00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,769 --> 00:00:03,325 Previously on Homeland... 2 00:00:04,205 --> 00:00:07,840 This man, Saul Berenson, Chief of the CIA, 3 00:00:07,842 --> 00:00:09,441 will bring us back our brothers. 4 00:00:09,443 --> 00:00:11,777 - I've made a fool of my time. - You haven't. 5 00:00:11,779 --> 00:00:13,879 People are dead because of it. 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,647 I wanted to be able to see you. 7 00:00:15,649 --> 00:00:16,982 Why? What happened? 8 00:00:16,984 --> 00:00:18,884 Dad died last night. 9 00:00:18,886 --> 00:00:21,353 Is there something going on I should know about? 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,788 With the Pakistanis? 11 00:00:22,790 --> 00:00:23,956 Not that I know of. Why? 12 00:00:23,958 --> 00:00:24,990 I'm not sure. 13 00:00:24,992 --> 00:00:25,991 Something's up. 14 00:00:25,993 --> 00:00:27,659 I only care about one thing, 15 00:00:27,661 --> 00:00:30,831 getting us safely home, and that includes Peter Quinn. 16 00:00:30,866 --> 00:00:32,464 He thinks he can find Haissam Haqqani. 17 00:00:32,499 --> 00:00:34,967 We can't do this. Bomb goes off they'll know it's you. 18 00:00:35,169 --> 00:00:38,070 Move the fuck away! 19 00:00:38,072 --> 00:00:40,072 I can't lose you, Quinn! 20 00:00:41,242 --> 00:00:43,408 Haqqani! Haqqani! 21 00:00:43,410 --> 00:00:46,745 Haqqani! Haqqani! Haqqani! 22 00:00:47,748 --> 00:00:50,115 - What the fuck?! - No, no! No. Look. 23 00:00:50,117 --> 00:00:53,151 Look who's in the car, Carrie. 24 00:00:58,088 --> 00:01:01,092 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 25 00:01:10,804 --> 00:01:13,872 It's Alice in fucking Wonderland. 26 00:01:21,882 --> 00:01:23,882 Where are you? 27 00:01:23,884 --> 00:01:25,284 I'm at a safe distance. 28 00:01:25,286 --> 00:01:26,818 ...clipped an artery. 29 00:01:26,820 --> 00:01:29,154 Hold on. 30 00:01:30,257 --> 00:01:32,591 I know a way. 31 00:01:36,130 --> 00:01:37,663 First, the US found 32 00:01:37,665 --> 00:01:39,831 and killed Osama Bin Laden outside Pakistan's... 33 00:01:42,503 --> 00:01:45,504 You will die over there! 34 00:01:47,074 --> 00:01:49,341 You can't keep snakes in your backyard 35 00:01:49,343 --> 00:01:51,243 and expect them only to bite your neighbors. 36 00:01:53,080 --> 00:01:56,248 There are things that the Pakistanis have done, 37 00:01:56,250 --> 00:01:59,351 as complicated as the relationship has been. 38 00:02:04,358 --> 00:02:05,858 God! 39 00:02:05,859 --> 00:02:07,893 I'm so sorry. 40 00:02:09,530 --> 00:02:12,197 I have to say good-bye now. 41 00:02:12,199 --> 00:02:14,733 Just for a few more seconds. 42 00:02:14,779 --> 00:02:19,443 Homeland - 4x12 "Long Time Coming" 43 00:03:00,848 --> 00:03:03,315 His razor. 44 00:03:03,317 --> 00:03:05,717 Okay. 45 00:03:05,719 --> 00:03:07,252 Can't throw it out. 46 00:03:07,254 --> 00:03:09,020 Then don't. 47 00:03:09,022 --> 00:03:10,255 Stupid, right? 48 00:03:10,257 --> 00:03:12,157 I don't want to throw any of these out. 49 00:03:12,159 --> 00:03:14,893 I don't want him to be gone. 50 00:03:17,197 --> 00:03:19,064 You okay? 51 00:03:19,066 --> 00:03:20,499 Yeah. 52 00:03:20,501 --> 00:03:22,734 No. 53 00:03:27,241 --> 00:03:29,007 It was bad over there, huh? 54 00:03:29,009 --> 00:03:31,676 It was horrible. 55 00:03:31,678 --> 00:03:33,612 Maybe you need to get some help. 56 00:03:36,049 --> 00:03:38,550 I have to ask. You taking your meds? 57 00:03:38,552 --> 00:03:41,553 Yeah. I'm walking the line. 58 00:03:41,555 --> 00:03:44,523 That's good. 59 00:03:44,525 --> 00:03:46,458 Can't blame it on that. 60 00:03:46,460 --> 00:03:48,693 Blame what? 61 00:04:00,441 --> 00:04:02,107 I got this. 62 00:04:14,721 --> 00:04:16,555 Carrie. 63 00:04:16,557 --> 00:04:18,890 Hello. 64 00:04:18,892 --> 00:04:20,792 Aren't you gonna ask me in? 65 00:04:20,794 --> 00:04:23,829 Um, the baby's sleeping. 66 00:04:23,831 --> 00:04:25,597 Ah. 67 00:04:25,599 --> 00:04:27,732 And I'm, uh, sorry about your father. 68 00:04:27,734 --> 00:04:29,401 Thank you. 69 00:04:29,403 --> 00:04:31,970 Is there somewhere we can talk? 70 00:04:35,642 --> 00:04:38,343 I'm looking for Peter Quinn. 71 00:04:38,345 --> 00:04:39,978 Haven't seen him. 72 00:04:39,980 --> 00:04:41,513 Heard from him? 73 00:04:41,515 --> 00:04:43,515 Nope. 74 00:04:43,517 --> 00:04:45,250 That's it? 75 00:04:45,252 --> 00:04:47,152 For all I know, he's still in Islamabad. 76 00:04:47,154 --> 00:04:48,787 Doing what? 77 00:04:48,789 --> 00:04:50,622 Hunting Haissam Haqqani. 78 00:04:50,624 --> 00:04:52,190 I presume you were briefed on that. 79 00:04:52,192 --> 00:04:53,992 I presumed he'd come to his senses, 80 00:04:53,994 --> 00:04:56,328 especially with Haqqani back in the tribal areas. 81 00:04:56,330 --> 00:04:58,964 Is that true? 82 00:04:58,966 --> 00:05:00,799 Is that where Haqqani is? 83 00:05:00,801 --> 00:05:04,269 Enjoying the full protection of the Pakistan Armed Forces. 84 00:05:04,271 --> 00:05:06,271 Untouchable. 85 00:05:06,273 --> 00:05:07,806 Pretty much. 86 00:05:07,808 --> 00:05:11,176 But we take him out first chance we get, right? 87 00:05:11,178 --> 00:05:13,612 Right. 88 00:05:16,216 --> 00:05:19,684 Well, I, for one, am looking forward to that day. 89 00:05:19,686 --> 00:05:22,954 We all are, but until then... 90 00:05:22,956 --> 00:05:24,689 What? 91 00:05:24,691 --> 00:05:27,959 One adapts to the terrain. 92 00:05:27,961 --> 00:05:30,629 Meaning? 93 00:05:30,631 --> 00:05:32,531 Meaning we get through 94 00:05:32,533 --> 00:05:35,867 the Congressional hearings before we do anything else. 95 00:05:39,206 --> 00:05:41,907 Well, I want to know the minute you hear from Peter. 96 00:05:41,909 --> 00:05:44,409 If I hear from him. 97 00:05:44,411 --> 00:05:46,611 I'll see myself out. 98 00:06:00,594 --> 00:06:02,827 Washington has repeatedly exploited Pakistan 99 00:06:02,829 --> 00:06:05,096 and interfered in our affairs. 100 00:06:05,098 --> 00:06:08,366 No self-respecting state can accept such dictates, 101 00:06:08,368 --> 00:06:10,402 not even from a superpower. 102 00:06:10,404 --> 00:06:13,104 It's a stain on our honor. 103 00:06:13,106 --> 00:06:15,173 If they want to break relations with us, 104 00:06:15,175 --> 00:06:16,775 I say good riddance. 105 00:06:16,777 --> 00:06:19,511 A career official in the Foreign Ministry, 106 00:06:19,513 --> 00:06:21,346 Tasneem Qureishi has emerged 107 00:06:21,348 --> 00:06:23,548 in the last few days as a leading... 108 00:06:23,550 --> 00:06:25,183 Hey. 109 00:06:25,185 --> 00:06:27,385 You're gonna drive yourself crazy. 110 00:06:27,387 --> 00:06:29,888 I wish it would just happen already. 111 00:06:29,890 --> 00:06:32,390 Maybe it never will. 112 00:06:32,392 --> 00:06:34,726 Sitting at Haqqani's side on a leash. 113 00:06:34,728 --> 00:06:36,561 Of course he'll release the video. 114 00:06:36,563 --> 00:06:38,797 Then there is nothing you can do about it. 115 00:06:38,799 --> 00:06:40,865 Fuck this. 116 00:06:41,735 --> 00:06:43,268 Wait and see, Saul. 117 00:06:43,270 --> 00:06:45,236 People might be more understanding than you think. 118 00:06:45,238 --> 00:06:46,738 Aaron Gage didn't waste any time 119 00:06:46,740 --> 00:06:48,273 sending over a severance package. 120 00:06:48,275 --> 00:06:50,141 With a check for a year's salary. 121 00:06:50,143 --> 00:06:52,644 That buys you a lot of time to decide what you want to do next. 122 00:06:52,646 --> 00:06:54,980 I know what I want to do next, goddamn it. 123 00:06:54,982 --> 00:06:58,149 I want back in, want to make this right. 124 00:06:58,151 --> 00:07:01,119 Baby, that's not gonna happen. 125 00:07:03,624 --> 00:07:05,423 Gonna get in the shower. 126 00:07:05,425 --> 00:07:07,359 I'm late for my meeting. 127 00:07:16,503 --> 00:07:18,403 Hi. 128 00:07:31,785 --> 00:07:33,318 Is that Franny? 129 00:07:33,320 --> 00:07:36,287 Oh. You know her? 130 00:07:36,289 --> 00:07:38,356 Sure. We see her all the time with Frank. 131 00:07:38,358 --> 00:07:39,791 Oh. 132 00:07:39,793 --> 00:07:41,993 Where's he been lately? 133 00:07:43,263 --> 00:07:44,963 Oh, no. 134 00:07:44,965 --> 00:07:46,531 Yeah. It was sudden. 135 00:07:46,533 --> 00:07:49,534 Ah, damn. 136 00:07:49,536 --> 00:07:51,603 You were park friends? 137 00:07:51,605 --> 00:07:52,671 Yeah. 138 00:07:52,673 --> 00:07:55,707 Yeah. 139 00:07:55,709 --> 00:07:57,509 You must be Carrie. 140 00:07:57,511 --> 00:07:58,810 How'd you...? 141 00:07:58,812 --> 00:08:00,378 Frank talked about you a bunch. 142 00:08:00,380 --> 00:08:01,479 Oh. No kidding. 143 00:08:01,481 --> 00:08:04,015 - I'm Billy. - Hi. 144 00:08:04,017 --> 00:08:05,984 He was crazy about her, you know. 145 00:08:05,986 --> 00:08:09,621 Well, he was the closest thing she had to a father. 146 00:08:11,458 --> 00:08:13,491 Or mother, for that matter. 147 00:08:13,493 --> 00:08:15,493 He knew you'd come back for her. 148 00:08:15,495 --> 00:08:17,162 He said that? 149 00:08:17,164 --> 00:08:18,797 Oh, yeah. 150 00:08:18,799 --> 00:08:21,399 I know you had troubles at first, 151 00:08:21,401 --> 00:08:24,035 which my wife did, too, so we talked on that. 152 00:08:24,037 --> 00:08:26,137 Really? 153 00:08:26,139 --> 00:08:28,139 But Frank always said, 154 00:08:28,141 --> 00:08:30,341 "That girl's made of strong stuff. 155 00:08:30,343 --> 00:08:31,876 She'll get better. 156 00:08:31,878 --> 00:08:33,411 She'll be here for Fran." 157 00:08:33,413 --> 00:08:35,714 Boy, he really shared. 158 00:08:37,751 --> 00:08:40,085 Looks like he was right. 159 00:08:42,422 --> 00:08:43,822 Thank you. 160 00:08:43,824 --> 00:08:46,057 Thanks for telling me that. 161 00:08:48,228 --> 00:08:50,395 Is there a service? 162 00:08:50,397 --> 00:08:53,398 Tomorrow. 163 00:09:16,256 --> 00:09:17,956 Hi. 164 00:09:17,958 --> 00:09:19,357 Ah. 165 00:09:19,359 --> 00:09:21,593 Thank you. 166 00:09:33,874 --> 00:09:35,940 Look who showed up. 167 00:09:35,942 --> 00:09:38,376 Carrie. 168 00:09:38,378 --> 00:09:41,045 What is this? 169 00:09:41,047 --> 00:09:43,648 I saw the obituary. I had to come. 170 00:09:43,650 --> 00:09:45,416 You have a lot of nerve. 171 00:09:45,418 --> 00:09:46,751 I wanted to be here. 172 00:09:46,753 --> 00:09:49,120 Why? You haven't been here for 15 years. 173 00:09:49,122 --> 00:09:50,789 - Carrie... - No, no, no. 174 00:09:50,791 --> 00:09:52,624 No, you don't get to play grieving wife 175 00:09:52,626 --> 00:09:53,925 all of a sudden. 176 00:09:53,927 --> 00:09:55,393 Would you calm down? 177 00:09:55,395 --> 00:09:56,761 Maggie says you have a daughter. 178 00:09:56,763 --> 00:09:57,929 I'd love to meet her. 179 00:09:57,931 --> 00:09:59,464 Too bad. 180 00:09:59,466 --> 00:10:01,299 Really? 181 00:10:01,301 --> 00:10:03,234 You're not in our lives. 182 00:10:03,236 --> 00:10:05,603 Look, I made a hard decision 183 00:10:05,605 --> 00:10:07,906 a long time ago, and I'm sorry. 184 00:10:07,908 --> 00:10:09,674 I'm sorry a thousand times. 185 00:10:09,676 --> 00:10:12,443 You know what this is called? Too little, too late. 186 00:10:12,445 --> 00:10:14,179 So that's it? 187 00:10:14,181 --> 00:10:17,816 Should I just get back in my car and drive away 188 00:10:17,818 --> 00:10:19,984 - and never darken your door again? - That sounds good. 189 00:10:19,986 --> 00:10:21,686 - Not to me. - I'd like to make amends. 190 00:10:21,688 --> 00:10:23,288 - Get out. - Excuse me. 191 00:10:23,290 --> 00:10:25,290 - This is my house. - Fine. Then we're leaving, 192 00:10:25,292 --> 00:10:28,760 'cause we're not spending another second with this woman. 193 00:10:28,762 --> 00:10:30,295 If that's what you want. 194 00:10:30,297 --> 00:10:32,864 Yeah, that's what I want! 195 00:10:38,371 --> 00:10:40,338 No. Hold on! Mom! 196 00:10:40,340 --> 00:10:41,973 - What are you doing? - No. Let her go. 197 00:10:41,975 --> 00:10:44,375 - She's my mom, too. - Fuck her! 198 00:10:44,377 --> 00:10:46,744 You don't get to speak for both of us. 199 00:10:50,317 --> 00:10:52,183 Good going. 200 00:10:52,185 --> 00:10:54,886 Now we won't see her for another 15 years. 201 00:10:56,656 --> 00:10:58,890 Works for me. 202 00:11:15,342 --> 00:11:16,975 Saul. 203 00:11:16,977 --> 00:11:19,244 Joe, how are you? 204 00:11:19,246 --> 00:11:21,546 I'm well. Come on in. 205 00:11:27,320 --> 00:11:29,854 Right there. 206 00:11:29,856 --> 00:11:33,524 Nice to have you back on American soil. 207 00:11:33,526 --> 00:11:34,859 What an ordeal. 208 00:11:34,861 --> 00:11:36,394 You have no idea. 209 00:11:36,396 --> 00:11:38,429 I do though. 210 00:11:38,431 --> 00:11:40,865 I've been reading your debrief. 211 00:11:40,867 --> 00:11:43,401 I think I know why you're here. 212 00:11:43,403 --> 00:11:45,336 Okay. 213 00:11:45,338 --> 00:11:48,106 Wondering how we're gonna play this. 214 00:11:48,108 --> 00:11:50,842 Well, I wish I had good news for you. 215 00:11:50,844 --> 00:11:53,077 I was hardly expecting good news. 216 00:11:53,079 --> 00:11:54,545 Still, 217 00:11:54,547 --> 00:11:57,081 with Lockhart on the ropes, I was hoping 218 00:11:57,083 --> 00:11:58,850 we could get you back in the ring. 219 00:11:58,852 --> 00:12:02,520 Doesn't have to be as director, Joe. 220 00:12:02,522 --> 00:12:05,223 Give me a division, a station. 221 00:12:05,225 --> 00:12:07,725 I'll take anything. 222 00:12:07,727 --> 00:12:10,094 The video is the problem, Saul. Once it's out there... 223 00:12:10,096 --> 00:12:13,097 I officially become persona non grata. 224 00:12:13,099 --> 00:12:16,434 It would derail any confirmation hearing before it got started. 225 00:12:16,436 --> 00:12:19,871 Any idea why Haqqani hasn't put it up on the Internet yet? 226 00:12:21,708 --> 00:12:23,107 None. 227 00:12:23,109 --> 00:12:26,244 I need to ask you something about that. 228 00:12:26,246 --> 00:12:27,879 Off the record. 229 00:12:27,881 --> 00:12:30,882 Sure. 230 00:12:53,006 --> 00:12:55,540 I thought you hated her. 231 00:12:57,344 --> 00:12:59,077 I thought so, too. 232 00:12:59,079 --> 00:13:02,246 But she's the only mother I have. 233 00:13:02,248 --> 00:13:05,583 So she turns on the charm, and you're ready to forgive her? 234 00:13:05,585 --> 00:13:08,519 Not forgive her... exactly. 235 00:13:08,521 --> 00:13:09,821 She walked out on us. 236 00:13:09,823 --> 00:13:12,523 What kind of person does that? 237 00:13:12,525 --> 00:13:15,193 Well... you. 238 00:13:16,963 --> 00:13:19,764 No. No, that is not the same thing. 239 00:13:19,766 --> 00:13:21,532 - It's not? - I was always coming back, 240 00:13:21,534 --> 00:13:24,268 I was in touch, and I had reasons. 241 00:13:24,270 --> 00:13:26,270 I'm sure she had a reason. 242 00:13:26,272 --> 00:13:28,506 We know the reason. 243 00:13:35,348 --> 00:13:37,448 It's just too much, you know? 244 00:13:37,450 --> 00:13:39,951 I'm... 245 00:13:39,953 --> 00:13:41,552 I'm sick about Dad. 246 00:13:41,554 --> 00:13:43,154 Islamabad was a mind fuck. 247 00:13:43,156 --> 00:13:46,624 I can't deal with her, too. 248 00:13:46,626 --> 00:13:48,326 We don't even know where she is. 249 00:13:48,328 --> 00:13:50,361 She didn't leave a number? 250 00:13:50,363 --> 00:13:52,363 When would she have left a number? 251 00:13:52,365 --> 00:13:55,133 You had a fucking pitchfork out. 252 00:14:04,144 --> 00:14:09,213 He had to have popcorn, soda and Sno-Caps at the movies. 253 00:14:09,215 --> 00:14:13,251 Jigsaw puzzles no less than 3,000 pieces. 254 00:14:13,253 --> 00:14:15,920 And watching every single Orioles game, 255 00:14:15,922 --> 00:14:18,423 yelling at them to "stop stinking up the diamond." 256 00:14:25,198 --> 00:14:27,999 These were some of Dad's favorite things. 257 00:14:30,937 --> 00:14:34,739 Extremes, of course, because... 258 00:14:34,741 --> 00:14:37,842 because that's who he was. 259 00:14:37,844 --> 00:14:41,012 He loved me and my sister like that. 260 00:14:41,014 --> 00:14:43,247 Like crazy. 261 00:14:49,456 --> 00:14:52,690 He had demons-- everyone here knows that-- 262 00:14:52,692 --> 00:14:55,793 but... he lived with them. 263 00:14:55,795 --> 00:14:59,330 And he taught me how to live with them. 264 00:15:03,703 --> 00:15:07,705 This past year, he helped me with my daughter. 265 00:15:07,707 --> 00:15:10,541 He took care of her. 266 00:15:10,543 --> 00:15:12,777 He loved her with that same... 267 00:15:12,779 --> 00:15:17,115 crazy love when I couldn't. 268 00:15:18,818 --> 00:15:22,887 I don't think Franny will remember him. 269 00:15:22,889 --> 00:15:25,623 But I'm taking over now, Dad. 270 00:15:29,162 --> 00:15:32,330 And I'll remember for her. 271 00:15:39,839 --> 00:15:41,639 If everyone could please turn 272 00:15:41,641 --> 00:15:44,475 to page 48 in their hymnals. 273 00:15:52,785 --> 00:15:54,485 Hi. 274 00:15:56,156 --> 00:15:58,256 Hey. 275 00:16:08,968 --> 00:16:12,003 Excuse me. Excuse me. 276 00:16:15,608 --> 00:16:17,008 Oh, thank God. 277 00:16:17,010 --> 00:16:18,809 Thank God. 278 00:16:18,811 --> 00:16:20,044 Hey. 279 00:16:22,382 --> 00:16:23,714 Hey. 280 00:16:23,716 --> 00:16:26,017 God, I was so worried about you. 281 00:16:26,019 --> 00:16:29,053 Things were worrisome there for a while. 282 00:16:33,493 --> 00:16:35,893 You okay? 283 00:16:37,697 --> 00:16:40,198 Yeah. 284 00:16:45,471 --> 00:16:48,005 How did you get out of there? 285 00:16:48,007 --> 00:16:51,976 German intelligence was helpful. 286 00:16:51,978 --> 00:16:53,344 Astrid? 287 00:16:53,346 --> 00:16:55,146 Yeah. 288 00:16:55,148 --> 00:16:57,682 I hid out for a while, hoping for another chance at Haqqani, 289 00:16:57,684 --> 00:16:59,050 but he was gone. 290 00:16:59,052 --> 00:17:01,018 I'm not sorry, Quinn. 291 00:17:01,020 --> 00:17:03,421 Yeah, I get that. 292 00:17:06,392 --> 00:17:08,392 I had a chance at him, too. 293 00:17:08,394 --> 00:17:09,827 Right after. 294 00:17:09,829 --> 00:17:11,329 He stood up 295 00:17:11,331 --> 00:17:14,565 out of the sunroof suddenly, waving to the crowd. 296 00:17:14,567 --> 00:17:17,535 I was moving on him, but... 297 00:17:17,537 --> 00:17:19,036 Khan stopped me. 298 00:17:19,038 --> 00:17:21,372 Jesus, Carrie. 299 00:17:21,374 --> 00:17:23,407 Now you know how I felt. 300 00:17:24,577 --> 00:17:27,411 Yeah, well, anyway, that's all over now. 301 00:17:29,215 --> 00:17:30,748 Hopefully. 302 00:17:30,750 --> 00:17:33,251 What's that mean? 303 00:17:33,253 --> 00:17:35,620 Dar Adal came looking for you. 304 00:17:35,622 --> 00:17:37,121 - When? - Yesterday. 305 00:17:37,123 --> 00:17:38,522 Any idea why? 306 00:17:38,524 --> 00:17:41,359 He didn't say. 307 00:17:41,361 --> 00:17:44,295 Personally, I'd stay away from that motherfucker. 308 00:17:45,098 --> 00:17:48,399 Oh, I plan to. 309 00:17:48,401 --> 00:17:50,601 Good. 310 00:17:58,378 --> 00:18:01,045 Who knew Dad had so many friends? 311 00:18:05,385 --> 00:18:06,484 Who's that? 312 00:18:06,486 --> 00:18:08,219 Oh, he's one of mine, from work. 313 00:18:08,221 --> 00:18:09,820 Quinn. 314 00:18:09,822 --> 00:18:12,323 Don't think I ever heard you mention him before. 315 00:18:12,325 --> 00:18:14,325 Mm, I don't think I ever have. 316 00:18:14,327 --> 00:18:16,994 Well, he and Franny seem to have hit it off. 317 00:18:24,570 --> 00:18:26,604 Can I borrow him for a minute? 318 00:18:26,606 --> 00:18:28,839 Course. 319 00:18:37,317 --> 00:18:39,317 What'd you find out? 320 00:18:39,319 --> 00:18:41,285 Crocker swears up and down 321 00:18:41,287 --> 00:18:43,954 there was no engagement with Islamabad of any kind. 322 00:18:43,956 --> 00:18:46,157 What about an overture to Haqqani? 323 00:18:46,159 --> 00:18:47,992 He calls that "unthinkable." 324 00:18:47,994 --> 00:18:49,427 "Political suicide." 325 00:18:49,429 --> 00:18:51,662 How does he explain Dar Adal on the ground, then? 326 00:18:51,664 --> 00:18:53,097 - He doesn't. - What do you mean? 327 00:18:53,099 --> 00:18:54,699 I mentioned no names. 328 00:18:54,701 --> 00:18:57,435 For now, you and me are as big as this club gets, okay? 329 00:18:57,437 --> 00:18:59,370 - Okay. - Not even Quinn. 330 00:18:59,372 --> 00:19:02,673 He'd go ballistic if he knew. 331 00:19:02,675 --> 00:19:04,809 Absolutely sure it was Dar Adal in that car? 332 00:19:04,811 --> 00:19:06,677 It was him, all right. 333 00:19:06,679 --> 00:19:07,812 Okay. 334 00:19:07,814 --> 00:19:09,613 I'll do some more digging. 335 00:19:09,615 --> 00:19:11,015 Am I interrupting? 336 00:19:11,017 --> 00:19:12,183 No. 337 00:19:12,185 --> 00:19:13,984 - Not at all. - How'd your dad feel 338 00:19:13,986 --> 00:19:15,653 about Irish whiskey? 339 00:19:15,655 --> 00:19:17,788 Nice. 340 00:19:19,125 --> 00:19:20,391 I mean, I'm learning 341 00:19:20,393 --> 00:19:22,493 so much about my dad that I never knew. 342 00:19:22,495 --> 00:19:24,295 Like what? 343 00:19:24,297 --> 00:19:26,964 Like he was arrested on the mall, protesting the Iraq War. 344 00:19:26,966 --> 00:19:28,165 Six times. 345 00:19:28,167 --> 00:19:30,534 I seem to recall that. 346 00:19:30,536 --> 00:19:31,969 You do? 347 00:19:31,971 --> 00:19:34,739 All his letters were forwarded to me. Remember? 348 00:19:34,741 --> 00:19:36,574 - What letters? - Hundreds he wrote 349 00:19:36,576 --> 00:19:41,312 to George Tenet, demanding you be reassigned home from Baghdad. 350 00:19:42,515 --> 00:19:43,848 You never told me that. 351 00:19:43,850 --> 00:19:44,982 Hello, all. 352 00:19:44,984 --> 00:19:47,351 Hey. Look who's a nice guy. 353 00:19:47,353 --> 00:19:49,019 I would have come earlier. 354 00:19:49,021 --> 00:19:52,156 I was in a marathon meeting with my lawyers. 355 00:19:52,158 --> 00:19:53,557 That's fun. 356 00:19:53,559 --> 00:19:55,493 Barrel of monkeys. 357 00:19:55,495 --> 00:19:58,028 Anyway... 358 00:19:58,030 --> 00:20:00,564 my wife made a lasagna. 359 00:20:02,435 --> 00:20:04,869 I know-- who wants lasagna at 10:00 at night? 360 00:20:04,871 --> 00:20:06,203 I do. 361 00:20:06,205 --> 00:20:07,505 Thanks. 362 00:20:07,507 --> 00:20:09,940 Well... 363 00:20:09,942 --> 00:20:12,042 Sorry about your dad. 364 00:20:12,044 --> 00:20:14,111 Hey, join us. 365 00:20:14,113 --> 00:20:15,346 Yeah, take a chair. 366 00:20:17,183 --> 00:20:18,916 Okay. 367 00:20:18,918 --> 00:20:20,551 Whiskey? 368 00:20:20,553 --> 00:20:22,253 I would love a beer. 369 00:20:22,255 --> 00:20:24,622 Oh, there's some inside. 370 00:20:24,624 --> 00:20:27,691 Forget it. I'll have what you're having. 371 00:20:31,063 --> 00:20:34,265 Thanks. 372 00:20:34,267 --> 00:20:36,233 - Cheers, everybody. - Cheers. 373 00:20:36,235 --> 00:20:38,869 - Cheers. - Cheers. 374 00:20:47,213 --> 00:20:49,447 I'm gonna go check on Franny. 375 00:20:52,251 --> 00:20:55,719 So... that's done. 376 00:20:55,721 --> 00:20:57,254 Tired? 377 00:20:57,256 --> 00:20:59,457 Yeah, wrung out. 378 00:21:02,428 --> 00:21:04,295 Were you there, too? 379 00:21:04,297 --> 00:21:06,063 Pakistan? Yeah. 380 00:21:06,065 --> 00:21:08,966 I've never seen Carrie so thrown after a job. 381 00:21:09,769 --> 00:21:12,636 A lot went wrong. 382 00:21:24,817 --> 00:21:27,117 Hi, sweet girl. 383 00:21:50,343 --> 00:21:51,609 Everything okay? 384 00:21:51,611 --> 00:21:53,177 Yeah, I NyQuil'd her. 385 00:21:53,179 --> 00:21:55,513 Just kidding. She's fine. 386 00:21:56,282 --> 00:21:58,115 Ready? 387 00:21:58,117 --> 00:21:59,383 Ready. 388 00:21:59,385 --> 00:22:00,618 I'll be right back. 389 00:22:00,620 --> 00:22:02,553 Well, it was nice meeting you. 390 00:22:02,555 --> 00:22:04,889 Nice to meet you. 391 00:22:18,638 --> 00:22:21,005 Franny took a shine to you. 392 00:22:21,007 --> 00:22:23,474 Yeah. We made friends. 393 00:22:25,244 --> 00:22:27,411 You've been quiet. 394 00:22:27,413 --> 00:22:29,513 Thinking. 395 00:22:29,515 --> 00:22:31,715 About? 396 00:22:31,717 --> 00:22:33,484 This. 397 00:22:33,486 --> 00:22:35,653 What do you mean? 398 00:22:35,655 --> 00:22:37,521 Being home. 399 00:22:37,523 --> 00:22:39,523 Being away from all that. 400 00:22:39,525 --> 00:22:41,692 Yeah. 401 00:22:41,694 --> 00:22:43,561 Normal life. 402 00:22:43,563 --> 00:22:45,529 Yeah. 403 00:22:45,531 --> 00:22:47,331 Feels good. 404 00:22:47,333 --> 00:22:51,702 Just... laughing, you know? 405 00:22:51,704 --> 00:22:53,203 Yeah. 406 00:22:53,205 --> 00:22:55,673 Tonight was fun. 407 00:22:55,675 --> 00:22:57,841 God, is that awful? 408 00:22:57,843 --> 00:23:00,511 No. Not at all. 409 00:23:00,513 --> 00:23:03,681 It was sad, but... 410 00:23:03,683 --> 00:23:05,449 fun. 411 00:23:39,552 --> 00:23:41,552 Quinn, I'll just fuck it up. 412 00:23:41,554 --> 00:23:42,653 No, you won't. 413 00:23:42,655 --> 00:23:44,054 I will. 414 00:23:44,056 --> 00:23:46,624 I do. 415 00:23:48,894 --> 00:23:50,894 I know how this goes. 416 00:23:50,896 --> 00:23:52,096 It ends badly. 417 00:23:52,098 --> 00:23:54,098 Till it doesn't. 418 00:23:54,100 --> 00:23:57,167 Come on, you know my shit. 419 00:23:57,169 --> 00:23:58,335 You know mine. 420 00:23:58,337 --> 00:24:00,170 But you don't have my condition. 421 00:24:00,172 --> 00:24:04,141 I've seen you... at your worst. 422 00:24:04,143 --> 00:24:06,110 You should be heading for the hills. 423 00:24:06,112 --> 00:24:07,277 Look, Islamabad was ugly. 424 00:24:07,279 --> 00:24:09,413 It was a black hole, 425 00:24:09,415 --> 00:24:13,784 and I don't want anything like that in my life ever again. 426 00:24:13,786 --> 00:24:16,820 I want to get out and stay out. 427 00:24:16,822 --> 00:24:18,122 Yeah. 428 00:24:18,124 --> 00:24:22,159 But I can't do it on my own. 429 00:24:22,161 --> 00:24:25,162 I've learned that. 430 00:24:26,966 --> 00:24:29,166 Well, I haven't exactly been helpful. 431 00:24:29,168 --> 00:24:31,635 But you could be. 432 00:24:31,637 --> 00:24:34,538 You want out, too. 433 00:24:34,540 --> 00:24:36,840 We get out together. 434 00:24:49,622 --> 00:24:52,289 Well, you think about it, Carrie. 435 00:27:56,909 --> 00:27:58,542 You don't even know where she lives. 436 00:27:58,544 --> 00:28:00,210 Missouri plates. I saw the tag number. 437 00:28:00,212 --> 00:28:01,712 And? 438 00:28:01,714 --> 00:28:04,147 I'll have her address in an hour. 439 00:28:04,149 --> 00:28:05,649 You're just gonna show up? 440 00:28:05,651 --> 00:28:07,317 That's what she did. 441 00:28:07,319 --> 00:28:09,086 And you kicked her out. 442 00:28:09,088 --> 00:28:13,323 I want her to look me in the eye and explain herself. 443 00:28:15,327 --> 00:28:16,593 Can she stay? 444 00:28:16,595 --> 00:28:18,061 I got her. 445 00:28:18,063 --> 00:28:19,696 It's a long drive. 446 00:28:19,698 --> 00:28:22,566 I don't want to leave her again. 447 00:28:22,568 --> 00:28:25,569 Babies and road trips, bad mix. 448 00:28:28,507 --> 00:28:30,507 Are you sure that's okay? 449 00:28:30,509 --> 00:28:31,708 Positive. 450 00:28:31,710 --> 00:28:33,410 It's only a couple days. 451 00:28:35,247 --> 00:28:38,248 I could use some time to think. 452 00:28:40,519 --> 00:28:42,519 Okay. 453 00:28:42,521 --> 00:28:44,187 Bye, sweetheart. 454 00:28:50,362 --> 00:28:52,262 Say bye-bye. 455 00:28:52,264 --> 00:28:53,597 Bye-bye, Mommy. 456 00:28:55,601 --> 00:28:57,567 Yay. 457 00:29:10,983 --> 00:29:13,550 Douche bag. 458 00:29:13,552 --> 00:29:14,818 Asshole. 459 00:29:14,820 --> 00:29:15,819 Hey, welcome back. 460 00:29:15,821 --> 00:29:17,254 Thanks. 461 00:29:17,256 --> 00:29:18,655 Just in time. 462 00:29:18,657 --> 00:29:19,957 For the holidays. 463 00:29:19,959 --> 00:29:21,558 For the next thing. 464 00:29:21,560 --> 00:29:23,293 Group's been looking for you. 465 00:29:23,295 --> 00:29:24,594 Yeah, I lost my phone. 466 00:29:24,596 --> 00:29:25,629 Fuck off. 467 00:29:25,631 --> 00:29:27,130 Or maybe I took a hammer to it. 468 00:29:27,132 --> 00:29:30,133 We got a location on three high-value IS targets 469 00:29:30,135 --> 00:29:32,169 in some fortified shit hole in Aleppo, 470 00:29:32,171 --> 00:29:35,238 and a very narrow window before they fuck off again. 471 00:29:35,240 --> 00:29:36,273 And? 472 00:29:36,275 --> 00:29:37,441 We fly tomorrow night. 473 00:29:37,443 --> 00:29:38,942 Without me. 474 00:29:38,944 --> 00:29:40,844 Hey, group orders, all hands, 475 00:29:40,846 --> 00:29:42,579 - no exceptions. - I quit the group, Rob. 476 00:29:42,581 --> 00:29:44,114 Since when? 477 00:29:44,116 --> 00:29:45,615 Since right now, I guess. 478 00:29:45,617 --> 00:29:47,150 Stop fucking around. 479 00:29:47,152 --> 00:29:50,587 Shit, shower, shave, and let's go. 480 00:29:50,589 --> 00:29:52,322 No, I'm serious. 481 00:29:52,324 --> 00:29:53,957 I'm out. 482 00:29:53,959 --> 00:29:55,292 Moved on. 483 00:29:55,294 --> 00:29:56,360 To what? 484 00:29:56,362 --> 00:29:57,427 You care? 485 00:29:57,429 --> 00:29:59,463 - Not really. - Mm. 486 00:29:59,465 --> 00:30:01,999 I just care about you showing up to the airframe tomorrow. 487 00:30:02,001 --> 00:30:04,001 Can't do it. 488 00:30:04,003 --> 00:30:06,336 You want me to take a new guy on this? 489 00:30:06,338 --> 00:30:08,171 He's got to learn sometime. 490 00:30:10,509 --> 00:30:12,542 Peter. 491 00:30:12,544 --> 00:30:15,512 My estimation, 492 00:30:15,514 --> 00:30:18,448 we're 20% less likely to pull this off without you. 493 00:30:18,450 --> 00:30:21,018 20% more likely to lose guys. 494 00:30:25,324 --> 00:30:27,357 I'm sorry. 495 00:30:27,359 --> 00:30:29,760 Right. 496 00:30:33,799 --> 00:30:36,033 Then this is your job. 497 00:30:37,803 --> 00:30:40,737 Let's hope we get this done without you 498 00:30:40,739 --> 00:30:43,006 and you don't have to deliver any of those. 499 00:30:43,008 --> 00:30:45,909 Happy holidays. 500 00:32:13,765 --> 00:32:15,999 Hi. Can I help you? 501 00:32:17,803 --> 00:32:19,436 I'm looking for Ellen. 502 00:32:19,438 --> 00:32:21,605 She's at work already. 503 00:32:21,607 --> 00:32:23,940 Um... at school? 504 00:32:23,942 --> 00:32:24,908 Yeah. 505 00:32:24,910 --> 00:32:26,076 Jefferson. 506 00:32:26,078 --> 00:32:27,244 Who are you? 507 00:32:27,246 --> 00:32:29,479 I'm a friend. 508 00:32:29,481 --> 00:32:31,481 I can come back. 509 00:32:31,483 --> 00:32:33,683 Okay. 510 00:32:35,420 --> 00:32:38,321 Um, I'm kind of late myself... 511 00:32:38,323 --> 00:32:40,257 - Oh, sure. Sure. - Yeah. 512 00:32:40,259 --> 00:32:41,491 Okay. 513 00:33:47,993 --> 00:33:49,926 Can you look after her for a minute? 514 00:33:49,928 --> 00:33:51,828 Okay, sure. 515 00:33:54,666 --> 00:33:56,600 Carrie. 516 00:33:56,602 --> 00:33:58,535 Hi. 517 00:33:58,537 --> 00:34:00,370 What are you doing here? 518 00:34:00,372 --> 00:34:02,405 I drove. 519 00:34:02,407 --> 00:34:04,908 All night. 520 00:34:04,910 --> 00:34:06,843 I went to your house. 521 00:34:06,845 --> 00:34:09,412 Did you? 522 00:34:09,414 --> 00:34:11,214 There was a boy there. 523 00:34:11,216 --> 00:34:13,183 He told me where to find you. 524 00:34:13,185 --> 00:34:15,719 Tim. 525 00:34:15,721 --> 00:34:17,587 Who is he? 526 00:34:18,357 --> 00:34:20,190 Your brother. 527 00:34:20,192 --> 00:34:22,425 Half-brother. 528 00:34:24,930 --> 00:34:27,364 So you left your children to go have more children? 529 00:34:29,935 --> 00:34:32,068 Sorry, that was... 530 00:34:32,070 --> 00:34:34,571 What I deserve. 531 00:34:36,908 --> 00:34:39,909 You have to go. 532 00:34:39,911 --> 00:34:41,945 Can we meet at 3:30? 533 00:34:41,947 --> 00:34:43,947 At the house? 534 00:34:43,949 --> 00:34:46,182 Sure. 535 00:34:51,623 --> 00:34:53,857 Hey, let's go. 536 00:35:07,306 --> 00:35:09,506 It's not exactly Walter's. 537 00:35:09,508 --> 00:35:11,608 Out of business, huh? 538 00:35:11,610 --> 00:35:13,576 Walter retired. 539 00:35:13,578 --> 00:35:15,945 It's now a Pain Quotidien. 540 00:35:15,947 --> 00:35:16,913 Things change. 541 00:35:16,915 --> 00:35:18,248 Things go to shit. 542 00:35:18,250 --> 00:35:20,116 Yeah. How are the waffles? 543 00:35:20,118 --> 00:35:22,986 Not bad. 544 00:35:22,988 --> 00:35:24,954 I heard you met with Crocker. 545 00:35:24,956 --> 00:35:25,922 I did. 546 00:35:25,924 --> 00:35:27,123 Well, what about? 547 00:35:27,125 --> 00:35:28,858 Damage assessment. 548 00:35:28,860 --> 00:35:30,260 And? 549 00:35:30,262 --> 00:35:32,629 Two torpedoes in my side, taking on water. 550 00:35:34,599 --> 00:35:37,667 Lockhart's resignation will be on the President's desk 551 00:35:37,669 --> 00:35:39,002 by the end of next week. 552 00:35:39,004 --> 00:35:40,370 So I hear. 553 00:35:40,372 --> 00:35:42,138 What if I told you 554 00:35:42,140 --> 00:35:45,442 I can put your name back on the short list to replace him? 555 00:35:45,444 --> 00:35:49,713 I'd say you were having a major senior moment. 556 00:35:57,989 --> 00:36:00,523 What's that? 557 00:36:00,525 --> 00:36:03,793 It's the video of you and Haqqani. 558 00:36:03,795 --> 00:36:07,197 I've been assured it's the only copy. 559 00:36:07,199 --> 00:36:08,565 But even if it isn't, 560 00:36:08,567 --> 00:36:11,868 I've been assured it'll never be released. 561 00:36:11,870 --> 00:36:13,703 Don't look so shocked. 562 00:36:13,705 --> 00:36:16,039 We have to see events for what they are. 563 00:36:16,041 --> 00:36:17,640 Good morning. 564 00:36:17,642 --> 00:36:19,576 Can I get you gentlemen started with anything? 565 00:36:19,578 --> 00:36:20,844 Coffee? 566 00:36:20,846 --> 00:36:22,545 - Can we have a minute? - Take your time. 567 00:36:26,818 --> 00:36:28,818 What have you done to get this? 568 00:36:28,820 --> 00:36:32,255 It's not what I've done. It's what I got in return. 569 00:36:34,059 --> 00:36:35,759 What have you done? 570 00:36:35,761 --> 00:36:39,095 I reached out to Haqqani. 571 00:36:39,097 --> 00:36:41,998 I told him I'd take his name off the kill list 572 00:36:42,000 --> 00:36:44,267 in exchange for a commitment 573 00:36:44,269 --> 00:36:47,370 not to harbor terrorists in Afghanistan. 574 00:36:47,372 --> 00:36:48,605 He's the fucking terrorist. 575 00:36:48,607 --> 00:36:50,006 Is he? 576 00:36:50,008 --> 00:36:52,409 He just massacred 36 Americans. 577 00:36:52,411 --> 00:36:54,377 Menachem Begin killed 578 00:36:54,379 --> 00:36:58,081 91 British soldiers at the King David Hotel 579 00:36:58,083 --> 00:37:01,251 before becoming prime minister. 580 00:37:03,021 --> 00:37:06,022 You know what this conversation is? 581 00:37:06,024 --> 00:37:07,257 Sedition. 582 00:37:07,259 --> 00:37:08,391 Saul, 583 00:37:08,393 --> 00:37:10,593 steady. 584 00:37:12,364 --> 00:37:14,364 Well, it's wrong. 585 00:37:14,366 --> 00:37:16,065 Just plain wrong. 586 00:37:16,067 --> 00:37:19,636 In the two months since we handed over combat operations 587 00:37:19,638 --> 00:37:23,706 in Helmand, the Taliban has reclaimed district centers 588 00:37:23,708 --> 00:37:25,608 in all but one city. 589 00:37:25,610 --> 00:37:28,445 Haqqani will be in Kabul by Christmas. 590 00:37:28,447 --> 00:37:31,548 Well, what makes you think he'll keep his word? 591 00:37:31,550 --> 00:37:32,882 Why anyone keeps their word. 592 00:37:32,884 --> 00:37:35,118 Because it's in their self-interest. 593 00:37:35,120 --> 00:37:37,921 Plus... 594 00:37:37,923 --> 00:37:41,624 he offered a show of good faith. 595 00:37:43,395 --> 00:37:45,161 And let's face it, 596 00:37:45,163 --> 00:37:48,898 not every choice we make is blessed with moral clarity. 597 00:37:48,900 --> 00:37:50,400 Especially in our business. 598 00:37:50,402 --> 00:37:53,670 What's that line? 599 00:37:53,672 --> 00:37:57,640 "We are the no-men of no-man's-land." 600 00:37:57,642 --> 00:38:00,477 Come back. 601 00:38:00,479 --> 00:38:02,312 Lead us. 602 00:38:03,748 --> 00:38:07,517 The Agency is waiting for you with open arms. 603 00:38:35,447 --> 00:38:36,779 Quinn. 604 00:38:36,781 --> 00:38:38,047 Hi. 605 00:38:38,049 --> 00:38:40,116 Hey. 606 00:38:40,118 --> 00:38:42,385 There's a rumor you're in Missouri. 607 00:38:42,387 --> 00:38:44,120 Yeah. 608 00:38:44,122 --> 00:38:45,989 I found out where my mom is. 609 00:38:45,991 --> 00:38:47,357 And drove there. 610 00:38:47,359 --> 00:38:50,126 It's out of the blue, I know. Um... 611 00:38:50,128 --> 00:38:51,528 I should have called you. 612 00:38:51,530 --> 00:38:54,364 It's just been a whirlwind. 613 00:38:54,366 --> 00:38:56,866 How are you? 614 00:38:56,868 --> 00:38:59,068 I'm wondering about you. 615 00:39:00,872 --> 00:39:02,372 Yeah. 616 00:39:02,374 --> 00:39:05,575 Um, we should talk, obviously. 617 00:39:05,577 --> 00:39:07,977 You want me to join you? I could fly out. 618 00:39:08,813 --> 00:39:11,648 Uh, no, no. 619 00:39:11,650 --> 00:39:13,383 You sure? 620 00:39:13,385 --> 00:39:17,020 Yeah, I'm kind of in the middle of something. 621 00:39:17,022 --> 00:39:19,722 I have a brother, it turns out. 622 00:39:19,724 --> 00:39:20,857 What? 623 00:39:20,859 --> 00:39:22,492 Yeah. See, I... 624 00:39:22,494 --> 00:39:24,093 I have a lot to deal with. 625 00:39:24,095 --> 00:39:27,263 I can't think about anything else right now. 626 00:39:27,265 --> 00:39:30,333 Hey, look, if it's a no, just say. 627 00:39:30,335 --> 00:39:32,535 It's not. I... I just... 628 00:39:32,537 --> 00:39:34,737 I've been dealing with this other stuff. 629 00:39:34,739 --> 00:39:36,773 No problem. 630 00:39:36,775 --> 00:39:39,909 God, look at me, Quinn. 631 00:39:39,911 --> 00:39:43,913 I'm on a crazy road trip like my dad used to take. 632 00:39:45,684 --> 00:39:47,250 I'm no good for you. 633 00:39:47,252 --> 00:39:49,185 Or anyone else. 634 00:39:49,187 --> 00:39:51,120 So it is a no. 635 00:39:51,122 --> 00:39:53,590 I didn't say that. 636 00:39:53,592 --> 00:39:55,458 Don't pressure me, okay? 637 00:39:55,460 --> 00:39:57,927 Okay. 638 00:39:59,764 --> 00:40:01,965 Look, I got to go. Um... 639 00:40:01,967 --> 00:40:04,601 I'll be back in a few days. We'll talk then. 640 00:40:05,403 --> 00:40:08,805 Right. 641 00:40:08,807 --> 00:40:11,040 Bye. 642 00:40:49,014 --> 00:40:51,247 Hydrangeas. 643 00:40:52,117 --> 00:40:54,317 Your dad. 644 00:40:54,319 --> 00:40:57,487 "They'll take all your water, but they're worth it." 645 00:40:59,157 --> 00:41:03,092 So should I be bracing to meet Tim's father? 646 00:41:03,094 --> 00:41:04,927 No. 647 00:41:04,929 --> 00:41:07,664 He left before the baby was born. 648 00:41:10,035 --> 00:41:13,369 And how old is Tim? He's 14, 15? 649 00:41:13,371 --> 00:41:15,605 15. 650 00:41:16,775 --> 00:41:19,108 Why didn't you just... 651 00:41:19,110 --> 00:41:22,145 tell us you were pregnant? 652 00:41:22,147 --> 00:41:24,681 I couldn't. 653 00:41:24,683 --> 00:41:27,350 But you could just vanish? 654 00:41:27,352 --> 00:41:30,319 It's hard to explain. 655 00:41:30,321 --> 00:41:33,790 Well, how about you try. 656 00:41:36,728 --> 00:41:39,529 I guess I wasn't very good at being married. 657 00:41:39,531 --> 00:41:42,632 You mean you weren't very good at being married to Dad. 658 00:41:42,634 --> 00:41:45,401 To anyone. 659 00:41:45,403 --> 00:41:48,404 I don't get it. 660 00:41:50,742 --> 00:41:53,776 Let's go inside. 661 00:42:00,919 --> 00:42:03,419 Did Dad know? 662 00:42:03,421 --> 00:42:07,090 Not about Tim's father, no. 663 00:42:07,092 --> 00:42:10,493 Wh-What do you mean, not about Tim's father? 664 00:42:16,334 --> 00:42:18,000 There were others? 665 00:42:18,002 --> 00:42:20,503 Yeah. There were others. 666 00:42:21,706 --> 00:42:24,440 How did I not know about this? 667 00:42:24,442 --> 00:42:26,175 Dad never said a word. 668 00:42:26,177 --> 00:42:29,011 He was loyal like that. 669 00:42:29,013 --> 00:42:32,682 He'd forgive me, and then I'd... 670 00:42:32,684 --> 00:42:36,219 go out and do it all over again. 671 00:42:36,221 --> 00:42:38,755 Until it ruined us. 672 00:42:44,863 --> 00:42:47,430 He always said that-that you left because of him. 673 00:42:47,432 --> 00:42:50,366 Because he was too impossible to live with. 674 00:42:52,203 --> 00:42:54,203 No. 675 00:42:54,205 --> 00:42:57,774 I mean, it wasn't easy. 676 00:42:57,776 --> 00:43:01,244 It was a circus at times-- you know that. 677 00:43:01,246 --> 00:43:02,612 Yeah. 678 00:43:02,614 --> 00:43:05,014 But I broke it apart. 679 00:43:06,484 --> 00:43:09,485 I got pregnant and... 680 00:43:09,487 --> 00:43:13,422 couldn't face up to what I'd done. 681 00:43:13,424 --> 00:43:15,658 Uh, so don't blame him. 682 00:43:15,660 --> 00:43:18,628 Blame him? Blame him? 683 00:43:18,630 --> 00:43:20,396 No, I-I don't. 684 00:43:20,398 --> 00:43:22,131 Good. 685 00:43:22,133 --> 00:43:25,835 He stayed. You're the one who let me down. 686 00:43:25,837 --> 00:43:28,805 Right when I needed you the most, by the way. 687 00:43:28,807 --> 00:43:31,073 What's that mean? 688 00:43:33,344 --> 00:43:35,344 I got sick. 689 00:43:35,346 --> 00:43:38,014 Like Dad. The first month of college. 690 00:43:38,016 --> 00:43:40,116 And then a professor walked me into the ER, 691 00:43:40,118 --> 00:43:42,151 and then I'm on a psych ward, 692 00:43:42,153 --> 00:43:44,320 and then I'm in a room-- just me and a mattress 693 00:43:44,322 --> 00:43:45,521 and a cage on the window. 694 00:43:45,523 --> 00:43:47,957 Oh, my God. 695 00:43:47,959 --> 00:43:50,092 All I wanted was my mom. 696 00:43:50,094 --> 00:43:52,595 And you were not there. You were nowhere. 697 00:43:54,432 --> 00:43:56,499 How do you not call? 698 00:43:56,501 --> 00:44:00,203 How do you not send a fucking Christmas card? 699 00:44:00,205 --> 00:44:02,538 I always meant to get in touch, 700 00:44:02,540 --> 00:44:05,341 but I couldn't say what I'd done. 701 00:44:05,343 --> 00:44:08,277 I'd hurt so many people already. 702 00:44:08,279 --> 00:44:11,781 I just had to stop. 703 00:44:11,783 --> 00:44:14,684 I had to stop and do one... 704 00:44:14,686 --> 00:44:16,485 right thing. 705 00:44:16,487 --> 00:44:19,789 Focus on Tim. 706 00:44:19,791 --> 00:44:21,958 And so I did. 707 00:44:29,167 --> 00:44:31,234 I have to go. 708 00:44:31,236 --> 00:44:32,969 Are you okay? 709 00:44:34,806 --> 00:44:36,572 I've always thought that being bipolar 710 00:44:36,574 --> 00:44:38,541 meant that you couldn't be with people. 711 00:44:38,543 --> 00:44:39,909 Not for the long haul, 712 00:44:39,911 --> 00:44:42,511 'cause they'll up and leave you, soon enough. 713 00:44:42,513 --> 00:44:43,913 No. 714 00:44:43,915 --> 00:44:45,915 Well, that's what I've thought. 715 00:44:45,917 --> 00:44:47,083 All this time. 716 00:44:47,085 --> 00:44:51,153 It's not true. Please believe that. 717 00:44:52,523 --> 00:44:55,324 I don't even know if that's possible anymore. 718 00:44:58,563 --> 00:45:01,397 It's possible. 719 00:45:32,196 --> 00:45:34,096 Quinn. 720 00:45:34,098 --> 00:45:36,299 The number you have dialed has been changed, 721 00:45:36,301 --> 00:45:38,868 disconnected, or is no longer in service. 722 00:45:46,744 --> 00:45:48,577 The number you have dialed has been 723 00:45:48,579 --> 00:45:50,780 changed, disconnected, or is... 724 00:45:55,552 --> 00:45:58,055 _ 725 00:46:10,601 --> 00:46:12,268 I'm unreachable at the moment. 726 00:46:12,270 --> 00:46:14,437 Please leave a message. 727 00:46:14,439 --> 00:46:16,672 Where is he? Where's Quinn? 728 00:46:33,124 --> 00:46:34,924 All right, put those with the M4s. 729 00:46:36,794 --> 00:46:38,594 Next to the generator, over there. 730 00:46:38,596 --> 00:46:40,830 Who's the new guy? 731 00:46:44,435 --> 00:46:47,003 Dale. 732 00:46:55,780 --> 00:46:57,380 I'm going. You're not. 733 00:46:57,382 --> 00:46:58,547 What? 734 00:46:58,549 --> 00:47:00,649 Take these. 735 00:47:00,651 --> 00:47:02,051 This is fucked up. 736 00:47:02,053 --> 00:47:04,820 Yeah. 737 00:47:04,822 --> 00:47:06,789 Take them. 738 00:48:08,553 --> 00:48:10,119 A call back would've been nice. 739 00:48:10,121 --> 00:48:12,288 You were the one who was supposed to be in touch with me. 740 00:48:12,290 --> 00:48:13,689 After you heard from Peter. 741 00:48:13,691 --> 00:48:16,759 Where is he? 742 00:48:18,429 --> 00:48:20,663 Not out here. 743 00:48:25,236 --> 00:48:26,702 Where is he? 744 00:48:26,704 --> 00:48:28,370 I imagine somewhere on the Turkish border by now, 745 00:48:28,372 --> 00:48:29,805 about to cross over into Syria. 746 00:48:29,807 --> 00:48:31,970 - I need to speak to him. - Impossible. 747 00:48:32,005 --> 00:48:33,242 - Don't give me that bullshit. - Hey. 748 00:48:33,244 --> 00:48:35,211 If he's on a mission, there's a way to reach him. 749 00:48:35,213 --> 00:48:36,445 Actually, there's not. 750 00:48:36,447 --> 00:48:37,913 They went dark a little over an hour ago. 751 00:48:37,915 --> 00:48:39,415 I was just on the phone to Ops 4. 752 00:48:39,417 --> 00:48:40,983 When do they check in next? 753 00:48:40,985 --> 00:48:42,384 They don't. 754 00:48:42,386 --> 00:48:43,919 What do you mean? 755 00:48:43,921 --> 00:48:45,387 The mission is open-ended. 756 00:48:45,389 --> 00:48:47,389 They're responsible for their own extraction. 757 00:48:47,391 --> 00:48:49,625 From Syria? 758 00:48:49,627 --> 00:48:51,794 From Iraq, most likely. 759 00:48:52,597 --> 00:48:54,964 I need to speak to Quinn. 760 00:48:54,966 --> 00:48:57,633 And I said no. 761 00:49:00,972 --> 00:49:03,305 I saw you in Islamabad. 762 00:49:05,776 --> 00:49:09,311 In the backseat of an SUV with Haissam Haqqani. 763 00:49:09,313 --> 00:49:12,314 What are you playing at, Carrie? 764 00:49:12,316 --> 00:49:15,584 I call it give me what I fucking want. 765 00:49:15,586 --> 00:49:17,186 You're not listening. I can't. 766 00:49:17,188 --> 00:49:19,355 I will leave here and go straight to The Washington Post. 767 00:49:19,357 --> 00:49:20,456 No, you won't. 768 00:49:20,458 --> 00:49:21,991 Watch me. 769 00:49:21,993 --> 00:49:24,660 You might consider talking to Saul before you do. 770 00:49:24,662 --> 00:49:27,763 He'd explain to you what's at stake here. 771 00:49:27,765 --> 00:49:29,798 I know what's at stake. 772 00:49:29,800 --> 00:49:32,535 You make a deal with Haqqani, you dishonor every officer, 773 00:49:32,537 --> 00:49:35,604 every soldier at the embassy who died at his hands. 774 00:49:35,606 --> 00:49:39,241 Saul would spit in your face. 775 00:49:46,951 --> 00:49:49,418 Ask him yourself. 776 00:51:43,677 --> 00:51:50,724 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com