1
00:00:04,875 --> 00:00:06,834
Previously on Homeland...
2
00:00:06,917 --> 00:00:08,792
You start executing
men in a stadium,
3
00:00:08,875 --> 00:00:10,291
you could be setting off
a wave of violence
4
00:00:10,375 --> 00:00:12,500
that'll destabilize
your whole country.
5
00:00:12,583 --> 00:00:15,125
And we have an opportunity
to crush them
6
00:00:15,208 --> 00:00:16,834
once and for all.
7
00:00:16,917 --> 00:00:19,667
We must have the strength
to do it.
8
00:00:31,875 --> 00:00:34,291
Any word on Max?
JSOC's still looking, right?
9
00:00:34,375 --> 00:00:35,500
Not on the ground.
10
00:00:39,208 --> 00:00:40,542
Saul...
We're doing what we can do.
11
00:00:40,625 --> 00:00:42,125
That's bullshit.
I sent him in there.
12
00:00:42,208 --> 00:00:43,625
I want a favor.
13
00:00:43,709 --> 00:00:45,750
One of our people went missing
near the crash site.
14
00:00:45,834 --> 00:00:48,291
You lied about your interaction
with Yevgeny Gromov.
15
00:00:48,375 --> 00:00:50,834
You are vulnerable
to him in ways
16
00:00:50,917 --> 00:00:52,834
neither of us can imagine.
17
00:00:52,917 --> 00:00:55,208
Max is still out there.
18
00:00:55,291 --> 00:00:57,500
Yevgeny has a lead on him.
He just sent word.
19
00:00:57,583 --> 00:01:00,792
In 30 minutes, you will be
escorted to a plane.
20
00:01:01,542 --> 00:01:05,500
You will go willingly
or in handcuffs.
21
00:01:17,959 --> 00:01:20,709
Get back, get back!
22
00:01:29,709 --> 00:01:32,583
The World Trade Center,
Tower Number One
23
00:01:32,667 --> 00:01:35,000
is on fire!
24
00:01:35,083 --> 00:01:37,250
I missed something
once before. I won't--
25
00:01:37,333 --> 00:01:40,166
I can't let that happen again!
26
00:01:40,250 --> 00:01:42,875
An American prisoner of war
has been turned.
27
00:01:42,959 --> 00:01:44,208
You're a disgrace
to your nation,
28
00:01:44,291 --> 00:01:45,500
Sergeant Nicholas Brody.
29
00:01:45,583 --> 00:01:47,417
You're a traitor
and a terrorist,
30
00:01:47,500 --> 00:01:50,500
and now it's time
to pay for that.
31
00:01:50,583 --> 00:01:52,709
Are you accusing me
of something?
32
00:01:52,792 --> 00:01:54,709
You really do not remember?
33
00:01:54,792 --> 00:01:56,375
Remember what?
34
00:01:56,458 --> 00:01:58,875
We may be dealing with
a compromised officer here.
35
00:01:58,959 --> 00:02:01,583
You had a relationship
complicated enough
36
00:02:01,667 --> 00:02:03,000
to lie about.
37
00:02:03,083 --> 00:02:04,583
Yeah, it's complicated.
38
00:02:04,667 --> 00:02:06,208
I lost seven months
of my life.
39
00:02:06,291 --> 00:02:08,834
To my Russian handler?
40
00:02:08,917 --> 00:02:10,583
Is our strategy working?
41
00:02:10,667 --> 00:02:13,375
And you will become
the focus of an investigation
42
00:02:13,458 --> 00:02:16,542
that will define
the rest of your life.
43
00:02:16,625 --> 00:02:18,667
That not every
problem in the Middle East
44
00:02:18,750 --> 00:02:21,375
deserves a military solution.
45
00:02:21,458 --> 00:02:25,959
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
46
00:02:26,041 --> 00:02:27,875
Carrie, you're not yourself.
47
00:02:27,959 --> 00:02:31,083
I'm still putting
the pieces together.
48
00:02:31,166 --> 00:02:35,041
Please, God,
tell me you have it.
49
00:02:36,917 --> 00:02:38,417
Is there no fucking line?
50
00:02:38,500 --> 00:02:40,625
I believe you.
51
00:02:40,709 --> 00:02:42,792
No one else will.
52
00:03:10,875 --> 00:03:14,417
So I get my wish.
53
00:03:14,500 --> 00:03:17,875
To travel the streets
of Kabul one more time
54
00:03:17,959 --> 00:03:21,041
without hiding.
55
00:03:21,125 --> 00:03:24,834
It's not over.
56
00:03:26,417 --> 00:03:28,166
After G'ulom releases your men
57
00:03:28,250 --> 00:03:30,000
and they're safely
out of the city,
58
00:03:30,083 --> 00:03:34,000
we'll throw the spotlight
on you, your trial.
59
00:03:34,083 --> 00:03:37,291
G'ulom is the government now.
60
00:03:37,375 --> 00:03:40,291
He'll have to behave
with the whole world watching.
61
00:03:40,375 --> 00:03:42,625
G'ulom doesn't care
what the world thinks.
62
00:03:55,458 --> 00:03:57,458
Haissam...
63
00:03:59,750 --> 00:04:01,959
I'm ready.
64
00:04:31,291 --> 00:04:33,750
You have
an opportunity here.
65
00:04:33,834 --> 00:04:37,458
Show the world what justice
means in your country now.
66
00:04:37,542 --> 00:04:40,083
We called the Taliban savages
when they executed people
67
00:04:40,166 --> 00:04:43,041
in this stadium 20 years ago.
68
00:04:43,125 --> 00:04:44,583
Show us things have changed.
69
00:04:44,667 --> 00:04:46,709
What has changed?
70
00:04:46,792 --> 00:04:48,625
Not the Taliban.
71
00:04:48,709 --> 00:04:50,458
Not America.
72
00:04:50,542 --> 00:04:54,208
Still not understanding
anything about us
73
00:04:54,291 --> 00:04:56,709
even after all these years.
74
00:04:56,792 --> 00:04:58,583
Khalifa! Khalifa!
75
00:05:14,583 --> 00:05:18,291
Those are his people.
They control half your country.
76
00:05:18,375 --> 00:05:19,959
If you don't treat him
with respect,
77
00:05:20,041 --> 00:05:23,542
your world will explode.
78
00:05:23,625 --> 00:05:26,458
Give him a fair trial.
79
00:06:21,750 --> 00:06:23,834
One second.
80
00:06:25,625 --> 00:06:27,166
Jenna...
81
00:06:27,250 --> 00:06:29,709
Saul.
82
00:06:33,542 --> 00:06:35,458
I took Carrie
to the airport last night
83
00:06:35,542 --> 00:06:37,542
for her flight to Germany
as you asked.
84
00:06:37,625 --> 00:06:39,208
I escorted her to the gate,
85
00:06:39,291 --> 00:06:41,500
watched her
walk down the jetway--
86
00:06:41,583 --> 00:06:42,834
To make a long story short,
87
00:06:42,917 --> 00:06:44,291
she never got on the plane.
88
00:06:44,375 --> 00:06:45,917
Instead, she takes off
with a GRU officer.
89
00:06:46,000 --> 00:06:48,583
Who else?
Yevgeny Gromov.
90
00:06:48,667 --> 00:06:51,125
I don't know if she's been
working with him since Russia,
91
00:06:51,208 --> 00:06:52,875
or they just
ran into each other here,
92
00:06:52,959 --> 00:06:55,542
or she pulled
a Ken Philby or what.
93
00:06:55,625 --> 00:06:57,667
Where are they?
Who knows?
94
00:06:57,750 --> 00:06:59,834
Twelve hour head start.
They could be in Moscow by now.
95
00:06:59,917 --> 00:07:01,750
I don't think so.
96
00:07:01,834 --> 00:07:03,083
When I talked to her yesterday,
97
00:07:03,166 --> 00:07:04,500
she was concerned about
her friend, Max.
98
00:07:04,583 --> 00:07:06,709
As far as she could tell,
no one was looking for him.
99
00:07:06,792 --> 00:07:08,166
Oh, Christ.
100
00:07:08,250 --> 00:07:10,250
She'd gone to Yevgeny about it.
101
00:07:10,333 --> 00:07:11,542
What?
102
00:07:11,625 --> 00:07:13,875
Russians have better contacts
in the tribal areas.
103
00:07:13,959 --> 00:07:15,917
She thought she could
take advantage of that.
104
00:07:16,000 --> 00:07:19,417
And I'm just
hearing about it now?
105
00:07:20,625 --> 00:07:22,667
It's why I sent her home.
106
00:07:22,750 --> 00:07:24,250
I'm turning this over
to the FBI,
107
00:07:24,333 --> 00:07:25,458
which I would
have done yesterday
108
00:07:25,542 --> 00:07:27,417
if you hadn't
talked me out of it.
109
00:07:27,500 --> 00:07:29,667
Do what you have to.
Just get her back.
110
00:07:43,375 --> 00:07:46,291
He turned himself in.
111
00:07:46,375 --> 00:07:49,250
Haqqani did.
112
00:07:49,333 --> 00:07:51,333
"The mastermind
behind the downing
113
00:07:51,417 --> 00:07:54,208
of the presidents' helicopter."
114
00:07:54,291 --> 00:07:56,291
That's what
they're calling him.
115
00:07:56,375 --> 00:07:59,166
You don't believe it?
116
00:08:00,333 --> 00:08:02,125
Do you?
117
00:08:03,625 --> 00:08:06,750
He is capable.
118
00:08:06,834 --> 00:08:08,750
Yeah, if what you mean
is he doesn't mind
119
00:08:08,834 --> 00:08:10,709
seeing America hurt.
120
00:08:12,709 --> 00:08:15,250
But how'd he get the intel?
121
00:08:15,333 --> 00:08:16,792
How'd he know
the presidents' helicopter
122
00:08:16,875 --> 00:08:20,542
would be in that exact place
at that exact time?
123
00:08:22,125 --> 00:08:24,291
I don't know.
124
00:08:24,375 --> 00:08:26,917
See, I do.
125
00:08:27,000 --> 00:08:30,834
Or at least I know what certain
people in the CIA think.
126
00:08:32,166 --> 00:08:35,083
An American traitor, me,
127
00:08:35,166 --> 00:08:37,542
passed the intel
to a Russian handler, you,
128
00:08:37,625 --> 00:08:40,417
who in turn alerted Haqqani.
129
00:08:43,208 --> 00:08:45,083
They actually believe that?
130
00:08:45,166 --> 00:08:48,375
Some do.
131
00:08:50,000 --> 00:08:52,250
If they weren't sure before,
they will be now.
132
00:08:53,333 --> 00:08:56,834
Since we're
out here together.
133
00:09:02,166 --> 00:09:04,917
Ironic.
134
00:09:05,000 --> 00:09:07,083
Yeah.
135
00:09:33,333 --> 00:09:35,625
What's going on?
136
00:09:38,125 --> 00:09:40,417
Stay here.
137
00:10:15,875 --> 00:10:17,750
We okay?
138
00:10:17,834 --> 00:10:20,834
Yeah, they're my guys.
139
00:10:20,917 --> 00:10:22,667
They have a line on Max.
140
00:12:43,000 --> 00:12:45,917
Weapons free.
Ten seconds to impact.
141
00:13:34,625 --> 00:13:36,458
You really should stay
in the car.
142
00:13:36,542 --> 00:13:38,041
Quit fucking with me.
What?
143
00:13:38,125 --> 00:13:40,125
Quit fucking with me!
144
00:13:40,208 --> 00:13:41,792
I'm not.
145
00:13:41,875 --> 00:13:44,583
What, so it's just
a coincidence we end up here?
146
00:13:44,667 --> 00:13:46,667
Wait, you came to me for help.
You don't get to complain.
147
00:13:46,750 --> 00:13:49,333
About this, yeah, yeah, I do.
148
00:13:51,375 --> 00:13:53,291
You want to use my contacts,
right?
149
00:13:53,375 --> 00:13:56,458
Where do you think
they come from, huh?
150
00:13:56,542 --> 00:13:58,125
It's places like this.
151
00:13:58,208 --> 00:14:01,041
Every time America comes in
and bombs a bunch of civilians,
152
00:14:01,125 --> 00:14:03,291
it's an opportunity for us.
153
00:14:03,375 --> 00:14:06,041
We come in,
we rebuild the mosque,
154
00:14:06,125 --> 00:14:09,834
we help people
get their lives back together.
155
00:14:09,917 --> 00:14:13,458
We make friends.
That's how it works.
156
00:14:13,542 --> 00:14:15,375
So is it a coincidence
we're here?
157
00:14:15,458 --> 00:14:19,333
No, but it doesn't mean
I'm fucking with you.
158
00:14:20,500 --> 00:14:22,750
Okay?
159
00:14:28,417 --> 00:14:30,625
What did the imam say?
160
00:14:30,709 --> 00:14:33,542
He knows where Max is.
161
00:14:33,625 --> 00:14:35,750
It's not far.
162
00:14:42,458 --> 00:14:45,041
It's important
we get this right,
163
00:14:45,125 --> 00:14:47,709
or we'll be looking
at a level of Taliban violence
164
00:14:47,792 --> 00:14:50,375
we haven't seen
in a dozen years.
165
00:14:50,458 --> 00:14:52,959
Haqqani's not just some leader.
166
00:14:53,041 --> 00:14:56,125
He is the living, breathing
avatar of his people,
167
00:14:56,208 --> 00:14:58,792
and I do not get the feeling
G'ulom appreciates that,
168
00:14:58,875 --> 00:15:00,250
or more likely,
he does appreciate it
169
00:15:00,333 --> 00:15:01,417
and he wants to snuff it out.
170
00:15:01,500 --> 00:15:03,667
What are you pushing exactly?
171
00:15:03,750 --> 00:15:05,208
Rule of law.
172
00:15:05,291 --> 00:15:07,959
Some semblance
of a fair trial.
173
00:15:09,125 --> 00:15:11,750
We've spent hundreds
of millions of dollars
174
00:15:11,834 --> 00:15:13,542
setting up
a judicial system here.
175
00:15:13,625 --> 00:15:15,375
Let's make it work for once.
176
00:15:15,458 --> 00:15:16,667
We got word that G'ulom
177
00:15:16,750 --> 00:15:19,417
has already appointed
the three-judge panel.
178
00:15:19,500 --> 00:15:21,959
Right, which in theory
179
00:15:22,041 --> 00:15:24,000
means he's following
the constitution.
180
00:15:24,083 --> 00:15:26,875
In practice though, they're
gonna do what G'ulom wants.
181
00:15:26,959 --> 00:15:28,875
I don't know what could be
done, if anything,
182
00:15:29,000 --> 00:15:30,750
but I do know the lead judge
183
00:15:30,834 --> 00:15:33,333
from these women's leadership
events at the embassy,
184
00:15:33,417 --> 00:15:35,083
Haziq Qadir.
185
00:15:35,166 --> 00:15:37,000
She's fair, independent.
186
00:15:37,083 --> 00:15:39,417
Obviously that has limits.
187
00:15:39,500 --> 00:15:42,375
If there's a way into this,
it's probably her.
188
00:15:42,458 --> 00:15:44,291
Will this judge be open
to a meeting?
189
00:15:44,375 --> 00:15:47,208
I can ask.
190
00:15:47,291 --> 00:15:49,500
Mr. President.
191
00:15:49,583 --> 00:15:50,917
I was looking for you.
192
00:15:51,000 --> 00:15:54,083
C-can we pick this up later?
193
00:15:54,166 --> 00:15:56,500
Oh, no, no.
No, no, please.
194
00:15:56,583 --> 00:15:58,750
Carry on.
195
00:15:58,834 --> 00:16:01,166
I'll just listen in.
196
00:16:02,458 --> 00:16:05,125
Saul, you were
saying something
197
00:16:05,208 --> 00:16:08,834
about contacting a judge?
198
00:16:08,917 --> 00:16:10,625
Yes, sir, I was.
199
00:16:10,709 --> 00:16:12,417
Well, what about?
200
00:16:12,500 --> 00:16:16,208
Submitting evidence
on Haqqani's behalf.
201
00:16:18,333 --> 00:16:19,959
The fact is, sir,
we're in possession
202
00:16:20,041 --> 00:16:22,917
of a signals intercept that all
but proves Haqqani's innocence.
203
00:16:23,000 --> 00:16:26,625
In it, he's dressing down
his son, Jalal,
204
00:16:26,709 --> 00:16:30,083
for an attack on a government
outpost in Sang-e-Masha.
205
00:16:30,166 --> 00:16:32,792
He also goes on at length
about the need for peace
206
00:16:32,875 --> 00:16:35,959
and insists that
any further violence
207
00:16:36,041 --> 00:16:38,792
be stopped immediately,
which it was.
208
00:16:38,875 --> 00:16:40,709
I can testify
to Haqqani's mindset
209
00:16:40,792 --> 00:16:42,000
based on my meetings with him,
210
00:16:42,083 --> 00:16:43,875
but it will have
nowhere near the impact
211
00:16:43,959 --> 00:16:46,542
of hearing Haqqani
in his own words,
212
00:16:46,625 --> 00:16:50,542
in his own voice
foreswearing violence.
213
00:16:50,625 --> 00:16:52,417
The problem is this.
214
00:16:52,500 --> 00:16:55,709
Currently the intercept
is highly classified.
215
00:16:55,792 --> 00:16:59,000
One of the things I wanted
to discuss with this room
216
00:16:59,083 --> 00:17:00,667
is how we undo that.
217
00:17:00,750 --> 00:17:02,959
May I say something?
218
00:17:03,041 --> 00:17:05,166
Because I see
another problem.
219
00:17:05,250 --> 00:17:07,000
And forgive me if you've
already discussed this.
220
00:17:07,083 --> 00:17:10,083
I was a little late
to the party as you know.
221
00:17:10,166 --> 00:17:14,542
Tomorrow, the body
of President Ralph Warner
222
00:17:14,625 --> 00:17:16,834
will arrive
at Dover Air Force Base.
223
00:17:16,917 --> 00:17:18,291
I will be there to receive it
224
00:17:18,375 --> 00:17:22,125
right next to the president's
grieving widow.
225
00:17:22,208 --> 00:17:26,000
And here's what people
will be asking:
226
00:17:26,083 --> 00:17:31,166
What are we doing to avenge
her murdered husband?
227
00:17:33,083 --> 00:17:36,583
That's what Americans
everywhere will be asking,
228
00:17:36,667 --> 00:17:38,166
everywhere but here
in this room,
229
00:17:38,250 --> 00:17:40,000
where for some reason
the question is:
230
00:17:40,083 --> 00:17:41,750
How do we help
the man who murdered him?
231
00:17:41,834 --> 00:17:44,500
Mr. President--
No!
232
00:17:44,583 --> 00:17:47,625
You will not expose
our classified materials.
233
00:17:47,709 --> 00:17:51,041
You will not expose
our sources and methods.
234
00:17:51,125 --> 00:17:53,667
Didn't think I knew that term,
did you, Saul?
235
00:17:53,750 --> 00:17:56,709
Get me the goddamn action plan
236
00:17:56,792 --> 00:17:59,208
I asked for two days ago.
237
00:18:24,000 --> 00:18:28,083
It was you, wasn't it?
238
00:18:28,166 --> 00:18:30,792
The airstrike
on the village.
239
00:18:33,250 --> 00:18:35,500
You were Kabul's
chief of station then.
240
00:18:35,583 --> 00:18:37,500
You must have signed off.
241
00:18:40,875 --> 00:18:43,583
I didn't know.
242
00:18:43,667 --> 00:18:46,709
I mean, I...
243
00:18:46,792 --> 00:18:50,250
I didn't put it together.
244
00:18:50,333 --> 00:18:52,333
I didn't.
245
00:19:07,000 --> 00:19:11,542
You know who the target was?
246
00:19:11,625 --> 00:19:13,625
Haqqani.
247
00:19:16,500 --> 00:19:19,250
He was supposed to be there.
248
00:19:19,333 --> 00:19:21,834
He wasn't.
249
00:19:21,917 --> 00:19:24,208
A wedding party was.
250
00:19:26,834 --> 00:19:29,834
Including
a half dozen children.
251
00:19:33,875 --> 00:19:36,625
It changed everything.
252
00:19:39,750 --> 00:19:42,041
You left the CIA.
253
00:19:42,125 --> 00:19:43,917
No, not at first.
254
00:19:44,000 --> 00:19:46,834
What I did first was double
down on getting Haqqani.
255
00:19:46,917 --> 00:19:50,875
That's-that's how I thought
I could make things right.
256
00:19:50,959 --> 00:19:53,834
Then more people died.
257
00:19:53,917 --> 00:19:58,417
Cracks began to appear
in my resolve.
258
00:20:01,000 --> 00:20:04,250
And that is when
I left the CIA.
259
00:20:15,083 --> 00:20:17,375
Did you really not know
about the village,
260
00:20:17,458 --> 00:20:20,375
that I was the one
who pulled the trigger?
261
00:20:20,458 --> 00:20:23,458
I said.
Say it again.
262
00:20:23,542 --> 00:20:24,917
Because to be honest,
263
00:20:25,000 --> 00:20:27,208
I'm not quite sure
what you're doing here.
264
00:20:27,291 --> 00:20:30,625
I'm trying to find your friend.
265
00:21:25,834 --> 00:21:28,000
We're here to pick up
the American.
266
00:21:28,083 --> 00:21:29,917
No, no, the American
is not for sale.
267
00:21:30,000 --> 00:21:31,542
Well, we were just
with Maulawi Saib,
268
00:21:31,625 --> 00:21:33,625
and he said
everything was arranged.
269
00:21:33,709 --> 00:21:36,291
With respect,
Maulawi Saib is mistaken.
270
00:21:36,375 --> 00:21:37,667
You may visit the American.
No.
271
00:21:37,750 --> 00:21:39,583
Not take him.
Is he inside?
272
00:21:39,667 --> 00:21:41,959
Wait, wait, wait.
Business.
273
00:21:42,041 --> 00:21:43,542
The imam said it's $2,000
274
00:21:43,625 --> 00:21:46,041
for us to take
the American with us.
275
00:21:46,125 --> 00:21:49,667
Now, a visit
is worth much less.
276
00:21:50,542 --> 00:21:53,125
Ah, look at me, look at me.
I've got more money here.
277
00:21:53,208 --> 00:21:55,000
Do you want the rest?
278
00:21:59,333 --> 00:22:00,750
Carrie.
Oh, my God.
279
00:22:00,834 --> 00:22:02,208
Are you okay?
280
00:22:02,291 --> 00:22:05,083
Uh, yeah, yeah.
I'm fine.
281
00:22:05,166 --> 00:22:07,875
Yeah.
Let me see.
282
00:22:09,875 --> 00:22:11,417
I had it.
283
00:22:11,500 --> 00:22:13,500
The black box.
284
00:22:13,583 --> 00:22:17,667
He sold it to some other guy,
this guy Firooz.
285
00:22:17,750 --> 00:22:21,125
All my other stuff,
he sold it to someone.
286
00:22:21,208 --> 00:22:25,125
They took it somewhere,
it was Koa or Kowa--
287
00:22:25,208 --> 00:22:26,542
Kohat.
Yeah.
288
00:22:26,625 --> 00:22:28,834
Yeah, we passed the cutoff
on the way here.
289
00:22:28,917 --> 00:22:30,834
I don't know what's on it.
290
00:22:30,917 --> 00:22:32,542
That's okay.
291
00:22:32,625 --> 00:22:34,166
I just didn't want him to know
how important it was.
292
00:22:34,250 --> 00:22:36,166
Max, listen to me,
you did good.
293
00:22:36,250 --> 00:22:38,709
You did good.
294
00:22:38,792 --> 00:22:40,750
But I'm worried
about your back.
295
00:22:40,834 --> 00:22:42,250
Yeah, that fucker shot me.
296
00:22:42,333 --> 00:22:45,417
I think the bullet's
still in there.
297
00:22:45,500 --> 00:22:47,542
What have they given you
for infection?
298
00:22:47,625 --> 00:22:48,917
Nothing.
299
00:22:53,792 --> 00:22:55,750
Where-where are you going?
Back to the truck.
300
00:22:55,834 --> 00:22:57,834
They must have something.
Antibiotics.
301
00:22:57,917 --> 00:22:58,917
No, no, you-you can't.
302
00:22:59,000 --> 00:23:00,458
Carrie,
we don't have much time.
303
00:23:00,542 --> 00:23:02,750
What do you mean?
304
00:23:02,834 --> 00:23:03,834
Max?
305
00:23:20,000 --> 00:23:23,208
This isn't right.
306
00:23:23,291 --> 00:23:26,458
You hear me?
This isn't right.
307
00:23:30,041 --> 00:23:31,542
No.
No.
308
00:23:31,625 --> 00:23:33,875
What do you think you're doing?
309
00:23:33,959 --> 00:23:35,792
Carrie.
310
00:23:37,291 --> 00:23:40,041
Where are you taking him?
311
00:23:40,125 --> 00:23:41,959
I'll find you, Max.
312
00:23:42,041 --> 00:23:43,917
Do you hear me?
I will find you.
313
00:23:47,625 --> 00:23:49,250
Where are they taking him?
314
00:23:49,333 --> 00:23:51,583
Hey, look over here, where?
Turn around, look.
315
00:23:51,667 --> 00:23:53,208
What's the name of the man
you gave the key to?
316
00:23:53,291 --> 00:23:54,792
I don't know him.
317
00:23:54,875 --> 00:23:56,500
What do you mean,
you don't know him?
318
00:23:56,583 --> 00:23:57,875
I honestly don't--
Turn around, look.
319
00:23:57,959 --> 00:23:59,500
There's three cars here
full of Talibs.
320
00:23:59,583 --> 00:24:00,959
I don't know.
Where are they going?
321
00:24:01,041 --> 00:24:02,417
In the hills
somewhere, I tell you--
322
00:24:02,500 --> 00:24:04,000
Hill where?
Where are they going?
323
00:24:04,083 --> 00:24:05,583
Honestly, I don't know.
324
00:24:05,667 --> 00:24:07,333
Tell me where they're taking
him, you motherfucker!
325
00:24:09,291 --> 00:24:12,500
I will take care of this.
326
00:24:25,041 --> 00:24:26,375
Tell me where
they are going.
327
00:24:26,458 --> 00:24:29,166
Tell me and you get
the rest of this.
328
00:24:29,250 --> 00:24:31,625
Huh?
329
00:24:31,709 --> 00:24:33,375
Or otherwise,
we have a problem.
330
00:24:43,709 --> 00:24:45,542
Nine months in office.
331
00:24:45,625 --> 00:24:47,125
Not the shortest
presidential term ever.
332
00:24:47,208 --> 00:24:48,500
That would be
William Henry Harrison,
333
00:24:48,583 --> 00:24:51,417
also responsible
for his own demise.
334
00:24:51,500 --> 00:24:55,917
You, on the other hand,
are a survivor.
335
00:24:56,000 --> 00:24:57,709
The chief of staff
for a president
336
00:24:57,792 --> 00:25:00,709
who's nearly assassinated
then resigns.
337
00:25:00,792 --> 00:25:02,834
Chief of staff
for her successor.
338
00:25:02,917 --> 00:25:05,625
He's coming home
in a body bag.
339
00:25:05,709 --> 00:25:08,083
Sir, if you want
my resignation--
340
00:25:08,166 --> 00:25:10,041
Did I say that?
341
00:25:10,125 --> 00:25:14,000
What I want is your loyalty.
342
00:25:14,083 --> 00:25:16,834
That is not the vibe I get when
I walk into the situation room.
343
00:25:16,917 --> 00:25:19,583
You're huddled there
behind my back.
344
00:25:21,333 --> 00:25:23,250
Well?
345
00:25:23,333 --> 00:25:25,000
Clearly, I need guidelines,
346
00:25:25,083 --> 00:25:26,667
which meetings
you want to attend and--
347
00:25:26,750 --> 00:25:29,542
Bullshit, that wasn't
a meeting, it was a cabal,
348
00:25:29,625 --> 00:25:31,500
led by the same man
who told the president
349
00:25:31,583 --> 00:25:34,500
it was safe
to trust a terrorist.
350
00:25:34,583 --> 00:25:37,625
Okay.
Say it was.
351
00:25:37,709 --> 00:25:40,375
Then the last thing you want
is for them to be there
352
00:25:40,458 --> 00:25:41,792
and neither of us
is in the room,
353
00:25:41,875 --> 00:25:44,125
because then we're outside
the information flow
354
00:25:44,208 --> 00:25:47,291
and then you've got a problem.
355
00:25:47,375 --> 00:25:49,000
Fine.
356
00:25:49,083 --> 00:25:51,291
Sir?
Fine.
357
00:25:51,375 --> 00:25:53,041
We'll leave you there for now.
358
00:25:53,125 --> 00:25:55,583
In the information flow.
Excuse me.
359
00:26:00,709 --> 00:26:02,458
Doris.
360
00:26:02,542 --> 00:26:04,917
I'm so sorry.
361
00:26:05,000 --> 00:26:07,750
We all are.
He was a good man.
362
00:26:07,834 --> 00:26:09,041
Don't.
363
00:26:09,125 --> 00:26:10,625
You drop a bomb on him
364
00:26:10,709 --> 00:26:13,041
and then fly
an empty casket 7,500 miles
365
00:26:13,125 --> 00:26:15,041
so you can look, what,
presidential?
366
00:26:15,125 --> 00:26:17,417
That's why we're here.
367
00:26:17,500 --> 00:26:20,041
And don't tell me
how sorry you are.
368
00:26:34,375 --> 00:26:35,625
You invited him?
369
00:26:35,709 --> 00:26:37,750
He asked to come
to pay his respects.
370
00:26:37,834 --> 00:26:40,166
Respects.
To my husband.
371
00:26:40,250 --> 00:26:42,625
When that man spent the last
six months attacking him.
372
00:26:42,709 --> 00:26:45,834
Doris, let go of me, please.
373
00:27:06,208 --> 00:27:07,583
Mr. President.
374
00:27:07,667 --> 00:27:11,000
Mr. President, it's good
to meet you in person.
375
00:27:11,083 --> 00:27:13,083
Finally.
376
00:27:44,166 --> 00:27:46,625
National Security Advisor.
377
00:27:46,709 --> 00:27:49,125
I finally hear from you.
378
00:27:49,208 --> 00:27:50,792
Good to see you again.
379
00:27:50,875 --> 00:27:53,709
I hope so.
380
00:28:08,125 --> 00:28:10,375
Saul.
381
00:28:11,583 --> 00:28:13,208
I was under the impression
382
00:28:13,291 --> 00:28:15,208
we'd have the chance
to speak alone.
383
00:28:15,291 --> 00:28:18,083
I have no secrets
from Tasneem.
384
00:28:19,166 --> 00:28:21,417
I understand.
385
00:28:21,500 --> 00:28:23,834
The fact is
we've been at odds lately.
386
00:28:23,917 --> 00:28:26,542
So you go behind my back again.
387
00:28:27,333 --> 00:28:29,291
I ask an old friend
for advice.
388
00:28:29,375 --> 00:28:34,208
Anything you want to say,
you can say to us both.
389
00:28:34,291 --> 00:28:36,583
Please.
390
00:28:44,875 --> 00:28:48,625
Haissam Haqqani
is now in custody in Kabul.
391
00:28:48,709 --> 00:28:51,959
General G'ulom
wants a firing squad.
392
00:28:52,041 --> 00:28:53,875
There will be a trial first.
393
00:28:53,959 --> 00:28:55,542
Show trial at best.
394
00:28:55,625 --> 00:28:57,125
Unless we intervene.
395
00:28:57,208 --> 00:28:59,583
We?
Yes.
396
00:28:59,667 --> 00:29:02,458
'Cause we know the truth,
the three of us.
397
00:29:02,542 --> 00:29:03,709
Haissam Haqqani
didn't shoot down
398
00:29:03,792 --> 00:29:06,667
the presidents' helicopter,
quite the opposite.
399
00:29:06,750 --> 00:29:09,709
He was looking forward
to meeting the men on board.
400
00:29:10,959 --> 00:29:14,208
He wanted to stop
the fighting.
401
00:29:14,291 --> 00:29:16,875
I have signals intercepts
to prove it.
402
00:29:16,959 --> 00:29:18,166
So make them public.
403
00:29:18,250 --> 00:29:19,959
I've been told
in no uncertain terms I can't.
404
00:29:20,041 --> 00:29:22,583
Or maybe you don't
actually have them.
405
00:29:24,959 --> 00:29:28,000
Your father and I
have an agreement.
406
00:29:28,083 --> 00:29:30,417
Whatever we say out there,
407
00:29:30,500 --> 00:29:33,083
here in this room
we tell the truth.
408
00:29:33,166 --> 00:29:35,750
You wanna be here,
then you do that too.
409
00:29:35,834 --> 00:29:37,834
You know I have them.
410
00:29:43,750 --> 00:29:46,542
You worked with Haqqani
for decades.
411
00:29:46,625 --> 00:29:49,250
You knew his mind had changed.
412
00:29:49,333 --> 00:29:50,834
He wanted peace.
413
00:29:50,917 --> 00:29:53,125
What do you want?
414
00:29:53,792 --> 00:29:57,250
Anything that might
slow the trial.
415
00:29:57,333 --> 00:29:59,750
Anything that might
prevent the violence
416
00:29:59,834 --> 00:30:01,875
that would follow
his execution.
417
00:30:01,959 --> 00:30:03,291
Oh.
418
00:30:03,375 --> 00:30:05,959
You want us to compromise
our sources.
419
00:30:06,041 --> 00:30:08,041
Yes.
420
00:30:08,125 --> 00:30:10,291
If that's what it takes.
421
00:30:12,333 --> 00:30:14,917
Haqqani's outlived
his usefulness to you.
422
00:30:15,000 --> 00:30:18,417
You think you don't care
if he dies.
423
00:30:18,500 --> 00:30:20,291
I'm telling you,
you should.
424
00:30:22,208 --> 00:30:23,667
When those helicopters
went down,
425
00:30:23,750 --> 00:30:26,291
two things changed
in my country.
426
00:30:26,375 --> 00:30:29,333
An inexperienced president
came to power.
427
00:30:29,417 --> 00:30:31,709
The American people
were wounded,
428
00:30:31,792 --> 00:30:34,417
demanding action.
429
00:30:34,500 --> 00:30:37,333
We know what happens next.
We've been here before.
430
00:30:38,542 --> 00:30:41,208
How does a weak president
show he's strong?
431
00:30:43,000 --> 00:30:45,792
He goes to war.
432
00:30:45,875 --> 00:30:48,000
And that's
what will happen again
433
00:30:48,083 --> 00:30:52,083
unless sensible people can
put aside their differences.
434
00:30:53,750 --> 00:30:55,208
You want us to work together?
435
00:30:55,291 --> 00:30:56,333
Yes.
436
00:30:56,417 --> 00:30:57,959
Like '79,
437
00:30:58,041 --> 00:31:00,625
when the Soviets invaded
Afghanistan.
438
00:31:00,709 --> 00:31:03,250
We were friends then.
439
00:31:04,583 --> 00:31:08,041
And after 9/11,
when you needed us,
440
00:31:08,125 --> 00:31:10,125
friends again.
441
00:31:10,208 --> 00:31:13,417
In between,
not such good friends.
442
00:31:13,500 --> 00:31:14,750
You forget us.
443
00:31:14,834 --> 00:31:16,583
No, not forget.
444
00:31:16,667 --> 00:31:18,917
You'd lecture, belittle,
445
00:31:19,000 --> 00:31:22,083
withhold aid,
violate our borders,
446
00:31:22,166 --> 00:31:25,500
send your drones
to murder our citizens.
447
00:31:26,959 --> 00:31:29,083
Until you need our help,
448
00:31:29,166 --> 00:31:31,125
and then here you are
449
00:31:31,208 --> 00:31:34,625
in my living room
saying we're friends again.
450
00:31:35,834 --> 00:31:39,959
I thought you said
in here we tell the truth.
451
00:31:42,291 --> 00:31:44,375
If war starts in Afghanistan--
452
00:31:44,458 --> 00:31:47,208
You'll be burned, not us.
453
00:31:48,458 --> 00:31:51,333
We'll be hurt, yes.
454
00:31:51,417 --> 00:31:53,959
But we're 7,000 miles away.
455
00:31:55,500 --> 00:31:57,291
You live here.
456
00:31:59,000 --> 00:32:01,792
The war will land on you.
457
00:32:26,333 --> 00:32:28,917
Back to the airport.
458
00:32:29,000 --> 00:32:30,458
Please.
459
00:32:36,291 --> 00:32:38,083
I'll help you.
460
00:32:39,375 --> 00:32:41,000
Why?
461
00:32:41,083 --> 00:32:44,417
I don't want to watch
the world burn.
462
00:33:29,458 --> 00:33:33,166
Yeah, they've put
guards out front.
463
00:33:34,041 --> 00:33:36,667
It must be Max.
464
00:33:36,750 --> 00:33:38,333
They look like teenagers.
465
00:33:38,417 --> 00:33:41,083
What, are we going
to surprise them?
466
00:33:41,166 --> 00:33:43,667
Grab your friend, hmm?
467
00:33:43,750 --> 00:33:45,500
The three of us.
Four.
468
00:33:45,583 --> 00:33:46,875
I can handle myself.
469
00:33:46,959 --> 00:33:48,875
I'm not starting
a war with the Taliban.
470
00:34:06,500 --> 00:34:08,542
Who are you calling?
471
00:34:08,625 --> 00:34:10,250
Saul Berenson.
472
00:34:10,333 --> 00:34:12,542
You think that's a good idea?
Well, it's an idea.
473
00:34:12,625 --> 00:34:14,500
He can order up
an extraction team.
474
00:34:26,959 --> 00:34:28,875
Saul Berenson.
Leave a message.
475
00:34:41,667 --> 00:34:43,917
Jenna Bragg.
476
00:34:45,667 --> 00:34:48,083
It's Carrie.
477
00:34:48,166 --> 00:34:50,125
I need your help.
Are you kidding?
478
00:34:50,208 --> 00:34:52,500
You ditched me at the airport,
made me look like an idiot.
479
00:34:52,583 --> 00:34:53,917
You're right, I'm sorry.
480
00:34:54,000 --> 00:34:55,208
Now can you
just listen please?
481
00:34:55,291 --> 00:34:58,041
It's Carrie Mathison.
482
00:34:58,125 --> 00:35:00,250
What are you doing, Carrie?
483
00:35:00,333 --> 00:35:01,667
I found Max.
484
00:35:03,083 --> 00:35:04,542
Who are you with?
485
00:35:04,625 --> 00:35:05,917
He's at an isolated farm,
486
00:35:06,000 --> 00:35:08,583
seven miles across
the Pakistan border.
487
00:35:08,667 --> 00:35:09,750
Okay, write this down,
488
00:35:09,834 --> 00:35:13,583
32, 97, 00 north,
489
00:35:13,667 --> 00:35:17,208
70, 27, 76 east.
490
00:35:17,291 --> 00:35:19,208
He's been shot,
he's critical,
491
00:35:19,291 --> 00:35:21,667
being held by seven Taliban,
mostly teenagers,
492
00:35:21,750 --> 00:35:23,125
armed only with rifles.
493
00:35:23,208 --> 00:35:26,333
Get a drone overhead.
It'll confirm.
494
00:35:29,083 --> 00:35:31,542
Tell me you got that.
Yeah.
495
00:35:31,625 --> 00:35:32,917
Then pass it
to Special Operations,
496
00:35:33,000 --> 00:35:34,583
get a rescue mission going.
497
00:35:34,667 --> 00:35:36,291
He's close to the border,
lightly guarded.
498
00:35:36,375 --> 00:35:38,792
God knows for how long.
Will you talk to Special Ops?
499
00:35:38,875 --> 00:35:41,375
Do you have any idea
the trouble you're in?
500
00:35:41,458 --> 00:35:43,375
Mike, will you talk to them?
501
00:35:45,750 --> 00:35:47,250
Yes.
502
00:35:47,333 --> 00:35:48,458
Thank you.
503
00:35:48,542 --> 00:35:49,834
Your case is now
with the FBI.
504
00:35:49,917 --> 00:35:50,792
You're officially a fugitive.
505
00:35:50,875 --> 00:35:53,959
You know what that means?
506
00:35:54,041 --> 00:35:57,041
Carrie?
507
00:36:01,458 --> 00:36:04,208
An unscheduled summit.
508
00:36:04,291 --> 00:36:07,583
That's what they're calling it.
509
00:36:07,667 --> 00:36:10,834
They're wondering
what we'll do.
510
00:36:12,208 --> 00:36:14,166
We will do what we agreed.
511
00:36:14,250 --> 00:36:17,959
The Taliban declared war,
we give them war.
512
00:36:18,041 --> 00:36:19,625
Yes.
513
00:36:19,709 --> 00:36:23,000
Except we've been
giving them war for 18 years.
514
00:36:23,083 --> 00:36:25,000
Bullshit.
515
00:36:25,083 --> 00:36:27,208
You didn't fight
for 18 years.
516
00:36:27,291 --> 00:36:29,875
You fought for eight weeks.
517
00:36:29,959 --> 00:36:33,750
You invaded Afghanistan
with 12 men and airpower,
518
00:36:33,834 --> 00:36:35,792
bombed the Taliban to shit,
519
00:36:35,875 --> 00:36:40,000
and in days they were
lining up to surrender.
520
00:36:40,083 --> 00:36:42,500
They were making deals,
521
00:36:42,583 --> 00:36:44,959
shaving their beards.
522
00:36:45,041 --> 00:36:47,500
You'd won.
523
00:36:47,583 --> 00:36:49,458
Then you gave up
524
00:36:49,542 --> 00:36:51,875
and left for Iraq.
525
00:36:53,083 --> 00:36:55,500
Fight like you did then,
526
00:36:55,583 --> 00:36:57,375
you will win again.
527
00:36:57,458 --> 00:36:59,375
You.
528
00:36:59,458 --> 00:37:04,458
Once Haqqani's gone,
the Taliban will be leaderless.
529
00:37:04,542 --> 00:37:09,125
Now is the time to act.
530
00:37:10,125 --> 00:37:12,792
When Haqqani's gone.
531
00:37:12,875 --> 00:37:16,500
Which will be very, very soon.
532
00:37:16,583 --> 00:37:19,250
Maybe.
533
00:37:19,333 --> 00:37:23,041
I, uh, stumbled into a meeting,
my advisors--
534
00:37:23,125 --> 00:37:24,542
Fuck your advisors.
535
00:37:24,625 --> 00:37:28,834
They're the same men who
sent Warner into the Korengal,
536
00:37:28,917 --> 00:37:30,542
waving the white flag.
537
00:37:30,625 --> 00:37:33,250
Believe me, I know,
and now they're unhappy
538
00:37:33,333 --> 00:37:36,041
about this trial
you've got going in Kabul.
539
00:37:36,125 --> 00:37:39,667
How unhappy?
540
00:37:39,750 --> 00:37:42,041
Very.
541
00:38:29,458 --> 00:38:31,208
Saul Berenson.
542
00:38:31,291 --> 00:38:33,208
Tasneem Qureishi.
543
00:38:36,667 --> 00:38:38,125
We appreciate
you meeting with us,
544
00:38:38,208 --> 00:38:39,834
Your Honor.
Mm.
545
00:38:43,625 --> 00:38:47,667
I told your ambassador
this is highly irregular.
546
00:38:47,750 --> 00:38:49,083
She insisted.
547
00:38:49,166 --> 00:38:51,000
We're not trying
to compromise you.
548
00:38:51,083 --> 00:38:52,959
Then what do you want?
549
00:38:55,625 --> 00:39:00,458
Your Honor, Haqqani is not
the man you think.
550
00:39:00,542 --> 00:39:03,083
He changed.
He wanted peace.
551
00:39:03,166 --> 00:39:05,875
He agreed to a ceasefire.
552
00:39:05,959 --> 00:39:07,834
He was about to meet
with my president
553
00:39:07,917 --> 00:39:09,166
to sign an agreement.
554
00:39:09,250 --> 00:39:11,500
He didn't kill him
or order his death.
555
00:39:11,583 --> 00:39:13,542
Haqqani's welcome to say that.
556
00:39:13,625 --> 00:39:17,000
And no one would listen.
557
00:39:17,083 --> 00:39:20,333
Which is why we're here.
558
00:39:20,417 --> 00:39:23,709
I have classified intelligence
that proves it.
559
00:39:24,709 --> 00:39:28,417
You do?
We both do.
560
00:39:29,625 --> 00:39:31,583
Then offer it as evidence.
561
00:39:31,667 --> 00:39:34,542
Unfortunately,
that's not possible.
562
00:39:35,792 --> 00:39:39,000
Then stand up in court and
repeat what you just told me.
563
00:39:39,083 --> 00:39:41,166
I'm sorry, we can't.
564
00:39:41,250 --> 00:39:43,917
Can you tell me who did
shoot down the helicopters?
565
00:39:44,000 --> 00:39:46,542
We have teams in the field
looking for evidence.
566
00:39:46,625 --> 00:39:49,542
Looking?
567
00:39:49,625 --> 00:39:52,458
This is really inappropriate.
568
00:39:52,542 --> 00:39:54,709
I'm going to have
to ask you to leave.
569
00:39:54,792 --> 00:39:56,792
Your Honor,
570
00:39:56,875 --> 00:40:00,375
I know there's a lot
of pressure on you.
571
00:40:00,458 --> 00:40:02,208
What is that supposed to mean?
572
00:40:02,291 --> 00:40:05,875
It's no secret,
people want Haqqani dead.
573
00:40:07,000 --> 00:40:09,417
Don't you dare.
574
00:40:09,500 --> 00:40:11,709
Don't you dare impugn me
when you're unwilling
575
00:40:11,792 --> 00:40:15,208
to stand up and say
what you claim is the truth.
576
00:40:15,291 --> 00:40:17,375
You sneak here
in the middle of the night,
577
00:40:17,458 --> 00:40:19,041
offering no evidence.
578
00:40:19,125 --> 00:40:20,917
"Just trust me."
579
00:40:21,000 --> 00:40:22,792
Haissam Haqqani has changed.
580
00:40:22,875 --> 00:40:25,500
He's now Mahatma Gandhi.
581
00:40:25,583 --> 00:40:28,875
I should never
have agreed to this.
582
00:40:33,083 --> 00:40:35,667
What do you think
you're doing?
583
00:40:38,417 --> 00:40:41,458
You want evidence?
Here.
584
00:40:41,542 --> 00:40:43,417
This happened eight days ago.
585
00:40:43,500 --> 00:40:46,291
Haqqani was supposed
to be in that car.
586
00:40:46,375 --> 00:40:47,917
I heard
he wanted to make peace.
587
00:40:48,000 --> 00:40:49,291
I wanted to stop him.
588
00:40:49,375 --> 00:40:52,667
So I put an RPG
through his windshield.
589
00:40:55,166 --> 00:40:56,417
It didn't stop him.
590
00:40:56,500 --> 00:40:58,458
He was still determined
to make peace.
591
00:40:58,542 --> 00:41:00,583
I know he didn't kill
the presidents.
592
00:41:06,875 --> 00:41:08,875
What do you want?
593
00:41:08,959 --> 00:41:11,083
Time.
594
00:41:11,166 --> 00:41:13,542
Just that.
595
00:41:17,375 --> 00:41:20,250
I'll open the trial
tomorrow as scheduled
596
00:41:20,333 --> 00:41:22,917
and then order a continuance,
597
00:41:23,000 --> 00:41:25,792
but I don't know
how much time I can give you.
598
00:41:25,875 --> 00:41:29,542
A week maybe.
No more.
599
00:41:32,375 --> 00:41:35,333
Fine.
Thank you.
600
00:42:05,625 --> 00:42:07,250
What's happening?
Someone's coming.
601
00:42:07,333 --> 00:42:09,375
Special Ops?
602
00:42:25,667 --> 00:42:28,875
Oh, shit.
603
00:42:28,959 --> 00:42:31,083
It's Jalal Haqqani.
604
00:43:09,625 --> 00:43:13,583
They told me you were
at the helicopters.
605
00:43:13,667 --> 00:43:15,917
Who shot them down?
606
00:43:16,000 --> 00:43:18,709
Did you see?
607
00:43:24,083 --> 00:43:27,834
What helicopters?
608
00:43:48,500 --> 00:43:50,625
It's Jalal Haqqani.
I'm sure of it.
609
00:43:50,709 --> 00:43:52,625
G'ulom has his father,
he has Max.
610
00:43:52,709 --> 00:43:54,000
This is a bad situation.
611
00:43:54,083 --> 00:43:56,667
Where the hell
is the extraction team?
612
00:43:56,750 --> 00:43:59,166
Mike, are you listening?
Yeah.
613
00:43:59,250 --> 00:44:01,375
Did you call them even?
Yes.
614
00:44:01,458 --> 00:44:02,792
What's taking them so long?
615
00:44:02,875 --> 00:44:04,583
What do you think?
616
00:44:04,667 --> 00:44:05,959
They can't put together
an operation
617
00:44:06,041 --> 00:44:08,291
in a matter of hours,
especially if it involves
618
00:44:08,375 --> 00:44:10,291
crossing the Pak border.
619
00:44:10,375 --> 00:44:11,792
It's seven miles across.
620
00:44:11,875 --> 00:44:14,417
It's two minutes' flying time
for Christ sake.
621
00:44:14,500 --> 00:44:16,333
And assaulting a site
they haven't scouted.
622
00:44:16,417 --> 00:44:18,875
I'll scout it.
Great, yeah.
623
00:44:18,959 --> 00:44:20,333
Intel from a rogue agent
624
00:44:20,417 --> 00:44:21,792
running around
with a Russian spy,
625
00:44:21,875 --> 00:44:23,750
using his satellite phone
to communicate.
626
00:44:23,834 --> 00:44:25,375
Do you know who else
is listening to this call?
627
00:44:25,458 --> 00:44:27,250
Do you have
the faintest fucking idea?
628
00:44:27,333 --> 00:44:29,625
It's not like that.
No?
629
00:44:31,083 --> 00:44:34,667
People will believe that
when you turn yourself in.
630
00:44:35,417 --> 00:44:38,792
I don't underestimate
the difficulty, I really don't.
631
00:44:38,875 --> 00:44:40,792
But Max is one of ours.
632
00:44:40,875 --> 00:44:43,834
He went up into the Korengal
because we asked him to.
633
00:44:43,917 --> 00:44:48,083
He put his body on the line.
We can't just abandon him.
634
00:44:50,542 --> 00:44:53,166
We're doing everything we can.
635
00:45:12,250 --> 00:45:13,875
They're not coming.
636
00:45:13,959 --> 00:45:15,667
I have to go in
and get a closer look.
637
00:45:15,750 --> 00:45:17,917
I told you, we can't.
I'm not asking you to come.
638
00:45:18,000 --> 00:45:19,500
I just have to see
if he's alive even.
639
00:45:19,583 --> 00:45:22,458
Carrie.
I know.
640
00:45:22,542 --> 00:45:23,875
You get into trouble,
I'm leaving.
641
00:45:23,959 --> 00:45:25,959
I know.
642
00:45:28,500 --> 00:45:30,792
I need a gun.
643
00:46:04,291 --> 00:46:06,500
Make it fast.
644
00:46:09,208 --> 00:46:10,834
Saul.
645
00:46:10,917 --> 00:46:12,667
Haissam.
Saul.
646
00:46:12,750 --> 00:46:14,667
Last night,
I got the presiding judge
647
00:46:14,750 --> 00:46:18,875
to agree to a continuance,
a delay.
648
00:46:18,959 --> 00:46:22,166
She'll open the case,
announce the charges,
649
00:46:22,250 --> 00:46:25,125
and postpone the actual trial.
650
00:46:25,208 --> 00:46:26,250
Why?
651
00:46:26,333 --> 00:46:27,750
So we can find proof
652
00:46:27,834 --> 00:46:31,083
that you didn't shoot down
the helicopter.
653
00:46:31,166 --> 00:46:33,250
You didn't do this.
654
00:46:33,333 --> 00:46:35,000
You're innocent.
655
00:46:37,917 --> 00:46:41,458
Forty years of war,
no one is innocent.
656
00:46:44,291 --> 00:46:45,917
You have to go.
657
00:46:46,041 --> 00:46:48,166
See you out there.
658
00:47:10,792 --> 00:47:13,375
It's supposed to be empty.
659
00:47:13,458 --> 00:47:14,917
Who are all these people?
660
00:47:15,000 --> 00:47:18,291
Families of people killed
in Taliban suicide bombings.
661
00:47:18,375 --> 00:47:21,125
G'ulom's been bussing
them in since last night.
662
00:48:05,417 --> 00:48:08,083
Where is she?
663
00:48:12,500 --> 00:48:14,709
Jesus.
664
00:48:14,792 --> 00:48:18,291
They switched judges on us.
665
00:48:48,291 --> 00:48:50,083
What's he saying?
666
00:48:52,000 --> 00:48:53,542
Scott?
667
00:48:56,375 --> 00:49:01,166
"This man, the so-called amir,
668
00:49:01,250 --> 00:49:04,417
has plotted to overthrow
the Islamic Republic."
669
00:49:19,417 --> 00:49:21,542
"He murdered
President Daoud."
670
00:49:23,750 --> 00:49:25,333
"He murdered
the American President."
671
00:49:30,500 --> 00:49:34,834
"He has brought misery
and pain on everyone here."
672
00:49:54,583 --> 00:49:56,291
"He deserves
a thousand deaths,
673
00:49:56,375 --> 00:49:59,625
but this court
can only give him one."
674
00:50:17,125 --> 00:50:19,083
"Death."
675
00:50:43,125 --> 00:50:45,792
David, can you hear me?
676
00:50:45,875 --> 00:50:48,250
Just about.
What's happening?
677
00:50:48,333 --> 00:50:49,667
G'ulom fucked us.
678
00:50:49,750 --> 00:50:51,417
Switched judges
at the Haqqani trial.
679
00:50:51,500 --> 00:50:53,000
Lasted all of 30 seconds.
680
00:50:53,083 --> 00:50:55,417
Was there a verdict?
What do you think?
681
00:50:55,500 --> 00:50:58,959
Death. They could shoot him
in the next five minutes.
682
00:50:59,875 --> 00:51:01,709
Hayes has to intervene.
683
00:51:02,834 --> 00:51:04,041
Do you hear?
684
00:51:04,125 --> 00:51:07,166
Hayes has to get
a stay of execution.
685
00:51:07,250 --> 00:51:10,792
Yeah, well, I don't think
that's gonna happen.
686
00:51:10,875 --> 00:51:12,417
Why the hell not?
687
00:51:12,500 --> 00:51:15,500
G'ulom had a one-on-one
with Hayes yesterday.
688
00:51:15,583 --> 00:51:16,959
First thing this morning,
689
00:51:17,041 --> 00:51:19,125
Hayes demands new voices
on Afghanistan.
690
00:51:19,208 --> 00:51:21,542
Guess who's in
the Oval Office right now.
691
00:51:21,625 --> 00:51:22,917
John Zabel.
692
00:51:23,000 --> 00:51:24,875
You can't be serious.
693
00:51:27,083 --> 00:51:29,583
Get in there before Zabel
gets his feet under the table.
694
00:51:29,667 --> 00:51:31,458
Make the case.
695
00:51:31,542 --> 00:51:34,875
Haqqani dies,
Afghanistan goes up in flames.
696
00:51:34,959 --> 00:51:37,542
David, you have to tell them.
697
00:51:37,625 --> 00:51:40,083
David, you hear me?
698
00:51:40,166 --> 00:51:44,083
I'm hanging on
by my fingertips here.
699
00:51:44,166 --> 00:51:47,625
The president's asking
who's loyal, who's not?
700
00:51:47,709 --> 00:51:49,959
Even talking to you hurts me.
701
00:51:50,041 --> 00:51:54,667
All I can do right now is stay
close and seem to go along.
702
00:51:56,166 --> 00:51:58,458
Sorry, I gotta go.
703
00:51:58,542 --> 00:51:59,875
What?
704
00:52:18,834 --> 00:52:21,375
Yes, he's busy.
705
00:52:21,458 --> 00:52:24,000
Mr. President.
David.
706
00:52:24,083 --> 00:52:26,542
You know John.
I do.
707
00:52:26,625 --> 00:52:29,166
We just heard from Kabul.
708
00:52:29,250 --> 00:52:31,333
Haqqani guilty,
sentenced to death.
709
00:52:31,417 --> 00:52:33,000
Yes.
710
00:52:33,083 --> 00:52:34,792
I was saying to the president
it took, uh, ten years
711
00:52:34,875 --> 00:52:36,917
to get Osama Bin Laden,
but he avenged
712
00:52:37,000 --> 00:52:40,208
Ralph Warner's murder
in, what, three days?
713
00:52:40,291 --> 00:52:42,125
Well, I can hardly
claim credit.
714
00:52:42,208 --> 00:52:44,166
I think that you can, sir.
715
00:52:44,250 --> 00:52:46,709
It's what that part
of the world understands.
716
00:52:46,792 --> 00:52:51,291
An eye for an eye,
a punch in the fucking nose.
717
00:52:52,625 --> 00:52:54,125
Haqqani will be up
against a wall
718
00:52:54,208 --> 00:52:55,709
before the end of the day,
719
00:52:55,792 --> 00:53:00,375
and then we can start
talking about next moves.
720
00:53:04,625 --> 00:53:06,625
Oh, no, no.
No, no, no.
721
00:53:35,041 --> 00:53:37,083
No, no, no, no!
722
00:53:37,166 --> 00:53:39,834
No, no!
723
00:54:01,959 --> 00:54:03,542
No--
724
00:54:30,667 --> 00:54:32,917
No.
725
00:54:34,375 --> 00:54:35,917
No.
726
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==