1 00:00:04,180 --> 00:00:06,319 [Saul] Previously on Homeland... 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,218 Pakistan did not blow up our convoy. 3 00:00:08,301 --> 00:00:09,636 - Jalal Haqqani did. - They killed our president. 4 00:00:09,719 --> 00:00:10,970 They killed our operatives. 5 00:00:11,054 --> 00:00:15,099 What calamity has to occur before you finally admit 6 00:00:15,183 --> 00:00:16,392 it's time to do something? 7 00:00:16,476 --> 00:00:17,560 Not a full-scale invasion 8 00:00:17,644 --> 00:00:18,603 of a nuclear power that has said 9 00:00:18,686 --> 00:00:21,064 they will not tolerate our crossing their border. 10 00:00:21,147 --> 00:00:24,328 I should be back in Islamabad preparing for an invasion. 11 00:00:24,411 --> 00:00:26,664 There's only one thing that can defuse this right now. 12 00:00:26,747 --> 00:00:30,501 - Give us Jalal. - We don't know where he is. 13 00:00:30,584 --> 00:00:33,337 Just give us a target. Any target. 14 00:00:33,420 --> 00:00:36,298 Plausible coordinates. That's all I'm asking. 15 00:00:36,382 --> 00:00:37,633 [man on radio] Good hit, good hit. 16 00:00:37,716 --> 00:00:38,676 Target destroyed. 17 00:00:38,759 --> 00:00:40,427 - Well, fuck yeah. - [applause] 18 00:00:40,511 --> 00:00:44,890 Saul is running an agent inside the Kremlin. 19 00:00:44,974 --> 00:00:46,809 You must know someone who can help-- 20 00:00:46,892 --> 00:00:48,519 an asset in the Kremlin. 21 00:00:48,602 --> 00:00:50,688 - I don't. - If there were ever a time-- 22 00:00:50,771 --> 00:00:51,689 I don't. Did you hear me? 23 00:00:51,772 --> 00:00:55,192 You sure you wanna do this? Betray Saul. 24 00:00:55,276 --> 00:00:57,194 It'll get us the flight recorder. 25 00:00:57,278 --> 00:00:59,154 [Carrie] So one of them was a woman. 26 00:00:59,238 --> 00:01:00,281 She was a teacher in English. 27 00:01:00,364 --> 00:01:02,408 - What was her name? - [Andrei] There was no name. 28 00:01:02,491 --> 00:01:04,577 Just "Comrade Instructor." 29 00:01:04,660 --> 00:01:07,204 This is our signal to meet in the bookstore window. 30 00:01:07,288 --> 00:01:08,998 A Tauchnitz edition in red leather. 31 00:01:09,081 --> 00:01:12,710 Very Saul. He liked things hidden in plain sight. 32 00:01:12,793 --> 00:01:15,880 The black box from the president's helicopter. 33 00:01:15,963 --> 00:01:17,006 I know you have it. 34 00:01:17,089 --> 00:01:17,840 There must be a price. What is it? 35 00:01:17,923 --> 00:01:19,758 - [woman] Mr. Berenson? - Yes? 36 00:01:19,842 --> 00:01:21,719 [woman] We have a package here addressed to your room 37 00:01:21,802 --> 00:01:23,971 to a Professor Rabinow. 38 00:01:24,054 --> 00:01:27,558 "It's Yevgeny Gromov's play." 39 00:01:27,641 --> 00:01:29,268 Carrie Mathison? I'm Charlotte Benson, 40 00:01:29,351 --> 00:01:31,228 a friend of Yevgeny's. 41 00:01:31,312 --> 00:01:32,605 Did you arrange the call? 42 00:01:32,688 --> 00:01:33,230 [Yevgeny] Just give me the name. 43 00:01:33,314 --> 00:01:36,025 I don't have it. Not yet. 44 00:01:36,108 --> 00:01:37,651 If you can't find the asset, 45 00:01:37,735 --> 00:01:40,654 you can still take Saul out of picture. 46 00:01:40,738 --> 00:01:42,656 He'd have a legacy plan in the event of his death. 47 00:01:42,740 --> 00:01:44,658 - An arrangement. - [Yevgeny] An arrangement 48 00:01:44,742 --> 00:01:49,330 to pass the asset on to someone else. 49 00:01:49,413 --> 00:01:52,583 And that someone else would be you. 50 00:01:52,666 --> 00:01:55,753 You fucking knew it would come to this. 51 00:01:55,836 --> 00:01:57,379 I hoped you'd find another way, 52 00:01:57,463 --> 00:01:59,340 but like you said... 53 00:01:59,423 --> 00:02:02,635 you've tried everything. 54 00:02:02,718 --> 00:02:04,803 What's left? 55 00:02:04,887 --> 00:02:06,180 Kill Saul. 56 00:02:07,418 --> 00:02:12,104 Homeland - 8x12 "Prisoners Of War" 57 00:02:13,522 --> 00:02:16,282 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 58 00:02:19,860 --> 00:02:21,695 My name is Nicholas Brody, 59 00:02:21,779 --> 00:02:24,490 and I'm a sergeant in the United States Marine Corps. 60 00:02:26,617 --> 00:02:31,787 I have a wife and two kids... 61 00:02:34,124 --> 00:02:36,085 who I love. 62 00:02:38,837 --> 00:02:40,756 [Brody] By the time you watch this, 63 00:02:40,839 --> 00:02:43,467 you'll have read a lot of things about me, 64 00:02:43,550 --> 00:02:44,969 about what I've done. 65 00:02:45,052 --> 00:02:46,971 That's why I wanted to explain myself 66 00:02:47,054 --> 00:02:48,639 so that you'll know the truth. 67 00:02:50,182 --> 00:02:53,269 People will say I was broken, 68 00:02:53,352 --> 00:02:55,145 I was brainwashed. 69 00:02:55,229 --> 00:02:58,023 People will say that I was turned into a terrorist, 70 00:02:58,107 --> 00:03:00,150 taught to hate my country. 71 00:03:00,234 --> 00:03:04,071 I love my country. 72 00:03:04,154 --> 00:03:07,783 What I am is a Marine, 73 00:03:07,866 --> 00:03:11,620 like my father before me and his father before him. 74 00:03:11,704 --> 00:03:15,374 And as a Marine, I swore an oath 75 00:03:15,457 --> 00:03:16,792 to defend the United States of America 76 00:03:16,875 --> 00:03:21,171 against enemies both foreign and domestic. 77 00:03:24,216 --> 00:03:26,051 Saul? 78 00:03:26,135 --> 00:03:28,846 Saul? 79 00:03:33,892 --> 00:03:34,893 [sighs] 80 00:03:43,360 --> 00:03:45,821 [radio chatter] 81 00:03:49,616 --> 00:03:50,576 [Saul] The welcoming committee. 82 00:03:50,659 --> 00:03:53,704 - This can't be good. - It's not. 83 00:03:53,787 --> 00:03:56,040 This about my outburst at the Security Council? 84 00:03:56,123 --> 00:03:57,041 It's not. It's about Jalal Haqqani. 85 00:03:57,124 --> 00:04:00,419 Apparently, he was nowhere near that farmhouse. 86 00:04:00,502 --> 00:04:02,755 The coordinates the ISI provided were bogus. 87 00:04:02,838 --> 00:04:04,173 No shit. 88 00:04:04,256 --> 00:04:06,258 The president is furious, Saul. 89 00:04:06,341 --> 00:04:07,384 Does he know I was involved? 90 00:04:07,468 --> 00:04:09,178 I didn't know you were involved. 91 00:04:09,261 --> 00:04:11,138 That's so you can plausibly deny it. 92 00:04:11,221 --> 00:04:13,348 [sighs] Give us a minute. 93 00:04:13,432 --> 00:04:17,728 I'm afraid Hayes is past the finger-pointing stage. 94 00:04:17,811 --> 00:04:18,729 What do you mean? 95 00:04:18,812 --> 00:04:20,814 He's been on the phone with the prime minister. 96 00:04:20,898 --> 00:04:22,746 Gave Pakistan 48 hours 97 00:04:22,781 --> 00:04:25,152 to stand down their battlefield nukes 98 00:04:25,235 --> 00:04:26,516 or we take them out. 99 00:04:28,197 --> 00:04:29,573 - Take them out? - Take them out. 100 00:04:29,656 --> 00:04:31,367 We're already flying round-the-clock sorties 101 00:04:31,450 --> 00:04:33,202 over their positions along the border. 102 00:04:33,285 --> 00:04:35,412 What did the prime minister say? 103 00:04:35,496 --> 00:04:39,333 Not much. Listened, mostly. 104 00:04:39,416 --> 00:04:40,584 Well, I guarantee he's talking now 105 00:04:40,667 --> 00:04:43,087 to his top military advisors. 106 00:04:43,170 --> 00:04:45,923 One thing they're talking about is delegating launch authority 107 00:04:46,006 --> 00:04:48,008 to lower-level commanders in the field. 108 00:04:48,092 --> 00:04:49,176 Christ. 109 00:04:49,259 --> 00:04:51,220 You get me on the president's schedule this morning. 110 00:04:51,303 --> 00:04:53,013 Alone. 111 00:04:53,097 --> 00:04:53,764 I can try. 112 00:04:53,847 --> 00:04:55,641 Tell him the chess he's playing 113 00:04:55,724 --> 00:04:57,101 is about to get three dimensional. 114 00:04:57,184 --> 00:04:59,144 How so? 115 00:04:59,228 --> 00:05:00,521 Russia's gonna jump in. 116 00:05:00,604 --> 00:05:02,439 Come, I'll tell you what I know on the way. 117 00:05:02,523 --> 00:05:06,193 [engine starts] 118 00:05:06,276 --> 00:05:08,070 [Tasneem] Good morning. 119 00:05:08,153 --> 00:05:13,700 Three days ago, at 4:52 AM, Pakistan Standard Time, 120 00:05:13,784 --> 00:05:16,234 radar installations in Khyber Pakhtunkhwa 121 00:05:16,269 --> 00:05:20,874 detected aircraft identified as American F-16 Falcons 122 00:05:20,958 --> 00:05:23,794 violating our airspace and directly threatening 123 00:05:23,877 --> 00:05:26,630 defensive positions inside our country. 124 00:05:26,713 --> 00:05:28,549 And just last night, as diplomats all over the world 125 00:05:28,632 --> 00:05:30,801 worked to ease tensions, 126 00:05:30,884 --> 00:05:33,137 President Hayes placed a private call 127 00:05:33,220 --> 00:05:34,763 to Prime Minister Kayani 128 00:05:34,847 --> 00:05:36,892 during which he delivered an ultimatum-- 129 00:05:38,225 --> 00:05:40,644 Withdraw your mobile missile launchers, 130 00:05:40,727 --> 00:05:43,023 or see them destroyed on the ground. 131 00:05:44,398 --> 00:05:46,316 Hear us loud and clear-- 132 00:05:46,400 --> 00:05:50,154 Today, the United States of America left us no choice 133 00:05:50,237 --> 00:05:53,490 but to arm our tactical nuclear weapons. 134 00:05:53,574 --> 00:05:56,702 Our hope is still for peace. 135 00:05:56,785 --> 00:06:00,247 But our response to war will be swift... 136 00:06:00,330 --> 00:06:01,790 and terrible. 137 00:06:01,874 --> 00:06:03,167 - [reporters clamoring] - [camera shutters clicking] 138 00:06:03,250 --> 00:06:05,335 [sighs] 139 00:06:05,419 --> 00:06:07,337 [TV turns off] 140 00:06:09,923 --> 00:06:12,176 - [reporters clamoring] - [Tasneem] I'm sorry. 141 00:06:12,259 --> 00:06:14,178 No more questions. Thank you. 142 00:06:14,261 --> 00:06:17,514 [chatter] 143 00:06:55,177 --> 00:06:56,367 _ 144 00:06:56,938 --> 00:06:57,903 _ 145 00:06:58,007 --> 00:06:58,980 _ 146 00:06:59,075 --> 00:07:01,760 _ 147 00:07:06,872 --> 00:07:09,601 _ 148 00:07:09,713 --> 00:07:11,039 _ 149 00:07:11,147 --> 00:07:11,938 _ 150 00:07:12,088 --> 00:07:12,954 _ 151 00:07:15,977 --> 00:07:18,199 _ 152 00:07:18,767 --> 00:07:19,869 _ 153 00:07:20,706 --> 00:07:22,658 _ 154 00:07:22,875 --> 00:07:24,423 _ 155 00:07:25,032 --> 00:07:29,462 _ 156 00:07:29,593 --> 00:07:31,292 _ 157 00:07:31,793 --> 00:07:33,151 _ 158 00:07:34,465 --> 00:07:37,462 _ 159 00:07:37,883 --> 00:07:39,801 _ 160 00:07:40,047 --> 00:07:41,238 _ 161 00:07:41,337 --> 00:07:42,643 _ 162 00:07:42,794 --> 00:07:44,293 _ 163 00:07:45,269 --> 00:07:48,265 _ 164 00:07:49,203 --> 00:07:51,613 _ 165 00:07:51,720 --> 00:07:55,751 _ 166 00:07:57,730 --> 00:08:00,879 _ 167 00:08:03,120 --> 00:08:05,998 [uneasy music] 168 00:08:19,803 --> 00:08:21,972 Wait. 169 00:08:42,326 --> 00:08:43,869 _ 170 00:08:43,952 --> 00:08:46,163 This way. 171 00:09:04,473 --> 00:09:06,016 Thank you, Valery. 172 00:09:07,768 --> 00:09:09,269 Valery is hand-picked. 173 00:09:09,353 --> 00:09:13,857 Yevgeny wanted you to have the best for your operation. 174 00:09:13,940 --> 00:09:15,233 Can we just get on with it, please? 175 00:09:25,452 --> 00:09:28,497 Red is reactant, clear is catalyst. 176 00:09:28,580 --> 00:09:31,875 Red goes in first, clear second. 177 00:09:31,958 --> 00:09:34,294 The resulting compound, Kolokol-1 178 00:09:34,378 --> 00:09:35,796 behaves a lot like ketamine. 179 00:09:35,879 --> 00:09:37,047 The same K-1 used by your security forces 180 00:09:37,130 --> 00:09:39,925 during the Moscow theater hostage crisis? 181 00:09:40,008 --> 00:09:43,011 That was aerosolized. This is in its gel form, 182 00:09:43,095 --> 00:09:44,971 meant to be absorbed through the skin. 183 00:09:45,055 --> 00:09:45,764 Here or here. 184 00:09:45,847 --> 00:09:49,226 And obviously, use the glove. 185 00:09:50,936 --> 00:09:52,729 How soon does it start working? 186 00:09:52,813 --> 00:09:55,440 Almost instantly, inducing the loss of motor skills, 187 00:09:55,524 --> 00:09:57,526 but not consciousness. 188 00:09:57,609 --> 00:09:59,695 - Will he be able to speak? - Some. 189 00:09:59,778 --> 00:10:01,154 But the drug does wear off quickly 190 00:10:01,238 --> 00:10:02,906 so you wanna signal the kill team 191 00:10:02,989 --> 00:10:05,257 as soon after it takes effect as possible. 192 00:10:06,868 --> 00:10:08,995 And they'll be where? 193 00:10:09,079 --> 00:10:10,247 Down the street. 194 00:10:11,915 --> 00:10:15,127 [uneasy music] 195 00:10:27,431 --> 00:10:28,849 - John. - [sighs] 196 00:10:28,932 --> 00:10:31,935 The president's asked me to take this meeting. 197 00:10:32,018 --> 00:10:33,270 Where is he? 198 00:10:33,353 --> 00:10:34,929 Busy. You can imagine. 199 00:10:34,964 --> 00:10:36,231 Well, I'll come back, then. 200 00:10:36,314 --> 00:10:38,275 What's the matter? You afraid to talk to me alone? 201 00:10:41,528 --> 00:10:44,281 No. 202 00:10:44,364 --> 00:10:46,908 What, then? 203 00:10:46,992 --> 00:10:47,951 What's the point of arguing with someone 204 00:10:48,034 --> 00:10:50,620 when you're past the point of changing his mind? 205 00:10:50,704 --> 00:10:51,913 That goes both ways, Saul. 206 00:10:51,997 --> 00:10:53,498 Maybe, but you're the only one 207 00:10:53,582 --> 00:10:55,893 willfully ignoring the facts on the ground. 208 00:10:55,928 --> 00:10:57,294 - Your facts. - The facts. 209 00:10:57,377 --> 00:11:00,297 I told you Pakistan wouldn't lie down. 210 00:11:00,380 --> 00:11:02,758 How many different ways you think you're gonna find to call me dumb? 211 00:11:02,759 --> 00:11:05,385 I wasn't. 212 00:11:05,469 --> 00:11:06,720 But playing chicken with the lives 213 00:11:06,803 --> 00:11:09,222 of 20,000 American soldiers is worse than dumb. 214 00:11:09,306 --> 00:11:11,308 It's-- it's unconscionable. 215 00:11:11,391 --> 00:11:13,310 And round and round we go. 216 00:11:19,816 --> 00:11:22,152 The Russians have the flight recorder, John. 217 00:11:23,779 --> 00:11:26,072 What flight recorder? 218 00:11:26,156 --> 00:11:28,742 From President Warner's helicopter. 219 00:11:32,704 --> 00:11:35,999 Aren't you at all curious what it says? 220 00:11:36,082 --> 00:11:39,836 Who shot down that Black Hawk? 221 00:11:39,920 --> 00:11:40,670 Who? 222 00:11:40,754 --> 00:11:43,256 Nobody. 223 00:11:43,340 --> 00:11:46,176 - What do you mean, nobody? - It was a bad turbine blade. 224 00:11:47,761 --> 00:11:50,055 An accident. 225 00:11:51,681 --> 00:11:54,726 Yeah. 226 00:12:01,233 --> 00:12:03,944 You have the recording with you? 227 00:12:04,027 --> 00:12:05,028 I'd like to listen to it myself. 228 00:12:05,111 --> 00:12:07,531 I told you, the Russians have it. 229 00:12:07,614 --> 00:12:09,950 But you've heard it, right? With your own ears? 230 00:12:10,033 --> 00:12:12,286 You're missing the point, John. 231 00:12:12,321 --> 00:12:13,745 I'm not expecting you or the president 232 00:12:13,829 --> 00:12:14,871 to take my word for it. 233 00:12:14,955 --> 00:12:17,207 The point is, the Russians aren't giving it back 234 00:12:17,290 --> 00:12:18,500 for a reason. 235 00:12:18,583 --> 00:12:20,627 And it's not just for the entertainment value 236 00:12:20,710 --> 00:12:22,629 of watching us trip over our dicks. 237 00:12:22,712 --> 00:12:24,548 - What, then? - I don't know. 238 00:12:24,631 --> 00:12:26,424 But we damn well better find out. 239 00:12:28,802 --> 00:12:32,055 You know... 240 00:12:32,138 --> 00:12:34,599 I always heard you were a man of principle. 241 00:12:34,683 --> 00:12:37,394 Now I'm starting to think 242 00:12:37,477 --> 00:12:39,813 you're just making shit up. 243 00:12:39,896 --> 00:12:41,481 - I'm not. - Prove it. 244 00:12:41,565 --> 00:12:43,358 I can't. 245 00:12:43,441 --> 00:12:45,652 Not in 48 hours, anyway. 246 00:12:48,989 --> 00:12:51,741 For the love of God, John. 247 00:12:53,326 --> 00:12:55,439 Don't be the schmuck who takes us to war 248 00:12:55,474 --> 00:12:58,999 for the second time in 20 years under false pretenses. 249 00:12:59,082 --> 00:13:00,876 All wars must be sold, Saul. 250 00:13:00,959 --> 00:13:04,004 And for the record, 251 00:13:04,087 --> 00:13:07,007 I still think overthrowing Saddam was the right call. 252 00:13:09,718 --> 00:13:11,761 Fell on deaf ears. 253 00:13:11,845 --> 00:13:13,471 Zabel hears what he wants to hear, 254 00:13:13,555 --> 00:13:15,031 sees what he wants to see. 255 00:13:15,066 --> 00:13:16,766 And where was the president? 256 00:13:16,850 --> 00:13:18,359 [Saul] Nowhere to be found. 257 00:13:18,394 --> 00:13:21,438 Unbelievable. What a shit show. 258 00:13:21,521 --> 00:13:25,650 - [Saul] David, do me a favor. - [David] Sure. 259 00:13:25,734 --> 00:13:27,611 Very quietly, 260 00:13:27,694 --> 00:13:31,823 I want you to reach out to Berkle at The Post, 261 00:13:31,907 --> 00:13:33,116 Carolyn Walker at The Times. 262 00:13:33,199 --> 00:13:34,743 Set up a breakfast for tomorrow 263 00:13:34,826 --> 00:13:36,119 somewhere outside the Beltway. 264 00:13:36,202 --> 00:13:39,456 Is that a good idea? W-what are you gonna tell them? 265 00:13:39,539 --> 00:13:41,916 [Saul] Everything. Let me know when it's set. 266 00:13:42,000 --> 00:13:44,252 [line clicks] 267 00:13:44,919 --> 00:13:47,797 Maggie. 268 00:13:47,881 --> 00:13:49,424 I was just leaving you a note. 269 00:13:49,507 --> 00:13:51,968 Seems I don't have your number anymore. 270 00:13:52,052 --> 00:13:54,888 - Everything all right? - It's fine. It's just... 271 00:13:54,971 --> 00:13:57,891 Well, a colleague of Bill's swore he saw Carrie 272 00:13:57,974 --> 00:13:59,851 at Langley yesterday. 273 00:13:59,934 --> 00:14:03,355 - Is that even possible? - I don't see why not. 274 00:14:03,438 --> 00:14:07,484 - She's back from Germany? - Has been. For a few days. 275 00:14:07,567 --> 00:14:09,694 Huh. 276 00:14:09,778 --> 00:14:11,780 You mean you haven't heard from her. 277 00:14:11,863 --> 00:14:13,323 Not a word. 278 00:14:13,406 --> 00:14:17,369 Neither has Franny, after almost a year away. 279 00:14:17,452 --> 00:14:19,954 - [sighs] - Well, that's strange. 280 00:14:20,038 --> 00:14:23,667 Tell me about it. 281 00:14:23,750 --> 00:14:26,503 What on earth is going on with her? 282 00:14:26,586 --> 00:14:29,589 [uneasy music] 283 00:15:39,659 --> 00:15:42,662 [tense music] 284 00:17:01,159 --> 00:17:01,655 [alarm chirps] 285 00:17:08,581 --> 00:17:11,751 [classical music playing] 286 00:17:40,947 --> 00:17:43,700 [music continues loudly] 287 00:17:48,746 --> 00:17:50,373 Jesus, Saul. 288 00:17:50,456 --> 00:17:53,126 Wanna tell me what the fuck is going on? 289 00:17:58,476 --> 00:18:00,061 [turns off music] 290 00:18:01,886 --> 00:18:04,638 Starting with why you haven't checked in on Franny 291 00:18:04,722 --> 00:18:07,474 since you've been back. 292 00:18:07,558 --> 00:18:10,144 Saul, I'm going to. Of course I am. 293 00:18:10,227 --> 00:18:11,896 I've been busy. 294 00:18:11,979 --> 00:18:15,024 Too busy to see your own daughter? 295 00:18:15,107 --> 00:18:16,066 I was waiting until the weekend. 296 00:18:16,150 --> 00:18:19,737 Bullshit. 297 00:18:19,820 --> 00:18:21,071 It's cause you don't wanna say good-bye to her 298 00:18:21,155 --> 00:18:22,781 all over again. 299 00:18:22,865 --> 00:18:24,074 Truth is, you're not planning 300 00:18:24,158 --> 00:18:26,911 on staying in the country very long, are you? 301 00:18:26,994 --> 00:18:28,370 Which begs the question-- 302 00:18:28,454 --> 00:18:30,664 Why come back at all? 303 00:18:33,751 --> 00:18:36,086 I came back to try and stop a war. 304 00:18:36,170 --> 00:18:37,588 Stop a war? 305 00:18:37,671 --> 00:18:39,757 How do you plan to do that, stop a war? 306 00:18:39,840 --> 00:18:42,635 Any way I can. 307 00:18:42,718 --> 00:18:45,721 Wouldn't have anything to do with Yevgeny Gromov, would it? 308 00:18:49,183 --> 00:18:51,602 Answer me, God damn it. 309 00:18:55,564 --> 00:18:58,108 Well, I think you know already. 310 00:18:58,192 --> 00:18:59,902 I wanna hear you say it. 311 00:19:14,458 --> 00:19:16,335 Look, I made a deal with him, okay? 312 00:19:18,170 --> 00:19:18,963 The flight recorder 313 00:19:19,046 --> 00:19:22,967 in exchange for your asset in Moscow. 314 00:19:23,050 --> 00:19:24,969 I told you there is no such person. 315 00:19:25,052 --> 00:19:27,137 - He doesn't exist. - She. 316 00:19:27,221 --> 00:19:28,764 - What? - She. 317 00:19:29,765 --> 00:19:32,821 It's a woman, and she does exist. 318 00:19:34,061 --> 00:19:37,481 She taught at a KGB language school in East Berlin. 319 00:19:37,564 --> 00:19:39,817 Andrei Kuznetsov was one of her students. 320 00:19:43,904 --> 00:19:48,817 This-- this is how she passes you her intelligence. 321 00:19:51,912 --> 00:19:54,123 Please, God... 322 00:19:54,206 --> 00:19:56,709 tell me you haven't. 323 00:19:56,792 --> 00:19:57,543 What if I have? 324 00:19:57,626 --> 00:19:59,628 Then you've permanently crippled 325 00:19:59,712 --> 00:20:02,464 our intelligence capability in Russia. 326 00:20:03,340 --> 00:20:04,967 - I'm not exaggerating. - [scoffs] 327 00:20:05,050 --> 00:20:06,927 She's the only significant live source we have left there. 328 00:20:07,411 --> 00:20:09,913 The rest were sent to the wall by Allison Carr. 329 00:20:09,996 --> 00:20:11,790 So we rebuild the network. 330 00:20:11,873 --> 00:20:12,958 It would take a decade or more, 331 00:20:13,041 --> 00:20:15,919 and in the meantime we're blind 332 00:20:16,002 --> 00:20:18,630 to a mortal enemy who's slowly but surely 333 00:20:18,714 --> 00:20:20,073 strangling our democracy. 334 00:20:20,110 --> 00:20:24,403 Saul, let's worry about the Russians tomorrow. 335 00:20:24,486 --> 00:20:25,779 Today we've got four Marine battalions 336 00:20:25,863 --> 00:20:30,409 one hair trigger away from complete annihilation. 337 00:20:30,492 --> 00:20:31,368 You're still not getting it, Carrie. 338 00:20:31,452 --> 00:20:33,704 Pakistan's a regional problem at worst. 339 00:20:33,787 --> 00:20:35,372 A regional problem? 340 00:20:35,456 --> 00:20:38,500 No, you tell me that after the bombs go off. 341 00:20:38,584 --> 00:20:40,044 We're not out of options. I'm talking to Berkle 342 00:20:40,127 --> 00:20:42,046 - and Walker in the morning. - That's your plan. 343 00:20:42,129 --> 00:20:43,380 - The press. - Mm-hmm. 344 00:20:43,464 --> 00:20:45,507 A flying fuck of a difference that's gonna make. 345 00:20:45,591 --> 00:20:47,259 - It might. - It won't. 346 00:20:47,343 --> 00:20:47,926 Then we try something else. 347 00:20:48,010 --> 00:20:51,597 Or it's too late. [sighs] 348 00:20:52,931 --> 00:20:55,017 Sometimes, that's the cost of doing business. 349 00:21:00,647 --> 00:21:03,942 Did you-- did you really just say that? 350 00:21:04,026 --> 00:21:05,891 What do you want from me? 351 00:21:06,570 --> 00:21:09,656 I am doing everything I can. 352 00:21:09,740 --> 00:21:12,409 No, you are not. Give me her name. 353 00:21:12,493 --> 00:21:15,537 I won't do that ever. 354 00:21:15,621 --> 00:21:17,998 Now, you go upstairs, you pack your things 355 00:21:18,082 --> 00:21:20,542 and you get out of my house. 356 00:21:24,546 --> 00:21:26,340 You're turning yourself in tonight. 357 00:21:26,423 --> 00:21:29,385 [tense music] 358 00:21:39,269 --> 00:21:41,897 [sighs] 359 00:21:49,947 --> 00:21:52,866 Red is reactant. 360 00:21:52,950 --> 00:21:54,413 Clear is catalyst. 361 00:22:03,377 --> 00:22:06,213 [sighs] 362 00:22:06,296 --> 00:22:07,881 Shit. 363 00:22:15,055 --> 00:22:16,807 Carrie. 364 00:22:20,060 --> 00:22:22,438 What are you doing? 365 00:22:22,521 --> 00:22:23,355 Nothing, I-- I'm just-- 366 00:22:23,439 --> 00:22:26,567 What is this? 367 00:22:26,650 --> 00:22:28,902 [grunts] 368 00:22:32,865 --> 00:22:35,200 What did you do? 369 00:22:35,284 --> 00:22:38,036 [panting] 370 00:22:57,389 --> 00:22:59,308 [tense music] 371 00:23:09,026 --> 00:23:10,694 Saul, can you hear me? 372 00:23:10,777 --> 00:23:12,988 Say something if you can hear me. 373 00:23:15,449 --> 00:23:17,367 [Saul muttering] 374 00:23:17,451 --> 00:23:19,244 Good. 375 00:23:19,328 --> 00:23:21,445 Now listen, a GRU team is on the way. 376 00:23:21,480 --> 00:23:22,961 They'll be here any second. 377 00:23:22,996 --> 00:23:24,643 At that point, it's out of my hands. 378 00:23:24,678 --> 00:23:27,002 Do you understand? 379 00:23:27,085 --> 00:23:29,254 Saul, do you understand? 380 00:23:29,338 --> 00:23:31,673 Yes. 381 00:23:34,343 --> 00:23:37,054 So tell me now, and I will call them off. 382 00:23:39,139 --> 00:23:41,642 No. 383 00:23:41,725 --> 00:23:44,136 I'll find out who she is either way. 384 00:23:44,478 --> 00:23:47,064 I will. 385 00:23:47,606 --> 00:23:50,734 I know you, Saul. 386 00:23:50,817 --> 00:23:52,802 If she's as valuable as you say, 387 00:23:52,837 --> 00:23:54,238 you'll have put a mechanism in place, 388 00:23:54,321 --> 00:23:57,282 a hand-over to someone in the event of your death. 389 00:23:57,366 --> 00:23:59,451 You look me in the eye, 390 00:23:59,535 --> 00:24:02,871 and you tell me that someone isn't me. 391 00:24:07,918 --> 00:24:10,337 [sighs] 392 00:24:10,420 --> 00:24:12,297 Come on. Come on, Saul. 393 00:24:12,381 --> 00:24:14,925 Please, just see reason. 394 00:24:15,008 --> 00:24:19,638 No one person is worth the lives of tens of thousands. 395 00:24:19,721 --> 00:24:24,059 Hundreds of thousands. 396 00:24:24,142 --> 00:24:25,269 She is. 397 00:24:25,352 --> 00:24:26,812 No. 398 00:24:26,895 --> 00:24:29,731 You can't possibly believe that. 399 00:24:29,815 --> 00:24:33,860 - [footsteps approaching] - [sighs] 400 00:24:36,697 --> 00:24:39,116 They're here, Saul. 401 00:24:41,451 --> 00:24:43,120 Only you can stop this now. 402 00:24:45,664 --> 00:24:48,625 Please, please. 403 00:24:55,507 --> 00:24:58,302 Take him. 404 00:24:58,385 --> 00:25:00,637 [tense music] 405 00:25:00,721 --> 00:25:05,183 [speaking Russian] 406 00:25:18,071 --> 00:25:20,574 [speaking Russian] 407 00:25:42,763 --> 00:25:44,473 [speaking Russian] 408 00:26:27,391 --> 00:26:28,183 Ready. 409 00:26:35,524 --> 00:26:38,527 Okay, Saul. 410 00:26:38,610 --> 00:26:39,861 This is it. 411 00:26:42,656 --> 00:26:46,201 Everything you have ever asked of me I have done. 412 00:26:48,328 --> 00:26:50,103 And now I'm asking you... 413 00:26:52,416 --> 00:26:55,168 Just let me off the hook here. 414 00:26:55,252 --> 00:26:57,879 Do not make me do this. 415 00:27:02,634 --> 00:27:04,886 [breathing heavily] 416 00:27:05,846 --> 00:27:08,765 I-- I am begging you. 417 00:27:14,479 --> 00:27:16,606 Come here. 418 00:27:16,690 --> 00:27:19,276 [breathing heavily] 419 00:27:26,575 --> 00:27:28,702 Go fuck yourself. 420 00:27:35,584 --> 00:27:37,502 [tense music] 421 00:27:47,345 --> 00:27:48,221 [sighs] 422 00:27:56,897 --> 00:27:59,816 - What now? - [sighs] 423 00:27:59,900 --> 00:28:02,736 The fallback, as we discussed. 424 00:28:04,237 --> 00:28:07,032 Tell Charlotte I'm on my way to the airfield. 425 00:28:13,163 --> 00:28:15,165 I had to try. 426 00:28:24,591 --> 00:28:27,344 [cell phone ringing] 427 00:28:34,976 --> 00:28:36,353 I'm 30 minutes late for a meeting. 428 00:28:40,732 --> 00:28:42,234 - It's Wellington. - I was just about 429 00:28:42,317 --> 00:28:44,819 to tell your friend here you should let me answer that. 430 00:28:44,903 --> 00:28:47,322 [ringing continues] 431 00:28:47,405 --> 00:28:51,201 They'll come looking for me. Sooner than later. 432 00:28:53,620 --> 00:28:56,039 You've reached Saul Berenson. Leave a message. 433 00:28:56,122 --> 00:28:58,166 - [beep] - Where the hell are you? 434 00:28:58,250 --> 00:28:59,921 I got Berkle and Walker waiting here, 435 00:28:59,956 --> 00:29:02,587 and they're getting restless. 436 00:29:02,671 --> 00:29:04,074 Call me when you get this. 437 00:29:12,347 --> 00:29:14,099 [chatter] 438 00:29:24,499 --> 00:29:27,634 _ 439 00:29:52,846 --> 00:29:55,599 Dorit, my name is Carrie Mathison. 440 00:29:55,682 --> 00:29:56,808 I work with your brother. 441 00:29:56,891 --> 00:29:59,686 I know who you are. Of course I know. 442 00:29:59,769 --> 00:30:01,104 I-- I wasn't sure. 443 00:30:01,187 --> 00:30:03,231 Something's happened to Saul. 444 00:30:04,524 --> 00:30:06,111 Maybe we should talk inside. 445 00:30:06,146 --> 00:30:09,070 Just tell me, is he dead? 446 00:30:13,908 --> 00:30:15,035 I didn't want you to hear over the phone. 447 00:30:15,118 --> 00:30:18,330 I wanted you to hear from me. 448 00:30:18,413 --> 00:30:22,250 He had a stroke yesterday. 449 00:30:22,334 --> 00:30:26,171 He managed to call 911, but by the time the EMTs got there-- 450 00:30:27,714 --> 00:30:30,008 I'm sorry. 451 00:30:32,385 --> 00:30:33,178 Where is he? 452 00:30:33,261 --> 00:30:35,408 They're keeping him at GW Hospital 453 00:30:35,443 --> 00:30:37,974 until arrangements can be made. 454 00:30:38,892 --> 00:30:41,394 Look, it's-- it's a lot to take in, I know. 455 00:30:41,478 --> 00:30:42,562 [sighs] 456 00:30:42,646 --> 00:30:45,023 But I assumed you want him buried as soon as possible. 457 00:30:45,106 --> 00:30:49,361 So I took the liberty of arranging a flight for you. 458 00:30:49,444 --> 00:30:50,320 It's in three hours. 459 00:30:50,403 --> 00:30:54,115 The cab will take you to the airport. 460 00:30:54,199 --> 00:30:56,159 I-- I need to pack some things. 461 00:30:56,242 --> 00:30:58,411 Of course. Here, I can help you. 462 00:31:00,413 --> 00:31:02,082 Thank you. 463 00:31:02,165 --> 00:31:05,377 [somber music] 464 00:31:08,755 --> 00:31:10,131 [Dorit sighs] 465 00:31:29,984 --> 00:31:32,445 Have you told Mira? 466 00:31:32,529 --> 00:31:35,699 I called her in Mumbai. Her mother's not well. 467 00:31:35,782 --> 00:31:38,868 I said I'd let her know once you'd made arrangements. 468 00:31:43,873 --> 00:31:47,127 Dorit... 469 00:31:47,210 --> 00:31:50,046 Saul said he gave you something to hold for me 470 00:31:50,130 --> 00:31:53,540 for safekeeping in case anything ever happened. 471 00:31:55,260 --> 00:31:58,221 You're just like him. 472 00:31:58,304 --> 00:32:01,891 Always an ulterior motive. 473 00:32:05,353 --> 00:32:08,440 He was here three years ago. Did you know that? 474 00:32:08,523 --> 00:32:10,900 No. 475 00:32:10,984 --> 00:32:14,320 He wanted to work things out between us, he said. 476 00:32:14,404 --> 00:32:16,614 But that wasn't the real reason. 477 00:32:16,698 --> 00:32:21,745 He had some operation he was running with the Arabs. 478 00:32:21,828 --> 00:32:23,413 He used me as cover. 479 00:32:26,458 --> 00:32:30,295 Before that, we hadn't seen each other for 12 years. 480 00:32:38,511 --> 00:32:40,930 Here I am, so caught up in my own grief 481 00:32:41,014 --> 00:32:43,600 that I haven't expressed my sympathy. 482 00:32:47,103 --> 00:32:49,981 You lost him, too. 483 00:32:56,738 --> 00:32:58,364 [sighs] 484 00:33:00,617 --> 00:33:02,952 I should probably get going. 485 00:33:04,704 --> 00:33:05,789 I don't mean to pressure you, 486 00:33:05,872 --> 00:33:09,042 but I need to know if you have what Saul left for me or-- 487 00:33:11,377 --> 00:33:14,923 Oh. I almost forgot. Of course. 488 00:34:01,052 --> 00:34:04,305 [sighs] 489 00:34:04,389 --> 00:34:06,975 Are you all right? You seem-- 490 00:34:07,058 --> 00:34:10,395 Just relieved. 491 00:34:12,146 --> 00:34:14,566 I'm just so glad you actually had this. 492 00:34:14,649 --> 00:34:16,734 It'd been a while since Saul had said anything about it, 493 00:34:16,818 --> 00:34:18,361 and it's-- it's critical 494 00:34:18,444 --> 00:34:22,282 I get it to our station in London. 495 00:34:22,365 --> 00:34:25,159 You're not going back to Washington? 496 00:34:25,243 --> 00:34:27,537 Um, I'll get there a few hours behind you. 497 00:34:27,620 --> 00:34:30,373 - In time for Saul's service. - Yes. 498 00:34:30,456 --> 00:34:31,583 Someone from the agency is coming for me. 499 00:34:31,666 --> 00:34:35,044 Would it be possible for me to stay here until then? 500 00:34:35,128 --> 00:34:36,754 [sighs] Of course. 501 00:34:39,173 --> 00:34:41,718 Just pull the front door closed. 502 00:34:41,801 --> 00:34:43,636 It locks itself. 503 00:34:43,720 --> 00:34:47,891 Not that we need any security inside the fence. 504 00:34:47,974 --> 00:34:49,726 [door shuts] 505 00:34:50,134 --> 00:34:51,731 _ 506 00:34:52,400 --> 00:34:53,616 _ 507 00:34:54,187 --> 00:34:54,977 _ 508 00:34:55,724 --> 00:34:57,010 _ 509 00:34:57,504 --> 00:34:59,211 _ 510 00:35:02,231 --> 00:35:03,473 _ 511 00:35:03,708 --> 00:35:05,773 _ 512 00:35:09,495 --> 00:35:13,875 So he gonna show or what? 513 00:35:13,958 --> 00:35:15,168 It's his meeting. He'll be here. 514 00:35:15,251 --> 00:35:17,420 [phone chimes] 515 00:35:17,503 --> 00:35:19,380 Excuse me. 516 00:35:23,085 --> 00:35:27,911 _ 517 00:35:36,898 --> 00:35:39,025 Yeah, Jake, it's me. Uh-- 518 00:35:39,108 --> 00:35:40,276 Saul knew the meeting this morning 519 00:35:40,360 --> 00:35:43,655 was in Alexandria, right? 520 00:35:43,738 --> 00:35:45,782 Then why'd he just text me that he's on his way in? 521 00:35:48,576 --> 00:35:50,286 Yeah. 522 00:35:51,871 --> 00:35:54,344 Put me through to Captain Waters at DCPD. 523 00:35:54,379 --> 00:35:56,125 Something's not right. 524 00:36:01,756 --> 00:36:03,967 Thanks. 525 00:36:04,050 --> 00:36:06,803 Here, let me take these. I'll put them in the backseat. 526 00:36:06,886 --> 00:36:08,554 Thank you. 527 00:36:14,227 --> 00:36:15,812 [phone beeps] 528 00:36:20,566 --> 00:36:21,985 You probably won't be hungry, 529 00:36:22,068 --> 00:36:24,487 but you should try to eat something on the plane. 530 00:36:24,570 --> 00:36:26,406 [sighs] 531 00:37:01,702 --> 00:37:03,216 _ 532 00:37:04,038 --> 00:37:04,765 _ 533 00:37:05,570 --> 00:37:06,421 _ 534 00:37:10,558 --> 00:37:12,551 _ 535 00:37:13,176 --> 00:37:15,402 _ 536 00:37:17,653 --> 00:37:18,530 _ 537 00:37:19,123 --> 00:37:20,217 _ 538 00:37:21,352 --> 00:37:22,497 _ 539 00:37:22,503 --> 00:37:26,174 [tense music] 540 00:38:14,472 --> 00:38:16,265 - Put down your weapon. - I have no weapon. 541 00:38:16,349 --> 00:38:17,558 That's what we agreed. 542 00:38:23,022 --> 00:38:24,273 Hands on the wall. 543 00:38:24,357 --> 00:38:26,627 - Really? - Hands on the wall. 544 00:38:42,458 --> 00:38:45,378 All right. 545 00:38:45,461 --> 00:38:47,296 You have the name? 546 00:38:48,381 --> 00:38:51,426 I do. 547 00:38:51,509 --> 00:38:52,552 You gonna give it to me? 548 00:38:52,635 --> 00:38:55,221 As long as your side turns over the flight recorder 549 00:38:55,304 --> 00:38:58,057 within 30 minutes. That was the deal. 550 00:38:58,141 --> 00:39:00,101 We will. 551 00:39:21,706 --> 00:39:24,671 - You know her? - Know her? 552 00:39:24,706 --> 00:39:28,463 She's the lead interpreter at the GRU. 553 00:39:28,546 --> 00:39:29,839 I'm gonna need confirmation this is real. 554 00:39:29,922 --> 00:39:30,673 Oh, she's real. 555 00:39:30,756 --> 00:39:31,924 She's a name on a piece of paper 556 00:39:35,970 --> 00:39:38,014 In there. 557 00:39:53,362 --> 00:39:54,947 Go ahead. I've already seen it. 558 00:39:58,326 --> 00:40:00,036 Carrie, if you're watching this, 559 00:40:00,119 --> 00:40:03,206 it means you've had a visit from my sister. 560 00:40:03,289 --> 00:40:05,041 For all our disagreements over the years, 561 00:40:05,124 --> 00:40:08,753 I've always trusted Dorit to respect my wishes. 562 00:40:08,836 --> 00:40:11,380 Because in the end, who we trust in this life 563 00:40:11,464 --> 00:40:14,050 is all that matters. 564 00:40:14,133 --> 00:40:15,885 Anyway, here we are. 565 00:40:15,968 --> 00:40:17,970 There are two reasons I've never told you 566 00:40:18,054 --> 00:40:19,305 what I'm about to. 567 00:40:19,388 --> 00:40:21,557 First, to protect you. 568 00:40:21,641 --> 00:40:23,976 Second, to protect what has been-- 569 00:40:24,060 --> 00:40:25,311 next to ours-- 570 00:40:25,394 --> 00:40:28,064 my most significant professional relationship. 571 00:40:30,608 --> 00:40:33,069 Anna Pomerantseva 572 00:40:33,152 --> 00:40:35,947 is an off-book agent I've been running since 1986. 573 00:40:36,030 --> 00:40:39,408 But running is a generous description 574 00:40:39,492 --> 00:40:41,827 for my role in the matter. 575 00:40:41,911 --> 00:40:43,329 The fact is, Anna's been running herself-- 576 00:40:43,412 --> 00:40:48,167 spying for the past 20 years from the very heart of Moscow, 577 00:40:48,251 --> 00:40:51,462 risking everything for us every day. 578 00:40:51,546 --> 00:40:52,588 All the while, sending intelligence 579 00:40:52,672 --> 00:40:55,424 of the highest value from the highest levels 580 00:40:55,508 --> 00:40:58,094 of the state apparatus. 581 00:40:58,177 --> 00:41:00,263 [phone chimes] 582 00:41:00,346 --> 00:41:02,098 [sighs] 583 00:41:07,937 --> 00:41:09,939 Anechka? 584 00:41:12,191 --> 00:41:15,194 [tense music] 585 00:41:21,284 --> 00:41:24,036 [radio chatter] 586 00:41:25,621 --> 00:41:28,082 [radio chatter] 587 00:41:28,165 --> 00:41:30,710 - [Scott] Saul. - Tell me you're at the UN. 588 00:41:30,793 --> 00:41:31,669 Where the hell have you been? 589 00:41:31,752 --> 00:41:33,629 Wellington's been calling around everywhere. 590 00:41:33,713 --> 00:41:35,131 Just tell me you're still at the UN. 591 00:41:35,214 --> 00:41:37,633 Yeah, I'm waiting for whatever it is Mirov's about to say, 592 00:41:37,717 --> 00:41:38,634 and they won't release a transcript, 593 00:41:38,718 --> 00:41:40,136 - so we all-- - Listen. Just listen. 594 00:41:40,219 --> 00:41:42,169 The interpreter for the Russian delegation, 595 00:41:42,204 --> 00:41:45,719 Anna Pomerantseva, you need to find her now. 596 00:41:45,754 --> 00:41:46,475 Why? 597 00:41:46,559 --> 00:41:46,976 [Saul] She's an asset of ours, 598 00:41:47,059 --> 00:41:48,352 and she's burned. 599 00:41:48,436 --> 00:41:52,148 [chatter] 600 00:41:59,780 --> 00:42:01,782 - I see her. - [Saul] Good. 601 00:42:01,866 --> 00:42:04,493 Get her safe. Call me back. 602 00:42:12,251 --> 00:42:14,003 [Scott] Excuse me. 603 00:42:19,050 --> 00:42:21,719 Don't look at me, Anna. Just listen. 604 00:42:21,802 --> 00:42:23,304 - Who are you? - Saul sent me. 605 00:42:23,387 --> 00:42:27,016 - I have no idea who you are-- - Saul Berenson. 606 00:42:27,099 --> 00:42:29,226 You've been compromised. 607 00:42:29,310 --> 00:42:31,520 I have to get you out of here. 608 00:42:35,024 --> 00:42:37,693 Anna, please. We don't have much time. 609 00:42:46,243 --> 00:42:49,413 Saul will explain everything once you're safe. 610 00:42:49,497 --> 00:42:51,332 I'll leave first. Follow me. 611 00:42:51,415 --> 00:42:54,126 Excuse me. 612 00:42:54,210 --> 00:42:54,669 Sorry. 613 00:42:54,752 --> 00:42:57,588 [uneasy music] 614 00:43:19,694 --> 00:43:21,821 [elevator dings] 615 00:43:27,702 --> 00:43:29,704 Go, go, go, go, go! 616 00:43:29,787 --> 00:43:33,708 [intense music] 617 00:44:14,373 --> 00:44:16,250 [grunting] 618 00:44:23,591 --> 00:44:26,302 [speaking Russian] 619 00:44:31,432 --> 00:44:32,892 [sighs] 620 00:44:35,686 --> 00:44:38,647 There is no way out. 621 00:44:38,731 --> 00:44:40,900 - What's your name? - Scott Ryan. 622 00:44:40,983 --> 00:44:42,985 Mr. Ryan, before they come through that door, 623 00:44:43,068 --> 00:44:45,196 you need to give me your gun. 624 00:44:45,279 --> 00:44:47,865 No, you're not gonna shoot your way out of this. 625 00:44:47,948 --> 00:44:49,575 I don't intend to shoot my way out, 626 00:44:49,658 --> 00:44:51,696 and I can't let them take me. 627 00:44:51,731 --> 00:44:53,704 I won't let them. 628 00:44:55,915 --> 00:44:57,836 You-- you can petition for sanctuary 629 00:44:57,871 --> 00:45:00,933 - as a political refugee. - I am a spy, not a refugee. 630 00:45:00,968 --> 00:45:02,880 You're on American soil. 631 00:45:02,963 --> 00:45:07,009 It makes no difference. Not to them. 632 00:45:07,092 --> 00:45:10,554 So unless you have it in to kill me yourself, 633 00:45:10,638 --> 00:45:12,973 give me your gun. 634 00:45:13,057 --> 00:45:14,680 - I can't do that. - Please. 635 00:45:14,715 --> 00:45:18,270 - I can't do that. - Then let me talk to Saul. 636 00:45:24,151 --> 00:45:25,820 [exhales] 637 00:45:25,903 --> 00:45:29,406 [line trilling] 638 00:45:29,490 --> 00:45:32,159 [phone ringing] 639 00:45:32,243 --> 00:45:34,537 - Tell me you have her. - It's me. 640 00:45:34,620 --> 00:45:36,872 My God. 641 00:45:36,956 --> 00:45:40,042 We are in a room in the basement, trapped. 642 00:45:40,125 --> 00:45:42,711 - [pounding on door] - [man shouting in Russian] 643 00:45:42,795 --> 00:45:44,839 What was that? 644 00:45:44,922 --> 00:45:47,299 The GRU. They are right outside. 645 00:45:47,383 --> 00:45:49,707 Tell me exactly where you are. I'll send help. 646 00:45:49,742 --> 00:45:51,095 [Anna] There is no time, 647 00:45:51,178 --> 00:45:53,889 and Mr. Ryan won't give me his gun 648 00:45:53,973 --> 00:45:56,517 so I can end this on my own terms. 649 00:45:59,228 --> 00:46:03,524 - Anna-- - [Anna] It's all right, Saul. 650 00:46:03,607 --> 00:46:07,736 I only wish I could have seen the mission through to the end. 651 00:46:07,820 --> 00:46:11,615 [Saul] No. Don't say that. 652 00:46:11,699 --> 00:46:13,200 You're the best. 653 00:46:13,284 --> 00:46:16,223 I've never known anyone so brave. 654 00:46:16,258 --> 00:46:18,539 - [door rattling] - [Scott grunts] 655 00:46:18,622 --> 00:46:20,124 They're coming now. 656 00:46:21,166 --> 00:46:25,588 Please. Talk to Mr. Ryan. 657 00:46:25,671 --> 00:46:26,797 - [banging on door] - Saul? 658 00:46:26,881 --> 00:46:30,050 [Saul] Unless you've got some ace up your sleeve... 659 00:46:30,926 --> 00:46:32,261 Give her the gun. 660 00:46:32,344 --> 00:46:33,554 [banging on door] 661 00:46:33,637 --> 00:46:35,389 Give her the fucking gun. 662 00:46:37,182 --> 00:46:39,727 [men speaking Russian] 663 00:46:39,810 --> 00:46:41,103 [exhales] 664 00:46:41,186 --> 00:46:42,771 - [banging on door] - [grunts] 665 00:46:42,855 --> 00:46:47,610 [grunting] 666 00:46:47,693 --> 00:46:50,446 - [men shouting] - [banging] 667 00:46:55,784 --> 00:46:58,203 [grunting, shouting] 668 00:47:00,706 --> 00:47:02,124 [Scott grunts] 669 00:47:02,207 --> 00:47:04,209 [gunshot] 670 00:47:05,920 --> 00:47:08,923 [somber music] 671 00:47:23,086 --> 00:47:25,630 Thank you for being here on such short notice. 672 00:47:25,714 --> 00:47:27,716 On behalf of the Russian Federation, 673 00:47:27,799 --> 00:47:30,633 I'm here today to present evidence 674 00:47:30,668 --> 00:47:33,555 that Jalal Haqqani had nothing to do 675 00:47:33,638 --> 00:47:34,389 with the death of President Warner 676 00:47:34,473 --> 00:47:38,226 and President Daoud. 677 00:47:38,310 --> 00:47:42,105 Ladies and gentlemen, this is the flight recorder 678 00:47:42,189 --> 00:47:43,023 from their helicopter. 679 00:47:45,209 --> 00:47:47,670 Recovered in the field by officers of the GRU 680 00:47:47,753 --> 00:47:50,172 and authenticated over the past 24 hours 681 00:47:50,255 --> 00:47:53,175 by aviation experts in Moscow, 682 00:47:53,258 --> 00:47:54,176 what I'm about to play for you now 683 00:47:54,259 --> 00:47:58,013 is the unedited cockpit recording 684 00:47:58,097 --> 00:48:01,392 of the last two minutes of that flight. 685 00:48:01,475 --> 00:48:03,894 [pilot] Eight miles out of Steedley. 686 00:48:03,978 --> 00:48:05,521 [co-pilot] Altitude, two-zero. 687 00:48:05,604 --> 00:48:06,355 Airspeed, 160 knots. 688 00:48:06,438 --> 00:48:09,525 [pilot] Heading zero-three-zero. 689 00:48:09,608 --> 00:48:11,360 [co-pilot] Low cloud cover coming in. 690 00:48:11,443 --> 00:48:12,277 [pilot] Let's keep an eye on it. 691 00:48:12,361 --> 00:48:15,531 Just turn it off. I've heard enough. 692 00:48:15,614 --> 00:48:18,033 [somber music] 693 00:48:18,993 --> 00:48:21,870 [sighs] 694 00:48:24,873 --> 00:48:26,083 - You okay? - The game's over. 695 00:48:26,166 --> 00:48:27,418 You can cut the bullshit. 696 00:48:27,501 --> 00:48:30,546 - I was just-- - Why don't you just go? 697 00:48:30,629 --> 00:48:32,214 You got everything you wanted. 698 00:48:32,297 --> 00:48:33,966 - What I wanted? - Yeah, Russia looking like 699 00:48:34,049 --> 00:48:35,217 a sure thing for the Nobel Prize 700 00:48:35,300 --> 00:48:37,344 and a woman-- a decent woman-- 701 00:48:37,428 --> 00:48:39,555 on her way to the dungeon at Lubyanka. 702 00:48:39,638 --> 00:48:41,223 Decent? 703 00:48:41,306 --> 00:48:44,101 I lost two agents in Cyprus because of her. 704 00:48:44,184 --> 00:48:46,228 Rendered and tortured to death. 705 00:48:46,311 --> 00:48:48,480 Fine, upstanding men, I'm sure. 706 00:48:48,564 --> 00:48:49,732 - Carrie. - What? 707 00:48:49,815 --> 00:48:51,900 I'm sorry. Okay, if you wanna blame me, go ahead. 708 00:48:51,984 --> 00:48:53,235 No, I do blame you. 709 00:48:53,318 --> 00:48:55,112 Do not say it was a game, because it's not. 710 00:48:55,195 --> 00:48:58,115 I did what I had to do. 711 00:48:58,198 --> 00:49:00,549 Cost of doing business. 712 00:49:04,872 --> 00:49:06,373 What? 713 00:49:08,167 --> 00:49:10,294 You sound like Saul. 714 00:49:13,005 --> 00:49:14,678 He should have pulled Anna from the field 715 00:49:14,713 --> 00:49:16,592 the moment he realized what you were up to. 716 00:49:18,427 --> 00:49:20,691 You don't understand anything. 717 00:49:20,726 --> 00:49:22,639 I understand, I understand that it was difficult for him. 718 00:49:22,723 --> 00:49:24,058 Of course it was. 719 00:49:24,141 --> 00:49:26,769 Saul loved me. He trusted me. 720 00:49:26,852 --> 00:49:29,563 That's why he didn't pull her, and that's gone now. 721 00:49:29,646 --> 00:49:31,607 That's lost. 722 00:49:31,690 --> 00:49:33,067 Do you see that? 723 00:49:33,150 --> 00:49:35,486 Do you-- do you even know what that means? 724 00:49:35,569 --> 00:49:37,780 You'll survive. 725 00:49:37,863 --> 00:49:39,990 And so will he. 726 00:49:40,866 --> 00:49:42,743 I don't know what it's like on your side, 727 00:49:42,826 --> 00:49:45,746 but it must be very... 728 00:49:45,829 --> 00:49:47,372 very lonely. 729 00:50:08,602 --> 00:50:11,605 [crying] 730 00:50:11,688 --> 00:50:14,525 [somber music] 731 00:50:24,660 --> 00:50:27,496 The evidence is clear and unambiguous. 732 00:50:27,579 --> 00:50:30,499 No one shot down that Black Hawk. 733 00:50:30,582 --> 00:50:34,253 There was no conspiracy or sabotage 734 00:50:34,336 --> 00:50:35,963 or pilot malfeasance. 735 00:50:36,046 --> 00:50:37,714 It was simply an accident. 736 00:50:37,798 --> 00:50:41,385 An awful, tragic accident. 737 00:50:41,468 --> 00:50:44,263 So please, Mr. President, 738 00:50:44,346 --> 00:50:46,265 stand down your troops. 739 00:50:46,348 --> 00:50:49,017 Turn your planes around. 740 00:50:49,101 --> 00:50:50,727 There's no more cause for war. 741 00:50:50,811 --> 00:50:52,896 [camera shutters clicking] 742 00:50:52,980 --> 00:50:54,273 [clears throat] 743 00:51:01,864 --> 00:51:02,906 David, get me CENTCOM. 744 00:51:02,990 --> 00:51:05,325 Yes, sir. 745 00:51:07,286 --> 00:51:10,831 [dramatic music] 746 00:51:10,914 --> 00:51:13,667 [David] General Owens? Hold for the president. 747 00:51:16,837 --> 00:51:19,923 Carrie? 748 00:51:20,007 --> 00:51:21,556 Anna Pomerantseva is dead. 749 00:51:23,260 --> 00:51:25,387 Killed herself rather than surrender. 750 00:51:25,470 --> 00:51:29,641 Saul managed to warn her somehow. 751 00:51:29,725 --> 00:51:32,978 So Israeli counterintelligence must know, too. 752 00:51:33,061 --> 00:51:34,396 [sighs] 753 00:51:34,479 --> 00:51:37,608 [intense music] 754 00:51:45,657 --> 00:51:47,701 - Ramallah? - [sighs] Ramallah. 755 00:51:47,784 --> 00:51:50,621 I have people there who can smuggle you into Syria. 756 00:52:11,203 --> 00:52:15,325 _ 757 00:52:17,940 --> 00:52:20,817 [light jazz music] 758 00:52:29,151 --> 00:52:32,616 _ 759 00:52:48,512 --> 00:52:50,472 [Yevgeny] You almost ready? 760 00:52:50,555 --> 00:52:52,724 Car's here. 761 00:52:52,808 --> 00:52:55,227 I'll be down in a minute. 762 00:52:55,310 --> 00:52:58,814 - You excited? - Very. 763 00:52:58,897 --> 00:53:00,816 Close your eyes. 764 00:53:00,899 --> 00:53:03,443 Go on. Close your eyes. 765 00:53:14,663 --> 00:53:16,665 What's this for? 766 00:53:20,085 --> 00:53:21,753 Finishing. 767 00:53:24,464 --> 00:53:26,216 It's beautiful. Thank you. 768 00:53:26,300 --> 00:53:31,263 You've done a very, very important thing, Carrie. 769 00:53:35,183 --> 00:53:37,477 Let's go celebrate. 770 00:54:00,292 --> 00:54:02,711 Wow. 771 00:54:08,133 --> 00:54:10,218 I just need my purse. 772 00:54:17,517 --> 00:54:21,188 [somber music] 773 00:54:42,124 --> 00:54:44,687 _ 774 00:54:48,259 --> 00:54:55,523 _ 775 00:55:24,751 --> 00:55:28,296 - Mom's silver. - It's yours 776 00:55:28,380 --> 00:55:29,047 Are you sure? 777 00:55:29,131 --> 00:55:32,217 I certainly won't be needing it. 778 00:55:32,300 --> 00:55:35,178 Saul, I wish you would reconsider. 779 00:55:35,262 --> 00:55:36,304 Come back to Gush Etzion. 780 00:55:36,388 --> 00:55:39,891 Let your family take care of you instead of strangers. 781 00:55:39,975 --> 00:55:41,476 I don't need taking care of. 782 00:55:41,560 --> 00:55:43,395 You can have the bedroom right off the garden 783 00:55:43,478 --> 00:55:45,313 - on the ground floor. - Stop badgering me. 784 00:55:45,397 --> 00:55:46,398 I'm not moving to Israel. 785 00:55:46,481 --> 00:55:47,607 - How many ti-- - [phone rings] 786 00:55:47,691 --> 00:55:49,359 - Shit. - What? 787 00:55:49,442 --> 00:55:50,902 I forgot to disconnect the landline. 788 00:55:50,986 --> 00:55:52,141 Put that on the list. 789 00:55:52,176 --> 00:55:53,989 I'll get it. 790 00:55:54,072 --> 00:55:55,824 [sighs] 791 00:55:57,742 --> 00:55:59,619 Here you go. 792 00:56:02,205 --> 00:56:04,416 Easy does it. 793 00:56:12,924 --> 00:56:16,678 [grunts, exhales] 794 00:56:16,761 --> 00:56:17,679 Here. Give me that. 795 00:56:17,762 --> 00:56:19,848 - Who was that? - Oh, wrong number. 796 00:56:19,931 --> 00:56:24,477 Some guy looking for a professor Rabinow. 797 00:56:24,561 --> 00:56:25,562 - Rabinow? - Yeah. 798 00:56:25,645 --> 00:56:28,648 He kept insisting that he had the right number, 799 00:56:28,732 --> 00:56:32,736 and I kept telling him there's nobody here by that name. 800 00:56:38,700 --> 00:56:42,370 [lively jazz music playing] 801 00:57:37,509 --> 00:57:40,512 [cheers and applause] 802 00:57:42,764 --> 00:57:46,268 [Kamasi] Thank you. 803 00:57:46,351 --> 00:57:48,436 Ryan Porter on trombone. 804 00:57:48,520 --> 00:57:50,063 Brandon Coleman on keys. 805 00:57:50,146 --> 00:57:54,276 Pops, Rickey Washington on soprano saxophone. 806 00:57:54,359 --> 00:57:56,278 Patrice Quinn on vocals. 807 00:57:56,361 --> 00:57:58,280 Dwight Trible on vocals. 808 00:57:58,363 --> 00:58:00,699 Tony Austin on drums, 809 00:58:00,782 --> 00:58:03,201 Miles Mosley on bass. 810 00:58:03,285 --> 00:58:05,787 Ronald Bruner Jr. on drums, 811 00:58:05,870 --> 00:58:07,998 My name is Kamasi Washington. 812 00:58:08,081 --> 00:58:10,417 [cheers and applause] 813 00:58:10,500 --> 00:58:14,546 [music playing] 814 00:58:22,929 --> 00:58:24,848 [buzzing] 815 00:58:26,975 --> 00:58:28,184 [door buzzes] 816 00:58:29,936 --> 00:58:32,605 - Professor. - Hello, Claude. 817 00:58:32,689 --> 00:58:34,316 I just tried you an hour ago. 818 00:58:34,399 --> 00:58:35,984 Some strange woman answered. 819 00:58:36,067 --> 00:58:36,860 [chuckles] My sister. 820 00:58:36,943 --> 00:58:39,110 Well, I've been a little worried. 821 00:58:39,145 --> 00:58:40,780 Rachel and I read about the heart attack 822 00:58:40,864 --> 00:58:42,980 and we hadn't heard from you in such a long time. 823 00:58:43,015 --> 00:58:44,659 I'm much better. Thank you. 824 00:58:44,743 --> 00:58:46,077 Well, it's good to have you back, Professor. 825 00:58:46,161 --> 00:58:49,080 You can stop with the cloak and dagger, Claude. 826 00:58:49,164 --> 00:58:49,622 It's all over now. 827 00:58:49,706 --> 00:58:52,542 You sure about that? 828 00:59:10,282 --> 00:59:12,100 _ 829 00:59:12,103 --> 00:59:15,440 - When did this arrive? - This morning. 830 00:59:15,523 --> 00:59:18,151 Impossible. 831 00:59:18,234 --> 00:59:21,154 [band playing jazz] 832 01:00:00,443 --> 01:00:02,070 I'll be right back. 833 01:01:09,929 --> 01:01:12,932 [footsteps approaching] 834 01:01:18,188 --> 01:01:21,107 Saul, what is it? Are you all right? 835 01:01:21,191 --> 01:01:23,276 Give me a minute. Will you, please? 836 01:01:50,754 --> 01:01:54,341 _ 837 01:02:07,854 --> 01:02:10,998 _ 838 01:02:20,113 --> 01:02:24,525 _ 839 01:03:10,550 --> 01:03:12,218 [sighs] 840 01:03:32,614 --> 01:03:35,450 [Carrie] Greetings from Moscow, Professor. 841 01:03:35,533 --> 01:03:38,161 The Russian S-400 missile defense system 842 01:03:38,244 --> 01:03:40,622 sold to Iran and Turkey has a backdoor. 843 01:03:40,705 --> 01:03:41,789 It can be defeated. 844 01:03:41,873 --> 01:03:43,541 Specs to follow. 845 01:03:43,625 --> 01:03:44,806 Stay tuned. 846 01:03:44,841 --> 01:03:47,754 [jazz music] 847 01:04:32,377 --> 01:04:39,847 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 848 01:06:27,914 --> 01:06:30,625 [keys clacking, bell dings]