell did that happen? 451 00:20:43,070 --> 00:20:44,537 Who cares? 452 00:20:44,539 --> 00:20:46,405 Start packing. 453 00:20:46,407 --> 00:20:48,107 Go. 454 00:21:36,523 --> 00:21:38,591 Don't be alarmed. 455 00:21:40,827 --> 00:21:42,928 I apologize for the intrusion. 456 00:21:42,930 --> 00:21:43,929 You. 457 00:21:43,931 --> 00:21:45,197 I should have known. 458 00:21:45,199 --> 00:21:46,765 Get the fuck out of my house. 459 00:21:46,767 --> 00:21:48,033 Just hear me out. 460 00:21:48,035 --> 00:21:49,802 - I told you before, no. - We went to a lot 461 00:21:49,804 --> 00:21:52,438 of trouble to get you out of that hospital. 462 00:21:52,440 --> 00:21:54,106 You can give me two minutes. 463 00:21:54,108 --> 00:21:56,609 If I had known, I would have stayed in the hospital. 464 00:21:56,611 --> 00:21:58,177 I doubt that. 465 00:21:58,179 --> 00:22:00,446 But the furlough's only good for 24 hours anyway. 466 00:22:00,448 --> 00:22:01,647 So... 467 00:22:01,649 --> 00:22:04,283 How did you arrange my release? 468 00:22:04,285 --> 00:22:06,452 A judge we know, who, by the way, 469 00:22:06,454 --> 00:22:09,021 is more than willing to make it permanent. 470 00:22:10,457 --> 00:22:11,957 In exchange for...? 471 00:22:11,959 --> 00:22:14,360 A sit-down with one of the partners in the firm. 472 00:22:15,662 --> 00:22:17,363 That's all? 473 00:22:17,365 --> 00:22:19,231 Nothing's that easy. 474 00:22:19,233 --> 00:22:20,666 You're probably right, 475 00:22:20,668 --> 00:22:22,668 but that's above my pay grade. 476 00:22:22,670 --> 00:22:25,037 My job is to get you to the meeting. 477 00:22:26,706 --> 00:22:27,907 Do I have a choice? 478 00:22:27,909 --> 00:22:29,074 Why not at least listen 479 00:22:29,076 --> 00:22:30,509 to what the man has to say? 480 00:22:30,511 --> 00:22:32,211 What have you got to lose? 481 00:22:37,083 --> 00:22:38,817 When's this meeting supposed to happen? 482 00:22:38,819 --> 00:22:39,818 Tomorrow. 483 00:22:39,820 --> 00:22:40,753 8:00 AM. 484 00:22:40,755 --> 00:22:43,055 I can pick you up here. 485 00:22:45,492 --> 00:22:47,893 Okay, then. 486 00:22:47,895 --> 00:22:49,895 Okay what? 487 00:22:50,697 --> 00:22:52,898 I'll sit down with him. 488 00:22:54,501 --> 00:22:56,068 Good. 489 00:22:57,871 --> 00:23:00,105 I'll see you in the morning. 490 00:23:49,623 --> 00:23:50,756 Hey, Helen. 491 00:23:50,758 --> 00:23:52,124 Have you seen my car? 492 00:23:52,126 --> 00:23:53,759 Your car? What do you mean? 493 00:23:53,761 --> 00:23:56,562 It's gone. 494 00:23:56,564 --> 00:23:58,330 That's strange. 495 00:23:58,332 --> 00:24:00,466 I haven't seen it in days. 496 00:24:05,572 --> 00:24:07,106 Which circuit court in Maryland? 497 00:24:07,108 --> 00:24:09,141 The sixth. 498 00:24:09,143 --> 00:24:10,676 Well, do they have jurisdiction 499 00:24:10,678 --> 00:24:11,910 over a County mental hospital 500 00:24:11,912 --> 00:24:14,079 in Arlington, Virginia? 501 00:24:14,081 --> 00:24:15,981 Okay, thanks. 502 00:24:15,983 --> 00:24:17,850 - Carrie? - Yeah, I just heard. 503 00:24:17,852 --> 00:24:19,418 She's angry and vulnerable. 504 00:24:19,420 --> 00:24:21,353 Right now, she could be saying anything to anybody. 505 00:24:21,355 --> 00:24:23,422 Do we know who petitioned the judge 506 00:24:23,424 --> 00:24:24,490 to get her discharged? 507 00:24:24,492 --> 00:24:25,924 - No. - Maybe it was her family. 508 00:24:25,926 --> 00:24:28,093 Not according to her father, it wasn't. 509 00:24:29,429 --> 00:24:31,964 The Agency's still weak, Saul. 510 00:24:31,966 --> 00:24:33,766 It could die of the common cold. 511 00:24:33,768 --> 00:24:35,934 And she's a full-blown contagion. 512 00:24:39,139 --> 00:24:40,472 Find her. 513 00:24:40,474 --> 00:24:42,408 Get her off the street. 514 00:25:00,686 --> 00:25:02,091 _ 515 00:25:08,468 --> 00:25:11,070 I'm afraid you can't access your funds 516 00:25:11,072 --> 00:25:13,205 and deposit at this time. 517 00:25:14,407 --> 00:25:16,041 I don't understand. 518 00:25:16,043 --> 00:25:17,843 Your account's been frozen. 519 00:25:17,845 --> 00:25:20,012 - It's been what? - Frozen. 520 00:25:20,014 --> 00:25:22,881 It says here, "By order of the Department Of Justice." 521 00:25:22,883 --> 00:25:25,350 You under Federal indictment or something? 522 00:25:25,352 --> 00:25:26,885 Not that I'm aware of. 523 00:25:26,887 --> 00:25:28,520 I'm also instructed to confiscate any credit cards 524 00:25:28,522 --> 00:25:29,888 you may have in your possession. 525 00:25:29,890 --> 00:25:31,523 Well, those you're not getting. 526 00:25:31,525 --> 00:25:33,425 Well, they won't do you much good anyway. 527 00:25:33,427 --> 00:25:35,327 They've been canceled. 528 00:25:38,164 --> 00:25:40,599 I just need to get out of town for a few days. 529 00:25:40,601 --> 00:25:41,834 I can't help you there. 530 00:25:41,836 --> 00:25:43,702 Come on, you know I'm good for it. 531 00:25:43,704 --> 00:25:44,837 It's not about the money. 532 00:25:44,839 --> 00:25:46,171 What, then? 533 00:25:47,540 --> 00:25:48,574 My livelihood. 534 00:25:48,576 --> 00:25:50,075 You are radioactive, Carrie. 535 00:25:50,077 --> 00:25:51,877 I shouldn't even be talking to you right now. 536 00:25:51,879 --> 00:25:53,746 I've got no one else to ask. 537 00:25:53,748 --> 00:25:55,247 Well, you've got to make things right with Saul first. 538 00:25:55,249 --> 00:25:56,548 Well, I'm trying. 539 00:25:56,550 --> 00:25:58,383 He says that you went to the press. 540 00:26:00,020 --> 00:26:02,187 Oh, Jesus Christ, Carrie. 541 00:26:02,189 --> 00:26:04,423 What are you trying to do-- get us all thrown in jail? 542 00:26:04,425 --> 00:26:06,692 No, I made a mistake. It won't happen again. 543 00:26:06,694 --> 00:26:07,626 I should fucking hope not. 544 00:26:07,628 --> 00:26:08,894 What about your van? 545 00:26:08,896 --> 00:26:11,897 Can I at least borrow your van? 546 00:26:11,899 --> 00:26:13,599 No, you can't borrow my van. 547 00:26:13,601 --> 00:26:15,534 Just for the weekend, to go up to the lake. 548 00:26:15,536 --> 00:26:16,535 Carrie, I can't. 549 00:26:16,537 --> 00:26:17,536 Virgil, please. 550 00:26:17,538 --> 00:26:20,606 I'm in trouble. 551 00:26:25,946 --> 00:26:27,146 Okay, fine. 552 00:26:27,148 --> 00:26:28,714 Great. Thank you. 553 00:26:28,716 --> 00:26:31,416 I just need it back first thing Monday morning. 554 00:26:31,418 --> 00:26:32,651 Absolutely, you got it. 555 00:26:32,653 --> 00:26:34,486 When-when can I come by? 556 00:26:34,488 --> 00:26:36,221 I'm going to be in and out all day. 557 00:26:36,223 --> 00:26:37,256 I'll leave the keys. 558 00:26:37,258 --> 00:26:39,625 Say hi to your mom for me. 559 00:26:39,627 --> 00:26:42,594 My mom? What are you talking about? 560 00:26:42,596 --> 00:26:44,296 Virgil? 561 00:27:20,099 --> 00:27:23,268 In Xanadu did Kubla Khan 562 00:27:23,270 --> 00:27:27,172 a stately pleasure dome decree 563 00:27:27,174 --> 00:27:29,474 where Alf The Sacred River ran 564 00:27:29,476 --> 00:27:33,378 through caverns measureless to man 565 00:27:33,380 --> 00:27:35,581 down to a sunless sea. 566 00:27:37,717 --> 00:27:41,386 And then it goes on. 567 00:27:41,388 --> 00:27:43,655 It's kind of beautiful, though, huh? 568 00:27:43,657 --> 00:27:47,159 Yeah, he would've liked it. 569 00:27:47,161 --> 00:27:49,127 You think so? 570 00:27:50,464 --> 00:27:53,465 He would've liked you. 571 00:27:58,404 --> 00:28:00,239 He was one year younger? 572 00:28:00,241 --> 00:28:02,140 11 months. 573 00:28:02,142 --> 00:28:04,309 Irish twins. 574 00:28:06,746 --> 00:28:08,413 Still. 575 00:28:08,415 --> 00:28:09,982 Guess it was my job. 576 00:28:09,984 --> 00:28:11,884 What was? 577 00:28:11,886 --> 00:28:13,652 To protect him. 578 00:28:13,654 --> 00:28:16,989 Isn't that what older brothers are supposed to do? 579 00:28:18,524 --> 00:28:20,993 He killed himself. 580 00:28:20,995 --> 00:28:22,728 With a gun. 581 00:28:22,730 --> 00:28:26,698 It's hard to blame anyone but him. 582 00:28:26,700 --> 00:28:30,335 Believe me, I should know. 583 00:28:43,383 --> 00:28:45,450 Leave it to my daughter to fall in love 584 00:28:45,452 --> 00:28:47,519 on the psych ward. 585 00:28:47,521 --> 00:28:49,688 I know some guys in the Arlington PD. 586 00:28:49,690 --> 00:28:51,223 I'll make some calls. 587 00:28:51,225 --> 00:28:52,891 Thanks. 588 00:28:52,893 --> 00:28:55,027 You okay? 589 00:28:55,029 --> 00:28:56,194 I just can't seem 590 00:28:56,196 --> 00:28:58,830 to do one thing right anymore. 591 00:29:01,601 --> 00:29:04,937 Hey, they were the ones who were rude. 592 00:29:07,807 --> 00:29:09,808 It's no excuse. 593 00:29:09,810 --> 00:29:10,943 Come on. 594 00:29:10,945 --> 00:29:12,978 You're way too nice. 595 00:29:12,980 --> 00:29:14,980 No. 596 00:29:14,982 --> 00:29:17,249 I just almost lost Dana. 597 00:29:17,251 --> 00:29:19,785 So I know how they must feel. 598 00:29:22,388 --> 00:29:25,290 I should've just let you move in here like you wanted to. 599 00:29:25,292 --> 00:29:26,425 Jess... 600 00:29:26,427 --> 00:29:27,626 You were always so good with her. 601 00:29:27,628 --> 00:29:29,261 So much better than me. 602 00:29:29,263 --> 00:29:32,130 I'm not her mother. 603 00:29:36,302 --> 00:29:38,603 It was Brody who broke her heart. 604 00:29:42,275 --> 00:29:44,943 I could kill him, Mike. 605 00:29:44,945 --> 00:29:48,313 I swear to God, I could. 606 00:30:05,431 --> 00:30:07,599 Can you guess? 607 00:30:07,601 --> 00:30:11,269 It's where your dad was stationed. 608 00:30:11,271 --> 00:30:13,505 And? 609 00:30:14,607 --> 00:30:16,775 And... I don't know. 610 00:30:19,712 --> 00:30:21,446 Right there. 611 00:30:21,448 --> 00:30:23,181 Where those buses are. 612 00:30:23,183 --> 00:30:25,717 There was a long line of them. 613 00:30:25,719 --> 00:30:28,153 I was over there. 614 00:30:28,155 --> 00:30:29,554 The other side of the parking lot 615 00:30:29,556 --> 00:30:32,357 with Chris and my mom 616 00:30:32,359 --> 00:30:34,593 and all the other families. 617 00:30:36,696 --> 00:30:38,897 Chris was so freaked-out. 618 00:30:38,899 --> 00:30:42,734 He wouldn't let go of my hand. 619 00:30:42,736 --> 00:30:45,037 You know, everybody was hugging 620 00:30:45,039 --> 00:30:48,407 and crying all around us. 621 00:30:48,409 --> 00:30:50,976 The day your dad deployed for Iraq. 622 00:30:55,515 --> 00:30:58,116 There was a Marine band playing. 623 00:31:00,186 --> 00:31:02,220 And when my dad walked out 624 00:31:02,222 --> 00:31:04,656 with all the other guys from his battalion, 625 00:31:04,658 --> 00:31:08,093 you could tell that he was excited. 626 00:31:09,529 --> 00:31:11,730 He wanted to go. 627 00:31:14,901 --> 00:31:17,602 He was some kind of sniper or something, right? 628 00:31:19,372 --> 00:31:21,239 Yeah. 629 00:31:24,410 --> 00:31:26,611 How old were you? 630 00:31:28,581 --> 00:31:30,816 Eight. 631 00:31:31,784 --> 00:31:34,152 Fuck. 632 00:31:36,522 --> 00:31:38,757 But that's not why we're here. 633 00:31:40,860 --> 00:31:43,695 We're here... 634 00:31:43,697 --> 00:31:46,631 because this is where it happened. 635 00:31:46,633 --> 00:31:50,368 The last true statement he ever said to me. 636 00:31:50,370 --> 00:31:52,704 Which was? 637 00:31:52,706 --> 00:31:54,940 "Good-bye." 638 00:31:59,912 --> 00:32:03,048 Everything after that was a lie. 639 00:32:42,622 --> 00:32:44,089 Hello. 640 00:32:44,091 --> 00:32:45,624 Remember me? 641 00:32:45,626 --> 00:32:48,260 You're kind of hard to forget. 642 00:32:48,262 --> 00:32:51,630 Listen, I know this is awkward, but, um... 643 00:32:51,632 --> 00:32:53,798 I kind of need a place to stay. 644 00:32:53,800 --> 00:32:58,136 Probably I should've called first. 645 00:32:58,138 --> 00:33:00,138 Probably. 646 00:33:00,140 --> 00:33:03,675 Uh, but it's just for the night. 647 00:33:05,178 --> 00:33:09,347 Well, I got exactly one couch and one bed. 648 00:33:10,149 --> 00:33:12,384 Bed's cool with me. 649 00:33:13,286 --> 00:33:15,520 Come on in. 650 00:34:56,055 --> 00:34:57,455 So it is him. 651 00:34:57,457 --> 00:34:58,790 Javadi. 652 00:34:58,792 --> 00:35:00,992 That's him, third from the right. 653 00:35:00,994 --> 00:35:02,994 Jesus, he's gotten old. 654 00:35:02,996 --> 00:35:05,263 Standing next to him is Edgar Cedeño. 655 00:35:05,265 --> 00:35:07,799 The banker we targeted in last month's mission. 656 00:35:07,801 --> 00:35:10,268 When was this photograph taken? 657 00:35:10,270 --> 00:35:11,636 2009. 658 00:35:11,638 --> 00:35:13,471 According to passenger manifests, 659 00:35:13,473 --> 00:35:15,807 Javadi visited Venezuela exactly twice. 660 00:35:15,809 --> 00:35:17,909 Once at the time of this photograph 661 00:35:17,911 --> 00:35:19,844 and once in November 2003. 662 00:35:19,846 --> 00:35:21,980 To set up the deal with Cedeño's bank. 663 00:35:21,982 --> 00:35:25,617 Each time traveling under the name Nasser Hejazi. 664 00:35:25,619 --> 00:35:27,018 His alter ego. 665 00:35:27,020 --> 00:35:29,454 He couldn't resist the joke. 666 00:35:29,456 --> 00:35:32,257 Now it's gonna bury him. 667 00:35:32,259 --> 00:35:34,926 With your blessing, I'd like to open an OFAC investigation 668 00:35:34,928 --> 00:35:36,294 into his majority ownership position 669 00:35:36,296 --> 00:35:37,762 at the Del Paraiso Football Club. 670 00:35:37,764 --> 00:35:38,997 No. 671 00:35:38,999 --> 00:35:40,265 Why not? 672 00:35:40,267 --> 00:35:41,599 Now's the time for patience. 673 00:35:41,601 --> 00:35:43,101 Don't force the pieces. 674 00:35:43,103 --> 00:35:44,102 Store them away. 675 00:35:44,104 --> 00:35:45,170 But we have him. 676 00:35:45,172 --> 00:35:48,506 He's embezzled over $45 million from the Revolutionary Guard. 677 00:35:48,508 --> 00:35:50,208 They get wind of it, they'll just put him up against a wall. 678 00:35:50,210 --> 00:35:51,276 - They'll shoot him. - Good. 679 00:35:51,278 --> 00:35:52,477 No. 680 00:35:52,479 --> 00:35:54,446 It's of negative value. 681 00:35:54,448 --> 00:36:00,318 He's second-in-command at the Intelligence Directorate, Fara. 682 00:36:00,320 --> 00:36:03,788 He ordered the attack on this building. 683 00:36:05,991 --> 00:36:08,460 I need him in a room. 684 00:36:09,862 --> 00:36:11,529 You want to interrogate him? 685 00:36:11,531 --> 00:36:14,866 I want to rip him down to the studs. 686 00:36:14,868 --> 00:36:16,368 I want the name of every agent 687 00:36:16,370 --> 00:36:18,570 he's ever run in the United States. 688 00:36:18,572 --> 00:36:20,805 And I want to know just how close 689 00:36:20,807 --> 00:36:23,708 the regime is to a nuclear weapon. 690 00:36:44,330 --> 00:36:45,397 Ms. Mathison? 691 00:36:45,399 --> 00:36:46,865 Leland Bennett. 692 00:36:46,867 --> 00:36:48,566 What is this place? 693 00:36:48,568 --> 00:36:50,268 The firm keeps it for our more 694 00:36:50,270 --> 00:36:52,170 privacy-sensitive clients. 695 00:36:52,172 --> 00:36:54,606 It's a pleasure to meet you. 696 00:36:54,608 --> 00:36:57,108 I tried to tell your colleague Mr., um... 697 00:36:57,110 --> 00:36:58,176 Franklin. 698 00:36:58,178 --> 00:36:59,511 Mr. Franklin, uh... 699 00:36:59,513 --> 00:37:00,512 You're wasting your time. 700 00:37:00,514 --> 00:37:01,913 Well, how do you know that 701 00:37:01,915 --> 00:37:03,381 when you haven't heard our proposal yet? 702 00:37:03,383 --> 00:37:04,616 I'm not for sale. 703 00:37:04,618 --> 00:37:06,584 Well, we're not trying to buy you. 704 00:37:07,186 --> 00:37:08,853 Really. 705 00:37:08,855 --> 00:37:10,588 And no one's going to ask you to do anything 706 00:37:10,590 --> 00:37:11,756 you're too uncomfortable with. 707 00:37:11,758 --> 00:37:13,258 Well, I'm already uncomfortable. 708 00:37:13,260 --> 00:37:16,528 It's up to you to draw the line you won't cross. 709 00:37:17,863 --> 00:37:21,433 For all I know, you're FBI and this is a sting. 710 00:37:21,435 --> 00:37:23,868 What's so funny? 711 00:37:23,870 --> 00:37:25,637 You have an active imagination. 712 00:37:25,639 --> 00:37:27,906 Well, somebody shut down my bank account and repossessed my car. 713 00:37:27,908 --> 00:37:29,874 Your own Agency did that to you. 714 00:37:29,876 --> 00:37:31,776 Yeah, that's my point. I'm not going to jail. 715 00:37:31,778 --> 00:37:34,446 It seems to me you're already there. 716 00:37:37,550 --> 00:37:39,951 There are no recording devices or cameras in this room, 717 00:37:39,953 --> 00:37:42,220 if that's what you're worried about. 718 00:37:42,222 --> 00:37:45,190 Would you like to step outside? 719 00:37:47,793 --> 00:37:49,828 Okay, I'm listening. 720 00:37:49,830 --> 00:37:53,331 Our firm has longstanding relationships 721 00:37:53,333 --> 00:37:55,233 with several countries in the Middle East. 722 00:37:55,235 --> 00:37:58,002 We lobby on their behalf, quietly represent 723 00:37:58,004 --> 00:37:59,471 their interests here in Washington. 724 00:37:59,473 --> 00:38:00,972 Yeah, I know how this works. 725 00:38:00,974 --> 00:38:04,309 So... what does your client want? 726 00:38:04,311 --> 00:38:06,444 To pick your brain from time to time. 727 00:38:06,446 --> 00:38:08,313 Put you on retainer, as it were. 728 00:38:08,315 --> 00:38:10,081 Pick my brain? 729 00:38:10,083 --> 00:38:12,450 On what subject? 730 00:38:12,452 --> 00:38:14,085 Your area of expertise. 731 00:38:14,087 --> 00:38:16,120 For example? 732 00:38:16,122 --> 00:38:18,423 For example, he recently lost six business associates. 733 00:38:18,425 --> 00:38:20,091 Maybe you heard about it. 734 00:38:21,327 --> 00:38:23,928 So this is Iran we're talking about. 735 00:38:23,930 --> 00:38:28,066 He'd like to know how those men were identified and targeted. 736 00:38:31,637 --> 00:38:34,839 That line you mentioned-- we just crossed it. 737 00:38:34,841 --> 00:38:35,940 Ms. Mathison... 738 00:38:35,942 --> 00:38:37,141 No, I won't do it. 739 00:38:37,143 --> 00:38:39,544 Iran was behind the Langley bombing. 740 00:38:39,546 --> 00:38:41,279 Which they carried out in retaliation 741 00:38:41,281 --> 00:38:44,649 for Israeli air strikes on their nuclear facilities. 742 00:38:44,651 --> 00:38:46,618 I reject the comparison. 743 00:38:46,620 --> 00:38:47,886 Why? 744 00:38:47,888 --> 00:38:50,054 It's one military target for another. 745 00:38:50,056 --> 00:38:53,458 Iran takes great care in its proportional response 746 00:38:53,460 --> 00:38:55,226 to acts of aggression. 747 00:38:55,228 --> 00:38:57,128 An airliner for an airliner, 748 00:38:57,130 --> 00:39:00,899 a Mossad agent for a physicist. 749 00:39:00,901 --> 00:39:03,468 Sounds like you've drunk the Kool-Aid. 750 00:39:03,470 --> 00:39:04,869 I'm a professional. 751 00:39:04,871 --> 00:39:08,973 I'm paid to make arguments, not wave a flag. 752 00:39:10,809 --> 00:39:12,377 Good-bye, Mr. Bennett. 753 00:39:12,379 --> 00:39:15,346 You'll be back in County lockup by the end of the day. 754 00:39:15,348 --> 00:39:16,981 Put there by the very institutions 755 00:39:16,983 --> 00:39:18,716 you're trying to protect. 756 00:39:18,718 --> 00:39:20,318 I'll take my chances. 757 00:39:20,320 --> 00:39:22,020 Well, you know how this works. 758 00:39:22,022 --> 00:39:23,254 You said so yourself. 759 00:39:23,256 --> 00:39:26,257 Meaning what? 760 00:39:26,259 --> 00:39:29,727 You familiar with the term "Controversialize"? 761 00:39:30,829 --> 00:39:32,564 No. 762 00:39:32,566 --> 00:39:35,366 Well, that's what they're doing to you. 763 00:39:35,368 --> 00:39:37,769 They're turning you into the story. 764 00:39:37,771 --> 00:39:41,072 They started by leaking your relationship 765 00:39:41,074 --> 00:39:42,407 with Congressman Brody. 766 00:39:42,409 --> 00:39:44,075 Next it was Saul Berenson's testimony 767 00:39:44,077 --> 00:39:45,677 in front of the Senate Select Committee, 768 00:39:45,679 --> 00:39:48,179 then they had you committed. 769 00:39:48,181 --> 00:39:50,114 Pretty soon, it's not a story 770 00:39:50,116 --> 00:39:52,450 about a terrorist attack anymore or how the people meant 771 00:39:52,452 --> 00:39:54,385 to protect us screwed up. 772 00:39:54,387 --> 00:39:57,255 It's about you. 773 00:39:57,257 --> 00:40:00,258 It's about sex between a bipolar CIA officer 774 00:40:00,260 --> 00:40:03,161 and her brainwashed boyfriend. 775 00:40:05,464 --> 00:40:07,131 I'm not a traitor. 776 00:40:07,133 --> 00:40:08,733 No. 777 00:40:08,735 --> 00:40:13,237 What you are is a liability to a lot of people 778 00:40:13,239 --> 00:40:15,440 who've got a lot to lose. 779 00:40:17,309 --> 00:40:19,811 So far, they've kept your name out of the press, 780 00:40:19,813 --> 00:40:22,046 but how long do you think that's gonna last? 781 00:40:22,048 --> 00:40:23,214 And what happens then? 782 00:40:23,216 --> 00:40:24,482 I'll tell you what. 783 00:40:24,484 --> 00:40:27,118 You're destroyed. 784 00:40:27,120 --> 00:40:29,454 You're a pariah. 785 00:40:29,456 --> 00:40:31,222 And in six months or a year, 786 00:40:31,224 --> 00:40:33,057 if you haven't killed yourself by then, 787 00:40:33,059 --> 00:40:34,926 they'll do it for you. 788 00:40:34,928 --> 00:40:36,628 You're naive to think they won't. 789 00:40:36,630 --> 00:40:38,429 You'll slip in the shower 790 00:40:38,431 --> 00:40:41,265 or they'll force-feed you lithium till your heart stops 791 00:40:41,267 --> 00:40:45,036 or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. 792 00:41:17,703 --> 00:41:20,505 Let us help you, Carrie. 793 00:41:22,274 --> 00:41:24,442 We're very good at it. 794 00:41:30,816 --> 00:41:32,817 You can keep me out of the hospital? 795 00:41:32,819 --> 00:41:34,719 I can. 796 00:41:37,156 --> 00:41:38,556 I'm broke. 797 00:41:38,558 --> 00:41:41,559 I don't have a dime to my name. 798 00:41:41,561 --> 00:41:44,395 You'll be compensated handsomely. 799 00:41:52,504 --> 00:41:53,838 Well, then, 800 00:41:53,840 --> 00:41:56,874 I never want to see you again, Mr. Bennett. 801 00:41:59,178 --> 00:42:01,012 I will see your client... 802 00:42:01,014 --> 00:42:03,715 but only him and only face-to-face. 803 00:42:03,717 --> 00:42:05,883 That could be a problem. 804 00:42:05,885 --> 00:42:07,218 His problem. 805 00:42:07,220 --> 00:42:09,520 And tell him I won't name names, either. 806 00:42:09,522 --> 00:42:12,323 I won't betray my people in the field. 807 00:42:12,325 --> 00:42:14,325 That's between you and him. 808 00:42:14,327 --> 00:42:16,794 No, that is non-negotiable. 809 00:42:19,164 --> 00:42:21,799 Okay. 810 00:42:25,504 --> 00:42:28,740 Think of it this way. 811 00:42:28,742 --> 00:42:31,275 Maybe you two can find some common ground. 812 00:42:31,277 --> 00:42:33,211 Put the world right. 813 00:42:33,213 --> 00:42:35,246 Save us all. 814 00:42:37,216 --> 00:42:38,683 Fuck you. 815 00:42:38,685 --> 00:42:40,585 I'm sorry. Did you say something? 816 00:42:40,587 --> 00:42:43,020 Yeah. Fuck you. 817 00:42:50,729 --> 00:42:53,297 Mr. Bennett wanted you to have this as a show 818 00:42:53,299 --> 00:42:55,299 of good faith. 819 00:42:59,738 --> 00:43:01,372 How would he feel about me 820 00:43:01,374 --> 00:43:03,241 buying a plane ticket to Southeast Asia 821 00:43:03,243 --> 00:43:05,109 and disappearing into the jungle for a while? 822 00:43:05,111 --> 00:43:06,644 You might want to consider a car trip 823 00:43:06,646 --> 00:43:07,745 to Atlantic City instead. 824 00:43:07,747 --> 00:43:09,881 Why's that? 825 00:43:09,883 --> 00:43:11,582 You're on the TSA no-fly list 826 00:43:11,584 --> 00:43:13,951 and your passport's no longer valid. 827 00:43:16,455 --> 00:43:18,890 Good to know. Thanks. 828 00:43:18,892 --> 00:43:20,992 Have a nice walk. 829 00:43:44,082 --> 00:43:45,283 Have you heard anything? 830 00:43:45,285 --> 00:43:47,318 No. 831 00:43:48,320 --> 00:43:49,921 What is it? 832 00:43:49,923 --> 00:43:52,824 This. A detective buddy of mine got it for me. 833 00:43:52,826 --> 00:43:54,926 Leo wasn't in the rehab facility for treatment. 834 00:43:54,928 --> 00:43:56,761 His parents made a deal with the DA 835 00:43:56,763 --> 00:43:58,863 to keep him from being charged with a homicide. 836 00:43:58,865 --> 00:44:00,498 What? 837 00:44:00,500 --> 00:44:02,366 Details are sketchy, but somehow he managed 838 00:44:02,368 --> 00:44:04,168 to get his hands on his father's gun. 839 00:44:04,170 --> 00:44:07,538 Maybe it was a suicide pact, maybe it wasn't. 840 00:44:07,540 --> 00:44:09,273 Either way, the brother ends up dead, 841 00:44:09,275 --> 00:44:13,010 and this Leo walks. 842 00:44:13,012 --> 00:44:15,580 Oh, God. 843 00:44:44,410 --> 00:44:45,576 Hey. 844 00:44:45,578 --> 00:44:46,711 Hey. 845 00:44:46,713 --> 00:44:48,813 What time is it? 846 00:44:48,815 --> 00:44:50,982 Who cares? 847 00:44:50,984 --> 00:44:54,452 I just want to stay like this forever. 848 00:44:55,921 --> 00:45:00,992 You know, usually I wake up and I feel so... strange. 849 00:45:02,527 --> 00:45:05,263 But today... 850 00:45:05,265 --> 00:45:07,331 This is just perfect. 851 00:45:18,543 --> 00:45:20,778 I never want to go back. 852 00:45:23,181 --> 00:45:24,982 Then we don't have to. 853 00:45:58,050 --> 00:45:59,717 Carrie. 854 00:46:01,086 --> 00:46:03,454 Saul. 855 00:46:04,489 --> 00:46:06,891 Give us a minute. 856 00:46:19,571 --> 00:46:20,805 What are you doing here? 857 00:46:20,807 --> 00:46:22,306 Don't worry, I wasn't followed. 858 00:46:22,308 --> 00:46:23,641 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 859 00:46:23,643 --> 00:46:25,109 I used every trick in the book. 860 00:46:25,111 --> 00:46:27,745 It took me over five hours to get here. 861 00:46:29,782 --> 00:46:31,749 I'm all right. 862 00:46:40,625 --> 00:46:42,727 It worked, Saul. 863 00:46:43,795 --> 00:46:45,930 They picked me up this morning. 864 00:46:45,932 --> 00:46:48,666 Who did? 865 00:46:48,668 --> 00:46:50,768 A man named Franklin. 866 00:46:50,770 --> 00:46:52,837 He took me to a house in Potomac, 867 00:46:52,839 --> 00:46:54,171 where I met with Leland Bennett. 868 00:46:54,173 --> 00:46:55,206 The lawyer. 869 00:46:55,208 --> 00:46:56,340 Yes. 870 00:46:56,342 --> 00:46:58,442 What did he say? 871 00:46:58,444 --> 00:46:59,610 What did he say, Carrie? 872 00:46:59,612 --> 00:47:01,545 What were his exact words? 873 00:47:01,547 --> 00:47:06,717 He said his client recently lost six business associates 874 00:47:06,719 --> 00:47:09,186 and would like to know how those men were identified 875 00:47:09,188 --> 00:47:11,355 and targeted. 876 00:47:12,958 --> 00:47:14,892 Javadi. 877 00:47:14,894 --> 00:47:16,193 It has to be. 878 00:47:16,195 --> 00:47:17,828 Did you hold out for a meeting in person? 879 00:47:17,830 --> 00:47:19,463 I did it just the way you said. 880 00:47:19,465 --> 00:47:21,632 I told Bennett the meeting had to be face-to-face. 881 00:47:21,634 --> 00:47:22,867 And he went for it? 882 00:47:29,808 --> 00:47:32,410 You're an amazing person, Carrie Mathison. 883 00:47:32,412 --> 00:47:34,045 Amazing. 884 00:47:37,082 --> 00:47:39,316 I don't know. 885 00:47:42,087 --> 00:47:46,257 You've been very, very brave. 886 00:47:53,265 --> 00:47:55,900 You should've gotten me out of the hospital, Saul. 887 00:47:55,902 --> 00:47:58,769 You shouldn't have left me in there. 888 00:48:12,284 --> 00:48:13,951 It's almost over. 889 00:48:13,953 --> 00:48:17,188 No, it's too hard. I can't keep going. 890 00:48:17,190 --> 00:48:18,756 Yes, you can. 891 00:48:19,524 --> 00:48:21,492 Yes, you can. 892 00:48:24,229 --> 00:48:26,697 Come on in. 893 00:48:26,699 --> 00:48:30,534 Mira will make you a nice cup of tea. 894 00:48:30,536 --> 00:48:32,470 Come. 895 00:48:35,941 --> 00:48:37,808 Here. 896 00:48:39,209 --> 00:48:40,412 Here. 897 00:48:47,975 --> 00:48:52,731 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 898 00:48:59,070 --> 00:49:01,062 What's the purpose of your visit to the United States? 899 00:49:01,186 --> 00:49:02,099 Business. 900 00:49:03,323 --> 00:49:04,871 ON THE NEXT HOMELAND 901 00:49:04,963 --> 00:49:06,046 I need your eyes on Carrie. 902 00:49:06,159 --> 00:49:07,682 The Iranians are watching her too. 903 00:49:08,324 --> 00:49:09,156 I'm not talking to you! 904 00:49:09,253 --> 00:49:10,942 Why aren't you in the nuthouse where you belong? 905 00:49:11,305 --> 00:49:12,613 You've got surveillance all over you. 906 00:49:13,200 --> 00:49:14,655 Target's on the move. 907 00:49:15,309 --> 00:49:16,615 They realize you're not who's supposed to be, 908 00:49:16,821 --> 00:49:17,965 they just kill you. 909 00:49:18,259 --> 00:49:19,414 I'll do whatever it takes. 910 00:49:19,567 --> 00:49:20,688 Did I get made? 911 00:49:20,802 --> 00:49:22,015 She's on her own, Saul. 912 00:49:22,180 --> 00:49:23,732 She's always been on her own. 913 00:49:28,374 --> 00:49:29,433 Ah!