1 00:00:04,632 --> 00:00:06,464 Previously, on "Homeland"... 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,964 Pakistan did not blow up our convoy. 3 00:00:08,048 --> 00:00:10,381 - Jalal Haqqani did. - They killed our president. 4 00:00:10,465 --> 00:00:11,755 They killed our operatives. 5 00:00:11,839 --> 00:00:14,811 What calamity has to occur before you finally admit 6 00:00:14,896 --> 00:00:16,063 it's time to do something? 7 00:00:16,148 --> 00:00:17,272 Not a full-scale invasion 8 00:00:17,357 --> 00:00:18,827 of a nuclear power that has said 9 00:00:18,923 --> 00:00:21,839 they will not tolerate our crossing their border. 10 00:00:21,923 --> 00:00:24,506 I should be back in Islamabad preparing for an invasion. 11 00:00:24,590 --> 00:00:27,839 There's only one thing that can defuse this right now. 12 00:00:27,923 --> 00:00:30,828 - Give us Jalal. - We don't know where he is. 13 00:00:30,913 --> 00:00:33,506 Just give us a target. Any target. 14 00:00:33,590 --> 00:00:36,194 Plausible coordinates. That's all I'm asking. 15 00:00:36,374 --> 00:00:37,718 Good hit, good hit. 16 00:00:37,811 --> 00:00:38,937 Target destroyed. 17 00:00:39,022 --> 00:00:40,960 Well, fuck yeah. 18 00:00:41,564 --> 00:00:44,938 Saul is running an agent inside the Kremlin. 19 00:00:45,131 --> 00:00:46,922 You must know someone who can help... 20 00:00:47,006 --> 00:00:48,630 An asset in the Kremlin. 21 00:00:48,757 --> 00:00:50,839 - I don't. - If there were ever a time... 22 00:00:50,923 --> 00:00:52,590 I don't. Did you hear me? 23 00:00:52,675 --> 00:00:55,342 You sure you wanna do this? Betray Saul. 24 00:00:55,465 --> 00:00:57,381 It'll get us the flight recorder. 25 00:00:57,466 --> 00:00:59,139 So one of them was a woman. 26 00:00:59,224 --> 00:01:00,839 She was a teacher in English. 27 00:01:00,923 --> 00:01:02,717 - What was her name? - There was no name. 28 00:01:02,874 --> 00:01:04,755 Just "Comrade Instructor." 29 00:01:04,839 --> 00:01:07,381 This is our signal to meet in the bookstore window. 30 00:01:07,465 --> 00:01:09,312 A Tauchnitz edition in red leather. 31 00:01:09,397 --> 00:01:13,475 Very Saul. He liked things hidden in plain sight. 32 00:01:13,791 --> 00:01:15,874 The black box from the president's helicopter. 33 00:01:15,959 --> 00:01:17,000 I know you have it. 34 00:01:17,085 --> 00:01:18,589 There must be a price. What is it? 35 00:01:18,673 --> 00:01:19,764 - Mr. Berenson? - Yes? 36 00:01:19,849 --> 00:01:21,880 We have a package here addressed to your room 37 00:01:21,964 --> 00:01:23,905 to a Professor Rabinow. 38 00:01:23,990 --> 00:01:27,531 "It's Yevgeny Gromov's play." 39 00:01:27,798 --> 00:01:30,423 Carrie Mathison? I'm Charlotte Benson, 40 00:01:30,507 --> 00:01:31,539 a friend of Yevgeny's. 41 00:01:31,624 --> 00:01:32,714 Did you arrange the call? 42 00:01:32,798 --> 00:01:34,178 Just give me the name. 43 00:01:34,263 --> 00:01:36,095 I don't have it. Not yet. 44 00:01:36,180 --> 00:01:38,553 If you can't find the asset, 45 00:01:38,829 --> 00:01:40,906 you can still take Saul out of picture. 46 00:01:40,991 --> 00:01:43,624 He'd have a legacy plan in the event of his death. 47 00:01:43,709 --> 00:01:45,667 - An arrangement. - An arrangement 48 00:01:45,837 --> 00:01:49,420 to pass the asset on to someone else. 49 00:01:49,590 --> 00:01:52,045 And that someone else would be you. 50 00:01:52,370 --> 00:01:56,117 You fucking knew it would come to this. 51 00:01:56,202 --> 00:01:57,757 I hoped you'd find another way, 52 00:01:57,842 --> 00:01:59,506 but like you said... 53 00:01:59,710 --> 00:02:01,850 you've tried everything. 54 00:02:02,638 --> 00:02:04,186 What's left? 55 00:02:04,806 --> 00:02:06,098 Kill Saul. 56 00:02:20,048 --> 00:02:22,839 My name is Nicholas Brody, and I'm a sergeant 57 00:02:22,923 --> 00:02:24,673 in the United States Marine Corps. 58 00:02:27,548 --> 00:02:31,928 I have a wife and two kids... 59 00:02:34,392 --> 00:02:35,827 who I love. 60 00:02:38,964 --> 00:02:41,866 By the time you watch this, 61 00:02:42,006 --> 00:02:43,742 you'll have read a lot of things about me, 62 00:02:43,827 --> 00:02:45,089 about what I've done. 63 00:02:45,173 --> 00:02:46,913 That's why I wanted to explain myself 64 00:02:46,998 --> 00:02:48,581 so that you'll know the truth. 65 00:02:50,298 --> 00:02:53,225 People will say I was broken, 66 00:02:53,507 --> 00:02:55,298 I was brainwashed. 67 00:02:55,382 --> 00:02:58,172 People will say that I was turned into a terrorist, 68 00:02:58,256 --> 00:03:00,295 taught to hate my country. 69 00:03:00,561 --> 00:03:03,866 I love my country. 70 00:03:04,176 --> 00:03:07,522 What I am is a Marine, 71 00:03:07,852 --> 00:03:11,601 like my father before me and his father before him. 72 00:03:11,880 --> 00:03:15,381 And as a Marine, I swore an oath 73 00:03:15,466 --> 00:03:17,798 to defend the United States of America 74 00:03:17,938 --> 00:03:21,230 against enemies both foreign and domestic. 75 00:03:24,506 --> 00:03:26,100 Saul? 76 00:03:27,342 --> 00:03:28,733 Saul? 77 00:03:49,936 --> 00:03:51,714 The welcoming committee. 78 00:03:51,881 --> 00:03:53,880 - This can't be good. - It's not. 79 00:03:53,964 --> 00:03:56,214 This about my outburst at the Security Council? 80 00:03:56,298 --> 00:03:57,922 It's not. It's about Jalal Haqqani. 81 00:03:58,006 --> 00:04:00,589 Apparently, he was nowhere near that farmhouse. 82 00:04:00,673 --> 00:04:03,147 The coordinates the ISI provided were bogus. 83 00:04:03,232 --> 00:04:04,257 No shit. 84 00:04:04,342 --> 00:04:06,124 The president is furious, Saul. 85 00:04:06,209 --> 00:04:07,483 Does he know I was involved? 86 00:04:07,568 --> 00:04:09,038 I didn't know you were involved. 87 00:04:09,123 --> 00:04:11,233 That's so you can plausibly deny it. 88 00:04:11,335 --> 00:04:12,842 Give us a minute. 89 00:04:13,511 --> 00:04:17,335 I'm afraid Hayes is past the finger-pointing stage. 90 00:04:17,799 --> 00:04:18,882 What do you mean? 91 00:04:18,967 --> 00:04:21,007 He's been on the phone with the prime minister. 92 00:04:21,092 --> 00:04:22,754 Gave Pakistan 48 hours 93 00:04:22,839 --> 00:04:25,022 to stand down their battlefield nukes 94 00:04:25,204 --> 00:04:26,871 or we take them out. 95 00:04:28,186 --> 00:04:29,582 - Take them out? - Take them out. 96 00:04:29,667 --> 00:04:31,547 We're already flying round-the-clock sorties 97 00:04:31,632 --> 00:04:33,381 over their positions along the border. 98 00:04:33,639 --> 00:04:36,014 What did the prime minister say? 99 00:04:36,499 --> 00:04:39,279 Not much. Listened, mostly. 100 00:04:39,457 --> 00:04:41,405 Well, I guarantee he's talking now 101 00:04:41,628 --> 00:04:43,213 to his top military advisors. 102 00:04:43,298 --> 00:04:46,089 One thing they're talking about is delegating launch authority 103 00:04:46,249 --> 00:04:48,172 to lower-level commanders in the field. 104 00:04:48,256 --> 00:04:49,381 Christ. 105 00:04:49,465 --> 00:04:51,585 You get me on the president's schedule this morning. 106 00:04:51,670 --> 00:04:52,944 Alone. 107 00:04:53,029 --> 00:04:54,428 I can try. 108 00:04:54,521 --> 00:04:55,921 Tell him the chess he's playing 109 00:04:56,006 --> 00:04:57,670 is about to get three dimensional. 110 00:04:58,137 --> 00:04:59,202 How so? 111 00:04:59,304 --> 00:05:00,413 Russia's gonna jump in. 112 00:05:00,498 --> 00:05:02,460 Come, I'll tell you what I know on the way. 113 00:05:06,725 --> 00:05:08,780 Good morning. 114 00:05:09,079 --> 00:05:13,342 Three days ago, at 4:52 a.m., Pakistan Standard Time, 115 00:05:13,680 --> 00:05:16,297 radar installations in Khyber Pakhtunkhwa 116 00:05:16,382 --> 00:05:21,047 detected aircraft identified as American F-16 Falcons 117 00:05:21,288 --> 00:05:24,015 violating our airspace and directly threatening 118 00:05:24,100 --> 00:05:26,389 defensive positions inside our country. 119 00:05:26,576 --> 00:05:29,671 And just last night, as diplomats all over the world 120 00:05:29,756 --> 00:05:30,964 worked to ease tensions, 121 00:05:31,210 --> 00:05:33,298 President Hayes placed a private call 122 00:05:33,382 --> 00:05:34,880 to Prime Minister Kayani 123 00:05:34,964 --> 00:05:37,048 during which he delivered an ultimatum: 124 00:05:38,340 --> 00:05:40,816 Withdraw your mobile missile launchers, 125 00:05:40,901 --> 00:05:43,235 or see them destroyed on the ground. 126 00:05:44,376 --> 00:05:46,474 Hear us loud and clear: 127 00:05:46,590 --> 00:05:50,247 Today, the United States of America left us no choice 128 00:05:50,423 --> 00:05:53,364 but to arm our tactical nuclear weapons. 129 00:05:53,639 --> 00:05:56,145 Our hope is still for peace. 130 00:05:56,743 --> 00:05:59,700 But our response to war will be swift... 131 00:06:00,366 --> 00:06:01,823 and terrible. 132 00:06:11,106 --> 00:06:12,159 I'm sorry. 133 00:06:12,244 --> 00:06:14,161 No more questions. Thank you. 134 00:08:19,807 --> 00:08:21,083 Wait. 135 00:08:43,857 --> 00:08:46,106 This way. 136 00:09:05,019 --> 00:09:06,602 Thank you, Valery. 137 00:09:08,782 --> 00:09:10,282 Valery is hand-picked. 138 00:09:10,541 --> 00:09:13,556 Yevgeny wanted you to have the best for your operation. 139 00:09:14,131 --> 00:09:16,135 Can we just get on with it, please? 140 00:09:25,632 --> 00:09:28,478 Red is reactant, clear is catalyst. 141 00:09:28,580 --> 00:09:31,872 Red goes in first, clear second. 142 00:09:32,090 --> 00:09:34,464 The resulting compound, Kolokol-1 143 00:09:34,548 --> 00:09:35,791 behaves a lot like ketamine. 144 00:09:35,970 --> 00:09:38,214 The same K-1 used by your security forces 145 00:09:38,298 --> 00:09:40,089 during the Moscow theater hostage crisis? 146 00:09:40,173 --> 00:09:43,131 That was aerosolized. This is in its gel form, 147 00:09:43,215 --> 00:09:45,131 meant to be absorbed through the skin. 148 00:09:45,215 --> 00:09:46,922 Here or here. 149 00:09:47,006 --> 00:09:49,382 And obviously, use the glove. 150 00:09:51,090 --> 00:09:52,839 How soon does it start working? 151 00:09:52,923 --> 00:09:55,589 Almost instantly, inducing the loss of motor skills, 152 00:09:55,673 --> 00:09:57,564 but not consciousness. 153 00:09:57,649 --> 00:09:59,666 - Will he be able to speak? - Some. 154 00:09:59,751 --> 00:10:01,534 But the drug does wear off quickly 155 00:10:01,619 --> 00:10:03,089 so you wanna signal the kill team 156 00:10:03,173 --> 00:10:05,502 as soon after it takes effect as possible. 157 00:10:07,805 --> 00:10:09,166 And they'll be where? 158 00:10:09,256 --> 00:10:10,423 Down the street. 159 00:10:27,542 --> 00:10:28,799 John. 160 00:10:28,884 --> 00:10:31,883 The president's asked me to take this meeting. 161 00:10:31,968 --> 00:10:33,218 Where is he? 162 00:10:33,382 --> 00:10:34,921 Busy. You can imagine. 163 00:10:35,006 --> 00:10:36,381 Well, I'll come back, then. 164 00:10:36,496 --> 00:10:38,496 What's the matter? You afraid to talk to me alone? 165 00:10:42,510 --> 00:10:43,955 No. 166 00:10:44,548 --> 00:10:46,314 What, then? 167 00:10:47,048 --> 00:10:48,378 What's the point of arguing with someone 168 00:10:48,462 --> 00:10:50,711 when you're past the point of changing his mind? 169 00:10:50,796 --> 00:10:52,158 That goes both ways, Saul. 170 00:10:52,260 --> 00:10:53,672 Maybe, but you're the only one 171 00:10:53,756 --> 00:10:55,861 willfully ignoring the facts on the ground. 172 00:10:55,946 --> 00:10:57,463 - Your facts. - The facts. 173 00:10:57,674 --> 00:10:59,955 I told you Pakistan wouldn't lie down. 174 00:11:00,688 --> 00:11:02,590 How many different ways you think you're gonna find 175 00:11:02,674 --> 00:11:03,799 to call me dumb? 176 00:11:03,884 --> 00:11:05,447 I wasn't. 177 00:11:05,532 --> 00:11:06,878 But playing chicken with the lives 178 00:11:06,963 --> 00:11:09,380 of 20,000 American soldiers is worse than dumb. 179 00:11:09,465 --> 00:11:11,299 It's... it's unconscionable. 180 00:11:11,384 --> 00:11:13,572 And round and round we go. 181 00:11:19,677 --> 00:11:22,345 The Russians have the flight recorder, John. 182 00:11:25,221 --> 00:11:26,471 What flight recorder? 183 00:11:26,556 --> 00:11:28,923 From President Warner's helicopter. 184 00:11:32,568 --> 00:11:35,166 Aren't you at all curious what it says? 185 00:11:36,447 --> 00:11:38,713 Who shot down that Black Hawk? 186 00:11:40,090 --> 00:11:41,181 Who? 187 00:11:41,438 --> 00:11:42,736 Nobody. 188 00:11:43,152 --> 00:11:46,306 - What do you mean, nobody? - It was a bad turbine blade. 189 00:11:48,078 --> 00:11:49,510 An accident. 190 00:11:52,722 --> 00:11:54,158 Yeah. 191 00:12:01,250 --> 00:12:04,088 You have the recording with you? 192 00:12:04,173 --> 00:12:05,916 I'd like to listen to it myself. 193 00:12:06,110 --> 00:12:07,526 I told you, the Russians have it. 194 00:12:08,049 --> 00:12:11,089 But you've heard it, right? With your own ears? 195 00:12:11,173 --> 00:12:12,423 You're missing the point, John. 196 00:12:12,507 --> 00:12:13,922 I'm not expecting you or the president 197 00:12:14,006 --> 00:12:15,431 to take my word for it. 198 00:12:15,516 --> 00:12:17,381 The point is, the Russians aren't giving it back 199 00:12:17,465 --> 00:12:18,672 for a reason. 200 00:12:18,756 --> 00:12:20,797 And it's not just for the entertainment value 201 00:12:20,881 --> 00:12:22,797 of watching us trip over our dicks. 202 00:12:22,881 --> 00:12:24,714 - What, then? - I don't know. 203 00:12:24,805 --> 00:12:27,127 But we damn well better find out. 204 00:12:29,674 --> 00:12:31,174 You know... 205 00:12:32,494 --> 00:12:34,830 I always heard you were a man of principle. 206 00:12:34,978 --> 00:12:37,548 Now I'm starting to think 207 00:12:37,632 --> 00:12:39,650 you're just making shit up. 208 00:12:40,181 --> 00:12:41,640 - I'm not. - Prove it. 209 00:12:41,892 --> 00:12:43,506 I can't. 210 00:12:43,744 --> 00:12:45,424 Not in 48 hours, anyway. 211 00:12:50,227 --> 00:12:51,977 For the love of God, John. 212 00:12:53,535 --> 00:12:55,495 Don't be the schmuck who takes us to war 213 00:12:55,580 --> 00:12:58,644 for the second time in 20 years under false pretenses. 214 00:12:59,255 --> 00:13:01,300 All wars must be sold, Saul. 215 00:13:01,897 --> 00:13:03,925 And for the record, 216 00:13:04,010 --> 00:13:06,927 I still think overthrowing Saddam was the right call. 217 00:13:09,690 --> 00:13:11,464 Fell on deaf ears. 218 00:13:11,709 --> 00:13:13,628 Zabel hears what he wants to hear, 219 00:13:13,713 --> 00:13:15,255 sees what he wants to see. 220 00:13:15,340 --> 00:13:16,785 And where was the president? 221 00:13:16,870 --> 00:13:18,203 Nowhere to be found. 222 00:13:18,288 --> 00:13:20,863 Unbelievable. What a shit show. 223 00:13:21,673 --> 00:13:25,324 - David, do me a favor. - Sure. 224 00:13:25,610 --> 00:13:27,484 Very quietly, 225 00:13:27,865 --> 00:13:31,902 I want you to reach out to Berkle at The Post, 226 00:13:31,987 --> 00:13:33,512 Carolyn Walker at The Times. 227 00:13:33,597 --> 00:13:35,044 Set up a breakfast for tomorrow 228 00:13:35,129 --> 00:13:36,371 somewhere outside the Beltway. 229 00:13:36,511 --> 00:13:39,630 Is that a good idea? W-What are you gonna tell them? 230 00:13:39,714 --> 00:13:42,047 Everything. Let me know when it's set. 231 00:13:46,134 --> 00:13:47,597 Maggie. 232 00:13:47,797 --> 00:13:49,589 I was just leaving you a note. 233 00:13:49,902 --> 00:13:51,933 Seems I don't have your number anymore. 234 00:13:52,018 --> 00:13:54,850 - Everything all right? - It's fine. It's just... 235 00:13:55,131 --> 00:13:58,006 Well, a colleague of Bill's swore he saw Carrie 236 00:13:58,090 --> 00:13:59,800 at Langley yesterday. 237 00:14:00,089 --> 00:14:02,918 - Is that even possible? - I don't see why not. 238 00:14:03,321 --> 00:14:07,238 - She's back from Germany? - Has been. For a few days. 239 00:14:07,584 --> 00:14:08,800 Huh. 240 00:14:10,324 --> 00:14:11,847 You mean you haven't heard from her. 241 00:14:12,048 --> 00:14:13,386 Not a word 242 00:14:13,652 --> 00:14:17,300 Neither has Franny, after almost a year away. 243 00:14:18,324 --> 00:14:20,589 Well, that's strange. 244 00:14:21,215 --> 00:14:22,871 Tell me about it. 245 00:14:23,720 --> 00:14:25,902 What on earth is going on with her? 246 00:17:48,881 --> 00:17:50,912 Jesus, Saul. 247 00:17:51,406 --> 00:17:53,537 Wanna tell me what the fuck is going on? 248 00:18:02,742 --> 00:18:04,780 Starting with why you haven't checked in on Franny 249 00:18:04,865 --> 00:18:06,226 since you've been back. 250 00:18:07,673 --> 00:18:10,298 Saul, I'm going to. Of course I am. 251 00:18:10,382 --> 00:18:11,820 I've been busy. 252 00:18:11,905 --> 00:18:13,913 Too busy to see your own daughter? 253 00:18:15,100 --> 00:18:17,100 I was waiting until the weekend. 254 00:18:17,406 --> 00:18:18,648 Bullshit. 255 00:18:19,964 --> 00:18:21,368 It's cause you don't wanna say good-bye to her 256 00:18:21,452 --> 00:18:22,609 all over again. 257 00:18:22,710 --> 00:18:23,984 Truth is, you're not planning 258 00:18:24,069 --> 00:18:26,202 on staying in the country very long, are you? 259 00:18:26,954 --> 00:18:28,835 Which begs the question: 260 00:18:29,331 --> 00:18:30,580 Why come back at all? 261 00:18:33,923 --> 00:18:36,256 I came back to try and stop a war. 262 00:18:37,187 --> 00:18:38,219 Stop a war? 263 00:18:38,304 --> 00:18:40,070 How do you plan to do that, stop a war? 264 00:18:40,421 --> 00:18:42,648 Any way I can. 265 00:18:43,038 --> 00:18:45,585 Wouldn't have anything to do with Yevgeny Gromov, would it? 266 00:18:49,773 --> 00:18:51,756 Answer me, God damn it. 267 00:18:55,714 --> 00:18:57,765 Well, I think you know already. 268 00:18:57,889 --> 00:19:00,038 I wanna hear you say it. 269 00:19:14,402 --> 00:19:16,319 Look, I made a deal with him, okay? 270 00:19:18,309 --> 00:19:19,640 The flight recorder 271 00:19:19,725 --> 00:19:22,648 in exchange for your asset in Moscow. 272 00:19:23,215 --> 00:19:25,131 I told you there is no such person. 273 00:19:25,215 --> 00:19:27,038 - He doesn't exist. - She. 274 00:19:27,382 --> 00:19:29,202 - What? - She. 275 00:19:30,653 --> 00:19:33,038 It's a woman, and she does exist. 276 00:19:34,215 --> 00:19:37,257 She taught at a KGB language school in East Berlin. 277 00:19:37,526 --> 00:19:40,320 Andrei Kuznetsov was one of her students. 278 00:19:44,887 --> 00:19:49,210 This... this is how she passes you her intelligence. 279 00:19:51,902 --> 00:19:53,398 Please, God... 280 00:19:54,140 --> 00:19:55,913 tell me you haven't. 281 00:19:56,901 --> 00:19:58,567 What if I have? 282 00:19:58,652 --> 00:19:59,762 Then you've permanently crippled 283 00:19:59,846 --> 00:20:02,593 our intelligence capability in Russia. 284 00:20:03,625 --> 00:20:04,833 I'm not exaggerating. 285 00:20:04,918 --> 00:20:07,750 She's the only significant live source we have left there. 286 00:20:07,927 --> 00:20:10,585 The rest were sent to the wall by Allison Carr. 287 00:20:10,835 --> 00:20:12,548 So we rebuild the network. 288 00:20:12,632 --> 00:20:13,714 It would take a decade or more, 289 00:20:13,798 --> 00:20:15,585 and in the meantime we're blind 290 00:20:15,670 --> 00:20:18,516 to a mortal enemy who's slowly but surely 291 00:20:18,601 --> 00:20:20,399 strangling our democracy. 292 00:20:20,484 --> 00:20:24,249 Saul, let's worry about the Russians tomorrow. 293 00:20:24,413 --> 00:20:26,964 Today we've got four Marine battalions 294 00:20:27,048 --> 00:20:30,589 one hair trigger away from complete annihilation. 295 00:20:30,673 --> 00:20:31,880 You're still not getting it, Carrie. 296 00:20:31,964 --> 00:20:33,702 Pakistan's a regional problem at worst. 297 00:20:33,787 --> 00:20:35,371 A regional problem? 298 00:20:35,456 --> 00:20:38,496 No, you tell me that after the bombs go off. 299 00:20:38,639 --> 00:20:40,275 We're not out of options. I'm talking to Berkle 300 00:20:40,359 --> 00:20:42,172 - and Walker in the morning. - That's your plan. 301 00:20:42,256 --> 00:20:43,390 - The press. - Mm-hmm. 302 00:20:43,475 --> 00:20:45,671 A flying fuck of a difference that's gonna make. 303 00:20:45,756 --> 00:20:47,381 - It might. - It won't. 304 00:20:47,465 --> 00:20:48,589 Then we try something else. 305 00:20:48,673 --> 00:20:50,609 Or it's too late. 306 00:20:53,090 --> 00:20:55,734 Sometimes, that's the cost of doing business. 307 00:21:00,618 --> 00:21:03,804 Did you... did you really just say that? 308 00:21:04,511 --> 00:21:06,386 What do you want from me? 309 00:21:07,357 --> 00:21:09,938 I am doing everything I can. 310 00:21:10,023 --> 00:21:12,526 No, you are not. Give me her name. 311 00:21:12,673 --> 00:21:15,562 I won't do that ever. 312 00:21:15,756 --> 00:21:18,172 Now, you go upstairs, you pack your things 313 00:21:18,256 --> 00:21:20,491 and you get out of my house. 314 00:21:24,493 --> 00:21:26,679 You're turning yourself in tonight. 315 00:21:49,974 --> 00:21:51,749 Red is reactant. 316 00:21:52,888 --> 00:21:54,263 Clear is catalyst. 317 00:22:06,465 --> 00:22:07,921 Shit. 318 00:22:15,059 --> 00:22:16,687 Carrie. 319 00:22:19,933 --> 00:22:21,585 What are you doing? 320 00:22:22,819 --> 00:22:24,505 Nothing, I... I'm just... 321 00:22:24,590 --> 00:22:26,695 What is this? 322 00:22:33,006 --> 00:22:34,827 What did you do? 323 00:23:08,844 --> 00:23:10,851 Saul, can you hear me? 324 00:23:11,744 --> 00:23:14,101 Say something if you can hear me. 325 00:23:17,652 --> 00:23:18,975 Good. 326 00:23:19,215 --> 00:23:21,630 Now listen, a GRU team is on the way. 327 00:23:21,777 --> 00:23:22,860 They'll be here any second. 328 00:23:22,945 --> 00:23:24,528 At that point, it's out of my hands. 329 00:23:24,644 --> 00:23:26,132 Do you understand? 330 00:23:27,027 --> 00:23:29,445 Saul, do you understand? 331 00:23:30,397 --> 00:23:31,688 Yes. 332 00:23:34,350 --> 00:23:37,312 So tell me now, and I will call them off. 333 00:23:39,079 --> 00:23:40,718 No. 334 00:23:41,748 --> 00:23:43,998 I'll find out who she is either way. 335 00:23:45,358 --> 00:23:46,941 I will. 336 00:23:48,641 --> 00:23:50,585 I know you, Saul. 337 00:23:51,101 --> 00:23:52,964 If she's as valuable as you say, 338 00:23:53,048 --> 00:23:54,381 you'll have put a mechanism in place, 339 00:23:54,465 --> 00:23:57,464 a hand-over to someone in the event of your death. 340 00:23:57,548 --> 00:23:59,296 You look me in the eye, 341 00:23:59,440 --> 00:24:03,241 and you tell me that someone isn't me. 342 00:24:10,370 --> 00:24:12,408 Come on. Come on, Saul. 343 00:24:12,493 --> 00:24:15,034 Please, just see reason. 344 00:24:15,149 --> 00:24:19,922 No one person is worth the lives of tens of thousands. 345 00:24:20,007 --> 00:24:22,898 Hundreds of thousands. 346 00:24:24,133 --> 00:24:25,562 She is. 347 00:24:26,320 --> 00:24:27,601 No. 348 00:24:27,686 --> 00:24:30,734 You can't possibly believe that. 349 00:24:37,654 --> 00:24:39,071 They're here, Saul. 350 00:24:41,445 --> 00:24:43,210 Only you can stop this now. 351 00:24:45,898 --> 00:24:48,187 Please, please. 352 00:24:56,101 --> 00:24:57,484 Take him. 353 00:26:27,790 --> 00:26:29,288 Ready. 354 00:26:36,843 --> 00:26:38,351 Okay, Saul. 355 00:26:38,756 --> 00:26:40,006 This is it. 356 00:26:42,596 --> 00:26:46,538 Everything you have ever asked of me I have done. 357 00:26:48,214 --> 00:26:50,172 And now I'm asking you... 358 00:26:52,368 --> 00:26:54,554 Just let me off the hook here. 359 00:26:55,188 --> 00:26:57,843 Do not make me do this. 360 00:27:06,006 --> 00:27:08,923 I... I am begging you. 361 00:27:14,436 --> 00:27:16,109 Come here. 362 00:27:26,607 --> 00:27:28,732 Go fuck yourself. 363 00:27:57,876 --> 00:27:59,171 What now? 364 00:28:00,917 --> 00:28:02,999 The fallback, as we discussed. 365 00:28:04,423 --> 00:28:07,015 Tell Charlotte I'm on my way to the airfield. 366 00:28:13,020 --> 00:28:14,570 I had to try. 367 00:28:35,090 --> 00:28:37,226 I'm 30 minutes late for a meeting. 368 00:28:40,556 --> 00:28:42,325 - It's Wellington. - I was just about 369 00:28:42,410 --> 00:28:44,601 to tell your friend here you should let me answer that. 370 00:28:47,582 --> 00:28:51,179 They'll come looking for me. Sooner than later. 371 00:28:53,952 --> 00:28:56,718 You've reached Saul Berenson. Leave a message. 372 00:28:56,881 --> 00:28:58,104 Where the hell are you? 373 00:28:58,189 --> 00:29:00,046 I got Berkle and Walker waiting here, 374 00:29:00,131 --> 00:29:01,820 and they're getting restless. 375 00:29:02,705 --> 00:29:04,414 Call me when you get this. 376 00:29:53,249 --> 00:29:55,656 Dorit, my name is Carrie Mathison. 377 00:29:55,741 --> 00:29:56,866 I work with your brother. 378 00:29:56,951 --> 00:29:59,742 I know who you are. Of course I know. 379 00:29:59,868 --> 00:30:01,201 I... I wasn't sure. 380 00:30:01,395 --> 00:30:03,395 Something's happened to Saul. 381 00:30:04,370 --> 00:30:06,082 Maybe we should talk inside. 382 00:30:06,167 --> 00:30:08,757 Just tell me, is he dead? 383 00:30:13,918 --> 00:30:15,055 I didn't want you to hear over the phone. 384 00:30:15,139 --> 00:30:16,913 I wanted you to hear from me. 385 00:30:18,812 --> 00:30:21,718 He had a stroke yesterday. 386 00:30:22,277 --> 00:30:26,152 He managed to call 911, but by the time the EMTs got there... 387 00:30:28,312 --> 00:30:29,866 I'm sorry. 388 00:30:32,431 --> 00:30:33,577 Where is he? 389 00:30:33,671 --> 00:30:35,381 They're keeping him at GW Hospital 390 00:30:35,465 --> 00:30:37,359 until arrangements can be made. 391 00:30:39,281 --> 00:30:42,483 Look, it's... It's a lot to take in, I know. 392 00:30:42,798 --> 00:30:45,485 But I assumed you want him buried as soon as possible. 393 00:30:45,570 --> 00:30:49,506 So I took the liberty of arranging a flight for you. 394 00:30:49,590 --> 00:30:50,656 It's in three hours. 395 00:30:50,749 --> 00:30:52,976 The cab will take you to the airport. 396 00:30:54,382 --> 00:30:56,339 I... I need to pack some things. 397 00:30:56,531 --> 00:30:58,781 Of course. Here, I can help you. 398 00:31:00,277 --> 00:31:01,943 Thank you. 399 00:31:31,131 --> 00:31:33,046 Have you told Mira? 400 00:31:33,461 --> 00:31:36,429 I called her in Mumbai. Her mother's not well. 401 00:31:36,691 --> 00:31:39,382 I said I'd let her know once you'd made arrangements. 402 00:31:44,048 --> 00:31:45,601 Dorit... 403 00:31:47,155 --> 00:31:49,765 Saul said he gave you something to hold for me 404 00:31:49,978 --> 00:31:53,394 for safekeeping in case anything ever happened. 405 00:31:56,139 --> 00:31:58,070 You're just like him. 406 00:31:59,285 --> 00:32:01,868 Always an ulterior motive. 407 00:32:05,312 --> 00:32:07,999 He was here three years ago. Did you know that? 408 00:32:08,493 --> 00:32:10,054 No. 409 00:32:10,930 --> 00:32:14,221 He wanted to work things out between us, he said. 410 00:32:14,548 --> 00:32:17,179 But that wasn't the real reason. 411 00:32:17,498 --> 00:32:20,859 He had some operation he was running with the Arabs. 412 00:32:21,677 --> 00:32:23,538 He used me as cover. 413 00:32:26,343 --> 00:32:30,421 Before that, we hadn't seen each other for 12 years. 414 00:32:38,624 --> 00:32:40,921 Here I am, so caught up in my own grief 415 00:32:41,006 --> 00:32:44,234 that I haven't expressed my sympathy. 416 00:32:47,334 --> 00:32:49,421 You lost him, too. 417 00:33:00,610 --> 00:33:02,835 I should probably get going. 418 00:33:04,677 --> 00:33:05,963 I don't mean to pressure you, 419 00:33:06,048 --> 00:33:09,215 but I need to know if you have what Saul left for me or... 420 00:33:11,548 --> 00:33:15,140 Oh. I almost forgot. Of course. 421 00:34:05,031 --> 00:34:07,718 Are you all right? You seem... 422 00:34:08,009 --> 00:34:10,351 Just relieved. 423 00:34:12,044 --> 00:34:14,460 I'm just so glad you actually had this. 424 00:34:14,890 --> 00:34:16,922 It'd been a while since Saul had said anything about it, 425 00:34:17,006 --> 00:34:18,506 and it's... it's critical 426 00:34:18,590 --> 00:34:20,788 I get it to our station in London. 427 00:34:22,311 --> 00:34:24,421 You're not going back to Washington? 428 00:34:25,124 --> 00:34:27,456 Um, I'll get there a few hours behind you. 429 00:34:27,719 --> 00:34:30,320 - In time for Saul's service. - Yes. 430 00:34:30,514 --> 00:34:32,637 Someone from the agency is coming for me. 431 00:34:32,831 --> 00:34:35,206 Would it be possible for me to stay here until then? 432 00:34:36,335 --> 00:34:37,663 Of course. 433 00:34:39,135 --> 00:34:41,710 Just pull the front door closed. 434 00:34:41,795 --> 00:34:43,601 It locks itself. 435 00:34:44,690 --> 00:34:48,038 Not that we need any security inside the fence. 436 00:35:10,415 --> 00:35:12,835 So he gonna show or what? 437 00:35:14,090 --> 00:35:16,070 It's his meeting. He'll be here. 438 00:35:17,602 --> 00:35:19,436 Excuse me. 439 00:35:36,743 --> 00:35:38,734 Yeah, Jake, it's me. Uh... 440 00:35:39,117 --> 00:35:40,688 Saul knew the meeting this morning 441 00:35:40,773 --> 00:35:42,741 was in Alexandria, right? 442 00:35:43,626 --> 00:35:46,187 Then why'd he just text me that he's on his way in? 443 00:35:48,474 --> 00:35:50,054 Yeah. 444 00:35:51,897 --> 00:35:54,338 Put me through to Captain Waters at DCPD. 445 00:35:54,423 --> 00:35:55,788 Something's not right. 446 00:36:01,686 --> 00:36:03,484 Thanks. 447 00:36:04,215 --> 00:36:06,964 Here, let me take these. I'll put them in the back seat. 448 00:36:07,048 --> 00:36:08,570 Thank you. 449 00:36:20,756 --> 00:36:22,311 You probably won't be hungry, 450 00:36:22,396 --> 00:36:24,993 but you should try to eat something on the plane. 451 00:38:14,357 --> 00:38:16,251 - Put down your weapon. - I have no weapon. 452 00:38:16,336 --> 00:38:17,806 That's what we agreed. 453 00:38:22,961 --> 00:38:24,211 Hands on the wall. 454 00:38:24,689 --> 00:38:26,743 - Really? - Hands on the wall. 455 00:38:43,785 --> 00:38:45,055 All right. 456 00:38:45,632 --> 00:38:47,465 You have the name? 457 00:38:49,336 --> 00:38:51,175 I do. 458 00:38:51,917 --> 00:38:53,214 You gonna give it to me? 459 00:38:53,440 --> 00:38:55,464 As long as your side turns over the flight recorder 460 00:38:55,549 --> 00:38:56,489 within 30 minutes. 461 00:38:56,574 --> 00:38:58,074 That was the deal. 462 00:38:58,159 --> 00:38:59,659 We will. 463 00:39:22,144 --> 00:39:24,628 - You know her? - Know her? 464 00:39:24,815 --> 00:39:27,276 She's the lead interpreter at the GRU. 465 00:39:28,526 --> 00:39:30,006 I'm gonna need confirmation this is real. 466 00:39:30,090 --> 00:39:30,880 Oh, she's real. 467 00:39:30,965 --> 00:39:32,815 She's a name on a piece of paper 468 00:39:35,894 --> 00:39:37,448 In there. 469 00:39:53,305 --> 00:39:55,888 Go ahead. I've already seen it. 470 00:39:58,249 --> 00:40:01,213 Carrie, if you're watching this, 471 00:40:01,298 --> 00:40:03,381 it means you've had a visit from my sister. 472 00:40:03,465 --> 00:40:05,214 For all our disagreements over the years, 473 00:40:05,298 --> 00:40:08,261 I've always trusted Dorit to respect my wishes. 474 00:40:08,698 --> 00:40:11,282 Because in the end, who we trust in this life 475 00:40:11,831 --> 00:40:13,245 is all that matters. 476 00:40:13,976 --> 00:40:15,725 Anyway, here we are. 477 00:40:16,131 --> 00:40:18,089 There are two reasons I've never told you 478 00:40:18,173 --> 00:40:19,464 what I'm about to. 479 00:40:19,650 --> 00:40:21,237 First, to protect you. 480 00:40:21,492 --> 00:40:24,004 Second, to protect what has been... 481 00:40:24,089 --> 00:40:25,338 Next to ours... 482 00:40:25,675 --> 00:40:28,215 My most significant professional relationship. 483 00:40:30,798 --> 00:40:33,034 Anna Pomerantseva 484 00:40:33,308 --> 00:40:36,878 is an off-book agent I've been running since 1986. 485 00:40:36,963 --> 00:40:39,337 But running is a generous description 486 00:40:39,422 --> 00:40:41,713 for my role in the matter. 487 00:40:41,883 --> 00:40:44,341 The fact is, Anna's been running herself... 488 00:40:44,503 --> 00:40:48,211 Spying for the past 20 years from the very heart of Moscow, 489 00:40:48,604 --> 00:40:51,222 risking everything for us every day. 490 00:40:51,433 --> 00:40:53,017 All the while, sending intelligence 491 00:40:53,102 --> 00:40:55,573 of the highest value from the highest levels 492 00:40:55,673 --> 00:40:57,300 of the state apparatus. 493 00:41:07,871 --> 00:41:09,487 Anechka? 494 00:41:29,191 --> 00:41:30,973 - Saul. - Tell me you're at the UN. 495 00:41:31,058 --> 00:41:32,074 Where the hell have you been? 496 00:41:32,158 --> 00:41:33,616 Wellington's been calling around everywhere. 497 00:41:33,700 --> 00:41:35,117 Just tell me you're still at the UN. 498 00:41:35,233 --> 00:41:37,796 Yeah, I'm waiting for whatever it is Mirov's about to say, 499 00:41:37,881 --> 00:41:39,172 and they won't release a transcript, 500 00:41:39,256 --> 00:41:40,190 - so we all... - Listen. Just listen. 501 00:41:40,275 --> 00:41:42,024 The interpreter for the Russian delegation, 502 00:41:42,152 --> 00:41:45,464 Anna Pomerantseva, you need to find her now. 503 00:41:45,549 --> 00:41:46,417 Why? 504 00:41:46,502 --> 00:41:47,754 She's an asset of ours, 505 00:41:47,839 --> 00:41:49,300 and she's burned. 506 00:42:00,964 --> 00:42:02,089 - I see her. - Good. 507 00:42:02,206 --> 00:42:03,886 Get her safe. Call me back. 508 00:42:12,267 --> 00:42:14,017 Excuse me. 509 00:42:19,215 --> 00:42:21,495 Don't look at me, Anna. Just listen. 510 00:42:21,807 --> 00:42:23,464 - Who are you? - Saul sent me. 511 00:42:23,548 --> 00:42:26,019 - I have no idea who you are... - Saul Berenson. 512 00:42:27,146 --> 00:42:28,667 You've been compromised. 513 00:42:29,423 --> 00:42:30,917 I have to get you out of here. 514 00:42:35,105 --> 00:42:37,354 Anna, please. We don't have much time. 515 00:42:46,423 --> 00:42:49,261 Saul will explain everything once you're safe. 516 00:42:49,506 --> 00:42:51,261 I'll leave first. Follow me. 517 00:42:51,425 --> 00:42:52,979 Excuse me. 518 00:42:54,202 --> 00:42:55,534 Sorry. 519 00:43:28,839 --> 00:43:30,839 Go, go, go, go, go! 520 00:44:35,737 --> 00:44:37,666 There is no way out. 521 00:44:38,724 --> 00:44:40,932 - What's your name? - Scott Ryan. 522 00:44:41,017 --> 00:44:43,159 Mr. Ryan, before they come through that door, 523 00:44:43,256 --> 00:44:46,112 you need to give me your gun. 524 00:44:46,207 --> 00:44:47,938 No, you're not gonna shoot your way out of this. 525 00:44:48,022 --> 00:44:49,646 I don't intend to shoot my way out, 526 00:44:49,745 --> 00:44:51,870 and I can't let them take me. 527 00:44:51,955 --> 00:44:53,588 I won't let them. 528 00:44:56,143 --> 00:44:58,006 You... you can petition for sanctuary 529 00:44:58,090 --> 00:44:59,144 as a political refugee. 530 00:44:59,229 --> 00:45:00,922 I am a spy, not a refugee. 531 00:45:01,006 --> 00:45:02,870 You're on American soil. 532 00:45:02,955 --> 00:45:07,065 It makes no difference. Not to them. 533 00:45:07,150 --> 00:45:10,120 So unless you have it in to kill me yourself, 534 00:45:10,571 --> 00:45:12,291 give me your gun. 535 00:45:13,173 --> 00:45:14,768 - I can't do that. - Please. 536 00:45:14,853 --> 00:45:16,088 I can't do that. 537 00:45:16,173 --> 00:45:18,252 Then let me talk to Saul. 538 00:45:32,423 --> 00:45:34,909 - Tell me you have her. - It's me. 539 00:45:35,548 --> 00:45:36,797 My God. 540 00:45:36,882 --> 00:45:39,923 We are in a room in the basement, trapped. 541 00:45:40,092 --> 00:45:43,424 Man Shouting in Russian... 542 00:45:43,509 --> 00:45:44,551 What was that? 543 00:45:44,808 --> 00:45:47,213 The GRU. They are right outside. 544 00:45:47,303 --> 00:45:49,843 Tell me exactly where you are. I'll send help. 545 00:45:49,928 --> 00:45:51,166 There is no time, 546 00:45:51,298 --> 00:45:53,971 and Mr. Ryan won't give me his gun 547 00:45:54,056 --> 00:45:57,315 so I can end this on my own terms. 548 00:46:00,093 --> 00:46:02,987 - Anna... - It's all right, Saul. 549 00:46:03,631 --> 00:46:07,797 I only wish I could have seen the mission through to the end. 550 00:46:07,882 --> 00:46:10,885 No. Don't say that. 551 00:46:11,646 --> 00:46:13,146 You're the best. 552 00:46:14,120 --> 00:46:16,256 I've never known anyone so brave. 553 00:46:18,508 --> 00:46:20,008 They're coming now. 554 00:46:22,207 --> 00:46:25,096 Please. Talk to Mr. Ryan. 555 00:46:25,932 --> 00:46:27,619 Saul? 556 00:46:27,839 --> 00:46:30,173 Unless you've got some ace up your sleeve... 557 00:46:31,090 --> 00:46:32,423 Give her the gun. 558 00:46:33,524 --> 00:46:35,233 Give her the fucking gun. 559 00:47:22,839 --> 00:47:26,166 Thank you for being here on such short notice. 560 00:47:26,251 --> 00:47:28,292 On behalf of the Russian Federation, 561 00:47:28,377 --> 00:47:30,335 I'm here today to present evidence 562 00:47:30,444 --> 00:47:33,417 that Jalal Haqqani had nothing to do 563 00:47:33,502 --> 00:47:35,346 with the death of President Warner 564 00:47:35,431 --> 00:47:37,478 and President Daoud. 565 00:47:38,090 --> 00:47:41,880 Ladies and gentlemen, this is the flight recorder 566 00:47:41,964 --> 00:47:43,756 from their helicopter. 567 00:47:45,152 --> 00:47:47,798 Recovered in the field by officers of the GRU 568 00:47:47,923 --> 00:47:50,495 and authenticated over the past 24 hours 569 00:47:50,580 --> 00:47:53,339 by aviation experts in Moscow, 570 00:47:53,423 --> 00:47:55,197 what I'm about to play for you now 571 00:47:55,282 --> 00:47:58,031 is the unedited cockpit recording 572 00:47:58,116 --> 00:48:01,408 of the last two minutes of that flight. 573 00:48:02,478 --> 00:48:03,962 Eight miles out of Steedley. 574 00:48:04,314 --> 00:48:05,672 Altitude, two-zero. 575 00:48:05,756 --> 00:48:07,298 Airspeed, 160 knots. 576 00:48:07,382 --> 00:48:09,714 Heading zero-three-zero. 577 00:48:09,939 --> 00:48:11,506 Low cloud cover coming in. 578 00:48:11,590 --> 00:48:13,322 Let's keep an eye on it. 579 00:48:13,407 --> 00:48:15,573 Just turn it off. I've heard enough. 580 00:48:24,719 --> 00:48:26,571 - You okay? - The game's over. 581 00:48:26,656 --> 00:48:28,313 You can cut the bullshit. 582 00:48:28,476 --> 00:48:30,430 - I was just... - Why don't you just go? 583 00:48:30,515 --> 00:48:32,098 You got everything you wanted. 584 00:48:32,465 --> 00:48:34,131 - What I wanted? - Yeah, Russia looking like 585 00:48:34,215 --> 00:48:35,381 a sure thing for the Nobel Prize 586 00:48:35,465 --> 00:48:37,753 and a woman... A decent woman... 587 00:48:37,838 --> 00:48:39,549 On her way to the dungeon at Lubyanka. 588 00:48:39,634 --> 00:48:41,217 Decent? 589 00:48:41,340 --> 00:48:44,131 I lost two agents in Cypress because of her. 590 00:48:44,340 --> 00:48:46,381 Rendered and tortured to death. 591 00:48:46,729 --> 00:48:48,630 Fine, upstanding men, I'm sure. 592 00:48:48,714 --> 00:48:49,956 - Carrie. - What? 593 00:48:50,041 --> 00:48:52,217 I'm sorry. Okay, if you wanna blame me, go ahead. 594 00:48:52,302 --> 00:48:53,279 No, I do blame you. 595 00:48:53,364 --> 00:48:55,646 Do not say it was a game, because it's not. 596 00:48:56,116 --> 00:48:57,834 I did what I had to do. 597 00:48:59,279 --> 00:49:00,756 Cost of doing business. 598 00:49:05,501 --> 00:49:06,960 What? 599 00:49:08,355 --> 00:49:09,990 You sound like Saul. 600 00:49:12,875 --> 00:49:14,671 He should have pulled Anna from the field 601 00:49:14,756 --> 00:49:16,756 the moment he realized what you were up to. 602 00:49:19,329 --> 00:49:20,578 You don't understand anything. 603 00:49:20,670 --> 00:49:22,587 I understand, I understand that it was difficult for him. 604 00:49:22,671 --> 00:49:23,962 Of course it was. 605 00:49:24,047 --> 00:49:26,873 Saul loved me. He trusted me. 606 00:49:26,964 --> 00:49:29,714 That's why he didn't pull her, and that's gone now. 607 00:49:29,798 --> 00:49:31,138 That's lost. 608 00:49:31,615 --> 00:49:32,865 Do you see that? 609 00:49:32,950 --> 00:49:35,013 Do you... do you even know what that means? 610 00:49:35,483 --> 00:49:36,873 You'll survive. 611 00:49:37,764 --> 00:49:39,185 And so will he. 612 00:49:41,039 --> 00:49:42,787 I don't know what it's like on your side, 613 00:49:42,871 --> 00:49:44,631 but it must be very... 614 00:49:45,651 --> 00:49:47,235 very lonely. 615 00:50:24,839 --> 00:50:28,672 The evidence is clear and unambiguous. 616 00:50:28,756 --> 00:50:31,672 No one shot down that Black Hawk. 617 00:50:31,756 --> 00:50:34,423 There was no conspiracy or sabotage 618 00:50:34,507 --> 00:50:36,131 or pilot malfeasance. 619 00:50:36,215 --> 00:50:37,839 It was simply an accident. 620 00:50:38,272 --> 00:50:41,882 An awful, tragic accident. 621 00:50:42,317 --> 00:50:44,522 So please, Mr. President, 622 00:50:45,186 --> 00:50:47,102 stand down your troops. 623 00:50:47,350 --> 00:50:48,897 Turn your planes around. 624 00:50:49,021 --> 00:50:50,827 There's no more cause for war. 625 00:51:01,810 --> 00:51:03,530 David, get me CENTCOM. 626 00:51:03,881 --> 00:51:05,215 Yes, sir. 627 00:51:11,090 --> 00:51:13,913 General Owens? Hold for the president. 628 00:51:16,745 --> 00:51:18,093 Carrie? 629 00:51:19,946 --> 00:51:21,696 Anna Pomerantseva is dead. 630 00:51:23,235 --> 00:51:25,554 Killed herself rather than surrender. 631 00:51:26,405 --> 00:51:28,999 Saul managed to warn her somehow. 632 00:51:30,272 --> 00:51:32,733 So Israeli counterintelligence must know, too. 633 00:51:45,838 --> 00:51:48,094 - Ramallah? - Ramallah. 634 00:51:48,179 --> 00:51:50,797 I have people there who can smuggle you into Syria. 635 00:52:48,804 --> 00:52:50,108 You almost ready? 636 00:52:51,061 --> 00:52:52,880 Car's here. 637 00:52:52,964 --> 00:52:54,279 I'll be down in a minute. 638 00:52:55,252 --> 00:52:58,247 - You excited? - Very. 639 00:52:58,881 --> 00:53:00,466 Close your eyes. 640 00:53:01,224 --> 00:53:03,590 Go on. Close your eyes. 641 00:53:14,704 --> 00:53:16,521 What's this for? 642 00:53:21,256 --> 00:53:22,923 Finishing. 643 00:53:24,590 --> 00:53:26,169 It's beautiful. Thank you. 644 00:53:26,254 --> 00:53:30,912 You've done a very, very important thing, Carrie. 645 00:53:35,009 --> 00:53:36,451 Let's go celebrate. 646 00:54:01,243 --> 00:54:02,701 Wow. 647 00:54:08,118 --> 00:54:09,732 I just need my purse. 648 00:55:25,837 --> 00:55:28,208 - Mom's silver. - It's yours 649 00:55:28,405 --> 00:55:29,778 Are you sure? 650 00:55:29,863 --> 00:55:32,280 I certainly won't be needing it. 651 00:55:32,410 --> 00:55:34,747 Saul, I wish you would reconsider. 652 00:55:35,157 --> 00:55:36,948 Come back to Gush Etzion. 653 00:55:37,087 --> 00:55:39,836 Let your family take care of you instead of strangers. 654 00:55:39,921 --> 00:55:41,420 I don't need taking care of. 655 00:55:41,510 --> 00:55:43,453 You can have the bedroom right off the garden 656 00:55:43,538 --> 00:55:45,329 - on the ground floor. - Stop badgering me. 657 00:55:45,414 --> 00:55:46,455 I'm not moving to Israel. 658 00:55:46,540 --> 00:55:47,705 How many ti... 659 00:55:47,880 --> 00:55:49,271 - Shit. - What? 660 00:55:49,356 --> 00:55:51,046 I forgot to disconnect the landline. 661 00:55:51,131 --> 00:55:52,263 Put that on the list. 662 00:55:52,348 --> 00:55:53,930 I'll get it. 663 00:55:57,704 --> 00:55:59,537 Here you go. 664 00:56:02,238 --> 00:56:03,591 Easy does it. 665 00:56:16,797 --> 00:56:18,787 Here. Give me that. 666 00:56:18,872 --> 00:56:20,256 - Who was that? - Oh, wrong number. 667 00:56:20,341 --> 00:56:23,818 Some guy looking for a professor Rabinow. 668 00:56:24,673 --> 00:56:26,436 - Rabinow? - Yeah. 669 00:56:26,521 --> 00:56:28,797 He kept insisting that he had the right number, 670 00:56:28,881 --> 00:56:32,923 and I kept telling him there's nobody here by that name. 671 00:57:43,631 --> 00:57:45,732 Thank you. 672 00:57:46,280 --> 00:57:48,362 Ryan Porter on trombone. 673 00:57:48,447 --> 00:57:50,701 Brandon Coleman on keys. 674 00:57:50,969 --> 00:57:54,135 Pops, Rickey Washington on soprano saxophone. 675 00:57:54,407 --> 00:57:56,323 Patrice Quinn on vocals. 676 00:57:56,408 --> 00:57:58,177 Dwight Trible on vocals. 677 00:57:58,262 --> 00:58:00,349 Tony Austin on drums, 678 00:58:00,923 --> 00:58:02,990 Miles Mosley on bass. 679 00:58:03,145 --> 00:58:05,644 Ronald Bruner Jr. on drums, 680 00:58:06,154 --> 00:58:08,172 My name is Kamasi Washington. 681 00:58:30,907 --> 00:58:32,614 - Professor. - Hello, Claude. 682 00:58:32,706 --> 00:58:34,451 I just tried you an hour ago. 683 00:58:34,548 --> 00:58:36,172 Some strange woman answered. 684 00:58:36,256 --> 00:58:37,724 My sister. 685 00:58:37,980 --> 00:58:39,256 Well, I've been a little worried. 686 00:58:39,340 --> 00:58:40,964 Rachel and I read about the heart attack 687 00:58:41,048 --> 00:58:43,006 and we hadn't heard from you in such a long time. 688 00:58:43,090 --> 00:58:44,839 I'm much better. Thank you. 689 00:58:44,923 --> 00:58:46,570 Well, it's good to have you back, Professor. 690 00:58:46,654 --> 00:58:48,833 You can stop with the cloak and dagger, Claude. 691 00:58:48,918 --> 00:58:50,250 It's all over now. 692 00:58:50,521 --> 00:58:52,479 You sure about that? 693 00:59:12,215 --> 00:59:14,849 - When did this arrive? - This morning. 694 00:59:15,673 --> 00:59:17,130 Impossible. 695 01:00:00,444 --> 01:00:02,068 I'll be right back. 696 01:01:19,340 --> 01:01:21,491 Saul, what is it? Are you all right? 697 01:01:21,576 --> 01:01:23,423 Give me a minute. Will you, please? 698 01:03:32,979 --> 01:03:35,589 Greetings from Moscow, Professor. 699 01:03:35,807 --> 01:03:38,298 The Russian S-400 missile defense system 700 01:03:38,382 --> 01:03:40,549 sold to Iran and Turkey has a backdoor. 701 01:03:40,634 --> 01:03:42,097 It can be defeated. 702 01:03:42,182 --> 01:03:43,447 Specs to follow. 703 01:03:43,532 --> 01:03:44,865 Stay tuned.